Warning, /education/kgeography/po/bg/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. 0005 # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2021. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-01-13 13:28+0200\n" 0012 "Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" 0013 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" 0014 "Language: bg\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org" 0030 0031 #: afghanistan.kgm:5 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "afghanistan.kgm" 0034 msgid "Afghanistan" 0035 msgstr "Афганистан" 0036 0037 #: afghanistan.kgm:6 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "afghanistan.kgm" 0040 msgid "Provinces" 0041 msgstr "Провинции" 0042 0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0044 #, kde-format 0045 msgctxt "afghanistan.kgm" 0046 msgid "Frontier" 0047 msgstr "Граница" 0048 0049 #: afghanistan.kgm:19 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "afghanistan.kgm" 0052 msgid "Iran" 0053 msgstr "Иран" 0054 0055 #: afghanistan.kgm:24 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "afghanistan.kgm" 0058 msgid "Turkmenistan" 0059 msgstr "Туркменистан" 0060 0061 #: afghanistan.kgm:29 0062 #, kde-format 0063 msgctxt "afghanistan.kgm" 0064 msgid "Uzbekistan" 0065 msgstr "Узбекистан" 0066 0067 #: afghanistan.kgm:34 0068 #, kde-format 0069 msgctxt "afghanistan.kgm" 0070 msgid "Tajikistan" 0071 msgstr "Таджикистан" 0072 0073 #: afghanistan.kgm:39 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "afghanistan.kgm" 0076 msgid "China" 0077 msgstr "Китай" 0078 0079 #: afghanistan.kgm:44 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "afghanistan.kgm" 0082 msgid "Pakistan" 0083 msgstr "Пакистан" 0084 0085 #: afghanistan.kgm:49 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "afghanistan.kgm" 0088 msgid "India" 0089 msgstr "Индия" 0090 0091 #: afghanistan.kgm:54 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "afghanistan.kgm" 0094 msgid "Badakhshan" 0095 msgstr "Бадакшан" 0096 0097 #: afghanistan.kgm:55 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "afghanistan.kgm" 0100 msgid "Fayzabad" 0101 msgstr "Файзабад" 0102 0103 #: afghanistan.kgm:59 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "afghanistan.kgm" 0106 msgid "Badghis" 0107 msgstr "Багдис" 0108 0109 #: afghanistan.kgm:60 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "afghanistan.kgm" 0112 msgid "Qala i Naw" 0113 msgstr "Калайи Нау" 0114 0115 #: afghanistan.kgm:64 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "afghanistan.kgm" 0118 msgid "Baghlan" 0119 msgstr "Баглан" 0120 0121 #: afghanistan.kgm:65 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "afghanistan.kgm" 0124 msgid "Puli Khumri" 0125 msgstr "Пули Хумри" 0126 0127 #: afghanistan.kgm:69 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "afghanistan.kgm" 0130 msgid "Balkh" 0131 msgstr "Балк" 0132 0133 #: afghanistan.kgm:70 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "afghanistan.kgm" 0136 msgid "Mazari Sharif" 0137 msgstr "Мазари Шариф" 0138 0139 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "afghanistan.kgm" 0142 msgid "Bamiyan" 0143 msgstr "Бамян" 0144 0145 #: afghanistan.kgm:79 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Daykundi" 0149 msgstr "Дайкунди" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:80 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "afghanistan.kgm" 0154 msgid "Nili" 0155 msgstr "Нили" 0156 0157 #: afghanistan.kgm:84 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "afghanistan.kgm" 0160 msgid "Jowzjan" 0161 msgstr "Джаузджан" 0162 0163 #: afghanistan.kgm:85 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "afghanistan.kgm" 0166 msgid "Sheberghan" 0167 msgstr "Шибарган" 0168 0169 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "afghanistan.kgm" 0172 msgid "Farah" 0173 msgstr "Фарах" 0174 0175 #: afghanistan.kgm:94 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "afghanistan.kgm" 0178 msgid "Faryab" 0179 msgstr "Фаряб" 0180 0181 #: afghanistan.kgm:95 0182 #, kde-format 0183 msgctxt "afghanistan.kgm" 0184 msgid "Maymana" 0185 msgstr "Маимана" 0186 0187 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "afghanistan.kgm" 0190 msgid "Ghazni" 0191 msgstr "Газни" 0192 0193 #: afghanistan.kgm:104 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "afghanistan.kgm" 0196 msgid "Ghor" 0197 msgstr "Гор" 0198 0199 #: afghanistan.kgm:105 0200 #, kde-format 0201 msgctxt "afghanistan.kgm" 0202 msgid "Chaghcharan" 0203 msgstr "Чагчаран" 0204 0205 #: afghanistan.kgm:109 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "afghanistan.kgm" 0208 msgid "Helmand" 0209 msgstr "Хелманд" 0210 0211 #: afghanistan.kgm:110 0212 #, kde-format 0213 msgctxt "afghanistan.kgm" 0214 msgid "Lashkar Gah" 0215 msgstr "Ласзкар Гаш" 0216 0217 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "afghanistan.kgm" 0220 msgid "Herat" 0221 msgstr "Херат" 0222 0223 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "afghanistan.kgm" 0226 msgid "Kabul" 0227 msgstr "Кабул" 0228 0229 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0230 #, kde-format 0231 msgctxt "afghanistan.kgm" 0232 msgid "Kandahar" 0233 msgstr "Кандахар" 0234 0235 #: afghanistan.kgm:129 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "afghanistan.kgm" 0238 msgid "Kapisa" 0239 msgstr "Каписа" 0240 0241 #: afghanistan.kgm:130 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "afghanistan.kgm" 0244 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0245 msgstr "Махмуд и Раяи" 0246 0247 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "afghanistan.kgm" 0250 msgid "Khost" 0251 msgstr "Хост" 0252 0253 #: afghanistan.kgm:139 0254 #, kde-format 0255 msgctxt "afghanistan.kgm" 0256 msgid "Kunar" 0257 msgstr "Конар" 0258 0259 #: afghanistan.kgm:140 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "afghanistan.kgm" 0262 msgid "Asadabad" 0263 msgstr "Асадабад" 0264 0265 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "afghanistan.kgm" 0268 msgid "Kunduz" 0269 msgstr "Кундуз" 0270 0271 #: afghanistan.kgm:149 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "afghanistan.kgm" 0274 msgid "Laghman" 0275 msgstr "Лагман" 0276 0277 #: afghanistan.kgm:150 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "afghanistan.kgm" 0280 msgid "Mihtarlam" 0281 msgstr "Мехтарлам" 0282 0283 #: afghanistan.kgm:154 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "afghanistan.kgm" 0286 msgid "Logar" 0287 msgstr "" 0288 0289 #: afghanistan.kgm:155 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "afghanistan.kgm" 0292 msgid "Pul-i-Alam" 0293 msgstr "Пул и Алам" 0294 0295 #: afghanistan.kgm:159 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "afghanistan.kgm" 0298 msgid "Nangarhar" 0299 msgstr "Нангархар" 0300 0301 #: afghanistan.kgm:160 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "afghanistan.kgm" 0304 msgid "Jalalabad" 0305 msgstr "Джалалабад" 0306 0307 #: afghanistan.kgm:164 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "afghanistan.kgm" 0310 msgid "Nimruz" 0311 msgstr "Нимруз" 0312 0313 #: afghanistan.kgm:165 0314 #, kde-format 0315 msgctxt "afghanistan.kgm" 0316 msgid "Zaranj" 0317 msgstr "Заран" 0318 0319 #: afghanistan.kgm:169 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "afghanistan.kgm" 0322 msgid "Nuristan" 0323 msgstr "Нуристан" 0324 0325 #: afghanistan.kgm:170 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "afghanistan.kgm" 0328 msgid "Parun" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: afghanistan.kgm:174 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "afghanistan.kgm" 0334 msgid "Orūzgān" 0335 msgstr "Орузган" 0336 0337 #: afghanistan.kgm:175 0338 #, kde-format 0339 msgctxt "afghanistan.kgm" 0340 msgid "Tarin Kowt" 0341 msgstr "Тарин Ковт" 0342 0343 #: afghanistan.kgm:179 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "afghanistan.kgm" 0346 msgid "Paktia" 0347 msgstr "Пактия" 0348 0349 #: afghanistan.kgm:180 0350 #, kde-format 0351 msgctxt "afghanistan.kgm" 0352 msgid "Gardez" 0353 msgstr "Гардез" 0354 0355 #: afghanistan.kgm:184 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "afghanistan.kgm" 0358 msgid "Paktika" 0359 msgstr "Пактика" 0360 0361 #: afghanistan.kgm:185 0362 #, kde-format 0363 msgctxt "afghanistan.kgm" 0364 msgid "Sharan" 0365 msgstr "Шаран" 0366 0367 #: afghanistan.kgm:189 0368 #, kde-format 0369 msgctxt "afghanistan.kgm" 0370 msgid "Panjshir" 0371 msgstr "Панджшир" 0372 0373 #: afghanistan.kgm:190 0374 #, kde-format 0375 msgctxt "afghanistan.kgm" 0376 msgid "Bazarak" 0377 msgstr "Базарак" 0378 0379 #: afghanistan.kgm:194 0380 #, kde-format 0381 msgctxt "afghanistan.kgm" 0382 msgid "Parwan" 0383 msgstr "Парван" 0384 0385 #: afghanistan.kgm:195 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "afghanistan.kgm" 0388 msgid "Charikar" 0389 msgstr "Чарикар" 0390 0391 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0392 #, kde-format 0393 msgctxt "afghanistan.kgm" 0394 msgid "Samangan" 0395 msgstr "Саманган" 0396 0397 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0398 #, kde-format 0399 msgctxt "afghanistan.kgm" 0400 msgid "Sar-e Pol" 0401 msgstr "Сарипол" 0402 0403 #: afghanistan.kgm:209 0404 #, kde-format 0405 msgctxt "afghanistan.kgm" 0406 msgid "Takhar" 0407 msgstr "Тахар" 0408 0409 #: afghanistan.kgm:210 0410 #, kde-format 0411 msgctxt "afghanistan.kgm" 0412 msgid "Taloqan" 0413 msgstr "Талокан" 0414 0415 #: afghanistan.kgm:214 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "afghanistan.kgm" 0418 msgid "Wardak" 0419 msgstr "Вардак" 0420 0421 #: afghanistan.kgm:215 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "afghanistan.kgm" 0424 msgid "Meydan Shahr" 0425 msgstr "Майданшарх" 0426 0427 #: afghanistan.kgm:219 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "afghanistan.kgm" 0430 msgid "Zabul" 0431 msgstr "Забул" 0432 0433 #: afghanistan.kgm:220 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "afghanistan.kgm" 0436 msgid "Qalat" 0437 msgstr "Калат" 0438 0439 #: africa.kgm:5 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "africa.kgm" 0442 msgid "Africa" 0443 msgstr "Африка" 0444 0445 #: africa.kgm:6 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "africa.kgm" 0448 msgid "Countries" 0449 msgstr "Страни" 0450 0451 #: africa.kgm:9 0452 #, kde-format 0453 msgctxt "africa.kgm" 0454 msgid "Frontier" 0455 msgstr "Граница" 0456 0457 #: africa.kgm:14 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "africa.kgm" 0460 msgid "Water" 0461 msgstr "Вода" 0462 0463 #: africa.kgm:19 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "africa.kgm" 0466 msgid "Not Africa" 0467 msgstr "Извън Африка" 0468 0469 #: africa.kgm:24 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "africa.kgm" 0472 msgid "Not Africa " 0473 msgstr "Извън Африка " 0474 0475 #: africa.kgm:29 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "africa.kgm" 0478 msgid "Algeria" 0479 msgstr "Алжир" 0480 0481 #: africa.kgm:30 0482 #, kde-format 0483 msgctxt "africa.kgm" 0484 msgid "Algiers" 0485 msgstr "Алжир" 0486 0487 #: africa.kgm:35 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "africa.kgm" 0490 msgid "Angola" 0491 msgstr "Ангола" 0492 0493 #: africa.kgm:36 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "africa.kgm" 0496 msgid "Luanda" 0497 msgstr "Луанда" 0498 0499 #: africa.kgm:41 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "africa.kgm" 0502 msgid "Benin" 0503 msgstr "Бенин" 0504 0505 #: africa.kgm:42 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "africa.kgm" 0508 msgid "Porto-Novo" 0509 msgstr "Порто Ново" 0510 0511 #: africa.kgm:47 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "africa.kgm" 0514 msgid "Botswana" 0515 msgstr "Ботсвана" 0516 0517 #: africa.kgm:48 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "africa.kgm" 0520 msgid "Gaborone" 0521 msgstr "Габороне" 0522 0523 #: africa.kgm:53 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "africa.kgm" 0526 msgid "Burkina Faso" 0527 msgstr "Буркина Фасо" 0528 0529 #: africa.kgm:54 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "africa.kgm" 0532 msgid "Ouagadougou" 0533 msgstr "Уагадугу" 0534 0535 #: africa.kgm:59 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "africa.kgm" 0538 msgid "Burundi" 0539 msgstr "Бурунди" 0540 0541 #: africa.kgm:60 0542 #, fuzzy, kde-format 0543 msgctxt "africa.kgm" 0544 msgid "Gitega" 0545 msgstr "Инотега" 0546 0547 #: africa.kgm:65 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Cameroon" 0551 msgstr "Камерун" 0552 0553 #: africa.kgm:66 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "africa.kgm" 0556 msgid "Yaoundé" 0557 msgstr "Яунде" 0558 0559 #: africa.kgm:71 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "africa.kgm" 0562 msgid "Cape Verde" 0563 msgstr "Кабо Верде" 0564 0565 #: africa.kgm:72 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "africa.kgm" 0568 msgid "Praia" 0569 msgstr "Прая" 0570 0571 #: africa.kgm:77 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "africa.kgm" 0574 msgid "Central African Republic" 0575 msgstr "Централноафриканска република" 0576 0577 #: africa.kgm:78 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "africa.kgm" 0580 msgid "Bangui" 0581 msgstr "Банги" 0582 0583 #: africa.kgm:83 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "Chad" 0587 msgstr "Чад" 0588 0589 #: africa.kgm:84 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "N'Djamena" 0593 msgstr "Нджамена" 0594 0595 #: africa.kgm:89 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "Comoros" 0599 msgstr "Коморски острови" 0600 0601 #: africa.kgm:90 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Moroni" 0605 msgstr "Морони" 0606 0607 #: africa.kgm:95 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Côte d'Ivoire" 0611 msgstr "Кот д'Ивоар" 0612 0613 #: africa.kgm:96 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Yamoussoukro" 0617 msgstr "Ямусукро" 0618 0619 #: africa.kgm:101 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0623 msgstr "Демократична република Конго" 0624 0625 #: africa.kgm:102 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Kinshasa" 0629 msgstr "Киншаса" 0630 0631 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Djibouti" 0635 msgstr "Джибути" 0636 0637 #: africa.kgm:113 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "africa.kgm" 0640 msgid "Egypt" 0641 msgstr "Египет" 0642 0643 #: africa.kgm:114 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "africa.kgm" 0646 msgid "Cairo" 0647 msgstr "Кайро" 0648 0649 #: africa.kgm:119 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "africa.kgm" 0652 msgid "Equatorial Guinea" 0653 msgstr "Екваториална Гвинея" 0654 0655 #: africa.kgm:120 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "africa.kgm" 0658 msgid "Malabo" 0659 msgstr "Малабо" 0660 0661 #: africa.kgm:125 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "africa.kgm" 0664 msgid "Eritrea" 0665 msgstr "Еритреа" 0666 0667 #: africa.kgm:126 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Asmara" 0671 msgstr "Асмара" 0672 0673 #: africa.kgm:131 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Ethiopia" 0677 msgstr "Етиопия" 0678 0679 #: africa.kgm:132 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Addis Ababa" 0683 msgstr "Адис Абеба" 0684 0685 #: africa.kgm:137 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Gabon" 0689 msgstr "Габон" 0690 0691 #: africa.kgm:138 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "Libreville" 0695 msgstr "Либървил" 0696 0697 #: africa.kgm:143 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "africa.kgm" 0700 msgid "Gambia" 0701 msgstr "Гамбия" 0702 0703 #: africa.kgm:144 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "africa.kgm" 0706 msgid "Banjul" 0707 msgstr "Банджул" 0708 0709 #: africa.kgm:149 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "africa.kgm" 0712 msgid "Ghana" 0713 msgstr "Гана" 0714 0715 #: africa.kgm:150 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "africa.kgm" 0718 msgid "Accra" 0719 msgstr "Акра" 0720 0721 #: africa.kgm:155 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "africa.kgm" 0724 msgid "Guinea" 0725 msgstr "Гвинея" 0726 0727 #: africa.kgm:156 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Conakry" 0731 msgstr "Конакри" 0732 0733 #: africa.kgm:161 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Guinea-Bissau" 0737 msgstr "Гвинея-Бисау" 0738 0739 #: africa.kgm:162 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Bissau" 0743 msgstr "Бисау" 0744 0745 #: africa.kgm:167 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Kenya" 0749 msgstr "Кения" 0750 0751 #: africa.kgm:168 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Nairobi" 0755 msgstr "Найроби" 0756 0757 #: africa.kgm:173 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Lesotho" 0761 msgstr "Лесото" 0762 0763 #: africa.kgm:174 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Maseru" 0767 msgstr "Масеру" 0768 0769 #: africa.kgm:179 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Liberia" 0773 msgstr "Либерия" 0774 0775 #: africa.kgm:180 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Monrovia" 0779 msgstr "Монровия" 0780 0781 #: africa.kgm:185 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Libya" 0785 msgstr "Либия" 0786 0787 #: africa.kgm:186 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Tripoli" 0791 msgstr "Триполи" 0792 0793 #: africa.kgm:191 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Madagascar" 0797 msgstr "Мадагаскар" 0798 0799 #: africa.kgm:192 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Antananarivo" 0803 msgstr "Антананариво" 0804 0805 #: africa.kgm:197 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Malawi" 0809 msgstr "Малави" 0810 0811 #: africa.kgm:198 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Lilongwe" 0815 msgstr "Лилонгве" 0816 0817 #: africa.kgm:203 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Mali" 0821 msgstr "Мали" 0822 0823 #: africa.kgm:204 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Bamako" 0827 msgstr "Бамако" 0828 0829 #: africa.kgm:209 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Mauritania" 0833 msgstr "Мавритания" 0834 0835 #: africa.kgm:210 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Nouakchott" 0839 msgstr "Нуакшот" 0840 0841 #: africa.kgm:215 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Mauritius" 0845 msgstr "Мавриций" 0846 0847 #: africa.kgm:216 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Port Louis" 0851 msgstr "Порт Луис" 0852 0853 #: africa.kgm:221 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Morocco" 0857 msgstr "Мароко" 0858 0859 #: africa.kgm:222 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Rabat" 0863 msgstr "Рабат" 0864 0865 #: africa.kgm:227 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Mozambique" 0869 msgstr "Мозамбик" 0870 0871 #: africa.kgm:228 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Maputo" 0875 msgstr "Мапуто" 0876 0877 #: africa.kgm:233 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Namibia" 0881 msgstr "Намибия" 0882 0883 #: africa.kgm:234 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Windhoek" 0887 msgstr "Виндхук" 0888 0889 #: africa.kgm:239 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Niger" 0893 msgstr "Нигер" 0894 0895 #: africa.kgm:240 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Niamey" 0899 msgstr "Ниамей" 0900 0901 #: africa.kgm:245 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Nigeria" 0905 msgstr "Нигерия" 0906 0907 #: africa.kgm:246 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Abuja" 0911 msgstr "Абуджа" 0912 0913 #: africa.kgm:251 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Republic of the Congo" 0917 msgstr "Република Конго" 0918 0919 #: africa.kgm:252 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Brazzaville" 0923 msgstr "Бразавил" 0924 0925 #: africa.kgm:257 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Rwanda" 0929 msgstr "Руанда" 0930 0931 #: africa.kgm:258 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Kigali" 0935 msgstr "Кигали" 0936 0937 #: africa.kgm:263 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Senegal" 0941 msgstr "Сенегал" 0942 0943 #: africa.kgm:264 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Dakar" 0947 msgstr "Дакар" 0948 0949 #: africa.kgm:269 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "africa.kgm" 0952 msgid "Seychelles" 0953 msgstr "Сейшели" 0954 0955 #: africa.kgm:270 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "africa.kgm" 0958 msgid "Victoria" 0959 msgstr "Виктория" 0960 0961 #: africa.kgm:275 0962 #, kde-format 0963 msgctxt "africa.kgm" 0964 msgid "Sierra Leone" 0965 msgstr "Сиера Леоне" 0966 0967 #: africa.kgm:276 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "africa.kgm" 0970 msgid "Freetown" 0971 msgstr "Фрийтаун" 0972 0973 #: africa.kgm:281 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "africa.kgm" 0976 msgid "Somalia" 0977 msgstr "Сомалия" 0978 0979 #: africa.kgm:282 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "Mogadishu" 0983 msgstr "Могадишу" 0984 0985 #: africa.kgm:287 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "South Africa" 0989 msgstr "Южна Африка" 0990 0991 #: africa.kgm:288 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "Pretoria" 0995 msgstr "Претория" 0996 0997 #: africa.kgm:293 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Sudan" 1001 msgstr "Судан" 1002 1003 #: africa.kgm:294 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "Khartoum" 1007 msgstr "Хартум" 1008 1009 #: africa.kgm:299 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "South Sudan" 1013 msgstr "Южен Судан" 1014 1015 #: africa.kgm:300 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "Juba" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: africa.kgm:305 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Eswatini" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: africa.kgm:306 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Mbabane" 1031 msgstr "Мбабане" 1032 1033 #: africa.kgm:311 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "São Tomé and Príncipe" 1037 msgstr "Сао Томе и Принсипи" 1038 1039 #: africa.kgm:312 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "São Tomé" 1043 msgstr "Сао Томе" 1044 1045 #: africa.kgm:317 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "Tanzania" 1049 msgstr "Танзания" 1050 1051 #: africa.kgm:318 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Dodoma" 1055 msgstr "Додома" 1056 1057 #: africa.kgm:323 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Togo" 1061 msgstr "Того" 1062 1063 #: africa.kgm:324 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Lomé" 1067 msgstr "Ломе" 1068 1069 #: africa.kgm:329 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Tunisia" 1073 msgstr "Тунизия" 1074 1075 #: africa.kgm:330 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Tunis" 1079 msgstr "Тунис" 1080 1081 #: africa.kgm:335 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Uganda" 1085 msgstr "Уганда" 1086 1087 #: africa.kgm:336 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Kampala" 1091 msgstr "Кампала" 1092 1093 #: africa.kgm:341 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "Western Sahara" 1097 msgstr "Западна Сахара" 1098 1099 #: africa.kgm:342 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "El Aaiún" 1103 msgstr "Ел Аюн" 1104 1105 #: africa.kgm:347 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "Zambia" 1109 msgstr "Замбия" 1110 1111 #: africa.kgm:348 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Lusaka" 1115 msgstr "Лусака" 1116 1117 #: africa.kgm:353 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Zimbabwe" 1121 msgstr "Зимбабве" 1122 1123 #: africa.kgm:354 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Harare" 1127 msgstr "Хараре" 1128 1129 #: africa.kgm:359 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Canary Islands (Spain)" 1133 msgstr "Канарски острови (Испания)" 1134 1135 #: africa.kgm:360 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1139 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария и Санта Круз де Тенерифе" 1140 1141 #: africa.kgm:365 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "africa.kgm" 1144 msgid "Madeira (Portugal)" 1145 msgstr "Мадейра (Португалия)" 1146 1147 #: africa.kgm:366 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "africa.kgm" 1150 msgid "Funchal" 1151 msgstr "Фуншал" 1152 1153 #: africa.kgm:371 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "africa.kgm" 1156 msgid "Réunion (France)" 1157 msgstr "Реюнион (Франция)" 1158 1159 #: africa.kgm:372 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "africa.kgm" 1162 msgid "Saint-Denis" 1163 msgstr "Сен-Дени" 1164 1165 #: africa.kgm:377 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "africa.kgm" 1168 msgid "Saint Helena (UK)" 1169 msgstr "Света Елена (Великобритания)" 1170 1171 #: africa.kgm:378 1172 #, kde-format 1173 msgctxt "africa.kgm" 1174 msgid "Jamestown" 1175 msgstr "Джеймстаун" 1176 1177 #: albania_districts.kgm:5 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "albania_districts.kgm" 1180 msgid "Albania (Districts)" 1181 msgstr "Албания (окръзи)" 1182 1183 #: albania_districts.kgm:6 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "albania_districts.kgm" 1186 msgid "Districts" 1187 msgstr "Окръзи" 1188 1189 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1190 #, kde-format 1191 msgctxt "albania_districts.kgm" 1192 msgid "Frontier" 1193 msgstr "Граница" 1194 1195 #: albania_districts.kgm:19 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "albania_districts.kgm" 1198 msgid "Water" 1199 msgstr "Вода" 1200 1201 #: albania_districts.kgm:24 1202 #, kde-format 1203 msgctxt "albania_districts.kgm" 1204 msgid "Not Albania" 1205 msgstr "Извън Албания" 1206 1207 #: albania_districts.kgm:29 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "albania_districts.kgm" 1210 msgid "Berat" 1211 msgstr "Берат" 1212 1213 #: albania_districts.kgm:34 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "albania_districts.kgm" 1216 msgid "Bulqizë" 1217 msgstr "Булчиза" 1218 1219 #: albania_districts.kgm:39 1220 #, kde-format 1221 msgctxt "albania_districts.kgm" 1222 msgid "Delvinë" 1223 msgstr "Делвина" 1224 1225 #: albania_districts.kgm:44 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "albania_districts.kgm" 1228 msgid "Devoll" 1229 msgstr "Девол" 1230 1231 #: albania_districts.kgm:49 1232 #, kde-format 1233 msgctxt "albania_districts.kgm" 1234 msgid "Dibër" 1235 msgstr "Дебър" 1236 1237 #: albania_districts.kgm:54 1238 #, kde-format 1239 msgctxt "albania_districts.kgm" 1240 msgid "Durrës" 1241 msgstr "Дуръс" 1242 1243 #: albania_districts.kgm:59 1244 #, kde-format 1245 msgctxt "albania_districts.kgm" 1246 msgid "Elbasan" 1247 msgstr "Елбасан" 1248 1249 #: albania_districts.kgm:64 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "albania_districts.kgm" 1252 msgid "Fier" 1253 msgstr "Фиер" 1254 1255 #: albania_districts.kgm:69 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "albania_districts.kgm" 1258 msgid "Gjirokastër" 1259 msgstr "Гирокастро" 1260 1261 #: albania_districts.kgm:74 1262 #, kde-format 1263 msgctxt "albania_districts.kgm" 1264 msgid "Gramsh" 1265 msgstr "Грамш" 1266 1267 #: albania_districts.kgm:79 1268 #, kde-format 1269 msgctxt "albania_districts.kgm" 1270 msgid "Has" 1271 msgstr "Хас" 1272 1273 #: albania_districts.kgm:84 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "albania_districts.kgm" 1276 msgid "Kavajë" 1277 msgstr "Кавая" 1278 1279 #: albania_districts.kgm:89 1280 #, kde-format 1281 msgctxt "albania_districts.kgm" 1282 msgid "Kolonjë" 1283 msgstr "Колония" 1284 1285 #: albania_districts.kgm:94 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "albania_districts.kgm" 1288 msgid "Korçë" 1289 msgstr "Корча" 1290 1291 #: albania_districts.kgm:99 1292 #, kde-format 1293 msgctxt "albania_districts.kgm" 1294 msgid "Krujë" 1295 msgstr "Круя" 1296 1297 #: albania_districts.kgm:104 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "albania_districts.kgm" 1300 msgid "Kuçovë" 1301 msgstr "Кучова" 1302 1303 #: albania_districts.kgm:109 1304 #, kde-format 1305 msgctxt "albania_districts.kgm" 1306 msgid "Kukës" 1307 msgstr "Кукъс" 1308 1309 #: albania_districts.kgm:114 1310 #, kde-format 1311 msgctxt "albania_districts.kgm" 1312 msgid "Kurbin" 1313 msgstr "Курбин" 1314 1315 #: albania_districts.kgm:119 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "albania_districts.kgm" 1318 msgid "Lezhë" 1319 msgstr "Лежа" 1320 1321 #: albania_districts.kgm:124 1322 #, kde-format 1323 msgctxt "albania_districts.kgm" 1324 msgid "Librazhd" 1325 msgstr "Либражд" 1326 1327 #: albania_districts.kgm:129 1328 #, kde-format 1329 msgctxt "albania_districts.kgm" 1330 msgid "Lushnjë" 1331 msgstr "Лушня" 1332 1333 #: albania_districts.kgm:134 1334 #, kde-format 1335 msgctxt "albania_districts.kgm" 1336 msgid "Malësi e Madhe" 1337 msgstr "Малеси е Мадха" 1338 1339 #: albania_districts.kgm:139 1340 #, kde-format 1341 msgctxt "albania_districts.kgm" 1342 msgid "Mallakastër" 1343 msgstr "Малакастро" 1344 1345 #: albania_districts.kgm:144 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "albania_districts.kgm" 1348 msgid "Mat" 1349 msgstr "Мат" 1350 1351 #: albania_districts.kgm:149 1352 #, kde-format 1353 msgctxt "albania_districts.kgm" 1354 msgid "Mirditë" 1355 msgstr "Мирдит" 1356 1357 #: albania_districts.kgm:154 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "albania_districts.kgm" 1360 msgid "Peqin" 1361 msgstr "Пекин" 1362 1363 #: albania_districts.kgm:159 1364 #, kde-format 1365 msgctxt "albania_districts.kgm" 1366 msgid "Përmet" 1367 msgstr "Пермет" 1368 1369 #: albania_districts.kgm:164 1370 #, kde-format 1371 msgctxt "albania_districts.kgm" 1372 msgid "Pogradec" 1373 msgstr "Поградец" 1374 1375 #: albania_districts.kgm:169 1376 #, kde-format 1377 msgctxt "albania_districts.kgm" 1378 msgid "Pukë" 1379 msgstr "Пука" 1380 1381 #: albania_districts.kgm:174 1382 #, kde-format 1383 msgctxt "albania_districts.kgm" 1384 msgid "Sarandë" 1385 msgstr "Саранда" 1386 1387 #: albania_districts.kgm:179 1388 #, kde-format 1389 msgctxt "albania_districts.kgm" 1390 msgid "Shkodër" 1391 msgstr "Шкодра" 1392 1393 #: albania_districts.kgm:184 1394 #, kde-format 1395 msgctxt "albania_districts.kgm" 1396 msgid "Skrapar" 1397 msgstr "Скрапар" 1398 1399 #: albania_districts.kgm:189 1400 #, kde-format 1401 msgctxt "albania_districts.kgm" 1402 msgid "Tepelenë" 1403 msgstr "Тепелен" 1404 1405 #: albania_districts.kgm:194 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "albania_districts.kgm" 1408 msgid "Tirana" 1409 msgstr "Тирана" 1410 1411 #: albania_districts.kgm:199 1412 #, kde-format 1413 msgctxt "albania_districts.kgm" 1414 msgid "Tropojë" 1415 msgstr "Тропоя" 1416 1417 #: albania_districts.kgm:204 1418 #, kde-format 1419 msgctxt "albania_districts.kgm" 1420 msgid "Vlorë" 1421 msgstr "Вльора" 1422 1423 #: albania_prefectures.kgm:5 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1426 msgid "Albania (Prefectures)" 1427 msgstr "Албания (области)" 1428 1429 #: albania_prefectures.kgm:6 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1432 msgid "Prefectures" 1433 msgstr "Области" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Frontier" 1439 msgstr "Граница" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:19 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Water" 1445 msgstr "Вода" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:24 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Not Albania" 1451 msgstr "Извън Албания" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Berat" 1457 msgstr "Берат" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:34 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Dibër" 1463 msgstr "Дебър" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:35 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Peshkopi" 1469 msgstr "Пешкопия" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Durrès" 1475 msgstr "Дуръс" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Elbasan" 1481 msgstr "Елбасан" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Fier" 1487 msgstr "Фиер" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Gjirokastër" 1493 msgstr "Гирокастро" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Korçë" 1499 msgstr "Корча" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Kukës" 1505 msgstr "Кукъс" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Lezhë" 1511 msgstr "Лежа" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Shkodër" 1517 msgstr "Шкодра" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Tirana" 1523 msgstr "Тирана" 1524 1525 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1528 msgid "Vlorë" 1529 msgstr "Вльора" 1530 1531 #: algeria.kgm:5 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "algeria.kgm" 1534 msgid "Algeria" 1535 msgstr "Алжир" 1536 1537 #: algeria.kgm:6 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "algeria.kgm" 1540 msgid "Provinces" 1541 msgstr "Области" 1542 1543 #: algeria.kgm:9 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Frontier" 1547 msgstr "Граница" 1548 1549 #: algeria.kgm:14 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Water" 1553 msgstr "Вода" 1554 1555 #: algeria.kgm:19 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Not Algeria" 1559 msgstr "Извън Алжир" 1560 1561 #: algeria.kgm:24 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Adrar" 1565 msgstr "Адрар" 1566 1567 #: algeria.kgm:29 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Aïn Defla" 1571 msgstr "Айн Дефла" 1572 1573 #: algeria.kgm:34 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Aïn Témouchent" 1577 msgstr "Айн Темушент" 1578 1579 #: algeria.kgm:39 1580 #, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Algiers" 1583 msgstr "Алжир" 1584 1585 #: algeria.kgm:44 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Annaba" 1589 msgstr "Анаба" 1590 1591 #: algeria.kgm:49 1592 #, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Batna" 1595 msgstr "Батна" 1596 1597 #: algeria.kgm:54 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Béchar" 1601 msgstr "Бешар" 1602 1603 #: algeria.kgm:59 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Béjaïa" 1607 msgstr "Беджая" 1608 1609 #: algeria.kgm:64 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Biskra" 1613 msgstr "Бискра" 1614 1615 #: algeria.kgm:69 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Blida" 1619 msgstr "Блида" 1620 1621 #: algeria.kgm:74 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1625 msgstr "Бордж Бу Ареридж" 1626 1627 #: algeria.kgm:79 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Bouira" 1631 msgstr "Буира" 1632 1633 #: algeria.kgm:84 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Boumerdès" 1637 msgstr "Бумердес" 1638 1639 #: algeria.kgm:89 1640 #, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Chlef" 1643 msgstr "Шлеф" 1644 1645 #: algeria.kgm:94 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Constantine" 1649 msgstr "Константин" 1650 1651 #: algeria.kgm:99 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "Djelfa" 1655 msgstr "Джелфа" 1656 1657 #: algeria.kgm:104 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "El Bayadh" 1661 msgstr "Ел-Баяд" 1662 1663 #: algeria.kgm:109 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "El Oued" 1667 msgstr "Ел-Уед" 1668 1669 #: algeria.kgm:114 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "El Taref" 1673 msgstr "Ел-Тарф" 1674 1675 #: algeria.kgm:119 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "Ghardaïa" 1679 msgstr "Гардая" 1680 1681 #: algeria.kgm:124 1682 #, kde-format 1683 msgctxt "algeria.kgm" 1684 msgid "Guelma" 1685 msgstr "Гелма" 1686 1687 #: algeria.kgm:129 1688 #, kde-format 1689 msgctxt "algeria.kgm" 1690 msgid "Illizi" 1691 msgstr "Илизи" 1692 1693 #: algeria.kgm:134 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "algeria.kgm" 1696 msgid "Jijel" 1697 msgstr "Джиджел" 1698 1699 #: algeria.kgm:139 1700 #, kde-format 1701 msgctxt "algeria.kgm" 1702 msgid "Khenchela" 1703 msgstr "Хеншела" 1704 1705 #: algeria.kgm:144 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "algeria.kgm" 1708 msgid "Laghouat" 1709 msgstr "Лагуан" 1710 1711 #: algeria.kgm:149 1712 #, kde-format 1713 msgctxt "algeria.kgm" 1714 msgid "Médéa" 1715 msgstr "Медеа" 1716 1717 #: algeria.kgm:154 1718 #, kde-format 1719 msgctxt "algeria.kgm" 1720 msgid "Mila" 1721 msgstr "Мила" 1722 1723 #: algeria.kgm:159 1724 #, kde-format 1725 msgctxt "algeria.kgm" 1726 msgid "Mostaganem" 1727 msgstr "Мостаганем" 1728 1729 #: algeria.kgm:164 1730 #, kde-format 1731 msgctxt "algeria.kgm" 1732 msgid "M'Sila" 1733 msgstr "М'Сила" 1734 1735 #: algeria.kgm:169 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "algeria.kgm" 1738 msgid "Muaskar" 1739 msgstr "Маскара" 1740 1741 #: algeria.kgm:174 1742 #, kde-format 1743 msgctxt "algeria.kgm" 1744 msgid "Naâma" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: algeria.kgm:179 1748 #, kde-format 1749 msgctxt "algeria.kgm" 1750 msgid "Oran" 1751 msgstr "Оран" 1752 1753 #: algeria.kgm:184 1754 #, kde-format 1755 msgctxt "algeria.kgm" 1756 msgid "Ouargla" 1757 msgstr "Уаргла" 1758 1759 #: algeria.kgm:189 1760 #, kde-format 1761 msgctxt "algeria.kgm" 1762 msgid "Oum el-Bouaghi" 1763 msgstr "Ум ел-Буаги" 1764 1765 #: algeria.kgm:194 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "algeria.kgm" 1768 msgid "Relizane" 1769 msgstr "Релизан" 1770 1771 #: algeria.kgm:199 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "algeria.kgm" 1774 msgid "Saïda" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: algeria.kgm:204 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "algeria.kgm" 1780 msgid "Sétif" 1781 msgstr "Сетиф" 1782 1783 #: algeria.kgm:209 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "algeria.kgm" 1786 msgid "Sidi Bel Abbes" 1787 msgstr "Сиди Бел Абес" 1788 1789 #: algeria.kgm:214 1790 #, kde-format 1791 msgctxt "algeria.kgm" 1792 msgid "Skikda" 1793 msgstr "Скикда" 1794 1795 #: algeria.kgm:219 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "algeria.kgm" 1798 msgid "Souk Ahras" 1799 msgstr "Сук Ахрас" 1800 1801 #: algeria.kgm:224 1802 #, kde-format 1803 msgctxt "algeria.kgm" 1804 msgid "Tamanghasset" 1805 msgstr "Тамангасет" 1806 1807 #: algeria.kgm:229 1808 #, kde-format 1809 msgctxt "algeria.kgm" 1810 msgid "Tébessa" 1811 msgstr "Тебеса" 1812 1813 #: algeria.kgm:234 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "algeria.kgm" 1816 msgid "Tiaret" 1817 msgstr "Тиарет" 1818 1819 #: algeria.kgm:239 1820 #, kde-format 1821 msgctxt "algeria.kgm" 1822 msgid "Tindouf" 1823 msgstr "Тиндуф" 1824 1825 #: algeria.kgm:244 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "algeria.kgm" 1828 msgid "Tipasa" 1829 msgstr "Типаза" 1830 1831 #: algeria.kgm:249 1832 #, kde-format 1833 msgctxt "algeria.kgm" 1834 msgid "Tissemsilt" 1835 msgstr "Тисемсилт" 1836 1837 #: algeria.kgm:254 1838 #, kde-format 1839 msgctxt "algeria.kgm" 1840 msgid "Tizi Ouzou" 1841 msgstr "Тизи Узу" 1842 1843 #: algeria.kgm:259 1844 #, kde-format 1845 msgctxt "algeria.kgm" 1846 msgid "Tlemcen" 1847 msgstr "Тлемсен" 1848 1849 #: andhrapradesh.kgm:5 1850 #, kde-format 1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1852 msgid "Andhra Pradesh" 1853 msgstr "Андхра Прадеш" 1854 1855 #: andhrapradesh.kgm:6 1856 #, fuzzy, kde-format 1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1858 msgid "District" 1859 msgstr "Столица на държава" 1860 1861 #: andhrapradesh.kgm:9 1862 #, kde-format 1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1864 msgid "Not Andhra Pradesh" 1865 msgstr "Извън Андхра Прадеш" 1866 1867 #: andhrapradesh.kgm:14 1868 #, kde-format 1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1870 msgid "Frontier" 1871 msgstr "Граница" 1872 1873 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1874 #, kde-format 1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1876 msgid "Adilabad" 1877 msgstr "Адилабад" 1878 1879 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1880 #, kde-format 1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1882 msgid "Nizamabad" 1883 msgstr "Низамабад" 1884 1885 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1886 #, kde-format 1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1888 msgid "Karimnagar" 1889 msgstr "Каримнагар" 1890 1891 #: andhrapradesh.kgm:34 1892 #, kde-format 1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1894 msgid "Medak" 1895 msgstr "Медак" 1896 1897 #: andhrapradesh.kgm:35 1898 #, fuzzy, kde-format 1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1900 msgid "Sangareddy" 1901 msgstr "Бангалор" 1902 1903 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1904 #, fuzzy, kde-format 1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1906 msgid "Warangal" 1907 msgstr "Парана" 1908 1909 #: andhrapradesh.kgm:44 1910 #, fuzzy, kde-format 1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1912 msgid "Rangareddy" 1913 msgstr "Бангалор" 1914 1915 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1918 msgid "Hyderabad" 1919 msgstr "Хайдерабад" 1920 1921 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1922 #, kde-format 1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1924 msgid "Khammam" 1925 msgstr "" 1926 1927 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1928 #, kde-format 1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1930 msgid "Nalgonda" 1931 msgstr "" 1932 1933 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1934 #, fuzzy, kde-format 1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1936 msgid "Mahbubnagar" 1937 msgstr "Мадагаскар" 1938 1939 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1940 #, kde-format 1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1942 msgid "Kurnool" 1943 msgstr "" 1944 1945 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1948 msgid "Anantapur" 1949 msgstr "Анантапур" 1950 1951 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1952 #, fuzzy, kde-format 1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1954 msgid "Chittoor" 1955 msgstr "Читагонг" 1956 1957 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1958 #, kde-format 1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1960 msgid "Cuddapah" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1964 #, fuzzy, kde-format 1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1966 msgid "Nellore" 1967 msgstr "Флорес" 1968 1969 #: andhrapradesh.kgm:94 1970 #, fuzzy, kde-format 1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1972 msgid "Prakasam" 1973 msgstr "Макасар" 1974 1975 #: andhrapradesh.kgm:95 1976 #, fuzzy, kde-format 1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1978 msgid "Ongole" 1979 msgstr "Ангола" 1980 1981 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1982 #, kde-format 1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1984 msgid "Guntur" 1985 msgstr "" 1986 1987 #: andhrapradesh.kgm:104 1988 #, kde-format 1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1990 msgid "Krishna" 1991 msgstr "Кришна" 1992 1993 #: andhrapradesh.kgm:105 1994 #, kde-format 1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1996 msgid "Machilipatnam" 1997 msgstr "" 1998 1999 #: andhrapradesh.kgm:109 2000 #, fuzzy, kde-format 2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2002 msgid "West Godavari" 2003 msgstr "Западна Ява" 2004 2005 #: andhrapradesh.kgm:110 2006 #, kde-format 2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2008 msgid "Eluru" 2009 msgstr "" 2010 2011 #: andhrapradesh.kgm:114 2012 #, fuzzy, kde-format 2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2014 msgid "East Godavari" 2015 msgstr "Източен Тимор" 2016 2017 #: andhrapradesh.kgm:115 2018 #, fuzzy, kde-format 2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2020 msgid "Kakinada" 2021 msgstr "Канада" 2022 2023 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2024 #, kde-format 2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2026 msgid "Vishakhapatnam" 2027 msgstr "" 2028 2029 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2030 #, fuzzy, kde-format 2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2032 msgid "Vizianagaram" 2033 msgstr "Сингапур" 2034 2035 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2038 msgid "Srikakulam" 2039 msgstr "" 2040 2041 #: andorra.kgm:5 2042 #, kde-format 2043 msgctxt "andorra.kgm" 2044 msgid "Andorra" 2045 msgstr "Андора" 2046 2047 #: andorra.kgm:6 2048 #, kde-format 2049 msgctxt "andorra.kgm" 2050 msgid "Parishes" 2051 msgstr "Общини" 2052 2053 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2054 #, kde-format 2055 msgctxt "andorra.kgm" 2056 msgid "Frontier" 2057 msgstr "Граница" 2058 2059 #: andorra.kgm:19 2060 #, kde-format 2061 msgctxt "andorra.kgm" 2062 msgid "Spain" 2063 msgstr "Испания" 2064 2065 #: andorra.kgm:24 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "andorra.kgm" 2068 msgid "France" 2069 msgstr "Франция" 2070 2071 #: andorra.kgm:29 2072 #, kde-format 2073 msgctxt "andorra.kgm" 2074 msgid "Andorra la Vella" 2075 msgstr "Андора ла Вела" 2076 2077 #: andorra.kgm:34 2078 #, kde-format 2079 msgctxt "andorra.kgm" 2080 msgid "La Massana" 2081 msgstr "Ла Масана" 2082 2083 #: andorra.kgm:39 2084 #, kde-format 2085 msgctxt "andorra.kgm" 2086 msgid "Ordino" 2087 msgstr "Ордино" 2088 2089 #: andorra.kgm:44 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "andorra.kgm" 2092 msgid "Canillo" 2093 msgstr "Канильо" 2094 2095 #: andorra.kgm:49 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "andorra.kgm" 2098 msgid "Encamp" 2099 msgstr "Енкам" 2100 2101 #: andorra.kgm:54 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "andorra.kgm" 2104 msgid "Escaldes-Engordany" 2105 msgstr "Лес Ескалдес" 2106 2107 #: andorra.kgm:59 2108 #, kde-format 2109 msgctxt "andorra.kgm" 2110 msgid "Sant Julià de Lòria" 2111 msgstr "Сан Джулиа де Лория" 2112 2113 #: angola_provinces.kgm:5 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2116 msgid "Angola (Provinces)" 2117 msgstr "Алгола (провинции)" 2118 2119 #: angola_provinces.kgm:6 2120 #, kde-format 2121 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2122 msgid "Provinces" 2123 msgstr "Провинции" 2124 2125 #: angola_provinces.kgm:9 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2128 msgid "Frontier" 2129 msgstr "Граница" 2130 2131 #: angola_provinces.kgm:14 2132 #, kde-format 2133 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2134 msgid "Water" 2135 msgstr "Вода" 2136 2137 #: angola_provinces.kgm:19 2138 #, kde-format 2139 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2140 msgid "Not Angola (Provinces)" 2141 msgstr "Извън Ангола (провинции)" 2142 2143 #: angola_provinces.kgm:24 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2146 msgid "Bengo" 2147 msgstr "Бенго" 2148 2149 #: angola_provinces.kgm:25 2150 #, kde-format 2151 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2152 msgid "Caxito" 2153 msgstr "Кашито" 2154 2155 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2158 msgid "Benguela" 2159 msgstr "Бенгела" 2160 2161 #: angola_provinces.kgm:34 2162 #, kde-format 2163 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2164 msgid "Bié" 2165 msgstr "Бие" 2166 2167 #: angola_provinces.kgm:35 2168 #, kde-format 2169 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2170 msgid "Kuito" 2171 msgstr "Куито" 2172 2173 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2176 msgid "Cabinda" 2177 msgstr "Кабинда" 2178 2179 #: angola_provinces.kgm:44 2180 #, kde-format 2181 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2182 msgid "Cuando Cubango" 2183 msgstr "Куандо Кубанго" 2184 2185 #: angola_provinces.kgm:45 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2188 msgid "Menongue" 2189 msgstr "Менонге" 2190 2191 #: angola_provinces.kgm:49 2192 #, kde-format 2193 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2194 msgid "Cuanza Norte" 2195 msgstr "Куанза Норте" 2196 2197 #: angola_provinces.kgm:50 2198 #, kde-format 2199 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2200 msgid "N'dalatando" 2201 msgstr "Н'Далатандо" 2202 2203 #: angola_provinces.kgm:54 2204 #, kde-format 2205 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2206 msgid "Cuanza Sul" 2207 msgstr "Куанза Сул" 2208 2209 #: angola_provinces.kgm:55 2210 #, kde-format 2211 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2212 msgid "Sumbe" 2213 msgstr "Сумбе" 2214 2215 #: angola_provinces.kgm:59 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2218 msgid "Cunene" 2219 msgstr "Кунене" 2220 2221 #: angola_provinces.kgm:60 2222 #, kde-format 2223 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2224 msgid "Ondjiva" 2225 msgstr "Онджива" 2226 2227 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2230 msgid "Huambo" 2231 msgstr "Уамбо" 2232 2233 #: angola_provinces.kgm:69 2234 #, kde-format 2235 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2236 msgid "Huíla" 2237 msgstr "Уила" 2238 2239 #: angola_provinces.kgm:70 2240 #, kde-format 2241 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2242 msgid "Lubango" 2243 msgstr "Лубанго" 2244 2245 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2248 msgid "Luanda" 2249 msgstr "Луанда" 2250 2251 #: angola_provinces.kgm:79 2252 #, kde-format 2253 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2254 msgid "Lunda Norte" 2255 msgstr "Лунда Норте" 2256 2257 #: angola_provinces.kgm:80 2258 #, kde-format 2259 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2260 msgid "Lucapa" 2261 msgstr "Лукапа" 2262 2263 #: angola_provinces.kgm:84 2264 #, kde-format 2265 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2266 msgid "Lunda Sul" 2267 msgstr "Лунда Сул" 2268 2269 #: angola_provinces.kgm:85 2270 #, kde-format 2271 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2272 msgid "Saurimo" 2273 msgstr "Сауримо" 2274 2275 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2276 #, kde-format 2277 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2278 msgid "Malanje" 2279 msgstr "Маланже" 2280 2281 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2282 #, kde-format 2283 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2284 msgid "Namibe" 2285 msgstr "Намибе" 2286 2287 #: angola_provinces.kgm:99 2288 #, kde-format 2289 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2290 msgid "Moxico" 2291 msgstr "Мошико" 2292 2293 #: angola_provinces.kgm:100 2294 #, kde-format 2295 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2296 msgid "Luena" 2297 msgstr "Луена" 2298 2299 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2300 #, kde-format 2301 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2302 msgid "Uíge" 2303 msgstr "Уиже" 2304 2305 #: angola_provinces.kgm:109 2306 #, kde-format 2307 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2308 msgid "Zaire" 2309 msgstr "Зайре" 2310 2311 #: angola_provinces.kgm:110 2312 #, kde-format 2313 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2314 msgid "Mbanza Congo" 2315 msgstr "Мбанза Конго" 2316 2317 #: answersdialog.cpp:25 2318 #, kde-format 2319 msgid "Your Answers Were" 2320 msgstr "Вашите отговори бяха" 2321 2322 #: answersdialog.cpp:54 2323 #, kde-format 2324 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2325 msgstr "Отговорихте правилно на %1 въпроса от %2." 2326 2327 #: answersdialog.cpp:61 2328 #, kde-format 2329 msgid "Question" 2330 msgstr "Въпрос" 2331 2332 #: answersdialog.cpp:66 2333 #, kde-format 2334 msgid "Your Answer" 2335 msgstr "Вашият отговор" 2336 2337 #: answersdialog.cpp:71 2338 #, kde-format 2339 msgid "Correct Answer" 2340 msgstr "Правилен отговор" 2341 2342 #: argentina.kgm:5 2343 #, kde-format 2344 msgctxt "argentina.kgm" 2345 msgid "Argentina" 2346 msgstr "Аржентина" 2347 2348 #: argentina.kgm:6 2349 #, kde-format 2350 msgctxt "argentina.kgm" 2351 msgid "Provinces" 2352 msgstr "Провинции" 2353 2354 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2355 #, kde-format 2356 msgctxt "argentina.kgm" 2357 msgid "Frontier" 2358 msgstr "Граница" 2359 2360 #: argentina.kgm:19 2361 #, kde-format 2362 msgctxt "argentina.kgm" 2363 msgid "Not Argentina" 2364 msgstr "Извън Аржентина" 2365 2366 #: argentina.kgm:24 2367 #, kde-format 2368 msgctxt "argentina.kgm" 2369 msgid "Water" 2370 msgstr "Вода" 2371 2372 #: argentina.kgm:29 2373 #, kde-format 2374 msgctxt "argentina.kgm" 2375 msgid "Buenos Aires(city)" 2376 msgstr "Буенос Айрес (град)" 2377 2378 #: argentina.kgm:34 2379 #, kde-format 2380 msgctxt "argentina.kgm" 2381 msgid "Buenos Aires" 2382 msgstr "Буенос Айрес" 2383 2384 #: argentina.kgm:35 2385 #, kde-format 2386 msgctxt "argentina.kgm" 2387 msgid "La Plata" 2388 msgstr "Ла Плата" 2389 2390 #: argentina.kgm:39 2391 #, kde-format 2392 msgctxt "argentina.kgm" 2393 msgid "Catamarca" 2394 msgstr "Катамарка" 2395 2396 #: argentina.kgm:40 2397 #, kde-format 2398 msgctxt "argentina.kgm" 2399 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2400 msgstr "Сан Фернандо дел Вале де Катамарка" 2401 2402 #: argentina.kgm:44 2403 #, kde-format 2404 msgctxt "argentina.kgm" 2405 msgid "Chaco" 2406 msgstr "Чако" 2407 2408 #: argentina.kgm:45 2409 #, kde-format 2410 msgctxt "argentina.kgm" 2411 msgid "Resistencia" 2412 msgstr "Ресистенсия" 2413 2414 #: argentina.kgm:49 2415 #, kde-format 2416 msgctxt "argentina.kgm" 2417 msgid "Chubut" 2418 msgstr "Чибут" 2419 2420 #: argentina.kgm:50 2421 #, kde-format 2422 msgctxt "argentina.kgm" 2423 msgid "Rawson" 2424 msgstr "Росон" 2425 2426 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2427 #, kde-format 2428 msgctxt "argentina.kgm" 2429 msgid "Córdoba" 2430 msgstr "Кордоба" 2431 2432 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2433 #, kde-format 2434 msgctxt "argentina.kgm" 2435 msgid "Corrientes" 2436 msgstr "Кориентес" 2437 2438 #: argentina.kgm:64 2439 #, kde-format 2440 msgctxt "argentina.kgm" 2441 msgid "Entre Ríos" 2442 msgstr "Ентре Риос" 2443 2444 #: argentina.kgm:65 2445 #, kde-format 2446 msgctxt "argentina.kgm" 2447 msgid "Paraná" 2448 msgstr "Парана" 2449 2450 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2451 #, kde-format 2452 msgctxt "argentina.kgm" 2453 msgid "Formosa" 2454 msgstr "Формоса" 2455 2456 #: argentina.kgm:74 2457 #, kde-format 2458 msgctxt "argentina.kgm" 2459 msgid "Jujuy" 2460 msgstr "Хухуй" 2461 2462 #: argentina.kgm:75 2463 #, kde-format 2464 msgctxt "argentina.kgm" 2465 msgid "San Salvador de Jujuy" 2466 msgstr "Сан Салвадор де Хухуй" 2467 2468 #: argentina.kgm:79 2469 #, kde-format 2470 msgctxt "argentina.kgm" 2471 msgid "La Pampa" 2472 msgstr "Ла Пампа" 2473 2474 #: argentina.kgm:80 2475 #, kde-format 2476 msgctxt "argentina.kgm" 2477 msgid "Santa Rosa" 2478 msgstr "Санта Роса" 2479 2480 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2481 #, kde-format 2482 msgctxt "argentina.kgm" 2483 msgid "La Rioja" 2484 msgstr "Ла Риоха" 2485 2486 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2487 #, kde-format 2488 msgctxt "argentina.kgm" 2489 msgid "Mendoza" 2490 msgstr "Мендоса" 2491 2492 #: argentina.kgm:94 2493 #, kde-format 2494 msgctxt "argentina.kgm" 2495 msgid "Misiones" 2496 msgstr "Мисионес" 2497 2498 #: argentina.kgm:95 2499 #, kde-format 2500 msgctxt "argentina.kgm" 2501 msgid "Posadas" 2502 msgstr "Посадас" 2503 2504 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2505 #, kde-format 2506 msgctxt "argentina.kgm" 2507 msgid "Neuquén" 2508 msgstr "Неукен" 2509 2510 #: argentina.kgm:104 2511 #, kde-format 2512 msgctxt "argentina.kgm" 2513 msgid "Río Negro" 2514 msgstr "Рио Негро" 2515 2516 #: argentina.kgm:105 2517 #, kde-format 2518 msgctxt "argentina.kgm" 2519 msgid "Viedma" 2520 msgstr "Виедма" 2521 2522 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2523 #, kde-format 2524 msgctxt "argentina.kgm" 2525 msgid "Salta" 2526 msgstr "Салта" 2527 2528 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2529 #, kde-format 2530 msgctxt "argentina.kgm" 2531 msgid "San Juan" 2532 msgstr "Сан Хуан" 2533 2534 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2535 #, kde-format 2536 msgctxt "argentina.kgm" 2537 msgid "San Luis" 2538 msgstr "Сан Луис" 2539 2540 #: argentina.kgm:124 2541 #, kde-format 2542 msgctxt "argentina.kgm" 2543 msgid "Santa Cruz" 2544 msgstr "Санта Круз" 2545 2546 #: argentina.kgm:125 2547 #, kde-format 2548 msgctxt "argentina.kgm" 2549 msgid "Río Gallegos" 2550 msgstr "Рио Галегос" 2551 2552 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2553 #, kde-format 2554 msgctxt "argentina.kgm" 2555 msgid "Santa Fe" 2556 msgstr "Санта Фе" 2557 2558 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2559 #, kde-format 2560 msgctxt "argentina.kgm" 2561 msgid "Santiago del Estero" 2562 msgstr "Сантяго дел Естеро" 2563 2564 #: argentina.kgm:139 2565 #, kde-format 2566 msgctxt "argentina.kgm" 2567 msgid "Tierra del Fuego" 2568 msgstr "Огнена Земя" 2569 2570 #: argentina.kgm:140 2571 #, kde-format 2572 msgctxt "argentina.kgm" 2573 msgid "Ushuaia" 2574 msgstr "Ушуая" 2575 2576 #: argentina.kgm:144 2577 #, kde-format 2578 msgctxt "argentina.kgm" 2579 msgid "Tucumán" 2580 msgstr "Тукуман" 2581 2582 #: argentina.kgm:145 2583 #, kde-format 2584 msgctxt "argentina.kgm" 2585 msgid "San Miguel de Tucumán" 2586 msgstr "Сав Мигел де Тукуман" 2587 2588 #: armenia.kgm:5 2589 #, kde-format 2590 msgctxt "armenia.kgm" 2591 msgid "Armenia" 2592 msgstr "Армения" 2593 2594 #: armenia.kgm:6 2595 #, kde-format 2596 msgctxt "armenia.kgm" 2597 msgid "Regions" 2598 msgstr "Области" 2599 2600 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2601 #, kde-format 2602 msgctxt "armenia.kgm" 2603 msgid "Frontier" 2604 msgstr "Граница" 2605 2606 #: armenia.kgm:19 2607 #, kde-format 2608 msgctxt "armenia.kgm" 2609 msgid "Lake Van" 2610 msgstr "Ван (езеро)" 2611 2612 #: armenia.kgm:24 2613 #, kde-format 2614 msgctxt "armenia.kgm" 2615 msgid "Lake Sevan" 2616 msgstr "Севан (езеро)" 2617 2618 #: armenia.kgm:29 2619 #, kde-format 2620 msgctxt "armenia.kgm" 2621 msgid "Azerbaijan" 2622 msgstr "Азербайджан" 2623 2624 #: armenia.kgm:34 2625 #, kde-format 2626 msgctxt "armenia.kgm" 2627 msgid "Georgia" 2628 msgstr "Грузия" 2629 2630 #: armenia.kgm:39 2631 #, kde-format 2632 msgctxt "armenia.kgm" 2633 msgid "Iran" 2634 msgstr "Иран" 2635 2636 #: armenia.kgm:44 2637 #, kde-format 2638 msgctxt "armenia.kgm" 2639 msgid "Turkey" 2640 msgstr "Турция" 2641 2642 #: armenia.kgm:49 2643 #, kde-format 2644 msgctxt "armenia.kgm" 2645 msgid "Aragatsotn" 2646 msgstr "Арагацотн" 2647 2648 #: armenia.kgm:50 2649 #, kde-format 2650 msgctxt "armenia.kgm" 2651 msgid "Ashtarak" 2652 msgstr "Аштарак" 2653 2654 #: armenia.kgm:54 2655 #, kde-format 2656 msgctxt "armenia.kgm" 2657 msgid "Ararat" 2658 msgstr "Арарат" 2659 2660 #: armenia.kgm:55 2661 #, kde-format 2662 msgctxt "armenia.kgm" 2663 msgid "Artashat" 2664 msgstr "Арташат" 2665 2666 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2667 #, kde-format 2668 msgctxt "armenia.kgm" 2669 msgid "Armavir" 2670 msgstr "Армавир" 2671 2672 #: armenia.kgm:64 2673 #, kde-format 2674 msgctxt "armenia.kgm" 2675 msgid "Gegharkunik" 2676 msgstr "Гегаркуник" 2677 2678 #: armenia.kgm:65 2679 #, kde-format 2680 msgctxt "armenia.kgm" 2681 msgid "Gavar" 2682 msgstr "Гавар" 2683 2684 #: armenia.kgm:69 2685 #, kde-format 2686 msgctxt "armenia.kgm" 2687 msgid "Kotayk" 2688 msgstr "Котайк" 2689 2690 #: armenia.kgm:70 2691 #, kde-format 2692 msgctxt "armenia.kgm" 2693 msgid "Hrazdan" 2694 msgstr "Раздан" 2695 2696 #: armenia.kgm:74 2697 #, kde-format 2698 msgctxt "armenia.kgm" 2699 msgid "Lori" 2700 msgstr "Лори" 2701 2702 #: armenia.kgm:75 2703 #, kde-format 2704 msgctxt "armenia.kgm" 2705 msgid "Vanadzor" 2706 msgstr "Ванадзор" 2707 2708 #: armenia.kgm:79 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "armenia.kgm" 2711 msgid "Shirak" 2712 msgstr "Ширак" 2713 2714 #: armenia.kgm:80 2715 #, kde-format 2716 msgctxt "armenia.kgm" 2717 msgid "Gyumri" 2718 msgstr "Гюмри" 2719 2720 #: armenia.kgm:84 2721 #, kde-format 2722 msgctxt "armenia.kgm" 2723 msgid "Syunik" 2724 msgstr "Сюник" 2725 2726 #: armenia.kgm:85 2727 #, kde-format 2728 msgctxt "armenia.kgm" 2729 msgid "Kapan" 2730 msgstr "Капан" 2731 2732 #: armenia.kgm:89 2733 #, kde-format 2734 msgctxt "armenia.kgm" 2735 msgid "Tavush" 2736 msgstr "Тавуш" 2737 2738 #: armenia.kgm:90 2739 #, kde-format 2740 msgctxt "armenia.kgm" 2741 msgid "Ijevan" 2742 msgstr "Иджеван" 2743 2744 #: armenia.kgm:94 2745 #, kde-format 2746 msgctxt "armenia.kgm" 2747 msgid "Vayots Dzor" 2748 msgstr "Вайоц Дзор" 2749 2750 #: armenia.kgm:95 2751 #, kde-format 2752 msgctxt "armenia.kgm" 2753 msgid "Yeghegnadzor" 2754 msgstr "Ехегнадзор" 2755 2756 #: armenia.kgm:99 2757 #, kde-format 2758 msgctxt "armenia.kgm" 2759 msgid "Yerevan" 2760 msgstr "Ереван" 2761 2762 #: arunachalpradesh.kgm:5 2763 #, kde-format 2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2765 msgid "Arunachal Pradesh" 2766 msgstr "Аруначал Прадеш" 2767 2768 #: arunachalpradesh.kgm:6 2769 #, fuzzy, kde-format 2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2771 msgid "District" 2772 msgstr "Столица на държава" 2773 2774 #: arunachalpradesh.kgm:9 2775 #, kde-format 2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2777 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2778 msgstr "Извън Аруначал Прадеш" 2779 2780 #: arunachalpradesh.kgm:14 2781 #, kde-format 2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2783 msgid "Frontier" 2784 msgstr "Граница" 2785 2786 #: arunachalpradesh.kgm:19 2787 #, fuzzy, kde-format 2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2789 msgid "Tirap" 2790 msgstr "Тирана" 2791 2792 #: arunachalpradesh.kgm:20 2793 #, fuzzy, kde-format 2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2795 msgid "Khonsa" 2796 msgstr "Кхон Каен" 2797 2798 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2799 #, fuzzy, kde-format 2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2801 msgid "Changlang" 2802 msgstr "Чанша" 2803 2804 #: arunachalpradesh.kgm:29 2805 #, kde-format 2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2807 msgid "Lohit" 2808 msgstr "" 2809 2810 #: arunachalpradesh.kgm:30 2811 #, kde-format 2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2813 msgid "Tezu" 2814 msgstr "" 2815 2816 #: arunachalpradesh.kgm:34 2817 #, kde-format 2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2819 msgid "Anjaw" 2820 msgstr "" 2821 2822 #: arunachalpradesh.kgm:35 2823 #, fuzzy, kde-format 2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2825 msgid "Hawai" 2826 msgstr "Хаваи" 2827 2828 #: arunachalpradesh.kgm:39 2829 #, kde-format 2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2831 msgid "Lower Dibang Valley" 2832 msgstr "" 2833 2834 #: arunachalpradesh.kgm:40 2835 #, kde-format 2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2837 msgid "Roing" 2838 msgstr "" 2839 2840 #: arunachalpradesh.kgm:44 2841 #, fuzzy, kde-format 2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2843 msgid "Dibang Valley" 2844 msgstr "Вали" 2845 2846 #: arunachalpradesh.kgm:45 2847 #, kde-format 2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2849 msgid "Anini" 2850 msgstr "" 2851 2852 #: arunachalpradesh.kgm:49 2853 #, fuzzy, kde-format 2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2855 msgid "Upper Siang" 2856 msgstr "Горна Австрия" 2857 2858 #: arunachalpradesh.kgm:50 2859 #, kde-format 2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2861 msgid "Yingkiong" 2862 msgstr "" 2863 2864 #: arunachalpradesh.kgm:54 2865 #, fuzzy, kde-format 2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2867 msgid "East Siang" 2868 msgstr "Източен Калимантан" 2869 2870 #: arunachalpradesh.kgm:55 2871 #, kde-format 2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2873 msgid "Pasighat" 2874 msgstr "" 2875 2876 #: arunachalpradesh.kgm:59 2877 #, fuzzy, kde-format 2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2879 msgid "West Siang" 2880 msgstr "Западен бряг" 2881 2882 #: arunachalpradesh.kgm:60 2883 #, fuzzy, kde-format 2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2885 msgid "Along" 2886 msgstr "Лилонгве" 2887 2888 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2889 #, fuzzy, kde-format 2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2891 msgid "Tawang" 2892 msgstr "Хванге" 2893 2894 #: arunachalpradesh.kgm:69 2895 #, fuzzy, kde-format 2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2897 msgid "West Kameng" 2898 msgstr "Западен бряг" 2899 2900 #: arunachalpradesh.kgm:70 2901 #, kde-format 2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2903 msgid "Bomdila" 2904 msgstr "" 2905 2906 #: arunachalpradesh.kgm:74 2907 #, fuzzy, kde-format 2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2909 msgid "East Kameng" 2910 msgstr "Източен Калимантан" 2911 2912 #: arunachalpradesh.kgm:75 2913 #, kde-format 2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2915 msgid "Seppa" 2916 msgstr "" 2917 2918 #: arunachalpradesh.kgm:79 2919 #, fuzzy, kde-format 2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2921 msgid "Papum Pare" 2922 msgstr "Папуа" 2923 2924 #: arunachalpradesh.kgm:80 2925 #, kde-format 2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2927 msgid "Yupia" 2928 msgstr "" 2929 2930 #: arunachalpradesh.kgm:84 2931 #, fuzzy, kde-format 2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2933 msgid "Lower Subansiri" 2934 msgstr "Долна Австрия" 2935 2936 #: arunachalpradesh.kgm:85 2937 #, kde-format 2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2939 msgid "Ziro" 2940 msgstr "" 2941 2942 #: arunachalpradesh.kgm:89 2943 #, kde-format 2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2945 msgid "Kurung Kumey" 2946 msgstr "" 2947 2948 #: arunachalpradesh.kgm:90 2949 #, fuzzy, kde-format 2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2951 msgid "Koloriang" 2952 msgstr "Флорида" 2953 2954 #: arunachalpradesh.kgm:94 2955 #, fuzzy, kde-format 2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2957 msgid "Upper Subansiri" 2958 msgstr "Горна Австрия" 2959 2960 #: arunachalpradesh.kgm:95 2961 #, kde-format 2962 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2963 msgid "Daporijo" 2964 msgstr "" 2965 2966 #: asia.kgm:5 2967 #, kde-format 2968 msgctxt "asia.kgm" 2969 msgid "Asia" 2970 msgstr "Азия" 2971 2972 #: asia.kgm:6 2973 #, kde-format 2974 msgctxt "asia.kgm" 2975 msgid "Countries" 2976 msgstr "Страни" 2977 2978 #: asia.kgm:9 2979 #, kde-format 2980 msgctxt "asia.kgm" 2981 msgid "Frontier" 2982 msgstr "Граница" 2983 2984 #: asia.kgm:18 2985 #, kde-format 2986 msgctxt "asia.kgm" 2987 msgid "Water" 2988 msgstr "Вода" 2989 2990 #: asia.kgm:27 2991 #, kde-format 2992 msgctxt "asia.kgm" 2993 msgid "Russia" 2994 msgstr "Русия" 2995 2996 #: asia.kgm:29 2997 #, kde-format 2998 msgctxt "asia.kgm" 2999 msgid "Moscow" 3000 msgstr "Москва" 3001 3002 #: asia.kgm:37 3003 #, kde-format 3004 msgctxt "asia.kgm" 3005 msgid "Turkey" 3006 msgstr "Турция" 3007 3008 #: asia.kgm:39 3009 #, kde-format 3010 msgctxt "asia.kgm" 3011 msgid "Ankara" 3012 msgstr "Анкара" 3013 3014 #: asia.kgm:47 3015 #, kde-format 3016 msgctxt "asia.kgm" 3017 msgid "Egypt" 3018 msgstr "Египет" 3019 3020 #: asia.kgm:49 3021 #, kde-format 3022 msgctxt "asia.kgm" 3023 msgid "Cairo" 3024 msgstr "Кайро" 3025 3026 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3027 #, kde-format 3028 msgctxt "asia.kgm" 3029 msgid "Djibouti" 3030 msgstr "Джибути" 3031 3032 #: asia.kgm:67 3033 #, kde-format 3034 msgctxt "asia.kgm" 3035 msgid "Eritrea" 3036 msgstr "Еритреа" 3037 3038 #: asia.kgm:69 3039 #, kde-format 3040 msgctxt "asia.kgm" 3041 msgid "Asmara" 3042 msgstr "Асмара" 3043 3044 #: asia.kgm:77 3045 #, kde-format 3046 msgctxt "asia.kgm" 3047 msgid "Ethiopia" 3048 msgstr "Етиопия" 3049 3050 #: asia.kgm:79 3051 #, kde-format 3052 msgctxt "asia.kgm" 3053 msgid "Addis Ababa" 3054 msgstr "Адис Абеба" 3055 3056 #: asia.kgm:87 3057 #, kde-format 3058 msgctxt "asia.kgm" 3059 msgid "Iran" 3060 msgstr "Иран" 3061 3062 #: asia.kgm:88 3063 #, kde-format 3064 msgctxt "asia.kgm" 3065 msgid "Tehran" 3066 msgstr "Техеран" 3067 3068 #: asia.kgm:97 3069 #, kde-format 3070 msgctxt "asia.kgm" 3071 msgid "Iraq" 3072 msgstr "Ирак" 3073 3074 #: asia.kgm:98 3075 #, kde-format 3076 msgctxt "asia.kgm" 3077 msgid "Baghdad" 3078 msgstr "Багдад" 3079 3080 #: asia.kgm:107 3081 #, kde-format 3082 msgctxt "asia.kgm" 3083 msgid "Israel" 3084 msgstr "Израел" 3085 3086 #: asia.kgm:108 3087 #, kde-format 3088 msgctxt "asia.kgm" 3089 msgid "Jerusalem" 3090 msgstr "Йерусалим" 3091 3092 #: asia.kgm:117 3093 #, kde-format 3094 msgctxt "asia.kgm" 3095 msgid "Jordan" 3096 msgstr "Йордан" 3097 3098 #: asia.kgm:118 3099 #, kde-format 3100 msgctxt "asia.kgm" 3101 msgid "Amman" 3102 msgstr "Аман" 3103 3104 #: asia.kgm:127 3105 #, kde-format 3106 msgctxt "asia.kgm" 3107 msgid "Kenya" 3108 msgstr "Кения" 3109 3110 #: asia.kgm:129 3111 #, kde-format 3112 msgctxt "asia.kgm" 3113 msgid "Nairobi" 3114 msgstr "Найроби" 3115 3116 #: asia.kgm:137 3117 #, kde-format 3118 msgctxt "asia.kgm" 3119 msgid "Kuwait" 3120 msgstr "Кувейт" 3121 3122 #: asia.kgm:138 3123 #, kde-format 3124 msgctxt "asia.kgm" 3125 msgid "Kuwait City" 3126 msgstr "Кувейт сити" 3127 3128 #: asia.kgm:147 3129 #, kde-format 3130 msgctxt "asia.kgm" 3131 msgid "Lebanon" 3132 msgstr "Ливан" 3133 3134 #: asia.kgm:148 3135 #, kde-format 3136 msgctxt "asia.kgm" 3137 msgid "Beirut" 3138 msgstr "Бейрут" 3139 3140 #: asia.kgm:157 3141 #, kde-format 3142 msgctxt "asia.kgm" 3143 msgid "Qatar" 3144 msgstr "Катар" 3145 3146 #: asia.kgm:158 3147 #, kde-format 3148 msgctxt "asia.kgm" 3149 msgid "Doha" 3150 msgstr "Доха" 3151 3152 #: asia.kgm:167 3153 #, kde-format 3154 msgctxt "asia.kgm" 3155 msgid "Saudi Arabia" 3156 msgstr "Саудитска Арабия" 3157 3158 #: asia.kgm:168 3159 #, kde-format 3160 msgctxt "asia.kgm" 3161 msgid "Riyadh" 3162 msgstr "Риад" 3163 3164 #: asia.kgm:177 3165 #, kde-format 3166 msgctxt "asia.kgm" 3167 msgid "Somalia" 3168 msgstr "Сомалия" 3169 3170 #: asia.kgm:179 3171 #, kde-format 3172 msgctxt "asia.kgm" 3173 msgid "Mogadishu" 3174 msgstr "Могадишу" 3175 3176 #: asia.kgm:187 3177 #, kde-format 3178 msgctxt "asia.kgm" 3179 msgid "Sudan" 3180 msgstr "Судан" 3181 3182 #: asia.kgm:189 3183 #, kde-format 3184 msgctxt "asia.kgm" 3185 msgid "Khartoum" 3186 msgstr "Хартум" 3187 3188 #: asia.kgm:197 3189 #, kde-format 3190 msgctxt "asia.kgm" 3191 msgid "South Sudan" 3192 msgstr "Южен Судан" 3193 3194 #: asia.kgm:199 3195 #, kde-format 3196 msgctxt "asia.kgm" 3197 msgid "Juba" 3198 msgstr "" 3199 3200 #: asia.kgm:207 3201 #, kde-format 3202 msgctxt "asia.kgm" 3203 msgid "Syria" 3204 msgstr "Сирия" 3205 3206 #: asia.kgm:208 3207 #, kde-format 3208 msgctxt "asia.kgm" 3209 msgid "Damascus" 3210 msgstr "Дамаск" 3211 3212 #: asia.kgm:217 3213 #, kde-format 3214 msgctxt "asia.kgm" 3215 msgid "Uganda" 3216 msgstr "Уганда" 3217 3218 #: asia.kgm:219 3219 #, kde-format 3220 msgctxt "asia.kgm" 3221 msgid "Kampala" 3222 msgstr "Кампала" 3223 3224 #: asia.kgm:227 3225 #, kde-format 3226 msgctxt "asia.kgm" 3227 msgid "United Arab Emirates" 3228 msgstr "Обединени арабски емирства" 3229 3230 #: asia.kgm:229 3231 #, kde-format 3232 msgctxt "asia.kgm" 3233 msgid "Abu Dhabi City" 3234 msgstr "Абу Даби (град)" 3235 3236 #: asia.kgm:237 3237 #, kde-format 3238 msgctxt "asia.kgm" 3239 msgid "Oman" 3240 msgstr "Оман" 3241 3242 #: asia.kgm:239 3243 #, kde-format 3244 msgctxt "asia.kgm" 3245 msgid "Muscat" 3246 msgstr "Маскат" 3247 3248 #: asia.kgm:247 3249 #, kde-format 3250 msgctxt "asia.kgm" 3251 msgid "West Bank" 3252 msgstr "Западен бряг" 3253 3254 #: asia.kgm:256 3255 #, kde-format 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Yemen" 3258 msgstr "Йемен" 3259 3260 #: asia.kgm:257 3261 #, kde-format 3262 msgctxt "asia.kgm" 3263 msgid "Sana'a" 3264 msgstr "Санаа" 3265 3266 #: asia.kgm:266 3267 #, kde-format 3268 msgctxt "asia.kgm" 3269 msgid "Ukraine" 3270 msgstr "Украйна" 3271 3272 #: asia.kgm:268 3273 #, fuzzy, kde-format 3274 msgctxt "asia.kgm" 3275 msgid "Kyiv" 3276 msgstr "Киев" 3277 3278 #: asia.kgm:276 3279 #, kde-format 3280 msgctxt "asia.kgm" 3281 msgid "China" 3282 msgstr "Китай" 3283 3284 #: asia.kgm:277 3285 #, kde-format 3286 msgctxt "asia.kgm" 3287 msgid "Beijing" 3288 msgstr "Пекин" 3289 3290 #: asia.kgm:286 3291 #, kde-format 3292 msgctxt "asia.kgm" 3293 msgid "India" 3294 msgstr "Индия" 3295 3296 #: asia.kgm:287 3297 #, kde-format 3298 msgctxt "asia.kgm" 3299 msgid "New Delhi" 3300 msgstr "Ню Делхи" 3301 3302 #: asia.kgm:296 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "asia.kgm" 3305 msgid "Sri Lanka" 3306 msgstr "Шри Ланка" 3307 3308 #: asia.kgm:297 3309 #, kde-format 3310 msgctxt "asia.kgm" 3311 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3312 msgstr "Коломбо и Шри Джаяварданапура" 3313 3314 #: asia.kgm:306 3315 #, kde-format 3316 msgctxt "asia.kgm" 3317 msgid "Mongolia" 3318 msgstr "Монголия" 3319 3320 #: asia.kgm:308 3321 #, kde-format 3322 msgctxt "asia.kgm" 3323 msgid "Ulaanbaatar" 3324 msgstr "Улан Батор" 3325 3326 #: asia.kgm:316 3327 #, kde-format 3328 msgctxt "asia.kgm" 3329 msgid "Kazakhstan" 3330 msgstr "Казахстан" 3331 3332 #: asia.kgm:318 3333 #, fuzzy, kde-format 3334 msgctxt "asia.kgm" 3335 msgid "Astana" 3336 msgstr "Аштарак" 3337 3338 #: asia.kgm:326 3339 #, kde-format 3340 msgctxt "asia.kgm" 3341 msgid "Japan" 3342 msgstr "Япония" 3343 3344 #: asia.kgm:328 3345 #, kde-format 3346 msgctxt "asia.kgm" 3347 msgid "Tokyo" 3348 msgstr "Токио" 3349 3350 #: asia.kgm:336 3351 #, kde-format 3352 msgctxt "asia.kgm" 3353 msgid "Myanmar" 3354 msgstr "Мианмар" 3355 3356 #: asia.kgm:338 3357 #, kde-format 3358 msgctxt "asia.kgm" 3359 msgid "Naypyidaw" 3360 msgstr "Нейпидау" 3361 3362 #: asia.kgm:346 3363 #, kde-format 3364 msgctxt "asia.kgm" 3365 msgid "Nepal" 3366 msgstr "Непал" 3367 3368 #: asia.kgm:348 3369 #, kde-format 3370 msgctxt "asia.kgm" 3371 msgid "Kathmandu" 3372 msgstr "Катманду" 3373 3374 #: asia.kgm:356 3375 #, kde-format 3376 msgctxt "asia.kgm" 3377 msgid "Bhutan" 3378 msgstr "Бутан" 3379 3380 #: asia.kgm:358 3381 #, kde-format 3382 msgctxt "asia.kgm" 3383 msgid "Thimphu" 3384 msgstr "Тхимпху" 3385 3386 #: asia.kgm:366 3387 #, kde-format 3388 msgctxt "asia.kgm" 3389 msgid "Indonesia" 3390 msgstr "Индонезия" 3391 3392 #: asia.kgm:368 3393 #, kde-format 3394 msgctxt "asia.kgm" 3395 msgid "Jakarta" 3396 msgstr "Джакарта" 3397 3398 #: asia.kgm:376 3399 #, kde-format 3400 msgctxt "asia.kgm" 3401 msgid "Malaysia" 3402 msgstr "Малайзия" 3403 3404 #: asia.kgm:378 3405 #, kde-format 3406 msgctxt "asia.kgm" 3407 msgid "Kuala Lumpur" 3408 msgstr "Куала Лумпур" 3409 3410 #: asia.kgm:386 3411 #, kde-format 3412 msgctxt "asia.kgm" 3413 msgid "Bangladesh" 3414 msgstr "Бангладеш" 3415 3416 #: asia.kgm:388 3417 #, kde-format 3418 msgctxt "asia.kgm" 3419 msgid "Dhaka" 3420 msgstr "Дака" 3421 3422 #: asia.kgm:396 3423 #, kde-format 3424 msgctxt "asia.kgm" 3425 msgid "Afghanistan" 3426 msgstr "Афганистан" 3427 3428 #: asia.kgm:398 3429 #, kde-format 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Kabul" 3432 msgstr "Кабул" 3433 3434 #: asia.kgm:406 3435 #, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "Azerbaijan" 3438 msgstr "Азербайджан" 3439 3440 #: asia.kgm:408 3441 #, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Baku" 3444 msgstr "Баку" 3445 3446 #: asia.kgm:416 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "Armenia" 3450 msgstr "Армения" 3451 3452 #: asia.kgm:418 3453 #, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "Yerevan" 3456 msgstr "Ереван" 3457 3458 #: asia.kgm:426 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Bahrain" 3462 msgstr "Бахрейн" 3463 3464 #: asia.kgm:428 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Manama" 3468 msgstr "Манама" 3469 3470 #: asia.kgm:436 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Georgia" 3474 msgstr "Грузия" 3475 3476 #: asia.kgm:438 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Tbilisi" 3480 msgstr "Тбилиси" 3481 3482 #: asia.kgm:446 3483 #, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Turkmenistan" 3486 msgstr "Туркменистан" 3487 3488 #: asia.kgm:448 3489 #, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Ashgabat" 3492 msgstr "Ашхабад" 3493 3494 #: asia.kgm:456 3495 #, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Uzbekistan" 3498 msgstr "Узбекистан" 3499 3500 #: asia.kgm:458 3501 #, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Tashkent" 3504 msgstr "Ташкент" 3505 3506 #: asia.kgm:466 3507 #, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Kyrgyzstan" 3510 msgstr "Киргизстан" 3511 3512 #: asia.kgm:468 3513 #, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Bishkek" 3516 msgstr "Бишкек" 3517 3518 #: asia.kgm:476 3519 #, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Tajikistan" 3522 msgstr "Таджикистан" 3523 3524 #: asia.kgm:478 3525 #, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Dushanbe" 3528 msgstr "Душанбе" 3529 3530 #: asia.kgm:486 3531 #, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Pakistan" 3534 msgstr "Пакистан" 3535 3536 #: asia.kgm:488 3537 #, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Islamabad" 3540 msgstr "Исламабад" 3541 3542 #: asia.kgm:496 3543 #, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Laos" 3546 msgstr "Лаос" 3547 3548 #: asia.kgm:498 3549 #, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Vientiane" 3552 msgstr "Виентнян" 3553 3554 #: asia.kgm:506 3555 #, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Cambodia" 3558 msgstr "Камбоджа" 3559 3560 #: asia.kgm:508 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Phnom Penh" 3564 msgstr "Пномпен" 3565 3566 #: asia.kgm:516 3567 #, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Brunei" 3570 msgstr "Брунеи" 3571 3572 #: asia.kgm:518 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Bandar Seri Begawan" 3576 msgstr "Банги Сери Бегаван" 3577 3578 #: asia.kgm:526 3579 #, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Philippines" 3582 msgstr "Филипини" 3583 3584 #: asia.kgm:528 3585 #, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Manila" 3588 msgstr "Манила" 3589 3590 #: asia.kgm:536 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Thailand" 3594 msgstr "Тайланд" 3595 3596 #: asia.kgm:538 3597 #, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Bangkok" 3600 msgstr "Банкок" 3601 3602 #: asia.kgm:546 3603 #, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Vietnam" 3606 msgstr "Виетнам" 3607 3608 #: asia.kgm:548 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Hanoi" 3612 msgstr "Ханой" 3613 3614 #: asia.kgm:556 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Taiwan" 3618 msgstr "Тайван" 3619 3620 #: asia.kgm:558 3621 #, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Taipei" 3624 msgstr "Тайпе" 3625 3626 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3627 #, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "Singapore" 3630 msgstr "Сингапур" 3631 3632 #: asia.kgm:576 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "North Korea" 3636 msgstr "Северна Корея" 3637 3638 #: asia.kgm:578 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "Pyeongyang" 3642 msgstr "Пхенян" 3643 3644 #: asia.kgm:586 3645 #, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "South Korea" 3648 msgstr "Южна Корея" 3649 3650 #: asia.kgm:588 3651 #, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "Seoul" 3654 msgstr "Сеул" 3655 3656 #: asia.kgm:596 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "East Timor" 3660 msgstr "Източен Тимор" 3661 3662 #: asia.kgm:598 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Dili" 3666 msgstr "Дили" 3667 3668 #: asia.kgm:606 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "Tanzania" 3672 msgstr "Танзания" 3673 3674 #: asia.kgm:615 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Zambia" 3678 msgstr "Замбия" 3679 3680 #: asia.kgm:624 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Mozambique" 3684 msgstr "Мозамбик" 3685 3686 #: asia.kgm:633 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Malawi" 3690 msgstr "Малави" 3691 3692 #: asia.kgm:642 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Madagascar" 3696 msgstr "Мадагаскар" 3697 3698 #: asia.kgm:651 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Papua New Guinea" 3702 msgstr "Папуа Нова Гвинея" 3703 3704 #: asia.kgm:660 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Australia" 3708 msgstr "Австралия" 3709 3710 #: asia.kgm:669 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "asia.kgm" 3713 msgid "Cyprus" 3714 msgstr "Кипър" 3715 3716 #: askwidget.cpp:134 3717 #, kde-format 3718 msgid "Correct answers: %1/%2" 3719 msgstr "Правилни отговори: %1/%2" 3720 3721 #: assam.kgm:5 3722 #, kde-format 3723 msgctxt "assam.kgm" 3724 msgid "Assam" 3725 msgstr "Асам" 3726 3727 #: assam.kgm:6 3728 #, fuzzy, kde-format 3729 msgctxt "assam.kgm" 3730 msgid "District" 3731 msgstr "Столица на държава" 3732 3733 #: assam.kgm:9 3734 #, kde-format 3735 msgctxt "assam.kgm" 3736 msgid "Not Assam" 3737 msgstr "Извън Асам" 3738 3739 #: assam.kgm:14 3740 #, kde-format 3741 msgctxt "assam.kgm" 3742 msgid "Frontier" 3743 msgstr "Граница" 3744 3745 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3746 #, kde-format 3747 msgctxt "assam.kgm" 3748 msgid "Kokrajhar" 3749 msgstr "" 3750 3751 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3752 #, fuzzy, kde-format 3753 msgctxt "assam.kgm" 3754 msgid "Dhuburi" 3755 msgstr "Чибут" 3756 3757 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3758 #, fuzzy, kde-format 3759 msgctxt "assam.kgm" 3760 msgid "Goalpara" 3761 msgstr "Валпараисо" 3762 3763 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3764 #, kde-format 3765 msgctxt "assam.kgm" 3766 msgid "Bongaigaon" 3767 msgstr "" 3768 3769 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3770 #, kde-format 3771 msgctxt "assam.kgm" 3772 msgid "Barpeta" 3773 msgstr "" 3774 3775 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3776 #, kde-format 3777 msgctxt "assam.kgm" 3778 msgid "Nalbari" 3779 msgstr "" 3780 3781 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3782 #, kde-format 3783 msgctxt "assam.kgm" 3784 msgid "Dispur" 3785 msgstr "Диспур" 3786 3787 #: assam.kgm:54 3788 #, kde-format 3789 msgctxt "assam.kgm" 3790 msgid "Kamrup" 3791 msgstr "" 3792 3793 #: assam.kgm:55 3794 #, kde-format 3795 msgctxt "assam.kgm" 3796 msgid "Guwahati" 3797 msgstr "Гувахати" 3798 3799 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3800 #, fuzzy, kde-format 3801 msgctxt "assam.kgm" 3802 msgid "Darrang" 3803 msgstr "Дуранго" 3804 3805 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3806 #, fuzzy, kde-format 3807 msgctxt "assam.kgm" 3808 msgid "Marigaon" 3809 msgstr "Мариго" 3810 3811 #: assam.kgm:69 3812 #, kde-format 3813 msgctxt "assam.kgm" 3814 msgid "Karbi Anglong" 3815 msgstr "" 3816 3817 #: assam.kgm:70 3818 #, kde-format 3819 msgctxt "assam.kgm" 3820 msgid "Diphu" 3821 msgstr "" 3822 3823 #: assam.kgm:74 3824 #, fuzzy, kde-format 3825 msgctxt "assam.kgm" 3826 msgid "North Cachar Hills" 3827 msgstr "Северна Карелия" 3828 3829 #: assam.kgm:75 3830 #, kde-format 3831 msgctxt "assam.kgm" 3832 msgid "Haflong" 3833 msgstr "" 3834 3835 #: assam.kgm:79 3836 #, fuzzy, kde-format 3837 msgctxt "assam.kgm" 3838 msgid "Cachar" 3839 msgstr "Чагчаран" 3840 3841 #: assam.kgm:80 3842 #, kde-format 3843 msgctxt "assam.kgm" 3844 msgid "Silchar" 3845 msgstr "" 3846 3847 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3848 #, fuzzy, kde-format 3849 msgctxt "assam.kgm" 3850 msgid "Hailakandi" 3851 msgstr "Тайланд" 3852 3853 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3854 #, fuzzy, kde-format 3855 msgctxt "assam.kgm" 3856 msgid "Karimganj" 3857 msgstr "Каримнагар" 3858 3859 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3860 #, fuzzy, kde-format 3861 msgctxt "assam.kgm" 3862 msgid "Golaghat" 3863 msgstr "Монахан" 3864 3865 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3866 #, fuzzy, kde-format 3867 msgctxt "assam.kgm" 3868 msgid "Nagaon" 3869 msgstr "Нагано" 3870 3871 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3872 #, fuzzy, kde-format 3873 msgctxt "assam.kgm" 3874 msgid "Sonitpur" 3875 msgstr "София" 3876 3877 #: assam.kgm:109 3878 #, fuzzy, kde-format 3879 msgctxt "assam.kgm" 3880 msgid "Lakhimpur" 3881 msgstr "Тхимпху" 3882 3883 #: assam.kgm:110 3884 #, fuzzy, kde-format 3885 msgctxt "assam.kgm" 3886 msgid "North Lakhimpur" 3887 msgstr "Северна Дакота" 3888 3889 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3890 #, kde-format 3891 msgctxt "assam.kgm" 3892 msgid "Jorhat" 3893 msgstr "" 3894 3895 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3896 #, kde-format 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "Dhemaji" 3899 msgstr "" 3900 3901 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3902 #, fuzzy, kde-format 3903 msgctxt "assam.kgm" 3904 msgid "Sibsagar" 3905 msgstr "Сингапур" 3906 3907 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3908 #, kde-format 3909 msgctxt "assam.kgm" 3910 msgid "Dibrugarh" 3911 msgstr "Дибругар" 3912 3913 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3914 #, kde-format 3915 msgctxt "assam.kgm" 3916 msgid "Tinsukia" 3917 msgstr "" 3918 3919 #: australia.kgm:5 3920 #, kde-format 3921 msgctxt "australia.kgm" 3922 msgid "Australia" 3923 msgstr "Австралия" 3924 3925 #: australia.kgm:6 3926 #, kde-format 3927 msgctxt "australia.kgm" 3928 msgid "States" 3929 msgstr "Щати" 3930 3931 #: australia.kgm:9 3932 #, kde-format 3933 msgctxt "australia.kgm" 3934 msgid "Frontier" 3935 msgstr "Граница" 3936 3937 #: australia.kgm:18 3938 #, kde-format 3939 msgctxt "australia.kgm" 3940 msgid "Not Australia" 3941 msgstr "Извън Австралия" 3942 3943 #: australia.kgm:27 3944 #, kde-format 3945 msgctxt "australia.kgm" 3946 msgid "Coast" 3947 msgstr "Бряг" 3948 3949 #: australia.kgm:36 3950 #, kde-format 3951 msgctxt "australia.kgm" 3952 msgid "Australian Capital Territory" 3953 msgstr "Австралийска столична територия" 3954 3955 #: australia.kgm:38 3956 #, kde-format 3957 msgctxt "australia.kgm" 3958 msgid "Canberra" 3959 msgstr "Канбера" 3960 3961 #: australia.kgm:46 3962 #, kde-format 3963 msgctxt "australia.kgm" 3964 msgid "New South Wales" 3965 msgstr "Нов Южен Уелс" 3966 3967 #: australia.kgm:48 3968 #, kde-format 3969 msgctxt "australia.kgm" 3970 msgid "Sydney" 3971 msgstr "Сидни" 3972 3973 #: australia.kgm:56 3974 #, kde-format 3975 msgctxt "australia.kgm" 3976 msgid "Victoria" 3977 msgstr "Виктория" 3978 3979 #: australia.kgm:58 3980 #, kde-format 3981 msgctxt "australia.kgm" 3982 msgid "Melbourne" 3983 msgstr "Мелбърн" 3984 3985 #: australia.kgm:66 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "australia.kgm" 3988 msgid "Queensland" 3989 msgstr "Куийнсланд" 3990 3991 #: australia.kgm:68 3992 #, kde-format 3993 msgctxt "australia.kgm" 3994 msgid "Brisbane" 3995 msgstr "Бризбейн" 3996 3997 #: australia.kgm:76 3998 #, kde-format 3999 msgctxt "australia.kgm" 4000 msgid "South Australia" 4001 msgstr "Южна Австралия" 4002 4003 #: australia.kgm:78 4004 #, kde-format 4005 msgctxt "australia.kgm" 4006 msgid "Adelaide" 4007 msgstr "Аделаида" 4008 4009 #: australia.kgm:86 4010 #, kde-format 4011 msgctxt "australia.kgm" 4012 msgid "Western Australia" 4013 msgstr "Западна Австралия" 4014 4015 #: australia.kgm:88 4016 #, kde-format 4017 msgctxt "australia.kgm" 4018 msgid "Perth" 4019 msgstr "Пърт" 4020 4021 #: australia.kgm:96 4022 #, kde-format 4023 msgctxt "australia.kgm" 4024 msgid "Tasmania" 4025 msgstr "Тасмания" 4026 4027 #: australia.kgm:98 4028 #, kde-format 4029 msgctxt "australia.kgm" 4030 msgid "Hobart" 4031 msgstr "Хобарт" 4032 4033 #: australia.kgm:106 4034 #, kde-format 4035 msgctxt "australia.kgm" 4036 msgid "Northern Territory" 4037 msgstr "Северна Територия" 4038 4039 #: australia.kgm:108 4040 #, kde-format 4041 msgctxt "australia.kgm" 4042 msgid "Darwin" 4043 msgstr "Даруин" 4044 4045 #: austria.kgm:5 4046 #, kde-format 4047 msgctxt "austria.kgm" 4048 msgid "Austria" 4049 msgstr "Австрия" 4050 4051 #: austria.kgm:6 4052 #, kde-format 4053 msgctxt "austria.kgm" 4054 msgid "States" 4055 msgstr "Провинции" 4056 4057 #: austria.kgm:9 4058 #, kde-format 4059 msgctxt "austria.kgm" 4060 msgid "Frontier" 4061 msgstr "Граница" 4062 4063 #: austria.kgm:18 4064 #, kde-format 4065 msgctxt "austria.kgm" 4066 msgid "Not Austria" 4067 msgstr "Извън Австрия" 4068 4069 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4070 #, kde-format 4071 msgctxt "austria.kgm" 4072 msgid "Vienna" 4073 msgstr "Виена" 4074 4075 #: austria.kgm:36 4076 #, kde-format 4077 msgctxt "austria.kgm" 4078 msgid "Burgenland" 4079 msgstr "Бургенланд" 4080 4081 #: austria.kgm:37 4082 #, kde-format 4083 msgctxt "austria.kgm" 4084 msgid "Eisenstadt" 4085 msgstr "Айзенщат" 4086 4087 #: austria.kgm:45 4088 #, kde-format 4089 msgctxt "austria.kgm" 4090 msgid "Styria" 4091 msgstr "Щирия" 4092 4093 #: austria.kgm:46 4094 #, kde-format 4095 msgctxt "austria.kgm" 4096 msgid "Graz" 4097 msgstr "Грац" 4098 4099 #: austria.kgm:54 4100 #, kde-format 4101 msgctxt "austria.kgm" 4102 msgid "Carinthia" 4103 msgstr "Каринтия" 4104 4105 #: austria.kgm:55 4106 #, kde-format 4107 msgctxt "austria.kgm" 4108 msgid "Klagenfurt" 4109 msgstr "Клагенфурт" 4110 4111 #: austria.kgm:63 4112 #, kde-format 4113 msgctxt "austria.kgm" 4114 msgid "Tyrol" 4115 msgstr "Тирол" 4116 4117 #: austria.kgm:64 4118 #, kde-format 4119 msgctxt "austria.kgm" 4120 msgid "Innsbruck" 4121 msgstr "Инсбрук" 4122 4123 #: austria.kgm:72 4124 #, kde-format 4125 msgctxt "austria.kgm" 4126 msgid "Vorarlberg" 4127 msgstr "Форарлберг" 4128 4129 #: austria.kgm:73 4130 #, kde-format 4131 msgctxt "austria.kgm" 4132 msgid "Bregenz" 4133 msgstr "Брегенц" 4134 4135 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4136 #, kde-format 4137 msgctxt "austria.kgm" 4138 msgid "Salzburg" 4139 msgstr "Залцбург" 4140 4141 #: austria.kgm:90 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "austria.kgm" 4144 msgid "Upper Austria" 4145 msgstr "Горна Австрия" 4146 4147 #: austria.kgm:91 4148 #, kde-format 4149 msgctxt "austria.kgm" 4150 msgid "Linz" 4151 msgstr "Линц" 4152 4153 #: austria.kgm:99 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "austria.kgm" 4156 msgid "Lower Austria" 4157 msgstr "Долна Австрия" 4158 4159 #: austria.kgm:100 4160 #, kde-format 4161 msgctxt "austria.kgm" 4162 msgid "St. Pölten" 4163 msgstr "Санкт Пьолтен" 4164 4165 #: azerbaijan.kgm:5 4166 #, kde-format 4167 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4168 msgid "Azerbaijan" 4169 msgstr "Азербайджан" 4170 4171 #: azerbaijan.kgm:6 4172 #, fuzzy, kde-format 4173 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4174 msgid "Rayons" 4175 msgstr "Районг" 4176 4177 #: azerbaijan.kgm:9 4178 #, kde-format 4179 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4180 msgid "Frontier" 4181 msgstr "Граница" 4182 4183 #: azerbaijan.kgm:14 4184 #, kde-format 4185 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4186 msgid "Water" 4187 msgstr "Вода" 4188 4189 #: azerbaijan.kgm:19 4190 #, kde-format 4191 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4192 msgid "Not Azerbaijan" 4193 msgstr "Извън Азербайджан" 4194 4195 #: azerbaijan.kgm:24 4196 #, kde-format 4197 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4198 msgid "Absheron" 4199 msgstr "" 4200 4201 #: azerbaijan.kgm:29 4202 #, fuzzy, kde-format 4203 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4204 msgid "Agjabadi" 4205 msgstr "Асадабад" 4206 4207 #: azerbaijan.kgm:34 4208 #, kde-format 4209 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4210 msgid "Agdam" 4211 msgstr "" 4212 4213 #: azerbaijan.kgm:39 4214 #, kde-format 4215 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4216 msgid "Agdash" 4217 msgstr "" 4218 4219 #: azerbaijan.kgm:44 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4222 msgid "Agstafa" 4223 msgstr "" 4224 4225 #: azerbaijan.kgm:49 4226 #, kde-format 4227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4228 msgid "Agsu" 4229 msgstr "" 4230 4231 #: azerbaijan.kgm:54 4232 #, fuzzy, kde-format 4233 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4234 msgid "Shirvan city" 4235 msgstr "Каунас (град)" 4236 4237 #: azerbaijan.kgm:59 4238 #, fuzzy, kde-format 4239 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4240 msgid "Astara" 4241 msgstr "Аштарак" 4242 4243 #: azerbaijan.kgm:64 4244 #, kde-format 4245 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4246 msgid "Baku city" 4247 msgstr "Баку" 4248 4249 #: azerbaijan.kgm:69 4250 #, fuzzy, kde-format 4251 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4252 msgid "Balakan" 4253 msgstr "Абакан" 4254 4255 #: azerbaijan.kgm:74 4256 #, fuzzy, kde-format 4257 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4258 msgid "Barda" 4259 msgstr "Вардак" 4260 4261 #: azerbaijan.kgm:79 4262 #, kde-format 4263 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4264 msgid "Beylagan" 4265 msgstr "" 4266 4267 #: azerbaijan.kgm:84 4268 #, fuzzy, kde-format 4269 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4270 msgid "Bilasuvar" 4271 msgstr "Биласпур" 4272 4273 #: azerbaijan.kgm:89 4274 #, kde-format 4275 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4276 msgid "Jabrayil" 4277 msgstr "" 4278 4279 #: azerbaijan.kgm:94 4280 #, fuzzy, kde-format 4281 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4282 msgid "Jalilabad" 4283 msgstr "Джалалабад" 4284 4285 #: azerbaijan.kgm:99 4286 #, fuzzy, kde-format 4287 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4288 msgid "Dashkasan" 4289 msgstr "Башкортостан" 4290 4291 #: azerbaijan.kgm:104 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4294 msgid "Shabran" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: azerbaijan.kgm:109 4298 #, kde-format 4299 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4300 msgid "Fizuli" 4301 msgstr "" 4302 4303 #: azerbaijan.kgm:114 4304 #, fuzzy, kde-format 4305 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4306 msgid "Gadabay" 4307 msgstr "Асадабад" 4308 4309 #: azerbaijan.kgm:119 4310 #, fuzzy, kde-format 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Ganja city" 4313 msgstr "Каунас (град)" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:124 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Goranboy" 4319 msgstr "" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:129 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Goychay" 4325 msgstr "" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:134 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Hajigabul" 4331 msgstr "" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:139 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Imishli" 4337 msgstr "" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:144 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Ismailli" 4343 msgstr "" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:149 4346 #, fuzzy, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Kalbajar" 4349 msgstr "Гуадалахара" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:154 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Kurdamir" 4355 msgstr "" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:159 4358 #, fuzzy, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Lachin" 4361 msgstr "Кучинг" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:164 4364 #, fuzzy, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Lankaran" 4367 msgstr "Анкара" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:169 4370 #, fuzzy, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Lankaran city" 4373 msgstr "Каунас (град)" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:174 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Lerik" 4379 msgstr "" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:179 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Masally" 4385 msgstr "" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:184 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Mingachevir city" 4391 msgstr "" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:189 4394 #, fuzzy, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Naftalan city" 4397 msgstr "Паланга (град)" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:194 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Neftchala" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:199 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Oghuz" 4409 msgstr "" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:204 4412 #, fuzzy, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Qabala" 4415 msgstr "Кербала" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:209 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Qakh" 4421 msgstr "" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:214 4424 #, fuzzy, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Qazakh" 4427 msgstr "Казахстан" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:219 4430 #, fuzzy, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Qobustan" 4433 msgstr "Костанай" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:224 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Quba" 4439 msgstr "" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:229 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qubadli" 4445 msgstr "" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:234 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Qusar" 4451 msgstr "" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:239 4454 #, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Saatly" 4457 msgstr "" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:244 4460 #, fuzzy, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Sabirabad" 4463 msgstr "Файзабад" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:249 4466 #, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Shaki" 4469 msgstr "" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:254 4472 #, fuzzy, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Shaki city" 4475 msgstr "Баку" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:259 4478 #, fuzzy, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Salyan" 4481 msgstr "Смолян" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:264 4484 #, fuzzy, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shamakhi" 4487 msgstr "Шанва" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:269 4490 #, fuzzy, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Shamkir" 4493 msgstr "Шанва" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:274 4496 #, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Samukh" 4499 msgstr "" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:279 4502 #, fuzzy, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Siazan" 4505 msgstr "Казан" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:284 4508 #, fuzzy, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Sumqayit city" 4511 msgstr "Алмати (град)" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:289 4514 #, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Shusha" 4517 msgstr "" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:294 4520 #, fuzzy, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Shusha city" 4523 msgstr "Каунас (град)" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:299 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Tartar" 4529 msgstr "Тартар" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:304 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Tovuz" 4535 msgstr "" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:309 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Ujar" 4541 msgstr "" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:314 4544 #, fuzzy, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Khachmaz" 4547 msgstr "Риоача" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:319 4550 #, fuzzy, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Khankendi city" 4553 msgstr "Каунас (град)" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:324 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Goygol" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:329 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khizi" 4565 msgstr "" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:334 4568 #, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Khojali" 4571 msgstr "" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:339 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Khojavend" 4577 msgstr "" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:344 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Yardymli" 4583 msgstr "" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:349 4586 #, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Yevlakh" 4589 msgstr "" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:354 4592 #, fuzzy, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Yevlakh city" 4595 msgstr "Баку" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:359 4598 #, fuzzy, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Zangilan" 4601 msgstr "Тайланд" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:364 4604 #, fuzzy, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Zaqatala" 4607 msgstr "Агартала" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:369 4610 #, fuzzy, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Zardab" 4613 msgstr "Вардак" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:374 4616 #, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Babek" 4619 msgstr "" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:379 4622 #, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Julfa" 4625 msgstr "" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:384 4628 #, fuzzy, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Kangarli" 4631 msgstr "Кангар" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:389 4634 #, fuzzy, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Nakhichevan City" 4637 msgstr "Ватикана" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:394 4640 #, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Ordubad" 4643 msgstr "" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:399 4646 #, fuzzy, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Sadarak" 4649 msgstr "Базарак" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:404 4652 #, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Shakhbuz" 4655 msgstr "" 4656 4657 #: azerbaijan.kgm:409 4658 #, fuzzy, kde-format 4659 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4660 msgid "Sharur" 4661 msgstr "Шаран" 4662 4663 #: bangladesh.kgm:5 4664 #, kde-format 4665 msgctxt "bangladesh.kgm" 4666 msgid "Bangladesh" 4667 msgstr "Бангладеш" 4668 4669 #: bangladesh.kgm:6 4670 #, kde-format 4671 msgctxt "bangladesh.kgm" 4672 msgid "Divisions" 4673 msgstr "Области" 4674 4675 #: bangladesh.kgm:9 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "bangladesh.kgm" 4678 msgid "Frontier" 4679 msgstr "Граница" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:14 4682 #, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Water" 4685 msgstr "Вода" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:19 4688 #, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Not Bangladesh" 4691 msgstr "Извън Бангладеш" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:24 4694 #, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Barisa" 4697 msgstr "Барисал" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:29 4700 #, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Chittagong" 4703 msgstr "Читагонг" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:34 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Dhaka" 4709 msgstr "Дака" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:39 4712 #, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Khulna" 4715 msgstr "Кхулна" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:44 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Rajshahi" 4721 msgstr "Раджшахи" 4722 4723 #: bangladesh.kgm:49 4724 #, kde-format 4725 msgctxt "bangladesh.kgm" 4726 msgid "Sylhet" 4727 msgstr "Силхет" 4728 4729 #: belarus.kgm:5 4730 #, kde-format 4731 msgctxt "belarus.kgm" 4732 msgid "Belarus" 4733 msgstr "Беларус" 4734 4735 #: belarus.kgm:6 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "belarus.kgm" 4738 msgid "Provinces" 4739 msgstr "Области" 4740 4741 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "belarus.kgm" 4744 msgid "Frontier" 4745 msgstr "Граница" 4746 4747 #: belarus.kgm:19 4748 #, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Not Belarus" 4751 msgstr "Извън Беларус" 4752 4753 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4754 #, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Minsk" 4757 msgstr "Минск" 4758 4759 #: belarus.kgm:30 4760 #, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Brest Voblast" 4763 msgstr "Брестка област" 4764 4765 #: belarus.kgm:31 4766 #, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Brest" 4769 msgstr "Брест" 4770 4771 #: belarus.kgm:37 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Homyel Voblast" 4775 msgstr "Гомелска област" 4776 4777 #: belarus.kgm:38 4778 #, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Homyel" 4781 msgstr "Гомел" 4782 4783 #: belarus.kgm:44 4784 #, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Hrodna Voblast" 4787 msgstr "Гродненска област" 4788 4789 #: belarus.kgm:45 4790 #, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Hrodna" 4793 msgstr "Гродно" 4794 4795 #: belarus.kgm:51 4796 #, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Mahilyow Voblast" 4799 msgstr "Могильовска област" 4800 4801 #: belarus.kgm:52 4802 #, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Mahilyow" 4805 msgstr "Могильов" 4806 4807 #: belarus.kgm:58 4808 #, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Minsk Voblast" 4811 msgstr "Минск (област)" 4812 4813 #: belarus.kgm:65 4814 #, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Vitebsk Voblast" 4817 msgstr "Витебска област" 4818 4819 #: belarus.kgm:66 4820 #, kde-format 4821 msgctxt "belarus.kgm" 4822 msgid "Vitebsk" 4823 msgstr "Витебск" 4824 4825 #: belgium.kgm:5 4826 #, kde-format 4827 msgctxt "belgium.kgm" 4828 msgid "Belgium" 4829 msgstr "Белгия" 4830 4831 #: belgium.kgm:6 4832 #, kde-format 4833 msgctxt "belgium.kgm" 4834 msgid "Provinces" 4835 msgstr "Провинции" 4836 4837 #: belgium.kgm:9 4838 #, kde-format 4839 msgctxt "belgium.kgm" 4840 msgid "Frontier" 4841 msgstr "Граница" 4842 4843 #: belgium.kgm:18 4844 #, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Not Belgium" 4847 msgstr "Извън Белгия" 4848 4849 #: belgium.kgm:27 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Water" 4853 msgstr "Вода" 4854 4855 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4856 #, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Antwerp" 4859 msgstr "Антверпен" 4860 4861 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4862 #, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Brussels" 4865 msgstr "Брюксел" 4866 4867 #: belgium.kgm:56 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Flemish Brabant" 4871 msgstr "Фламандски Брабант" 4872 4873 #: belgium.kgm:58 4874 #, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "Leuven" 4877 msgstr "Лювен" 4878 4879 #: belgium.kgm:66 4880 #, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "West Flanders" 4883 msgstr "Западна Фландрия" 4884 4885 #: belgium.kgm:68 4886 #, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "Bruges" 4889 msgstr "Брюге" 4890 4891 #: belgium.kgm:76 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "East Flanders" 4895 msgstr "Източна Фландрия" 4896 4897 #: belgium.kgm:78 4898 #, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "Ghent" 4901 msgstr "Гент" 4902 4903 #: belgium.kgm:86 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "Limburg" 4907 msgstr "Лимбург" 4908 4909 #: belgium.kgm:88 4910 #, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "Hasselt" 4913 msgstr "Хаселт" 4914 4915 #: belgium.kgm:96 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Walloon Brabant" 4919 msgstr "Валонски Брабант" 4920 4921 #: belgium.kgm:98 4922 #, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Wavre" 4925 msgstr "Уавър" 4926 4927 #: belgium.kgm:106 4928 #, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Hainaut" 4931 msgstr "Ено" 4932 4933 #: belgium.kgm:108 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Mons" 4937 msgstr "Монс" 4938 4939 #: belgium.kgm:116 4940 #, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Liège" 4943 msgstr "Лиеж" 4944 4945 #: belgium.kgm:118 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Liege" 4949 msgstr "Лиеж" 4950 4951 #: belgium.kgm:126 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Luxembourg" 4955 msgstr "Люксембург" 4956 4957 #: belgium.kgm:128 4958 #, kde-format 4959 msgctxt "belgium.kgm" 4960 msgid "Arlon" 4961 msgstr "Арлон" 4962 4963 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4964 #, kde-format 4965 msgctxt "belgium.kgm" 4966 msgid "Namur" 4967 msgstr "Намюр" 4968 4969 #: belize.kgm:5 4970 #, kde-format 4971 msgctxt "belize.kgm" 4972 msgid "Belize" 4973 msgstr "Белиз" 4974 4975 #: belize.kgm:6 4976 #, kde-format 4977 msgctxt "belize.kgm" 4978 msgid "Districts" 4979 msgstr "Окръзи" 4980 4981 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4982 #, kde-format 4983 msgctxt "belize.kgm" 4984 msgid "Frontier" 4985 msgstr "Граница" 4986 4987 #: belize.kgm:19 4988 #, kde-format 4989 msgctxt "belize.kgm" 4990 msgid "Water" 4991 msgstr "Вода" 4992 4993 #: belize.kgm:24 4994 #, kde-format 4995 msgctxt "belize.kgm" 4996 msgid "Not Belize" 4997 msgstr "Извън Белиз" 4998 4999 #: belize.kgm:29 5000 #, kde-format 5001 msgctxt "belize.kgm" 5002 msgid "Belize District" 5003 msgstr "Белиз (окръг)" 5004 5005 #: belize.kgm:30 5006 #, kde-format 5007 msgctxt "belize.kgm" 5008 msgid "Belize City" 5009 msgstr "Белиз (град)" 5010 5011 #: belize.kgm:34 5012 #, kde-format 5013 msgctxt "belize.kgm" 5014 msgid "Cayo District" 5015 msgstr "Кайо (окръг)" 5016 5017 #: belize.kgm:35 5018 #, kde-format 5019 msgctxt "belize.kgm" 5020 msgid "San Ignacio" 5021 msgstr "Сан Игнасио" 5022 5023 #: belize.kgm:39 5024 #, kde-format 5025 msgctxt "belize.kgm" 5026 msgid "Corozal District" 5027 msgstr "Коросал (окръг)" 5028 5029 #: belize.kgm:40 5030 #, kde-format 5031 msgctxt "belize.kgm" 5032 msgid "Corozal Town" 5033 msgstr "Коросал Таун" 5034 5035 #: belize.kgm:44 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "belize.kgm" 5038 msgid "Orange Walk District" 5039 msgstr "Ориндж Уолк (окръг)" 5040 5041 #: belize.kgm:45 5042 #, kde-format 5043 msgctxt "belize.kgm" 5044 msgid "Orange Walk Town" 5045 msgstr "Ориндж Уолк Таун" 5046 5047 #: belize.kgm:49 5048 #, kde-format 5049 msgctxt "belize.kgm" 5050 msgid "Stann Creek District" 5051 msgstr "Стан Крийк (окръг)" 5052 5053 #: belize.kgm:50 5054 #, kde-format 5055 msgctxt "belize.kgm" 5056 msgid "Dangriga" 5057 msgstr "Дангрида" 5058 5059 #: belize.kgm:54 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "belize.kgm" 5062 msgid "Toledo District" 5063 msgstr "Толедо (окръг)" 5064 5065 #: belize.kgm:55 5066 #, kde-format 5067 msgctxt "belize.kgm" 5068 msgid "Punta Gorda" 5069 msgstr "Пунта Горда" 5070 5071 #: bhutan.kgm:5 5072 #, kde-format 5073 msgctxt "bhutan.kgm" 5074 msgid "Bhutan" 5075 msgstr "Бутан" 5076 5077 #: bhutan.kgm:6 5078 #, kde-format 5079 msgctxt "bhutan.kgm" 5080 msgid "Districts" 5081 msgstr "Окръзи" 5082 5083 #: bhutan.kgm:9 5084 #, kde-format 5085 msgctxt "bhutan.kgm" 5086 msgid "Frontier" 5087 msgstr "Граница" 5088 5089 #: bhutan.kgm:14 5090 #, kde-format 5091 msgctxt "bhutan.kgm" 5092 msgid "Not Bhutan" 5093 msgstr "Извън Бутан" 5094 5095 #: bhutan.kgm:19 5096 #, kde-format 5097 msgctxt "bhutan.kgm" 5098 msgid "Bumthang" 5099 msgstr "Бумтанг" 5100 5101 #: bhutan.kgm:24 5102 #, kde-format 5103 msgctxt "bhutan.kgm" 5104 msgid "Chukha" 5105 msgstr "Чукха" 5106 5107 #: bhutan.kgm:29 5108 #, kde-format 5109 msgctxt "bhutan.kgm" 5110 msgid "Dagana" 5111 msgstr "Дагана" 5112 5113 #: bhutan.kgm:34 5114 #, kde-format 5115 msgctxt "bhutan.kgm" 5116 msgid "Gasa" 5117 msgstr "Гаса" 5118 5119 #: bhutan.kgm:39 5120 #, kde-format 5121 msgctxt "bhutan.kgm" 5122 msgid "Haa" 5123 msgstr "Хаа" 5124 5125 #: bhutan.kgm:44 5126 #, kde-format 5127 msgctxt "bhutan.kgm" 5128 msgid "Lhuntse" 5129 msgstr "Лунтсе" 5130 5131 #: bhutan.kgm:49 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "bhutan.kgm" 5134 msgid "Mongar" 5135 msgstr "Монгар" 5136 5137 #: bhutan.kgm:54 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "bhutan.kgm" 5140 msgid "Paro" 5141 msgstr "Паро" 5142 5143 #: bhutan.kgm:59 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "bhutan.kgm" 5146 msgid "Pemagatshel" 5147 msgstr "Помагачел" 5148 5149 #: bhutan.kgm:64 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "bhutan.kgm" 5152 msgid "Punakha" 5153 msgstr "Пунака" 5154 5155 #: bhutan.kgm:69 5156 #, kde-format 5157 msgctxt "bhutan.kgm" 5158 msgid "Samdrup Jongkhar" 5159 msgstr "Самдруп Джонгхар" 5160 5161 #: bhutan.kgm:74 5162 #, kde-format 5163 msgctxt "bhutan.kgm" 5164 msgid "Samtse" 5165 msgstr "Самце" 5166 5167 #: bhutan.kgm:79 5168 #, kde-format 5169 msgctxt "bhutan.kgm" 5170 msgid "Sarpang" 5171 msgstr "Сампранг" 5172 5173 #: bhutan.kgm:84 5174 #, kde-format 5175 msgctxt "bhutan.kgm" 5176 msgid "Thimphu" 5177 msgstr "Тхимпху" 5178 5179 #: bhutan.kgm:89 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "bhutan.kgm" 5182 msgid "Trashigang" 5183 msgstr "Трасхиганг" 5184 5185 #: bhutan.kgm:94 5186 #, kde-format 5187 msgctxt "bhutan.kgm" 5188 msgid "Trashiyangste" 5189 msgstr "Трасхиянсте" 5190 5191 #: bhutan.kgm:99 5192 #, kde-format 5193 msgctxt "bhutan.kgm" 5194 msgid "Trongsa" 5195 msgstr "Тронгса" 5196 5197 #: bhutan.kgm:104 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "bhutan.kgm" 5200 msgid "Tsirang" 5201 msgstr "Циранг" 5202 5203 #: bhutan.kgm:109 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "bhutan.kgm" 5206 msgid "Wangdue Phodrang" 5207 msgstr "Вангдуе Пходранг" 5208 5209 #: bhutan.kgm:114 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "bhutan.kgm" 5212 msgid "Zhemgang" 5213 msgstr "Зхемганг" 5214 5215 #: bihar.kgm:5 5216 #, kde-format 5217 msgctxt "bihar.kgm" 5218 msgid "Bihar" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: bihar.kgm:6 5222 #, fuzzy, kde-format 5223 msgctxt "bihar.kgm" 5224 msgid "District" 5225 msgstr "Столица на държава" 5226 5227 #: bihar.kgm:7 5228 #, no-c-format, kde-format 5229 msgctxt "@title:group" 5230 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5231 msgstr "" 5232 5233 #: bihar.kgm:8 5234 #, fuzzy, kde-format 5235 msgctxt "@title" 5236 msgid "Headquarters of Districts" 5237 msgstr "Федерален окръг" 5238 5239 #: bihar.kgm:9 5240 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5241 msgctxt "@title:group" 5242 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5243 msgstr "%1 е столица на..." 5244 5245 #: bihar.kgm:10 5246 #, kde-format 5247 msgctxt "@title" 5248 msgid "District by Headquarters" 5249 msgstr "" 5250 5251 #: bihar.kgm:13 5252 #, fuzzy, kde-format 5253 msgctxt "bihar.kgm" 5254 msgid "Not Bihar" 5255 msgstr "Извън Бутан" 5256 5257 #: bihar.kgm:18 5258 #, kde-format 5259 msgctxt "bihar.kgm" 5260 msgid "Frontier" 5261 msgstr "Граница" 5262 5263 #: bihar.kgm:23 5264 #, kde-format 5265 msgctxt "bihar.kgm" 5266 msgid "Paschim Champaran" 5267 msgstr "" 5268 5269 #: bihar.kgm:24 5270 #, kde-format 5271 msgctxt "bihar.kgm" 5272 msgid "Bettiah" 5273 msgstr "" 5274 5275 #: bihar.kgm:28 5276 #, kde-format 5277 msgctxt "bihar.kgm" 5278 msgid "Purbi Champaran" 5279 msgstr "" 5280 5281 #: bihar.kgm:29 5282 #, kde-format 5283 msgctxt "bihar.kgm" 5284 msgid "Motihari" 5285 msgstr "" 5286 5287 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5288 #, kde-format 5289 msgctxt "bihar.kgm" 5290 msgid "Sheohar" 5291 msgstr "" 5292 5293 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5294 #, fuzzy, kde-format 5295 msgctxt "bihar.kgm" 5296 msgid "Sitamarhi" 5297 msgstr "Сайтама" 5298 5299 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5300 #, fuzzy, kde-format 5301 msgctxt "bihar.kgm" 5302 msgid "Madhubani" 5303 msgstr "Монтана" 5304 5305 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5306 #, kde-format 5307 msgctxt "bihar.kgm" 5308 msgid "Supaul" 5309 msgstr "" 5310 5311 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5312 #, fuzzy, kde-format 5313 msgctxt "bihar.kgm" 5314 msgid "Araria" 5315 msgstr "Арарат" 5316 5317 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5318 #, fuzzy, kde-format 5319 msgctxt "bihar.kgm" 5320 msgid "Kishanganj" 5321 msgstr "Кангар" 5322 5323 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5324 #, fuzzy, kde-format 5325 msgctxt "bihar.kgm" 5326 msgid "Purnia" 5327 msgstr "Изерния" 5328 5329 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5330 #, fuzzy, kde-format 5331 msgctxt "bihar.kgm" 5332 msgid "Madhepura" 5333 msgstr "Анантапур" 5334 5335 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5336 #, fuzzy, kde-format 5337 msgctxt "bihar.kgm" 5338 msgid "Saharsa" 5339 msgstr "Варшава" 5340 5341 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5342 #, fuzzy, kde-format 5343 msgctxt "bihar.kgm" 5344 msgid "Darbhanga" 5345 msgstr "Архангай" 5346 5347 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5348 #, fuzzy, kde-format 5349 msgctxt "bihar.kgm" 5350 msgid "Muzaffarpur" 5351 msgstr "Музарабани" 5352 5353 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5354 #, fuzzy, kde-format 5355 msgctxt "bihar.kgm" 5356 msgid "Gopalganj" 5357 msgstr "Кардиган" 5358 5359 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5360 #, fuzzy, kde-format 5361 msgctxt "bihar.kgm" 5362 msgid "Siwan" 5363 msgstr "Тайван" 5364 5365 #: bihar.kgm:98 5366 #, fuzzy, kde-format 5367 msgctxt "bihar.kgm" 5368 msgid "Saran" 5369 msgstr "Шаран" 5370 5371 #: bihar.kgm:99 5372 #, kde-format 5373 msgctxt "bihar.kgm" 5374 msgid "Chhapra" 5375 msgstr "" 5376 5377 #: bihar.kgm:103 5378 #, kde-format 5379 msgctxt "bihar.kgm" 5380 msgid "Vaishali" 5381 msgstr "" 5382 5383 #: bihar.kgm:104 5384 #, fuzzy, kde-format 5385 msgctxt "bihar.kgm" 5386 msgid "Hajipur" 5387 msgstr "Райпур" 5388 5389 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5390 #, fuzzy, kde-format 5391 msgctxt "bihar.kgm" 5392 msgid "Samastipur" 5393 msgstr "Самара" 5394 5395 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5396 #, kde-format 5397 msgctxt "bihar.kgm" 5398 msgid "Begusarai" 5399 msgstr "" 5400 5401 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5402 #, fuzzy, kde-format 5403 msgctxt "bihar.kgm" 5404 msgid "Khagaria" 5405 msgstr "Бавария" 5406 5407 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5408 #, kde-format 5409 msgctxt "bihar.kgm" 5410 msgid "Bhagalpur" 5411 msgstr "" 5412 5413 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5414 #, kde-format 5415 msgctxt "bihar.kgm" 5416 msgid "Katihar" 5417 msgstr "" 5418 5419 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5420 #, kde-format 5421 msgctxt "bihar.kgm" 5422 msgid "Munger" 5423 msgstr "" 5424 5425 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5426 #, fuzzy, kde-format 5427 msgctxt "bihar.kgm" 5428 msgid "Lakhisarai" 5429 msgstr "Тхимпху" 5430 5431 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5432 #, fuzzy, kde-format 5433 msgctxt "bihar.kgm" 5434 msgid "Sheikhpura" 5435 msgstr "Южно Типърари" 5436 5437 #: bihar.kgm:148 5438 #, fuzzy, kde-format 5439 msgctxt "bihar.kgm" 5440 msgid "Nalanda" 5441 msgstr "Нова Зеландия" 5442 5443 #: bihar.kgm:149 5444 #, fuzzy, kde-format 5445 msgctxt "bihar.kgm" 5446 msgid "Bihar Sharif" 5447 msgstr "Мазари Шариф" 5448 5449 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5450 #, kde-format 5451 msgctxt "bihar.kgm" 5452 msgid "Patna" 5453 msgstr "Патна" 5454 5455 #: bihar.kgm:158 5456 #, kde-format 5457 msgctxt "bihar.kgm" 5458 msgid "Bhojpur" 5459 msgstr "" 5460 5461 #: bihar.kgm:159 5462 #, fuzzy, kde-format 5463 msgctxt "bihar.kgm" 5464 msgid "Ara" 5465 msgstr "Арташат" 5466 5467 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5468 #, kde-format 5469 msgctxt "bihar.kgm" 5470 msgid "Buxar" 5471 msgstr "" 5472 5473 #: bihar.kgm:168 5474 #, kde-format 5475 msgctxt "bihar.kgm" 5476 msgid "Kaimur" 5477 msgstr "" 5478 5479 #: bihar.kgm:169 5480 #, kde-format 5481 msgctxt "bihar.kgm" 5482 msgid "Bhabhua" 5483 msgstr "" 5484 5485 #: bihar.kgm:173 5486 #, fuzzy, kde-format 5487 msgctxt "bihar.kgm" 5488 msgid "Rohtas" 5489 msgstr "Котайк" 5490 5491 #: bihar.kgm:174 5492 #, fuzzy, kde-format 5493 msgctxt "bihar.kgm" 5494 msgid "Sasaram" 5495 msgstr "Катар" 5496 5497 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5498 #, fuzzy, kde-format 5499 msgctxt "bihar.kgm" 5500 msgid "Aurangabad" 5501 msgstr "Асадабад" 5502 5503 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5504 #, kde-format 5505 msgctxt "bihar.kgm" 5506 msgid "Arwal" 5507 msgstr "" 5508 5509 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5510 #, fuzzy, kde-format 5511 msgctxt "bihar.kgm" 5512 msgid "Jehanabad" 5513 msgstr "Джалалабад" 5514 5515 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5516 #, kde-format 5517 msgctxt "bihar.kgm" 5518 msgid "Gaya" 5519 msgstr "" 5520 5521 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5522 #, kde-format 5523 msgctxt "bihar.kgm" 5524 msgid "Nawada" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5528 #, kde-format 5529 msgctxt "bihar.kgm" 5530 msgid "Jamui" 5531 msgstr "" 5532 5533 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5534 #, fuzzy, kde-format 5535 msgctxt "bihar.kgm" 5536 msgid "Banka" 5537 msgstr "Анкара" 5538 5539 #: bolivia.kgm:5 5540 #, kde-format 5541 msgctxt "bolivia.kgm" 5542 msgid "Bolivia" 5543 msgstr "Боливия" 5544 5545 #: bolivia.kgm:6 5546 #, kde-format 5547 msgctxt "bolivia.kgm" 5548 msgid "Departments" 5549 msgstr "Департаменти" 5550 5551 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5552 #, kde-format 5553 msgctxt "bolivia.kgm" 5554 msgid "Frontier" 5555 msgstr "Граница" 5556 5557 #: bolivia.kgm:19 5558 #, kde-format 5559 msgctxt "bolivia.kgm" 5560 msgid "Water" 5561 msgstr "Вода" 5562 5563 #: bolivia.kgm:24 5564 #, kde-format 5565 msgctxt "bolivia.kgm" 5566 msgid "Not Bolivia" 5567 msgstr "Извън Боливия" 5568 5569 #: bolivia.kgm:29 5570 #, kde-format 5571 msgctxt "bolivia.kgm" 5572 msgid "Beni" 5573 msgstr "Бени" 5574 5575 #: bolivia.kgm:30 5576 #, kde-format 5577 msgctxt "bolivia.kgm" 5578 msgid "Trinidad" 5579 msgstr "Тринидад" 5580 5581 #: bolivia.kgm:34 5582 #, kde-format 5583 msgctxt "bolivia.kgm" 5584 msgid "Chuquisaca" 5585 msgstr "Чукисака" 5586 5587 #: bolivia.kgm:35 5588 #, kde-format 5589 msgctxt "bolivia.kgm" 5590 msgid "Sucre" 5591 msgstr "Сукре" 5592 5593 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5594 #, kde-format 5595 msgctxt "bolivia.kgm" 5596 msgid "Cochabamba" 5597 msgstr "Кочабамба" 5598 5599 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5600 #, kde-format 5601 msgctxt "bolivia.kgm" 5602 msgid "La Paz" 5603 msgstr "Ла Пас" 5604 5605 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5606 #, kde-format 5607 msgctxt "bolivia.kgm" 5608 msgid "Oruro" 5609 msgstr "Оруро" 5610 5611 #: bolivia.kgm:54 5612 #, kde-format 5613 msgctxt "bolivia.kgm" 5614 msgid "Pando" 5615 msgstr "Пандо" 5616 5617 #: bolivia.kgm:55 5618 #, kde-format 5619 msgctxt "bolivia.kgm" 5620 msgid "Cobija" 5621 msgstr "Кобиха" 5622 5623 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5624 #, kde-format 5625 msgctxt "bolivia.kgm" 5626 msgid "Potosí" 5627 msgstr "Потоси" 5628 5629 #: bolivia.kgm:64 5630 #, kde-format 5631 msgctxt "bolivia.kgm" 5632 msgid "Santa Cruz" 5633 msgstr "Санта Крус" 5634 5635 #: bolivia.kgm:65 5636 #, kde-format 5637 msgctxt "bolivia.kgm" 5638 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5639 msgstr "Санта Круз де ла Сиера" 5640 5641 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5642 #, kde-format 5643 msgctxt "bolivia.kgm" 5644 msgid "Tarija" 5645 msgstr "Тариха" 5646 5647 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5648 #, kde-format 5649 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5650 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5651 msgstr "Босна и Херцеговина" 5652 5653 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5654 #, kde-format 5655 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5656 msgid "Cantons" 5657 msgstr "Кантони" 5658 5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5660 #, kde-format 5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5662 msgid "Frontier" 5663 msgstr "Граница" 5664 5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5666 #, kde-format 5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5668 msgid "Water" 5669 msgstr "Вода" 5670 5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5672 #, kde-format 5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5674 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5675 msgstr "Извън Босна и Херцеговина" 5676 5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5678 #, kde-format 5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5680 msgid "Brčko" 5681 msgstr "" 5682 5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5684 #, kde-format 5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5686 msgid "Bosnian Podrinje" 5687 msgstr "" 5688 5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5690 #, kde-format 5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5692 msgid "Central Bosnia" 5693 msgstr "Централна Босна" 5694 5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5696 #, fuzzy, kde-format 5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5698 msgid "Herzegovina-Neretva" 5699 msgstr "Западна Херцеговина" 5700 5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5702 #, fuzzy, kde-format 5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5704 msgid "Posavina" 5705 msgstr "Посадас" 5706 5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5708 #, kde-format 5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5710 msgid "Sarajevo" 5711 msgstr "Сараево" 5712 5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5714 #, kde-format 5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5716 msgid "Tuzla" 5717 msgstr "Тузла" 5718 5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5720 #, fuzzy, kde-format 5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5722 msgid "Una Sana" 5723 msgstr "Санаа" 5724 5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5726 #, kde-format 5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5728 msgid "West Bosnia" 5729 msgstr "Западна Босна" 5730 5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5732 #, kde-format 5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5734 msgid "West Herzegovina" 5735 msgstr "Западна Херцеговина" 5736 5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5740 msgid "Zenica-Doboj" 5741 msgstr "" 5742 5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5744 #, kde-format 5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5746 msgid "Banja Luka" 5747 msgstr "Баня Лука" 5748 5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5750 #, kde-format 5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5752 msgid "Doboj" 5753 msgstr "" 5754 5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5756 #, kde-format 5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5758 msgid "Bijeljina" 5759 msgstr "" 5760 5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5762 #, fuzzy, kde-format 5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5764 msgid "Vlasenica" 5765 msgstr "Венеция" 5766 5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5768 #, kde-format 5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5770 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5771 msgstr "" 5772 5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5774 #, kde-format 5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5776 msgid "Foča" 5777 msgstr "" 5778 5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5780 #, kde-format 5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5782 msgid "Trebinje" 5783 msgstr "" 5784 5785 #: botswana.kgm:5 5786 #, kde-format 5787 msgctxt "botswana.kgm" 5788 msgid "Botswana" 5789 msgstr "Ботсвана" 5790 5791 #: botswana.kgm:6 5792 #, kde-format 5793 msgctxt "botswana.kgm" 5794 msgid "Districts" 5795 msgstr "Области" 5796 5797 #: botswana.kgm:9 5798 #, kde-format 5799 msgctxt "botswana.kgm" 5800 msgid "Frontier" 5801 msgstr "Граница" 5802 5803 #: botswana.kgm:14 5804 #, kde-format 5805 msgctxt "botswana.kgm" 5806 msgid "Water" 5807 msgstr "Вода" 5808 5809 #: botswana.kgm:19 5810 #, kde-format 5811 msgctxt "botswana.kgm" 5812 msgid "Not Botswana" 5813 msgstr "Извън Ботсвана" 5814 5815 #: botswana.kgm:24 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "botswana.kgm" 5818 msgid "Central" 5819 msgstr "Централна област" 5820 5821 #: botswana.kgm:25 5822 #, kde-format 5823 msgctxt "botswana.kgm" 5824 msgid "Serowe" 5825 msgstr "Сероуе" 5826 5827 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5828 #, kde-format 5829 msgctxt "botswana.kgm" 5830 msgid "Ghanzi" 5831 msgstr "Ганзи" 5832 5833 #: botswana.kgm:34 5834 #, kde-format 5835 msgctxt "botswana.kgm" 5836 msgid "Kgalagadi" 5837 msgstr "Кгалагади" 5838 5839 #: botswana.kgm:35 5840 #, kde-format 5841 msgctxt "botswana.kgm" 5842 msgid "Tshabong" 5843 msgstr "Тшабонг" 5844 5845 #: botswana.kgm:39 5846 #, kde-format 5847 msgctxt "botswana.kgm" 5848 msgid "Kgatleng" 5849 msgstr "Кгатленг" 5850 5851 #: botswana.kgm:40 5852 #, kde-format 5853 msgctxt "botswana.kgm" 5854 msgid "Mochudi" 5855 msgstr "Мочуди" 5856 5857 #: botswana.kgm:44 5858 #, kde-format 5859 msgctxt "botswana.kgm" 5860 msgid "Kweneng" 5861 msgstr "Куененг" 5862 5863 #: botswana.kgm:45 5864 #, kde-format 5865 msgctxt "botswana.kgm" 5866 msgid "Molepolole" 5867 msgstr "Молепололе" 5868 5869 #: botswana.kgm:49 5870 #, kde-format 5871 msgctxt "botswana.kgm" 5872 msgid "North-East" 5873 msgstr "Северноизточна област" 5874 5875 #: botswana.kgm:50 5876 #, kde-format 5877 msgctxt "botswana.kgm" 5878 msgid "Francistown" 5879 msgstr "Флансистаун" 5880 5881 #: botswana.kgm:54 5882 #, kde-format 5883 msgctxt "botswana.kgm" 5884 msgid "North-West" 5885 msgstr "Северозападна област" 5886 5887 #: botswana.kgm:55 5888 #, kde-format 5889 msgctxt "botswana.kgm" 5890 msgid "Maun" 5891 msgstr "Маун" 5892 5893 #: botswana.kgm:59 5894 #, kde-format 5895 msgctxt "botswana.kgm" 5896 msgid "South-East" 5897 msgstr "Югоизточна област" 5898 5899 #: botswana.kgm:60 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "botswana.kgm" 5902 msgid "Gaborone" 5903 msgstr "Габороне" 5904 5905 #: botswana.kgm:64 5906 #, kde-format 5907 msgctxt "botswana.kgm" 5908 msgid "Southern" 5909 msgstr "Южна област" 5910 5911 #: botswana.kgm:65 5912 #, kde-format 5913 msgctxt "botswana.kgm" 5914 msgid "Kanye" 5915 msgstr "Кание" 5916 5917 #: boxasker.cpp:253 5918 #, kde-format 5919 msgid "&Accept" 5920 msgstr "&Приемане" 5921 5922 #: brazil.kgm:5 5923 #, kde-format 5924 msgctxt "brazil.kgm" 5925 msgid "Brazil" 5926 msgstr "Бразилия" 5927 5928 #: brazil.kgm:6 5929 #, kde-format 5930 msgctxt "brazil.kgm" 5931 msgid "States" 5932 msgstr "Щати" 5933 5934 #: brazil.kgm:9 5935 #, kde-format 5936 msgctxt "brazil.kgm" 5937 msgid "Sergipe" 5938 msgstr "Сержипе" 5939 5940 #: brazil.kgm:11 5941 #, kde-format 5942 msgctxt "brazil.kgm" 5943 msgid "Aracaju" 5944 msgstr "Аракажу" 5945 5946 #: brazil.kgm:19 5947 #, kde-format 5948 msgctxt "brazil.kgm" 5949 msgid "Pará" 5950 msgstr "" 5951 5952 #: brazil.kgm:21 5953 #, fuzzy, kde-format 5954 msgctxt "brazil.kgm" 5955 msgid "Belém" 5956 msgstr "Върмонт" 5957 5958 #: brazil.kgm:29 5959 #, kde-format 5960 msgctxt "brazil.kgm" 5961 msgid "Minas Gerais" 5962 msgstr "Минаш Жерайш" 5963 5964 #: brazil.kgm:31 5965 #, kde-format 5966 msgctxt "brazil.kgm" 5967 msgid "Belo Horizonte" 5968 msgstr "Бело Оризонте" 5969 5970 #: brazil.kgm:39 5971 #, kde-format 5972 msgctxt "brazil.kgm" 5973 msgid "Roraima" 5974 msgstr "Рорайма" 5975 5976 #: brazil.kgm:41 5977 #, kde-format 5978 msgctxt "brazil.kgm" 5979 msgid "Boa Vista" 5980 msgstr "Боа Вища" 5981 5982 #: brazil.kgm:49 5983 #, kde-format 5984 msgctxt "brazil.kgm" 5985 msgid "Federal District" 5986 msgstr "Федерален окръг" 5987 5988 #: brazil.kgm:51 5989 #, fuzzy, kde-format 5990 msgctxt "brazil.kgm" 5991 msgid "Brasília" 5992 msgstr "Бразилия" 5993 5994 #: brazil.kgm:59 5995 #, kde-format 5996 msgctxt "brazil.kgm" 5997 msgid "Mato Grosso do Sul" 5998 msgstr "Мато Гросо до Сул" 5999 6000 #: brazil.kgm:61 6001 #, kde-format 6002 msgctxt "brazil.kgm" 6003 msgid "Campo Grande" 6004 msgstr "Кампо Гранде" 6005 6006 #: brazil.kgm:69 6007 #, kde-format 6008 msgctxt "brazil.kgm" 6009 msgid "Mato Grosso" 6010 msgstr "Мато Гросо" 6011 6012 #: brazil.kgm:71 6013 #, fuzzy, kde-format 6014 msgctxt "brazil.kgm" 6015 msgid "Cuiabá" 6016 msgstr "Куяба" 6017 6018 #: brazil.kgm:79 6019 #, fuzzy, kde-format 6020 msgctxt "brazil.kgm" 6021 msgid "Paraná" 6022 msgstr "Парана" 6023 6024 #: brazil.kgm:82 6025 #, kde-format 6026 msgctxt "brazil.kgm" 6027 msgid "Curitiba" 6028 msgstr "Куритиба" 6029 6030 #: brazil.kgm:90 6031 #, kde-format 6032 msgctxt "brazil.kgm" 6033 msgid "Santa Catarina" 6034 msgstr "Санта Катарина" 6035 6036 #: brazil.kgm:92 6037 #, fuzzy, kde-format 6038 msgctxt "brazil.kgm" 6039 msgid "Florianópolis" 6040 msgstr "Флорианополис" 6041 6042 #: brazil.kgm:100 6043 #, fuzzy, kde-format 6044 msgctxt "brazil.kgm" 6045 msgid "Ceará" 6046 msgstr "Сеара" 6047 6048 #: brazil.kgm:102 6049 #, kde-format 6050 msgctxt "brazil.kgm" 6051 msgid "Fortaleza" 6052 msgstr "Форталеза" 6053 6054 #: brazil.kgm:110 6055 #, kde-format 6056 msgctxt "brazil.kgm" 6057 msgid "Goiás" 6058 msgstr "" 6059 6060 #: brazil.kgm:112 6061 #, kde-format 6062 msgctxt "brazil.kgm" 6063 msgid "Goiânia" 6064 msgstr "Гояния" 6065 6066 #: brazil.kgm:120 6067 #, fuzzy, kde-format 6068 msgctxt "brazil.kgm" 6069 msgid "Paraíba" 6070 msgstr "Параиба" 6071 6072 #: brazil.kgm:122 6073 #, fuzzy, kde-format 6074 msgctxt "brazil.kgm" 6075 msgid "João Pessoa" 6076 msgstr "Жоао Песоа" 6077 6078 #: brazil.kgm:130 6079 #, fuzzy, kde-format 6080 msgctxt "brazil.kgm" 6081 msgid "Amapá" 6082 msgstr "Амапа" 6083 6084 #: brazil.kgm:132 6085 #, fuzzy, kde-format 6086 msgctxt "brazil.kgm" 6087 msgid "Macapá" 6088 msgstr "Макапа" 6089 6090 #: brazil.kgm:140 6091 #, kde-format 6092 msgctxt "brazil.kgm" 6093 msgid "Alagoas" 6094 msgstr "Алагоас" 6095 6096 #: brazil.kgm:142 6097 #, fuzzy, kde-format 6098 msgctxt "brazil.kgm" 6099 msgid "Maceió" 6100 msgstr "Масейо" 6101 6102 #: brazil.kgm:150 6103 #, kde-format 6104 msgctxt "brazil.kgm" 6105 msgid "Amazonas" 6106 msgstr "Амазонас" 6107 6108 #: brazil.kgm:152 6109 #, kde-format 6110 msgctxt "brazil.kgm" 6111 msgid "Manaus" 6112 msgstr "Манауш" 6113 6114 #: brazil.kgm:160 6115 #, kde-format 6116 msgctxt "brazil.kgm" 6117 msgid "Rio Grande do Norte" 6118 msgstr "Рио Гранде до Норте" 6119 6120 #: brazil.kgm:162 6121 #, kde-format 6122 msgctxt "brazil.kgm" 6123 msgid "Natal" 6124 msgstr "Натал" 6125 6126 #: brazil.kgm:170 6127 #, kde-format 6128 msgctxt "brazil.kgm" 6129 msgid "Tocantins" 6130 msgstr "Токантинш" 6131 6132 #: brazil.kgm:171 6133 #, kde-format 6134 msgctxt "brazil.kgm" 6135 msgid "Palmas" 6136 msgstr "Палмаш" 6137 6138 #: brazil.kgm:180 6139 #, kde-format 6140 msgctxt "brazil.kgm" 6141 msgid "Rio Grande do Sul" 6142 msgstr "Рио Гранде до Сул" 6143 6144 #: brazil.kgm:182 6145 #, kde-format 6146 msgctxt "brazil.kgm" 6147 msgid "Porto Alegre" 6148 msgstr "Порто Алегре" 6149 6150 #: brazil.kgm:190 6151 #, fuzzy, kde-format 6152 msgctxt "brazil.kgm" 6153 msgid "Rondônia" 6154 msgstr "Рондония" 6155 6156 #: brazil.kgm:192 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "brazil.kgm" 6159 msgid "Porto Velho" 6160 msgstr "Порто Вельо" 6161 6162 #: brazil.kgm:200 6163 #, kde-format 6164 msgctxt "brazil.kgm" 6165 msgid "Pernambuco" 6166 msgstr "Пернамбуко" 6167 6168 #: brazil.kgm:202 6169 #, kde-format 6170 msgctxt "brazil.kgm" 6171 msgid "Recife" 6172 msgstr "Ресифе" 6173 6174 #: brazil.kgm:210 6175 #, kde-format 6176 msgctxt "brazil.kgm" 6177 msgid "Acre" 6178 msgstr "Акре" 6179 6180 #: brazil.kgm:212 6181 #, kde-format 6182 msgctxt "brazil.kgm" 6183 msgid "Rio Branco" 6184 msgstr "Рио Бранко" 6185 6186 #: brazil.kgm:220 6187 #, kde-format 6188 msgctxt "brazil.kgm" 6189 msgid "Rio de Janeiro State" 6190 msgstr "Рио де Жанейро (щат)" 6191 6192 #: brazil.kgm:223 6193 #, kde-format 6194 msgctxt "brazil.kgm" 6195 msgid "Rio de Janeiro" 6196 msgstr "Рио де Жанейро" 6197 6198 #: brazil.kgm:231 6199 #, kde-format 6200 msgctxt "brazil.kgm" 6201 msgid "Bahia" 6202 msgstr "Баия" 6203 6204 #: brazil.kgm:233 6205 #, kde-format 6206 msgctxt "brazil.kgm" 6207 msgid "Salvador" 6208 msgstr "Салвадор" 6209 6210 #: brazil.kgm:241 6211 #, fuzzy, kde-format 6212 msgctxt "brazil.kgm" 6213 msgid "Maranhão" 6214 msgstr "Мараняо" 6215 6216 #: brazil.kgm:243 6217 #, fuzzy, kde-format 6218 msgctxt "brazil.kgm" 6219 msgid "São Luís" 6220 msgstr "Сао Луиш" 6221 6222 #: brazil.kgm:251 6223 #, fuzzy, kde-format 6224 msgctxt "brazil.kgm" 6225 msgid "São Paulo State" 6226 msgstr "Сао Пауло (щат)" 6227 6228 #: brazil.kgm:253 6229 #, fuzzy, kde-format 6230 msgctxt "brazil.kgm" 6231 msgid "São Paulo (city)" 6232 msgstr "Сао Пауло (град)" 6233 6234 #: brazil.kgm:261 6235 #, fuzzy, kde-format 6236 msgctxt "brazil.kgm" 6237 msgid "Piauí" 6238 msgstr "Пиауи" 6239 6240 #: brazil.kgm:263 6241 #, kde-format 6242 msgctxt "brazil.kgm" 6243 msgid "Teresina" 6244 msgstr "Терезина" 6245 6246 #: brazil.kgm:271 6247 #, fuzzy, kde-format 6248 msgctxt "brazil.kgm" 6249 msgid "Espírito Santo" 6250 msgstr "Ешпирито Санто" 6251 6252 #: brazil.kgm:273 6253 #, kde-format 6254 msgctxt "brazil.kgm" 6255 msgid "Vitória" 6256 msgstr "" 6257 6258 #: brazil.kgm:281 6259 #, kde-format 6260 msgctxt "brazil.kgm" 6261 msgid "Frontier" 6262 msgstr "Граница" 6263 6264 #: brazil.kgm:290 6265 #, kde-format 6266 msgctxt "brazil.kgm" 6267 msgid "Out of Bounds" 6268 msgstr "Извън границите" 6269 6270 #: bulgaria.kgm:5 6271 #, kde-format 6272 msgctxt "bulgaria.kgm" 6273 msgid "Bulgaria" 6274 msgstr "България" 6275 6276 #: bulgaria.kgm:6 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "bulgaria.kgm" 6279 msgid "Provinces" 6280 msgstr "Области" 6281 6282 #: bulgaria.kgm:9 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "bulgaria.kgm" 6285 msgid "Frontier" 6286 msgstr "Граница" 6287 6288 #: bulgaria.kgm:14 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "bulgaria.kgm" 6291 msgid "Water" 6292 msgstr "Вода" 6293 6294 #: bulgaria.kgm:19 6295 #, kde-format 6296 msgctxt "bulgaria.kgm" 6297 msgid "Not Bulgaria" 6298 msgstr "Извън България" 6299 6300 #: bulgaria.kgm:24 6301 #, kde-format 6302 msgctxt "bulgaria.kgm" 6303 msgid "Blagoevgrad" 6304 msgstr "Благоевград" 6305 6306 #: bulgaria.kgm:29 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "bulgaria.kgm" 6309 msgid "Burgas" 6310 msgstr "Бургас" 6311 6312 #: bulgaria.kgm:34 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "bulgaria.kgm" 6315 msgid "Dobrich" 6316 msgstr "Добрич" 6317 6318 #: bulgaria.kgm:39 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "bulgaria.kgm" 6321 msgid "Gabrovo" 6322 msgstr "Габрово" 6323 6324 #: bulgaria.kgm:44 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "bulgaria.kgm" 6327 msgid "Haskovo" 6328 msgstr "Хасково" 6329 6330 #: bulgaria.kgm:49 6331 #, kde-format 6332 msgctxt "bulgaria.kgm" 6333 msgid "Kardzhali" 6334 msgstr "Кърджали" 6335 6336 #: bulgaria.kgm:54 6337 #, kde-format 6338 msgctxt "bulgaria.kgm" 6339 msgid "Kyustendil" 6340 msgstr "Кюстендил" 6341 6342 #: bulgaria.kgm:59 6343 #, kde-format 6344 msgctxt "bulgaria.kgm" 6345 msgid "Lovech" 6346 msgstr "Ловеч" 6347 6348 #: bulgaria.kgm:64 6349 #, kde-format 6350 msgctxt "bulgaria.kgm" 6351 msgid "Montana" 6352 msgstr "Монтана" 6353 6354 #: bulgaria.kgm:69 6355 #, kde-format 6356 msgctxt "bulgaria.kgm" 6357 msgid "Pazardzhik" 6358 msgstr "Пазарджик" 6359 6360 #: bulgaria.kgm:74 6361 #, kde-format 6362 msgctxt "bulgaria.kgm" 6363 msgid "Pernik" 6364 msgstr "Перник" 6365 6366 #: bulgaria.kgm:79 6367 #, kde-format 6368 msgctxt "bulgaria.kgm" 6369 msgid "Pleven" 6370 msgstr "Плевен" 6371 6372 #: bulgaria.kgm:84 6373 #, kde-format 6374 msgctxt "bulgaria.kgm" 6375 msgid "Plovdiv" 6376 msgstr "Пловдив" 6377 6378 #: bulgaria.kgm:89 6379 #, kde-format 6380 msgctxt "bulgaria.kgm" 6381 msgid "Razgrad" 6382 msgstr "Разград" 6383 6384 #: bulgaria.kgm:94 6385 #, kde-format 6386 msgctxt "bulgaria.kgm" 6387 msgid "Ruse" 6388 msgstr "Русе" 6389 6390 #: bulgaria.kgm:99 6391 #, kde-format 6392 msgctxt "bulgaria.kgm" 6393 msgid "Shumen" 6394 msgstr "Шумен" 6395 6396 #: bulgaria.kgm:104 6397 #, kde-format 6398 msgctxt "bulgaria.kgm" 6399 msgid "Silistra" 6400 msgstr "Силистра" 6401 6402 #: bulgaria.kgm:109 6403 #, kde-format 6404 msgctxt "bulgaria.kgm" 6405 msgid "Sliven" 6406 msgstr "Сливен" 6407 6408 #: bulgaria.kgm:114 6409 #, kde-format 6410 msgctxt "bulgaria.kgm" 6411 msgid "Smolyan" 6412 msgstr "Смолян" 6413 6414 #: bulgaria.kgm:119 6415 #, kde-format 6416 msgctxt "bulgaria.kgm" 6417 msgid "Sofia Province" 6418 msgstr "София област" 6419 6420 #: bulgaria.kgm:124 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "bulgaria.kgm" 6423 msgid "Sofia City" 6424 msgstr "София град" 6425 6426 #: bulgaria.kgm:129 6427 #, kde-format 6428 msgctxt "bulgaria.kgm" 6429 msgid "Stara Zagora" 6430 msgstr "Стара Загора" 6431 6432 #: bulgaria.kgm:134 6433 #, kde-format 6434 msgctxt "bulgaria.kgm" 6435 msgid "Targovishte" 6436 msgstr "Търговище" 6437 6438 #: bulgaria.kgm:139 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "bulgaria.kgm" 6441 msgid "Veliko Tarnovo" 6442 msgstr "Велико Търново" 6443 6444 #: bulgaria.kgm:144 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "bulgaria.kgm" 6447 msgid "Varna" 6448 msgstr "Варна" 6449 6450 #: bulgaria.kgm:149 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "bulgaria.kgm" 6453 msgid "Vidin" 6454 msgstr "Видин" 6455 6456 #: bulgaria.kgm:154 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "bulgaria.kgm" 6459 msgid "Vratsa" 6460 msgstr "Враца" 6461 6462 #: bulgaria.kgm:159 6463 #, kde-format 6464 msgctxt "bulgaria.kgm" 6465 msgid "Yambol" 6466 msgstr "Ямбол" 6467 6468 #: burkina_provinces.kgm:5 6469 #, fuzzy, kde-format 6470 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6471 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6472 msgstr "Камерун (региони)" 6473 6474 #: burkina_provinces.kgm:6 6475 #, fuzzy, kde-format 6476 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6477 msgid "Provinces" 6478 msgstr "Провинции" 6479 6480 #: burkina_provinces.kgm:9 6481 #, kde-format 6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6483 msgid "Frontier" 6484 msgstr "Граница" 6485 6486 #: burkina_provinces.kgm:14 6487 #, kde-format 6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6489 msgid "Not Burkina Faso" 6490 msgstr "Извън Буркина Фасо" 6491 6492 #: burkina_provinces.kgm:19 6493 #, fuzzy, kde-format 6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6495 msgid "Oudalan" 6496 msgstr "Портланд" 6497 6498 #: burkina_provinces.kgm:20 6499 #, kde-format 6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6501 msgid "Gorom-gorom" 6502 msgstr "" 6503 6504 #: burkina_provinces.kgm:24 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6507 msgid "Soum" 6508 msgstr "" 6509 6510 #: burkina_provinces.kgm:25 6511 #, fuzzy, kde-format 6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6513 msgid "Djibo" 6514 msgstr "Джибути" 6515 6516 #: burkina_provinces.kgm:29 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6519 msgid "Séno" 6520 msgstr "" 6521 6522 #: burkina_provinces.kgm:30 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6525 msgid "Dori" 6526 msgstr "" 6527 6528 #: burkina_provinces.kgm:34 6529 #, fuzzy, kde-format 6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6531 msgid "Yagha" 6532 msgstr "Монахан" 6533 6534 #: burkina_provinces.kgm:35 6535 #, kde-format 6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6537 msgid "Sebba" 6538 msgstr "" 6539 6540 #: burkina_provinces.kgm:39 6541 #, fuzzy, kde-format 6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6543 msgid "Komondjari" 6544 msgstr "Комотини" 6545 6546 #: burkina_provinces.kgm:40 6547 #, kde-format 6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6549 msgid "Gayéri" 6550 msgstr "" 6551 6552 #: burkina_provinces.kgm:44 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6555 msgid "Gourma" 6556 msgstr "" 6557 6558 #: burkina_provinces.kgm:45 6559 #, kde-format 6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6561 msgid "Fada N'Gourma" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: burkina_provinces.kgm:49 6565 #, kde-format 6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6567 msgid "Tapoa" 6568 msgstr "" 6569 6570 #: burkina_provinces.kgm:50 6571 #, kde-format 6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6573 msgid "Diapaga" 6574 msgstr "" 6575 6576 #: burkina_provinces.kgm:54 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6579 msgid "Kompienga" 6580 msgstr "" 6581 6582 #: burkina_provinces.kgm:55 6583 #, fuzzy, kde-format 6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6585 msgid "Pama" 6586 msgstr "Параиба" 6587 6588 #: burkina_provinces.kgm:59 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6591 msgid "Koulpélogo" 6592 msgstr "" 6593 6594 #: burkina_provinces.kgm:60 6595 #, fuzzy, kde-format 6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6597 msgid "Ouargaye" 6598 msgstr "Уаргла" 6599 6600 #: burkina_provinces.kgm:64 6601 #, kde-format 6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6603 msgid "Boulgou" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: burkina_provinces.kgm:65 6607 #, kde-format 6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6609 msgid "Tenkodogo" 6610 msgstr "" 6611 6612 #: burkina_provinces.kgm:69 6613 #, kde-format 6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6615 msgid "Kouritenga" 6616 msgstr "" 6617 6618 #: burkina_provinces.kgm:70 6619 #, kde-format 6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6621 msgid "Koupéla" 6622 msgstr "" 6623 6624 #: burkina_provinces.kgm:74 6625 #, fuzzy, kde-format 6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6627 msgid "Namentenga" 6628 msgstr "Нджамена" 6629 6630 #: burkina_provinces.kgm:75 6631 #, kde-format 6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6633 msgid "Boulsa" 6634 msgstr "" 6635 6636 #: burkina_provinces.kgm:79 6637 #, kde-format 6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6639 msgid "Gnagna" 6640 msgstr "" 6641 6642 #: burkina_provinces.kgm:80 6643 #, kde-format 6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6645 msgid "Bogandé" 6646 msgstr "" 6647 6648 #: burkina_provinces.kgm:84 6649 #, kde-format 6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6651 msgid "Ganzourgou" 6652 msgstr "" 6653 6654 #: burkina_provinces.kgm:85 6655 #, kde-format 6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6657 msgid "Zorgho" 6658 msgstr "" 6659 6660 #: burkina_provinces.kgm:89 6661 #, fuzzy, kde-format 6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6663 msgid "Zoundwéogo" 6664 msgstr "Яунде" 6665 6666 #: burkina_provinces.kgm:90 6667 #, fuzzy, kde-format 6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6669 msgid "Manga" 6670 msgstr "Саманган" 6671 6672 #: burkina_provinces.kgm:94 6673 #, fuzzy, kde-format 6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6675 msgid "Nahouri" 6676 msgstr "Мисури" 6677 6678 #: burkina_provinces.kgm:95 6679 #, kde-format 6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6681 msgid "Pô" 6682 msgstr "" 6683 6684 #: burkina_provinces.kgm:99 6685 #, kde-format 6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6687 msgid "Sissili" 6688 msgstr "" 6689 6690 #: burkina_provinces.kgm:100 6691 #, fuzzy, kde-format 6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6693 msgid "Léo" 6694 msgstr "Ломе" 6695 6696 #: burkina_provinces.kgm:104 6697 #, kde-format 6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6699 msgid "Ziro" 6700 msgstr "" 6701 6702 #: burkina_provinces.kgm:105 6703 #, kde-format 6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6705 msgid "Sapouy" 6706 msgstr "" 6707 6708 #: burkina_provinces.kgm:109 6709 #, kde-format 6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6711 msgid "Bazèga" 6712 msgstr "" 6713 6714 #: burkina_provinces.kgm:110 6715 #, kde-format 6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6717 msgid "Kombissiri" 6718 msgstr "" 6719 6720 #: burkina_provinces.kgm:114 6721 #, kde-format 6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6723 msgid "Kadiogo" 6724 msgstr "" 6725 6726 #: burkina_provinces.kgm:115 6727 #, fuzzy, kde-format 6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6729 msgid "Ouagadougou" 6730 msgstr "Уагадугу" 6731 6732 #: burkina_provinces.kgm:119 6733 #, kde-format 6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6735 msgid "Boulkiemdé" 6736 msgstr "" 6737 6738 #: burkina_provinces.kgm:120 6739 #, fuzzy, kde-format 6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6741 msgid "Koudougou" 6742 msgstr "Уагадугу" 6743 6744 #: burkina_provinces.kgm:124 6745 #, kde-format 6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6747 msgid "Oubritenga" 6748 msgstr "" 6749 6750 #: burkina_provinces.kgm:125 6751 #, kde-format 6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6753 msgid "Ziniaré" 6754 msgstr "" 6755 6756 #: burkina_provinces.kgm:129 6757 #, kde-format 6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6759 msgid "Kourwéogo" 6760 msgstr "" 6761 6762 #: burkina_provinces.kgm:130 6763 #, fuzzy, kde-format 6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6765 msgid "Boussé" 6766 msgstr "Бафусам" 6767 6768 #: burkina_provinces.kgm:134 6769 #, kde-format 6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6771 msgid "Sanmatenga" 6772 msgstr "" 6773 6774 #: burkina_provinces.kgm:135 6775 #, kde-format 6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6777 msgid "Kaya" 6778 msgstr "" 6779 6780 #: burkina_provinces.kgm:139 6781 #, fuzzy, kde-format 6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6783 msgid "Bam" 6784 msgstr "Бахамски острови" 6785 6786 #: burkina_provinces.kgm:140 6787 #, kde-format 6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6789 msgid "Kongoussi" 6790 msgstr "" 6791 6792 #: burkina_provinces.kgm:144 6793 #, kde-format 6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6795 msgid "Passoré" 6796 msgstr "" 6797 6798 #: burkina_provinces.kgm:145 6799 #, kde-format 6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6801 msgid "Yako" 6802 msgstr "" 6803 6804 #: burkina_provinces.kgm:149 6805 #, fuzzy, kde-format 6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6807 msgid "Zondoma" 6808 msgstr "Додома" 6809 6810 #: burkina_provinces.kgm:150 6811 #, kde-format 6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6813 msgid "Gourcy" 6814 msgstr "" 6815 6816 #: burkina_provinces.kgm:154 6817 #, kde-format 6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6819 msgid "Yatenga" 6820 msgstr "" 6821 6822 #: burkina_provinces.kgm:155 6823 #, kde-format 6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6825 msgid "Ouahigouya" 6826 msgstr "" 6827 6828 #: burkina_provinces.kgm:159 6829 #, fuzzy, kde-format 6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6831 msgid "Sanguié" 6832 msgstr "Банги" 6833 6834 #: burkina_provinces.kgm:160 6835 #, kde-format 6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6837 msgid "Réo" 6838 msgstr "" 6839 6840 #: burkina_provinces.kgm:164 6841 #, kde-format 6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6843 msgid "Loroum" 6844 msgstr "" 6845 6846 #: burkina_provinces.kgm:165 6847 #, kde-format 6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6849 msgid "Titao" 6850 msgstr "" 6851 6852 #: burkina_provinces.kgm:169 6853 #, kde-format 6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6855 msgid "Sourou" 6856 msgstr "" 6857 6858 #: burkina_provinces.kgm:170 6859 #, kde-format 6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6861 msgid "Tougan" 6862 msgstr "" 6863 6864 #: burkina_provinces.kgm:174 6865 #, fuzzy, kde-format 6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6867 msgid "Nayala" 6868 msgstr "Наярит" 6869 6870 #: burkina_provinces.kgm:175 6871 #, kde-format 6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6873 msgid "Toma" 6874 msgstr "" 6875 6876 #: burkina_provinces.kgm:179 6877 #, kde-format 6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6879 msgid "Balé" 6880 msgstr "" 6881 6882 #: burkina_provinces.kgm:180 6883 #, fuzzy, kde-format 6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6885 msgid "Boromo" 6886 msgstr "Горомонзи" 6887 6888 #: burkina_provinces.kgm:184 6889 #, kde-format 6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6891 msgid "Kossi" 6892 msgstr "" 6893 6894 #: burkina_provinces.kgm:185 6895 #, kde-format 6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6897 msgid "Nouna" 6898 msgstr "" 6899 6900 #: burkina_provinces.kgm:189 6901 #, kde-format 6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6903 msgid "Banwa" 6904 msgstr "" 6905 6906 #: burkina_provinces.kgm:190 6907 #, fuzzy, kde-format 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Solenzo" 6910 msgstr "Сан Марино" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:194 6913 #, kde-format 6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6915 msgid "Mouhoun" 6916 msgstr "" 6917 6918 #: burkina_provinces.kgm:195 6919 #, kde-format 6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6921 msgid "Dédougou" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: burkina_provinces.kgm:199 6925 #, fuzzy, kde-format 6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6927 msgid "Tuy" 6928 msgstr "Цу" 6929 6930 #: burkina_provinces.kgm:200 6931 #, fuzzy, kde-format 6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6933 msgid "Houndé" 6934 msgstr "Яунде" 6935 6936 #: burkina_provinces.kgm:204 6937 #, kde-format 6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6939 msgid "Kénédougou" 6940 msgstr "" 6941 6942 #: burkina_provinces.kgm:205 6943 #, fuzzy, kde-format 6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6945 msgid "Orodara" 6946 msgstr "Ванадзор" 6947 6948 #: burkina_provinces.kgm:209 6949 #, kde-format 6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6951 msgid "Léraba" 6952 msgstr "" 6953 6954 #: burkina_provinces.kgm:210 6955 #, fuzzy, kde-format 6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6957 msgid "Sindou" 6958 msgstr "Тиндуф" 6959 6960 #: burkina_provinces.kgm:214 6961 #, fuzzy, kde-format 6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6963 msgid "Comoé" 6964 msgstr "Комо" 6965 6966 #: burkina_provinces.kgm:215 6967 #, fuzzy, kde-format 6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6969 msgid "Banfora" 6970 msgstr "Банф" 6971 6972 #: burkina_provinces.kgm:219 6973 #, kde-format 6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6975 msgid "Houet" 6976 msgstr "" 6977 6978 #: burkina_provinces.kgm:220 6979 #, kde-format 6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6981 msgid "Bobo Dioulasso" 6982 msgstr "" 6983 6984 #: burkina_provinces.kgm:224 6985 #, kde-format 6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6987 msgid "Ioba" 6988 msgstr "" 6989 6990 #: burkina_provinces.kgm:225 6991 #, kde-format 6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6993 msgid "Dano" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: burkina_provinces.kgm:229 6997 #, kde-format 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Bougouriba" 7000 msgstr "" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:230 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Diébougou" 7006 msgstr "" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:234 7009 #, kde-format 7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7011 msgid "Poni" 7012 msgstr "" 7013 7014 #: burkina_provinces.kgm:235 7015 #, kde-format 7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7017 msgid "Gaoua" 7018 msgstr "" 7019 7020 #: burkina_provinces.kgm:239 7021 #, fuzzy, kde-format 7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7023 msgid "Noumbiel" 7024 msgstr "Нумея" 7025 7026 #: burkina_provinces.kgm:240 7027 #, kde-format 7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7029 msgid "Batié" 7030 msgstr "" 7031 7032 #: burkina_regions.kgm:5 7033 #, fuzzy, kde-format 7034 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7035 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7036 msgstr "Буркина Фасо" 7037 7038 #: burkina_regions.kgm:6 7039 #, fuzzy, kde-format 7040 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7041 msgid "Regions" 7042 msgstr "Области" 7043 7044 #: burkina_regions.kgm:9 7045 #, kde-format 7046 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7047 msgid "Frontier" 7048 msgstr "Граница" 7049 7050 #: burkina_regions.kgm:14 7051 #, fuzzy, kde-format 7052 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7053 msgid "Not Burkina Faso" 7054 msgstr "Буркина Фасо" 7055 7056 #: burkina_regions.kgm:19 7057 #, fuzzy, kde-format 7058 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7059 msgid "Est" 7060 msgstr "Източен" 7061 7062 #: burkina_regions.kgm:20 7063 #, kde-format 7064 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7065 msgid "Fada N'Gourma" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: burkina_regions.kgm:24 7069 #, kde-format 7070 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7071 msgid "Sahel" 7072 msgstr "" 7073 7074 #: burkina_regions.kgm:25 7075 #, kde-format 7076 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7077 msgid "Dori" 7078 msgstr "" 7079 7080 #: burkina_regions.kgm:29 7081 #, fuzzy, kde-format 7082 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7083 msgid "Centre-Nord" 7084 msgstr "Централен" 7085 7086 #: burkina_regions.kgm:30 7087 #, kde-format 7088 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7089 msgid "Kaya" 7090 msgstr "" 7091 7092 #: burkina_regions.kgm:34 7093 #, fuzzy, kde-format 7094 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7095 msgid "Nord" 7096 msgstr "Нор" 7097 7098 #: burkina_regions.kgm:35 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7101 msgid "Ouahigouya" 7102 msgstr "" 7103 7104 #: burkina_regions.kgm:39 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7107 msgid "Plateau central" 7108 msgstr "" 7109 7110 #: burkina_regions.kgm:40 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7113 msgid "Ziniaré" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: burkina_regions.kgm:44 7117 #, fuzzy, kde-format 7118 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7119 msgid "Centre-Est" 7120 msgstr "Централен" 7121 7122 #: burkina_regions.kgm:45 7123 #, kde-format 7124 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7125 msgid "Tenkodogo" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: burkina_regions.kgm:49 7129 #, fuzzy, kde-format 7130 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7131 msgid "Centre-Sud" 7132 msgstr "Централен" 7133 7134 #: burkina_regions.kgm:50 7135 #, fuzzy, kde-format 7136 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7137 msgid "Manga" 7138 msgstr "Саманган" 7139 7140 #: burkina_regions.kgm:54 7141 #, fuzzy, kde-format 7142 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7143 msgid "Centre" 7144 msgstr "Централен" 7145 7146 #: burkina_regions.kgm:55 7147 #, fuzzy, kde-format 7148 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7149 msgid "Ouagadougou" 7150 msgstr "Уагадугу" 7151 7152 #: burkina_regions.kgm:59 7153 #, fuzzy, kde-format 7154 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7155 msgid "Centre-Ouest" 7156 msgstr "Централен" 7157 7158 #: burkina_regions.kgm:60 7159 #, fuzzy, kde-format 7160 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7161 msgid "Koudougou" 7162 msgstr "Уагадугу" 7163 7164 #: burkina_regions.kgm:64 7165 #, kde-format 7166 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7167 msgid "Boucle du Mouhoun" 7168 msgstr "" 7169 7170 #: burkina_regions.kgm:65 7171 #, kde-format 7172 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7173 msgid "Dédougou" 7174 msgstr "" 7175 7176 #: burkina_regions.kgm:69 7177 #, fuzzy, kde-format 7178 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7179 msgid "Hauts-bassins" 7180 msgstr "О Рен" 7181 7182 #: burkina_regions.kgm:70 7183 #, kde-format 7184 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7185 msgid "Bobo Dioulasso" 7186 msgstr "" 7187 7188 #: burkina_regions.kgm:74 7189 #, kde-format 7190 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7191 msgid "Cascades" 7192 msgstr "" 7193 7194 #: burkina_regions.kgm:75 7195 #, fuzzy, kde-format 7196 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7197 msgid "Banfora" 7198 msgstr "Банф" 7199 7200 #: burkina_regions.kgm:79 7201 #, fuzzy, kde-format 7202 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7203 msgid "Sud-Ouest" 7204 msgstr "Въпрос" 7205 7206 #: burkina_regions.kgm:80 7207 #, kde-format 7208 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7209 msgid "Gaoua" 7210 msgstr "" 7211 7212 #: burma.kgm:5 7213 #, kde-format 7214 msgctxt "burma.kgm" 7215 msgid "Myanmar" 7216 msgstr "Мианмар" 7217 7218 #: burma.kgm:6 7219 #, kde-format 7220 msgctxt "burma.kgm" 7221 msgid "States and divisions" 7222 msgstr "" 7223 7224 #: burma.kgm:9 7225 #, kde-format 7226 msgctxt "burma.kgm" 7227 msgid "Frontier" 7228 msgstr "Граница" 7229 7230 #: burma.kgm:14 7231 #, kde-format 7232 msgctxt "burma.kgm" 7233 msgid "Water" 7234 msgstr "Вода" 7235 7236 #: burma.kgm:19 7237 #, kde-format 7238 msgctxt "burma.kgm" 7239 msgid "Not Myanmar" 7240 msgstr "Извън Мианмар" 7241 7242 #: burma.kgm:24 7243 #, kde-format 7244 msgctxt "burma.kgm" 7245 msgid "Ayeyarwady" 7246 msgstr "" 7247 7248 #: burma.kgm:25 7249 #, kde-format 7250 msgctxt "burma.kgm" 7251 msgid "Pathein" 7252 msgstr "" 7253 7254 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7255 #, kde-format 7256 msgctxt "burma.kgm" 7257 msgid "Bago" 7258 msgstr "" 7259 7260 #: burma.kgm:34 7261 #, kde-format 7262 msgctxt "burma.kgm" 7263 msgid "Magway" 7264 msgstr "" 7265 7266 #: burma.kgm:35 7267 #, kde-format 7268 msgctxt "burma.kgm" 7269 msgid "Magwe" 7270 msgstr "" 7271 7272 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7273 #, fuzzy, kde-format 7274 msgctxt "burma.kgm" 7275 msgid "Mandalay" 7276 msgstr "Миранда" 7277 7278 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7279 #, fuzzy, kde-format 7280 msgctxt "burma.kgm" 7281 msgid "Sagaing" 7282 msgstr "Сага" 7283 7284 #: burma.kgm:49 7285 #, kde-format 7286 msgctxt "burma.kgm" 7287 msgid "Tanintharyi" 7288 msgstr "" 7289 7290 #: burma.kgm:50 7291 #, kde-format 7292 msgctxt "burma.kgm" 7293 msgid "Dawei" 7294 msgstr "" 7295 7296 #: burma.kgm:54 7297 #, fuzzy, kde-format 7298 msgctxt "burma.kgm" 7299 msgid "Yangon" 7300 msgstr "Лубанго" 7301 7302 #: burma.kgm:55 7303 #, kde-format 7304 msgctxt "burma.kgm" 7305 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7306 msgstr "" 7307 7308 #: burma.kgm:59 7309 #, fuzzy, kde-format 7310 msgctxt "burma.kgm" 7311 msgid "Chin" 7312 msgstr "Китай" 7313 7314 #: burma.kgm:60 7315 #, fuzzy, kde-format 7316 msgctxt "burma.kgm" 7317 msgid "Hakha" 7318 msgstr "Саха (Якутия)" 7319 7320 #: burma.kgm:64 7321 #, fuzzy, kde-format 7322 msgctxt "burma.kgm" 7323 msgid "Kachin" 7324 msgstr "Кучинг" 7325 7326 #: burma.kgm:65 7327 #, kde-format 7328 msgctxt "burma.kgm" 7329 msgid "Myitkyina" 7330 msgstr "" 7331 7332 #: burma.kgm:69 7333 #, kde-format 7334 msgctxt "burma.kgm" 7335 msgid "Kayin" 7336 msgstr "" 7337 7338 #: burma.kgm:70 7339 #, kde-format 7340 msgctxt "burma.kgm" 7341 msgid "Hpa-an" 7342 msgstr "" 7343 7344 #: burma.kgm:74 7345 #, kde-format 7346 msgctxt "burma.kgm" 7347 msgid "Kayah" 7348 msgstr "" 7349 7350 #: burma.kgm:75 7351 #, kde-format 7352 msgctxt "burma.kgm" 7353 msgid "Loikaw" 7354 msgstr "" 7355 7356 #: burma.kgm:79 7357 #, kde-format 7358 msgctxt "burma.kgm" 7359 msgid "Mon" 7360 msgstr "Мон" 7361 7362 #: burma.kgm:80 7363 #, kde-format 7364 msgctxt "burma.kgm" 7365 msgid "Mawlamyine" 7366 msgstr "" 7367 7368 #: burma.kgm:84 7369 #, kde-format 7370 msgctxt "burma.kgm" 7371 msgid "Rakhine" 7372 msgstr "" 7373 7374 #: burma.kgm:85 7375 #, kde-format 7376 msgctxt "burma.kgm" 7377 msgid "Sittwe" 7378 msgstr "" 7379 7380 #: burma.kgm:89 7381 #, fuzzy, kde-format 7382 msgctxt "burma.kgm" 7383 msgid "Shan" 7384 msgstr "Шанси" 7385 7386 #: burma.kgm:90 7387 #, kde-format 7388 msgctxt "burma.kgm" 7389 msgid "Taunggyi" 7390 msgstr "" 7391 7392 #: cameroon_departments.kgm:5 7393 #, kde-format 7394 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7395 msgid "Cameroon (Departments)" 7396 msgstr "Камерун (департаменти)" 7397 7398 #: cameroon_departments.kgm:6 7399 #, kde-format 7400 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7401 msgid "Departments" 7402 msgstr "Департаменти" 7403 7404 #: cameroon_departments.kgm:9 7405 #, kde-format 7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7407 msgid "Frontier" 7408 msgstr "Граница" 7409 7410 #: cameroon_departments.kgm:14 7411 #, kde-format 7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7413 msgid "Water" 7414 msgstr "Вода" 7415 7416 #: cameroon_departments.kgm:19 7417 #, kde-format 7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7419 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7420 msgstr "Извън Камерун (департаменти)" 7421 7422 #: cameroon_departments.kgm:24 7423 #, kde-format 7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7425 msgid "Djérem" 7426 msgstr "" 7427 7428 #: cameroon_departments.kgm:25 7429 #, fuzzy, kde-format 7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7431 msgid "Tibati" 7432 msgstr "Кирибати" 7433 7434 #: cameroon_departments.kgm:29 7435 #, kde-format 7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7437 msgid "Faro-et-Déo" 7438 msgstr "" 7439 7440 #: cameroon_departments.kgm:30 7441 #, kde-format 7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7443 msgid "Tignère" 7444 msgstr "" 7445 7446 #: cameroon_departments.kgm:34 7447 #, kde-format 7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7449 msgid "Mayo-Banyo" 7450 msgstr "" 7451 7452 #: cameroon_departments.kgm:35 7453 #, kde-format 7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7455 msgid "Banyo" 7456 msgstr "" 7457 7458 #: cameroon_departments.kgm:39 7459 #, kde-format 7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7461 msgid "Mbéré" 7462 msgstr "" 7463 7464 #: cameroon_departments.kgm:40 7465 #, fuzzy, kde-format 7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7467 msgid "Meiganga" 7468 msgstr "Зхемганг" 7469 7470 #: cameroon_departments.kgm:44 7471 #, kde-format 7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7473 msgid "Vina" 7474 msgstr "" 7475 7476 #: cameroon_departments.kgm:45 7477 #, kde-format 7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7479 msgid "Ngaoundéré" 7480 msgstr "Нгаундере" 7481 7482 #: cameroon_departments.kgm:49 7483 #, fuzzy, kde-format 7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7485 msgid "Haute-Sanaga" 7486 msgstr "Саманган" 7487 7488 #: cameroon_departments.kgm:50 7489 #, kde-format 7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7491 msgid "Nanga-Eboko" 7492 msgstr "" 7493 7494 #: cameroon_departments.kgm:54 7495 #, kde-format 7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7497 msgid "Lekié" 7498 msgstr "" 7499 7500 #: cameroon_departments.kgm:55 7501 #, kde-format 7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7503 msgid "Monatele" 7504 msgstr "" 7505 7506 #: cameroon_departments.kgm:59 7507 #, kde-format 7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7509 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7510 msgstr "" 7511 7512 #: cameroon_departments.kgm:60 7513 #, kde-format 7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7515 msgid "Bafia" 7516 msgstr "" 7517 7518 #: cameroon_departments.kgm:64 7519 #, kde-format 7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7521 msgid "Mbam-et-Kim" 7522 msgstr "" 7523 7524 #: cameroon_departments.kgm:65 7525 #, kde-format 7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7527 msgid "Ntui" 7528 msgstr "" 7529 7530 #: cameroon_departments.kgm:69 7531 #, kde-format 7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7533 msgid "Méfou-et-Afamba" 7534 msgstr "" 7535 7536 #: cameroon_departments.kgm:70 7537 #, kde-format 7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7539 msgid "Mfou" 7540 msgstr "" 7541 7542 #: cameroon_departments.kgm:74 7543 #, kde-format 7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7545 msgid "Méfou-et-Akono" 7546 msgstr "" 7547 7548 #: cameroon_departments.kgm:75 7549 #, kde-format 7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7551 msgid "Ngoumou" 7552 msgstr "" 7553 7554 #: cameroon_departments.kgm:79 7555 #, kde-format 7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7557 msgid "Mfoundi" 7558 msgstr "" 7559 7560 #: cameroon_departments.kgm:80 7561 #, kde-format 7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7563 msgid "Yaoundé" 7564 msgstr "Яунде" 7565 7566 #: cameroon_departments.kgm:84 7567 #, kde-format 7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7569 msgid "Nyong-et-Kellé" 7570 msgstr "" 7571 7572 #: cameroon_departments.kgm:85 7573 #, kde-format 7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7575 msgid "Éséka" 7576 msgstr "" 7577 7578 #: cameroon_departments.kgm:89 7579 #, kde-format 7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7581 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7582 msgstr "" 7583 7584 #: cameroon_departments.kgm:90 7585 #, kde-format 7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7587 msgid "Akonolinga" 7588 msgstr "" 7589 7590 #: cameroon_departments.kgm:94 7591 #, kde-format 7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7593 msgid "Nyong-et-So'o" 7594 msgstr "" 7595 7596 #: cameroon_departments.kgm:95 7597 #, kde-format 7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7599 msgid "Mbalmayo" 7600 msgstr "" 7601 7602 #: cameroon_departments.kgm:99 7603 #, kde-format 7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7605 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7606 msgstr "" 7607 7608 #: cameroon_departments.kgm:100 7609 #, kde-format 7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7611 msgid "Yokadouma" 7612 msgstr "" 7613 7614 #: cameroon_departments.kgm:104 7615 #, fuzzy, kde-format 7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7617 msgid "Haut-Nyong" 7618 msgstr "Районг" 7619 7620 #: cameroon_departments.kgm:105 7621 #, kde-format 7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7623 msgid "Abong-Mbang" 7624 msgstr "" 7625 7626 #: cameroon_departments.kgm:109 7627 #, kde-format 7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7629 msgid "Kadey" 7630 msgstr "" 7631 7632 #: cameroon_departments.kgm:110 7633 #, kde-format 7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7635 msgid "Batouri" 7636 msgstr "" 7637 7638 #: cameroon_departments.kgm:114 7639 #, kde-format 7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7641 msgid "Lom-et-Djérem" 7642 msgstr "" 7643 7644 #: cameroon_departments.kgm:115 7645 #, kde-format 7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7647 msgid "Bertoua" 7648 msgstr "Бертуа" 7649 7650 #: cameroon_departments.kgm:119 7651 #, kde-format 7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7653 msgid "Diamaré" 7654 msgstr "" 7655 7656 #: cameroon_departments.kgm:120 7657 #, kde-format 7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7659 msgid "Maroua" 7660 msgstr "Маруа" 7661 7662 #: cameroon_departments.kgm:124 7663 #, kde-format 7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7665 msgid "Logone-et-Chari" 7666 msgstr "" 7667 7668 #: cameroon_departments.kgm:125 7669 #, kde-format 7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7671 msgid "Kousséri" 7672 msgstr "" 7673 7674 #: cameroon_departments.kgm:129 7675 #, kde-format 7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7677 msgid "Mayo-Danay" 7678 msgstr "" 7679 7680 #: cameroon_departments.kgm:130 7681 #, kde-format 7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7683 msgid "Yagoua" 7684 msgstr "" 7685 7686 #: cameroon_departments.kgm:134 7687 #, fuzzy, kde-format 7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7689 msgid "Mayo-Kani" 7690 msgstr "Мейо" 7691 7692 #: cameroon_departments.kgm:135 7693 #, kde-format 7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7695 msgid "Kaélé" 7696 msgstr "" 7697 7698 #: cameroon_departments.kgm:139 7699 #, fuzzy, kde-format 7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7701 msgid "Mayo-Sava" 7702 msgstr "Мейо" 7703 7704 #: cameroon_departments.kgm:140 7705 #, kde-format 7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7707 msgid "Mora" 7708 msgstr "Мора" 7709 7710 #: cameroon_departments.kgm:144 7711 #, fuzzy, kde-format 7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7713 msgid "Mayo-Tsanaga" 7714 msgstr "Манагуа" 7715 7716 #: cameroon_departments.kgm:145 7717 #, kde-format 7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7719 msgid "Mokolo" 7720 msgstr "Моколо" 7721 7722 #: cameroon_departments.kgm:149 7723 #, kde-format 7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7725 msgid "Moungo" 7726 msgstr "" 7727 7728 #: cameroon_departments.kgm:150 7729 #, kde-format 7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7731 msgid "Nkongsamba" 7732 msgstr "" 7733 7734 #: cameroon_departments.kgm:154 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7737 msgid "Nkam" 7738 msgstr "" 7739 7740 #: cameroon_departments.kgm:155 7741 #, fuzzy, kde-format 7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7743 msgid "Yabassi" 7744 msgstr "Хакасия" 7745 7746 #: cameroon_departments.kgm:159 7747 #, kde-format 7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7749 msgid "Sanaga-Maritime" 7750 msgstr "" 7751 7752 #: cameroon_departments.kgm:160 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7755 msgid "Édéa" 7756 msgstr "" 7757 7758 #: cameroon_departments.kgm:164 7759 #, fuzzy, kde-format 7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7761 msgid "Wouri" 7762 msgstr "Мисури" 7763 7764 #: cameroon_departments.kgm:165 7765 #, kde-format 7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7767 msgid "Douala" 7768 msgstr "Дуала" 7769 7770 #: cameroon_departments.kgm:169 7771 #, kde-format 7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7773 msgid "Bénoué" 7774 msgstr "" 7775 7776 #: cameroon_departments.kgm:170 7777 #, kde-format 7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7779 msgid "Garoua" 7780 msgstr "Гаруа" 7781 7782 #: cameroon_departments.kgm:174 7783 #, fuzzy, kde-format 7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7785 msgid "Faro" 7786 msgstr "Фару" 7787 7788 #: cameroon_departments.kgm:175 7789 #, kde-format 7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7791 msgid "Poli" 7792 msgstr "" 7793 7794 #: cameroon_departments.kgm:179 7795 #, kde-format 7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7797 msgid "Mayo-Louti" 7798 msgstr "" 7799 7800 #: cameroon_departments.kgm:180 7801 #, kde-format 7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7803 msgid "Guider" 7804 msgstr "" 7805 7806 #: cameroon_departments.kgm:184 7807 #, fuzzy, kde-format 7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7809 msgid "Mayo-Rey" 7810 msgstr "Мейо" 7811 7812 #: cameroon_departments.kgm:185 7813 #, kde-format 7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7815 msgid "Tchollire" 7816 msgstr "" 7817 7818 #: cameroon_departments.kgm:189 7819 #, kde-format 7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7821 msgid "Boyo" 7822 msgstr "" 7823 7824 #: cameroon_departments.kgm:190 7825 #, fuzzy, kde-format 7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7827 msgid "Fundong" 7828 msgstr "Гуандун" 7829 7830 #: cameroon_departments.kgm:194 7831 #, fuzzy, kde-format 7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7833 msgid "Bui" 7834 msgstr "Буби" 7835 7836 #: cameroon_departments.kgm:195 7837 #, kde-format 7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7839 msgid "Kumbo" 7840 msgstr "" 7841 7842 #: cameroon_departments.kgm:199 7843 #, kde-format 7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7845 msgid "Donga-Mantung" 7846 msgstr "" 7847 7848 #: cameroon_departments.kgm:200 7849 #, fuzzy, kde-format 7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7851 msgid "Nkambé" 7852 msgstr "Шамбери" 7853 7854 #: cameroon_departments.kgm:204 7855 #, kde-format 7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7857 msgid "Menchum" 7858 msgstr "" 7859 7860 #: cameroon_departments.kgm:205 7861 #, kde-format 7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7863 msgid "Wum" 7864 msgstr "" 7865 7866 #: cameroon_departments.kgm:209 7867 #, kde-format 7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7869 msgid "Mezam" 7870 msgstr "" 7871 7872 #: cameroon_departments.kgm:210 7873 #, kde-format 7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7875 msgid "Bamenda" 7876 msgstr "Баменда" 7877 7878 #: cameroon_departments.kgm:214 7879 #, kde-format 7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7881 msgid "Momo" 7882 msgstr "Момо" 7883 7884 #: cameroon_departments.kgm:215 7885 #, fuzzy, kde-format 7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7887 msgid "Mbengwi" 7888 msgstr "Мберенгуа" 7889 7890 #: cameroon_departments.kgm:219 7891 #, kde-format 7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7893 msgid "Ngo-Ketunjia" 7894 msgstr "" 7895 7896 #: cameroon_departments.kgm:220 7897 #, kde-format 7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7899 msgid "Ndop" 7900 msgstr "" 7901 7902 #: cameroon_departments.kgm:224 7903 #, kde-format 7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7905 msgid "Bamboutos" 7906 msgstr "" 7907 7908 #: cameroon_departments.kgm:225 7909 #, kde-format 7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7911 msgid "Mbouda" 7912 msgstr "" 7913 7914 #: cameroon_departments.kgm:229 7915 #, kde-format 7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7917 msgid "Haut-Nkam" 7918 msgstr "" 7919 7920 #: cameroon_departments.kgm:230 7921 #, kde-format 7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7923 msgid "Bafang" 7924 msgstr "" 7925 7926 #: cameroon_departments.kgm:234 7927 #, kde-format 7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7929 msgid "Hauts-Plateaux" 7930 msgstr "" 7931 7932 #: cameroon_departments.kgm:235 7933 #, fuzzy, kde-format 7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7935 msgid "Baham" 7936 msgstr "Бахамски острови" 7937 7938 #: cameroon_departments.kgm:239 7939 #, kde-format 7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7941 msgid "Koung-Khi" 7942 msgstr "" 7943 7944 #: cameroon_departments.kgm:240 7945 #, kde-format 7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7947 msgid "Bandjoun" 7948 msgstr "" 7949 7950 #: cameroon_departments.kgm:244 7951 #, fuzzy, kde-format 7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7953 msgid "Menoua" 7954 msgstr "Менонге" 7955 7956 #: cameroon_departments.kgm:245 7957 #, fuzzy, kde-format 7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7959 msgid "Dschang" 7960 msgstr "Нанчан" 7961 7962 #: cameroon_departments.kgm:249 7963 #, kde-format 7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7965 msgid "Mifi" 7966 msgstr "" 7967 7968 #: cameroon_departments.kgm:250 7969 #, kde-format 7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7971 msgid "Bafoussam" 7972 msgstr "Бафусам" 7973 7974 #: cameroon_departments.kgm:254 7975 #, kde-format 7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7977 msgid "Ndé" 7978 msgstr "" 7979 7980 #: cameroon_departments.kgm:255 7981 #, kde-format 7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7983 msgid "Bangangté" 7984 msgstr "" 7985 7986 #: cameroon_departments.kgm:259 7987 #, kde-format 7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7989 msgid "Noun" 7990 msgstr "" 7991 7992 #: cameroon_departments.kgm:260 7993 #, fuzzy, kde-format 7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7995 msgid "Foumban" 7996 msgstr "Мумбай" 7997 7998 #: cameroon_departments.kgm:264 7999 #, kde-format 8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8001 msgid "Dja-et-Lobo" 8002 msgstr "" 8003 8004 #: cameroon_departments.kgm:265 8005 #, kde-format 8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8007 msgid "Sangmélima" 8008 msgstr "" 8009 8010 #: cameroon_departments.kgm:269 8011 #, kde-format 8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8013 msgid "Mvila" 8014 msgstr "" 8015 8016 #: cameroon_departments.kgm:270 8017 #, kde-format 8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8019 msgid "Ebolowa" 8020 msgstr "" 8021 8022 #: cameroon_departments.kgm:274 8023 #, kde-format 8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8025 msgid "Océan" 8026 msgstr "" 8027 8028 #: cameroon_departments.kgm:275 8029 #, kde-format 8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8031 msgid "Kribi" 8032 msgstr "" 8033 8034 #: cameroon_departments.kgm:279 8035 #, kde-format 8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8037 msgid "Vallée-du-Ntem" 8038 msgstr "" 8039 8040 #: cameroon_departments.kgm:280 8041 #, fuzzy, kde-format 8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8043 msgid "Ambam" 8044 msgstr "Амапа" 8045 8046 #: cameroon_departments.kgm:284 8047 #, kde-format 8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8049 msgid "Fako" 8050 msgstr "" 8051 8052 #: cameroon_departments.kgm:285 8053 #, fuzzy, kde-format 8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8055 msgid "Limbé" 8056 msgstr "Лимбург" 8057 8058 #: cameroon_departments.kgm:289 8059 #, kde-format 8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8061 msgid "Koupé-Manengouba" 8062 msgstr "" 8063 8064 #: cameroon_departments.kgm:290 8065 #, fuzzy, kde-format 8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8067 msgid "Bangem" 8068 msgstr "Банги" 8069 8070 #: cameroon_departments.kgm:294 8071 #, fuzzy, kde-format 8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8073 msgid "Lebialem" 8074 msgstr "Салем" 8075 8076 #: cameroon_departments.kgm:295 8077 #, kde-format 8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8079 msgid "Menji" 8080 msgstr "" 8081 8082 #: cameroon_departments.kgm:299 8083 #, kde-format 8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8085 msgid "Manyu" 8086 msgstr "" 8087 8088 #: cameroon_departments.kgm:300 8089 #, kde-format 8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8091 msgid "Mamfé" 8092 msgstr "" 8093 8094 #: cameroon_departments.kgm:304 8095 #, kde-format 8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8097 msgid "Meme" 8098 msgstr "" 8099 8100 #: cameroon_departments.kgm:305 8101 #, fuzzy, kde-format 8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8103 msgid "Kumba" 8104 msgstr "Мумбай" 8105 8106 #: cameroon_departments.kgm:309 8107 #, fuzzy, kde-format 8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8109 msgid "Ndian" 8110 msgstr "Индиана" 8111 8112 #: cameroon_departments.kgm:310 8113 #, kde-format 8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8115 msgid "Mundemba" 8116 msgstr "" 8117 8118 #: cameroon_provinces.kgm:5 8119 #, kde-format 8120 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8121 msgid "Cameroon (Provinces)" 8122 msgstr "Камерун (региони)" 8123 8124 #: cameroon_provinces.kgm:6 8125 #, kde-format 8126 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8127 msgid "Provinces" 8128 msgstr "Региони" 8129 8130 #: cameroon_provinces.kgm:9 8131 #, kde-format 8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8133 msgid "Frontier" 8134 msgstr "Граница" 8135 8136 #: cameroon_provinces.kgm:14 8137 #, kde-format 8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8139 msgid "Water" 8140 msgstr "Вода" 8141 8142 #: cameroon_provinces.kgm:19 8143 #, kde-format 8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8145 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8146 msgstr "Извън Камерун (региони)" 8147 8148 #: cameroon_provinces.kgm:24 8149 #, kde-format 8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8151 msgid "Adamawa" 8152 msgstr "Адамауа" 8153 8154 #: cameroon_provinces.kgm:25 8155 #, kde-format 8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8157 msgid "Ngaoundéré" 8158 msgstr "Нгаундере" 8159 8160 #: cameroon_provinces.kgm:29 8161 #, kde-format 8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8163 msgid "Centre" 8164 msgstr "Централен" 8165 8166 #: cameroon_provinces.kgm:30 8167 #, kde-format 8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8169 msgid "Yaoundé" 8170 msgstr "Яунде" 8171 8172 #: cameroon_provinces.kgm:34 8173 #, kde-format 8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8175 msgid "East" 8176 msgstr "Източен" 8177 8178 #: cameroon_provinces.kgm:35 8179 #, kde-format 8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8181 msgid "Bertoua" 8182 msgstr "Бертуа" 8183 8184 #: cameroon_provinces.kgm:39 8185 #, kde-format 8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8187 msgid "Far North" 8188 msgstr "Далечен северен" 8189 8190 #: cameroon_provinces.kgm:40 8191 #, kde-format 8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8193 msgid "Maroua" 8194 msgstr "Маруа" 8195 8196 #: cameroon_provinces.kgm:44 8197 #, kde-format 8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8199 msgid "Littoral" 8200 msgstr "Литорал" 8201 8202 #: cameroon_provinces.kgm:45 8203 #, kde-format 8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8205 msgid "Douala" 8206 msgstr "Дуала" 8207 8208 #: cameroon_provinces.kgm:49 8209 #, kde-format 8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8211 msgid "North" 8212 msgstr "Северен" 8213 8214 #: cameroon_provinces.kgm:50 8215 #, kde-format 8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8217 msgid "Garoua" 8218 msgstr "Гаруа" 8219 8220 #: cameroon_provinces.kgm:54 8221 #, kde-format 8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8223 msgid "Northwest" 8224 msgstr "Северозападен" 8225 8226 #: cameroon_provinces.kgm:55 8227 #, kde-format 8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8229 msgid "Bamenda" 8230 msgstr "Баменда" 8231 8232 #: cameroon_provinces.kgm:59 8233 #, kde-format 8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8235 msgid "South" 8236 msgstr "Южен" 8237 8238 #: cameroon_provinces.kgm:60 8239 #, kde-format 8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8241 msgid "Ebolowa" 8242 msgstr "" 8243 8244 #: cameroon_provinces.kgm:64 8245 #, kde-format 8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8247 msgid "Southwest" 8248 msgstr "Югозападен" 8249 8250 #: cameroon_provinces.kgm:65 8251 #, kde-format 8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8253 msgid "Buea" 8254 msgstr "" 8255 8256 #: cameroon_provinces.kgm:69 8257 #, kde-format 8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8259 msgid "West" 8260 msgstr "Западен" 8261 8262 #: cameroon_provinces.kgm:70 8263 #, kde-format 8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8265 msgid "Bafoussam" 8266 msgstr "Бафусам" 8267 8268 #: canada.kgm:5 8269 #, kde-format 8270 msgctxt "canada.kgm" 8271 msgid "Canada" 8272 msgstr "Канада" 8273 8274 #: canada.kgm:6 8275 #, kde-format 8276 msgctxt "canada.kgm" 8277 msgid "Provinces and Territories" 8278 msgstr "Провинции и територии" 8279 8280 #: canada.kgm:9 8281 #, kde-format 8282 msgctxt "canada.kgm" 8283 msgid "Out of Bounds" 8284 msgstr "Извън границите" 8285 8286 #: canada.kgm:18 8287 #, kde-format 8288 msgctxt "canada.kgm" 8289 msgid "Frontier" 8290 msgstr "Граница" 8291 8292 #: canada.kgm:27 8293 #, kde-format 8294 msgctxt "canada.kgm" 8295 msgid "Prince Edward Island" 8296 msgstr "о-в Принц Едуард" 8297 8298 #: canada.kgm:28 8299 #, kde-format 8300 msgctxt "canada.kgm" 8301 msgid "Charlottetown" 8302 msgstr "Шарлъттаун" 8303 8304 #: canada.kgm:37 8305 #, kde-format 8306 msgctxt "canada.kgm" 8307 msgid "British Columbia" 8308 msgstr "Британска Колумбия" 8309 8310 #: canada.kgm:38 8311 #, kde-format 8312 msgctxt "canada.kgm" 8313 msgid "Victoria" 8314 msgstr "Виктория" 8315 8316 #: canada.kgm:47 8317 #, kde-format 8318 msgctxt "canada.kgm" 8319 msgid "Ontario" 8320 msgstr "Онтарио" 8321 8322 #: canada.kgm:48 8323 #, kde-format 8324 msgctxt "canada.kgm" 8325 msgid "Toronto" 8326 msgstr "Торонто" 8327 8328 #: canada.kgm:57 8329 #, kde-format 8330 msgctxt "canada.kgm" 8331 msgid "Newfoundland" 8332 msgstr "Нюфаундленд" 8333 8334 #: canada.kgm:58 8335 #, kde-format 8336 msgctxt "canada.kgm" 8337 msgid "St John's" 8338 msgstr "Сейнт Джонс" 8339 8340 #: canada.kgm:67 8341 #, kde-format 8342 msgctxt "canada.kgm" 8343 msgid "Nunavut" 8344 msgstr "Нинавут" 8345 8346 #: canada.kgm:68 8347 #, kde-format 8348 msgctxt "canada.kgm" 8349 msgid "Iqaluit" 8350 msgstr "Айкалюит" 8351 8352 #: canada.kgm:77 8353 #, kde-format 8354 msgctxt "canada.kgm" 8355 msgid "Alberta" 8356 msgstr "Албърта" 8357 8358 #: canada.kgm:78 8359 #, kde-format 8360 msgctxt "canada.kgm" 8361 msgid "Edmonton" 8362 msgstr "Едмънтън" 8363 8364 #: canada.kgm:87 8365 #, kde-format 8366 msgctxt "canada.kgm" 8367 msgid "North West Territories" 8368 msgstr "Северозападни територии" 8369 8370 #: canada.kgm:88 8371 #, kde-format 8372 msgctxt "canada.kgm" 8373 msgid "Yellowknife" 8374 msgstr "Йелоунайф" 8375 8376 #: canada.kgm:97 8377 #, kde-format 8378 msgctxt "canada.kgm" 8379 msgid "Quebec" 8380 msgstr "Квебек" 8381 8382 #: canada.kgm:98 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "canada.kgm" 8385 msgid "Quebec City" 8386 msgstr "Квебек (град)" 8387 8388 #: canada.kgm:107 8389 #, kde-format 8390 msgctxt "canada.kgm" 8391 msgid "New Brunswick" 8392 msgstr "Ню Брънзуик" 8393 8394 #: canada.kgm:108 8395 #, kde-format 8396 msgctxt "canada.kgm" 8397 msgid "Fredericton" 8398 msgstr "Фредериктън" 8399 8400 #: canada.kgm:117 8401 #, kde-format 8402 msgctxt "canada.kgm" 8403 msgid "Manitoba" 8404 msgstr "Манитоба" 8405 8406 #: canada.kgm:118 8407 #, kde-format 8408 msgctxt "canada.kgm" 8409 msgid "Winnipeg" 8410 msgstr "Уинипег" 8411 8412 #: canada.kgm:127 8413 #, kde-format 8414 msgctxt "canada.kgm" 8415 msgid "Nova Scotia" 8416 msgstr "Нова Скотия" 8417 8418 #: canada.kgm:128 8419 #, kde-format 8420 msgctxt "canada.kgm" 8421 msgid "Halifax" 8422 msgstr "Халифакс" 8423 8424 #: canada.kgm:137 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "canada.kgm" 8427 msgid "Yukon Territory" 8428 msgstr "територия Юкон" 8429 8430 #: canada.kgm:138 8431 #, kde-format 8432 msgctxt "canada.kgm" 8433 msgid "Whitehorse" 8434 msgstr "Уайтхорс" 8435 8436 #: canada.kgm:147 8437 #, kde-format 8438 msgctxt "canada.kgm" 8439 msgid "Saskatchewan" 8440 msgstr "Саскачеуан" 8441 8442 #: canada.kgm:148 8443 #, kde-format 8444 msgctxt "canada.kgm" 8445 msgid "Regina" 8446 msgstr "Реджайна" 8447 8448 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8449 #, kde-format 8450 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8451 msgid "%1" 8452 msgstr "%1" 8453 8454 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8455 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8456 #, kde-format 8457 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8458 msgid "%1" 8459 msgstr "%1" 8460 8461 #: caribbean.kgm:5 8462 #, kde-format 8463 msgctxt "caribbean.kgm" 8464 msgid "Caribbean" 8465 msgstr "Карибски острови" 8466 8467 #: caribbean.kgm:6 8468 #, kde-format 8469 msgctxt "caribbean.kgm" 8470 msgid "Countries" 8471 msgstr "Страни" 8472 8473 #: caribbean.kgm:9 8474 #, kde-format 8475 msgctxt "caribbean.kgm" 8476 msgid "Frontier" 8477 msgstr "Граница" 8478 8479 #: caribbean.kgm:14 8480 #, kde-format 8481 msgctxt "caribbean.kgm" 8482 msgid "Water" 8483 msgstr "Вода" 8484 8485 #: caribbean.kgm:19 8486 #, kde-format 8487 msgctxt "caribbean.kgm" 8488 msgid "Not Caribbean" 8489 msgstr "Извън Карибите" 8490 8491 #: caribbean.kgm:24 8492 #, kde-format 8493 msgctxt "caribbean.kgm" 8494 msgid "Bahamas" 8495 msgstr "Бахамски острови" 8496 8497 #: caribbean.kgm:25 8498 #, kde-format 8499 msgctxt "caribbean.kgm" 8500 msgid "Nassau" 8501 msgstr "Насау" 8502 8503 #: caribbean.kgm:30 8504 #, kde-format 8505 msgctxt "caribbean.kgm" 8506 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8507 msgstr "о-ви Търкс и Кайкос (Великобритания)" 8508 8509 #: caribbean.kgm:31 8510 #, kde-format 8511 msgctxt "caribbean.kgm" 8512 msgid "Cockburn Town" 8513 msgstr "Кокбърн Таун" 8514 8515 #: caribbean.kgm:36 8516 #, kde-format 8517 msgctxt "caribbean.kgm" 8518 msgid "Cuba" 8519 msgstr "Куба" 8520 8521 #: caribbean.kgm:37 8522 #, kde-format 8523 msgctxt "caribbean.kgm" 8524 msgid "Havana" 8525 msgstr "Хавана" 8526 8527 #: caribbean.kgm:42 8528 #, kde-format 8529 msgctxt "caribbean.kgm" 8530 msgid "Haiti" 8531 msgstr "Хаити" 8532 8533 #: caribbean.kgm:43 8534 #, kde-format 8535 msgctxt "caribbean.kgm" 8536 msgid "Port-au-Prince" 8537 msgstr "Порт-о-Пренс" 8538 8539 #: caribbean.kgm:48 8540 #, kde-format 8541 msgctxt "caribbean.kgm" 8542 msgid "Dominican Republic" 8543 msgstr "Доминиканска република" 8544 8545 #: caribbean.kgm:49 8546 #, kde-format 8547 msgctxt "caribbean.kgm" 8548 msgid "Santo Domingo" 8549 msgstr "Санто Доминго" 8550 8551 #: caribbean.kgm:54 8552 #, kde-format 8553 msgctxt "caribbean.kgm" 8554 msgid "Puerto Rico (USA)" 8555 msgstr "Пуерто Рико (САЩ)" 8556 8557 #: caribbean.kgm:55 8558 #, kde-format 8559 msgctxt "caribbean.kgm" 8560 msgid "San Juan" 8561 msgstr "Сан Хуан" 8562 8563 #: caribbean.kgm:60 8564 #, kde-format 8565 msgctxt "caribbean.kgm" 8566 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8567 msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)" 8568 8569 #: caribbean.kgm:61 8570 #, kde-format 8571 msgctxt "caribbean.kgm" 8572 msgid "Charlotte Amalie" 8573 msgstr "Шарлот Амали" 8574 8575 #: caribbean.kgm:66 8576 #, kde-format 8577 msgctxt "caribbean.kgm" 8578 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8579 msgstr "Вирджински о-ви (Великобритания)" 8580 8581 #: caribbean.kgm:67 8582 #, kde-format 8583 msgctxt "caribbean.kgm" 8584 msgid "Road Town" 8585 msgstr "Роуд Таун" 8586 8587 #: caribbean.kgm:72 8588 #, kde-format 8589 msgctxt "caribbean.kgm" 8590 msgid "Anguilla (UK)" 8591 msgstr "Ангуила (Великобритания)" 8592 8593 #: caribbean.kgm:73 8594 #, kde-format 8595 msgctxt "caribbean.kgm" 8596 msgid "The Valley" 8597 msgstr "Вали" 8598 8599 #: caribbean.kgm:78 8600 #, kde-format 8601 msgctxt "caribbean.kgm" 8602 msgid "Saint Martin (France)" 8603 msgstr "Сен Мартен (Франция)" 8604 8605 #: caribbean.kgm:79 8606 #, kde-format 8607 msgctxt "caribbean.kgm" 8608 msgid "Marigot" 8609 msgstr "Мариго" 8610 8611 #: caribbean.kgm:84 8612 #, kde-format 8613 msgctxt "caribbean.kgm" 8614 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8615 msgstr "Сен Бартелми (Франция)" 8616 8617 #: caribbean.kgm:85 8618 #, kde-format 8619 msgctxt "caribbean.kgm" 8620 msgid "Gustavia" 8621 msgstr "Густавия" 8622 8623 #: caribbean.kgm:90 8624 #, kde-format 8625 msgctxt "caribbean.kgm" 8626 msgid "Antigua and Barbuda" 8627 msgstr "Антигуа и Барбуда" 8628 8629 #: caribbean.kgm:91 8630 #, kde-format 8631 msgctxt "caribbean.kgm" 8632 msgid "Saint John's" 8633 msgstr "Сейнт Джонс" 8634 8635 #: caribbean.kgm:96 8636 #, kde-format 8637 msgctxt "caribbean.kgm" 8638 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8639 msgstr "Сейнт Китс и Невис" 8640 8641 #: caribbean.kgm:97 8642 #, kde-format 8643 msgctxt "caribbean.kgm" 8644 msgid "Basseterre" 8645 msgstr "Бастер" 8646 8647 #: caribbean.kgm:102 8648 #, kde-format 8649 msgctxt "caribbean.kgm" 8650 msgid "Montserrat (UK)" 8651 msgstr "Монсерат (Великобритания)" 8652 8653 #: caribbean.kgm:103 8654 #, kde-format 8655 msgctxt "caribbean.kgm" 8656 msgid "Plymouth" 8657 msgstr "Плимут" 8658 8659 #: caribbean.kgm:108 8660 #, kde-format 8661 msgctxt "caribbean.kgm" 8662 msgid "Guadeloupe (France)" 8663 msgstr "Гваделупа (Франция)" 8664 8665 #: caribbean.kgm:109 8666 #, kde-format 8667 msgctxt "caribbean.kgm" 8668 msgid "Basse-Terre" 8669 msgstr "Бас Тер" 8670 8671 #: caribbean.kgm:114 8672 #, kde-format 8673 msgctxt "caribbean.kgm" 8674 msgid "Dominica" 8675 msgstr "Доминика" 8676 8677 #: caribbean.kgm:115 8678 #, kde-format 8679 msgctxt "caribbean.kgm" 8680 msgid "Roseau" 8681 msgstr "Розо" 8682 8683 #: caribbean.kgm:120 8684 #, kde-format 8685 msgctxt "caribbean.kgm" 8686 msgid "Martinique (France)" 8687 msgstr "Мартиника (Франция)" 8688 8689 #: caribbean.kgm:121 8690 #, kde-format 8691 msgctxt "caribbean.kgm" 8692 msgid "Fort de France" 8693 msgstr "Фор дьо Франс" 8694 8695 #: caribbean.kgm:126 8696 #, kde-format 8697 msgctxt "caribbean.kgm" 8698 msgid "Saint Lucia" 8699 msgstr "Сейнт Лусия" 8700 8701 #: caribbean.kgm:127 8702 #, kde-format 8703 msgctxt "caribbean.kgm" 8704 msgid "Castries" 8705 msgstr "Кастрийс" 8706 8707 #: caribbean.kgm:132 8708 #, kde-format 8709 msgctxt "caribbean.kgm" 8710 msgid "Barbados" 8711 msgstr "Барбадос" 8712 8713 #: caribbean.kgm:133 8714 #, kde-format 8715 msgctxt "caribbean.kgm" 8716 msgid "Bridgetown" 8717 msgstr "Бриджтаун" 8718 8719 #: caribbean.kgm:138 8720 #, kde-format 8721 msgctxt "caribbean.kgm" 8722 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8723 msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини" 8724 8725 #: caribbean.kgm:139 8726 #, kde-format 8727 msgctxt "caribbean.kgm" 8728 msgid "Kingstown" 8729 msgstr "Кингстаун" 8730 8731 #: caribbean.kgm:144 8732 #, kde-format 8733 msgctxt "caribbean.kgm" 8734 msgid "Grenada" 8735 msgstr "Гренада" 8736 8737 #: caribbean.kgm:145 8738 #, kde-format 8739 msgctxt "caribbean.kgm" 8740 msgid "Saint George's" 8741 msgstr "Сейнт Джорджес" 8742 8743 #: caribbean.kgm:150 8744 #, kde-format 8745 msgctxt "caribbean.kgm" 8746 msgid "Trinidad and Tobago" 8747 msgstr "Тринидад и Тобаго" 8748 8749 #: caribbean.kgm:151 8750 #, kde-format 8751 msgctxt "caribbean.kgm" 8752 msgid "Port of Spain" 8753 msgstr "Порт ъф Спейн" 8754 8755 #: caribbean.kgm:156 8756 #, kde-format 8757 msgctxt "caribbean.kgm" 8758 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8759 msgstr "Нидерландски Антили (Нидерландия)" 8760 8761 #: caribbean.kgm:157 8762 #, kde-format 8763 msgctxt "caribbean.kgm" 8764 msgid "Willemstad" 8765 msgstr "Вилемщад" 8766 8767 #: caribbean.kgm:162 8768 #, kde-format 8769 msgctxt "caribbean.kgm" 8770 msgid "Aruba (NL)" 8771 msgstr "Аруба (Нидерландия)" 8772 8773 #: caribbean.kgm:163 8774 #, kde-format 8775 msgctxt "caribbean.kgm" 8776 msgid "Oranjestad" 8777 msgstr "Оранестад" 8778 8779 #: caribbean.kgm:168 8780 #, kde-format 8781 msgctxt "caribbean.kgm" 8782 msgid "Jamaica" 8783 msgstr "Ямайка" 8784 8785 #: caribbean.kgm:169 8786 #, kde-format 8787 msgctxt "caribbean.kgm" 8788 msgid "Kingston" 8789 msgstr "Кингстън" 8790 8791 #: caribbean.kgm:174 8792 #, kde-format 8793 msgctxt "caribbean.kgm" 8794 msgid "Cayman Islands (UK)" 8795 msgstr "Кайманови острови (Великобритания)" 8796 8797 #: caribbean.kgm:175 8798 #, kde-format 8799 msgctxt "caribbean.kgm" 8800 msgid "George Town" 8801 msgstr "Джорджтаун" 8802 8803 #: catalonia_comarques.kgm:5 8804 #, kde-format 8805 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8806 msgid "Catalonia (Comarques)" 8807 msgstr "Каталония (комарки)" 8808 8809 #: catalonia_comarques.kgm:7 8810 #, kde-format 8811 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8812 msgid "Comarques" 8813 msgstr "Комарки" 8814 8815 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8816 #, kde-format 8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8818 msgid "Frontier" 8819 msgstr "Граница" 8820 8821 #: catalonia_comarques.kgm:19 8822 #, kde-format 8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8824 msgid "Outside Catalonia" 8825 msgstr "Извън Каталония" 8826 8827 #: catalonia_comarques.kgm:24 8828 #, kde-format 8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8830 msgid "Alt Camp" 8831 msgstr "" 8832 8833 #: catalonia_comarques.kgm:25 8834 #, kde-format 8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8836 msgid "Valls" 8837 msgstr "" 8838 8839 #: catalonia_comarques.kgm:29 8840 #, kde-format 8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8842 msgid "Alt Empordà" 8843 msgstr "" 8844 8845 #: catalonia_comarques.kgm:30 8846 #, kde-format 8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8848 msgid "Figueres" 8849 msgstr "Фигерес" 8850 8851 #: catalonia_comarques.kgm:34 8852 #, kde-format 8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8854 msgid "Alt Penedès" 8855 msgstr "" 8856 8857 #: catalonia_comarques.kgm:35 8858 #, kde-format 8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8860 msgid "Vilafranca del Penedès" 8861 msgstr "" 8862 8863 #: catalonia_comarques.kgm:39 8864 #, kde-format 8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8866 msgid "Alt Urgell" 8867 msgstr "" 8868 8869 #: catalonia_comarques.kgm:40 8870 #, kde-format 8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8872 msgid "La Seu d'Urgell" 8873 msgstr "" 8874 8875 #: catalonia_comarques.kgm:44 8876 #, kde-format 8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8878 msgid "Alta Ribagorça" 8879 msgstr "" 8880 8881 #: catalonia_comarques.kgm:45 8882 #, fuzzy, kde-format 8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8884 msgid "El Pont de Suert" 8885 msgstr "Понтеведра" 8886 8887 #: catalonia_comarques.kgm:49 8888 #, kde-format 8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8890 msgid "Anoia" 8891 msgstr "" 8892 8893 #: catalonia_comarques.kgm:50 8894 #, kde-format 8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8896 msgid "Igualada" 8897 msgstr "Игуалада" 8898 8899 #: catalonia_comarques.kgm:54 8900 #, fuzzy, kde-format 8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8902 msgid "Bages" 8903 msgstr "Дагестан" 8904 8905 #: catalonia_comarques.kgm:55 8906 #, kde-format 8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8908 msgid "Manresa" 8909 msgstr "" 8910 8911 #: catalonia_comarques.kgm:59 8912 #, kde-format 8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8914 msgid "Baix Camp" 8915 msgstr "" 8916 8917 #: catalonia_comarques.kgm:60 8918 #, kde-format 8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8920 msgid "Reus" 8921 msgstr "Реус" 8922 8923 #: catalonia_comarques.kgm:64 8924 #, kde-format 8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8926 msgid "Baix Ebre" 8927 msgstr "" 8928 8929 #: catalonia_comarques.kgm:65 8930 #, fuzzy, kde-format 8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8932 msgid "Tortosa" 8933 msgstr "Порто" 8934 8935 #: catalonia_comarques.kgm:69 8936 #, kde-format 8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8938 msgid "Baix Empordà" 8939 msgstr "" 8940 8941 #: catalonia_comarques.kgm:70 8942 #, kde-format 8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8944 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8945 msgstr "" 8946 8947 #: catalonia_comarques.kgm:74 8948 #, kde-format 8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8950 msgid "Baix Llobregat" 8951 msgstr "" 8952 8953 #: catalonia_comarques.kgm:75 8954 #, fuzzy, kde-format 8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8956 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8957 msgstr "Сан Джулиа де Лория" 8958 8959 #: catalonia_comarques.kgm:79 8960 #, kde-format 8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8962 msgid "Baix Penedès" 8963 msgstr "" 8964 8965 #: catalonia_comarques.kgm:80 8966 #, kde-format 8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8968 msgid "El Vendrell" 8969 msgstr "" 8970 8971 #: catalonia_comarques.kgm:84 8972 #, fuzzy, kde-format 8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8974 msgid "Barcelonès" 8975 msgstr "Барселона" 8976 8977 #: catalonia_comarques.kgm:85 8978 #, kde-format 8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8980 msgid "Barcelona" 8981 msgstr "Барселона" 8982 8983 #: catalonia_comarques.kgm:89 8984 #, fuzzy, kde-format 8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8986 msgid "Berguedà" 8987 msgstr "Берген" 8988 8989 #: catalonia_comarques.kgm:90 8990 #, fuzzy, kde-format 8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8992 msgid "Berga" 8993 msgstr "Бергамо" 8994 8995 #: catalonia_comarques.kgm:94 8996 #, kde-format 8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8998 msgid "Cerdanya" 8999 msgstr "" 9000 9001 #: catalonia_comarques.kgm:95 9002 #, kde-format 9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9004 msgid "Puigcerdà" 9005 msgstr "" 9006 9007 #: catalonia_comarques.kgm:99 9008 #, kde-format 9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9010 msgid "Conca de Barberà" 9011 msgstr "" 9012 9013 #: catalonia_comarques.kgm:100 9014 #, fuzzy, kde-format 9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9016 msgid "Montblanc" 9017 msgstr "Монтана" 9018 9019 #: catalonia_comarques.kgm:104 9020 #, kde-format 9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9022 msgid "Garraf" 9023 msgstr "" 9024 9025 #: catalonia_comarques.kgm:105 9026 #, kde-format 9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9028 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9029 msgstr "" 9030 9031 #: catalonia_comarques.kgm:109 9032 #, kde-format 9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9034 msgid "Garrigues" 9035 msgstr "" 9036 9037 #: catalonia_comarques.kgm:110 9038 #, kde-format 9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9040 msgid "Les Borges Blanques" 9041 msgstr "" 9042 9043 #: catalonia_comarques.kgm:114 9044 #, kde-format 9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9046 msgid "Garrotxa" 9047 msgstr "" 9048 9049 #: catalonia_comarques.kgm:115 9050 #, kde-format 9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9052 msgid "Olot" 9053 msgstr "" 9054 9055 #: catalonia_comarques.kgm:119 9056 #, kde-format 9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9058 msgid "Gironès" 9059 msgstr "Херона" 9060 9061 #: catalonia_comarques.kgm:120 9062 #, fuzzy, kde-format 9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9064 msgid "Girona" 9065 msgstr "Херона" 9066 9067 #: catalonia_comarques.kgm:124 9068 #, fuzzy, kde-format 9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9070 msgid "Maresme" 9071 msgstr "Варезе" 9072 9073 #: catalonia_comarques.kgm:125 9074 #, fuzzy, kde-format 9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9076 msgid "Mataró" 9077 msgstr "Катар" 9078 9079 #: catalonia_comarques.kgm:129 9080 #, fuzzy, kde-format 9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9082 msgid "Montsià" 9083 msgstr "Монтерия" 9084 9085 #: catalonia_comarques.kgm:130 9086 #, fuzzy, kde-format 9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9088 msgid "Amposta" 9089 msgstr "Аоста" 9090 9091 #: catalonia_comarques.kgm:134 9092 #, kde-format 9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9094 msgid "Noguera" 9095 msgstr "" 9096 9097 #: catalonia_comarques.kgm:135 9098 #, kde-format 9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9100 msgid "Balaguer" 9101 msgstr "" 9102 9103 #: catalonia_comarques.kgm:139 9104 #, kde-format 9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9106 msgid "Osona" 9107 msgstr "" 9108 9109 #: catalonia_comarques.kgm:140 9110 #, fuzzy, kde-format 9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9112 msgid "Vic" 9113 msgstr "Венеция" 9114 9115 #: catalonia_comarques.kgm:144 9116 #, kde-format 9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9118 msgid "Pallars Jussà" 9119 msgstr "" 9120 9121 #: catalonia_comarques.kgm:145 9122 #, kde-format 9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9124 msgid "Tremp" 9125 msgstr "" 9126 9127 #: catalonia_comarques.kgm:149 9128 #, kde-format 9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9130 msgid "Pallars Sobirà" 9131 msgstr "" 9132 9133 #: catalonia_comarques.kgm:150 9134 #, kde-format 9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9136 msgid "Sort" 9137 msgstr "" 9138 9139 #: catalonia_comarques.kgm:154 9140 #, kde-format 9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9142 msgid "Pla de l'Estany" 9143 msgstr "" 9144 9145 #: catalonia_comarques.kgm:155 9146 #, kde-format 9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9148 msgid "Banyoles" 9149 msgstr "" 9150 9151 #: catalonia_comarques.kgm:159 9152 #, kde-format 9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9154 msgid "Pla d'Urgell" 9155 msgstr "" 9156 9157 #: catalonia_comarques.kgm:160 9158 #, kde-format 9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9160 msgid "Mollerussa" 9161 msgstr "" 9162 9163 #: catalonia_comarques.kgm:164 9164 #, kde-format 9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9166 msgid "Priorat" 9167 msgstr "" 9168 9169 #: catalonia_comarques.kgm:165 9170 #, kde-format 9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9172 msgid "Falset" 9173 msgstr "" 9174 9175 #: catalonia_comarques.kgm:169 9176 #, kde-format 9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9178 msgid "Ribera d'Ebre" 9179 msgstr "" 9180 9181 #: catalonia_comarques.kgm:170 9182 #, kde-format 9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9184 msgid "Móra d'Ebre" 9185 msgstr "" 9186 9187 #: catalonia_comarques.kgm:174 9188 #, kde-format 9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9190 msgid "Ripollès" 9191 msgstr "" 9192 9193 #: catalonia_comarques.kgm:175 9194 #, fuzzy, kde-format 9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9196 msgid "Ripoll" 9197 msgstr "Триполи" 9198 9199 #: catalonia_comarques.kgm:179 9200 #, kde-format 9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9202 msgid "Segarra" 9203 msgstr "" 9204 9205 #: catalonia_comarques.kgm:180 9206 #, fuzzy, kde-format 9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9208 msgid "Cervera" 9209 msgstr "Ривера" 9210 9211 #: catalonia_comarques.kgm:184 9212 #, kde-format 9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9214 msgid "Segrià" 9215 msgstr "" 9216 9217 #: catalonia_comarques.kgm:185 9218 #, kde-format 9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9220 msgid "Lleida" 9221 msgstr "" 9222 9223 #: catalonia_comarques.kgm:189 9224 #, kde-format 9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9226 msgid "Selva" 9227 msgstr "" 9228 9229 #: catalonia_comarques.kgm:190 9230 #, fuzzy, kde-format 9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9232 msgid "Santa Coloma de Farners" 9233 msgstr "Санта Круз де Тенерифе" 9234 9235 #: catalonia_comarques.kgm:194 9236 #, kde-format 9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9238 msgid "Solsonès" 9239 msgstr "" 9240 9241 #: catalonia_comarques.kgm:195 9242 #, fuzzy, kde-format 9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9244 msgid "Solsona" 9245 msgstr "Нелсън" 9246 9247 #: catalonia_comarques.kgm:199 9248 #, fuzzy, kde-format 9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9250 msgid "Tarragonès" 9251 msgstr "Херона" 9252 9253 #: catalonia_comarques.kgm:200 9254 #, fuzzy, kde-format 9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9256 msgid "Tarragona" 9257 msgstr "Сарагоса" 9258 9259 #: catalonia_comarques.kgm:204 9260 #, fuzzy, kde-format 9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9262 msgid "Terra Alta" 9263 msgstr "Вега Алта" 9264 9265 #: catalonia_comarques.kgm:205 9266 #, fuzzy, kde-format 9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9268 msgid "Gandesa" 9269 msgstr "Одеса" 9270 9271 #: catalonia_comarques.kgm:209 9272 #, fuzzy, kde-format 9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9274 msgid "Urgell" 9275 msgstr "Ругел" 9276 9277 #: catalonia_comarques.kgm:210 9278 #, kde-format 9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9280 msgid "Tàrrega" 9281 msgstr "" 9282 9283 #: catalonia_comarques.kgm:214 9284 #, fuzzy, kde-format 9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9286 msgid "Vall d'Aran" 9287 msgstr "Вале д’Аоста" 9288 9289 #: catalonia_comarques.kgm:215 9290 #, kde-format 9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9292 msgid "Vielha e Mijaran" 9293 msgstr "" 9294 9295 #: catalonia_comarques.kgm:219 9296 #, kde-format 9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9298 msgid "Vallès Occidental" 9299 msgstr "" 9300 9301 #: catalonia_comarques.kgm:220 9302 #, kde-format 9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9304 msgid "Sabadell and Terrassa" 9305 msgstr "" 9306 9307 #: catalonia_comarques.kgm:224 9308 #, kde-format 9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9310 msgid "Vallès Oriental" 9311 msgstr "" 9312 9313 #: catalonia_comarques.kgm:225 9314 #, kde-format 9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9316 msgid "Granollers" 9317 msgstr "" 9318 9319 #: chhattisgarh.kgm:5 9320 #, kde-format 9321 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9322 msgid "Chhattisgarh" 9323 msgstr "Чхатисгарх" 9324 9325 #: chhattisgarh.kgm:6 9326 #, fuzzy, kde-format 9327 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9328 msgid "District" 9329 msgstr "Столица на държава" 9330 9331 #: chhattisgarh.kgm:9 9332 #, kde-format 9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9334 msgid "Not Chhattisgarh" 9335 msgstr "Извън Чхатисгарх" 9336 9337 #: chhattisgarh.kgm:14 9338 #, kde-format 9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9340 msgid "Frontier" 9341 msgstr "Граница" 9342 9343 #: chhattisgarh.kgm:19 9344 #, kde-format 9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9346 msgid "Surguja" 9347 msgstr "" 9348 9349 #: chhattisgarh.kgm:20 9350 #, kde-format 9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9352 msgid "Ambikapur" 9353 msgstr "" 9354 9355 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9356 #, kde-format 9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9358 msgid "Koriya" 9359 msgstr "" 9360 9361 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9362 #, kde-format 9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9364 msgid "Jashpur" 9365 msgstr "" 9366 9367 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9368 #, kde-format 9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9370 msgid "Korba" 9371 msgstr "Корба" 9372 9373 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9374 #, kde-format 9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9376 msgid "Bilaspur" 9377 msgstr "Биласпур" 9378 9379 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9380 #, fuzzy, kde-format 9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9382 msgid "Raigarh" 9383 msgstr "Чинандега" 9384 9385 #: chhattisgarh.kgm:49 9386 #, kde-format 9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9388 msgid "Kabirdham" 9389 msgstr "" 9390 9391 #: chhattisgarh.kgm:50 9392 #, kde-format 9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9394 msgid "Kawardha" 9395 msgstr "" 9396 9397 #: chhattisgarh.kgm:54 9398 #, kde-format 9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9400 msgid "Janjgir-Champa" 9401 msgstr "" 9402 9403 #: chhattisgarh.kgm:55 9404 #, kde-format 9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9406 msgid "Janjgir" 9407 msgstr "" 9408 9409 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9410 #, kde-format 9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9412 msgid "Durg" 9413 msgstr "" 9414 9415 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9416 #, kde-format 9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9418 msgid "Raipur" 9419 msgstr "Райпур" 9420 9421 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9422 #, fuzzy, kde-format 9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9424 msgid "Rajnandgaon" 9425 msgstr "Санандадж" 9426 9427 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9428 #, kde-format 9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9430 msgid "Mahasamund" 9431 msgstr "" 9432 9433 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9434 #, fuzzy, kde-format 9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9436 msgid "Kanker" 9437 msgstr "Планкен" 9438 9439 #: chhattisgarh.kgm:84 9440 #, fuzzy, kde-format 9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9442 msgid "Bastar" 9443 msgstr "Бастия" 9444 9445 #: chhattisgarh.kgm:85 9446 #, kde-format 9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9448 msgid "Jagdalpur" 9449 msgstr "" 9450 9451 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9452 #, kde-format 9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9454 msgid "Dantewada" 9455 msgstr "" 9456 9457 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9458 #, kde-format 9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9460 msgid "Dhamtari" 9461 msgstr "" 9462 9463 #: chile.kgm:5 9464 #, kde-format 9465 msgctxt "chile.kgm" 9466 msgid "Chile" 9467 msgstr "Чили" 9468 9469 #: chile.kgm:6 9470 #, kde-format 9471 msgctxt "chile.kgm" 9472 msgid "Regions" 9473 msgstr "Области" 9474 9475 #: chile.kgm:9 9476 #, kde-format 9477 msgctxt "chile.kgm" 9478 msgid "Frontier" 9479 msgstr "Граница" 9480 9481 #: chile.kgm:14 9482 #, kde-format 9483 msgctxt "chile.kgm" 9484 msgid "Water" 9485 msgstr "Вода" 9486 9487 #: chile.kgm:19 9488 #, kde-format 9489 msgctxt "chile.kgm" 9490 msgid "Not Chile" 9491 msgstr "Извън Чили" 9492 9493 #: chile.kgm:24 9494 #, kde-format 9495 msgctxt "chile.kgm" 9496 msgid "Tarapacá" 9497 msgstr "Тарапака" 9498 9499 #: chile.kgm:25 9500 #, kde-format 9501 msgctxt "chile.kgm" 9502 msgid "Iquique" 9503 msgstr "Икике" 9504 9505 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9506 #, kde-format 9507 msgctxt "chile.kgm" 9508 msgid "Antofagasta" 9509 msgstr "Антофагаста" 9510 9511 #: chile.kgm:34 9512 #, kde-format 9513 msgctxt "chile.kgm" 9514 msgid "Atacama" 9515 msgstr "Атакама" 9516 9517 #: chile.kgm:35 9518 #, kde-format 9519 msgctxt "chile.kgm" 9520 msgid "Copiapo" 9521 msgstr "Копиапо" 9522 9523 #: chile.kgm:39 9524 #, kde-format 9525 msgctxt "chile.kgm" 9526 msgid "Coquimbo" 9527 msgstr "Кокимбо" 9528 9529 #: chile.kgm:40 9530 #, kde-format 9531 msgctxt "chile.kgm" 9532 msgid "La Serena" 9533 msgstr "Ла Серена" 9534 9535 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9536 #, kde-format 9537 msgctxt "chile.kgm" 9538 msgid "Valparaíso" 9539 msgstr "Валпараисо" 9540 9541 #: chile.kgm:49 9542 #, kde-format 9543 msgctxt "chile.kgm" 9544 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9545 msgstr "" 9546 9547 #: chile.kgm:50 9548 #, kde-format 9549 msgctxt "chile.kgm" 9550 msgid "Rancagua" 9551 msgstr "Ранкагуа" 9552 9553 #: chile.kgm:54 9554 #, kde-format 9555 msgctxt "chile.kgm" 9556 msgid "Maule" 9557 msgstr "Мауле" 9558 9559 #: chile.kgm:55 9560 #, kde-format 9561 msgctxt "chile.kgm" 9562 msgid "Talca" 9563 msgstr "Талка" 9564 9565 #: chile.kgm:59 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "chile.kgm" 9568 msgid "Bío-Bío" 9569 msgstr "Биобио" 9570 9571 #: chile.kgm:60 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "chile.kgm" 9574 msgid "Concepción" 9575 msgstr "Консепсион" 9576 9577 #: chile.kgm:64 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "chile.kgm" 9580 msgid "Araucanía" 9581 msgstr "Араукания" 9582 9583 #: chile.kgm:65 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "chile.kgm" 9586 msgid "Temuco" 9587 msgstr "Темуко" 9588 9589 #: chile.kgm:69 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "chile.kgm" 9592 msgid "Los Lagos" 9593 msgstr "Лос Лагос" 9594 9595 #: chile.kgm:70 9596 #, kde-format 9597 msgctxt "chile.kgm" 9598 msgid "Puerto Montt" 9599 msgstr "Пуерто Монт" 9600 9601 #: chile.kgm:74 9602 #, kde-format 9603 msgctxt "chile.kgm" 9604 msgid "Aysen" 9605 msgstr "Айсен" 9606 9607 #: chile.kgm:75 9608 #, kde-format 9609 msgctxt "chile.kgm" 9610 msgid "Coyhaique" 9611 msgstr "Койайке" 9612 9613 #: chile.kgm:79 9614 #, kde-format 9615 msgctxt "chile.kgm" 9616 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9617 msgstr "Магалянес и Чилийска Антарктика" 9618 9619 #: chile.kgm:80 9620 #, kde-format 9621 msgctxt "chile.kgm" 9622 msgid "Punta Arenas" 9623 msgstr "Пунта Аренас" 9624 9625 #: chile.kgm:84 9626 #, kde-format 9627 msgctxt "chile.kgm" 9628 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9629 msgstr "Сантяго (регион)" 9630 9631 #: chile.kgm:85 9632 #, kde-format 9633 msgctxt "chile.kgm" 9634 msgid "Santiago" 9635 msgstr "Сантяго" 9636 9637 #: chile.kgm:89 9638 #, kde-format 9639 msgctxt "chile.kgm" 9640 msgid "Los Rios" 9641 msgstr "Лос Риос" 9642 9643 #: chile.kgm:90 9644 #, kde-format 9645 msgctxt "chile.kgm" 9646 msgid "Valdivia" 9647 msgstr "Валдивия" 9648 9649 #: chile.kgm:94 9650 #, kde-format 9651 msgctxt "chile.kgm" 9652 msgid "Arica and Parinacota" 9653 msgstr "Арика и Паринакота" 9654 9655 #: chile.kgm:95 9656 #, kde-format 9657 msgctxt "chile.kgm" 9658 msgid "Arica" 9659 msgstr "Африка" 9660 9661 #: china.kgm:5 9662 #, kde-format 9663 msgctxt "china.kgm" 9664 msgid "China" 9665 msgstr "Китай" 9666 9667 #: china.kgm:6 9668 #, kde-format 9669 msgctxt "china.kgm" 9670 msgid "Provinces" 9671 msgstr "Провинции" 9672 9673 #: china.kgm:9 9674 #, kde-format 9675 msgctxt "china.kgm" 9676 msgid "Frontier" 9677 msgstr "Граница" 9678 9679 #: china.kgm:18 9680 #, kde-format 9681 msgctxt "china.kgm" 9682 msgid "Water" 9683 msgstr "Вода" 9684 9685 #: china.kgm:27 9686 #, kde-format 9687 msgctxt "china.kgm" 9688 msgid "Coast" 9689 msgstr "Бряг" 9690 9691 #: china.kgm:36 9692 #, kde-format 9693 msgctxt "china.kgm" 9694 msgid "Russia" 9695 msgstr "Русия" 9696 9697 #: china.kgm:45 9698 #, kde-format 9699 msgctxt "china.kgm" 9700 msgid "Japan" 9701 msgstr "Япония" 9702 9703 #: china.kgm:54 9704 #, kde-format 9705 msgctxt "china.kgm" 9706 msgid "Mongolia" 9707 msgstr "Монголия" 9708 9709 #: china.kgm:63 9710 #, kde-format 9711 msgctxt "china.kgm" 9712 msgid "North Korea" 9713 msgstr "Северна Корея" 9714 9715 #: china.kgm:72 9716 #, kde-format 9717 msgctxt "china.kgm" 9718 msgid "South Korea" 9719 msgstr "Южна Корея" 9720 9721 #: china.kgm:81 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "china.kgm" 9724 msgid "Kazakhstan" 9725 msgstr "Казахстан" 9726 9727 #: china.kgm:90 9728 #, kde-format 9729 msgctxt "china.kgm" 9730 msgid "Kyrgyzstan" 9731 msgstr "Киргизстан" 9732 9733 #: china.kgm:99 9734 #, kde-format 9735 msgctxt "china.kgm" 9736 msgid "Tajikistan" 9737 msgstr "Таджикистан" 9738 9739 #: china.kgm:108 9740 #, kde-format 9741 msgctxt "china.kgm" 9742 msgid "Afghanistan" 9743 msgstr "Афганистан" 9744 9745 #: china.kgm:117 9746 #, kde-format 9747 msgctxt "china.kgm" 9748 msgid "Pakistan" 9749 msgstr "Пакистан" 9750 9751 #: china.kgm:126 9752 #, kde-format 9753 msgctxt "china.kgm" 9754 msgid "India" 9755 msgstr "Индия" 9756 9757 #: china.kgm:135 9758 #, kde-format 9759 msgctxt "china.kgm" 9760 msgid "Bhutan" 9761 msgstr "Бутан" 9762 9763 #: china.kgm:144 9764 #, kde-format 9765 msgctxt "china.kgm" 9766 msgid "Bangladesh" 9767 msgstr "Бангладеш" 9768 9769 #: china.kgm:153 9770 #, kde-format 9771 msgctxt "china.kgm" 9772 msgid "Myanmar" 9773 msgstr "Мианмар" 9774 9775 #: china.kgm:162 9776 #, kde-format 9777 msgctxt "china.kgm" 9778 msgid "Thailand" 9779 msgstr "Тайланд" 9780 9781 #: china.kgm:171 9782 #, kde-format 9783 msgctxt "china.kgm" 9784 msgid "Taiwan" 9785 msgstr "Тайван" 9786 9787 #: china.kgm:180 9788 #, kde-format 9789 msgctxt "china.kgm" 9790 msgid "Vietnam" 9791 msgstr "Виетнам" 9792 9793 #: china.kgm:189 9794 #, kde-format 9795 msgctxt "china.kgm" 9796 msgid "Laos" 9797 msgstr "Лаос" 9798 9799 #: china.kgm:198 9800 #, kde-format 9801 msgctxt "china.kgm" 9802 msgid "Nepal" 9803 msgstr "Непал" 9804 9805 #: china.kgm:207 9806 #, kde-format 9807 msgctxt "china.kgm" 9808 msgid "Anhui" 9809 msgstr "Анхуей" 9810 9811 #: china.kgm:208 9812 #, kde-format 9813 msgctxt "china.kgm" 9814 msgid "Hefei" 9815 msgstr "Хъфей" 9816 9817 #: china.kgm:216 9818 #, kde-format 9819 msgctxt "china.kgm" 9820 msgid "Beijing" 9821 msgstr "Пекин" 9822 9823 #: china.kgm:225 9824 #, kde-format 9825 msgctxt "china.kgm" 9826 msgid "Chongqing" 9827 msgstr "Чунцин" 9828 9829 #: china.kgm:234 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "china.kgm" 9832 msgid "Fujian" 9833 msgstr "Фудзиен" 9834 9835 #: china.kgm:235 9836 #, kde-format 9837 msgctxt "china.kgm" 9838 msgid "Fuzhou" 9839 msgstr "Фуджоу" 9840 9841 #: china.kgm:243 9842 #, kde-format 9843 msgctxt "china.kgm" 9844 msgid "Gansu" 9845 msgstr "Гансу" 9846 9847 #: china.kgm:244 9848 #, kde-format 9849 msgctxt "china.kgm" 9850 msgid "Lanzhou" 9851 msgstr "Ланджоу" 9852 9853 #: china.kgm:252 9854 #, kde-format 9855 msgctxt "china.kgm" 9856 msgid "Guangdong" 9857 msgstr "Гуандун" 9858 9859 #: china.kgm:253 9860 #, kde-format 9861 msgctxt "china.kgm" 9862 msgid "Guangzhou" 9863 msgstr "Гуанджоу" 9864 9865 #: china.kgm:261 9866 #, kde-format 9867 msgctxt "china.kgm" 9868 msgid "Guangxi Zhuang" 9869 msgstr "Гуанси-джуански автономен регион" 9870 9871 #: china.kgm:262 9872 #, kde-format 9873 msgctxt "china.kgm" 9874 msgid "Nanning" 9875 msgstr "Наннин" 9876 9877 #: china.kgm:270 9878 #, kde-format 9879 msgctxt "china.kgm" 9880 msgid "Guizhou" 9881 msgstr "Гуейджоу" 9882 9883 #: china.kgm:271 9884 #, kde-format 9885 msgctxt "china.kgm" 9886 msgid "Guiyang" 9887 msgstr "Гуейян" 9888 9889 #: china.kgm:279 9890 #, kde-format 9891 msgctxt "china.kgm" 9892 msgid "Hainan" 9893 msgstr "Хайнан" 9894 9895 #: china.kgm:280 9896 #, kde-format 9897 msgctxt "china.kgm" 9898 msgid "Haikou" 9899 msgstr "Хайкоу" 9900 9901 #: china.kgm:288 9902 #, kde-format 9903 msgctxt "china.kgm" 9904 msgid "Hebei" 9905 msgstr "Хъбей" 9906 9907 #: china.kgm:289 9908 #, kde-format 9909 msgctxt "china.kgm" 9910 msgid "Shijiazhuang" 9911 msgstr "Шъдзяджуан" 9912 9913 #: china.kgm:297 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "china.kgm" 9916 msgid "Heilongjiang" 9917 msgstr "Хъйлундзян" 9918 9919 #: china.kgm:298 9920 #, kde-format 9921 msgctxt "china.kgm" 9922 msgid "Harbin" 9923 msgstr "Харбин" 9924 9925 #: china.kgm:306 9926 #, kde-format 9927 msgctxt "china.kgm" 9928 msgid "Henan" 9929 msgstr "Хънан" 9930 9931 #: china.kgm:307 9932 #, kde-format 9933 msgctxt "china.kgm" 9934 msgid "Zhengzhou" 9935 msgstr "Дженджоу" 9936 9937 #: china.kgm:315 9938 #, kde-format 9939 msgctxt "china.kgm" 9940 msgid "Hubei" 9941 msgstr "Хубей" 9942 9943 #: china.kgm:316 9944 #, kde-format 9945 msgctxt "china.kgm" 9946 msgid "Wuhan" 9947 msgstr "Ухан" 9948 9949 #: china.kgm:324 9950 #, kde-format 9951 msgctxt "china.kgm" 9952 msgid "Hunan" 9953 msgstr "Хунан" 9954 9955 #: china.kgm:325 9956 #, kde-format 9957 msgctxt "china.kgm" 9958 msgid "Changsha" 9959 msgstr "Чанша" 9960 9961 #: china.kgm:333 9962 #, kde-format 9963 msgctxt "china.kgm" 9964 msgid "Jiangsu" 9965 msgstr "Дзянсу" 9966 9967 #: china.kgm:334 9968 #, kde-format 9969 msgctxt "china.kgm" 9970 msgid "Nanjing" 9971 msgstr "Нанкин" 9972 9973 #: china.kgm:342 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "china.kgm" 9976 msgid "Jiangxi" 9977 msgstr "Дзянси" 9978 9979 #: china.kgm:343 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "china.kgm" 9982 msgid "Nanchang" 9983 msgstr "Нанчан" 9984 9985 #: china.kgm:351 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "china.kgm" 9988 msgid "Jilin" 9989 msgstr "Дзилин" 9990 9991 #: china.kgm:352 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "china.kgm" 9994 msgid "Changchun" 9995 msgstr "Чанчун" 9996 9997 #: china.kgm:360 9998 #, kde-format 9999 msgctxt "china.kgm" 10000 msgid "Liaoning" 10001 msgstr "Ляонин" 10002 10003 #: china.kgm:361 10004 #, kde-format 10005 msgctxt "china.kgm" 10006 msgid "Shenyang" 10007 msgstr "Шънян" 10008 10009 #: china.kgm:369 10010 #, kde-format 10011 msgctxt "china.kgm" 10012 msgid "Nei Mongol" 10013 msgstr "Вътрешна Монголия" 10014 10015 #: china.kgm:370 10016 #, kde-format 10017 msgctxt "china.kgm" 10018 msgid "Hohhot" 10019 msgstr "Хоххот" 10020 10021 #: china.kgm:378 10022 #, kde-format 10023 msgctxt "china.kgm" 10024 msgid "Ningxia Hui" 10025 msgstr "Нинся-хуейски автономен регион" 10026 10027 #: china.kgm:379 10028 #, kde-format 10029 msgctxt "china.kgm" 10030 msgid "Yinchuan" 10031 msgstr "Инчуан" 10032 10033 #: china.kgm:387 10034 #, kde-format 10035 msgctxt "china.kgm" 10036 msgid "Qinghai" 10037 msgstr "Цинхай" 10038 10039 #: china.kgm:388 10040 #, kde-format 10041 msgctxt "china.kgm" 10042 msgid "Xining" 10043 msgstr "Синин" 10044 10045 #: china.kgm:396 10046 #, kde-format 10047 msgctxt "china.kgm" 10048 msgid "Shanxi" 10049 msgstr "Шанси" 10050 10051 #: china.kgm:397 10052 #, kde-format 10053 msgctxt "china.kgm" 10054 msgid "Taiyuan" 10055 msgstr "Тайюан" 10056 10057 #: china.kgm:405 10058 #, kde-format 10059 msgctxt "china.kgm" 10060 msgid "Shandong" 10061 msgstr "Шандун" 10062 10063 #: china.kgm:406 10064 #, kde-format 10065 msgctxt "china.kgm" 10066 msgid "Jinan" 10067 msgstr "Дзинан" 10068 10069 #: china.kgm:414 10070 #, kde-format 10071 msgctxt "china.kgm" 10072 msgid "Shanghai" 10073 msgstr "Шанхай" 10074 10075 #: china.kgm:423 10076 #, kde-format 10077 msgctxt "china.kgm" 10078 msgid "Shaanxi" 10079 msgstr "Шънси" 10080 10081 #: china.kgm:424 10082 #, kde-format 10083 msgctxt "china.kgm" 10084 msgid "Xian" 10085 msgstr "Сиан" 10086 10087 #: china.kgm:432 10088 #, kde-format 10089 msgctxt "china.kgm" 10090 msgid "Sichuan" 10091 msgstr "Съчуан" 10092 10093 #: china.kgm:433 10094 #, kde-format 10095 msgctxt "china.kgm" 10096 msgid "Chengdu" 10097 msgstr "Чънду" 10098 10099 #: china.kgm:441 10100 #, kde-format 10101 msgctxt "china.kgm" 10102 msgid "Tianjin" 10103 msgstr "Тиендзин" 10104 10105 #: china.kgm:450 10106 #, kde-format 10107 msgctxt "china.kgm" 10108 msgid "Xinjiang Uygur" 10109 msgstr "Синдзян-уйгурски автономен регион" 10110 10111 #: china.kgm:451 10112 #, kde-format 10113 msgctxt "china.kgm" 10114 msgid "Urumqi" 10115 msgstr "Урумчи" 10116 10117 #: china.kgm:459 10118 #, kde-format 10119 msgctxt "china.kgm" 10120 msgid "Xizang" 10121 msgstr "Тибетски автономен регион" 10122 10123 #: china.kgm:460 10124 #, kde-format 10125 msgctxt "china.kgm" 10126 msgid "Lhasa" 10127 msgstr "Лхаса" 10128 10129 #: china.kgm:468 10130 #, kde-format 10131 msgctxt "china.kgm" 10132 msgid "Yunnan" 10133 msgstr "Юнан" 10134 10135 #: china.kgm:469 10136 #, kde-format 10137 msgctxt "china.kgm" 10138 msgid "Kunming" 10139 msgstr "Кунмин" 10140 10141 #: china.kgm:477 10142 #, kde-format 10143 msgctxt "china.kgm" 10144 msgid "Zhejiang" 10145 msgstr "Джъдзян" 10146 10147 #: china.kgm:478 10148 #, kde-format 10149 msgctxt "china.kgm" 10150 msgid "Hangzhou" 10151 msgstr "Ханджоу" 10152 10153 #: china.kgm:486 10154 #, kde-format 10155 msgctxt "china.kgm" 10156 msgid "Hong Kong" 10157 msgstr "Хонгконг" 10158 10159 #: china.kgm:495 10160 #, kde-format 10161 msgctxt "china.kgm" 10162 msgid "Macao" 10163 msgstr "Макао" 10164 10165 #: colombia.kgm:5 10166 #, kde-format 10167 msgctxt "colombia.kgm" 10168 msgid "Colombia" 10169 msgstr "Колумбия" 10170 10171 #: colombia.kgm:6 10172 #, kde-format 10173 msgctxt "colombia.kgm" 10174 msgid "Departments" 10175 msgstr "Департаменти" 10176 10177 #: colombia.kgm:9 10178 #, kde-format 10179 msgctxt "colombia.kgm" 10180 msgid "Amazonas" 10181 msgstr "Амасонас" 10182 10183 #: colombia.kgm:11 10184 #, kde-format 10185 msgctxt "colombia.kgm" 10186 msgid "Leticia" 10187 msgstr "Летисия" 10188 10189 #: colombia.kgm:19 10190 #, kde-format 10191 msgctxt "colombia.kgm" 10192 msgid "Antioquia" 10193 msgstr "Антиокия" 10194 10195 #: colombia.kgm:21 10196 #, kde-format 10197 msgctxt "colombia.kgm" 10198 msgid "Medellin" 10199 msgstr "Меделин" 10200 10201 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10202 #, kde-format 10203 msgctxt "colombia.kgm" 10204 msgid "Arauca" 10205 msgstr "Араука" 10206 10207 #: colombia.kgm:39 10208 #, kde-format 10209 msgctxt "colombia.kgm" 10210 msgid "Atlantico" 10211 msgstr "Атлантико" 10212 10213 #: colombia.kgm:41 10214 #, kde-format 10215 msgctxt "colombia.kgm" 10216 msgid "Barranquilla" 10217 msgstr "Баранкиля" 10218 10219 #: colombia.kgm:49 10220 #, kde-format 10221 msgctxt "colombia.kgm" 10222 msgid "Bolivar" 10223 msgstr "Боливар" 10224 10225 #: colombia.kgm:51 10226 #, kde-format 10227 msgctxt "colombia.kgm" 10228 msgid "Cartagena" 10229 msgstr "Картахена" 10230 10231 #: colombia.kgm:59 10232 #, kde-format 10233 msgctxt "colombia.kgm" 10234 msgid "Boyaca" 10235 msgstr "Бояка" 10236 10237 #: colombia.kgm:61 10238 #, kde-format 10239 msgctxt "colombia.kgm" 10240 msgid "Tunja" 10241 msgstr "Тунха" 10242 10243 #: colombia.kgm:69 10244 #, kde-format 10245 msgctxt "colombia.kgm" 10246 msgid "Caldas" 10247 msgstr "Калдас" 10248 10249 #: colombia.kgm:71 10250 #, kde-format 10251 msgctxt "colombia.kgm" 10252 msgid "Manizales" 10253 msgstr "Манисалес" 10254 10255 #: colombia.kgm:79 10256 #, kde-format 10257 msgctxt "colombia.kgm" 10258 msgid "Caqueta" 10259 msgstr "Какета" 10260 10261 #: colombia.kgm:81 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "colombia.kgm" 10264 msgid "Florencia" 10265 msgstr "Флоренсия" 10266 10267 #: colombia.kgm:89 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "colombia.kgm" 10270 msgid "Casanare" 10271 msgstr "Касанаре" 10272 10273 #: colombia.kgm:91 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "colombia.kgm" 10276 msgid "Yopal" 10277 msgstr "Йопал" 10278 10279 #: colombia.kgm:99 10280 #, kde-format 10281 msgctxt "colombia.kgm" 10282 msgid "Cauca" 10283 msgstr "Каука" 10284 10285 #: colombia.kgm:101 10286 #, kde-format 10287 msgctxt "colombia.kgm" 10288 msgid "Popayan" 10289 msgstr "Попаян" 10290 10291 #: colombia.kgm:109 10292 #, kde-format 10293 msgctxt "colombia.kgm" 10294 msgid "Cesar" 10295 msgstr "Сесар" 10296 10297 #: colombia.kgm:111 10298 #, kde-format 10299 msgctxt "colombia.kgm" 10300 msgid "Valledupar" 10301 msgstr "Валедупар" 10302 10303 #: colombia.kgm:119 10304 #, kde-format 10305 msgctxt "colombia.kgm" 10306 msgid "Choco" 10307 msgstr "Чоко" 10308 10309 #: colombia.kgm:121 10310 #, kde-format 10311 msgctxt "colombia.kgm" 10312 msgid "Quibdo" 10313 msgstr "Кибдо" 10314 10315 #: colombia.kgm:129 10316 #, kde-format 10317 msgctxt "colombia.kgm" 10318 msgid "Cordoba" 10319 msgstr "Кордоба" 10320 10321 #: colombia.kgm:131 10322 #, kde-format 10323 msgctxt "colombia.kgm" 10324 msgid "Monteria" 10325 msgstr "Монтерия" 10326 10327 #: colombia.kgm:139 10328 #, kde-format 10329 msgctxt "colombia.kgm" 10330 msgid "Cundinamarca" 10331 msgstr "Кундинамарка" 10332 10333 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10334 #, kde-format 10335 msgctxt "colombia.kgm" 10336 msgid "Bogota" 10337 msgstr "Богота" 10338 10339 #: colombia.kgm:149 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "colombia.kgm" 10342 msgid "Capital District" 10343 msgstr "Столичен район" 10344 10345 #: colombia.kgm:159 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "colombia.kgm" 10348 msgid "Guainia" 10349 msgstr "Гуайния" 10350 10351 #: colombia.kgm:161 10352 #, fuzzy, kde-format 10353 msgctxt "colombia.kgm" 10354 msgid "Inírida" 10355 msgstr "Мерида" 10356 10357 #: colombia.kgm:169 10358 #, kde-format 10359 msgctxt "colombia.kgm" 10360 msgid "Guaviare" 10361 msgstr "Гуавиаре" 10362 10363 #: colombia.kgm:171 10364 #, fuzzy, kde-format 10365 msgctxt "colombia.kgm" 10366 msgid "San Jose del Guaviare" 10367 msgstr "Сантяго де Куба" 10368 10369 #: colombia.kgm:179 10370 #, kde-format 10371 msgctxt "colombia.kgm" 10372 msgid "Huila" 10373 msgstr "Уила" 10374 10375 #: colombia.kgm:181 10376 #, kde-format 10377 msgctxt "colombia.kgm" 10378 msgid "Neiva" 10379 msgstr "Нейва" 10380 10381 #: colombia.kgm:189 10382 #, kde-format 10383 msgctxt "colombia.kgm" 10384 msgid "La Guajira" 10385 msgstr "Ла Гуахира" 10386 10387 #: colombia.kgm:191 10388 #, kde-format 10389 msgctxt "colombia.kgm" 10390 msgid "Riohacha" 10391 msgstr "Риоача" 10392 10393 #: colombia.kgm:199 10394 #, kde-format 10395 msgctxt "colombia.kgm" 10396 msgid "Magdalena" 10397 msgstr "Магдалена" 10398 10399 #: colombia.kgm:201 10400 #, kde-format 10401 msgctxt "colombia.kgm" 10402 msgid "Santa Marta" 10403 msgstr "Санта Марта" 10404 10405 #: colombia.kgm:209 10406 #, kde-format 10407 msgctxt "colombia.kgm" 10408 msgid "Meta" 10409 msgstr "Мета" 10410 10411 #: colombia.kgm:211 10412 #, kde-format 10413 msgctxt "colombia.kgm" 10414 msgid "Villavicencio" 10415 msgstr "Вилявисенсио" 10416 10417 #: colombia.kgm:219 10418 #, kde-format 10419 msgctxt "colombia.kgm" 10420 msgid "Narinyo" 10421 msgstr "Нарино" 10422 10423 #: colombia.kgm:221 10424 #, kde-format 10425 msgctxt "colombia.kgm" 10426 msgid "Pasto" 10427 msgstr "Пасто" 10428 10429 #: colombia.kgm:229 10430 #, kde-format 10431 msgctxt "colombia.kgm" 10432 msgid "Norte de Santander" 10433 msgstr "Северен Сантандер" 10434 10435 #: colombia.kgm:231 10436 #, kde-format 10437 msgctxt "colombia.kgm" 10438 msgid "Cucuta" 10439 msgstr "Кукута" 10440 10441 #: colombia.kgm:239 10442 #, kde-format 10443 msgctxt "colombia.kgm" 10444 msgid "Putumayo" 10445 msgstr "Путумайо" 10446 10447 #: colombia.kgm:241 10448 #, kde-format 10449 msgctxt "colombia.kgm" 10450 msgid "Mocoa" 10451 msgstr "Мокоа" 10452 10453 #: colombia.kgm:249 10454 #, kde-format 10455 msgctxt "colombia.kgm" 10456 msgid "Quindio" 10457 msgstr "Киндио" 10458 10459 #: colombia.kgm:251 10460 #, kde-format 10461 msgctxt "colombia.kgm" 10462 msgid "Armenia" 10463 msgstr "Армения" 10464 10465 #: colombia.kgm:259 10466 #, kde-format 10467 msgctxt "colombia.kgm" 10468 msgid "Risaralda" 10469 msgstr "Рисаралда" 10470 10471 #: colombia.kgm:261 10472 #, kde-format 10473 msgctxt "colombia.kgm" 10474 msgid "Pereira" 10475 msgstr "Перейра" 10476 10477 #: colombia.kgm:269 10478 #, kde-format 10479 msgctxt "colombia.kgm" 10480 msgid "St Andrew and Providence" 10481 msgstr "Сан Андрес и Провиденсия" 10482 10483 #: colombia.kgm:271 10484 #, kde-format 10485 msgctxt "colombia.kgm" 10486 msgid "St Andrew" 10487 msgstr "Сан Андрес" 10488 10489 #: colombia.kgm:279 10490 #, kde-format 10491 msgctxt "colombia.kgm" 10492 msgid "Santander" 10493 msgstr "Сантандер" 10494 10495 #: colombia.kgm:281 10496 #, kde-format 10497 msgctxt "colombia.kgm" 10498 msgid "Bucaramanga" 10499 msgstr "Букараманга" 10500 10501 #: colombia.kgm:289 10502 #, kde-format 10503 msgctxt "colombia.kgm" 10504 msgid "Sucre" 10505 msgstr "Сукре" 10506 10507 #: colombia.kgm:291 10508 #, kde-format 10509 msgctxt "colombia.kgm" 10510 msgid "Sincelejo" 10511 msgstr "Синселехо" 10512 10513 #: colombia.kgm:299 10514 #, kde-format 10515 msgctxt "colombia.kgm" 10516 msgid "Tolima" 10517 msgstr "Толима" 10518 10519 #: colombia.kgm:301 10520 #, kde-format 10521 msgctxt "colombia.kgm" 10522 msgid "Ibague" 10523 msgstr "Ибаке" 10524 10525 #: colombia.kgm:309 10526 #, kde-format 10527 msgctxt "colombia.kgm" 10528 msgid "Valle del Cauca" 10529 msgstr "Вале дел Каука" 10530 10531 #: colombia.kgm:311 10532 #, kde-format 10533 msgctxt "colombia.kgm" 10534 msgid "Cali" 10535 msgstr "Кали" 10536 10537 #: colombia.kgm:319 10538 #, kde-format 10539 msgctxt "colombia.kgm" 10540 msgid "Vaupes" 10541 msgstr "Ваупес" 10542 10543 #: colombia.kgm:321 10544 #, kde-format 10545 msgctxt "colombia.kgm" 10546 msgid "Mitu" 10547 msgstr "Миту" 10548 10549 #: colombia.kgm:329 10550 #, kde-format 10551 msgctxt "colombia.kgm" 10552 msgid "Vichada" 10553 msgstr "Вичада" 10554 10555 #: colombia.kgm:331 10556 #, kde-format 10557 msgctxt "colombia.kgm" 10558 msgid "Puerto Carrenyo" 10559 msgstr "Пуерто Кареньо" 10560 10561 #: colombia.kgm:339 10562 #, kde-format 10563 msgctxt "colombia.kgm" 10564 msgid "Ocean" 10565 msgstr "Океан" 10566 10567 #: colombia.kgm:348 10568 #, kde-format 10569 msgctxt "colombia.kgm" 10570 msgid "Border" 10571 msgstr "Граница" 10572 10573 #: colombia.kgm:357 10574 #, kde-format 10575 msgctxt "colombia.kgm" 10576 msgid "Frontier" 10577 msgstr "Граница" 10578 10579 #: colombia.kgm:366 10580 #, kde-format 10581 msgctxt "colombia.kgm" 10582 msgid "Other Countries" 10583 msgstr "Други страни" 10584 10585 #: costa_rica.kgm:5 10586 #, kde-format 10587 msgctxt "costa_rica.kgm" 10588 msgid "Costa Rica" 10589 msgstr "Коста Рика" 10590 10591 #: costa_rica.kgm:6 10592 #, fuzzy, kde-format 10593 msgctxt "costa_rica.kgm" 10594 msgid "Provinces" 10595 msgstr "Провинции" 10596 10597 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10598 #, kde-format 10599 msgctxt "costa_rica.kgm" 10600 msgid "Frontier" 10601 msgstr "Граница" 10602 10603 #: costa_rica.kgm:19 10604 #, kde-format 10605 msgctxt "costa_rica.kgm" 10606 msgid "Water" 10607 msgstr "Вода" 10608 10609 #: costa_rica.kgm:24 10610 #, kde-format 10611 msgctxt "costa_rica.kgm" 10612 msgid "Not Costa Rica" 10613 msgstr "Извън Коста Рика" 10614 10615 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10616 #, fuzzy, kde-format 10617 msgctxt "costa_rica.kgm" 10618 msgid "Alajuela" 10619 msgstr "Алахуела" 10620 10621 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10622 #, fuzzy, kde-format 10623 msgctxt "costa_rica.kgm" 10624 msgid "Cartago" 10625 msgstr "Картахена" 10626 10627 #: costa_rica.kgm:39 10628 #, fuzzy, kde-format 10629 msgctxt "costa_rica.kgm" 10630 msgid "Guanacaste" 10631 msgstr "Гуанаре" 10632 10633 #: costa_rica.kgm:40 10634 #, kde-format 10635 msgctxt "costa_rica.kgm" 10636 msgid "Liberia" 10637 msgstr "Либерия" 10638 10639 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10640 #, fuzzy, kde-format 10641 msgctxt "costa_rica.kgm" 10642 msgid "Heredia" 10643 msgstr "Херефорд" 10644 10645 #: costa_rica.kgm:49 10646 #, kde-format 10647 msgctxt "costa_rica.kgm" 10648 msgid "Limón" 10649 msgstr "" 10650 10651 #: costa_rica.kgm:50 10652 #, fuzzy, kde-format 10653 msgctxt "costa_rica.kgm" 10654 msgid "Puerto Limón" 10655 msgstr "Пуерто Лемпира" 10656 10657 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10658 #, fuzzy, kde-format 10659 msgctxt "costa_rica.kgm" 10660 msgid "Puntarenas" 10661 msgstr "Пунта Аренас" 10662 10663 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "costa_rica.kgm" 10666 msgid "San José" 10667 msgstr "Сан Хосе" 10668 10669 #: cuba.kgm:5 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "cuba.kgm" 10672 msgid "Cuba" 10673 msgstr "Куба" 10674 10675 #: cuba.kgm:6 10676 #, fuzzy, kde-format 10677 msgctxt "cuba.kgm" 10678 msgid "Provinces" 10679 msgstr "Провинции" 10680 10681 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10682 #, kde-format 10683 msgctxt "cuba.kgm" 10684 msgid "Frontier" 10685 msgstr "Граница" 10686 10687 #: cuba.kgm:19 10688 #, kde-format 10689 msgctxt "cuba.kgm" 10690 msgid "Not Cuba" 10691 msgstr "Извън Куба" 10692 10693 #: cuba.kgm:24 10694 #, kde-format 10695 msgctxt "cuba.kgm" 10696 msgid "Isla de la Juventud" 10697 msgstr "" 10698 10699 #: cuba.kgm:25 10700 #, fuzzy, kde-format 10701 msgctxt "cuba.kgm" 10702 msgid "Nueva Gerona" 10703 msgstr "Нуева Сеговия" 10704 10705 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10706 #, fuzzy, kde-format 10707 msgctxt "cuba.kgm" 10708 msgid "Pinar del Río" 10709 msgstr "Ентре Риос" 10710 10711 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10712 #, kde-format 10713 msgctxt "cuba.kgm" 10714 msgid "Artemisa" 10715 msgstr "" 10716 10717 #: cuba.kgm:41 10718 #, kde-format 10719 msgctxt "cuba.kgm" 10720 msgid "Mayabeque" 10721 msgstr "" 10722 10723 #: cuba.kgm:42 10724 #, fuzzy, kde-format 10725 msgctxt "cuba.kgm" 10726 msgid "San José de las Lajas" 10727 msgstr "Сан Хосе" 10728 10729 #: cuba.kgm:46 10730 #, kde-format 10731 msgctxt "cuba.kgm" 10732 msgid "Ciudad de La Habana" 10733 msgstr "" 10734 10735 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10736 #, fuzzy, kde-format 10737 msgctxt "cuba.kgm" 10738 msgid "Matanzas" 10739 msgstr "Матансас" 10740 10741 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10742 #, fuzzy, kde-format 10743 msgctxt "cuba.kgm" 10744 msgid "Cienfuegos" 10745 msgstr "Сиенфуегос" 10746 10747 #: cuba.kgm:63 10748 #, fuzzy, kde-format 10749 msgctxt "cuba.kgm" 10750 msgid "Villa Clara" 10751 msgstr "Санта Клара" 10752 10753 #: cuba.kgm:64 10754 #, kde-format 10755 msgctxt "cuba.kgm" 10756 msgid "Santa Clara" 10757 msgstr "Санта Клара" 10758 10759 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10760 #, kde-format 10761 msgctxt "cuba.kgm" 10762 msgid "Sancti Spíritus" 10763 msgstr "" 10764 10765 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10766 #, kde-format 10767 msgctxt "cuba.kgm" 10768 msgid "Ciego de Ávila" 10769 msgstr "" 10770 10771 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10772 #, fuzzy, kde-format 10773 msgctxt "cuba.kgm" 10774 msgid "Camagüey" 10775 msgstr "Камагуей" 10776 10777 #: cuba.kgm:86 10778 #, fuzzy, kde-format 10779 msgctxt "cuba.kgm" 10780 msgid "Las Tunas" 10781 msgstr "Каунас" 10782 10783 #: cuba.kgm:87 10784 #, kde-format 10785 msgctxt "cuba.kgm" 10786 msgid "Victoria de Las Tunas" 10787 msgstr "" 10788 10789 #: cuba.kgm:91 10790 #, fuzzy, kde-format 10791 msgctxt "cuba.kgm" 10792 msgid "Granma" 10793 msgstr "Гранада" 10794 10795 #: cuba.kgm:92 10796 #, fuzzy, kde-format 10797 msgctxt "cuba.kgm" 10798 msgid "Bayamo" 10799 msgstr "Окаяма" 10800 10801 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10802 #, fuzzy, kde-format 10803 msgctxt "cuba.kgm" 10804 msgid "Holguín" 10805 msgstr "Олгин" 10806 10807 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10808 #, kde-format 10809 msgctxt "cuba.kgm" 10810 msgid "Santiago de Cuba" 10811 msgstr "Сантяго де Куба" 10812 10813 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10814 #, kde-format 10815 msgctxt "cuba.kgm" 10816 msgid "Guantánamo" 10817 msgstr "Гуантанамо" 10818 10819 #: cyprus.kgm:5 10820 #, kde-format 10821 msgctxt "cyprus.kgm" 10822 msgid "Cyprus" 10823 msgstr "Кипър" 10824 10825 #: cyprus.kgm:6 10826 #, fuzzy, kde-format 10827 msgctxt "cyprus.kgm" 10828 msgid "Districts" 10829 msgstr "Окръзи" 10830 10831 #: cyprus.kgm:9 10832 #, kde-format 10833 msgctxt "cyprus.kgm" 10834 msgid "Frontier" 10835 msgstr "Граница" 10836 10837 #: cyprus.kgm:14 10838 #, kde-format 10839 msgctxt "cyprus.kgm" 10840 msgid "Not Cyprus" 10841 msgstr "Извън Кипър" 10842 10843 #: cyprus.kgm:19 10844 #, kde-format 10845 msgctxt "cyprus.kgm" 10846 msgid "Paphos" 10847 msgstr "Пафос" 10848 10849 #: cyprus.kgm:24 10850 #, fuzzy, kde-format 10851 msgctxt "cyprus.kgm" 10852 msgid "Limassol" 10853 msgstr "Лима" 10854 10855 #: cyprus.kgm:29 10856 #, kde-format 10857 msgctxt "cyprus.kgm" 10858 msgid "Larnaca" 10859 msgstr "Ларнака" 10860 10861 #: cyprus.kgm:34 10862 #, fuzzy, kde-format 10863 msgctxt "cyprus.kgm" 10864 msgid "Famagusta" 10865 msgstr "Ямагата" 10866 10867 #: cyprus.kgm:39 10868 #, fuzzy, kde-format 10869 msgctxt "cyprus.kgm" 10870 msgid "Kyrenia" 10871 msgstr "Армения" 10872 10873 #: cyprus.kgm:44 10874 #, kde-format 10875 msgctxt "cyprus.kgm" 10876 msgid "Nicosia" 10877 msgstr "Никозия" 10878 10879 #: czech.kgm:5 10880 #, fuzzy, kde-format 10881 msgctxt "czech.kgm" 10882 msgid "Czechia" 10883 msgstr "Извън Чехия" 10884 10885 #: czech.kgm:6 10886 #, kde-format 10887 msgctxt "czech.kgm" 10888 msgid "Regions" 10889 msgstr "Области" 10890 10891 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10892 #, kde-format 10893 msgctxt "czech.kgm" 10894 msgid "Frontier" 10895 msgstr "Граница" 10896 10897 #: czech.kgm:19 10898 #, kde-format 10899 msgctxt "czech.kgm" 10900 msgid "Not Czech" 10901 msgstr "Извън Чехия" 10902 10903 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10904 #, kde-format 10905 msgctxt "czech.kgm" 10906 msgid "Prague" 10907 msgstr "Прага" 10908 10909 #: czech.kgm:29 10910 #, kde-format 10911 msgctxt "czech.kgm" 10912 msgid "Central Bohemia" 10913 msgstr "Централна Бохемия" 10914 10915 #: czech.kgm:34 10916 #, kde-format 10917 msgctxt "czech.kgm" 10918 msgid "South Bohemia" 10919 msgstr "Южна Бохемия" 10920 10921 #: czech.kgm:35 10922 #, kde-format 10923 msgctxt "czech.kgm" 10924 msgid "České Budějovice" 10925 msgstr "" 10926 10927 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10928 #, kde-format 10929 msgctxt "czech.kgm" 10930 msgid "Plzeň" 10931 msgstr "Пилзен" 10932 10933 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10934 #, kde-format 10935 msgctxt "czech.kgm" 10936 msgid "Karlovy Vary" 10937 msgstr "Карлови Вари" 10938 10939 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10940 #, kde-format 10941 msgctxt "czech.kgm" 10942 msgid "Ústí nad Labem" 10943 msgstr "" 10944 10945 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10946 #, kde-format 10947 msgctxt "czech.kgm" 10948 msgid "Liberec" 10949 msgstr "Либерец" 10950 10951 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10952 #, kde-format 10953 msgctxt "czech.kgm" 10954 msgid "Hradec Králové" 10955 msgstr "" 10956 10957 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "czech.kgm" 10960 msgid "Pardubice" 10961 msgstr "" 10962 10963 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10964 #, kde-format 10965 msgctxt "czech.kgm" 10966 msgid "Olomouc" 10967 msgstr "" 10968 10969 #: czech.kgm:74 10970 #, kde-format 10971 msgctxt "czech.kgm" 10972 msgid "Moravia-Silesia" 10973 msgstr "" 10974 10975 #: czech.kgm:75 10976 #, kde-format 10977 msgctxt "czech.kgm" 10978 msgid "Ostrava" 10979 msgstr "Острава" 10980 10981 #: czech.kgm:79 10982 #, kde-format 10983 msgctxt "czech.kgm" 10984 msgid "South Moravia" 10985 msgstr "Южна Моравия" 10986 10987 #: czech.kgm:80 10988 #, kde-format 10989 msgctxt "czech.kgm" 10990 msgid "Brno" 10991 msgstr "Бърно" 10992 10993 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10994 #, kde-format 10995 msgctxt "czech.kgm" 10996 msgid "Zlín" 10997 msgstr "" 10998 10999 #: czech.kgm:89 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "czech.kgm" 11002 msgid "Vysočina" 11003 msgstr "" 11004 11005 #: czech.kgm:90 11006 #, kde-format 11007 msgctxt "czech.kgm" 11008 msgid "Jihlava" 11009 msgstr "" 11010 11011 #: denmark_counties.kgm:5 11012 #, kde-format 11013 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11014 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11015 msgstr "" 11016 11017 #: denmark_counties.kgm:6 11018 #, fuzzy, kde-format 11019 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11020 msgid "Counties" 11021 msgstr "Графства" 11022 11023 #: denmark_counties.kgm:9 11024 #, kde-format 11025 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11026 msgid "Frontier" 11027 msgstr "Граница" 11028 11029 #: denmark_counties.kgm:14 11030 #, fuzzy, kde-format 11031 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11032 msgid "Not Denmark (Counties)" 11033 msgstr "Извън Великобритания (графства)" 11034 11035 #: denmark_counties.kgm:19 11036 #, kde-format 11037 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11038 msgid "Water" 11039 msgstr "Вода" 11040 11041 #: denmark_counties.kgm:24 11042 #, kde-format 11043 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11044 msgid "Copenhagen (city)" 11045 msgstr "Копенхаген (град)" 11046 11047 #: denmark_counties.kgm:29 11048 #, kde-format 11049 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11050 msgid "Frederiksberg (city)" 11051 msgstr "" 11052 11053 #: denmark_counties.kgm:34 11054 #, fuzzy, kde-format 11055 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11056 msgid "Copenhagen (county)" 11057 msgstr "Копенхаген" 11058 11059 #: denmark_counties.kgm:35 11060 #, kde-format 11061 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11062 msgid "Glostrup" 11063 msgstr "" 11064 11065 #: denmark_counties.kgm:39 11066 #, fuzzy, kde-format 11067 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11068 msgid "Frederiksborg" 11069 msgstr "Фредериктън" 11070 11071 #: denmark_counties.kgm:40 11072 #, kde-format 11073 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11074 msgid "Hillerød" 11075 msgstr "" 11076 11077 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11078 #, kde-format 11079 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11080 msgid "Roskilde" 11081 msgstr "" 11082 11083 #: denmark_counties.kgm:49 11084 #, fuzzy, kde-format 11085 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11086 msgid "West Zealand" 11087 msgstr "Нова Зеландия" 11088 11089 #: denmark_counties.kgm:50 11090 #, kde-format 11091 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11092 msgid "Sorø" 11093 msgstr "" 11094 11095 #: denmark_counties.kgm:54 11096 #, kde-format 11097 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11098 msgid "Storstrøm" 11099 msgstr "" 11100 11101 #: denmark_counties.kgm:55 11102 #, kde-format 11103 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11104 msgid "Næstved" 11105 msgstr "" 11106 11107 #: denmark_counties.kgm:59 11108 #, fuzzy, kde-format 11109 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11110 msgid "Funen" 11111 msgstr "Кунене" 11112 11113 #: denmark_counties.kgm:60 11114 #, kde-format 11115 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11116 msgid "Odense" 11117 msgstr "" 11118 11119 #: denmark_counties.kgm:64 11120 #, fuzzy, kde-format 11121 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11122 msgid "South Jutland" 11123 msgstr "Саутленд" 11124 11125 #: denmark_counties.kgm:65 11126 #, kde-format 11127 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11128 msgid "Aabenraa" 11129 msgstr "" 11130 11131 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11132 #, kde-format 11133 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11134 msgid "Ribe" 11135 msgstr "" 11136 11137 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11138 #, kde-format 11139 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11140 msgid "Vejle" 11141 msgstr "" 11142 11143 #: denmark_counties.kgm:79 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11146 msgid "Ringkjøbing" 11147 msgstr "" 11148 11149 #: denmark_counties.kgm:80 11150 #, kde-format 11151 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11152 msgid "Ringkøbing" 11153 msgstr "" 11154 11155 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11156 #, fuzzy, kde-format 11157 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11158 msgid "Viborg" 11159 msgstr "Алборг" 11160 11161 #: denmark_counties.kgm:89 11162 #, fuzzy, kde-format 11163 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11164 msgid "North Jutland" 11165 msgstr "Извън Полша" 11166 11167 #: denmark_counties.kgm:90 11168 #, fuzzy, kde-format 11169 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11170 msgid "Ålborg" 11171 msgstr "Алборг" 11172 11173 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11174 #, kde-format 11175 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11176 msgid "Århus" 11177 msgstr "" 11178 11179 #: denmark_counties.kgm:99 11180 #, kde-format 11181 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11182 msgid "Bornholm" 11183 msgstr "" 11184 11185 #: denmark_counties.kgm:100 11186 #, fuzzy, kde-format 11187 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11188 msgid "Rønne" 11189 msgstr "Рьоне" 11190 11191 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11192 #: placeasker.cpp:192 11193 #, kde-format 11194 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11195 msgid "%1" 11196 msgstr "%1" 11197 11198 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11199 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11200 #, kde-format 11201 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11202 msgid "%1" 11203 msgstr "%1" 11204 11205 #: divisionflagasker.cpp:33 11206 #, kde-format 11207 msgctxt "@title:group" 11208 msgid "The flag of %1 is..." 11209 msgstr "Флагът на %1 е..." 11210 11211 #: divisionflagasker.cpp:57 11212 #, kde-format 11213 msgctxt "@title" 11214 msgid "Flag of %1" 11215 msgstr "Флаг на %1" 11216 11217 #: dominican_republic.kgm:5 11218 #, kde-format 11219 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11220 msgid "Dominican Republic" 11221 msgstr "Доминиканска република" 11222 11223 #: dominican_republic.kgm:6 11224 #, fuzzy, kde-format 11225 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11226 msgid "Provinces" 11227 msgstr "Провинции" 11228 11229 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11230 #, kde-format 11231 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11232 msgid "Frontier" 11233 msgstr "Граница" 11234 11235 #: dominican_republic.kgm:19 11236 #, kde-format 11237 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11238 msgid "Water" 11239 msgstr "Вода" 11240 11241 #: dominican_republic.kgm:24 11242 #, kde-format 11243 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11244 msgid "Not Dominican Republic" 11245 msgstr "Извън Доминиканска република" 11246 11247 #: dominican_republic.kgm:29 11248 #, kde-format 11249 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11250 msgid "Azua" 11251 msgstr "" 11252 11253 #: dominican_republic.kgm:30 11254 #, fuzzy, kde-format 11255 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11256 msgid "Azua de Compostela" 11257 msgstr "Сантияго де Компостела" 11258 11259 #: dominican_republic.kgm:34 11260 #, kde-format 11261 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11262 msgid "Baoruco" 11263 msgstr "" 11264 11265 #: dominican_republic.kgm:35 11266 #, fuzzy, kde-format 11267 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11268 msgid "Neiba" 11269 msgstr "Ла Сеиба" 11270 11271 #: dominican_republic.kgm:39 11272 #, fuzzy, kde-format 11273 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11274 msgid "Barahona" 11275 msgstr "Барахона" 11276 11277 #: dominican_republic.kgm:40 11278 #, fuzzy, kde-format 11279 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11280 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11281 msgstr "Санта Круз де Тенерифе" 11282 11283 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11284 #, kde-format 11285 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11286 msgid "Dajabón" 11287 msgstr "" 11288 11289 #: dominican_republic.kgm:49 11290 #, kde-format 11291 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11292 msgid "Duarte" 11293 msgstr "" 11294 11295 #: dominican_republic.kgm:50 11296 #, kde-format 11297 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11298 msgid "San Francisco de Macorís" 11299 msgstr "" 11300 11301 #: dominican_republic.kgm:54 11302 #, kde-format 11303 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11304 msgid "Elías Piña" 11305 msgstr "" 11306 11307 #: dominican_republic.kgm:55 11308 #, kde-format 11309 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11310 msgid "Comendador" 11311 msgstr "" 11312 11313 #: dominican_republic.kgm:59 11314 #, kde-format 11315 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11316 msgid "El Seibo" 11317 msgstr "" 11318 11319 #: dominican_republic.kgm:60 11320 #, fuzzy, kde-format 11321 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11322 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11323 msgstr "Санта Круз де Тенерифе" 11324 11325 #: dominican_republic.kgm:64 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11328 msgid "Espaillat" 11329 msgstr "" 11330 11331 #: dominican_republic.kgm:65 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11334 msgid "Moca" 11335 msgstr "" 11336 11337 #: dominican_republic.kgm:69 11338 #, kde-format 11339 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11340 msgid "Hato Mayor" 11341 msgstr "" 11342 11343 #: dominican_republic.kgm:70 11344 #, kde-format 11345 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11346 msgid "Hato Mayor del Rey" 11347 msgstr "" 11348 11349 #: dominican_republic.kgm:74 11350 #, kde-format 11351 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11352 msgid "Independencia" 11353 msgstr "" 11354 11355 #: dominican_republic.kgm:75 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11358 msgid "Jimaní" 11359 msgstr "" 11360 11361 #: dominican_republic.kgm:79 11362 #, fuzzy, kde-format 11363 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11364 msgid "La Altagracia" 11365 msgstr "Алтайски край" 11366 11367 #: dominican_republic.kgm:80 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11370 msgid "Salvaleón de Higüey" 11371 msgstr "" 11372 11373 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11376 msgid "La Romana" 11377 msgstr "Ла Романа" 11378 11379 #: dominican_republic.kgm:89 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11382 msgid "La Vega" 11383 msgstr "" 11384 11385 #: dominican_republic.kgm:90 11386 #, fuzzy, kde-format 11387 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11388 msgid "Concepción de La Vega" 11389 msgstr "Консепсион" 11390 11391 #: dominican_republic.kgm:94 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11394 msgid "María Trinidad Sánchez" 11395 msgstr "" 11396 11397 #: dominican_republic.kgm:95 11398 #, fuzzy, kde-format 11399 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11400 msgid "Nagua" 11401 msgstr "Никарагуа" 11402 11403 #: dominican_republic.kgm:99 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11406 msgid "Monseñor Nouel" 11407 msgstr "" 11408 11409 #: dominican_republic.kgm:100 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11412 msgid "Bonao" 11413 msgstr "" 11414 11415 #: dominican_republic.kgm:104 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11418 msgid "Monte Cristi" 11419 msgstr "Монте Кристи" 11420 11421 #: dominican_republic.kgm:105 11422 #, fuzzy, kde-format 11423 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11424 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11425 msgstr "Сан Фернандо дел Вале де Катамарка" 11426 11427 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11430 msgid "Monte Plata" 11431 msgstr "Монте Плата" 11432 11433 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11436 msgid "Pedernales" 11437 msgstr "" 11438 11439 #: dominican_republic.kgm:119 11440 #, fuzzy, kde-format 11441 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11442 msgid "Peravia" 11443 msgstr "Павия" 11444 11445 #: dominican_republic.kgm:120 11446 #, kde-format 11447 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11448 msgid "Baní" 11449 msgstr "" 11450 11451 #: dominican_republic.kgm:124 11452 #, kde-format 11453 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11454 msgid "Puerto Plata" 11455 msgstr "Пуерто Плата" 11456 11457 #: dominican_republic.kgm:125 11458 #, fuzzy, kde-format 11459 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11460 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11461 msgstr "Пуерто Плата" 11462 11463 #: dominican_republic.kgm:129 11464 #, kde-format 11465 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11466 msgid "Hermanas Mirabal" 11467 msgstr "" 11468 11469 #: dominican_republic.kgm:130 11470 #, fuzzy, kde-format 11471 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11472 msgid "Salcedo" 11473 msgstr "Македония" 11474 11475 #: dominican_republic.kgm:134 11476 #, fuzzy, kde-format 11477 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11478 msgid "Samaná" 11479 msgstr "Саманган" 11480 11481 #: dominican_republic.kgm:135 11482 #, fuzzy, kde-format 11483 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11484 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11485 msgstr "Санта Барбара" 11486 11487 #: dominican_republic.kgm:139 11488 #, kde-format 11489 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11490 msgid "Sánchez Ramírez" 11491 msgstr "" 11492 11493 #: dominican_republic.kgm:140 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11496 msgid "Cotuí" 11497 msgstr "" 11498 11499 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11500 #, kde-format 11501 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11502 msgid "San Cristóbal" 11503 msgstr "Сан Кристобал" 11504 11505 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11506 #, fuzzy, kde-format 11507 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11508 msgid "San José de Ocoa" 11509 msgstr "Сан Хосе" 11510 11511 #: dominican_republic.kgm:154 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11514 msgid "San Juan" 11515 msgstr "Сан Хуан" 11516 11517 #: dominican_republic.kgm:155 11518 #, kde-format 11519 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11520 msgid "San Juan de la Maguana" 11521 msgstr "" 11522 11523 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11524 #, fuzzy, kde-format 11525 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11526 msgid "San Pedro de Macorís" 11527 msgstr "Сан Педро Сула" 11528 11529 #: dominican_republic.kgm:164 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11532 msgid "Santiago" 11533 msgstr "Сантяго" 11534 11535 #: dominican_republic.kgm:165 11536 #, fuzzy, kde-format 11537 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11538 msgid "Santiago de los Caballeros" 11539 msgstr "Сантяго де Куба" 11540 11541 #: dominican_republic.kgm:169 11542 #, fuzzy, kde-format 11543 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11544 msgid "Santiago Rodríguez" 11545 msgstr "Сантяго де Куба" 11546 11547 #: dominican_republic.kgm:170 11548 #, fuzzy, kde-format 11549 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11550 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11551 msgstr "Сан Игнасио" 11552 11553 #: dominican_republic.kgm:174 11554 #, kde-format 11555 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11556 msgid "Santo Domingo" 11557 msgstr "Санто Доминго" 11558 11559 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11560 #, fuzzy, kde-format 11561 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11562 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11563 msgstr "Санто Доминго" 11564 11565 #: dominican_republic.kgm:179 11566 #, kde-format 11567 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11568 msgid "Valverde" 11569 msgstr "" 11570 11571 #: dominican_republic.kgm:180 11572 #, fuzzy, kde-format 11573 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11574 msgid "Santa Cruz de Mao" 11575 msgstr "Санта Круз" 11576 11577 #: dominican_republic.kgm:184 11578 #, fuzzy, kde-format 11579 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11580 msgid "National District" 11581 msgstr "Столичен район" 11582 11583 #: ecuador.kgm:5 11584 #, kde-format 11585 msgctxt "ecuador.kgm" 11586 msgid "Ecuador" 11587 msgstr "Еквадор" 11588 11589 #: ecuador.kgm:6 11590 #, fuzzy, kde-format 11591 msgctxt "ecuador.kgm" 11592 msgid "Provinces" 11593 msgstr "Провинции" 11594 11595 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11596 #, kde-format 11597 msgctxt "ecuador.kgm" 11598 msgid "Frontier" 11599 msgstr "Граница" 11600 11601 #: ecuador.kgm:19 11602 #, kde-format 11603 msgctxt "ecuador.kgm" 11604 msgid "Water" 11605 msgstr "Вода" 11606 11607 #: ecuador.kgm:24 11608 #, kde-format 11609 msgctxt "ecuador.kgm" 11610 msgid "Not Ecuador" 11611 msgstr "Извън Еквадор" 11612 11613 #: ecuador.kgm:29 11614 #, kde-format 11615 msgctxt "ecuador.kgm" 11616 msgid "Azuay" 11617 msgstr "" 11618 11619 #: ecuador.kgm:30 11620 #, kde-format 11621 msgctxt "ecuador.kgm" 11622 msgid "Cuenca" 11623 msgstr "" 11624 11625 #: ecuador.kgm:34 11626 #, kde-format 11627 msgctxt "ecuador.kgm" 11628 msgid "Bolívar" 11629 msgstr "Боливар" 11630 11631 #: ecuador.kgm:35 11632 #, fuzzy, kde-format 11633 msgctxt "ecuador.kgm" 11634 msgid "Guaranda" 11635 msgstr "Луанда" 11636 11637 #: ecuador.kgm:39 11638 #, kde-format 11639 msgctxt "ecuador.kgm" 11640 msgid "Cañar" 11641 msgstr "" 11642 11643 #: ecuador.kgm:40 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "ecuador.kgm" 11646 msgid "Azogues" 11647 msgstr "" 11648 11649 #: ecuador.kgm:44 11650 #, fuzzy, kde-format 11651 msgctxt "ecuador.kgm" 11652 msgid "Carchi" 11653 msgstr "Марке" 11654 11655 #: ecuador.kgm:45 11656 #, fuzzy, kde-format 11657 msgctxt "ecuador.kgm" 11658 msgid "Tulcán" 11659 msgstr "Тулча" 11660 11661 #: ecuador.kgm:49 11662 #, kde-format 11663 msgctxt "ecuador.kgm" 11664 msgid "Chimborazo" 11665 msgstr "" 11666 11667 #: ecuador.kgm:50 11668 #, fuzzy, kde-format 11669 msgctxt "ecuador.kgm" 11670 msgid "Riobamba" 11671 msgstr "Кочабамба" 11672 11673 #: ecuador.kgm:54 11674 #, kde-format 11675 msgctxt "ecuador.kgm" 11676 msgid "Cotopaxi" 11677 msgstr "" 11678 11679 #: ecuador.kgm:55 11680 #, fuzzy, kde-format 11681 msgctxt "ecuador.kgm" 11682 msgid "Latacunga" 11683 msgstr "Латакунга" 11684 11685 #: ecuador.kgm:59 11686 #, fuzzy, kde-format 11687 msgctxt "ecuador.kgm" 11688 msgid "El Oro" 11689 msgstr "Ел-Уед" 11690 11691 #: ecuador.kgm:60 11692 #, kde-format 11693 msgctxt "ecuador.kgm" 11694 msgid "Machala" 11695 msgstr "" 11696 11697 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11698 #, fuzzy, kde-format 11699 msgctxt "ecuador.kgm" 11700 msgid "Esmeraldas" 11701 msgstr "Рисаралда" 11702 11703 #: ecuador.kgm:69 11704 #, kde-format 11705 msgctxt "ecuador.kgm" 11706 msgid "Galápagos" 11707 msgstr "" 11708 11709 #: ecuador.kgm:70 11710 #, fuzzy, kde-format 11711 msgctxt "ecuador.kgm" 11712 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11713 msgstr "Пуерто Кареньо" 11714 11715 #: ecuador.kgm:74 11716 #, fuzzy, kde-format 11717 msgctxt "ecuador.kgm" 11718 msgid "Guayas" 11719 msgstr "Гуаякил" 11720 11721 #: ecuador.kgm:75 11722 #, kde-format 11723 msgctxt "ecuador.kgm" 11724 msgid "Guayaquil" 11725 msgstr "Гуаякил" 11726 11727 #: ecuador.kgm:79 11728 #, kde-format 11729 msgctxt "ecuador.kgm" 11730 msgid "Imbabura" 11731 msgstr "" 11732 11733 #: ecuador.kgm:80 11734 #, fuzzy, kde-format 11735 msgctxt "ecuador.kgm" 11736 msgid "Ibarra" 11737 msgstr "Ибараки" 11738 11739 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11740 #, kde-format 11741 msgctxt "ecuador.kgm" 11742 msgid "Loja" 11743 msgstr "" 11744 11745 #: ecuador.kgm:89 11746 #, kde-format 11747 msgctxt "ecuador.kgm" 11748 msgid "Los Ríos" 11749 msgstr "Лос Риос" 11750 11751 #: ecuador.kgm:90 11752 #, fuzzy, kde-format 11753 msgctxt "ecuador.kgm" 11754 msgid "Babahoyo" 11755 msgstr "Сабах" 11756 11757 #: ecuador.kgm:94 11758 #, fuzzy, kde-format 11759 msgctxt "ecuador.kgm" 11760 msgid "Manabí" 11761 msgstr "Манама" 11762 11763 #: ecuador.kgm:95 11764 #, fuzzy, kde-format 11765 msgctxt "ecuador.kgm" 11766 msgid "Portoviejo" 11767 msgstr "Порто Ново" 11768 11769 #: ecuador.kgm:99 11770 #, fuzzy, kde-format 11771 msgctxt "ecuador.kgm" 11772 msgid "Morona Santiago" 11773 msgstr "Сантяго" 11774 11775 #: ecuador.kgm:100 11776 #, fuzzy, kde-format 11777 msgctxt "ecuador.kgm" 11778 msgid "Macas" 11779 msgstr "Макао" 11780 11781 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11782 #, fuzzy, kde-format 11783 msgctxt "ecuador.kgm" 11784 msgid "Santa Elena" 11785 msgstr "Санта Ана" 11786 11787 #: ecuador.kgm:109 11788 #, fuzzy, kde-format 11789 msgctxt "ecuador.kgm" 11790 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11791 msgstr "Санто Доминго де лос Колорадос" 11792 11793 #: ecuador.kgm:110 11794 #, kde-format 11795 msgctxt "ecuador.kgm" 11796 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11797 msgstr "Санто Доминго де лос Колорадос" 11798 11799 #: ecuador.kgm:114 11800 #, kde-format 11801 msgctxt "ecuador.kgm" 11802 msgid "Napo" 11803 msgstr "" 11804 11805 #: ecuador.kgm:115 11806 #, kde-format 11807 msgctxt "ecuador.kgm" 11808 msgid "Tena" 11809 msgstr "" 11810 11811 #: ecuador.kgm:119 11812 #, fuzzy, kde-format 11813 msgctxt "ecuador.kgm" 11814 msgid "Orellana" 11815 msgstr "Пела" 11816 11817 #: ecuador.kgm:120 11818 #, kde-format 11819 msgctxt "ecuador.kgm" 11820 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11821 msgstr "" 11822 11823 #: ecuador.kgm:124 11824 #, fuzzy, kde-format 11825 msgctxt "ecuador.kgm" 11826 msgid "Pastaza" 11827 msgstr "Пасто" 11828 11829 #: ecuador.kgm:125 11830 #, kde-format 11831 msgctxt "ecuador.kgm" 11832 msgid "Puyo" 11833 msgstr "" 11834 11835 #: ecuador.kgm:129 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "ecuador.kgm" 11838 msgid "Pichincha" 11839 msgstr "" 11840 11841 #: ecuador.kgm:130 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "ecuador.kgm" 11844 msgid "Quito" 11845 msgstr "Кито" 11846 11847 #: ecuador.kgm:134 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "ecuador.kgm" 11850 msgid "Sucumbíos" 11851 msgstr "" 11852 11853 #: ecuador.kgm:135 11854 #, fuzzy, kde-format 11855 msgctxt "ecuador.kgm" 11856 msgid "Nueva Loja" 11857 msgstr "Нуева Сеговия" 11858 11859 #: ecuador.kgm:139 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "ecuador.kgm" 11862 msgid "Tungurahua" 11863 msgstr "" 11864 11865 #: ecuador.kgm:140 11866 #, fuzzy, kde-format 11867 msgctxt "ecuador.kgm" 11868 msgid "Ambato" 11869 msgstr "Амапа" 11870 11871 #: ecuador.kgm:144 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "ecuador.kgm" 11874 msgid "Zamora Chinchipe" 11875 msgstr "" 11876 11877 #: ecuador.kgm:145 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "ecuador.kgm" 11880 msgid "Zamora" 11881 msgstr "" 11882 11883 #: egypt.kgm:5 11884 #, kde-format 11885 msgctxt "egypt.kgm" 11886 msgid "Egypt" 11887 msgstr "Египет" 11888 11889 #: egypt.kgm:6 11890 #, kde-format 11891 msgctxt "egypt.kgm" 11892 msgid "Governorates" 11893 msgstr "" 11894 11895 #: egypt.kgm:9 11896 #, kde-format 11897 msgctxt "egypt.kgm" 11898 msgid "Frontier" 11899 msgstr "Граница" 11900 11901 #: egypt.kgm:14 11902 #, kde-format 11903 msgctxt "egypt.kgm" 11904 msgid "Water" 11905 msgstr "Вода" 11906 11907 #: egypt.kgm:19 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "egypt.kgm" 11910 msgid "Not Egypt" 11911 msgstr "Извън Египет" 11912 11913 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "egypt.kgm" 11916 msgid "Alexandria" 11917 msgstr "Александрия" 11918 11919 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "egypt.kgm" 11922 msgid "Aswan" 11923 msgstr "Асуан" 11924 11925 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11926 #, fuzzy, kde-format 11927 msgctxt "egypt.kgm" 11928 msgid "Asyut" 11929 msgstr "Асиут" 11930 11931 #: egypt.kgm:39 11932 #, fuzzy, kde-format 11933 msgctxt "egypt.kgm" 11934 msgid "Beheira" 11935 msgstr "Перейра" 11936 11937 #: egypt.kgm:40 11938 #, fuzzy, kde-format 11939 msgctxt "egypt.kgm" 11940 msgid "Damanhur" 11941 msgstr "Катманду" 11942 11943 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11944 #, fuzzy, kde-format 11945 msgctxt "egypt.kgm" 11946 msgid "Beni Suef" 11947 msgstr "Бени" 11948 11949 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11950 #, kde-format 11951 msgctxt "egypt.kgm" 11952 msgid "Cairo" 11953 msgstr "Кайро" 11954 11955 #: egypt.kgm:54 11956 #, fuzzy, kde-format 11957 msgctxt "egypt.kgm" 11958 msgid "Dakahlia" 11959 msgstr "Дакар" 11960 11961 #: egypt.kgm:55 11962 #, fuzzy, kde-format 11963 msgctxt "egypt.kgm" 11964 msgid "Mansura" 11965 msgstr "Манса" 11966 11967 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11968 #, kde-format 11969 msgctxt "egypt.kgm" 11970 msgid "Damietta" 11971 msgstr "" 11972 11973 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11974 #, fuzzy, kde-format 11975 msgctxt "egypt.kgm" 11976 msgid "Faiyum" 11977 msgstr "Тайюан" 11978 11979 #: egypt.kgm:69 11980 #, fuzzy, kde-format 11981 msgctxt "egypt.kgm" 11982 msgid "Gharbia" 11983 msgstr "Гардая" 11984 11985 #: egypt.kgm:70 11986 #, fuzzy, kde-format 11987 msgctxt "egypt.kgm" 11988 msgid "Tanta" 11989 msgstr "Куантан" 11990 11991 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11992 #, kde-format 11993 msgctxt "egypt.kgm" 11994 msgid "Giza" 11995 msgstr "" 11996 11997 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 11998 #, fuzzy, kde-format 11999 msgctxt "egypt.kgm" 12000 msgid "Ismailia" 12001 msgstr "Бразилия" 12002 12003 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12004 #, kde-format 12005 msgctxt "egypt.kgm" 12006 msgid "Kafr el-Sheikh" 12007 msgstr "" 12008 12009 #: egypt.kgm:89 12010 #, kde-format 12011 msgctxt "egypt.kgm" 12012 msgid "Matruh" 12013 msgstr "" 12014 12015 #: egypt.kgm:90 12016 #, kde-format 12017 msgctxt "egypt.kgm" 12018 msgid "Mersa Matruh" 12019 msgstr "" 12020 12021 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12022 #, kde-format 12023 msgctxt "egypt.kgm" 12024 msgid "Minya" 12025 msgstr "" 12026 12027 #: egypt.kgm:99 12028 #, kde-format 12029 msgctxt "egypt.kgm" 12030 msgid "Monufia" 12031 msgstr "" 12032 12033 #: egypt.kgm:100 12034 #, kde-format 12035 msgctxt "egypt.kgm" 12036 msgid "Shibin el-Kom" 12037 msgstr "" 12038 12039 #: egypt.kgm:104 12040 #, fuzzy, kde-format 12041 msgctxt "egypt.kgm" 12042 msgid "New Valley" 12043 msgstr "Вали" 12044 12045 #: egypt.kgm:105 12046 #, fuzzy, kde-format 12047 msgctxt "egypt.kgm" 12048 msgid "Kharga" 12049 msgstr "Харков" 12050 12051 #: egypt.kgm:109 12052 #, fuzzy, kde-format 12053 msgctxt "egypt.kgm" 12054 msgid "North Sinai" 12055 msgstr "Северна Каролина" 12056 12057 #: egypt.kgm:110 12058 #, fuzzy, kde-format 12059 msgctxt "egypt.kgm" 12060 msgid "Arish" 12061 msgstr "Кришна" 12062 12063 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12064 #, kde-format 12065 msgctxt "egypt.kgm" 12066 msgid "Port Said" 12067 msgstr "Порт Саид" 12068 12069 #: egypt.kgm:119 12070 #, kde-format 12071 msgctxt "egypt.kgm" 12072 msgid "Qalyubia" 12073 msgstr "" 12074 12075 #: egypt.kgm:120 12076 #, fuzzy, kde-format 12077 msgctxt "egypt.kgm" 12078 msgid "Banha" 12079 msgstr "Мараняо" 12080 12081 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12082 #, kde-format 12083 msgctxt "egypt.kgm" 12084 msgid "Qena" 12085 msgstr "" 12086 12087 #: egypt.kgm:129 12088 #, kde-format 12089 msgctxt "egypt.kgm" 12090 msgid "Red Sea" 12091 msgstr "Червено море" 12092 12093 #: egypt.kgm:130 12094 #, kde-format 12095 msgctxt "egypt.kgm" 12096 msgid "Hurghada" 12097 msgstr "" 12098 12099 #: egypt.kgm:134 12100 #, fuzzy, kde-format 12101 msgctxt "egypt.kgm" 12102 msgid "Al Sharqia" 12103 msgstr "Шаран" 12104 12105 #: egypt.kgm:135 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "egypt.kgm" 12108 msgid "Zagazig" 12109 msgstr "" 12110 12111 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "egypt.kgm" 12114 msgid "Sohag" 12115 msgstr "" 12116 12117 #: egypt.kgm:144 12118 #, fuzzy, kde-format 12119 msgctxt "egypt.kgm" 12120 msgid "South Sinai" 12121 msgstr "Южен Судан" 12122 12123 #: egypt.kgm:145 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "egypt.kgm" 12126 msgid "el-Tor" 12127 msgstr "" 12128 12129 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "egypt.kgm" 12132 msgid "Suez" 12133 msgstr "Суец" 12134 12135 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "egypt.kgm" 12138 msgid "Luxor" 12139 msgstr "Луксор" 12140 12141 #: el_salvador.kgm:5 12142 #, fuzzy, kde-format 12143 msgctxt "el_salvador.kgm" 12144 msgid "El Salvador" 12145 msgstr "Салвадор" 12146 12147 #: el_salvador.kgm:6 12148 #, fuzzy, kde-format 12149 msgctxt "el_salvador.kgm" 12150 msgid "Departments" 12151 msgstr "Департаменти" 12152 12153 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12154 #, kde-format 12155 msgctxt "el_salvador.kgm" 12156 msgid "Frontier" 12157 msgstr "Граница" 12158 12159 #: el_salvador.kgm:19 12160 #, kde-format 12161 msgctxt "el_salvador.kgm" 12162 msgid "Water" 12163 msgstr "Вода" 12164 12165 #: el_salvador.kgm:24 12166 #, kde-format 12167 msgctxt "el_salvador.kgm" 12168 msgid "Not El Salvador" 12169 msgstr "Извън Салвадор" 12170 12171 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12172 #, kde-format 12173 msgctxt "el_salvador.kgm" 12174 msgid "Ahuachapán" 12175 msgstr "" 12176 12177 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12178 #, kde-format 12179 msgctxt "el_salvador.kgm" 12180 msgid "Santa Ana" 12181 msgstr "Санта Ана" 12182 12183 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12184 #, kde-format 12185 msgctxt "el_salvador.kgm" 12186 msgid "Sonsonate" 12187 msgstr "" 12188 12189 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12190 #, kde-format 12191 msgctxt "el_salvador.kgm" 12192 msgid "Usulután" 12193 msgstr "" 12194 12195 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12196 #, kde-format 12197 msgctxt "el_salvador.kgm" 12198 msgid "San Miguel" 12199 msgstr "Сан Мигел" 12200 12201 #: el_salvador.kgm:54 12202 #, fuzzy, kde-format 12203 msgctxt "el_salvador.kgm" 12204 msgid "Morazán" 12205 msgstr "Мора" 12206 12207 #: el_salvador.kgm:55 12208 #, kde-format 12209 msgctxt "el_salvador.kgm" 12210 msgid "San Francisco Gotera" 12211 msgstr "" 12212 12213 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12214 #, kde-format 12215 msgctxt "el_salvador.kgm" 12216 msgid "La Unión" 12217 msgstr "" 12218 12219 #: el_salvador.kgm:64 12220 #, kde-format 12221 msgctxt "el_salvador.kgm" 12222 msgid "La Libertad" 12223 msgstr "Ла Либертад" 12224 12225 #: el_salvador.kgm:65 12226 #, fuzzy, kde-format 12227 msgctxt "el_salvador.kgm" 12228 msgid "Santa Tecla" 12229 msgstr "Санта Фе" 12230 12231 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12232 #, fuzzy, kde-format 12233 msgctxt "el_salvador.kgm" 12234 msgid "Chalatenango" 12235 msgstr "Хухутенанго" 12236 12237 #: el_salvador.kgm:74 12238 #, fuzzy, kde-format 12239 msgctxt "el_salvador.kgm" 12240 msgid "Cuscatlán" 12241 msgstr "Маскат" 12242 12243 #: el_salvador.kgm:75 12244 #, kde-format 12245 msgctxt "el_salvador.kgm" 12246 msgid "Cojutepeque" 12247 msgstr "" 12248 12249 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12250 #, kde-format 12251 msgctxt "el_salvador.kgm" 12252 msgid "San Salvador" 12253 msgstr "Сан Салвадор" 12254 12255 #: el_salvador.kgm:84 12256 #, kde-format 12257 msgctxt "el_salvador.kgm" 12258 msgid "La Paz" 12259 msgstr "Ла Пас" 12260 12261 #: el_salvador.kgm:85 12262 #, fuzzy, kde-format 12263 msgctxt "el_salvador.kgm" 12264 msgid "Zacatecoluca" 12265 msgstr "Сакатекас" 12266 12267 #: el_salvador.kgm:89 12268 #, kde-format 12269 msgctxt "el_salvador.kgm" 12270 msgid "Cabañas" 12271 msgstr "" 12272 12273 #: el_salvador.kgm:90 12274 #, kde-format 12275 msgctxt "el_salvador.kgm" 12276 msgid "Sensuntepeque" 12277 msgstr "" 12278 12279 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12280 #, kde-format 12281 msgctxt "el_salvador.kgm" 12282 msgid "San Vicente" 12283 msgstr "" 12284 12285 #: emirates.kgm:5 12286 #, kde-format 12287 msgctxt "emirates.kgm" 12288 msgid "United Arab Emirates" 12289 msgstr "Обединени арабски емирства" 12290 12291 #: emirates.kgm:6 12292 #, fuzzy, kde-format 12293 msgctxt "emirates.kgm" 12294 msgid "Emirates" 12295 msgstr "Извън Емирствата" 12296 12297 #: emirates.kgm:9 12298 #, kde-format 12299 msgctxt "emirates.kgm" 12300 msgid "Frontier" 12301 msgstr "Граница" 12302 12303 #: emirates.kgm:14 12304 #, kde-format 12305 msgctxt "emirates.kgm" 12306 msgid "Water" 12307 msgstr "Вода" 12308 12309 #: emirates.kgm:19 12310 #, kde-format 12311 msgctxt "emirates.kgm" 12312 msgid "Not Emirates" 12313 msgstr "Извън Емирствата" 12314 12315 #: emirates.kgm:24 12316 #, kde-format 12317 msgctxt "emirates.kgm" 12318 msgid "Abu Dhabi" 12319 msgstr "Абу Даби" 12320 12321 #: emirates.kgm:29 12322 #, kde-format 12323 msgctxt "emirates.kgm" 12324 msgid "Ajman" 12325 msgstr "" 12326 12327 #: emirates.kgm:34 12328 #, kde-format 12329 msgctxt "emirates.kgm" 12330 msgid "Dubaï" 12331 msgstr "" 12332 12333 #: emirates.kgm:39 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "emirates.kgm" 12336 msgid "Fujairah" 12337 msgstr "" 12338 12339 #: emirates.kgm:44 12340 #, kde-format 12341 msgctxt "emirates.kgm" 12342 msgid "Ras al-Khaimah" 12343 msgstr "" 12344 12345 #: emirates.kgm:49 12346 #, fuzzy, kde-format 12347 msgctxt "emirates.kgm" 12348 msgid "Sharjah" 12349 msgstr "Шаран" 12350 12351 #: emirates.kgm:54 12352 #, kde-format 12353 msgctxt "emirates.kgm" 12354 msgid "Umm al-Qaiwain" 12355 msgstr "" 12356 12357 #: estonia.kgm:5 12358 #, kde-format 12359 msgctxt "estonia.kgm" 12360 msgid "Estonia" 12361 msgstr "Естония" 12362 12363 #: estonia.kgm:6 12364 #, fuzzy, kde-format 12365 msgctxt "estonia.kgm" 12366 msgid "Counties" 12367 msgstr "Графства" 12368 12369 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12370 #, kde-format 12371 msgctxt "estonia.kgm" 12372 msgid "Frontier" 12373 msgstr "Граница" 12374 12375 #: estonia.kgm:19 12376 #, kde-format 12377 msgctxt "estonia.kgm" 12378 msgid "Water" 12379 msgstr "Вода" 12380 12381 #: estonia.kgm:24 12382 #, kde-format 12383 msgctxt "estonia.kgm" 12384 msgid "Not Estonia" 12385 msgstr "Извън Естония" 12386 12387 #: estonia.kgm:29 12388 #, kde-format 12389 msgctxt "estonia.kgm" 12390 msgid "Harju" 12391 msgstr "" 12392 12393 #: estonia.kgm:30 12394 #, kde-format 12395 msgctxt "estonia.kgm" 12396 msgid "Tallinn" 12397 msgstr "Талин" 12398 12399 #: estonia.kgm:35 12400 #, kde-format 12401 msgctxt "estonia.kgm" 12402 msgid "Hiiu" 12403 msgstr "" 12404 12405 #: estonia.kgm:36 12406 #, fuzzy, kde-format 12407 msgctxt "estonia.kgm" 12408 msgid "Kärdla" 12409 msgstr "Кардла" 12410 12411 #: estonia.kgm:41 12412 #, kde-format 12413 msgctxt "estonia.kgm" 12414 msgid "Ida-Viru" 12415 msgstr "" 12416 12417 #: estonia.kgm:42 12418 #, kde-format 12419 msgctxt "estonia.kgm" 12420 msgid "Jõhvi" 12421 msgstr "" 12422 12423 #: estonia.kgm:47 12424 #, kde-format 12425 msgctxt "estonia.kgm" 12426 msgid "Järva" 12427 msgstr "" 12428 12429 #: estonia.kgm:48 12430 #, fuzzy, kde-format 12431 msgctxt "estonia.kgm" 12432 msgid "Paide" 12433 msgstr "Аделаида" 12434 12435 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12436 #, kde-format 12437 msgctxt "estonia.kgm" 12438 msgid "Jõgeva" 12439 msgstr "" 12440 12441 #: estonia.kgm:59 12442 #, kde-format 12443 msgctxt "estonia.kgm" 12444 msgid "Lääne" 12445 msgstr "" 12446 12447 #: estonia.kgm:60 12448 #, kde-format 12449 msgctxt "estonia.kgm" 12450 msgid "Haapsalu" 12451 msgstr "" 12452 12453 #: estonia.kgm:65 12454 #, kde-format 12455 msgctxt "estonia.kgm" 12456 msgid "Lääne-Viru" 12457 msgstr "" 12458 12459 #: estonia.kgm:66 12460 #, kde-format 12461 msgctxt "estonia.kgm" 12462 msgid "Rakvere" 12463 msgstr "" 12464 12465 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12466 #, fuzzy, kde-format 12467 msgctxt "estonia.kgm" 12468 msgid "Pärnu" 12469 msgstr "Перну" 12470 12471 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12472 #, kde-format 12473 msgctxt "estonia.kgm" 12474 msgid "Põlva" 12475 msgstr "" 12476 12477 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12478 #, fuzzy, kde-format 12479 msgctxt "estonia.kgm" 12480 msgid "Rapla" 12481 msgstr "Лапландия" 12482 12483 #: estonia.kgm:89 12484 #, fuzzy, kde-format 12485 msgctxt "estonia.kgm" 12486 msgid "Saare" 12487 msgstr "Саарланд" 12488 12489 #: estonia.kgm:90 12490 #, kde-format 12491 msgctxt "estonia.kgm" 12492 msgid "Kuressaare" 12493 msgstr "Куресааре" 12494 12495 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12496 #, kde-format 12497 msgctxt "estonia.kgm" 12498 msgid "Tartu" 12499 msgstr "Тарту" 12500 12501 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12502 #, kde-format 12503 msgctxt "estonia.kgm" 12504 msgid "Valga" 12505 msgstr "" 12506 12507 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12508 #, fuzzy, kde-format 12509 msgctxt "estonia.kgm" 12510 msgid "Viljandi" 12511 msgstr "Бирджанд" 12512 12513 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12514 #, kde-format 12515 msgctxt "estonia.kgm" 12516 msgid "Võru" 12517 msgstr "" 12518 12519 #: europe.kgm:5 12520 #, kde-format 12521 msgctxt "europe.kgm" 12522 msgid "Europe" 12523 msgstr "Европа" 12524 12525 #: europe.kgm:6 12526 #, kde-format 12527 msgctxt "europe.kgm" 12528 msgid "Countries" 12529 msgstr "Страни" 12530 12531 #: europe.kgm:9 12532 #, kde-format 12533 msgctxt "europe.kgm" 12534 msgid "Water" 12535 msgstr "Вода" 12536 12537 #: europe.kgm:18 12538 #, kde-format 12539 msgctxt "europe.kgm" 12540 msgid "Coast" 12541 msgstr "Бряг" 12542 12543 #: europe.kgm:27 12544 #, kde-format 12545 msgctxt "europe.kgm" 12546 msgid "Frontier" 12547 msgstr "Граница" 12548 12549 #: europe.kgm:36 12550 #, kde-format 12551 msgctxt "europe.kgm" 12552 msgid "Albania" 12553 msgstr "Албания" 12554 12555 #: europe.kgm:38 12556 #, kde-format 12557 msgctxt "europe.kgm" 12558 msgid "Tirana" 12559 msgstr "Тирана" 12560 12561 #: europe.kgm:46 12562 #, kde-format 12563 msgctxt "europe.kgm" 12564 msgid "Algeria" 12565 msgstr "Алжир" 12566 12567 #: europe.kgm:55 12568 #, kde-format 12569 msgctxt "europe.kgm" 12570 msgid "Andorra" 12571 msgstr "Андора" 12572 12573 #: europe.kgm:57 12574 #, kde-format 12575 msgctxt "europe.kgm" 12576 msgid "Andorra la Vella" 12577 msgstr "Андора ла Вела" 12578 12579 #: europe.kgm:65 12580 #, kde-format 12581 msgctxt "europe.kgm" 12582 msgid "Austria" 12583 msgstr "Австрия" 12584 12585 #: europe.kgm:67 12586 #, kde-format 12587 msgctxt "europe.kgm" 12588 msgid "Vienna" 12589 msgstr "Виена" 12590 12591 #: europe.kgm:75 12592 #, kde-format 12593 msgctxt "europe.kgm" 12594 msgid "Belarus" 12595 msgstr "Беларус" 12596 12597 #: europe.kgm:77 12598 #, kde-format 12599 msgctxt "europe.kgm" 12600 msgid "Minsk" 12601 msgstr "Минск" 12602 12603 #: europe.kgm:85 12604 #, kde-format 12605 msgctxt "europe.kgm" 12606 msgid "Belgium" 12607 msgstr "Белгия" 12608 12609 #: europe.kgm:87 12610 #, kde-format 12611 msgctxt "europe.kgm" 12612 msgid "Brussels" 12613 msgstr "Брюксел" 12614 12615 #: europe.kgm:95 12616 #, kde-format 12617 msgctxt "europe.kgm" 12618 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12619 msgstr "Босна и Херцеговина" 12620 12621 #: europe.kgm:97 12622 #, kde-format 12623 msgctxt "europe.kgm" 12624 msgid "Sarajevo" 12625 msgstr "Сараево" 12626 12627 #: europe.kgm:105 12628 #, kde-format 12629 msgctxt "europe.kgm" 12630 msgid "Bulgaria" 12631 msgstr "България" 12632 12633 #: europe.kgm:107 12634 #, kde-format 12635 msgctxt "europe.kgm" 12636 msgid "Sofia" 12637 msgstr "София" 12638 12639 #: europe.kgm:115 12640 #, kde-format 12641 msgctxt "europe.kgm" 12642 msgid "Croatia" 12643 msgstr "Хърватска" 12644 12645 #: europe.kgm:117 12646 #, kde-format 12647 msgctxt "europe.kgm" 12648 msgid "Zagreb" 12649 msgstr "Загреб" 12650 12651 #: europe.kgm:125 12652 #, fuzzy, kde-format 12653 msgctxt "europe.kgm" 12654 msgid "Czechia" 12655 msgstr "Извън Чехия" 12656 12657 #: europe.kgm:127 12658 #, kde-format 12659 msgctxt "europe.kgm" 12660 msgid "Prague" 12661 msgstr "Прага" 12662 12663 #: europe.kgm:135 12664 #, kde-format 12665 msgctxt "europe.kgm" 12666 msgid "Denmark" 12667 msgstr "Дания" 12668 12669 #: europe.kgm:137 12670 #, kde-format 12671 msgctxt "europe.kgm" 12672 msgid "Copenhagen" 12673 msgstr "Копенхаген" 12674 12675 #: europe.kgm:145 12676 #, kde-format 12677 msgctxt "europe.kgm" 12678 msgid "Estonia" 12679 msgstr "Естония" 12680 12681 #: europe.kgm:147 12682 #, kde-format 12683 msgctxt "europe.kgm" 12684 msgid "Tallinn" 12685 msgstr "Талин" 12686 12687 #: europe.kgm:155 12688 #, kde-format 12689 msgctxt "europe.kgm" 12690 msgid "Finland" 12691 msgstr "Финландия" 12692 12693 #: europe.kgm:157 12694 #, kde-format 12695 msgctxt "europe.kgm" 12696 msgid "Helsinki" 12697 msgstr "Хелзинки" 12698 12699 #: europe.kgm:165 12700 #, fuzzy, kde-format 12701 msgctxt "europe.kgm" 12702 msgid "North Macedonia" 12703 msgstr "Западна Македония" 12704 12705 #: europe.kgm:167 12706 #, kde-format 12707 msgctxt "europe.kgm" 12708 msgid "Skopje" 12709 msgstr "Скопие" 12710 12711 #: europe.kgm:175 12712 #, kde-format 12713 msgctxt "europe.kgm" 12714 msgid "France" 12715 msgstr "Франция" 12716 12717 #: europe.kgm:177 12718 #, kde-format 12719 msgctxt "europe.kgm" 12720 msgid "Paris" 12721 msgstr "Париж" 12722 12723 #: europe.kgm:185 12724 #, kde-format 12725 msgctxt "europe.kgm" 12726 msgid "Germany" 12727 msgstr "Германия" 12728 12729 #: europe.kgm:187 12730 #, kde-format 12731 msgctxt "europe.kgm" 12732 msgid "Berlin" 12733 msgstr "Берлин" 12734 12735 #: europe.kgm:195 12736 #, kde-format 12737 msgctxt "europe.kgm" 12738 msgid "Greece" 12739 msgstr "Гърция" 12740 12741 #: europe.kgm:197 12742 #, kde-format 12743 msgctxt "europe.kgm" 12744 msgid "Athens" 12745 msgstr "Атина" 12746 12747 #: europe.kgm:205 12748 #, kde-format 12749 msgctxt "europe.kgm" 12750 msgid "Hungary" 12751 msgstr "Унгария" 12752 12753 #: europe.kgm:207 12754 #, kde-format 12755 msgctxt "europe.kgm" 12756 msgid "Budapest" 12757 msgstr "Будапеща" 12758 12759 #: europe.kgm:215 12760 #, kde-format 12761 msgctxt "europe.kgm" 12762 msgid "Iceland" 12763 msgstr "Исландия" 12764 12765 #: europe.kgm:217 12766 #, kde-format 12767 msgctxt "europe.kgm" 12768 msgid "Reykjavik" 12769 msgstr "Рейкявик" 12770 12771 #: europe.kgm:225 12772 #, kde-format 12773 msgctxt "europe.kgm" 12774 msgid "Ireland" 12775 msgstr "Ирландия" 12776 12777 #: europe.kgm:227 12778 #, kde-format 12779 msgctxt "europe.kgm" 12780 msgid "Dublin" 12781 msgstr "Дъблин" 12782 12783 #: europe.kgm:235 12784 #, kde-format 12785 msgctxt "europe.kgm" 12786 msgid "Italy" 12787 msgstr "Италия" 12788 12789 #: europe.kgm:237 12790 #, kde-format 12791 msgctxt "europe.kgm" 12792 msgid "Rome" 12793 msgstr "Рим" 12794 12795 #: europe.kgm:245 12796 #, kde-format 12797 msgctxt "europe.kgm" 12798 msgid "Latvia" 12799 msgstr "Латвия" 12800 12801 #: europe.kgm:247 12802 #, kde-format 12803 msgctxt "europe.kgm" 12804 msgid "Riga" 12805 msgstr "Рига" 12806 12807 #: europe.kgm:255 12808 #, kde-format 12809 msgctxt "europe.kgm" 12810 msgid "Liechtenstein" 12811 msgstr "Лихтенщайн" 12812 12813 #: europe.kgm:257 12814 #, kde-format 12815 msgctxt "europe.kgm" 12816 msgid "Vaduz" 12817 msgstr "Вадуц" 12818 12819 #: europe.kgm:265 12820 #, kde-format 12821 msgctxt "europe.kgm" 12822 msgid "Lithuania" 12823 msgstr "Литва" 12824 12825 #: europe.kgm:267 12826 #, kde-format 12827 msgctxt "europe.kgm" 12828 msgid "Vilnius" 12829 msgstr "Вилнюс" 12830 12831 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12832 #, kde-format 12833 msgctxt "europe.kgm" 12834 msgid "Luxembourg" 12835 msgstr "Люксембург" 12836 12837 #: europe.kgm:285 12838 #, kde-format 12839 msgctxt "europe.kgm" 12840 msgid "Moldova" 12841 msgstr "Молдова" 12842 12843 #: europe.kgm:287 12844 #, kde-format 12845 msgctxt "europe.kgm" 12846 msgid "Chisinau" 12847 msgstr "Кишинев" 12848 12849 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12850 #, kde-format 12851 msgctxt "europe.kgm" 12852 msgid "Monaco" 12853 msgstr "Монако" 12854 12855 #: europe.kgm:305 12856 #, kde-format 12857 msgctxt "europe.kgm" 12858 msgid "Morocco" 12859 msgstr "Мароко" 12860 12861 #: europe.kgm:314 12862 #, kde-format 12863 msgctxt "europe.kgm" 12864 msgid "Netherlands" 12865 msgstr "Нидерландия" 12866 12867 #: europe.kgm:316 12868 #, kde-format 12869 msgctxt "europe.kgm" 12870 msgid "Amsterdam" 12871 msgstr "Амстердам" 12872 12873 #: europe.kgm:324 12874 #, kde-format 12875 msgctxt "europe.kgm" 12876 msgid "Norway" 12877 msgstr "Норвегия" 12878 12879 #: europe.kgm:326 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "europe.kgm" 12882 msgid "Oslo" 12883 msgstr "Осло" 12884 12885 #: europe.kgm:334 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "europe.kgm" 12888 msgid "Poland" 12889 msgstr "Полша" 12890 12891 #: europe.kgm:336 12892 #, kde-format 12893 msgctxt "europe.kgm" 12894 msgid "Warsaw" 12895 msgstr "Варшава" 12896 12897 #: europe.kgm:344 12898 #, kde-format 12899 msgctxt "europe.kgm" 12900 msgid "Portugal" 12901 msgstr "Португалия" 12902 12903 #: europe.kgm:346 12904 #, kde-format 12905 msgctxt "europe.kgm" 12906 msgid "Lisbon" 12907 msgstr "Лисабон" 12908 12909 #: europe.kgm:354 12910 #, kde-format 12911 msgctxt "europe.kgm" 12912 msgid "Romania" 12913 msgstr "Румъния" 12914 12915 #: europe.kgm:356 12916 #, kde-format 12917 msgctxt "europe.kgm" 12918 msgid "Bucharest" 12919 msgstr "Букурещ" 12920 12921 #: europe.kgm:364 12922 #, kde-format 12923 msgctxt "europe.kgm" 12924 msgid "Russia" 12925 msgstr "Русия" 12926 12927 #: europe.kgm:366 12928 #, kde-format 12929 msgctxt "europe.kgm" 12930 msgid "Moscow" 12931 msgstr "Москва" 12932 12933 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12934 #, kde-format 12935 msgctxt "europe.kgm" 12936 msgid "San Marino" 12937 msgstr "Сан Марино" 12938 12939 #: europe.kgm:384 12940 #, kde-format 12941 msgctxt "europe.kgm" 12942 msgid "Serbia" 12943 msgstr "Сърбия" 12944 12945 #: europe.kgm:386 12946 #, kde-format 12947 msgctxt "europe.kgm" 12948 msgid "Belgrade" 12949 msgstr "Белград" 12950 12951 #: europe.kgm:394 12952 #, kde-format 12953 msgctxt "europe.kgm" 12954 msgid "Montenegro" 12955 msgstr "Черна гора" 12956 12957 #: europe.kgm:396 12958 #, kde-format 12959 msgctxt "europe.kgm" 12960 msgid "Podgorica" 12961 msgstr "Подгорица" 12962 12963 #: europe.kgm:404 12964 #, kde-format 12965 msgctxt "europe.kgm" 12966 msgid "Slovakia" 12967 msgstr "Словакия" 12968 12969 #: europe.kgm:406 12970 #, kde-format 12971 msgctxt "europe.kgm" 12972 msgid "Bratislava" 12973 msgstr "Братислава" 12974 12975 #: europe.kgm:414 12976 #, kde-format 12977 msgctxt "europe.kgm" 12978 msgid "Slovenia" 12979 msgstr "Словения" 12980 12981 #: europe.kgm:416 12982 #, kde-format 12983 msgctxt "europe.kgm" 12984 msgid "Ljubljana" 12985 msgstr "Любляна" 12986 12987 #: europe.kgm:424 12988 #, kde-format 12989 msgctxt "europe.kgm" 12990 msgid "Spain" 12991 msgstr "Испания" 12992 12993 #: europe.kgm:426 12994 #, kde-format 12995 msgctxt "europe.kgm" 12996 msgid "Madrid" 12997 msgstr "Мадрид" 12998 12999 #: europe.kgm:434 13000 #, kde-format 13001 msgctxt "europe.kgm" 13002 msgid "Sweden" 13003 msgstr "Швеция" 13004 13005 #: europe.kgm:436 13006 #, kde-format 13007 msgctxt "europe.kgm" 13008 msgid "Stockholm" 13009 msgstr "Стокхолм" 13010 13011 #: europe.kgm:444 13012 #, kde-format 13013 msgctxt "europe.kgm" 13014 msgid "Switzerland" 13015 msgstr "Швейцария" 13016 13017 #: europe.kgm:446 13018 #, kde-format 13019 msgctxt "europe.kgm" 13020 msgid "Bern" 13021 msgstr "Берн" 13022 13023 #: europe.kgm:454 13024 #, kde-format 13025 msgctxt "europe.kgm" 13026 msgid "Syria" 13027 msgstr "Сирия" 13028 13029 #: europe.kgm:463 13030 #, kde-format 13031 msgctxt "europe.kgm" 13032 msgid "Tunisia" 13033 msgstr "Тунизия" 13034 13035 #: europe.kgm:472 13036 #, kde-format 13037 msgctxt "europe.kgm" 13038 msgid "Turkey" 13039 msgstr "Турция" 13040 13041 #: europe.kgm:474 13042 #, kde-format 13043 msgctxt "europe.kgm" 13044 msgid "Ankara" 13045 msgstr "Анкара" 13046 13047 #: europe.kgm:482 13048 #, kde-format 13049 msgctxt "europe.kgm" 13050 msgid "Ukraine" 13051 msgstr "Украйна" 13052 13053 #: europe.kgm:484 13054 #, fuzzy, kde-format 13055 msgctxt "europe.kgm" 13056 msgid "Kyiv" 13057 msgstr "Киев" 13058 13059 #: europe.kgm:492 13060 #, kde-format 13061 msgctxt "europe.kgm" 13062 msgid "United Kingdom" 13063 msgstr "Великобритания" 13064 13065 #: europe.kgm:494 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "europe.kgm" 13068 msgid "London" 13069 msgstr "Лондон" 13070 13071 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "europe.kgm" 13074 msgid "Vatican City" 13075 msgstr "Ватикана" 13076 13077 #: europe.kgm:512 13078 #, fuzzy, kde-format 13079 msgctxt "europe.kgm" 13080 msgid "Malta" 13081 msgstr "Салта" 13082 13083 #: europe.kgm:514 13084 #, fuzzy, kde-format 13085 msgctxt "europe.kgm" 13086 msgid "Valletta" 13087 msgstr "Вали" 13088 13089 #: finland_regions.kgm:5 13090 #, fuzzy, kde-format 13091 msgctxt "finland_regions.kgm" 13092 msgid "Finland (Regions)" 13093 msgstr "&Флагове на държави" 13094 13095 #: finland_regions.kgm:6 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "finland_regions.kgm" 13098 msgid "Regions" 13099 msgstr "Области" 13100 13101 #: finland_regions.kgm:9 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "finland_regions.kgm" 13104 msgid "Frontier" 13105 msgstr "Граница" 13106 13107 #: finland_regions.kgm:14 13108 #, kde-format 13109 msgctxt "finland_regions.kgm" 13110 msgid "Water" 13111 msgstr "Вода" 13112 13113 #: finland_regions.kgm:19 13114 #, fuzzy, kde-format 13115 msgctxt "finland_regions.kgm" 13116 msgid "Not Finland (Regions)" 13117 msgstr "Извън Ангола (провинции)" 13118 13119 #: finland_regions.kgm:24 13120 #, fuzzy, kde-format 13121 msgctxt "finland_regions.kgm" 13122 msgid "Åland" 13123 msgstr "Полша" 13124 13125 #: finland_regions.kgm:25 13126 #, kde-format 13127 msgctxt "finland_regions.kgm" 13128 msgid "Mariehamn" 13129 msgstr "" 13130 13131 #: finland_regions.kgm:29 13132 #, fuzzy, kde-format 13133 msgctxt "finland_regions.kgm" 13134 msgid "North Karelia" 13135 msgstr "Северна Карелия" 13136 13137 #: finland_regions.kgm:30 13138 #, fuzzy, kde-format 13139 msgctxt "finland_regions.kgm" 13140 msgid "Joensuu" 13141 msgstr "Йоенсуу" 13142 13143 #: finland_regions.kgm:34 13144 #, fuzzy, kde-format 13145 msgctxt "finland_regions.kgm" 13146 msgid "South Karelia" 13147 msgstr "Южна Карелия" 13148 13149 #: finland_regions.kgm:35 13150 #, kde-format 13151 msgctxt "finland_regions.kgm" 13152 msgid "Lappeenranta" 13153 msgstr "Лапеенранта" 13154 13155 #: finland_regions.kgm:39 13156 #, fuzzy, kde-format 13157 msgctxt "finland_regions.kgm" 13158 msgid "Central Finland" 13159 msgstr "Централна Босна" 13160 13161 #: finland_regions.kgm:40 13162 #, fuzzy, kde-format 13163 msgctxt "finland_regions.kgm" 13164 msgid "Jyväskylä" 13165 msgstr "Живаскила" 13166 13167 #: finland_regions.kgm:44 13168 #, fuzzy, kde-format 13169 msgctxt "finland_regions.kgm" 13170 msgid "Finland Proper" 13171 msgstr "Финландия" 13172 13173 #: finland_regions.kgm:45 13174 #, fuzzy, kde-format 13175 msgctxt "finland_regions.kgm" 13176 msgid "Turku" 13177 msgstr "Турку" 13178 13179 #: finland_regions.kgm:49 13180 #, kde-format 13181 msgctxt "finland_regions.kgm" 13182 msgid "Kainuu" 13183 msgstr "" 13184 13185 #: finland_regions.kgm:50 13186 #, fuzzy, kde-format 13187 msgctxt "finland_regions.kgm" 13188 msgid "Kajaani" 13189 msgstr "Каяани" 13190 13191 #: finland_regions.kgm:54 13192 #, kde-format 13193 msgctxt "finland_regions.kgm" 13194 msgid "Lapland" 13195 msgstr "Лапландия" 13196 13197 #: finland_regions.kgm:55 13198 #, fuzzy, kde-format 13199 msgctxt "finland_regions.kgm" 13200 msgid "Rovaniemi" 13201 msgstr "Рованиеми" 13202 13203 #: finland_regions.kgm:59 13204 #, kde-format 13205 msgctxt "finland_regions.kgm" 13206 msgid "Ostrobothnia" 13207 msgstr "" 13208 13209 #: finland_regions.kgm:60 13210 #, kde-format 13211 msgctxt "finland_regions.kgm" 13212 msgid "Vaasa" 13213 msgstr "" 13214 13215 #: finland_regions.kgm:64 13216 #, fuzzy, kde-format 13217 msgctxt "finland_regions.kgm" 13218 msgid "Central Ostrobothnia" 13219 msgstr "Централна Босна" 13220 13221 #: finland_regions.kgm:65 13222 #, kde-format 13223 msgctxt "finland_regions.kgm" 13224 msgid "Kokkola" 13225 msgstr "" 13226 13227 #: finland_regions.kgm:69 13228 #, fuzzy, kde-format 13229 msgctxt "finland_regions.kgm" 13230 msgid "Northern Ostrobothnia" 13231 msgstr "Северна Каролина" 13232 13233 #: finland_regions.kgm:70 13234 #, fuzzy, kde-format 13235 msgctxt "finland_regions.kgm" 13236 msgid "Oulu" 13237 msgstr "Оулу" 13238 13239 #: finland_regions.kgm:74 13240 #, fuzzy, kde-format 13241 msgctxt "finland_regions.kgm" 13242 msgid "Southern Ostrobothnia" 13243 msgstr "Южен Атлантически океан" 13244 13245 #: finland_regions.kgm:75 13246 #, fuzzy, kde-format 13247 msgctxt "finland_regions.kgm" 13248 msgid "Seinäjoki" 13249 msgstr "Сейнайоки" 13250 13251 #: finland_regions.kgm:79 13252 #, kde-format 13253 msgctxt "finland_regions.kgm" 13254 msgid "Päijänne-Tavastia" 13255 msgstr "" 13256 13257 #: finland_regions.kgm:80 13258 #, kde-format 13259 msgctxt "finland_regions.kgm" 13260 msgid "Lahti" 13261 msgstr "Лахти" 13262 13263 #: finland_regions.kgm:84 13264 #, kde-format 13265 msgctxt "finland_regions.kgm" 13266 msgid "Tavastia Proper" 13267 msgstr "" 13268 13269 #: finland_regions.kgm:85 13270 #, kde-format 13271 msgctxt "finland_regions.kgm" 13272 msgid "Hämeenlinna" 13273 msgstr "" 13274 13275 #: finland_regions.kgm:89 13276 #, kde-format 13277 msgctxt "finland_regions.kgm" 13278 msgid "Pirkanmaa" 13279 msgstr "" 13280 13281 #: finland_regions.kgm:90 13282 #, kde-format 13283 msgctxt "finland_regions.kgm" 13284 msgid "Tampere" 13285 msgstr "Тампере" 13286 13287 #: finland_regions.kgm:94 13288 #, kde-format 13289 msgctxt "finland_regions.kgm" 13290 msgid "Satakunta" 13291 msgstr "" 13292 13293 #: finland_regions.kgm:95 13294 #, kde-format 13295 msgctxt "finland_regions.kgm" 13296 msgid "Pori" 13297 msgstr "Пори" 13298 13299 #: finland_regions.kgm:99 13300 #, fuzzy, kde-format 13301 msgctxt "finland_regions.kgm" 13302 msgid "Northern Savonia" 13303 msgstr "Северна Каролина" 13304 13305 #: finland_regions.kgm:100 13306 #, fuzzy, kde-format 13307 msgctxt "finland_regions.kgm" 13308 msgid "Kuopio" 13309 msgstr "Куопио" 13310 13311 #: finland_regions.kgm:104 13312 #, fuzzy, kde-format 13313 msgctxt "finland_regions.kgm" 13314 msgid "Southern Savonia" 13315 msgstr "Северна Каролина" 13316 13317 #: finland_regions.kgm:105 13318 #, kde-format 13319 msgctxt "finland_regions.kgm" 13320 msgid "Mikkeli" 13321 msgstr "Микели" 13322 13323 #: finland_regions.kgm:109 13324 #, kde-format 13325 msgctxt "finland_regions.kgm" 13326 msgid "Uusimaa" 13327 msgstr "" 13328 13329 #: finland_regions.kgm:110 13330 #, kde-format 13331 msgctxt "finland_regions.kgm" 13332 msgid "Helsinki" 13333 msgstr "Хелзинки" 13334 13335 #: finland_regions.kgm:114 13336 #, kde-format 13337 msgctxt "finland_regions.kgm" 13338 msgid "Kymenlaakso" 13339 msgstr "" 13340 13341 #: finland_regions.kgm:115 13342 #, kde-format 13343 msgctxt "finland_regions.kgm" 13344 msgid "Kouvola" 13345 msgstr "" 13346 13347 #: flagdivisionasker.cpp:44 13348 #, kde-format 13349 msgctxt "@title:group" 13350 msgid "This flag belongs to:" 13351 msgstr "Флагът е на:" 13352 13353 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13356 msgid "%1" 13357 msgstr "%1" 13358 13359 #: flagdivisionasker.cpp:80 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "@title" 13362 msgid "%1 by Flag" 13363 msgstr "%1 по флаг" 13364 13365 #: france.kgm:5 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "france.kgm" 13368 msgid "France" 13369 msgstr "Франция" 13370 13371 #: france.kgm:6 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "france.kgm" 13374 msgid "Departments" 13375 msgstr "Департаменти" 13376 13377 #: france.kgm:9 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "france.kgm" 13380 msgid "Not France" 13381 msgstr "Извън Франция" 13382 13383 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "france.kgm" 13386 msgid "Frontier" 13387 msgstr "Граница" 13388 13389 #: france.kgm:36 13390 #, fuzzy, kde-format 13391 msgctxt "france.kgm" 13392 msgid "Ain" 13393 msgstr "Амиен" 13394 13395 #: france.kgm:37 13396 #, fuzzy, kde-format 13397 msgctxt "france.kgm" 13398 msgid "Bourg en Bresse" 13399 msgstr "Бурже" 13400 13401 #: france.kgm:45 13402 #, kde-format 13403 msgctxt "france.kgm" 13404 msgid "Aisne" 13405 msgstr "" 13406 13407 #: france.kgm:46 13408 #, kde-format 13409 msgctxt "france.kgm" 13410 msgid "Laon" 13411 msgstr "" 13412 13413 #: france.kgm:54 13414 #, kde-format 13415 msgctxt "france.kgm" 13416 msgid "Allier" 13417 msgstr "" 13418 13419 #: france.kgm:55 13420 #, kde-format 13421 msgctxt "france.kgm" 13422 msgid "Moulins" 13423 msgstr "" 13424 13425 #: france.kgm:63 13426 #, kde-format 13427 msgctxt "france.kgm" 13428 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13429 msgstr "" 13430 13431 #: france.kgm:64 13432 #, kde-format 13433 msgctxt "france.kgm" 13434 msgid "Digne-les-Bains" 13435 msgstr "" 13436 13437 #: france.kgm:72 13438 #, kde-format 13439 msgctxt "france.kgm" 13440 msgid "Hautes-Alpes" 13441 msgstr "" 13442 13443 #: france.kgm:73 13444 #, fuzzy, kde-format 13445 msgctxt "france.kgm" 13446 msgid "Gap" 13447 msgstr "Пропуск" 13448 13449 #: france.kgm:81 13450 #, kde-format 13451 msgctxt "france.kgm" 13452 msgid "Alpes Maritimes" 13453 msgstr "Алп Маритим" 13454 13455 #: france.kgm:82 13456 #, kde-format 13457 msgctxt "france.kgm" 13458 msgid "Nice" 13459 msgstr "Ница" 13460 13461 #: france.kgm:90 13462 #, kde-format 13463 msgctxt "france.kgm" 13464 msgid "Ardèche" 13465 msgstr "" 13466 13467 #: france.kgm:91 13468 #, fuzzy, kde-format 13469 msgctxt "france.kgm" 13470 msgid "Privas" 13471 msgstr "Ривас" 13472 13473 #: france.kgm:99 13474 #, kde-format 13475 msgctxt "france.kgm" 13476 msgid "Ardennes" 13477 msgstr "Арден" 13478 13479 #: france.kgm:100 13480 #, kde-format 13481 msgctxt "france.kgm" 13482 msgid "Charleville-Mézières" 13483 msgstr "Шарлвил-Мезиер" 13484 13485 #: france.kgm:108 13486 #, kde-format 13487 msgctxt "france.kgm" 13488 msgid "Ariège" 13489 msgstr "" 13490 13491 #: france.kgm:109 13492 #, kde-format 13493 msgctxt "france.kgm" 13494 msgid "Foix" 13495 msgstr "" 13496 13497 #: france.kgm:117 13498 #, kde-format 13499 msgctxt "france.kgm" 13500 msgid "Aube" 13501 msgstr "Об" 13502 13503 #: france.kgm:118 13504 #, kde-format 13505 msgctxt "france.kgm" 13506 msgid "Troyes" 13507 msgstr "Троа" 13508 13509 #: france.kgm:126 13510 #, kde-format 13511 msgctxt "france.kgm" 13512 msgid "Aude" 13513 msgstr "" 13514 13515 #: france.kgm:127 13516 #, kde-format 13517 msgctxt "france.kgm" 13518 msgid "Carcassonne" 13519 msgstr "Каркасон" 13520 13521 #: france.kgm:135 13522 #, kde-format 13523 msgctxt "france.kgm" 13524 msgid "Aveyron" 13525 msgstr "" 13526 13527 #: france.kgm:136 13528 #, fuzzy, kde-format 13529 msgctxt "france.kgm" 13530 msgid "Rodez" 13531 msgstr "Родез" 13532 13533 #: france.kgm:144 13534 #, kde-format 13535 msgctxt "france.kgm" 13536 msgid "Bouches-du-Rhône" 13537 msgstr "Буш дю Рон" 13538 13539 #: france.kgm:145 13540 #, kde-format 13541 msgctxt "france.kgm" 13542 msgid "Marseille" 13543 msgstr "Марсилия" 13544 13545 #: france.kgm:153 13546 #, kde-format 13547 msgctxt "france.kgm" 13548 msgid "Calvados" 13549 msgstr "Калвадос" 13550 13551 #: france.kgm:154 13552 #, kde-format 13553 msgctxt "france.kgm" 13554 msgid "Caen" 13555 msgstr "Кан" 13556 13557 #: france.kgm:162 13558 #, fuzzy, kde-format 13559 msgctxt "france.kgm" 13560 msgid "Cantal" 13561 msgstr "Кантабрия" 13562 13563 #: france.kgm:163 13564 #, kde-format 13565 msgctxt "france.kgm" 13566 msgid "Aurillac" 13567 msgstr "Орилак" 13568 13569 #: france.kgm:171 13570 #, kde-format 13571 msgctxt "france.kgm" 13572 msgid "Charente" 13573 msgstr "Шарант" 13574 13575 #: france.kgm:172 13576 #, fuzzy, kde-format 13577 msgctxt "france.kgm" 13578 msgid "Angoulème" 13579 msgstr "Ангола" 13580 13581 #: france.kgm:180 13582 #, kde-format 13583 msgctxt "france.kgm" 13584 msgid "Charente-Maritime" 13585 msgstr "Шарант-Маритим" 13586 13587 #: france.kgm:181 13588 #, kde-format 13589 msgctxt "france.kgm" 13590 msgid "La Rochelle" 13591 msgstr "Ла Рошел" 13592 13593 #: france.kgm:189 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "france.kgm" 13596 msgid "Cher" 13597 msgstr "Шер" 13598 13599 #: france.kgm:190 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "france.kgm" 13602 msgid "Bourges" 13603 msgstr "Бурж" 13604 13605 #: france.kgm:198 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "france.kgm" 13608 msgid "Corrèze" 13609 msgstr "" 13610 13611 #: france.kgm:199 13612 #, fuzzy, kde-format 13613 msgctxt "france.kgm" 13614 msgid "Tulle" 13615 msgstr "Тъламор" 13616 13617 #: france.kgm:207 13618 #, kde-format 13619 msgctxt "france.kgm" 13620 msgid "Corse du Sud" 13621 msgstr "Южна Корсика" 13622 13623 #: france.kgm:208 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "france.kgm" 13626 msgid "Ajaccio" 13627 msgstr "Аячо" 13628 13629 #: france.kgm:216 13630 #, kde-format 13631 msgctxt "france.kgm" 13632 msgid "Haute-Corse" 13633 msgstr "" 13634 13635 #: france.kgm:217 13636 #, fuzzy, kde-format 13637 msgctxt "france.kgm" 13638 msgid "Bastia" 13639 msgstr "Бастия" 13640 13641 #: france.kgm:225 13642 #, kde-format 13643 msgctxt "france.kgm" 13644 msgid "Côte d'Or" 13645 msgstr "Кот д'Ор" 13646 13647 #: france.kgm:226 13648 #, kde-format 13649 msgctxt "france.kgm" 13650 msgid "Dijon" 13651 msgstr "Дижон" 13652 13653 #: france.kgm:234 13654 #, fuzzy, kde-format 13655 msgctxt "france.kgm" 13656 msgid "Côtes d'Armor" 13657 msgstr "Кот д'Ивоар" 13658 13659 #: france.kgm:235 13660 #, fuzzy, kde-format 13661 msgctxt "france.kgm" 13662 msgid "Saint Brieuc" 13663 msgstr "Сейнт Лусия" 13664 13665 #: france.kgm:243 13666 #, kde-format 13667 msgctxt "france.kgm" 13668 msgid "Creuse" 13669 msgstr "" 13670 13671 #: france.kgm:244 13672 #, kde-format 13673 msgctxt "france.kgm" 13674 msgid "Guéret" 13675 msgstr "" 13676 13677 #: france.kgm:252 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "france.kgm" 13680 msgid "Dordogne" 13681 msgstr "" 13682 13683 #: france.kgm:253 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "france.kgm" 13686 msgid "Périgueux" 13687 msgstr "" 13688 13689 #: france.kgm:261 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "france.kgm" 13692 msgid "Doubs" 13693 msgstr "Ду" 13694 13695 #: france.kgm:262 13696 #, kde-format 13697 msgctxt "france.kgm" 13698 msgid "Besançon" 13699 msgstr "Безансон" 13700 13701 #: france.kgm:270 13702 #, kde-format 13703 msgctxt "france.kgm" 13704 msgid "Drôme" 13705 msgstr "Дром" 13706 13707 #: france.kgm:271 13708 #, kde-format 13709 msgctxt "france.kgm" 13710 msgid "Valence" 13711 msgstr "Валанс" 13712 13713 #: france.kgm:279 13714 #, kde-format 13715 msgctxt "france.kgm" 13716 msgid "Eure" 13717 msgstr "Йор" 13718 13719 #: france.kgm:280 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "france.kgm" 13722 msgid "Evreux" 13723 msgstr "Еврьо" 13724 13725 #: france.kgm:288 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "france.kgm" 13728 msgid "Eure et Loir" 13729 msgstr "" 13730 13731 #: france.kgm:289 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "france.kgm" 13734 msgid "Chartres" 13735 msgstr "Шартр" 13736 13737 #: france.kgm:297 13738 #, kde-format 13739 msgctxt "france.kgm" 13740 msgid "Finistère" 13741 msgstr "Финистер" 13742 13743 #: france.kgm:298 13744 #, kde-format 13745 msgctxt "france.kgm" 13746 msgid "Quimper" 13747 msgstr "Кемпер" 13748 13749 #: france.kgm:306 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "france.kgm" 13752 msgid "Gard" 13753 msgstr "Гар" 13754 13755 #: france.kgm:307 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "france.kgm" 13758 msgid "Nîmes" 13759 msgstr "Ним" 13760 13761 #: france.kgm:315 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "france.kgm" 13764 msgid "Haute-Garonne" 13765 msgstr "От Гарон" 13766 13767 #: france.kgm:316 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "france.kgm" 13770 msgid "Toulouse" 13771 msgstr "Тулуза" 13772 13773 #: france.kgm:324 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "france.kgm" 13776 msgid "Gers" 13777 msgstr "" 13778 13779 #: france.kgm:325 13780 #, fuzzy, kde-format 13781 msgctxt "france.kgm" 13782 msgid "Auch" 13783 msgstr "Ош" 13784 13785 #: france.kgm:333 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "france.kgm" 13788 msgid "Gironde" 13789 msgstr "Жиронд" 13790 13791 #: france.kgm:334 13792 #, kde-format 13793 msgctxt "france.kgm" 13794 msgid "Bordeaux" 13795 msgstr "Бордо" 13796 13797 #: france.kgm:342 13798 #, kde-format 13799 msgctxt "france.kgm" 13800 msgid "Hérault" 13801 msgstr "Еро" 13802 13803 #: france.kgm:343 13804 #, kde-format 13805 msgctxt "france.kgm" 13806 msgid "Montpellier" 13807 msgstr "Монпелие" 13808 13809 #: france.kgm:351 13810 #, kde-format 13811 msgctxt "france.kgm" 13812 msgid "Ille et Vilaine" 13813 msgstr "Ил е Вилен" 13814 13815 #: france.kgm:352 13816 #, kde-format 13817 msgctxt "france.kgm" 13818 msgid "Rennes" 13819 msgstr "Рен" 13820 13821 #: france.kgm:360 13822 #, kde-format 13823 msgctxt "france.kgm" 13824 msgid "Indre" 13825 msgstr "" 13826 13827 #: france.kgm:361 13828 #, kde-format 13829 msgctxt "france.kgm" 13830 msgid "Châteauroux" 13831 msgstr "" 13832 13833 #: france.kgm:369 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "france.kgm" 13836 msgid "Indre et Loire" 13837 msgstr "Ендър е Лоар" 13838 13839 #: france.kgm:370 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "france.kgm" 13842 msgid "Tours" 13843 msgstr "Тур" 13844 13845 #: france.kgm:378 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "france.kgm" 13848 msgid "Isère" 13849 msgstr "Изер" 13850 13851 #: france.kgm:379 13852 #, kde-format 13853 msgctxt "france.kgm" 13854 msgid "Grenoble" 13855 msgstr "Гренобъл" 13856 13857 #: france.kgm:387 13858 #, kde-format 13859 msgctxt "france.kgm" 13860 msgid "Jura" 13861 msgstr "" 13862 13863 #: france.kgm:388 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "france.kgm" 13866 msgid "Lons le Saunier" 13867 msgstr "" 13868 13869 #: france.kgm:396 13870 #, fuzzy, kde-format 13871 msgctxt "france.kgm" 13872 msgid "Landes" 13873 msgstr "Виентнян" 13874 13875 #: france.kgm:397 13876 #, kde-format 13877 msgctxt "france.kgm" 13878 msgid "Mont de Marsan" 13879 msgstr "Мон дю Марсан" 13880 13881 #: france.kgm:405 13882 #, kde-format 13883 msgctxt "france.kgm" 13884 msgid "Loir et Cher" 13885 msgstr "" 13886 13887 #: france.kgm:406 13888 #, kde-format 13889 msgctxt "france.kgm" 13890 msgid "Blois" 13891 msgstr "" 13892 13893 #: france.kgm:414 13894 #, kde-format 13895 msgctxt "france.kgm" 13896 msgid "Loire" 13897 msgstr "Лоара" 13898 13899 #: france.kgm:415 13900 #, kde-format 13901 msgctxt "france.kgm" 13902 msgid "Saint Etienne" 13903 msgstr "Сент Етиен" 13904 13905 #: france.kgm:423 13906 #, fuzzy, kde-format 13907 msgctxt "france.kgm" 13908 msgid "Haute-Loire" 13909 msgstr "Лоара" 13910 13911 #: france.kgm:424 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "france.kgm" 13914 msgid "Le Puy-en-Velay" 13915 msgstr "" 13916 13917 #: france.kgm:432 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "france.kgm" 13920 msgid "Loire-Atlantique" 13921 msgstr "Лоар Атлантик" 13922 13923 #: france.kgm:433 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "france.kgm" 13926 msgid "Nantes" 13927 msgstr "Нант" 13928 13929 #: france.kgm:441 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "france.kgm" 13932 msgid "Loiret" 13933 msgstr "Лоаре" 13934 13935 #: france.kgm:442 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "france.kgm" 13938 msgid "Orléans" 13939 msgstr "Орлеан" 13940 13941 #: france.kgm:450 13942 #, fuzzy, kde-format 13943 msgctxt "france.kgm" 13944 msgid "Lot" 13945 msgstr "Лаут" 13946 13947 #: france.kgm:451 13948 #, fuzzy, kde-format 13949 msgctxt "france.kgm" 13950 msgid "Cahors" 13951 msgstr "Лахор" 13952 13953 #: france.kgm:459 13954 #, kde-format 13955 msgctxt "france.kgm" 13956 msgid "Lot et Garonne" 13957 msgstr "" 13958 13959 #: france.kgm:460 13960 #, fuzzy, kde-format 13961 msgctxt "france.kgm" 13962 msgid "Agen" 13963 msgstr "Аген" 13964 13965 #: france.kgm:468 13966 #, kde-format 13967 msgctxt "france.kgm" 13968 msgid "Lozère" 13969 msgstr "" 13970 13971 #: france.kgm:469 13972 #, fuzzy, kde-format 13973 msgctxt "france.kgm" 13974 msgid "Mende" 13975 msgstr "Мендоса" 13976 13977 #: france.kgm:477 13978 #, kde-format 13979 msgctxt "france.kgm" 13980 msgid "Maine et Loire" 13981 msgstr "Мен е Лоар" 13982 13983 #: france.kgm:478 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "france.kgm" 13986 msgid "Angers" 13987 msgstr "Анже" 13988 13989 #: france.kgm:486 13990 #, fuzzy, kde-format 13991 msgctxt "france.kgm" 13992 msgid "Manche" 13993 msgstr "Манчестър" 13994 13995 #: france.kgm:487 13996 #, fuzzy, kde-format 13997 msgctxt "france.kgm" 13998 msgid "Saint Lô" 13999 msgstr "Сейнт Лусия" 14000 14001 #: france.kgm:495 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "france.kgm" 14004 msgid "Marne" 14005 msgstr "Марн" 14006 14007 #: france.kgm:496 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "france.kgm" 14010 msgid "Châlons-en-Champagne" 14011 msgstr "Шалон-ан-Шампан" 14012 14013 #: france.kgm:504 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "france.kgm" 14016 msgid "Haute-Marne" 14017 msgstr "" 14018 14019 #: france.kgm:505 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "france.kgm" 14022 msgid "Chaumont" 14023 msgstr "" 14024 14025 #: france.kgm:513 14026 #, fuzzy, kde-format 14027 msgctxt "france.kgm" 14028 msgid "Mayenne" 14029 msgstr "Кайен" 14030 14031 #: france.kgm:514 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "france.kgm" 14034 msgid "Laval" 14035 msgstr "Лавал" 14036 14037 #: france.kgm:522 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "france.kgm" 14040 msgid "Meurthe et Moselle" 14041 msgstr "Мьорт е Мозел" 14042 14043 #: france.kgm:523 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "france.kgm" 14046 msgid "Nancy" 14047 msgstr "Нанси" 14048 14049 #: france.kgm:531 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "france.kgm" 14052 msgid "Meuse" 14053 msgstr "" 14054 14055 #: france.kgm:532 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "france.kgm" 14058 msgid "Bar le Duc" 14059 msgstr "" 14060 14061 #: france.kgm:540 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "france.kgm" 14064 msgid "Morbihan" 14065 msgstr "Морбиан" 14066 14067 #: france.kgm:541 14068 #, kde-format 14069 msgctxt "france.kgm" 14070 msgid "Vannes" 14071 msgstr "Ван" 14072 14073 #: france.kgm:549 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "france.kgm" 14076 msgid "Moselle" 14077 msgstr "Мозел" 14078 14079 #: france.kgm:550 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "france.kgm" 14082 msgid "Metz" 14083 msgstr "Мец" 14084 14085 #: france.kgm:558 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "france.kgm" 14088 msgid "Nièvre" 14089 msgstr "" 14090 14091 #: france.kgm:559 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "france.kgm" 14094 msgid "Nevers" 14095 msgstr "Невер" 14096 14097 #: france.kgm:567 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "france.kgm" 14100 msgid "Nord" 14101 msgstr "Нор" 14102 14103 #: france.kgm:568 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "france.kgm" 14106 msgid "Lille" 14107 msgstr "Лил" 14108 14109 #: france.kgm:576 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "france.kgm" 14112 msgid "Oise" 14113 msgstr "Оаз" 14114 14115 #: france.kgm:577 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "france.kgm" 14118 msgid "Beauvais" 14119 msgstr "Бове" 14120 14121 #: france.kgm:585 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "france.kgm" 14124 msgid "Orne" 14125 msgstr "" 14126 14127 #: france.kgm:586 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "france.kgm" 14130 msgid "Alençon" 14131 msgstr "Аленсон" 14132 14133 #: france.kgm:594 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "france.kgm" 14136 msgid "Pas-de-Calais" 14137 msgstr "Па дьо Кале" 14138 14139 #: france.kgm:595 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "france.kgm" 14142 msgid "Arras" 14143 msgstr "" 14144 14145 #: france.kgm:603 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "france.kgm" 14148 msgid "Puy-de-Dôme" 14149 msgstr "Пюи дьо Дом" 14150 14151 #: france.kgm:604 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "france.kgm" 14154 msgid "Clermont Ferrand" 14155 msgstr "Клермон Феран" 14156 14157 #: france.kgm:612 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "france.kgm" 14160 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14161 msgstr "Пирене Атлантик" 14162 14163 #: france.kgm:613 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "france.kgm" 14166 msgid "Pau" 14167 msgstr "По" 14168 14169 #: france.kgm:621 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "france.kgm" 14172 msgid "Hautes-Pyrénées" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: france.kgm:622 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "france.kgm" 14178 msgid "Tarbes" 14179 msgstr "Тарб" 14180 14181 #: france.kgm:630 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "france.kgm" 14184 msgid "Pyrénées-Orientales" 14185 msgstr "Източни Пиренеи" 14186 14187 #: france.kgm:631 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "france.kgm" 14190 msgid "Perpignan" 14191 msgstr "Перпинян" 14192 14193 #: france.kgm:639 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "france.kgm" 14196 msgid "Bas-Rhin" 14197 msgstr "Ба Рен" 14198 14199 #: france.kgm:640 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "france.kgm" 14202 msgid "Strasbourg" 14203 msgstr "Страсбург" 14204 14205 #: france.kgm:648 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "france.kgm" 14208 msgid "Haut-Rhin" 14209 msgstr "О Рен" 14210 14211 #: france.kgm:649 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "france.kgm" 14214 msgid "Colmar" 14215 msgstr "Колмар" 14216 14217 #: france.kgm:657 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "france.kgm" 14220 msgid "Rhône" 14221 msgstr "Рон" 14222 14223 #: france.kgm:658 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "france.kgm" 14226 msgid "Lyon" 14227 msgstr "Лион" 14228 14229 #: france.kgm:666 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "france.kgm" 14232 msgid "Haute-Saône" 14233 msgstr "" 14234 14235 #: france.kgm:667 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "france.kgm" 14238 msgid "Vesoul" 14239 msgstr "" 14240 14241 #: france.kgm:675 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "france.kgm" 14244 msgid "Saône et Loire" 14245 msgstr "" 14246 14247 #: france.kgm:676 14248 #, fuzzy, kde-format 14249 msgctxt "france.kgm" 14250 msgid "Mâcon" 14251 msgstr "Макон" 14252 14253 #: france.kgm:684 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "france.kgm" 14256 msgid "Sarthe" 14257 msgstr "Сарт" 14258 14259 #: france.kgm:685 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "france.kgm" 14262 msgid "Le Mans" 14263 msgstr "Льо Ман" 14264 14265 #: france.kgm:693 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "france.kgm" 14268 msgid "Savoie" 14269 msgstr "Савоа" 14270 14271 #: france.kgm:694 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "france.kgm" 14274 msgid "Chambéry" 14275 msgstr "Шамбери" 14276 14277 #: france.kgm:702 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Haute-Savoie" 14281 msgstr "От Савоа" 14282 14283 #: france.kgm:703 14284 #, fuzzy, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Annecy" 14287 msgstr "Онеси" 14288 14289 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "france.kgm" 14292 msgid "Paris" 14293 msgstr "Париж" 14294 14295 #: france.kgm:720 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "france.kgm" 14298 msgid "Seine-Maritime" 14299 msgstr "Сен Маритим" 14300 14301 #: france.kgm:721 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "france.kgm" 14304 msgid "Rouen" 14305 msgstr "Руан" 14306 14307 #: france.kgm:729 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "france.kgm" 14310 msgid "Seine et Marne" 14311 msgstr "" 14312 14313 #: france.kgm:730 14314 #, fuzzy, kde-format 14315 msgctxt "france.kgm" 14316 msgid "Melun" 14317 msgstr "Мелон" 14318 14319 #: france.kgm:738 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "france.kgm" 14322 msgid "Yvelines" 14323 msgstr "Ивелин" 14324 14325 #: france.kgm:739 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "france.kgm" 14328 msgid "Versailles" 14329 msgstr "Версай" 14330 14331 #: france.kgm:747 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "france.kgm" 14334 msgid "Deux-Sèvres" 14335 msgstr "Дьо Севър" 14336 14337 #: france.kgm:748 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "france.kgm" 14340 msgid "Niort" 14341 msgstr "Ниор" 14342 14343 #: france.kgm:756 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "france.kgm" 14346 msgid "Somme" 14347 msgstr "Сома" 14348 14349 #: france.kgm:757 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "france.kgm" 14352 msgid "Amiens" 14353 msgstr "Амиен" 14354 14355 #: france.kgm:765 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "france.kgm" 14358 msgid "Tarn" 14359 msgstr "" 14360 14361 #: france.kgm:766 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "france.kgm" 14364 msgid "Albi" 14365 msgstr "" 14366 14367 #: france.kgm:774 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "france.kgm" 14370 msgid "Tarn et Garonne" 14371 msgstr "Тарн е Гарон" 14372 14373 #: france.kgm:775 14374 #, kde-format 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Montauban" 14377 msgstr "Монтобан" 14378 14379 #: france.kgm:783 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Var" 14383 msgstr "Вар" 14384 14385 #: france.kgm:784 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Toulon" 14389 msgstr "Тулон" 14390 14391 #: france.kgm:792 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Vaucluse" 14395 msgstr "Воклюз" 14396 14397 #: france.kgm:793 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Avignon" 14401 msgstr "Авиньон" 14402 14403 #: france.kgm:801 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Vendée" 14407 msgstr "" 14408 14409 #: france.kgm:802 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "La Roche sur Yon" 14413 msgstr "Ла Рош сюр Йон" 14414 14415 #: france.kgm:810 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Vienne" 14419 msgstr "Виен" 14420 14421 #: france.kgm:811 14422 #, kde-format 14423 msgctxt "france.kgm" 14424 msgid "Poitiers" 14425 msgstr "Поатие" 14426 14427 #: france.kgm:819 14428 #, kde-format 14429 msgctxt "france.kgm" 14430 msgid "Haute-Vienne" 14431 msgstr "От Виен" 14432 14433 #: france.kgm:820 14434 #, kde-format 14435 msgctxt "france.kgm" 14436 msgid "Limoges" 14437 msgstr "Лимож" 14438 14439 #: france.kgm:828 14440 #, kde-format 14441 msgctxt "france.kgm" 14442 msgid "Vosges" 14443 msgstr "" 14444 14445 #: france.kgm:829 14446 #, fuzzy, kde-format 14447 msgctxt "france.kgm" 14448 msgid "Epinal" 14449 msgstr "Синалоа" 14450 14451 #: france.kgm:837 14452 #, kde-format 14453 msgctxt "france.kgm" 14454 msgid "Yonne" 14455 msgstr "" 14456 14457 #: france.kgm:838 14458 #, kde-format 14459 msgctxt "france.kgm" 14460 msgid "Auxerre" 14461 msgstr "Оксер" 14462 14463 #: france.kgm:846 14464 #, kde-format 14465 msgctxt "france.kgm" 14466 msgid "Territoire de Belfort" 14467 msgstr "" 14468 14469 #: france.kgm:847 14470 #, fuzzy, kde-format 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Belfort" 14473 msgstr "Белфаст" 14474 14475 #: france.kgm:855 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Essonne" 14479 msgstr "" 14480 14481 #: france.kgm:856 14482 #, kde-format 14483 msgctxt "france.kgm" 14484 msgid "Evry" 14485 msgstr "" 14486 14487 #: france.kgm:864 14488 #, kde-format 14489 msgctxt "france.kgm" 14490 msgid "Hauts-de-Seine" 14491 msgstr "О дьо Сен" 14492 14493 #: france.kgm:865 14494 #, kde-format 14495 msgctxt "france.kgm" 14496 msgid "Nanterre" 14497 msgstr "Нантер" 14498 14499 #: france.kgm:873 14500 #, kde-format 14501 msgctxt "france.kgm" 14502 msgid "Seine-Saint-Denis" 14503 msgstr "Сен Сен Дени" 14504 14505 #: france.kgm:874 14506 #, kde-format 14507 msgctxt "france.kgm" 14508 msgid "Bobigny" 14509 msgstr "" 14510 14511 #: france.kgm:882 14512 #, kde-format 14513 msgctxt "france.kgm" 14514 msgid "Val-de-Marne" 14515 msgstr "Вал дьо Марн" 14516 14517 #: france.kgm:883 14518 #, kde-format 14519 msgctxt "france.kgm" 14520 msgid "Créteil" 14521 msgstr "Кретей" 14522 14523 #: france.kgm:891 14524 #, kde-format 14525 msgctxt "france.kgm" 14526 msgid "Val d'Oise" 14527 msgstr "Вал д'Оаз" 14528 14529 #: france.kgm:892 14530 #, kde-format 14531 msgctxt "france.kgm" 14532 msgid "Cergy-Pontoise" 14533 msgstr "Сержи-Понтоаз" 14534 14535 #: france_regions.kgm:5 14536 #, kde-format 14537 msgctxt "france_regions.kgm" 14538 msgid "France (Regions)" 14539 msgstr "Франция (области)" 14540 14541 #: france_regions.kgm:6 14542 #, kde-format 14543 msgctxt "france_regions.kgm" 14544 msgid "Regions" 14545 msgstr "Области" 14546 14547 #: france_regions.kgm:9 14548 #, kde-format 14549 msgctxt "france_regions.kgm" 14550 msgid "Frontier" 14551 msgstr "Граница" 14552 14553 #: france_regions.kgm:14 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france_regions.kgm" 14556 msgid "Water" 14557 msgstr "Вода" 14558 14559 #: france_regions.kgm:19 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france_regions.kgm" 14562 msgid "Not France (Regions)" 14563 msgstr "Извън Франция (области)" 14564 14565 #: france_regions.kgm:24 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france_regions.kgm" 14568 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14569 msgstr "Прованс-Алпи-Лазурен бряг" 14570 14571 #: france_regions.kgm:25 14572 #, kde-format 14573 msgctxt "france_regions.kgm" 14574 msgid "Marseille" 14575 msgstr "Марсилия" 14576 14577 #: france_regions.kgm:29 14578 #, fuzzy, kde-format 14579 msgctxt "france_regions.kgm" 14580 msgid "Normandie" 14581 msgstr "Долна Нормандия" 14582 14583 #: france_regions.kgm:30 14584 #, kde-format 14585 msgctxt "france_regions.kgm" 14586 msgid "Rouen" 14587 msgstr "Руан" 14588 14589 #: france_regions.kgm:34 14590 #, kde-format 14591 msgctxt "france_regions.kgm" 14592 msgid "Corse" 14593 msgstr "Корсика" 14594 14595 #: france_regions.kgm:35 14596 #, fuzzy, kde-format 14597 msgctxt "france_regions.kgm" 14598 msgid "Ajaccio" 14599 msgstr "Аячо" 14600 14601 #: france_regions.kgm:39 14602 #, fuzzy, kde-format 14603 msgctxt "france_regions.kgm" 14604 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14605 msgstr "Франш Конте" 14606 14607 #: france_regions.kgm:40 14608 #, kde-format 14609 msgctxt "france_regions.kgm" 14610 msgid "Dijon" 14611 msgstr "Дижон" 14612 14613 #: france_regions.kgm:44 14614 #, kde-format 14615 msgctxt "france_regions.kgm" 14616 msgid "Occitanie" 14617 msgstr "" 14618 14619 #: france_regions.kgm:45 14620 #, kde-format 14621 msgctxt "france_regions.kgm" 14622 msgid "Toulouse" 14623 msgstr "Тулуза" 14624 14625 #: france_regions.kgm:49 14626 #, fuzzy, kde-format 14627 msgctxt "france_regions.kgm" 14628 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14629 msgstr "Аквитания" 14630 14631 #: france_regions.kgm:50 14632 #, kde-format 14633 msgctxt "france_regions.kgm" 14634 msgid "Bordeaux" 14635 msgstr "Бордо" 14636 14637 #: france_regions.kgm:54 14638 #, kde-format 14639 msgctxt "france_regions.kgm" 14640 msgid "Bretagne" 14641 msgstr "Бретан" 14642 14643 #: france_regions.kgm:55 14644 #, fuzzy, kde-format 14645 msgctxt "france_regions.kgm" 14646 msgid "Rennes" 14647 msgstr "Рен" 14648 14649 #: france_regions.kgm:59 14650 #, kde-format 14651 msgctxt "france_regions.kgm" 14652 msgid "Pays de Loire" 14653 msgstr "Пеи дьо ла Лоар" 14654 14655 #: france_regions.kgm:60 14656 #, kde-format 14657 msgctxt "france_regions.kgm" 14658 msgid "Nantes" 14659 msgstr "Нант" 14660 14661 #: france_regions.kgm:64 14662 #, kde-format 14663 msgctxt "france_regions.kgm" 14664 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14665 msgstr "" 14666 14667 #: france_regions.kgm:65 14668 #, kde-format 14669 msgctxt "france_regions.kgm" 14670 msgid "Orléans" 14671 msgstr "Орлеан" 14672 14673 #: france_regions.kgm:69 14674 #, fuzzy, kde-format 14675 msgctxt "france_regions.kgm" 14676 msgid "Grand-Est" 14677 msgstr "Гранада" 14678 14679 #: france_regions.kgm:70 14680 #, kde-format 14681 msgctxt "france_regions.kgm" 14682 msgid "Strasbourg" 14683 msgstr "Страсбург" 14684 14685 #: france_regions.kgm:74 14686 #, fuzzy, kde-format 14687 msgctxt "france_regions.kgm" 14688 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14689 msgstr "Рона-Алпи" 14690 14691 #: france_regions.kgm:75 14692 #, kde-format 14693 msgctxt "france_regions.kgm" 14694 msgid "Lyon" 14695 msgstr "Лион" 14696 14697 #: france_regions.kgm:79 14698 #, kde-format 14699 msgctxt "france_regions.kgm" 14700 msgid "Île de France" 14701 msgstr "Ил дьо Франс" 14702 14703 #: france_regions.kgm:80 14704 #, kde-format 14705 msgctxt "france_regions.kgm" 14706 msgid "Paris" 14707 msgstr "Париж" 14708 14709 #: france_regions.kgm:84 14710 #, fuzzy, kde-format 14711 msgctxt "france_regions.kgm" 14712 msgid "Hauts-de-France" 14713 msgstr "О дьо Сен" 14714 14715 #: france_regions.kgm:85 14716 #, kde-format 14717 msgctxt "france_regions.kgm" 14718 msgid "Lille" 14719 msgstr "Лил" 14720 14721 #: georgia.kgm:5 14722 #, kde-format 14723 msgctxt "georgia.kgm" 14724 msgid "Georgia" 14725 msgstr "Грузия" 14726 14727 #: georgia.kgm:6 14728 #, kde-format 14729 msgctxt "georgia.kgm" 14730 msgid "Regions" 14731 msgstr "Области" 14732 14733 #: georgia.kgm:9 14734 #, kde-format 14735 msgctxt "georgia.kgm" 14736 msgid "Frontier" 14737 msgstr "Граница" 14738 14739 #: georgia.kgm:14 14740 #, kde-format 14741 msgctxt "georgia.kgm" 14742 msgid "Water" 14743 msgstr "Вода" 14744 14745 #: georgia.kgm:19 14746 #, kde-format 14747 msgctxt "georgia.kgm" 14748 msgid "Not Georgia" 14749 msgstr "Извън Грузия" 14750 14751 #: georgia.kgm:24 14752 #, kde-format 14753 msgctxt "georgia.kgm" 14754 msgid "Abkhazia" 14755 msgstr "Абхазия" 14756 14757 #: georgia.kgm:25 14758 #, kde-format 14759 msgctxt "georgia.kgm" 14760 msgid "Sokhumi" 14761 msgstr "" 14762 14763 #: georgia.kgm:29 14764 #, kde-format 14765 msgctxt "georgia.kgm" 14766 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14767 msgstr "" 14768 14769 #: georgia.kgm:30 14770 #, kde-format 14771 msgctxt "georgia.kgm" 14772 msgid "Zugdidi" 14773 msgstr "" 14774 14775 #: georgia.kgm:34 14776 #, fuzzy, kde-format 14777 msgctxt "georgia.kgm" 14778 msgid "Guria" 14779 msgstr "Лигурия" 14780 14781 #: georgia.kgm:35 14782 #, kde-format 14783 msgctxt "georgia.kgm" 14784 msgid "Ozurgeti" 14785 msgstr "" 14786 14787 #: georgia.kgm:39 14788 #, fuzzy, kde-format 14789 msgctxt "georgia.kgm" 14790 msgid "Ajaria" 14791 msgstr "Бавария" 14792 14793 #: georgia.kgm:40 14794 #, kde-format 14795 msgctxt "georgia.kgm" 14796 msgid "Batumi" 14797 msgstr "Батуми" 14798 14799 #: georgia.kgm:44 14800 #, kde-format 14801 msgctxt "georgia.kgm" 14802 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14803 msgstr "" 14804 14805 #: georgia.kgm:45 14806 #, kde-format 14807 msgctxt "georgia.kgm" 14808 msgid "Ambrolauri" 14809 msgstr "" 14810 14811 #: georgia.kgm:49 14812 #, kde-format 14813 msgctxt "georgia.kgm" 14814 msgid "Imereti" 14815 msgstr "" 14816 14817 #: georgia.kgm:50 14818 #, kde-format 14819 msgctxt "georgia.kgm" 14820 msgid "Kutaisi" 14821 msgstr "" 14822 14823 #: georgia.kgm:54 14824 #, kde-format 14825 msgctxt "georgia.kgm" 14826 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14827 msgstr "" 14828 14829 #: georgia.kgm:55 14830 #, kde-format 14831 msgctxt "georgia.kgm" 14832 msgid "Akhaltsikhe" 14833 msgstr "" 14834 14835 #: georgia.kgm:59 14836 #, kde-format 14837 msgctxt "georgia.kgm" 14838 msgid "Shida Kartli" 14839 msgstr "" 14840 14841 #: georgia.kgm:60 14842 #, fuzzy, kde-format 14843 msgctxt "georgia.kgm" 14844 msgid "Gori" 14845 msgstr "Гориция" 14846 14847 #: georgia.kgm:64 14848 #, kde-format 14849 msgctxt "georgia.kgm" 14850 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14851 msgstr "" 14852 14853 #: georgia.kgm:65 14854 #, kde-format 14855 msgctxt "georgia.kgm" 14856 msgid "Mtskheta" 14857 msgstr "" 14858 14859 #: georgia.kgm:69 14860 #, kde-format 14861 msgctxt "georgia.kgm" 14862 msgid "Kvemo Kartli" 14863 msgstr "" 14864 14865 #: georgia.kgm:70 14866 #, fuzzy, kde-format 14867 msgctxt "georgia.kgm" 14868 msgid "Rustavi" 14869 msgstr "Густавия" 14870 14871 #: georgia.kgm:74 14872 #, kde-format 14873 msgctxt "georgia.kgm" 14874 msgid "Kakheti" 14875 msgstr "" 14876 14877 #: georgia.kgm:75 14878 #, kde-format 14879 msgctxt "georgia.kgm" 14880 msgid "Telavi" 14881 msgstr "" 14882 14883 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14884 #, kde-format 14885 msgctxt "georgia.kgm" 14886 msgid "Tbilisi" 14887 msgstr "Тбилиси" 14888 14889 #: germany.kgm:5 14890 #, kde-format 14891 msgctxt "germany.kgm" 14892 msgid "Germany" 14893 msgstr "Германия" 14894 14895 #: germany.kgm:6 14896 #, fuzzy, kde-format 14897 msgctxt "germany.kgm" 14898 msgid "States" 14899 msgstr "Щати" 14900 14901 #: germany.kgm:9 14902 #, kde-format 14903 msgctxt "germany.kgm" 14904 msgid "Frontier" 14905 msgstr "Граница" 14906 14907 #: germany.kgm:18 14908 #, kde-format 14909 msgctxt "germany.kgm" 14910 msgid "Not Germany" 14911 msgstr "Извън Германия" 14912 14913 #: germany.kgm:27 14914 #, kde-format 14915 msgctxt "germany.kgm" 14916 msgid "Baden-Württemberg" 14917 msgstr "Баден-Вюрттемберг" 14918 14919 #: germany.kgm:29 14920 #, kde-format 14921 msgctxt "germany.kgm" 14922 msgid "Stuttgart" 14923 msgstr "Щутгард" 14924 14925 #: germany.kgm:37 14926 #, kde-format 14927 msgctxt "germany.kgm" 14928 msgid "Bavaria" 14929 msgstr "Бавария" 14930 14931 #: germany.kgm:39 14932 #, kde-format 14933 msgctxt "germany.kgm" 14934 msgid "Munich" 14935 msgstr "Мюнхен" 14936 14937 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14938 #, kde-format 14939 msgctxt "germany.kgm" 14940 msgid "Berlin" 14941 msgstr "Берлин" 14942 14943 #: germany.kgm:57 14944 #, kde-format 14945 msgctxt "germany.kgm" 14946 msgid "Brandenburg" 14947 msgstr "Бранденбург" 14948 14949 #: germany.kgm:59 14950 #, kde-format 14951 msgctxt "germany.kgm" 14952 msgid "Potsdam" 14953 msgstr "Потсдам" 14954 14955 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14956 #, kde-format 14957 msgctxt "germany.kgm" 14958 msgid "Bremen" 14959 msgstr "Бремен" 14960 14961 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14962 #, kde-format 14963 msgctxt "germany.kgm" 14964 msgid "Hamburg" 14965 msgstr "Хамбург" 14966 14967 #: germany.kgm:87 14968 #, fuzzy, kde-format 14969 msgctxt "germany.kgm" 14970 msgid "Hesse" 14971 msgstr "Хесен" 14972 14973 #: germany.kgm:89 14974 #, kde-format 14975 msgctxt "germany.kgm" 14976 msgid "Wiesbaden" 14977 msgstr "Висбаден" 14978 14979 #: germany.kgm:97 14980 #, kde-format 14981 msgctxt "germany.kgm" 14982 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14983 msgstr "" 14984 14985 #: germany.kgm:99 14986 #, kde-format 14987 msgctxt "germany.kgm" 14988 msgid "Schwerin" 14989 msgstr "" 14990 14991 #: germany.kgm:107 14992 #, kde-format 14993 msgctxt "germany.kgm" 14994 msgid "Lower Saxony" 14995 msgstr "Долна Саксония" 14996 14997 #: germany.kgm:109 14998 #, kde-format 14999 msgctxt "germany.kgm" 15000 msgid "Hanover" 15001 msgstr "Хановер" 15002 15003 #: germany.kgm:117 15004 #, kde-format 15005 msgctxt "germany.kgm" 15006 msgid "North Rhine-Westphalia" 15007 msgstr "Северен Рейн-Вестфалия" 15008 15009 #: germany.kgm:119 15010 #, kde-format 15011 msgctxt "germany.kgm" 15012 msgid "Düsseldorf" 15013 msgstr "Дюселдорф" 15014 15015 #: germany.kgm:127 15016 #, fuzzy, kde-format 15017 msgctxt "germany.kgm" 15018 msgid "Rhineland-Palatinate" 15019 msgstr "Рейнланд-Пфалц" 15020 15021 #: germany.kgm:129 15022 #, fuzzy, kde-format 15023 msgctxt "germany.kgm" 15024 msgid "Mainz" 15025 msgstr "Мейн" 15026 15027 #: germany.kgm:137 15028 #, kde-format 15029 msgctxt "germany.kgm" 15030 msgid "Saarland" 15031 msgstr "Саарланд" 15032 15033 #: germany.kgm:139 15034 #, kde-format 15035 msgctxt "germany.kgm" 15036 msgid "Saarbrücken" 15037 msgstr "" 15038 15039 #: germany.kgm:147 15040 #, kde-format 15041 msgctxt "germany.kgm" 15042 msgid "Saxony" 15043 msgstr "Саксония" 15044 15045 #: germany.kgm:149 15046 #, kde-format 15047 msgctxt "germany.kgm" 15048 msgid "Dresden" 15049 msgstr "Дрезден" 15050 15051 #: germany.kgm:157 15052 #, fuzzy, kde-format 15053 msgctxt "germany.kgm" 15054 msgid "Saxony-Anhalt" 15055 msgstr "Саксония" 15056 15057 #: germany.kgm:159 15058 #, kde-format 15059 msgctxt "germany.kgm" 15060 msgid "Magdeburg" 15061 msgstr "Магдебург" 15062 15063 #: germany.kgm:167 15064 #, kde-format 15065 msgctxt "germany.kgm" 15066 msgid "Schleswig-Holstein" 15067 msgstr "" 15068 15069 #: germany.kgm:169 15070 #, fuzzy, kde-format 15071 msgctxt "germany.kgm" 15072 msgid "Kiel" 15073 msgstr "Кил" 15074 15075 #: germany.kgm:177 15076 #, kde-format 15077 msgctxt "germany.kgm" 15078 msgid "Thuringia" 15079 msgstr "Тюрингия" 15080 15081 #: germany.kgm:179 15082 #, kde-format 15083 msgctxt "germany.kgm" 15084 msgid "Erfurt" 15085 msgstr "Ефруфт" 15086 15087 #: ghana.kgm:5 15088 #, fuzzy, kde-format 15089 msgctxt "ghana.kgm" 15090 msgid "Ghana" 15091 msgstr "Гана" 15092 15093 #: ghana.kgm:7 15094 #, fuzzy, kde-format 15095 msgctxt "ghana.kgm" 15096 msgid "Regions" 15097 msgstr "Области" 15098 15099 #: ghana.kgm:9 15100 #, kde-format 15101 msgctxt "ghana.kgm" 15102 msgid "Frontier" 15103 msgstr "Граница" 15104 15105 #: ghana.kgm:18 15106 #, kde-format 15107 msgctxt "ghana.kgm" 15108 msgid "Gulf of Guinea" 15109 msgstr "" 15110 15111 #: ghana.kgm:27 15112 #, fuzzy, kde-format 15113 msgctxt "ghana.kgm" 15114 msgid "Ivory Coast" 15115 msgstr "Бряг" 15116 15117 #: ghana.kgm:36 15118 #, fuzzy, kde-format 15119 msgctxt "ghana.kgm" 15120 msgid "Burkina Faso" 15121 msgstr "Буркина Фасо" 15122 15123 #: ghana.kgm:45 15124 #, fuzzy, kde-format 15125 msgctxt "ghana.kgm" 15126 msgid "Togo" 15127 msgstr "Того" 15128 15129 #: ghana.kgm:54 15130 #, fuzzy, kde-format 15131 msgctxt "ghana.kgm" 15132 msgid "Upper West" 15133 msgstr "Горна Австрия" 15134 15135 #: ghana.kgm:55 15136 #, kde-format 15137 msgctxt "ghana.kgm" 15138 msgid "Wa" 15139 msgstr "" 15140 15141 #: ghana.kgm:63 15142 #, fuzzy, kde-format 15143 msgctxt "ghana.kgm" 15144 msgid "Upper East" 15145 msgstr "Горна Австрия" 15146 15147 #: ghana.kgm:64 15148 #, fuzzy, kde-format 15149 msgctxt "ghana.kgm" 15150 msgid "Bolgatanga" 15151 msgstr "Матансас" 15152 15153 #: ghana.kgm:72 15154 #, fuzzy, kde-format 15155 msgctxt "ghana.kgm" 15156 msgid "Northern" 15157 msgstr "Северна Корея" 15158 15159 #: ghana.kgm:73 15160 #, fuzzy, kde-format 15161 msgctxt "ghana.kgm" 15162 msgid "Tamale" 15163 msgstr "Тамаулипас" 15164 15165 #: ghana.kgm:81 15166 #, fuzzy, kde-format 15167 msgctxt "ghana.kgm" 15168 msgid "Brong-Ahafo" 15169 msgstr "Тронгса" 15170 15171 #: ghana.kgm:82 15172 #, fuzzy, kde-format 15173 msgctxt "ghana.kgm" 15174 msgid "Sunyani" 15175 msgstr "Шънян" 15176 15177 #: ghana.kgm:91 15178 #, fuzzy, kde-format 15179 msgctxt "ghana.kgm" 15180 msgid "Volta" 15181 msgstr "Волта" 15182 15183 #: ghana.kgm:92 15184 #, fuzzy, kde-format 15185 msgctxt "ghana.kgm" 15186 msgid "Ho" 15187 msgstr "Ховд" 15188 15189 #: ghana.kgm:101 15190 #, fuzzy, kde-format 15191 msgctxt "ghana.kgm" 15192 msgid "Ashanti" 15193 msgstr "Атлантико" 15194 15195 #: ghana.kgm:102 15196 #, kde-format 15197 msgctxt "ghana.kgm" 15198 msgid "Kumasi" 15199 msgstr "" 15200 15201 #: ghana.kgm:111 15202 #, fuzzy, kde-format 15203 msgctxt "ghana.kgm" 15204 msgid "Eastern" 15205 msgstr "Далекоизточен федерален окръг" 15206 15207 #: ghana.kgm:112 15208 #, fuzzy, kde-format 15209 msgctxt "ghana.kgm" 15210 msgid "Koforidua" 15211 msgstr "Флорида" 15212 15213 #: ghana.kgm:121 15214 #, fuzzy, kde-format 15215 msgctxt "ghana.kgm" 15216 msgid "Western" 15217 msgstr "Уорчестър" 15218 15219 #: ghana.kgm:122 15220 #, fuzzy, kde-format 15221 msgctxt "ghana.kgm" 15222 msgid "Sekondi" 15223 msgstr "Меконг" 15224 15225 #: ghana.kgm:131 15226 #, fuzzy, kde-format 15227 msgctxt "ghana.kgm" 15228 msgid "Central" 15229 msgstr "Централна област" 15230 15231 #: ghana.kgm:132 15232 #, fuzzy, kde-format 15233 msgctxt "ghana.kgm" 15234 msgid "Cape Coast" 15235 msgstr "Западен бряг" 15236 15237 #: ghana.kgm:141 15238 #, fuzzy, kde-format 15239 msgctxt "ghana.kgm" 15240 msgid "Greater Accra" 15241 msgstr "Извън Полша" 15242 15243 #: ghana.kgm:142 15244 #, fuzzy, kde-format 15245 msgctxt "ghana.kgm" 15246 msgid "Accra" 15247 msgstr "Акра" 15248 15249 #: goa.kgm:5 15250 #, fuzzy, kde-format 15251 msgctxt "goa.kgm" 15252 msgid "Goa" 15253 msgstr "Джорджтаун" 15254 15255 #: goa.kgm:6 15256 #, fuzzy, kde-format 15257 msgctxt "goa.kgm" 15258 msgid "District" 15259 msgstr "Столица на държава" 15260 15261 #: goa.kgm:9 15262 #, fuzzy, kde-format 15263 msgctxt "goa.kgm" 15264 msgid "Not Goa" 15265 msgstr "Извън Грузия" 15266 15267 #: goa.kgm:14 15268 #, kde-format 15269 msgctxt "goa.kgm" 15270 msgid "Frontier" 15271 msgstr "Граница" 15272 15273 #: goa.kgm:19 15274 #, fuzzy, kde-format 15275 msgctxt "goa.kgm" 15276 msgid "Canacona" 15277 msgstr "Канада" 15278 15279 #: goa.kgm:20 15280 #, kde-format 15281 msgctxt "goa.kgm" 15282 msgid "Chaudi" 15283 msgstr "" 15284 15285 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15286 #, kde-format 15287 msgctxt "goa.kgm" 15288 msgid "Quepem" 15289 msgstr "" 15290 15291 #: goa.kgm:29 15292 #, kde-format 15293 msgctxt "goa.kgm" 15294 msgid "Mormugao" 15295 msgstr "" 15296 15297 #: goa.kgm:30 15298 #, kde-format 15299 msgctxt "goa.kgm" 15300 msgid "Vasco da Gama" 15301 msgstr "" 15302 15303 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15304 #, fuzzy, kde-format 15305 msgctxt "goa.kgm" 15306 msgid "Sanguem" 15307 msgstr "Банги" 15308 15309 #: goa.kgm:39 15310 #, kde-format 15311 msgctxt "goa.kgm" 15312 msgid "Salcette" 15313 msgstr "" 15314 15315 #: goa.kgm:40 15316 #, fuzzy, kde-format 15317 msgctxt "goa.kgm" 15318 msgid "Margao" 15319 msgstr "Джорджтаун" 15320 15321 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15322 #, kde-format 15323 msgctxt "goa.kgm" 15324 msgid "Ponda" 15325 msgstr "" 15326 15327 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15328 #, fuzzy, kde-format 15329 msgctxt "goa.kgm" 15330 msgid "Pernem" 15331 msgstr "Перник" 15332 15333 #: goa.kgm:54 15334 #, fuzzy, kde-format 15335 msgctxt "goa.kgm" 15336 msgid "Bardez" 15337 msgstr "Гардез" 15338 15339 #: goa.kgm:55 15340 #, fuzzy, kde-format 15341 msgctxt "goa.kgm" 15342 msgid "Mapusa" 15343 msgstr "Мапуто" 15344 15345 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15346 #, kde-format 15347 msgctxt "goa.kgm" 15348 msgid "Bicholim" 15349 msgstr "" 15350 15351 #: goa.kgm:64 15352 #, kde-format 15353 msgctxt "goa.kgm" 15354 msgid "Tiswadi" 15355 msgstr "" 15356 15357 #: goa.kgm:65 15358 #, fuzzy, kde-format 15359 msgctxt "goa.kgm" 15360 msgid "Panjim" 15361 msgstr "Панджшир" 15362 15363 #: goa.kgm:69 15364 #, fuzzy, kde-format 15365 msgctxt "goa.kgm" 15366 msgid "Satari" 15367 msgstr "Катар" 15368 15369 #: goa.kgm:70 15370 #, fuzzy, kde-format 15371 msgctxt "goa.kgm" 15372 msgid "Valpoi" 15373 msgstr "Валпараисо" 15374 15375 #: great-britain_counties.kgm:5 15376 #, fuzzy, kde-format 15377 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15378 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15379 msgstr "Великобритания (графства)" 15380 15381 #: great-britain_counties.kgm:6 15382 #, kde-format 15383 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15384 msgid "Counties" 15385 msgstr "Графства" 15386 15387 #: great-britain_counties.kgm:9 15388 #, kde-format 15389 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15390 msgid "Frontier" 15391 msgstr "Граница" 15392 15393 #: great-britain_counties.kgm:14 15394 #, kde-format 15395 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15396 msgid "Water" 15397 msgstr "Вода" 15398 15399 #: great-britain_counties.kgm:19 15400 #, fuzzy, kde-format 15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15402 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15403 msgstr "Извън Великобритания (графства)" 15404 15405 #: great-britain_counties.kgm:24 15406 #, kde-format 15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15408 msgid "Shetland islands" 15409 msgstr "Шетландски острови" 15410 15411 #: great-britain_counties.kgm:25 15412 #, kde-format 15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15414 msgid "Lerwick" 15415 msgstr "Леруик" 15416 15417 #: great-britain_counties.kgm:29 15418 #, kde-format 15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15420 msgid "Orkney" 15421 msgstr "Оркнейски острови" 15422 15423 #: great-britain_counties.kgm:30 15424 #, kde-format 15425 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15426 msgid "Kirkwall" 15427 msgstr "Къркуол" 15428 15429 #: great-britain_counties.kgm:34 15430 #, kde-format 15431 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15432 msgid "Caithness" 15433 msgstr "" 15434 15435 #: great-britain_counties.kgm:35 15436 #, fuzzy, kde-format 15437 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15438 msgid "Wick" 15439 msgstr "Уик" 15440 15441 #: great-britain_counties.kgm:39 15442 #, kde-format 15443 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15444 msgid "Sutherland" 15445 msgstr "Съдърланд" 15446 15447 #: great-britain_counties.kgm:40 15448 #, fuzzy, kde-format 15449 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15450 msgid "Dornoch" 15451 msgstr "Дорнод" 15452 15453 #: great-britain_counties.kgm:44 15454 #, kde-format 15455 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15456 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15457 msgstr "" 15458 15459 #: great-britain_counties.kgm:45 15460 #, kde-format 15461 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15462 msgid "Dingwall" 15463 msgstr "Дингуол" 15464 15465 #: great-britain_counties.kgm:49 15466 #, fuzzy, kde-format 15467 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15468 msgid "Inverness-shire" 15469 msgstr "Инвернес" 15470 15471 #: great-britain_counties.kgm:50 15472 #, fuzzy, kde-format 15473 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15474 msgid "Inverness" 15475 msgstr "Инвернес" 15476 15477 #: great-britain_counties.kgm:54 15478 #, fuzzy, kde-format 15479 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15480 msgid "Nairnshire" 15481 msgstr "Банфшир" 15482 15483 #: great-britain_counties.kgm:55 15484 #, fuzzy, kde-format 15485 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15486 msgid "Nairn" 15487 msgstr "Найроби" 15488 15489 #: great-britain_counties.kgm:59 15490 #, fuzzy, kde-format 15491 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15492 msgid "Morayshire" 15493 msgstr "Йоркшир" 15494 15495 #: great-britain_counties.kgm:60 15496 #, kde-format 15497 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15498 msgid "Elgin" 15499 msgstr "" 15500 15501 #: great-britain_counties.kgm:64 15502 #, kde-format 15503 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15504 msgid "Banffshire" 15505 msgstr "Банфшир" 15506 15507 #: great-britain_counties.kgm:65 15508 #, kde-format 15509 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15510 msgid "Banff" 15511 msgstr "Банф" 15512 15513 #: great-britain_counties.kgm:69 15514 #, kde-format 15515 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15516 msgid "Aberdeenshire" 15517 msgstr "Абърдийншир" 15518 15519 #: great-britain_counties.kgm:70 15520 #, kde-format 15521 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15522 msgid "Aberdeen" 15523 msgstr "Абърдийн" 15524 15525 #: great-britain_counties.kgm:74 15526 #, fuzzy, kde-format 15527 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15528 msgid "Kincardineshire" 15529 msgstr "Кардиганшир" 15530 15531 #: great-britain_counties.kgm:75 15532 #, kde-format 15533 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15534 msgid "Stonehaven" 15535 msgstr "" 15536 15537 #: great-britain_counties.kgm:79 15538 #, kde-format 15539 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15540 msgid "Angus" 15541 msgstr "" 15542 15543 #: great-britain_counties.kgm:80 15544 #, kde-format 15545 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15546 msgid "Forfar" 15547 msgstr "" 15548 15549 #: great-britain_counties.kgm:84 15550 #, kde-format 15551 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15552 msgid "Perthshire" 15553 msgstr "Пъртшир" 15554 15555 #: great-britain_counties.kgm:85 15556 #, kde-format 15557 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15558 msgid "Perth" 15559 msgstr "Пърт" 15560 15561 #: great-britain_counties.kgm:89 15562 #, fuzzy, kde-format 15563 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15564 msgid "Argyllshire" 15565 msgstr "Йоркшир" 15566 15567 #: great-britain_counties.kgm:90 15568 #, fuzzy, kde-format 15569 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15570 msgid "Inveraray" 15571 msgstr "Ферара" 15572 15573 #: great-britain_counties.kgm:94 15574 #, fuzzy, kde-format 15575 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15576 msgid "Dumbartonshire" 15577 msgstr "Кардиганшир" 15578 15579 #: great-britain_counties.kgm:95 15580 #, kde-format 15581 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15582 msgid "Dumbarton" 15583 msgstr "" 15584 15585 #: great-britain_counties.kgm:99 15586 #, kde-format 15587 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15588 msgid "Stirlingshire" 15589 msgstr "Стърлингшир" 15590 15591 #: great-britain_counties.kgm:100 15592 #, kde-format 15593 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15594 msgid "Stirling" 15595 msgstr "Стърлинг" 15596 15597 #: great-britain_counties.kgm:104 15598 #, fuzzy, kde-format 15599 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15600 msgid "Clackmannanshire" 15601 msgstr "Кардиганшир" 15602 15603 #: great-britain_counties.kgm:105 15604 #, kde-format 15605 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15606 msgid "Alloa" 15607 msgstr "" 15608 15609 #: great-britain_counties.kgm:109 15610 #, fuzzy, kde-format 15611 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15612 msgid "Kinross-shire" 15613 msgstr "Кинрос" 15614 15615 #: great-britain_counties.kgm:110 15616 #, kde-format 15617 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15618 msgid "Kinross" 15619 msgstr "Кинрос" 15620 15621 #: great-britain_counties.kgm:114 15622 #, kde-format 15623 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15624 msgid "Fife" 15625 msgstr "Файф" 15626 15627 #: great-britain_counties.kgm:115 15628 #, kde-format 15629 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15630 msgid "Glenrothes" 15631 msgstr "Гленрот" 15632 15633 #: great-britain_counties.kgm:119 15634 #, kde-format 15635 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15636 msgid "East Lothian" 15637 msgstr "" 15638 15639 #: great-britain_counties.kgm:120 15640 #, kde-format 15641 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15642 msgid "Haddington" 15643 msgstr "Хадингтън" 15644 15645 #: great-britain_counties.kgm:124 15646 #, fuzzy, kde-format 15647 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15648 msgid "Midlothian" 15649 msgstr "Мидлотиан" 15650 15651 #: great-britain_counties.kgm:125 15652 #, kde-format 15653 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15654 msgid "Dalkeith" 15655 msgstr "" 15656 15657 #: great-britain_counties.kgm:129 15658 #, fuzzy, kde-format 15659 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15660 msgid "West Lothian" 15661 msgstr "Западна Босна" 15662 15663 #: great-britain_counties.kgm:130 15664 #, kde-format 15665 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15666 msgid "Livingston" 15667 msgstr "Ливингстън" 15668 15669 #: great-britain_counties.kgm:134 15670 #, fuzzy, kde-format 15671 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15672 msgid "Lanarkshire" 15673 msgstr "Ланкашир" 15674 15675 #: great-britain_counties.kgm:135 15676 #, fuzzy, kde-format 15677 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15678 msgid "Lanark" 15679 msgstr "Гуанаре" 15680 15681 #: great-britain_counties.kgm:139 15682 #, fuzzy, kde-format 15683 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15684 msgid "Renfrewshire" 15685 msgstr "Бедфордшир" 15686 15687 #: great-britain_counties.kgm:140 15688 #, fuzzy, kde-format 15689 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15690 msgid "Paisley" 15691 msgstr "Карлайл" 15692 15693 #: great-britain_counties.kgm:144 15694 #, fuzzy, kde-format 15695 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15696 msgid "Ayrshire" 15697 msgstr "Йоркшир" 15698 15699 #: great-britain_counties.kgm:145 15700 #, fuzzy, kde-format 15701 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15702 msgid "Ayr" 15703 msgstr "Атърау" 15704 15705 #: great-britain_counties.kgm:149 15706 #, fuzzy, kde-format 15707 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15708 msgid "Buteshire" 15709 msgstr "Бедфордшир" 15710 15711 #: great-britain_counties.kgm:150 15712 #, kde-format 15713 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15714 msgid "Rothesay" 15715 msgstr "" 15716 15717 #: great-britain_counties.kgm:154 15718 #, kde-format 15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15720 msgid "Wigtownshire" 15721 msgstr "Уигтауншир" 15722 15723 #: great-britain_counties.kgm:155 15724 #, kde-format 15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15726 msgid "Wigtown" 15727 msgstr "Уигтаун" 15728 15729 #: great-britain_counties.kgm:159 15730 #, kde-format 15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15732 msgid "Kirkcudbrightshire" 15733 msgstr "" 15734 15735 #: great-britain_counties.kgm:160 15736 #, kde-format 15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15738 msgid "Kirkcudbright" 15739 msgstr "" 15740 15741 #: great-britain_counties.kgm:164 15742 #, fuzzy, kde-format 15743 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15744 msgid "Dumfriesshire" 15745 msgstr "Кембриджшир" 15746 15747 #: great-britain_counties.kgm:165 15748 #, kde-format 15749 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15750 msgid "Dumfries" 15751 msgstr "" 15752 15753 #: great-britain_counties.kgm:169 15754 #, kde-format 15755 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15756 msgid "Peeblesshire" 15757 msgstr "Пийбълсшир" 15758 15759 #: great-britain_counties.kgm:170 15760 #, kde-format 15761 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15762 msgid "Peebles" 15763 msgstr "Пийбълс" 15764 15765 #: great-britain_counties.kgm:174 15766 #, kde-format 15767 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15768 msgid "Selkirkshire" 15769 msgstr "Селкъркшир" 15770 15771 #: great-britain_counties.kgm:175 15772 #, kde-format 15773 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15774 msgid "Selkirk" 15775 msgstr "Селкърк" 15776 15777 #: great-britain_counties.kgm:179 15778 #, fuzzy, kde-format 15779 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15780 msgid "Roxburghshire" 15781 msgstr "Йоркшир" 15782 15783 #: great-britain_counties.kgm:180 15784 #, kde-format 15785 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15786 msgid "Roxburgh" 15787 msgstr "" 15788 15789 #: great-britain_counties.kgm:184 15790 #, fuzzy, kde-format 15791 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15792 msgid "Berwickshire" 15793 msgstr "Уоруикшир" 15794 15795 #: great-britain_counties.kgm:185 15796 #, kde-format 15797 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15798 msgid "Duns" 15799 msgstr "" 15800 15801 #: great-britain_counties.kgm:189 15802 #, fuzzy, kde-format 15803 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15804 msgid "Northumberland" 15805 msgstr "Къмбърленд" 15806 15807 #: great-britain_counties.kgm:190 15808 #, kde-format 15809 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15810 msgid "Morpeth" 15811 msgstr "" 15812 15813 #: great-britain_counties.kgm:194 15814 #, kde-format 15815 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15816 msgid "Cumberland" 15817 msgstr "Къмбърленд" 15818 15819 #: great-britain_counties.kgm:195 15820 #, kde-format 15821 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15822 msgid "Carlisle" 15823 msgstr "Карлайл" 15824 15825 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15826 #, kde-format 15827 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15828 msgid "Durham" 15829 msgstr "Дърам" 15830 15831 #: great-britain_counties.kgm:204 15832 #, fuzzy, kde-format 15833 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15834 msgid "Westmorland" 15835 msgstr "Западна Фландрия" 15836 15837 #: great-britain_counties.kgm:205 15838 #, kde-format 15839 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15840 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15841 msgstr "" 15842 15843 #: great-britain_counties.kgm:209 15844 #, kde-format 15845 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15846 msgid "Lancashire" 15847 msgstr "Ланкашир" 15848 15849 #: great-britain_counties.kgm:210 15850 #, kde-format 15851 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15852 msgid "Preston" 15853 msgstr "Престън" 15854 15855 #: great-britain_counties.kgm:214 15856 #, kde-format 15857 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15858 msgid "Yorkshire" 15859 msgstr "Йоркшир" 15860 15861 #: great-britain_counties.kgm:215 15862 #, kde-format 15863 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15864 msgid "York" 15865 msgstr "Йорк" 15866 15867 #: great-britain_counties.kgm:219 15868 #, kde-format 15869 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15870 msgid "Lincolnshire" 15871 msgstr "Линкълншир" 15872 15873 #: great-britain_counties.kgm:220 15874 #, kde-format 15875 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15876 msgid "Lincoln" 15877 msgstr "Линкълн" 15878 15879 #: great-britain_counties.kgm:224 15880 #, kde-format 15881 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15882 msgid "Nottinghamshire" 15883 msgstr "Нотингамшир" 15884 15885 #: great-britain_counties.kgm:225 15886 #, fuzzy, kde-format 15887 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15888 msgid "West Bridgford" 15889 msgstr "Уотърфорд" 15890 15891 #: great-britain_counties.kgm:229 15892 #, fuzzy, kde-format 15893 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15894 msgid "Derbyshire" 15895 msgstr "Пъртшир" 15896 15897 #: great-britain_counties.kgm:230 15898 #, kde-format 15899 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15900 msgid "Matlock" 15901 msgstr "" 15902 15903 #: great-britain_counties.kgm:234 15904 #, fuzzy, kde-format 15905 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15906 msgid "Cheshire" 15907 msgstr "Кардиганшир" 15908 15909 #: great-britain_counties.kgm:235 15910 #, kde-format 15911 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15912 msgid "Chester" 15913 msgstr "Честър" 15914 15915 #: great-britain_counties.kgm:239 15916 #, fuzzy, kde-format 15917 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15918 msgid "Shropshire" 15919 msgstr "Селкъркшир" 15920 15921 #: great-britain_counties.kgm:240 15922 #, kde-format 15923 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15924 msgid "Shrewbury" 15925 msgstr "" 15926 15927 #: great-britain_counties.kgm:244 15928 #, kde-format 15929 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15930 msgid "Staffordshire" 15931 msgstr "Стафордшир" 15932 15933 #: great-britain_counties.kgm:245 15934 #, kde-format 15935 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15936 msgid "Stafford" 15937 msgstr "Стафорд" 15938 15939 #: great-britain_counties.kgm:249 15940 #, fuzzy, kde-format 15941 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15942 msgid "Leicestershire" 15943 msgstr "Уорчестършир" 15944 15945 #: great-britain_counties.kgm:250 15946 #, kde-format 15947 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15948 msgid "Glenfield" 15949 msgstr "Гленфийлд" 15950 15951 #: great-britain_counties.kgm:254 15952 #, fuzzy, kde-format 15953 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15954 msgid "Rutland" 15955 msgstr "Рутланд" 15956 15957 #: great-britain_counties.kgm:255 15958 #, fuzzy, kde-format 15959 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15960 msgid "Oakham" 15961 msgstr "Саха (Якутия)" 15962 15963 #: great-britain_counties.kgm:259 15964 #, kde-format 15965 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15966 msgid "Northamptonshire" 15967 msgstr "Нортхемптъншир" 15968 15969 #: great-britain_counties.kgm:260 15970 #, kde-format 15971 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15972 msgid "Northampton" 15973 msgstr "Нортхемптън" 15974 15975 #: great-britain_counties.kgm:264 15976 #, kde-format 15977 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15978 msgid "Huntingdonshire" 15979 msgstr "Хънтингдъншир" 15980 15981 #: great-britain_counties.kgm:265 15982 #, kde-format 15983 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15984 msgid "Huntingdon" 15985 msgstr "Хънтингдън" 15986 15987 #: great-britain_counties.kgm:269 15988 #, kde-format 15989 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15990 msgid "Cambridgeshire" 15991 msgstr "Кембриджшир" 15992 15993 #: great-britain_counties.kgm:270 15994 #, kde-format 15995 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15996 msgid "Cambridge" 15997 msgstr "Кембридж" 15998 15999 #: great-britain_counties.kgm:274 16000 #, kde-format 16001 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16002 msgid "Norfolk" 16003 msgstr "Норфолк" 16004 16005 #: great-britain_counties.kgm:275 16006 #, kde-format 16007 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16008 msgid "Norwich" 16009 msgstr "Норуич" 16010 16011 #: great-britain_counties.kgm:279 16012 #, kde-format 16013 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16014 msgid "Suffolk" 16015 msgstr "Съфолк" 16016 16017 #: great-britain_counties.kgm:280 16018 #, kde-format 16019 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16020 msgid "Ipswich" 16021 msgstr "Ипсуич" 16022 16023 #: great-britain_counties.kgm:284 16024 #, kde-format 16025 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16026 msgid "Essex" 16027 msgstr "Есекс" 16028 16029 #: great-britain_counties.kgm:285 16030 #, kde-format 16031 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16032 msgid "Chelmsford" 16033 msgstr "" 16034 16035 #: great-britain_counties.kgm:289 16036 #, kde-format 16037 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16038 msgid "Kent" 16039 msgstr "Кент" 16040 16041 #: great-britain_counties.kgm:290 16042 #, kde-format 16043 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16044 msgid "Maidstone" 16045 msgstr "" 16046 16047 #: great-britain_counties.kgm:294 16048 #, kde-format 16049 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16050 msgid "Sussex" 16051 msgstr "Съсекс" 16052 16053 #: great-britain_counties.kgm:295 16054 #, kde-format 16055 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16056 msgid "Chichester" 16057 msgstr "Чичестър" 16058 16059 #: great-britain_counties.kgm:299 16060 #, kde-format 16061 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16062 msgid "Surrey" 16063 msgstr "Съри" 16064 16065 #: great-britain_counties.kgm:300 16066 #, kde-format 16067 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16068 msgid "Kingston" 16069 msgstr "Кингстън" 16070 16071 #: great-britain_counties.kgm:304 16072 #, kde-format 16073 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16074 msgid "Middlesex" 16075 msgstr "" 16076 16077 #: great-britain_counties.kgm:305 16078 #, kde-format 16079 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16080 msgid "London" 16081 msgstr "Лондон" 16082 16083 #: great-britain_counties.kgm:309 16084 #, fuzzy, kde-format 16085 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16086 msgid "Hertfordshire" 16087 msgstr "Херефордшир" 16088 16089 #: great-britain_counties.kgm:310 16090 #, fuzzy, kde-format 16091 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16092 msgid "Hertford" 16093 msgstr "Херефорд" 16094 16095 #: great-britain_counties.kgm:314 16096 #, kde-format 16097 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16098 msgid "Bedfordshire" 16099 msgstr "Бедфордшир" 16100 16101 #: great-britain_counties.kgm:315 16102 #, kde-format 16103 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16104 msgid "Bedford" 16105 msgstr "Бедфорд" 16106 16107 #: great-britain_counties.kgm:319 16108 #, kde-format 16109 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16110 msgid "Buckinghamshire" 16111 msgstr "Бъкингамшир" 16112 16113 #: great-britain_counties.kgm:320 16114 #, kde-format 16115 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16116 msgid "Aylesbury" 16117 msgstr "" 16118 16119 #: great-britain_counties.kgm:324 16120 #, kde-format 16121 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16122 msgid "Oxfordshire" 16123 msgstr "Оксфордшир" 16124 16125 #: great-britain_counties.kgm:325 16126 #, kde-format 16127 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16128 msgid "Oxford" 16129 msgstr "Оксфорд" 16130 16131 #: great-britain_counties.kgm:329 16132 #, fuzzy, kde-format 16133 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16134 msgid "Berkshire" 16135 msgstr "Йоркшир" 16136 16137 #: great-britain_counties.kgm:330 16138 #, kde-format 16139 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16140 msgid "Reading" 16141 msgstr "Рединг" 16142 16143 #: great-britain_counties.kgm:334 16144 #, kde-format 16145 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16146 msgid "Hampshire" 16147 msgstr "Хемпшир" 16148 16149 #: great-britain_counties.kgm:335 16150 #, kde-format 16151 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16152 msgid "Winchester" 16153 msgstr "Уинчестър" 16154 16155 #: great-britain_counties.kgm:339 16156 #, kde-format 16157 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16158 msgid "Dorset" 16159 msgstr "Дорсет" 16160 16161 #: great-britain_counties.kgm:340 16162 #, kde-format 16163 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16164 msgid "Dorchester" 16165 msgstr "Дорчестър" 16166 16167 #: great-britain_counties.kgm:344 16168 #, kde-format 16169 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16170 msgid "Devon" 16171 msgstr "Девън" 16172 16173 #: great-britain_counties.kgm:345 16174 #, kde-format 16175 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16176 msgid "Exeter" 16177 msgstr "Ексетър" 16178 16179 #: great-britain_counties.kgm:349 16180 #, kde-format 16181 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16182 msgid "Cornwall" 16183 msgstr "Корнуол" 16184 16185 #: great-britain_counties.kgm:350 16186 #, kde-format 16187 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16188 msgid "Truro" 16189 msgstr "Труро" 16190 16191 #: great-britain_counties.kgm:354 16192 #, kde-format 16193 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16194 msgid "Somerset" 16195 msgstr "Съмърсет" 16196 16197 #: great-britain_counties.kgm:355 16198 #, fuzzy, kde-format 16199 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16200 msgid "Taunton" 16201 msgstr "Кантони" 16202 16203 #: great-britain_counties.kgm:359 16204 #, kde-format 16205 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16206 msgid "Wiltshire" 16207 msgstr "Уилтшир" 16208 16209 #: great-britain_counties.kgm:360 16210 #, fuzzy, kde-format 16211 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16212 msgid "Trowbridge" 16213 msgstr "Кембридж" 16214 16215 #: great-britain_counties.kgm:364 16216 #, kde-format 16217 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16218 msgid "Gloucestershire" 16219 msgstr "Глочестършир" 16220 16221 #: great-britain_counties.kgm:365 16222 #, kde-format 16223 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16224 msgid "Gloucester" 16225 msgstr "Глочестър" 16226 16227 #: great-britain_counties.kgm:369 16228 #, kde-format 16229 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16230 msgid "Warwickshire" 16231 msgstr "Уоруикшир" 16232 16233 #: great-britain_counties.kgm:370 16234 #, kde-format 16235 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16236 msgid "Warwick" 16237 msgstr "Уоруик" 16238 16239 #: great-britain_counties.kgm:374 16240 #, kde-format 16241 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16242 msgid "Worcestershire" 16243 msgstr "Уорчестършир" 16244 16245 #: great-britain_counties.kgm:375 16246 #, kde-format 16247 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16248 msgid "Worcester" 16249 msgstr "Уорчестър" 16250 16251 #: great-britain_counties.kgm:379 16252 #, kde-format 16253 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16254 msgid "Herefordshire" 16255 msgstr "Херефордшир" 16256 16257 #: great-britain_counties.kgm:380 16258 #, kde-format 16259 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16260 msgid "Hereford" 16261 msgstr "Херефорд" 16262 16263 #: great-britain_counties.kgm:384 16264 #, fuzzy, kde-format 16265 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16266 msgid "Monmouthshire" 16267 msgstr "Монгомъришир" 16268 16269 #: great-britain_counties.kgm:385 16270 #, fuzzy, kde-format 16271 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16272 msgid "Monmouth" 16273 msgstr "Плимут" 16274 16275 #: great-britain_counties.kgm:389 16276 #, fuzzy, kde-format 16277 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16278 msgid "Glamorgan" 16279 msgstr "Джорджтаун" 16280 16281 #: great-britain_counties.kgm:390 16282 #, kde-format 16283 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16284 msgid "Cardiff" 16285 msgstr "Кардиф" 16286 16287 #: great-britain_counties.kgm:394 16288 #, fuzzy, kde-format 16289 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16290 msgid "Carmarthenshire" 16291 msgstr "Кардиганшир" 16292 16293 #: great-britain_counties.kgm:395 16294 #, kde-format 16295 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16296 msgid "Llanelli" 16297 msgstr "" 16298 16299 #: great-britain_counties.kgm:399 16300 #, kde-format 16301 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16302 msgid "Pembrokeshire" 16303 msgstr "Пемброукшир" 16304 16305 #: great-britain_counties.kgm:400 16306 #, fuzzy, kde-format 16307 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16308 msgid "Haverfordwest" 16309 msgstr "Херефорд" 16310 16311 #: great-britain_counties.kgm:404 16312 #, kde-format 16313 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16314 msgid "Cardiganshire" 16315 msgstr "Кардиганшир" 16316 16317 #: great-britain_counties.kgm:405 16318 #, kde-format 16319 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16320 msgid "Cardigan" 16321 msgstr "Кардиган" 16322 16323 #: great-britain_counties.kgm:409 16324 #, fuzzy, kde-format 16325 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16326 msgid "Brecknockshire" 16327 msgstr "Бъкингамшир" 16328 16329 #: great-britain_counties.kgm:410 16330 #, kde-format 16331 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16332 msgid "Brecon" 16333 msgstr "" 16334 16335 #: great-britain_counties.kgm:414 16336 #, fuzzy, kde-format 16337 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16338 msgid "Radnorshire" 16339 msgstr "Йоркшир" 16340 16341 #: great-britain_counties.kgm:415 16342 #, fuzzy, kde-format 16343 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16344 msgid "New Radnor" 16345 msgstr "Ню Йорк" 16346 16347 #: great-britain_counties.kgm:419 16348 #, kde-format 16349 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16350 msgid "Montgomeryshire" 16351 msgstr "Монгомъришир" 16352 16353 #: great-britain_counties.kgm:420 16354 #, kde-format 16355 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16356 msgid "Montgomery" 16357 msgstr "Монгомъри" 16358 16359 #: great-britain_counties.kgm:424 16360 #, fuzzy, kde-format 16361 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16362 msgid "Merionethshire" 16363 msgstr "Пъртшир" 16364 16365 #: great-britain_counties.kgm:425 16366 #, kde-format 16367 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16368 msgid "Dolgellau" 16369 msgstr "" 16370 16371 #: great-britain_counties.kgm:429 16372 #, fuzzy, kde-format 16373 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16374 msgid "Caernarfonshire" 16375 msgstr "Кардиганшир" 16376 16377 #: great-britain_counties.kgm:430 16378 #, kde-format 16379 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16380 msgid "Caernarfon" 16381 msgstr "" 16382 16383 #: great-britain_counties.kgm:434 16384 #, kde-format 16385 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16386 msgid "Anglesey" 16387 msgstr "" 16388 16389 #: great-britain_counties.kgm:435 16390 #, kde-format 16391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16392 msgid "Holyhead" 16393 msgstr "" 16394 16395 #: great-britain_counties.kgm:439 16396 #, fuzzy, kde-format 16397 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16398 msgid "Denbighshire" 16399 msgstr "Пъртшир" 16400 16401 #: great-britain_counties.kgm:440 16402 #, kde-format 16403 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16404 msgid "Denbigh" 16405 msgstr "" 16406 16407 #: great-britain_counties.kgm:444 16408 #, fuzzy, kde-format 16409 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16410 msgid "Flintshire" 16411 msgstr "Уилтшир" 16412 16413 #: great-britain_counties.kgm:445 16414 #, fuzzy, kde-format 16415 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16416 msgid "Mold" 16417 msgstr "Молдова" 16418 16419 #: greece.kgm:5 16420 #, kde-format 16421 msgctxt "greece.kgm" 16422 msgid "Greece" 16423 msgstr "Гърция" 16424 16425 #: greece.kgm:6 16426 #, kde-format 16427 msgctxt "greece.kgm" 16428 msgid "Peripheries" 16429 msgstr "" 16430 16431 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16432 #, kde-format 16433 msgctxt "greece.kgm" 16434 msgid "Border" 16435 msgstr "Граница" 16436 16437 #: greece.kgm:27 16438 #, kde-format 16439 msgctxt "greece.kgm" 16440 msgid "Aegean Sea" 16441 msgstr "Егейско море" 16442 16443 #: greece.kgm:36 16444 #, kde-format 16445 msgctxt "greece.kgm" 16446 msgid "Balkans" 16447 msgstr "Балкани" 16448 16449 #: greece.kgm:45 16450 #, kde-format 16451 msgctxt "greece.kgm" 16452 msgid "Sea of Crete" 16453 msgstr "" 16454 16455 #: greece.kgm:54 16456 #, kde-format 16457 msgctxt "greece.kgm" 16458 msgid "Ionian Sea" 16459 msgstr "Йонийско море" 16460 16461 #: greece.kgm:63 16462 #, kde-format 16463 msgctxt "greece.kgm" 16464 msgid "Mediterranean Sea" 16465 msgstr "Средиземно море" 16466 16467 #: greece.kgm:72 16468 #, kde-format 16469 msgctxt "greece.kgm" 16470 msgid "Not Greece" 16471 msgstr "Извън Гърция" 16472 16473 #: greece.kgm:81 16474 #, fuzzy, kde-format 16475 msgctxt "greece.kgm" 16476 msgid "Attica" 16477 msgstr "Антарктика" 16478 16479 #: greece.kgm:82 16480 #, kde-format 16481 msgctxt "greece.kgm" 16482 msgid "Athens" 16483 msgstr "Атина" 16484 16485 #: greece.kgm:91 16486 #, kde-format 16487 msgctxt "greece.kgm" 16488 msgid "Central Greece" 16489 msgstr "Централна Гърция" 16490 16491 #: greece.kgm:92 16492 #, kde-format 16493 msgctxt "greece.kgm" 16494 msgid "Lamia" 16495 msgstr "" 16496 16497 #: greece.kgm:101 16498 #, kde-format 16499 msgctxt "greece.kgm" 16500 msgid "Central Macedonia" 16501 msgstr "Централна Македония" 16502 16503 #: greece.kgm:102 16504 #, kde-format 16505 msgctxt "greece.kgm" 16506 msgid "Thessaloniki" 16507 msgstr "Солун" 16508 16509 #: greece.kgm:111 16510 #, kde-format 16511 msgctxt "greece.kgm" 16512 msgid "Crete" 16513 msgstr "Крит" 16514 16515 #: greece.kgm:112 16516 #, kde-format 16517 msgctxt "greece.kgm" 16518 msgid "Heraklion" 16519 msgstr "" 16520 16521 #: greece.kgm:121 16522 #, kde-format 16523 msgctxt "greece.kgm" 16524 msgid "East Macedonia and Thrace" 16525 msgstr "Източна Македония и Тракия" 16526 16527 #: greece.kgm:122 16528 #, fuzzy, kde-format 16529 msgctxt "greece.kgm" 16530 msgid "Komotini" 16531 msgstr "Комотини" 16532 16533 #: greece.kgm:131 16534 #, kde-format 16535 msgctxt "greece.kgm" 16536 msgid "Epirus" 16537 msgstr "" 16538 16539 #: greece.kgm:132 16540 #, fuzzy, kde-format 16541 msgctxt "greece.kgm" 16542 msgid "Ioannina" 16543 msgstr "Наннин" 16544 16545 #: greece.kgm:141 16546 #, kde-format 16547 msgctxt "greece.kgm" 16548 msgid "Ionian Islands" 16549 msgstr "Йонийски острови" 16550 16551 #: greece.kgm:142 16552 #, kde-format 16553 msgctxt "greece.kgm" 16554 msgid "Corfu" 16555 msgstr "Корфу" 16556 16557 #: greece.kgm:151 16558 #, fuzzy, kde-format 16559 msgctxt "greece.kgm" 16560 msgid "North Aegean" 16561 msgstr "Северна Америка" 16562 16563 #: greece.kgm:152 16564 #, kde-format 16565 msgctxt "greece.kgm" 16566 msgid "Mytilene" 16567 msgstr "" 16568 16569 #: greece.kgm:161 16570 #, kde-format 16571 msgctxt "greece.kgm" 16572 msgid "Peloponnese" 16573 msgstr "Пелопонес" 16574 16575 #: greece.kgm:162 16576 #, kde-format 16577 msgctxt "greece.kgm" 16578 msgid "Tripoli" 16579 msgstr "Триполи" 16580 16581 #: greece.kgm:171 16582 #, fuzzy, kde-format 16583 msgctxt "greece.kgm" 16584 msgid "South Aegean" 16585 msgstr "Южна Америка" 16586 16587 #: greece.kgm:172 16588 #, fuzzy, kde-format 16589 msgctxt "greece.kgm" 16590 msgid "Ermoupoli" 16591 msgstr "Триполи" 16592 16593 #: greece.kgm:181 16594 #, fuzzy, kde-format 16595 msgctxt "greece.kgm" 16596 msgid "Thessaly" 16597 msgstr "Солун" 16598 16599 #: greece.kgm:182 16600 #, fuzzy, kde-format 16601 msgctxt "greece.kgm" 16602 msgid "Larissa" 16603 msgstr "Барисал" 16604 16605 #: greece.kgm:191 16606 #, kde-format 16607 msgctxt "greece.kgm" 16608 msgid "West Greece" 16609 msgstr "Западна Гърция" 16610 16611 #: greece.kgm:192 16612 #, kde-format 16613 msgctxt "greece.kgm" 16614 msgid "Patras" 16615 msgstr "Патрас" 16616 16617 #: greece.kgm:201 16618 #, kde-format 16619 msgctxt "greece.kgm" 16620 msgid "West Macedonia" 16621 msgstr "Западна Македония" 16622 16623 #: greece.kgm:202 16624 #, kde-format 16625 msgctxt "greece.kgm" 16626 msgid "Kozani" 16627 msgstr "" 16628 16629 #: greece.kgm:211 16630 #, kde-format 16631 msgctxt "greece.kgm" 16632 msgid "Mount Athos" 16633 msgstr "" 16634 16635 #: greece.kgm:212 16636 #, kde-format 16637 msgctxt "greece.kgm" 16638 msgid "Karyes" 16639 msgstr "" 16640 16641 #: greece_peripheries.kgm:5 16642 #, kde-format 16643 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16644 msgid "Greece (Peripheries)" 16645 msgstr "" 16646 16647 #: greece_peripheries.kgm:6 16648 #, kde-format 16649 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16650 msgid "Peripheries" 16651 msgstr "" 16652 16653 #: greece_peripheries.kgm:9 16654 #, kde-format 16655 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16656 msgid "Frontier" 16657 msgstr "Граница" 16658 16659 #: greece_peripheries.kgm:14 16660 #, kde-format 16661 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16662 msgid "Water" 16663 msgstr "Вода" 16664 16665 #: greece_peripheries.kgm:19 16666 #, kde-format 16667 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16668 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16669 msgstr "" 16670 16671 #: greece_peripheries.kgm:24 16672 #, kde-format 16673 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16674 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16675 msgstr "Източна Македония и Тракия" 16676 16677 #: greece_peripheries.kgm:25 16678 #, kde-format 16679 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16680 msgid "Komotini" 16681 msgstr "Комотини" 16682 16683 #: greece_peripheries.kgm:29 16684 #, kde-format 16685 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16686 msgid "Central Macedonia" 16687 msgstr "Централна Македония" 16688 16689 #: greece_peripheries.kgm:30 16690 #, kde-format 16691 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16692 msgid "Thessaloniki" 16693 msgstr "Солун" 16694 16695 #: greece_peripheries.kgm:34 16696 #, kde-format 16697 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16698 msgid "West Macedonia" 16699 msgstr "Западна Македония" 16700 16701 #: greece_peripheries.kgm:35 16702 #, kde-format 16703 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16704 msgid "Kozani" 16705 msgstr "" 16706 16707 #: greece_peripheries.kgm:39 16708 #, kde-format 16709 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16710 msgid "Ionian Islands" 16711 msgstr "Йонийски острови" 16712 16713 #: greece_peripheries.kgm:40 16714 #, kde-format 16715 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16716 msgid "Corfu" 16717 msgstr "Корфу" 16718 16719 #: greece_peripheries.kgm:44 16720 #, kde-format 16721 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16722 msgid "Epirus" 16723 msgstr "" 16724 16725 #: greece_peripheries.kgm:45 16726 #, fuzzy, kde-format 16727 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16728 msgid "Ioannina" 16729 msgstr "Наннин" 16730 16731 #: greece_peripheries.kgm:49 16732 #, kde-format 16733 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16734 msgid "West Greece" 16735 msgstr "Западна Гърция" 16736 16737 #: greece_peripheries.kgm:50 16738 #, fuzzy, kde-format 16739 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16740 msgid "Patras" 16741 msgstr "Патрас" 16742 16743 #: greece_peripheries.kgm:54 16744 #, fuzzy, kde-format 16745 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16746 msgid "Thessaly" 16747 msgstr "Солун" 16748 16749 #: greece_peripheries.kgm:55 16750 #, fuzzy, kde-format 16751 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16752 msgid "Larissa" 16753 msgstr "Барисал" 16754 16755 #: greece_peripheries.kgm:59 16756 #, kde-format 16757 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16758 msgid "Central Greece" 16759 msgstr "Централна Гърция" 16760 16761 #: greece_peripheries.kgm:60 16762 #, kde-format 16763 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16764 msgid "Lamia" 16765 msgstr "" 16766 16767 #: greece_peripheries.kgm:64 16768 #, fuzzy, kde-format 16769 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16770 msgid "Attica" 16771 msgstr "Антарктика" 16772 16773 #: greece_peripheries.kgm:65 16774 #, kde-format 16775 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16776 msgid "Athens" 16777 msgstr "Атина" 16778 16779 #: greece_peripheries.kgm:69 16780 #, kde-format 16781 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16782 msgid "Peloponnese" 16783 msgstr "Пелопонес" 16784 16785 #: greece_peripheries.kgm:70 16786 #, kde-format 16787 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16788 msgid "Tripoli" 16789 msgstr "Триполи" 16790 16791 #: greece_peripheries.kgm:74 16792 #, fuzzy, kde-format 16793 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16794 msgid "North Aegean" 16795 msgstr "Северна Америка" 16796 16797 #: greece_peripheries.kgm:75 16798 #, kde-format 16799 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16800 msgid "Mytilene" 16801 msgstr "" 16802 16803 #: greece_peripheries.kgm:79 16804 #, fuzzy, kde-format 16805 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16806 msgid "South Aegean" 16807 msgstr "Южна Америка" 16808 16809 #: greece_peripheries.kgm:80 16810 #, fuzzy, kde-format 16811 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16812 msgid "Ermoupoli" 16813 msgstr "Триполи" 16814 16815 #: greece_peripheries.kgm:84 16816 #, kde-format 16817 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16818 msgid "Crete" 16819 msgstr "Крит" 16820 16821 #: greece_peripheries.kgm:85 16822 #, kde-format 16823 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16824 msgid "Heraklion" 16825 msgstr "" 16826 16827 #: greece_peripheries.kgm:89 16828 #, kde-format 16829 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16830 msgid "Mont Athos autonomous region" 16831 msgstr "" 16832 16833 #: greece_peripheries.kgm:90 16834 #, kde-format 16835 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16836 msgid "Karyes" 16837 msgstr "" 16838 16839 #: greece_prefectures.kgm:5 16840 #, fuzzy, kde-format 16841 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16842 msgid "Greece (Prefectures)" 16843 msgstr "Области" 16844 16845 #: greece_prefectures.kgm:6 16846 #, fuzzy, kde-format 16847 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16848 msgid "Prefectures" 16849 msgstr "Области" 16850 16851 #: greece_prefectures.kgm:9 16852 #, kde-format 16853 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16854 msgid "Frontier" 16855 msgstr "Граница" 16856 16857 #: greece_prefectures.kgm:14 16858 #, kde-format 16859 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16860 msgid "Water" 16861 msgstr "Вода" 16862 16863 #: greece_prefectures.kgm:19 16864 #, fuzzy, kde-format 16865 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16866 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16867 msgstr "Области" 16868 16869 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16870 #, kde-format 16871 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16872 msgid "Drama" 16873 msgstr "Драма" 16874 16875 #: greece_prefectures.kgm:29 16876 #, kde-format 16877 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16878 msgid "Evros" 16879 msgstr "" 16880 16881 #: greece_prefectures.kgm:30 16882 #, kde-format 16883 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16884 msgid "Alexandroupolis" 16885 msgstr "Александруполис" 16886 16887 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16888 #, kde-format 16889 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16890 msgid "Kavala" 16891 msgstr "Кавала" 16892 16893 #: greece_prefectures.kgm:39 16894 #, fuzzy, kde-format 16895 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16896 msgid "Rhodope" 16897 msgstr "Родопи" 16898 16899 #: greece_prefectures.kgm:40 16900 #, kde-format 16901 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16902 msgid "Komotini" 16903 msgstr "Комотини" 16904 16905 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16906 #, kde-format 16907 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16908 msgid "Xanthi" 16909 msgstr "Ксанти" 16910 16911 #: greece_prefectures.kgm:49 16912 #, kde-format 16913 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16914 msgid "Chalcidice" 16915 msgstr "Халкидики" 16916 16917 #: greece_prefectures.kgm:50 16918 #, kde-format 16919 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16920 msgid "Polygyros" 16921 msgstr "" 16922 16923 #: greece_prefectures.kgm:54 16924 #, fuzzy, kde-format 16925 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16926 msgid "Imathia" 16927 msgstr "Каринтия" 16928 16929 #: greece_prefectures.kgm:55 16930 #, fuzzy, kde-format 16931 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16932 msgid "Veria" 16933 msgstr "Алжир" 16934 16935 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16936 #, kde-format 16937 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16938 msgid "Kilkis" 16939 msgstr "" 16940 16941 #: greece_prefectures.kgm:64 16942 #, kde-format 16943 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16944 msgid "Pella" 16945 msgstr "Пела" 16946 16947 #: greece_prefectures.kgm:65 16948 #, kde-format 16949 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16950 msgid "Edhessa" 16951 msgstr "" 16952 16953 #: greece_prefectures.kgm:69 16954 #, fuzzy, kde-format 16955 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16956 msgid "Pieria" 16957 msgstr "Либерия" 16958 16959 #: greece_prefectures.kgm:70 16960 #, kde-format 16961 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16962 msgid "Katerini" 16963 msgstr "Катерини" 16964 16965 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16966 #, kde-format 16967 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16968 msgid "Serres" 16969 msgstr "Серес" 16970 16971 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16972 #, kde-format 16973 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16974 msgid "Thessaloniki" 16975 msgstr "Солун" 16976 16977 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16978 #, fuzzy, kde-format 16979 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16980 msgid "Florina" 16981 msgstr "Флорида" 16982 16983 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16984 #, fuzzy, kde-format 16985 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16986 msgid "Grevena" 16987 msgstr "Гревенмахер" 16988 16989 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16990 #, fuzzy, kde-format 16991 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16992 msgid "Kastoria" 16993 msgstr "Витория" 16994 16995 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16996 #, kde-format 16997 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16998 msgid "Kozani" 16999 msgstr "" 17000 17001 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17002 #, fuzzy, kde-format 17003 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17004 msgid "Arta" 17005 msgstr "Арташат" 17006 17007 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17008 #, fuzzy, kde-format 17009 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17010 msgid "Ioannina" 17011 msgstr "Наннин" 17012 17013 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17014 #, kde-format 17015 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17016 msgid "Preveza" 17017 msgstr "" 17018 17019 #: greece_prefectures.kgm:119 17020 #, kde-format 17021 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17022 msgid "Thresprotia" 17023 msgstr "" 17024 17025 #: greece_prefectures.kgm:120 17026 #, fuzzy, kde-format 17027 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17028 msgid "Igoumenitsa" 17029 msgstr "Туркменистан" 17030 17031 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17032 #, fuzzy, kde-format 17033 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17034 msgid "Karditsa" 17035 msgstr "Кардиган" 17036 17037 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17038 #, fuzzy, kde-format 17039 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17040 msgid "Larissa" 17041 msgstr "Барисал" 17042 17043 #: greece_prefectures.kgm:134 17044 #, kde-format 17045 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17046 msgid "Magnesia" 17047 msgstr "" 17048 17049 #: greece_prefectures.kgm:135 17050 #, fuzzy, kde-format 17051 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17052 msgid "Volos" 17053 msgstr "Вологода" 17054 17055 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17056 #, kde-format 17057 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17058 msgid "Trikala" 17059 msgstr "" 17060 17061 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17062 #, kde-format 17063 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17064 msgid "Corfu" 17065 msgstr "Корфу" 17066 17067 #: greece_prefectures.kgm:149 17068 #, fuzzy, kde-format 17069 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17070 msgid "Kefalonia" 17071 msgstr "Калининград" 17072 17073 #: greece_prefectures.kgm:150 17074 #, kde-format 17075 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17076 msgid "Argostoli" 17077 msgstr "" 17078 17079 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17080 #, kde-format 17081 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17082 msgid "Lefkada" 17083 msgstr "" 17084 17085 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17086 #, kde-format 17087 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17088 msgid "Zakynthos" 17089 msgstr "" 17090 17091 #: greece_prefectures.kgm:164 17092 #, kde-format 17093 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17094 msgid "Achaea" 17095 msgstr "" 17096 17097 #: greece_prefectures.kgm:165 17098 #, kde-format 17099 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17100 msgid "Patras" 17101 msgstr "Патрас" 17102 17103 #: greece_prefectures.kgm:169 17104 #, kde-format 17105 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17106 msgid "Aetolia-Acarnania" 17107 msgstr "" 17108 17109 #: greece_prefectures.kgm:170 17110 #, fuzzy, kde-format 17111 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17112 msgid "Missolonghi" 17113 msgstr "Мисури" 17114 17115 #: greece_prefectures.kgm:174 17116 #, fuzzy, kde-format 17117 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17118 msgid "Elis" 17119 msgstr "Елиста" 17120 17121 #: greece_prefectures.kgm:175 17122 #, kde-format 17123 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17124 msgid "Pyrgos" 17125 msgstr "" 17126 17127 #: greece_prefectures.kgm:179 17128 #, kde-format 17129 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17130 msgid "Euboea" 17131 msgstr "" 17132 17133 #: greece_prefectures.kgm:180 17134 #, fuzzy, kde-format 17135 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17136 msgid "Chalcis" 17137 msgstr "Халкидики" 17138 17139 #: greece_prefectures.kgm:184 17140 #, fuzzy, kde-format 17141 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17142 msgid "Evrytania" 17143 msgstr "Мавритания" 17144 17145 #: greece_prefectures.kgm:185 17146 #, kde-format 17147 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17148 msgid "Karpenisi" 17149 msgstr "" 17150 17151 #: greece_prefectures.kgm:189 17152 #, kde-format 17153 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17154 msgid "Phocis" 17155 msgstr "" 17156 17157 #: greece_prefectures.kgm:190 17158 #, kde-format 17159 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17160 msgid "Amphissa" 17161 msgstr "" 17162 17163 #: greece_prefectures.kgm:194 17164 #, kde-format 17165 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17166 msgid "Phtiotis" 17167 msgstr "" 17168 17169 #: greece_prefectures.kgm:195 17170 #, kde-format 17171 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17172 msgid "Lamia" 17173 msgstr "" 17174 17175 #: greece_prefectures.kgm:199 17176 #, kde-format 17177 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17178 msgid "Boeotia" 17179 msgstr "" 17180 17181 #: greece_prefectures.kgm:200 17182 #, kde-format 17183 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17184 msgid "Livadia" 17185 msgstr "" 17186 17187 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17188 #, kde-format 17189 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17190 msgid "Athens" 17191 msgstr "Атина" 17192 17193 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17194 #, kde-format 17195 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17196 msgid "Piraeus" 17197 msgstr "Пирея" 17198 17199 #: greece_prefectures.kgm:214 17200 #, fuzzy, kde-format 17201 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17202 msgid "West Attica" 17203 msgstr "Западна Австралия" 17204 17205 #: greece_prefectures.kgm:215 17206 #, fuzzy, kde-format 17207 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17208 msgid "Elefsina" 17209 msgstr "Месина" 17210 17211 #: greece_prefectures.kgm:219 17212 #, fuzzy, kde-format 17213 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17214 msgid "East Attica" 17215 msgstr "Източен Азербайджан" 17216 17217 #: greece_prefectures.kgm:220 17218 #, fuzzy, kde-format 17219 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17220 msgid "Pallini" 17221 msgstr "Талин" 17222 17223 #: greece_prefectures.kgm:224 17224 #, kde-format 17225 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17226 msgid "Arcadia" 17227 msgstr "" 17228 17229 #: greece_prefectures.kgm:225 17230 #, kde-format 17231 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17232 msgid "Tripoli" 17233 msgstr "Триполи" 17234 17235 #: greece_prefectures.kgm:229 17236 #, fuzzy, kde-format 17237 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17238 msgid "Argolis" 17239 msgstr "Анаполис" 17240 17241 #: greece_prefectures.kgm:230 17242 #, kde-format 17243 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17244 msgid "Nauplie" 17245 msgstr "" 17246 17247 #: greece_prefectures.kgm:234 17248 #, fuzzy, kde-format 17249 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17250 msgid "Corinthia" 17251 msgstr "Каринтия" 17252 17253 #: greece_prefectures.kgm:235 17254 #, fuzzy, kde-format 17255 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17256 msgid "Corinthe" 17257 msgstr "Каринтия" 17258 17259 #: greece_prefectures.kgm:239 17260 #, kde-format 17261 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17262 msgid "Laconia" 17263 msgstr "Лакония" 17264 17265 #: greece_prefectures.kgm:240 17266 #, kde-format 17267 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17268 msgid "Sparte" 17269 msgstr "" 17270 17271 #: greece_prefectures.kgm:244 17272 #, fuzzy, kde-format 17273 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17274 msgid "Messinia" 17275 msgstr "Месина" 17276 17277 #: greece_prefectures.kgm:245 17278 #, kde-format 17279 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17280 msgid "Kalamata" 17281 msgstr "Каламата" 17282 17283 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17284 #, kde-format 17285 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17286 msgid "Chios" 17287 msgstr "" 17288 17289 #: greece_prefectures.kgm:254 17290 #, kde-format 17291 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17292 msgid "Lesbos" 17293 msgstr "Лесбос" 17294 17295 #: greece_prefectures.kgm:255 17296 #, kde-format 17297 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17298 msgid "Mytilene" 17299 msgstr "" 17300 17301 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17302 #, kde-format 17303 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17304 msgid "Samos" 17305 msgstr "Самос" 17306 17307 #: greece_prefectures.kgm:264 17308 #, kde-format 17309 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17310 msgid "Cyclades" 17311 msgstr "" 17312 17313 #: greece_prefectures.kgm:265 17314 #, fuzzy, kde-format 17315 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17316 msgid "Ermoupoli" 17317 msgstr "Триполи" 17318 17319 #: greece_prefectures.kgm:269 17320 #, kde-format 17321 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17322 msgid "Dodecanese" 17323 msgstr "" 17324 17325 #: greece_prefectures.kgm:270 17326 #, kde-format 17327 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17328 msgid "Rhodes" 17329 msgstr "Родос" 17330 17331 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17332 #, fuzzy, kde-format 17333 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17334 msgid "Chania" 17335 msgstr "Катания" 17336 17337 #: greece_prefectures.kgm:279 17338 #, kde-format 17339 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17340 msgid "Heraklion" 17341 msgstr "" 17342 17343 #: greece_prefectures.kgm:280 17344 #, kde-format 17345 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17346 msgid "Iraklio" 17347 msgstr "" 17348 17349 #: greece_prefectures.kgm:284 17350 #, fuzzy, kde-format 17351 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17352 msgid "Lasithi" 17353 msgstr "Вашингтон" 17354 17355 #: greece_prefectures.kgm:285 17356 #, kde-format 17357 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17358 msgid "Nikolaos" 17359 msgstr "Николаос" 17360 17361 #: greece_prefectures.kgm:289 17362 #, kde-format 17363 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17364 msgid "Rethymnon" 17365 msgstr "" 17366 17367 #: greece_prefectures.kgm:290 17368 #, kde-format 17369 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17370 msgid "Rethymno" 17371 msgstr "" 17372 17373 #: greece_prefectures.kgm:294 17374 #, kde-format 17375 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17376 msgid "Mont Athos autonomous region" 17377 msgstr "" 17378 17379 #: greece_prefectures.kgm:295 17380 #, kde-format 17381 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17382 msgid "Karyes" 17383 msgstr "" 17384 17385 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17386 #, kde-format 17387 msgctxt "guatemala.kgm" 17388 msgid "Guatemala" 17389 msgstr "Гватемала" 17390 17391 #: guatemala.kgm:6 17392 #, fuzzy, kde-format 17393 msgctxt "guatemala.kgm" 17394 msgid "Departments" 17395 msgstr "Департаменти" 17396 17397 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17398 #, kde-format 17399 msgctxt "guatemala.kgm" 17400 msgid "Frontier" 17401 msgstr "Граница" 17402 17403 #: guatemala.kgm:19 17404 #, kde-format 17405 msgctxt "guatemala.kgm" 17406 msgid "Water" 17407 msgstr "Вода" 17408 17409 #: guatemala.kgm:24 17410 #, kde-format 17411 msgctxt "guatemala.kgm" 17412 msgid "Not Guatemala" 17413 msgstr "Извън Гватемала" 17414 17415 #: guatemala.kgm:29 17416 #, fuzzy, kde-format 17417 msgctxt "guatemala.kgm" 17418 msgid "Alta Verapaz" 17419 msgstr "Алтайски край" 17420 17421 #: guatemala.kgm:30 17422 #, kde-format 17423 msgctxt "guatemala.kgm" 17424 msgid "Cobán" 17425 msgstr "" 17426 17427 #: guatemala.kgm:34 17428 #, kde-format 17429 msgctxt "guatemala.kgm" 17430 msgid "Baja Verapaz" 17431 msgstr "" 17432 17433 #: guatemala.kgm:35 17434 #, fuzzy, kde-format 17435 msgctxt "guatemala.kgm" 17436 msgid "Salamá" 17437 msgstr "Саламанка" 17438 17439 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17440 #, fuzzy, kde-format 17441 msgctxt "guatemala.kgm" 17442 msgid "Chimaltenango" 17443 msgstr "Чиманимани" 17444 17445 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17446 #, kde-format 17447 msgctxt "guatemala.kgm" 17448 msgid "Chiquimula" 17449 msgstr "" 17450 17451 #: guatemala.kgm:49 17452 #, kde-format 17453 msgctxt "guatemala.kgm" 17454 msgid "Petén" 17455 msgstr "" 17456 17457 #: guatemala.kgm:50 17458 #, kde-format 17459 msgctxt "guatemala.kgm" 17460 msgid "Flores" 17461 msgstr "Флорес" 17462 17463 #: guatemala.kgm:54 17464 #, kde-format 17465 msgctxt "guatemala.kgm" 17466 msgid "El Progreso" 17467 msgstr "" 17468 17469 #: guatemala.kgm:55 17470 #, kde-format 17471 msgctxt "guatemala.kgm" 17472 msgid "Guastatoya" 17473 msgstr "" 17474 17475 #: guatemala.kgm:59 17476 #, kde-format 17477 msgctxt "guatemala.kgm" 17478 msgid "El Quiché" 17479 msgstr "" 17480 17481 #: guatemala.kgm:60 17482 #, fuzzy, kde-format 17483 msgctxt "guatemala.kgm" 17484 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17485 msgstr "Санта Круз де Тенерифе" 17486 17487 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17488 #, kde-format 17489 msgctxt "guatemala.kgm" 17490 msgid "Escuintla" 17491 msgstr "" 17492 17493 #: guatemala.kgm:70 17494 #, fuzzy, kde-format 17495 msgctxt "guatemala.kgm" 17496 msgid "Ciudad Guatemala" 17497 msgstr "Куидад Реал" 17498 17499 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17500 #, fuzzy, kde-format 17501 msgctxt "guatemala.kgm" 17502 msgid "Huehuetenango" 17503 msgstr "Хухутенанго" 17504 17505 #: guatemala.kgm:79 17506 #, kde-format 17507 msgctxt "guatemala.kgm" 17508 msgid "Izabal" 17509 msgstr "" 17510 17511 #: guatemala.kgm:80 17512 #, fuzzy, kde-format 17513 msgctxt "guatemala.kgm" 17514 msgid "Puerto Barrios" 17515 msgstr "Пуерто Бариос" 17516 17517 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17518 #, fuzzy, kde-format 17519 msgctxt "guatemala.kgm" 17520 msgid "Jalapa" 17521 msgstr "Халапа" 17522 17523 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17524 #, kde-format 17525 msgctxt "guatemala.kgm" 17526 msgid "Jutiapa" 17527 msgstr "" 17528 17529 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17530 #, fuzzy, kde-format 17531 msgctxt "guatemala.kgm" 17532 msgid "Quetzaltenango" 17533 msgstr "Хухутенанго" 17534 17535 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17536 #, kde-format 17537 msgctxt "guatemala.kgm" 17538 msgid "Retalhuleu" 17539 msgstr "Реталхулеу" 17540 17541 #: guatemala.kgm:104 17542 #, kde-format 17543 msgctxt "guatemala.kgm" 17544 msgid "Sacatepéquez" 17545 msgstr "" 17546 17547 #: guatemala.kgm:105 17548 #, fuzzy, kde-format 17549 msgctxt "guatemala.kgm" 17550 msgid "Antigua Guatemala" 17551 msgstr "Извън Гватемала" 17552 17553 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17554 #, kde-format 17555 msgctxt "guatemala.kgm" 17556 msgid "San Marcos" 17557 msgstr "Сан Маркос" 17558 17559 #: guatemala.kgm:114 17560 #, kde-format 17561 msgctxt "guatemala.kgm" 17562 msgid "Santa Rosa" 17563 msgstr "Санта Роса" 17564 17565 #: guatemala.kgm:115 17566 #, fuzzy, kde-format 17567 msgctxt "guatemala.kgm" 17568 msgid "Cuilapa" 17569 msgstr "Уила" 17570 17571 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17572 #, kde-format 17573 msgctxt "guatemala.kgm" 17574 msgid "Sololá" 17575 msgstr "" 17576 17577 #: guatemala.kgm:124 17578 #, kde-format 17579 msgctxt "guatemala.kgm" 17580 msgid "Suchitepéquez" 17581 msgstr "" 17582 17583 #: guatemala.kgm:125 17584 #, kde-format 17585 msgctxt "guatemala.kgm" 17586 msgid "Mazatenango" 17587 msgstr "" 17588 17589 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17590 #, kde-format 17591 msgctxt "guatemala.kgm" 17592 msgid "Totonicapán" 17593 msgstr "" 17594 17595 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17596 #, fuzzy, kde-format 17597 msgctxt "guatemala.kgm" 17598 msgid "Zacapa" 17599 msgstr "Макапа" 17600 17601 #: gujarat.kgm:5 17602 #, kde-format 17603 msgctxt "gujarat.kgm" 17604 msgid "Gujarat" 17605 msgstr "Гуджарат" 17606 17607 #: gujarat.kgm:6 17608 #, fuzzy, kde-format 17609 msgctxt "gujarat.kgm" 17610 msgid "District" 17611 msgstr "Столица на държава" 17612 17613 #: gujarat.kgm:9 17614 #, fuzzy, kde-format 17615 msgctxt "gujarat.kgm" 17616 msgid "Not Gujarat" 17617 msgstr "Извън България" 17618 17619 #: gujarat.kgm:14 17620 #, kde-format 17621 msgctxt "gujarat.kgm" 17622 msgid "Frontier" 17623 msgstr "Граница" 17624 17625 #: gujarat.kgm:19 17626 #, kde-format 17627 msgctxt "gujarat.kgm" 17628 msgid "Kutch / Kachchh" 17629 msgstr "" 17630 17631 #: gujarat.kgm:20 17632 #, kde-format 17633 msgctxt "gujarat.kgm" 17634 msgid "Bhuj" 17635 msgstr "" 17636 17637 #: gujarat.kgm:24 17638 #, fuzzy, kde-format 17639 msgctxt "gujarat.kgm" 17640 msgid "Banaskantha" 17641 msgstr "Саскачеуан" 17642 17643 #: gujarat.kgm:25 17644 #, fuzzy, kde-format 17645 msgctxt "gujarat.kgm" 17646 msgid "Palanpur" 17647 msgstr "Палау" 17648 17649 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17650 #, fuzzy, kde-format 17651 msgctxt "gujarat.kgm" 17652 msgid "Patan" 17653 msgstr "Патра" 17654 17655 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17656 #, fuzzy, kde-format 17657 msgctxt "gujarat.kgm" 17658 msgid "Mehsana" 17659 msgstr "Месина" 17660 17661 #: gujarat.kgm:39 17662 #, fuzzy, kde-format 17663 msgctxt "gujarat.kgm" 17664 msgid "Sabarkantha" 17665 msgstr "Мараняо" 17666 17667 #: gujarat.kgm:40 17668 #, fuzzy, kde-format 17669 msgctxt "gujarat.kgm" 17670 msgid "Himmatnagar" 17671 msgstr "Сингапур" 17672 17673 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17674 #, fuzzy, kde-format 17675 msgctxt "gujarat.kgm" 17676 msgid "Gandhinagar" 17677 msgstr "Кандахар" 17678 17679 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17680 #, fuzzy, kde-format 17681 msgctxt "gujarat.kgm" 17682 msgid "Surendranagar" 17683 msgstr "Сингапур" 17684 17685 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17686 #, kde-format 17687 msgctxt "gujarat.kgm" 17688 msgid "Ahmedabad" 17689 msgstr "Ахмедабат" 17690 17691 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17692 #, fuzzy, kde-format 17693 msgctxt "gujarat.kgm" 17694 msgid "Kheda" 17695 msgstr "Кедах" 17696 17697 #: gujarat.kgm:64 17698 #, kde-format 17699 msgctxt "gujarat.kgm" 17700 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17701 msgstr "" 17702 17703 #: gujarat.kgm:65 17704 #, fuzzy, kde-format 17705 msgctxt "gujarat.kgm" 17706 msgid "Godhra" 17707 msgstr "Джорджтаун" 17708 17709 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17710 #, kde-format 17711 msgctxt "gujarat.kgm" 17712 msgid "Dahod" 17713 msgstr "" 17714 17715 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17716 #, fuzzy, kde-format 17717 msgctxt "gujarat.kgm" 17718 msgid "Jamnagar" 17719 msgstr "Кангар" 17720 17721 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17722 #, kde-format 17723 msgctxt "gujarat.kgm" 17724 msgid "Rajkot" 17725 msgstr "" 17726 17727 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17728 #, fuzzy, kde-format 17729 msgctxt "gujarat.kgm" 17730 msgid "Junagadh" 17731 msgstr "Кангар" 17732 17733 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17734 #, fuzzy, kde-format 17735 msgctxt "gujarat.kgm" 17736 msgid "Amreli" 17737 msgstr "Аомори" 17738 17739 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17740 #, fuzzy, kde-format 17741 msgctxt "gujarat.kgm" 17742 msgid "Bhavnagar" 17743 msgstr "Бангалор" 17744 17745 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17746 #, fuzzy, kde-format 17747 msgctxt "gujarat.kgm" 17748 msgid "Anand" 17749 msgstr "Анадир" 17750 17751 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17752 #, fuzzy, kde-format 17753 msgctxt "gujarat.kgm" 17754 msgid "Vadodara" 17755 msgstr "Ванадзор" 17756 17757 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17758 #, kde-format 17759 msgctxt "gujarat.kgm" 17760 msgid "Bharuch" 17761 msgstr "" 17762 17763 #: gujarat.kgm:114 17764 #, fuzzy, kde-format 17765 msgctxt "gujarat.kgm" 17766 msgid "Narmada" 17767 msgstr "Нара" 17768 17769 #: gujarat.kgm:115 17770 #, kde-format 17771 msgctxt "gujarat.kgm" 17772 msgid "Rajpipla" 17773 msgstr "" 17774 17775 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17776 #, fuzzy, kde-format 17777 msgctxt "gujarat.kgm" 17778 msgid "Surat" 17779 msgstr "Саратов" 17780 17781 #: gujarat.kgm:124 17782 #, fuzzy, kde-format 17783 msgctxt "gujarat.kgm" 17784 msgid "Tapi" 17785 msgstr "Тайпе" 17786 17787 #: gujarat.kgm:125 17788 #, fuzzy, kde-format 17789 msgctxt "gujarat.kgm" 17790 msgid "Vyara" 17791 msgstr "Варна" 17792 17793 #: gujarat.kgm:129 17794 #, kde-format 17795 msgctxt "gujarat.kgm" 17796 msgid "The Dangs / Dang" 17797 msgstr "" 17798 17799 #: gujarat.kgm:130 17800 #, fuzzy, kde-format 17801 msgctxt "gujarat.kgm" 17802 msgid "Ahwa" 17803 msgstr "Асуан" 17804 17805 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17806 #, fuzzy, kde-format 17807 msgctxt "gujarat.kgm" 17808 msgid "Navsari" 17809 msgstr "Бавария" 17810 17811 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17812 #, fuzzy, kde-format 17813 msgctxt "gujarat.kgm" 17814 msgid "Valsad" 17815 msgstr "Халмщад" 17816 17817 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17818 #, fuzzy, kde-format 17819 msgctxt "gujarat.kgm" 17820 msgid "Porbandar" 17821 msgstr "Портланд" 17822 17823 #: guyana.kgm:5 17824 #, kde-format 17825 msgctxt "guyana.kgm" 17826 msgid "Guyana" 17827 msgstr "Гаяна" 17828 17829 #: guyana.kgm:6 17830 #, fuzzy, kde-format 17831 msgctxt "guyana.kgm" 17832 msgid "Provinces" 17833 msgstr "Провинции" 17834 17835 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17836 #, kde-format 17837 msgctxt "guyana.kgm" 17838 msgid "Frontier" 17839 msgstr "Граница" 17840 17841 #: guyana.kgm:19 17842 #, kde-format 17843 msgctxt "guyana.kgm" 17844 msgid "Water" 17845 msgstr "Вода" 17846 17847 #: guyana.kgm:24 17848 #, kde-format 17849 msgctxt "guyana.kgm" 17850 msgid "Not Guyana" 17851 msgstr "Извън Гаяна" 17852 17853 #: guyana.kgm:29 17854 #, kde-format 17855 msgctxt "guyana.kgm" 17856 msgid "Barima-Waini" 17857 msgstr "" 17858 17859 #: guyana.kgm:30 17860 #, kde-format 17861 msgctxt "guyana.kgm" 17862 msgid "Mabaruma" 17863 msgstr "" 17864 17865 #: guyana.kgm:34 17866 #, kde-format 17867 msgctxt "guyana.kgm" 17868 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17869 msgstr "" 17870 17871 #: guyana.kgm:35 17872 #, fuzzy, kde-format 17873 msgctxt "guyana.kgm" 17874 msgid "Anna Regina" 17875 msgstr "Реджайна" 17876 17877 #: guyana.kgm:39 17878 #, kde-format 17879 msgctxt "guyana.kgm" 17880 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17881 msgstr "" 17882 17883 #: guyana.kgm:40 17884 #, kde-format 17885 msgctxt "guyana.kgm" 17886 msgid "Vreed en Hoop" 17887 msgstr "" 17888 17889 #: guyana.kgm:44 17890 #, kde-format 17891 msgctxt "guyana.kgm" 17892 msgid "Demerara-Mahaica" 17893 msgstr "" 17894 17895 #: guyana.kgm:45 17896 #, fuzzy, kde-format 17897 msgctxt "guyana.kgm" 17898 msgid "Paradise" 17899 msgstr "Перъдайз" 17900 17901 #: guyana.kgm:49 17902 #, kde-format 17903 msgctxt "guyana.kgm" 17904 msgid "Mahaica-Berbice" 17905 msgstr "" 17906 17907 #: guyana.kgm:50 17908 #, fuzzy, kde-format 17909 msgctxt "guyana.kgm" 17910 msgid "Fort Wellington" 17911 msgstr "Велингтон" 17912 17913 #: guyana.kgm:54 17914 #, kde-format 17915 msgctxt "guyana.kgm" 17916 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17917 msgstr "" 17918 17919 #: guyana.kgm:55 17920 #, fuzzy, kde-format 17921 msgctxt "guyana.kgm" 17922 msgid "Linden" 17923 msgstr "Виентнян" 17924 17925 #: guyana.kgm:59 17926 #, kde-format 17927 msgctxt "guyana.kgm" 17928 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17929 msgstr "" 17930 17931 #: guyana.kgm:60 17932 #, fuzzy, kde-format 17933 msgctxt "guyana.kgm" 17934 msgid "Bartica" 17935 msgstr "Антарктика" 17936 17937 #: guyana.kgm:64 17938 #, kde-format 17939 msgctxt "guyana.kgm" 17940 msgid "Potaro-Siparuni" 17941 msgstr "" 17942 17943 #: guyana.kgm:65 17944 #, kde-format 17945 msgctxt "guyana.kgm" 17946 msgid "Mahdia" 17947 msgstr "" 17948 17949 #: guyana.kgm:69 17950 #, kde-format 17951 msgctxt "guyana.kgm" 17952 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17953 msgstr "" 17954 17955 #: guyana.kgm:70 17956 #, kde-format 17957 msgctxt "guyana.kgm" 17958 msgid "Lethem" 17959 msgstr "" 17960 17961 #: guyana.kgm:74 17962 #, kde-format 17963 msgctxt "guyana.kgm" 17964 msgid "East Berbice-Corentyne" 17965 msgstr "" 17966 17967 #: guyana.kgm:75 17968 #, fuzzy, kde-format 17969 msgctxt "guyana.kgm" 17970 msgid "New Amsterdam" 17971 msgstr "Амстердам" 17972 17973 #: haiti.kgm:5 17974 #, kde-format 17975 msgctxt "haiti.kgm" 17976 msgid "Haiti" 17977 msgstr "Хаити" 17978 17979 #: haiti.kgm:6 17980 #, fuzzy, kde-format 17981 msgctxt "haiti.kgm" 17982 msgid "Departments" 17983 msgstr "Департаменти" 17984 17985 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 17986 #, kde-format 17987 msgctxt "haiti.kgm" 17988 msgid "Frontier" 17989 msgstr "Граница" 17990 17991 #: haiti.kgm:19 17992 #, kde-format 17993 msgctxt "haiti.kgm" 17994 msgid "Water" 17995 msgstr "Вода" 17996 17997 #: haiti.kgm:24 17998 #, kde-format 17999 msgctxt "haiti.kgm" 18000 msgid "Not Haiti" 18001 msgstr "Извън Хаити" 18002 18003 #: haiti.kgm:29 18004 #, kde-format 18005 msgctxt "haiti.kgm" 18006 msgid "Artibonite" 18007 msgstr "" 18008 18009 #: haiti.kgm:30 18010 #, kde-format 18011 msgctxt "haiti.kgm" 18012 msgid "Les Gonaïves" 18013 msgstr "" 18014 18015 #: haiti.kgm:34 18016 #, fuzzy, kde-format 18017 msgctxt "haiti.kgm" 18018 msgid "Centre" 18019 msgstr "Централен" 18020 18021 #: haiti.kgm:35 18022 #, fuzzy, kde-format 18023 msgctxt "haiti.kgm" 18024 msgid "Hinche" 18025 msgstr "Уинчестър" 18026 18027 #: haiti.kgm:39 18028 #, kde-format 18029 msgctxt "haiti.kgm" 18030 msgid "Grand'Anse" 18031 msgstr "" 18032 18033 #: haiti.kgm:40 18034 #, kde-format 18035 msgctxt "haiti.kgm" 18036 msgid "Jérémie" 18037 msgstr "" 18038 18039 #: haiti.kgm:44 18040 #, kde-format 18041 msgctxt "haiti.kgm" 18042 msgid "Nippes" 18043 msgstr "" 18044 18045 #: haiti.kgm:45 18046 #, fuzzy, kde-format 18047 msgctxt "haiti.kgm" 18048 msgid "Miragoâne" 18049 msgstr "Арагон" 18050 18051 #: haiti.kgm:49 18052 #, kde-format 18053 msgctxt "haiti.kgm" 18054 msgid "Nord" 18055 msgstr "" 18056 18057 #: haiti.kgm:50 18058 #, kde-format 18059 msgctxt "haiti.kgm" 18060 msgid "Cap-Haïtien" 18061 msgstr "" 18062 18063 #: haiti.kgm:54 18064 #, kde-format 18065 msgctxt "haiti.kgm" 18066 msgid "Nord-Est" 18067 msgstr "" 18068 18069 #: haiti.kgm:55 18070 #, kde-format 18071 msgctxt "haiti.kgm" 18072 msgid "Fort-Liberté" 18073 msgstr "" 18074 18075 #: haiti.kgm:59 18076 #, fuzzy, kde-format 18077 msgctxt "haiti.kgm" 18078 msgid "Nord-Ouest" 18079 msgstr "Въпрос" 18080 18081 #: haiti.kgm:60 18082 #, fuzzy, kde-format 18083 msgctxt "haiti.kgm" 18084 msgid "Port-de-Paix" 18085 msgstr "Порт-о-Пренс" 18086 18087 #: haiti.kgm:64 18088 #, fuzzy, kde-format 18089 msgctxt "haiti.kgm" 18090 msgid "Ouest" 18091 msgstr "Въпрос" 18092 18093 #: haiti.kgm:65 18094 #, kde-format 18095 msgctxt "haiti.kgm" 18096 msgid "Port-au-Prince" 18097 msgstr "Порт-о-Пренс" 18098 18099 #: haiti.kgm:69 18100 #, fuzzy, kde-format 18101 msgctxt "haiti.kgm" 18102 msgid "Sud" 18103 msgstr "Судан" 18104 18105 #: haiti.kgm:70 18106 #, kde-format 18107 msgctxt "haiti.kgm" 18108 msgid "Les Cayes" 18109 msgstr "" 18110 18111 #: haiti.kgm:74 18112 #, kde-format 18113 msgctxt "haiti.kgm" 18114 msgid "Sud-Est" 18115 msgstr "" 18116 18117 #: haiti.kgm:75 18118 #, kde-format 18119 msgctxt "haiti.kgm" 18120 msgid "Jacmel" 18121 msgstr "" 18122 18123 #: haryana.kgm:5 18124 #, fuzzy, kde-format 18125 msgctxt "haryana.kgm" 18126 msgid "Haryana" 18127 msgstr "Парана" 18128 18129 #: haryana.kgm:6 18130 #, fuzzy, kde-format 18131 msgctxt "haryana.kgm" 18132 msgid "District" 18133 msgstr "Столица на държава" 18134 18135 #: haryana.kgm:9 18136 #, fuzzy, kde-format 18137 msgctxt "haryana.kgm" 18138 msgid "Not Haryana" 18139 msgstr "Извън Мианмар" 18140 18141 #: haryana.kgm:14 18142 #, kde-format 18143 msgctxt "haryana.kgm" 18144 msgid "Frontier" 18145 msgstr "Граница" 18146 18147 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18148 #, fuzzy, kde-format 18149 msgctxt "haryana.kgm" 18150 msgid "Chandigarh" 18151 msgstr "Чинандега" 18152 18153 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18154 #, fuzzy, kde-format 18155 msgctxt "haryana.kgm" 18156 msgid "Panchkula" 18157 msgstr "Пачука" 18158 18159 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18160 #, fuzzy, kde-format 18161 msgctxt "haryana.kgm" 18162 msgid "Ambala" 18163 msgstr "Амапа" 18164 18165 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18166 #, fuzzy, kde-format 18167 msgctxt "haryana.kgm" 18168 msgid "Yamuna Nagar" 18169 msgstr "Саманган" 18170 18171 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18172 #, fuzzy, kde-format 18173 msgctxt "haryana.kgm" 18174 msgid "Kurukshetra" 18175 msgstr "Кокшетау" 18176 18177 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18178 #, fuzzy, kde-format 18179 msgctxt "haryana.kgm" 18180 msgid "Karnal" 18181 msgstr "Кербала" 18182 18183 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18184 #, fuzzy, kde-format 18185 msgctxt "haryana.kgm" 18186 msgid "Kaithal" 18187 msgstr "Натал" 18188 18189 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18190 #, fuzzy, kde-format 18191 msgctxt "haryana.kgm" 18192 msgid "Jind" 18193 msgstr "Дзилин" 18194 18195 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18196 #, fuzzy, kde-format 18197 msgctxt "haryana.kgm" 18198 msgid "Panipat" 18199 msgstr "Прая" 18200 18201 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18202 #, fuzzy, kde-format 18203 msgctxt "haryana.kgm" 18204 msgid "Sonipat" 18205 msgstr "София" 18206 18207 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18208 #, fuzzy, kde-format 18209 msgctxt "haryana.kgm" 18210 msgid "Faridabad" 18211 msgstr "Файзабад" 18212 18213 #: haryana.kgm:74 18214 #, fuzzy, kde-format 18215 msgctxt "haryana.kgm" 18216 msgid "Mewat" 18217 msgstr "Мийт" 18218 18219 #: haryana.kgm:75 18220 #, kde-format 18221 msgctxt "haryana.kgm" 18222 msgid "Nuh" 18223 msgstr "" 18224 18225 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18226 #, fuzzy, kde-format 18227 msgctxt "haryana.kgm" 18228 msgid "Gurgaon" 18229 msgstr "Джорджтаун" 18230 18231 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18232 #, kde-format 18233 msgctxt "haryana.kgm" 18234 msgid "Rewari" 18235 msgstr "" 18236 18237 #: haryana.kgm:89 18238 #, fuzzy, kde-format 18239 msgctxt "haryana.kgm" 18240 msgid "Mahendragarh" 18241 msgstr "Мадагаскар" 18242 18243 #: haryana.kgm:90 18244 #, fuzzy, kde-format 18245 msgctxt "haryana.kgm" 18246 msgid "Narnaul" 18247 msgstr "Барнаул" 18248 18249 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18250 #, kde-format 18251 msgctxt "haryana.kgm" 18252 msgid "Jhajjar" 18253 msgstr "" 18254 18255 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18256 #, fuzzy, kde-format 18257 msgctxt "haryana.kgm" 18258 msgid "Bhiwani" 18259 msgstr "Баия" 18260 18261 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18262 #, fuzzy, kde-format 18263 msgctxt "haryana.kgm" 18264 msgid "Rohtak" 18265 msgstr "Котайк" 18266 18267 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18268 #, fuzzy, kde-format 18269 msgctxt "haryana.kgm" 18270 msgid "Hisar" 18271 msgstr "Пиза" 18272 18273 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18274 #, fuzzy, kde-format 18275 msgctxt "haryana.kgm" 18276 msgid "Sirsa" 18277 msgstr "Ширак" 18278 18279 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18280 #, fuzzy, kde-format 18281 msgctxt "haryana.kgm" 18282 msgid "Fatehabad" 18283 msgstr "Файзабад" 18284 18285 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18286 #, fuzzy, kde-format 18287 msgctxt "haryana.kgm" 18288 msgid "Palwal" 18289 msgstr "Палау" 18290 18291 #: himachal_pradesh.kgm:5 18292 #, fuzzy, kde-format 18293 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18294 msgid "Himachal Pradesh" 18295 msgstr "Аруначал Прадеш" 18296 18297 #: himachal_pradesh.kgm:6 18298 #, fuzzy, kde-format 18299 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18300 msgid "District" 18301 msgstr "Столица на държава" 18302 18303 #: himachal_pradesh.kgm:9 18304 #, kde-format 18305 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18306 msgid "Water" 18307 msgstr "Вода" 18308 18309 #: himachal_pradesh.kgm:14 18310 #, kde-format 18311 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18312 msgid "Border" 18313 msgstr "Граница" 18314 18315 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18316 #, fuzzy, kde-format 18317 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18318 msgid "Chamba" 18319 msgstr "Кочабамба" 18320 18321 #: himachal_pradesh.kgm:24 18322 #, fuzzy, kde-format 18323 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18324 msgid "Kangra" 18325 msgstr "Северна Каролина" 18326 18327 #: himachal_pradesh.kgm:25 18328 #, fuzzy, kde-format 18329 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18330 msgid "Dharamsala" 18331 msgstr "Северна Каролина" 18332 18333 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18334 #, fuzzy, kde-format 18335 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18336 msgid "Una" 18337 msgstr "Уганда" 18338 18339 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18340 #, kde-format 18341 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18342 msgid "Hamirpur" 18343 msgstr "" 18344 18345 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18346 #, fuzzy, kde-format 18347 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18348 msgid "Bilaspur" 18349 msgstr "Биласпур" 18350 18351 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18352 #, fuzzy, kde-format 18353 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18354 msgid "Solan" 18355 msgstr "Смолян" 18356 18357 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18358 #, fuzzy, kde-format 18359 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18360 msgid "Shimla" 18361 msgstr "Сакраменто" 18362 18363 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18364 #, fuzzy, kde-format 18365 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18366 msgid "Mandi" 18367 msgstr "Мавритания" 18368 18369 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18370 #, kde-format 18371 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18372 msgid "Kullu" 18373 msgstr "" 18374 18375 #: himachal_pradesh.kgm:64 18376 #, kde-format 18377 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18378 msgid "Lahaul and Spiti" 18379 msgstr "" 18380 18381 #: himachal_pradesh.kgm:65 18382 #, fuzzy, kde-format 18383 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18384 msgid "Kyelang" 18385 msgstr "Сакраменто" 18386 18387 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18388 #, fuzzy, kde-format 18389 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18390 msgid "Sirmaur" 18391 msgstr "Сан Марино" 18392 18393 #: himachal_pradesh.kgm:74 18394 #, fuzzy, kde-format 18395 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18396 msgid "Kinnaur" 18397 msgstr "Виена" 18398 18399 #: himachal_pradesh.kgm:75 18400 #, kde-format 18401 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18402 msgid "Reckong Peo" 18403 msgstr "" 18404 18405 #: honduras.kgm:5 18406 #, kde-format 18407 msgctxt "honduras.kgm" 18408 msgid "Honduras" 18409 msgstr "Хондурас" 18410 18411 #: honduras.kgm:6 18412 #, fuzzy, kde-format 18413 msgctxt "honduras.kgm" 18414 msgid "Departments" 18415 msgstr "Департаменти" 18416 18417 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18418 #, kde-format 18419 msgctxt "honduras.kgm" 18420 msgid "Frontier" 18421 msgstr "Граница" 18422 18423 #: honduras.kgm:19 18424 #, kde-format 18425 msgctxt "honduras.kgm" 18426 msgid "Water" 18427 msgstr "Вода" 18428 18429 #: honduras.kgm:24 18430 #, kde-format 18431 msgctxt "honduras.kgm" 18432 msgid "Not Honduras" 18433 msgstr "Извън Хондурас" 18434 18435 #: honduras.kgm:29 18436 #, kde-format 18437 msgctxt "honduras.kgm" 18438 msgid "Atlántida" 18439 msgstr "" 18440 18441 #: honduras.kgm:30 18442 #, fuzzy, kde-format 18443 msgctxt "honduras.kgm" 18444 msgid "La Ceiba" 18445 msgstr "Ла Сеиба" 18446 18447 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18448 #, kde-format 18449 msgctxt "honduras.kgm" 18450 msgid "Choluteca" 18451 msgstr "" 18452 18453 #: honduras.kgm:39 18454 #, kde-format 18455 msgctxt "honduras.kgm" 18456 msgid "Colón" 18457 msgstr "" 18458 18459 #: honduras.kgm:40 18460 #, fuzzy, kde-format 18461 msgctxt "honduras.kgm" 18462 msgid "Trujillo" 18463 msgstr "Трухило" 18464 18465 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18466 #, fuzzy, kde-format 18467 msgctxt "honduras.kgm" 18468 msgid "Comayagua" 18469 msgstr "Комайагуа" 18470 18471 #: honduras.kgm:49 18472 #, kde-format 18473 msgctxt "honduras.kgm" 18474 msgid "Copán" 18475 msgstr "" 18476 18477 #: honduras.kgm:50 18478 #, kde-format 18479 msgctxt "honduras.kgm" 18480 msgid "Santa Rosa de Copán" 18481 msgstr "Санта Роса де Копан" 18482 18483 #: honduras.kgm:54 18484 #, kde-format 18485 msgctxt "honduras.kgm" 18486 msgid "Cortés" 18487 msgstr "" 18488 18489 #: honduras.kgm:55 18490 #, kde-format 18491 msgctxt "honduras.kgm" 18492 msgid "San Pedro Sula" 18493 msgstr "Сан Педро Сула" 18494 18495 #: honduras.kgm:59 18496 #, fuzzy, kde-format 18497 msgctxt "honduras.kgm" 18498 msgid "El Paraíso" 18499 msgstr "Валпараисо" 18500 18501 #: honduras.kgm:60 18502 #, fuzzy, kde-format 18503 msgctxt "honduras.kgm" 18504 msgid "Yuscarán" 18505 msgstr "Тоскана" 18506 18507 #: honduras.kgm:64 18508 #, fuzzy, kde-format 18509 msgctxt "honduras.kgm" 18510 msgid "Francisco Morazán" 18511 msgstr "Флансистаун" 18512 18513 #: honduras.kgm:65 18514 #, kde-format 18515 msgctxt "honduras.kgm" 18516 msgid "Tegucigalpa" 18517 msgstr "Тегусигалпа" 18518 18519 #: honduras.kgm:69 18520 #, kde-format 18521 msgctxt "honduras.kgm" 18522 msgid "Gracias a Dios" 18523 msgstr "" 18524 18525 #: honduras.kgm:70 18526 #, kde-format 18527 msgctxt "honduras.kgm" 18528 msgid "Puerto Lempira" 18529 msgstr "Пуерто Лемпира" 18530 18531 #: honduras.kgm:74 18532 #, kde-format 18533 msgctxt "honduras.kgm" 18534 msgid "Intibucá" 18535 msgstr "" 18536 18537 #: honduras.kgm:75 18538 #, kde-format 18539 msgctxt "honduras.kgm" 18540 msgid "La Esperanza" 18541 msgstr "Ла Есперанца" 18542 18543 #: honduras.kgm:79 18544 #, kde-format 18545 msgctxt "honduras.kgm" 18546 msgid "Islas de la Bahía" 18547 msgstr "" 18548 18549 #: honduras.kgm:80 18550 #, fuzzy, kde-format 18551 msgctxt "honduras.kgm" 18552 msgid "Roatán" 18553 msgstr "Роатан" 18554 18555 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18556 #, kde-format 18557 msgctxt "honduras.kgm" 18558 msgid "La Paz" 18559 msgstr "Ла Пас" 18560 18561 #: honduras.kgm:89 18562 #, kde-format 18563 msgctxt "honduras.kgm" 18564 msgid "Lempira" 18565 msgstr "Лемпира" 18566 18567 #: honduras.kgm:90 18568 #, kde-format 18569 msgctxt "honduras.kgm" 18570 msgid "Gracias" 18571 msgstr "" 18572 18573 #: honduras.kgm:94 18574 #, kde-format 18575 msgctxt "honduras.kgm" 18576 msgid "Ocotepeque" 18577 msgstr "" 18578 18579 #: honduras.kgm:95 18580 #, kde-format 18581 msgctxt "honduras.kgm" 18582 msgid "Nueva Octopeque" 18583 msgstr "" 18584 18585 #: honduras.kgm:99 18586 #, kde-format 18587 msgctxt "honduras.kgm" 18588 msgid "Olancho" 18589 msgstr "" 18590 18591 #: honduras.kgm:100 18592 #, fuzzy, kde-format 18593 msgctxt "honduras.kgm" 18594 msgid "Juticalpa" 18595 msgstr "Хуигалпа" 18596 18597 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18598 #, kde-format 18599 msgctxt "honduras.kgm" 18600 msgid "Santa Bárbara" 18601 msgstr "Санта Барбара" 18602 18603 #: honduras.kgm:109 18604 #, fuzzy, kde-format 18605 msgctxt "honduras.kgm" 18606 msgid "Valle" 18607 msgstr "Вали" 18608 18609 #: honduras.kgm:110 18610 #, fuzzy, kde-format 18611 msgctxt "honduras.kgm" 18612 msgid "Nacaome" 18613 msgstr "Макао" 18614 18615 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18616 #, fuzzy, kde-format 18617 msgctxt "honduras.kgm" 18618 msgid "Yoro" 18619 msgstr "Йоро" 18620 18621 #: hungary.kgm:5 18622 #, fuzzy, kde-format 18623 msgctxt "hungary.kgm" 18624 msgid "Hungary (Counties)" 18625 msgstr "Великобритания (графства)" 18626 18627 #: hungary.kgm:6 18628 #, fuzzy, kde-format 18629 msgctxt "hungary.kgm" 18630 msgid "Counties" 18631 msgstr "Монпелие" 18632 18633 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18634 #, kde-format 18635 msgctxt "hungary.kgm" 18636 msgid "Frontier" 18637 msgstr "Граница" 18638 18639 #: hungary.kgm:19 18640 #, kde-format 18641 msgctxt "hungary.kgm" 18642 msgid "Not Hungary" 18643 msgstr "Извън Унгария" 18644 18645 #: hungary.kgm:24 18646 #, kde-format 18647 msgctxt "hungary.kgm" 18648 msgid "Bács-Kiskun" 18649 msgstr "" 18650 18651 #: hungary.kgm:25 18652 #, fuzzy, kde-format 18653 msgctxt "hungary.kgm" 18654 msgid "Kecskemét" 18655 msgstr "Кечкемет" 18656 18657 #: hungary.kgm:29 18658 #, fuzzy, kde-format 18659 msgctxt "hungary.kgm" 18660 msgid "Baranya" 18661 msgstr "Барахона" 18662 18663 #: hungary.kgm:30 18664 #, kde-format 18665 msgctxt "hungary.kgm" 18666 msgid "Pécs" 18667 msgstr "Печ" 18668 18669 #: hungary.kgm:34 18670 #, kde-format 18671 msgctxt "hungary.kgm" 18672 msgid "Békés" 18673 msgstr "" 18674 18675 #: hungary.kgm:35 18676 #, kde-format 18677 msgctxt "hungary.kgm" 18678 msgid "Békéscsaba" 18679 msgstr "" 18680 18681 #: hungary.kgm:39 18682 #, kde-format 18683 msgctxt "hungary.kgm" 18684 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18685 msgstr "" 18686 18687 #: hungary.kgm:40 18688 #, kde-format 18689 msgctxt "hungary.kgm" 18690 msgid "Miskolc" 18691 msgstr "" 18692 18693 #: hungary.kgm:44 18694 #, kde-format 18695 msgctxt "hungary.kgm" 18696 msgid "Csongrád" 18697 msgstr "" 18698 18699 #: hungary.kgm:45 18700 #, fuzzy, kde-format 18701 msgctxt "hungary.kgm" 18702 msgid "Szeged" 18703 msgstr "Сегед" 18704 18705 #: hungary.kgm:49 18706 #, kde-format 18707 msgctxt "hungary.kgm" 18708 msgid "Fejér" 18709 msgstr "" 18710 18711 #: hungary.kgm:50 18712 #, kde-format 18713 msgctxt "hungary.kgm" 18714 msgid "Székesfehérvár" 18715 msgstr "" 18716 18717 #: hungary.kgm:54 18718 #, kde-format 18719 msgctxt "hungary.kgm" 18720 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18721 msgstr "" 18722 18723 #: hungary.kgm:55 18724 #, kde-format 18725 msgctxt "hungary.kgm" 18726 msgid "Győr" 18727 msgstr "" 18728 18729 #: hungary.kgm:59 18730 #, kde-format 18731 msgctxt "hungary.kgm" 18732 msgid "Hajdú-Bihar" 18733 msgstr "" 18734 18735 #: hungary.kgm:60 18736 #, kde-format 18737 msgctxt "hungary.kgm" 18738 msgid "Debrecen" 18739 msgstr "Дебрецен" 18740 18741 #: hungary.kgm:64 18742 #, kde-format 18743 msgctxt "hungary.kgm" 18744 msgid "Heves" 18745 msgstr "" 18746 18747 #: hungary.kgm:65 18748 #, kde-format 18749 msgctxt "hungary.kgm" 18750 msgid "Eger" 18751 msgstr "" 18752 18753 #: hungary.kgm:69 18754 #, kde-format 18755 msgctxt "hungary.kgm" 18756 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18757 msgstr "" 18758 18759 #: hungary.kgm:70 18760 #, fuzzy, kde-format 18761 msgctxt "hungary.kgm" 18762 msgid "Szolnok" 18763 msgstr "Солнок" 18764 18765 #: hungary.kgm:74 18766 #, kde-format 18767 msgctxt "hungary.kgm" 18768 msgid "Komárom-Esztergom" 18769 msgstr "" 18770 18771 #: hungary.kgm:75 18772 #, kde-format 18773 msgctxt "hungary.kgm" 18774 msgid "Tatabánya" 18775 msgstr "" 18776 18777 #: hungary.kgm:79 18778 #, kde-format 18779 msgctxt "hungary.kgm" 18780 msgid "Nógrád" 18781 msgstr "" 18782 18783 #: hungary.kgm:80 18784 #, kde-format 18785 msgctxt "hungary.kgm" 18786 msgid "Salgótarján" 18787 msgstr "" 18788 18789 #: hungary.kgm:84 18790 #, kde-format 18791 msgctxt "hungary.kgm" 18792 msgid "Pest" 18793 msgstr "" 18794 18795 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18796 #, kde-format 18797 msgctxt "hungary.kgm" 18798 msgid "Budapest" 18799 msgstr "Будапеща" 18800 18801 #: hungary.kgm:89 18802 #, kde-format 18803 msgctxt "hungary.kgm" 18804 msgid "Somogy" 18805 msgstr "" 18806 18807 #: hungary.kgm:90 18808 #, kde-format 18809 msgctxt "hungary.kgm" 18810 msgid "Kaposvár" 18811 msgstr "" 18812 18813 #: hungary.kgm:94 18814 #, kde-format 18815 msgctxt "hungary.kgm" 18816 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18817 msgstr "" 18818 18819 #: hungary.kgm:95 18820 #, kde-format 18821 msgctxt "hungary.kgm" 18822 msgid "Nyíregyháza" 18823 msgstr "" 18824 18825 #: hungary.kgm:99 18826 #, kde-format 18827 msgctxt "hungary.kgm" 18828 msgid "Tolna" 18829 msgstr "" 18830 18831 #: hungary.kgm:100 18832 #, kde-format 18833 msgctxt "hungary.kgm" 18834 msgid "Szekszárd" 18835 msgstr "" 18836 18837 #: hungary.kgm:104 18838 #, fuzzy, kde-format 18839 msgctxt "hungary.kgm" 18840 msgid "Vas" 18841 msgstr "Хас" 18842 18843 #: hungary.kgm:105 18844 #, kde-format 18845 msgctxt "hungary.kgm" 18846 msgid "Szombathely" 18847 msgstr "" 18848 18849 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18850 #, kde-format 18851 msgctxt "hungary.kgm" 18852 msgid "Veszprém" 18853 msgstr "" 18854 18855 #: hungary.kgm:114 18856 #, kde-format 18857 msgctxt "hungary.kgm" 18858 msgid "Zala" 18859 msgstr "" 18860 18861 #: hungary.kgm:115 18862 #, kde-format 18863 msgctxt "hungary.kgm" 18864 msgid "Zalaegerszeg" 18865 msgstr "" 18866 18867 #: hungary_regions.kgm:5 18868 #, kde-format 18869 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18870 msgid "Hungary (Regions)" 18871 msgstr "" 18872 18873 #: hungary_regions.kgm:6 18874 #, kde-format 18875 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18876 msgid "Regions" 18877 msgstr "Области" 18878 18879 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18880 #, kde-format 18881 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18882 msgid "Frontier" 18883 msgstr "Граница" 18884 18885 #: hungary_regions.kgm:19 18886 #, fuzzy, kde-format 18887 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18888 msgid "Not Hungary (Regions)" 18889 msgstr "Извън Унгария" 18890 18891 #: hungary_regions.kgm:24 18892 #, fuzzy, kde-format 18893 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18894 msgid "Western Transdanubia" 18895 msgstr "Западна Австралия" 18896 18897 #: hungary_regions.kgm:25 18898 #, kde-format 18899 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18900 msgid "Győr" 18901 msgstr "" 18902 18903 #: hungary_regions.kgm:29 18904 #, fuzzy, kde-format 18905 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18906 msgid "Southern Transdanubia" 18907 msgstr "Южен Атлантически океан" 18908 18909 #: hungary_regions.kgm:30 18910 #, kde-format 18911 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18912 msgid "Pécs" 18913 msgstr "Печ" 18914 18915 #: hungary_regions.kgm:34 18916 #, fuzzy, kde-format 18917 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18918 msgid "Central Transdanubia" 18919 msgstr "Централна Босна" 18920 18921 #: hungary_regions.kgm:35 18922 #, kde-format 18923 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18924 msgid "Székesfehérvár" 18925 msgstr "" 18926 18927 #: hungary_regions.kgm:39 18928 #, fuzzy, kde-format 18929 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18930 msgid "Central Hungary" 18931 msgstr "Извън Унгария" 18932 18933 #: hungary_regions.kgm:40 18934 #, kde-format 18935 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18936 msgid "Budapest" 18937 msgstr "Будапеща" 18938 18939 #: hungary_regions.kgm:44 18940 #, kde-format 18941 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18942 msgid "Northern Hungary" 18943 msgstr "Северна Унгария" 18944 18945 #: hungary_regions.kgm:45 18946 #, kde-format 18947 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18948 msgid "Miskolc" 18949 msgstr "" 18950 18951 #: hungary_regions.kgm:49 18952 #, fuzzy, kde-format 18953 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18954 msgid "Northern Great Plain" 18955 msgstr "Северен Атлантически океан" 18956 18957 #: hungary_regions.kgm:50 18958 #, kde-format 18959 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18960 msgid "Debrecen" 18961 msgstr "Дебрецен" 18962 18963 #: hungary_regions.kgm:54 18964 #, fuzzy, kde-format 18965 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18966 msgid "Southern Great Plain" 18967 msgstr "Южен Атлантически океан" 18968 18969 #: hungary_regions.kgm:55 18970 #, fuzzy, kde-format 18971 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18972 msgid "Szeged" 18973 msgstr "Сегед" 18974 18975 #: iceland_regions.kgm:5 18976 #, kde-format 18977 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18978 msgid "Iceland (Regions)" 18979 msgstr "" 18980 18981 #: iceland_regions.kgm:6 18982 #, kde-format 18983 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18984 msgid "Regions" 18985 msgstr "Области" 18986 18987 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 18988 #, kde-format 18989 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18990 msgid "Frontier" 18991 msgstr "Граница" 18992 18993 #: iceland_regions.kgm:19 18994 #, kde-format 18995 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18996 msgid "Not Iceland (Regions)" 18997 msgstr "" 18998 18999 #: iceland_regions.kgm:24 19000 #, fuzzy, kde-format 19001 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19002 msgid "East Region" 19003 msgstr "Въпрос" 19004 19005 #: iceland_regions.kgm:25 19006 #, kde-format 19007 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19008 msgid "Egilsstaðir" 19009 msgstr "" 19010 19011 #: iceland_regions.kgm:29 19012 #, kde-format 19013 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19014 msgid "Capital Region" 19015 msgstr "Столичен район" 19016 19017 #: iceland_regions.kgm:30 19018 #, kde-format 19019 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19020 msgid "Reykjavík" 19021 msgstr "Рейкявик" 19022 19023 #: iceland_regions.kgm:34 19024 #, fuzzy, kde-format 19025 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19026 msgid "Northeast Region" 19027 msgstr "Въпрос" 19028 19029 #: iceland_regions.kgm:35 19030 #, fuzzy, kde-format 19031 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19032 msgid "Akureyri" 19033 msgstr "Акурейри" 19034 19035 #: iceland_regions.kgm:39 19036 #, fuzzy, kde-format 19037 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19038 msgid "Northwest Region" 19039 msgstr "Северозападен федерален окръг" 19040 19041 #: iceland_regions.kgm:40 19042 #, kde-format 19043 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19044 msgid "Sauðárkrókur" 19045 msgstr "" 19046 19047 #: iceland_regions.kgm:44 19048 #, fuzzy, kde-format 19049 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19050 msgid "South Region" 19051 msgstr "Южна област" 19052 19053 #: iceland_regions.kgm:45 19054 #, kde-format 19055 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19056 msgid "Selfoss" 19057 msgstr "" 19058 19059 #: iceland_regions.kgm:49 19060 #, fuzzy, kde-format 19061 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19062 msgid "Southern Peninsula" 19063 msgstr "Южен Тихи океан" 19064 19065 #: iceland_regions.kgm:50 19066 #, fuzzy, kde-format 19067 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19068 msgid "Keflavík" 19069 msgstr "Рейкявик" 19070 19071 #: iceland_regions.kgm:54 19072 #, kde-format 19073 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19074 msgid "Westfjords" 19075 msgstr "" 19076 19077 #: iceland_regions.kgm:55 19078 #, kde-format 19079 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19080 msgid "Ísafjörður" 19081 msgstr "" 19082 19083 #: iceland_regions.kgm:59 19084 #, fuzzy, kde-format 19085 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19086 msgid "West Region" 19087 msgstr "Въпрос" 19088 19089 #: iceland_regions.kgm:60 19090 #, fuzzy, kde-format 19091 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19092 msgid "Borgarnes" 19093 msgstr "Джорджтаун" 19094 19095 #: iceland_regions.kgm:64 19096 #, kde-format 19097 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19098 msgid "Vatnajökull Glacier" 19099 msgstr "" 19100 19101 #: iceland_regions.kgm:69 19102 #, kde-format 19103 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19104 msgid "Langjökull Glacier" 19105 msgstr "" 19106 19107 #: iceland_regions.kgm:74 19108 #, kde-format 19109 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19110 msgid "Hofsjökull Glacier" 19111 msgstr "" 19112 19113 #: iceland_regions.kgm:79 19114 #, kde-format 19115 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19116 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19117 msgstr "" 19118 19119 #: iceland_regions.kgm:84 19120 #, kde-format 19121 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19122 msgid "Drangajökull Glacier" 19123 msgstr "" 19124 19125 #: india.kgm:5 19126 #, kde-format 19127 msgctxt "india.kgm" 19128 msgid "India" 19129 msgstr "Индия" 19130 19131 #: india.kgm:6 19132 #, fuzzy, kde-format 19133 msgctxt "india.kgm" 19134 msgid "States and Territories" 19135 msgstr "Провинции и територии" 19136 19137 #: india.kgm:9 19138 #, kde-format 19139 msgctxt "india.kgm" 19140 msgid "Frontier" 19141 msgstr "Граница" 19142 19143 #: india.kgm:14 19144 #, kde-format 19145 msgctxt "india.kgm" 19146 msgid "Water" 19147 msgstr "Вода" 19148 19149 #: india.kgm:19 19150 #, kde-format 19151 msgctxt "india.kgm" 19152 msgid "Not India" 19153 msgstr "Извън Индия" 19154 19155 #: india.kgm:24 19156 #, fuzzy, kde-format 19157 msgctxt "india.kgm" 19158 msgid "Andhra Pradesh" 19159 msgstr "Андхра Прадеш" 19160 19161 #: india.kgm:25 19162 #, kde-format 19163 msgctxt "india.kgm" 19164 msgid "Hyderabad" 19165 msgstr "Хайдерабад" 19166 19167 #: india.kgm:29 19168 #, fuzzy, kde-format 19169 msgctxt "india.kgm" 19170 msgid "Arunachal Pradesh" 19171 msgstr "Аруначал Прадеш" 19172 19173 #: india.kgm:30 19174 #, fuzzy, kde-format 19175 msgctxt "india.kgm" 19176 msgid "Itanagar" 19177 msgstr "Кангар" 19178 19179 #: india.kgm:34 19180 #, kde-format 19181 msgctxt "india.kgm" 19182 msgid "Assam" 19183 msgstr "Асам" 19184 19185 #: india.kgm:35 19186 #, kde-format 19187 msgctxt "india.kgm" 19188 msgid "Dispur" 19189 msgstr "Диспур" 19190 19191 #: india.kgm:39 19192 #, kde-format 19193 msgctxt "india.kgm" 19194 msgid "Bihar" 19195 msgstr "" 19196 19197 #: india.kgm:40 19198 #, fuzzy, kde-format 19199 msgctxt "india.kgm" 19200 msgid "Patna" 19201 msgstr "Таджикистан" 19202 19203 #: india.kgm:44 19204 #, fuzzy, kde-format 19205 msgctxt "india.kgm" 19206 msgid "Chhatisgarh" 19207 msgstr "Чхатисгарх" 19208 19209 #: india.kgm:45 19210 #, fuzzy, kde-format 19211 msgctxt "india.kgm" 19212 msgid "Raipur" 19213 msgstr "Райпур" 19214 19215 #: india.kgm:49 19216 #, fuzzy, kde-format 19217 msgctxt "india.kgm" 19218 msgid "Goa" 19219 msgstr "Джорджтаун" 19220 19221 #: india.kgm:50 19222 #, fuzzy, kde-format 19223 msgctxt "india.kgm" 19224 msgid "Panaji" 19225 msgstr "Панама" 19226 19227 #: india.kgm:54 19228 #, kde-format 19229 msgctxt "india.kgm" 19230 msgid "Gujarat" 19231 msgstr "Гуджарат" 19232 19233 #: india.kgm:55 19234 #, fuzzy, kde-format 19235 msgctxt "india.kgm" 19236 msgid "Gandhinagar" 19237 msgstr "Кандахар" 19238 19239 #: india.kgm:59 19240 #, fuzzy, kde-format 19241 msgctxt "india.kgm" 19242 msgid "Haryana" 19243 msgstr "Парана" 19244 19245 #: india.kgm:64 19246 #, fuzzy, kde-format 19247 msgctxt "india.kgm" 19248 msgid "Himachal Pradesh" 19249 msgstr "Аруначал Прадеш" 19250 19251 #: india.kgm:65 19252 #, fuzzy, kde-format 19253 msgctxt "india.kgm" 19254 msgid "Shimla" 19255 msgstr "Сакраменто" 19256 19257 #: india.kgm:69 19258 #, kde-format 19259 msgctxt "india.kgm" 19260 msgid "Jammu and Kashmir" 19261 msgstr "" 19262 19263 #: india.kgm:70 19264 #, kde-format 19265 msgctxt "india.kgm" 19266 msgid "Srinagar" 19267 msgstr "Сринагар" 19268 19269 #: india.kgm:74 19270 #, fuzzy, kde-format 19271 msgctxt "india.kgm" 19272 msgid "Jharkhand" 19273 msgstr "Сакраменто" 19274 19275 #: india.kgm:75 19276 #, kde-format 19277 msgctxt "india.kgm" 19278 msgid "Ranchi" 19279 msgstr "" 19280 19281 #: india.kgm:79 19282 #, fuzzy, kde-format 19283 msgctxt "india.kgm" 19284 msgid "Karnataka" 19285 msgstr "Кербала" 19286 19287 #: india.kgm:80 19288 #, kde-format 19289 msgctxt "india.kgm" 19290 msgid "Bangalore" 19291 msgstr "Бангалор" 19292 19293 #: india.kgm:84 19294 #, fuzzy, kde-format 19295 msgctxt "india.kgm" 19296 msgid "Kerala" 19297 msgstr "Женева" 19298 19299 #: india.kgm:85 19300 #, kde-format 19301 msgctxt "india.kgm" 19302 msgid "Thiruvananthapuram" 19303 msgstr "Тируванантапурам" 19304 19305 #: india.kgm:89 19306 #, fuzzy, kde-format 19307 msgctxt "india.kgm" 19308 msgid "Madhya Pradesh" 19309 msgstr "Андхра Прадеш" 19310 19311 #: india.kgm:90 19312 #, kde-format 19313 msgctxt "india.kgm" 19314 msgid "Bhopal" 19315 msgstr "Бопал" 19316 19317 #: india.kgm:94 19318 #, kde-format 19319 msgctxt "india.kgm" 19320 msgid "Maharashtra" 19321 msgstr "Махаращра" 19322 19323 #: india.kgm:95 19324 #, kde-format 19325 msgctxt "india.kgm" 19326 msgid "Mumbai" 19327 msgstr "Мумбай" 19328 19329 #: india.kgm:99 19330 #, kde-format 19331 msgctxt "india.kgm" 19332 msgid "Manipur" 19333 msgstr "Манипур" 19334 19335 #: india.kgm:100 19336 #, kde-format 19337 msgctxt "india.kgm" 19338 msgid "Imphal" 19339 msgstr "Импхал" 19340 19341 #: india.kgm:104 19342 #, fuzzy, kde-format 19343 msgctxt "india.kgm" 19344 msgid "Meghalaya" 19345 msgstr "Малайзия" 19346 19347 #: india.kgm:105 19348 #, fuzzy, kde-format 19349 msgctxt "india.kgm" 19350 msgid "Shillong" 19351 msgstr "Лилонгве" 19352 19353 #: india.kgm:109 19354 #, kde-format 19355 msgctxt "india.kgm" 19356 msgid "Mizoram" 19357 msgstr "" 19358 19359 #: india.kgm:110 19360 #, kde-format 19361 msgctxt "india.kgm" 19362 msgid "Aizawl" 19363 msgstr "" 19364 19365 #: india.kgm:114 19366 #, fuzzy, kde-format 19367 msgctxt "india.kgm" 19368 msgid "Nagaland" 19369 msgstr "Нова Зеландия" 19370 19371 #: india.kgm:115 19372 #, fuzzy, kde-format 19373 msgctxt "india.kgm" 19374 msgid "Kohima" 19375 msgstr "Кагошима" 19376 19377 #: india.kgm:119 19378 #, fuzzy, kde-format 19379 msgctxt "india.kgm" 19380 msgid "Orissa" 19381 msgstr "Ористано" 19382 19383 #: india.kgm:120 19384 #, kde-format 19385 msgctxt "india.kgm" 19386 msgid "Bhubaneswar" 19387 msgstr "" 19388 19389 #: india.kgm:124 19390 #, kde-format 19391 msgctxt "india.kgm" 19392 msgid "Punjab" 19393 msgstr "Пенджаб" 19394 19395 #: india.kgm:129 19396 #, fuzzy, kde-format 19397 msgctxt "india.kgm" 19398 msgid "Rajasthan" 19399 msgstr "Таджикистан" 19400 19401 #: india.kgm:130 19402 #, kde-format 19403 msgctxt "india.kgm" 19404 msgid "Jaipur" 19405 msgstr "Джайпур" 19406 19407 #: india.kgm:134 19408 #, kde-format 19409 msgctxt "india.kgm" 19410 msgid "Sikkim" 19411 msgstr "" 19412 19413 #: india.kgm:135 19414 #, kde-format 19415 msgctxt "india.kgm" 19416 msgid "Gangtok" 19417 msgstr "" 19418 19419 #: india.kgm:139 19420 #, kde-format 19421 msgctxt "india.kgm" 19422 msgid "Tamil Nadu" 19423 msgstr "" 19424 19425 #: india.kgm:140 19426 #, fuzzy, kde-format 19427 msgctxt "india.kgm" 19428 msgid "Chennai" 19429 msgstr "Виена" 19430 19431 #: india.kgm:144 19432 #, fuzzy, kde-format 19433 msgctxt "india.kgm" 19434 msgid "Tripura" 19435 msgstr "Джорджтаун" 19436 19437 #: india.kgm:145 19438 #, kde-format 19439 msgctxt "india.kgm" 19440 msgid "Agartala" 19441 msgstr "Агартала" 19442 19443 #: india.kgm:149 19444 #, fuzzy, kde-format 19445 msgctxt "india.kgm" 19446 msgid "Uttaranchal" 19447 msgstr "Мараняо" 19448 19449 #: india.kgm:150 19450 #, fuzzy, kde-format 19451 msgctxt "india.kgm" 19452 msgid "Dehradun" 19453 msgstr "Дехрадун" 19454 19455 #: india.kgm:154 19456 #, fuzzy, kde-format 19457 msgctxt "india.kgm" 19458 msgid "Uttar Pradesh" 19459 msgstr "Андхра Прадеш" 19460 19461 #: india.kgm:155 19462 #, fuzzy, kde-format 19463 msgctxt "india.kgm" 19464 msgid "Lucknow" 19465 msgstr "Лукноу" 19466 19467 #: india.kgm:159 19468 #, fuzzy, kde-format 19469 msgctxt "india.kgm" 19470 msgid "West Bengal" 19471 msgstr "Западен бряг" 19472 19473 #: india.kgm:160 19474 #, fuzzy, kde-format 19475 msgctxt "india.kgm" 19476 msgid "Kolkata" 19477 msgstr "Калкута" 19478 19479 #: india.kgm:164 19480 #, kde-format 19481 msgctxt "india.kgm" 19482 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19483 msgstr "" 19484 19485 #: india.kgm:165 19486 #, fuzzy, kde-format 19487 msgctxt "india.kgm" 19488 msgid "Port Blair" 19489 msgstr "Порт Саид" 19490 19491 #: india.kgm:169 19492 #, fuzzy, kde-format 19493 msgctxt "india.kgm" 19494 msgid "Chandigarh" 19495 msgstr "Чинандега" 19496 19497 #: india.kgm:174 19498 #, kde-format 19499 msgctxt "india.kgm" 19500 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19501 msgstr "" 19502 19503 #: india.kgm:175 19504 #, kde-format 19505 msgctxt "india.kgm" 19506 msgid "Dadra" 19507 msgstr "" 19508 19509 #: india.kgm:179 19510 #, kde-format 19511 msgctxt "india.kgm" 19512 msgid "Daman and Diu" 19513 msgstr "" 19514 19515 #: india.kgm:180 19516 #, fuzzy, kde-format 19517 msgctxt "india.kgm" 19518 msgid "Daman" 19519 msgstr "Катманду" 19520 19521 #: india.kgm:184 19522 #, kde-format 19523 msgctxt "india.kgm" 19524 msgid "Lakshadweep" 19525 msgstr "" 19526 19527 #: india.kgm:185 19528 #, fuzzy, kde-format 19529 msgctxt "india.kgm" 19530 msgid "Kavaratti" 19531 msgstr "Кавала" 19532 19533 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19534 #, fuzzy, kde-format 19535 msgctxt "india.kgm" 19536 msgid "Pondicherry" 19537 msgstr "Провиденсе" 19538 19539 #: india.kgm:194 19540 #, kde-format 19541 msgctxt "india.kgm" 19542 msgid "Delhi" 19543 msgstr "Делхи" 19544 19545 #: indonesia.kgm:5 19546 #, kde-format 19547 msgctxt "indonesia.kgm" 19548 msgid "Indonesia" 19549 msgstr "Индонезия" 19550 19551 #: indonesia.kgm:6 19552 #, fuzzy, kde-format 19553 msgctxt "indonesia.kgm" 19554 msgid "Provinces" 19555 msgstr "Провинции" 19556 19557 #: indonesia.kgm:9 19558 #, kde-format 19559 msgctxt "indonesia.kgm" 19560 msgid "Frontier" 19561 msgstr "Граница" 19562 19563 #: indonesia.kgm:14 19564 #, kde-format 19565 msgctxt "indonesia.kgm" 19566 msgid "Water" 19567 msgstr "Вода" 19568 19569 #: indonesia.kgm:19 19570 #, kde-format 19571 msgctxt "indonesia.kgm" 19572 msgid "Not Indonesia" 19573 msgstr "Извън Индонезия" 19574 19575 #: indonesia.kgm:24 19576 #, kde-format 19577 msgctxt "indonesia.kgm" 19578 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19579 msgstr "" 19580 19581 #: indonesia.kgm:25 19582 #, kde-format 19583 msgctxt "indonesia.kgm" 19584 msgid "Banda Aceh" 19585 msgstr "" 19586 19587 #: indonesia.kgm:29 19588 #, kde-format 19589 msgctxt "indonesia.kgm" 19590 msgid "North Sumatra" 19591 msgstr "Северна Суматра" 19592 19593 #: indonesia.kgm:30 19594 #, kde-format 19595 msgctxt "indonesia.kgm" 19596 msgid "Medan" 19597 msgstr "Медан" 19598 19599 #: indonesia.kgm:34 19600 #, kde-format 19601 msgctxt "indonesia.kgm" 19602 msgid "West Sumatra" 19603 msgstr "Западна Суматра" 19604 19605 #: indonesia.kgm:35 19606 #, fuzzy, kde-format 19607 msgctxt "indonesia.kgm" 19608 msgid "Padang" 19609 msgstr "Магадан" 19610 19611 #: indonesia.kgm:39 19612 #, kde-format 19613 msgctxt "indonesia.kgm" 19614 msgid "Riau" 19615 msgstr "" 19616 19617 #: indonesia.kgm:40 19618 #, kde-format 19619 msgctxt "indonesia.kgm" 19620 msgid "Pekanbaru" 19621 msgstr "Пеканбару" 19622 19623 #: indonesia.kgm:44 19624 #, fuzzy, kde-format 19625 msgctxt "indonesia.kgm" 19626 msgid "Riau Islands" 19627 msgstr "Йонийски острови" 19628 19629 #: indonesia.kgm:45 19630 #, kde-format 19631 msgctxt "indonesia.kgm" 19632 msgid "Tanjung Pinang" 19633 msgstr "" 19634 19635 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19636 #, fuzzy, kde-format 19637 msgctxt "indonesia.kgm" 19638 msgid "Jambi" 19639 msgstr "Гамбия" 19640 19641 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19642 #, fuzzy, kde-format 19643 msgctxt "indonesia.kgm" 19644 msgid "Bengkulu" 19645 msgstr "Бенгела" 19646 19647 #: indonesia.kgm:59 19648 #, kde-format 19649 msgctxt "indonesia.kgm" 19650 msgid "South Sumatra" 19651 msgstr "Южна Суматра" 19652 19653 #: indonesia.kgm:60 19654 #, kde-format 19655 msgctxt "indonesia.kgm" 19656 msgid "Palembang" 19657 msgstr "Палембанг" 19658 19659 #: indonesia.kgm:64 19660 #, kde-format 19661 msgctxt "indonesia.kgm" 19662 msgid "Bangka-Belitung" 19663 msgstr "" 19664 19665 #: indonesia.kgm:65 19666 #, kde-format 19667 msgctxt "indonesia.kgm" 19668 msgid "Pangkal Pinang" 19669 msgstr "" 19670 19671 #: indonesia.kgm:69 19672 #, kde-format 19673 msgctxt "indonesia.kgm" 19674 msgid "Lampung" 19675 msgstr "" 19676 19677 #: indonesia.kgm:70 19678 #, kde-format 19679 msgctxt "indonesia.kgm" 19680 msgid "Bandar Lampung" 19681 msgstr "" 19682 19683 #: indonesia.kgm:74 19684 #, fuzzy, kde-format 19685 msgctxt "indonesia.kgm" 19686 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19687 msgstr "Столица на държава" 19688 19689 #: indonesia.kgm:75 19690 #, kde-format 19691 msgctxt "indonesia.kgm" 19692 msgid "Jakarta" 19693 msgstr "Джакарта" 19694 19695 #: indonesia.kgm:79 19696 #, fuzzy, kde-format 19697 msgctxt "indonesia.kgm" 19698 msgid "Banten" 19699 msgstr "Нант" 19700 19701 #: indonesia.kgm:80 19702 #, fuzzy, kde-format 19703 msgctxt "indonesia.kgm" 19704 msgid "Serang" 19705 msgstr "Сакраменто" 19706 19707 #: indonesia.kgm:84 19708 #, kde-format 19709 msgctxt "indonesia.kgm" 19710 msgid "West Java" 19711 msgstr "Западна Ява" 19712 19713 #: indonesia.kgm:85 19714 #, kde-format 19715 msgctxt "indonesia.kgm" 19716 msgid "Bandung" 19717 msgstr "" 19718 19719 #: indonesia.kgm:89 19720 #, fuzzy, kde-format 19721 msgctxt "indonesia.kgm" 19722 msgid "Central Java" 19723 msgstr "Централна област" 19724 19725 #: indonesia.kgm:90 19726 #, fuzzy, kde-format 19727 msgctxt "indonesia.kgm" 19728 msgid "Semarang" 19729 msgstr "Сакраменто" 19730 19731 #: indonesia.kgm:94 19732 #, fuzzy, kde-format 19733 msgctxt "indonesia.kgm" 19734 msgid "Yogyakarta Special Region" 19735 msgstr "Столица на държава" 19736 19737 #: indonesia.kgm:95 19738 #, fuzzy, kde-format 19739 msgctxt "indonesia.kgm" 19740 msgid "Yogyakarta" 19741 msgstr "Таджикистан" 19742 19743 #: indonesia.kgm:99 19744 #, fuzzy, kde-format 19745 msgctxt "indonesia.kgm" 19746 msgid "East Java" 19747 msgstr "Западна Ява" 19748 19749 #: indonesia.kgm:100 19750 #, fuzzy, kde-format 19751 msgctxt "indonesia.kgm" 19752 msgid "Surabaya" 19753 msgstr "Саратов" 19754 19755 #: indonesia.kgm:104 19756 #, kde-format 19757 msgctxt "indonesia.kgm" 19758 msgid "Bali" 19759 msgstr "Бали" 19760 19761 #: indonesia.kgm:105 19762 #, kde-format 19763 msgctxt "indonesia.kgm" 19764 msgid "Denpasar" 19765 msgstr "" 19766 19767 #: indonesia.kgm:109 19768 #, fuzzy, kde-format 19769 msgctxt "indonesia.kgm" 19770 msgid "West Nusa Tenggara" 19771 msgstr "Западен бряг" 19772 19773 #: indonesia.kgm:110 19774 #, fuzzy, kde-format 19775 msgctxt "indonesia.kgm" 19776 msgid "Mataram" 19777 msgstr "Катар" 19778 19779 #: indonesia.kgm:114 19780 #, fuzzy, kde-format 19781 msgctxt "indonesia.kgm" 19782 msgid "East Nusa Tenggara" 19783 msgstr "Западен бряг" 19784 19785 #: indonesia.kgm:115 19786 #, fuzzy, kde-format 19787 msgctxt "indonesia.kgm" 19788 msgid "Kupang" 19789 msgstr "Лупане" 19790 19791 #: indonesia.kgm:119 19792 #, fuzzy, kde-format 19793 msgctxt "indonesia.kgm" 19794 msgid "West Kalimantan" 19795 msgstr "Източен Калимантан" 19796 19797 #: indonesia.kgm:120 19798 #, fuzzy, kde-format 19799 msgctxt "indonesia.kgm" 19800 msgid "Pontianak" 19801 msgstr "Индиана" 19802 19803 #: indonesia.kgm:124 19804 #, fuzzy, kde-format 19805 msgctxt "indonesia.kgm" 19806 msgid "Central Kalimantan" 19807 msgstr "Източен Калимантан" 19808 19809 #: indonesia.kgm:125 19810 #, fuzzy, kde-format 19811 msgctxt "indonesia.kgm" 19812 msgid "Palangkaraya" 19813 msgstr "Паланга (град)" 19814 19815 #: indonesia.kgm:129 19816 #, kde-format 19817 msgctxt "indonesia.kgm" 19818 msgid "South Kalimantan" 19819 msgstr "Южен Калимантан" 19820 19821 #: indonesia.kgm:130 19822 #, kde-format 19823 msgctxt "indonesia.kgm" 19824 msgid "Banjarmasin" 19825 msgstr "" 19826 19827 #: indonesia.kgm:134 19828 #, kde-format 19829 msgctxt "indonesia.kgm" 19830 msgid "East Kalimantan" 19831 msgstr "Източен Калимантан" 19832 19833 #: indonesia.kgm:135 19834 #, fuzzy, kde-format 19835 msgctxt "indonesia.kgm" 19836 msgid "Samarinda" 19837 msgstr "Сан Марино" 19838 19839 #: indonesia.kgm:139 19840 #, fuzzy, kde-format 19841 msgctxt "indonesia.kgm" 19842 msgid "North Sulawesi" 19843 msgstr "Северозападен" 19844 19845 #: indonesia.kgm:140 19846 #, fuzzy, kde-format 19847 msgctxt "indonesia.kgm" 19848 msgid "Manado" 19849 msgstr "Джорджтаун" 19850 19851 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19852 #, fuzzy, kde-format 19853 msgctxt "indonesia.kgm" 19854 msgid "Gorontalo" 19855 msgstr "Торонто" 19856 19857 #: indonesia.kgm:149 19858 #, fuzzy, kde-format 19859 msgctxt "indonesia.kgm" 19860 msgid "Central Sulawesi" 19861 msgstr "Централна Босна" 19862 19863 #: indonesia.kgm:150 19864 #, kde-format 19865 msgctxt "indonesia.kgm" 19866 msgid "Palu" 19867 msgstr "" 19868 19869 #: indonesia.kgm:154 19870 #, fuzzy, kde-format 19871 msgctxt "indonesia.kgm" 19872 msgid "South East Sulawesi" 19873 msgstr "Югоизточна област" 19874 19875 #: indonesia.kgm:155 19876 #, fuzzy, kde-format 19877 msgctxt "indonesia.kgm" 19878 msgid "Kendari" 19879 msgstr "Сендай" 19880 19881 #: indonesia.kgm:159 19882 #, fuzzy, kde-format 19883 msgctxt "indonesia.kgm" 19884 msgid "South Sulawesi" 19885 msgstr "Южен Судан" 19886 19887 #: indonesia.kgm:160 19888 #, kde-format 19889 msgctxt "indonesia.kgm" 19890 msgid "Makassar" 19891 msgstr "Макасар" 19892 19893 #: indonesia.kgm:164 19894 #, fuzzy, kde-format 19895 msgctxt "indonesia.kgm" 19896 msgid "West Sulawesi" 19897 msgstr "Западна Фландрия" 19898 19899 #: indonesia.kgm:165 19900 #, kde-format 19901 msgctxt "indonesia.kgm" 19902 msgid "Mamuju" 19903 msgstr "" 19904 19905 #: indonesia.kgm:169 19906 #, fuzzy, kde-format 19907 msgctxt "indonesia.kgm" 19908 msgid "Maluku" 19909 msgstr "Северна Дакота" 19910 19911 #: indonesia.kgm:170 19912 #, kde-format 19913 msgctxt "indonesia.kgm" 19914 msgid "Ambon" 19915 msgstr "" 19916 19917 #: indonesia.kgm:174 19918 #, fuzzy, kde-format 19919 msgctxt "indonesia.kgm" 19920 msgid "North Maluku" 19921 msgstr "Северна Дакота" 19922 19923 #: indonesia.kgm:175 19924 #, fuzzy, kde-format 19925 msgctxt "indonesia.kgm" 19926 msgid "Ternate" 19927 msgstr "Джорджтаун" 19928 19929 #: indonesia.kgm:179 19930 #, kde-format 19931 msgctxt "indonesia.kgm" 19932 msgid "Papua" 19933 msgstr "Папуа" 19934 19935 #: indonesia.kgm:180 19936 #, fuzzy, kde-format 19937 msgctxt "indonesia.kgm" 19938 msgid "Jayapura" 19939 msgstr "Таджикистан" 19940 19941 #: indonesia.kgm:184 19942 #, fuzzy, kde-format 19943 msgctxt "indonesia.kgm" 19944 msgid "West Irian Jaya" 19945 msgstr "Западна Вирджиния" 19946 19947 #: indonesia.kgm:185 19948 #, kde-format 19949 msgctxt "indonesia.kgm" 19950 msgid "Manokwari" 19951 msgstr "" 19952 19953 #: iran.kgm:5 19954 #, kde-format 19955 msgctxt "iran.kgm" 19956 msgid "Iran" 19957 msgstr "Иран" 19958 19959 #: iran.kgm:6 19960 #, fuzzy, kde-format 19961 msgctxt "iran.kgm" 19962 msgid "Provinces" 19963 msgstr "Провинции" 19964 19965 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19966 #, kde-format 19967 msgctxt "iran.kgm" 19968 msgid "Frontier" 19969 msgstr "Граница" 19970 19971 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19972 #, kde-format 19973 msgctxt "iran.kgm" 19974 msgid "Tehran" 19975 msgstr "Техеран" 19976 19977 #: iran.kgm:36 19978 #, fuzzy, kde-format 19979 msgctxt "iran.kgm" 19980 msgid "Alborz" 19981 msgstr "Алборг" 19982 19983 #: iran.kgm:37 19984 #, fuzzy, kde-format 19985 msgctxt "iran.kgm" 19986 msgid "Karaj" 19987 msgstr "Карачи" 19988 19989 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 19990 #, kde-format 19991 msgctxt "iran.kgm" 19992 msgid "Qom" 19993 msgstr "" 19994 19995 #: iran.kgm:54 19996 #, kde-format 19997 msgctxt "iran.kgm" 19998 msgid "Markazi" 19999 msgstr "" 20000 20001 #: iran.kgm:55 20002 #, kde-format 20003 msgctxt "iran.kgm" 20004 msgid "Arak" 20005 msgstr "" 20006 20007 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20008 #, fuzzy, kde-format 20009 msgctxt "iran.kgm" 20010 msgid "Qazvin" 20011 msgstr "Казвин" 20012 20013 #: iran.kgm:72 20014 #, fuzzy, kde-format 20015 msgctxt "iran.kgm" 20016 msgid "Gilan" 20017 msgstr "Милано" 20018 20019 #: iran.kgm:73 20020 #, kde-format 20021 msgctxt "iran.kgm" 20022 msgid "Rasht" 20023 msgstr "Рашт" 20024 20025 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20026 #, kde-format 20027 msgctxt "iran.kgm" 20028 msgid "Ardabil" 20029 msgstr "Ардабил" 20030 20031 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20032 #, kde-format 20033 msgctxt "iran.kgm" 20034 msgid "Zanjan" 20035 msgstr "" 20036 20037 #: iran.kgm:99 20038 #, kde-format 20039 msgctxt "iran.kgm" 20040 msgid "East Azarbaijan" 20041 msgstr "Източен Азербайджан" 20042 20043 #: iran.kgm:100 20044 #, kde-format 20045 msgctxt "iran.kgm" 20046 msgid "Tabriz" 20047 msgstr "Табриз" 20048 20049 #: iran.kgm:108 20050 #, kde-format 20051 msgctxt "iran.kgm" 20052 msgid "West Azarbaijan" 20053 msgstr "Западен Азербайджан" 20054 20055 #: iran.kgm:109 20056 #, kde-format 20057 msgctxt "iran.kgm" 20058 msgid "Oroomieh" 20059 msgstr "" 20060 20061 #: iran.kgm:117 20062 #, kde-format 20063 msgctxt "iran.kgm" 20064 msgid "Kurdistan" 20065 msgstr "Кюрдистан" 20066 20067 #: iran.kgm:118 20068 #, fuzzy, kde-format 20069 msgctxt "iran.kgm" 20070 msgid "Sanandaj" 20071 msgstr "Санандадж" 20072 20073 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20074 #, fuzzy, kde-format 20075 msgctxt "iran.kgm" 20076 msgid "Hamedan" 20077 msgstr "Медан" 20078 20079 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20080 #, fuzzy, kde-format 20081 msgctxt "iran.kgm" 20082 msgid "Kermanshah" 20083 msgstr "Керманшах" 20084 20085 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20086 #, kde-format 20087 msgctxt "iran.kgm" 20088 msgid "Ilam" 20089 msgstr "Илам" 20090 20091 #: iran.kgm:153 20092 #, fuzzy, kde-format 20093 msgctxt "iran.kgm" 20094 msgid "Lorestan" 20095 msgstr "Лорето" 20096 20097 #: iran.kgm:154 20098 #, kde-format 20099 msgctxt "iran.kgm" 20100 msgid "Khoram Abad" 20101 msgstr "" 20102 20103 #: iran.kgm:162 20104 #, fuzzy, kde-format 20105 msgctxt "iran.kgm" 20106 msgid "Khuzestan" 20107 msgstr "Казахстан" 20108 20109 #: iran.kgm:163 20110 #, kde-format 20111 msgctxt "iran.kgm" 20112 msgid "Ahvaz" 20113 msgstr "Ахваз" 20114 20115 #: iran.kgm:171 20116 #, kde-format 20117 msgctxt "iran.kgm" 20118 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20119 msgstr "" 20120 20121 #: iran.kgm:172 20122 #, kde-format 20123 msgctxt "iran.kgm" 20124 msgid "shahr-e Kord" 20125 msgstr "" 20126 20127 #: iran.kgm:180 20128 #, kde-format 20129 msgctxt "iran.kgm" 20130 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20131 msgstr "" 20132 20133 #: iran.kgm:181 20134 #, kde-format 20135 msgctxt "iran.kgm" 20136 msgid "Yasooj" 20137 msgstr "" 20138 20139 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20140 #, kde-format 20141 msgctxt "iran.kgm" 20142 msgid "Bushehr" 20143 msgstr "" 20144 20145 #: iran.kgm:198 20146 #, kde-format 20147 msgctxt "iran.kgm" 20148 msgid "Fars" 20149 msgstr "" 20150 20151 #: iran.kgm:199 20152 #, kde-format 20153 msgctxt "iran.kgm" 20154 msgid "Shiraz" 20155 msgstr "Шираз" 20156 20157 #: iran.kgm:207 20158 #, fuzzy, kde-format 20159 msgctxt "iran.kgm" 20160 msgid "Hormozgan" 20161 msgstr "Формоса" 20162 20163 #: iran.kgm:208 20164 #, kde-format 20165 msgctxt "iran.kgm" 20166 msgid "Bandar-e Abbas" 20167 msgstr "" 20168 20169 #: iran.kgm:216 20170 #, kde-format 20171 msgctxt "iran.kgm" 20172 msgid "Systan and Baluchistan" 20173 msgstr "" 20174 20175 #: iran.kgm:217 20176 #, fuzzy, kde-format 20177 msgctxt "iran.kgm" 20178 msgid "Zahedan" 20179 msgstr "Кедах" 20180 20181 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20182 #, kde-format 20183 msgctxt "iran.kgm" 20184 msgid "Kerman" 20185 msgstr "Керман" 20186 20187 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20188 #, kde-format 20189 msgctxt "iran.kgm" 20190 msgid "Yazd" 20191 msgstr "Язд" 20192 20193 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20194 #, fuzzy, kde-format 20195 msgctxt "iran.kgm" 20196 msgid "Esfahan" 20197 msgstr "Исфахан" 20198 20199 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20200 #, fuzzy, kde-format 20201 msgctxt "iran.kgm" 20202 msgid "Semnan" 20203 msgstr "Семнан" 20204 20205 #: iran.kgm:261 20206 #, kde-format 20207 msgctxt "iran.kgm" 20208 msgid "Mazandaran" 20209 msgstr "" 20210 20211 #: iran.kgm:262 20212 #, kde-format 20213 msgctxt "iran.kgm" 20214 msgid "Sari" 20215 msgstr "" 20216 20217 #: iran.kgm:270 20218 #, fuzzy, kde-format 20219 msgctxt "iran.kgm" 20220 msgid "Golestan" 20221 msgstr "Дагестан" 20222 20223 #: iran.kgm:271 20224 #, fuzzy, kde-format 20225 msgctxt "iran.kgm" 20226 msgid "Gorgan" 20227 msgstr "Джорджтаун" 20228 20229 #: iran.kgm:279 20230 #, fuzzy, kde-format 20231 msgctxt "iran.kgm" 20232 msgid "South Khorasan" 20233 msgstr "Южна Корея" 20234 20235 #: iran.kgm:280 20236 #, fuzzy, kde-format 20237 msgctxt "iran.kgm" 20238 msgid "Birjand" 20239 msgstr "Бирджанд" 20240 20241 #: iran.kgm:288 20242 #, fuzzy, kde-format 20243 msgctxt "iran.kgm" 20244 msgid "Razavi Khorasan" 20245 msgstr "Южна Корея" 20246 20247 #: iran.kgm:289 20248 #, kde-format 20249 msgctxt "iran.kgm" 20250 msgid "Mashhad" 20251 msgstr "Машхад" 20252 20253 #: iran.kgm:297 20254 #, fuzzy, kde-format 20255 msgctxt "iran.kgm" 20256 msgid "North Khorasan" 20257 msgstr "Северна Корея" 20258 20259 #: iran.kgm:298 20260 #, kde-format 20261 msgctxt "iran.kgm" 20262 msgid "Bojnoord" 20263 msgstr "" 20264 20265 #: iran.kgm:306 20266 #, kde-format 20267 msgctxt "iran.kgm" 20268 msgid "Persian Gulf" 20269 msgstr "Персийски залив" 20270 20271 #: iran.kgm:315 20272 #, kde-format 20273 msgctxt "iran.kgm" 20274 msgid "Gulf of Oman" 20275 msgstr "" 20276 20277 #: iran.kgm:324 20278 #, kde-format 20279 msgctxt "iran.kgm" 20280 msgid "Caspian Sea" 20281 msgstr "Каспийско море" 20282 20283 #: iran.kgm:333 20284 #, kde-format 20285 msgctxt "iran.kgm" 20286 msgid "Oroomieh Lake" 20287 msgstr "" 20288 20289 #: iran.kgm:342 20290 #, kde-format 20291 msgctxt "iran.kgm" 20292 msgid "Saudi Arabia" 20293 msgstr "Саудитска Арабия" 20294 20295 #: iran.kgm:351 20296 #, kde-format 20297 msgctxt "iran.kgm" 20298 msgid "Oman" 20299 msgstr "Оман" 20300 20301 #: iran.kgm:360 20302 #, kde-format 20303 msgctxt "iran.kgm" 20304 msgid "Iraq" 20305 msgstr "Ирак" 20306 20307 #: iran.kgm:369 20308 #, kde-format 20309 msgctxt "iran.kgm" 20310 msgid "Kuwait" 20311 msgstr "Кувейт" 20312 20313 #: iran.kgm:378 20314 #, kde-format 20315 msgctxt "iran.kgm" 20316 msgid "Turkmenistan" 20317 msgstr "Туркменистан" 20318 20319 #: iran.kgm:387 20320 #, kde-format 20321 msgctxt "iran.kgm" 20322 msgid "Afghanistan" 20323 msgstr "Афганистан" 20324 20325 #: iran.kgm:396 20326 #, kde-format 20327 msgctxt "iran.kgm" 20328 msgid "Pakistan" 20329 msgstr "Пакистан" 20330 20331 #: iran.kgm:405 20332 #, kde-format 20333 msgctxt "iran.kgm" 20334 msgid "Azerbaijan" 20335 msgstr "Азербайджан" 20336 20337 #: iran.kgm:414 20338 #, kde-format 20339 msgctxt "iran.kgm" 20340 msgid "Armenia" 20341 msgstr "Армения" 20342 20343 #: iran.kgm:423 20344 #, kde-format 20345 msgctxt "iran.kgm" 20346 msgid "Turkey" 20347 msgstr "Турция" 20348 20349 #: iran.kgm:432 20350 #, kde-format 20351 msgctxt "iran.kgm" 20352 msgid "Qatar" 20353 msgstr "Катар" 20354 20355 #: iran.kgm:441 20356 #, kde-format 20357 msgctxt "iran.kgm" 20358 msgid "United Arab Emirates" 20359 msgstr "Обединени арабски емирства" 20360 20361 #: iraq.kgm:5 20362 #, kde-format 20363 msgctxt "iraq.kgm" 20364 msgid "Iraq" 20365 msgstr "Ирак" 20366 20367 #: iraq.kgm:6 20368 #, fuzzy, kde-format 20369 msgctxt "iraq.kgm" 20370 msgid "Provinces" 20371 msgstr "Провинции" 20372 20373 #: iraq.kgm:9 20374 #, kde-format 20375 msgctxt "iraq.kgm" 20376 msgid "Frontier" 20377 msgstr "Граница" 20378 20379 #: iraq.kgm:14 20380 #, kde-format 20381 msgctxt "iraq.kgm" 20382 msgid "Water" 20383 msgstr "Вода" 20384 20385 #: iraq.kgm:19 20386 #, kde-format 20387 msgctxt "iraq.kgm" 20388 msgid "Not Iraq" 20389 msgstr "Извън Ирак" 20390 20391 #: iraq.kgm:24 20392 #, kde-format 20393 msgctxt "iraq.kgm" 20394 msgid "Baghdad" 20395 msgstr "Багдад" 20396 20397 #: iraq.kgm:29 20398 #, kde-format 20399 msgctxt "iraq.kgm" 20400 msgid "Salah ad Din" 20401 msgstr "" 20402 20403 #: iraq.kgm:34 20404 #, kde-format 20405 msgctxt "iraq.kgm" 20406 msgid "Diyala" 20407 msgstr "" 20408 20409 #: iraq.kgm:39 20410 #, fuzzy, kde-format 20411 msgctxt "iraq.kgm" 20412 msgid "Wasit" 20413 msgstr "Вашингтон" 20414 20415 #: iraq.kgm:44 20416 #, kde-format 20417 msgctxt "iraq.kgm" 20418 msgid "Maysan" 20419 msgstr "" 20420 20421 #: iraq.kgm:49 20422 #, fuzzy, kde-format 20423 msgctxt "iraq.kgm" 20424 msgid "Al Basrah" 20425 msgstr "Ел-Баяд" 20426 20427 #: iraq.kgm:54 20428 #, kde-format 20429 msgctxt "iraq.kgm" 20430 msgid "Dhi Qar" 20431 msgstr "" 20432 20433 #: iraq.kgm:59 20434 #, kde-format 20435 msgctxt "iraq.kgm" 20436 msgid "Al Muthanna" 20437 msgstr "" 20438 20439 #: iraq.kgm:64 20440 #, kde-format 20441 msgctxt "iraq.kgm" 20442 msgid "Al-Qādisiyyah" 20443 msgstr "" 20444 20445 #: iraq.kgm:69 20446 #, fuzzy, kde-format 20447 msgctxt "iraq.kgm" 20448 msgid "Babil" 20449 msgstr "Ардабил" 20450 20451 #: iraq.kgm:74 20452 #, kde-format 20453 msgctxt "iraq.kgm" 20454 msgid "Karbala" 20455 msgstr "Кербала" 20456 20457 #: iraq.kgm:79 20458 #, kde-format 20459 msgctxt "iraq.kgm" 20460 msgid "An Najaf" 20461 msgstr "" 20462 20463 #: iraq.kgm:84 20464 #, kde-format 20465 msgctxt "iraq.kgm" 20466 msgid "Al Anbar" 20467 msgstr "" 20468 20469 #: iraq.kgm:89 20470 #, fuzzy, kde-format 20471 msgctxt "iraq.kgm" 20472 msgid "Ninawa" 20473 msgstr "Окинава" 20474 20475 #: iraq.kgm:94 20476 #, kde-format 20477 msgctxt "iraq.kgm" 20478 msgid "Dahuk" 20479 msgstr "" 20480 20481 #: iraq.kgm:99 20482 #, kde-format 20483 msgctxt "iraq.kgm" 20484 msgid "Arbil" 20485 msgstr "" 20486 20487 #: iraq.kgm:104 20488 #, kde-format 20489 msgctxt "iraq.kgm" 20490 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20491 msgstr "" 20492 20493 #: iraq.kgm:109 20494 #, kde-format 20495 msgctxt "iraq.kgm" 20496 msgid "As Sulaymaniyah" 20497 msgstr "" 20498 20499 #: ireland_provinces.kgm:5 20500 #, fuzzy, kde-format 20501 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20502 msgid "Ireland (Provinces)" 20503 msgstr "Алгола (провинции)" 20504 20505 #: ireland_provinces.kgm:6 20506 #, fuzzy, kde-format 20507 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20508 msgid "Provinces" 20509 msgstr "Провинции" 20510 20511 #: ireland_provinces.kgm:9 20512 #, kde-format 20513 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20514 msgid "Frontier" 20515 msgstr "Граница" 20516 20517 #: ireland_provinces.kgm:14 20518 #, fuzzy, kde-format 20519 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20520 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20521 msgstr "Извън Ангола (провинции)" 20522 20523 #: ireland_provinces.kgm:19 20524 #, fuzzy, kde-format 20525 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20526 msgid "Leinster" 20527 msgstr "Лихтенщайн" 20528 20529 #: ireland_provinces.kgm:20 20530 #, kde-format 20531 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20532 msgid "Dublin" 20533 msgstr "Дъблин" 20534 20535 #: ireland_provinces.kgm:25 20536 #, fuzzy, kde-format 20537 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20538 msgid "Munster" 20539 msgstr "Столица на държава" 20540 20541 #: ireland_provinces.kgm:26 20542 #, kde-format 20543 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20544 msgid "Cork" 20545 msgstr "Корк" 20546 20547 #: ireland_provinces.kgm:31 20548 #, fuzzy, kde-format 20549 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20550 msgid "Connacht" 20551 msgstr "Канектикът" 20552 20553 #: ireland_provinces.kgm:32 20554 #, kde-format 20555 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20556 msgid "Galway" 20557 msgstr "Галуей" 20558 20559 #: ireland_provinces.kgm:37 20560 #, kde-format 20561 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20562 msgid "Ulster" 20563 msgstr "Улстър" 20564 20565 #: ireland_provinces.kgm:38 20566 #, kde-format 20567 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20568 msgid "Belfast" 20569 msgstr "Белфаст" 20570 20571 #: israel.kgm:5 20572 #, kde-format 20573 msgctxt "israel.kgm" 20574 msgid "Israel" 20575 msgstr "Израел" 20576 20577 #: israel.kgm:6 20578 #, fuzzy, kde-format 20579 msgctxt "israel.kgm" 20580 msgid "Districts" 20581 msgstr "Столица на държава" 20582 20583 #: israel.kgm:9 20584 #, kde-format 20585 msgctxt "israel.kgm" 20586 msgid "Frontier" 20587 msgstr "Граница" 20588 20589 #: israel.kgm:14 20590 #, kde-format 20591 msgctxt "israel.kgm" 20592 msgid "Water" 20593 msgstr "Вода" 20594 20595 #: israel.kgm:19 20596 #, kde-format 20597 msgctxt "israel.kgm" 20598 msgid "Not Israel" 20599 msgstr "Извън Израел" 20600 20601 #: israel.kgm:24 20602 #, kde-format 20603 msgctxt "israel.kgm" 20604 msgid "Jerusalem" 20605 msgstr "Йерусалим" 20606 20607 #: israel.kgm:29 20608 #, fuzzy, kde-format 20609 msgctxt "israel.kgm" 20610 msgid "Northern" 20611 msgstr "Северна Корея" 20612 20613 #: israel.kgm:30 20614 #, kde-format 20615 msgctxt "israel.kgm" 20616 msgid "Nazareth" 20617 msgstr "Назарет" 20618 20619 #: israel.kgm:34 20620 #, kde-format 20621 msgctxt "israel.kgm" 20622 msgid "Haifa" 20623 msgstr "" 20624 20625 #: israel.kgm:39 20626 #, fuzzy, kde-format 20627 msgctxt "israel.kgm" 20628 msgid "Center" 20629 msgstr "Център" 20630 20631 #: israel.kgm:40 20632 #, kde-format 20633 msgctxt "israel.kgm" 20634 msgid "Ramla" 20635 msgstr "Рамла" 20636 20637 #: israel.kgm:44 20638 #, kde-format 20639 msgctxt "israel.kgm" 20640 msgid "Tel Aviv" 20641 msgstr "Тел Авив" 20642 20643 #: israel.kgm:49 20644 #, fuzzy, kde-format 20645 msgctxt "israel.kgm" 20646 msgid "Southern" 20647 msgstr "Южна Корея" 20648 20649 #: israel.kgm:50 20650 #, kde-format 20651 msgctxt "israel.kgm" 20652 msgid "Beersheba" 20653 msgstr "" 20654 20655 #: italy.kgm:5 20656 #, kde-format 20657 msgctxt "italy.kgm" 20658 msgid "Italy" 20659 msgstr "Италия" 20660 20661 #: italy.kgm:6 20662 #, kde-format 20663 msgctxt "italy.kgm" 20664 msgid "Regions" 20665 msgstr "Области" 20666 20667 #: italy.kgm:9 20668 #, kde-format 20669 msgctxt "italy.kgm" 20670 msgid "Not Italy" 20671 msgstr "Извън Италия" 20672 20673 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20674 #, kde-format 20675 msgctxt "italy.kgm" 20676 msgid "Frontier" 20677 msgstr "Граница" 20678 20679 #: italy.kgm:36 20680 #, kde-format 20681 msgctxt "italy.kgm" 20682 msgid "Sicily" 20683 msgstr "Сицилия" 20684 20685 #: italy.kgm:38 20686 #, kde-format 20687 msgctxt "italy.kgm" 20688 msgid "Palermo" 20689 msgstr "Палермо" 20690 20691 #: italy.kgm:46 20692 #, kde-format 20693 msgctxt "italy.kgm" 20694 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20695 msgstr "Фриули-Венеция Джулия" 20696 20697 #: italy.kgm:48 20698 #, kde-format 20699 msgctxt "italy.kgm" 20700 msgid "Trieste" 20701 msgstr "Триест" 20702 20703 #: italy.kgm:56 20704 #, kde-format 20705 msgctxt "italy.kgm" 20706 msgid "Abruzzo" 20707 msgstr "Абруцо" 20708 20709 #: italy.kgm:58 20710 #, kde-format 20711 msgctxt "italy.kgm" 20712 msgid "L'Aquila" 20713 msgstr "Л'Акуила" 20714 20715 #: italy.kgm:66 20716 #, kde-format 20717 msgctxt "italy.kgm" 20718 msgid "Latium" 20719 msgstr "Лацио" 20720 20721 #: italy.kgm:69 20722 #, kde-format 20723 msgctxt "italy.kgm" 20724 msgid "Rome" 20725 msgstr "Рим" 20726 20727 #: italy.kgm:77 20728 #, kde-format 20729 msgctxt "italy.kgm" 20730 msgid "Calabria" 20731 msgstr "Калабрия" 20732 20733 #: italy.kgm:80 20734 #, kde-format 20735 msgctxt "italy.kgm" 20736 msgid "Catanzaro" 20737 msgstr "Катандзаро" 20738 20739 #: italy.kgm:88 20740 #, kde-format 20741 msgctxt "italy.kgm" 20742 msgid "Piedmont" 20743 msgstr "Пиемонт" 20744 20745 #: italy.kgm:90 20746 #, kde-format 20747 msgctxt "italy.kgm" 20748 msgid "Turin" 20749 msgstr "Торино" 20750 20751 #: italy.kgm:98 20752 #, kde-format 20753 msgctxt "italy.kgm" 20754 msgid "Apulia" 20755 msgstr "Пулия" 20756 20757 #: italy.kgm:101 20758 #, kde-format 20759 msgctxt "italy.kgm" 20760 msgid "Bari" 20761 msgstr "Бари" 20762 20763 #: italy.kgm:109 20764 #, kde-format 20765 msgctxt "italy.kgm" 20766 msgid "Lombardy" 20767 msgstr "Ломбардия" 20768 20769 #: italy.kgm:111 20770 #, kde-format 20771 msgctxt "italy.kgm" 20772 msgid "Milan" 20773 msgstr "Милано" 20774 20775 #: italy.kgm:119 20776 #, kde-format 20777 msgctxt "italy.kgm" 20778 msgid "Umbria" 20779 msgstr "Умбрия" 20780 20781 #: italy.kgm:121 20782 #, kde-format 20783 msgctxt "italy.kgm" 20784 msgid "Perugia" 20785 msgstr "Перуджа" 20786 20787 #: italy.kgm:129 20788 #, kde-format 20789 msgctxt "italy.kgm" 20790 msgid "Trentino Alto Adige" 20791 msgstr "Трентино-Южен Тирол" 20792 20793 #: italy.kgm:131 20794 #, kde-format 20795 msgctxt "italy.kgm" 20796 msgid "Trento" 20797 msgstr "Тренто" 20798 20799 #: italy.kgm:139 20800 #, kde-format 20801 msgctxt "italy.kgm" 20802 msgid "Molise" 20803 msgstr "Молизе" 20804 20805 #: italy.kgm:142 20806 #, kde-format 20807 msgctxt "italy.kgm" 20808 msgid "Campobasso" 20809 msgstr "Кампобасо" 20810 20811 #: italy.kgm:150 20812 #, kde-format 20813 msgctxt "italy.kgm" 20814 msgid "Tuscany" 20815 msgstr "Тоскана" 20816 20817 #: italy.kgm:152 20818 #, kde-format 20819 msgctxt "italy.kgm" 20820 msgid "Florence" 20821 msgstr "Флоренция" 20822 20823 #: italy.kgm:160 20824 #, kde-format 20825 msgctxt "italy.kgm" 20826 msgid "Emilia Romagna" 20827 msgstr "Емилия-Романя" 20828 20829 #: italy.kgm:163 20830 #, kde-format 20831 msgctxt "italy.kgm" 20832 msgid "Bologna" 20833 msgstr "Болоня" 20834 20835 #: italy.kgm:171 20836 #, kde-format 20837 msgctxt "italy.kgm" 20838 msgid "Val d'Aosta" 20839 msgstr "Вале д’Аоста" 20840 20841 #: italy.kgm:173 20842 #, kde-format 20843 msgctxt "italy.kgm" 20844 msgid "Aosta" 20845 msgstr "Аоста" 20846 20847 #: italy.kgm:181 20848 #, kde-format 20849 msgctxt "italy.kgm" 20850 msgid "Campania" 20851 msgstr "Кампания" 20852 20853 #: italy.kgm:183 20854 #, kde-format 20855 msgctxt "italy.kgm" 20856 msgid "Naples" 20857 msgstr "Неапол" 20858 20859 #: italy.kgm:191 20860 #, kde-format 20861 msgctxt "italy.kgm" 20862 msgid "Basilicata" 20863 msgstr "Базиликата" 20864 20865 #: italy.kgm:193 20866 #, kde-format 20867 msgctxt "italy.kgm" 20868 msgid "Potenza" 20869 msgstr "Потенца" 20870 20871 #: italy.kgm:201 20872 #, kde-format 20873 msgctxt "italy.kgm" 20874 msgid "Liguria" 20875 msgstr "Лигурия" 20876 20877 #: italy.kgm:203 20878 #, kde-format 20879 msgctxt "italy.kgm" 20880 msgid "Genoa" 20881 msgstr "Генуа" 20882 20883 #: italy.kgm:211 20884 #, kde-format 20885 msgctxt "italy.kgm" 20886 msgid "Sardinia" 20887 msgstr "Сардиния" 20888 20889 #: italy.kgm:213 20890 #, kde-format 20891 msgctxt "italy.kgm" 20892 msgid "Cagliari" 20893 msgstr "Каляри" 20894 20895 #: italy.kgm:221 20896 #, kde-format 20897 msgctxt "italy.kgm" 20898 msgid "Marches" 20899 msgstr "Марке" 20900 20901 #: italy.kgm:224 20902 #, kde-format 20903 msgctxt "italy.kgm" 20904 msgid "Ancona" 20905 msgstr "Анкона" 20906 20907 #: italy.kgm:232 20908 #, kde-format 20909 msgctxt "italy.kgm" 20910 msgid "Veneto" 20911 msgstr "Венето" 20912 20913 #: italy.kgm:235 20914 #, kde-format 20915 msgctxt "italy.kgm" 20916 msgid "Venice" 20917 msgstr "Венеция" 20918 20919 #: italyprovince.kgm:5 20920 #, kde-format 20921 msgctxt "italyprovince.kgm" 20922 msgid "Italy by Provinces" 20923 msgstr "Италия по провинции" 20924 20925 #: italyprovince.kgm:6 20926 #, kde-format 20927 msgctxt "italyprovince.kgm" 20928 msgid "Provinces" 20929 msgstr "Провинции" 20930 20931 #: italyprovince.kgm:9 20932 #, kde-format 20933 msgctxt "italyprovince.kgm" 20934 msgid "Frontier" 20935 msgstr "Граница" 20936 20937 #: italyprovince.kgm:18 20938 #, kde-format 20939 msgctxt "italyprovince.kgm" 20940 msgid "Not Italy" 20941 msgstr "Извън Италия" 20942 20943 #: italyprovince.kgm:27 20944 #, kde-format 20945 msgctxt "italyprovince.kgm" 20946 msgid "Alessandria" 20947 msgstr "Алесандрия" 20948 20949 #: italyprovince.kgm:36 20950 #, kde-format 20951 msgctxt "italyprovince.kgm" 20952 msgid "Asti" 20953 msgstr "Асти" 20954 20955 #: italyprovince.kgm:45 20956 #, kde-format 20957 msgctxt "italyprovince.kgm" 20958 msgid "Biella" 20959 msgstr "Биела" 20960 20961 #: italyprovince.kgm:54 20962 #, kde-format 20963 msgctxt "italyprovince.kgm" 20964 msgid "Cuneo" 20965 msgstr "Кунео" 20966 20967 #: italyprovince.kgm:63 20968 #, kde-format 20969 msgctxt "italyprovince.kgm" 20970 msgid "Novara" 20971 msgstr "Новара" 20972 20973 #: italyprovince.kgm:72 20974 #, kde-format 20975 msgctxt "italyprovince.kgm" 20976 msgid "Turin" 20977 msgstr "Торино" 20978 20979 #: italyprovince.kgm:81 20980 #, kde-format 20981 msgctxt "italyprovince.kgm" 20982 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 20983 msgstr "Вербано-Кузио-Осола" 20984 20985 #: italyprovince.kgm:90 20986 #, kde-format 20987 msgctxt "italyprovince.kgm" 20988 msgid "Vercelli" 20989 msgstr "Верчели" 20990 20991 #: italyprovince.kgm:99 20992 #, kde-format 20993 msgctxt "italyprovince.kgm" 20994 msgid "Bergamo" 20995 msgstr "Бергамо" 20996 20997 #: italyprovince.kgm:108 20998 #, kde-format 20999 msgctxt "italyprovince.kgm" 21000 msgid "Brescia" 21001 msgstr "Бреша" 21002 21003 #: italyprovince.kgm:117 21004 #, kde-format 21005 msgctxt "italyprovince.kgm" 21006 msgid "Como" 21007 msgstr "Комо" 21008 21009 #: italyprovince.kgm:126 21010 #, kde-format 21011 msgctxt "italyprovince.kgm" 21012 msgid "Cremona" 21013 msgstr "Кремона" 21014 21015 #: italyprovince.kgm:135 21016 #, kde-format 21017 msgctxt "italyprovince.kgm" 21018 msgid "Lecco" 21019 msgstr "Леко" 21020 21021 #: italyprovince.kgm:144 21022 #, kde-format 21023 msgctxt "italyprovince.kgm" 21024 msgid "Lodi" 21025 msgstr "Лоди" 21026 21027 #: italyprovince.kgm:153 21028 #, kde-format 21029 msgctxt "italyprovince.kgm" 21030 msgid "Mantova" 21031 msgstr "Мантуа" 21032 21033 #: italyprovince.kgm:162 21034 #, kde-format 21035 msgctxt "italyprovince.kgm" 21036 msgid "Milan" 21037 msgstr "Милано" 21038 21039 #: italyprovince.kgm:171 21040 #, kde-format 21041 msgctxt "italyprovince.kgm" 21042 msgid "Pavia" 21043 msgstr "Павия" 21044 21045 #: italyprovince.kgm:180 21046 #, kde-format 21047 msgctxt "italyprovince.kgm" 21048 msgid "Sondrio" 21049 msgstr "Сондрио" 21050 21051 #: italyprovince.kgm:189 21052 #, kde-format 21053 msgctxt "italyprovince.kgm" 21054 msgid "Varese" 21055 msgstr "Варезе" 21056 21057 #: italyprovince.kgm:198 21058 #, kde-format 21059 msgctxt "italyprovince.kgm" 21060 msgid "Aosta" 21061 msgstr "Аоста" 21062 21063 #: italyprovince.kgm:207 21064 #, kde-format 21065 msgctxt "italyprovince.kgm" 21066 msgid "Bolzano" 21067 msgstr "Болцано" 21068 21069 #: italyprovince.kgm:216 21070 #, kde-format 21071 msgctxt "italyprovince.kgm" 21072 msgid "Trento" 21073 msgstr "Тренто" 21074 21075 #: italyprovince.kgm:225 21076 #, kde-format 21077 msgctxt "italyprovince.kgm" 21078 msgid "Belluno" 21079 msgstr "Белуно" 21080 21081 #: italyprovince.kgm:234 21082 #, kde-format 21083 msgctxt "italyprovince.kgm" 21084 msgid "Padova" 21085 msgstr "Падуа" 21086 21087 #: italyprovince.kgm:243 21088 #, kde-format 21089 msgctxt "italyprovince.kgm" 21090 msgid "Rovigo" 21091 msgstr "Ровиго" 21092 21093 #: italyprovince.kgm:252 21094 #, kde-format 21095 msgctxt "italyprovince.kgm" 21096 msgid "Treviso" 21097 msgstr "Тревизо" 21098 21099 #: italyprovince.kgm:261 21100 #, kde-format 21101 msgctxt "italyprovince.kgm" 21102 msgid "Venice" 21103 msgstr "Венеция" 21104 21105 #: italyprovince.kgm:270 21106 #, kde-format 21107 msgctxt "italyprovince.kgm" 21108 msgid "Verona" 21109 msgstr "Верона" 21110 21111 #: italyprovince.kgm:279 21112 #, kde-format 21113 msgctxt "italyprovince.kgm" 21114 msgid "Vicenza" 21115 msgstr "Виченца" 21116 21117 #: italyprovince.kgm:288 21118 #, kde-format 21119 msgctxt "italyprovince.kgm" 21120 msgid "Gorizia" 21121 msgstr "Гориция" 21122 21123 #: italyprovince.kgm:297 21124 #, kde-format 21125 msgctxt "italyprovince.kgm" 21126 msgid "Pordenone" 21127 msgstr "Порденоне" 21128 21129 #: italyprovince.kgm:306 21130 #, kde-format 21131 msgctxt "italyprovince.kgm" 21132 msgid "Trieste" 21133 msgstr "Триест" 21134 21135 #: italyprovince.kgm:315 21136 #, kde-format 21137 msgctxt "italyprovince.kgm" 21138 msgid "Udine" 21139 msgstr "Удине" 21140 21141 #: italyprovince.kgm:324 21142 #, kde-format 21143 msgctxt "italyprovince.kgm" 21144 msgid "Genoa" 21145 msgstr "Генуа" 21146 21147 #: italyprovince.kgm:333 21148 #, kde-format 21149 msgctxt "italyprovince.kgm" 21150 msgid "Imperia" 21151 msgstr "Империя" 21152 21153 #: italyprovince.kgm:342 21154 #, kde-format 21155 msgctxt "italyprovince.kgm" 21156 msgid "La Spezia" 21157 msgstr "Специя" 21158 21159 #: italyprovince.kgm:351 21160 #, kde-format 21161 msgctxt "italyprovince.kgm" 21162 msgid "Savona" 21163 msgstr "Савона" 21164 21165 #: italyprovince.kgm:360 21166 #, kde-format 21167 msgctxt "italyprovince.kgm" 21168 msgid "Bologna" 21169 msgstr "Болоня" 21170 21171 #: italyprovince.kgm:369 21172 #, kde-format 21173 msgctxt "italyprovince.kgm" 21174 msgid "Ferrara" 21175 msgstr "Ферара" 21176 21177 #: italyprovince.kgm:378 21178 #, kde-format 21179 msgctxt "italyprovince.kgm" 21180 msgid "Forlì-Cesena" 21181 msgstr "Форли-Чезена" 21182 21183 #: italyprovince.kgm:387 21184 #, kde-format 21185 msgctxt "italyprovince.kgm" 21186 msgid "Modena" 21187 msgstr "Модена" 21188 21189 #: italyprovince.kgm:396 21190 #, kde-format 21191 msgctxt "italyprovince.kgm" 21192 msgid "Parma" 21193 msgstr "Парма" 21194 21195 #: italyprovince.kgm:405 21196 #, kde-format 21197 msgctxt "italyprovince.kgm" 21198 msgid "Piacenza" 21199 msgstr "Пиаченца" 21200 21201 #: italyprovince.kgm:414 21202 #, kde-format 21203 msgctxt "italyprovince.kgm" 21204 msgid "Ravenna" 21205 msgstr "Равена" 21206 21207 #: italyprovince.kgm:423 21208 #, kde-format 21209 msgctxt "italyprovince.kgm" 21210 msgid "Reggio nell'Emilia" 21211 msgstr "Реджо Емилия" 21212 21213 #: italyprovince.kgm:432 21214 #, kde-format 21215 msgctxt "italyprovince.kgm" 21216 msgid "Rimini" 21217 msgstr "Римини" 21218 21219 #: italyprovince.kgm:441 21220 #, kde-format 21221 msgctxt "italyprovince.kgm" 21222 msgid "Arezzo" 21223 msgstr "Арецо" 21224 21225 #: italyprovince.kgm:450 21226 #, kde-format 21227 msgctxt "italyprovince.kgm" 21228 msgid "Florence" 21229 msgstr "Флоренция" 21230 21231 #: italyprovince.kgm:459 21232 #, kde-format 21233 msgctxt "italyprovince.kgm" 21234 msgid "Grosseto" 21235 msgstr "Гросето" 21236 21237 #: italyprovince.kgm:468 21238 #, kde-format 21239 msgctxt "italyprovince.kgm" 21240 msgid "Livorno" 21241 msgstr "Ливорно" 21242 21243 #: italyprovince.kgm:477 21244 #, kde-format 21245 msgctxt "italyprovince.kgm" 21246 msgid "Lucca" 21247 msgstr "Лука" 21248 21249 #: italyprovince.kgm:486 21250 #, kde-format 21251 msgctxt "italyprovince.kgm" 21252 msgid "Massa-Carrara" 21253 msgstr "Маса-Карара" 21254 21255 #: italyprovince.kgm:495 21256 #, kde-format 21257 msgctxt "italyprovince.kgm" 21258 msgid "Pisa" 21259 msgstr "Пиза" 21260 21261 #: italyprovince.kgm:504 21262 #, kde-format 21263 msgctxt "italyprovince.kgm" 21264 msgid "Pistoia" 21265 msgstr "Пистоя" 21266 21267 #: italyprovince.kgm:513 21268 #, kde-format 21269 msgctxt "italyprovince.kgm" 21270 msgid "Prato" 21271 msgstr "Прато" 21272 21273 #: italyprovince.kgm:522 21274 #, kde-format 21275 msgctxt "italyprovince.kgm" 21276 msgid "Siena" 21277 msgstr "Сиена" 21278 21279 #: italyprovince.kgm:531 21280 #, kde-format 21281 msgctxt "italyprovince.kgm" 21282 msgid "Perugia" 21283 msgstr "Перуджа" 21284 21285 #: italyprovince.kgm:540 21286 #, kde-format 21287 msgctxt "italyprovince.kgm" 21288 msgid "Terni" 21289 msgstr "Терни" 21290 21291 #: italyprovince.kgm:549 21292 #, kde-format 21293 msgctxt "italyprovince.kgm" 21294 msgid "Ancona" 21295 msgstr "Анкона" 21296 21297 #: italyprovince.kgm:558 21298 #, kde-format 21299 msgctxt "italyprovince.kgm" 21300 msgid "Ascoli Piceno" 21301 msgstr "Асколи Пичено" 21302 21303 #: italyprovince.kgm:567 21304 #, kde-format 21305 msgctxt "italyprovince.kgm" 21306 msgid "Macerata" 21307 msgstr "Мачерата" 21308 21309 #: italyprovince.kgm:576 21310 #, kde-format 21311 msgctxt "italyprovince.kgm" 21312 msgid "Pesaro and Urbino" 21313 msgstr "Пезаро и Урбино" 21314 21315 #: italyprovince.kgm:585 21316 #, kde-format 21317 msgctxt "italyprovince.kgm" 21318 msgid "Frosinone" 21319 msgstr "Фрозиноне" 21320 21321 #: italyprovince.kgm:594 21322 #, kde-format 21323 msgctxt "italyprovince.kgm" 21324 msgid "Latina" 21325 msgstr "Латина" 21326 21327 #: italyprovince.kgm:603 21328 #, kde-format 21329 msgctxt "italyprovince.kgm" 21330 msgid "Rieti" 21331 msgstr "Риети" 21332 21333 #: italyprovince.kgm:612 21334 #, kde-format 21335 msgctxt "italyprovince.kgm" 21336 msgid "Rome" 21337 msgstr "Рим" 21338 21339 #: italyprovince.kgm:621 21340 #, kde-format 21341 msgctxt "italyprovince.kgm" 21342 msgid "Viterbo" 21343 msgstr "Витербо" 21344 21345 #: italyprovince.kgm:630 21346 #, kde-format 21347 msgctxt "italyprovince.kgm" 21348 msgid "Chieti" 21349 msgstr "Киети" 21350 21351 #: italyprovince.kgm:639 21352 #, kde-format 21353 msgctxt "italyprovince.kgm" 21354 msgid "L'Aquila" 21355 msgstr "Л'Акуила" 21356 21357 #: italyprovince.kgm:648 21358 #, kde-format 21359 msgctxt "italyprovince.kgm" 21360 msgid "Pescara" 21361 msgstr "Пескара" 21362 21363 #: italyprovince.kgm:657 21364 #, kde-format 21365 msgctxt "italyprovince.kgm" 21366 msgid "Teramo" 21367 msgstr "Терамо" 21368 21369 #: italyprovince.kgm:666 21370 #, kde-format 21371 msgctxt "italyprovince.kgm" 21372 msgid "Campobasso" 21373 msgstr "Кампобасо" 21374 21375 #: italyprovince.kgm:675 21376 #, kde-format 21377 msgctxt "italyprovince.kgm" 21378 msgid "Isernia" 21379 msgstr "Изерния" 21380 21381 #: italyprovince.kgm:684 21382 #, kde-format 21383 msgctxt "italyprovince.kgm" 21384 msgid "Avellino" 21385 msgstr "Авелино" 21386 21387 #: italyprovince.kgm:693 21388 #, kde-format 21389 msgctxt "italyprovince.kgm" 21390 msgid "Benevento" 21391 msgstr "Беневенто" 21392 21393 #: italyprovince.kgm:702 21394 #, kde-format 21395 msgctxt "italyprovince.kgm" 21396 msgid "Caserta" 21397 msgstr "Казерта" 21398 21399 #: italyprovince.kgm:711 21400 #, kde-format 21401 msgctxt "italyprovince.kgm" 21402 msgid "Naples" 21403 msgstr "Неапол" 21404 21405 #: italyprovince.kgm:720 21406 #, kde-format 21407 msgctxt "italyprovince.kgm" 21408 msgid "Salerno" 21409 msgstr "Салерно" 21410 21411 #: italyprovince.kgm:729 21412 #, kde-format 21413 msgctxt "italyprovince.kgm" 21414 msgid "Bari" 21415 msgstr "Бари" 21416 21417 #: italyprovince.kgm:738 21418 #, kde-format 21419 msgctxt "italyprovince.kgm" 21420 msgid "Brindisi" 21421 msgstr "Бриндизи" 21422 21423 #: italyprovince.kgm:747 21424 #, kde-format 21425 msgctxt "italyprovince.kgm" 21426 msgid "Foggia" 21427 msgstr "Фоджа" 21428 21429 #: italyprovince.kgm:756 21430 #, kde-format 21431 msgctxt "italyprovince.kgm" 21432 msgid "Lecce" 21433 msgstr "Лече" 21434 21435 #: italyprovince.kgm:765 21436 #, kde-format 21437 msgctxt "italyprovince.kgm" 21438 msgid "Taranto" 21439 msgstr "Таранто" 21440 21441 #: italyprovince.kgm:774 21442 #, kde-format 21443 msgctxt "italyprovince.kgm" 21444 msgid "Matera" 21445 msgstr "Матера" 21446 21447 #: italyprovince.kgm:783 21448 #, kde-format 21449 msgctxt "italyprovince.kgm" 21450 msgid "Potenza" 21451 msgstr "Потенца" 21452 21453 #: italyprovince.kgm:792 21454 #, kde-format 21455 msgctxt "italyprovince.kgm" 21456 msgid "Catanzaro" 21457 msgstr "Катандзаро" 21458 21459 #: italyprovince.kgm:801 21460 #, kde-format 21461 msgctxt "italyprovince.kgm" 21462 msgid "Cosenza" 21463 msgstr "Козенца" 21464 21465 #: italyprovince.kgm:810 21466 #, kde-format 21467 msgctxt "italyprovince.kgm" 21468 msgid "Crotone" 21469 msgstr "Кротоне" 21470 21471 #: italyprovince.kgm:819 21472 #, kde-format 21473 msgctxt "italyprovince.kgm" 21474 msgid "Reggio di Calabria" 21475 msgstr "Реджо Калабрия" 21476 21477 #: italyprovince.kgm:828 21478 #, kde-format 21479 msgctxt "italyprovince.kgm" 21480 msgid "Vibo Valentia" 21481 msgstr "Вибо Валентия" 21482 21483 #: italyprovince.kgm:837 21484 #, kde-format 21485 msgctxt "italyprovince.kgm" 21486 msgid "Agrigento" 21487 msgstr "Агридженто" 21488 21489 #: italyprovince.kgm:846 21490 #, kde-format 21491 msgctxt "italyprovince.kgm" 21492 msgid "Caltanissetta" 21493 msgstr "Калтанисета" 21494 21495 #: italyprovince.kgm:855 21496 #, kde-format 21497 msgctxt "italyprovince.kgm" 21498 msgid "Catania" 21499 msgstr "Катания" 21500 21501 #: italyprovince.kgm:864 21502 #, kde-format 21503 msgctxt "italyprovince.kgm" 21504 msgid "Enna" 21505 msgstr "Ена" 21506 21507 #: italyprovince.kgm:873 21508 #, kde-format 21509 msgctxt "italyprovince.kgm" 21510 msgid "Messina" 21511 msgstr "Месина" 21512 21513 #: italyprovince.kgm:882 21514 #, kde-format 21515 msgctxt "italyprovince.kgm" 21516 msgid "Palermo" 21517 msgstr "Палермо" 21518 21519 #: italyprovince.kgm:891 21520 #, kde-format 21521 msgctxt "italyprovince.kgm" 21522 msgid "Ragusa" 21523 msgstr "Рагуза" 21524 21525 #: italyprovince.kgm:900 21526 #, kde-format 21527 msgctxt "italyprovince.kgm" 21528 msgid "Syracuse" 21529 msgstr "Сиракуза" 21530 21531 #: italyprovince.kgm:909 21532 #, kde-format 21533 msgctxt "italyprovince.kgm" 21534 msgid "Trapani" 21535 msgstr "Трапани" 21536 21537 #: italyprovince.kgm:918 21538 #, kde-format 21539 msgctxt "italyprovince.kgm" 21540 msgid "Cagliari" 21541 msgstr "Каляри" 21542 21543 #: italyprovince.kgm:927 21544 #, kde-format 21545 msgctxt "italyprovince.kgm" 21546 msgid "Nuoro" 21547 msgstr "Нуоро" 21548 21549 #: italyprovince.kgm:936 21550 #, kde-format 21551 msgctxt "italyprovince.kgm" 21552 msgid "Oristano" 21553 msgstr "Ористано" 21554 21555 #: italyprovince.kgm:945 21556 #, kde-format 21557 msgctxt "italyprovince.kgm" 21558 msgid "Sassari" 21559 msgstr "Сасари" 21560 21561 #: jamaica.kgm:5 21562 #, kde-format 21563 msgctxt "jamaica.kgm" 21564 msgid "Jamaica" 21565 msgstr "Ямайка" 21566 21567 #: jamaica.kgm:6 21568 #, fuzzy, kde-format 21569 msgctxt "jamaica.kgm" 21570 msgid "Parishes" 21571 msgstr "Общини" 21572 21573 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21574 #, kde-format 21575 msgctxt "jamaica.kgm" 21576 msgid "Frontier" 21577 msgstr "Граница" 21578 21579 #: jamaica.kgm:19 21580 #, kde-format 21581 msgctxt "jamaica.kgm" 21582 msgid "Not Jamaica" 21583 msgstr "Извън Ямайка" 21584 21585 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21586 #, kde-format 21587 msgctxt "jamaica.kgm" 21588 msgid "Kingston" 21589 msgstr "Кингстън" 21590 21591 #: jamaica.kgm:29 21592 #, kde-format 21593 msgctxt "jamaica.kgm" 21594 msgid "Portland" 21595 msgstr "Портланд" 21596 21597 #: jamaica.kgm:30 21598 #, kde-format 21599 msgctxt "jamaica.kgm" 21600 msgid "Port Antonio" 21601 msgstr "Порт Антонио" 21602 21603 #: jamaica.kgm:34 21604 #, fuzzy, kde-format 21605 msgctxt "jamaica.kgm" 21606 msgid "Saint Andrew" 21607 msgstr "Сан Андрес" 21608 21609 #: jamaica.kgm:35 21610 #, kde-format 21611 msgctxt "jamaica.kgm" 21612 msgid "Half Way Tree" 21613 msgstr "" 21614 21615 #: jamaica.kgm:39 21616 #, fuzzy, kde-format 21617 msgctxt "jamaica.kgm" 21618 msgid "Saint Thomas" 21619 msgstr "Сейнт Джеймс" 21620 21621 #: jamaica.kgm:40 21622 #, fuzzy, kde-format 21623 msgctxt "jamaica.kgm" 21624 msgid "Morant Bay" 21625 msgstr "Монтего Бей" 21626 21627 #: jamaica.kgm:44 21628 #, fuzzy, kde-format 21629 msgctxt "jamaica.kgm" 21630 msgid "Clarendon" 21631 msgstr "Клеър" 21632 21633 #: jamaica.kgm:45 21634 #, kde-format 21635 msgctxt "jamaica.kgm" 21636 msgid "May Pen" 21637 msgstr "" 21638 21639 #: jamaica.kgm:49 21640 #, fuzzy, kde-format 21641 msgctxt "jamaica.kgm" 21642 msgid "Manchester" 21643 msgstr "Манчестър" 21644 21645 #: jamaica.kgm:50 21646 #, fuzzy, kde-format 21647 msgctxt "jamaica.kgm" 21648 msgid "Mandeville" 21649 msgstr "Марсилия" 21650 21651 #: jamaica.kgm:54 21652 #, fuzzy, kde-format 21653 msgctxt "jamaica.kgm" 21654 msgid "Saint Ann" 21655 msgstr "Сент Етиен" 21656 21657 #: jamaica.kgm:55 21658 #, fuzzy, kde-format 21659 msgctxt "jamaica.kgm" 21660 msgid "Saint Ann's Bay" 21661 msgstr "Сейнт Джонс" 21662 21663 #: jamaica.kgm:59 21664 #, fuzzy, kde-format 21665 msgctxt "jamaica.kgm" 21666 msgid "Saint Catherine" 21667 msgstr "Санта Катарина" 21668 21669 #: jamaica.kgm:60 21670 #, kde-format 21671 msgctxt "jamaica.kgm" 21672 msgid "Spanish Town" 21673 msgstr "" 21674 21675 #: jamaica.kgm:64 21676 #, fuzzy, kde-format 21677 msgctxt "jamaica.kgm" 21678 msgid "Saint Mary" 21679 msgstr "Санта Марта" 21680 21681 #: jamaica.kgm:65 21682 #, fuzzy, kde-format 21683 msgctxt "jamaica.kgm" 21684 msgid "Port Maria" 21685 msgstr "Порт Саид" 21686 21687 #: jamaica.kgm:69 21688 #, fuzzy, kde-format 21689 msgctxt "jamaica.kgm" 21690 msgid "Hanover" 21691 msgstr "Хановер" 21692 21693 #: jamaica.kgm:70 21694 #, fuzzy, kde-format 21695 msgctxt "jamaica.kgm" 21696 msgid "Lucea" 21697 msgstr "Сучава" 21698 21699 #: jamaica.kgm:74 21700 #, fuzzy, kde-format 21701 msgctxt "jamaica.kgm" 21702 msgid "Saint Elizabeth" 21703 msgstr "Сент Етиен" 21704 21705 #: jamaica.kgm:75 21706 #, kde-format 21707 msgctxt "jamaica.kgm" 21708 msgid "Black River" 21709 msgstr "Блек Ривър" 21710 21711 #: jamaica.kgm:79 21712 #, kde-format 21713 msgctxt "jamaica.kgm" 21714 msgid "Saint James" 21715 msgstr "Сейнт Джеймс" 21716 21717 #: jamaica.kgm:80 21718 #, kde-format 21719 msgctxt "jamaica.kgm" 21720 msgid "Montego Bay" 21721 msgstr "Монтего Бей" 21722 21723 #: jamaica.kgm:84 21724 #, fuzzy, kde-format 21725 msgctxt "jamaica.kgm" 21726 msgid "Trelawny" 21727 msgstr "Ирландия" 21728 21729 #: jamaica.kgm:85 21730 #, fuzzy, kde-format 21731 msgctxt "jamaica.kgm" 21732 msgid "Falmouth" 21733 msgstr "Плимут" 21734 21735 #: jamaica.kgm:89 21736 #, fuzzy, kde-format 21737 msgctxt "jamaica.kgm" 21738 msgid "Westmoreland" 21739 msgstr "Уестмийт" 21740 21741 #: jamaica.kgm:90 21742 #, kde-format 21743 msgctxt "jamaica.kgm" 21744 msgid "Savanna-la-Mar" 21745 msgstr "" 21746 21747 #: japan.kgm:5 21748 #, kde-format 21749 msgctxt "japan.kgm" 21750 msgid "Japan" 21751 msgstr "Япония" 21752 21753 #: japan.kgm:6 21754 #, kde-format 21755 msgctxt "japan.kgm" 21756 msgid "Prefectures" 21757 msgstr "Префектури" 21758 21759 #: japan.kgm:9 21760 #, kde-format 21761 msgctxt "japan.kgm" 21762 msgid "Out of Bounds" 21763 msgstr "Извън границите" 21764 21765 #: japan.kgm:18 21766 #, kde-format 21767 msgctxt "japan.kgm" 21768 msgid "Border" 21769 msgstr "Граница" 21770 21771 #: japan.kgm:27 21772 #, kde-format 21773 msgctxt "japan.kgm" 21774 msgid "Hokkaido" 21775 msgstr "Хокайдо" 21776 21777 #: japan.kgm:28 21778 #, kde-format 21779 msgctxt "japan.kgm" 21780 msgid "Sapporo" 21781 msgstr "Сапоро" 21782 21783 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21784 #, kde-format 21785 msgctxt "japan.kgm" 21786 msgid "Aomori" 21787 msgstr "Аомори" 21788 21789 #: japan.kgm:47 21790 #, kde-format 21791 msgctxt "japan.kgm" 21792 msgid "Iwate" 21793 msgstr "Ивате" 21794 21795 #: japan.kgm:48 21796 #, kde-format 21797 msgctxt "japan.kgm" 21798 msgid "Morioka" 21799 msgstr "Мориока" 21800 21801 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21802 #, kde-format 21803 msgctxt "japan.kgm" 21804 msgid "Akita" 21805 msgstr "Акита" 21806 21807 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21808 #, kde-format 21809 msgctxt "japan.kgm" 21810 msgid "Yamagata" 21811 msgstr "Ямагата" 21812 21813 #: japan.kgm:77 21814 #, kde-format 21815 msgctxt "japan.kgm" 21816 msgid "Miyagi" 21817 msgstr "Мияги" 21818 21819 #: japan.kgm:78 21820 #, kde-format 21821 msgctxt "japan.kgm" 21822 msgid "Sendai" 21823 msgstr "Сендай" 21824 21825 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21826 #, kde-format 21827 msgctxt "japan.kgm" 21828 msgid "Niigata" 21829 msgstr "Ниигата" 21830 21831 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21832 #, kde-format 21833 msgctxt "japan.kgm" 21834 msgid "Fukushima" 21835 msgstr "Фукушима" 21836 21837 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21838 #, kde-format 21839 msgctxt "japan.kgm" 21840 msgid "Nagano" 21841 msgstr "Нагано" 21842 21843 #: japan.kgm:117 21844 #, kde-format 21845 msgctxt "japan.kgm" 21846 msgid "Gunma" 21847 msgstr "Гунма" 21848 21849 #: japan.kgm:118 21850 #, kde-format 21851 msgctxt "japan.kgm" 21852 msgid "Maebashi" 21853 msgstr "Маебаши" 21854 21855 #: japan.kgm:127 21856 #, kde-format 21857 msgctxt "japan.kgm" 21858 msgid "Tochigi" 21859 msgstr "Точиги" 21860 21861 #: japan.kgm:128 21862 #, kde-format 21863 msgctxt "japan.kgm" 21864 msgid "Utsunomiya" 21865 msgstr "Уцуномия" 21866 21867 #: japan.kgm:137 21868 #, kde-format 21869 msgctxt "japan.kgm" 21870 msgid "Ibaraki" 21871 msgstr "Ибараки" 21872 21873 #: japan.kgm:138 21874 #, kde-format 21875 msgctxt "japan.kgm" 21876 msgid "Mito" 21877 msgstr "Мито" 21878 21879 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21880 #, kde-format 21881 msgctxt "japan.kgm" 21882 msgid "Chiba" 21883 msgstr "Чиба" 21884 21885 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21886 #, kde-format 21887 msgctxt "japan.kgm" 21888 msgid "Gifu" 21889 msgstr "Гифу" 21890 21891 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21892 #, kde-format 21893 msgctxt "japan.kgm" 21894 msgid "Shizuoka" 21895 msgstr "Шидзуока" 21896 21897 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21898 #, kde-format 21899 msgctxt "japan.kgm" 21900 msgid "Saitama" 21901 msgstr "Сайтама" 21902 21903 #: japan.kgm:187 21904 #, kde-format 21905 msgctxt "japan.kgm" 21906 msgid "Yamanashi" 21907 msgstr "Яманаши" 21908 21909 #: japan.kgm:188 21910 #, kde-format 21911 msgctxt "japan.kgm" 21912 msgid "Koufu" 21913 msgstr "Кофу" 21914 21915 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21916 #, kde-format 21917 msgctxt "japan.kgm" 21918 msgid "Toyama" 21919 msgstr "Тояма" 21920 21921 #: japan.kgm:207 21922 #, kde-format 21923 msgctxt "japan.kgm" 21924 msgid "Ishikawa" 21925 msgstr "Ишикава" 21926 21927 #: japan.kgm:208 21928 #, kde-format 21929 msgctxt "japan.kgm" 21930 msgid "Kanazawa" 21931 msgstr "Канадзава" 21932 21933 #: japan.kgm:217 21934 #, kde-format 21935 msgctxt "japan.kgm" 21936 msgid "Aichi" 21937 msgstr "Айчи" 21938 21939 #: japan.kgm:218 21940 #, kde-format 21941 msgctxt "japan.kgm" 21942 msgid "Nagoya" 21943 msgstr "Нагоя" 21944 21945 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21946 #, kde-format 21947 msgctxt "japan.kgm" 21948 msgid "Fukui" 21949 msgstr "Фукуи" 21950 21951 #: japan.kgm:237 21952 #, kde-format 21953 msgctxt "japan.kgm" 21954 msgid "Shiga" 21955 msgstr "Шига" 21956 21957 #: japan.kgm:238 21958 #, kde-format 21959 msgctxt "japan.kgm" 21960 msgid "Otsu" 21961 msgstr "Оцу" 21962 21963 #: japan.kgm:247 21964 #, kde-format 21965 msgctxt "japan.kgm" 21966 msgid "Mie" 21967 msgstr "Мие" 21968 21969 #: japan.kgm:248 21970 #, kde-format 21971 msgctxt "japan.kgm" 21972 msgid "Tsu" 21973 msgstr "Цу" 21974 21975 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 21976 #, kde-format 21977 msgctxt "japan.kgm" 21978 msgid "Kyoto" 21979 msgstr "Киото" 21980 21981 #: japan.kgm:267 21982 #, kde-format 21983 msgctxt "japan.kgm" 21984 msgid "Hyogo" 21985 msgstr "Хиого" 21986 21987 #: japan.kgm:268 21988 #, kde-format 21989 msgctxt "japan.kgm" 21990 msgid "Kobe" 21991 msgstr "Кобе" 21992 21993 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 21994 #, kde-format 21995 msgctxt "japan.kgm" 21996 msgid "Nara" 21997 msgstr "Нара" 21998 21999 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22000 #, kde-format 22001 msgctxt "japan.kgm" 22002 msgid "Osaka" 22003 msgstr "Осака" 22004 22005 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22006 #, kde-format 22007 msgctxt "japan.kgm" 22008 msgid "Wakayama" 22009 msgstr "Вакаяма" 22010 22011 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22012 #, kde-format 22013 msgctxt "japan.kgm" 22014 msgid "Okayama" 22015 msgstr "Окаяма" 22016 22017 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22018 #, kde-format 22019 msgctxt "japan.kgm" 22020 msgid "Tottori" 22021 msgstr "Тотори" 22022 22023 #: japan.kgm:327 22024 #, kde-format 22025 msgctxt "japan.kgm" 22026 msgid "Shimane" 22027 msgstr "Шимане" 22028 22029 #: japan.kgm:328 22030 #, kde-format 22031 msgctxt "japan.kgm" 22032 msgid "Matsue" 22033 msgstr "Мацуе" 22034 22035 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22036 #, kde-format 22037 msgctxt "japan.kgm" 22038 msgid "Hiroshima" 22039 msgstr "Хирошима" 22040 22041 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22042 #, kde-format 22043 msgctxt "japan.kgm" 22044 msgid "Yamaguchi" 22045 msgstr "Ямагучи" 22046 22047 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22048 #, kde-format 22049 msgctxt "japan.kgm" 22050 msgid "Fukuoka" 22051 msgstr "Фукуока" 22052 22053 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22054 #, kde-format 22055 msgctxt "japan.kgm" 22056 msgid "Oita" 22057 msgstr "Оита" 22058 22059 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22060 #, kde-format 22061 msgctxt "japan.kgm" 22062 msgid "Miyazaki" 22063 msgstr "Миядзаки" 22064 22065 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22066 #, kde-format 22067 msgctxt "japan.kgm" 22068 msgid "Kagoshima" 22069 msgstr "Кагошима" 22070 22071 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22072 #, kde-format 22073 msgctxt "japan.kgm" 22074 msgid "Kumamoto" 22075 msgstr "Кумамото" 22076 22077 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22078 #, kde-format 22079 msgctxt "japan.kgm" 22080 msgid "Saga" 22081 msgstr "Сага" 22082 22083 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22084 #, kde-format 22085 msgctxt "japan.kgm" 22086 msgid "Nagasaki" 22087 msgstr "Нагасаки" 22088 22089 #: japan.kgm:420 22090 #, kde-format 22091 msgctxt "japan.kgm" 22092 msgid "Ehime" 22093 msgstr "Ехиме" 22094 22095 #: japan.kgm:421 22096 #, kde-format 22097 msgctxt "japan.kgm" 22098 msgid "Matsuyama" 22099 msgstr "Мацуяма" 22100 22101 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22102 #, kde-format 22103 msgctxt "japan.kgm" 22104 msgid "Kochi" 22105 msgstr "Кочи" 22106 22107 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22108 #, kde-format 22109 msgctxt "japan.kgm" 22110 msgid "Tokushima" 22111 msgstr "Токушима" 22112 22113 #: japan.kgm:450 22114 #, kde-format 22115 msgctxt "japan.kgm" 22116 msgid "Kagawa" 22117 msgstr "Кагава" 22118 22119 #: japan.kgm:451 22120 #, kde-format 22121 msgctxt "japan.kgm" 22122 msgid "Takamatsu" 22123 msgstr "Такамацу" 22124 22125 #: japan.kgm:460 22126 #, kde-format 22127 msgctxt "japan.kgm" 22128 msgid "Kanagawa" 22129 msgstr "Канагава" 22130 22131 #: japan.kgm:461 22132 #, kde-format 22133 msgctxt "japan.kgm" 22134 msgid "Yokohama" 22135 msgstr "Йокохама" 22136 22137 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22138 #, kde-format 22139 msgctxt "japan.kgm" 22140 msgid "Tokyo" 22141 msgstr "Токио" 22142 22143 #: japan.kgm:480 22144 #, kde-format 22145 msgctxt "japan.kgm" 22146 msgid "Okinawa" 22147 msgstr "Окинава" 22148 22149 #: japan.kgm:481 22150 #, kde-format 22151 msgctxt "japan.kgm" 22152 msgid "Naha" 22153 msgstr "Наха" 22154 22155 #: jharkhand.kgm:5 22156 #, fuzzy, kde-format 22157 msgctxt "jharkhand.kgm" 22158 msgid "Jharkhand" 22159 msgstr "Сакраменто" 22160 22161 #: jharkhand.kgm:6 22162 #, fuzzy, kde-format 22163 msgctxt "jharkhand.kgm" 22164 msgid "District" 22165 msgstr "Столица на държава" 22166 22167 #: jharkhand.kgm:9 22168 #, fuzzy, kde-format 22169 msgctxt "jharkhand.kgm" 22170 msgid "Not Jharkhand" 22171 msgstr "Сакраменто" 22172 22173 #: jharkhand.kgm:14 22174 #, kde-format 22175 msgctxt "jharkhand.kgm" 22176 msgid "Frontier" 22177 msgstr "Граница" 22178 22179 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22180 #, kde-format 22181 msgctxt "jharkhand.kgm" 22182 msgid "Garhwa" 22183 msgstr "" 22184 22185 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22186 #, fuzzy, kde-format 22187 msgctxt "jharkhand.kgm" 22188 msgid "Latehar" 22189 msgstr "Файзабад" 22190 22191 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22192 #, kde-format 22193 msgctxt "jharkhand.kgm" 22194 msgid "Gumla" 22195 msgstr "" 22196 22197 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22198 #, fuzzy, kde-format 22199 msgctxt "jharkhand.kgm" 22200 msgid "Lohardaga" 22201 msgstr "Гардая" 22202 22203 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22204 #, kde-format 22205 msgctxt "jharkhand.kgm" 22206 msgid "Simdega" 22207 msgstr "" 22208 22209 #: jharkhand.kgm:44 22210 #, kde-format 22211 msgctxt "jharkhand.kgm" 22212 msgid "Paschim Singhbhum" 22213 msgstr "" 22214 22215 #: jharkhand.kgm:45 22216 #, kde-format 22217 msgctxt "jharkhand.kgm" 22218 msgid "Chaibasa" 22219 msgstr "" 22220 22221 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22222 #, kde-format 22223 msgctxt "jharkhand.kgm" 22224 msgid "Ranchi" 22225 msgstr "" 22226 22227 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22228 #, kde-format 22229 msgctxt "jharkhand.kgm" 22230 msgid "Seraikela" 22231 msgstr "" 22232 22233 #: jharkhand.kgm:59 22234 #, kde-format 22235 msgctxt "jharkhand.kgm" 22236 msgid "Purba Singhbhum" 22237 msgstr "" 22238 22239 #: jharkhand.kgm:60 22240 #, kde-format 22241 msgctxt "jharkhand.kgm" 22242 msgid "Jamshedpur" 22243 msgstr "" 22244 22245 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22246 #, fuzzy, kde-format 22247 msgctxt "jharkhand.kgm" 22248 msgid "Hazaribag" 22249 msgstr "Кариба" 22250 22251 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22252 #, fuzzy, kde-format 22253 msgctxt "jharkhand.kgm" 22254 msgid "Koderma" 22255 msgstr "Керман" 22256 22257 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22258 #, kde-format 22259 msgctxt "jharkhand.kgm" 22260 msgid "Giridih" 22261 msgstr "" 22262 22263 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22264 #, kde-format 22265 msgctxt "jharkhand.kgm" 22266 msgid "Bokaro" 22267 msgstr "" 22268 22269 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22270 #, fuzzy, kde-format 22271 msgctxt "jharkhand.kgm" 22272 msgid "Dhanbad" 22273 msgstr "Душанбе" 22274 22275 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22276 #, kde-format 22277 msgctxt "jharkhand.kgm" 22278 msgid "Jamtara" 22279 msgstr "" 22280 22281 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22282 #, kde-format 22283 msgctxt "jharkhand.kgm" 22284 msgid "Deoghar" 22285 msgstr "" 22286 22287 #: jharkhand.kgm:99 22288 #, fuzzy, kde-format 22289 msgctxt "jharkhand.kgm" 22290 msgid "Santhal Pargana" 22291 msgstr "Санта Марта" 22292 22293 #: jharkhand.kgm:100 22294 #, kde-format 22295 msgctxt "jharkhand.kgm" 22296 msgid "Dumka" 22297 msgstr "" 22298 22299 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22300 #, kde-format 22301 msgctxt "jharkhand.kgm" 22302 msgid "Pakur" 22303 msgstr "" 22304 22305 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22306 #, kde-format 22307 msgctxt "jharkhand.kgm" 22308 msgid "Sahibganj" 22309 msgstr "" 22310 22311 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22312 #, kde-format 22313 msgctxt "jharkhand.kgm" 22314 msgid "Godda" 22315 msgstr "" 22316 22317 #: jharkhand.kgm:119 22318 #, fuzzy, kde-format 22319 msgctxt "jharkhand.kgm" 22320 msgid "Palamu" 22321 msgstr "Палау" 22322 22323 #: jharkhand.kgm:120 22324 #, kde-format 22325 msgctxt "jharkhand.kgm" 22326 msgid "Daltonganj" 22327 msgstr "" 22328 22329 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22330 #, fuzzy, kde-format 22331 msgctxt "jharkhand.kgm" 22332 msgid "Chatra" 22333 msgstr "Патра" 22334 22335 #: kazakhstan.kgm:5 22336 #, kde-format 22337 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22338 msgid "Kazakhstan" 22339 msgstr "Казахстан" 22340 22341 #: kazakhstan.kgm:6 22342 #, kde-format 22343 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22344 msgid "Provinces" 22345 msgstr "Области" 22346 22347 #: kazakhstan.kgm:9 22348 #, kde-format 22349 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22350 msgid "Frontier" 22351 msgstr "Граница" 22352 22353 #: kazakhstan.kgm:14 22354 #, kde-format 22355 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22356 msgid "Water" 22357 msgstr "Вода" 22358 22359 #: kazakhstan.kgm:19 22360 #, kde-format 22361 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22362 msgid "Not Kazakhstan" 22363 msgstr "Извън Казахстан" 22364 22365 #: kazakhstan.kgm:24 22366 #, fuzzy, kde-format 22367 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22368 msgid "Astana" 22369 msgstr "Аштарак" 22370 22371 #: kazakhstan.kgm:29 22372 #, kde-format 22373 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22374 msgid "Almaty city" 22375 msgstr "Алмати (град)" 22376 22377 #: kazakhstan.kgm:34 22378 #, kde-format 22379 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22380 msgid "Baikonur" 22381 msgstr "Байконур" 22382 22383 #: kazakhstan.kgm:39 22384 #, kde-format 22385 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22386 msgid "Almaty" 22387 msgstr "Алмати" 22388 22389 #: kazakhstan.kgm:40 22390 #, kde-format 22391 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22392 msgid "Taldykorgan" 22393 msgstr "Талдъкорган" 22394 22395 #: kazakhstan.kgm:44 22396 #, kde-format 22397 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22398 msgid "Aqmola" 22399 msgstr "Акмола" 22400 22401 #: kazakhstan.kgm:45 22402 #, kde-format 22403 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22404 msgid "Koksetau" 22405 msgstr "Кокшетау" 22406 22407 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22408 #, kde-format 22409 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22410 msgid "Aqtöbe" 22411 msgstr "Актобе" 22412 22413 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22414 #, kde-format 22415 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22416 msgid "Atyrau" 22417 msgstr "Атърау" 22418 22419 #: kazakhstan.kgm:59 22420 #, fuzzy, kde-format 22421 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22422 msgid "Batys Qazaqstan" 22423 msgstr "Извън Казахстан" 22424 22425 #: kazakhstan.kgm:60 22426 #, fuzzy, kde-format 22427 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22428 msgid "Oral" 22429 msgstr "Уралск" 22430 22431 #: kazakhstan.kgm:64 22432 #, kde-format 22433 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22434 msgid "Mangghystau" 22435 msgstr "" 22436 22437 #: kazakhstan.kgm:65 22438 #, kde-format 22439 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22440 msgid "Aqtau" 22441 msgstr "Актау" 22442 22443 #: kazakhstan.kgm:69 22444 #, kde-format 22445 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22446 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22447 msgstr "" 22448 22449 #: kazakhstan.kgm:70 22450 #, kde-format 22451 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22452 msgid "Shymkent" 22453 msgstr "Шимкент" 22454 22455 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22456 #, kde-format 22457 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22458 msgid "Pavlodar" 22459 msgstr "Павлодар" 22460 22461 #: kazakhstan.kgm:79 22462 #, fuzzy, kde-format 22463 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22464 msgid "Qaraghandy" 22465 msgstr "Караганда" 22466 22467 #: kazakhstan.kgm:80 22468 #, kde-format 22469 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22470 msgid "Karaganda" 22471 msgstr "Караганда" 22472 22473 #: kazakhstan.kgm:84 22474 #, fuzzy, kde-format 22475 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22476 msgid "Qostanay" 22477 msgstr "Костанай" 22478 22479 #: kazakhstan.kgm:85 22480 #, fuzzy, kde-format 22481 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22482 msgid "Kostanai" 22483 msgstr "Костанай" 22484 22485 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22486 #, kde-format 22487 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22488 msgid "Qyzylorda" 22489 msgstr "Кузулорда" 22490 22491 #: kazakhstan.kgm:94 22492 #, kde-format 22493 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22494 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22495 msgstr "" 22496 22497 #: kazakhstan.kgm:95 22498 #, fuzzy, kde-format 22499 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22500 msgid "Öskemen" 22501 msgstr "Йемен" 22502 22503 #: kazakhstan.kgm:99 22504 #, fuzzy, kde-format 22505 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22506 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22507 msgstr "Извън Казахстан" 22508 22509 #: kazakhstan.kgm:100 22510 #, fuzzy, kde-format 22511 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22512 msgid "Petropavl" 22513 msgstr "Петрозаводск" 22514 22515 #: kazakhstan.kgm:104 22516 #, fuzzy, kde-format 22517 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22518 msgid "Zhambyl" 22519 msgstr "Гамбия" 22520 22521 #: kazakhstan.kgm:105 22522 #, kde-format 22523 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22524 msgid "Taraz" 22525 msgstr "Тараз" 22526 22527 #: kgeography.cpp:58 22528 #, kde-format 22529 msgid "E&xplore Map" 22530 msgstr "&Разглеждане на картата" 22531 22532 #: kgeography.cpp:59 22533 #, kde-format 22534 msgid "" 22535 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22536 "divisions" 22537 msgstr "Ляво щракване на картата, за да видите информация за областите" 22538 22539 #: kgeography.cpp:60 22540 #, kde-format 22541 msgid "Test Yourself:" 22542 msgstr "Изпитайте се:" 22543 22544 #: kgeography.cpp:62 22545 #, kde-format 22546 msgid "&Location of Regions" 22547 msgstr "&Местоположение на държави" 22548 22549 #: kgeography.cpp:63 22550 #, kde-format 22551 msgid "" 22552 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22553 "and you must find it on the map and click on it" 22554 msgstr "" 22555 "Задачата ви се състои да намерите държавата на картата и да щракнете върху " 22556 "нея" 22557 22558 #: kgeography.cpp:64 22559 #, kde-format 22560 msgid "&Place Regions in the Map" 22561 msgstr "&Разположете държавите на картата" 22562 22563 #: kgeography.cpp:65 22564 #, kde-format 22565 msgid "" 22566 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22567 "on the map" 22568 msgstr "" 22569 "Задачата ви се състои да намерите мястото на картата на дадена форма на " 22570 "област" 22571 22572 #: kgeography.cpp:66 22573 #, kde-format 22574 msgid "&Regions by Capital" 22575 msgstr "&Области по столица" 22576 22577 #: kgeography.cpp:67 22578 #, kde-format 22579 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22580 msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете името на държавата по столица" 22581 22582 #: kgeography.cpp:68 22583 #, kde-format 22584 msgid "&Capitals of Regions" 22585 msgstr "&Столици на области" 22586 22587 #: kgeography.cpp:69 22588 #, kde-format 22589 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22590 msgstr "" 22591 "Задачата ви се състои да отгатнете името на столицата на дадена държава" 22592 22593 #: kgeography.cpp:70 22594 #, kde-format 22595 msgid "Re&gions by Flag" 22596 msgstr "О&бласти по флаг" 22597 22598 #: kgeography.cpp:71 22599 #, kde-format 22600 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22601 msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете името на държавата по даден флаг" 22602 22603 #: kgeography.cpp:72 22604 #, kde-format 22605 msgid "&Flags of Regions" 22606 msgstr "&Флагове на държави" 22607 22608 #: kgeography.cpp:73 22609 #, kde-format 22610 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22611 msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете флагът на дадена държава" 22612 22613 #: kgeography.cpp:109 22614 #, kde-format 22615 msgid "&Open Map..." 22616 msgstr "&Отваряне на карта..." 22617 22618 #: kgeography.cpp:114 22619 #, kde-format 22620 msgid "&Zoom" 22621 msgstr "&Увеличение" 22622 22623 #: kgeography.cpp:119 22624 #, kde-format 22625 msgid "&Original Size" 22626 msgstr "Ори&гинален размер" 22627 22628 #: kgeography.cpp:124 22629 #, kde-format 22630 msgid "&Automatic Zoom" 22631 msgstr "&Автоматично мащабиране" 22632 22633 #: kgeography.cpp:129 22634 #, kde-format 22635 msgid "&Move" 22636 msgstr "Пре&местване" 22637 22638 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22639 #, kde-format 22640 msgid "Disclaimer" 22641 msgstr "Право на ползване" 22642 22643 #: kgeography.cpp:138 22644 #, kde-format 22645 msgid "Map author" 22646 msgstr "Автор на картата" 22647 22648 #: kgeography.cpp:170 22649 #, fuzzy, kde-format 22650 msgid "General" 22651 msgstr "Женева" 22652 22653 #: kgeography.cpp:203 22654 #, kde-format 22655 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22656 msgstr "" 22657 "Грешка при отваряне на последното използваната карта. Грешка при анализ на " 22658 "%1: %2" 22659 22660 #: kgeography.cpp:211 22661 #, kde-format 22662 msgid "There is no current map" 22663 msgstr "Няма текуща карта" 22664 22665 #: kgeography.cpp:262 22666 #, kde-format 22667 msgid "Number of Questions" 22668 msgstr "Брой въпроси" 22669 22670 #: kgeography.cpp:263 22671 #, kde-format 22672 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22673 msgstr "Брой въпроси (1 до %1)" 22674 22675 #: kgeography.cpp:422 22676 #, kde-format 22677 msgid "&Location of %1" 22678 msgstr "&Местоположение на %1" 22679 22680 #: kgeography.cpp:423 22681 #, kde-format 22682 msgid "&Place %1 in the Map" 22683 msgstr "&Разположете %1 на картата" 22684 22685 #: kgeography.cpp:426 22686 #, kde-format 22687 msgid "%1 by Flag" 22688 msgstr "%1 по флаг" 22689 22690 #: kgeography.cpp:427 22691 #, kde-format 22692 msgid "&Flags of %1" 22693 msgstr "&Флагове на %1" 22694 22695 #: kgeography.cpp:429 22696 #, kde-format 22697 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22698 msgstr "<qt>Текуща карта:<br /><b>%1</b></qt>" 22699 22700 #: kgeography.cpp:452 22701 #, kde-format 22702 msgid "" 22703 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22704 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22705 msgstr "" 22706 "Картите, флаговете и преводът са точни дотолкова, доколкото техните автори " 22707 "са могли да постигнат. Също така, програмата не може да бъде ползвана като " 22708 "достоверен източник." 22709 22710 #: kgeography.cpp:460 22711 #, kde-format 22712 msgid "This map has been created by %1." 22713 msgstr "Тази карта е създадена от %1." 22714 22715 #: kgeography.cpp:460 22716 #, kde-format 22717 msgid "Map Author" 22718 msgstr "Автор на картата" 22719 22720 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22721 #: kgeography.kcfg:9 22722 #, kde-format 22723 msgid "The last opened map" 22724 msgstr "Последно отваряна карта" 22725 22726 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22727 #: kgeography.kcfg:12 22728 #, kde-format 22729 msgid "Placement alignment of the question" 22730 msgstr "" 22731 22732 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22733 #: kgeography.kcfg:27 22734 #, kde-format 22735 msgid "Ask for validation before next question" 22736 msgstr "" 22737 22738 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22739 #: kgeography.kcfg:31 22740 #, kde-format 22741 msgid "" 22742 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22743 msgstr "" 22744 22745 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22746 #: kgeography.kcfg:35 22747 #, kde-format 22748 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22749 msgstr "" 22750 22751 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22752 #: kgeography.kcfg:39 22753 #, kde-format 22754 msgid "What to do to colors of divisions" 22755 msgstr "" 22756 22757 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22758 #: kgeographyoptions.ui:17 22759 #, kde-format 22760 msgid "&Question Alignment" 22761 msgstr "" 22762 22763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22764 #: kgeographyoptions.ui:23 22765 #, kde-format 22766 msgid "Top-l&eft" 22767 msgstr "" 22768 22769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22770 #: kgeographyoptions.ui:30 22771 #, kde-format 22772 msgid "&Top" 22773 msgstr "" 22774 22775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22776 #: kgeographyoptions.ui:37 22777 #, kde-format 22778 msgid "Top-r&ight" 22779 msgstr "" 22780 22781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22782 #: kgeographyoptions.ui:44 22783 #, kde-format 22784 msgid "&Left" 22785 msgstr "" 22786 22787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22788 #: kgeographyoptions.ui:51 22789 #, fuzzy, kde-format 22790 msgid "&Center" 22791 msgstr "Център" 22792 22793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22794 #: kgeographyoptions.ui:58 22795 #, kde-format 22796 msgid "&Right" 22797 msgstr "" 22798 22799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22800 #: kgeographyoptions.ui:65 22801 #, kde-format 22802 msgid "Bottom-le&ft" 22803 msgstr "" 22804 22805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22806 #: kgeographyoptions.ui:72 22807 #, kde-format 22808 msgid "&Bottom" 22809 msgstr "" 22810 22811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22812 #: kgeographyoptions.ui:79 22813 #, kde-format 22814 msgid "Bottom-ri&ght" 22815 msgstr "" 22816 22817 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22818 #: kgeographyoptions.ui:89 22819 #, kde-format 22820 msgid "" 22821 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22822 "not" 22823 msgstr "" 22824 22825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22826 #: kgeographyoptions.ui:92 22827 #, kde-format 22828 msgid "&Wait for validation" 22829 msgstr "" 22830 22831 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22832 #: kgeographyoptions.ui:99 22833 #, kde-format 22834 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22835 msgstr "" 22836 22837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22838 #: kgeographyoptions.ui:102 22839 #, kde-format 22840 msgid "&Focus follows mouse" 22841 msgstr "" 22842 22843 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22844 #: kgeographyoptions.ui:109 22845 #, kde-format 22846 msgid "" 22847 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22848 "across the map or not" 22849 msgstr "" 22850 22851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22852 #: kgeographyoptions.ui:112 22853 #, kde-format 22854 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22855 msgstr "" 22856 22857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22858 #: kgeographyoptions.ui:122 22859 #, kde-format 22860 msgid "" 22861 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22862 msgstr "" 22863 22864 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22865 #: kgeographyoptions.ui:125 22866 #, kde-format 22867 msgid "Map divisions colors" 22868 msgstr "" 22869 22870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22871 #: kgeographyoptions.ui:131 22872 #, kde-format 22873 msgid "Always the same" 22874 msgstr "" 22875 22876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22877 #: kgeographyoptions.ui:138 22878 #, kde-format 22879 msgid "Use random colors" 22880 msgstr "" 22881 22882 #: kyrgyzstan.kgm:5 22883 #, kde-format 22884 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22885 msgid "Kyrgyzstan" 22886 msgstr "Киргизстан" 22887 22888 #: kyrgyzstan.kgm:6 22889 #, kde-format 22890 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22891 msgid "Provinces" 22892 msgstr "Райони" 22893 22894 #: kyrgyzstan.kgm:9 22895 #, kde-format 22896 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22897 msgid "Frontier" 22898 msgstr "Граница" 22899 22900 #: kyrgyzstan.kgm:14 22901 #, kde-format 22902 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22903 msgid "Water" 22904 msgstr "Вода" 22905 22906 #: kyrgyzstan.kgm:19 22907 #, kde-format 22908 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22909 msgid "Not Kyrgyzstan" 22910 msgstr "Извън Киргизстан" 22911 22912 #: kyrgyzstan.kgm:24 22913 #, kde-format 22914 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22915 msgid "Bishkek" 22916 msgstr "Бишкек" 22917 22918 #: kyrgyzstan.kgm:29 22919 #, kde-format 22920 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22921 msgid "Batken" 22922 msgstr "" 22923 22924 #: kyrgyzstan.kgm:34 22925 #, kde-format 22926 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22927 msgid "Chui" 22928 msgstr "" 22929 22930 #: kyrgyzstan.kgm:39 22931 #, fuzzy, kde-format 22932 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22933 msgid "Jalal-Abad" 22934 msgstr "Исламабад" 22935 22936 #: kyrgyzstan.kgm:44 22937 #, fuzzy, kde-format 22938 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22939 msgid "Naryn" 22940 msgstr "Нарян Мар" 22941 22942 #: kyrgyzstan.kgm:49 22943 #, kde-format 22944 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22945 msgid "Osh" 22946 msgstr "" 22947 22948 #: kyrgyzstan.kgm:54 22949 #, kde-format 22950 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22951 msgid "Talas" 22952 msgstr "" 22953 22954 #: kyrgyzstan.kgm:59 22955 #, kde-format 22956 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22957 msgid "Issyk Kul" 22958 msgstr "" 22959 22960 #: kyrgyzstan.kgm:64 22961 #, fuzzy, kde-format 22962 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22963 msgid "Osh city" 22964 msgstr "Алитус (град)" 22965 22966 #: latvia.kgm:5 22967 #, fuzzy, kde-format 22968 msgctxt "latvia.kgm" 22969 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22970 msgstr "Албания (окръзи)" 22971 22972 #: latvia.kgm:6 22973 #, fuzzy, kde-format 22974 msgctxt "latvia.kgm" 22975 msgid "Districts" 22976 msgstr "Окръзи" 22977 22978 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 22979 #, kde-format 22980 msgctxt "latvia.kgm" 22981 msgid "Frontier" 22982 msgstr "Граница" 22983 22984 #: latvia.kgm:19 22985 #, kde-format 22986 msgctxt "latvia.kgm" 22987 msgid "Water" 22988 msgstr "Вода" 22989 22990 #: latvia.kgm:24 22991 #, kde-format 22992 msgctxt "latvia.kgm" 22993 msgid "Lithuania" 22994 msgstr "Литва" 22995 22996 #: latvia.kgm:29 22997 #, kde-format 22998 msgctxt "latvia.kgm" 22999 msgid "Belarus" 23000 msgstr "Беларус" 23001 23002 #: latvia.kgm:34 23003 #, kde-format 23004 msgctxt "latvia.kgm" 23005 msgid "Russia" 23006 msgstr "Русия" 23007 23008 #: latvia.kgm:39 23009 #, kde-format 23010 msgctxt "latvia.kgm" 23011 msgid "Estonia" 23012 msgstr "Естония" 23013 23014 #: latvia.kgm:44 23015 #, kde-format 23016 msgctxt "latvia.kgm" 23017 msgid "Aizkraukle" 23018 msgstr "" 23019 23020 #: latvia.kgm:49 23021 #, kde-format 23022 msgctxt "latvia.kgm" 23023 msgid "Alūksne" 23024 msgstr "" 23025 23026 #: latvia.kgm:54 23027 #, kde-format 23028 msgctxt "latvia.kgm" 23029 msgid "Balvi" 23030 msgstr "" 23031 23032 #: latvia.kgm:59 23033 #, kde-format 23034 msgctxt "latvia.kgm" 23035 msgid "Bauska" 23036 msgstr "" 23037 23038 #: latvia.kgm:64 23039 #, kde-format 23040 msgctxt "latvia.kgm" 23041 msgid "Cēsis" 23042 msgstr "" 23043 23044 #: latvia.kgm:69 23045 #, kde-format 23046 msgctxt "latvia.kgm" 23047 msgid "Daugavpils" 23048 msgstr "" 23049 23050 #: latvia.kgm:74 23051 #, fuzzy, kde-format 23052 msgctxt "latvia.kgm" 23053 msgid "Daugavpils city" 23054 msgstr "Каунас (град)" 23055 23056 #: latvia.kgm:79 23057 #, kde-format 23058 msgctxt "latvia.kgm" 23059 msgid "Dobele" 23060 msgstr "" 23061 23062 #: latvia.kgm:84 23063 #, kde-format 23064 msgctxt "latvia.kgm" 23065 msgid "Gulbene" 23066 msgstr "" 23067 23068 #: latvia.kgm:89 23069 #, kde-format 23070 msgctxt "latvia.kgm" 23071 msgid "Jēkabpils" 23072 msgstr "" 23073 23074 #: latvia.kgm:94 23075 #, kde-format 23076 msgctxt "latvia.kgm" 23077 msgid "Jelgava" 23078 msgstr "" 23079 23080 #: latvia.kgm:99 23081 #, fuzzy, kde-format 23082 msgctxt "latvia.kgm" 23083 msgid "Jelgava city" 23084 msgstr "Паланга (град)" 23085 23086 #: latvia.kgm:104 23087 #, fuzzy, kde-format 23088 msgctxt "latvia.kgm" 23089 msgid "Jūrmala city" 23090 msgstr "Шяуляй (град)" 23091 23092 #: latvia.kgm:109 23093 #, fuzzy, kde-format 23094 msgctxt "latvia.kgm" 23095 msgid "Krāslava" 23096 msgstr "Братислава" 23097 23098 #: latvia.kgm:114 23099 #, kde-format 23100 msgctxt "latvia.kgm" 23101 msgid "Kuldīga" 23102 msgstr "" 23103 23104 #: latvia.kgm:119 23105 #, fuzzy, kde-format 23106 msgctxt "latvia.kgm" 23107 msgid "Liepāja" 23108 msgstr "Лиепая" 23109 23110 #: latvia.kgm:124 23111 #, fuzzy, kde-format 23112 msgctxt "latvia.kgm" 23113 msgid "Liepāja city" 23114 msgstr "Лиепая" 23115 23116 #: latvia.kgm:129 23117 #, kde-format 23118 msgctxt "latvia.kgm" 23119 msgid "Limbaži" 23120 msgstr "" 23121 23122 #: latvia.kgm:134 23123 #, kde-format 23124 msgctxt "latvia.kgm" 23125 msgid "Ludza" 23126 msgstr "" 23127 23128 #: latvia.kgm:139 23129 #, fuzzy, kde-format 23130 msgctxt "latvia.kgm" 23131 msgid "Madona" 23132 msgstr "Малдонадо" 23133 23134 #: latvia.kgm:144 23135 #, kde-format 23136 msgctxt "latvia.kgm" 23137 msgid "Ogre" 23138 msgstr "" 23139 23140 #: latvia.kgm:149 23141 #, kde-format 23142 msgctxt "latvia.kgm" 23143 msgid "Preiļi" 23144 msgstr "" 23145 23146 #: latvia.kgm:154 23147 #, kde-format 23148 msgctxt "latvia.kgm" 23149 msgid "Rēzekne" 23150 msgstr "" 23151 23152 #: latvia.kgm:159 23153 #, fuzzy, kde-format 23154 msgctxt "latvia.kgm" 23155 msgid "Rēzekne city" 23156 msgstr "Рига (град)" 23157 23158 #: latvia.kgm:164 23159 #, kde-format 23160 msgctxt "latvia.kgm" 23161 msgid "Rīga" 23162 msgstr "Рига" 23163 23164 #: latvia.kgm:169 23165 #, kde-format 23166 msgctxt "latvia.kgm" 23167 msgid "Rīga city" 23168 msgstr "Рига (град)" 23169 23170 #: latvia.kgm:174 23171 #, kde-format 23172 msgctxt "latvia.kgm" 23173 msgid "Saldus" 23174 msgstr "" 23175 23176 #: latvia.kgm:179 23177 #, kde-format 23178 msgctxt "latvia.kgm" 23179 msgid "Talsi" 23180 msgstr "" 23181 23182 #: latvia.kgm:184 23183 #, kde-format 23184 msgctxt "latvia.kgm" 23185 msgid "Tukums" 23186 msgstr "" 23187 23188 #: latvia.kgm:189 23189 #, fuzzy, kde-format 23190 msgctxt "latvia.kgm" 23191 msgid "Valka" 23192 msgstr "Балкани" 23193 23194 #: latvia.kgm:194 23195 #, kde-format 23196 msgctxt "latvia.kgm" 23197 msgid "Valmiera" 23198 msgstr "" 23199 23200 #: latvia.kgm:199 23201 #, kde-format 23202 msgctxt "latvia.kgm" 23203 msgid "Ventspils" 23204 msgstr "" 23205 23206 #: latvia.kgm:204 23207 #, fuzzy, kde-format 23208 msgctxt "latvia.kgm" 23209 msgid "Ventspils city" 23210 msgstr "Вилнюс (град)" 23211 23212 #: liechtenstein.kgm:5 23213 #, kde-format 23214 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23215 msgid "Liechtenstein" 23216 msgstr "Лихтенщайн" 23217 23218 #: liechtenstein.kgm:6 23219 #, kde-format 23220 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23221 msgid "Municipalities" 23222 msgstr "Общини" 23223 23224 #: liechtenstein.kgm:9 23225 #, kde-format 23226 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23227 msgid "Frontier" 23228 msgstr "Граница" 23229 23230 #: liechtenstein.kgm:14 23231 #, kde-format 23232 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23233 msgid "Water" 23234 msgstr "Вода" 23235 23236 #: liechtenstein.kgm:19 23237 #, kde-format 23238 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23239 msgid "Not Liechtenstein" 23240 msgstr "Извън Лихтенщайн" 23241 23242 #: liechtenstein.kgm:24 23243 #, kde-format 23244 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23245 msgid "Balzers" 23246 msgstr "Балцерс" 23247 23248 #: liechtenstein.kgm:29 23249 #, kde-format 23250 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23251 msgid "Eschen" 23252 msgstr "Ешен" 23253 23254 #: liechtenstein.kgm:34 23255 #, kde-format 23256 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23257 msgid "Gamprin" 23258 msgstr "Гамприн" 23259 23260 #: liechtenstein.kgm:39 23261 #, kde-format 23262 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23263 msgid "Mauren" 23264 msgstr "Маурен" 23265 23266 #: liechtenstein.kgm:44 23267 #, kde-format 23268 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23269 msgid "Planken" 23270 msgstr "Планкен" 23271 23272 #: liechtenstein.kgm:49 23273 #, kde-format 23274 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23275 msgid "Ruggell" 23276 msgstr "Ругел" 23277 23278 #: liechtenstein.kgm:54 23279 #, kde-format 23280 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23281 msgid "Schaan" 23282 msgstr "Шаан" 23283 23284 #: liechtenstein.kgm:59 23285 #, kde-format 23286 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23287 msgid "Schelienberg" 23288 msgstr "Шеленберг" 23289 23290 #: liechtenstein.kgm:64 23291 #, kde-format 23292 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23293 msgid "Triesen" 23294 msgstr "Тризен" 23295 23296 #: liechtenstein.kgm:69 23297 #, kde-format 23298 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23299 msgid "Triesenberg" 23300 msgstr "Тризенберг" 23301 23302 #: liechtenstein.kgm:74 23303 #, kde-format 23304 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23305 msgid "Vaduz" 23306 msgstr "Вадуц" 23307 23308 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23309 #, kde-format 23310 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23311 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23312 msgstr "Литва (общини)" 23313 23314 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23315 #, kde-format 23316 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23317 msgid "Municipalities" 23318 msgstr "Общини" 23319 23320 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23321 #, kde-format 23322 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23323 msgid "Frontier" 23324 msgstr "Граница" 23325 23326 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23327 #, kde-format 23328 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23329 msgid "Water" 23330 msgstr "Вода" 23331 23332 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23333 #, kde-format 23334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23335 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23336 msgstr "Извън Литва (общини)" 23337 23338 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23339 #, kde-format 23340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23341 msgid "Akmenė" 23342 msgstr "" 23343 23344 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23345 #, kde-format 23346 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23347 msgid "Naujoji Akmenė" 23348 msgstr "" 23349 23350 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23351 #, kde-format 23352 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23353 msgid "Alytus city" 23354 msgstr "Алитус (град)" 23355 23356 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23357 #, kde-format 23358 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23359 msgid "Alytus" 23360 msgstr "Алитус" 23361 23362 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23363 #, kde-format 23364 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23365 msgid "Anykščiai" 23366 msgstr "" 23367 23368 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23369 #, kde-format 23370 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23371 msgid "Birštonas" 23372 msgstr "" 23373 23374 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23375 #, kde-format 23376 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23377 msgid "Biržai" 23378 msgstr "" 23379 23380 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23381 #, kde-format 23382 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23383 msgid "Druskininkai" 23384 msgstr "" 23385 23386 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23387 #, kde-format 23388 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23389 msgid "Elektrėnai" 23390 msgstr "" 23391 23392 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23393 #, fuzzy, kde-format 23394 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23395 msgid "Ignalina" 23396 msgstr "Салинас" 23397 23398 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23399 #, kde-format 23400 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23401 msgid "Jonava" 23402 msgstr "" 23403 23404 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23405 #, kde-format 23406 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23407 msgid "Joniškis" 23408 msgstr "" 23409 23410 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23411 #, kde-format 23412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23413 msgid "Jurbarkas" 23414 msgstr "" 23415 23416 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23417 #, kde-format 23418 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23419 msgid "Kaišiadorys" 23420 msgstr "" 23421 23422 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23423 #, fuzzy, kde-format 23424 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23425 msgid "Kalvarija" 23426 msgstr "Бавария" 23427 23428 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23429 #, kde-format 23430 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23431 msgid "Kaunas city" 23432 msgstr "Каунас (град)" 23433 23434 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23435 #, kde-format 23436 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23437 msgid "Kaunas" 23438 msgstr "Каунас" 23439 23440 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23441 #, kde-format 23442 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23443 msgid "Kazlų Rūda" 23444 msgstr "" 23445 23446 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23447 #, kde-format 23448 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23449 msgid "Kėdainiai" 23450 msgstr "" 23451 23452 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23453 #, kde-format 23454 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23455 msgid "Kelmė" 23456 msgstr "" 23457 23458 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23459 #, kde-format 23460 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23461 msgid "Klaipėda city" 23462 msgstr "Клайпеда (град)" 23463 23464 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23465 #, kde-format 23466 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23467 msgid "Klaipėda" 23468 msgstr "Клайпеда" 23469 23470 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23471 #, kde-format 23472 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23473 msgid "Gargždai" 23474 msgstr "" 23475 23476 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23477 #, fuzzy, kde-format 23478 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23479 msgid "Kretinga" 23480 msgstr "Бинга" 23481 23482 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23483 #, kde-format 23484 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23485 msgid "Kupiškis" 23486 msgstr "" 23487 23488 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23489 #, kde-format 23490 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23491 msgid "Lazdijai" 23492 msgstr "" 23493 23494 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23495 #, kde-format 23496 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23497 msgid "Marijampolė" 23498 msgstr "" 23499 23500 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23501 #, kde-format 23502 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23503 msgid "Mažeikiai" 23504 msgstr "" 23505 23506 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23507 #, kde-format 23508 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23509 msgid "Molėtai" 23510 msgstr "" 23511 23512 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23513 #, fuzzy, kde-format 23514 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23515 msgid "Neringa" 23516 msgstr "Бинга" 23517 23518 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23519 #, kde-format 23520 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23521 msgid "Nida" 23522 msgstr "" 23523 23524 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23525 #, kde-format 23526 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23527 msgid "Pagėgiai" 23528 msgstr "" 23529 23530 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23531 #, kde-format 23532 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23533 msgid "Pakruojis" 23534 msgstr "" 23535 23536 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23537 #, kde-format 23538 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23539 msgid "Palanga city" 23540 msgstr "Паланга (град)" 23541 23542 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23543 #, kde-format 23544 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23545 msgid "Panevėžys city" 23546 msgstr "Паневежис (град)" 23547 23548 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23549 #, kde-format 23550 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23551 msgid "Panevėžys" 23552 msgstr "Паневежис" 23553 23554 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23555 #, kde-format 23556 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23557 msgid "Pasvalys" 23558 msgstr "" 23559 23560 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23561 #, kde-format 23562 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23563 msgid "Plungė" 23564 msgstr "" 23565 23566 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23567 #, fuzzy, kde-format 23568 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23569 msgid "Prienai" 23570 msgstr "Сиена" 23571 23572 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23573 #, kde-format 23574 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23575 msgid "Radviliškis" 23576 msgstr "" 23577 23578 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23579 #, fuzzy, kde-format 23580 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23581 msgid "Raseiniai" 23582 msgstr "Гуайния" 23583 23584 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23585 #, fuzzy, kde-format 23586 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23587 msgid "Rietavas" 23588 msgstr "Риети" 23589 23590 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23591 #, kde-format 23592 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23593 msgid "Rokiškis" 23594 msgstr "" 23595 23596 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23597 #, kde-format 23598 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23599 msgid "Skuodas" 23600 msgstr "" 23601 23602 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23603 #, kde-format 23604 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23605 msgid "Šakiai" 23606 msgstr "" 23607 23608 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23609 #, kde-format 23610 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23611 msgid "Šalčininkai" 23612 msgstr "" 23613 23614 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23615 #, kde-format 23616 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23617 msgid "Šiauliai city" 23618 msgstr "Шяуляй (град)" 23619 23620 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23621 #, kde-format 23622 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23623 msgid "Šiauliai" 23624 msgstr "Шяуляй" 23625 23626 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23627 #, kde-format 23628 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23629 msgid "Šilalė" 23630 msgstr "" 23631 23632 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23633 #, kde-format 23634 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23635 msgid "Šilutė" 23636 msgstr "" 23637 23638 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23639 #, kde-format 23640 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23641 msgid "Širvintos" 23642 msgstr "" 23643 23644 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23645 #, kde-format 23646 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23647 msgid "Švenčionys" 23648 msgstr "" 23649 23650 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23651 #, kde-format 23652 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23653 msgid "Tauragė" 23654 msgstr "" 23655 23656 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23657 #, kde-format 23658 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23659 msgid "Telšiai" 23660 msgstr "" 23661 23662 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23663 #, kde-format 23664 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23665 msgid "Trakai" 23666 msgstr "" 23667 23668 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23669 #, kde-format 23670 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23671 msgid "Ukmergė" 23672 msgstr "" 23673 23674 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23675 #, kde-format 23676 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23677 msgid "Utena" 23678 msgstr "" 23679 23680 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23681 #, kde-format 23682 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23683 msgid "Varėna" 23684 msgstr "" 23685 23686 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23687 #, kde-format 23688 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23689 msgid "Vilkaviškis" 23690 msgstr "" 23691 23692 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23693 #, kde-format 23694 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23695 msgid "Vilnius city" 23696 msgstr "Вилнюс (град)" 23697 23698 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23699 #, kde-format 23700 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23701 msgid "Vilnius" 23702 msgstr "Вилнюс" 23703 23704 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23705 #, fuzzy, kde-format 23706 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23707 msgid "Visaginas city" 23708 msgstr "Каунас (град)" 23709 23710 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23711 #, fuzzy, kde-format 23712 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23713 msgid "Zarasai" 23714 msgstr "Сарагоса" 23715 23716 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23717 #, kde-format 23718 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23719 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23720 msgstr "Люксембург (кантони)" 23721 23722 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23723 #, kde-format 23724 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23725 msgid "Cantons" 23726 msgstr "Кантони" 23727 23728 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23729 #, kde-format 23730 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23731 msgid "Frontier" 23732 msgstr "Граница" 23733 23734 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23735 #, kde-format 23736 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23737 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23738 msgstr "Извън Люксембург (кантони)" 23739 23740 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23741 #, kde-format 23742 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23743 msgid "Clervaux" 23744 msgstr "Клерво" 23745 23746 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23747 #, kde-format 23748 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23749 msgid "Diekirch" 23750 msgstr "Дикирх" 23751 23752 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23753 #, fuzzy, kde-format 23754 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23755 msgid "Redange" 23756 msgstr "Медан" 23757 23758 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23759 #, fuzzy, kde-format 23760 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23761 msgid "Vianden" 23762 msgstr "Виентнян" 23763 23764 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23765 #, kde-format 23766 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23767 msgid "Wiltz" 23768 msgstr "" 23769 23770 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23771 #, kde-format 23772 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23773 msgid "Echternach" 23774 msgstr "" 23775 23776 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23777 #, kde-format 23778 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23779 msgid "Grevenmacher" 23780 msgstr "Гревенмахер" 23781 23782 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23783 #, kde-format 23784 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23785 msgid "Remich" 23786 msgstr "" 23787 23788 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23789 #, kde-format 23790 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23791 msgid "Capellen" 23792 msgstr "" 23793 23794 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23795 #, kde-format 23796 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23797 msgid "Esch-sur-Alzette" 23798 msgstr "" 23799 23800 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23801 #, kde-format 23802 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23803 msgid "Luxembourg" 23804 msgstr "Люксембург" 23805 23806 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23807 #, kde-format 23808 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23809 msgid "Mersch" 23810 msgstr "" 23811 23812 #: main.cpp:34 23813 #, kde-format 23814 msgid "KGeography" 23815 msgstr "KGeography" 23816 23817 #: main.cpp:34 23818 #, fuzzy, kde-format 23819 msgid "A Geography learning program" 23820 msgstr "Изучаване на география" 23821 23822 #: main.cpp:34 23823 #, kde-format 23824 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23825 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23826 23827 #: main.cpp:35 23828 #, kde-format 23829 msgid "Albert Astals Cid" 23830 msgstr "Albert Astals Cid" 23831 23832 #: main.cpp:35 23833 #, kde-format 23834 msgid "Programmer and designer" 23835 msgstr "Програмиране и дизайн" 23836 23837 #: malaysia.kgm:5 23838 #, kde-format 23839 msgctxt "malaysia.kgm" 23840 msgid "Malaysia" 23841 msgstr "Малайзия" 23842 23843 #: malaysia.kgm:6 23844 #, kde-format 23845 msgctxt "malaysia.kgm" 23846 msgid "States" 23847 msgstr "Щати" 23848 23849 #: malaysia.kgm:9 23850 #, kde-format 23851 msgctxt "malaysia.kgm" 23852 msgid "Frontier" 23853 msgstr "Граница" 23854 23855 #: malaysia.kgm:14 23856 #, kde-format 23857 msgctxt "malaysia.kgm" 23858 msgid "Water" 23859 msgstr "Вода" 23860 23861 #: malaysia.kgm:19 23862 #, kde-format 23863 msgctxt "malaysia.kgm" 23864 msgid "Not Malaysia" 23865 msgstr "Извън Малайзия" 23866 23867 #: malaysia.kgm:24 23868 #, kde-format 23869 msgctxt "malaysia.kgm" 23870 msgid "Kedah" 23871 msgstr "Кедах" 23872 23873 #: malaysia.kgm:25 23874 #, kde-format 23875 msgctxt "malaysia.kgm" 23876 msgid "Alor Star" 23877 msgstr "" 23878 23879 #: malaysia.kgm:29 23880 #, kde-format 23881 msgctxt "malaysia.kgm" 23882 msgid "Johor" 23883 msgstr "Джохор" 23884 23885 #: malaysia.kgm:30 23886 #, kde-format 23887 msgctxt "malaysia.kgm" 23888 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23889 msgstr "" 23890 23891 #: malaysia.kgm:34 23892 #, kde-format 23893 msgctxt "malaysia.kgm" 23894 msgid "Kelantan" 23895 msgstr "Келантан" 23896 23897 #: malaysia.kgm:35 23898 #, fuzzy, kde-format 23899 msgctxt "malaysia.kgm" 23900 msgid "Kota Bahru" 23901 msgstr "Кота Кинабалу" 23902 23903 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23904 #, kde-format 23905 msgctxt "malaysia.kgm" 23906 msgid "Malacca" 23907 msgstr "Малака" 23908 23909 #: malaysia.kgm:44 23910 #, kde-format 23911 msgctxt "malaysia.kgm" 23912 msgid "Negeri Sembilan" 23913 msgstr "" 23914 23915 #: malaysia.kgm:45 23916 #, kde-format 23917 msgctxt "malaysia.kgm" 23918 msgid "Seremban" 23919 msgstr "Серембан" 23920 23921 #: malaysia.kgm:49 23922 #, kde-format 23923 msgctxt "malaysia.kgm" 23924 msgid "Pahang" 23925 msgstr "Паханг" 23926 23927 #: malaysia.kgm:50 23928 #, kde-format 23929 msgctxt "malaysia.kgm" 23930 msgid "Kuantan" 23931 msgstr "Куантан" 23932 23933 #: malaysia.kgm:54 23934 #, kde-format 23935 msgctxt "malaysia.kgm" 23936 msgid "Perak" 23937 msgstr "Перак" 23938 23939 #: malaysia.kgm:55 23940 #, kde-format 23941 msgctxt "malaysia.kgm" 23942 msgid "Ipoh" 23943 msgstr "" 23944 23945 #: malaysia.kgm:59 23946 #, kde-format 23947 msgctxt "malaysia.kgm" 23948 msgid "Perlis" 23949 msgstr "Перлис" 23950 23951 #: malaysia.kgm:60 23952 #, kde-format 23953 msgctxt "malaysia.kgm" 23954 msgid "Kangar" 23955 msgstr "Кангар" 23956 23957 #: malaysia.kgm:64 23958 #, kde-format 23959 msgctxt "malaysia.kgm" 23960 msgid "Penang" 23961 msgstr "Пенанг" 23962 23963 #: malaysia.kgm:65 23964 #, fuzzy, kde-format 23965 msgctxt "malaysia.kgm" 23966 msgid "George Town" 23967 msgstr "Джорджтаун" 23968 23969 #: malaysia.kgm:69 23970 #, kde-format 23971 msgctxt "malaysia.kgm" 23972 msgid "Sabah" 23973 msgstr "Сабах" 23974 23975 #: malaysia.kgm:70 23976 #, fuzzy, kde-format 23977 msgctxt "malaysia.kgm" 23978 msgid "Kota Kinabalu" 23979 msgstr "Кота Кинабалу" 23980 23981 #: malaysia.kgm:74 23982 #, kde-format 23983 msgctxt "malaysia.kgm" 23984 msgid "Sarawak" 23985 msgstr "Саравак" 23986 23987 #: malaysia.kgm:75 23988 #, kde-format 23989 msgctxt "malaysia.kgm" 23990 msgid "Kuching" 23991 msgstr "Кучинг" 23992 23993 #: malaysia.kgm:79 23994 #, kde-format 23995 msgctxt "malaysia.kgm" 23996 msgid "Selangor" 23997 msgstr "Селангор" 23998 23999 #: malaysia.kgm:80 24000 #, kde-format 24001 msgctxt "malaysia.kgm" 24002 msgid "Shah Alam" 24003 msgstr "" 24004 24005 #: malaysia.kgm:84 24006 #, kde-format 24007 msgctxt "malaysia.kgm" 24008 msgid "Terengganu" 24009 msgstr "Терренгану" 24010 24011 #: malaysia.kgm:85 24012 #, kde-format 24013 msgctxt "malaysia.kgm" 24014 msgid "Kuala Terengganu" 24015 msgstr "Куала Терренгану" 24016 24017 #: manipur.kgm:5 24018 #, kde-format 24019 msgctxt "manipur.kgm" 24020 msgid "Manipur" 24021 msgstr "Манипур" 24022 24023 #: manipur.kgm:6 24024 #, fuzzy, kde-format 24025 msgctxt "manipur.kgm" 24026 msgid "District" 24027 msgstr "Столица на държава" 24028 24029 #: manipur.kgm:10 24030 #, kde-format 24031 msgctxt "manipur.kgm" 24032 msgid "Not Manipur" 24033 msgstr "Извън Манипур" 24034 24035 #: manipur.kgm:19 24036 #, kde-format 24037 msgctxt "manipur.kgm" 24038 msgid "Border" 24039 msgstr "Граница" 24040 24041 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24042 #, kde-format 24043 msgctxt "manipur.kgm" 24044 msgid "Tamenglong" 24045 msgstr "" 24046 24047 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24048 #, kde-format 24049 msgctxt "manipur.kgm" 24050 msgid "Senapati" 24051 msgstr "" 24052 24053 #: manipur.kgm:48 24054 #, fuzzy, kde-format 24055 msgctxt "manipur.kgm" 24056 msgid "Imphal West" 24057 msgstr "Импхал" 24058 24059 #: manipur.kgm:49 24060 #, kde-format 24061 msgctxt "manipur.kgm" 24062 msgid "Lamphelpat" 24063 msgstr "" 24064 24065 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24066 #, kde-format 24067 msgctxt "manipur.kgm" 24068 msgid "Thoubal" 24069 msgstr "" 24070 24071 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24072 #, kde-format 24073 msgctxt "manipur.kgm" 24074 msgid "Bishnupur" 24075 msgstr "" 24076 24077 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24078 #, kde-format 24079 msgctxt "manipur.kgm" 24080 msgid "Ukhrul" 24081 msgstr "" 24082 24083 #: manipur.kgm:88 24084 #, fuzzy, kde-format 24085 msgctxt "manipur.kgm" 24086 msgid "Imphal East" 24087 msgstr "Импхал" 24088 24089 #: manipur.kgm:89 24090 #, kde-format 24091 msgctxt "manipur.kgm" 24092 msgid "Porompat" 24093 msgstr "" 24094 24095 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24096 #, fuzzy, kde-format 24097 msgctxt "manipur.kgm" 24098 msgid "Chandel" 24099 msgstr "Чинандега" 24100 24101 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24102 #, kde-format 24103 msgctxt "manipur.kgm" 24104 msgid "Churachandpur" 24105 msgstr "" 24106 24107 #: map.cpp:22 24108 #, kde-format 24109 msgctxt "@title:group" 24110 msgid "%1 is the capital of..." 24111 msgstr "%1 е столица на..." 24112 24113 #: map.cpp:23 24114 #, kde-format 24115 msgctxt "@title:group" 24116 msgid "The capital of %1 is..." 24117 msgstr "Столицата на %1 е..." 24118 24119 #: map.cpp:114 24120 #, kde-format 24121 msgid "%1 by Capital" 24122 msgstr "%1 по столица" 24123 24124 #: map.cpp:120 24125 #, kde-format 24126 msgid "Capitals of %1" 24127 msgstr "Столици на %1" 24128 24129 #: map.cpp:147 24130 #, kde-format 24131 msgid "Regions" 24132 msgstr "Области" 24133 24134 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24135 #, kde-format 24136 msgctxt "@info" 24137 msgid "" 24138 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24139 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24140 msgstr "" 24141 "Открили сте грешка в картата. Свържете се с автора и съобщете, че картата %1 " 24142 "няма връзка с цветовете %2, %3, %4." 24143 24144 #: mapasker.cpp:157 24145 #, kde-format 24146 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24147 msgid "%1" 24148 msgstr "%1" 24149 24150 #: mapasker.cpp:163 24151 #, kde-format 24152 msgctxt "@item Region name in map popup" 24153 msgid "%1" 24154 msgstr "%1" 24155 24156 #: mapasker.cpp:200 24157 #, fuzzy, kde-format 24158 msgctxt "@info:status" 24159 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24160 msgstr "Натиснете:<nl/>%1" 24161 24162 #: mapasker.cpp:210 24163 #, kde-format 24164 msgctxt "@title" 24165 msgid "%1 in Map" 24166 msgstr "%1 на картата" 24167 24168 #: mapchooser.cpp:38 24169 #, kde-format 24170 msgid "Choose Map to Use" 24171 msgstr "Изберете карта за използване" 24172 24173 #: mapchooser.cpp:47 24174 #, kde-format 24175 msgid "Filter Maps" 24176 msgstr "" 24177 24178 #: mapchooser.cpp:76 24179 #, kde-format 24180 msgid "Error parsing %1: %2" 24181 msgstr "Грешка при анализ %1:%2" 24182 24183 #: mapchooser.cpp:83 24184 #, kde-format 24185 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24186 msgstr "" 24187 24188 #: mapchooser.cpp:97 24189 #, kde-format 24190 msgid "Error parsing" 24191 msgstr "Грешка при анализ" 24192 24193 #: mapparser.cpp:50 24194 #, kde-format 24195 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24196 msgstr "Файлът с карта за %1 не съществува" 24197 24198 #: mapparser.cpp:114 24199 #, kde-format 24200 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24201 msgstr "Файлът с флаг за %1 не съществува" 24202 24203 #: mapparser.cpp:124 24204 #, fuzzy, kde-format 24205 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24206 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24207 msgstr "Файлът с флаг за %1 не съществува" 24208 24209 #: mapparser.cpp:138 24210 #, kde-format 24211 msgid "Invalid value in tag %1" 24212 msgstr "Тагът %1 съдържа невалидна стойност." 24213 24214 #: mapparser.cpp:161 24215 #, kde-format 24216 msgid "" 24217 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24218 "colors as %2" 24219 msgstr "Вече има държава с името %1 или държава със същия цвят %2." 24220 24221 #: mapparser.cpp:170 24222 #, kde-format 24223 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24224 msgstr "Описанието на картата трябва да започва с таг %1." 24225 24226 #: mapparser.cpp:176 24227 #, kde-format 24228 msgid "Could not open %1 for reading." 24229 msgstr "Грешка при отваряне на %1 за четене." 24230 24231 #: mapparser.cpp:181 24232 #, kde-format 24233 msgid "%1 does not exist." 24234 msgstr "%1 не съществува." 24235 24236 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24237 #, kde-format 24238 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24239 msgstr "Описанието на картата трябва да съдържа таг %1 в %2." 24240 24241 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24242 #, kde-format 24243 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24244 msgstr "Описанието на картата трябва да съдържа точно един таг %1 в %2." 24245 24246 #: mexico_states.kgm:5 24247 #, kde-format 24248 msgctxt "mexico_states.kgm" 24249 msgid "Mexico (States)" 24250 msgstr "Мексико (щати)" 24251 24252 #: mexico_states.kgm:6 24253 #, kde-format 24254 msgctxt "mexico_states.kgm" 24255 msgid "States" 24256 msgstr "Щати" 24257 24258 #: mexico_states.kgm:9 24259 #, kde-format 24260 msgctxt "mexico_states.kgm" 24261 msgid "Frontier" 24262 msgstr "Граница" 24263 24264 #: mexico_states.kgm:14 24265 #, kde-format 24266 msgctxt "mexico_states.kgm" 24267 msgid "Water" 24268 msgstr "Вода" 24269 24270 #: mexico_states.kgm:19 24271 #, kde-format 24272 msgctxt "mexico_states.kgm" 24273 msgid "Not Mexico (States)" 24274 msgstr "Извън Мексико (щати)" 24275 24276 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24277 #, kde-format 24278 msgctxt "mexico_states.kgm" 24279 msgid "Aguascalientes" 24280 msgstr "Агуаскалиентес" 24281 24282 #: mexico_states.kgm:29 24283 #, kde-format 24284 msgctxt "mexico_states.kgm" 24285 msgid "Baja California" 24286 msgstr "Долна Калифорния" 24287 24288 #: mexico_states.kgm:30 24289 #, kde-format 24290 msgctxt "mexico_states.kgm" 24291 msgid "Mexicali" 24292 msgstr "Мексикали" 24293 24294 #: mexico_states.kgm:34 24295 #, kde-format 24296 msgctxt "mexico_states.kgm" 24297 msgid "Baja California Sur" 24298 msgstr "Южна Долна Калифорния" 24299 24300 #: mexico_states.kgm:35 24301 #, kde-format 24302 msgctxt "mexico_states.kgm" 24303 msgid "La Paz" 24304 msgstr "Ла Пас" 24305 24306 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24307 #, kde-format 24308 msgctxt "mexico_states.kgm" 24309 msgid "Campeche" 24310 msgstr "Кампече" 24311 24312 #: mexico_states.kgm:44 24313 #, kde-format 24314 msgctxt "mexico_states.kgm" 24315 msgid "Chiapas" 24316 msgstr "Чиапас" 24317 24318 #: mexico_states.kgm:45 24319 #, kde-format 24320 msgctxt "mexico_states.kgm" 24321 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24322 msgstr "Тустла Гутиерес" 24323 24324 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24325 #, kde-format 24326 msgctxt "mexico_states.kgm" 24327 msgid "Chihuahua" 24328 msgstr "Чиуауа" 24329 24330 #: mexico_states.kgm:54 24331 #, kde-format 24332 msgctxt "mexico_states.kgm" 24333 msgid "Coahuila" 24334 msgstr "Коауила" 24335 24336 #: mexico_states.kgm:55 24337 #, kde-format 24338 msgctxt "mexico_states.kgm" 24339 msgid "Saltillo" 24340 msgstr "Салтильо" 24341 24342 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24343 #, kde-format 24344 msgctxt "mexico_states.kgm" 24345 msgid "Colima" 24346 msgstr "Колима" 24347 24348 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24349 #, kde-format 24350 msgctxt "mexico_states.kgm" 24351 msgid "Durango" 24352 msgstr "Дуранго" 24353 24354 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24355 #, kde-format 24356 msgctxt "mexico_states.kgm" 24357 msgid "Guanajuato" 24358 msgstr "Гуанахуато" 24359 24360 #: mexico_states.kgm:74 24361 #, kde-format 24362 msgctxt "mexico_states.kgm" 24363 msgid "Guerrero" 24364 msgstr "Гереро" 24365 24366 #: mexico_states.kgm:75 24367 #, kde-format 24368 msgctxt "mexico_states.kgm" 24369 msgid "Chilpancingo" 24370 msgstr "Чилпансинго" 24371 24372 #: mexico_states.kgm:79 24373 #, kde-format 24374 msgctxt "mexico_states.kgm" 24375 msgid "Hidalgo" 24376 msgstr "Идалго" 24377 24378 #: mexico_states.kgm:80 24379 #, kde-format 24380 msgctxt "mexico_states.kgm" 24381 msgid "Pachuca" 24382 msgstr "Пачука" 24383 24384 #: mexico_states.kgm:84 24385 #, kde-format 24386 msgctxt "mexico_states.kgm" 24387 msgid "Jalisco" 24388 msgstr "Халиско" 24389 24390 #: mexico_states.kgm:85 24391 #, kde-format 24392 msgctxt "mexico_states.kgm" 24393 msgid "Guadalajara" 24394 msgstr "Гуадалахара" 24395 24396 #: mexico_states.kgm:89 24397 #, kde-format 24398 msgctxt "mexico_states.kgm" 24399 msgid "México" 24400 msgstr "Мексико" 24401 24402 #: mexico_states.kgm:90 24403 #, kde-format 24404 msgctxt "mexico_states.kgm" 24405 msgid "Toluca" 24406 msgstr "Толука" 24407 24408 #: mexico_states.kgm:94 24409 #, kde-format 24410 msgctxt "mexico_states.kgm" 24411 msgid "Michoacán" 24412 msgstr "Мичоакан" 24413 24414 #: mexico_states.kgm:95 24415 #, kde-format 24416 msgctxt "mexico_states.kgm" 24417 msgid "Morelia" 24418 msgstr "Морелия" 24419 24420 #: mexico_states.kgm:99 24421 #, kde-format 24422 msgctxt "mexico_states.kgm" 24423 msgid "Morelos" 24424 msgstr "Морелос" 24425 24426 #: mexico_states.kgm:100 24427 #, kde-format 24428 msgctxt "mexico_states.kgm" 24429 msgid "Cuernavaca" 24430 msgstr "Куеранавака" 24431 24432 #: mexico_states.kgm:104 24433 #, kde-format 24434 msgctxt "mexico_states.kgm" 24435 msgid "Nayarit" 24436 msgstr "Наярит" 24437 24438 #: mexico_states.kgm:105 24439 #, kde-format 24440 msgctxt "mexico_states.kgm" 24441 msgid "Tepic" 24442 msgstr "Тепик" 24443 24444 #: mexico_states.kgm:109 24445 #, kde-format 24446 msgctxt "mexico_states.kgm" 24447 msgid "Nuevo León" 24448 msgstr "Нуево Леон" 24449 24450 #: mexico_states.kgm:110 24451 #, kde-format 24452 msgctxt "mexico_states.kgm" 24453 msgid "Monterrey" 24454 msgstr "Монтерей" 24455 24456 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24457 #, kde-format 24458 msgctxt "mexico_states.kgm" 24459 msgid "Oaxaca" 24460 msgstr "Оахака" 24461 24462 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24463 #, kde-format 24464 msgctxt "mexico_states.kgm" 24465 msgid "Puebla" 24466 msgstr "Пуебла" 24467 24468 #: mexico_states.kgm:124 24469 #, kde-format 24470 msgctxt "mexico_states.kgm" 24471 msgid "Querétaro" 24472 msgstr "Керетаро" 24473 24474 #: mexico_states.kgm:125 24475 #, kde-format 24476 msgctxt "mexico_states.kgm" 24477 msgid "Santiago de Querétaro" 24478 msgstr "Сантяго де Керетаро" 24479 24480 #: mexico_states.kgm:129 24481 #, kde-format 24482 msgctxt "mexico_states.kgm" 24483 msgid "Quintana Roo" 24484 msgstr "Кинтана Роо" 24485 24486 #: mexico_states.kgm:130 24487 #, kde-format 24488 msgctxt "mexico_states.kgm" 24489 msgid "Chetumal" 24490 msgstr "Четумал" 24491 24492 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24493 #, kde-format 24494 msgctxt "mexico_states.kgm" 24495 msgid "San Luis Potosí" 24496 msgstr "Сан Луис Потоси" 24497 24498 #: mexico_states.kgm:139 24499 #, kde-format 24500 msgctxt "mexico_states.kgm" 24501 msgid "Sinaloa" 24502 msgstr "Синалоа" 24503 24504 #: mexico_states.kgm:140 24505 #, kde-format 24506 msgctxt "mexico_states.kgm" 24507 msgid "Culiacán" 24508 msgstr "Кулиакан" 24509 24510 #: mexico_states.kgm:144 24511 #, kde-format 24512 msgctxt "mexico_states.kgm" 24513 msgid "Sonora" 24514 msgstr "Сонора" 24515 24516 #: mexico_states.kgm:145 24517 #, kde-format 24518 msgctxt "mexico_states.kgm" 24519 msgid "Hermosillo" 24520 msgstr "Ермосильо" 24521 24522 #: mexico_states.kgm:149 24523 #, kde-format 24524 msgctxt "mexico_states.kgm" 24525 msgid "Tabasco" 24526 msgstr "Табаско" 24527 24528 #: mexico_states.kgm:150 24529 #, kde-format 24530 msgctxt "mexico_states.kgm" 24531 msgid "Villahermosa" 24532 msgstr "Виляермоса" 24533 24534 #: mexico_states.kgm:154 24535 #, kde-format 24536 msgctxt "mexico_states.kgm" 24537 msgid "Tamaulipas" 24538 msgstr "Тамаулипас" 24539 24540 #: mexico_states.kgm:155 24541 #, kde-format 24542 msgctxt "mexico_states.kgm" 24543 msgid "Ciudad Victoria" 24544 msgstr "Сиудад Виктория" 24545 24546 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24547 #, kde-format 24548 msgctxt "mexico_states.kgm" 24549 msgid "Tlaxcala" 24550 msgstr "Тласкала" 24551 24552 #: mexico_states.kgm:164 24553 #, kde-format 24554 msgctxt "mexico_states.kgm" 24555 msgid "Veracruz" 24556 msgstr "Веракруз" 24557 24558 #: mexico_states.kgm:165 24559 #, kde-format 24560 msgctxt "mexico_states.kgm" 24561 msgid "Xalapa" 24562 msgstr "Халапа" 24563 24564 #: mexico_states.kgm:169 24565 #, kde-format 24566 msgctxt "mexico_states.kgm" 24567 msgid "Yucatán" 24568 msgstr "Юкатан" 24569 24570 #: mexico_states.kgm:170 24571 #, kde-format 24572 msgctxt "mexico_states.kgm" 24573 msgid "Mérida" 24574 msgstr "Мерида" 24575 24576 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24577 #, kde-format 24578 msgctxt "mexico_states.kgm" 24579 msgid "Zacatecas" 24580 msgstr "Сакатекас" 24581 24582 #: mexico_states.kgm:179 24583 #, kde-format 24584 msgctxt "mexico_states.kgm" 24585 msgid "Federal District" 24586 msgstr "Федерален окръг" 24587 24588 #: mexico_states.kgm:180 24589 #, kde-format 24590 msgctxt "mexico_states.kgm" 24591 msgid "Mexico City" 24592 msgstr "Мексико сити" 24593 24594 #: mongolia.kgm:5 24595 #, kde-format 24596 msgctxt "mongolia.kgm" 24597 msgid "Mongolia" 24598 msgstr "Монголия" 24599 24600 #: mongolia.kgm:6 24601 #, kde-format 24602 msgctxt "mongolia.kgm" 24603 msgid "Provinces" 24604 msgstr "Области" 24605 24606 #: mongolia.kgm:9 24607 #, kde-format 24608 msgctxt "mongolia.kgm" 24609 msgid "Not Mongolia" 24610 msgstr "Извън Монголия" 24611 24612 #: mongolia.kgm:14 24613 #, kde-format 24614 msgctxt "mongolia.kgm" 24615 msgid "Frontier" 24616 msgstr "Граница" 24617 24618 #: mongolia.kgm:19 24619 #, kde-format 24620 msgctxt "mongolia.kgm" 24621 msgid "Water" 24622 msgstr "Вода" 24623 24624 #: mongolia.kgm:24 24625 #, kde-format 24626 msgctxt "mongolia.kgm" 24627 msgid "Arhangay" 24628 msgstr "Архангай" 24629 24630 #: mongolia.kgm:25 24631 #, kde-format 24632 msgctxt "mongolia.kgm" 24633 msgid "Tsetserleg" 24634 msgstr "Цецерлег" 24635 24636 #: mongolia.kgm:29 24637 #, kde-format 24638 msgctxt "mongolia.kgm" 24639 msgid "Bayan-Ölgiy" 24640 msgstr "Баян Йолгий" 24641 24642 #: mongolia.kgm:30 24643 #, kde-format 24644 msgctxt "mongolia.kgm" 24645 msgid "Ölgiy" 24646 msgstr "Йолгий" 24647 24648 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24649 #, kde-format 24650 msgctxt "mongolia.kgm" 24651 msgid "Bayanhongor" 24652 msgstr "Баянхонгор" 24653 24654 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24655 #, kde-format 24656 msgctxt "mongolia.kgm" 24657 msgid "Bulgan" 24658 msgstr "Булган" 24659 24660 #: mongolia.kgm:44 24661 #, kde-format 24662 msgctxt "mongolia.kgm" 24663 msgid "Darhan-Uul" 24664 msgstr "Дархан Ул" 24665 24666 #: mongolia.kgm:45 24667 #, kde-format 24668 msgctxt "mongolia.kgm" 24669 msgid "Darhan" 24670 msgstr "Дархан" 24671 24672 #: mongolia.kgm:49 24673 #, kde-format 24674 msgctxt "mongolia.kgm" 24675 msgid "Dornod" 24676 msgstr "Дорнод" 24677 24678 #: mongolia.kgm:50 24679 #, kde-format 24680 msgctxt "mongolia.kgm" 24681 msgid "Choybalsan" 24682 msgstr "Чойбалсан" 24683 24684 #: mongolia.kgm:54 24685 #, kde-format 24686 msgctxt "mongolia.kgm" 24687 msgid "Dornogovĭ" 24688 msgstr "Дорно Гови" 24689 24690 #: mongolia.kgm:55 24691 #, kde-format 24692 msgctxt "mongolia.kgm" 24693 msgid "Saynshand" 24694 msgstr "Сайншанд" 24695 24696 #: mongolia.kgm:59 24697 #, kde-format 24698 msgctxt "mongolia.kgm" 24699 msgid "Dundgovĭ" 24700 msgstr "Дунд Гови" 24701 24702 #: mongolia.kgm:60 24703 #, kde-format 24704 msgctxt "mongolia.kgm" 24705 msgid "Mandalgovĭ" 24706 msgstr "Мандалгови" 24707 24708 #: mongolia.kgm:64 24709 #, kde-format 24710 msgctxt "mongolia.kgm" 24711 msgid "Govĭ-Altay" 24712 msgstr "Гови Алтай" 24713 24714 #: mongolia.kgm:65 24715 #, kde-format 24716 msgctxt "mongolia.kgm" 24717 msgid "Altay" 24718 msgstr "Алтай" 24719 24720 #: mongolia.kgm:69 24721 #, kde-format 24722 msgctxt "mongolia.kgm" 24723 msgid "Govĭsümber" 24724 msgstr "Гови Сумбер" 24725 24726 #: mongolia.kgm:70 24727 #, kde-format 24728 msgctxt "mongolia.kgm" 24729 msgid "Choyr" 24730 msgstr "Чоир" 24731 24732 #: mongolia.kgm:74 24733 #, kde-format 24734 msgctxt "mongolia.kgm" 24735 msgid "Hentiy" 24736 msgstr "Хентий" 24737 24738 #: mongolia.kgm:75 24739 #, kde-format 24740 msgctxt "mongolia.kgm" 24741 msgid "Öndörhaan" 24742 msgstr "Йондьорхан" 24743 24744 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24745 #, kde-format 24746 msgctxt "mongolia.kgm" 24747 msgid "Hovd" 24748 msgstr "Ховд" 24749 24750 #: mongolia.kgm:84 24751 #, kde-format 24752 msgctxt "mongolia.kgm" 24753 msgid "Hövsgöl" 24754 msgstr "Хьовсгьол" 24755 24756 #: mongolia.kgm:85 24757 #, kde-format 24758 msgctxt "mongolia.kgm" 24759 msgid "Mörön" 24760 msgstr "Мьорьон" 24761 24762 #: mongolia.kgm:89 24763 #, kde-format 24764 msgctxt "mongolia.kgm" 24765 msgid "Ömnögovĭ" 24766 msgstr "Йомньо Гови" 24767 24768 #: mongolia.kgm:90 24769 #, kde-format 24770 msgctxt "mongolia.kgm" 24771 msgid "Dalanzadgad" 24772 msgstr "Даланзадгад" 24773 24774 #: mongolia.kgm:94 24775 #, kde-format 24776 msgctxt "mongolia.kgm" 24777 msgid "Orhon" 24778 msgstr "Орхон" 24779 24780 #: mongolia.kgm:95 24781 #, kde-format 24782 msgctxt "mongolia.kgm" 24783 msgid "Erdenet" 24784 msgstr "Ерденет" 24785 24786 #: mongolia.kgm:99 24787 #, kde-format 24788 msgctxt "mongolia.kgm" 24789 msgid "Övörhangay" 24790 msgstr "Йовьорхангай" 24791 24792 #: mongolia.kgm:100 24793 #, kde-format 24794 msgctxt "mongolia.kgm" 24795 msgid "Arvayheer" 24796 msgstr "Арвайхер" 24797 24798 #: mongolia.kgm:104 24799 #, kde-format 24800 msgctxt "mongolia.kgm" 24801 msgid "Selenge" 24802 msgstr "Селенге" 24803 24804 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24805 #, kde-format 24806 msgctxt "mongolia.kgm" 24807 msgid "Sühbaatar" 24808 msgstr "Сухе Батор" 24809 24810 #: mongolia.kgm:110 24811 #, kde-format 24812 msgctxt "mongolia.kgm" 24813 msgid "Baruun-Urt" 24814 msgstr "Барун Урт" 24815 24816 #: mongolia.kgm:114 24817 #, kde-format 24818 msgctxt "mongolia.kgm" 24819 msgid "Töv" 24820 msgstr "Тьов" 24821 24822 #: mongolia.kgm:115 24823 #, kde-format 24824 msgctxt "mongolia.kgm" 24825 msgid "Zuunmod" 24826 msgstr "Зунмод" 24827 24828 #: mongolia.kgm:119 24829 #, kde-format 24830 msgctxt "mongolia.kgm" 24831 msgid "Uvs" 24832 msgstr "Увс" 24833 24834 #: mongolia.kgm:120 24835 #, kde-format 24836 msgctxt "mongolia.kgm" 24837 msgid "Ulaangom" 24838 msgstr "Улангом" 24839 24840 #: mongolia.kgm:124 24841 #, kde-format 24842 msgctxt "mongolia.kgm" 24843 msgid "Zavhan" 24844 msgstr "Завхан" 24845 24846 #: mongolia.kgm:125 24847 #, kde-format 24848 msgctxt "mongolia.kgm" 24849 msgid "Uliastay" 24850 msgstr "Улястай" 24851 24852 #: mongolia.kgm:129 24853 #, kde-format 24854 msgctxt "mongolia.kgm" 24855 msgid "Ulan Bator" 24856 msgstr "Улан Батор" 24857 24858 #: mypopup.cpp:36 24859 #, kde-format 24860 msgid "Wikipedia page" 24861 msgstr "Страница в Уикипедия" 24862 24863 #: ncamerica.kgm:5 24864 #, kde-format 24865 msgctxt "ncamerica.kgm" 24866 msgid "North and Central America" 24867 msgstr "Северна и Централна Америка" 24868 24869 #: ncamerica.kgm:6 24870 #, kde-format 24871 msgctxt "ncamerica.kgm" 24872 msgid "Countries" 24873 msgstr "Страни" 24874 24875 #: ncamerica.kgm:9 24876 #, kde-format 24877 msgctxt "ncamerica.kgm" 24878 msgid "Water" 24879 msgstr "Вода" 24880 24881 #: ncamerica.kgm:18 24882 #, kde-format 24883 msgctxt "ncamerica.kgm" 24884 msgid "Not North and Central America" 24885 msgstr "Извън Северна и Централна Америка" 24886 24887 #: ncamerica.kgm:27 24888 #, kde-format 24889 msgctxt "ncamerica.kgm" 24890 msgid "Frontier" 24891 msgstr "Граница" 24892 24893 #: ncamerica.kgm:36 24894 #, kde-format 24895 msgctxt "ncamerica.kgm" 24896 msgid "Canada" 24897 msgstr "Канада" 24898 24899 #: ncamerica.kgm:37 24900 #, kde-format 24901 msgctxt "ncamerica.kgm" 24902 msgid "Ottawa" 24903 msgstr "Отава" 24904 24905 #: ncamerica.kgm:46 24906 #, fuzzy, kde-format 24907 msgctxt "ncamerica.kgm" 24908 msgid "El Salvador" 24909 msgstr "Салвадор" 24910 24911 #: ncamerica.kgm:47 24912 #, kde-format 24913 msgctxt "ncamerica.kgm" 24914 msgid "San Salvador" 24915 msgstr "Сан Салвадор" 24916 24917 #: ncamerica.kgm:56 24918 #, kde-format 24919 msgctxt "ncamerica.kgm" 24920 msgid "The United States of America" 24921 msgstr "Съединени американски щати" 24922 24923 #: ncamerica.kgm:57 24924 #, kde-format 24925 msgctxt "ncamerica.kgm" 24926 msgid "Washington D.C." 24927 msgstr "Вашингтон" 24928 24929 #: ncamerica.kgm:66 24930 #, kde-format 24931 msgctxt "ncamerica.kgm" 24932 msgid "The Bahamas" 24933 msgstr "Бахамски острови" 24934 24935 #: ncamerica.kgm:67 24936 #, kde-format 24937 msgctxt "ncamerica.kgm" 24938 msgid "Nassau" 24939 msgstr "Насау" 24940 24941 #: ncamerica.kgm:76 24942 #, kde-format 24943 msgctxt "ncamerica.kgm" 24944 msgid "The Dominican Republic" 24945 msgstr "Доминиканска република" 24946 24947 #: ncamerica.kgm:77 24948 #, kde-format 24949 msgctxt "ncamerica.kgm" 24950 msgid "Santo Domingo" 24951 msgstr "Санто Доминго" 24952 24953 #: ncamerica.kgm:86 24954 #, kde-format 24955 msgctxt "ncamerica.kgm" 24956 msgid "Haiti" 24957 msgstr "Хаити" 24958 24959 #: ncamerica.kgm:87 24960 #, kde-format 24961 msgctxt "ncamerica.kgm" 24962 msgid "Port-au-Prince" 24963 msgstr "Порт-о-Пренс" 24964 24965 #: ncamerica.kgm:96 24966 #, kde-format 24967 msgctxt "ncamerica.kgm" 24968 msgid "Cuba" 24969 msgstr "Куба" 24970 24971 #: ncamerica.kgm:97 24972 #, kde-format 24973 msgctxt "ncamerica.kgm" 24974 msgid "Havana" 24975 msgstr "Хавана" 24976 24977 #: ncamerica.kgm:106 24978 #, kde-format 24979 msgctxt "ncamerica.kgm" 24980 msgid "Jamaica" 24981 msgstr "Ямайка" 24982 24983 #: ncamerica.kgm:107 24984 #, kde-format 24985 msgctxt "ncamerica.kgm" 24986 msgid "Kingston" 24987 msgstr "Кингстън" 24988 24989 #: ncamerica.kgm:116 24990 #, kde-format 24991 msgctxt "ncamerica.kgm" 24992 msgid "Dominica" 24993 msgstr "Доминика" 24994 24995 #: ncamerica.kgm:117 24996 #, kde-format 24997 msgctxt "ncamerica.kgm" 24998 msgid "Roseau" 24999 msgstr "Розо" 25000 25001 #: ncamerica.kgm:126 25002 #, kde-format 25003 msgctxt "ncamerica.kgm" 25004 msgid "Antigua and Barbuda" 25005 msgstr "Антигуа и Барбуда" 25006 25007 #: ncamerica.kgm:127 25008 #, kde-format 25009 msgctxt "ncamerica.kgm" 25010 msgid "St. John's" 25011 msgstr "Сейнт Джонс" 25012 25013 #: ncamerica.kgm:136 25014 #, kde-format 25015 msgctxt "ncamerica.kgm" 25016 msgid "Barbados" 25017 msgstr "Барбадос" 25018 25019 #: ncamerica.kgm:137 25020 #, kde-format 25021 msgctxt "ncamerica.kgm" 25022 msgid "Bridgetown" 25023 msgstr "Бриджтаун" 25024 25025 #: ncamerica.kgm:146 25026 #, kde-format 25027 msgctxt "ncamerica.kgm" 25028 msgid "Trinidad and Tobago" 25029 msgstr "Тринидад и Тобаго" 25030 25031 #: ncamerica.kgm:147 25032 #, kde-format 25033 msgctxt "ncamerica.kgm" 25034 msgid "Port of Spain" 25035 msgstr "Порт ъф Спейн" 25036 25037 #: ncamerica.kgm:156 25038 #, kde-format 25039 msgctxt "ncamerica.kgm" 25040 msgid "Mexico" 25041 msgstr "Мексико" 25042 25043 #: ncamerica.kgm:157 25044 #, kde-format 25045 msgctxt "ncamerica.kgm" 25046 msgid "Mexico City" 25047 msgstr "Мексико сити" 25048 25049 #: ncamerica.kgm:166 25050 #, kde-format 25051 msgctxt "ncamerica.kgm" 25052 msgid "Guatemala" 25053 msgstr "Гватемала" 25054 25055 #: ncamerica.kgm:167 25056 #, kde-format 25057 msgctxt "ncamerica.kgm" 25058 msgid "Guatemala City" 25059 msgstr "Гватемала сити" 25060 25061 #: ncamerica.kgm:176 25062 #, kde-format 25063 msgctxt "ncamerica.kgm" 25064 msgid "Belize" 25065 msgstr "Белиз" 25066 25067 #: ncamerica.kgm:177 25068 #, kde-format 25069 msgctxt "ncamerica.kgm" 25070 msgid "Belmopan" 25071 msgstr "Белмопан" 25072 25073 #: ncamerica.kgm:186 25074 #, kde-format 25075 msgctxt "ncamerica.kgm" 25076 msgid "Honduras" 25077 msgstr "Хондурас" 25078 25079 #: ncamerica.kgm:187 25080 #, kde-format 25081 msgctxt "ncamerica.kgm" 25082 msgid "Tegucigalpa" 25083 msgstr "Тегусигалпа" 25084 25085 #: ncamerica.kgm:196 25086 #, kde-format 25087 msgctxt "ncamerica.kgm" 25088 msgid "Nicaragua" 25089 msgstr "Никарагуа" 25090 25091 #: ncamerica.kgm:197 25092 #, kde-format 25093 msgctxt "ncamerica.kgm" 25094 msgid "Managua" 25095 msgstr "Манагуа" 25096 25097 #: ncamerica.kgm:206 25098 #, kde-format 25099 msgctxt "ncamerica.kgm" 25100 msgid "Costa Rica" 25101 msgstr "Коста Рика" 25102 25103 #: ncamerica.kgm:207 25104 #, kde-format 25105 msgctxt "ncamerica.kgm" 25106 msgid "San José" 25107 msgstr "Сан Хосе" 25108 25109 #: ncamerica.kgm:216 25110 #, kde-format 25111 msgctxt "ncamerica.kgm" 25112 msgid "Panama" 25113 msgstr "Панама" 25114 25115 #: ncamerica.kgm:217 25116 #, kde-format 25117 msgctxt "ncamerica.kgm" 25118 msgid "Panama City" 25119 msgstr "Панама сити" 25120 25121 #: ncamerica.kgm:226 25122 #, kde-format 25123 msgctxt "ncamerica.kgm" 25124 msgid "Greenland [Denmark]" 25125 msgstr "Гренландия (Дания)" 25126 25127 #: ncamerica.kgm:235 25128 #, kde-format 25129 msgctxt "ncamerica.kgm" 25130 msgid "Guyana" 25131 msgstr "Гаяна" 25132 25133 #: ncamerica.kgm:244 25134 #, kde-format 25135 msgctxt "ncamerica.kgm" 25136 msgid "Venezuela" 25137 msgstr "Венецуела" 25138 25139 #: ncamerica.kgm:253 25140 #, kde-format 25141 msgctxt "ncamerica.kgm" 25142 msgid "Colombia" 25143 msgstr "Колумбия" 25144 25145 #: nepal_zones.kgm:5 25146 #, kde-format 25147 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25148 msgid "Nepal (Zones)" 25149 msgstr "" 25150 25151 #: nepal_zones.kgm:6 25152 #, fuzzy, kde-format 25153 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25154 msgid "Zones" 25155 msgstr "Мисионес" 25156 25157 #: nepal_zones.kgm:9 25158 #, kde-format 25159 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25160 msgid "Frontier" 25161 msgstr "Граница" 25162 25163 #: nepal_zones.kgm:14 25164 #, kde-format 25165 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25166 msgid "Water" 25167 msgstr "Вода" 25168 25169 #: nepal_zones.kgm:19 25170 #, fuzzy, kde-format 25171 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25172 msgid "Not Nepal (Zones)" 25173 msgstr "Извън Ангола (провинции)" 25174 25175 #: nepal_zones.kgm:24 25176 #, kde-format 25177 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25178 msgid "Bagmati" 25179 msgstr "" 25180 25181 #: nepal_zones.kgm:29 25182 #, kde-format 25183 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25184 msgid "Bheri" 25185 msgstr "" 25186 25187 #: nepal_zones.kgm:34 25188 #, kde-format 25189 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25190 msgid "Dhawalagiri" 25191 msgstr "" 25192 25193 #: nepal_zones.kgm:39 25194 #, fuzzy, kde-format 25195 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25196 msgid "Gandaki" 25197 msgstr "Гуанда" 25198 25199 #: nepal_zones.kgm:44 25200 #, kde-format 25201 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25202 msgid "Janakpur" 25203 msgstr "" 25204 25205 #: nepal_zones.kgm:49 25206 #, fuzzy, kde-format 25207 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25208 msgid "Karnali" 25209 msgstr "Кербала" 25210 25211 #: nepal_zones.kgm:54 25212 #, fuzzy, kde-format 25213 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25214 msgid "Koshi" 25215 msgstr "Кагошима" 25216 25217 #: nepal_zones.kgm:59 25218 #, kde-format 25219 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25220 msgid "Lumbini" 25221 msgstr "" 25222 25223 #: nepal_zones.kgm:64 25224 #, kde-format 25225 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25226 msgid "Mahakali" 25227 msgstr "Махакали" 25228 25229 #: nepal_zones.kgm:69 25230 #, kde-format 25231 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25232 msgid "Mechi" 25233 msgstr "" 25234 25235 #: nepal_zones.kgm:74 25236 #, fuzzy, kde-format 25237 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25238 msgid "Narayani" 25239 msgstr "Нара" 25240 25241 #: nepal_zones.kgm:79 25242 #, kde-format 25243 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25244 msgid "Rapti" 25245 msgstr "" 25246 25247 #: nepal_zones.kgm:84 25248 #, kde-format 25249 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25250 msgid "Sagarmatha" 25251 msgstr "" 25252 25253 #: nepal_zones.kgm:89 25254 #, kde-format 25255 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25256 msgid "Seti" 25257 msgstr "" 25258 25259 #: netherlands.kgm:5 25260 #, kde-format 25261 msgctxt "netherlands.kgm" 25262 msgid "The Netherlands" 25263 msgstr "Холандия" 25264 25265 #: netherlands.kgm:6 25266 #, fuzzy, kde-format 25267 msgctxt "netherlands.kgm" 25268 msgid "Provinces" 25269 msgstr "Провинции" 25270 25271 #: netherlands.kgm:9 25272 #, kde-format 25273 msgctxt "netherlands.kgm" 25274 msgid "Frontier" 25275 msgstr "Граница" 25276 25277 #: netherlands.kgm:18 25278 #, kde-format 25279 msgctxt "netherlands.kgm" 25280 msgid "Not The Netherlands" 25281 msgstr "Извън Холандия" 25282 25283 #: netherlands.kgm:27 25284 #, kde-format 25285 msgctxt "netherlands.kgm" 25286 msgid "Water" 25287 msgstr "Вода" 25288 25289 #: netherlands.kgm:36 25290 #, fuzzy, kde-format 25291 msgctxt "netherlands.kgm" 25292 msgid "Friesland" 25293 msgstr "Финландия" 25294 25295 #: netherlands.kgm:37 25296 #, fuzzy, kde-format 25297 msgctxt "netherlands.kgm" 25298 msgid "Leeuwarden" 25299 msgstr "Леуварден" 25300 25301 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25302 #, kde-format 25303 msgctxt "netherlands.kgm" 25304 msgid "Groningen" 25305 msgstr "Грьонинген" 25306 25307 #: netherlands.kgm:54 25308 #, fuzzy, kde-format 25309 msgctxt "netherlands.kgm" 25310 msgid "Drenthe" 25311 msgstr "Тренто" 25312 25313 #: netherlands.kgm:55 25314 #, kde-format 25315 msgctxt "netherlands.kgm" 25316 msgid "Assen" 25317 msgstr "" 25318 25319 #: netherlands.kgm:63 25320 #, kde-format 25321 msgctxt "netherlands.kgm" 25322 msgid "Overijssel" 25323 msgstr "" 25324 25325 #: netherlands.kgm:64 25326 #, kde-format 25327 msgctxt "netherlands.kgm" 25328 msgid "Zwolle" 25329 msgstr "" 25330 25331 #: netherlands.kgm:72 25332 #, fuzzy, kde-format 25333 msgctxt "netherlands.kgm" 25334 msgid "Gelderland" 25335 msgstr "Нидерландия" 25336 25337 #: netherlands.kgm:73 25338 #, kde-format 25339 msgctxt "netherlands.kgm" 25340 msgid "Arnhem" 25341 msgstr "" 25342 25343 #: netherlands.kgm:81 25344 #, fuzzy, kde-format 25345 msgctxt "netherlands.kgm" 25346 msgid "North Brabant" 25347 msgstr "Северна Корея" 25348 25349 #: netherlands.kgm:82 25350 #, kde-format 25351 msgctxt "netherlands.kgm" 25352 msgid "'s Hertogenbosch" 25353 msgstr "" 25354 25355 #: netherlands.kgm:90 25356 #, kde-format 25357 msgctxt "netherlands.kgm" 25358 msgid "Limburg" 25359 msgstr "Лимбург" 25360 25361 #: netherlands.kgm:91 25362 #, kde-format 25363 msgctxt "netherlands.kgm" 25364 msgid "Maastricht" 25365 msgstr "Маастрихт" 25366 25367 #: netherlands.kgm:99 25368 #, fuzzy, kde-format 25369 msgctxt "netherlands.kgm" 25370 msgid "Flevoland" 25371 msgstr "Полша" 25372 25373 #: netherlands.kgm:100 25374 #, fuzzy, kde-format 25375 msgctxt "netherlands.kgm" 25376 msgid "Lelystad" 25377 msgstr "Халмщад" 25378 25379 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25380 #, kde-format 25381 msgctxt "netherlands.kgm" 25382 msgid "Utrecht" 25383 msgstr "Утрехт" 25384 25385 #: netherlands.kgm:117 25386 #, fuzzy, kde-format 25387 msgctxt "netherlands.kgm" 25388 msgid "Zeeland" 25389 msgstr "Исландия" 25390 25391 #: netherlands.kgm:118 25392 #, kde-format 25393 msgctxt "netherlands.kgm" 25394 msgid "Middelburg" 25395 msgstr "Миделбург" 25396 25397 #: netherlands.kgm:126 25398 #, fuzzy, kde-format 25399 msgctxt "netherlands.kgm" 25400 msgid "North Holland" 25401 msgstr "Извън Полша" 25402 25403 #: netherlands.kgm:127 25404 #, kde-format 25405 msgctxt "netherlands.kgm" 25406 msgid "Haarlem" 25407 msgstr "" 25408 25409 #: netherlands.kgm:135 25410 #, fuzzy, kde-format 25411 msgctxt "netherlands.kgm" 25412 msgid "South Holland" 25413 msgstr "Саутленд" 25414 25415 #: netherlands.kgm:136 25416 #, kde-format 25417 msgctxt "netherlands.kgm" 25418 msgid "The Hague" 25419 msgstr "Хага" 25420 25421 #: new-zealand.kgm:5 25422 #, kde-format 25423 msgctxt "new-zealand.kgm" 25424 msgid "New-Zealand" 25425 msgstr "Нова Зеландия" 25426 25427 #: new-zealand.kgm:6 25428 #, kde-format 25429 msgctxt "new-zealand.kgm" 25430 msgid "Regions" 25431 msgstr "Области" 25432 25433 #: new-zealand.kgm:9 25434 #, kde-format 25435 msgctxt "new-zealand.kgm" 25436 msgid "Frontier" 25437 msgstr "Граница" 25438 25439 #: new-zealand.kgm:14 25440 #, kde-format 25441 msgctxt "new-zealand.kgm" 25442 msgid "Not New-Zealand" 25443 msgstr "Извън Нова Зеландия" 25444 25445 #: new-zealand.kgm:19 25446 #, fuzzy, kde-format 25447 msgctxt "new-zealand.kgm" 25448 msgid "Northland" 25449 msgstr "Портланд" 25450 25451 #: new-zealand.kgm:20 25452 #, fuzzy, kde-format 25453 msgctxt "new-zealand.kgm" 25454 msgid "Whangarei" 25455 msgstr "Шанхай" 25456 25457 #: new-zealand.kgm:24 25458 #, kde-format 25459 msgctxt "new-zealand.kgm" 25460 msgid "Auckland" 25461 msgstr "Окланд" 25462 25463 #: new-zealand.kgm:25 25464 #, fuzzy, kde-format 25465 msgctxt "new-zealand.kgm" 25466 msgid "Auckland City" 25467 msgstr "Окланд" 25468 25469 #: new-zealand.kgm:29 25470 #, kde-format 25471 msgctxt "new-zealand.kgm" 25472 msgid "Waikato" 25473 msgstr "" 25474 25475 #: new-zealand.kgm:30 25476 #, fuzzy, kde-format 25477 msgctxt "new-zealand.kgm" 25478 msgid "Hamilton" 25479 msgstr "Хемилтън" 25480 25481 #: new-zealand.kgm:34 25482 #, kde-format 25483 msgctxt "new-zealand.kgm" 25484 msgid "Bay of Plenty" 25485 msgstr "" 25486 25487 #: new-zealand.kgm:35 25488 #, kde-format 25489 msgctxt "new-zealand.kgm" 25490 msgid "Whakatane" 25491 msgstr "" 25492 25493 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25494 #, fuzzy, kde-format 25495 msgctxt "new-zealand.kgm" 25496 msgid "Gisborne" 25497 msgstr "Лисабон" 25498 25499 #: new-zealand.kgm:44 25500 #, kde-format 25501 msgctxt "new-zealand.kgm" 25502 msgid "Hawke's Bay" 25503 msgstr "" 25504 25505 #: new-zealand.kgm:45 25506 #, kde-format 25507 msgctxt "new-zealand.kgm" 25508 msgid "Napier/Hastings" 25509 msgstr "" 25510 25511 #: new-zealand.kgm:49 25512 #, fuzzy, kde-format 25513 msgctxt "new-zealand.kgm" 25514 msgid "Taranaki" 25515 msgstr "Парана" 25516 25517 #: new-zealand.kgm:50 25518 #, fuzzy, kde-format 25519 msgctxt "new-zealand.kgm" 25520 msgid "New Plymouth" 25521 msgstr "Плимут" 25522 25523 #: new-zealand.kgm:54 25524 #, kde-format 25525 msgctxt "new-zealand.kgm" 25526 msgid "Manawatu-Wanganui" 25527 msgstr "" 25528 25529 #: new-zealand.kgm:55 25530 #, fuzzy, kde-format 25531 msgctxt "new-zealand.kgm" 25532 msgid "Wanganui" 25533 msgstr "Саманган" 25534 25535 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25536 #, kde-format 25537 msgctxt "new-zealand.kgm" 25538 msgid "Wellington" 25539 msgstr "Уелингтън" 25540 25541 #: new-zealand.kgm:64 25542 #, fuzzy, kde-format 25543 msgctxt "new-zealand.kgm" 25544 msgid "Tasman" 25545 msgstr "Тасмания" 25546 25547 #: new-zealand.kgm:65 25548 #, kde-format 25549 msgctxt "new-zealand.kgm" 25550 msgid "Nelson City" 25551 msgstr "Нелсън сити" 25552 25553 #: new-zealand.kgm:69 25554 #, kde-format 25555 msgctxt "new-zealand.kgm" 25556 msgid "Marlborough" 25557 msgstr "" 25558 25559 #: new-zealand.kgm:70 25560 #, kde-format 25561 msgctxt "new-zealand.kgm" 25562 msgid "Blenheim" 25563 msgstr "" 25564 25565 #: new-zealand.kgm:74 25566 #, kde-format 25567 msgctxt "new-zealand.kgm" 25568 msgid "West Coast" 25569 msgstr "Западен бряг" 25570 25571 #: new-zealand.kgm:75 25572 #, fuzzy, kde-format 25573 msgctxt "new-zealand.kgm" 25574 msgid "Grey Mouth" 25575 msgstr "Южен Гокуе" 25576 25577 #: new-zealand.kgm:79 25578 #, fuzzy, kde-format 25579 msgctxt "new-zealand.kgm" 25580 msgid "Canterbury" 25581 msgstr "Монтерей" 25582 25583 #: new-zealand.kgm:80 25584 #, kde-format 25585 msgctxt "new-zealand.kgm" 25586 msgid "Christchurch" 25587 msgstr "Крайстчърч" 25588 25589 #: new-zealand.kgm:84 25590 #, kde-format 25591 msgctxt "new-zealand.kgm" 25592 msgid "Otago" 25593 msgstr "" 25594 25595 #: new-zealand.kgm:85 25596 #, kde-format 25597 msgctxt "new-zealand.kgm" 25598 msgid "Dunedin" 25599 msgstr "Дунедин" 25600 25601 #: new-zealand.kgm:89 25602 #, kde-format 25603 msgctxt "new-zealand.kgm" 25604 msgid "Southland" 25605 msgstr "Саутленд" 25606 25607 #: new-zealand.kgm:90 25608 #, kde-format 25609 msgctxt "new-zealand.kgm" 25610 msgid "Invercargil" 25611 msgstr "" 25612 25613 #: nicaragua.kgm:5 25614 #, kde-format 25615 msgctxt "nicaragua.kgm" 25616 msgid "Nicaragua" 25617 msgstr "Никарагуа" 25618 25619 #: nicaragua.kgm:6 25620 #, fuzzy, kde-format 25621 msgctxt "nicaragua.kgm" 25622 msgid "Departments" 25623 msgstr "Департаменти" 25624 25625 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25626 #, kde-format 25627 msgctxt "nicaragua.kgm" 25628 msgid "Frontier" 25629 msgstr "Граница" 25630 25631 #: nicaragua.kgm:19 25632 #, kde-format 25633 msgctxt "nicaragua.kgm" 25634 msgid "Water" 25635 msgstr "Вода" 25636 25637 #: nicaragua.kgm:24 25638 #, kde-format 25639 msgctxt "nicaragua.kgm" 25640 msgid "Not Nicaragua" 25641 msgstr "Извън Никарагуа" 25642 25643 #: nicaragua.kgm:29 25644 #, kde-format 25645 msgctxt "nicaragua.kgm" 25646 msgid "Nueva Segovia" 25647 msgstr "Нуева Сеговия" 25648 25649 #: nicaragua.kgm:30 25650 #, kde-format 25651 msgctxt "nicaragua.kgm" 25652 msgid "Ocotal" 25653 msgstr "" 25654 25655 #: nicaragua.kgm:34 25656 #, fuzzy, kde-format 25657 msgctxt "nicaragua.kgm" 25658 msgid "Madriz" 25659 msgstr "Мадрид" 25660 25661 #: nicaragua.kgm:35 25662 #, kde-format 25663 msgctxt "nicaragua.kgm" 25664 msgid "Somoto" 25665 msgstr "" 25666 25667 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25668 #, kde-format 25669 msgctxt "nicaragua.kgm" 25670 msgid "Estelí" 25671 msgstr "" 25672 25673 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25674 #, kde-format 25675 msgctxt "nicaragua.kgm" 25676 msgid "Chinandega" 25677 msgstr "Чинандега" 25678 25679 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25680 #, kde-format 25681 msgctxt "nicaragua.kgm" 25682 msgid "León" 25683 msgstr "Леон" 25684 25685 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25686 #, kde-format 25687 msgctxt "nicaragua.kgm" 25688 msgid "Managua" 25689 msgstr "Манагуа" 25690 25691 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25692 #, kde-format 25693 msgctxt "nicaragua.kgm" 25694 msgid "Masaya" 25695 msgstr "" 25696 25697 #: nicaragua.kgm:64 25698 #, fuzzy, kde-format 25699 msgctxt "nicaragua.kgm" 25700 msgid "Carazo" 25701 msgstr "Тараз" 25702 25703 #: nicaragua.kgm:65 25704 #, fuzzy, kde-format 25705 msgctxt "nicaragua.kgm" 25706 msgid "Jinotepe" 25707 msgstr "Инотега" 25708 25709 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25710 #, kde-format 25711 msgctxt "nicaragua.kgm" 25712 msgid "Granada" 25713 msgstr "Гранада" 25714 25715 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25716 #, kde-format 25717 msgctxt "nicaragua.kgm" 25718 msgid "Rivas" 25719 msgstr "Ривас" 25720 25721 #: nicaragua.kgm:79 25722 #, kde-format 25723 msgctxt "nicaragua.kgm" 25724 msgid "Chontales" 25725 msgstr "" 25726 25727 #: nicaragua.kgm:80 25728 #, fuzzy, kde-format 25729 msgctxt "nicaragua.kgm" 25730 msgid "Juigalpa" 25731 msgstr "Хуигалпа" 25732 25733 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25734 #, kde-format 25735 msgctxt "nicaragua.kgm" 25736 msgid "Boaco" 25737 msgstr "" 25738 25739 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25740 #, kde-format 25741 msgctxt "nicaragua.kgm" 25742 msgid "Matagalpa" 25743 msgstr "" 25744 25745 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25746 #, fuzzy, kde-format 25747 msgctxt "nicaragua.kgm" 25748 msgid "Jinotega" 25749 msgstr "Инотега" 25750 25751 #: nicaragua.kgm:99 25752 #, kde-format 25753 msgctxt "nicaragua.kgm" 25754 msgid "Río San Juan" 25755 msgstr "Рио Сан Хуан" 25756 25757 #: nicaragua.kgm:100 25758 #, kde-format 25759 msgctxt "nicaragua.kgm" 25760 msgid "San Carlos" 25761 msgstr "Сан Карлос" 25762 25763 #: nicaragua.kgm:104 25764 #, fuzzy, kde-format 25765 msgctxt "nicaragua.kgm" 25766 msgid "Atlántico Norte" 25767 msgstr "Атлантико" 25768 25769 #: nicaragua.kgm:105 25770 #, fuzzy, kde-format 25771 msgctxt "nicaragua.kgm" 25772 msgid "Puerto Cabezas" 25773 msgstr "Пуерто Плата" 25774 25775 #: nicaragua.kgm:109 25776 #, fuzzy, kde-format 25777 msgctxt "nicaragua.kgm" 25778 msgid "Atlántico Sur" 25779 msgstr "Атлантико" 25780 25781 #: nicaragua.kgm:110 25782 #, fuzzy, kde-format 25783 msgctxt "nicaragua.kgm" 25784 msgid "Bluefields" 25785 msgstr "Блуфилдс" 25786 25787 #: north_korea.kgm:5 25788 #, kde-format 25789 msgctxt "north_korea.kgm" 25790 msgid "North Korea" 25791 msgstr "Северна Корея" 25792 25793 #: north_korea.kgm:6 25794 #, fuzzy, kde-format 25795 msgctxt "north_korea.kgm" 25796 msgid "Provinces" 25797 msgstr "Провинции" 25798 25799 #: north_korea.kgm:9 25800 #, kde-format 25801 msgctxt "north_korea.kgm" 25802 msgid "Frontier" 25803 msgstr "Граница" 25804 25805 #: north_korea.kgm:14 25806 #, kde-format 25807 msgctxt "north_korea.kgm" 25808 msgid "Water" 25809 msgstr "Вода" 25810 25811 #: north_korea.kgm:19 25812 #, kde-format 25813 msgctxt "north_korea.kgm" 25814 msgid "Not North (Korea)" 25815 msgstr "Извън Северна Корея" 25816 25817 #: north_korea.kgm:24 25818 #, fuzzy, kde-format 25819 msgctxt "north_korea.kgm" 25820 msgid "Chagang" 25821 msgstr "Чагчаран" 25822 25823 #: north_korea.kgm:25 25824 #, fuzzy, kde-format 25825 msgctxt "north_korea.kgm" 25826 msgid "Chagang-do" 25827 msgstr "Нагано" 25828 25829 #: north_korea.kgm:29 25830 #, fuzzy, kde-format 25831 msgctxt "north_korea.kgm" 25832 msgid "North Hamgyŏng" 25833 msgstr "Нортхемптън" 25834 25835 #: north_korea.kgm:30 25836 #, kde-format 25837 msgctxt "north_korea.kgm" 25838 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25839 msgstr "" 25840 25841 #: north_korea.kgm:34 25842 #, fuzzy, kde-format 25843 msgctxt "north_korea.kgm" 25844 msgid "South Hamgyŏng" 25845 msgstr "Южен Судан" 25846 25847 #: north_korea.kgm:35 25848 #, kde-format 25849 msgctxt "north_korea.kgm" 25850 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25851 msgstr "" 25852 25853 #: north_korea.kgm:39 25854 #, fuzzy, kde-format 25855 msgctxt "north_korea.kgm" 25856 msgid "North Hwanghae" 25857 msgstr "Северна Унгария" 25858 25859 #: north_korea.kgm:40 25860 #, kde-format 25861 msgctxt "north_korea.kgm" 25862 msgid "Hwanghae-pukto" 25863 msgstr "" 25864 25865 #: north_korea.kgm:44 25866 #, fuzzy, kde-format 25867 msgctxt "north_korea.kgm" 25868 msgid "South Hwanghae" 25869 msgstr "Южна Каролина" 25870 25871 #: north_korea.kgm:45 25872 #, kde-format 25873 msgctxt "north_korea.kgm" 25874 msgid "Hwanghae-namdo" 25875 msgstr "" 25876 25877 #: north_korea.kgm:49 25878 #, kde-format 25879 msgctxt "north_korea.kgm" 25880 msgid "Kangwŏn" 25881 msgstr "" 25882 25883 #: north_korea.kgm:50 25884 #, kde-format 25885 msgctxt "north_korea.kgm" 25886 msgid "Kangwŏndo" 25887 msgstr "" 25888 25889 #: north_korea.kgm:54 25890 #, fuzzy, kde-format 25891 msgctxt "north_korea.kgm" 25892 msgid "North P'yŏngan" 25893 msgstr "Пхенян" 25894 25895 #: north_korea.kgm:55 25896 #, fuzzy, kde-format 25897 msgctxt "north_korea.kgm" 25898 msgid "P'yŏngan-pukto" 25899 msgstr "Пхенян" 25900 25901 #: north_korea.kgm:59 25902 #, fuzzy, kde-format 25903 msgctxt "north_korea.kgm" 25904 msgid "South P'yŏngan" 25905 msgstr "Пхенян" 25906 25907 #: north_korea.kgm:60 25908 #, fuzzy, kde-format 25909 msgctxt "north_korea.kgm" 25910 msgid "P'yŏngan-namdo" 25911 msgstr "Пхенян" 25912 25913 #: north_korea.kgm:64 25914 #, fuzzy, kde-format 25915 msgctxt "north_korea.kgm" 25916 msgid "Ryanggang" 25917 msgstr "Нянга" 25918 25919 #: north_korea.kgm:65 25920 #, kde-format 25921 msgctxt "north_korea.kgm" 25922 msgid "Ryanggang-do" 25923 msgstr "" 25924 25925 #: north_korea.kgm:69 25926 #, kde-format 25927 msgctxt "north_korea.kgm" 25928 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25929 msgstr "" 25930 25931 #: north_korea.kgm:70 25932 #, kde-format 25933 msgctxt "north_korea.kgm" 25934 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25935 msgstr "" 25936 25937 #: north_korea.kgm:74 25938 #, kde-format 25939 msgctxt "north_korea.kgm" 25940 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25941 msgstr "" 25942 25943 #: north_korea.kgm:75 25944 #, kde-format 25945 msgctxt "north_korea.kgm" 25946 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25947 msgstr "" 25948 25949 #: north_korea.kgm:79 25950 #, kde-format 25951 msgctxt "north_korea.kgm" 25952 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25953 msgstr "" 25954 25955 #: north_korea.kgm:80 25956 #, kde-format 25957 msgctxt "north_korea.kgm" 25958 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25959 msgstr "" 25960 25961 #: north_korea.kgm:84 25962 #, fuzzy, kde-format 25963 msgctxt "north_korea.kgm" 25964 msgid "P'yŏngyang" 25965 msgstr "Пхенян" 25966 25967 #: north_korea.kgm:85 25968 #, fuzzy, kde-format 25969 msgctxt "north_korea.kgm" 25970 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25971 msgstr "Пхенян" 25972 25973 #: north_korea.kgm:89 25974 #, kde-format 25975 msgctxt "north_korea.kgm" 25976 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25977 msgstr "" 25978 25979 #: north_korea.kgm:90 25980 #, kde-format 25981 msgctxt "north_korea.kgm" 25982 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 25983 msgstr "" 25984 25985 #: norway.kgm:5 25986 #, kde-format 25987 msgctxt "norway.kgm" 25988 msgid "Norway" 25989 msgstr "Норвегия" 25990 25991 #: norway.kgm:6 25992 #, fuzzy, kde-format 25993 msgctxt "norway.kgm" 25994 msgid "Counties" 25995 msgstr "Графства" 25996 25997 #: norway.kgm:9 25998 #, kde-format 25999 msgctxt "norway.kgm" 26000 msgid "Frontier" 26001 msgstr "Граница" 26002 26003 #: norway.kgm:18 26004 #, kde-format 26005 msgctxt "norway.kgm" 26006 msgid "Not Norway" 26007 msgstr "Извън Норвегия" 26008 26009 #: norway.kgm:27 26010 #, fuzzy, kde-format 26011 msgctxt "norway.kgm" 26012 msgid "Troms og Finnmark" 26013 msgstr "Дания" 26014 26015 #: norway.kgm:28 26016 #, fuzzy, kde-format 26017 msgctxt "norway.kgm" 26018 msgid "Tromsø/Vadsø" 26019 msgstr "Тромса" 26020 26021 #: norway.kgm:37 26022 #, fuzzy, kde-format 26023 msgctxt "norway.kgm" 26024 msgid "Nordland" 26025 msgstr "Портланд" 26026 26027 #: norway.kgm:38 26028 #, kde-format 26029 msgctxt "norway.kgm" 26030 msgid "Bodø" 26031 msgstr "Бодо" 26032 26033 #: norway.kgm:47 26034 #, kde-format 26035 msgctxt "norway.kgm" 26036 msgid "Trøndelag" 26037 msgstr "" 26038 26039 #: norway.kgm:48 26040 #, kde-format 26041 msgctxt "norway.kgm" 26042 msgid "Steinkjer" 26043 msgstr "" 26044 26045 #: norway.kgm:57 26046 #, kde-format 26047 msgctxt "norway.kgm" 26048 msgid "Møre og Romsdal" 26049 msgstr "" 26050 26051 #: norway.kgm:58 26052 #, fuzzy, kde-format 26053 msgctxt "norway.kgm" 26054 msgid "Molde" 26055 msgstr "Молдова" 26056 26057 #: norway.kgm:67 26058 #, fuzzy, kde-format 26059 msgctxt "norway.kgm" 26060 msgid "Innlandet" 26061 msgstr "Финландия" 26062 26063 #: norway.kgm:68 26064 #, fuzzy, kde-format 26065 msgctxt "norway.kgm" 26066 msgid "Hamar/Lillehammer" 26067 msgstr "Лилехамер" 26068 26069 #: norway.kgm:77 26070 #, fuzzy, kde-format 26071 msgctxt "norway.kgm" 26072 msgid "Vestland" 26073 msgstr "Западна Фландрия" 26074 26075 #: norway.kgm:78 26076 #, fuzzy, kde-format 26077 msgctxt "norway.kgm" 26078 msgid "Bergen/Leikanger" 26079 msgstr "Медан" 26080 26081 #: norway.kgm:87 26082 #, fuzzy, kde-format 26083 msgctxt "norway.kgm" 26084 msgid "Rogaland" 26085 msgstr "Нова Зеландия" 26086 26087 #: norway.kgm:88 26088 #, kde-format 26089 msgctxt "norway.kgm" 26090 msgid "Stavanger" 26091 msgstr "Ставангер" 26092 26093 #: norway.kgm:97 26094 #, kde-format 26095 msgctxt "norway.kgm" 26096 msgid "Agder" 26097 msgstr "" 26098 26099 #: norway.kgm:98 26100 #, fuzzy, kde-format 26101 msgctxt "norway.kgm" 26102 msgid "Kristiansand/Arendal" 26103 msgstr "Крисиансанд" 26104 26105 #: norway.kgm:107 26106 #, kde-format 26107 msgctxt "norway.kgm" 26108 msgid "Viken" 26109 msgstr "" 26110 26111 #: norway.kgm:108 26112 #, kde-format 26113 msgctxt "norway.kgm" 26114 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26115 msgstr "" 26116 26117 #: norway.kgm:117 26118 #, kde-format 26119 msgctxt "norway.kgm" 26120 msgid "Vestfold og Telemark" 26121 msgstr "" 26122 26123 #: norway.kgm:118 26124 #, kde-format 26125 msgctxt "norway.kgm" 26126 msgid "Skien/Tønsberg" 26127 msgstr "" 26128 26129 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26130 #, kde-format 26131 msgctxt "norway.kgm" 26132 msgid "Oslo" 26133 msgstr "Осло" 26134 26135 #: oceania.kgm:5 26136 #, kde-format 26137 msgctxt "oceania.kgm" 26138 msgid "Oceania" 26139 msgstr "Океания" 26140 26141 #: oceania.kgm:6 26142 #, kde-format 26143 msgctxt "oceania.kgm" 26144 msgid "Countries" 26145 msgstr "Страни" 26146 26147 #: oceania.kgm:9 26148 #, kde-format 26149 msgctxt "oceania.kgm" 26150 msgid "Frontier" 26151 msgstr "Граница" 26152 26153 #: oceania.kgm:14 26154 #, kde-format 26155 msgctxt "oceania.kgm" 26156 msgid "Water" 26157 msgstr "Вода" 26158 26159 #: oceania.kgm:19 26160 #, kde-format 26161 msgctxt "oceania.kgm" 26162 msgid "Not Oceania" 26163 msgstr "Извън Океания" 26164 26165 #: oceania.kgm:24 26166 #, kde-format 26167 msgctxt "oceania.kgm" 26168 msgid "Australia" 26169 msgstr "Австралия" 26170 26171 #: oceania.kgm:25 26172 #, kde-format 26173 msgctxt "oceania.kgm" 26174 msgid "Canberra" 26175 msgstr "Канбера" 26176 26177 #: oceania.kgm:30 26178 #, kde-format 26179 msgctxt "oceania.kgm" 26180 msgid "Norfolk island (Australia)" 26181 msgstr "остров Норфолк (Австралия)" 26182 26183 #: oceania.kgm:31 26184 #, kde-format 26185 msgctxt "oceania.kgm" 26186 msgid "Kingston" 26187 msgstr "Кингстън" 26188 26189 #: oceania.kgm:36 26190 #, kde-format 26191 msgctxt "oceania.kgm" 26192 msgid "New Zealand" 26193 msgstr "Нова Зеландия" 26194 26195 #: oceania.kgm:37 26196 #, kde-format 26197 msgctxt "oceania.kgm" 26198 msgid "Wellington" 26199 msgstr "Уелингтън" 26200 26201 #: oceania.kgm:42 26202 #, kde-format 26203 msgctxt "oceania.kgm" 26204 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26205 msgstr "Острови Кук (Нова Зеландия)" 26206 26207 #: oceania.kgm:43 26208 #, kde-format 26209 msgctxt "oceania.kgm" 26210 msgid "Avarua" 26211 msgstr "Аваруа" 26212 26213 #: oceania.kgm:48 26214 #, kde-format 26215 msgctxt "oceania.kgm" 26216 msgid "Niue (New Zealand)" 26217 msgstr "Ниуе (Нова Зеландия)" 26218 26219 #: oceania.kgm:49 26220 #, kde-format 26221 msgctxt "oceania.kgm" 26222 msgid "Alofi" 26223 msgstr "Алофи" 26224 26225 #: oceania.kgm:54 26226 #, kde-format 26227 msgctxt "oceania.kgm" 26228 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26229 msgstr "Токелау (Нова Зеландия)" 26230 26231 #: oceania.kgm:60 26232 #, kde-format 26233 msgctxt "oceania.kgm" 26234 msgid "East Timor" 26235 msgstr "Източен Тимор" 26236 26237 #: oceania.kgm:61 26238 #, kde-format 26239 msgctxt "oceania.kgm" 26240 msgid "Dili" 26241 msgstr "Дили" 26242 26243 #: oceania.kgm:66 26244 #, kde-format 26245 msgctxt "oceania.kgm" 26246 msgid "Easter Island" 26247 msgstr "Великденски остров" 26248 26249 #: oceania.kgm:67 26250 #, fuzzy, kde-format 26251 msgctxt "oceania.kgm" 26252 msgid "Hanga Roa" 26253 msgstr "Ханга Роа" 26254 26255 #: oceania.kgm:72 26256 #, kde-format 26257 msgctxt "oceania.kgm" 26258 msgid "Fiji" 26259 msgstr "Фиджи" 26260 26261 #: oceania.kgm:73 26262 #, kde-format 26263 msgctxt "oceania.kgm" 26264 msgid "Suva" 26265 msgstr "Сува" 26266 26267 #: oceania.kgm:78 26268 #, kde-format 26269 msgctxt "oceania.kgm" 26270 msgid "Indonesia" 26271 msgstr "Индонезия" 26272 26273 #: oceania.kgm:79 26274 #, kde-format 26275 msgctxt "oceania.kgm" 26276 msgid "Jakarta" 26277 msgstr "Джакарта" 26278 26279 #: oceania.kgm:84 26280 #, kde-format 26281 msgctxt "oceania.kgm" 26282 msgid "Papua New Guinea" 26283 msgstr "Папуа Нова Гвинея" 26284 26285 #: oceania.kgm:85 26286 #, kde-format 26287 msgctxt "oceania.kgm" 26288 msgid "Port Moresby" 26289 msgstr "Порт Морсби" 26290 26291 #: oceania.kgm:90 26292 #, kde-format 26293 msgctxt "oceania.kgm" 26294 msgid "Solomon Islands" 26295 msgstr "Соломонови о-ви" 26296 26297 #: oceania.kgm:91 26298 #, kde-format 26299 msgctxt "oceania.kgm" 26300 msgid "Honiara" 26301 msgstr "Хониара" 26302 26303 #: oceania.kgm:96 26304 #, kde-format 26305 msgctxt "oceania.kgm" 26306 msgid "Vanuatu" 26307 msgstr "Вануату" 26308 26309 #: oceania.kgm:97 26310 #, kde-format 26311 msgctxt "oceania.kgm" 26312 msgid "Port Vila" 26313 msgstr "Порт Вила" 26314 26315 #: oceania.kgm:102 26316 #, fuzzy, kde-format 26317 msgctxt "oceania.kgm" 26318 msgid "Federated States of Micronesia" 26319 msgstr "Съединени американски щати" 26320 26321 #: oceania.kgm:103 26322 #, kde-format 26323 msgctxt "oceania.kgm" 26324 msgid "Palikir" 26325 msgstr "" 26326 26327 #: oceania.kgm:108 26328 #, kde-format 26329 msgctxt "oceania.kgm" 26330 msgid "Kiribati" 26331 msgstr "Кирибати" 26332 26333 #: oceania.kgm:109 26334 #, fuzzy, kde-format 26335 msgctxt "oceania.kgm" 26336 msgid "South Tarawa" 26337 msgstr "Южна Моравия" 26338 26339 #: oceania.kgm:114 26340 #, kde-format 26341 msgctxt "oceania.kgm" 26342 msgid "Marshall Islands" 26343 msgstr "Маршалски острови" 26344 26345 #: oceania.kgm:115 26346 #, kde-format 26347 msgctxt "oceania.kgm" 26348 msgid "Majuro" 26349 msgstr "Маджуро" 26350 26351 #: oceania.kgm:120 26352 #, kde-format 26353 msgctxt "oceania.kgm" 26354 msgid "Nauru" 26355 msgstr "Науру" 26356 26357 #: oceania.kgm:121 26358 #, kde-format 26359 msgctxt "oceania.kgm" 26360 msgid "Yaren" 26361 msgstr "" 26362 26363 #: oceania.kgm:126 26364 #, kde-format 26365 msgctxt "oceania.kgm" 26366 msgid "Palau" 26367 msgstr "Палау" 26368 26369 #: oceania.kgm:127 26370 #, fuzzy, kde-format 26371 msgctxt "oceania.kgm" 26372 msgid "Melekeok" 26373 msgstr "Мелекеок" 26374 26375 #: oceania.kgm:132 26376 #, kde-format 26377 msgctxt "oceania.kgm" 26378 msgid "New Caledonia (France)" 26379 msgstr "Нова Каледония (Франция)" 26380 26381 #: oceania.kgm:133 26382 #, kde-format 26383 msgctxt "oceania.kgm" 26384 msgid "Noumea" 26385 msgstr "Нумея" 26386 26387 #: oceania.kgm:138 26388 #, kde-format 26389 msgctxt "oceania.kgm" 26390 msgid "French Polynesia (France)" 26391 msgstr "Френска Полинезия (Франция)" 26392 26393 #: oceania.kgm:139 26394 #, kde-format 26395 msgctxt "oceania.kgm" 26396 msgid "Papeete" 26397 msgstr "Папеете" 26398 26399 #: oceania.kgm:144 26400 #, fuzzy, kde-format 26401 msgctxt "oceania.kgm" 26402 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26403 msgstr "Сен Мартен (Франция)" 26404 26405 #: oceania.kgm:145 26406 #, kde-format 26407 msgctxt "oceania.kgm" 26408 msgid "Mata Utu" 26409 msgstr "" 26410 26411 #: oceania.kgm:150 26412 #, kde-format 26413 msgctxt "oceania.kgm" 26414 msgid "Samoa" 26415 msgstr "Самоа" 26416 26417 #: oceania.kgm:151 26418 #, kde-format 26419 msgctxt "oceania.kgm" 26420 msgid "Apia" 26421 msgstr "Апия" 26422 26423 #: oceania.kgm:156 26424 #, kde-format 26425 msgctxt "oceania.kgm" 26426 msgid "Tonga" 26427 msgstr "Тонга" 26428 26429 #: oceania.kgm:157 26430 #, kde-format 26431 msgctxt "oceania.kgm" 26432 msgid "Nuku'alofa" 26433 msgstr "Нюку'алофа" 26434 26435 #: oceania.kgm:162 26436 #, kde-format 26437 msgctxt "oceania.kgm" 26438 msgid "Tuvalu" 26439 msgstr "Тувалу" 26440 26441 #: oceania.kgm:163 26442 #, kde-format 26443 msgctxt "oceania.kgm" 26444 msgid "Funafuti" 26445 msgstr "Фунафути" 26446 26447 #: oceania.kgm:168 26448 #, kde-format 26449 msgctxt "oceania.kgm" 26450 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26451 msgstr "остров Питкерн (Великобритания)" 26452 26453 #: oceania.kgm:169 26454 #, kde-format 26455 msgctxt "oceania.kgm" 26456 msgid "Adamstown" 26457 msgstr "Адамстаун" 26458 26459 #: oceania.kgm:174 26460 #, kde-format 26461 msgctxt "oceania.kgm" 26462 msgid "Hawaii (USA)" 26463 msgstr "Хаваи (САЩ)" 26464 26465 #: oceania.kgm:175 26466 #, kde-format 26467 msgctxt "oceania.kgm" 26468 msgid "Honolulu" 26469 msgstr "Хонолулу" 26470 26471 #: oceania.kgm:180 26472 #, kde-format 26473 msgctxt "oceania.kgm" 26474 msgid "American Samoa (USA)" 26475 msgstr "Американска Самоа (САЩ)" 26476 26477 #: oceania.kgm:181 26478 #, kde-format 26479 msgctxt "oceania.kgm" 26480 msgid "Pago Pago" 26481 msgstr "Паго Паго" 26482 26483 #: oceania.kgm:186 26484 #, kde-format 26485 msgctxt "oceania.kgm" 26486 msgid "Guam (USA)" 26487 msgstr "Гуам (САЩ)" 26488 26489 #: oceania.kgm:187 26490 #, fuzzy, kde-format 26491 msgctxt "oceania.kgm" 26492 msgid "Hagåtña" 26493 msgstr "Хагатня" 26494 26495 #: oceania.kgm:192 26496 #, kde-format 26497 msgctxt "oceania.kgm" 26498 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26499 msgstr "Северно Мариански острови (САЩ)" 26500 26501 #: oceania.kgm:193 26502 #, kde-format 26503 msgctxt "oceania.kgm" 26504 msgid "Saipan" 26505 msgstr "Сайпан" 26506 26507 #: oceania.kgm:198 26508 #, kde-format 26509 msgctxt "oceania.kgm" 26510 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26511 msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ" 26512 26513 #: oman.kgm:5 26514 #, kde-format 26515 msgctxt "oman.kgm" 26516 msgid "Oman" 26517 msgstr "Оман" 26518 26519 #: oman.kgm:6 26520 #, kde-format 26521 msgctxt "oman.kgm" 26522 msgid "Regions" 26523 msgstr "Области" 26524 26525 #: oman.kgm:9 26526 #, kde-format 26527 msgctxt "oman.kgm" 26528 msgid "Frontier" 26529 msgstr "Граница" 26530 26531 #: oman.kgm:14 26532 #, kde-format 26533 msgctxt "oman.kgm" 26534 msgid "Water" 26535 msgstr "Вода" 26536 26537 #: oman.kgm:19 26538 #, kde-format 26539 msgctxt "oman.kgm" 26540 msgid "Not Oman" 26541 msgstr "Извън Оман" 26542 26543 #: oman.kgm:24 26544 #, kde-format 26545 msgctxt "oman.kgm" 26546 msgid "Ad Dakhiliyah" 26547 msgstr "" 26548 26549 #: oman.kgm:29 26550 #, fuzzy, kde-format 26551 msgctxt "oman.kgm" 26552 msgid "Al Batinah" 26553 msgstr "Ел-Баяд" 26554 26555 #: oman.kgm:34 26556 #, fuzzy, kde-format 26557 msgctxt "oman.kgm" 26558 msgid "Al Wusta" 26559 msgstr "Огъста" 26560 26561 #: oman.kgm:39 26562 #, kde-format 26563 msgctxt "oman.kgm" 26564 msgid "Ash Sharqiyah" 26565 msgstr "" 26566 26567 #: oman.kgm:44 26568 #, kde-format 26569 msgctxt "oman.kgm" 26570 msgid "Ad Dhahirah" 26571 msgstr "" 26572 26573 #: oman.kgm:49 26574 #, kde-format 26575 msgctxt "oman.kgm" 26576 msgid "Muscat" 26577 msgstr "Маскат" 26578 26579 #: oman.kgm:54 26580 #, fuzzy, kde-format 26581 msgctxt "oman.kgm" 26582 msgid "Musandam" 26583 msgstr "Луанда" 26584 26585 #: oman.kgm:59 26586 #, kde-format 26587 msgctxt "oman.kgm" 26588 msgid "Dhofar" 26589 msgstr "" 26590 26591 #: oman.kgm:64 26592 #, fuzzy, kde-format 26593 msgctxt "oman.kgm" 26594 msgid "Al Buraymi" 26595 msgstr "Ел-Баяд" 26596 26597 #: pakistan.kgm:5 26598 #, kde-format 26599 msgctxt "pakistan.kgm" 26600 msgid "Pakistan" 26601 msgstr "Пакистан" 26602 26603 #: pakistan.kgm:6 26604 #, fuzzy, kde-format 26605 msgctxt "pakistan.kgm" 26606 msgid "Provinces" 26607 msgstr "Провинции" 26608 26609 #: pakistan.kgm:9 26610 #, kde-format 26611 msgctxt "pakistan.kgm" 26612 msgid "Frontier" 26613 msgstr "Граница" 26614 26615 #: pakistan.kgm:14 26616 #, kde-format 26617 msgctxt "pakistan.kgm" 26618 msgid "Water" 26619 msgstr "Вода" 26620 26621 #: pakistan.kgm:19 26622 #, kde-format 26623 msgctxt "pakistan.kgm" 26624 msgid "Not Pakistan" 26625 msgstr "Извън Пакистан" 26626 26627 #: pakistan.kgm:24 26628 #, fuzzy, kde-format 26629 msgctxt "pakistan.kgm" 26630 msgid "Balochistan" 26631 msgstr "Пакистан" 26632 26633 #: pakistan.kgm:25 26634 #, kde-format 26635 msgctxt "pakistan.kgm" 26636 msgid "Quetta" 26637 msgstr "" 26638 26639 #: pakistan.kgm:29 26640 #, kde-format 26641 msgctxt "pakistan.kgm" 26642 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26643 msgstr "" 26644 26645 #: pakistan.kgm:30 26646 #, kde-format 26647 msgctxt "pakistan.kgm" 26648 msgid "Peshawar" 26649 msgstr "Пешавар" 26650 26651 #: pakistan.kgm:34 26652 #, kde-format 26653 msgctxt "pakistan.kgm" 26654 msgid "Punjab" 26655 msgstr "Пенджаб" 26656 26657 #: pakistan.kgm:35 26658 #, fuzzy, kde-format 26659 msgctxt "pakistan.kgm" 26660 msgid "Lahore" 26661 msgstr "Лахор" 26662 26663 #: pakistan.kgm:39 26664 #, fuzzy, kde-format 26665 msgctxt "pakistan.kgm" 26666 msgid "Sindh" 26667 msgstr "Виндхук" 26668 26669 #: pakistan.kgm:40 26670 #, kde-format 26671 msgctxt "pakistan.kgm" 26672 msgid "Karachi" 26673 msgstr "Карачи" 26674 26675 #: pakistan.kgm:44 26676 #, fuzzy, kde-format 26677 msgctxt "pakistan.kgm" 26678 msgid "Islamabad Capital Territory" 26679 msgstr "Австралийска столична територия" 26680 26681 #: pakistan.kgm:45 26682 #, kde-format 26683 msgctxt "pakistan.kgm" 26684 msgid "Islamabad" 26685 msgstr "Исламабад" 26686 26687 #: pakistan.kgm:49 26688 #, kde-format 26689 msgctxt "pakistan.kgm" 26690 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26691 msgstr "" 26692 26693 #: pakistan.kgm:50 26694 #, kde-format 26695 msgctxt "pakistan.kgm" 26696 msgid "Peshawar and Islamabad" 26697 msgstr "Пешавар и Исламабад" 26698 26699 #: pakistan.kgm:54 26700 #, kde-format 26701 msgctxt "pakistan.kgm" 26702 msgid "Azad Kashmir" 26703 msgstr "" 26704 26705 #: pakistan.kgm:55 26706 #, fuzzy, kde-format 26707 msgctxt "pakistan.kgm" 26708 msgid "Muzaffarabad" 26709 msgstr "Музарабани" 26710 26711 #: pakistan.kgm:59 26712 #, kde-format 26713 msgctxt "pakistan.kgm" 26714 msgid "Gilgit-Baltistan" 26715 msgstr "" 26716 26717 #: pakistan.kgm:60 26718 #, kde-format 26719 msgctxt "pakistan.kgm" 26720 msgid "Gilgit" 26721 msgstr "" 26722 26723 #: panama.kgm:5 26724 #, kde-format 26725 msgctxt "panama.kgm" 26726 msgid "Panama" 26727 msgstr "Панама" 26728 26729 #: panama.kgm:6 26730 #, kde-format 26731 msgctxt "panama.kgm" 26732 msgid "Regions" 26733 msgstr "Области" 26734 26735 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26736 #, kde-format 26737 msgctxt "panama.kgm" 26738 msgid "Frontier" 26739 msgstr "Граница" 26740 26741 #: panama.kgm:19 26742 #, kde-format 26743 msgctxt "panama.kgm" 26744 msgid "Water" 26745 msgstr "Вода" 26746 26747 #: panama.kgm:24 26748 #, kde-format 26749 msgctxt "panama.kgm" 26750 msgid "Not Panama" 26751 msgstr "Извън Панама" 26752 26753 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26754 #, kde-format 26755 msgctxt "panama.kgm" 26756 msgid "Bocas del Toro" 26757 msgstr "" 26758 26759 #: panama.kgm:34 26760 #, kde-format 26761 msgctxt "panama.kgm" 26762 msgid "Chiriquí" 26763 msgstr "" 26764 26765 #: panama.kgm:35 26766 #, kde-format 26767 msgctxt "panama.kgm" 26768 msgid "David" 26769 msgstr "" 26770 26771 #: panama.kgm:39 26772 #, kde-format 26773 msgctxt "panama.kgm" 26774 msgid "Coclé" 26775 msgstr "" 26776 26777 #: panama.kgm:40 26778 #, kde-format 26779 msgctxt "panama.kgm" 26780 msgid "Penonomé" 26781 msgstr "" 26782 26783 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26784 #, kde-format 26785 msgctxt "panama.kgm" 26786 msgid "Colón" 26787 msgstr "" 26788 26789 #: panama.kgm:49 26790 #, kde-format 26791 msgctxt "panama.kgm" 26792 msgid "Darién" 26793 msgstr "" 26794 26795 #: panama.kgm:50 26796 #, kde-format 26797 msgctxt "panama.kgm" 26798 msgid "La Palma" 26799 msgstr "Ла Палма" 26800 26801 #: panama.kgm:54 26802 #, fuzzy, kde-format 26803 msgctxt "panama.kgm" 26804 msgid "Herrera" 26805 msgstr "Гереро" 26806 26807 #: panama.kgm:55 26808 #, fuzzy, kde-format 26809 msgctxt "panama.kgm" 26810 msgid "Chitré" 26811 msgstr "Чита" 26812 26813 #: panama.kgm:59 26814 #, fuzzy, kde-format 26815 msgctxt "panama.kgm" 26816 msgid "Los Santos" 26817 msgstr "Лос Лагос" 26818 26819 #: panama.kgm:60 26820 #, fuzzy, kde-format 26821 msgctxt "panama.kgm" 26822 msgid "Las Tablas" 26823 msgstr "Лас Палмас" 26824 26825 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26826 #, kde-format 26827 msgctxt "panama.kgm" 26828 msgid "Panamá" 26829 msgstr "Панама" 26830 26831 #: panama.kgm:69 26832 #, fuzzy, kde-format 26833 msgctxt "panama.kgm" 26834 msgid "Veraguas" 26835 msgstr "Парагвай" 26836 26837 #: panama.kgm:70 26838 #, fuzzy, kde-format 26839 msgctxt "panama.kgm" 26840 msgid "Santiago de Veraguas" 26841 msgstr "Сантяго де Куба" 26842 26843 #: panama.kgm:74 26844 #, kde-format 26845 msgctxt "panama.kgm" 26846 msgid "Emberá" 26847 msgstr "" 26848 26849 #: panama.kgm:75 26850 #, fuzzy, kde-format 26851 msgctxt "panama.kgm" 26852 msgid "Union Choco" 26853 msgstr "Чоко" 26854 26855 #: panama.kgm:79 26856 #, kde-format 26857 msgctxt "panama.kgm" 26858 msgid "Kuna Yala" 26859 msgstr "" 26860 26861 #: panama.kgm:80 26862 #, fuzzy, kde-format 26863 msgctxt "panama.kgm" 26864 msgid "El Porvenir" 26865 msgstr "Словения" 26866 26867 #: panama.kgm:84 26868 #, kde-format 26869 msgctxt "panama.kgm" 26870 msgid "Ngöbe-Buglé" 26871 msgstr "" 26872 26873 #: panama.kgm:85 26874 #, fuzzy, kde-format 26875 msgctxt "panama.kgm" 26876 msgid "Chichica" 26877 msgstr "Чиклайо" 26878 26879 #: paraguay.kgm:5 26880 #, kde-format 26881 msgctxt "paraguay.kgm" 26882 msgid "Paraguay" 26883 msgstr "Парагвай" 26884 26885 #: paraguay.kgm:6 26886 #, fuzzy, kde-format 26887 msgctxt "paraguay.kgm" 26888 msgid "Departments" 26889 msgstr "Департаменти" 26890 26891 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26892 #, kde-format 26893 msgctxt "paraguay.kgm" 26894 msgid "Frontier" 26895 msgstr "Граница" 26896 26897 #: paraguay.kgm:19 26898 #, kde-format 26899 msgctxt "paraguay.kgm" 26900 msgid "Not Paraguay" 26901 msgstr "Извън Парагвай" 26902 26903 #: paraguay.kgm:24 26904 #, fuzzy, kde-format 26905 msgctxt "paraguay.kgm" 26906 msgid "Alto Paraguay" 26907 msgstr "Извън Парагвай" 26908 26909 #: paraguay.kgm:25 26910 #, kde-format 26911 msgctxt "paraguay.kgm" 26912 msgid "Fuerte Olimpo" 26913 msgstr "" 26914 26915 #: paraguay.kgm:29 26916 #, fuzzy, kde-format 26917 msgctxt "paraguay.kgm" 26918 msgid "Alto Paraná" 26919 msgstr "Парана" 26920 26921 #: paraguay.kgm:30 26922 #, kde-format 26923 msgctxt "paraguay.kgm" 26924 msgid "Ciudad del Este" 26925 msgstr "Куидад дел Есте" 26926 26927 #: paraguay.kgm:34 26928 #, kde-format 26929 msgctxt "paraguay.kgm" 26930 msgid "Amambay" 26931 msgstr "" 26932 26933 #: paraguay.kgm:35 26934 #, kde-format 26935 msgctxt "paraguay.kgm" 26936 msgid "Pedro Juan Caballero" 26937 msgstr "Педро Хуан Кабалеро" 26938 26939 #: paraguay.kgm:39 26940 #, fuzzy, kde-format 26941 msgctxt "paraguay.kgm" 26942 msgid "Asunción Capital District" 26943 msgstr "Столичен район" 26944 26945 #: paraguay.kgm:40 26946 #, kde-format 26947 msgctxt "paraguay.kgm" 26948 msgid "Asunción" 26949 msgstr "Асунсион" 26950 26951 #: paraguay.kgm:44 26952 #, kde-format 26953 msgctxt "paraguay.kgm" 26954 msgid "Boquerón" 26955 msgstr "" 26956 26957 #: paraguay.kgm:45 26958 #, kde-format 26959 msgctxt "paraguay.kgm" 26960 msgid "Filadelfia" 26961 msgstr "" 26962 26963 #: paraguay.kgm:49 26964 #, fuzzy, kde-format 26965 msgctxt "paraguay.kgm" 26966 msgid "Caaguazú" 26967 msgstr "Комайагуа" 26968 26969 #: paraguay.kgm:50 26970 #, kde-format 26971 msgctxt "paraguay.kgm" 26972 msgid "Coronel Oviedo" 26973 msgstr "" 26974 26975 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 26976 #, kde-format 26977 msgctxt "paraguay.kgm" 26978 msgid "Caazapá" 26979 msgstr "" 26980 26981 #: paraguay.kgm:59 26982 #, kde-format 26983 msgctxt "paraguay.kgm" 26984 msgid "Canindeyú" 26985 msgstr "" 26986 26987 #: paraguay.kgm:60 26988 #, fuzzy, kde-format 26989 msgctxt "paraguay.kgm" 26990 msgid "Salto del Guairá" 26991 msgstr "Сантяго де Куба" 26992 26993 #: paraguay.kgm:64 26994 #, fuzzy, kde-format 26995 msgctxt "paraguay.kgm" 26996 msgid "Central" 26997 msgstr "Централна област" 26998 26999 #: paraguay.kgm:65 27000 #, kde-format 27001 msgctxt "paraguay.kgm" 27002 msgid "Areguá" 27003 msgstr "" 27004 27005 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27006 #, kde-format 27007 msgctxt "paraguay.kgm" 27008 msgid "Concepción" 27009 msgstr "Консепсион" 27010 27011 #: paraguay.kgm:74 27012 #, kde-format 27013 msgctxt "paraguay.kgm" 27014 msgid "Cordillera" 27015 msgstr "Кордилера" 27016 27017 #: paraguay.kgm:75 27018 #, kde-format 27019 msgctxt "paraguay.kgm" 27020 msgid "Caacupé" 27021 msgstr "" 27022 27023 #: paraguay.kgm:79 27024 #, kde-format 27025 msgctxt "paraguay.kgm" 27026 msgid "Guairá" 27027 msgstr "" 27028 27029 #: paraguay.kgm:80 27030 #, fuzzy, kde-format 27031 msgctxt "paraguay.kgm" 27032 msgid "Villarrica" 27033 msgstr "Виляермоса" 27034 27035 #: paraguay.kgm:84 27036 #, kde-format 27037 msgctxt "paraguay.kgm" 27038 msgid "Itapúa" 27039 msgstr "" 27040 27041 #: paraguay.kgm:85 27042 #, fuzzy, kde-format 27043 msgctxt "paraguay.kgm" 27044 msgid "Encarnación" 27045 msgstr "Консепсион" 27046 27047 #: paraguay.kgm:89 27048 #, kde-format 27049 msgctxt "paraguay.kgm" 27050 msgid "Misiones" 27051 msgstr "Мисионес" 27052 27053 #: paraguay.kgm:90 27054 #, fuzzy, kde-format 27055 msgctxt "paraguay.kgm" 27056 msgid "San Juan Bautista" 27057 msgstr "Сан Хуан" 27058 27059 #: paraguay.kgm:94 27060 #, kde-format 27061 msgctxt "paraguay.kgm" 27062 msgid "Ñeembucú" 27063 msgstr "" 27064 27065 #: paraguay.kgm:95 27066 #, kde-format 27067 msgctxt "paraguay.kgm" 27068 msgid "Pilar" 27069 msgstr "Пилар" 27070 27071 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27072 #, fuzzy, kde-format 27073 msgctxt "paraguay.kgm" 27074 msgid "Paraguarí" 27075 msgstr "Парагвай" 27076 27077 #: paraguay.kgm:104 27078 #, kde-format 27079 msgctxt "paraguay.kgm" 27080 msgid "Presidente Hayes" 27081 msgstr "" 27082 27083 #: paraguay.kgm:105 27084 #, fuzzy, kde-format 27085 msgctxt "paraguay.kgm" 27086 msgid "Pozo Colorado" 27087 msgstr "Рио Колорадо" 27088 27089 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27090 #, kde-format 27091 msgctxt "paraguay.kgm" 27092 msgid "San Pedro" 27093 msgstr "Сан Педро" 27094 27095 #: peru.kgm:5 27096 #, kde-format 27097 msgctxt "peru.kgm" 27098 msgid "Peru" 27099 msgstr "Перу" 27100 27101 #: peru.kgm:6 27102 #, kde-format 27103 msgctxt "peru.kgm" 27104 msgid "Regions" 27105 msgstr "Области" 27106 27107 #: peru.kgm:9 27108 #, kde-format 27109 msgctxt "peru.kgm" 27110 msgid "Frontier" 27111 msgstr "Граница" 27112 27113 #: peru.kgm:18 27114 #, kde-format 27115 msgctxt "peru.kgm" 27116 msgid "Pacific Ocean" 27117 msgstr "Тихи океан" 27118 27119 #: peru.kgm:27 27120 #, kde-format 27121 msgctxt "peru.kgm" 27122 msgid "Ecuador" 27123 msgstr "Еквадор" 27124 27125 #: peru.kgm:36 27126 #, kde-format 27127 msgctxt "peru.kgm" 27128 msgid "Colombia" 27129 msgstr "Колумбия" 27130 27131 #: peru.kgm:45 27132 #, kde-format 27133 msgctxt "peru.kgm" 27134 msgid "Brazil" 27135 msgstr "Бразилия" 27136 27137 #: peru.kgm:54 27138 #, kde-format 27139 msgctxt "peru.kgm" 27140 msgid "Bolivia" 27141 msgstr "Боливия" 27142 27143 #: peru.kgm:63 27144 #, kde-format 27145 msgctxt "peru.kgm" 27146 msgid "Chile" 27147 msgstr "Чили" 27148 27149 #: peru.kgm:72 27150 #, kde-format 27151 msgctxt "peru.kgm" 27152 msgid "Amazonas" 27153 msgstr "Амазонас" 27154 27155 #: peru.kgm:75 27156 #, fuzzy, kde-format 27157 msgctxt "peru.kgm" 27158 msgid "Chachapoyas" 27159 msgstr "Чако" 27160 27161 #: peru.kgm:83 27162 #, fuzzy, kde-format 27163 msgctxt "peru.kgm" 27164 msgid "Ancash" 27165 msgstr "Ланкашир" 27166 27167 #: peru.kgm:86 27168 #, fuzzy, kde-format 27169 msgctxt "peru.kgm" 27170 msgid "Huaraz" 27171 msgstr "Тараз" 27172 27173 #: peru.kgm:94 27174 #, kde-format 27175 msgctxt "peru.kgm" 27176 msgid "Apurimac" 27177 msgstr "" 27178 27179 #: peru.kgm:96 27180 #, kde-format 27181 msgctxt "peru.kgm" 27182 msgid "Abancay" 27183 msgstr "" 27184 27185 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27186 #, kde-format 27187 msgctxt "peru.kgm" 27188 msgid "Arequipa" 27189 msgstr "Арекипа" 27190 27191 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27192 #, kde-format 27193 msgctxt "peru.kgm" 27194 msgid "Ayacucho" 27195 msgstr "Аякучо" 27196 27197 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27198 #, fuzzy, kde-format 27199 msgctxt "peru.kgm" 27200 msgid "Cajamarca" 27201 msgstr "Катамарка" 27202 27203 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27204 #, kde-format 27205 msgctxt "peru.kgm" 27206 msgid "Cusco" 27207 msgstr "Куско" 27208 27209 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27210 #, kde-format 27211 msgctxt "peru.kgm" 27212 msgid "Huancavelica" 27213 msgstr "" 27214 27215 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27216 #, kde-format 27217 msgctxt "peru.kgm" 27218 msgid "Huanuco" 27219 msgstr "" 27220 27221 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27222 #, kde-format 27223 msgctxt "peru.kgm" 27224 msgid "Ica" 27225 msgstr "" 27226 27227 #: peru.kgm:174 27228 #, kde-format 27229 msgctxt "peru.kgm" 27230 msgid "Junin" 27231 msgstr "" 27232 27233 #: peru.kgm:176 27234 #, kde-format 27235 msgctxt "peru.kgm" 27236 msgid "Huancayo" 27237 msgstr "" 27238 27239 #: peru.kgm:184 27240 #, kde-format 27241 msgctxt "peru.kgm" 27242 msgid "Lambayeque" 27243 msgstr "" 27244 27245 #: peru.kgm:186 27246 #, kde-format 27247 msgctxt "peru.kgm" 27248 msgid "Chiclayo" 27249 msgstr "Чиклайо" 27250 27251 #: peru.kgm:194 27252 #, kde-format 27253 msgctxt "peru.kgm" 27254 msgid "La Libertad" 27255 msgstr "Ла Либертад" 27256 27257 #: peru.kgm:196 27258 #, kde-format 27259 msgctxt "peru.kgm" 27260 msgid "Trujillo" 27261 msgstr "Трухило" 27262 27263 #: peru.kgm:204 27264 #, kde-format 27265 msgctxt "peru.kgm" 27266 msgid "Lima" 27267 msgstr "Лима" 27268 27269 #: peru.kgm:206 27270 #, kde-format 27271 msgctxt "peru.kgm" 27272 msgid "Huacho" 27273 msgstr "" 27274 27275 #: peru.kgm:214 27276 #, kde-format 27277 msgctxt "peru.kgm" 27278 msgid "Loreto" 27279 msgstr "Лорето" 27280 27281 #: peru.kgm:216 27282 #, kde-format 27283 msgctxt "peru.kgm" 27284 msgid "Iquitos" 27285 msgstr "Икитос" 27286 27287 #: peru.kgm:224 27288 #, kde-format 27289 msgctxt "peru.kgm" 27290 msgid "Madre de Dios" 27291 msgstr "Мадре де Диос" 27292 27293 #: peru.kgm:226 27294 #, kde-format 27295 msgctxt "peru.kgm" 27296 msgid "Puerto Maldonado" 27297 msgstr "Пуерто Малдонадо" 27298 27299 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27300 #, kde-format 27301 msgctxt "peru.kgm" 27302 msgid "Moquegua" 27303 msgstr "" 27304 27305 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27306 #, kde-format 27307 msgctxt "peru.kgm" 27308 msgid "Piura" 27309 msgstr "" 27310 27311 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27312 #, kde-format 27313 msgctxt "peru.kgm" 27314 msgid "Tacna" 27315 msgstr "Такна" 27316 27317 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27318 #, kde-format 27319 msgctxt "peru.kgm" 27320 msgid "Tumbes" 27321 msgstr "Тумбес" 27322 27323 #: peru.kgm:275 27324 #, kde-format 27325 msgctxt "peru.kgm" 27326 msgid "Pasco" 27327 msgstr "Паско" 27328 27329 #: peru.kgm:277 27330 #, kde-format 27331 msgctxt "peru.kgm" 27332 msgid "Cerro de Pasco" 27333 msgstr "" 27334 27335 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27336 #, kde-format 27337 msgctxt "peru.kgm" 27338 msgid "Puno" 27339 msgstr "" 27340 27341 #: peru.kgm:295 27342 #, kde-format 27343 msgctxt "peru.kgm" 27344 msgid "San Martin" 27345 msgstr "Сан Мартин" 27346 27347 #: peru.kgm:298 27348 #, fuzzy, kde-format 27349 msgctxt "peru.kgm" 27350 msgid "Moyobamba" 27351 msgstr "Кочабамба" 27352 27353 #: peru.kgm:306 27354 #, kde-format 27355 msgctxt "peru.kgm" 27356 msgid "Ucayali" 27357 msgstr "" 27358 27359 #: peru.kgm:308 27360 #, kde-format 27361 msgctxt "peru.kgm" 27362 msgid "Pucallpa" 27363 msgstr "Пукалпа" 27364 27365 #: philippines.kgm:5 27366 #, kde-format 27367 msgctxt "philippines.kgm" 27368 msgid "Philippines" 27369 msgstr "Филипини" 27370 27371 #: philippines.kgm:6 27372 #, fuzzy, kde-format 27373 msgctxt "philippines.kgm" 27374 msgid "Provinces" 27375 msgstr "Провинции" 27376 27377 #: philippines.kgm:9 27378 #, kde-format 27379 msgctxt "philippines.kgm" 27380 msgid "Frontier" 27381 msgstr "Граница" 27382 27383 #: philippines.kgm:14 27384 #, kde-format 27385 msgctxt "philippines.kgm" 27386 msgid "Water" 27387 msgstr "Вода" 27388 27389 #: philippines.kgm:19 27390 #, kde-format 27391 msgctxt "philippines.kgm" 27392 msgid "Not Philippines" 27393 msgstr "Извън Филипини" 27394 27395 #: philippines.kgm:24 27396 #, kde-format 27397 msgctxt "philippines.kgm" 27398 msgid "Abra" 27399 msgstr "" 27400 27401 #: philippines.kgm:25 27402 #, fuzzy, kde-format 27403 msgctxt "philippines.kgm" 27404 msgid "Bangued" 27405 msgstr "Банги" 27406 27407 #: philippines.kgm:29 27408 #, fuzzy, kde-format 27409 msgctxt "philippines.kgm" 27410 msgid "Agusan del Norte" 27411 msgstr "Лунда Норте" 27412 27413 #: philippines.kgm:30 27414 #, kde-format 27415 msgctxt "philippines.kgm" 27416 msgid "Cabadbaran" 27417 msgstr "" 27418 27419 #: philippines.kgm:34 27420 #, kde-format 27421 msgctxt "philippines.kgm" 27422 msgid "Agusan del Sur" 27423 msgstr "" 27424 27425 #: philippines.kgm:35 27426 #, kde-format 27427 msgctxt "philippines.kgm" 27428 msgid "Prosperidad" 27429 msgstr "" 27430 27431 #: philippines.kgm:39 27432 #, fuzzy, kde-format 27433 msgctxt "philippines.kgm" 27434 msgid "Aklan" 27435 msgstr "Окланд" 27436 27437 #: philippines.kgm:40 27438 #, kde-format 27439 msgctxt "philippines.kgm" 27440 msgid "Kalibo" 27441 msgstr "" 27442 27443 #: philippines.kgm:44 27444 #, fuzzy, kde-format 27445 msgctxt "philippines.kgm" 27446 msgid "Albay" 27447 msgstr "Олбъни" 27448 27449 #: philippines.kgm:45 27450 #, fuzzy, kde-format 27451 msgctxt "philippines.kgm" 27452 msgid "Legazpi City" 27453 msgstr "Кувейт сити" 27454 27455 #: philippines.kgm:49 27456 #, fuzzy, kde-format 27457 msgctxt "philippines.kgm" 27458 msgid "Antique" 27459 msgstr "Антиокия" 27460 27461 #: philippines.kgm:50 27462 #, kde-format 27463 msgctxt "philippines.kgm" 27464 msgid "San Jose" 27465 msgstr "Сан Хосе" 27466 27467 #: philippines.kgm:54 27468 #, fuzzy, kde-format 27469 msgctxt "philippines.kgm" 27470 msgid "Apayao" 27471 msgstr "Попаян" 27472 27473 #: philippines.kgm:55 27474 #, fuzzy, kde-format 27475 msgctxt "philippines.kgm" 27476 msgid "Kabugao" 27477 msgstr "Кабул" 27478 27479 #: philippines.kgm:59 27480 #, kde-format 27481 msgctxt "philippines.kgm" 27482 msgid "Aurora" 27483 msgstr "" 27484 27485 #: philippines.kgm:60 27486 #, fuzzy, kde-format 27487 msgctxt "philippines.kgm" 27488 msgid "Baler" 27489 msgstr "Палермо" 27490 27491 #: philippines.kgm:64 27492 #, fuzzy, kde-format 27493 msgctxt "philippines.kgm" 27494 msgid "Basilan" 27495 msgstr "Бразилия" 27496 27497 #: philippines.kgm:65 27498 #, fuzzy, kde-format 27499 msgctxt "philippines.kgm" 27500 msgid "Isabela City" 27501 msgstr "Израел" 27502 27503 #: philippines.kgm:69 27504 #, kde-format 27505 msgctxt "philippines.kgm" 27506 msgid "Bataan" 27507 msgstr "" 27508 27509 #: philippines.kgm:70 27510 #, fuzzy, kde-format 27511 msgctxt "philippines.kgm" 27512 msgid "Balanga City" 27513 msgstr "Паланга (град)" 27514 27515 #: philippines.kgm:74 27516 #, fuzzy, kde-format 27517 msgctxt "philippines.kgm" 27518 msgid "Batanes" 27519 msgstr "Матансас" 27520 27521 #: philippines.kgm:75 27522 #, fuzzy, kde-format 27523 msgctxt "philippines.kgm" 27524 msgid "Basco" 27525 msgstr "Паско" 27526 27527 #: philippines.kgm:79 27528 #, fuzzy, kde-format 27529 msgctxt "philippines.kgm" 27530 msgid "Batangas" 27531 msgstr "Матансас" 27532 27533 #: philippines.kgm:80 27534 #, fuzzy, kde-format 27535 msgctxt "philippines.kgm" 27536 msgid "Batangas City" 27537 msgstr "Ватикана" 27538 27539 #: philippines.kgm:84 27540 #, fuzzy, kde-format 27541 msgctxt "philippines.kgm" 27542 msgid "Benguet" 27543 msgstr "Бенгела" 27544 27545 #: philippines.kgm:85 27546 #, kde-format 27547 msgctxt "philippines.kgm" 27548 msgid "La Trinidad" 27549 msgstr "Ла Тринидад" 27550 27551 #: philippines.kgm:89 27552 #, fuzzy, kde-format 27553 msgctxt "philippines.kgm" 27554 msgid "Biliran" 27555 msgstr "Тирана" 27556 27557 #: philippines.kgm:90 27558 #, fuzzy, kde-format 27559 msgctxt "philippines.kgm" 27560 msgid "Naval" 27561 msgstr "Лавал" 27562 27563 #: philippines.kgm:94 27564 #, kde-format 27565 msgctxt "philippines.kgm" 27566 msgid "Bohol" 27567 msgstr "" 27568 27569 #: philippines.kgm:95 27570 #, fuzzy, kde-format 27571 msgctxt "philippines.kgm" 27572 msgid "Tagbilaran City" 27573 msgstr "Ватикана" 27574 27575 #: philippines.kgm:99 27576 #, kde-format 27577 msgctxt "philippines.kgm" 27578 msgid "Bukidnon" 27579 msgstr "" 27580 27581 #: philippines.kgm:100 27582 #, fuzzy, kde-format 27583 msgctxt "philippines.kgm" 27584 msgid "Malaybalay City" 27585 msgstr "Гватемала сити" 27586 27587 #: philippines.kgm:104 27588 #, fuzzy, kde-format 27589 msgctxt "philippines.kgm" 27590 msgid "Bulacan" 27591 msgstr "Булавейо" 27592 27593 #: philippines.kgm:105 27594 #, kde-format 27595 msgctxt "philippines.kgm" 27596 msgid "Malolos" 27597 msgstr "" 27598 27599 #: philippines.kgm:109 27600 #, kde-format 27601 msgctxt "philippines.kgm" 27602 msgid "Cagayan" 27603 msgstr "" 27604 27605 #: philippines.kgm:110 27606 #, fuzzy, kde-format 27607 msgctxt "philippines.kgm" 27608 msgid "Tuguegarao City" 27609 msgstr "Гватемала сити" 27610 27611 #: philippines.kgm:114 27612 #, fuzzy, kde-format 27613 msgctxt "philippines.kgm" 27614 msgid "Camarines Norte" 27615 msgstr "Куанза Норте" 27616 27617 #: philippines.kgm:115 27618 #, kde-format 27619 msgctxt "philippines.kgm" 27620 msgid "Daet" 27621 msgstr "" 27622 27623 #: philippines.kgm:119 27624 #, kde-format 27625 msgctxt "philippines.kgm" 27626 msgid "Camarines Sur" 27627 msgstr "" 27628 27629 #: philippines.kgm:120 27630 #, kde-format 27631 msgctxt "philippines.kgm" 27632 msgid "Pili" 27633 msgstr "" 27634 27635 #: philippines.kgm:124 27636 #, kde-format 27637 msgctxt "philippines.kgm" 27638 msgid "Camiguin" 27639 msgstr "" 27640 27641 #: philippines.kgm:125 27642 #, kde-format 27643 msgctxt "philippines.kgm" 27644 msgid "Mambajao" 27645 msgstr "" 27646 27647 #: philippines.kgm:129 27648 #, kde-format 27649 msgctxt "philippines.kgm" 27650 msgid "Capiz" 27651 msgstr "" 27652 27653 #: philippines.kgm:130 27654 #, fuzzy, kde-format 27655 msgctxt "philippines.kgm" 27656 msgid "Roxas City" 27657 msgstr "София град" 27658 27659 #: philippines.kgm:134 27660 #, fuzzy, kde-format 27661 msgctxt "philippines.kgm" 27662 msgid "Catanduanes" 27663 msgstr "Катания" 27664 27665 #: philippines.kgm:135 27666 #, kde-format 27667 msgctxt "philippines.kgm" 27668 msgid "Virac" 27669 msgstr "" 27670 27671 #: philippines.kgm:139 27672 #, kde-format 27673 msgctxt "philippines.kgm" 27674 msgid "Cavite" 27675 msgstr "" 27676 27677 #: philippines.kgm:140 27678 #, kde-format 27679 msgctxt "philippines.kgm" 27680 msgid "Trece Martires City" 27681 msgstr "" 27682 27683 #: philippines.kgm:144 27684 #, kde-format 27685 msgctxt "philippines.kgm" 27686 msgid "Cebu" 27687 msgstr "" 27688 27689 #: philippines.kgm:145 27690 #, fuzzy, kde-format 27691 msgctxt "philippines.kgm" 27692 msgid "Cebu City" 27693 msgstr "Квебек (град)" 27694 27695 #: philippines.kgm:149 27696 #, kde-format 27697 msgctxt "philippines.kgm" 27698 msgid "Compostela Valley" 27699 msgstr "" 27700 27701 #: philippines.kgm:150 27702 #, kde-format 27703 msgctxt "philippines.kgm" 27704 msgid "Nabunturan" 27705 msgstr "" 27706 27707 #: philippines.kgm:154 27708 #, fuzzy, kde-format 27709 msgctxt "philippines.kgm" 27710 msgid "Cotabato" 27711 msgstr "Рабат" 27712 27713 #: philippines.kgm:155 27714 #, fuzzy, kde-format 27715 msgctxt "philippines.kgm" 27716 msgid "Kidapawan City" 27717 msgstr "Кувейт сити" 27718 27719 #: philippines.kgm:159 27720 #, kde-format 27721 msgctxt "philippines.kgm" 27722 msgid "Davao del Norte" 27723 msgstr "" 27724 27725 #: philippines.kgm:160 27726 #, fuzzy, kde-format 27727 msgctxt "philippines.kgm" 27728 msgid "Tagum City" 27729 msgstr "Панама сити" 27730 27731 #: philippines.kgm:164 27732 #, kde-format 27733 msgctxt "philippines.kgm" 27734 msgid "Davao del Sur" 27735 msgstr "" 27736 27737 #: philippines.kgm:165 27738 #, fuzzy, kde-format 27739 msgctxt "philippines.kgm" 27740 msgid "Digos City" 27741 msgstr "Мексико сити" 27742 27743 #: philippines.kgm:169 27744 #, kde-format 27745 msgctxt "philippines.kgm" 27746 msgid "Davao Oriental" 27747 msgstr "" 27748 27749 #: philippines.kgm:170 27750 #, kde-format 27751 msgctxt "philippines.kgm" 27752 msgid "Mati" 27753 msgstr "" 27754 27755 #: philippines.kgm:174 27756 #, fuzzy, kde-format 27757 msgctxt "philippines.kgm" 27758 msgid "Eastern Samar" 27759 msgstr "Западна Сахара" 27760 27761 #: philippines.kgm:175 27762 #, fuzzy, kde-format 27763 msgctxt "philippines.kgm" 27764 msgid "Borongan" 27765 msgstr "Тронгса" 27766 27767 #: philippines.kgm:179 27768 #, kde-format 27769 msgctxt "philippines.kgm" 27770 msgid "Guimaras" 27771 msgstr "" 27772 27773 #: philippines.kgm:180 27774 #, fuzzy, kde-format 27775 msgctxt "philippines.kgm" 27776 msgid "Jordan" 27777 msgstr "Йордан" 27778 27779 #: philippines.kgm:184 27780 #, kde-format 27781 msgctxt "philippines.kgm" 27782 msgid "Ifugao" 27783 msgstr "" 27784 27785 #: philippines.kgm:185 27786 #, fuzzy, kde-format 27787 msgctxt "philippines.kgm" 27788 msgid "Lagawe" 27789 msgstr "Кагава" 27790 27791 #: philippines.kgm:189 27792 #, kde-format 27793 msgctxt "philippines.kgm" 27794 msgid "Ilocos Norte" 27795 msgstr "" 27796 27797 #: philippines.kgm:190 27798 #, fuzzy, kde-format 27799 msgctxt "philippines.kgm" 27800 msgid "Laoag City" 27801 msgstr "София град" 27802 27803 #: philippines.kgm:194 27804 #, kde-format 27805 msgctxt "philippines.kgm" 27806 msgid "Ilocos Sur" 27807 msgstr "" 27808 27809 #: philippines.kgm:195 27810 #, fuzzy, kde-format 27811 msgctxt "philippines.kgm" 27812 msgid "Vigan City" 27813 msgstr "Ватикана" 27814 27815 #: philippines.kgm:199 27816 #, kde-format 27817 msgctxt "philippines.kgm" 27818 msgid "Iloilo" 27819 msgstr "" 27820 27821 #: philippines.kgm:200 27822 #, fuzzy, kde-format 27823 msgctxt "philippines.kgm" 27824 msgid "Iloilo City" 27825 msgstr "София град" 27826 27827 #: philippines.kgm:204 27828 #, fuzzy, kde-format 27829 msgctxt "philippines.kgm" 27830 msgid "Isabela" 27831 msgstr "Израел" 27832 27833 #: philippines.kgm:205 27834 #, fuzzy, kde-format 27835 msgctxt "philippines.kgm" 27836 msgid "Ilagan" 27837 msgstr "Дагана" 27838 27839 #: philippines.kgm:209 27840 #, fuzzy, kde-format 27841 msgctxt "philippines.kgm" 27842 msgid "Kalinga" 27843 msgstr "Калининград" 27844 27845 #: philippines.kgm:210 27846 #, kde-format 27847 msgctxt "philippines.kgm" 27848 msgid "Tabuk" 27849 msgstr "Табук" 27850 27851 #: philippines.kgm:214 27852 #, kde-format 27853 msgctxt "philippines.kgm" 27854 msgid "La Union" 27855 msgstr "" 27856 27857 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27858 #, kde-format 27859 msgctxt "philippines.kgm" 27860 msgid "San Fernando City" 27861 msgstr "" 27862 27863 #: philippines.kgm:219 27864 #, kde-format 27865 msgctxt "philippines.kgm" 27866 msgid "Laguna" 27867 msgstr "" 27868 27869 #: philippines.kgm:220 27870 #, kde-format 27871 msgctxt "philippines.kgm" 27872 msgid "Santa Cruz" 27873 msgstr "Санта Круз" 27874 27875 #: philippines.kgm:224 27876 #, fuzzy, kde-format 27877 msgctxt "philippines.kgm" 27878 msgid "Lanao del Norte" 27879 msgstr "Лунда Норте" 27880 27881 #: philippines.kgm:225 27882 #, kde-format 27883 msgctxt "philippines.kgm" 27884 msgid "Tubod" 27885 msgstr "" 27886 27887 #: philippines.kgm:229 27888 #, fuzzy, kde-format 27889 msgctxt "philippines.kgm" 27890 msgid "Lanao del Sur" 27891 msgstr "Сантяго дел Естеро" 27892 27893 #: philippines.kgm:230 27894 #, fuzzy, kde-format 27895 msgctxt "philippines.kgm" 27896 msgid "Marawi City" 27897 msgstr "Кувейт сити" 27898 27899 #: philippines.kgm:234 27900 #, kde-format 27901 msgctxt "philippines.kgm" 27902 msgid "Leyte" 27903 msgstr "" 27904 27905 #: philippines.kgm:235 27906 #, fuzzy, kde-format 27907 msgctxt "philippines.kgm" 27908 msgid "Tacloban City" 27909 msgstr "Ватикана" 27910 27911 #: philippines.kgm:239 27912 #, kde-format 27913 msgctxt "philippines.kgm" 27914 msgid "Maguindanao" 27915 msgstr "" 27916 27917 #: philippines.kgm:240 27918 #, kde-format 27919 msgctxt "philippines.kgm" 27920 msgid "Shariff Aguak" 27921 msgstr "" 27922 27923 #: philippines.kgm:244 27924 #, kde-format 27925 msgctxt "philippines.kgm" 27926 msgid "Marinduque" 27927 msgstr "" 27928 27929 #: philippines.kgm:245 27930 #, kde-format 27931 msgctxt "philippines.kgm" 27932 msgid "Boac" 27933 msgstr "" 27934 27935 #: philippines.kgm:249 27936 #, kde-format 27937 msgctxt "philippines.kgm" 27938 msgid "Masbate" 27939 msgstr "Масбате" 27940 27941 #: philippines.kgm:250 27942 #, fuzzy, kde-format 27943 msgctxt "philippines.kgm" 27944 msgid "Masbate City" 27945 msgstr "Масбате" 27946 27947 #: philippines.kgm:254 27948 #, kde-format 27949 msgctxt "philippines.kgm" 27950 msgid "Misamis Occidental" 27951 msgstr "" 27952 27953 #: philippines.kgm:255 27954 #, fuzzy, kde-format 27955 msgctxt "philippines.kgm" 27956 msgid "Oroquieta City" 27957 msgstr "София град" 27958 27959 #: philippines.kgm:259 27960 #, kde-format 27961 msgctxt "philippines.kgm" 27962 msgid "Misamis Oriental" 27963 msgstr "" 27964 27965 #: philippines.kgm:260 27966 #, kde-format 27967 msgctxt "philippines.kgm" 27968 msgid "Cagayan de Oro City" 27969 msgstr "" 27970 27971 #: philippines.kgm:264 27972 #, fuzzy, kde-format 27973 msgctxt "philippines.kgm" 27974 msgid "Mountain Province" 27975 msgstr "София област" 27976 27977 #: philippines.kgm:265 27978 #, fuzzy, kde-format 27979 msgctxt "philippines.kgm" 27980 msgid "Bontoc" 27981 msgstr "Торонто" 27982 27983 #: philippines.kgm:269 27984 #, kde-format 27985 msgctxt "philippines.kgm" 27986 msgid "Negros Occidental [2]" 27987 msgstr "" 27988 27989 #: philippines.kgm:270 27990 #, fuzzy, kde-format 27991 msgctxt "philippines.kgm" 27992 msgid "Bacolod City" 27993 msgstr "Белиз (град)" 27994 27995 #: philippines.kgm:274 27996 #, kde-format 27997 msgctxt "philippines.kgm" 27998 msgid "Negros Oriental" 27999 msgstr "" 28000 28001 #: philippines.kgm:275 28002 #, fuzzy, kde-format 28003 msgctxt "philippines.kgm" 28004 msgid "Dumaguete City" 28005 msgstr "Гватемала сити" 28006 28007 #: philippines.kgm:279 28008 #, fuzzy, kde-format 28009 msgctxt "philippines.kgm" 28010 msgid "Northern Samar" 28011 msgstr "Северна Каролина" 28012 28013 #: philippines.kgm:280 28014 #, fuzzy, kde-format 28015 msgctxt "philippines.kgm" 28016 msgid "Catarman" 28017 msgstr "Катамарка" 28018 28019 #: philippines.kgm:284 28020 #, fuzzy, kde-format 28021 msgctxt "philippines.kgm" 28022 msgid "Nueva Ecija" 28023 msgstr "Нуева Сеговия" 28024 28025 #: philippines.kgm:285 28026 #, fuzzy, kde-format 28027 msgctxt "philippines.kgm" 28028 msgid "Palayan City" 28029 msgstr "Панама сити" 28030 28031 #: philippines.kgm:289 28032 #, fuzzy, kde-format 28033 msgctxt "philippines.kgm" 28034 msgid "Nueva Vizcaya" 28035 msgstr "Нуева Сеговия" 28036 28037 #: philippines.kgm:290 28038 #, kde-format 28039 msgctxt "philippines.kgm" 28040 msgid "Bayombong" 28041 msgstr "" 28042 28043 #: philippines.kgm:294 28044 #, kde-format 28045 msgctxt "philippines.kgm" 28046 msgid "Occidental Mindoro" 28047 msgstr "" 28048 28049 #: philippines.kgm:295 28050 #, fuzzy, kde-format 28051 msgctxt "philippines.kgm" 28052 msgid "Mamburao" 28053 msgstr "Хамбург" 28054 28055 #: philippines.kgm:299 28056 #, kde-format 28057 msgctxt "philippines.kgm" 28058 msgid "Oriental Mindoro" 28059 msgstr "" 28060 28061 #: philippines.kgm:300 28062 #, fuzzy, kde-format 28063 msgctxt "philippines.kgm" 28064 msgid "Calapan City" 28065 msgstr "Карсън сити" 28066 28067 #: philippines.kgm:304 28068 #, fuzzy, kde-format 28069 msgctxt "philippines.kgm" 28070 msgid "Palawan" 28071 msgstr "Палау" 28072 28073 #: philippines.kgm:305 28074 #, fuzzy, kde-format 28075 msgctxt "philippines.kgm" 28076 msgid "Puerto Princesa City" 28077 msgstr "Пуерто Плата" 28078 28079 #: philippines.kgm:309 28080 #, fuzzy, kde-format 28081 msgctxt "philippines.kgm" 28082 msgid "Pampanga" 28083 msgstr "Кампания" 28084 28085 #: philippines.kgm:314 28086 #, fuzzy, kde-format 28087 msgctxt "philippines.kgm" 28088 msgid "Pangasinan" 28089 msgstr "Хайнан" 28090 28091 #: philippines.kgm:315 28092 #, fuzzy, kde-format 28093 msgctxt "philippines.kgm" 28094 msgid "Lingayen" 28095 msgstr "Бинга" 28096 28097 #: philippines.kgm:319 28098 #, kde-format 28099 msgctxt "philippines.kgm" 28100 msgid "Quezon" 28101 msgstr "Кезон" 28102 28103 #: philippines.kgm:320 28104 #, fuzzy, kde-format 28105 msgctxt "philippines.kgm" 28106 msgid "Lucena City" 28107 msgstr "Гватемала сити" 28108 28109 #: philippines.kgm:324 28110 #, kde-format 28111 msgctxt "philippines.kgm" 28112 msgid "Quirino" 28113 msgstr "" 28114 28115 #: philippines.kgm:325 28116 #, kde-format 28117 msgctxt "philippines.kgm" 28118 msgid "Cabarroguis" 28119 msgstr "" 28120 28121 #: philippines.kgm:329 28122 #, kde-format 28123 msgctxt "philippines.kgm" 28124 msgid "Rizal" 28125 msgstr "" 28126 28127 #: philippines.kgm:330 28128 #, kde-format 28129 msgctxt "philippines.kgm" 28130 msgid "Antipolo City" 28131 msgstr "" 28132 28133 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28134 #, kde-format 28135 msgctxt "philippines.kgm" 28136 msgid "Romblon" 28137 msgstr "" 28138 28139 #: philippines.kgm:339 28140 #, fuzzy, kde-format 28141 msgctxt "philippines.kgm" 28142 msgid "Samar" 28143 msgstr "Самара" 28144 28145 #: philippines.kgm:340 28146 #, kde-format 28147 msgctxt "philippines.kgm" 28148 msgid "Catbalogan" 28149 msgstr "" 28150 28151 #: philippines.kgm:344 28152 #, fuzzy, kde-format 28153 msgctxt "philippines.kgm" 28154 msgid "Sarangani" 28155 msgstr "Саманган" 28156 28157 #: philippines.kgm:345 28158 #, fuzzy, kde-format 28159 msgctxt "philippines.kgm" 28160 msgid "Alabel" 28161 msgstr "Израел" 28162 28163 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28164 #, kde-format 28165 msgctxt "philippines.kgm" 28166 msgid "Siquijor" 28167 msgstr "" 28168 28169 #: philippines.kgm:354 28170 #, kde-format 28171 msgctxt "philippines.kgm" 28172 msgid "Sorsogon" 28173 msgstr "" 28174 28175 #: philippines.kgm:355 28176 #, fuzzy, kde-format 28177 msgctxt "philippines.kgm" 28178 msgid "Sorsogon City" 28179 msgstr "Карсън сити" 28180 28181 #: philippines.kgm:359 28182 #, fuzzy, kde-format 28183 msgctxt "philippines.kgm" 28184 msgid "South Cotabato" 28185 msgstr "Южна Дакота" 28186 28187 #: philippines.kgm:360 28188 #, fuzzy, kde-format 28189 msgctxt "philippines.kgm" 28190 msgid "Koronadal City" 28191 msgstr "Панама сити" 28192 28193 #: philippines.kgm:364 28194 #, fuzzy, kde-format 28195 msgctxt "philippines.kgm" 28196 msgid "Southern Leyte" 28197 msgstr "Южна област" 28198 28199 #: philippines.kgm:365 28200 #, fuzzy, kde-format 28201 msgctxt "philippines.kgm" 28202 msgid "Maasin City" 28203 msgstr "Карсън сити" 28204 28205 #: philippines.kgm:369 28206 #, kde-format 28207 msgctxt "philippines.kgm" 28208 msgid "Sultan Kudarat" 28209 msgstr "" 28210 28211 #: philippines.kgm:370 28212 #, kde-format 28213 msgctxt "philippines.kgm" 28214 msgid "Isulan" 28215 msgstr "" 28216 28217 #: philippines.kgm:374 28218 #, kde-format 28219 msgctxt "philippines.kgm" 28220 msgid "Sulu" 28221 msgstr "" 28222 28223 #: philippines.kgm:375 28224 #, kde-format 28225 msgctxt "philippines.kgm" 28226 msgid "Jolo" 28227 msgstr "" 28228 28229 #: philippines.kgm:379 28230 #, fuzzy, kde-format 28231 msgctxt "philippines.kgm" 28232 msgid "Surigao del Norte" 28233 msgstr "Сантяго дел Естеро" 28234 28235 #: philippines.kgm:380 28236 #, fuzzy, kde-format 28237 msgctxt "philippines.kgm" 28238 msgid "Surigao City" 28239 msgstr "София град" 28240 28241 #: philippines.kgm:384 28242 #, kde-format 28243 msgctxt "philippines.kgm" 28244 msgid "Surigao del Sur" 28245 msgstr "" 28246 28247 #: philippines.kgm:385 28248 #, fuzzy, kde-format 28249 msgctxt "philippines.kgm" 28250 msgid "Tandag" 28251 msgstr "Луанда" 28252 28253 #: philippines.kgm:389 28254 #, kde-format 28255 msgctxt "philippines.kgm" 28256 msgid "Tarlac" 28257 msgstr "" 28258 28259 #: philippines.kgm:390 28260 #, fuzzy, kde-format 28261 msgctxt "philippines.kgm" 28262 msgid "Tarlac City" 28263 msgstr "Гватемала сити" 28264 28265 #: philippines.kgm:394 28266 #, kde-format 28267 msgctxt "philippines.kgm" 28268 msgid "Tawi-Tawi" 28269 msgstr "" 28270 28271 #: philippines.kgm:395 28272 #, kde-format 28273 msgctxt "philippines.kgm" 28274 msgid "Panglima Sugala" 28275 msgstr "" 28276 28277 #: philippines.kgm:399 28278 #, fuzzy, kde-format 28279 msgctxt "philippines.kgm" 28280 msgid "Zambales" 28281 msgstr "Замбия" 28282 28283 #: philippines.kgm:400 28284 #, fuzzy, kde-format 28285 msgctxt "philippines.kgm" 28286 msgid "Iba" 28287 msgstr "Ибаке" 28288 28289 #: philippines.kgm:404 28290 #, kde-format 28291 msgctxt "philippines.kgm" 28292 msgid "Zamboanga del Norte" 28293 msgstr "" 28294 28295 #: philippines.kgm:405 28296 #, fuzzy, kde-format 28297 msgctxt "philippines.kgm" 28298 msgid "Dipolog City" 28299 msgstr "Мексико сити" 28300 28301 #: philippines.kgm:409 28302 #, kde-format 28303 msgctxt "philippines.kgm" 28304 msgid "Zamboanga del Sur" 28305 msgstr "" 28306 28307 #: philippines.kgm:410 28308 #, fuzzy, kde-format 28309 msgctxt "philippines.kgm" 28310 msgid "Pagadian City" 28311 msgstr "Панама сити" 28312 28313 #: philippines.kgm:414 28314 #, kde-format 28315 msgctxt "philippines.kgm" 28316 msgid "Zamboanga Sibugay" 28317 msgstr "" 28318 28319 #: philippines.kgm:415 28320 #, kde-format 28321 msgctxt "philippines.kgm" 28322 msgid "Ipil" 28323 msgstr "" 28324 28325 #: philippines.kgm:419 28326 #, fuzzy, kde-format 28327 msgctxt "philippines.kgm" 28328 msgid "National Capital" 28329 msgstr "&Области по столица" 28330 28331 #: philippines.kgm:420 28332 #, kde-format 28333 msgctxt "philippines.kgm" 28334 msgid "Manila" 28335 msgstr "Манила" 28336 28337 #: placeasker.cpp:190 28338 #, fuzzy, kde-format 28339 msgctxt "@info:status" 28340 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28341 msgstr "Поставете върху картата:<nl/>%1" 28342 28343 #: placeasker.cpp:203 28344 #, kde-format 28345 msgctxt "@title" 28346 msgid "Place %1 in Map" 28347 msgstr "Поставете %1 върху картата" 28348 28349 #: poland.kgm:5 28350 #, kde-format 28351 msgctxt "poland.kgm" 28352 msgid "Poland" 28353 msgstr "Полша" 28354 28355 #: poland.kgm:6 28356 #, fuzzy, kde-format 28357 msgctxt "poland.kgm" 28358 msgid "Provinces" 28359 msgstr "Провинции" 28360 28361 #: poland.kgm:9 28362 #, kde-format 28363 msgctxt "poland.kgm" 28364 msgid "Frontier" 28365 msgstr "Граница" 28366 28367 #: poland.kgm:18 28368 #, kde-format 28369 msgctxt "poland.kgm" 28370 msgid "Not Poland" 28371 msgstr "Извън Полша" 28372 28373 #: poland.kgm:27 28374 #, fuzzy, kde-format 28375 msgctxt "poland.kgm" 28376 msgid "Masovia" 28377 msgstr "Монровия" 28378 28379 #: poland.kgm:28 28380 #, kde-format 28381 msgctxt "poland.kgm" 28382 msgid "Warsaw" 28383 msgstr "Варшава" 28384 28385 #: poland.kgm:36 28386 #, fuzzy, kde-format 28387 msgctxt "poland.kgm" 28388 msgid "Warmia and Masuria" 28389 msgstr "Арика и Паринакота" 28390 28391 #: poland.kgm:37 28392 #, kde-format 28393 msgctxt "poland.kgm" 28394 msgid "Olsztyn" 28395 msgstr "" 28396 28397 #: poland.kgm:45 28398 #, kde-format 28399 msgctxt "poland.kgm" 28400 msgid "Podlachia" 28401 msgstr "" 28402 28403 #: poland.kgm:46 28404 #, kde-format 28405 msgctxt "poland.kgm" 28406 msgid "Białystok" 28407 msgstr "" 28408 28409 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28410 #, fuzzy, kde-format 28411 msgctxt "poland.kgm" 28412 msgid "Lublin" 28413 msgstr "Дъблин" 28414 28415 #: poland.kgm:63 28416 #, kde-format 28417 msgctxt "poland.kgm" 28418 msgid "Subcarpathia" 28419 msgstr "" 28420 28421 #: poland.kgm:64 28422 #, kde-format 28423 msgctxt "poland.kgm" 28424 msgid "Rzeszów" 28425 msgstr "Ржешов" 28426 28427 #: poland.kgm:72 28428 #, kde-format 28429 msgctxt "poland.kgm" 28430 msgid "Świętokrzyskie" 28431 msgstr "" 28432 28433 #: poland.kgm:73 28434 #, fuzzy, kde-format 28435 msgctxt "poland.kgm" 28436 msgid "Kielce" 28437 msgstr "Кил" 28438 28439 #: poland.kgm:81 28440 #, fuzzy, kde-format 28441 msgctxt "poland.kgm" 28442 msgid "Lesser Poland" 28443 msgstr "Полша" 28444 28445 #: poland.kgm:82 28446 #, kde-format 28447 msgctxt "poland.kgm" 28448 msgid "Kraków" 28449 msgstr "Краков" 28450 28451 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28452 #, kde-format 28453 msgctxt "poland.kgm" 28454 msgid "Łódź" 28455 msgstr "Лоц" 28456 28457 #: poland.kgm:99 28458 #, kde-format 28459 msgctxt "poland.kgm" 28460 msgid "Silesia" 28461 msgstr "" 28462 28463 #: poland.kgm:100 28464 #, kde-format 28465 msgctxt "poland.kgm" 28466 msgid "Katowice" 28467 msgstr "Катовице" 28468 28469 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28470 #, kde-format 28471 msgctxt "poland.kgm" 28472 msgid "Opole" 28473 msgstr "" 28474 28475 #: poland.kgm:117 28476 #, fuzzy, kde-format 28477 msgctxt "poland.kgm" 28478 msgid "Pomerania" 28479 msgstr "Румъния" 28480 28481 #: poland.kgm:118 28482 #, kde-format 28483 msgctxt "poland.kgm" 28484 msgid "Gdańsk" 28485 msgstr "Гданск" 28486 28487 #: poland.kgm:126 28488 #, fuzzy, kde-format 28489 msgctxt "poland.kgm" 28490 msgid "West Pomerania" 28491 msgstr "Западна Босна" 28492 28493 #: poland.kgm:127 28494 #, kde-format 28495 msgctxt "poland.kgm" 28496 msgid "Szczecin" 28497 msgstr "Шчечин" 28498 28499 #: poland.kgm:135 28500 #, fuzzy, kde-format 28501 msgctxt "poland.kgm" 28502 msgid "Greater Poland" 28503 msgstr "Извън Полша" 28504 28505 #: poland.kgm:136 28506 #, kde-format 28507 msgctxt "poland.kgm" 28508 msgid "Poznań" 28509 msgstr "Познан" 28510 28511 #: poland.kgm:144 28512 #, fuzzy, kde-format 28513 msgctxt "poland.kgm" 28514 msgid "Lower Silesia" 28515 msgstr "Долна Австрия" 28516 28517 #: poland.kgm:145 28518 #, kde-format 28519 msgctxt "poland.kgm" 28520 msgid "Wrocław" 28521 msgstr "Вроцлав" 28522 28523 #: poland.kgm:153 28524 #, kde-format 28525 msgctxt "poland.kgm" 28526 msgid "Lubusz" 28527 msgstr "" 28528 28529 #: poland.kgm:154 28530 #, kde-format 28531 msgctxt "poland.kgm" 28532 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28533 msgstr "" 28534 28535 #: poland.kgm:162 28536 #, kde-format 28537 msgctxt "poland.kgm" 28538 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28539 msgstr "" 28540 28541 #: poland.kgm:163 28542 #, kde-format 28543 msgctxt "poland.kgm" 28544 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28545 msgstr "" 28546 28547 #: portugal_districts.kgm:5 28548 #, fuzzy, kde-format 28549 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28550 msgid "Portugal Districts" 28551 msgstr "Коросал (окръг)" 28552 28553 #: portugal_districts.kgm:6 28554 #, fuzzy, kde-format 28555 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28556 msgid "Districts" 28557 msgstr "Окръзи" 28558 28559 #: portugal_districts.kgm:9 28560 #, kde-format 28561 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28562 msgid "Water" 28563 msgstr "Вода" 28564 28565 #: portugal_districts.kgm:18 28566 #, kde-format 28567 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28568 msgid "Border" 28569 msgstr "Граница" 28570 28571 #: portugal_districts.kgm:27 28572 #, kde-format 28573 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28574 msgid "Spain" 28575 msgstr "Испания" 28576 28577 #: portugal_districts.kgm:36 28578 #, kde-format 28579 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28580 msgid "Border2" 28581 msgstr "Граница2" 28582 28583 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28584 #, kde-format 28585 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28586 msgid "Viana do Castelo" 28587 msgstr "" 28588 28589 #: portugal_districts.kgm:56 28590 #, fuzzy, kde-format 28591 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28592 msgid "Açores" 28593 msgstr "Азорски острови" 28594 28595 #: portugal_districts.kgm:58 28596 #, kde-format 28597 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28598 msgid "Ponta Delgada" 28599 msgstr "Понта Делгада" 28600 28601 #: portugal_districts.kgm:66 28602 #, kde-format 28603 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28604 msgid "Madeira" 28605 msgstr "Мадейра" 28606 28607 #: portugal_districts.kgm:68 28608 #, kde-format 28609 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28610 msgid "Funchal" 28611 msgstr "Фуншал" 28612 28613 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28614 #, kde-format 28615 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28616 msgid "Braga" 28617 msgstr "" 28618 28619 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28620 #, kde-format 28621 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28622 msgid "Vila Real" 28623 msgstr "Вила Реал" 28624 28625 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28626 #, fuzzy, kde-format 28627 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28628 msgid "Bragança" 28629 msgstr "Караганда" 28630 28631 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28632 #, kde-format 28633 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28634 msgid "Porto" 28635 msgstr "Порто" 28636 28637 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28638 #, kde-format 28639 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28640 msgid "Aveiro" 28641 msgstr "" 28642 28643 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28644 #, kde-format 28645 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28646 msgid "Viseu" 28647 msgstr "" 28648 28649 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28650 #, fuzzy, kde-format 28651 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28652 msgid "Guarda" 28653 msgstr "Вардак" 28654 28655 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28656 #, kde-format 28657 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28658 msgid "Coimbra" 28659 msgstr "" 28660 28661 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28662 #, kde-format 28663 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28664 msgid "Castelo Branco" 28665 msgstr "Кастело Бранко" 28666 28667 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28668 #, kde-format 28669 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28670 msgid "Leiria" 28671 msgstr "" 28672 28673 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28674 #, fuzzy, kde-format 28675 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28676 msgid "Santarém" 28677 msgstr "Сантандер" 28678 28679 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28680 #, fuzzy, kde-format 28681 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28682 msgid "Lisboa" 28683 msgstr "Лисабон" 28684 28685 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28686 #, kde-format 28687 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28688 msgid "Évora" 28689 msgstr "" 28690 28691 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28692 #, kde-format 28693 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28694 msgid "Setúbal" 28695 msgstr "" 28696 28697 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28698 #, kde-format 28699 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28700 msgid "Beja" 28701 msgstr "" 28702 28703 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28704 #, fuzzy, kde-format 28705 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28706 msgid "Faro" 28707 msgstr "Фару" 28708 28709 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28710 #, fuzzy, kde-format 28711 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28712 msgid "Portalegre" 28713 msgstr "Порто Алегре" 28714 28715 #: portugal_provinces.kgm:5 28716 #, kde-format 28717 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28718 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28719 msgstr "" 28720 28721 #: portugal_provinces.kgm:6 28722 #, fuzzy, kde-format 28723 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28724 msgid "Provinces (traditional)" 28725 msgstr "Провинции и територии" 28726 28727 #: portugal_provinces.kgm:9 28728 #, kde-format 28729 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28730 msgid "Water" 28731 msgstr "Вода" 28732 28733 #: portugal_provinces.kgm:18 28734 #, kde-format 28735 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28736 msgid "Border" 28737 msgstr "Граница" 28738 28739 #: portugal_provinces.kgm:27 28740 #, kde-format 28741 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28742 msgid "Spain" 28743 msgstr "Испания" 28744 28745 #: portugal_provinces.kgm:36 28746 #, kde-format 28747 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28748 msgid "Border2" 28749 msgstr "Граница2" 28750 28751 #: portugal_provinces.kgm:45 28752 #, fuzzy, kde-format 28753 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28754 msgid "Minho" 28755 msgstr "Чиной" 28756 28757 #: portugal_provinces.kgm:46 28758 #, kde-format 28759 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28760 msgid "Braga" 28761 msgstr "" 28762 28763 #: portugal_provinces.kgm:54 28764 #, kde-format 28765 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28766 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28767 msgstr "" 28768 28769 #: portugal_provinces.kgm:55 28770 #, kde-format 28771 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28772 msgid "Vila Real" 28773 msgstr "Вила Реал" 28774 28775 #: portugal_provinces.kgm:63 28776 #, fuzzy, kde-format 28777 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28778 msgid "Douro Litoral" 28779 msgstr "Литорал" 28780 28781 #: portugal_provinces.kgm:64 28782 #, kde-format 28783 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28784 msgid "Porto" 28785 msgstr "Порто" 28786 28787 #: portugal_provinces.kgm:72 28788 #, fuzzy, kde-format 28789 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28790 msgid "Beira Alta" 28791 msgstr "Вега Алта" 28792 28793 #: portugal_provinces.kgm:73 28794 #, kde-format 28795 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28796 msgid "Viseu" 28797 msgstr "" 28798 28799 #: portugal_provinces.kgm:81 28800 #, fuzzy, kde-format 28801 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28802 msgid "Beira Litoral" 28803 msgstr "Литорал" 28804 28805 #: portugal_provinces.kgm:82 28806 #, kde-format 28807 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28808 msgid "Coimbra" 28809 msgstr "" 28810 28811 #: portugal_provinces.kgm:90 28812 #, kde-format 28813 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28814 msgid "Beira Baixa" 28815 msgstr "" 28816 28817 #: portugal_provinces.kgm:91 28818 #, kde-format 28819 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28820 msgid "Castelo Branco" 28821 msgstr "Кастело Бранко" 28822 28823 #: portugal_provinces.kgm:99 28824 #, kde-format 28825 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28826 msgid "Ribatejo" 28827 msgstr "" 28828 28829 #: portugal_provinces.kgm:100 28830 #, fuzzy, kde-format 28831 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28832 msgid "Santarém" 28833 msgstr "Сантандер" 28834 28835 #: portugal_provinces.kgm:108 28836 #, kde-format 28837 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28838 msgid "Estremadura" 28839 msgstr "Екстрамадура" 28840 28841 #: portugal_provinces.kgm:109 28842 #, fuzzy, kde-format 28843 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28844 msgid "Lisboa" 28845 msgstr "Лисабон" 28846 28847 #: portugal_provinces.kgm:117 28848 #, kde-format 28849 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28850 msgid "Alto Alentejo" 28851 msgstr "" 28852 28853 #: portugal_provinces.kgm:118 28854 #, kde-format 28855 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28856 msgid "Évora" 28857 msgstr "" 28858 28859 #: portugal_provinces.kgm:126 28860 #, kde-format 28861 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28862 msgid "Baixo Alentejo" 28863 msgstr "" 28864 28865 #: portugal_provinces.kgm:127 28866 #, kde-format 28867 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28868 msgid "Beja" 28869 msgstr "" 28870 28871 #: portugal_provinces.kgm:135 28872 #, kde-format 28873 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28874 msgid "Algarve" 28875 msgstr "" 28876 28877 #: portugal_provinces.kgm:136 28878 #, fuzzy, kde-format 28879 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28880 msgid "Faro" 28881 msgstr "Фару" 28882 28883 #: portugal_provinces.kgm:144 28884 #, fuzzy, kde-format 28885 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28886 msgid "Açores" 28887 msgstr "Азорски острови" 28888 28889 #: portugal_provinces.kgm:145 28890 #, kde-format 28891 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28892 msgid "Ponta Delgada" 28893 msgstr "Понта Делгада" 28894 28895 #: portugal_provinces.kgm:153 28896 #, kde-format 28897 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28898 msgid "Madeira" 28899 msgstr "Мадейра" 28900 28901 #: portugal_provinces.kgm:154 28902 #, kde-format 28903 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28904 msgid "Funchal" 28905 msgstr "Фуншал" 28906 28907 #: portugal_regions.kgm:5 28908 #, fuzzy, kde-format 28909 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28910 msgid "Portugal (Regions)" 28911 msgstr "Столичен район" 28912 28913 #: portugal_regions.kgm:6 28914 #, kde-format 28915 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28916 msgid "Regions" 28917 msgstr "Области" 28918 28919 #: portugal_regions.kgm:9 28920 #, kde-format 28921 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28922 msgid "Frontier" 28923 msgstr "Граница" 28924 28925 #: portugal_regions.kgm:14 28926 #, kde-format 28927 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28928 msgid "Not Portugal (Regions)" 28929 msgstr "" 28930 28931 #: portugal_regions.kgm:19 28932 #, kde-format 28933 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28934 msgid "Water" 28935 msgstr "Вода" 28936 28937 #: portugal_regions.kgm:24 28938 #, fuzzy, kde-format 28939 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28940 msgid "Alentejo" 28941 msgstr "Аленсон" 28942 28943 #: portugal_regions.kgm:25 28944 #, kde-format 28945 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28946 msgid "Evora" 28947 msgstr "" 28948 28949 #: portugal_regions.kgm:29 28950 #, kde-format 28951 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28952 msgid "Algarve" 28953 msgstr "" 28954 28955 #: portugal_regions.kgm:30 28956 #, kde-format 28957 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28958 msgid "Faro" 28959 msgstr "Фару" 28960 28961 #: portugal_regions.kgm:34 28962 #, fuzzy, kde-format 28963 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28964 msgid "Centro" 28965 msgstr "Централен" 28966 28967 #: portugal_regions.kgm:35 28968 #, kde-format 28969 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28970 msgid "Coimbra" 28971 msgstr "" 28972 28973 #: portugal_regions.kgm:39 28974 #, kde-format 28975 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28976 msgid "Lisboa(region)" 28977 msgstr "" 28978 28979 #: portugal_regions.kgm:40 28980 #, fuzzy, kde-format 28981 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28982 msgid "Lisboa" 28983 msgstr "Лисабон" 28984 28985 #: portugal_regions.kgm:44 28986 #, fuzzy, kde-format 28987 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28988 msgid "Norte" 28989 msgstr "Северен" 28990 28991 #: portugal_regions.kgm:45 28992 #, kde-format 28993 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28994 msgid "Porto" 28995 msgstr "Порто" 28996 28997 #: portugal_regions.kgm:49 28998 #, kde-format 28999 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29000 msgid "Madeira" 29001 msgstr "Мадейра" 29002 29003 #: portugal_regions.kgm:50 29004 #, kde-format 29005 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29006 msgid "Funchal" 29007 msgstr "Фуншал" 29008 29009 #: portugal_regions.kgm:54 29010 #, kde-format 29011 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29012 msgid "Azores" 29013 msgstr "Азорски острови" 29014 29015 #: portugal_regions.kgm:55 29016 #, kde-format 29017 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29018 msgid "Ponta Delgada" 29019 msgstr "Понта Делгада" 29020 29021 #: puertorico.kgm:5 29022 #, kde-format 29023 msgctxt "puertorico.kgm" 29024 msgid "Puerto Rico" 29025 msgstr "Пуерто Рико" 29026 29027 #: puertorico.kgm:6 29028 #, fuzzy, kde-format 29029 msgctxt "puertorico.kgm" 29030 msgid "Municipalities" 29031 msgstr "Общини" 29032 29033 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29034 #, kde-format 29035 msgctxt "puertorico.kgm" 29036 msgid "Frontier" 29037 msgstr "Граница" 29038 29039 #: puertorico.kgm:28 29040 #, kde-format 29041 msgctxt "puertorico.kgm" 29042 msgid "Water" 29043 msgstr "Вода" 29044 29045 #: puertorico.kgm:37 29046 #, fuzzy, kde-format 29047 msgctxt "puertorico.kgm" 29048 msgid "Mona" 29049 msgstr "Монако" 29050 29051 #: puertorico.kgm:47 29052 #, kde-format 29053 msgctxt "puertorico.kgm" 29054 msgid "Adjuntas" 29055 msgstr "" 29056 29057 #: puertorico.kgm:57 29058 #, kde-format 29059 msgctxt "puertorico.kgm" 29060 msgid "Aguada" 29061 msgstr "" 29062 29063 #: puertorico.kgm:67 29064 #, fuzzy, kde-format 29065 msgctxt "puertorico.kgm" 29066 msgid "Aguadilla" 29067 msgstr "Орилак" 29068 29069 #: puertorico.kgm:77 29070 #, fuzzy, kde-format 29071 msgctxt "puertorico.kgm" 29072 msgid "Aguas Buenas" 29073 msgstr "Агуаскалиентес" 29074 29075 #: puertorico.kgm:87 29076 #, kde-format 29077 msgctxt "puertorico.kgm" 29078 msgid "Aibonito" 29079 msgstr "" 29080 29081 #: puertorico.kgm:97 29082 #, fuzzy, kde-format 29083 msgctxt "puertorico.kgm" 29084 msgid "Añasco" 29085 msgstr "Паско" 29086 29087 #: puertorico.kgm:107 29088 #, kde-format 29089 msgctxt "puertorico.kgm" 29090 msgid "Arecibo" 29091 msgstr "Аресибо" 29092 29093 #: puertorico.kgm:117 29094 #, kde-format 29095 msgctxt "puertorico.kgm" 29096 msgid "Arroyo" 29097 msgstr "" 29098 29099 #: puertorico.kgm:127 29100 #, fuzzy, kde-format 29101 msgctxt "puertorico.kgm" 29102 msgid "Barceloneta" 29103 msgstr "Барселона" 29104 29105 #: puertorico.kgm:137 29106 #, fuzzy, kde-format 29107 msgctxt "puertorico.kgm" 29108 msgid "Barranquitas" 29109 msgstr "Баранкиля" 29110 29111 #: puertorico.kgm:147 29112 #, kde-format 29113 msgctxt "puertorico.kgm" 29114 msgid "Bayamón" 29115 msgstr "" 29116 29117 #: puertorico.kgm:157 29118 #, kde-format 29119 msgctxt "puertorico.kgm" 29120 msgid "Cabo Rojo" 29121 msgstr "Кабо Рохо" 29122 29123 #: puertorico.kgm:167 29124 #, fuzzy, kde-format 29125 msgctxt "puertorico.kgm" 29126 msgid "Caguas" 29127 msgstr "Комайагуа" 29128 29129 #: puertorico.kgm:177 29130 #, kde-format 29131 msgctxt "puertorico.kgm" 29132 msgid "Camuy" 29133 msgstr "" 29134 29135 #: puertorico.kgm:187 29136 #, fuzzy, kde-format 29137 msgctxt "puertorico.kgm" 29138 msgid "Canóvanas" 29139 msgstr "Хавана" 29140 29141 #: puertorico.kgm:197 29142 #, fuzzy, kde-format 29143 msgctxt "puertorico.kgm" 29144 msgid "Carolina" 29145 msgstr "Северна Каролина" 29146 29147 #: puertorico.kgm:207 29148 #, fuzzy, kde-format 29149 msgctxt "puertorico.kgm" 29150 msgid "Cataño" 29151 msgstr "Катандзаро" 29152 29153 #: puertorico.kgm:217 29154 #, fuzzy, kde-format 29155 msgctxt "puertorico.kgm" 29156 msgid "Cayey" 29157 msgstr "Кайен" 29158 29159 #: puertorico.kgm:227 29160 #, fuzzy, kde-format 29161 msgctxt "puertorico.kgm" 29162 msgid "Ceiba" 29163 msgstr "Ла Сеиба" 29164 29165 #: puertorico.kgm:237 29166 #, fuzzy, kde-format 29167 msgctxt "puertorico.kgm" 29168 msgid "Ciales" 29169 msgstr "Манисалес" 29170 29171 #: puertorico.kgm:247 29172 #, kde-format 29173 msgctxt "puertorico.kgm" 29174 msgid "Cidra" 29175 msgstr "" 29176 29177 #: puertorico.kgm:257 29178 #, kde-format 29179 msgctxt "puertorico.kgm" 29180 msgid "Coamo" 29181 msgstr "" 29182 29183 #: puertorico.kgm:267 29184 #, fuzzy, kde-format 29185 msgctxt "puertorico.kgm" 29186 msgid "Comerío" 29187 msgstr "Алмерия" 29188 29189 #: puertorico.kgm:277 29190 #, kde-format 29191 msgctxt "puertorico.kgm" 29192 msgid "Corozal" 29193 msgstr "Коросал" 29194 29195 #: puertorico.kgm:287 29196 #, kde-format 29197 msgctxt "puertorico.kgm" 29198 msgid "Culebra" 29199 msgstr "" 29200 29201 #: puertorico.kgm:297 29202 #, kde-format 29203 msgctxt "puertorico.kgm" 29204 msgid "Dorado" 29205 msgstr "Дорадо" 29206 29207 #: puertorico.kgm:307 29208 #, kde-format 29209 msgctxt "puertorico.kgm" 29210 msgid "Fajardo" 29211 msgstr "" 29212 29213 #: puertorico.kgm:317 29214 #, kde-format 29215 msgctxt "puertorico.kgm" 29216 msgid "Florida" 29217 msgstr "Флорида" 29218 29219 #: puertorico.kgm:327 29220 #, kde-format 29221 msgctxt "puertorico.kgm" 29222 msgid "Guánica" 29223 msgstr "" 29224 29225 #: puertorico.kgm:337 29226 #, fuzzy, kde-format 29227 msgctxt "puertorico.kgm" 29228 msgid "Guayama" 29229 msgstr "Окаяма" 29230 29231 #: puertorico.kgm:347 29232 #, fuzzy, kde-format 29233 msgctxt "puertorico.kgm" 29234 msgid "Guayanilla" 29235 msgstr "Гуаякил" 29236 29237 #: puertorico.kgm:357 29238 #, kde-format 29239 msgctxt "puertorico.kgm" 29240 msgid "Guaynabo" 29241 msgstr "" 29242 29243 #: puertorico.kgm:367 29244 #, kde-format 29245 msgctxt "puertorico.kgm" 29246 msgid "Gurabo" 29247 msgstr "" 29248 29249 #: puertorico.kgm:377 29250 #, fuzzy, kde-format 29251 msgctxt "puertorico.kgm" 29252 msgid "Hatillo" 29253 msgstr "Салтильо" 29254 29255 #: puertorico.kgm:387 29256 #, fuzzy, kde-format 29257 msgctxt "puertorico.kgm" 29258 msgid "Hormigueros" 29259 msgstr "Фигерес" 29260 29261 #: puertorico.kgm:397 29262 #, fuzzy, kde-format 29263 msgctxt "puertorico.kgm" 29264 msgid "Humacao" 29265 msgstr "Макао" 29266 29267 #: puertorico.kgm:407 29268 #, fuzzy, kde-format 29269 msgctxt "puertorico.kgm" 29270 msgid "Isabela" 29271 msgstr "Израел" 29272 29273 #: puertorico.kgm:417 29274 #, kde-format 29275 msgctxt "puertorico.kgm" 29276 msgid "Jayuya" 29277 msgstr "" 29278 29279 #: puertorico.kgm:427 29280 #, kde-format 29281 msgctxt "puertorico.kgm" 29282 msgid "Juana Díaz" 29283 msgstr "" 29284 29285 #: puertorico.kgm:437 29286 #, kde-format 29287 msgctxt "puertorico.kgm" 29288 msgid "Juncos" 29289 msgstr "" 29290 29291 #: puertorico.kgm:447 29292 #, kde-format 29293 msgctxt "puertorico.kgm" 29294 msgid "Lajas" 29295 msgstr "" 29296 29297 #: puertorico.kgm:457 29298 #, fuzzy, kde-format 29299 msgctxt "puertorico.kgm" 29300 msgid "Lares" 29301 msgstr "Варезе" 29302 29303 #: puertorico.kgm:467 29304 #, kde-format 29305 msgctxt "puertorico.kgm" 29306 msgid "Las Marías" 29307 msgstr "Лас Мариас" 29308 29309 #: puertorico.kgm:477 29310 #, fuzzy, kde-format 29311 msgctxt "puertorico.kgm" 29312 msgid "Las Piedras" 29313 msgstr "Лас Палмас" 29314 29315 #: puertorico.kgm:487 29316 #, kde-format 29317 msgctxt "puertorico.kgm" 29318 msgid "Loíza" 29319 msgstr "" 29320 29321 #: puertorico.kgm:497 29322 #, fuzzy, kde-format 29323 msgctxt "puertorico.kgm" 29324 msgid "Luquillo" 29325 msgstr "Трухило" 29326 29327 #: puertorico.kgm:507 29328 #, fuzzy, kde-format 29329 msgctxt "puertorico.kgm" 29330 msgid "Manatí" 29331 msgstr "Манама" 29332 29333 #: puertorico.kgm:517 29334 #, fuzzy, kde-format 29335 msgctxt "puertorico.kgm" 29336 msgid "Maricao" 29337 msgstr "Мариго" 29338 29339 #: puertorico.kgm:527 29340 #, fuzzy, kde-format 29341 msgctxt "puertorico.kgm" 29342 msgid "Maunabo" 29343 msgstr "Маун" 29344 29345 #: puertorico.kgm:537 29346 #, fuzzy, kde-format 29347 msgctxt "puertorico.kgm" 29348 msgid "Mayagüez" 29349 msgstr "Камагуей" 29350 29351 #: puertorico.kgm:547 29352 #, kde-format 29353 msgctxt "puertorico.kgm" 29354 msgid "Moca" 29355 msgstr "" 29356 29357 #: puertorico.kgm:557 29358 #, fuzzy, kde-format 29359 msgctxt "puertorico.kgm" 29360 msgid "Morovis" 29361 msgstr "Монровия" 29362 29363 #: puertorico.kgm:567 29364 #, kde-format 29365 msgctxt "puertorico.kgm" 29366 msgid "Nagüabo" 29367 msgstr "" 29368 29369 #: puertorico.kgm:577 29370 #, fuzzy, kde-format 29371 msgctxt "puertorico.kgm" 29372 msgid "Naranjito" 29373 msgstr "Таранто" 29374 29375 #: puertorico.kgm:587 29376 #, kde-format 29377 msgctxt "puertorico.kgm" 29378 msgid "Orocovis" 29379 msgstr "" 29380 29381 #: puertorico.kgm:597 29382 #, fuzzy, kde-format 29383 msgctxt "puertorico.kgm" 29384 msgid "Patillas" 29385 msgstr "Салтильо" 29386 29387 #: puertorico.kgm:607 29388 #, kde-format 29389 msgctxt "puertorico.kgm" 29390 msgid "Peñuelas" 29391 msgstr "" 29392 29393 #: puertorico.kgm:617 29394 #, kde-format 29395 msgctxt "puertorico.kgm" 29396 msgid "Ponce" 29397 msgstr "" 29398 29399 #: puertorico.kgm:627 29400 #, kde-format 29401 msgctxt "puertorico.kgm" 29402 msgid "Quebradillas" 29403 msgstr "" 29404 29405 #: puertorico.kgm:637 29406 #, kde-format 29407 msgctxt "puertorico.kgm" 29408 msgid "Rincón" 29409 msgstr "" 29410 29411 #: puertorico.kgm:647 29412 #, kde-format 29413 msgctxt "puertorico.kgm" 29414 msgid "Río Grande" 29415 msgstr "Рио Гранде" 29416 29417 #: puertorico.kgm:657 29418 #, fuzzy, kde-format 29419 msgctxt "puertorico.kgm" 29420 msgid "Sabana Grande" 29421 msgstr "Кампо Гранде" 29422 29423 #: puertorico.kgm:667 29424 #, kde-format 29425 msgctxt "puertorico.kgm" 29426 msgid "Salinas" 29427 msgstr "Салинас" 29428 29429 #: puertorico.kgm:677 29430 #, fuzzy, kde-format 29431 msgctxt "puertorico.kgm" 29432 msgid "San Germán" 29433 msgstr "Сан Себастиан" 29434 29435 #: puertorico.kgm:687 29436 #, kde-format 29437 msgctxt "puertorico.kgm" 29438 msgid "San Juan" 29439 msgstr "Сан Хуан" 29440 29441 #: puertorico.kgm:697 29442 #, fuzzy, kde-format 29443 msgctxt "puertorico.kgm" 29444 msgid "San Lorenzo" 29445 msgstr "Сан Марино" 29446 29447 #: puertorico.kgm:707 29448 #, kde-format 29449 msgctxt "puertorico.kgm" 29450 msgid "San Sebastián" 29451 msgstr "Сан Себастиан" 29452 29453 #: puertorico.kgm:717 29454 #, fuzzy, kde-format 29455 msgctxt "puertorico.kgm" 29456 msgid "Santa Isabel" 29457 msgstr "Санта Роса" 29458 29459 #: puertorico.kgm:727 29460 #, fuzzy, kde-format 29461 msgctxt "puertorico.kgm" 29462 msgid "Toa Alta" 29463 msgstr "Вега Алта" 29464 29465 #: puertorico.kgm:737 29466 #, fuzzy, kde-format 29467 msgctxt "puertorico.kgm" 29468 msgid "Toa Baja" 29469 msgstr "Вега Баха" 29470 29471 #: puertorico.kgm:747 29472 #, fuzzy, kde-format 29473 msgctxt "puertorico.kgm" 29474 msgid "Trujillo Alto" 29475 msgstr "Трухило" 29476 29477 #: puertorico.kgm:757 29478 #, fuzzy, kde-format 29479 msgctxt "puertorico.kgm" 29480 msgid "Utuado" 29481 msgstr "Еквадор" 29482 29483 #: puertorico.kgm:767 29484 #, kde-format 29485 msgctxt "puertorico.kgm" 29486 msgid "Vega Alta" 29487 msgstr "Вега Алта" 29488 29489 #: puertorico.kgm:777 29490 #, kde-format 29491 msgctxt "puertorico.kgm" 29492 msgid "Vega Baja" 29493 msgstr "Вега Баха" 29494 29495 #: puertorico.kgm:787 29496 #, kde-format 29497 msgctxt "puertorico.kgm" 29498 msgid "Vieques" 29499 msgstr "" 29500 29501 #: puertorico.kgm:797 29502 #, kde-format 29503 msgctxt "puertorico.kgm" 29504 msgid "Villalba" 29505 msgstr "" 29506 29507 #: puertorico.kgm:807 29508 #, kde-format 29509 msgctxt "puertorico.kgm" 29510 msgid "Yabucoa" 29511 msgstr "" 29512 29513 #: puertorico.kgm:817 29514 #, kde-format 29515 msgctxt "puertorico.kgm" 29516 msgid "Yauco" 29517 msgstr "" 29518 29519 #: republic_of_ireland.kgm:5 29520 #, kde-format 29521 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29522 msgid "Republic Of Ireland" 29523 msgstr "Република Ирландия" 29524 29525 #: republic_of_ireland.kgm:6 29526 #, kde-format 29527 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29528 msgid "Counties" 29529 msgstr "Графства" 29530 29531 #: republic_of_ireland.kgm:9 29532 #, kde-format 29533 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29534 msgid "Frontier" 29535 msgstr "Граница" 29536 29537 #: republic_of_ireland.kgm:14 29538 #, kde-format 29539 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29540 msgid "Water" 29541 msgstr "Вода" 29542 29543 #: republic_of_ireland.kgm:19 29544 #, kde-format 29545 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29546 msgid "Not Republic Of Ireland" 29547 msgstr "Извън Република Ирландия" 29548 29549 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29550 #, kde-format 29551 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29552 msgid "Dublin" 29553 msgstr "Дъблин" 29554 29555 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29556 #, kde-format 29557 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29558 msgid "Wicklow" 29559 msgstr "Уиклоу" 29560 29561 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29562 #, kde-format 29563 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29564 msgid "Wexford" 29565 msgstr "Уексфорд" 29566 29567 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29568 #, kde-format 29569 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29570 msgid "Carlow" 29571 msgstr "Карлоу" 29572 29573 #: republic_of_ireland.kgm:44 29574 #, kde-format 29575 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29576 msgid "Kildare" 29577 msgstr "Килдеър" 29578 29579 #: republic_of_ireland.kgm:45 29580 #, kde-format 29581 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29582 msgid "Naas" 29583 msgstr "Нейс" 29584 29585 #: republic_of_ireland.kgm:49 29586 #, kde-format 29587 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29588 msgid "Meath" 29589 msgstr "Мийт" 29590 29591 #: republic_of_ireland.kgm:50 29592 #, kde-format 29593 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29594 msgid "Navan" 29595 msgstr "Наван" 29596 29597 #: republic_of_ireland.kgm:54 29598 #, kde-format 29599 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29600 msgid "Louth" 29601 msgstr "Лаут" 29602 29603 #: republic_of_ireland.kgm:55 29604 #, kde-format 29605 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29606 msgid "Dundalk" 29607 msgstr "Дъндок" 29608 29609 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29610 #, kde-format 29611 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29612 msgid "Monaghan" 29613 msgstr "Монахан" 29614 29615 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29616 #, kde-format 29617 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29618 msgid "Cavan" 29619 msgstr "Каван" 29620 29621 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29622 #, kde-format 29623 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29624 msgid "Longford" 29625 msgstr "Лонгфорд" 29626 29627 #: republic_of_ireland.kgm:74 29628 #, kde-format 29629 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29630 msgid "Westmeath" 29631 msgstr "Уестмийт" 29632 29633 #: republic_of_ireland.kgm:75 29634 #, kde-format 29635 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29636 msgid "Mullingar" 29637 msgstr "Мълингар" 29638 29639 #: republic_of_ireland.kgm:79 29640 #, kde-format 29641 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29642 msgid "Offaly" 29643 msgstr "Офали" 29644 29645 #: republic_of_ireland.kgm:80 29646 #, kde-format 29647 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29648 msgid "Tullamore" 29649 msgstr "Тъламор" 29650 29651 #: republic_of_ireland.kgm:84 29652 #, kde-format 29653 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29654 msgid "Laois" 29655 msgstr "Лийш" 29656 29657 #: republic_of_ireland.kgm:85 29658 #, kde-format 29659 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29660 msgid "Portlaois" 29661 msgstr "Портлийшъ" 29662 29663 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29664 #, kde-format 29665 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29666 msgid "Kilkenny" 29667 msgstr "Килкени" 29668 29669 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29670 #, kde-format 29671 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29672 msgid "Waterford" 29673 msgstr "Уотърфорд" 29674 29675 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29676 #, kde-format 29677 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29678 msgid "Cork" 29679 msgstr "Корк" 29680 29681 #: republic_of_ireland.kgm:104 29682 #, kde-format 29683 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29684 msgid "Kerry" 29685 msgstr "Кери" 29686 29687 #: republic_of_ireland.kgm:105 29688 #, kde-format 29689 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29690 msgid "Tralee" 29691 msgstr "Трали" 29692 29693 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29694 #, kde-format 29695 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29696 msgid "Limerick" 29697 msgstr "Лимерик" 29698 29699 #: republic_of_ireland.kgm:114 29700 #, kde-format 29701 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29702 msgid "North Tipperary" 29703 msgstr "Северно Типърари" 29704 29705 #: republic_of_ireland.kgm:115 29706 #, kde-format 29707 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29708 msgid "Nenagh" 29709 msgstr "Нина" 29710 29711 #: republic_of_ireland.kgm:119 29712 #, kde-format 29713 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29714 msgid "South Tipperary" 29715 msgstr "Южно Типърари" 29716 29717 #: republic_of_ireland.kgm:120 29718 #, kde-format 29719 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29720 msgid "Clonmel" 29721 msgstr "Клонмел" 29722 29723 #: republic_of_ireland.kgm:124 29724 #, kde-format 29725 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29726 msgid "Clare" 29727 msgstr "Клеър" 29728 29729 #: republic_of_ireland.kgm:125 29730 #, kde-format 29731 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29732 msgid "Ennis" 29733 msgstr "Енис" 29734 29735 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29736 #, kde-format 29737 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29738 msgid "Galway" 29739 msgstr "Голуей" 29740 29741 #: republic_of_ireland.kgm:134 29742 #, kde-format 29743 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29744 msgid "Mayo" 29745 msgstr "Мейо" 29746 29747 #: republic_of_ireland.kgm:135 29748 #, kde-format 29749 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29750 msgid "Castlebar" 29751 msgstr "Касълбар" 29752 29753 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29754 #, kde-format 29755 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29756 msgid "Roscommon" 29757 msgstr "Роскомън" 29758 29759 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29760 #, kde-format 29761 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29762 msgid "Sligo" 29763 msgstr "Слайгоу" 29764 29765 #: republic_of_ireland.kgm:149 29766 #, kde-format 29767 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29768 msgid "Leitrim" 29769 msgstr "Лийтрим" 29770 29771 #: republic_of_ireland.kgm:150 29772 #, kde-format 29773 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29774 msgid "Carrick-on-Shannon" 29775 msgstr "Карик он Шанън" 29776 29777 #: republic_of_ireland.kgm:154 29778 #, kde-format 29779 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29780 msgid "Donegal" 29781 msgstr "Донигал" 29782 29783 #: republic_of_ireland.kgm:155 29784 #, kde-format 29785 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29786 msgid "Lifford" 29787 msgstr "Лифорд" 29788 29789 #: romania.kgm:5 29790 #, kde-format 29791 msgctxt "romania.kgm" 29792 msgid "Romania" 29793 msgstr "Румъния" 29794 29795 #: romania.kgm:6 29796 #, fuzzy, kde-format 29797 msgctxt "romania.kgm" 29798 msgid "Counties" 29799 msgstr "Графства" 29800 29801 #: romania.kgm:9 29802 #, kde-format 29803 msgctxt "romania.kgm" 29804 msgid "Frontier" 29805 msgstr "Граница" 29806 29807 #: romania.kgm:14 29808 #, kde-format 29809 msgctxt "romania.kgm" 29810 msgid "Water" 29811 msgstr "Вода" 29812 29813 #: romania.kgm:19 29814 #, kde-format 29815 msgctxt "romania.kgm" 29816 msgid "Not Romania" 29817 msgstr "Извън Румъния" 29818 29819 #: romania.kgm:24 29820 #, kde-format 29821 msgctxt "romania.kgm" 29822 msgid "Alba" 29823 msgstr "Алба" 29824 29825 #: romania.kgm:25 29826 #, fuzzy, kde-format 29827 msgctxt "romania.kgm" 29828 msgid "Alba Iulia" 29829 msgstr "Албания" 29830 29831 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29832 #, kde-format 29833 msgctxt "romania.kgm" 29834 msgid "Arad" 29835 msgstr "Арад" 29836 29837 #: romania.kgm:34 29838 #, kde-format 29839 msgctxt "romania.kgm" 29840 msgid "Argeş" 29841 msgstr "" 29842 29843 #: romania.kgm:35 29844 #, kde-format 29845 msgctxt "romania.kgm" 29846 msgid "Piteşti" 29847 msgstr "" 29848 29849 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29850 #, kde-format 29851 msgctxt "romania.kgm" 29852 msgid "Bacău" 29853 msgstr "Бакъу" 29854 29855 #: romania.kgm:44 29856 #, kde-format 29857 msgctxt "romania.kgm" 29858 msgid "Bihor" 29859 msgstr "" 29860 29861 #: romania.kgm:45 29862 #, kde-format 29863 msgctxt "romania.kgm" 29864 msgid "Oradea" 29865 msgstr "" 29866 29867 #: romania.kgm:49 29868 #, kde-format 29869 msgctxt "romania.kgm" 29870 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29871 msgstr "" 29872 29873 #: romania.kgm:50 29874 #, fuzzy, kde-format 29875 msgctxt "romania.kgm" 29876 msgid "Bistriţa" 29877 msgstr "Австрия" 29878 29879 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29880 #, kde-format 29881 msgctxt "romania.kgm" 29882 msgid "Botoşani" 29883 msgstr "" 29884 29885 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29886 #, kde-format 29887 msgctxt "romania.kgm" 29888 msgid "Braşov" 29889 msgstr "" 29890 29891 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29892 #, kde-format 29893 msgctxt "romania.kgm" 29894 msgid "Brăila" 29895 msgstr "" 29896 29897 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29898 #, kde-format 29899 msgctxt "romania.kgm" 29900 msgid "Buzău" 29901 msgstr "" 29902 29903 #: romania.kgm:74 29904 #, kde-format 29905 msgctxt "romania.kgm" 29906 msgid "Caraş-Severin" 29907 msgstr "" 29908 29909 #: romania.kgm:75 29910 #, kde-format 29911 msgctxt "romania.kgm" 29912 msgid "Reşiţa" 29913 msgstr "" 29914 29915 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29916 #, kde-format 29917 msgctxt "romania.kgm" 29918 msgid "Călăraşi" 29919 msgstr "" 29920 29921 #: romania.kgm:84 29922 #, kde-format 29923 msgctxt "romania.kgm" 29924 msgid "Cluj" 29925 msgstr "" 29926 29927 #: romania.kgm:85 29928 #, kde-format 29929 msgctxt "romania.kgm" 29930 msgid "Cluj-Napoca" 29931 msgstr "Клуж-Напока" 29932 29933 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29934 #, kde-format 29935 msgctxt "romania.kgm" 29936 msgid "Constanţa" 29937 msgstr "Констанца" 29938 29939 #: romania.kgm:94 29940 #, kde-format 29941 msgctxt "romania.kgm" 29942 msgid "Covasna" 29943 msgstr "" 29944 29945 #: romania.kgm:95 29946 #, fuzzy, kde-format 29947 msgctxt "romania.kgm" 29948 msgid "Sfântu Gheorghe" 29949 msgstr "Сейнт Джорджес" 29950 29951 #: romania.kgm:99 29952 #, kde-format 29953 msgctxt "romania.kgm" 29954 msgid "Dâmboviţa" 29955 msgstr "" 29956 29957 #: romania.kgm:100 29958 #, fuzzy, kde-format 29959 msgctxt "romania.kgm" 29960 msgid "Târgovişte" 29961 msgstr "Търговище" 29962 29963 #: romania.kgm:104 29964 #, kde-format 29965 msgctxt "romania.kgm" 29966 msgid "Dolj" 29967 msgstr "" 29968 29969 #: romania.kgm:105 29970 #, kde-format 29971 msgctxt "romania.kgm" 29972 msgid "Craiova" 29973 msgstr "Крайова" 29974 29975 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 29976 #, kde-format 29977 msgctxt "romania.kgm" 29978 msgid "Galaţi" 29979 msgstr "" 29980 29981 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 29982 #, kde-format 29983 msgctxt "romania.kgm" 29984 msgid "Giurgiu" 29985 msgstr "" 29986 29987 #: romania.kgm:119 29988 #, kde-format 29989 msgctxt "romania.kgm" 29990 msgid "Gorj" 29991 msgstr "" 29992 29993 #: romania.kgm:120 29994 #, kde-format 29995 msgctxt "romania.kgm" 29996 msgid "Târgu Jiu" 29997 msgstr "" 29998 29999 #: romania.kgm:124 30000 #, fuzzy, kde-format 30001 msgctxt "romania.kgm" 30002 msgid "Harghita" 30003 msgstr "Чита" 30004 30005 #: romania.kgm:125 30006 #, kde-format 30007 msgctxt "romania.kgm" 30008 msgid "Miercurea Ciuc" 30009 msgstr "" 30010 30011 #: romania.kgm:129 30012 #, kde-format 30013 msgctxt "romania.kgm" 30014 msgid "Hunedoara" 30015 msgstr "" 30016 30017 #: romania.kgm:130 30018 #, kde-format 30019 msgctxt "romania.kgm" 30020 msgid "Deva" 30021 msgstr "" 30022 30023 #: romania.kgm:134 30024 #, kde-format 30025 msgctxt "romania.kgm" 30026 msgid "Ialomiţa" 30027 msgstr "" 30028 30029 #: romania.kgm:135 30030 #, kde-format 30031 msgctxt "romania.kgm" 30032 msgid "Slobozia" 30033 msgstr "" 30034 30035 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30036 #, kde-format 30037 msgctxt "romania.kgm" 30038 msgid "Iaşi" 30039 msgstr "Яш" 30040 30041 #: romania.kgm:144 30042 #, kde-format 30043 msgctxt "romania.kgm" 30044 msgid "Ilfov" 30045 msgstr "" 30046 30047 #: romania.kgm:145 30048 #, kde-format 30049 msgctxt "romania.kgm" 30050 msgid "Buftea" 30051 msgstr "" 30052 30053 #: romania.kgm:149 30054 #, kde-format 30055 msgctxt "romania.kgm" 30056 msgid "Maramureş" 30057 msgstr "" 30058 30059 #: romania.kgm:150 30060 #, kde-format 30061 msgctxt "romania.kgm" 30062 msgid "Baia Mare" 30063 msgstr "Бая Маре" 30064 30065 #: romania.kgm:154 30066 #, kde-format 30067 msgctxt "romania.kgm" 30068 msgid "Mehedinţi" 30069 msgstr "" 30070 30071 #: romania.kgm:155 30072 #, kde-format 30073 msgctxt "romania.kgm" 30074 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30075 msgstr "" 30076 30077 #: romania.kgm:159 30078 #, fuzzy, kde-format 30079 msgctxt "romania.kgm" 30080 msgid "Mureş" 30081 msgstr "Букурещ" 30082 30083 #: romania.kgm:160 30084 #, kde-format 30085 msgctxt "romania.kgm" 30086 msgid "Târgu Mureş" 30087 msgstr "" 30088 30089 #: romania.kgm:164 30090 #, kde-format 30091 msgctxt "romania.kgm" 30092 msgid "Neamţ" 30093 msgstr "" 30094 30095 #: romania.kgm:165 30096 #, kde-format 30097 msgctxt "romania.kgm" 30098 msgid "Piatra Neamţ" 30099 msgstr "" 30100 30101 #: romania.kgm:169 30102 #, kde-format 30103 msgctxt "romania.kgm" 30104 msgid "Olt" 30105 msgstr "" 30106 30107 #: romania.kgm:170 30108 #, fuzzy, kde-format 30109 msgctxt "romania.kgm" 30110 msgid "Slatina" 30111 msgstr "Латина" 30112 30113 #: romania.kgm:174 30114 #, fuzzy, kde-format 30115 msgctxt "romania.kgm" 30116 msgid "Prahova" 30117 msgstr "Барахона" 30118 30119 #: romania.kgm:175 30120 #, kde-format 30121 msgctxt "romania.kgm" 30122 msgid "Ploieşti" 30123 msgstr "" 30124 30125 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30126 #, fuzzy, kde-format 30127 msgctxt "romania.kgm" 30128 msgid "Satu Mare" 30129 msgstr "Санта Марта" 30130 30131 #: romania.kgm:184 30132 #, kde-format 30133 msgctxt "romania.kgm" 30134 msgid "Sălaj" 30135 msgstr "" 30136 30137 #: romania.kgm:185 30138 #, kde-format 30139 msgctxt "romania.kgm" 30140 msgid "Zalău" 30141 msgstr "" 30142 30143 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30144 #, kde-format 30145 msgctxt "romania.kgm" 30146 msgid "Sibiu" 30147 msgstr "Сибиу" 30148 30149 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30150 #, kde-format 30151 msgctxt "romania.kgm" 30152 msgid "Suceava" 30153 msgstr "Сучава" 30154 30155 #: romania.kgm:199 30156 #, fuzzy, kde-format 30157 msgctxt "romania.kgm" 30158 msgid "Teleorman" 30159 msgstr "Керман" 30160 30161 #: romania.kgm:200 30162 #, kde-format 30163 msgctxt "romania.kgm" 30164 msgid "Alexandria" 30165 msgstr "Александрия" 30166 30167 #: romania.kgm:204 30168 #, fuzzy, kde-format 30169 msgctxt "romania.kgm" 30170 msgid "Timiş" 30171 msgstr "Тимишоара" 30172 30173 #: romania.kgm:205 30174 #, kde-format 30175 msgctxt "romania.kgm" 30176 msgid "Timişoara" 30177 msgstr "Тимишоара" 30178 30179 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30180 #, kde-format 30181 msgctxt "romania.kgm" 30182 msgid "Tulcea" 30183 msgstr "Тулча" 30184 30185 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30186 #, kde-format 30187 msgctxt "romania.kgm" 30188 msgid "Vaslui" 30189 msgstr "" 30190 30191 #: romania.kgm:219 30192 #, fuzzy, kde-format 30193 msgctxt "romania.kgm" 30194 msgid "Vâlcea" 30195 msgstr "Тулча" 30196 30197 #: romania.kgm:220 30198 #, kde-format 30199 msgctxt "romania.kgm" 30200 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30201 msgstr "" 30202 30203 #: romania.kgm:224 30204 #, kde-format 30205 msgctxt "romania.kgm" 30206 msgid "Vrancea" 30207 msgstr "Вранча" 30208 30209 #: romania.kgm:225 30210 #, kde-format 30211 msgctxt "romania.kgm" 30212 msgid "Focşani" 30213 msgstr "" 30214 30215 #: romania.kgm:229 30216 #, kde-format 30217 msgctxt "romania.kgm" 30218 msgid "Bucureşti" 30219 msgstr "Букурещ" 30220 30221 #: romania.kgm:230 30222 #, kde-format 30223 msgctxt "romania.kgm" 30224 msgid "(Bucharest municipality)" 30225 msgstr "" 30226 30227 #: russia_districts.kgm:5 30228 #, kde-format 30229 msgctxt "russia_districts.kgm" 30230 msgid "Russia (Districts)" 30231 msgstr "Русия (федерални окръзи)" 30232 30233 #: russia_districts.kgm:6 30234 #, kde-format 30235 msgctxt "russia_districts.kgm" 30236 msgid "Districts" 30237 msgstr "Федерални окръзи" 30238 30239 #: russia_districts.kgm:9 30240 #, kde-format 30241 msgctxt "russia_districts.kgm" 30242 msgid "Frontier" 30243 msgstr "Граница" 30244 30245 #: russia_districts.kgm:14 30246 #, kde-format 30247 msgctxt "russia_districts.kgm" 30248 msgid "Water" 30249 msgstr "Вода" 30250 30251 #: russia_districts.kgm:19 30252 #, kde-format 30253 msgctxt "russia_districts.kgm" 30254 msgid "Not Russia (Districts)" 30255 msgstr "Извън Русия (федерални окръзи)" 30256 30257 #: russia_districts.kgm:24 30258 #, kde-format 30259 msgctxt "russia_districts.kgm" 30260 msgid "Central" 30261 msgstr "Централен федерален окръг" 30262 30263 #: russia_districts.kgm:25 30264 #, kde-format 30265 msgctxt "russia_districts.kgm" 30266 msgid "Moscow" 30267 msgstr "Москва" 30268 30269 #: russia_districts.kgm:29 30270 #, kde-format 30271 msgctxt "russia_districts.kgm" 30272 msgid "Far Eastern" 30273 msgstr "Далекоизточен федерален окръг" 30274 30275 #: russia_districts.kgm:30 30276 #, kde-format 30277 msgctxt "russia_districts.kgm" 30278 msgid "Khabarovsk" 30279 msgstr "Хабаровск" 30280 30281 #: russia_districts.kgm:34 30282 #, kde-format 30283 msgctxt "russia_districts.kgm" 30284 msgid "Northwestern" 30285 msgstr "Северозападен федерален окръг" 30286 30287 #: russia_districts.kgm:35 30288 #, kde-format 30289 msgctxt "russia_districts.kgm" 30290 msgid "St. Petersburg" 30291 msgstr "Санкт Петербург" 30292 30293 #: russia_districts.kgm:39 30294 #, kde-format 30295 msgctxt "russia_districts.kgm" 30296 msgid "Siberian" 30297 msgstr "Сибирски федерален окръг" 30298 30299 #: russia_districts.kgm:40 30300 #, kde-format 30301 msgctxt "russia_districts.kgm" 30302 msgid "Novosibirsk" 30303 msgstr "Новосибирск" 30304 30305 #: russia_districts.kgm:44 30306 #, kde-format 30307 msgctxt "russia_districts.kgm" 30308 msgid "Southern" 30309 msgstr "Южен федерален окръг" 30310 30311 #: russia_districts.kgm:45 30312 #, kde-format 30313 msgctxt "russia_districts.kgm" 30314 msgid "Rostov-na-Donu" 30315 msgstr "Ростов на Дон" 30316 30317 #: russia_districts.kgm:49 30318 #, kde-format 30319 msgctxt "russia_districts.kgm" 30320 msgid "Urals" 30321 msgstr "Уралски федерален окръг" 30322 30323 #: russia_districts.kgm:50 30324 #, kde-format 30325 msgctxt "russia_districts.kgm" 30326 msgid "Yekaterinburg" 30327 msgstr "Екатеринбург" 30328 30329 #: russia_districts.kgm:54 30330 #, kde-format 30331 msgctxt "russia_districts.kgm" 30332 msgid "Privolzhsky" 30333 msgstr "Приволжски федерален окръг" 30334 30335 #: russia_districts.kgm:55 30336 #, kde-format 30337 msgctxt "russia_districts.kgm" 30338 msgid "Nizhny Novgorod" 30339 msgstr "Нижни Новгород" 30340 30341 #: russia_subjects.kgm:5 30342 #, kde-format 30343 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30344 msgid "Russia (Subjects)" 30345 msgstr "Русия (адм. субекти)" 30346 30347 #: russia_subjects.kgm:6 30348 #, kde-format 30349 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30350 msgid "Districts" 30351 msgstr "Републики, краеве и области" 30352 30353 #: russia_subjects.kgm:9 30354 #, kde-format 30355 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30356 msgid "Frontier" 30357 msgstr "Граница" 30358 30359 #: russia_subjects.kgm:14 30360 #, kde-format 30361 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30362 msgid "Water" 30363 msgstr "Вода" 30364 30365 #: russia_subjects.kgm:19 30366 #, kde-format 30367 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30368 msgid "Not Russia (Subjects)" 30369 msgstr "Извън Русия (адм. субекти)" 30370 30371 #: russia_subjects.kgm:24 30372 #, kde-format 30373 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30374 msgid "Adygeya" 30375 msgstr "Адигея" 30376 30377 #: russia_subjects.kgm:25 30378 #, kde-format 30379 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30380 msgid "Maykop" 30381 msgstr "Майкоп" 30382 30383 #: russia_subjects.kgm:30 30384 #, kde-format 30385 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30386 msgid "Bashkortostan" 30387 msgstr "Башкортостан" 30388 30389 #: russia_subjects.kgm:31 30390 #, kde-format 30391 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30392 msgid "Ufa" 30393 msgstr "Уфа" 30394 30395 #: russia_subjects.kgm:36 30396 #, kde-format 30397 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30398 msgid "Buryatia" 30399 msgstr "Бурятия" 30400 30401 #: russia_subjects.kgm:37 30402 #, kde-format 30403 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30404 msgid "Ulan-Ude" 30405 msgstr "Улан Уде" 30406 30407 #: russia_subjects.kgm:42 30408 #, kde-format 30409 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30410 msgid "Altai Republic" 30411 msgstr "Република Алтай" 30412 30413 #: russia_subjects.kgm:43 30414 #, kde-format 30415 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30416 msgid "Gorno-Altaysk" 30417 msgstr "Горно Алтайск" 30418 30419 #: russia_subjects.kgm:48 30420 #, kde-format 30421 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30422 msgid "Dagestan" 30423 msgstr "Дагестан" 30424 30425 #: russia_subjects.kgm:49 30426 #, kde-format 30427 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30428 msgid "Makhachkala" 30429 msgstr "Махачкала" 30430 30431 #: russia_subjects.kgm:54 30432 #, kde-format 30433 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30434 msgid "Ingushetia" 30435 msgstr "Ингушетия" 30436 30437 #: russia_subjects.kgm:55 30438 #, kde-format 30439 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30440 msgid "Magas" 30441 msgstr "Магас" 30442 30443 #: russia_subjects.kgm:60 30444 #, kde-format 30445 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30446 msgid "Kabardino-Balkaria" 30447 msgstr "Кабардино-Балкария" 30448 30449 #: russia_subjects.kgm:61 30450 #, kde-format 30451 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30452 msgid "Nalchik" 30453 msgstr "Налчик" 30454 30455 #: russia_subjects.kgm:66 30456 #, kde-format 30457 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30458 msgid "Kalmykia" 30459 msgstr "Калмикия" 30460 30461 #: russia_subjects.kgm:67 30462 #, kde-format 30463 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30464 msgid "Elista" 30465 msgstr "Елиста" 30466 30467 #: russia_subjects.kgm:72 30468 #, kde-format 30469 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30470 msgid "Karachay-Cherkessia" 30471 msgstr "Карачаево-Черкезия" 30472 30473 #: russia_subjects.kgm:73 30474 #, kde-format 30475 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30476 msgid "Cherkessk" 30477 msgstr "Черкеск" 30478 30479 #: russia_subjects.kgm:78 30480 #, kde-format 30481 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30482 msgid "Karelia" 30483 msgstr "Карелия" 30484 30485 #: russia_subjects.kgm:79 30486 #, kde-format 30487 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30488 msgid "Petrozavodsk" 30489 msgstr "Петрозаводск" 30490 30491 #: russia_subjects.kgm:84 30492 #, kde-format 30493 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30494 msgid "Komi" 30495 msgstr "Коми" 30496 30497 #: russia_subjects.kgm:85 30498 #, kde-format 30499 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30500 msgid "Syktyvkar" 30501 msgstr "Сиктивкар" 30502 30503 #: russia_subjects.kgm:90 30504 #, kde-format 30505 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30506 msgid "Mari El" 30507 msgstr "Марий Ел" 30508 30509 #: russia_subjects.kgm:91 30510 #, kde-format 30511 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30512 msgid "Yoshkar-Ola" 30513 msgstr "Йошкар Ола" 30514 30515 #: russia_subjects.kgm:96 30516 #, kde-format 30517 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30518 msgid "Mordovia" 30519 msgstr "Мордовия" 30520 30521 #: russia_subjects.kgm:97 30522 #, kde-format 30523 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30524 msgid "Saransk" 30525 msgstr "Саранск" 30526 30527 #: russia_subjects.kgm:102 30528 #, kde-format 30529 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30530 msgid "Sakha" 30531 msgstr "Саха (Якутия)" 30532 30533 #: russia_subjects.kgm:103 30534 #, kde-format 30535 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30536 msgid "Yakutsk" 30537 msgstr "Якутск" 30538 30539 #: russia_subjects.kgm:108 30540 #, kde-format 30541 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30542 msgid "North Ossetia-Alania" 30543 msgstr "Северна Осетия - Алания" 30544 30545 #: russia_subjects.kgm:109 30546 #, kde-format 30547 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30548 msgid "Vladikavkaz" 30549 msgstr "Владикавказ" 30550 30551 #: russia_subjects.kgm:114 30552 #, kde-format 30553 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30554 msgid "Tatarstan" 30555 msgstr "Татарстан" 30556 30557 #: russia_subjects.kgm:115 30558 #, kde-format 30559 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30560 msgid "Kazan" 30561 msgstr "Казан" 30562 30563 #: russia_subjects.kgm:120 30564 #, kde-format 30565 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30566 msgid "Tyva" 30567 msgstr "Тува" 30568 30569 #: russia_subjects.kgm:121 30570 #, kde-format 30571 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30572 msgid "Kyzyl" 30573 msgstr "Кизил" 30574 30575 #: russia_subjects.kgm:126 30576 #, kde-format 30577 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30578 msgid "Udmurtia" 30579 msgstr "Удмуртия" 30580 30581 #: russia_subjects.kgm:127 30582 #, kde-format 30583 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30584 msgid "Izhevsk" 30585 msgstr "Ижевск" 30586 30587 #: russia_subjects.kgm:132 30588 #, kde-format 30589 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30590 msgid "Khakassia" 30591 msgstr "Хакасия" 30592 30593 #: russia_subjects.kgm:133 30594 #, kde-format 30595 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30596 msgid "Abakan" 30597 msgstr "Абакан" 30598 30599 #: russia_subjects.kgm:138 30600 #, kde-format 30601 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30602 msgid "Chechnya" 30603 msgstr "Чечения" 30604 30605 #: russia_subjects.kgm:139 30606 #, kde-format 30607 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30608 msgid "Grozny" 30609 msgstr "Грозни" 30610 30611 #: russia_subjects.kgm:144 30612 #, kde-format 30613 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30614 msgid "Chuvashia" 30615 msgstr "Чувашия" 30616 30617 #: russia_subjects.kgm:145 30618 #, kde-format 30619 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30620 msgid "Cheboksary" 30621 msgstr "Чебоксари" 30622 30623 #: russia_subjects.kgm:150 30624 #, kde-format 30625 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30626 msgid "Altai Krai" 30627 msgstr "Алтайски край" 30628 30629 #: russia_subjects.kgm:151 30630 #, kde-format 30631 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30632 msgid "Barnaul" 30633 msgstr "Барнаул" 30634 30635 #: russia_subjects.kgm:156 30636 #, kde-format 30637 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30638 msgid "Krasnodar Krai" 30639 msgstr "Краснодарски край" 30640 30641 #: russia_subjects.kgm:157 30642 #, kde-format 30643 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30644 msgid "Krasnodar" 30645 msgstr "Краснодар" 30646 30647 #: russia_subjects.kgm:162 30648 #, kde-format 30649 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30650 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30651 msgstr "Красноярски край" 30652 30653 #: russia_subjects.kgm:163 30654 #, kde-format 30655 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30656 msgid "Krasnoyarsk" 30657 msgstr "Красноярск" 30658 30659 #: russia_subjects.kgm:168 30660 #, kde-format 30661 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30662 msgid "Primorsky Krai" 30663 msgstr "Приморски край" 30664 30665 #: russia_subjects.kgm:169 30666 #, kde-format 30667 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30668 msgid "Vladivostok" 30669 msgstr "Владивосток" 30670 30671 #: russia_subjects.kgm:174 30672 #, kde-format 30673 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30674 msgid "Stavropol Krai" 30675 msgstr "Ставрополски край" 30676 30677 #: russia_subjects.kgm:175 30678 #, kde-format 30679 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30680 msgid "Stavropol" 30681 msgstr "Ставропол" 30682 30683 #: russia_subjects.kgm:180 30684 #, kde-format 30685 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30686 msgid "Khabarovsk Krai" 30687 msgstr "Хабаровски край" 30688 30689 #: russia_subjects.kgm:181 30690 #, kde-format 30691 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30692 msgid "Khabarovsk" 30693 msgstr "Хабаровск" 30694 30695 #: russia_subjects.kgm:186 30696 #, kde-format 30697 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30698 msgid "Perm Krai" 30699 msgstr "Пермски край" 30700 30701 #: russia_subjects.kgm:187 30702 #, kde-format 30703 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30704 msgid "Perm" 30705 msgstr "Перм" 30706 30707 #: russia_subjects.kgm:192 30708 #, kde-format 30709 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30710 msgid "Amur Oblast" 30711 msgstr "Амурска област" 30712 30713 #: russia_subjects.kgm:193 30714 #, kde-format 30715 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30716 msgid "Blagoveshchensk" 30717 msgstr "Благовещенск" 30718 30719 #: russia_subjects.kgm:198 30720 #, kde-format 30721 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30722 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30723 msgstr "Архангелска област" 30724 30725 #: russia_subjects.kgm:199 30726 #, kde-format 30727 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30728 msgid "Arkhangelsk" 30729 msgstr "Архангелск" 30730 30731 #: russia_subjects.kgm:204 30732 #, kde-format 30733 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30734 msgid "Astrakhan Oblast" 30735 msgstr "Астраханска област" 30736 30737 #: russia_subjects.kgm:205 30738 #, kde-format 30739 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30740 msgid "Astrakhan" 30741 msgstr "Астрахан" 30742 30743 #: russia_subjects.kgm:210 30744 #, kde-format 30745 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30746 msgid "Belgorod Oblast" 30747 msgstr "Белгородска област" 30748 30749 #: russia_subjects.kgm:211 30750 #, kde-format 30751 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30752 msgid "Belgorod" 30753 msgstr "Белгород" 30754 30755 #: russia_subjects.kgm:216 30756 #, kde-format 30757 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30758 msgid "Bryansk Oblast" 30759 msgstr "Брянска област" 30760 30761 #: russia_subjects.kgm:217 30762 #, kde-format 30763 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30764 msgid "Bryansk" 30765 msgstr "Брянск" 30766 30767 #: russia_subjects.kgm:222 30768 #, kde-format 30769 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30770 msgid "Vladimir Oblast" 30771 msgstr "Владимирска област" 30772 30773 #: russia_subjects.kgm:223 30774 #, kde-format 30775 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30776 msgid "Vladimir" 30777 msgstr "Владимир" 30778 30779 #: russia_subjects.kgm:228 30780 #, kde-format 30781 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30782 msgid "Volgograd Oblast" 30783 msgstr "Волгоградска област" 30784 30785 #: russia_subjects.kgm:229 30786 #, kde-format 30787 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30788 msgid "Volgograd" 30789 msgstr "Волгоград" 30790 30791 #: russia_subjects.kgm:234 30792 #, kde-format 30793 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30794 msgid "Vologda Oblast" 30795 msgstr "Вологодска област" 30796 30797 #: russia_subjects.kgm:235 30798 #, kde-format 30799 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30800 msgid "Vologda" 30801 msgstr "Вологода" 30802 30803 #: russia_subjects.kgm:240 30804 #, kde-format 30805 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30806 msgid "Voronezh Oblast" 30807 msgstr "Воронежка област" 30808 30809 #: russia_subjects.kgm:241 30810 #, kde-format 30811 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30812 msgid "Voronezh" 30813 msgstr "Воронеж" 30814 30815 #: russia_subjects.kgm:246 30816 #, kde-format 30817 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30818 msgid "Ivanovo Oblast" 30819 msgstr "Ивановска област" 30820 30821 #: russia_subjects.kgm:247 30822 #, kde-format 30823 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30824 msgid "Ivanovo" 30825 msgstr "Иваново" 30826 30827 #: russia_subjects.kgm:252 30828 #, kde-format 30829 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30830 msgid "Irkutsk Oblast" 30831 msgstr "Иркутска област" 30832 30833 #: russia_subjects.kgm:253 30834 #, kde-format 30835 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30836 msgid "Irkutsk" 30837 msgstr "Иркутск" 30838 30839 #: russia_subjects.kgm:258 30840 #, kde-format 30841 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30842 msgid "Kaliningrad Oblast" 30843 msgstr "Калининградска област" 30844 30845 #: russia_subjects.kgm:259 30846 #, kde-format 30847 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30848 msgid "Kaliningrad" 30849 msgstr "Калининград" 30850 30851 #: russia_subjects.kgm:264 30852 #, kde-format 30853 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30854 msgid "Kaluga Oblast" 30855 msgstr "Калужка област" 30856 30857 #: russia_subjects.kgm:265 30858 #, kde-format 30859 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30860 msgid "Kaluga" 30861 msgstr "Калуга" 30862 30863 #: russia_subjects.kgm:270 30864 #, kde-format 30865 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30866 msgid "Kamchatka Krai" 30867 msgstr "Камчатска област" 30868 30869 #: russia_subjects.kgm:271 30870 #, kde-format 30871 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30872 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30873 msgstr "Петропавловск Камчатски" 30874 30875 #: russia_subjects.kgm:276 30876 #, kde-format 30877 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30878 msgid "Kemerovo Oblast" 30879 msgstr "Кемеровска област" 30880 30881 #: russia_subjects.kgm:277 30882 #, kde-format 30883 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30884 msgid "Kemerovo" 30885 msgstr "Кемерово" 30886 30887 #: russia_subjects.kgm:282 30888 #, kde-format 30889 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30890 msgid "Kirov Oblast" 30891 msgstr "Кировска област" 30892 30893 #: russia_subjects.kgm:283 30894 #, kde-format 30895 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30896 msgid "Kirov" 30897 msgstr "Киров" 30898 30899 #: russia_subjects.kgm:288 30900 #, kde-format 30901 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30902 msgid "Kostroma Oblast" 30903 msgstr "Костромска област" 30904 30905 #: russia_subjects.kgm:289 30906 #, kde-format 30907 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30908 msgid "Kostroma" 30909 msgstr "Кострома" 30910 30911 #: russia_subjects.kgm:294 30912 #, kde-format 30913 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30914 msgid "Kurgan Oblast" 30915 msgstr "Курганска област" 30916 30917 #: russia_subjects.kgm:295 30918 #, kde-format 30919 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30920 msgid "Kurgan" 30921 msgstr "Курган" 30922 30923 #: russia_subjects.kgm:300 30924 #, kde-format 30925 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30926 msgid "Kursk Oblast" 30927 msgstr "Курска област" 30928 30929 #: russia_subjects.kgm:301 30930 #, kde-format 30931 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30932 msgid "Kursk" 30933 msgstr "Курск" 30934 30935 #: russia_subjects.kgm:306 30936 #, kde-format 30937 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30938 msgid "Leningrad Oblast" 30939 msgstr "Ленинградска област" 30940 30941 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30942 #, kde-format 30943 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30944 msgid "St. Petersburg" 30945 msgstr "Санкт Петербург" 30946 30947 #: russia_subjects.kgm:312 30948 #, kde-format 30949 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30950 msgid "Lipetsk Oblast" 30951 msgstr "Липецка област" 30952 30953 #: russia_subjects.kgm:313 30954 #, kde-format 30955 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30956 msgid "Lipetsk" 30957 msgstr "Липецк" 30958 30959 #: russia_subjects.kgm:318 30960 #, kde-format 30961 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30962 msgid "Magadan Oblast" 30963 msgstr "Магаданска област" 30964 30965 #: russia_subjects.kgm:319 30966 #, kde-format 30967 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30968 msgid "Magadan" 30969 msgstr "Магадан" 30970 30971 #: russia_subjects.kgm:324 30972 #, kde-format 30973 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30974 msgid "Moscow Oblast" 30975 msgstr "Московска област" 30976 30977 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 30978 #, kde-format 30979 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30980 msgid "Moscow" 30981 msgstr "Москва" 30982 30983 #: russia_subjects.kgm:330 30984 #, kde-format 30985 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30986 msgid "Murmansk Oblast" 30987 msgstr "Мурманска област" 30988 30989 #: russia_subjects.kgm:331 30990 #, kde-format 30991 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30992 msgid "Murmansk" 30993 msgstr "Мурманск" 30994 30995 #: russia_subjects.kgm:336 30996 #, kde-format 30997 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30998 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 30999 msgstr "Нижегородска област" 31000 31001 #: russia_subjects.kgm:337 31002 #, kde-format 31003 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31004 msgid "Nizhny Novgorod" 31005 msgstr "Нижни Новгород" 31006 31007 #: russia_subjects.kgm:342 31008 #, kde-format 31009 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31010 msgid "Novgorod Oblast" 31011 msgstr "Новгородска област" 31012 31013 #: russia_subjects.kgm:343 31014 #, kde-format 31015 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31016 msgid "Novgorod" 31017 msgstr "Новгород" 31018 31019 #: russia_subjects.kgm:348 31020 #, kde-format 31021 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31022 msgid "Novosibirsk Oblast" 31023 msgstr "Новосибирска област" 31024 31025 #: russia_subjects.kgm:349 31026 #, kde-format 31027 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31028 msgid "Novosibirsk" 31029 msgstr "Новосибирск" 31030 31031 #: russia_subjects.kgm:354 31032 #, kde-format 31033 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31034 msgid "Omsk Oblast" 31035 msgstr "Омска област" 31036 31037 #: russia_subjects.kgm:355 31038 #, kde-format 31039 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31040 msgid "Omsk" 31041 msgstr "Омск" 31042 31043 #: russia_subjects.kgm:360 31044 #, kde-format 31045 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31046 msgid "Orenburg Oblast" 31047 msgstr "Оренбургска област" 31048 31049 #: russia_subjects.kgm:361 31050 #, kde-format 31051 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31052 msgid "Orenburg" 31053 msgstr "Оренбург" 31054 31055 #: russia_subjects.kgm:366 31056 #, kde-format 31057 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31058 msgid "Oryol Oblast" 31059 msgstr "Орловска област" 31060 31061 #: russia_subjects.kgm:367 31062 #, kde-format 31063 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31064 msgid "Oryol" 31065 msgstr "Орел" 31066 31067 #: russia_subjects.kgm:372 31068 #, kde-format 31069 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31070 msgid "Penza Oblast" 31071 msgstr "Пензенска област" 31072 31073 #: russia_subjects.kgm:373 31074 #, kde-format 31075 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31076 msgid "Penza" 31077 msgstr "Пенза" 31078 31079 #: russia_subjects.kgm:378 31080 #, kde-format 31081 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31082 msgid "Pskov Oblast" 31083 msgstr "Псковска област" 31084 31085 #: russia_subjects.kgm:379 31086 #, kde-format 31087 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31088 msgid "Pskov" 31089 msgstr "Псков" 31090 31091 #: russia_subjects.kgm:383 31092 #, kde-format 31093 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31094 msgid "Rostov Oblast" 31095 msgstr "Ростовска област" 31096 31097 #: russia_subjects.kgm:384 31098 #, kde-format 31099 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31100 msgid "Rostov-na-Donu" 31101 msgstr "Ростов на Дон" 31102 31103 #: russia_subjects.kgm:389 31104 #, kde-format 31105 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31106 msgid "Ryazan Oblast" 31107 msgstr "Рязанска област" 31108 31109 #: russia_subjects.kgm:390 31110 #, kde-format 31111 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31112 msgid "Ryazan" 31113 msgstr "Рязан" 31114 31115 #: russia_subjects.kgm:395 31116 #, kde-format 31117 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31118 msgid "Samara Oblast" 31119 msgstr "Самарска област" 31120 31121 #: russia_subjects.kgm:396 31122 #, kde-format 31123 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31124 msgid "Samara" 31125 msgstr "Самара" 31126 31127 #: russia_subjects.kgm:401 31128 #, kde-format 31129 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31130 msgid "Saratov Oblast" 31131 msgstr "Саратовска област" 31132 31133 #: russia_subjects.kgm:402 31134 #, kde-format 31135 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31136 msgid "Saratov" 31137 msgstr "Саратов" 31138 31139 #: russia_subjects.kgm:407 31140 #, kde-format 31141 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31142 msgid "Sakhalin Oblast" 31143 msgstr "Сахалинска област" 31144 31145 #: russia_subjects.kgm:408 31146 #, kde-format 31147 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31148 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31149 msgstr "Южносахалинск" 31150 31151 #: russia_subjects.kgm:413 31152 #, kde-format 31153 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31154 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31155 msgstr "Свердловска област" 31156 31157 #: russia_subjects.kgm:414 31158 #, kde-format 31159 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31160 msgid "Yekaterinburg" 31161 msgstr "Екатеринбург" 31162 31163 #: russia_subjects.kgm:419 31164 #, kde-format 31165 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31166 msgid "Smolensk Oblast" 31167 msgstr "Смоленска област" 31168 31169 #: russia_subjects.kgm:420 31170 #, kde-format 31171 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31172 msgid "Smolensk" 31173 msgstr "Смоленск" 31174 31175 #: russia_subjects.kgm:425 31176 #, kde-format 31177 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31178 msgid "Tambov Oblast" 31179 msgstr "Тамбовска област" 31180 31181 #: russia_subjects.kgm:426 31182 #, kde-format 31183 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31184 msgid "Tambov" 31185 msgstr "Тамбов" 31186 31187 #: russia_subjects.kgm:431 31188 #, kde-format 31189 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31190 msgid "Tver Oblast" 31191 msgstr "Тверска област" 31192 31193 #: russia_subjects.kgm:432 31194 #, kde-format 31195 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31196 msgid "Tver" 31197 msgstr "Твер" 31198 31199 #: russia_subjects.kgm:437 31200 #, kde-format 31201 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31202 msgid "Tomsk Oblast" 31203 msgstr "Томска обладст" 31204 31205 #: russia_subjects.kgm:438 31206 #, kde-format 31207 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31208 msgid "Tomsk" 31209 msgstr "Томск" 31210 31211 #: russia_subjects.kgm:443 31212 #, kde-format 31213 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31214 msgid "Tula Oblast" 31215 msgstr "Тулска област" 31216 31217 #: russia_subjects.kgm:444 31218 #, kde-format 31219 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31220 msgid "Tula" 31221 msgstr "Тула" 31222 31223 #: russia_subjects.kgm:449 31224 #, kde-format 31225 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31226 msgid "Tyumen Oblast" 31227 msgstr "Тюменска област" 31228 31229 #: russia_subjects.kgm:450 31230 #, kde-format 31231 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31232 msgid "Tyumen" 31233 msgstr "Тюмен" 31234 31235 #: russia_subjects.kgm:455 31236 #, kde-format 31237 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31238 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31239 msgstr "Уляновска област" 31240 31241 #: russia_subjects.kgm:456 31242 #, kde-format 31243 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31244 msgid "Ulyanovsk" 31245 msgstr "Уляновск" 31246 31247 #: russia_subjects.kgm:461 31248 #, kde-format 31249 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31250 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31251 msgstr "Челябинска област" 31252 31253 #: russia_subjects.kgm:462 31254 #, kde-format 31255 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31256 msgid "Chelyabinsk" 31257 msgstr "Челябинск" 31258 31259 #: russia_subjects.kgm:467 31260 #, kde-format 31261 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31262 msgid "Zabaykalsky Krai" 31263 msgstr "Забайкалски край" 31264 31265 #: russia_subjects.kgm:468 31266 #, kde-format 31267 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31268 msgid "Chita" 31269 msgstr "Чита" 31270 31271 #: russia_subjects.kgm:473 31272 #, kde-format 31273 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31274 msgid "Yaroslavl Oblast" 31275 msgstr "Ярославска област" 31276 31277 #: russia_subjects.kgm:474 31278 #, kde-format 31279 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31280 msgid "Yaroslavl" 31281 msgstr "Ярославъл" 31282 31283 #: russia_subjects.kgm:491 31284 #, kde-format 31285 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31286 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31287 msgstr "Еврейска автономна област" 31288 31289 #: russia_subjects.kgm:492 31290 #, kde-format 31291 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31292 msgid "Birobidzhan" 31293 msgstr "Биробиджан" 31294 31295 #: russia_subjects.kgm:497 31296 #, kde-format 31297 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31298 msgid "Nenetsia" 31299 msgstr "Ненецки автономен окръг" 31300 31301 #: russia_subjects.kgm:498 31302 #, kde-format 31303 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31304 msgid "Naryan-Mar" 31305 msgstr "Нарян Мар" 31306 31307 #: russia_subjects.kgm:503 31308 #, kde-format 31309 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31310 msgid "Khantia-Mansia" 31311 msgstr "Ханти-Мансийски автономен окръг" 31312 31313 #: russia_subjects.kgm:504 31314 #, kde-format 31315 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31316 msgid "Khanty-Mansiysk" 31317 msgstr "Ханти Мансийск" 31318 31319 #: russia_subjects.kgm:509 31320 #, kde-format 31321 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31322 msgid "Chukotka" 31323 msgstr "Чукотка" 31324 31325 #: russia_subjects.kgm:510 31326 #, kde-format 31327 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31328 msgid "Anadyr" 31329 msgstr "Анадир" 31330 31331 #: russia_subjects.kgm:515 31332 #, kde-format 31333 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31334 msgid "Yamalia" 31335 msgstr "Ямалия" 31336 31337 #: russia_subjects.kgm:516 31338 #, kde-format 31339 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31340 msgid "Salekhard" 31341 msgstr "Салехард" 31342 31343 #: san-marino.kgm:5 31344 #, kde-format 31345 msgctxt "san-marino.kgm" 31346 msgid "San Marino" 31347 msgstr "Сан Марино" 31348 31349 #: san-marino.kgm:6 31350 #, fuzzy, kde-format 31351 msgctxt "san-marino.kgm" 31352 msgid "Municipalities" 31353 msgstr "Общини" 31354 31355 #: san-marino.kgm:9 31356 #, kde-format 31357 msgctxt "san-marino.kgm" 31358 msgid "Frontier" 31359 msgstr "Граница" 31360 31361 #: san-marino.kgm:14 31362 #, kde-format 31363 msgctxt "san-marino.kgm" 31364 msgid "Not San-Marino" 31365 msgstr "Извън Сан Марино" 31366 31367 #: san-marino.kgm:19 31368 #, kde-format 31369 msgctxt "san-marino.kgm" 31370 msgid "Acquaviva" 31371 msgstr "" 31372 31373 #: san-marino.kgm:24 31374 #, fuzzy, kde-format 31375 msgctxt "san-marino.kgm" 31376 msgid "Città di San Marino" 31377 msgstr "Сан Марино" 31378 31379 #: san-marino.kgm:29 31380 #, kde-format 31381 msgctxt "san-marino.kgm" 31382 msgid "Chiesanouva" 31383 msgstr "" 31384 31385 #: san-marino.kgm:34 31386 #, fuzzy, kde-format 31387 msgctxt "san-marino.kgm" 31388 msgid "Fiorentino" 31389 msgstr "Аржентина" 31390 31391 #: san-marino.kgm:39 31392 #, fuzzy, kde-format 31393 msgctxt "san-marino.kgm" 31394 msgid "Montegiardino" 31395 msgstr "Черна гора" 31396 31397 #: san-marino.kgm:44 31398 #, fuzzy, kde-format 31399 msgctxt "san-marino.kgm" 31400 msgid "Featano" 31401 msgstr "Патра" 31402 31403 #: san-marino.kgm:49 31404 #, kde-format 31405 msgctxt "san-marino.kgm" 31406 msgid "Domagnano" 31407 msgstr "" 31408 31409 #: san-marino.kgm:54 31410 #, fuzzy, kde-format 31411 msgctxt "san-marino.kgm" 31412 msgid "Serravalle" 31413 msgstr "Серес" 31414 31415 #: san-marino.kgm:59 31416 #, kde-format 31417 msgctxt "san-marino.kgm" 31418 msgid "Borgo Maggiore" 31419 msgstr "" 31420 31421 #: saudi_arabia.kgm:5 31422 #, kde-format 31423 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31424 msgid "Saudi Arabia" 31425 msgstr "Саудитска Арабия" 31426 31427 #: saudi_arabia.kgm:6 31428 #, fuzzy, kde-format 31429 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31430 msgid "Provinces" 31431 msgstr "Провинции" 31432 31433 #: saudi_arabia.kgm:9 31434 #, kde-format 31435 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31436 msgid "Frontier" 31437 msgstr "Граница" 31438 31439 #: saudi_arabia.kgm:14 31440 #, kde-format 31441 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31442 msgid "Water" 31443 msgstr "Вода" 31444 31445 #: saudi_arabia.kgm:19 31446 #, kde-format 31447 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31448 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31449 msgstr "Извън Саудитска Арабия" 31450 31451 #: saudi_arabia.kgm:24 31452 #, kde-format 31453 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31454 msgid "Al-Bahah" 31455 msgstr "" 31456 31457 #: saudi_arabia.kgm:29 31458 #, kde-format 31459 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31460 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31461 msgstr "" 31462 31463 #: saudi_arabia.kgm:34 31464 #, kde-format 31465 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31466 msgid "Al Jawf" 31467 msgstr "" 31468 31469 #: saudi_arabia.kgm:39 31470 #, kde-format 31471 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31472 msgid "Al Madinah" 31473 msgstr "" 31474 31475 #: saudi_arabia.kgm:44 31476 #, kde-format 31477 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31478 msgid "Al Gassim" 31479 msgstr "" 31480 31481 #: saudi_arabia.kgm:49 31482 #, fuzzy, kde-format 31483 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31484 msgid "Ar-Riyad" 31485 msgstr "Риад" 31486 31487 #: saudi_arabia.kgm:54 31488 #, kde-format 31489 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31490 msgid "Ash-Sharqiyah" 31491 msgstr "" 31492 31493 #: saudi_arabia.kgm:59 31494 #, kde-format 31495 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31496 msgid "'Asir" 31497 msgstr "" 31498 31499 #: saudi_arabia.kgm:64 31500 #, kde-format 31501 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31502 msgid "Ha'il" 31503 msgstr "Хаил" 31504 31505 #: saudi_arabia.kgm:69 31506 #, kde-format 31507 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31508 msgid "Jizan" 31509 msgstr "Джизан" 31510 31511 #: saudi_arabia.kgm:74 31512 #, kde-format 31513 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31514 msgid "Makkah" 31515 msgstr "" 31516 31517 #: saudi_arabia.kgm:79 31518 #, kde-format 31519 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31520 msgid "Najran" 31521 msgstr "" 31522 31523 #: saudi_arabia.kgm:84 31524 #, kde-format 31525 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31526 msgid "Tabuk" 31527 msgstr "Табук" 31528 31529 #: sikkim.kgm:5 31530 #, kde-format 31531 msgctxt "sikkim.kgm" 31532 msgid "Sikkim" 31533 msgstr "" 31534 31535 #: sikkim.kgm:6 31536 #, fuzzy, kde-format 31537 msgctxt "sikkim.kgm" 31538 msgid "District" 31539 msgstr "Столица на държава" 31540 31541 #: sikkim.kgm:10 31542 #, fuzzy, kde-format 31543 msgctxt "sikkim.kgm" 31544 msgid "Not Sikkim" 31545 msgstr "Извън Суринам" 31546 31547 #: sikkim.kgm:19 31548 #, kde-format 31549 msgctxt "sikkim.kgm" 31550 msgid "Border" 31551 msgstr "Граница" 31552 31553 #: sikkim.kgm:28 31554 #, fuzzy, kde-format 31555 msgctxt "sikkim.kgm" 31556 msgid "North Sikkim" 31557 msgstr "Северна Суматра" 31558 31559 #: sikkim.kgm:29 31560 #, fuzzy, kde-format 31561 msgctxt "sikkim.kgm" 31562 msgid "Mangan" 31563 msgstr "Саманган" 31564 31565 #: sikkim.kgm:38 31566 #, fuzzy, kde-format 31567 msgctxt "sikkim.kgm" 31568 msgid "West Sikkim" 31569 msgstr "Западна Суматра" 31570 31571 #: sikkim.kgm:39 31572 #, kde-format 31573 msgctxt "sikkim.kgm" 31574 msgid "Geyzing" 31575 msgstr "" 31576 31577 #: sikkim.kgm:48 31578 #, fuzzy, kde-format 31579 msgctxt "sikkim.kgm" 31580 msgid "South Sikkim" 31581 msgstr "Южна Суматра" 31582 31583 #: sikkim.kgm:49 31584 #, kde-format 31585 msgctxt "sikkim.kgm" 31586 msgid "Namchi" 31587 msgstr "" 31588 31589 #: sikkim.kgm:58 31590 #, fuzzy, kde-format 31591 msgctxt "sikkim.kgm" 31592 msgid "East Sikkim" 31593 msgstr "Източен Тимор" 31594 31595 #: sikkim.kgm:59 31596 #, kde-format 31597 msgctxt "sikkim.kgm" 31598 msgid "Gangtok" 31599 msgstr "" 31600 31601 #: slovakia.kgm:5 31602 #, kde-format 31603 msgctxt "slovakia.kgm" 31604 msgid "Slovakia" 31605 msgstr "Словакия" 31606 31607 #: slovakia.kgm:6 31608 #, kde-format 31609 msgctxt "slovakia.kgm" 31610 msgid "Regions" 31611 msgstr "Области" 31612 31613 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31614 #, kde-format 31615 msgctxt "slovakia.kgm" 31616 msgid "Frontier" 31617 msgstr "Граница" 31618 31619 #: slovakia.kgm:19 31620 #, kde-format 31621 msgctxt "slovakia.kgm" 31622 msgid "Not Slovakia" 31623 msgstr "Извън Словакия" 31624 31625 #: slovakia.kgm:24 31626 #, kde-format 31627 msgctxt "slovakia.kgm" 31628 msgid "Bratislava" 31629 msgstr "Братислава" 31630 31631 #: slovakia.kgm:30 31632 #, fuzzy, kde-format 31633 msgctxt "slovakia.kgm" 31634 msgid "Trnava" 31635 msgstr "Куеранавака" 31636 31637 #: slovakia.kgm:36 31638 #, fuzzy, kde-format 31639 msgctxt "slovakia.kgm" 31640 msgid "Trenčín" 31641 msgstr "Трентън" 31642 31643 #: slovakia.kgm:42 31644 #, kde-format 31645 msgctxt "slovakia.kgm" 31646 msgid "Nitra" 31647 msgstr "Нитра" 31648 31649 #: slovakia.kgm:48 31650 #, fuzzy, kde-format 31651 msgctxt "slovakia.kgm" 31652 msgid "Žilina" 31653 msgstr "Дзилин" 31654 31655 #: slovakia.kgm:54 31656 #, kde-format 31657 msgctxt "slovakia.kgm" 31658 msgid "Banská Bystrica" 31659 msgstr "Банска Бистрица" 31660 31661 #: slovakia.kgm:60 31662 #, kde-format 31663 msgctxt "slovakia.kgm" 31664 msgid "Prešov" 31665 msgstr "" 31666 31667 #: slovakia.kgm:66 31668 #, kde-format 31669 msgctxt "slovakia.kgm" 31670 msgid "Košice" 31671 msgstr "Кошице" 31672 31673 #: slovenia_traditional.kgm:5 31674 #, kde-format 31675 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31676 msgid "Slovenia (Traditional)" 31677 msgstr "" 31678 31679 #: slovenia_traditional.kgm:6 31680 #, kde-format 31681 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31682 msgid "Regions" 31683 msgstr "Области" 31684 31685 #: slovenia_traditional.kgm:9 31686 #, kde-format 31687 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31688 msgid "Frontier" 31689 msgstr "Граница" 31690 31691 #: slovenia_traditional.kgm:14 31692 #, kde-format 31693 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31694 msgid "Water" 31695 msgstr "Вода" 31696 31697 #: slovenia_traditional.kgm:19 31698 #, kde-format 31699 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31700 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31701 msgstr "" 31702 31703 #: slovenia_traditional.kgm:24 31704 #, fuzzy, kde-format 31705 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31706 msgid "Upper Carniola" 31707 msgstr "Горна Австрия" 31708 31709 #: slovenia_traditional.kgm:25 31710 #, fuzzy, kde-format 31711 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31712 msgid "Kranj" 31713 msgstr "Заран" 31714 31715 #: slovenia_traditional.kgm:29 31716 #, kde-format 31717 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31718 msgid "Styria" 31719 msgstr "Щирия" 31720 31721 #: slovenia_traditional.kgm:30 31722 #, fuzzy, kde-format 31723 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31724 msgid "Maribor" 31725 msgstr "Мариго" 31726 31727 #: slovenia_traditional.kgm:34 31728 #, kde-format 31729 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31730 msgid "Prekmurje" 31731 msgstr "" 31732 31733 #: slovenia_traditional.kgm:35 31734 #, kde-format 31735 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31736 msgid "Murska Sobota" 31737 msgstr "" 31738 31739 #: slovenia_traditional.kgm:39 31740 #, kde-format 31741 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31742 msgid "Carinthia" 31743 msgstr "Каринтия" 31744 31745 #: slovenia_traditional.kgm:40 31746 #, fuzzy, kde-format 31747 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31748 msgid "Dravograd" 31749 msgstr "Разград" 31750 31751 #: slovenia_traditional.kgm:44 31752 #, kde-format 31753 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31754 msgid "Inner Carniola" 31755 msgstr "" 31756 31757 #: slovenia_traditional.kgm:45 31758 #, fuzzy, kde-format 31759 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31760 msgid "Postojna" 31761 msgstr "Бостън" 31762 31763 #: slovenia_traditional.kgm:49 31764 #, fuzzy, kde-format 31765 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31766 msgid "Lower Carniola" 31767 msgstr "Долна Австрия" 31768 31769 #: slovenia_traditional.kgm:50 31770 #, kde-format 31771 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31772 msgid "Novo Mesto" 31773 msgstr "Ново Место" 31774 31775 #: slovenia_traditional.kgm:54 31776 #, fuzzy, kde-format 31777 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31778 msgid "Goriška" 31779 msgstr "Гориция" 31780 31781 #: slovenia_traditional.kgm:55 31782 #, kde-format 31783 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31784 msgid "Nova Gorica" 31785 msgstr "Нова Горица" 31786 31787 #: slovenia_traditional.kgm:59 31788 #, fuzzy, kde-format 31789 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31790 msgid "Slovenian Istria" 31791 msgstr "Словения" 31792 31793 #: slovenia_traditional.kgm:60 31794 #, kde-format 31795 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31796 msgid "Koper" 31797 msgstr "" 31798 31799 #: south_africa.kgm:5 31800 #, kde-format 31801 msgctxt "south_africa.kgm" 31802 msgid "South Africa" 31803 msgstr "Южна Африка" 31804 31805 #: south_africa.kgm:6 31806 #, fuzzy, kde-format 31807 msgctxt "south_africa.kgm" 31808 msgid "Provinces" 31809 msgstr "Провинции" 31810 31811 #: south_africa.kgm:9 31812 #, kde-format 31813 msgctxt "south_africa.kgm" 31814 msgid "Frontier" 31815 msgstr "Граница" 31816 31817 #: south_africa.kgm:14 31818 #, kde-format 31819 msgctxt "south_africa.kgm" 31820 msgid "Not South Africa" 31821 msgstr "Извън Южна Африка" 31822 31823 #: south_africa.kgm:19 31824 #, kde-format 31825 msgctxt "south_africa.kgm" 31826 msgid "Water" 31827 msgstr "Вода" 31828 31829 #: south_africa.kgm:24 31830 #, fuzzy, kde-format 31831 msgctxt "south_africa.kgm" 31832 msgid "Eastern Cape" 31833 msgstr "Далекоизточен федерален окръг" 31834 31835 #: south_africa.kgm:25 31836 #, fuzzy, kde-format 31837 msgctxt "south_africa.kgm" 31838 msgid "Bisho" 31839 msgstr "Бишкек" 31840 31841 #: south_africa.kgm:29 31842 #, fuzzy, kde-format 31843 msgctxt "south_africa.kgm" 31844 msgid "Free State" 31845 msgstr "Щати" 31846 31847 #: south_africa.kgm:30 31848 #, fuzzy, kde-format 31849 msgctxt "south_africa.kgm" 31850 msgid "Bloemfontein" 31851 msgstr "Бломфонтен" 31852 31853 #: south_africa.kgm:34 31854 #, kde-format 31855 msgctxt "south_africa.kgm" 31856 msgid "Gauteng" 31857 msgstr "" 31858 31859 #: south_africa.kgm:35 31860 #, kde-format 31861 msgctxt "south_africa.kgm" 31862 msgid "Johannesburg" 31863 msgstr "Йоханесбург" 31864 31865 #: south_africa.kgm:39 31866 #, kde-format 31867 msgctxt "south_africa.kgm" 31868 msgid "KwaZulu-Natal" 31869 msgstr "" 31870 31871 #: south_africa.kgm:40 31872 #, fuzzy, kde-format 31873 msgctxt "south_africa.kgm" 31874 msgid "Pietermaritzburg" 31875 msgstr "Екатеринбург" 31876 31877 #: south_africa.kgm:44 31878 #, kde-format 31879 msgctxt "south_africa.kgm" 31880 msgid "Mpumalanga" 31881 msgstr "" 31882 31883 #: south_africa.kgm:45 31884 #, kde-format 31885 msgctxt "south_africa.kgm" 31886 msgid "Nelspruit" 31887 msgstr "" 31888 31889 #: south_africa.kgm:49 31890 #, fuzzy, kde-format 31891 msgctxt "south_africa.kgm" 31892 msgid "Limpopo" 31893 msgstr "Лимпопо" 31894 31895 #: south_africa.kgm:50 31896 #, kde-format 31897 msgctxt "south_africa.kgm" 31898 msgid "Polokwane" 31899 msgstr "" 31900 31901 #: south_africa.kgm:54 31902 #, fuzzy, kde-format 31903 msgctxt "south_africa.kgm" 31904 msgid "Northern Cape" 31905 msgstr "Северна Корея" 31906 31907 #: south_africa.kgm:55 31908 #, kde-format 31909 msgctxt "south_africa.kgm" 31910 msgid "Kimberley" 31911 msgstr "Кимбърли" 31912 31913 #: south_africa.kgm:59 31914 #, fuzzy, kde-format 31915 msgctxt "south_africa.kgm" 31916 msgid "North West" 31917 msgstr "Северозападна област" 31918 31919 #: south_africa.kgm:60 31920 #, kde-format 31921 msgctxt "south_africa.kgm" 31922 msgid "Mafikeng" 31923 msgstr "" 31924 31925 #: south_africa.kgm:64 31926 #, fuzzy, kde-format 31927 msgctxt "south_africa.kgm" 31928 msgid "Western Cape" 31929 msgstr "Уорчестър" 31930 31931 #: south_africa.kgm:65 31932 #, kde-format 31933 msgctxt "south_africa.kgm" 31934 msgid "Cape Town" 31935 msgstr "Кейптаун" 31936 31937 #: southamerica.kgm:5 31938 #, kde-format 31939 msgctxt "southamerica.kgm" 31940 msgid "South America" 31941 msgstr "Южна Америка" 31942 31943 #: southamerica.kgm:6 31944 #, kde-format 31945 msgctxt "southamerica.kgm" 31946 msgid "Countries" 31947 msgstr "Страни" 31948 31949 #: southamerica.kgm:9 31950 #, kde-format 31951 msgctxt "southamerica.kgm" 31952 msgid "Frontier" 31953 msgstr "Граница" 31954 31955 #: southamerica.kgm:18 31956 #, kde-format 31957 msgctxt "southamerica.kgm" 31958 msgid "Water" 31959 msgstr "Вода" 31960 31961 #: southamerica.kgm:27 31962 #, kde-format 31963 msgctxt "southamerica.kgm" 31964 msgid "Coast" 31965 msgstr "Бряг" 31966 31967 #: southamerica.kgm:36 31968 #, kde-format 31969 msgctxt "southamerica.kgm" 31970 msgid "Panama" 31971 msgstr "Панама" 31972 31973 #: southamerica.kgm:45 31974 #, kde-format 31975 msgctxt "southamerica.kgm" 31976 msgid "Colombia" 31977 msgstr "Колумбия" 31978 31979 #: southamerica.kgm:47 31980 #, kde-format 31981 msgctxt "southamerica.kgm" 31982 msgid "Bogotá" 31983 msgstr "Богота" 31984 31985 #: southamerica.kgm:55 31986 #, kde-format 31987 msgctxt "southamerica.kgm" 31988 msgid "Venezuela" 31989 msgstr "Венецуела" 31990 31991 #: southamerica.kgm:57 31992 #, kde-format 31993 msgctxt "southamerica.kgm" 31994 msgid "Caracas" 31995 msgstr "Каракас" 31996 31997 #: southamerica.kgm:65 31998 #, kde-format 31999 msgctxt "southamerica.kgm" 32000 msgid "Guyana" 32001 msgstr "Гаяна" 32002 32003 #: southamerica.kgm:67 32004 #, kde-format 32005 msgctxt "southamerica.kgm" 32006 msgid "Georgetown" 32007 msgstr "Джорджтаун" 32008 32009 #: southamerica.kgm:75 32010 #, kde-format 32011 msgctxt "southamerica.kgm" 32012 msgid "Suriname" 32013 msgstr "Суринам" 32014 32015 #: southamerica.kgm:77 32016 #, kde-format 32017 msgctxt "southamerica.kgm" 32018 msgid "Paramaribo" 32019 msgstr "Парамарибо" 32020 32021 #: southamerica.kgm:85 32022 #, kde-format 32023 msgctxt "southamerica.kgm" 32024 msgid "French Guiana" 32025 msgstr "Френска Гвиана" 32026 32027 #: southamerica.kgm:87 32028 #, kde-format 32029 msgctxt "southamerica.kgm" 32030 msgid "Cayenne" 32031 msgstr "Кайен" 32032 32033 #: southamerica.kgm:95 32034 #, kde-format 32035 msgctxt "southamerica.kgm" 32036 msgid "Ecuador" 32037 msgstr "Еквадор" 32038 32039 #: southamerica.kgm:97 32040 #, kde-format 32041 msgctxt "southamerica.kgm" 32042 msgid "Quito" 32043 msgstr "Кито" 32044 32045 #: southamerica.kgm:105 32046 #, kde-format 32047 msgctxt "southamerica.kgm" 32048 msgid "Peru" 32049 msgstr "Перу" 32050 32051 #: southamerica.kgm:107 32052 #, kde-format 32053 msgctxt "southamerica.kgm" 32054 msgid "Lima" 32055 msgstr "Лима" 32056 32057 #: southamerica.kgm:115 32058 #, kde-format 32059 msgctxt "southamerica.kgm" 32060 msgid "Brazil" 32061 msgstr "Бразилия" 32062 32063 #: southamerica.kgm:117 32064 #, kde-format 32065 msgctxt "southamerica.kgm" 32066 msgid "Brasilia" 32067 msgstr "Бразилия" 32068 32069 #: southamerica.kgm:125 32070 #, kde-format 32071 msgctxt "southamerica.kgm" 32072 msgid "Bolivia" 32073 msgstr "Боливия" 32074 32075 #: southamerica.kgm:127 32076 #, kde-format 32077 msgctxt "southamerica.kgm" 32078 msgid "La Paz" 32079 msgstr "Ла Пас" 32080 32081 #: southamerica.kgm:135 32082 #, kde-format 32083 msgctxt "southamerica.kgm" 32084 msgid "Chile" 32085 msgstr "Чили" 32086 32087 #: southamerica.kgm:137 32088 #, kde-format 32089 msgctxt "southamerica.kgm" 32090 msgid "Santiago" 32091 msgstr "Сантяго" 32092 32093 #: southamerica.kgm:145 32094 #, kde-format 32095 msgctxt "southamerica.kgm" 32096 msgid "Paraguay" 32097 msgstr "Парагвай" 32098 32099 #: southamerica.kgm:147 32100 #, kde-format 32101 msgctxt "southamerica.kgm" 32102 msgid "Asunción" 32103 msgstr "Асунсион" 32104 32105 #: southamerica.kgm:155 32106 #, kde-format 32107 msgctxt "southamerica.kgm" 32108 msgid "Argentina" 32109 msgstr "Аржентина" 32110 32111 #: southamerica.kgm:157 32112 #, kde-format 32113 msgctxt "southamerica.kgm" 32114 msgid "Buenos Aires" 32115 msgstr "Буенос Айрес" 32116 32117 #: southamerica.kgm:165 32118 #, kde-format 32119 msgctxt "southamerica.kgm" 32120 msgid "Uruguay" 32121 msgstr "Уругвай" 32122 32123 #: southamerica.kgm:167 32124 #, kde-format 32125 msgctxt "southamerica.kgm" 32126 msgid "Montevideo" 32127 msgstr "Монтевидео" 32128 32129 #: southkorea.kgm:5 32130 #, kde-format 32131 msgctxt "southkorea.kgm" 32132 msgid "Republic of Korea" 32133 msgstr "Република Корея" 32134 32135 #: southkorea.kgm:6 32136 #, kde-format 32137 msgctxt "southkorea.kgm" 32138 msgid "Regions" 32139 msgstr "Области" 32140 32141 #: southkorea.kgm:9 32142 #, kde-format 32143 msgctxt "southkorea.kgm" 32144 msgid "Out of Bounds" 32145 msgstr "Извън границите" 32146 32147 #: southkorea.kgm:18 32148 #, kde-format 32149 msgctxt "southkorea.kgm" 32150 msgid "Frontier" 32151 msgstr "Граница" 32152 32153 #: southkorea.kgm:27 32154 #, kde-format 32155 msgctxt "southkorea.kgm" 32156 msgid "Chungcheongbuk-do" 32157 msgstr "" 32158 32159 #: southkorea.kgm:28 32160 #, kde-format 32161 msgctxt "southkorea.kgm" 32162 msgid "Cheongju" 32163 msgstr "" 32164 32165 #: southkorea.kgm:36 32166 #, kde-format 32167 msgctxt "southkorea.kgm" 32168 msgid "Chungcheongnam-do" 32169 msgstr "" 32170 32171 #: southkorea.kgm:37 32172 #, fuzzy, kde-format 32173 msgctxt "southkorea.kgm" 32174 msgid "Hongseong" 32175 msgstr "Хонгконг" 32176 32177 #: southkorea.kgm:45 32178 #, kde-format 32179 msgctxt "southkorea.kgm" 32180 msgid "Daejon" 32181 msgstr "" 32182 32183 #: southkorea.kgm:54 32184 #, kde-format 32185 msgctxt "southkorea.kgm" 32186 msgid "Jeollabuk-do" 32187 msgstr "" 32188 32189 #: southkorea.kgm:55 32190 #, kde-format 32191 msgctxt "southkorea.kgm" 32192 msgid "Jeonju" 32193 msgstr "" 32194 32195 #: southkorea.kgm:63 32196 #, kde-format 32197 msgctxt "southkorea.kgm" 32198 msgid "Jeollanam-do" 32199 msgstr "" 32200 32201 #: southkorea.kgm:64 32202 #, kde-format 32203 msgctxt "southkorea.kgm" 32204 msgid "Muan" 32205 msgstr "" 32206 32207 #: southkorea.kgm:72 32208 #, kde-format 32209 msgctxt "southkorea.kgm" 32210 msgid "Jeju-do" 32211 msgstr "" 32212 32213 #: southkorea.kgm:73 32214 #, kde-format 32215 msgctxt "southkorea.kgm" 32216 msgid "Jeju" 32217 msgstr "" 32218 32219 #: southkorea.kgm:81 32220 #, fuzzy, kde-format 32221 msgctxt "southkorea.kgm" 32222 msgid "Gyeongsangnam-do" 32223 msgstr "Пхенян" 32224 32225 #: southkorea.kgm:82 32226 #, fuzzy, kde-format 32227 msgctxt "southkorea.kgm" 32228 msgid "Changwon" 32229 msgstr "Чанчун" 32230 32231 #: southkorea.kgm:90 32232 #, fuzzy, kde-format 32233 msgctxt "southkorea.kgm" 32234 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32235 msgstr "Пхенян" 32236 32237 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32238 #, kde-format 32239 msgctxt "southkorea.kgm" 32240 msgid "Daegu" 32241 msgstr "" 32242 32243 #: southkorea.kgm:108 32244 #, kde-format 32245 msgctxt "southkorea.kgm" 32246 msgid "Gangwon-do" 32247 msgstr "" 32248 32249 #: southkorea.kgm:109 32250 #, kde-format 32251 msgctxt "southkorea.kgm" 32252 msgid "Chuncheon" 32253 msgstr "" 32254 32255 #: southkorea.kgm:117 32256 #, kde-format 32257 msgctxt "southkorea.kgm" 32258 msgid "Gyeonggi-do" 32259 msgstr "" 32260 32261 #: southkorea.kgm:118 32262 #, kde-format 32263 msgctxt "southkorea.kgm" 32264 msgid "Suwon" 32265 msgstr "" 32266 32267 #: southkorea.kgm:126 32268 #, kde-format 32269 msgctxt "southkorea.kgm" 32270 msgid "Ulsan" 32271 msgstr "" 32272 32273 #: southkorea.kgm:135 32274 #, fuzzy, kde-format 32275 msgctxt "southkorea.kgm" 32276 msgid "Gwangju" 32277 msgstr "Гуанда" 32278 32279 #: southkorea.kgm:144 32280 #, kde-format 32281 msgctxt "southkorea.kgm" 32282 msgid "Busan" 32283 msgstr "" 32284 32285 #: southkorea.kgm:153 32286 #, kde-format 32287 msgctxt "southkorea.kgm" 32288 msgid "Seoul" 32289 msgstr "Сеул" 32290 32291 #: southkorea.kgm:162 32292 #, kde-format 32293 msgctxt "southkorea.kgm" 32294 msgid "Incheon" 32295 msgstr "" 32296 32297 #: spain.kgm:5 32298 #, kde-format 32299 msgctxt "spain.kgm" 32300 msgid "Spain" 32301 msgstr "Испания" 32302 32303 #: spain.kgm:6 32304 #, kde-format 32305 msgctxt "spain.kgm" 32306 msgid "Autonomous communities" 32307 msgstr "Автономни области" 32308 32309 #: spain.kgm:9 32310 #, kde-format 32311 msgctxt "spain.kgm" 32312 msgid "Not Spain" 32313 msgstr "Извън Испания" 32314 32315 #: spain.kgm:18 32316 #, kde-format 32317 msgctxt "spain.kgm" 32318 msgid "Frontier" 32319 msgstr "Граница" 32320 32321 #: spain.kgm:27 32322 #, kde-format 32323 msgctxt "spain.kgm" 32324 msgid "External frontier" 32325 msgstr "Външна граница" 32326 32327 #: spain.kgm:36 32328 #, kde-format 32329 msgctxt "spain.kgm" 32330 msgid "Andalucia" 32331 msgstr "Андалусия" 32332 32333 #: spain.kgm:38 32334 #, kde-format 32335 msgctxt "spain.kgm" 32336 msgid "Seville" 32337 msgstr "Севиля" 32338 32339 #: spain.kgm:46 32340 #, kde-format 32341 msgctxt "spain.kgm" 32342 msgid "Aragon" 32343 msgstr "Арагон" 32344 32345 #: spain.kgm:48 32346 #, kde-format 32347 msgctxt "spain.kgm" 32348 msgid "Zaragoza" 32349 msgstr "Сарагоса" 32350 32351 #: spain.kgm:56 32352 #, kde-format 32353 msgctxt "spain.kgm" 32354 msgid "Asturias" 32355 msgstr "Астурия" 32356 32357 #: spain.kgm:58 32358 #, kde-format 32359 msgctxt "spain.kgm" 32360 msgid "Oviedo" 32361 msgstr "Овиедо" 32362 32363 #: spain.kgm:66 32364 #, kde-format 32365 msgctxt "spain.kgm" 32366 msgid "Balearic Islands" 32367 msgstr "Балеарски острови" 32368 32369 #: spain.kgm:68 32370 #, kde-format 32371 msgctxt "spain.kgm" 32372 msgid "Palma de Mallorca" 32373 msgstr "Палма де Майорка" 32374 32375 #: spain.kgm:76 32376 #, kde-format 32377 msgctxt "spain.kgm" 32378 msgid "Basque Country" 32379 msgstr "Баския" 32380 32381 #: spain.kgm:78 32382 #, fuzzy, kde-format 32383 msgctxt "spain.kgm" 32384 msgid "Vitoria" 32385 msgstr "Витория" 32386 32387 #: spain.kgm:86 32388 #, kde-format 32389 msgctxt "spain.kgm" 32390 msgid "Canary Islands" 32391 msgstr "Канарски острови" 32392 32393 #: spain.kgm:88 32394 #, kde-format 32395 msgctxt "spain.kgm" 32396 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32397 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария и Санта Круз де Тенерифе" 32398 32399 #: spain.kgm:96 32400 #, kde-format 32401 msgctxt "spain.kgm" 32402 msgid "Cantabria" 32403 msgstr "Кантабрия" 32404 32405 #: spain.kgm:98 32406 #, kde-format 32407 msgctxt "spain.kgm" 32408 msgid "Santander" 32409 msgstr "Сантандер" 32410 32411 #: spain.kgm:106 32412 #, kde-format 32413 msgctxt "spain.kgm" 32414 msgid "Castile-La Mancha" 32415 msgstr "Кастилия-Ла Манча" 32416 32417 #: spain.kgm:108 32418 #, kde-format 32419 msgctxt "spain.kgm" 32420 msgid "Toledo" 32421 msgstr "Толедо" 32422 32423 #: spain.kgm:116 32424 #, kde-format 32425 msgctxt "spain.kgm" 32426 msgid "Castile and Leon" 32427 msgstr "Кастилия и Леон" 32428 32429 #: spain.kgm:118 32430 #, kde-format 32431 msgctxt "spain.kgm" 32432 msgid "Valladolid" 32433 msgstr "Валядолид" 32434 32435 #: spain.kgm:126 32436 #, kde-format 32437 msgctxt "spain.kgm" 32438 msgid "Catalonia" 32439 msgstr "Каталония" 32440 32441 #: spain.kgm:128 32442 #, kde-format 32443 msgctxt "spain.kgm" 32444 msgid "Barcelona" 32445 msgstr "Барселона" 32446 32447 #: spain.kgm:136 32448 #, kde-format 32449 msgctxt "spain.kgm" 32450 msgid "Extremadura" 32451 msgstr "Екстрамадура" 32452 32453 #: spain.kgm:138 32454 #, kde-format 32455 msgctxt "spain.kgm" 32456 msgid "Mérida" 32457 msgstr "Мерида" 32458 32459 #: spain.kgm:146 32460 #, kde-format 32461 msgctxt "spain.kgm" 32462 msgid "Galicia" 32463 msgstr "Галисия" 32464 32465 #: spain.kgm:148 32466 #, kde-format 32467 msgctxt "spain.kgm" 32468 msgid "Santiago de Compostela" 32469 msgstr "Сантияго де Компостела" 32470 32471 #: spain.kgm:156 32472 #, kde-format 32473 msgctxt "spain.kgm" 32474 msgid "La Rioja" 32475 msgstr "Ла Риоха" 32476 32477 #: spain.kgm:158 32478 #, kde-format 32479 msgctxt "spain.kgm" 32480 msgid "Logroño" 32481 msgstr "" 32482 32483 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32484 #, kde-format 32485 msgctxt "spain.kgm" 32486 msgid "Madrid" 32487 msgstr "Мадрид" 32488 32489 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32490 #, kde-format 32491 msgctxt "spain.kgm" 32492 msgid "Murcia" 32493 msgstr "" 32494 32495 #: spain.kgm:186 32496 #, kde-format 32497 msgctxt "spain.kgm" 32498 msgid "Navarre" 32499 msgstr "Навара" 32500 32501 #: spain.kgm:188 32502 #, kde-format 32503 msgctxt "spain.kgm" 32504 msgid "Pamplona" 32505 msgstr "Памплона" 32506 32507 #: spain.kgm:196 32508 #, fuzzy, kde-format 32509 msgctxt "spain.kgm" 32510 msgid "Valencian Community" 32511 msgstr "Ватикана" 32512 32513 #: spain.kgm:198 32514 #, kde-format 32515 msgctxt "spain.kgm" 32516 msgid "Valencia" 32517 msgstr "Валенсия" 32518 32519 #: spain_provinces.kgm:5 32520 #, fuzzy, kde-format 32521 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32522 msgid "Spain (Provinces)" 32523 msgstr "Камерун (региони)" 32524 32525 #: spain_provinces.kgm:6 32526 #, fuzzy, kde-format 32527 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32528 msgid "Provinces" 32529 msgstr "Провинции" 32530 32531 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32532 #, kde-format 32533 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32534 msgid "Frontier" 32535 msgstr "Граница" 32536 32537 #: spain_provinces.kgm:19 32538 #, kde-format 32539 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32540 msgid "France" 32541 msgstr "Франция" 32542 32543 #: spain_provinces.kgm:24 32544 #, kde-format 32545 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32546 msgid "Andorra" 32547 msgstr "Андора" 32548 32549 #: spain_provinces.kgm:29 32550 #, kde-format 32551 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32552 msgid "Portugal" 32553 msgstr "Португалия" 32554 32555 #: spain_provinces.kgm:34 32556 #, kde-format 32557 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32558 msgid "Morocco" 32559 msgstr "Мароко" 32560 32561 #: spain_provinces.kgm:39 32562 #, fuzzy, kde-format 32563 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32564 msgid "Algeria" 32565 msgstr "Алжир" 32566 32567 #: spain_provinces.kgm:44 32568 #, kde-format 32569 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32570 msgid "Water" 32571 msgstr "Вода" 32572 32573 #: spain_provinces.kgm:49 32574 #, kde-format 32575 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32576 msgid "Álava" 32577 msgstr "" 32578 32579 #: spain_provinces.kgm:50 32580 #, fuzzy, kde-format 32581 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32582 msgid "Vitoria" 32583 msgstr "Витория" 32584 32585 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32586 #, fuzzy, kde-format 32587 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32588 msgid "Albacete" 32589 msgstr "Алба" 32590 32591 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32592 #, kde-format 32593 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32594 msgid "Alicante" 32595 msgstr "Аликанте" 32596 32597 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32598 #, kde-format 32599 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32600 msgid "Almería" 32601 msgstr "Алмерия" 32602 32603 #: spain_provinces.kgm:69 32604 #, kde-format 32605 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32606 msgid "Asturias" 32607 msgstr "Астурия" 32608 32609 #: spain_provinces.kgm:70 32610 #, kde-format 32611 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32612 msgid "Oviedo" 32613 msgstr "Овиедо" 32614 32615 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32616 #, kde-format 32617 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32618 msgid "Ávila" 32619 msgstr "" 32620 32621 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32622 #, kde-format 32623 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32624 msgid "Badajoz" 32625 msgstr "" 32626 32627 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32628 #, kde-format 32629 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32630 msgid "Barcelona" 32631 msgstr "Барселона" 32632 32633 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32634 #, fuzzy, kde-format 32635 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32636 msgid "Burgos" 32637 msgstr "Бургас" 32638 32639 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32640 #, kde-format 32641 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32642 msgid "Cáceres" 32643 msgstr "" 32644 32645 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32646 #, kde-format 32647 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32648 msgid "Cádiz" 32649 msgstr "" 32650 32651 #: spain_provinces.kgm:104 32652 #, kde-format 32653 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32654 msgid "Cantabria" 32655 msgstr "Кантабрия" 32656 32657 #: spain_provinces.kgm:105 32658 #, kde-format 32659 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32660 msgid "Santander" 32661 msgstr "Сантандер" 32662 32663 #: spain_provinces.kgm:109 32664 #, kde-format 32665 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32666 msgid "Castellón" 32667 msgstr "Кастейон" 32668 32669 #: spain_provinces.kgm:110 32670 #, kde-format 32671 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32672 msgid "Castellón de la Plana" 32673 msgstr "Кастейон де ла Плана" 32674 32675 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32676 #, kde-format 32677 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32678 msgid "Ciudad Real" 32679 msgstr "Куидад Реал" 32680 32681 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32682 #, kde-format 32683 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32684 msgid "Córdoba" 32685 msgstr "Кордоба" 32686 32687 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32688 #, fuzzy, kde-format 32689 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32690 msgid "A Coruña" 32691 msgstr "Ла Коруня" 32692 32693 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32694 #, kde-format 32695 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32696 msgid "Cuenca" 32697 msgstr "" 32698 32699 #: spain_provinces.kgm:134 32700 #, fuzzy, kde-format 32701 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32702 msgid "Girona" 32703 msgstr "Херона" 32704 32705 #: spain_provinces.kgm:135 32706 #, kde-format 32707 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32708 msgid "Gerona/Girona" 32709 msgstr "" 32710 32711 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32712 #, kde-format 32713 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32714 msgid "Granada" 32715 msgstr "Гранада" 32716 32717 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32718 #, kde-format 32719 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32720 msgid "Guadalajara" 32721 msgstr "Гуадалахара" 32722 32723 #: spain_provinces.kgm:149 32724 #, kde-format 32725 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32726 msgid "Guipúzcoa" 32727 msgstr "" 32728 32729 #: spain_provinces.kgm:150 32730 #, kde-format 32731 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32732 msgid "San Sebastián" 32733 msgstr "Сан Себастиан" 32734 32735 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32736 #, kde-format 32737 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32738 msgid "Huelva" 32739 msgstr "" 32740 32741 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32742 #, fuzzy, kde-format 32743 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32744 msgid "Huesca" 32745 msgstr "Пескара" 32746 32747 #: spain_provinces.kgm:164 32748 #, kde-format 32749 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32750 msgid "Balearic Islands" 32751 msgstr "Бареарси острови" 32752 32753 #: spain_provinces.kgm:165 32754 #, kde-format 32755 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32756 msgid "Palma de Mallorca" 32757 msgstr "Палма де Майорка" 32758 32759 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32760 #, kde-format 32761 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32762 msgid "Jaén" 32763 msgstr "" 32764 32765 #: spain_provinces.kgm:174 32766 #, kde-format 32767 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32768 msgid "La Rioja" 32769 msgstr "Ла Риоха" 32770 32771 #: spain_provinces.kgm:175 32772 #, kde-format 32773 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32774 msgid "Logroño" 32775 msgstr "" 32776 32777 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32778 #, kde-format 32779 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32780 msgid "León" 32781 msgstr "Леон" 32782 32783 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32784 #, fuzzy, kde-format 32785 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32786 msgid "Lérida" 32787 msgstr "Мерида" 32788 32789 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32790 #, kde-format 32791 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32792 msgid "Lugo" 32793 msgstr "" 32794 32795 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32796 #, kde-format 32797 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32798 msgid "Madrid" 32799 msgstr "Мадрид" 32800 32801 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32802 #, kde-format 32803 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32804 msgid "Málaga" 32805 msgstr "Малага" 32806 32807 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32808 #, kde-format 32809 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32810 msgid "Murcia" 32811 msgstr "" 32812 32813 #: spain_provinces.kgm:209 32814 #, kde-format 32815 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32816 msgid "Navarre" 32817 msgstr "Навара" 32818 32819 #: spain_provinces.kgm:210 32820 #, kde-format 32821 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32822 msgid "Pamplona" 32823 msgstr "Памплона" 32824 32825 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32826 #, fuzzy, kde-format 32827 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32828 msgid "Ourense" 32829 msgstr "Маурен" 32830 32831 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32832 #, fuzzy, kde-format 32833 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32834 msgid "Palencia" 32835 msgstr "Валенсия" 32836 32837 #: spain_provinces.kgm:224 32838 #, kde-format 32839 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32840 msgid "Las Palmas" 32841 msgstr "Лас Палмас" 32842 32843 #: spain_provinces.kgm:225 32844 #, kde-format 32845 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32846 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32847 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария" 32848 32849 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32850 #, kde-format 32851 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32852 msgid "Pontevedra" 32853 msgstr "Понтеведра" 32854 32855 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32856 #, kde-format 32857 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32858 msgid "Salamanca" 32859 msgstr "Саламанка" 32860 32861 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32862 #, kde-format 32863 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32864 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32865 msgstr "Санта Круз де Тенерифе" 32866 32867 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32868 #, kde-format 32869 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32870 msgid "Segovia" 32871 msgstr "Сеговия" 32872 32873 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32874 #, kde-format 32875 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32876 msgid "Seville" 32877 msgstr "Севиля" 32878 32879 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32880 #, fuzzy, kde-format 32881 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32882 msgid "Soria" 32883 msgstr "Витория" 32884 32885 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32886 #, fuzzy, kde-format 32887 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32888 msgid "Tarragona" 32889 msgstr "Сарагоса" 32890 32891 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32892 #, kde-format 32893 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32894 msgid "Teruel" 32895 msgstr "" 32896 32897 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32898 #, kde-format 32899 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32900 msgid "Toledo" 32901 msgstr "Толедо" 32902 32903 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32904 #, kde-format 32905 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32906 msgid "Valencia" 32907 msgstr "Валенсия" 32908 32909 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32910 #, kde-format 32911 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32912 msgid "Valladolid" 32913 msgstr "Валядолид" 32914 32915 #: spain_provinces.kgm:284 32916 #, kde-format 32917 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32918 msgid "Biscay" 32919 msgstr "" 32920 32921 #: spain_provinces.kgm:285 32922 #, kde-format 32923 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32924 msgid "Bilbao" 32925 msgstr "Билбао" 32926 32927 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32928 #, kde-format 32929 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32930 msgid "Zamora" 32931 msgstr "" 32932 32933 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32934 #, kde-format 32935 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32936 msgid "Zaragoza" 32937 msgstr "Сарагоса" 32938 32939 #: sri-lanka.kgm:5 32940 #, kde-format 32941 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32942 msgid "Sri-Lanka" 32943 msgstr "Шри Ланка" 32944 32945 #: sri-lanka.kgm:7 32946 #, fuzzy, kde-format 32947 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32948 msgid "Provinces" 32949 msgstr "Провинции" 32950 32951 #: sri-lanka.kgm:9 32952 #, kde-format 32953 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32954 msgid "Frontier" 32955 msgstr "Граница" 32956 32957 #: sri-lanka.kgm:14 32958 #, kde-format 32959 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32960 msgid "Water" 32961 msgstr "Вода" 32962 32963 #: sri-lanka.kgm:19 32964 #, kde-format 32965 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32966 msgid "Not Sri-Lanka" 32967 msgstr "Извън Шри Ланка" 32968 32969 #: sri-lanka.kgm:24 32970 #, fuzzy, kde-format 32971 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32972 msgid "Central" 32973 msgstr "Централна област" 32974 32975 #: sri-lanka.kgm:25 32976 #, fuzzy, kde-format 32977 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32978 msgid "Kandy" 32979 msgstr "Кандахар" 32980 32981 #: sri-lanka.kgm:29 32982 #, fuzzy, kde-format 32983 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32984 msgid "North Central" 32985 msgstr "Централна област" 32986 32987 #: sri-lanka.kgm:30 32988 #, fuzzy, kde-format 32989 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32990 msgid "Anuradhapura" 32991 msgstr "Анантапур" 32992 32993 #: sri-lanka.kgm:34 32994 #, fuzzy, kde-format 32995 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32996 msgid "North" 32997 msgstr "Северен" 32998 32999 #: sri-lanka.kgm:35 33000 #, kde-format 33001 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33002 msgid "Jaffna" 33003 msgstr "" 33004 33005 #: sri-lanka.kgm:39 33006 #, fuzzy, kde-format 33007 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33008 msgid "Eastern" 33009 msgstr "Далекоизточен федерален окръг" 33010 33011 #: sri-lanka.kgm:40 33012 #, fuzzy, kde-format 33013 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33014 msgid "Trincomalee" 33015 msgstr "Трали" 33016 33017 #: sri-lanka.kgm:44 33018 #, fuzzy, kde-format 33019 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33020 msgid "North Western" 33021 msgstr "Северозападен федерален окръг" 33022 33023 #: sri-lanka.kgm:45 33024 #, kde-format 33025 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33026 msgid "Kurunegala" 33027 msgstr "" 33028 33029 #: sri-lanka.kgm:49 33030 #, fuzzy, kde-format 33031 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33032 msgid "Southern" 33033 msgstr "Южна област" 33034 33035 #: sri-lanka.kgm:50 33036 #, kde-format 33037 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33038 msgid "Galle" 33039 msgstr "" 33040 33041 #: sri-lanka.kgm:54 33042 #, fuzzy, kde-format 33043 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33044 msgid "Uva" 33045 msgstr "Уганда" 33046 33047 #: sri-lanka.kgm:55 33048 #, kde-format 33049 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33050 msgid "Badulla" 33051 msgstr "" 33052 33053 #: sri-lanka.kgm:59 33054 #, fuzzy, kde-format 33055 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33056 msgid "Sabaragamuwa" 33057 msgstr "Мараняо" 33058 33059 #: sri-lanka.kgm:60 33060 #, fuzzy, kde-format 33061 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33062 msgid "Ratnapura" 33063 msgstr "Таджикистан" 33064 33065 #: sri-lanka.kgm:64 33066 #, fuzzy, kde-format 33067 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33068 msgid "Western" 33069 msgstr "Уорчестър" 33070 33071 #: sri-lanka.kgm:65 33072 #, fuzzy, kde-format 33073 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33074 msgid "Colombo" 33075 msgstr "Колумбия" 33076 33077 #: sudan.kgm:5 33078 #, kde-format 33079 msgctxt "sudan.kgm" 33080 msgid "Sudan" 33081 msgstr "Судан" 33082 33083 #: sudan.kgm:6 33084 #, fuzzy, kde-format 33085 msgctxt "sudan.kgm" 33086 msgid "States" 33087 msgstr "Щати" 33088 33089 #: sudan.kgm:9 33090 #, kde-format 33091 msgctxt "sudan.kgm" 33092 msgid "Frontier" 33093 msgstr "Граница" 33094 33095 #: sudan.kgm:14 33096 #, kde-format 33097 msgctxt "sudan.kgm" 33098 msgid "Not Sudan" 33099 msgstr "Извън Судан" 33100 33101 #: sudan.kgm:19 33102 #, kde-format 33103 msgctxt "sudan.kgm" 33104 msgid "Water" 33105 msgstr "Вода" 33106 33107 #: sudan.kgm:24 33108 #, kde-format 33109 msgctxt "sudan.kgm" 33110 msgid "Al Jazirah" 33111 msgstr "" 33112 33113 #: sudan.kgm:25 33114 #, kde-format 33115 msgctxt "sudan.kgm" 33116 msgid "Wad-Madani" 33117 msgstr "" 33118 33119 #: sudan.kgm:29 33120 #, kde-format 33121 msgctxt "sudan.kgm" 33122 msgid "Blue Nile/Central" 33123 msgstr "" 33124 33125 #: sudan.kgm:30 33126 #, fuzzy, kde-format 33127 msgctxt "sudan.kgm" 33128 msgid "Ad-Damazin" 33129 msgstr "Катманду" 33130 33131 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33132 #, fuzzy, kde-format 33133 msgctxt "sudan.kgm" 33134 msgid "Sennar" 33135 msgstr "Виена" 33136 33137 #: sudan.kgm:39 33138 #, kde-format 33139 msgctxt "sudan.kgm" 33140 msgid "White Nile" 33141 msgstr "" 33142 33143 #: sudan.kgm:40 33144 #, fuzzy, kde-format 33145 msgctxt "sudan.kgm" 33146 msgid "Rabak" 33147 msgstr "Рабат" 33148 33149 #: sudan.kgm:44 33150 #, fuzzy, kde-format 33151 msgctxt "sudan.kgm" 33152 msgid "North Darfur" 33153 msgstr "Северна Дакота" 33154 33155 #: sudan.kgm:45 33156 #, kde-format 33157 msgctxt "sudan.kgm" 33158 msgid "Al-Fashir" 33159 msgstr "" 33160 33161 #: sudan.kgm:49 33162 #, fuzzy, kde-format 33163 msgctxt "sudan.kgm" 33164 msgid "South Darfur" 33165 msgstr "Южна Дакота" 33166 33167 #: sudan.kgm:50 33168 #, kde-format 33169 msgctxt "sudan.kgm" 33170 msgid "Nyala" 33171 msgstr "" 33172 33173 #: sudan.kgm:54 33174 #, fuzzy, kde-format 33175 msgctxt "sudan.kgm" 33176 msgid "West Darfur" 33177 msgstr "Западна Суматра" 33178 33179 #: sudan.kgm:55 33180 #, kde-format 33181 msgctxt "sudan.kgm" 33182 msgid "Al-Junaynah" 33183 msgstr "" 33184 33185 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33186 #, fuzzy, kde-format 33187 msgctxt "sudan.kgm" 33188 msgid "Kassala" 33189 msgstr "Насау" 33190 33191 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33192 #, kde-format 33193 msgctxt "sudan.kgm" 33194 msgid "Al Qadarif" 33195 msgstr "" 33196 33197 #: sudan.kgm:69 33198 #, kde-format 33199 msgctxt "sudan.kgm" 33200 msgid "Red Sea" 33201 msgstr "Червено море" 33202 33203 #: sudan.kgm:70 33204 #, kde-format 33205 msgctxt "sudan.kgm" 33206 msgid "Port Sudan" 33207 msgstr "Порт Судан" 33208 33209 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33210 #, kde-format 33211 msgctxt "sudan.kgm" 33212 msgid "Khartoum" 33213 msgstr "Хартум" 33214 33215 #: sudan.kgm:79 33216 #, fuzzy, kde-format 33217 msgctxt "sudan.kgm" 33218 msgid "North Kurdufan" 33219 msgstr "Северна Корея" 33220 33221 #: sudan.kgm:80 33222 #, kde-format 33223 msgctxt "sudan.kgm" 33224 msgid "Al-Ubayyid" 33225 msgstr "" 33226 33227 #: sudan.kgm:84 33228 #, fuzzy, kde-format 33229 msgctxt "sudan.kgm" 33230 msgid "South Kurdufan" 33231 msgstr "Южен Судан" 33232 33233 #: sudan.kgm:85 33234 #, kde-format 33235 msgctxt "sudan.kgm" 33236 msgid "Kaduqli" 33237 msgstr "" 33238 33239 #: sudan.kgm:89 33240 #, fuzzy, kde-format 33241 msgctxt "sudan.kgm" 33242 msgid "Northern" 33243 msgstr "Северна Корея" 33244 33245 #: sudan.kgm:90 33246 #, fuzzy, kde-format 33247 msgctxt "sudan.kgm" 33248 msgid "Dongola" 33249 msgstr "Монголия" 33250 33251 #: sudan.kgm:94 33252 #, fuzzy, kde-format 33253 msgctxt "sudan.kgm" 33254 msgid "River Nile" 33255 msgstr "Река" 33256 33257 #: sudan.kgm:95 33258 #, kde-format 33259 msgctxt "sudan.kgm" 33260 msgid "Ad-Damir" 33261 msgstr "" 33262 33263 #: suriname.kgm:5 33264 #, kde-format 33265 msgctxt "suriname.kgm" 33266 msgid "Suriname" 33267 msgstr "Суринам" 33268 33269 #: suriname.kgm:6 33270 #, fuzzy, kde-format 33271 msgctxt "suriname.kgm" 33272 msgid "Districts" 33273 msgstr "Окръзи" 33274 33275 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33276 #, kde-format 33277 msgctxt "suriname.kgm" 33278 msgid "Frontier" 33279 msgstr "Граница" 33280 33281 #: suriname.kgm:19 33282 #, kde-format 33283 msgctxt "suriname.kgm" 33284 msgid "Water" 33285 msgstr "Вода" 33286 33287 #: suriname.kgm:24 33288 #, kde-format 33289 msgctxt "suriname.kgm" 33290 msgid "Not Surinam" 33291 msgstr "Извън Суринам" 33292 33293 #: suriname.kgm:29 33294 #, kde-format 33295 msgctxt "suriname.kgm" 33296 msgid "Nickerie" 33297 msgstr "" 33298 33299 #: suriname.kgm:30 33300 #, kde-format 33301 msgctxt "suriname.kgm" 33302 msgid "Nieuw Nickerie" 33303 msgstr "" 33304 33305 #: suriname.kgm:34 33306 #, fuzzy, kde-format 33307 msgctxt "suriname.kgm" 33308 msgid "Coronie" 33309 msgstr "Морони" 33310 33311 #: suriname.kgm:35 33312 #, fuzzy, kde-format 33313 msgctxt "suriname.kgm" 33314 msgid "Totness" 33315 msgstr "Тенеси" 33316 33317 #: suriname.kgm:39 33318 #, fuzzy, kde-format 33319 msgctxt "suriname.kgm" 33320 msgid "Saramacca" 33321 msgstr "Северна Каролина" 33322 33323 #: suriname.kgm:40 33324 #, fuzzy, kde-format 33325 msgctxt "suriname.kgm" 33326 msgid "Groningen" 33327 msgstr "Грьонинген" 33328 33329 #: suriname.kgm:44 33330 #, fuzzy, kde-format 33331 msgctxt "suriname.kgm" 33332 msgid "Wanica" 33333 msgstr "Маникаленд" 33334 33335 #: suriname.kgm:45 33336 #, kde-format 33337 msgctxt "suriname.kgm" 33338 msgid "Lelydorp" 33339 msgstr "" 33340 33341 #: suriname.kgm:49 33342 #, kde-format 33343 msgctxt "suriname.kgm" 33344 msgid "Comewijne" 33345 msgstr "" 33346 33347 #: suriname.kgm:50 33348 #, fuzzy, kde-format 33349 msgctxt "suriname.kgm" 33350 msgid "Nieuw Amsterdam" 33351 msgstr "Амстердам" 33352 33353 #: suriname.kgm:54 33354 #, fuzzy, kde-format 33355 msgctxt "suriname.kgm" 33356 msgid "Marowijne" 33357 msgstr "Марондера" 33358 33359 #: suriname.kgm:55 33360 #, kde-format 33361 msgctxt "suriname.kgm" 33362 msgid "Albina" 33363 msgstr "" 33364 33365 #: suriname.kgm:59 33366 #, fuzzy, kde-format 33367 msgctxt "suriname.kgm" 33368 msgid "Para" 33369 msgstr "Пара" 33370 33371 #: suriname.kgm:60 33372 #, kde-format 33373 msgctxt "suriname.kgm" 33374 msgid "Onverwacht" 33375 msgstr "" 33376 33377 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33378 #, kde-format 33379 msgctxt "suriname.kgm" 33380 msgid "Paramaribo" 33381 msgstr "Парамарибо" 33382 33383 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33384 #, kde-format 33385 msgctxt "suriname.kgm" 33386 msgid "Brokopondo" 33387 msgstr "" 33388 33389 #: suriname.kgm:74 33390 #, kde-format 33391 msgctxt "suriname.kgm" 33392 msgid "Sipaliwini" 33393 msgstr "" 33394 33395 #: sweden.kgm:5 33396 #, fuzzy, kde-format 33397 msgctxt "sweden.kgm" 33398 msgid "Sweden by Counties" 33399 msgstr "Графства" 33400 33401 #: sweden.kgm:6 33402 #, fuzzy, kde-format 33403 msgctxt "sweden.kgm" 33404 msgid "Counties" 33405 msgstr "Графства" 33406 33407 #: sweden.kgm:9 33408 #, kde-format 33409 msgctxt "sweden.kgm" 33410 msgid "Frontier" 33411 msgstr "Граница" 33412 33413 #: sweden.kgm:18 33414 #, fuzzy, kde-format 33415 msgctxt "sweden.kgm" 33416 msgid "County Border" 33417 msgstr "Страни" 33418 33419 #: sweden.kgm:27 33420 #, fuzzy, kde-format 33421 msgctxt "sweden.kgm" 33422 msgid "CoastLine" 33423 msgstr "Бряг" 33424 33425 #: sweden.kgm:36 33426 #, kde-format 33427 msgctxt "sweden.kgm" 33428 msgid "Not Sweden" 33429 msgstr "Извън Швеция" 33430 33431 #: sweden.kgm:45 33432 #, fuzzy, kde-format 33433 msgctxt "sweden.kgm" 33434 msgid "Stockholm County" 33435 msgstr "Стокхолм" 33436 33437 #: sweden.kgm:46 33438 #, kde-format 33439 msgctxt "sweden.kgm" 33440 msgid "Stockholm" 33441 msgstr "Стокхолм" 33442 33443 #: sweden.kgm:54 33444 #, kde-format 33445 msgctxt "sweden.kgm" 33446 msgid "Västerbotten County" 33447 msgstr "" 33448 33449 #: sweden.kgm:55 33450 #, kde-format 33451 msgctxt "sweden.kgm" 33452 msgid "Umeå" 33453 msgstr "Умеа" 33454 33455 #: sweden.kgm:63 33456 #, kde-format 33457 msgctxt "sweden.kgm" 33458 msgid "Norrbotten County" 33459 msgstr "" 33460 33461 #: sweden.kgm:64 33462 #, kde-format 33463 msgctxt "sweden.kgm" 33464 msgid "Luleå" 33465 msgstr "Лулеа" 33466 33467 #: sweden.kgm:72 33468 #, fuzzy, kde-format 33469 msgctxt "sweden.kgm" 33470 msgid "Uppsala County" 33471 msgstr "Упсала" 33472 33473 #: sweden.kgm:73 33474 #, kde-format 33475 msgctxt "sweden.kgm" 33476 msgid "Uppsala" 33477 msgstr "Упсала" 33478 33479 #: sweden.kgm:81 33480 #, kde-format 33481 msgctxt "sweden.kgm" 33482 msgid "Södermanland County" 33483 msgstr "" 33484 33485 #: sweden.kgm:82 33486 #, kde-format 33487 msgctxt "sweden.kgm" 33488 msgid "Nyköping" 33489 msgstr "Никьопинг" 33490 33491 #: sweden.kgm:90 33492 #, kde-format 33493 msgctxt "sweden.kgm" 33494 msgid "Östergötland County" 33495 msgstr "" 33496 33497 #: sweden.kgm:91 33498 #, kde-format 33499 msgctxt "sweden.kgm" 33500 msgid "Linköping" 33501 msgstr "Линкьопинг" 33502 33503 #: sweden.kgm:99 33504 #, fuzzy, kde-format 33505 msgctxt "sweden.kgm" 33506 msgid "Jönköping County" 33507 msgstr "Йонкьопинг" 33508 33509 #: sweden.kgm:100 33510 #, kde-format 33511 msgctxt "sweden.kgm" 33512 msgid "Jönköping" 33513 msgstr "Йонкьопинг" 33514 33515 #: sweden.kgm:108 33516 #, kde-format 33517 msgctxt "sweden.kgm" 33518 msgid "Kronoberg County" 33519 msgstr "" 33520 33521 #: sweden.kgm:109 33522 #, kde-format 33523 msgctxt "sweden.kgm" 33524 msgid "Växjö" 33525 msgstr "Ваксьо" 33526 33527 #: sweden.kgm:117 33528 #, fuzzy, kde-format 33529 msgctxt "sweden.kgm" 33530 msgid "Kalmar County" 33531 msgstr "Калмар" 33532 33533 #: sweden.kgm:118 33534 #, kde-format 33535 msgctxt "sweden.kgm" 33536 msgid "Kalmar" 33537 msgstr "Калмар" 33538 33539 #: sweden.kgm:126 33540 #, kde-format 33541 msgctxt "sweden.kgm" 33542 msgid "Gotland County" 33543 msgstr "" 33544 33545 #: sweden.kgm:127 33546 #, kde-format 33547 msgctxt "sweden.kgm" 33548 msgid "Visby" 33549 msgstr "Висби" 33550 33551 #: sweden.kgm:135 33552 #, fuzzy, kde-format 33553 msgctxt "sweden.kgm" 33554 msgid "Blekinge County" 33555 msgstr "Баския" 33556 33557 #: sweden.kgm:136 33558 #, fuzzy, kde-format 33559 msgctxt "sweden.kgm" 33560 msgid "Karlskrona" 33561 msgstr "Карлщад" 33562 33563 #: sweden.kgm:144 33564 #, kde-format 33565 msgctxt "sweden.kgm" 33566 msgid "Skåne County" 33567 msgstr "" 33568 33569 #: sweden.kgm:145 33570 #, kde-format 33571 msgctxt "sweden.kgm" 33572 msgid "Malmö" 33573 msgstr "Малмьо" 33574 33575 #: sweden.kgm:153 33576 #, fuzzy, kde-format 33577 msgctxt "sweden.kgm" 33578 msgid "Halland County" 33579 msgstr "Южен Матабеленд" 33580 33581 #: sweden.kgm:154 33582 #, kde-format 33583 msgctxt "sweden.kgm" 33584 msgid "Halmstad" 33585 msgstr "Халмщад" 33586 33587 #: sweden.kgm:162 33588 #, kde-format 33589 msgctxt "sweden.kgm" 33590 msgid "Västra Götaland County" 33591 msgstr "" 33592 33593 #: sweden.kgm:163 33594 #, kde-format 33595 msgctxt "sweden.kgm" 33596 msgid "Göteborg" 33597 msgstr "Гьотеборг" 33598 33599 #: sweden.kgm:171 33600 #, kde-format 33601 msgctxt "sweden.kgm" 33602 msgid "Värmland County" 33603 msgstr "" 33604 33605 #: sweden.kgm:172 33606 #, kde-format 33607 msgctxt "sweden.kgm" 33608 msgid "Karlstad" 33609 msgstr "Карлщад" 33610 33611 #: sweden.kgm:180 33612 #, fuzzy, kde-format 33613 msgctxt "sweden.kgm" 33614 msgid "Örebro County" 33615 msgstr "Йоребрьо" 33616 33617 #: sweden.kgm:181 33618 #, kde-format 33619 msgctxt "sweden.kgm" 33620 msgid "Örebro" 33621 msgstr "Йоребрьо" 33622 33623 #: sweden.kgm:189 33624 #, kde-format 33625 msgctxt "sweden.kgm" 33626 msgid "Västmanland County" 33627 msgstr "" 33628 33629 #: sweden.kgm:190 33630 #, kde-format 33631 msgctxt "sweden.kgm" 33632 msgid "Västerås" 33633 msgstr "Вастерос" 33634 33635 #: sweden.kgm:198 33636 #, kde-format 33637 msgctxt "sweden.kgm" 33638 msgid "Dalarna County" 33639 msgstr "" 33640 33641 #: sweden.kgm:199 33642 #, kde-format 33643 msgctxt "sweden.kgm" 33644 msgid "Falun" 33645 msgstr "" 33646 33647 #: sweden.kgm:207 33648 #, kde-format 33649 msgctxt "sweden.kgm" 33650 msgid "Gävleborg County" 33651 msgstr "" 33652 33653 #: sweden.kgm:208 33654 #, kde-format 33655 msgctxt "sweden.kgm" 33656 msgid "Gävle" 33657 msgstr "" 33658 33659 #: sweden.kgm:216 33660 #, kde-format 33661 msgctxt "sweden.kgm" 33662 msgid "Västernorrland County" 33663 msgstr "" 33664 33665 #: sweden.kgm:217 33666 #, kde-format 33667 msgctxt "sweden.kgm" 33668 msgid "Härnösand" 33669 msgstr "" 33670 33671 #: sweden.kgm:225 33672 #, kde-format 33673 msgctxt "sweden.kgm" 33674 msgid "Jämtland County" 33675 msgstr "" 33676 33677 #: sweden.kgm:226 33678 #, fuzzy, kde-format 33679 msgctxt "sweden.kgm" 33680 msgid "Östersund" 33681 msgstr "Великденски остров" 33682 33683 #: switzerland.kgm:5 33684 #, kde-format 33685 msgctxt "switzerland.kgm" 33686 msgid "Switzerland" 33687 msgstr "Швейцария" 33688 33689 #: switzerland.kgm:6 33690 #, kde-format 33691 msgctxt "switzerland.kgm" 33692 msgid "Cantons" 33693 msgstr "Кантони" 33694 33695 #: switzerland.kgm:9 33696 #, kde-format 33697 msgctxt "switzerland.kgm" 33698 msgid "Frontier" 33699 msgstr "Граница" 33700 33701 #: switzerland.kgm:14 33702 #, kde-format 33703 msgctxt "switzerland.kgm" 33704 msgid "Not Switzerland" 33705 msgstr "Извън Швейцария" 33706 33707 #: switzerland.kgm:19 33708 #, kde-format 33709 msgctxt "switzerland.kgm" 33710 msgid "Water" 33711 msgstr "Вода" 33712 33713 #: switzerland.kgm:24 33714 #, kde-format 33715 msgctxt "switzerland.kgm" 33716 msgid "Zurich" 33717 msgstr "Цюрих" 33718 33719 #: switzerland.kgm:25 33720 #, kde-format 33721 msgctxt "switzerland.kgm" 33722 msgid "Zürich" 33723 msgstr "Цюрих" 33724 33725 #: switzerland.kgm:29 33726 #, fuzzy, kde-format 33727 msgctxt "switzerland.kgm" 33728 msgid "Berne" 33729 msgstr "Берн" 33730 33731 #: switzerland.kgm:30 33732 #, kde-format 33733 msgctxt "switzerland.kgm" 33734 msgid "Bern" 33735 msgstr "Берн" 33736 33737 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33738 #, kde-format 33739 msgctxt "switzerland.kgm" 33740 msgid "Lucerne" 33741 msgstr "" 33742 33743 #: switzerland.kgm:39 33744 #, fuzzy, kde-format 33745 msgctxt "switzerland.kgm" 33746 msgid "Uri" 33747 msgstr "Урумчи" 33748 33749 #: switzerland.kgm:40 33750 #, kde-format 33751 msgctxt "switzerland.kgm" 33752 msgid "Altdorf" 33753 msgstr "" 33754 33755 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33756 #, kde-format 33757 msgctxt "switzerland.kgm" 33758 msgid "Schwyz" 33759 msgstr "" 33760 33761 #: switzerland.kgm:49 33762 #, kde-format 33763 msgctxt "switzerland.kgm" 33764 msgid "Obwald" 33765 msgstr "" 33766 33767 #: switzerland.kgm:50 33768 #, kde-format 33769 msgctxt "switzerland.kgm" 33770 msgid "Sarnen" 33771 msgstr "" 33772 33773 #: switzerland.kgm:54 33774 #, kde-format 33775 msgctxt "switzerland.kgm" 33776 msgid "Nidwald" 33777 msgstr "" 33778 33779 #: switzerland.kgm:55 33780 #, kde-format 33781 msgctxt "switzerland.kgm" 33782 msgid "Stans" 33783 msgstr "" 33784 33785 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33786 #, fuzzy, kde-format 33787 msgctxt "switzerland.kgm" 33788 msgid "Glarus" 33789 msgstr "Беларус" 33790 33791 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33792 #, kde-format 33793 msgctxt "switzerland.kgm" 33794 msgid "Zug" 33795 msgstr "" 33796 33797 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33798 #, fuzzy, kde-format 33799 msgctxt "switzerland.kgm" 33800 msgid "Fribourg" 33801 msgstr "Страсбург" 33802 33803 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33804 #, kde-format 33805 msgctxt "switzerland.kgm" 33806 msgid "Solothurn" 33807 msgstr "" 33808 33809 #: switzerland.kgm:79 33810 #, fuzzy, kde-format 33811 msgctxt "switzerland.kgm" 33812 msgid "Basle-City" 33813 msgstr "Белиз (град)" 33814 33815 #: switzerland.kgm:80 33816 #, kde-format 33817 msgctxt "switzerland.kgm" 33818 msgid "Basel" 33819 msgstr "Базел" 33820 33821 #: switzerland.kgm:84 33822 #, fuzzy, kde-format 33823 msgctxt "switzerland.kgm" 33824 msgid "Basle-Country" 33825 msgstr "Баския" 33826 33827 #: switzerland.kgm:85 33828 #, kde-format 33829 msgctxt "switzerland.kgm" 33830 msgid "Liestal" 33831 msgstr "" 33832 33833 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33834 #, fuzzy, kde-format 33835 msgctxt "switzerland.kgm" 33836 msgid "Schaffhausen" 33837 msgstr "Шаан" 33838 33839 #: switzerland.kgm:94 33840 #, kde-format 33841 msgctxt "switzerland.kgm" 33842 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33843 msgstr "" 33844 33845 #: switzerland.kgm:95 33846 #, fuzzy, kde-format 33847 msgctxt "switzerland.kgm" 33848 msgid "Herisau" 33849 msgstr "Барисал" 33850 33851 #: switzerland.kgm:99 33852 #, kde-format 33853 msgctxt "switzerland.kgm" 33854 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33855 msgstr "" 33856 33857 #: switzerland.kgm:100 33858 #, kde-format 33859 msgctxt "switzerland.kgm" 33860 msgid "Appenzell" 33861 msgstr "" 33862 33863 #: switzerland.kgm:104 33864 #, kde-format 33865 msgctxt "switzerland.kgm" 33866 msgid "St. Gall" 33867 msgstr "" 33868 33869 #: switzerland.kgm:105 33870 #, fuzzy, kde-format 33871 msgctxt "switzerland.kgm" 33872 msgid "St. Gallen" 33873 msgstr "Санкт Пьолтен" 33874 33875 #: switzerland.kgm:109 33876 #, kde-format 33877 msgctxt "switzerland.kgm" 33878 msgid "Grisons" 33879 msgstr "" 33880 33881 #: switzerland.kgm:110 33882 #, kde-format 33883 msgctxt "switzerland.kgm" 33884 msgid "Chur" 33885 msgstr "" 33886 33887 #: switzerland.kgm:114 33888 #, fuzzy, kde-format 33889 msgctxt "switzerland.kgm" 33890 msgid "Argovia" 33891 msgstr "Сеговия" 33892 33893 #: switzerland.kgm:115 33894 #, kde-format 33895 msgctxt "switzerland.kgm" 33896 msgid "Aarau" 33897 msgstr "" 33898 33899 #: switzerland.kgm:119 33900 #, fuzzy, kde-format 33901 msgctxt "switzerland.kgm" 33902 msgid "Thurgovia" 33903 msgstr "Тюрингия" 33904 33905 #: switzerland.kgm:120 33906 #, kde-format 33907 msgctxt "switzerland.kgm" 33908 msgid "Frauenfeld" 33909 msgstr "" 33910 33911 #: switzerland.kgm:124 33912 #, kde-format 33913 msgctxt "switzerland.kgm" 33914 msgid "Ticino" 33915 msgstr "" 33916 33917 #: switzerland.kgm:125 33918 #, fuzzy, kde-format 33919 msgctxt "switzerland.kgm" 33920 msgid "Bellinzona" 33921 msgstr "Белуно" 33922 33923 #: switzerland.kgm:129 33924 #, kde-format 33925 msgctxt "switzerland.kgm" 33926 msgid "Vaud" 33927 msgstr "" 33928 33929 #: switzerland.kgm:130 33930 #, kde-format 33931 msgctxt "switzerland.kgm" 33932 msgid "Lausanne" 33933 msgstr "" 33934 33935 #: switzerland.kgm:134 33936 #, kde-format 33937 msgctxt "switzerland.kgm" 33938 msgid "Valais" 33939 msgstr "" 33940 33941 #: switzerland.kgm:135 33942 #, kde-format 33943 msgctxt "switzerland.kgm" 33944 msgid "Sion" 33945 msgstr "Сион" 33946 33947 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33948 #, kde-format 33949 msgctxt "switzerland.kgm" 33950 msgid "Neuchâtel" 33951 msgstr "Нюшател" 33952 33953 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33954 #, kde-format 33955 msgctxt "switzerland.kgm" 33956 msgid "Geneva" 33957 msgstr "Женева" 33958 33959 #: switzerland.kgm:149 33960 #, kde-format 33961 msgctxt "switzerland.kgm" 33962 msgid "Jura" 33963 msgstr "" 33964 33965 #: switzerland.kgm:150 33966 #, fuzzy, kde-format 33967 msgctxt "switzerland.kgm" 33968 msgid "Delémont" 33969 msgstr "Върмонт" 33970 33971 #: tajikistan.kgm:5 33972 #, kde-format 33973 msgctxt "tajikistan.kgm" 33974 msgid "Tajikistan" 33975 msgstr "Таджикистан" 33976 33977 #: tajikistan.kgm:6 33978 #, fuzzy, kde-format 33979 msgctxt "tajikistan.kgm" 33980 msgid "Provinces" 33981 msgstr "Провинции" 33982 33983 #: tajikistan.kgm:9 33984 #, kde-format 33985 msgctxt "tajikistan.kgm" 33986 msgid "Frontier" 33987 msgstr "Граница" 33988 33989 #: tajikistan.kgm:14 33990 #, kde-format 33991 msgctxt "tajikistan.kgm" 33992 msgid "Water" 33993 msgstr "Вода" 33994 33995 #: tajikistan.kgm:19 33996 #, kde-format 33997 msgctxt "tajikistan.kgm" 33998 msgid "Not Tajikistan" 33999 msgstr "Извън Таджикистан" 34000 34001 #: tajikistan.kgm:24 34002 #, kde-format 34003 msgctxt "tajikistan.kgm" 34004 msgid "Sughd" 34005 msgstr "" 34006 34007 #: tajikistan.kgm:25 34008 #, kde-format 34009 msgctxt "tajikistan.kgm" 34010 msgid "Khujand" 34011 msgstr "" 34012 34013 #: tajikistan.kgm:29 34014 #, kde-format 34015 msgctxt "tajikistan.kgm" 34016 msgid "Districts of Republican Subordination" 34017 msgstr "" 34018 34019 #: tajikistan.kgm:30 34020 #, kde-format 34021 msgctxt "tajikistan.kgm" 34022 msgid "Dushanbe" 34023 msgstr "Душанбе" 34024 34025 #: tajikistan.kgm:34 34026 #, kde-format 34027 msgctxt "tajikistan.kgm" 34028 msgid "Khatlon" 34029 msgstr "" 34030 34031 #: tajikistan.kgm:35 34032 #, kde-format 34033 msgctxt "tajikistan.kgm" 34034 msgid "Bokhtar" 34035 msgstr "" 34036 34037 #: tajikistan.kgm:39 34038 #, fuzzy, kde-format 34039 msgctxt "tajikistan.kgm" 34040 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34041 msgstr "Бадакшан" 34042 34043 #: tajikistan.kgm:40 34044 #, kde-format 34045 msgctxt "tajikistan.kgm" 34046 msgid "Khorugh" 34047 msgstr "" 34048 34049 #: tamilnadu.kgm:5 34050 #, kde-format 34051 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34052 msgid "Tamil Nadu" 34053 msgstr "" 34054 34055 #: tamilnadu.kgm:6 34056 #, fuzzy, kde-format 34057 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34058 msgid "District" 34059 msgstr "Столица на държава" 34060 34061 #: tamilnadu.kgm:10 34062 #, kde-format 34063 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34064 msgid "Frontier" 34065 msgstr "Граница" 34066 34067 #: tamilnadu.kgm:15 34068 #, fuzzy, kde-format 34069 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34070 msgid "Coimbatore" 34071 msgstr "Рабат" 34072 34073 #: tamilnadu.kgm:19 34074 #, kde-format 34075 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34076 msgid "Tiruppur" 34077 msgstr "" 34078 34079 #: tamilnadu.kgm:23 34080 #, kde-format 34081 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34082 msgid "Nilgiris" 34083 msgstr "" 34084 34085 #: tamilnadu.kgm:24 34086 #, fuzzy, kde-format 34087 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34088 msgid "Udagamandalam" 34089 msgstr "Уганда" 34090 34091 #: tamilnadu.kgm:28 34092 #, kde-format 34093 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34094 msgid "Erode" 34095 msgstr "" 34096 34097 #: tamilnadu.kgm:32 34098 #, kde-format 34099 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34100 msgid "Dindigul" 34101 msgstr "" 34102 34103 #: tamilnadu.kgm:36 34104 #, kde-format 34105 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34106 msgid "Tiruchirappalli" 34107 msgstr "" 34108 34109 #: tamilnadu.kgm:40 34110 #, fuzzy, kde-format 34111 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34112 msgid "Karur" 34113 msgstr "Шаран" 34114 34115 #: tamilnadu.kgm:44 34116 #, fuzzy, kde-format 34117 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34118 msgid "Namakkal" 34119 msgstr "Саманган" 34120 34121 #: tamilnadu.kgm:48 34122 #, kde-format 34123 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34124 msgid "Pudukkottai" 34125 msgstr "" 34126 34127 #: tamilnadu.kgm:52 34128 #, fuzzy, kde-format 34129 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34130 msgid "Salem" 34131 msgstr "Салем" 34132 34133 #: tamilnadu.kgm:56 34134 #, kde-format 34135 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34136 msgid "Dharmapuri" 34137 msgstr "" 34138 34139 #: tamilnadu.kgm:60 34140 #, fuzzy, kde-format 34141 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34142 msgid "Vilupuram" 34143 msgstr "Джорджтаун" 34144 34145 #: tamilnadu.kgm:64 34146 #, kde-format 34147 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34148 msgid "Cuddalore" 34149 msgstr "" 34150 34151 #: tamilnadu.kgm:68 34152 #, kde-format 34153 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34154 msgid "Perambalur" 34155 msgstr "" 34156 34157 #: tamilnadu.kgm:72 34158 #, kde-format 34159 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34160 msgid "Madurai" 34161 msgstr "" 34162 34163 #: tamilnadu.kgm:76 34164 #, fuzzy, kde-format 34165 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34166 msgid "Thiruvarur" 34167 msgstr "Тируванантапурам" 34168 34169 #: tamilnadu.kgm:80 34170 #, kde-format 34171 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34172 msgid "Thanjavur" 34173 msgstr "" 34174 34175 #: tamilnadu.kgm:84 34176 #, kde-format 34177 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34178 msgid "Ariyalur" 34179 msgstr "" 34180 34181 #: tamilnadu.kgm:88 34182 #, fuzzy, kde-format 34183 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34184 msgid "Chennai" 34185 msgstr "Виена" 34186 34187 #: tamilnadu.kgm:92 34188 #, kde-format 34189 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34190 msgid "Nagapattinam" 34191 msgstr "" 34192 34193 #: tamilnadu.kgm:96 34194 #, kde-format 34195 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34196 msgid "Kanyakumari" 34197 msgstr "" 34198 34199 #: tamilnadu.kgm:97 34200 #, kde-format 34201 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34202 msgid "Nagercoil" 34203 msgstr "" 34204 34205 #: tamilnadu.kgm:101 34206 #, kde-format 34207 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34208 msgid "Tirunelveli" 34209 msgstr "" 34210 34211 #: tamilnadu.kgm:105 34212 #, kde-format 34213 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34214 msgid "Thoothukudi" 34215 msgstr "" 34216 34217 #: tamilnadu.kgm:109 34218 #, fuzzy, kde-format 34219 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34220 msgid "Ramanathapuram" 34221 msgstr "Таджикистан" 34222 34223 #: tamilnadu.kgm:113 34224 #, fuzzy, kde-format 34225 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34226 msgid "Virudhunagar" 34227 msgstr "Мадагаскар" 34228 34229 #: tamilnadu.kgm:117 34230 #, kde-format 34231 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34232 msgid "Theni" 34233 msgstr "" 34234 34235 #: tamilnadu.kgm:121 34236 #, fuzzy, kde-format 34237 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34238 msgid "Sivagangai" 34239 msgstr "Саманган" 34240 34241 #: tamilnadu.kgm:125 34242 #, fuzzy, kde-format 34243 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34244 msgid "Tiruvannamalai" 34245 msgstr "Тируванантапурам" 34246 34247 #: tamilnadu.kgm:129 34248 #, fuzzy, kde-format 34249 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34250 msgid "Vellore" 34251 msgstr "Флорес" 34252 34253 #: tamilnadu.kgm:133 34254 #, fuzzy, kde-format 34255 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34256 msgid "Thiruvallur" 34257 msgstr "Тувалу" 34258 34259 #: tamilnadu.kgm:137 34260 #, fuzzy, kde-format 34261 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34262 msgid "Krishnagiri" 34263 msgstr "Киншаса" 34264 34265 #: tamilnadu.kgm:141 34266 #, fuzzy, kde-format 34267 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34268 msgid "Kanchipuram" 34269 msgstr "Манипур" 34270 34271 #: tamilnadu.kgm:145 34272 #, fuzzy, kde-format 34273 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34274 msgid "Sri Lanka" 34275 msgstr "Шри Ланка" 34276 34277 #: tamilnadu.kgm:150 34278 #, fuzzy, kde-format 34279 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34280 msgid "Kerala" 34281 msgstr "Женева" 34282 34283 #: tamilnadu.kgm:155 34284 #, fuzzy, kde-format 34285 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34286 msgid "Andhra Pradesh" 34287 msgstr "Андхра Прадеш" 34288 34289 #: tamilnadu.kgm:160 34290 #, fuzzy, kde-format 34291 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34292 msgid "Karnataka" 34293 msgstr "Кербала" 34294 34295 #: tamilnadu.kgm:165 34296 #, fuzzy, kde-format 34297 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34298 msgid "Karaikal" 34299 msgstr "Параиба" 34300 34301 #: tamilnadu.kgm:170 34302 #, fuzzy, kde-format 34303 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34304 msgid "Pondicherry" 34305 msgstr "Провиденсе" 34306 34307 #: tamilnadu.kgm:175 34308 #, fuzzy, kde-format 34309 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34310 msgid "Water" 34311 msgstr "Вода" 34312 34313 #: thailand.kgm:5 34314 #, kde-format 34315 msgctxt "thailand.kgm" 34316 msgid "Thailand" 34317 msgstr "Тайланд" 34318 34319 #: thailand.kgm:6 34320 #, fuzzy, kde-format 34321 msgctxt "thailand.kgm" 34322 msgid "Provinces" 34323 msgstr "Провинции" 34324 34325 #: thailand.kgm:9 34326 #, kde-format 34327 msgctxt "thailand.kgm" 34328 msgid "Frontier" 34329 msgstr "Граница" 34330 34331 #: thailand.kgm:14 34332 #, kde-format 34333 msgctxt "thailand.kgm" 34334 msgid "Water" 34335 msgstr "Вода" 34336 34337 #: thailand.kgm:19 34338 #, kde-format 34339 msgctxt "thailand.kgm" 34340 msgid "Not Thailand" 34341 msgstr "Извън Тайланд" 34342 34343 #: thailand.kgm:24 34344 #, kde-format 34345 msgctxt "thailand.kgm" 34346 msgid "Chiang Mai" 34347 msgstr "" 34348 34349 #: thailand.kgm:29 34350 #, kde-format 34351 msgctxt "thailand.kgm" 34352 msgid "Chiang Rai" 34353 msgstr "" 34354 34355 #: thailand.kgm:34 34356 #, kde-format 34357 msgctxt "thailand.kgm" 34358 msgid "Kamphaeng Phet" 34359 msgstr "" 34360 34361 #: thailand.kgm:39 34362 #, fuzzy, kde-format 34363 msgctxt "thailand.kgm" 34364 msgid "Lampang" 34365 msgstr "Сампранг" 34366 34367 #: thailand.kgm:44 34368 #, kde-format 34369 msgctxt "thailand.kgm" 34370 msgid "Lamphun" 34371 msgstr "" 34372 34373 #: thailand.kgm:49 34374 #, fuzzy, kde-format 34375 msgctxt "thailand.kgm" 34376 msgid "Mae Hong Son" 34377 msgstr "Мае Хонг Сон" 34378 34379 #: thailand.kgm:54 34380 #, kde-format 34381 msgctxt "thailand.kgm" 34382 msgid "Nakhon Sawan" 34383 msgstr "" 34384 34385 #: thailand.kgm:59 34386 #, fuzzy, kde-format 34387 msgctxt "thailand.kgm" 34388 msgid "Nan" 34389 msgstr "Нан" 34390 34391 #: thailand.kgm:64 34392 #, kde-format 34393 msgctxt "thailand.kgm" 34394 msgid "Phayao" 34395 msgstr "" 34396 34397 #: thailand.kgm:69 34398 #, kde-format 34399 msgctxt "thailand.kgm" 34400 msgid "Phetchabun" 34401 msgstr "" 34402 34403 #: thailand.kgm:74 34404 #, fuzzy, kde-format 34405 msgctxt "thailand.kgm" 34406 msgid "Phichit" 34407 msgstr "Айчи" 34408 34409 #: thailand.kgm:79 34410 #, kde-format 34411 msgctxt "thailand.kgm" 34412 msgid "Phitsanulok" 34413 msgstr "" 34414 34415 #: thailand.kgm:84 34416 #, fuzzy, kde-format 34417 msgctxt "thailand.kgm" 34418 msgid "Phrae" 34419 msgstr "Фрае" 34420 34421 #: thailand.kgm:89 34422 #, kde-format 34423 msgctxt "thailand.kgm" 34424 msgid "Sukhothai" 34425 msgstr "" 34426 34427 #: thailand.kgm:94 34428 #, fuzzy, kde-format 34429 msgctxt "thailand.kgm" 34430 msgid "Tak" 34431 msgstr "Табук" 34432 34433 #: thailand.kgm:99 34434 #, fuzzy, kde-format 34435 msgctxt "thailand.kgm" 34436 msgid "Uthai Thani" 34437 msgstr "Удон Тани" 34438 34439 #: thailand.kgm:104 34440 #, kde-format 34441 msgctxt "thailand.kgm" 34442 msgid "Uttaradit" 34443 msgstr "" 34444 34445 #: thailand.kgm:109 34446 #, kde-format 34447 msgctxt "thailand.kgm" 34448 msgid "Amnat Charoen" 34449 msgstr "" 34450 34451 #: thailand.kgm:114 34452 #, kde-format 34453 msgctxt "thailand.kgm" 34454 msgid "Buri Ram" 34455 msgstr "" 34456 34457 #: thailand.kgm:119 34458 #, kde-format 34459 msgctxt "thailand.kgm" 34460 msgid "Chaiyaphum" 34461 msgstr "" 34462 34463 #: thailand.kgm:124 34464 #, kde-format 34465 msgctxt "thailand.kgm" 34466 msgid "Kalasin" 34467 msgstr "" 34468 34469 #: thailand.kgm:129 34470 #, kde-format 34471 msgctxt "thailand.kgm" 34472 msgid "Khon Kaen" 34473 msgstr "Кхон Каен" 34474 34475 #: thailand.kgm:134 34476 #, kde-format 34477 msgctxt "thailand.kgm" 34478 msgid "Loei" 34479 msgstr "" 34480 34481 #: thailand.kgm:139 34482 #, kde-format 34483 msgctxt "thailand.kgm" 34484 msgid "Maha Sarakham" 34485 msgstr "" 34486 34487 #: thailand.kgm:144 34488 #, kde-format 34489 msgctxt "thailand.kgm" 34490 msgid "Mukdahan" 34491 msgstr "" 34492 34493 #: thailand.kgm:149 34494 #, kde-format 34495 msgctxt "thailand.kgm" 34496 msgid "Nakhon Phanom" 34497 msgstr "" 34498 34499 #: thailand.kgm:154 34500 #, fuzzy, kde-format 34501 msgctxt "thailand.kgm" 34502 msgid "Nakhon Ratchasima" 34503 msgstr "Убон Ратчатани" 34504 34505 #: thailand.kgm:159 34506 #, kde-format 34507 msgctxt "thailand.kgm" 34508 msgid "Nong Bua Lamphu" 34509 msgstr "" 34510 34511 #: thailand.kgm:164 34512 #, kde-format 34513 msgctxt "thailand.kgm" 34514 msgid "Nong Khai" 34515 msgstr "" 34516 34517 #: thailand.kgm:169 34518 #, kde-format 34519 msgctxt "thailand.kgm" 34520 msgid "Roi Et" 34521 msgstr "" 34522 34523 #: thailand.kgm:174 34524 #, kde-format 34525 msgctxt "thailand.kgm" 34526 msgid "Sakon Nakhon" 34527 msgstr "" 34528 34529 #: thailand.kgm:179 34530 #, kde-format 34531 msgctxt "thailand.kgm" 34532 msgid "Si Sa Ket" 34533 msgstr "" 34534 34535 #: thailand.kgm:184 34536 #, fuzzy, kde-format 34537 msgctxt "thailand.kgm" 34538 msgid "Surin" 34539 msgstr "Торино" 34540 34541 #: thailand.kgm:189 34542 #, kde-format 34543 msgctxt "thailand.kgm" 34544 msgid "Ubon Ratchathani" 34545 msgstr "Убон Ратчатани" 34546 34547 #: thailand.kgm:194 34548 #, kde-format 34549 msgctxt "thailand.kgm" 34550 msgid "Udon Thani" 34551 msgstr "Удон Тани" 34552 34553 #: thailand.kgm:199 34554 #, fuzzy, kde-format 34555 msgctxt "thailand.kgm" 34556 msgid "Yasothon" 34557 msgstr "Лесото" 34558 34559 #: thailand.kgm:204 34560 #, kde-format 34561 msgctxt "thailand.kgm" 34562 msgid "Chachoengsao" 34563 msgstr "" 34564 34565 #: thailand.kgm:209 34566 #, fuzzy, kde-format 34567 msgctxt "thailand.kgm" 34568 msgid "Chanthaburi" 34569 msgstr "Чанша" 34570 34571 #: thailand.kgm:214 34572 #, kde-format 34573 msgctxt "thailand.kgm" 34574 msgid "Chon Buri" 34575 msgstr "Чон Бури" 34576 34577 #: thailand.kgm:219 34578 #, fuzzy, kde-format 34579 msgctxt "thailand.kgm" 34580 msgid "Prachin Buri" 34581 msgstr "Чон Бури" 34582 34583 #: thailand.kgm:224 34584 #, kde-format 34585 msgctxt "thailand.kgm" 34586 msgid "Rayong" 34587 msgstr "Районг" 34588 34589 #: thailand.kgm:229 34590 #, kde-format 34591 msgctxt "thailand.kgm" 34592 msgid "Sa Kaeo" 34593 msgstr "" 34594 34595 #: thailand.kgm:234 34596 #, kde-format 34597 msgctxt "thailand.kgm" 34598 msgid "Trat" 34599 msgstr "" 34600 34601 #: thailand.kgm:239 34602 #, kde-format 34603 msgctxt "thailand.kgm" 34604 msgid "Ang Thong" 34605 msgstr "" 34606 34607 #: thailand.kgm:244 34608 #, kde-format 34609 msgctxt "thailand.kgm" 34610 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34611 msgstr "" 34612 34613 #: thailand.kgm:249 34614 #, kde-format 34615 msgctxt "thailand.kgm" 34616 msgid "Bangkok" 34617 msgstr "Банкок" 34618 34619 #: thailand.kgm:254 34620 #, fuzzy, kde-format 34621 msgctxt "thailand.kgm" 34622 msgid "Chainat" 34623 msgstr "Ено" 34624 34625 #: thailand.kgm:259 34626 #, kde-format 34627 msgctxt "thailand.kgm" 34628 msgid "Kanchanaburi" 34629 msgstr "" 34630 34631 #: thailand.kgm:264 34632 #, fuzzy, kde-format 34633 msgctxt "thailand.kgm" 34634 msgid "Lop Buri" 34635 msgstr "Чон Бури" 34636 34637 #: thailand.kgm:269 34638 #, kde-format 34639 msgctxt "thailand.kgm" 34640 msgid "Nakhon Nayok" 34641 msgstr "" 34642 34643 #: thailand.kgm:274 34644 #, kde-format 34645 msgctxt "thailand.kgm" 34646 msgid "Nakhon Pathom" 34647 msgstr "" 34648 34649 #: thailand.kgm:279 34650 #, kde-format 34651 msgctxt "thailand.kgm" 34652 msgid "Nonthaburi" 34653 msgstr "" 34654 34655 #: thailand.kgm:284 34656 #, kde-format 34657 msgctxt "thailand.kgm" 34658 msgid "Pathum Thani" 34659 msgstr "" 34660 34661 #: thailand.kgm:289 34662 #, kde-format 34663 msgctxt "thailand.kgm" 34664 msgid "Phetchaburi" 34665 msgstr "" 34666 34667 #: thailand.kgm:294 34668 #, kde-format 34669 msgctxt "thailand.kgm" 34670 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34671 msgstr "" 34672 34673 #: thailand.kgm:299 34674 #, kde-format 34675 msgctxt "thailand.kgm" 34676 msgid "Ratchaburi" 34677 msgstr "" 34678 34679 #: thailand.kgm:304 34680 #, kde-format 34681 msgctxt "thailand.kgm" 34682 msgid "Samut Prakan" 34683 msgstr "" 34684 34685 #: thailand.kgm:309 34686 #, kde-format 34687 msgctxt "thailand.kgm" 34688 msgid "Samut Sakhon" 34689 msgstr "" 34690 34691 #: thailand.kgm:314 34692 #, fuzzy, kde-format 34693 msgctxt "thailand.kgm" 34694 msgid "Samut Songkhram" 34695 msgstr "Самдруп Джонгхар" 34696 34697 #: thailand.kgm:319 34698 #, kde-format 34699 msgctxt "thailand.kgm" 34700 msgid "Saraburi" 34701 msgstr "" 34702 34703 #: thailand.kgm:324 34704 #, fuzzy, kde-format 34705 msgctxt "thailand.kgm" 34706 msgid "Sing Buri" 34707 msgstr "Чон Бури" 34708 34709 #: thailand.kgm:329 34710 #, fuzzy, kde-format 34711 msgctxt "thailand.kgm" 34712 msgid "Suphan Buri" 34713 msgstr "Чон Бури" 34714 34715 #: thailand.kgm:334 34716 #, kde-format 34717 msgctxt "thailand.kgm" 34718 msgid "Chumphon" 34719 msgstr "" 34720 34721 #: thailand.kgm:339 34722 #, kde-format 34723 msgctxt "thailand.kgm" 34724 msgid "Krabi" 34725 msgstr "" 34726 34727 #: thailand.kgm:344 34728 #, kde-format 34729 msgctxt "thailand.kgm" 34730 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34731 msgstr "" 34732 34733 #: thailand.kgm:349 34734 #, kde-format 34735 msgctxt "thailand.kgm" 34736 msgid "Narathiwat" 34737 msgstr "" 34738 34739 #: thailand.kgm:354 34740 #, fuzzy, kde-format 34741 msgctxt "thailand.kgm" 34742 msgid "Pattani" 34743 msgstr "Катания" 34744 34745 #: thailand.kgm:359 34746 #, fuzzy, kde-format 34747 msgctxt "thailand.kgm" 34748 msgid "Phang Nga" 34749 msgstr "Паханг" 34750 34751 #: thailand.kgm:364 34752 #, kde-format 34753 msgctxt "thailand.kgm" 34754 msgid "Phatthalung" 34755 msgstr "" 34756 34757 #: thailand.kgm:369 34758 #, kde-format 34759 msgctxt "thailand.kgm" 34760 msgid "Phuket" 34761 msgstr "Фукет" 34762 34763 #: thailand.kgm:374 34764 #, kde-format 34765 msgctxt "thailand.kgm" 34766 msgid "Ranong" 34767 msgstr "Ранонг" 34768 34769 #: thailand.kgm:379 34770 #, kde-format 34771 msgctxt "thailand.kgm" 34772 msgid "Satun" 34773 msgstr "" 34774 34775 #: thailand.kgm:384 34776 #, kde-format 34777 msgctxt "thailand.kgm" 34778 msgid "Songkhla" 34779 msgstr "" 34780 34781 #: thailand.kgm:389 34782 #, fuzzy, kde-format 34783 msgctxt "thailand.kgm" 34784 msgid "Surat Thani" 34785 msgstr "Саратов" 34786 34787 #: thailand.kgm:394 34788 #, fuzzy, kde-format 34789 msgctxt "thailand.kgm" 34790 msgid "Trang" 34791 msgstr "Циранг" 34792 34793 #: thailand.kgm:399 34794 #, kde-format 34795 msgctxt "thailand.kgm" 34796 msgid "Yala" 34797 msgstr "" 34798 34799 #: tripura.kgm:5 34800 #, fuzzy, kde-format 34801 msgctxt "tripura.kgm" 34802 msgid "Tripura" 34803 msgstr "Джорджтаун" 34804 34805 #: tripura.kgm:6 34806 #, fuzzy, kde-format 34807 msgctxt "tripura.kgm" 34808 msgid "District" 34809 msgstr "Столица на държава" 34810 34811 #: tripura.kgm:10 34812 #, fuzzy, kde-format 34813 msgctxt "tripura.kgm" 34814 msgid "Not Tripura" 34815 msgstr "Джорджтаун" 34816 34817 #: tripura.kgm:19 34818 #, kde-format 34819 msgctxt "tripura.kgm" 34820 msgid "Border" 34821 msgstr "Граница" 34822 34823 #: tripura.kgm:28 34824 #, kde-format 34825 msgctxt "tripura.kgm" 34826 msgid "Dhalai" 34827 msgstr "" 34828 34829 #: tripura.kgm:29 34830 #, fuzzy, kde-format 34831 msgctxt "tripura.kgm" 34832 msgid "Ambassa" 34833 msgstr "Амапа" 34834 34835 #: tripura.kgm:38 34836 #, fuzzy, kde-format 34837 msgctxt "tripura.kgm" 34838 msgid "North Tripura" 34839 msgstr "Северно Типърари" 34840 34841 #: tripura.kgm:39 34842 #, fuzzy, kde-format 34843 msgctxt "tripura.kgm" 34844 msgid "Kailashahar" 34845 msgstr "Кандахар" 34846 34847 #: tripura.kgm:48 34848 #, fuzzy, kde-format 34849 msgctxt "tripura.kgm" 34850 msgid "South Tripura" 34851 msgstr "Южно Типърари" 34852 34853 #: tripura.kgm:49 34854 #, fuzzy, kde-format 34855 msgctxt "tripura.kgm" 34856 msgid "Udaipur" 34857 msgstr "Райпур" 34858 34859 #: tripura.kgm:58 34860 #, fuzzy, kde-format 34861 msgctxt "tripura.kgm" 34862 msgid "West Tripura" 34863 msgstr "Джорджтаун" 34864 34865 #: tripura.kgm:59 34866 #, kde-format 34867 msgctxt "tripura.kgm" 34868 msgid "Agartala" 34869 msgstr "Агартала" 34870 34871 #: turkey.kgm:5 34872 #, kde-format 34873 msgctxt "turkey.kgm" 34874 msgid "Turkey" 34875 msgstr "Турция" 34876 34877 #: turkey.kgm:6 34878 #, fuzzy, kde-format 34879 msgctxt "turkey.kgm" 34880 msgid "Provinces" 34881 msgstr "Провинции" 34882 34883 #: turkey.kgm:9 34884 #, kde-format 34885 msgctxt "turkey.kgm" 34886 msgid "Frontier" 34887 msgstr "Граница" 34888 34889 #: turkey.kgm:14 34890 #, kde-format 34891 msgctxt "turkey.kgm" 34892 msgid "Water" 34893 msgstr "Вода" 34894 34895 #: turkey.kgm:19 34896 #, kde-format 34897 msgctxt "turkey.kgm" 34898 msgid "Not Turkey" 34899 msgstr "Извън Турция" 34900 34901 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34902 #, kde-format 34903 msgctxt "turkey.kgm" 34904 msgid "Adana" 34905 msgstr "" 34906 34907 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34908 #, kde-format 34909 msgctxt "turkey.kgm" 34910 msgid "Adıyaman" 34911 msgstr "" 34912 34913 #: turkey.kgm:34 34914 #, fuzzy, kde-format 34915 msgctxt "turkey.kgm" 34916 msgid "Afyonkarahisar" 34917 msgstr "Анкара" 34918 34919 #: turkey.kgm:35 34920 #, kde-format 34921 msgctxt "turkey.kgm" 34922 msgid "Afyon" 34923 msgstr "" 34924 34925 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34926 #, kde-format 34927 msgctxt "turkey.kgm" 34928 msgid "Ağrı" 34929 msgstr "" 34930 34931 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34932 #, kde-format 34933 msgctxt "turkey.kgm" 34934 msgid "Amasya" 34935 msgstr "" 34936 34937 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34938 #, kde-format 34939 msgctxt "turkey.kgm" 34940 msgid "Ankara" 34941 msgstr "Анкара" 34942 34943 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34944 #, kde-format 34945 msgctxt "turkey.kgm" 34946 msgid "Antalya" 34947 msgstr "Анталия" 34948 34949 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34950 #, kde-format 34951 msgctxt "turkey.kgm" 34952 msgid "Artvin" 34953 msgstr "" 34954 34955 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34956 #, kde-format 34957 msgctxt "turkey.kgm" 34958 msgid "Aydın" 34959 msgstr "" 34960 34961 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34962 #, kde-format 34963 msgctxt "turkey.kgm" 34964 msgid "Balıkesir" 34965 msgstr "" 34966 34967 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34968 #, kde-format 34969 msgctxt "turkey.kgm" 34970 msgid "Bilecik" 34971 msgstr "" 34972 34973 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 34974 #, fuzzy, kde-format 34975 msgctxt "turkey.kgm" 34976 msgid "Bingöl" 34977 msgstr "Бинга" 34978 34979 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 34980 #, kde-format 34981 msgctxt "turkey.kgm" 34982 msgid "Bitlis" 34983 msgstr "" 34984 34985 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 34986 #, kde-format 34987 msgctxt "turkey.kgm" 34988 msgid "Bolu" 34989 msgstr "" 34990 34991 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 34992 #, kde-format 34993 msgctxt "turkey.kgm" 34994 msgid "Burdur" 34995 msgstr "" 34996 34997 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 34998 #, kde-format 34999 msgctxt "turkey.kgm" 35000 msgid "Bursa" 35001 msgstr "Бурса" 35002 35003 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35004 #, kde-format 35005 msgctxt "turkey.kgm" 35006 msgid "Çanakkale" 35007 msgstr "" 35008 35009 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35010 #, kde-format 35011 msgctxt "turkey.kgm" 35012 msgid "Çankırı" 35013 msgstr "" 35014 35015 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35016 #, kde-format 35017 msgctxt "turkey.kgm" 35018 msgid "Çorum" 35019 msgstr "" 35020 35021 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35022 #, kde-format 35023 msgctxt "turkey.kgm" 35024 msgid "Denizli" 35025 msgstr "" 35026 35027 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35028 #, kde-format 35029 msgctxt "turkey.kgm" 35030 msgid "Diyarbakır" 35031 msgstr "Диарбекир" 35032 35033 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35034 #, kde-format 35035 msgctxt "turkey.kgm" 35036 msgid "Edirne" 35037 msgstr "Одрин" 35038 35039 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35040 #, kde-format 35041 msgctxt "turkey.kgm" 35042 msgid "Elazığ" 35043 msgstr "" 35044 35045 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35046 #, kde-format 35047 msgctxt "turkey.kgm" 35048 msgid "Erzincan" 35049 msgstr "" 35050 35051 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35052 #, fuzzy, kde-format 35053 msgctxt "turkey.kgm" 35054 msgid "Erzurum" 35055 msgstr "Ерзурум" 35056 35057 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35058 #, kde-format 35059 msgctxt "turkey.kgm" 35060 msgid "Eskişehir" 35061 msgstr "" 35062 35063 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35064 #, fuzzy, kde-format 35065 msgctxt "turkey.kgm" 35066 msgid "Gaziantep" 35067 msgstr "Газиантеп" 35068 35069 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35070 #, kde-format 35071 msgctxt "turkey.kgm" 35072 msgid "Giresun" 35073 msgstr "" 35074 35075 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35076 #, kde-format 35077 msgctxt "turkey.kgm" 35078 msgid "Gümüşhane" 35079 msgstr "" 35080 35081 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35082 #, kde-format 35083 msgctxt "turkey.kgm" 35084 msgid "Hakkari" 35085 msgstr "" 35086 35087 #: turkey.kgm:174 35088 #, kde-format 35089 msgctxt "turkey.kgm" 35090 msgid "Hatay" 35091 msgstr "" 35092 35093 #: turkey.kgm:175 35094 #, fuzzy, kde-format 35095 msgctxt "turkey.kgm" 35096 msgid "Antakya" 35097 msgstr "Анталия" 35098 35099 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35100 #, fuzzy, kde-format 35101 msgctxt "turkey.kgm" 35102 msgid "Isparta" 35103 msgstr "Тартар" 35104 35105 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35106 #, kde-format 35107 msgctxt "turkey.kgm" 35108 msgid "Mersin" 35109 msgstr "" 35110 35111 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35112 #, kde-format 35113 msgctxt "turkey.kgm" 35114 msgid "İstanbul" 35115 msgstr "Истанбул" 35116 35117 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35118 #, kde-format 35119 msgctxt "turkey.kgm" 35120 msgid "İzmir" 35121 msgstr "Измир" 35122 35123 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35124 #, fuzzy, kde-format 35125 msgctxt "turkey.kgm" 35126 msgid "Kars" 35127 msgstr "Карш" 35128 35129 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35130 #, kde-format 35131 msgctxt "turkey.kgm" 35132 msgid "Kastamonu" 35133 msgstr "" 35134 35135 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35136 #, fuzzy, kde-format 35137 msgctxt "turkey.kgm" 35138 msgid "Kayseri" 35139 msgstr "Кайсери" 35140 35141 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35142 #, fuzzy, kde-format 35143 msgctxt "turkey.kgm" 35144 msgid "Kırklareli" 35145 msgstr "Карелия" 35146 35147 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35148 #, kde-format 35149 msgctxt "turkey.kgm" 35150 msgid "Kırşehir" 35151 msgstr "" 35152 35153 #: turkey.kgm:224 35154 #, kde-format 35155 msgctxt "turkey.kgm" 35156 msgid "Kocaeli" 35157 msgstr "" 35158 35159 #: turkey.kgm:225 35160 #, fuzzy, kde-format 35161 msgctxt "turkey.kgm" 35162 msgid "İzmit" 35163 msgstr "Измир" 35164 35165 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35166 #, fuzzy, kde-format 35167 msgctxt "turkey.kgm" 35168 msgid "Konya" 35169 msgstr "Коня" 35170 35171 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35172 #, kde-format 35173 msgctxt "turkey.kgm" 35174 msgid "Kütahya" 35175 msgstr "" 35176 35177 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35178 #, fuzzy, kde-format 35179 msgctxt "turkey.kgm" 35180 msgid "Malatya" 35181 msgstr "Малатия" 35182 35183 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35184 #, fuzzy, kde-format 35185 msgctxt "turkey.kgm" 35186 msgid "Manisa" 35187 msgstr "Манила" 35188 35189 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35190 #, kde-format 35191 msgctxt "turkey.kgm" 35192 msgid "Kahramanmaraş" 35193 msgstr "" 35194 35195 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35196 #, fuzzy, kde-format 35197 msgctxt "turkey.kgm" 35198 msgid "Mardin" 35199 msgstr "Сардиния" 35200 35201 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35202 #, kde-format 35203 msgctxt "turkey.kgm" 35204 msgid "Muğla" 35205 msgstr "" 35206 35207 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35208 #, kde-format 35209 msgctxt "turkey.kgm" 35210 msgid "Muş" 35211 msgstr "" 35212 35213 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35214 #, kde-format 35215 msgctxt "turkey.kgm" 35216 msgid "Nevşehir" 35217 msgstr "" 35218 35219 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35220 #, kde-format 35221 msgctxt "turkey.kgm" 35222 msgid "Niğde" 35223 msgstr "" 35224 35225 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35226 #, kde-format 35227 msgctxt "turkey.kgm" 35228 msgid "Ordu" 35229 msgstr "" 35230 35231 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35232 #, kde-format 35233 msgctxt "turkey.kgm" 35234 msgid "Rize" 35235 msgstr "" 35236 35237 #: turkey.kgm:289 35238 #, fuzzy, kde-format 35239 msgctxt "turkey.kgm" 35240 msgid "Sakarya" 35241 msgstr "Джакарта" 35242 35243 #: turkey.kgm:290 35244 #, kde-format 35245 msgctxt "turkey.kgm" 35246 msgid "Adapazarı" 35247 msgstr "" 35248 35249 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35250 #, fuzzy, kde-format 35251 msgctxt "turkey.kgm" 35252 msgid "Samsun" 35253 msgstr "Самсун" 35254 35255 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35256 #, kde-format 35257 msgctxt "turkey.kgm" 35258 msgid "Siirt" 35259 msgstr "" 35260 35261 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35262 #, kde-format 35263 msgctxt "turkey.kgm" 35264 msgid "Sinop" 35265 msgstr "" 35266 35267 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35268 #, fuzzy, kde-format 35269 msgctxt "turkey.kgm" 35270 msgid "Sivas" 35271 msgstr "Ривас" 35272 35273 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35274 #, kde-format 35275 msgctxt "turkey.kgm" 35276 msgid "Tekirdağ" 35277 msgstr "" 35278 35279 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35280 #, kde-format 35281 msgctxt "turkey.kgm" 35282 msgid "Tokat" 35283 msgstr "" 35284 35285 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35286 #, kde-format 35287 msgctxt "turkey.kgm" 35288 msgid "Trabzon" 35289 msgstr "Трабзон" 35290 35291 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35292 #, kde-format 35293 msgctxt "turkey.kgm" 35294 msgid "Tunceli" 35295 msgstr "" 35296 35297 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35298 #, kde-format 35299 msgctxt "turkey.kgm" 35300 msgid "Şanlıurfa" 35301 msgstr "" 35302 35303 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35304 #, kde-format 35305 msgctxt "turkey.kgm" 35306 msgid "Uşak" 35307 msgstr "" 35308 35309 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35310 #, fuzzy, kde-format 35311 msgctxt "turkey.kgm" 35312 msgid "Van" 35313 msgstr "Ван" 35314 35315 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35316 #, kde-format 35317 msgctxt "turkey.kgm" 35318 msgid "Yozgat" 35319 msgstr "" 35320 35321 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35322 #, kde-format 35323 msgctxt "turkey.kgm" 35324 msgid "Zonguldak" 35325 msgstr "" 35326 35327 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35328 #, kde-format 35329 msgctxt "turkey.kgm" 35330 msgid "Aksaray" 35331 msgstr "" 35332 35333 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35334 #, kde-format 35335 msgctxt "turkey.kgm" 35336 msgid "Bayburt" 35337 msgstr "" 35338 35339 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35340 #, fuzzy, kde-format 35341 msgctxt "turkey.kgm" 35342 msgid "Karaman" 35343 msgstr "Караганда" 35344 35345 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35346 #, kde-format 35347 msgctxt "turkey.kgm" 35348 msgid "Kırıkkale" 35349 msgstr "" 35350 35351 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35352 #, kde-format 35353 msgctxt "turkey.kgm" 35354 msgid "Batman" 35355 msgstr "" 35356 35357 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35358 #, kde-format 35359 msgctxt "turkey.kgm" 35360 msgid "Şırnak" 35361 msgstr "" 35362 35363 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35364 #, kde-format 35365 msgctxt "turkey.kgm" 35366 msgid "Bartın" 35367 msgstr "" 35368 35369 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35370 #, fuzzy, kde-format 35371 msgctxt "turkey.kgm" 35372 msgid "Ardahan" 35373 msgstr "Паханг" 35374 35375 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35376 #, kde-format 35377 msgctxt "turkey.kgm" 35378 msgid "Iğdır" 35379 msgstr "" 35380 35381 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35382 #, kde-format 35383 msgctxt "turkey.kgm" 35384 msgid "Yalova" 35385 msgstr "" 35386 35387 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35388 #, fuzzy, kde-format 35389 msgctxt "turkey.kgm" 35390 msgid "Karabük" 35391 msgstr "Карачи" 35392 35393 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35394 #, fuzzy, kde-format 35395 msgctxt "turkey.kgm" 35396 msgid "Kilis" 35397 msgstr "Тбилиси" 35398 35399 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35400 #, fuzzy, kde-format 35401 msgctxt "turkey.kgm" 35402 msgid "Osmaniye" 35403 msgstr "Тасмания" 35404 35405 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35406 #, kde-format 35407 msgctxt "turkey.kgm" 35408 msgid "Düzce" 35409 msgstr "" 35410 35411 #: turkmenistan.kgm:5 35412 #, kde-format 35413 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35414 msgid "Turkmenistan" 35415 msgstr "Туркменистан" 35416 35417 #: turkmenistan.kgm:6 35418 #, fuzzy, kde-format 35419 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35420 msgid "Provinces" 35421 msgstr "Провинции" 35422 35423 #: turkmenistan.kgm:9 35424 #, kde-format 35425 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35426 msgid "Frontier" 35427 msgstr "Граница" 35428 35429 #: turkmenistan.kgm:14 35430 #, kde-format 35431 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35432 msgid "Water" 35433 msgstr "Вода" 35434 35435 #: turkmenistan.kgm:19 35436 #, kde-format 35437 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35438 msgid "Not Turkmenistan" 35439 msgstr "Извън Туркменистан" 35440 35441 #: turkmenistan.kgm:24 35442 #, kde-format 35443 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35444 msgid "Ahal" 35445 msgstr "" 35446 35447 #: turkmenistan.kgm:25 35448 #, kde-format 35449 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35450 msgid "Anau" 35451 msgstr "" 35452 35453 #: turkmenistan.kgm:29 35454 #, fuzzy, kde-format 35455 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35456 msgid "Balkan" 35457 msgstr "Балкани" 35458 35459 #: turkmenistan.kgm:30 35460 #, fuzzy, kde-format 35461 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35462 msgid "Balkanabat" 35463 msgstr "Балкани" 35464 35465 #: turkmenistan.kgm:34 35466 #, kde-format 35467 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35468 msgid "Dashhowuz" 35469 msgstr "" 35470 35471 #: turkmenistan.kgm:39 35472 #, fuzzy, kde-format 35473 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35474 msgid "Lebap" 35475 msgstr "Ливан" 35476 35477 #: turkmenistan.kgm:40 35478 #, kde-format 35479 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35480 msgid "Türkmenabat" 35481 msgstr "" 35482 35483 #: turkmenistan.kgm:44 35484 #, fuzzy, kde-format 35485 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35486 msgid "Mary" 35487 msgstr "Мериленд" 35488 35489 #: ukraine.kgm:5 35490 #, kde-format 35491 msgctxt "ukraine.kgm" 35492 msgid "Ukraine" 35493 msgstr "Украйна" 35494 35495 #: ukraine.kgm:6 35496 #, kde-format 35497 msgctxt "ukraine.kgm" 35498 msgid "Oblasts" 35499 msgstr "Области" 35500 35501 #: ukraine.kgm:10 35502 #, fuzzy, kde-format 35503 msgctxt "ukraine.kgm" 35504 msgid "Volyns'ka oblast'" 35505 msgstr "Донецка област" 35506 35507 #: ukraine.kgm:11 35508 #, kde-format 35509 msgctxt "ukraine.kgm" 35510 msgid "Luts'k" 35511 msgstr "" 35512 35513 #: ukraine.kgm:16 35514 #, kde-format 35515 msgctxt "ukraine.kgm" 35516 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35517 msgstr "Лвовска област" 35518 35519 #: ukraine.kgm:17 35520 #, kde-format 35521 msgctxt "ukraine.kgm" 35522 msgid "L'viv" 35523 msgstr "Лвов" 35524 35525 #: ukraine.kgm:22 35526 #, kde-format 35527 msgctxt "ukraine.kgm" 35528 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35529 msgstr "Закарпатска област" 35530 35531 #: ukraine.kgm:23 35532 #, kde-format 35533 msgctxt "ukraine.kgm" 35534 msgid "Uzhhorod" 35535 msgstr "Ужгород" 35536 35537 #: ukraine.kgm:28 35538 #, fuzzy, kde-format 35539 msgctxt "ukraine.kgm" 35540 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35541 msgstr "Киевска област" 35542 35543 #: ukraine.kgm:29 35544 #, fuzzy, kde-format 35545 msgctxt "ukraine.kgm" 35546 msgid "Rivne" 35547 msgstr "Ривне" 35548 35549 #: ukraine.kgm:34 35550 #, fuzzy, kde-format 35551 msgctxt "ukraine.kgm" 35552 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35553 msgstr "Одеска област" 35554 35555 #: ukraine.kgm:35 35556 #, fuzzy, kde-format 35557 msgctxt "ukraine.kgm" 35558 msgid "Ternopil'" 35559 msgstr "Терни" 35560 35561 #: ukraine.kgm:40 35562 #, fuzzy, kde-format 35563 msgctxt "ukraine.kgm" 35564 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35565 msgstr "Киевска област" 35566 35567 #: ukraine.kgm:41 35568 #, kde-format 35569 msgctxt "ukraine.kgm" 35570 msgid "Khmel'nyts'ky" 35571 msgstr "" 35572 35573 #: ukraine.kgm:46 35574 #, fuzzy, kde-format 35575 msgctxt "ukraine.kgm" 35576 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35577 msgstr "Ивано-Франковск" 35578 35579 #: ukraine.kgm:47 35580 #, kde-format 35581 msgctxt "ukraine.kgm" 35582 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35583 msgstr "Ивано-Франковск" 35584 35585 #: ukraine.kgm:52 35586 #, fuzzy, kde-format 35587 msgctxt "ukraine.kgm" 35588 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35589 msgstr "Харковска област" 35590 35591 #: ukraine.kgm:53 35592 #, kde-format 35593 msgctxt "ukraine.kgm" 35594 msgid "Chernivtsi" 35595 msgstr "" 35596 35597 #: ukraine.kgm:58 35598 #, fuzzy, kde-format 35599 msgctxt "ukraine.kgm" 35600 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35601 msgstr "Запорожка област" 35602 35603 #: ukraine.kgm:59 35604 #, kde-format 35605 msgctxt "ukraine.kgm" 35606 msgid "Zhytomyr" 35607 msgstr "" 35608 35609 #: ukraine.kgm:64 35610 #, fuzzy, kde-format 35611 msgctxt "ukraine.kgm" 35612 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35613 msgstr "Донецка област" 35614 35615 #: ukraine.kgm:65 35616 #, kde-format 35617 msgctxt "ukraine.kgm" 35618 msgid "Vinnytsya" 35619 msgstr "" 35620 35621 #: ukraine.kgm:70 35622 #, kde-format 35623 msgctxt "ukraine.kgm" 35624 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35625 msgstr "Киевска област" 35626 35627 #: ukraine.kgm:71 35628 #, kde-format 35629 msgctxt "ukraine.kgm" 35630 msgid "Kyiv" 35631 msgstr "Киев" 35632 35633 #: ukraine.kgm:76 35634 #, fuzzy, kde-format 35635 msgctxt "ukraine.kgm" 35636 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35637 msgstr "Харковска област" 35638 35639 #: ukraine.kgm:77 35640 #, fuzzy, kde-format 35641 msgctxt "ukraine.kgm" 35642 msgid "Cherkasy" 35643 msgstr "Черкеск" 35644 35645 #: ukraine.kgm:82 35646 #, fuzzy, kde-format 35647 msgctxt "ukraine.kgm" 35648 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35649 msgstr "Киевска област" 35650 35651 #: ukraine.kgm:83 35652 #, kde-format 35653 msgctxt "ukraine.kgm" 35654 msgid "Kropyvnytskiy" 35655 msgstr "" 35656 35657 #: ukraine.kgm:88 35658 #, fuzzy, kde-format 35659 msgctxt "ukraine.kgm" 35660 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35661 msgstr "Полтавска област" 35662 35663 #: ukraine.kgm:89 35664 #, kde-format 35665 msgctxt "ukraine.kgm" 35666 msgid "Mykolayiv" 35667 msgstr "Николаев" 35668 35669 #: ukraine.kgm:94 35670 #, kde-format 35671 msgctxt "ukraine.kgm" 35672 msgid "Odes'ka oblast'" 35673 msgstr "Одеска област" 35674 35675 #: ukraine.kgm:95 35676 #, kde-format 35677 msgctxt "ukraine.kgm" 35678 msgid "Odesa" 35679 msgstr "Одеса" 35680 35681 #: ukraine.kgm:100 35682 #, fuzzy, kde-format 35683 msgctxt "ukraine.kgm" 35684 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35685 msgstr "Харковска област" 35686 35687 #: ukraine.kgm:101 35688 #, kde-format 35689 msgctxt "ukraine.kgm" 35690 msgid "Chernihiv" 35691 msgstr "" 35692 35693 #: ukraine.kgm:106 35694 #, fuzzy, kde-format 35695 msgctxt "ukraine.kgm" 35696 msgid "Sums'ka oblast'" 35697 msgstr "Луханска област" 35698 35699 #: ukraine.kgm:107 35700 #, kde-format 35701 msgctxt "ukraine.kgm" 35702 msgid "Sumy" 35703 msgstr "" 35704 35705 #: ukraine.kgm:112 35706 #, kde-format 35707 msgctxt "ukraine.kgm" 35708 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35709 msgstr "Полтавска област" 35710 35711 #: ukraine.kgm:113 35712 #, kde-format 35713 msgctxt "ukraine.kgm" 35714 msgid "Poltava" 35715 msgstr "Полтава" 35716 35717 #: ukraine.kgm:118 35718 #, kde-format 35719 msgctxt "ukraine.kgm" 35720 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35721 msgstr "Харковска област" 35722 35723 #: ukraine.kgm:119 35724 #, kde-format 35725 msgctxt "ukraine.kgm" 35726 msgid "Kharkiv" 35727 msgstr "Харков" 35728 35729 #: ukraine.kgm:124 35730 #, kde-format 35731 msgctxt "ukraine.kgm" 35732 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35733 msgstr "Днепропетровска област" 35734 35735 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35736 #, kde-format 35737 msgctxt "ukraine.kgm" 35738 msgid "Dnipro" 35739 msgstr "" 35740 35741 #: ukraine.kgm:130 35742 #, kde-format 35743 msgctxt "ukraine.kgm" 35744 msgid "Donets'ka oblast'" 35745 msgstr "Донецка област" 35746 35747 #: ukraine.kgm:131 35748 #, kde-format 35749 msgctxt "ukraine.kgm" 35750 msgid "Donets'k" 35751 msgstr "Донецк" 35752 35753 #: ukraine.kgm:136 35754 #, kde-format 35755 msgctxt "ukraine.kgm" 35756 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35757 msgstr "Запорожка област" 35758 35759 #: ukraine.kgm:137 35760 #, kde-format 35761 msgctxt "ukraine.kgm" 35762 msgid "Zaporizhzhia" 35763 msgstr "Запорожие" 35764 35765 #: ukraine.kgm:142 35766 #, fuzzy, kde-format 35767 msgctxt "ukraine.kgm" 35768 msgid "Khersons'ka oblast'" 35769 msgstr "Харковска област" 35770 35771 #: ukraine.kgm:143 35772 #, kde-format 35773 msgctxt "ukraine.kgm" 35774 msgid "Kherson" 35775 msgstr "" 35776 35777 #: ukraine.kgm:148 35778 #, kde-format 35779 msgctxt "ukraine.kgm" 35780 msgid "Luhans'ka oblast'" 35781 msgstr "Луханска област" 35782 35783 #: ukraine.kgm:149 35784 #, kde-format 35785 msgctxt "ukraine.kgm" 35786 msgid "Luhans'k" 35787 msgstr "Луханск" 35788 35789 #: ukraine.kgm:154 35790 #, fuzzy, kde-format 35791 msgctxt "ukraine.kgm" 35792 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35793 msgstr "Република Корея" 35794 35795 #: ukraine.kgm:155 35796 #, kde-format 35797 msgctxt "ukraine.kgm" 35798 msgid "Simferopol'" 35799 msgstr "Симферопол" 35800 35801 #: ukraine.kgm:160 35802 #, kde-format 35803 msgctxt "ukraine.kgm" 35804 msgid "City of Kyiv" 35805 msgstr "Киев (град)" 35806 35807 #: ukraine.kgm:165 35808 #, kde-format 35809 msgctxt "ukraine.kgm" 35810 msgid "City of Sevastopol'" 35811 msgstr "Севастопол (град)" 35812 35813 #: ukraine.kgm:176 35814 #, kde-format 35815 msgctxt "ukraine.kgm" 35816 msgid "Azov Sea" 35817 msgstr "Азовско море" 35818 35819 #: ukraine.kgm:182 35820 #, kde-format 35821 msgctxt "ukraine.kgm" 35822 msgid "Black Sea" 35823 msgstr "Черно море" 35824 35825 #: ukraine.kgm:188 35826 #, kde-format 35827 msgctxt "ukraine.kgm" 35828 msgid "Not Ukraine" 35829 msgstr "Извън Украйна" 35830 35831 #: ukraine.kgm:193 35832 #, kde-format 35833 msgctxt "ukraine.kgm" 35834 msgid "Border/Coast" 35835 msgstr "Граница/Бряг" 35836 35837 #: ukraine.kgm:198 35838 #, kde-format 35839 msgctxt "ukraine.kgm" 35840 msgid "River" 35841 msgstr "Река" 35842 35843 #: uruguay.kgm:5 35844 #, kde-format 35845 msgctxt "uruguay.kgm" 35846 msgid "Uruguay" 35847 msgstr "Уругвай" 35848 35849 #: uruguay.kgm:6 35850 #, fuzzy, kde-format 35851 msgctxt "uruguay.kgm" 35852 msgid "Departments" 35853 msgstr "Департаменти" 35854 35855 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35856 #, kde-format 35857 msgctxt "uruguay.kgm" 35858 msgid "Frontier" 35859 msgstr "Граница" 35860 35861 #: uruguay.kgm:19 35862 #, kde-format 35863 msgctxt "uruguay.kgm" 35864 msgid "Water" 35865 msgstr "Вода" 35866 35867 #: uruguay.kgm:24 35868 #, kde-format 35869 msgctxt "uruguay.kgm" 35870 msgid "Not Uruguay" 35871 msgstr "Извън Уругвай" 35872 35873 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35874 #, kde-format 35875 msgctxt "uruguay.kgm" 35876 msgid "Artigas" 35877 msgstr "" 35878 35879 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35880 #, kde-format 35881 msgctxt "uruguay.kgm" 35882 msgid "Canelones" 35883 msgstr "" 35884 35885 #: uruguay.kgm:39 35886 #, kde-format 35887 msgctxt "uruguay.kgm" 35888 msgid "Cerro Largo" 35889 msgstr "" 35890 35891 #: uruguay.kgm:40 35892 #, kde-format 35893 msgctxt "uruguay.kgm" 35894 msgid "Melo" 35895 msgstr "" 35896 35897 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35898 #, fuzzy, kde-format 35899 msgctxt "uruguay.kgm" 35900 msgid "Colonia" 35901 msgstr "Колония" 35902 35903 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35904 #, fuzzy, kde-format 35905 msgctxt "uruguay.kgm" 35906 msgid "Durazno" 35907 msgstr "Дурасно" 35908 35909 #: uruguay.kgm:54 35910 #, kde-format 35911 msgctxt "uruguay.kgm" 35912 msgid "Flores" 35913 msgstr "Флорес" 35914 35915 #: uruguay.kgm:55 35916 #, kde-format 35917 msgctxt "uruguay.kgm" 35918 msgid "Trinidad" 35919 msgstr "Тринидад" 35920 35921 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35922 #, kde-format 35923 msgctxt "uruguay.kgm" 35924 msgid "Florida" 35925 msgstr "Флорида" 35926 35927 #: uruguay.kgm:64 35928 #, fuzzy, kde-format 35929 msgctxt "uruguay.kgm" 35930 msgid "Lavalleja" 35931 msgstr "Лавал" 35932 35933 #: uruguay.kgm:65 35934 #, fuzzy, kde-format 35935 msgctxt "uruguay.kgm" 35936 msgid "Minas" 35937 msgstr "Салинас" 35938 35939 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35940 #, kde-format 35941 msgctxt "uruguay.kgm" 35942 msgid "Maldonado" 35943 msgstr "Малдонадо" 35944 35945 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35946 #, kde-format 35947 msgctxt "uruguay.kgm" 35948 msgid "Montevideo" 35949 msgstr "Монтевидео" 35950 35951 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35952 #, kde-format 35953 msgctxt "uruguay.kgm" 35954 msgid "Paysandú" 35955 msgstr "" 35956 35957 #: uruguay.kgm:84 35958 #, kde-format 35959 msgctxt "uruguay.kgm" 35960 msgid "Río Negro" 35961 msgstr "Рио Негро" 35962 35963 #: uruguay.kgm:85 35964 #, kde-format 35965 msgctxt "uruguay.kgm" 35966 msgid "Fray Bentos" 35967 msgstr "" 35968 35969 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35970 #, kde-format 35971 msgctxt "uruguay.kgm" 35972 msgid "Rivera" 35973 msgstr "Ривера" 35974 35975 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 35976 #, kde-format 35977 msgctxt "uruguay.kgm" 35978 msgid "Rocha" 35979 msgstr "" 35980 35981 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 35982 #, fuzzy, kde-format 35983 msgctxt "uruguay.kgm" 35984 msgid "Salto" 35985 msgstr "Салта" 35986 35987 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 35988 #, kde-format 35989 msgctxt "uruguay.kgm" 35990 msgid "San José" 35991 msgstr "Сан Хосе" 35992 35993 #: uruguay.kgm:109 35994 #, fuzzy, kde-format 35995 msgctxt "uruguay.kgm" 35996 msgid "Soriano" 35997 msgstr "Сибирски федерален окръг" 35998 35999 #: uruguay.kgm:110 36000 #, kde-format 36001 msgctxt "uruguay.kgm" 36002 msgid "Mercedes" 36003 msgstr "Мерседес" 36004 36005 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36006 #, kde-format 36007 msgctxt "uruguay.kgm" 36008 msgid "Tacuarembó" 36009 msgstr "" 36010 36011 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36012 #, kde-format 36013 msgctxt "uruguay.kgm" 36014 msgid "Treinta y Tres" 36015 msgstr "" 36016 36017 #: usa.kgm:5 36018 #, kde-format 36019 msgctxt "usa.kgm" 36020 msgid "USA" 36021 msgstr "САЩ" 36022 36023 #: usa.kgm:6 36024 #, fuzzy, kde-format 36025 msgctxt "usa.kgm" 36026 msgid "States" 36027 msgstr "Щати" 36028 36029 #: usa.kgm:9 36030 #, kde-format 36031 msgctxt "usa.kgm" 36032 msgid "Frontier" 36033 msgstr "Граница" 36034 36035 #: usa.kgm:18 36036 #, kde-format 36037 msgctxt "usa.kgm" 36038 msgid "Coast" 36039 msgstr "Бряг" 36040 36041 #: usa.kgm:27 36042 #, kde-format 36043 msgctxt "usa.kgm" 36044 msgid "Water" 36045 msgstr "Вода" 36046 36047 #: usa.kgm:36 36048 #, fuzzy, kde-format 36049 msgctxt "usa.kgm" 36050 msgid "Lake Superior" 36051 msgstr "Онтарио (езеро)" 36052 36053 #: usa.kgm:45 36054 #, kde-format 36055 msgctxt "usa.kgm" 36056 msgid "Lake Michigan" 36057 msgstr "Мичиган (езеро)" 36058 36059 #: usa.kgm:54 36060 #, fuzzy, kde-format 36061 msgctxt "usa.kgm" 36062 msgid "Lake Huron" 36063 msgstr "Ван (езеро)" 36064 36065 #: usa.kgm:63 36066 #, kde-format 36067 msgctxt "usa.kgm" 36068 msgid "Lake Erie" 36069 msgstr "Ери (езеро)" 36070 36071 #: usa.kgm:72 36072 #, kde-format 36073 msgctxt "usa.kgm" 36074 msgid "Lake Ontario" 36075 msgstr "Онтарио (езеро)" 36076 36077 #: usa.kgm:81 36078 #, kde-format 36079 msgctxt "usa.kgm" 36080 msgid "The Bahamas" 36081 msgstr "Бахамски острови" 36082 36083 #: usa.kgm:90 36084 #, kde-format 36085 msgctxt "usa.kgm" 36086 msgid "Cuba" 36087 msgstr "Куба" 36088 36089 #: usa.kgm:99 36090 #, kde-format 36091 msgctxt "usa.kgm" 36092 msgid "Canada" 36093 msgstr "Канада" 36094 36095 #: usa.kgm:108 36096 #, kde-format 36097 msgctxt "usa.kgm" 36098 msgid "Mexico" 36099 msgstr "Мексико" 36100 36101 #: usa.kgm:117 36102 #, kde-format 36103 msgctxt "usa.kgm" 36104 msgid "Russia" 36105 msgstr "Русия" 36106 36107 #: usa.kgm:126 36108 #, kde-format 36109 msgctxt "usa.kgm" 36110 msgid "Washington DC" 36111 msgstr "Вашингтон" 36112 36113 #: usa.kgm:135 36114 #, kde-format 36115 msgctxt "usa.kgm" 36116 msgid "Alabama" 36117 msgstr "Алабама" 36118 36119 #: usa.kgm:136 36120 #, kde-format 36121 msgctxt "usa.kgm" 36122 msgid "Montgomery" 36123 msgstr "Монгомъри" 36124 36125 #: usa.kgm:145 36126 #, kde-format 36127 msgctxt "usa.kgm" 36128 msgid "Alaska" 36129 msgstr "Аляска" 36130 36131 #: usa.kgm:146 36132 #, fuzzy, kde-format 36133 msgctxt "usa.kgm" 36134 msgid "Juneau" 36135 msgstr "Джуно" 36136 36137 #: usa.kgm:155 36138 #, kde-format 36139 msgctxt "usa.kgm" 36140 msgid "Arizona" 36141 msgstr "Аризона" 36142 36143 #: usa.kgm:156 36144 #, kde-format 36145 msgctxt "usa.kgm" 36146 msgid "Phoenix" 36147 msgstr "Финикс" 36148 36149 #: usa.kgm:165 36150 #, kde-format 36151 msgctxt "usa.kgm" 36152 msgid "Arkansas" 36153 msgstr "Арканзас" 36154 36155 #: usa.kgm:166 36156 #, kde-format 36157 msgctxt "usa.kgm" 36158 msgid "Little Rock" 36159 msgstr "Литъл Рок" 36160 36161 #: usa.kgm:176 36162 #, kde-format 36163 msgctxt "usa.kgm" 36164 msgid "California" 36165 msgstr "Калифорния" 36166 36167 #: usa.kgm:177 36168 #, kde-format 36169 msgctxt "usa.kgm" 36170 msgid "Sacramento" 36171 msgstr "Сакраменто" 36172 36173 #: usa.kgm:187 36174 #, kde-format 36175 msgctxt "usa.kgm" 36176 msgid "Colorado" 36177 msgstr "Колорадо" 36178 36179 #: usa.kgm:188 36180 #, kde-format 36181 msgctxt "usa.kgm" 36182 msgid "Denver" 36183 msgstr "Денвър" 36184 36185 #: usa.kgm:197 36186 #, kde-format 36187 msgctxt "usa.kgm" 36188 msgid "Connecticut" 36189 msgstr "Кънектикът" 36190 36191 #: usa.kgm:198 36192 #, kde-format 36193 msgctxt "usa.kgm" 36194 msgid "Hartford" 36195 msgstr "Хартфорд" 36196 36197 #: usa.kgm:207 36198 #, kde-format 36199 msgctxt "usa.kgm" 36200 msgid "Delaware" 36201 msgstr "Делауер" 36202 36203 #: usa.kgm:208 36204 #, kde-format 36205 msgctxt "usa.kgm" 36206 msgid "Dover" 36207 msgstr "Доувър" 36208 36209 #: usa.kgm:217 36210 #, kde-format 36211 msgctxt "usa.kgm" 36212 msgid "Florida" 36213 msgstr "Флорида" 36214 36215 #: usa.kgm:218 36216 #, kde-format 36217 msgctxt "usa.kgm" 36218 msgid "Tallahassee" 36219 msgstr "Талахаси" 36220 36221 #: usa.kgm:228 36222 #, kde-format 36223 msgctxt "usa.kgm" 36224 msgid "Georgia" 36225 msgstr "Джордия" 36226 36227 #: usa.kgm:229 36228 #, kde-format 36229 msgctxt "usa.kgm" 36230 msgid "Atlanta" 36231 msgstr "Атланта" 36232 36233 #: usa.kgm:238 36234 #, kde-format 36235 msgctxt "usa.kgm" 36236 msgid "Hawaii" 36237 msgstr "Хаваи" 36238 36239 #: usa.kgm:239 36240 #, kde-format 36241 msgctxt "usa.kgm" 36242 msgid "Honolulu" 36243 msgstr "Хонолулу" 36244 36245 #: usa.kgm:248 36246 #, kde-format 36247 msgctxt "usa.kgm" 36248 msgid "Idaho" 36249 msgstr "Айдахо" 36250 36251 #: usa.kgm:249 36252 #, kde-format 36253 msgctxt "usa.kgm" 36254 msgid "Boise" 36255 msgstr "Боис" 36256 36257 #: usa.kgm:259 36258 #, kde-format 36259 msgctxt "usa.kgm" 36260 msgid "Illinois" 36261 msgstr "Илинойс" 36262 36263 #: usa.kgm:260 36264 #, kde-format 36265 msgctxt "usa.kgm" 36266 msgid "Springfield" 36267 msgstr "Спрингфилд" 36268 36269 #: usa.kgm:270 36270 #, kde-format 36271 msgctxt "usa.kgm" 36272 msgid "Indiana" 36273 msgstr "Индиана" 36274 36275 #: usa.kgm:271 36276 #, kde-format 36277 msgctxt "usa.kgm" 36278 msgid "Indianapolis" 36279 msgstr "Индианаполис" 36280 36281 #: usa.kgm:280 36282 #, kde-format 36283 msgctxt "usa.kgm" 36284 msgid "Iowa" 36285 msgstr "Айова" 36286 36287 #: usa.kgm:281 36288 #, kde-format 36289 msgctxt "usa.kgm" 36290 msgid "Des Moines" 36291 msgstr "Де-Мойн" 36292 36293 #: usa.kgm:291 36294 #, kde-format 36295 msgctxt "usa.kgm" 36296 msgid "Kansas" 36297 msgstr "Канзас" 36298 36299 #: usa.kgm:292 36300 #, kde-format 36301 msgctxt "usa.kgm" 36302 msgid "Topeka" 36303 msgstr "Топека" 36304 36305 #: usa.kgm:302 36306 #, kde-format 36307 msgctxt "usa.kgm" 36308 msgid "Kentucky" 36309 msgstr "Кентъки" 36310 36311 #: usa.kgm:303 36312 #, kde-format 36313 msgctxt "usa.kgm" 36314 msgid "Frankfort" 36315 msgstr "Франкфорт" 36316 36317 #: usa.kgm:313 36318 #, kde-format 36319 msgctxt "usa.kgm" 36320 msgid "Louisiana" 36321 msgstr "Луизиана" 36322 36323 #: usa.kgm:314 36324 #, kde-format 36325 msgctxt "usa.kgm" 36326 msgid "Baton Rouge" 36327 msgstr "Батън Роуг" 36328 36329 #: usa.kgm:323 36330 #, kde-format 36331 msgctxt "usa.kgm" 36332 msgid "Maine" 36333 msgstr "Мейн" 36334 36335 #: usa.kgm:324 36336 #, kde-format 36337 msgctxt "usa.kgm" 36338 msgid "Augusta" 36339 msgstr "Огъста" 36340 36341 #: usa.kgm:334 36342 #, kde-format 36343 msgctxt "usa.kgm" 36344 msgid "Maryland" 36345 msgstr "Мериленд" 36346 36347 #: usa.kgm:335 36348 #, kde-format 36349 msgctxt "usa.kgm" 36350 msgid "Annapolis" 36351 msgstr "Анаполис" 36352 36353 #: usa.kgm:344 36354 #, kde-format 36355 msgctxt "usa.kgm" 36356 msgid "Massachusetts" 36357 msgstr "Масачузетс" 36358 36359 #: usa.kgm:345 36360 #, kde-format 36361 msgctxt "usa.kgm" 36362 msgid "Boston" 36363 msgstr "Бостън" 36364 36365 #: usa.kgm:354 36366 #, kde-format 36367 msgctxt "usa.kgm" 36368 msgid "Michigan" 36369 msgstr "Мичиган" 36370 36371 #: usa.kgm:355 36372 #, kde-format 36373 msgctxt "usa.kgm" 36374 msgid "Lansing" 36375 msgstr "Лансинг" 36376 36377 #: usa.kgm:364 36378 #, kde-format 36379 msgctxt "usa.kgm" 36380 msgid "Minnesota" 36381 msgstr "Минесота" 36382 36383 #: usa.kgm:365 36384 #, kde-format 36385 msgctxt "usa.kgm" 36386 msgid "Saint Paul" 36387 msgstr "Сейнт Пол" 36388 36389 #: usa.kgm:375 36390 #, kde-format 36391 msgctxt "usa.kgm" 36392 msgid "Mississippi" 36393 msgstr "Мисисипи" 36394 36395 #: usa.kgm:376 36396 #, kde-format 36397 msgctxt "usa.kgm" 36398 msgid "Jackson" 36399 msgstr "Джаксън" 36400 36401 #: usa.kgm:385 36402 #, kde-format 36403 msgctxt "usa.kgm" 36404 msgid "Missouri" 36405 msgstr "Мисури" 36406 36407 #: usa.kgm:386 36408 #, kde-format 36409 msgctxt "usa.kgm" 36410 msgid "Jefferson City" 36411 msgstr "Джеферсон сити" 36412 36413 #: usa.kgm:395 36414 #, kde-format 36415 msgctxt "usa.kgm" 36416 msgid "Montana" 36417 msgstr "Монтана" 36418 36419 #: usa.kgm:396 36420 #, kde-format 36421 msgctxt "usa.kgm" 36422 msgid "Helena" 36423 msgstr "Хелена" 36424 36425 #: usa.kgm:406 36426 #, kde-format 36427 msgctxt "usa.kgm" 36428 msgid "Nebraska" 36429 msgstr "Небраска" 36430 36431 #: usa.kgm:407 36432 #, kde-format 36433 msgctxt "usa.kgm" 36434 msgid "Lincoln" 36435 msgstr "Линкълн" 36436 36437 #: usa.kgm:417 36438 #, kde-format 36439 msgctxt "usa.kgm" 36440 msgid "Nevada" 36441 msgstr "Невада" 36442 36443 #: usa.kgm:418 36444 #, kde-format 36445 msgctxt "usa.kgm" 36446 msgid "Carson City" 36447 msgstr "Карсън сити" 36448 36449 #: usa.kgm:428 36450 #, kde-format 36451 msgctxt "usa.kgm" 36452 msgid "New Hampshire" 36453 msgstr "Ню Хемпшир" 36454 36455 #: usa.kgm:429 36456 #, kde-format 36457 msgctxt "usa.kgm" 36458 msgid "Concord" 36459 msgstr "Конкорд" 36460 36461 #: usa.kgm:439 36462 #, kde-format 36463 msgctxt "usa.kgm" 36464 msgid "New Jersey" 36465 msgstr "Ню Джърси" 36466 36467 #: usa.kgm:440 36468 #, kde-format 36469 msgctxt "usa.kgm" 36470 msgid "Trenton" 36471 msgstr "Трентън" 36472 36473 #: usa.kgm:449 36474 #, kde-format 36475 msgctxt "usa.kgm" 36476 msgid "New Mexico" 36477 msgstr "Ню Мексико" 36478 36479 #: usa.kgm:450 36480 #, kde-format 36481 msgctxt "usa.kgm" 36482 msgid "Santa Fe" 36483 msgstr "Санта Фе" 36484 36485 #: usa.kgm:459 36486 #, kde-format 36487 msgctxt "usa.kgm" 36488 msgid "New York" 36489 msgstr "Ню Йорк" 36490 36491 #: usa.kgm:460 36492 #, kde-format 36493 msgctxt "usa.kgm" 36494 msgid "Albany" 36495 msgstr "Олбъни" 36496 36497 #: usa.kgm:469 36498 #, kde-format 36499 msgctxt "usa.kgm" 36500 msgid "North Carolina" 36501 msgstr "Северна Каролина" 36502 36503 #: usa.kgm:470 36504 #, kde-format 36505 msgctxt "usa.kgm" 36506 msgid "Raleigh" 36507 msgstr "Ралий" 36508 36509 #: usa.kgm:480 36510 #, kde-format 36511 msgctxt "usa.kgm" 36512 msgid "North Dakota" 36513 msgstr "Северна Дакота" 36514 36515 #: usa.kgm:481 36516 #, kde-format 36517 msgctxt "usa.kgm" 36518 msgid "Bismarck" 36519 msgstr "Бесмарк" 36520 36521 #: usa.kgm:491 36522 #, kde-format 36523 msgctxt "usa.kgm" 36524 msgid "Ohio" 36525 msgstr "Охайо" 36526 36527 #: usa.kgm:492 36528 #, kde-format 36529 msgctxt "usa.kgm" 36530 msgid "Columbus" 36531 msgstr "Колъмбъс" 36532 36533 #: usa.kgm:501 36534 #, kde-format 36535 msgctxt "usa.kgm" 36536 msgid "Oklahoma" 36537 msgstr "Оклахома" 36538 36539 #: usa.kgm:502 36540 #, kde-format 36541 msgctxt "usa.kgm" 36542 msgid "Oklahoma City" 36543 msgstr "Оклахома сити" 36544 36545 #: usa.kgm:512 36546 #, kde-format 36547 msgctxt "usa.kgm" 36548 msgid "Oregon" 36549 msgstr "Орегон" 36550 36551 #: usa.kgm:513 36552 #, kde-format 36553 msgctxt "usa.kgm" 36554 msgid "Salem" 36555 msgstr "Салем" 36556 36557 #: usa.kgm:523 36558 #, kde-format 36559 msgctxt "usa.kgm" 36560 msgid "Pennsylvania" 36561 msgstr "Пенсилвания" 36562 36563 #: usa.kgm:524 36564 #, kde-format 36565 msgctxt "usa.kgm" 36566 msgid "Harrisburg" 36567 msgstr "Харисбърг" 36568 36569 #: usa.kgm:533 36570 #, kde-format 36571 msgctxt "usa.kgm" 36572 msgid "Rhode Island" 36573 msgstr "Роуд Айлънд" 36574 36575 #: usa.kgm:534 36576 #, kde-format 36577 msgctxt "usa.kgm" 36578 msgid "Providence" 36579 msgstr "Провидънс" 36580 36581 #: usa.kgm:543 36582 #, kde-format 36583 msgctxt "usa.kgm" 36584 msgid "South Carolina" 36585 msgstr "Южна Каролина" 36586 36587 #: usa.kgm:544 36588 #, kde-format 36589 msgctxt "usa.kgm" 36590 msgid "Columbia" 36591 msgstr "Колумбия" 36592 36593 #: usa.kgm:553 36594 #, kde-format 36595 msgctxt "usa.kgm" 36596 msgid "South Dakota" 36597 msgstr "Южна Дакота" 36598 36599 #: usa.kgm:554 36600 #, kde-format 36601 msgctxt "usa.kgm" 36602 msgid "Pierre" 36603 msgstr "Пиер" 36604 36605 #: usa.kgm:564 36606 #, kde-format 36607 msgctxt "usa.kgm" 36608 msgid "Tennessee" 36609 msgstr "Тенеси" 36610 36611 #: usa.kgm:565 36612 #, kde-format 36613 msgctxt "usa.kgm" 36614 msgid "Nashville" 36615 msgstr "Нешвил" 36616 36617 #: usa.kgm:574 36618 #, kde-format 36619 msgctxt "usa.kgm" 36620 msgid "Texas" 36621 msgstr "Тексас" 36622 36623 #: usa.kgm:575 36624 #, kde-format 36625 msgctxt "usa.kgm" 36626 msgid "Austin" 36627 msgstr "Остин" 36628 36629 #: usa.kgm:584 36630 #, kde-format 36631 msgctxt "usa.kgm" 36632 msgid "Utah" 36633 msgstr "Юта" 36634 36635 #: usa.kgm:585 36636 #, kde-format 36637 msgctxt "usa.kgm" 36638 msgid "Salt Lake City" 36639 msgstr "Солт Лейк сити" 36640 36641 #: usa.kgm:595 36642 #, kde-format 36643 msgctxt "usa.kgm" 36644 msgid "Vermont" 36645 msgstr "Върмонт" 36646 36647 #: usa.kgm:596 36648 #, kde-format 36649 msgctxt "usa.kgm" 36650 msgid "Montpelier" 36651 msgstr "Монпелие" 36652 36653 #: usa.kgm:606 36654 #, kde-format 36655 msgctxt "usa.kgm" 36656 msgid "Virginia" 36657 msgstr "Вирджиния" 36658 36659 #: usa.kgm:607 36660 #, kde-format 36661 msgctxt "usa.kgm" 36662 msgid "Richmond" 36663 msgstr "Ричмънд" 36664 36665 #: usa.kgm:617 36666 #, kde-format 36667 msgctxt "usa.kgm" 36668 msgid "Washington" 36669 msgstr "Вашингтон" 36670 36671 #: usa.kgm:618 36672 #, kde-format 36673 msgctxt "usa.kgm" 36674 msgid "Olympia" 36675 msgstr "Олимпия" 36676 36677 #: usa.kgm:628 36678 #, kde-format 36679 msgctxt "usa.kgm" 36680 msgid "West Virginia" 36681 msgstr "Западна Вирджиния" 36682 36683 #: usa.kgm:629 36684 #, kde-format 36685 msgctxt "usa.kgm" 36686 msgid "Charleston" 36687 msgstr "Чарлстън" 36688 36689 #: usa.kgm:639 36690 #, kde-format 36691 msgctxt "usa.kgm" 36692 msgid "Wisconsin" 36693 msgstr "Уисконсин" 36694 36695 #: usa.kgm:640 36696 #, kde-format 36697 msgctxt "usa.kgm" 36698 msgid "Madison" 36699 msgstr "Медисън" 36700 36701 #: usa.kgm:650 36702 #, kde-format 36703 msgctxt "usa.kgm" 36704 msgid "Wyoming" 36705 msgstr "Уайоминг" 36706 36707 #: usa.kgm:651 36708 #, kde-format 36709 msgctxt "usa.kgm" 36710 msgid "Cheyenne" 36711 msgstr "Шайен" 36712 36713 #: uzbekistan.kgm:5 36714 #, kde-format 36715 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36716 msgid "Uzbekistan" 36717 msgstr "Узбекистан" 36718 36719 #: uzbekistan.kgm:6 36720 #, fuzzy, kde-format 36721 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36722 msgid "Provinces" 36723 msgstr "Провинции" 36724 36725 #: uzbekistan.kgm:9 36726 #, kde-format 36727 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36728 msgid "Frontier" 36729 msgstr "Граница" 36730 36731 #: uzbekistan.kgm:14 36732 #, kde-format 36733 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36734 msgid "Water" 36735 msgstr "Вода" 36736 36737 #: uzbekistan.kgm:19 36738 #, kde-format 36739 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36740 msgid "Not Uzbekistan" 36741 msgstr "Извън Узбекистан" 36742 36743 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36744 #, fuzzy, kde-format 36745 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36746 msgid "Andijon" 36747 msgstr "Дижон" 36748 36749 #: uzbekistan.kgm:29 36750 #, fuzzy, kde-format 36751 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36752 msgid "Buxoro" 36753 msgstr "Луксор" 36754 36755 #: uzbekistan.kgm:30 36756 #, kde-format 36757 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36758 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36759 msgstr "" 36760 36761 #: uzbekistan.kgm:34 36762 #, kde-format 36763 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36764 msgid "Farg'ona" 36765 msgstr "" 36766 36767 #: uzbekistan.kgm:35 36768 #, kde-format 36769 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36770 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36771 msgstr "" 36772 36773 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36774 #, kde-format 36775 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36776 msgid "Jizzax" 36777 msgstr "" 36778 36779 #: uzbekistan.kgm:44 36780 #, kde-format 36781 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36782 msgid "Xorazm" 36783 msgstr "" 36784 36785 #: uzbekistan.kgm:45 36786 #, fuzzy, kde-format 36787 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36788 msgid "Urganch" 36789 msgstr "Джорджтаун" 36790 36791 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36792 #, fuzzy, kde-format 36793 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36794 msgid "Namangan" 36795 msgstr "Саманган" 36796 36797 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36798 #, kde-format 36799 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36800 msgid "Navoiy" 36801 msgstr "" 36802 36803 #: uzbekistan.kgm:59 36804 #, kde-format 36805 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36806 msgid "Qashqadaryo" 36807 msgstr "" 36808 36809 #: uzbekistan.kgm:60 36810 #, kde-format 36811 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36812 msgid "Qarshi" 36813 msgstr "" 36814 36815 #: uzbekistan.kgm:64 36816 #, kde-format 36817 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36818 msgid "Qaraqalpaqstan" 36819 msgstr "" 36820 36821 #: uzbekistan.kgm:65 36822 #, kde-format 36823 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36824 msgid "Nukus" 36825 msgstr "Нукус" 36826 36827 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36828 #, kde-format 36829 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36830 msgid "Samarqand" 36831 msgstr "Самарканд" 36832 36833 #: uzbekistan.kgm:74 36834 #, kde-format 36835 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36836 msgid "Sirdaryo" 36837 msgstr "" 36838 36839 #: uzbekistan.kgm:75 36840 #, fuzzy, kde-format 36841 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36842 msgid "Guliston" 36843 msgstr "Кингстън" 36844 36845 #: uzbekistan.kgm:79 36846 #, kde-format 36847 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36848 msgid "Surxondaryo" 36849 msgstr "" 36850 36851 #: uzbekistan.kgm:80 36852 #, kde-format 36853 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36854 msgid "Termez" 36855 msgstr "" 36856 36857 #: uzbekistan.kgm:84 36858 #, kde-format 36859 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36860 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36861 msgstr "" 36862 36863 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36864 #, kde-format 36865 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36866 msgid "Tashkent" 36867 msgstr "Ташкент" 36868 36869 #: uzbekistan.kgm:89 36870 #, kde-format 36871 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36872 msgid "Toshkent (Shahri )" 36873 msgstr "" 36874 36875 #: venezuela.kgm:5 36876 #, kde-format 36877 msgctxt "venezuela.kgm" 36878 msgid "Venezuela" 36879 msgstr "Венецуела" 36880 36881 #: venezuela.kgm:6 36882 #, fuzzy, kde-format 36883 msgctxt "venezuela.kgm" 36884 msgid "States" 36885 msgstr "Щати" 36886 36887 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36888 #, kde-format 36889 msgctxt "venezuela.kgm" 36890 msgid "Frontier" 36891 msgstr "Граница" 36892 36893 #: venezuela.kgm:19 36894 #, kde-format 36895 msgctxt "venezuela.kgm" 36896 msgid "Water" 36897 msgstr "Вода" 36898 36899 #: venezuela.kgm:24 36900 #, kde-format 36901 msgctxt "venezuela.kgm" 36902 msgid "Not Venezuela" 36903 msgstr "Извън Венецуела" 36904 36905 #: venezuela.kgm:29 36906 #, kde-format 36907 msgctxt "venezuela.kgm" 36908 msgid "Amazonas" 36909 msgstr "Амазонас" 36910 36911 #: venezuela.kgm:30 36912 #, kde-format 36913 msgctxt "venezuela.kgm" 36914 msgid "Puerto Ayacucho" 36915 msgstr "Пуерто Аякучо" 36916 36917 #: venezuela.kgm:34 36918 #, kde-format 36919 msgctxt "venezuela.kgm" 36920 msgid "Anzoátegui" 36921 msgstr "" 36922 36923 #: venezuela.kgm:35 36924 #, kde-format 36925 msgctxt "venezuela.kgm" 36926 msgid "Barcelona" 36927 msgstr "Барселона" 36928 36929 #: venezuela.kgm:39 36930 #, kde-format 36931 msgctxt "venezuela.kgm" 36932 msgid "Apure" 36933 msgstr "" 36934 36935 #: venezuela.kgm:40 36936 #, fuzzy, kde-format 36937 msgctxt "venezuela.kgm" 36938 msgid "San Fernando de Apure" 36939 msgstr "Сан Фернандо дел Вале де Катамарка" 36940 36941 #: venezuela.kgm:44 36942 #, fuzzy, kde-format 36943 msgctxt "venezuela.kgm" 36944 msgid "Aragua" 36945 msgstr "Парагвай" 36946 36947 #: venezuela.kgm:45 36948 #, kde-format 36949 msgctxt "venezuela.kgm" 36950 msgid "Maracay" 36951 msgstr "Маракай" 36952 36953 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36954 #, kde-format 36955 msgctxt "venezuela.kgm" 36956 msgid "Barinas" 36957 msgstr "Баринас" 36958 36959 #: venezuela.kgm:54 36960 #, kde-format 36961 msgctxt "venezuela.kgm" 36962 msgid "Bolívar" 36963 msgstr "Боливар" 36964 36965 #: venezuela.kgm:55 36966 #, kde-format 36967 msgctxt "venezuela.kgm" 36968 msgid "Ciudad Bolívar" 36969 msgstr "Куидад Боливар" 36970 36971 #: venezuela.kgm:59 36972 #, kde-format 36973 msgctxt "venezuela.kgm" 36974 msgid "Carabobo" 36975 msgstr "" 36976 36977 #: venezuela.kgm:60 36978 #, kde-format 36979 msgctxt "venezuela.kgm" 36980 msgid "Valencia" 36981 msgstr "Валенсия" 36982 36983 #: venezuela.kgm:64 36984 #, kde-format 36985 msgctxt "venezuela.kgm" 36986 msgid "Cojedes" 36987 msgstr "" 36988 36989 #: venezuela.kgm:65 36990 #, kde-format 36991 msgctxt "venezuela.kgm" 36992 msgid "San Carlos" 36993 msgstr "Сан Карлос" 36994 36995 #: venezuela.kgm:69 36996 #, kde-format 36997 msgctxt "venezuela.kgm" 36998 msgid "Delta Amacuro" 36999 msgstr "" 37000 37001 #: venezuela.kgm:70 37002 #, kde-format 37003 msgctxt "venezuela.kgm" 37004 msgid "Tucupita" 37005 msgstr "" 37006 37007 #: venezuela.kgm:74 37008 #, kde-format 37009 msgctxt "venezuela.kgm" 37010 msgid "Falcón" 37011 msgstr "" 37012 37013 #: venezuela.kgm:75 37014 #, kde-format 37015 msgctxt "venezuela.kgm" 37016 msgid "Coro" 37017 msgstr "Коро" 37018 37019 #: venezuela.kgm:79 37020 #, kde-format 37021 msgctxt "venezuela.kgm" 37022 msgid "Guárico" 37023 msgstr "" 37024 37025 #: venezuela.kgm:80 37026 #, kde-format 37027 msgctxt "venezuela.kgm" 37028 msgid "San Juan De Los Morros" 37029 msgstr "Сан Хуан де лос Морос" 37030 37031 #: venezuela.kgm:84 37032 #, kde-format 37033 msgctxt "venezuela.kgm" 37034 msgid "Lara" 37035 msgstr "Лара" 37036 37037 #: venezuela.kgm:85 37038 #, kde-format 37039 msgctxt "venezuela.kgm" 37040 msgid "Barquisimeto" 37041 msgstr "Баркисимето" 37042 37043 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37044 #, kde-format 37045 msgctxt "venezuela.kgm" 37046 msgid "Mérida" 37047 msgstr "Мерида" 37048 37049 #: venezuela.kgm:94 37050 #, kde-format 37051 msgctxt "venezuela.kgm" 37052 msgid "Miranda" 37053 msgstr "Миранда" 37054 37055 #: venezuela.kgm:95 37056 #, kde-format 37057 msgctxt "venezuela.kgm" 37058 msgid "Los Teques" 37059 msgstr "" 37060 37061 #: venezuela.kgm:99 37062 #, fuzzy, kde-format 37063 msgctxt "venezuela.kgm" 37064 msgid "Monagas" 37065 msgstr "Магас" 37066 37067 #: venezuela.kgm:100 37068 #, kde-format 37069 msgctxt "venezuela.kgm" 37070 msgid "Maturín" 37071 msgstr "Матурин" 37072 37073 #: venezuela.kgm:104 37074 #, kde-format 37075 msgctxt "venezuela.kgm" 37076 msgid "Nueva Esparta" 37077 msgstr "" 37078 37079 #: venezuela.kgm:105 37080 #, fuzzy, kde-format 37081 msgctxt "venezuela.kgm" 37082 msgid "La Asunción" 37083 msgstr "Асунсион" 37084 37085 #: venezuela.kgm:109 37086 #, fuzzy, kde-format 37087 msgctxt "venezuela.kgm" 37088 msgid "Portuguesa" 37089 msgstr "Португалия" 37090 37091 #: venezuela.kgm:110 37092 #, kde-format 37093 msgctxt "venezuela.kgm" 37094 msgid "Guanare" 37095 msgstr "Гуанаре" 37096 37097 #: venezuela.kgm:114 37098 #, kde-format 37099 msgctxt "venezuela.kgm" 37100 msgid "Sucre" 37101 msgstr "Сукре" 37102 37103 #: venezuela.kgm:115 37104 #, kde-format 37105 msgctxt "venezuela.kgm" 37106 msgid "Cumaná" 37107 msgstr "" 37108 37109 #: venezuela.kgm:119 37110 #, kde-format 37111 msgctxt "venezuela.kgm" 37112 msgid "Táchira" 37113 msgstr "" 37114 37115 #: venezuela.kgm:120 37116 #, kde-format 37117 msgctxt "venezuela.kgm" 37118 msgid "San Cristóbal" 37119 msgstr "Сан Кристобал" 37120 37121 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37122 #, kde-format 37123 msgctxt "venezuela.kgm" 37124 msgid "Trujillo" 37125 msgstr "Трухило" 37126 37127 #: venezuela.kgm:129 37128 #, fuzzy, kde-format 37129 msgctxt "venezuela.kgm" 37130 msgid "Yaracuy" 37131 msgstr "Маракай" 37132 37133 #: venezuela.kgm:130 37134 #, kde-format 37135 msgctxt "venezuela.kgm" 37136 msgid "San Felipe" 37137 msgstr "Сан Фелипе" 37138 37139 #: venezuela.kgm:134 37140 #, fuzzy, kde-format 37141 msgctxt "venezuela.kgm" 37142 msgid "Vargas" 37143 msgstr "Бургас" 37144 37145 #: venezuela.kgm:135 37146 #, fuzzy, kde-format 37147 msgctxt "venezuela.kgm" 37148 msgid "La Guaira" 37149 msgstr "Ла Гуахира" 37150 37151 #: venezuela.kgm:139 37152 #, fuzzy, kde-format 37153 msgctxt "venezuela.kgm" 37154 msgid "Zulia" 37155 msgstr "Пулия" 37156 37157 #: venezuela.kgm:140 37158 #, kde-format 37159 msgctxt "venezuela.kgm" 37160 msgid "Maracaibo" 37161 msgstr "Маракайбо" 37162 37163 #: venezuela.kgm:144 37164 #, fuzzy, kde-format 37165 msgctxt "venezuela.kgm" 37166 msgid "Federal Dependencies" 37167 msgstr "Федерален окръг" 37168 37169 #: venezuela.kgm:145 37170 #, kde-format 37171 msgctxt "venezuela.kgm" 37172 msgid "Caracas" 37173 msgstr "Каракас" 37174 37175 #: venezuela.kgm:149 37176 #, kde-format 37177 msgctxt "venezuela.kgm" 37178 msgid "Capital District" 37179 msgstr "Столичен район" 37180 37181 #: venezuela.kgm:150 37182 #, fuzzy, kde-format 37183 msgctxt "venezuela.kgm" 37184 msgid "Caracas ciudad" 37185 msgstr "Каракас" 37186 37187 #: vietnam.kgm:5 37188 #, kde-format 37189 msgctxt "vietnam.kgm" 37190 msgid "Vietnam" 37191 msgstr "Виетнам" 37192 37193 #: vietnam.kgm:6 37194 #, fuzzy, kde-format 37195 msgctxt "vietnam.kgm" 37196 msgid "Provinces" 37197 msgstr "Провинции" 37198 37199 #: vietnam.kgm:9 37200 #, kde-format 37201 msgctxt "vietnam.kgm" 37202 msgid "Frontier" 37203 msgstr "Граница" 37204 37205 #: vietnam.kgm:14 37206 #, kde-format 37207 msgctxt "vietnam.kgm" 37208 msgid "Not Vietnam" 37209 msgstr "Извън Виетнам" 37210 37211 #: vietnam.kgm:19 37212 #, kde-format 37213 msgctxt "vietnam.kgm" 37214 msgid "Water" 37215 msgstr "Вода" 37216 37217 #: vietnam.kgm:24 37218 #, kde-format 37219 msgctxt "vietnam.kgm" 37220 msgid "An Giang" 37221 msgstr "" 37222 37223 #: vietnam.kgm:25 37224 #, kde-format 37225 msgctxt "vietnam.kgm" 37226 msgid "Long Xuyen" 37227 msgstr "" 37228 37229 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37230 #, kde-format 37231 msgctxt "vietnam.kgm" 37232 msgid "Bac Giang" 37233 msgstr "" 37234 37235 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37236 #, kde-format 37237 msgctxt "vietnam.kgm" 37238 msgid "Bac Kan" 37239 msgstr "" 37240 37241 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37242 #, kde-format 37243 msgctxt "vietnam.kgm" 37244 msgid "Bac Lieu" 37245 msgstr "" 37246 37247 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37248 #, kde-format 37249 msgctxt "vietnam.kgm" 37250 msgid "Bac Ninh" 37251 msgstr "" 37252 37253 #: vietnam.kgm:49 37254 #, kde-format 37255 msgctxt "vietnam.kgm" 37256 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37257 msgstr "" 37258 37259 #: vietnam.kgm:50 37260 #, kde-format 37261 msgctxt "vietnam.kgm" 37262 msgid "Vung Tau" 37263 msgstr "" 37264 37265 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37266 #, kde-format 37267 msgctxt "vietnam.kgm" 37268 msgid "Ben Tre" 37269 msgstr "" 37270 37271 #: vietnam.kgm:59 37272 #, kde-format 37273 msgctxt "vietnam.kgm" 37274 msgid "Binh Dinh" 37275 msgstr "" 37276 37277 #: vietnam.kgm:60 37278 #, kde-format 37279 msgctxt "vietnam.kgm" 37280 msgid "Qui Nhon" 37281 msgstr "" 37282 37283 #: vietnam.kgm:64 37284 #, kde-format 37285 msgctxt "vietnam.kgm" 37286 msgid "Binh Duong" 37287 msgstr "" 37288 37289 #: vietnam.kgm:65 37290 #, kde-format 37291 msgctxt "vietnam.kgm" 37292 msgid "Thu Dau Mot" 37293 msgstr "" 37294 37295 #: vietnam.kgm:69 37296 #, kde-format 37297 msgctxt "vietnam.kgm" 37298 msgid "Binh Phuoc" 37299 msgstr "" 37300 37301 #: vietnam.kgm:70 37302 #, kde-format 37303 msgctxt "vietnam.kgm" 37304 msgid "Dong Xoai" 37305 msgstr "" 37306 37307 #: vietnam.kgm:74 37308 #, fuzzy, kde-format 37309 msgctxt "vietnam.kgm" 37310 msgid "Binh Thuan" 37311 msgstr "Инчуан" 37312 37313 #: vietnam.kgm:75 37314 #, kde-format 37315 msgctxt "vietnam.kgm" 37316 msgid "Phan Thiet" 37317 msgstr "" 37318 37319 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37320 #, kde-format 37321 msgctxt "vietnam.kgm" 37322 msgid "Ca Mau" 37323 msgstr "" 37324 37325 #: vietnam.kgm:84 37326 #, kde-format 37327 msgctxt "vietnam.kgm" 37328 msgid "Can Tho" 37329 msgstr "" 37330 37331 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37332 #, kde-format 37333 msgctxt "vietnam.kgm" 37334 msgid "Cao Bang" 37335 msgstr "" 37336 37337 #: vietnam.kgm:94 37338 #, kde-format 37339 msgctxt "vietnam.kgm" 37340 msgid "Dak Lak" 37341 msgstr "" 37342 37343 #: vietnam.kgm:95 37344 #, kde-format 37345 msgctxt "vietnam.kgm" 37346 msgid "Buon Ma Thuot" 37347 msgstr "" 37348 37349 #: vietnam.kgm:99 37350 #, kde-format 37351 msgctxt "vietnam.kgm" 37352 msgid "Dak Nong" 37353 msgstr "" 37354 37355 #: vietnam.kgm:100 37356 #, kde-format 37357 msgctxt "vietnam.kgm" 37358 msgid "Gia Nghia" 37359 msgstr "" 37360 37361 #: vietnam.kgm:104 37362 #, kde-format 37363 msgctxt "vietnam.kgm" 37364 msgid "Da Nang" 37365 msgstr "Да Нанг" 37366 37367 #: vietnam.kgm:109 37368 #, kde-format 37369 msgctxt "vietnam.kgm" 37370 msgid "Dien Bien" 37371 msgstr "" 37372 37373 #: vietnam.kgm:110 37374 #, kde-format 37375 msgctxt "vietnam.kgm" 37376 msgid "Dien Bien Phu" 37377 msgstr "" 37378 37379 #: vietnam.kgm:114 37380 #, kde-format 37381 msgctxt "vietnam.kgm" 37382 msgid "Dong Nai" 37383 msgstr "" 37384 37385 #: vietnam.kgm:115 37386 #, kde-format 37387 msgctxt "vietnam.kgm" 37388 msgid "Bien Hoa" 37389 msgstr "" 37390 37391 #: vietnam.kgm:119 37392 #, fuzzy, kde-format 37393 msgctxt "vietnam.kgm" 37394 msgid "Dong Thap" 37395 msgstr "Удон Тани" 37396 37397 #: vietnam.kgm:120 37398 #, kde-format 37399 msgctxt "vietnam.kgm" 37400 msgid "Cao Lanh" 37401 msgstr "" 37402 37403 #: vietnam.kgm:124 37404 #, kde-format 37405 msgctxt "vietnam.kgm" 37406 msgid "Gia Lai" 37407 msgstr "" 37408 37409 #: vietnam.kgm:125 37410 #, kde-format 37411 msgctxt "vietnam.kgm" 37412 msgid "PleiKu" 37413 msgstr "" 37414 37415 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37416 #, kde-format 37417 msgctxt "vietnam.kgm" 37418 msgid "Ha Giang" 37419 msgstr "" 37420 37421 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37422 #, kde-format 37423 msgctxt "vietnam.kgm" 37424 msgid "Hai Duong" 37425 msgstr "" 37426 37427 #: vietnam.kgm:139 37428 #, kde-format 37429 msgctxt "vietnam.kgm" 37430 msgid "Hai Phong" 37431 msgstr "" 37432 37433 #: vietnam.kgm:144 37434 #, fuzzy, kde-format 37435 msgctxt "vietnam.kgm" 37436 msgid "Ha Nam" 37437 msgstr "Да Нанг" 37438 37439 #: vietnam.kgm:145 37440 #, kde-format 37441 msgctxt "vietnam.kgm" 37442 msgid "Phu Ly" 37443 msgstr "" 37444 37445 #: vietnam.kgm:149 37446 #, kde-format 37447 msgctxt "vietnam.kgm" 37448 msgid "Ha Noi" 37449 msgstr "" 37450 37451 #: vietnam.kgm:154 37452 #, kde-format 37453 msgctxt "vietnam.kgm" 37454 msgid "Ha Tay" 37455 msgstr "" 37456 37457 #: vietnam.kgm:155 37458 #, kde-format 37459 msgctxt "vietnam.kgm" 37460 msgid "Ha Dong" 37461 msgstr "" 37462 37463 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37464 #, kde-format 37465 msgctxt "vietnam.kgm" 37466 msgid "Ha Tinh" 37467 msgstr "" 37468 37469 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37470 #, kde-format 37471 msgctxt "vietnam.kgm" 37472 msgid "Hoa Binh" 37473 msgstr "" 37474 37475 #: vietnam.kgm:169 37476 #, kde-format 37477 msgctxt "vietnam.kgm" 37478 msgid "Ho Chi Minh" 37479 msgstr "" 37480 37481 #: vietnam.kgm:174 37482 #, kde-format 37483 msgctxt "vietnam.kgm" 37484 msgid "Hau Giang" 37485 msgstr "" 37486 37487 #: vietnam.kgm:175 37488 #, kde-format 37489 msgctxt "vietnam.kgm" 37490 msgid "Vi Thanh" 37491 msgstr "" 37492 37493 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37494 #, kde-format 37495 msgctxt "vietnam.kgm" 37496 msgid "Hung Yen" 37497 msgstr "" 37498 37499 #: vietnam.kgm:184 37500 #, kde-format 37501 msgctxt "vietnam.kgm" 37502 msgid "Khanh Hoa" 37503 msgstr "" 37504 37505 #: vietnam.kgm:185 37506 #, fuzzy, kde-format 37507 msgctxt "vietnam.kgm" 37508 msgid "Nha Trang" 37509 msgstr "Циранг" 37510 37511 #: vietnam.kgm:189 37512 #, kde-format 37513 msgctxt "vietnam.kgm" 37514 msgid "Kien Giang" 37515 msgstr "" 37516 37517 #: vietnam.kgm:190 37518 #, kde-format 37519 msgctxt "vietnam.kgm" 37520 msgid "Rach Gia" 37521 msgstr "" 37522 37523 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37524 #, kde-format 37525 msgctxt "vietnam.kgm" 37526 msgid "Kon Tum" 37527 msgstr "" 37528 37529 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37530 #, fuzzy, kde-format 37531 msgctxt "vietnam.kgm" 37532 msgid "Lai Chau" 37533 msgstr "Чад (езеро)" 37534 37535 #: vietnam.kgm:204 37536 #, kde-format 37537 msgctxt "vietnam.kgm" 37538 msgid "Lam Dong" 37539 msgstr "" 37540 37541 #: vietnam.kgm:205 37542 #, kde-format 37543 msgctxt "vietnam.kgm" 37544 msgid "Da Lat" 37545 msgstr "" 37546 37547 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37548 #, fuzzy, kde-format 37549 msgctxt "vietnam.kgm" 37550 msgid "Lang Son" 37551 msgstr "Мае Хонг Сон" 37552 37553 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37554 #, kde-format 37555 msgctxt "vietnam.kgm" 37556 msgid "Lao Cai" 37557 msgstr "" 37558 37559 #: vietnam.kgm:219 37560 #, fuzzy, kde-format 37561 msgctxt "vietnam.kgm" 37562 msgid "Long An" 37563 msgstr "Хонгконг" 37564 37565 #: vietnam.kgm:220 37566 #, kde-format 37567 msgctxt "vietnam.kgm" 37568 msgid "Tan An" 37569 msgstr "" 37570 37571 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37572 #, kde-format 37573 msgctxt "vietnam.kgm" 37574 msgid "Nam Dinh" 37575 msgstr "" 37576 37577 #: vietnam.kgm:229 37578 #, kde-format 37579 msgctxt "vietnam.kgm" 37580 msgid "Nghe An" 37581 msgstr "" 37582 37583 #: vietnam.kgm:230 37584 #, kde-format 37585 msgctxt "vietnam.kgm" 37586 msgid "Vinh" 37587 msgstr "" 37588 37589 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37590 #, kde-format 37591 msgctxt "vietnam.kgm" 37592 msgid "Ninh Binh" 37593 msgstr "" 37594 37595 #: vietnam.kgm:239 37596 #, fuzzy, kde-format 37597 msgctxt "vietnam.kgm" 37598 msgid "Ninh Thuan" 37599 msgstr "Инчуан" 37600 37601 #: vietnam.kgm:240 37602 #, kde-format 37603 msgctxt "vietnam.kgm" 37604 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37605 msgstr "" 37606 37607 #: vietnam.kgm:244 37608 #, kde-format 37609 msgctxt "vietnam.kgm" 37610 msgid "Phu Tho" 37611 msgstr "" 37612 37613 #: vietnam.kgm:245 37614 #, kde-format 37615 msgctxt "vietnam.kgm" 37616 msgid "Viet Tri" 37617 msgstr "" 37618 37619 #: vietnam.kgm:249 37620 #, kde-format 37621 msgctxt "vietnam.kgm" 37622 msgid "Phu Yen" 37623 msgstr "" 37624 37625 #: vietnam.kgm:250 37626 #, kde-format 37627 msgctxt "vietnam.kgm" 37628 msgid "Tuy Hoa" 37629 msgstr "" 37630 37631 #: vietnam.kgm:254 37632 #, kde-format 37633 msgctxt "vietnam.kgm" 37634 msgid "Quang Binh" 37635 msgstr "" 37636 37637 #: vietnam.kgm:255 37638 #, kde-format 37639 msgctxt "vietnam.kgm" 37640 msgid "Dong Hoi" 37641 msgstr "" 37642 37643 #: vietnam.kgm:259 37644 #, kde-format 37645 msgctxt "vietnam.kgm" 37646 msgid "Quang Nam" 37647 msgstr "" 37648 37649 #: vietnam.kgm:260 37650 #, kde-format 37651 msgctxt "vietnam.kgm" 37652 msgid "Tam Ky" 37653 msgstr "" 37654 37655 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37656 #, kde-format 37657 msgctxt "vietnam.kgm" 37658 msgid "Quang Ngai" 37659 msgstr "" 37660 37661 #: vietnam.kgm:269 37662 #, kde-format 37663 msgctxt "vietnam.kgm" 37664 msgid "Quang Ninh" 37665 msgstr "" 37666 37667 #: vietnam.kgm:270 37668 #, kde-format 37669 msgctxt "vietnam.kgm" 37670 msgid "Ha Long" 37671 msgstr "" 37672 37673 #: vietnam.kgm:274 37674 #, kde-format 37675 msgctxt "vietnam.kgm" 37676 msgid "Quang Tri" 37677 msgstr "" 37678 37679 #: vietnam.kgm:275 37680 #, kde-format 37681 msgctxt "vietnam.kgm" 37682 msgid "Dong Ha" 37683 msgstr "" 37684 37685 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37686 #, fuzzy, kde-format 37687 msgctxt "vietnam.kgm" 37688 msgid "Soc Trang" 37689 msgstr "Сакраменто" 37690 37691 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37692 #, kde-format 37693 msgctxt "vietnam.kgm" 37694 msgid "Son La" 37695 msgstr "" 37696 37697 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37698 #, kde-format 37699 msgctxt "vietnam.kgm" 37700 msgid "Tay Ninh" 37701 msgstr "" 37702 37703 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37704 #, kde-format 37705 msgctxt "vietnam.kgm" 37706 msgid "Thai Binh" 37707 msgstr "" 37708 37709 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37710 #, kde-format 37711 msgctxt "vietnam.kgm" 37712 msgid "Thai Nguyen" 37713 msgstr "" 37714 37715 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37716 #, kde-format 37717 msgctxt "vietnam.kgm" 37718 msgid "Thanh Hoa" 37719 msgstr "" 37720 37721 #: vietnam.kgm:309 37722 #, kde-format 37723 msgctxt "vietnam.kgm" 37724 msgid "Thua Thien-Hue" 37725 msgstr "" 37726 37727 #: vietnam.kgm:310 37728 #, fuzzy, kde-format 37729 msgctxt "vietnam.kgm" 37730 msgid "Hue" 37731 msgstr "Хубей" 37732 37733 #: vietnam.kgm:314 37734 #, kde-format 37735 msgctxt "vietnam.kgm" 37736 msgid "Tien Giang" 37737 msgstr "" 37738 37739 #: vietnam.kgm:315 37740 #, kde-format 37741 msgctxt "vietnam.kgm" 37742 msgid "My Tho" 37743 msgstr "" 37744 37745 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37746 #, kde-format 37747 msgctxt "vietnam.kgm" 37748 msgid "Tra Vinh" 37749 msgstr "" 37750 37751 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37752 #, kde-format 37753 msgctxt "vietnam.kgm" 37754 msgid "Tuyen Quang" 37755 msgstr "" 37756 37757 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37758 #, kde-format 37759 msgctxt "vietnam.kgm" 37760 msgid "Vinh Long" 37761 msgstr "" 37762 37763 #: vietnam.kgm:334 37764 #, kde-format 37765 msgctxt "vietnam.kgm" 37766 msgid "Vinh Phuc" 37767 msgstr "" 37768 37769 #: vietnam.kgm:335 37770 #, kde-format 37771 msgctxt "vietnam.kgm" 37772 msgid "Vinh Yen" 37773 msgstr "" 37774 37775 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37776 #, kde-format 37777 msgctxt "vietnam.kgm" 37778 msgid "Yen Bai" 37779 msgstr "" 37780 37781 #: virginia.kgm:4 37782 #, fuzzy, kde-format 37783 msgctxt "virginia.kgm" 37784 msgid "Virginia (USA)" 37785 msgstr "Вирджиния" 37786 37787 #: virginia.kgm:5 37788 #, kde-format 37789 msgctxt "virginia.kgm" 37790 msgid "Counties and Independent Cities" 37791 msgstr "" 37792 37793 #: virginia.kgm:8 37794 #, fuzzy, kde-format 37795 msgctxt "virginia.kgm" 37796 msgid "Borders" 37797 msgstr "Граница" 37798 37799 #: virginia.kgm:17 37800 #, fuzzy, kde-format 37801 msgctxt "virginia.kgm" 37802 msgid "Not Virginia" 37803 msgstr "Западна Вирджиния" 37804 37805 #: virginia.kgm:26 37806 #, fuzzy, kde-format 37807 msgctxt "virginia.kgm" 37808 msgid "Accomack County" 37809 msgstr "Стокхолм" 37810 37811 #: virginia.kgm:34 37812 #, fuzzy, kde-format 37813 msgctxt "virginia.kgm" 37814 msgid "Albemarle County" 37815 msgstr "Калмар" 37816 37817 #: virginia.kgm:42 37818 #, fuzzy, kde-format 37819 msgctxt "virginia.kgm" 37820 msgid "Alleghany County" 37821 msgstr "Южен Матабеленд" 37822 37823 #: virginia.kgm:50 37824 #, fuzzy, kde-format 37825 msgctxt "virginia.kgm" 37826 msgid "Amelia County" 37827 msgstr "Калмар" 37828 37829 #: virginia.kgm:58 37830 #, fuzzy, kde-format 37831 msgctxt "virginia.kgm" 37832 msgid "Amherst County" 37833 msgstr "Калмар" 37834 37835 #: virginia.kgm:66 37836 #, fuzzy, kde-format 37837 msgctxt "virginia.kgm" 37838 msgid "Appomattox County" 37839 msgstr "Упсала" 37840 37841 #: virginia.kgm:74 37842 #, fuzzy, kde-format 37843 msgctxt "virginia.kgm" 37844 msgid "Arlington County" 37845 msgstr "Баския" 37846 37847 #: virginia.kgm:82 37848 #, fuzzy, kde-format 37849 msgctxt "virginia.kgm" 37850 msgid "Augusta County" 37851 msgstr "Огъста" 37852 37853 #: virginia.kgm:90 37854 #, fuzzy, kde-format 37855 msgctxt "virginia.kgm" 37856 msgid "Bath County" 37857 msgstr "Баския" 37858 37859 #: virginia.kgm:98 37860 #, fuzzy, kde-format 37861 msgctxt "virginia.kgm" 37862 msgid "Bedford County" 37863 msgstr "Бедфорд" 37864 37865 #: virginia.kgm:106 37866 #, fuzzy, kde-format 37867 msgctxt "virginia.kgm" 37868 msgid "Bland County" 37869 msgstr "Южен Матабеленд" 37870 37871 #: virginia.kgm:114 37872 #, kde-format 37873 msgctxt "virginia.kgm" 37874 msgid "Botetourt County" 37875 msgstr "" 37876 37877 #: virginia.kgm:122 37878 #, fuzzy, kde-format 37879 msgctxt "virginia.kgm" 37880 msgid "Brunswick County" 37881 msgstr "Ню Брънзуик" 37882 37883 #: virginia.kgm:130 37884 #, fuzzy, kde-format 37885 msgctxt "virginia.kgm" 37886 msgid "Buchanan County" 37887 msgstr "Южен Матабеленд" 37888 37889 #: virginia.kgm:138 37890 #, fuzzy, kde-format 37891 msgctxt "virginia.kgm" 37892 msgid "Buckingham County" 37893 msgstr "Баския" 37894 37895 #: virginia.kgm:146 37896 #, fuzzy, kde-format 37897 msgctxt "virginia.kgm" 37898 msgid "Campbell County" 37899 msgstr "Южен Матабеленд" 37900 37901 #: virginia.kgm:154 37902 #, fuzzy, kde-format 37903 msgctxt "virginia.kgm" 37904 msgid "Caroline County" 37905 msgstr "Баския" 37906 37907 #: virginia.kgm:162 37908 #, fuzzy, kde-format 37909 msgctxt "virginia.kgm" 37910 msgid "Carroll County" 37911 msgstr "Южен Матабеленд" 37912 37913 #: virginia.kgm:170 37914 #, fuzzy, kde-format 37915 msgctxt "virginia.kgm" 37916 msgid "Charles City County" 37917 msgstr "Чарлстън" 37918 37919 #: virginia.kgm:178 37920 #, fuzzy, kde-format 37921 msgctxt "virginia.kgm" 37922 msgid "Charlotte County" 37923 msgstr "Шарлъттаун" 37924 37925 #: virginia.kgm:186 37926 #, kde-format 37927 msgctxt "virginia.kgm" 37928 msgid "Chesterfield County" 37929 msgstr "" 37930 37931 #: virginia.kgm:194 37932 #, fuzzy, kde-format 37933 msgctxt "virginia.kgm" 37934 msgid "Clarke County" 37935 msgstr "Калмар" 37936 37937 #: virginia.kgm:202 37938 #, fuzzy, kde-format 37939 msgctxt "virginia.kgm" 37940 msgid "Craig County" 37941 msgstr "Баския" 37942 37943 #: virginia.kgm:210 37944 #, fuzzy, kde-format 37945 msgctxt "virginia.kgm" 37946 msgid "Culpeper County" 37947 msgstr "Баския" 37948 37949 #: virginia.kgm:218 37950 #, fuzzy, kde-format 37951 msgctxt "virginia.kgm" 37952 msgid "Cumberland County" 37953 msgstr "Къмбърленд" 37954 37955 #: virginia.kgm:226 37956 #, fuzzy, kde-format 37957 msgctxt "virginia.kgm" 37958 msgid "Dickenson County" 37959 msgstr "Стокхолм" 37960 37961 #: virginia.kgm:234 37962 #, fuzzy, kde-format 37963 msgctxt "virginia.kgm" 37964 msgid "Dinwiddie County" 37965 msgstr "Баския" 37966 37967 #: virginia.kgm:242 37968 #, fuzzy, kde-format 37969 msgctxt "virginia.kgm" 37970 msgid "Essex County" 37971 msgstr "Баския" 37972 37973 #: virginia.kgm:250 37974 #, fuzzy, kde-format 37975 msgctxt "virginia.kgm" 37976 msgid "Fairfax County" 37977 msgstr "Калмар" 37978 37979 #: virginia.kgm:258 37980 #, fuzzy, kde-format 37981 msgctxt "virginia.kgm" 37982 msgid "Fauquier County" 37983 msgstr "Баския" 37984 37985 #: virginia.kgm:266 37986 #, fuzzy, kde-format 37987 msgctxt "virginia.kgm" 37988 msgid "Floyd County" 37989 msgstr "Южен Матабеленд" 37990 37991 #: virginia.kgm:274 37992 #, fuzzy, kde-format 37993 msgctxt "virginia.kgm" 37994 msgid "Fluvanna County" 37995 msgstr "Южен Матабеленд" 37996 37997 #: virginia.kgm:282 37998 #, fuzzy, kde-format 37999 msgctxt "virginia.kgm" 38000 msgid "Franklin County" 38001 msgstr "Южен Матабеленд" 38002 38003 #: virginia.kgm:290 38004 #, fuzzy, kde-format 38005 msgctxt "virginia.kgm" 38006 msgid "Frederick County" 38007 msgstr "Фредериктън" 38008 38009 #: virginia.kgm:298 38010 #, fuzzy, kde-format 38011 msgctxt "virginia.kgm" 38012 msgid "Giles County" 38013 msgstr "Баския" 38014 38015 #: virginia.kgm:306 38016 #, fuzzy, kde-format 38017 msgctxt "virginia.kgm" 38018 msgid "Gloucester County" 38019 msgstr "Глочестър" 38020 38021 #: virginia.kgm:314 38022 #, fuzzy, kde-format 38023 msgctxt "virginia.kgm" 38024 msgid "Goochland County" 38025 msgstr "Южен Матабеленд" 38026 38027 #: virginia.kgm:322 38028 #, fuzzy, kde-format 38029 msgctxt "virginia.kgm" 38030 msgid "Grayson County" 38031 msgstr "Южен Матабеленд" 38032 38033 #: virginia.kgm:330 38034 #, fuzzy, kde-format 38035 msgctxt "virginia.kgm" 38036 msgid "Greene County" 38037 msgstr "Баския" 38038 38039 #: virginia.kgm:338 38040 #, fuzzy, kde-format 38041 msgctxt "virginia.kgm" 38042 msgid "Greensville County" 38043 msgstr "Баския" 38044 38045 #: virginia.kgm:346 38046 #, fuzzy, kde-format 38047 msgctxt "virginia.kgm" 38048 msgid "Halifax County" 38049 msgstr "Южен Матабеленд" 38050 38051 #: virginia.kgm:354 38052 #, fuzzy, kde-format 38053 msgctxt "virginia.kgm" 38054 msgid "Hanover County" 38055 msgstr "Южен Матабеленд" 38056 38057 #: virginia.kgm:362 38058 #, fuzzy, kde-format 38059 msgctxt "virginia.kgm" 38060 msgid "Henrico County" 38061 msgstr "Йоребрьо" 38062 38063 #: virginia.kgm:370 38064 #, fuzzy, kde-format 38065 msgctxt "virginia.kgm" 38066 msgid "Henry County" 38067 msgstr "Южен Матабеленд" 38068 38069 #: virginia.kgm:378 38070 #, fuzzy, kde-format 38071 msgctxt "virginia.kgm" 38072 msgid "Highland County" 38073 msgstr "Южен Матабеленд" 38074 38075 #: virginia.kgm:386 38076 #, fuzzy, kde-format 38077 msgctxt "virginia.kgm" 38078 msgid "Isle of Wight County" 38079 msgstr "Баския" 38080 38081 #: virginia.kgm:394 38082 #, fuzzy, kde-format 38083 msgctxt "virginia.kgm" 38084 msgid "James City County" 38085 msgstr "Джеймстаун" 38086 38087 #: virginia.kgm:402 38088 #, fuzzy, kde-format 38089 msgctxt "virginia.kgm" 38090 msgid "King and Queen County" 38091 msgstr "Баския" 38092 38093 #: virginia.kgm:410 38094 #, fuzzy, kde-format 38095 msgctxt "virginia.kgm" 38096 msgid "King George County" 38097 msgstr "Баския" 38098 38099 #: virginia.kgm:418 38100 #, fuzzy, kde-format 38101 msgctxt "virginia.kgm" 38102 msgid "King William County" 38103 msgstr "Калмар" 38104 38105 #: virginia.kgm:426 38106 #, fuzzy, kde-format 38107 msgctxt "virginia.kgm" 38108 msgid "Lancaster County" 38109 msgstr "Калмар" 38110 38111 #: virginia.kgm:434 38112 #, fuzzy, kde-format 38113 msgctxt "virginia.kgm" 38114 msgid "Lee County" 38115 msgstr "Баския" 38116 38117 #: virginia.kgm:442 38118 #, fuzzy, kde-format 38119 msgctxt "virginia.kgm" 38120 msgid "Loudoun County" 38121 msgstr "Уагадугу" 38122 38123 #: virginia.kgm:450 38124 #, fuzzy, kde-format 38125 msgctxt "virginia.kgm" 38126 msgid "Louisa County" 38127 msgstr "Упсала" 38128 38129 #: virginia.kgm:458 38130 #, fuzzy, kde-format 38131 msgctxt "virginia.kgm" 38132 msgid "Lunenburg County" 38133 msgstr "Йоребрьо" 38134 38135 #: virginia.kgm:466 38136 #, fuzzy, kde-format 38137 msgctxt "virginia.kgm" 38138 msgid "Madison County" 38139 msgstr "Медисън" 38140 38141 #: virginia.kgm:474 38142 #, fuzzy, kde-format 38143 msgctxt "virginia.kgm" 38144 msgid "Mathews County" 38145 msgstr "Баския" 38146 38147 #: virginia.kgm:482 38148 #, fuzzy, kde-format 38149 msgctxt "virginia.kgm" 38150 msgid "Mecklenburg County" 38151 msgstr "Баския" 38152 38153 #: virginia.kgm:490 38154 #, fuzzy, kde-format 38155 msgctxt "virginia.kgm" 38156 msgid "Middlesex County" 38157 msgstr "Баския" 38158 38159 #: virginia.kgm:498 38160 #, fuzzy, kde-format 38161 msgctxt "virginia.kgm" 38162 msgid "Montgomery County" 38163 msgstr "Монгомъри" 38164 38165 #: virginia.kgm:506 38166 #, fuzzy, kde-format 38167 msgctxt "virginia.kgm" 38168 msgid "Nelson County" 38169 msgstr "Нелсън сити" 38170 38171 #: virginia.kgm:514 38172 #, kde-format 38173 msgctxt "virginia.kgm" 38174 msgid "New Kent County" 38175 msgstr "" 38176 38177 #: virginia.kgm:522 38178 #, fuzzy, kde-format 38179 msgctxt "virginia.kgm" 38180 msgid "Northampton County" 38181 msgstr "Нортхемптън" 38182 38183 #: virginia.kgm:530 38184 #, fuzzy, kde-format 38185 msgctxt "virginia.kgm" 38186 msgid "Northumberland County" 38187 msgstr "Къмбърленд" 38188 38189 #: virginia.kgm:538 38190 #, kde-format 38191 msgctxt "virginia.kgm" 38192 msgid "Nottoway County" 38193 msgstr "" 38194 38195 #: virginia.kgm:546 38196 #, fuzzy, kde-format 38197 msgctxt "virginia.kgm" 38198 msgid "Orange County" 38199 msgstr "Баския" 38200 38201 #: virginia.kgm:554 38202 #, fuzzy, kde-format 38203 msgctxt "virginia.kgm" 38204 msgid "Page County" 38205 msgstr "Баския" 38206 38207 #: virginia.kgm:562 38208 #, fuzzy, kde-format 38209 msgctxt "virginia.kgm" 38210 msgid "Patrick County" 38211 msgstr "Стокхолм" 38212 38213 #: virginia.kgm:570 38214 #, fuzzy, kde-format 38215 msgctxt "virginia.kgm" 38216 msgid "Pittsylvania County" 38217 msgstr "Упсала" 38218 38219 #: virginia.kgm:578 38220 #, fuzzy, kde-format 38221 msgctxt "virginia.kgm" 38222 msgid "Powhatan County" 38223 msgstr "Южен Матабеленд" 38224 38225 #: virginia.kgm:586 38226 #, fuzzy, kde-format 38227 msgctxt "virginia.kgm" 38228 msgid "Prince Edward County" 38229 msgstr "о-в Принц Едуард" 38230 38231 #: virginia.kgm:594 38232 #, fuzzy, kde-format 38233 msgctxt "virginia.kgm" 38234 msgid "Prince George County" 38235 msgstr "Баския" 38236 38237 #: virginia.kgm:602 38238 #, kde-format 38239 msgctxt "virginia.kgm" 38240 msgid "Prince William County" 38241 msgstr "" 38242 38243 #: virginia.kgm:610 38244 #, fuzzy, kde-format 38245 msgctxt "virginia.kgm" 38246 msgid "Pulaski County" 38247 msgstr "Баския" 38248 38249 #: virginia.kgm:618 38250 #, fuzzy, kde-format 38251 msgctxt "virginia.kgm" 38252 msgid "Rappahannock County" 38253 msgstr "Упсала" 38254 38255 #: virginia.kgm:626 38256 #, fuzzy, kde-format 38257 msgctxt "virginia.kgm" 38258 msgid "Richmond County" 38259 msgstr "Ричмънд" 38260 38261 #: virginia.kgm:634 38262 #, fuzzy, kde-format 38263 msgctxt "virginia.kgm" 38264 msgid "Roanoke County" 38265 msgstr "Баския" 38266 38267 #: virginia.kgm:642 38268 #, fuzzy, kde-format 38269 msgctxt "virginia.kgm" 38270 msgid "Rockbridge County" 38271 msgstr "Баския" 38272 38273 #: virginia.kgm:650 38274 #, fuzzy, kde-format 38275 msgctxt "virginia.kgm" 38276 msgid "Rockingham County" 38277 msgstr "Стокхолм" 38278 38279 #: virginia.kgm:658 38280 #, fuzzy, kde-format 38281 msgctxt "virginia.kgm" 38282 msgid "Russell County" 38283 msgstr "Упсала" 38284 38285 #: virginia.kgm:666 38286 #, fuzzy, kde-format 38287 msgctxt "virginia.kgm" 38288 msgid "Scott County" 38289 msgstr "Стокхолм" 38290 38291 #: virginia.kgm:674 38292 #, fuzzy, kde-format 38293 msgctxt "virginia.kgm" 38294 msgid "Shenandoah County" 38295 msgstr "Южен Матабеленд" 38296 38297 #: virginia.kgm:682 38298 #, fuzzy, kde-format 38299 msgctxt "virginia.kgm" 38300 msgid "Smyth County" 38301 msgstr "Стокхолм" 38302 38303 #: virginia.kgm:690 38304 #, fuzzy, kde-format 38305 msgctxt "virginia.kgm" 38306 msgid "Southampton County" 38307 msgstr "Стокхолм" 38308 38309 #: virginia.kgm:698 38310 #, fuzzy, kde-format 38311 msgctxt "virginia.kgm" 38312 msgid "Spotsylvania County" 38313 msgstr "Упсала" 38314 38315 #: virginia.kgm:706 38316 #, fuzzy, kde-format 38317 msgctxt "virginia.kgm" 38318 msgid "Stafford County" 38319 msgstr "Стафорд" 38320 38321 #: virginia.kgm:714 38322 #, fuzzy, kde-format 38323 msgctxt "virginia.kgm" 38324 msgid "Surry County" 38325 msgstr "Йоребрьо" 38326 38327 #: virginia.kgm:722 38328 #, fuzzy, kde-format 38329 msgctxt "virginia.kgm" 38330 msgid "Sussex County" 38331 msgstr "Баския" 38332 38333 #: virginia.kgm:730 38334 #, fuzzy, kde-format 38335 msgctxt "virginia.kgm" 38336 msgid "Tazewell County" 38337 msgstr "Южен Матабеленд" 38338 38339 #: virginia.kgm:738 38340 #, fuzzy, kde-format 38341 msgctxt "virginia.kgm" 38342 msgid "Warren County" 38343 msgstr "Калмар" 38344 38345 #: virginia.kgm:746 38346 #, fuzzy, kde-format 38347 msgctxt "virginia.kgm" 38348 msgid "Washington County" 38349 msgstr "Вашингтон" 38350 38351 #: virginia.kgm:754 38352 #, fuzzy, kde-format 38353 msgctxt "virginia.kgm" 38354 msgid "Westmoreland County" 38355 msgstr "Уестмийт" 38356 38357 #: virginia.kgm:762 38358 #, fuzzy, kde-format 38359 msgctxt "virginia.kgm" 38360 msgid "Wise County" 38361 msgstr "Баския" 38362 38363 #: virginia.kgm:770 38364 #, fuzzy, kde-format 38365 msgctxt "virginia.kgm" 38366 msgid "Wythe County" 38367 msgstr "Други страни" 38368 38369 #: virginia.kgm:778 38370 #, fuzzy, kde-format 38371 msgctxt "virginia.kgm" 38372 msgid "York County" 38373 msgstr "Стокхолм" 38374 38375 #: virginia.kgm:786 38376 #, fuzzy, kde-format 38377 msgctxt "virginia.kgm" 38378 msgid "City of Alexandria" 38379 msgstr "Александрия" 38380 38381 #: virginia.kgm:794 38382 #, fuzzy, kde-format 38383 msgctxt "virginia.kgm" 38384 msgid "City of Bristol" 38385 msgstr "Севастопол (град)" 38386 38387 #: virginia.kgm:802 38388 #, fuzzy, kde-format 38389 msgctxt "virginia.kgm" 38390 msgid "City of Buena Vista" 38391 msgstr "Севастопол (град)" 38392 38393 #: virginia.kgm:810 38394 #, kde-format 38395 msgctxt "virginia.kgm" 38396 msgid "City of Charlottesville" 38397 msgstr "" 38398 38399 #: virginia.kgm:818 38400 #, kde-format 38401 msgctxt "virginia.kgm" 38402 msgid "City of Chesapeake" 38403 msgstr "" 38404 38405 #: virginia.kgm:826 38406 #, kde-format 38407 msgctxt "virginia.kgm" 38408 msgid "City of Colonial Heights" 38409 msgstr "" 38410 38411 #: virginia.kgm:834 38412 #, fuzzy, kde-format 38413 msgctxt "virginia.kgm" 38414 msgid "City of Covington" 38415 msgstr "Киев (град)" 38416 38417 #: virginia.kgm:842 38418 #, fuzzy, kde-format 38419 msgctxt "virginia.kgm" 38420 msgid "City of Danville" 38421 msgstr "Киев (град)" 38422 38423 #: virginia.kgm:850 38424 #, fuzzy, kde-format 38425 msgctxt "virginia.kgm" 38426 msgid "City of Emporia" 38427 msgstr "Киев (град)" 38428 38429 #: virginia.kgm:858 38430 #, fuzzy, kde-format 38431 msgctxt "virginia.kgm" 38432 msgid "City of Fairfax" 38433 msgstr "Киев (град)" 38434 38435 #: virginia.kgm:866 38436 #, kde-format 38437 msgctxt "virginia.kgm" 38438 msgid "City of Falls Church" 38439 msgstr "" 38440 38441 #: virginia.kgm:874 38442 #, fuzzy, kde-format 38443 msgctxt "virginia.kgm" 38444 msgid "City of Franklin" 38445 msgstr "Киев (град)" 38446 38447 #: virginia.kgm:882 38448 #, fuzzy, kde-format 38449 msgctxt "virginia.kgm" 38450 msgid "City of Fredericksburg" 38451 msgstr "Фредериктън" 38452 38453 #: virginia.kgm:890 38454 #, fuzzy, kde-format 38455 msgctxt "virginia.kgm" 38456 msgid "City of Galax" 38457 msgstr "Киев (град)" 38458 38459 #: virginia.kgm:898 38460 #, fuzzy, kde-format 38461 msgctxt "virginia.kgm" 38462 msgid "City of Hampton" 38463 msgstr "Севастопол (град)" 38464 38465 #: virginia.kgm:906 38466 #, fuzzy, kde-format 38467 msgctxt "virginia.kgm" 38468 msgid "City of Harrisonburg" 38469 msgstr "Харисбърг" 38470 38471 #: virginia.kgm:914 38472 #, fuzzy, kde-format 38473 msgctxt "virginia.kgm" 38474 msgid "City of Hopewell" 38475 msgstr "Севастопол (град)" 38476 38477 #: virginia.kgm:922 38478 #, fuzzy, kde-format 38479 msgctxt "virginia.kgm" 38480 msgid "City of Lexington" 38481 msgstr "Киев (град)" 38482 38483 #: virginia.kgm:930 38484 #, fuzzy, kde-format 38485 msgctxt "virginia.kgm" 38486 msgid "City of Lynchburg" 38487 msgstr "Киев (град)" 38488 38489 #: virginia.kgm:938 38490 #, kde-format 38491 msgctxt "virginia.kgm" 38492 msgid "City of Manassas" 38493 msgstr "" 38494 38495 #: virginia.kgm:946 38496 #, kde-format 38497 msgctxt "virginia.kgm" 38498 msgid "City of Manassas Park" 38499 msgstr "" 38500 38501 #: virginia.kgm:954 38502 #, fuzzy, kde-format 38503 msgctxt "virginia.kgm" 38504 msgid "City of Martinsville" 38505 msgstr "Киев (град)" 38506 38507 #: virginia.kgm:962 38508 #, kde-format 38509 msgctxt "virginia.kgm" 38510 msgid "City of Newport News" 38511 msgstr "" 38512 38513 #: virginia.kgm:970 38514 #, fuzzy, kde-format 38515 msgctxt "virginia.kgm" 38516 msgid "City of Norfolk" 38517 msgstr "Севастопол (град)" 38518 38519 #: virginia.kgm:978 38520 #, fuzzy, kde-format 38521 msgctxt "virginia.kgm" 38522 msgid "City of Norton" 38523 msgstr "Киев (град)" 38524 38525 #: virginia.kgm:986 38526 #, fuzzy, kde-format 38527 msgctxt "virginia.kgm" 38528 msgid "City of Petersburg" 38529 msgstr "Санкт Петербург" 38530 38531 #: virginia.kgm:994 38532 #, kde-format 38533 msgctxt "virginia.kgm" 38534 msgid "City of Poquoson" 38535 msgstr "" 38536 38537 #: virginia.kgm:1002 38538 #, kde-format 38539 msgctxt "virginia.kgm" 38540 msgid "City of Portsmouth" 38541 msgstr "" 38542 38543 #: virginia.kgm:1010 38544 #, kde-format 38545 msgctxt "virginia.kgm" 38546 msgid "City of Radford" 38547 msgstr "" 38548 38549 #: virginia.kgm:1018 38550 #, fuzzy, kde-format 38551 msgctxt "virginia.kgm" 38552 msgid "City of Richmond" 38553 msgstr "Ричмънд" 38554 38555 #: virginia.kgm:1026 38556 #, kde-format 38557 msgctxt "virginia.kgm" 38558 msgid "City of Roanoke" 38559 msgstr "" 38560 38561 #: virginia.kgm:1034 38562 #, fuzzy, kde-format 38563 msgctxt "virginia.kgm" 38564 msgid "City of Salem" 38565 msgstr "Севастопол (град)" 38566 38567 #: virginia.kgm:1042 38568 #, fuzzy, kde-format 38569 msgctxt "virginia.kgm" 38570 msgid "City of Staunton" 38571 msgstr "Севастопол (град)" 38572 38573 #: virginia.kgm:1050 38574 #, fuzzy, kde-format 38575 msgctxt "virginia.kgm" 38576 msgid "City of Suffolk" 38577 msgstr "Севастопол (град)" 38578 38579 #: virginia.kgm:1058 38580 #, kde-format 38581 msgctxt "virginia.kgm" 38582 msgid "City of Virginia Beach" 38583 msgstr "" 38584 38585 #: virginia.kgm:1066 38586 #, fuzzy, kde-format 38587 msgctxt "virginia.kgm" 38588 msgid "City of Waynesboro" 38589 msgstr "Севастопол (град)" 38590 38591 #: virginia.kgm:1074 38592 #, kde-format 38593 msgctxt "virginia.kgm" 38594 msgid "City of Williamsburg" 38595 msgstr "" 38596 38597 #: virginia.kgm:1082 38598 #, fuzzy, kde-format 38599 msgctxt "virginia.kgm" 38600 msgid "City of Winchester" 38601 msgstr "Уинчестър" 38602 38603 #: waters_world-class.kgm:5 38604 #, kde-format 38605 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38606 msgid "Waters (World-Class)" 38607 msgstr "" 38608 38609 #: waters_world-class.kgm:6 38610 #, kde-format 38611 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38612 msgid "Oceans and basins" 38613 msgstr "Океани и морета" 38614 38615 #: waters_world-class.kgm:9 38616 #, kde-format 38617 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38618 msgid "Frontier" 38619 msgstr "Граница" 38620 38621 #: waters_world-class.kgm:14 38622 #, kde-format 38623 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38624 msgid "Not Waters (World-Class)" 38625 msgstr "" 38626 38627 #: waters_world-class.kgm:19 38628 #, kde-format 38629 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38630 msgid "Water" 38631 msgstr "Вода" 38632 38633 #: waters_world-class.kgm:24 38634 #, kde-format 38635 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38636 msgid "Arctic ocean" 38637 msgstr "Арктически океан" 38638 38639 #: waters_world-class.kgm:29 38640 #, kde-format 38641 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38642 msgid "Northern Pacific" 38643 msgstr "Северен Тихи океан" 38644 38645 #: waters_world-class.kgm:34 38646 #, kde-format 38647 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38648 msgid "Northern Atlantic" 38649 msgstr "Северен Атлантически океан" 38650 38651 #: waters_world-class.kgm:39 38652 #, kde-format 38653 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38654 msgid "Southern Pacific" 38655 msgstr "Южен Тихи океан" 38656 38657 #: waters_world-class.kgm:44 38658 #, kde-format 38659 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38660 msgid "Southern Atlantic" 38661 msgstr "Южен Атлантически океан" 38662 38663 #: waters_world-class.kgm:49 38664 #, kde-format 38665 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38666 msgid "Indian ocean" 38667 msgstr "Индийски океан" 38668 38669 #: waters_world-class.kgm:54 38670 #, kde-format 38671 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38672 msgid "Antarctic ocean" 38673 msgstr "Антарктически океан" 38674 38675 #: waters_world-class.kgm:59 38676 #, kde-format 38677 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38678 msgid "Congo" 38679 msgstr "Конго" 38680 38681 #: waters_world-class.kgm:64 38682 #, kde-format 38683 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38684 msgid "Lake Chad" 38685 msgstr "Чад (езеро)" 38686 38687 #: waters_world-class.kgm:69 38688 #, kde-format 38689 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38690 msgid "Jubba" 38691 msgstr "" 38692 38693 #: waters_world-class.kgm:74 38694 #, kde-format 38695 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38696 msgid "Limpopo" 38697 msgstr "Лимпопо" 38698 38699 #: waters_world-class.kgm:79 38700 #, kde-format 38701 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38702 msgid "Mangoky" 38703 msgstr "" 38704 38705 #: waters_world-class.kgm:84 38706 #, fuzzy, kde-format 38707 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38708 msgid "Mania" 38709 msgstr "Манила" 38710 38711 #: waters_world-class.kgm:89 38712 #, kde-format 38713 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38714 msgid "Niger" 38715 msgstr "Нигер" 38716 38717 #: waters_world-class.kgm:94 38718 #, kde-format 38719 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38720 msgid "Nile" 38721 msgstr "Нил" 38722 38723 #: waters_world-class.kgm:99 38724 #, kde-format 38725 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38726 msgid "Ogooue" 38727 msgstr "" 38728 38729 #: waters_world-class.kgm:104 38730 #, kde-format 38731 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38732 msgid "Okavango swamp" 38733 msgstr "Окаванго (блато)" 38734 38735 #: waters_world-class.kgm:109 38736 #, fuzzy, kde-format 38737 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38738 msgid "Orange" 38739 msgstr "Оран" 38740 38741 #: waters_world-class.kgm:114 38742 #, kde-format 38743 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38744 msgid "Oued Draa" 38745 msgstr "" 38746 38747 #: waters_world-class.kgm:119 38748 #, kde-format 38749 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38750 msgid "Senegal" 38751 msgstr "Сенегал" 38752 38753 #: waters_world-class.kgm:124 38754 #, fuzzy, kde-format 38755 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38756 msgid "Shabelle" 38757 msgstr "Сейшели" 38758 38759 #: waters_world-class.kgm:129 38760 #, fuzzy, kde-format 38761 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38762 msgid "Turkana" 38763 msgstr "Турку" 38764 38765 #: waters_world-class.kgm:134 38766 #, kde-format 38767 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38768 msgid "Volta" 38769 msgstr "Волта" 38770 38771 #: waters_world-class.kgm:139 38772 #, kde-format 38773 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38774 msgid "Zambezi" 38775 msgstr "Замбези" 38776 38777 #: waters_world-class.kgm:144 38778 #, kde-format 38779 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38780 msgid "Dalalven" 38781 msgstr "" 38782 38783 #: waters_world-class.kgm:149 38784 #, kde-format 38785 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38786 msgid "Danube" 38787 msgstr "Дунав" 38788 38789 #: waters_world-class.kgm:154 38790 #, kde-format 38791 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38792 msgid "Daugava" 38793 msgstr "" 38794 38795 #: waters_world-class.kgm:159 38796 #, kde-format 38797 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38798 msgid "Dnieper" 38799 msgstr "Днепър" 38800 38801 #: waters_world-class.kgm:164 38802 #, kde-format 38803 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38804 msgid "Dniester" 38805 msgstr "Днестър" 38806 38807 #: waters_world-class.kgm:169 38808 #, kde-format 38809 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38810 msgid "Don" 38811 msgstr "Дон" 38812 38813 #: waters_world-class.kgm:174 38814 #, kde-format 38815 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38816 msgid "Ebro" 38817 msgstr "" 38818 38819 #: waters_world-class.kgm:179 38820 #, kde-format 38821 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38822 msgid "Elbe" 38823 msgstr "Елба" 38824 38825 #: waters_world-class.kgm:184 38826 #, fuzzy, kde-format 38827 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38828 msgid "Garonne" 38829 msgstr "Марондера" 38830 38831 #: waters_world-class.kgm:189 38832 #, fuzzy, kde-format 38833 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38834 msgid "Glama" 38835 msgstr "Каламата" 38836 38837 #: waters_world-class.kgm:194 38838 #, fuzzy, kde-format 38839 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38840 msgid "Guadalquivir" 38841 msgstr "Гуадалахара" 38842 38843 #: waters_world-class.kgm:199 38844 #, fuzzy, kde-format 38845 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38846 msgid "Kemijoki" 38847 msgstr "Сейнайоки" 38848 38849 #: waters_world-class.kgm:204 38850 #, kde-format 38851 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38852 msgid "Kura (& Araks)" 38853 msgstr "" 38854 38855 #: waters_world-class.kgm:209 38856 #, kde-format 38857 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38858 msgid "Loire" 38859 msgstr "Лоара" 38860 38861 #: waters_world-class.kgm:214 38862 #, kde-format 38863 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38864 msgid "Neva" 38865 msgstr "Нева" 38866 38867 #: waters_world-class.kgm:219 38868 #, kde-format 38869 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38870 msgid "Dvina" 38871 msgstr "Двина" 38872 38873 #: waters_world-class.kgm:224 38874 #, kde-format 38875 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38876 msgid "Oder" 38877 msgstr "Одер" 38878 38879 #: waters_world-class.kgm:229 38880 #, fuzzy, kde-format 38881 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38882 msgid "Po" 38883 msgstr "Паро" 38884 38885 #: waters_world-class.kgm:234 38886 #, kde-format 38887 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38888 msgid "Rhine" 38889 msgstr "" 38890 38891 #: waters_world-class.kgm:239 38892 #, kde-format 38893 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38894 msgid "Rhone" 38895 msgstr "" 38896 38897 #: waters_world-class.kgm:244 38898 #, kde-format 38899 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38900 msgid "Seine" 38901 msgstr "Сена" 38902 38903 #: waters_world-class.kgm:249 38904 #, fuzzy, kde-format 38905 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38906 msgid "Tagus" 38907 msgstr "Рагуза" 38908 38909 #: waters_world-class.kgm:254 38910 #, kde-format 38911 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38912 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38913 msgstr "Тигър (и Ефрат)" 38914 38915 #: waters_world-class.kgm:259 38916 #, kde-format 38917 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38918 msgid "Ural" 38919 msgstr "Урал" 38920 38921 #: waters_world-class.kgm:264 38922 #, fuzzy, kde-format 38923 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38924 msgid "Vistula" 38925 msgstr "Боа Вища" 38926 38927 #: waters_world-class.kgm:269 38928 #, kde-format 38929 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38930 msgid "Volga" 38931 msgstr "Волга" 38932 38933 #: waters_world-class.kgm:274 38934 #, kde-format 38935 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38936 msgid "Weser" 38937 msgstr "" 38938 38939 #: waters_world-class.kgm:279 38940 #, kde-format 38941 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38942 msgid "Amu Darya" 38943 msgstr "" 38944 38945 #: waters_world-class.kgm:284 38946 #, kde-format 38947 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38948 msgid "Amur" 38949 msgstr "Амур" 38950 38951 #: waters_world-class.kgm:289 38952 #, fuzzy, kde-format 38953 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38954 msgid "Lake Balkhash" 38955 msgstr "Чад (езеро)" 38956 38957 #: waters_world-class.kgm:294 38958 #, kde-format 38959 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38960 msgid "Brahmaputra" 38961 msgstr "" 38962 38963 #: waters_world-class.kgm:299 38964 #, kde-format 38965 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38966 msgid "Chao Phrya" 38967 msgstr "" 38968 38969 #: waters_world-class.kgm:304 38970 #, kde-format 38971 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38972 msgid "Fly" 38973 msgstr "" 38974 38975 #: waters_world-class.kgm:309 38976 #, fuzzy, kde-format 38977 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38978 msgid "Ganges" 38979 msgstr "Хванге" 38980 38981 #: waters_world-class.kgm:314 38982 #, fuzzy, kde-format 38983 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38984 msgid "Godavari" 38985 msgstr "Гавар" 38986 38987 #: waters_world-class.kgm:319 38988 #, kde-format 38989 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38990 msgid "Hong (Red river)" 38991 msgstr "" 38992 38993 #: waters_world-class.kgm:324 38994 #, fuzzy, kde-format 38995 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38996 msgid "Hwang He" 38997 msgstr "Хванге" 38998 38999 #: waters_world-class.kgm:329 39000 #, fuzzy, kde-format 39001 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39002 msgid "Indigirka" 39003 msgstr "Индия" 39004 39005 #: waters_world-class.kgm:334 39006 #, kde-format 39007 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39008 msgid "Indus" 39009 msgstr "" 39010 39011 #: waters_world-class.kgm:339 39012 #, kde-format 39013 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39014 msgid "Irrawaddy" 39015 msgstr "" 39016 39017 #: waters_world-class.kgm:344 39018 #, fuzzy, kde-format 39019 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39020 msgid "Kapuas" 39021 msgstr "Папуа" 39022 39023 #: waters_world-class.kgm:349 39024 #, kde-format 39025 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39026 msgid "Kolyma" 39027 msgstr "" 39028 39029 #: waters_world-class.kgm:354 39030 #, fuzzy, kde-format 39031 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39032 msgid "Krishna" 39033 msgstr "Кришна" 39034 39035 #: waters_world-class.kgm:359 39036 #, kde-format 39037 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39038 msgid "Lena" 39039 msgstr "Лена" 39040 39041 #: waters_world-class.kgm:364 39042 #, kde-format 39043 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39044 msgid "Mahakam" 39045 msgstr "Махакам" 39046 39047 #: waters_world-class.kgm:369 39048 #, kde-format 39049 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39050 msgid "Mahanadi" 39051 msgstr "Маханади" 39052 39053 #: waters_world-class.kgm:374 39054 #, kde-format 39055 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39056 msgid "Mekong" 39057 msgstr "Меконг" 39058 39059 #: waters_world-class.kgm:379 39060 #, kde-format 39061 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39062 msgid "Murray (& Darling)" 39063 msgstr "" 39064 39065 #: waters_world-class.kgm:384 39066 #, fuzzy, kde-format 39067 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39068 msgid "Narmada" 39069 msgstr "Нара" 39070 39071 #: waters_world-class.kgm:389 39072 #, kde-format 39073 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39074 msgid "Ob" 39075 msgstr "" 39076 39077 #: waters_world-class.kgm:394 39078 #, kde-format 39079 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39080 msgid "Salween" 39081 msgstr "" 39082 39083 #: waters_world-class.kgm:399 39084 #, kde-format 39085 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39086 msgid "Sepik" 39087 msgstr "" 39088 39089 #: waters_world-class.kgm:404 39090 #, kde-format 39091 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39092 msgid "Syr Daria" 39093 msgstr "" 39094 39095 #: waters_world-class.kgm:409 39096 #, kde-format 39097 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39098 msgid "Tapti" 39099 msgstr "" 39100 39101 #: waters_world-class.kgm:414 39102 #, fuzzy, kde-format 39103 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39104 msgid "Tarim" 39105 msgstr "Тариха" 39106 39107 #: waters_world-class.kgm:419 39108 #, fuzzy, kde-format 39109 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39110 msgid "Xi Jiang" 39111 msgstr "Дзянсу" 39112 39113 #: waters_world-class.kgm:424 39114 #, kde-format 39115 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39116 msgid "Yalu Jiang" 39117 msgstr "" 39118 39119 #: waters_world-class.kgm:429 39120 #, kde-format 39121 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39122 msgid "Yangtze" 39123 msgstr "" 39124 39125 #: waters_world-class.kgm:434 39126 #, kde-format 39127 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39128 msgid "Yenisey" 39129 msgstr "" 39130 39131 #: waters_world-class.kgm:439 39132 #, kde-format 39133 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39134 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39135 msgstr "" 39136 39137 #: waters_world-class.kgm:444 39138 #, fuzzy, kde-format 39139 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39140 msgid "Balsas" 39141 msgstr "Халмщад" 39142 39143 #: waters_world-class.kgm:449 39144 #, fuzzy, kde-format 39145 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39146 msgid "Brazos" 39147 msgstr "Бразилия" 39148 39149 #: waters_world-class.kgm:454 39150 #, kde-format 39151 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39152 msgid "Colorado" 39153 msgstr "Колорадо" 39154 39155 #: waters_world-class.kgm:459 39156 #, kde-format 39157 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39158 msgid "Columbia" 39159 msgstr "Колумбия" 39160 39161 #: waters_world-class.kgm:464 39162 #, fuzzy, kde-format 39163 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39164 msgid "Fraser" 39165 msgstr "Масеру" 39166 39167 #: waters_world-class.kgm:469 39168 #, kde-format 39169 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39170 msgid "Hudson" 39171 msgstr "Нъдсън" 39172 39173 #: waters_world-class.kgm:474 39174 #, kde-format 39175 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39176 msgid "Mackenzie" 39177 msgstr "Макензи" 39178 39179 #: waters_world-class.kgm:479 39180 #, kde-format 39181 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39182 msgid "Mississippi" 39183 msgstr "Мисисипи" 39184 39185 #: waters_world-class.kgm:484 39186 #, kde-format 39187 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39188 msgid "Nelson" 39189 msgstr "Нелсън" 39190 39191 #: waters_world-class.kgm:489 39192 #, kde-format 39193 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39194 msgid "Rio Grande" 39195 msgstr "Рио Гранде" 39196 39197 #: waters_world-class.kgm:494 39198 #, kde-format 39199 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39200 msgid "Rio Grande de Santiago" 39201 msgstr "Рио Гранде де Сантияго" 39202 39203 #: waters_world-class.kgm:499 39204 #, kde-format 39205 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39206 msgid "Sacramento" 39207 msgstr "Сакраменто" 39208 39209 #: waters_world-class.kgm:504 39210 #, fuzzy, kde-format 39211 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39212 msgid "Saint Lawrence" 39213 msgstr "Сент Етиен" 39214 39215 #: waters_world-class.kgm:509 39216 #, kde-format 39217 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39218 msgid "Susquehanna" 39219 msgstr "" 39220 39221 #: waters_world-class.kgm:514 39222 #, kde-format 39223 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39224 msgid "Thelon" 39225 msgstr "" 39226 39227 #: waters_world-class.kgm:519 39228 #, kde-format 39229 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39230 msgid "Usumacinta" 39231 msgstr "" 39232 39233 #: waters_world-class.kgm:524 39234 #, kde-format 39235 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39236 msgid "Yaqui" 39237 msgstr "" 39238 39239 #: waters_world-class.kgm:529 39240 #, kde-format 39241 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39242 msgid "Yukon" 39243 msgstr "Юкон" 39244 39245 #: waters_world-class.kgm:534 39246 #, kde-format 39247 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39248 msgid "Amazon" 39249 msgstr "Амазонка" 39250 39251 #: waters_world-class.kgm:539 39252 #, kde-format 39253 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39254 msgid "Chubut" 39255 msgstr "Чибут" 39256 39257 #: waters_world-class.kgm:544 39258 #, kde-format 39259 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39260 msgid "Magdalena" 39261 msgstr "Магдалена" 39262 39263 #: waters_world-class.kgm:549 39264 #, kde-format 39265 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39266 msgid "Orinoco" 39267 msgstr "Ориноко" 39268 39269 #: waters_world-class.kgm:554 39270 #, fuzzy, kde-format 39271 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39272 msgid "Parana" 39273 msgstr "Парана" 39274 39275 #: waters_world-class.kgm:559 39276 #, fuzzy, kde-format 39277 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39278 msgid "Pamaiba" 39279 msgstr "Параиба" 39280 39281 #: waters_world-class.kgm:564 39282 #, kde-format 39283 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39284 msgid "Rio Colorado" 39285 msgstr "Рио Колорадо" 39286 39287 #: waters_world-class.kgm:569 39288 #, fuzzy, kde-format 39289 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39290 msgid "Sao Francisco" 39291 msgstr "Флансистаун" 39292 39293 #: waters_world-class.kgm:574 39294 #, kde-format 39295 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39296 msgid "Lake Titicaca" 39297 msgstr "Титикака (езеро)" 39298 39299 #: waters_world-class.kgm:579 39300 #, kde-format 39301 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39302 msgid "Tocantins" 39303 msgstr "Токантинш" 39304 39305 #: waters_world-class.kgm:584 39306 #, kde-format 39307 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39308 msgid "Uruguay" 39309 msgstr "Уругвай" 39310 39311 #: waters_world-class.kgm:589 39312 #, kde-format 39313 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39314 msgid "Douro" 39315 msgstr "" 39316 39317 #: waters_world-class.kgm:594 39318 #, fuzzy, kde-format 39319 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39320 msgid "Guadiana" 39321 msgstr "Индиана" 39322 39323 #: waters_world-class.kgm:599 39324 #, kde-format 39325 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39326 msgid "Meuse" 39327 msgstr "" 39328 39329 #: waters_world-class.kgm:604 39330 #, fuzzy, kde-format 39331 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39332 msgid "Lake Eyre" 39333 msgstr "Ери (езеро)" 39334 39335 #: waters_world-class.kgm:609 39336 #, kde-format 39337 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39338 msgid "Caspian sea" 39339 msgstr "Каспийско море" 39340 39341 #: waters_world-class.kgm:614 39342 #, fuzzy, kde-format 39343 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39344 msgid "Tiber" 39345 msgstr "Либерия" 39346 39347 #: westbengal.kgm:5 39348 #, fuzzy, kde-format 39349 msgctxt "westbengal.kgm" 39350 msgid "West Bengal" 39351 msgstr "Западен бряг" 39352 39353 #: westbengal.kgm:6 39354 #, fuzzy, kde-format 39355 msgctxt "westbengal.kgm" 39356 msgid "District" 39357 msgstr "Столица на държава" 39358 39359 #: westbengal.kgm:10 39360 #, fuzzy, kde-format 39361 msgctxt "westbengal.kgm" 39362 msgid "Not West Bengal" 39363 msgstr "Западен бряг" 39364 39365 #: westbengal.kgm:19 39366 #, kde-format 39367 msgctxt "westbengal.kgm" 39368 msgid "Border" 39369 msgstr "Граница" 39370 39371 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39372 #, fuzzy, kde-format 39373 msgctxt "westbengal.kgm" 39374 msgid "Purulia" 39375 msgstr "Пулия" 39376 39377 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39378 #, kde-format 39379 msgctxt "westbengal.kgm" 39380 msgid "Bankura" 39381 msgstr "" 39382 39383 #: westbengal.kgm:48 39384 #, kde-format 39385 msgctxt "westbengal.kgm" 39386 msgid "Paschim Medinipur" 39387 msgstr "" 39388 39389 #: westbengal.kgm:49 39390 #, fuzzy, kde-format 39391 msgctxt "westbengal.kgm" 39392 msgid "Midnapore" 39393 msgstr "Сингапур" 39394 39395 #: westbengal.kgm:58 39396 #, kde-format 39397 msgctxt "westbengal.kgm" 39398 msgid "Purba Medinipur" 39399 msgstr "" 39400 39401 #: westbengal.kgm:59 39402 #, kde-format 39403 msgctxt "westbengal.kgm" 39404 msgid "Tamluk" 39405 msgstr "" 39406 39407 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39408 #, kde-format 39409 msgctxt "westbengal.kgm" 39410 msgid "Howrah" 39411 msgstr "" 39412 39413 #: westbengal.kgm:78 39414 #, fuzzy, kde-format 39415 msgctxt "westbengal.kgm" 39416 msgid "South 24-Parganas " 39417 msgstr "Южна Каролина" 39418 39419 #: westbengal.kgm:79 39420 #, fuzzy, kde-format 39421 msgctxt "westbengal.kgm" 39422 msgid "Alipur" 39423 msgstr "Райпур" 39424 39425 #: westbengal.kgm:88 39426 #, fuzzy, kde-format 39427 msgctxt "westbengal.kgm" 39428 msgid "North 24-Parganas" 39429 msgstr "Северна Каролина" 39430 39431 #: westbengal.kgm:89 39432 #, fuzzy, kde-format 39433 msgctxt "westbengal.kgm" 39434 msgid "Barasat" 39435 msgstr "Барахона" 39436 39437 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39438 #, fuzzy, kde-format 39439 msgctxt "westbengal.kgm" 39440 msgid "Kolkata" 39441 msgstr "Калкута" 39442 39443 #: westbengal.kgm:108 39444 #, kde-format 39445 msgctxt "westbengal.kgm" 39446 msgid "Hooghly " 39447 msgstr "" 39448 39449 #: westbengal.kgm:109 39450 #, kde-format 39451 msgctxt "westbengal.kgm" 39452 msgid "Chunchura " 39453 msgstr "" 39454 39455 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39456 #, kde-format 39457 msgctxt "westbengal.kgm" 39458 msgid "Burdwan" 39459 msgstr "" 39460 39461 #: westbengal.kgm:128 39462 #, kde-format 39463 msgctxt "westbengal.kgm" 39464 msgid "Nadia" 39465 msgstr "" 39466 39467 #: westbengal.kgm:129 39468 #, fuzzy, kde-format 39469 msgctxt "westbengal.kgm" 39470 msgid "Krishnanagar" 39471 msgstr "Киншаса" 39472 39473 #: westbengal.kgm:138 39474 #, kde-format 39475 msgctxt "westbengal.kgm" 39476 msgid "Birbhum" 39477 msgstr "" 39478 39479 #: westbengal.kgm:139 39480 #, fuzzy, kde-format 39481 msgctxt "westbengal.kgm" 39482 msgid "Suri" 39483 msgstr "Суринам" 39484 39485 #: westbengal.kgm:148 39486 #, fuzzy, kde-format 39487 msgctxt "westbengal.kgm" 39488 msgid "Murshidabad" 39489 msgstr "Файзабад" 39490 39491 #: westbengal.kgm:149 39492 #, kde-format 39493 msgctxt "westbengal.kgm" 39494 msgid "Baharampur" 39495 msgstr "" 39496 39497 #: westbengal.kgm:158 39498 #, fuzzy, kde-format 39499 msgctxt "westbengal.kgm" 39500 msgid "Malda" 39501 msgstr "Калдас" 39502 39503 #: westbengal.kgm:159 39504 #, kde-format 39505 msgctxt "westbengal.kgm" 39506 msgid "Inreg Bazar" 39507 msgstr "" 39508 39509 #: westbengal.kgm:168 39510 #, kde-format 39511 msgctxt "westbengal.kgm" 39512 msgid "Dakshin Dinajpur" 39513 msgstr "" 39514 39515 #: westbengal.kgm:169 39516 #, kde-format 39517 msgctxt "westbengal.kgm" 39518 msgid "Balurghat" 39519 msgstr "" 39520 39521 #: westbengal.kgm:178 39522 #, kde-format 39523 msgctxt "westbengal.kgm" 39524 msgid "Uttar Dinajpur" 39525 msgstr "" 39526 39527 #: westbengal.kgm:179 39528 #, fuzzy, kde-format 39529 msgctxt "westbengal.kgm" 39530 msgid "Raiganj" 39531 msgstr "Кардиган" 39532 39533 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39534 #, kde-format 39535 msgctxt "westbengal.kgm" 39536 msgid "Darjeeling" 39537 msgstr "" 39538 39539 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39540 #, kde-format 39541 msgctxt "westbengal.kgm" 39542 msgid "Jalpaiguri" 39543 msgstr "" 39544 39545 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39546 #, kde-format 39547 msgctxt "westbengal.kgm" 39548 msgid "Cooch Behar" 39549 msgstr "" 39550 39551 #: world.kgm:5 39552 #, kde-format 39553 msgctxt "world.kgm" 39554 msgid "World" 39555 msgstr "" 39556 39557 #: world.kgm:6 39558 #, kde-format 39559 msgctxt "world.kgm" 39560 msgid "Countries" 39561 msgstr "Страни" 39562 39563 #: world.kgm:9 39564 #, kde-format 39565 msgctxt "world.kgm" 39566 msgid "Not a Nation" 39567 msgstr "Не е държава" 39568 39569 #: world.kgm:18 39570 #, kde-format 39571 msgctxt "world.kgm" 39572 msgid "Frontier" 39573 msgstr "Граница" 39574 39575 #: world.kgm:27 39576 #, kde-format 39577 msgctxt "world.kgm" 39578 msgid "Algeria" 39579 msgstr "Алжир" 39580 39581 #: world.kgm:29 39582 #, kde-format 39583 msgctxt "world.kgm" 39584 msgid "Algiers" 39585 msgstr "Алжир" 39586 39587 #: world.kgm:37 39588 #, kde-format 39589 msgctxt "world.kgm" 39590 msgid "Angola" 39591 msgstr "Ангола" 39592 39593 #: world.kgm:39 39594 #, kde-format 39595 msgctxt "world.kgm" 39596 msgid "Luanda" 39597 msgstr "Луанда" 39598 39599 #: world.kgm:47 39600 #, kde-format 39601 msgctxt "world.kgm" 39602 msgid "Benin" 39603 msgstr "Бенин" 39604 39605 #: world.kgm:49 39606 #, kde-format 39607 msgctxt "world.kgm" 39608 msgid "Porto Novo" 39609 msgstr "Порто Ново" 39610 39611 #: world.kgm:57 39612 #, kde-format 39613 msgctxt "world.kgm" 39614 msgid "Botswana" 39615 msgstr "Ботсвана" 39616 39617 #: world.kgm:59 39618 #, kde-format 39619 msgctxt "world.kgm" 39620 msgid "Gaborone" 39621 msgstr "Габороне" 39622 39623 #: world.kgm:67 39624 #, kde-format 39625 msgctxt "world.kgm" 39626 msgid "Burkina Faso" 39627 msgstr "Буркина Фасо" 39628 39629 #: world.kgm:69 39630 #, kde-format 39631 msgctxt "world.kgm" 39632 msgid "Ouagadougou" 39633 msgstr "Уагадугу" 39634 39635 #: world.kgm:77 39636 #, kde-format 39637 msgctxt "world.kgm" 39638 msgid "Burundi" 39639 msgstr "Бурунди" 39640 39641 #: world.kgm:79 39642 #, fuzzy, kde-format 39643 msgctxt "world.kgm" 39644 msgid "Gitega" 39645 msgstr "Инотега" 39646 39647 #: world.kgm:87 39648 #, kde-format 39649 msgctxt "world.kgm" 39650 msgid "Cameroon" 39651 msgstr "Камерун" 39652 39653 #: world.kgm:89 39654 #, kde-format 39655 msgctxt "world.kgm" 39656 msgid "Yaoundé" 39657 msgstr "Яунде" 39658 39659 #: world.kgm:97 39660 #, kde-format 39661 msgctxt "world.kgm" 39662 msgid "Central African Republic" 39663 msgstr "Централноафриканска република" 39664 39665 #: world.kgm:99 39666 #, kde-format 39667 msgctxt "world.kgm" 39668 msgid "Bangui" 39669 msgstr "Банги" 39670 39671 #: world.kgm:107 39672 #, kde-format 39673 msgctxt "world.kgm" 39674 msgid "Chad" 39675 msgstr "Чад" 39676 39677 #: world.kgm:109 39678 #, kde-format 39679 msgctxt "world.kgm" 39680 msgid "N'Djamena" 39681 msgstr "Нджамена" 39682 39683 #: world.kgm:117 39684 #, kde-format 39685 msgctxt "world.kgm" 39686 msgid "Côte d'Ivoire" 39687 msgstr "Кот д'Ивоар" 39688 39689 #: world.kgm:119 39690 #, kde-format 39691 msgctxt "world.kgm" 39692 msgid "Yamoussoukro" 39693 msgstr "Ямусукро" 39694 39695 #: world.kgm:127 39696 #, kde-format 39697 msgctxt "world.kgm" 39698 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39699 msgstr "Демократична република Конго" 39700 39701 #: world.kgm:129 39702 #, kde-format 39703 msgctxt "world.kgm" 39704 msgid "Kinshasa" 39705 msgstr "Киншаса" 39706 39707 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39708 #, kde-format 39709 msgctxt "world.kgm" 39710 msgid "Djibouti" 39711 msgstr "Джибути" 39712 39713 #: world.kgm:147 39714 #, kde-format 39715 msgctxt "world.kgm" 39716 msgid "Egypt" 39717 msgstr "Египет" 39718 39719 #: world.kgm:149 39720 #, kde-format 39721 msgctxt "world.kgm" 39722 msgid "Cairo" 39723 msgstr "Кайро" 39724 39725 #: world.kgm:157 39726 #, kde-format 39727 msgctxt "world.kgm" 39728 msgid "Equatorial Guinea" 39729 msgstr "Екваториална Гвинея" 39730 39731 #: world.kgm:159 39732 #, kde-format 39733 msgctxt "world.kgm" 39734 msgid "Malabo" 39735 msgstr "Малабо" 39736 39737 #: world.kgm:167 39738 #, kde-format 39739 msgctxt "world.kgm" 39740 msgid "Eritrea" 39741 msgstr "Еритрея" 39742 39743 #: world.kgm:169 39744 #, kde-format 39745 msgctxt "world.kgm" 39746 msgid "Asmara" 39747 msgstr "Асмара" 39748 39749 #: world.kgm:177 39750 #, kde-format 39751 msgctxt "world.kgm" 39752 msgid "Ethiopia" 39753 msgstr "Етиопия" 39754 39755 #: world.kgm:179 39756 #, kde-format 39757 msgctxt "world.kgm" 39758 msgid "Addis Ababa" 39759 msgstr "Адис Абеба" 39760 39761 #: world.kgm:187 39762 #, kde-format 39763 msgctxt "world.kgm" 39764 msgid "Gabon" 39765 msgstr "Габон" 39766 39767 #: world.kgm:189 39768 #, kde-format 39769 msgctxt "world.kgm" 39770 msgid "Libreville" 39771 msgstr "Либървил" 39772 39773 #: world.kgm:197 39774 #, kde-format 39775 msgctxt "world.kgm" 39776 msgid "Ghana" 39777 msgstr "Гана" 39778 39779 #: world.kgm:199 39780 #, kde-format 39781 msgctxt "world.kgm" 39782 msgid "Accra" 39783 msgstr "Акра" 39784 39785 #: world.kgm:207 39786 #, kde-format 39787 msgctxt "world.kgm" 39788 msgid "Guinea" 39789 msgstr "Гвинея" 39790 39791 #: world.kgm:209 39792 #, kde-format 39793 msgctxt "world.kgm" 39794 msgid "Conakry" 39795 msgstr "Конакри" 39796 39797 #: world.kgm:217 39798 #, kde-format 39799 msgctxt "world.kgm" 39800 msgid "Guinea-Bissau" 39801 msgstr "Гвинея-Бисау" 39802 39803 #: world.kgm:219 39804 #, kde-format 39805 msgctxt "world.kgm" 39806 msgid "Bissau" 39807 msgstr "Бисау" 39808 39809 #: world.kgm:227 39810 #, kde-format 39811 msgctxt "world.kgm" 39812 msgid "Iran" 39813 msgstr "Иран" 39814 39815 #: world.kgm:228 39816 #, kde-format 39817 msgctxt "world.kgm" 39818 msgid "Tehran" 39819 msgstr "Техеран" 39820 39821 #: world.kgm:237 39822 #, kde-format 39823 msgctxt "world.kgm" 39824 msgid "Iraq" 39825 msgstr "Ирак" 39826 39827 #: world.kgm:238 39828 #, kde-format 39829 msgctxt "world.kgm" 39830 msgid "Baghdad" 39831 msgstr "Багдад" 39832 39833 #: world.kgm:247 39834 #, kde-format 39835 msgctxt "world.kgm" 39836 msgid "Israel" 39837 msgstr "Израел" 39838 39839 #: world.kgm:248 39840 #, kde-format 39841 msgctxt "world.kgm" 39842 msgid "Jerusalem" 39843 msgstr "Йерусалим" 39844 39845 #: world.kgm:257 39846 #, kde-format 39847 msgctxt "world.kgm" 39848 msgid "Jordan" 39849 msgstr "Йордания" 39850 39851 #: world.kgm:258 39852 #, kde-format 39853 msgctxt "world.kgm" 39854 msgid "Amman" 39855 msgstr "Аман" 39856 39857 #: world.kgm:267 39858 #, kde-format 39859 msgctxt "world.kgm" 39860 msgid "Kenya" 39861 msgstr "Кения" 39862 39863 #: world.kgm:269 39864 #, kde-format 39865 msgctxt "world.kgm" 39866 msgid "Nairobi" 39867 msgstr "Найроби" 39868 39869 #: world.kgm:277 39870 #, kde-format 39871 msgctxt "world.kgm" 39872 msgid "Kuwait" 39873 msgstr "Кувейт" 39874 39875 #: world.kgm:278 39876 #, kde-format 39877 msgctxt "world.kgm" 39878 msgid "Kuwait City" 39879 msgstr "Кувейт сити" 39880 39881 #: world.kgm:287 39882 #, kde-format 39883 msgctxt "world.kgm" 39884 msgid "Lebanon" 39885 msgstr "Ливан" 39886 39887 #: world.kgm:288 39888 #, kde-format 39889 msgctxt "world.kgm" 39890 msgid "Beirut" 39891 msgstr "Бейрут" 39892 39893 #: world.kgm:297 39894 #, kde-format 39895 msgctxt "world.kgm" 39896 msgid "Lesotho" 39897 msgstr "Лесото" 39898 39899 #: world.kgm:299 39900 #, fuzzy, kde-format 39901 msgctxt "world.kgm" 39902 msgid "Maseru" 39903 msgstr "Масеру" 39904 39905 #: world.kgm:307 39906 #, kde-format 39907 msgctxt "world.kgm" 39908 msgid "Liberia" 39909 msgstr "Либерия" 39910 39911 #: world.kgm:309 39912 #, kde-format 39913 msgctxt "world.kgm" 39914 msgid "Monrovia" 39915 msgstr "Монровия" 39916 39917 #: world.kgm:317 39918 #, kde-format 39919 msgctxt "world.kgm" 39920 msgid "Libya" 39921 msgstr "Либия" 39922 39923 #: world.kgm:319 39924 #, kde-format 39925 msgctxt "world.kgm" 39926 msgid "Tripoli" 39927 msgstr "Триполи" 39928 39929 #: world.kgm:327 39930 #, kde-format 39931 msgctxt "world.kgm" 39932 msgid "Liechtenstein" 39933 msgstr "Лихтенщайн" 39934 39935 #: world.kgm:329 39936 #, kde-format 39937 msgctxt "world.kgm" 39938 msgid "Vaduz" 39939 msgstr "Вадуц" 39940 39941 #: world.kgm:337 39942 #, kde-format 39943 msgctxt "world.kgm" 39944 msgid "Madagascar" 39945 msgstr "Мадагаскар" 39946 39947 #: world.kgm:339 39948 #, kde-format 39949 msgctxt "world.kgm" 39950 msgid "Antananarivo" 39951 msgstr "Антананариво" 39952 39953 #: world.kgm:347 39954 #, kde-format 39955 msgctxt "world.kgm" 39956 msgid "Malawi" 39957 msgstr "Малави" 39958 39959 #: world.kgm:349 39960 #, fuzzy, kde-format 39961 msgctxt "world.kgm" 39962 msgid "Lilongwe" 39963 msgstr "Лилонгве" 39964 39965 #: world.kgm:357 39966 #, kde-format 39967 msgctxt "world.kgm" 39968 msgid "Mali" 39969 msgstr "Мали" 39970 39971 #: world.kgm:359 39972 #, kde-format 39973 msgctxt "world.kgm" 39974 msgid "Bamako" 39975 msgstr "Бамако" 39976 39977 #: world.kgm:367 39978 #, kde-format 39979 msgctxt "world.kgm" 39980 msgid "Mauritania" 39981 msgstr "Мавритания" 39982 39983 #: world.kgm:369 39984 #, kde-format 39985 msgctxt "world.kgm" 39986 msgid "Nouakchott" 39987 msgstr "Нуакшот" 39988 39989 #: world.kgm:377 39990 #, kde-format 39991 msgctxt "world.kgm" 39992 msgid "Morocco" 39993 msgstr "Мароко" 39994 39995 #: world.kgm:379 39996 #, kde-format 39997 msgctxt "world.kgm" 39998 msgid "Rabat" 39999 msgstr "Рабат" 40000 40001 #: world.kgm:387 40002 #, kde-format 40003 msgctxt "world.kgm" 40004 msgid "Mozambique" 40005 msgstr "Мозамбик" 40006 40007 #: world.kgm:389 40008 #, kde-format 40009 msgctxt "world.kgm" 40010 msgid "Maputo" 40011 msgstr "Мапуто" 40012 40013 #: world.kgm:397 40014 #, kde-format 40015 msgctxt "world.kgm" 40016 msgid "Namibia" 40017 msgstr "Намибия" 40018 40019 #: world.kgm:399 40020 #, kde-format 40021 msgctxt "world.kgm" 40022 msgid "Windhoek" 40023 msgstr "Виндхук" 40024 40025 #: world.kgm:407 40026 #, kde-format 40027 msgctxt "world.kgm" 40028 msgid "Niger" 40029 msgstr "Нигер" 40030 40031 #: world.kgm:409 40032 #, kde-format 40033 msgctxt "world.kgm" 40034 msgid "Niamey" 40035 msgstr "Ниамей" 40036 40037 #: world.kgm:417 40038 #, kde-format 40039 msgctxt "world.kgm" 40040 msgid "Nigeria" 40041 msgstr "Нигерия" 40042 40043 #: world.kgm:419 40044 #, kde-format 40045 msgctxt "world.kgm" 40046 msgid "Abuja" 40047 msgstr "Абуджа" 40048 40049 #: world.kgm:427 40050 #, kde-format 40051 msgctxt "world.kgm" 40052 msgid "Qatar" 40053 msgstr "Катар" 40054 40055 #: world.kgm:428 40056 #, kde-format 40057 msgctxt "world.kgm" 40058 msgid "Doha" 40059 msgstr "Доха" 40060 40061 #: world.kgm:437 40062 #, kde-format 40063 msgctxt "world.kgm" 40064 msgid "Republic of the Congo" 40065 msgstr "Република Конго" 40066 40067 #: world.kgm:439 40068 #, kde-format 40069 msgctxt "world.kgm" 40070 msgid "Brazzaville" 40071 msgstr "Бразавил" 40072 40073 #: world.kgm:447 40074 #, kde-format 40075 msgctxt "world.kgm" 40076 msgid "Rwanda" 40077 msgstr "Руанда" 40078 40079 #: world.kgm:449 40080 #, kde-format 40081 msgctxt "world.kgm" 40082 msgid "Kigali" 40083 msgstr "Кигали" 40084 40085 #: world.kgm:457 40086 #, kde-format 40087 msgctxt "world.kgm" 40088 msgid "Saudi Arabia" 40089 msgstr "Саудитска Арабия" 40090 40091 #: world.kgm:458 40092 #, kde-format 40093 msgctxt "world.kgm" 40094 msgid "Riyadh" 40095 msgstr "Риад" 40096 40097 #: world.kgm:467 40098 #, kde-format 40099 msgctxt "world.kgm" 40100 msgid "Senegal" 40101 msgstr "Сенегал" 40102 40103 #: world.kgm:469 40104 #, kde-format 40105 msgctxt "world.kgm" 40106 msgid "Dakar" 40107 msgstr "Дакар" 40108 40109 #: world.kgm:477 40110 #, kde-format 40111 msgctxt "world.kgm" 40112 msgid "Sierra Leone" 40113 msgstr "Сиера Леоне" 40114 40115 #: world.kgm:479 40116 #, kde-format 40117 msgctxt "world.kgm" 40118 msgid "Freetown" 40119 msgstr "Фрийтаун" 40120 40121 #: world.kgm:487 40122 #, kde-format 40123 msgctxt "world.kgm" 40124 msgid "Somalia" 40125 msgstr "Сомалия" 40126 40127 #: world.kgm:489 40128 #, kde-format 40129 msgctxt "world.kgm" 40130 msgid "Mogadishu" 40131 msgstr "Могадишу" 40132 40133 #: world.kgm:497 40134 #, kde-format 40135 msgctxt "world.kgm" 40136 msgid "South Africa" 40137 msgstr "Южна Африка" 40138 40139 #: world.kgm:499 40140 #, kde-format 40141 msgctxt "world.kgm" 40142 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40143 msgstr "Претория, Блумфонтейн и Кейптаун" 40144 40145 #: world.kgm:507 40146 #, kde-format 40147 msgctxt "world.kgm" 40148 msgid "Sudan" 40149 msgstr "Судан" 40150 40151 #: world.kgm:509 40152 #, kde-format 40153 msgctxt "world.kgm" 40154 msgid "Khartoum" 40155 msgstr "Хартум" 40156 40157 #: world.kgm:517 40158 #, kde-format 40159 msgctxt "world.kgm" 40160 msgid "South Sudan" 40161 msgstr "Южен Судан" 40162 40163 #: world.kgm:519 40164 #, kde-format 40165 msgctxt "world.kgm" 40166 msgid "Juba" 40167 msgstr "" 40168 40169 #: world.kgm:527 40170 #, kde-format 40171 msgctxt "world.kgm" 40172 msgid "Eswatini" 40173 msgstr "" 40174 40175 #: world.kgm:529 40176 #, kde-format 40177 msgctxt "world.kgm" 40178 msgid "Mbabane" 40179 msgstr "Мбабане" 40180 40181 #: world.kgm:537 40182 #, kde-format 40183 msgctxt "world.kgm" 40184 msgid "Syria" 40185 msgstr "Сирия" 40186 40187 #: world.kgm:538 40188 #, kde-format 40189 msgctxt "world.kgm" 40190 msgid "Damascus" 40191 msgstr "Дамаск" 40192 40193 #: world.kgm:547 40194 #, kde-format 40195 msgctxt "world.kgm" 40196 msgid "Tanzania" 40197 msgstr "Танзания" 40198 40199 #: world.kgm:549 40200 #, kde-format 40201 msgctxt "world.kgm" 40202 msgid "Dodoma" 40203 msgstr "Додома" 40204 40205 #: world.kgm:557 40206 #, kde-format 40207 msgctxt "world.kgm" 40208 msgid "The Gambia" 40209 msgstr "Гамбия" 40210 40211 #: world.kgm:559 40212 #, kde-format 40213 msgctxt "world.kgm" 40214 msgid "Banjul" 40215 msgstr "Банджул" 40216 40217 #: world.kgm:567 40218 #, kde-format 40219 msgctxt "world.kgm" 40220 msgid "Togo" 40221 msgstr "Того" 40222 40223 #: world.kgm:569 40224 #, kde-format 40225 msgctxt "world.kgm" 40226 msgid "Lomé" 40227 msgstr "Ломе" 40228 40229 #: world.kgm:577 40230 #, kde-format 40231 msgctxt "world.kgm" 40232 msgid "Tunisia" 40233 msgstr "Тунизия" 40234 40235 #: world.kgm:579 40236 #, kde-format 40237 msgctxt "world.kgm" 40238 msgid "Tunis" 40239 msgstr "Тунис" 40240 40241 #: world.kgm:587 40242 #, kde-format 40243 msgctxt "world.kgm" 40244 msgid "Uganda" 40245 msgstr "Уганда" 40246 40247 #: world.kgm:589 40248 #, kde-format 40249 msgctxt "world.kgm" 40250 msgid "Kampala" 40251 msgstr "Кампала" 40252 40253 #: world.kgm:597 40254 #, kde-format 40255 msgctxt "world.kgm" 40256 msgid "United Arab Emirates" 40257 msgstr "Обединени арабски емирства" 40258 40259 #: world.kgm:599 40260 #, kde-format 40261 msgctxt "world.kgm" 40262 msgid "Abu Dhabi City" 40263 msgstr "Абу Даби (град)" 40264 40265 #: world.kgm:607 40266 #, kde-format 40267 msgctxt "world.kgm" 40268 msgid "Oman" 40269 msgstr "Оман" 40270 40271 #: world.kgm:609 40272 #, kde-format 40273 msgctxt "world.kgm" 40274 msgid "Muscat" 40275 msgstr "Маскат" 40276 40277 #: world.kgm:617 40278 #, kde-format 40279 msgctxt "world.kgm" 40280 msgid "West Bank" 40281 msgstr "Западен бряг" 40282 40283 #: world.kgm:626 40284 #, kde-format 40285 msgctxt "world.kgm" 40286 msgid "Western Sahara" 40287 msgstr "Западна Сахара" 40288 40289 #: world.kgm:628 40290 #, kde-format 40291 msgctxt "world.kgm" 40292 msgid "Laayoune" 40293 msgstr "" 40294 40295 #: world.kgm:636 40296 #, kde-format 40297 msgctxt "world.kgm" 40298 msgid "Yemen" 40299 msgstr "Йемен" 40300 40301 #: world.kgm:637 40302 #, kde-format 40303 msgctxt "world.kgm" 40304 msgid "Sana'a" 40305 msgstr "Санаа" 40306 40307 #: world.kgm:646 40308 #, kde-format 40309 msgctxt "world.kgm" 40310 msgid "Zambia" 40311 msgstr "Замбия" 40312 40313 #: world.kgm:648 40314 #, kde-format 40315 msgctxt "world.kgm" 40316 msgid "Lusaka" 40317 msgstr "Лусака" 40318 40319 #: world.kgm:656 40320 #, kde-format 40321 msgctxt "world.kgm" 40322 msgid "Zimbabwe" 40323 msgstr "Зимбабве" 40324 40325 #: world.kgm:658 40326 #, kde-format 40327 msgctxt "world.kgm" 40328 msgid "Harare" 40329 msgstr "Хараре" 40330 40331 #: world.kgm:666 40332 #, kde-format 40333 msgctxt "world.kgm" 40334 msgid "Albania" 40335 msgstr "Албания" 40336 40337 #: world.kgm:668 40338 #, kde-format 40339 msgctxt "world.kgm" 40340 msgid "Tirana" 40341 msgstr "Тирана" 40342 40343 #: world.kgm:676 40344 #, kde-format 40345 msgctxt "world.kgm" 40346 msgid "Austria" 40347 msgstr "Австрия" 40348 40349 #: world.kgm:678 40350 #, kde-format 40351 msgctxt "world.kgm" 40352 msgid "Vienna" 40353 msgstr "Виена" 40354 40355 #: world.kgm:686 40356 #, kde-format 40357 msgctxt "world.kgm" 40358 msgid "Belarus" 40359 msgstr "Беларус" 40360 40361 #: world.kgm:688 40362 #, kde-format 40363 msgctxt "world.kgm" 40364 msgid "Minsk" 40365 msgstr "Минск" 40366 40367 #: world.kgm:696 40368 #, kde-format 40369 msgctxt "world.kgm" 40370 msgid "Belgium" 40371 msgstr "Белгия" 40372 40373 #: world.kgm:698 40374 #, kde-format 40375 msgctxt "world.kgm" 40376 msgid "Brussels" 40377 msgstr "Брюксел" 40378 40379 #: world.kgm:706 40380 #, kde-format 40381 msgctxt "world.kgm" 40382 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40383 msgstr "Босна и Херцеговина" 40384 40385 #: world.kgm:708 40386 #, kde-format 40387 msgctxt "world.kgm" 40388 msgid "Sarajevo" 40389 msgstr "Сараево" 40390 40391 #: world.kgm:716 40392 #, kde-format 40393 msgctxt "world.kgm" 40394 msgid "Bulgaria" 40395 msgstr "България" 40396 40397 #: world.kgm:718 40398 #, kde-format 40399 msgctxt "world.kgm" 40400 msgid "Sofia" 40401 msgstr "София" 40402 40403 #: world.kgm:726 40404 #, kde-format 40405 msgctxt "world.kgm" 40406 msgid "Croatia" 40407 msgstr "Хърватска" 40408 40409 #: world.kgm:728 40410 #, kde-format 40411 msgctxt "world.kgm" 40412 msgid "Zagreb" 40413 msgstr "Загреб" 40414 40415 #: world.kgm:736 40416 #, fuzzy, kde-format 40417 msgctxt "world.kgm" 40418 msgid "Czechia" 40419 msgstr "Извън Чехия" 40420 40421 #: world.kgm:738 40422 #, kde-format 40423 msgctxt "world.kgm" 40424 msgid "Prague" 40425 msgstr "Прага" 40426 40427 #: world.kgm:746 40428 #, kde-format 40429 msgctxt "world.kgm" 40430 msgid "Denmark" 40431 msgstr "Дания" 40432 40433 #: world.kgm:748 40434 #, kde-format 40435 msgctxt "world.kgm" 40436 msgid "Copenhagen" 40437 msgstr "Копенхаген" 40438 40439 #: world.kgm:756 40440 #, kde-format 40441 msgctxt "world.kgm" 40442 msgid "Estonia" 40443 msgstr "Естония" 40444 40445 #: world.kgm:758 40446 #, kde-format 40447 msgctxt "world.kgm" 40448 msgid "Tallinn" 40449 msgstr "Талин" 40450 40451 #: world.kgm:766 40452 #, kde-format 40453 msgctxt "world.kgm" 40454 msgid "Finland" 40455 msgstr "Финландия" 40456 40457 #: world.kgm:768 40458 #, kde-format 40459 msgctxt "world.kgm" 40460 msgid "Helsinki" 40461 msgstr "Хелзинки" 40462 40463 #: world.kgm:776 40464 #, fuzzy, kde-format 40465 msgctxt "world.kgm" 40466 msgid "North Macedonia" 40467 msgstr "Западна Македония" 40468 40469 #: world.kgm:778 40470 #, kde-format 40471 msgctxt "world.kgm" 40472 msgid "Skopje" 40473 msgstr "Скопие" 40474 40475 #: world.kgm:786 40476 #, kde-format 40477 msgctxt "world.kgm" 40478 msgid "France" 40479 msgstr "Франция" 40480 40481 #: world.kgm:788 40482 #, kde-format 40483 msgctxt "world.kgm" 40484 msgid "Paris" 40485 msgstr "Париж" 40486 40487 #: world.kgm:796 40488 #, kde-format 40489 msgctxt "world.kgm" 40490 msgid "Germany" 40491 msgstr "Германия" 40492 40493 #: world.kgm:798 40494 #, kde-format 40495 msgctxt "world.kgm" 40496 msgid "Berlin" 40497 msgstr "Берлин" 40498 40499 #: world.kgm:806 40500 #, kde-format 40501 msgctxt "world.kgm" 40502 msgid "Greece" 40503 msgstr "Гърция" 40504 40505 #: world.kgm:808 40506 #, kde-format 40507 msgctxt "world.kgm" 40508 msgid "Athens" 40509 msgstr "Атина" 40510 40511 #: world.kgm:816 40512 #, kde-format 40513 msgctxt "world.kgm" 40514 msgid "Hungary" 40515 msgstr "Унгария" 40516 40517 #: world.kgm:818 40518 #, kde-format 40519 msgctxt "world.kgm" 40520 msgid "Budapest" 40521 msgstr "Будапеща" 40522 40523 #: world.kgm:826 40524 #, kde-format 40525 msgctxt "world.kgm" 40526 msgid "Iceland" 40527 msgstr "Исландия" 40528 40529 #: world.kgm:828 40530 #, kde-format 40531 msgctxt "world.kgm" 40532 msgid "Reykjavik" 40533 msgstr "Рейкявик" 40534 40535 #: world.kgm:836 40536 #, kde-format 40537 msgctxt "world.kgm" 40538 msgid "Ireland" 40539 msgstr "Ирландия" 40540 40541 #: world.kgm:838 40542 #, kde-format 40543 msgctxt "world.kgm" 40544 msgid "Dublin" 40545 msgstr "Дъблин" 40546 40547 #: world.kgm:846 40548 #, kde-format 40549 msgctxt "world.kgm" 40550 msgid "Italy" 40551 msgstr "Италия" 40552 40553 #: world.kgm:848 40554 #, kde-format 40555 msgctxt "world.kgm" 40556 msgid "Rome" 40557 msgstr "Рим" 40558 40559 #: world.kgm:856 40560 #, kde-format 40561 msgctxt "world.kgm" 40562 msgid "Latvia" 40563 msgstr "Латвия" 40564 40565 #: world.kgm:858 40566 #, kde-format 40567 msgctxt "world.kgm" 40568 msgid "Riga" 40569 msgstr "Рига" 40570 40571 #: world.kgm:866 40572 #, kde-format 40573 msgctxt "world.kgm" 40574 msgid "Lithuania" 40575 msgstr "Литва" 40576 40577 #: world.kgm:868 40578 #, kde-format 40579 msgctxt "world.kgm" 40580 msgid "Vilnius" 40581 msgstr "Вилнюс" 40582 40583 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40584 #, kde-format 40585 msgctxt "world.kgm" 40586 msgid "Luxembourg" 40587 msgstr "Люксембург" 40588 40589 #: world.kgm:886 40590 #, kde-format 40591 msgctxt "world.kgm" 40592 msgid "Moldova" 40593 msgstr "Молдова" 40594 40595 #: world.kgm:888 40596 #, kde-format 40597 msgctxt "world.kgm" 40598 msgid "Chisinau" 40599 msgstr "Кишинев" 40600 40601 #: world.kgm:896 40602 #, kde-format 40603 msgctxt "world.kgm" 40604 msgid "Netherlands" 40605 msgstr "Нидерландия" 40606 40607 #: world.kgm:898 40608 #, kde-format 40609 msgctxt "world.kgm" 40610 msgid "Amsterdam" 40611 msgstr "Амстердам" 40612 40613 #: world.kgm:906 40614 #, kde-format 40615 msgctxt "world.kgm" 40616 msgid "Norway" 40617 msgstr "Норвегия" 40618 40619 #: world.kgm:908 40620 #, kde-format 40621 msgctxt "world.kgm" 40622 msgid "Oslo" 40623 msgstr "Осло" 40624 40625 #: world.kgm:916 40626 #, kde-format 40627 msgctxt "world.kgm" 40628 msgid "Poland" 40629 msgstr "Полша" 40630 40631 #: world.kgm:918 40632 #, kde-format 40633 msgctxt "world.kgm" 40634 msgid "Warsaw" 40635 msgstr "Варшава" 40636 40637 #: world.kgm:926 40638 #, kde-format 40639 msgctxt "world.kgm" 40640 msgid "Portugal" 40641 msgstr "Португалия" 40642 40643 #: world.kgm:928 40644 #, kde-format 40645 msgctxt "world.kgm" 40646 msgid "Lisbon" 40647 msgstr "Лисабон" 40648 40649 #: world.kgm:936 40650 #, kde-format 40651 msgctxt "world.kgm" 40652 msgid "Romania" 40653 msgstr "Румъния" 40654 40655 #: world.kgm:938 40656 #, kde-format 40657 msgctxt "world.kgm" 40658 msgid "Bucharest" 40659 msgstr "Букурещ" 40660 40661 #: world.kgm:946 40662 #, kde-format 40663 msgctxt "world.kgm" 40664 msgid "Russia" 40665 msgstr "Русия" 40666 40667 #: world.kgm:948 40668 #, kde-format 40669 msgctxt "world.kgm" 40670 msgid "Moscow" 40671 msgstr "Москва" 40672 40673 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40674 #, kde-format 40675 msgctxt "world.kgm" 40676 msgid "San Marino" 40677 msgstr "Сан Марино" 40678 40679 #: world.kgm:966 40680 #, kde-format 40681 msgctxt "world.kgm" 40682 msgid "Serbia" 40683 msgstr "Сърбия" 40684 40685 #: world.kgm:968 40686 #, kde-format 40687 msgctxt "world.kgm" 40688 msgid "Belgrade" 40689 msgstr "Белград" 40690 40691 #: world.kgm:976 40692 #, kde-format 40693 msgctxt "world.kgm" 40694 msgid "Montenegro" 40695 msgstr "Черна гора" 40696 40697 #: world.kgm:978 40698 #, kde-format 40699 msgctxt "world.kgm" 40700 msgid "Podgorica" 40701 msgstr "Подгорица" 40702 40703 #: world.kgm:986 40704 #, kde-format 40705 msgctxt "world.kgm" 40706 msgid "Slovakia" 40707 msgstr "Словакия" 40708 40709 #: world.kgm:988 40710 #, kde-format 40711 msgctxt "world.kgm" 40712 msgid "Bratislava" 40713 msgstr "Братислава" 40714 40715 #: world.kgm:996 40716 #, kde-format 40717 msgctxt "world.kgm" 40718 msgid "Slovenia" 40719 msgstr "Словения" 40720 40721 #: world.kgm:998 40722 #, kde-format 40723 msgctxt "world.kgm" 40724 msgid "Ljubljana" 40725 msgstr "Любляна" 40726 40727 #: world.kgm:1006 40728 #, kde-format 40729 msgctxt "world.kgm" 40730 msgid "Spain" 40731 msgstr "Испания" 40732 40733 #: world.kgm:1008 40734 #, kde-format 40735 msgctxt "world.kgm" 40736 msgid "Madrid" 40737 msgstr "Мадрид" 40738 40739 #: world.kgm:1016 40740 #, kde-format 40741 msgctxt "world.kgm" 40742 msgid "Sweden" 40743 msgstr "Швеция" 40744 40745 #: world.kgm:1018 40746 #, kde-format 40747 msgctxt "world.kgm" 40748 msgid "Stockholm" 40749 msgstr "Стокхолм" 40750 40751 #: world.kgm:1026 40752 #, kde-format 40753 msgctxt "world.kgm" 40754 msgid "Switzerland" 40755 msgstr "Швейцария" 40756 40757 #: world.kgm:1028 40758 #, kde-format 40759 msgctxt "world.kgm" 40760 msgid "Bern" 40761 msgstr "Берн" 40762 40763 #: world.kgm:1036 40764 #, kde-format 40765 msgctxt "world.kgm" 40766 msgid "Turkey" 40767 msgstr "Турция" 40768 40769 #: world.kgm:1038 40770 #, kde-format 40771 msgctxt "world.kgm" 40772 msgid "Ankara" 40773 msgstr "Анкара" 40774 40775 #: world.kgm:1046 40776 #, kde-format 40777 msgctxt "world.kgm" 40778 msgid "Ukraine" 40779 msgstr "Украйна" 40780 40781 #: world.kgm:1048 40782 #, fuzzy, kde-format 40783 msgctxt "world.kgm" 40784 msgid "Kyiv" 40785 msgstr "Киев" 40786 40787 #: world.kgm:1056 40788 #, kde-format 40789 msgctxt "world.kgm" 40790 msgid "United Kingdom" 40791 msgstr "Великобритания" 40792 40793 #: world.kgm:1058 40794 #, kde-format 40795 msgctxt "world.kgm" 40796 msgid "London" 40797 msgstr "Лондон" 40798 40799 #: world.kgm:1066 40800 #, kde-format 40801 msgctxt "world.kgm" 40802 msgid "Canada" 40803 msgstr "Канада" 40804 40805 #: world.kgm:1067 40806 #, kde-format 40807 msgctxt "world.kgm" 40808 msgid "Ottawa" 40809 msgstr "Отава" 40810 40811 #: world.kgm:1076 40812 #, kde-format 40813 msgctxt "world.kgm" 40814 msgid "El Salvador" 40815 msgstr "Салвадор" 40816 40817 #: world.kgm:1077 40818 #, kde-format 40819 msgctxt "world.kgm" 40820 msgid "San Salvador" 40821 msgstr "Сан Салвадор" 40822 40823 #: world.kgm:1086 40824 #, kde-format 40825 msgctxt "world.kgm" 40826 msgid "The United States of America" 40827 msgstr "Съединени американски щати" 40828 40829 #: world.kgm:1087 40830 #, kde-format 40831 msgctxt "world.kgm" 40832 msgid "Washington D.C." 40833 msgstr "Вашингтон" 40834 40835 #: world.kgm:1096 40836 #, kde-format 40837 msgctxt "world.kgm" 40838 msgid "The Bahamas" 40839 msgstr "Бахамски острови" 40840 40841 #: world.kgm:1097 40842 #, kde-format 40843 msgctxt "world.kgm" 40844 msgid "Nassau" 40845 msgstr "Насау" 40846 40847 #: world.kgm:1106 40848 #, kde-format 40849 msgctxt "world.kgm" 40850 msgid "The Dominican Republic" 40851 msgstr "Доминиканска република" 40852 40853 #: world.kgm:1107 40854 #, kde-format 40855 msgctxt "world.kgm" 40856 msgid "Santo Domingo" 40857 msgstr "Санто Доминго" 40858 40859 #: world.kgm:1116 40860 #, kde-format 40861 msgctxt "world.kgm" 40862 msgid "Haiti" 40863 msgstr "Хаити" 40864 40865 #: world.kgm:1117 40866 #, kde-format 40867 msgctxt "world.kgm" 40868 msgid "Port-au-Prince" 40869 msgstr "Порт-о-Пренс" 40870 40871 #: world.kgm:1126 40872 #, kde-format 40873 msgctxt "world.kgm" 40874 msgid "Cuba" 40875 msgstr "Куба" 40876 40877 #: world.kgm:1127 40878 #, kde-format 40879 msgctxt "world.kgm" 40880 msgid "Havana" 40881 msgstr "Хавана" 40882 40883 #: world.kgm:1136 40884 #, kde-format 40885 msgctxt "world.kgm" 40886 msgid "Jamaica" 40887 msgstr "Ямайка" 40888 40889 #: world.kgm:1137 40890 #, kde-format 40891 msgctxt "world.kgm" 40892 msgid "Kingston" 40893 msgstr "Кингстън" 40894 40895 #: world.kgm:1146 40896 #, kde-format 40897 msgctxt "world.kgm" 40898 msgid "Dominica" 40899 msgstr "Доминика" 40900 40901 #: world.kgm:1147 40902 #, kde-format 40903 msgctxt "world.kgm" 40904 msgid "Roseau" 40905 msgstr "Розо" 40906 40907 #: world.kgm:1156 40908 #, kde-format 40909 msgctxt "world.kgm" 40910 msgid "Barbados" 40911 msgstr "Барбадос" 40912 40913 #: world.kgm:1157 40914 #, kde-format 40915 msgctxt "world.kgm" 40916 msgid "Bridgetown" 40917 msgstr "Бриджтаун" 40918 40919 #: world.kgm:1166 40920 #, kde-format 40921 msgctxt "world.kgm" 40922 msgid "Antigua and Barbuda" 40923 msgstr "Антигуа и Барбуда" 40924 40925 #: world.kgm:1167 40926 #, kde-format 40927 msgctxt "world.kgm" 40928 msgid "St. John's" 40929 msgstr "Сейнт Джонс" 40930 40931 #: world.kgm:1176 40932 #, kde-format 40933 msgctxt "world.kgm" 40934 msgid "Trinidad and Tobago" 40935 msgstr "Тринидад и Тобаго" 40936 40937 #: world.kgm:1177 40938 #, kde-format 40939 msgctxt "world.kgm" 40940 msgid "Port of Spain" 40941 msgstr "Порт ъф Спейн" 40942 40943 #: world.kgm:1186 40944 #, kde-format 40945 msgctxt "world.kgm" 40946 msgid "Mexico" 40947 msgstr "Мексико" 40948 40949 #: world.kgm:1187 40950 #, kde-format 40951 msgctxt "world.kgm" 40952 msgid "Mexico City" 40953 msgstr "Мексико сити" 40954 40955 #: world.kgm:1196 40956 #, kde-format 40957 msgctxt "world.kgm" 40958 msgid "Guatemala" 40959 msgstr "Гватемала" 40960 40961 #: world.kgm:1197 40962 #, kde-format 40963 msgctxt "world.kgm" 40964 msgid "Guatemala City" 40965 msgstr "Гватемала сити" 40966 40967 #: world.kgm:1206 40968 #, kde-format 40969 msgctxt "world.kgm" 40970 msgid "Belize" 40971 msgstr "Белиз" 40972 40973 #: world.kgm:1207 40974 #, kde-format 40975 msgctxt "world.kgm" 40976 msgid "Belmopan" 40977 msgstr "Белмопан" 40978 40979 #: world.kgm:1216 40980 #, kde-format 40981 msgctxt "world.kgm" 40982 msgid "Honduras" 40983 msgstr "Хондурас" 40984 40985 #: world.kgm:1217 40986 #, kde-format 40987 msgctxt "world.kgm" 40988 msgid "Tegucigalpa" 40989 msgstr "Тегусигалпа" 40990 40991 #: world.kgm:1226 40992 #, kde-format 40993 msgctxt "world.kgm" 40994 msgid "Nicaragua" 40995 msgstr "Никарагуа" 40996 40997 #: world.kgm:1227 40998 #, kde-format 40999 msgctxt "world.kgm" 41000 msgid "Managua" 41001 msgstr "Манагуа" 41002 41003 #: world.kgm:1236 41004 #, kde-format 41005 msgctxt "world.kgm" 41006 msgid "Costa Rica" 41007 msgstr "Коста Рика" 41008 41009 #: world.kgm:1237 41010 #, kde-format 41011 msgctxt "world.kgm" 41012 msgid "San José" 41013 msgstr "Сан Хосе" 41014 41015 #: world.kgm:1246 41016 #, kde-format 41017 msgctxt "world.kgm" 41018 msgid "Panama" 41019 msgstr "Панама" 41020 41021 #: world.kgm:1247 41022 #, kde-format 41023 msgctxt "world.kgm" 41024 msgid "Panama City" 41025 msgstr "Панама сити" 41026 41027 #: world.kgm:1256 41028 #, kde-format 41029 msgctxt "world.kgm" 41030 msgid "Colombia" 41031 msgstr "Колумбия" 41032 41033 #: world.kgm:1258 41034 #, kde-format 41035 msgctxt "world.kgm" 41036 msgid "Bogotá" 41037 msgstr "Богота" 41038 41039 #: world.kgm:1266 41040 #, kde-format 41041 msgctxt "world.kgm" 41042 msgid "Venezuela" 41043 msgstr "Венецуела" 41044 41045 #: world.kgm:1268 41046 #, kde-format 41047 msgctxt "world.kgm" 41048 msgid "Caracas" 41049 msgstr "Каракас" 41050 41051 #: world.kgm:1276 41052 #, kde-format 41053 msgctxt "world.kgm" 41054 msgid "Guyana" 41055 msgstr "Гаяна" 41056 41057 #: world.kgm:1278 41058 #, kde-format 41059 msgctxt "world.kgm" 41060 msgid "Georgetown" 41061 msgstr "Джорджтаун" 41062 41063 #: world.kgm:1286 41064 #, kde-format 41065 msgctxt "world.kgm" 41066 msgid "Suriname" 41067 msgstr "Суринам" 41068 41069 #: world.kgm:1288 41070 #, kde-format 41071 msgctxt "world.kgm" 41072 msgid "Paramaribo" 41073 msgstr "Парамарибо" 41074 41075 #: world.kgm:1296 41076 #, kde-format 41077 msgctxt "world.kgm" 41078 msgid "French Guiana" 41079 msgstr "Френска Гвиана" 41080 41081 #: world.kgm:1298 41082 #, kde-format 41083 msgctxt "world.kgm" 41084 msgid "Cayenne" 41085 msgstr "Кайен" 41086 41087 #: world.kgm:1306 41088 #, kde-format 41089 msgctxt "world.kgm" 41090 msgid "Ecuador" 41091 msgstr "Еквадор" 41092 41093 #: world.kgm:1308 41094 #, kde-format 41095 msgctxt "world.kgm" 41096 msgid "Quito" 41097 msgstr "Кито" 41098 41099 #: world.kgm:1316 41100 #, kde-format 41101 msgctxt "world.kgm" 41102 msgid "Peru" 41103 msgstr "Перу" 41104 41105 #: world.kgm:1318 41106 #, kde-format 41107 msgctxt "world.kgm" 41108 msgid "Lima" 41109 msgstr "Лима" 41110 41111 #: world.kgm:1326 41112 #, kde-format 41113 msgctxt "world.kgm" 41114 msgid "Brazil" 41115 msgstr "Бразилия" 41116 41117 #: world.kgm:1328 41118 #, kde-format 41119 msgctxt "world.kgm" 41120 msgid "Brasilia" 41121 msgstr "Бразилия" 41122 41123 #: world.kgm:1336 41124 #, kde-format 41125 msgctxt "world.kgm" 41126 msgid "Bolivia" 41127 msgstr "Боливия" 41128 41129 #: world.kgm:1338 41130 #, kde-format 41131 msgctxt "world.kgm" 41132 msgid "La Paz" 41133 msgstr "Ла Пас" 41134 41135 #: world.kgm:1346 41136 #, kde-format 41137 msgctxt "world.kgm" 41138 msgid "Chile" 41139 msgstr "Чили" 41140 41141 #: world.kgm:1348 41142 #, kde-format 41143 msgctxt "world.kgm" 41144 msgid "Santiago" 41145 msgstr "Сантяго" 41146 41147 #: world.kgm:1356 41148 #, kde-format 41149 msgctxt "world.kgm" 41150 msgid "Paraguay" 41151 msgstr "Парагвай" 41152 41153 #: world.kgm:1358 41154 #, kde-format 41155 msgctxt "world.kgm" 41156 msgid "Asunción" 41157 msgstr "Асунсион" 41158 41159 #: world.kgm:1366 41160 #, kde-format 41161 msgctxt "world.kgm" 41162 msgid "Argentina" 41163 msgstr "Аржентина" 41164 41165 #: world.kgm:1368 41166 #, kde-format 41167 msgctxt "world.kgm" 41168 msgid "Buenos Aires" 41169 msgstr "Буенос Айрес" 41170 41171 #: world.kgm:1376 41172 #, kde-format 41173 msgctxt "world.kgm" 41174 msgid "Uruguay" 41175 msgstr "Уругвай" 41176 41177 #: world.kgm:1378 41178 #, kde-format 41179 msgctxt "world.kgm" 41180 msgid "Montevideo" 41181 msgstr "Монтевидео" 41182 41183 #: world.kgm:1386 41184 #, kde-format 41185 msgctxt "world.kgm" 41186 msgid "Australia" 41187 msgstr "Австралия" 41188 41189 #: world.kgm:1387 41190 #, kde-format 41191 msgctxt "world.kgm" 41192 msgid "Canberra" 41193 msgstr "Канбера" 41194 41195 #: world.kgm:1396 41196 #, kde-format 41197 msgctxt "world.kgm" 41198 msgid "New Zealand" 41199 msgstr "Нова Зеландия" 41200 41201 #: world.kgm:1397 41202 #, kde-format 41203 msgctxt "world.kgm" 41204 msgid "Wellington" 41205 msgstr "Уелингтън" 41206 41207 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41208 #, kde-format 41209 msgctxt "world.kgm" 41210 msgid "Vatican City" 41211 msgstr "Ватикана" 41212 41213 #: world.kgm:1416 41214 #, kde-format 41215 msgctxt "world.kgm" 41216 msgid "Andorra" 41217 msgstr "Андора" 41218 41219 #: world.kgm:1417 41220 #, kde-format 41221 msgctxt "world.kgm" 41222 msgid "Andorra la Vella" 41223 msgstr "Андора ла Вела" 41224 41225 #: world.kgm:1426 41226 #, kde-format 41227 msgctxt "world.kgm" 41228 msgid "Monaco" 41229 msgstr "Монако" 41230 41231 #: world.kgm:1427 41232 #, kde-format 41233 msgctxt "world.kgm" 41234 msgid "Monaco-Ville" 41235 msgstr "Монако-Виле" 41236 41237 #: world.kgm:1436 41238 #, kde-format 41239 msgctxt "world.kgm" 41240 msgid "China" 41241 msgstr "Китай" 41242 41243 #: world.kgm:1437 41244 #, kde-format 41245 msgctxt "world.kgm" 41246 msgid "Beijing" 41247 msgstr "Пекин" 41248 41249 #: world.kgm:1446 41250 #, kde-format 41251 msgctxt "world.kgm" 41252 msgid "India" 41253 msgstr "Индия" 41254 41255 #: world.kgm:1447 41256 #, kde-format 41257 msgctxt "world.kgm" 41258 msgid "New Delhi" 41259 msgstr "Ню Делхи" 41260 41261 #: world.kgm:1456 41262 #, kde-format 41263 msgctxt "world.kgm" 41264 msgid "Sri Lanka" 41265 msgstr "Шри Ланка" 41266 41267 #: world.kgm:1457 41268 #, kde-format 41269 msgctxt "world.kgm" 41270 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41271 msgstr "Коломбо и Шри Джаяварданапура" 41272 41273 #: world.kgm:1466 41274 #, kde-format 41275 msgctxt "world.kgm" 41276 msgid "Mongolia" 41277 msgstr "Монголия" 41278 41279 #: world.kgm:1468 41280 #, kde-format 41281 msgctxt "world.kgm" 41282 msgid "Ulaanbaatar" 41283 msgstr "Улан Батор" 41284 41285 #: world.kgm:1476 41286 #, kde-format 41287 msgctxt "world.kgm" 41288 msgid "Kazakhstan" 41289 msgstr "Казахстан" 41290 41291 #: world.kgm:1478 41292 #, fuzzy, kde-format 41293 msgctxt "world.kgm" 41294 msgid "Astana" 41295 msgstr "Аштарак" 41296 41297 #: world.kgm:1486 41298 #, kde-format 41299 msgctxt "world.kgm" 41300 msgid "Japan" 41301 msgstr "Япония" 41302 41303 #: world.kgm:1488 41304 #, kde-format 41305 msgctxt "world.kgm" 41306 msgid "Tokyo" 41307 msgstr "Токио" 41308 41309 #: world.kgm:1496 41310 #, kde-format 41311 msgctxt "world.kgm" 41312 msgid "Myanmar" 41313 msgstr "Мианмар" 41314 41315 #: world.kgm:1498 41316 #, kde-format 41317 msgctxt "world.kgm" 41318 msgid "Naypyidaw" 41319 msgstr "Нейпидау" 41320 41321 #: world.kgm:1506 41322 #, kde-format 41323 msgctxt "world.kgm" 41324 msgid "Nepal" 41325 msgstr "Непал" 41326 41327 #: world.kgm:1508 41328 #, kde-format 41329 msgctxt "world.kgm" 41330 msgid "Kathmandu" 41331 msgstr "Катманду" 41332 41333 #: world.kgm:1516 41334 #, kde-format 41335 msgctxt "world.kgm" 41336 msgid "Bhutan" 41337 msgstr "Бутан" 41338 41339 #: world.kgm:1518 41340 #, kde-format 41341 msgctxt "world.kgm" 41342 msgid "Thimphu" 41343 msgstr "Тхимпху" 41344 41345 #: world.kgm:1526 41346 #, kde-format 41347 msgctxt "world.kgm" 41348 msgid "Indonesia" 41349 msgstr "Индонезия" 41350 41351 #: world.kgm:1528 41352 #, kde-format 41353 msgctxt "world.kgm" 41354 msgid "Jakarta" 41355 msgstr "Джакарта" 41356 41357 #: world.kgm:1536 41358 #, kde-format 41359 msgctxt "world.kgm" 41360 msgid "Malaysia" 41361 msgstr "Малайзия" 41362 41363 #: world.kgm:1538 41364 #, kde-format 41365 msgctxt "world.kgm" 41366 msgid "Kuala Lumpur" 41367 msgstr "Куала Лумпур" 41368 41369 #: world.kgm:1546 41370 #, kde-format 41371 msgctxt "world.kgm" 41372 msgid "Bangladesh" 41373 msgstr "Бангладеш" 41374 41375 #: world.kgm:1548 41376 #, kde-format 41377 msgctxt "world.kgm" 41378 msgid "Dhaka" 41379 msgstr "Дака" 41380 41381 #: world.kgm:1556 41382 #, kde-format 41383 msgctxt "world.kgm" 41384 msgid "Cyprus" 41385 msgstr "Кипър" 41386 41387 #: world.kgm:1558 41388 #, kde-format 41389 msgctxt "world.kgm" 41390 msgid "Nicosia" 41391 msgstr "Никозия" 41392 41393 #: world.kgm:1566 41394 #, kde-format 41395 msgctxt "world.kgm" 41396 msgid "Afghanistan" 41397 msgstr "Афганистан" 41398 41399 #: world.kgm:1568 41400 #, kde-format 41401 msgctxt "world.kgm" 41402 msgid "Kabul" 41403 msgstr "Кабул" 41404 41405 #: world.kgm:1576 41406 #, kde-format 41407 msgctxt "world.kgm" 41408 msgid "Azerbaijan" 41409 msgstr "Азербайджан" 41410 41411 #: world.kgm:1578 41412 #, kde-format 41413 msgctxt "world.kgm" 41414 msgid "Baku" 41415 msgstr "Баку" 41416 41417 #: world.kgm:1586 41418 #, kde-format 41419 msgctxt "world.kgm" 41420 msgid "Armenia" 41421 msgstr "Армения" 41422 41423 #: world.kgm:1588 41424 #, kde-format 41425 msgctxt "world.kgm" 41426 msgid "Yerevan" 41427 msgstr "Ереван" 41428 41429 #: world.kgm:1596 41430 #, kde-format 41431 msgctxt "world.kgm" 41432 msgid "Bahrain" 41433 msgstr "Бахрейн" 41434 41435 #: world.kgm:1598 41436 #, kde-format 41437 msgctxt "world.kgm" 41438 msgid "Manama" 41439 msgstr "Манама" 41440 41441 #: world.kgm:1606 41442 #, kde-format 41443 msgctxt "world.kgm" 41444 msgid "Georgia" 41445 msgstr "Грузия" 41446 41447 #: world.kgm:1608 41448 #, kde-format 41449 msgctxt "world.kgm" 41450 msgid "Tbilisi" 41451 msgstr "Тбилиси" 41452 41453 #: world.kgm:1616 41454 #, kde-format 41455 msgctxt "world.kgm" 41456 msgid "Turkmenistan" 41457 msgstr "Туркменистан" 41458 41459 #: world.kgm:1618 41460 #, kde-format 41461 msgctxt "world.kgm" 41462 msgid "Ashgabat" 41463 msgstr "Ашхабад" 41464 41465 #: world.kgm:1626 41466 #, kde-format 41467 msgctxt "world.kgm" 41468 msgid "Uzbekistan" 41469 msgstr "Узбекистан" 41470 41471 #: world.kgm:1628 41472 #, kde-format 41473 msgctxt "world.kgm" 41474 msgid "Tashkent" 41475 msgstr "Ташкент" 41476 41477 #: world.kgm:1636 41478 #, kde-format 41479 msgctxt "world.kgm" 41480 msgid "Kyrgyzstan" 41481 msgstr "Киргизстан" 41482 41483 #: world.kgm:1638 41484 #, kde-format 41485 msgctxt "world.kgm" 41486 msgid "Bishkek" 41487 msgstr "Бишкек" 41488 41489 #: world.kgm:1646 41490 #, kde-format 41491 msgctxt "world.kgm" 41492 msgid "Tajikistan" 41493 msgstr "Таджикистан" 41494 41495 #: world.kgm:1648 41496 #, kde-format 41497 msgctxt "world.kgm" 41498 msgid "Dushanbe" 41499 msgstr "Душанбе" 41500 41501 #: world.kgm:1656 41502 #, kde-format 41503 msgctxt "world.kgm" 41504 msgid "Pakistan" 41505 msgstr "Пакистан" 41506 41507 #: world.kgm:1658 41508 #, kde-format 41509 msgctxt "world.kgm" 41510 msgid "Islamabad" 41511 msgstr "Исламабад" 41512 41513 #: world.kgm:1666 41514 #, kde-format 41515 msgctxt "world.kgm" 41516 msgid "Laos" 41517 msgstr "Лаос" 41518 41519 #: world.kgm:1668 41520 #, kde-format 41521 msgctxt "world.kgm" 41522 msgid "Vientiane" 41523 msgstr "Виентнян" 41524 41525 #: world.kgm:1676 41526 #, kde-format 41527 msgctxt "world.kgm" 41528 msgid "Cambodia" 41529 msgstr "Камбоджа" 41530 41531 #: world.kgm:1678 41532 #, kde-format 41533 msgctxt "world.kgm" 41534 msgid "Phnom Penh" 41535 msgstr "Пномпен" 41536 41537 #: world.kgm:1686 41538 #, kde-format 41539 msgctxt "world.kgm" 41540 msgid "East Timor" 41541 msgstr "Източен Тимор" 41542 41543 #: world.kgm:1688 41544 #, kde-format 41545 msgctxt "world.kgm" 41546 msgid "Dili" 41547 msgstr "Дили" 41548 41549 #: world.kgm:1696 41550 #, kde-format 41551 msgctxt "world.kgm" 41552 msgid "Brunei" 41553 msgstr "Бруней" 41554 41555 #: world.kgm:1698 41556 #, kde-format 41557 msgctxt "world.kgm" 41558 msgid "Bandar Seri Begawan" 41559 msgstr "Банги Сери Бегаван" 41560 41561 #: world.kgm:1706 41562 #, kde-format 41563 msgctxt "world.kgm" 41564 msgid "Philippines" 41565 msgstr "Филипини" 41566 41567 #: world.kgm:1708 41568 #, kde-format 41569 msgctxt "world.kgm" 41570 msgid "Manila" 41571 msgstr "Манила" 41572 41573 #: world.kgm:1716 41574 #, kde-format 41575 msgctxt "world.kgm" 41576 msgid "Thailand" 41577 msgstr "Тайланд" 41578 41579 #: world.kgm:1718 41580 #, kde-format 41581 msgctxt "world.kgm" 41582 msgid "Bangkok" 41583 msgstr "Банкок" 41584 41585 #: world.kgm:1726 41586 #, kde-format 41587 msgctxt "world.kgm" 41588 msgid "Vietnam" 41589 msgstr "Виетнам" 41590 41591 #: world.kgm:1728 41592 #, kde-format 41593 msgctxt "world.kgm" 41594 msgid "Hanoi" 41595 msgstr "Ханой" 41596 41597 #: world.kgm:1736 41598 #, kde-format 41599 msgctxt "world.kgm" 41600 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41601 msgstr "Китай (Тайван)" 41602 41603 #: world.kgm:1738 41604 #, kde-format 41605 msgctxt "world.kgm" 41606 msgid "Taipei" 41607 msgstr "Тайпе" 41608 41609 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41610 #, kde-format 41611 msgctxt "world.kgm" 41612 msgid "Singapore" 41613 msgstr "Сингапур" 41614 41615 #: world.kgm:1756 41616 #, kde-format 41617 msgctxt "world.kgm" 41618 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41619 msgstr "Корейска народно демократична република" 41620 41621 #: world.kgm:1758 41622 #, kde-format 41623 msgctxt "world.kgm" 41624 msgid "Pyeongyang" 41625 msgstr "Пхенян" 41626 41627 #: world.kgm:1766 41628 #, kde-format 41629 msgctxt "world.kgm" 41630 msgid "Republic of Korea" 41631 msgstr "Република Корея" 41632 41633 #: world.kgm:1768 41634 #, kde-format 41635 msgctxt "world.kgm" 41636 msgid "Seoul" 41637 msgstr "Сеул" 41638 41639 #: world.kgm:1776 41640 #, kde-format 41641 msgctxt "world.kgm" 41642 msgid "Fiji" 41643 msgstr "Фиджи" 41644 41645 #: world.kgm:1778 41646 #, kde-format 41647 msgctxt "world.kgm" 41648 msgid "Suva" 41649 msgstr "Сува" 41650 41651 #: world.kgm:1786 41652 #, kde-format 41653 msgctxt "world.kgm" 41654 msgid "Tonga" 41655 msgstr "Тонга" 41656 41657 #: world.kgm:1788 41658 #, kde-format 41659 msgctxt "world.kgm" 41660 msgid "Nuku'alofa" 41661 msgstr "Нюку'алофа" 41662 41663 #: world.kgm:1796 41664 #, kde-format 41665 msgctxt "world.kgm" 41666 msgid "Papua New Guinea" 41667 msgstr "Папуа Нова Гвинея" 41668 41669 #: world.kgm:1798 41670 #, kde-format 41671 msgctxt "world.kgm" 41672 msgid "Port Moresby" 41673 msgstr "Порт Морсби" 41674 41675 #: world.kgm:1806 41676 #, kde-format 41677 msgctxt "world.kgm" 41678 msgid "Greenland (Denmark)" 41679 msgstr "Гренландия (Дания)" 41680 41681 #: world.kgm:1807 41682 #, kde-format 41683 msgctxt "world.kgm" 41684 msgid "Nuuk" 41685 msgstr "Нуук" 41686 41687 #: world_continents.kgm:5 41688 #, kde-format 41689 msgctxt "world_continents.kgm" 41690 msgid "World continents (from North Pole)" 41691 msgstr "Континенти (от Северния полюс)" 41692 41693 #: world_continents.kgm:6 41694 #, kde-format 41695 msgctxt "world_continents.kgm" 41696 msgid "Continents" 41697 msgstr "Континенти" 41698 41699 #: world_continents.kgm:7 41700 #, no-c-format, kde-format 41701 msgctxt "@title:group" 41702 msgid "What is the highest summit of %1?" 41703 msgstr "" 41704 41705 #: world_continents.kgm:8 41706 #, kde-format 41707 msgctxt "@title" 41708 msgid "Continents by highest summit" 41709 msgstr "" 41710 41711 #: world_continents.kgm:9 41712 #, no-c-format, kde-format 41713 msgctxt "@title:group" 41714 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41715 msgstr "" 41716 41717 #: world_continents.kgm:10 41718 #, kde-format 41719 msgctxt "@title" 41720 msgid "Highest summit of continents" 41721 msgstr "" 41722 41723 #: world_continents.kgm:13 41724 #, kde-format 41725 msgctxt "world_continents.kgm" 41726 msgid "Frontier" 41727 msgstr "Граница" 41728 41729 #: world_continents.kgm:18 41730 #, kde-format 41731 msgctxt "world_continents.kgm" 41732 msgid "Water" 41733 msgstr "Вода" 41734 41735 #: world_continents.kgm:23 41736 #, kde-format 41737 msgctxt "world_continents.kgm" 41738 msgid "Africa" 41739 msgstr "Африка" 41740 41741 #: world_continents.kgm:24 41742 #, kde-format 41743 msgctxt "world_continents.kgm" 41744 msgid "Kilimanjaro" 41745 msgstr "Килиманджаро" 41746 41747 #: world_continents.kgm:28 41748 #, kde-format 41749 msgctxt "world_continents.kgm" 41750 msgid "North America" 41751 msgstr "Северна Америка" 41752 41753 #: world_continents.kgm:29 41754 #, kde-format 41755 msgctxt "world_continents.kgm" 41756 msgid "Mac Kinley" 41757 msgstr "" 41758 41759 #: world_continents.kgm:33 41760 #, kde-format 41761 msgctxt "world_continents.kgm" 41762 msgid "South America" 41763 msgstr "Южна Америка" 41764 41765 #: world_continents.kgm:34 41766 #, fuzzy, kde-format 41767 msgctxt "world_continents.kgm" 41768 msgid "Aconcagua" 41769 msgstr "Ранкагуа" 41770 41771 #: world_continents.kgm:38 41772 #, kde-format 41773 msgctxt "world_continents.kgm" 41774 msgid "Antarctica" 41775 msgstr "Антарктика" 41776 41777 #: world_continents.kgm:39 41778 #, kde-format 41779 msgctxt "world_continents.kgm" 41780 msgid "Vinson" 41781 msgstr "" 41782 41783 #: world_continents.kgm:43 41784 #, kde-format 41785 msgctxt "world_continents.kgm" 41786 msgid "Asia" 41787 msgstr "Азия" 41788 41789 #: world_continents.kgm:44 41790 #, kde-format 41791 msgctxt "world_continents.kgm" 41792 msgid "Everest" 41793 msgstr "Еверест" 41794 41795 #: world_continents.kgm:48 41796 #, kde-format 41797 msgctxt "world_continents.kgm" 41798 msgid "Europe" 41799 msgstr "Европа" 41800 41801 #: world_continents.kgm:49 41802 #, kde-format 41803 msgctxt "world_continents.kgm" 41804 msgid "Elbrus" 41805 msgstr "Елбрус" 41806 41807 #: world_continents.kgm:53 41808 #, kde-format 41809 msgctxt "world_continents.kgm" 41810 msgid "Oceania" 41811 msgstr "Океания" 41812 41813 #: world_continents.kgm:54 41814 #, kde-format 41815 msgctxt "world_continents.kgm" 41816 msgid "Carstenz" 41817 msgstr "" 41818 41819 #: yemen.kgm:5 41820 #, kde-format 41821 msgctxt "yemen.kgm" 41822 msgid "Yemen" 41823 msgstr "Йемен" 41824 41825 #: yemen.kgm:6 41826 #, kde-format 41827 msgctxt "yemen.kgm" 41828 msgid "Governorates" 41829 msgstr "" 41830 41831 #: yemen.kgm:9 41832 #, kde-format 41833 msgctxt "yemen.kgm" 41834 msgid "Frontier" 41835 msgstr "Граница" 41836 41837 #: yemen.kgm:14 41838 #, kde-format 41839 msgctxt "yemen.kgm" 41840 msgid "Water" 41841 msgstr "Вода" 41842 41843 #: yemen.kgm:19 41844 #, kde-format 41845 msgctxt "yemen.kgm" 41846 msgid "Not Yemen" 41847 msgstr "Извън Йемен" 41848 41849 #: yemen.kgm:24 41850 #, kde-format 41851 msgctxt "yemen.kgm" 41852 msgid "Abyan" 41853 msgstr "" 41854 41855 #: yemen.kgm:25 41856 #, kde-format 41857 msgctxt "yemen.kgm" 41858 msgid "Zinjibar" 41859 msgstr "" 41860 41861 #: yemen.kgm:29 41862 #, kde-format 41863 msgctxt "yemen.kgm" 41864 msgid "'Adan" 41865 msgstr "" 41866 41867 #: yemen.kgm:34 41868 #, kde-format 41869 msgctxt "yemen.kgm" 41870 msgid "Ad Dali'" 41871 msgstr "" 41872 41873 #: yemen.kgm:39 41874 #, fuzzy, kde-format 41875 msgctxt "yemen.kgm" 41876 msgid "Al Bayda'" 41877 msgstr "Ел-Баяд" 41878 41879 #: yemen.kgm:44 41880 #, kde-format 41881 msgctxt "yemen.kgm" 41882 msgid "Al Hudaydah" 41883 msgstr "" 41884 41885 #: yemen.kgm:49 41886 #, kde-format 41887 msgctxt "yemen.kgm" 41888 msgid "Al Jawf" 41889 msgstr "" 41890 41891 #: yemen.kgm:54 41892 #, kde-format 41893 msgctxt "yemen.kgm" 41894 msgid "Al Mahri" 41895 msgstr "" 41896 41897 #: yemen.kgm:59 41898 #, kde-format 41899 msgctxt "yemen.kgm" 41900 msgid "Al Mahwit" 41901 msgstr "" 41902 41903 #: yemen.kgm:60 41904 #, fuzzy, kde-format 41905 msgctxt "yemen.kgm" 41906 msgid "Al Ghaydah" 41907 msgstr "Ел-Баяд" 41908 41909 #: yemen.kgm:64 41910 #, kde-format 41911 msgctxt "yemen.kgm" 41912 msgid "'Amran" 41913 msgstr "" 41914 41915 #: yemen.kgm:69 41916 #, fuzzy, kde-format 41917 msgctxt "yemen.kgm" 41918 msgid "Dhamar" 41919 msgstr "Самара" 41920 41921 #: yemen.kgm:74 41922 #, kde-format 41923 msgctxt "yemen.kgm" 41924 msgid "Hadramaout" 41925 msgstr "" 41926 41927 #: yemen.kgm:75 41928 #, kde-format 41929 msgctxt "yemen.kgm" 41930 msgid "Al Mukalla" 41931 msgstr "" 41932 41933 #: yemen.kgm:79 41934 #, kde-format 41935 msgctxt "yemen.kgm" 41936 msgid "Hajjah" 41937 msgstr "" 41938 41939 #: yemen.kgm:84 41940 #, kde-format 41941 msgctxt "yemen.kgm" 41942 msgid "Ibb" 41943 msgstr "" 41944 41945 #: yemen.kgm:89 41946 #, kde-format 41947 msgctxt "yemen.kgm" 41948 msgid "Lahij" 41949 msgstr "" 41950 41951 #: yemen.kgm:94 41952 #, kde-format 41953 msgctxt "yemen.kgm" 41954 msgid "Ma'rib" 41955 msgstr "" 41956 41957 #: yemen.kgm:99 41958 #, kde-format 41959 msgctxt "yemen.kgm" 41960 msgid "Sa'dah" 41961 msgstr "" 41962 41963 #: yemen.kgm:104 41964 #, kde-format 41965 msgctxt "yemen.kgm" 41966 msgid "Sanaa" 41967 msgstr "Санаа" 41968 41969 #: yemen.kgm:109 41970 #, kde-format 41971 msgctxt "yemen.kgm" 41972 msgid "Shabwah" 41973 msgstr "" 41974 41975 #: yemen.kgm:110 41976 #, kde-format 41977 msgctxt "yemen.kgm" 41978 msgid "Ataq" 41979 msgstr "" 41980 41981 #: yemen.kgm:114 41982 #, kde-format 41983 msgctxt "yemen.kgm" 41984 msgid "Ta'izz" 41985 msgstr "Таиз" 41986 41987 #: zaire2006.kgm:5 41988 #, kde-format 41989 msgctxt "zaire2006.kgm" 41990 msgid "Democratic Republic of the Congo" 41991 msgstr "Демократична република Конго" 41992 41993 #: zaire2006.kgm:6 41994 #, fuzzy, kde-format 41995 msgctxt "zaire2006.kgm" 41996 msgid "Provinces" 41997 msgstr "Провинции" 41998 41999 #: zaire2006.kgm:9 42000 #, kde-format 42001 msgctxt "zaire2006.kgm" 42002 msgid "Frontier" 42003 msgstr "Граница" 42004 42005 #: zaire2006.kgm:14 42006 #, kde-format 42007 msgctxt "zaire2006.kgm" 42008 msgid "Water" 42009 msgstr "Вода" 42010 42011 #: zaire2006.kgm:19 42012 #, kde-format 42013 msgctxt "zaire2006.kgm" 42014 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42015 msgstr "Извън Демократична Република Конго" 42016 42017 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42018 #, kde-format 42019 msgctxt "zaire2006.kgm" 42020 msgid "Kinshasa" 42021 msgstr "Киншаса" 42022 42023 #: zaire2006.kgm:29 42024 #, fuzzy, kde-format 42025 msgctxt "zaire2006.kgm" 42026 msgid "Kongo central" 42027 msgstr "Централен Машоналенд" 42028 42029 #: zaire2006.kgm:30 42030 #, kde-format 42031 msgctxt "zaire2006.kgm" 42032 msgid "Matadi" 42033 msgstr "" 42034 42035 #: zaire2006.kgm:34 42036 #, fuzzy, kde-format 42037 msgctxt "zaire2006.kgm" 42038 msgid "Kwango" 42039 msgstr "Хванге" 42040 42041 #: zaire2006.kgm:35 42042 #, fuzzy, kde-format 42043 msgctxt "zaire2006.kgm" 42044 msgid "Kenge" 42045 msgstr "Селенге" 42046 42047 #: zaire2006.kgm:39 42048 #, kde-format 42049 msgctxt "zaire2006.kgm" 42050 msgid "Kwilu" 42051 msgstr "" 42052 42053 #: zaire2006.kgm:40 42054 #, kde-format 42055 msgctxt "zaire2006.kgm" 42056 msgid "Kikwit" 42057 msgstr "" 42058 42059 #: zaire2006.kgm:44 42060 #, kde-format 42061 msgctxt "zaire2006.kgm" 42062 msgid "Mai-Ndombe" 42063 msgstr "" 42064 42065 #: zaire2006.kgm:45 42066 #, fuzzy, kde-format 42067 msgctxt "zaire2006.kgm" 42068 msgid "Inongo" 42069 msgstr "Конго" 42070 42071 #: zaire2006.kgm:49 42072 #, fuzzy, kde-format 42073 msgctxt "zaire2006.kgm" 42074 msgid "Kasaï" 42075 msgstr "Касама" 42076 42077 #: zaire2006.kgm:50 42078 #, kde-format 42079 msgctxt "zaire2006.kgm" 42080 msgid "Luebo" 42081 msgstr "" 42082 42083 #: zaire2006.kgm:54 42084 #, fuzzy, kde-format 42085 msgctxt "zaire2006.kgm" 42086 msgid "Kasaï central" 42087 msgstr "Централен Машоналенд" 42088 42089 #: zaire2006.kgm:55 42090 #, fuzzy, kde-format 42091 msgctxt "zaire2006.kgm" 42092 msgid "Kananga" 42093 msgstr "Канагава" 42094 42095 #: zaire2006.kgm:59 42096 #, kde-format 42097 msgctxt "zaire2006.kgm" 42098 msgid "Kasaï oriental" 42099 msgstr "" 42100 42101 #: zaire2006.kgm:60 42102 #, kde-format 42103 msgctxt "zaire2006.kgm" 42104 msgid "Mbuji-Mayi" 42105 msgstr "" 42106 42107 #: zaire2006.kgm:64 42108 #, kde-format 42109 msgctxt "zaire2006.kgm" 42110 msgid "Lomami" 42111 msgstr "" 42112 42113 #: zaire2006.kgm:65 42114 #, fuzzy, kde-format 42115 msgctxt "zaire2006.kgm" 42116 msgid "Kabinda" 42117 msgstr "Кабинда" 42118 42119 #: zaire2006.kgm:69 42120 #, kde-format 42121 msgctxt "zaire2006.kgm" 42122 msgid "Sankuru" 42123 msgstr "" 42124 42125 #: zaire2006.kgm:70 42126 #, fuzzy, kde-format 42127 msgctxt "zaire2006.kgm" 42128 msgid "Lusambo" 42129 msgstr "Уамбо" 42130 42131 #: zaire2006.kgm:74 42132 #, fuzzy, kde-format 42133 msgctxt "zaire2006.kgm" 42134 msgid "Maniema" 42135 msgstr "Манила" 42136 42137 #: zaire2006.kgm:75 42138 #, fuzzy, kde-format 42139 msgctxt "zaire2006.kgm" 42140 msgid "Kindu" 42141 msgstr "Биндура" 42142 42143 #: zaire2006.kgm:79 42144 #, kde-format 42145 msgctxt "zaire2006.kgm" 42146 msgid "Sud-Kivu" 42147 msgstr "" 42148 42149 #: zaire2006.kgm:80 42150 #, kde-format 42151 msgctxt "zaire2006.kgm" 42152 msgid "Bukavu" 42153 msgstr "" 42154 42155 #: zaire2006.kgm:84 42156 #, kde-format 42157 msgctxt "zaire2006.kgm" 42158 msgid "Nord-Kivu" 42159 msgstr "" 42160 42161 #: zaire2006.kgm:85 42162 #, kde-format 42163 msgctxt "zaire2006.kgm" 42164 msgid "Goma" 42165 msgstr "" 42166 42167 #: zaire2006.kgm:89 42168 #, fuzzy, kde-format 42169 msgctxt "zaire2006.kgm" 42170 msgid "Ituri" 42171 msgstr "Астурия" 42172 42173 #: zaire2006.kgm:90 42174 #, kde-format 42175 msgctxt "zaire2006.kgm" 42176 msgid "Bunia" 42177 msgstr "" 42178 42179 #: zaire2006.kgm:94 42180 #, kde-format 42181 msgctxt "zaire2006.kgm" 42182 msgid "Haut-Uele" 42183 msgstr "" 42184 42185 #: zaire2006.kgm:95 42186 #, kde-format 42187 msgctxt "zaire2006.kgm" 42188 msgid "Isiro" 42189 msgstr "" 42190 42191 #: zaire2006.kgm:99 42192 #, fuzzy, kde-format 42193 msgctxt "zaire2006.kgm" 42194 msgid "Tshopo" 42195 msgstr "Тшолотшо" 42196 42197 #: zaire2006.kgm:100 42198 #, fuzzy, kde-format 42199 msgctxt "zaire2006.kgm" 42200 msgid "Kisangani" 42201 msgstr "Кангар" 42202 42203 #: zaire2006.kgm:104 42204 #, kde-format 42205 msgctxt "zaire2006.kgm" 42206 msgid "Bas-Uele" 42207 msgstr "" 42208 42209 #: zaire2006.kgm:105 42210 #, kde-format 42211 msgctxt "zaire2006.kgm" 42212 msgid "Buta" 42213 msgstr "" 42214 42215 #: zaire2006.kgm:109 42216 #, kde-format 42217 msgctxt "zaire2006.kgm" 42218 msgid "Nord-Ubangi" 42219 msgstr "" 42220 42221 #: zaire2006.kgm:110 42222 #, kde-format 42223 msgctxt "zaire2006.kgm" 42224 msgid "Gbadolite" 42225 msgstr "" 42226 42227 #: zaire2006.kgm:114 42228 #, fuzzy, kde-format 42229 msgctxt "zaire2006.kgm" 42230 msgid "Mongala" 42231 msgstr "Монголия" 42232 42233 #: zaire2006.kgm:115 42234 #, fuzzy, kde-format 42235 msgctxt "zaire2006.kgm" 42236 msgid "Lisala" 42237 msgstr "Упсала" 42238 42239 #: zaire2006.kgm:119 42240 #, kde-format 42241 msgctxt "zaire2006.kgm" 42242 msgid "Sud-Ubangi" 42243 msgstr "" 42244 42245 #: zaire2006.kgm:120 42246 #, fuzzy, kde-format 42247 msgctxt "zaire2006.kgm" 42248 msgid "Gemena" 42249 msgstr "Йемен" 42250 42251 #: zaire2006.kgm:124 42252 #, kde-format 42253 msgctxt "zaire2006.kgm" 42254 msgid "Équateur" 42255 msgstr "" 42256 42257 #: zaire2006.kgm:125 42258 #, fuzzy, kde-format 42259 msgctxt "zaire2006.kgm" 42260 msgid "Mbandaka" 42261 msgstr "Миранда" 42262 42263 #: zaire2006.kgm:129 42264 #, fuzzy, kde-format 42265 msgctxt "zaire2006.kgm" 42266 msgid "Tshuapa" 42267 msgstr "Ушуая" 42268 42269 #: zaire2006.kgm:130 42270 #, kde-format 42271 msgctxt "zaire2006.kgm" 42272 msgid "Boende" 42273 msgstr "" 42274 42275 #: zaire2006.kgm:134 42276 #, kde-format 42277 msgctxt "zaire2006.kgm" 42278 msgid "Tanganyika" 42279 msgstr "" 42280 42281 #: zaire2006.kgm:135 42282 #, fuzzy, kde-format 42283 msgctxt "zaire2006.kgm" 42284 msgid "Kalemie" 42285 msgstr "Салем" 42286 42287 #: zaire2006.kgm:139 42288 #, kde-format 42289 msgctxt "zaire2006.kgm" 42290 msgid "Haut-Lomami" 42291 msgstr "" 42292 42293 #: zaire2006.kgm:140 42294 #, kde-format 42295 msgctxt "zaire2006.kgm" 42296 msgid "Kamina" 42297 msgstr "" 42298 42299 #: zaire2006.kgm:144 42300 #, fuzzy, kde-format 42301 msgctxt "zaire2006.kgm" 42302 msgid "Lualaba" 42303 msgstr "Игуалада" 42304 42305 #: zaire2006.kgm:145 42306 #, kde-format 42307 msgctxt "zaire2006.kgm" 42308 msgid "Kolwezi" 42309 msgstr "" 42310 42311 #: zaire2006.kgm:149 42312 #, kde-format 42313 msgctxt "zaire2006.kgm" 42314 msgid "Haut-Katanga" 42315 msgstr "" 42316 42317 #: zaire2006.kgm:150 42318 #, fuzzy, kde-format 42319 msgctxt "zaire2006.kgm" 42320 msgid "Lubumbashi" 42321 msgstr "Мумбай" 42322 42323 #: zambia_districts.kgm:5 42324 #, fuzzy, kde-format 42325 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42326 msgid "Zambia (Districts)" 42327 msgstr "Зимбабве (райони)" 42328 42329 #: zambia_districts.kgm:6 42330 #, fuzzy, kde-format 42331 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42332 msgid "Districts" 42333 msgstr "Окръзи" 42334 42335 #: zambia_districts.kgm:9 42336 #, kde-format 42337 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42338 msgid "Frontier" 42339 msgstr "Граница" 42340 42341 #: zambia_districts.kgm:14 42342 #, kde-format 42343 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42344 msgid "Water" 42345 msgstr "Вода" 42346 42347 #: zambia_districts.kgm:19 42348 #, fuzzy, kde-format 42349 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42350 msgid "Not Zambia (Districts)" 42351 msgstr "Извън Зимбабве (райони)" 42352 42353 #: zambia_districts.kgm:24 42354 #, fuzzy, kde-format 42355 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42356 msgid "Chibombo" 42357 msgstr "Колумбия" 42358 42359 #: zambia_districts.kgm:29 42360 #, fuzzy, kde-format 42361 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42362 msgid "Kabwe" 42363 msgstr "Зимбабве" 42364 42365 #: zambia_districts.kgm:34 42366 #, kde-format 42367 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42368 msgid "Kapiri Mposhi" 42369 msgstr "" 42370 42371 #: zambia_districts.kgm:39 42372 #, fuzzy, kde-format 42373 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42374 msgid "Mkushi" 42375 msgstr "Фукушима" 42376 42377 #: zambia_districts.kgm:44 42378 #, fuzzy, kde-format 42379 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42380 msgid "Mumbwa" 42381 msgstr "Мумбай" 42382 42383 #: zambia_districts.kgm:49 42384 #, fuzzy, kde-format 42385 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42386 msgid "Serenje" 42387 msgstr "Серембан" 42388 42389 #: zambia_districts.kgm:54 42390 #, kde-format 42391 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42392 msgid "Chililabombwe" 42393 msgstr "" 42394 42395 #: zambia_districts.kgm:59 42396 #, fuzzy, kde-format 42397 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42398 msgid "Chingola" 42399 msgstr "Китай" 42400 42401 #: zambia_districts.kgm:64 42402 #, kde-format 42403 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42404 msgid "Kalulushi" 42405 msgstr "" 42406 42407 #: zambia_districts.kgm:69 42408 #, kde-format 42409 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42410 msgid "Kitwe" 42411 msgstr "" 42412 42413 #: zambia_districts.kgm:74 42414 #, fuzzy, kde-format 42415 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42416 msgid "Luanshya" 42417 msgstr "Луанда" 42418 42419 #: zambia_districts.kgm:79 42420 #, kde-format 42421 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42422 msgid "Lufwanyama" 42423 msgstr "" 42424 42425 #: zambia_districts.kgm:84 42426 #, fuzzy, kde-format 42427 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42428 msgid "Masaiti" 42429 msgstr "Хаити" 42430 42431 #: zambia_districts.kgm:89 42432 #, fuzzy, kde-format 42433 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42434 msgid "Mpongwe" 42435 msgstr "Лилонгве" 42436 42437 #: zambia_districts.kgm:94 42438 #, kde-format 42439 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42440 msgid "Mufulira" 42441 msgstr "" 42442 42443 #: zambia_districts.kgm:99 42444 #, fuzzy, kde-format 42445 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42446 msgid "Ndola" 42447 msgstr "Ндола" 42448 42449 #: zambia_districts.kgm:104 42450 #, fuzzy, kde-format 42451 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42452 msgid "Chadiza" 42453 msgstr "Чад" 42454 42455 #: zambia_districts.kgm:109 42456 #, fuzzy, kde-format 42457 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42458 msgid "Chama" 42459 msgstr "Бахамски острови" 42460 42461 #: zambia_districts.kgm:114 42462 #, kde-format 42463 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42464 msgid "Chipata" 42465 msgstr "" 42466 42467 #: zambia_districts.kgm:119 42468 #, kde-format 42469 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42470 msgid "Katete" 42471 msgstr "" 42472 42473 #: zambia_districts.kgm:124 42474 #, fuzzy, kde-format 42475 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42476 msgid "Lundazi" 42477 msgstr "Лунда Сул" 42478 42479 #: zambia_districts.kgm:129 42480 #, kde-format 42481 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42482 msgid "Mambwe" 42483 msgstr "" 42484 42485 #: zambia_districts.kgm:134 42486 #, fuzzy, kde-format 42487 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42488 msgid "Nyimba" 42489 msgstr "Звимба" 42490 42491 #: zambia_districts.kgm:139 42492 #, kde-format 42493 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42494 msgid "Petauke" 42495 msgstr "" 42496 42497 #: zambia_districts.kgm:144 42498 #, fuzzy, kde-format 42499 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42500 msgid "Chiengi" 42501 msgstr "Киети" 42502 42503 #: zambia_districts.kgm:149 42504 #, kde-format 42505 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42506 msgid "Kawambwa" 42507 msgstr "" 42508 42509 #: zambia_districts.kgm:154 42510 #, fuzzy, kde-format 42511 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42512 msgid "Mansa" 42513 msgstr "Манса" 42514 42515 #: zambia_districts.kgm:159 42516 #, fuzzy, kde-format 42517 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42518 msgid "Milenge" 42519 msgstr "Селенге" 42520 42521 #: zambia_districts.kgm:164 42522 #, fuzzy, kde-format 42523 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42524 msgid "Mwense" 42525 msgstr "Муенези" 42526 42527 #: zambia_districts.kgm:169 42528 #, fuzzy, kde-format 42529 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42530 msgid "Nchelenge" 42531 msgstr "Селенге" 42532 42533 #: zambia_districts.kgm:174 42534 #, kde-format 42535 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42536 msgid "Samfya" 42537 msgstr "" 42538 42539 #: zambia_districts.kgm:179 42540 #, fuzzy, kde-format 42541 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42542 msgid "Chongwe" 42543 msgstr "Лилонгве" 42544 42545 #: zambia_districts.kgm:184 42546 #, kde-format 42547 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42548 msgid "Kafue" 42549 msgstr "" 42550 42551 #: zambia_districts.kgm:189 42552 #, fuzzy, kde-format 42553 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42554 msgid "Luangwa" 42555 msgstr "Луанда" 42556 42557 #: zambia_districts.kgm:194 42558 #, kde-format 42559 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42560 msgid "Lusaka" 42561 msgstr "Лусака" 42562 42563 #: zambia_districts.kgm:199 42564 #, kde-format 42565 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42566 msgid "Chavuma" 42567 msgstr "" 42568 42569 #: zambia_districts.kgm:204 42570 #, kde-format 42571 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42572 msgid "Kabompo" 42573 msgstr "" 42574 42575 #: zambia_districts.kgm:209 42576 #, kde-format 42577 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42578 msgid "Kasempa" 42579 msgstr "" 42580 42581 #: zambia_districts.kgm:214 42582 #, kde-format 42583 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42584 msgid "Mufumbwe" 42585 msgstr "" 42586 42587 #: zambia_districts.kgm:219 42588 #, kde-format 42589 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42590 msgid "Mwinilunga" 42591 msgstr "" 42592 42593 #: zambia_districts.kgm:224 42594 #, kde-format 42595 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42596 msgid "Solwezi" 42597 msgstr "" 42598 42599 #: zambia_districts.kgm:229 42600 #, kde-format 42601 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42602 msgid "Zambezi" 42603 msgstr "Замбези" 42604 42605 #: zambia_districts.kgm:234 42606 #, fuzzy, kde-format 42607 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42608 msgid "Chilubi" 42609 msgstr "Чили" 42610 42611 #: zambia_districts.kgm:239 42612 #, fuzzy, kde-format 42613 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42614 msgid "Chinsali" 42615 msgstr "Китай" 42616 42617 #: zambia_districts.kgm:244 42618 #, kde-format 42619 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42620 msgid "Isoka" 42621 msgstr "" 42622 42623 #: zambia_districts.kgm:249 42624 #, fuzzy, kde-format 42625 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42626 msgid "Kaputa" 42627 msgstr "Мапуто" 42628 42629 #: zambia_districts.kgm:254 42630 #, fuzzy, kde-format 42631 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42632 msgid "Kasama" 42633 msgstr "Касама" 42634 42635 #: zambia_districts.kgm:259 42636 #, kde-format 42637 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42638 msgid "Luwingu" 42639 msgstr "" 42640 42641 #: zambia_districts.kgm:264 42642 #, fuzzy, kde-format 42643 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42644 msgid "Mbala" 42645 msgstr "Амапа" 42646 42647 #: zambia_districts.kgm:269 42648 #, kde-format 42649 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42650 msgid "Mpika" 42651 msgstr "" 42652 42653 #: zambia_districts.kgm:274 42654 #, kde-format 42655 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42656 msgid "Mporokoso" 42657 msgstr "" 42658 42659 #: zambia_districts.kgm:279 42660 #, kde-format 42661 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42662 msgid "Mpulungu" 42663 msgstr "" 42664 42665 #: zambia_districts.kgm:284 42666 #, kde-format 42667 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42668 msgid "Mungwi" 42669 msgstr "" 42670 42671 #: zambia_districts.kgm:289 42672 #, fuzzy, kde-format 42673 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42674 msgid "Nakonde" 42675 msgstr "Маконде" 42676 42677 #: zambia_districts.kgm:294 42678 #, fuzzy, kde-format 42679 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42680 msgid "Choma" 42681 msgstr "Оклахома" 42682 42683 #: zambia_districts.kgm:299 42684 #, kde-format 42685 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42686 msgid "Gwembe" 42687 msgstr "" 42688 42689 #: zambia_districts.kgm:304 42690 #, kde-format 42691 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42692 msgid "Itezhi-Tezhi" 42693 msgstr "" 42694 42695 #: zambia_districts.kgm:309 42696 #, kde-format 42697 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42698 msgid "Kalomo" 42699 msgstr "" 42700 42701 #: zambia_districts.kgm:314 42702 #, kde-format 42703 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42704 msgid "Kazungula" 42705 msgstr "" 42706 42707 #: zambia_districts.kgm:319 42708 #, fuzzy, kde-format 42709 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42710 msgid "Livingstone" 42711 msgstr "Ливингстън" 42712 42713 #: zambia_districts.kgm:324 42714 #, fuzzy, kde-format 42715 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42716 msgid "Mazabuka" 42717 msgstr "Табук" 42718 42719 #: zambia_districts.kgm:329 42720 #, kde-format 42721 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42722 msgid "Monze" 42723 msgstr "" 42724 42725 #: zambia_districts.kgm:334 42726 #, kde-format 42727 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42728 msgid "Namwala" 42729 msgstr "" 42730 42731 #: zambia_districts.kgm:339 42732 #, fuzzy, kde-format 42733 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42734 msgid "Siavonga" 42735 msgstr "Савона" 42736 42737 #: zambia_districts.kgm:344 42738 #, fuzzy, kde-format 42739 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42740 msgid "Sinazongwe" 42741 msgstr "Лилонгве" 42742 42743 #: zambia_districts.kgm:349 42744 #, fuzzy, kde-format 42745 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42746 msgid "Kalabo" 42747 msgstr "Малабо" 42748 42749 #: zambia_districts.kgm:354 42750 #, kde-format 42751 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42752 msgid "Kaoma" 42753 msgstr "" 42754 42755 #: zambia_districts.kgm:359 42756 #, kde-format 42757 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42758 msgid "Lukulu" 42759 msgstr "" 42760 42761 #: zambia_districts.kgm:364 42762 #, fuzzy, kde-format 42763 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42764 msgid "Mongu" 42765 msgstr "Менонге" 42766 42767 #: zambia_districts.kgm:369 42768 #, fuzzy, kde-format 42769 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42770 msgid "Senanga" 42771 msgstr "Пенанг" 42772 42773 #: zambia_districts.kgm:374 42774 #, kde-format 42775 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42776 msgid "Sesheke" 42777 msgstr "" 42778 42779 #: zambia_districts.kgm:379 42780 #, kde-format 42781 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42782 msgid "Shangombo" 42783 msgstr "" 42784 42785 #: zambia_provinces.kgm:5 42786 #, fuzzy, kde-format 42787 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42788 msgid "Zambia (Provinces)" 42789 msgstr "Камерун (региони)" 42790 42791 #: zambia_provinces.kgm:6 42792 #, fuzzy, kde-format 42793 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42794 msgid "Provinces" 42795 msgstr "Провинции" 42796 42797 #: zambia_provinces.kgm:9 42798 #, kde-format 42799 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42800 msgid "Frontier" 42801 msgstr "Граница" 42802 42803 #: zambia_provinces.kgm:14 42804 #, kde-format 42805 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42806 msgid "Water" 42807 msgstr "Вода" 42808 42809 #: zambia_provinces.kgm:19 42810 #, fuzzy, kde-format 42811 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42812 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42813 msgstr "Извън Камерун (региони)" 42814 42815 #: zambia_provinces.kgm:24 42816 #, fuzzy, kde-format 42817 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42818 msgid "Central" 42819 msgstr "Централна област" 42820 42821 #: zambia_provinces.kgm:25 42822 #, fuzzy, kde-format 42823 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42824 msgid "Kabwe" 42825 msgstr "Зимбабве" 42826 42827 #: zambia_provinces.kgm:29 42828 #, kde-format 42829 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42830 msgid "Copperbelt" 42831 msgstr "" 42832 42833 #: zambia_provinces.kgm:30 42834 #, kde-format 42835 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42836 msgid "Ndola" 42837 msgstr "Ндола" 42838 42839 #: zambia_provinces.kgm:34 42840 #, fuzzy, kde-format 42841 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42842 msgid "Eastern" 42843 msgstr "Далекоизточен федерален окръг" 42844 42845 #: zambia_provinces.kgm:35 42846 #, kde-format 42847 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42848 msgid "Chipata" 42849 msgstr "" 42850 42851 #: zambia_provinces.kgm:39 42852 #, kde-format 42853 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42854 msgid "Luapula" 42855 msgstr "" 42856 42857 #: zambia_provinces.kgm:40 42858 #, kde-format 42859 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42860 msgid "Mansa" 42861 msgstr "Манса" 42862 42863 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42864 #, kde-format 42865 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42866 msgid "Lusaka" 42867 msgstr "Лусака" 42868 42869 #: zambia_provinces.kgm:49 42870 #, fuzzy, kde-format 42871 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42872 msgid "Northern" 42873 msgstr "Северна Корея" 42874 42875 #: zambia_provinces.kgm:50 42876 #, kde-format 42877 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42878 msgid "Kasama" 42879 msgstr "Касама" 42880 42881 #: zambia_provinces.kgm:54 42882 #, fuzzy, kde-format 42883 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42884 msgid "North-Western" 42885 msgstr "Северозападен федерален окръг" 42886 42887 #: zambia_provinces.kgm:55 42888 #, kde-format 42889 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42890 msgid "Solwezi" 42891 msgstr "" 42892 42893 #: zambia_provinces.kgm:59 42894 #, fuzzy, kde-format 42895 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42896 msgid "Southern" 42897 msgstr "Южна област" 42898 42899 #: zambia_provinces.kgm:60 42900 #, fuzzy, kde-format 42901 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42902 msgid "Livingstone" 42903 msgstr "Ливингстън" 42904 42905 #: zambia_provinces.kgm:64 42906 #, fuzzy, kde-format 42907 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42908 msgid "Western" 42909 msgstr "Уорчестър" 42910 42911 #: zambia_provinces.kgm:65 42912 #, fuzzy, kde-format 42913 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42914 msgid "Mongu" 42915 msgstr "Менонге" 42916 42917 #: zimbabwe.kgm:5 42918 #, kde-format 42919 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42920 msgid "Zimbabwe" 42921 msgstr "Зимбабве" 42922 42923 #: zimbabwe.kgm:6 42924 #, kde-format 42925 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42926 msgid "Provinces" 42927 msgstr "Области" 42928 42929 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 42930 #, kde-format 42931 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42932 msgid "Frontier" 42933 msgstr "Граница" 42934 42935 #: zimbabwe.kgm:19 42936 #, kde-format 42937 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42938 msgid "Not Zimbabwe" 42939 msgstr "Извън Зимбабве" 42940 42941 #: zimbabwe.kgm:24 42942 #, kde-format 42943 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42944 msgid "Bulawayo" 42945 msgstr "Булавейо" 42946 42947 #: zimbabwe.kgm:29 42948 #, kde-format 42949 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42950 msgid "Harare" 42951 msgstr "Хараре" 42952 42953 #: zimbabwe.kgm:34 42954 #, kde-format 42955 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42956 msgid "Manicaland" 42957 msgstr "Маникаленд" 42958 42959 #: zimbabwe.kgm:35 42960 #, kde-format 42961 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42962 msgid "Mutare" 42963 msgstr "Мутаре" 42964 42965 #: zimbabwe.kgm:39 42966 #, kde-format 42967 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42968 msgid "Mashonaland central" 42969 msgstr "Централен Машоналенд" 42970 42971 #: zimbabwe.kgm:40 42972 #, kde-format 42973 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42974 msgid "Bindura" 42975 msgstr "Биндура" 42976 42977 #: zimbabwe.kgm:44 42978 #, kde-format 42979 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42980 msgid "Mashonaland east" 42981 msgstr "Източен Машоналенд" 42982 42983 #: zimbabwe.kgm:45 42984 #, kde-format 42985 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42986 msgid "Marondera" 42987 msgstr "Марондера" 42988 42989 #: zimbabwe.kgm:49 42990 #, kde-format 42991 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42992 msgid "Mashonaland west" 42993 msgstr "Западен Машоналенд" 42994 42995 #: zimbabwe.kgm:50 42996 #, kde-format 42997 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42998 msgid "Chinhoyi" 42999 msgstr "Чиной" 43000 43001 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43002 #, kde-format 43003 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43004 msgid "Masvingo" 43005 msgstr "Масвинго" 43006 43007 #: zimbabwe.kgm:59 43008 #, kde-format 43009 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43010 msgid "Matabeleland north" 43011 msgstr "Северен Матабеленд" 43012 43013 #: zimbabwe.kgm:60 43014 #, kde-format 43015 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43016 msgid "Lupane" 43017 msgstr "Лупане" 43018 43019 #: zimbabwe.kgm:64 43020 #, kde-format 43021 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43022 msgid "Matabeleland south" 43023 msgstr "Южен Матабеленд" 43024 43025 #: zimbabwe.kgm:65 43026 #, kde-format 43027 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43028 msgid "Gwanda" 43029 msgstr "Гуанда" 43030 43031 #: zimbabwe.kgm:69 43032 #, kde-format 43033 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43034 msgid "Midlands" 43035 msgstr "Мидлендс" 43036 43037 #: zimbabwe.kgm:70 43038 #, kde-format 43039 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43040 msgid "Gweru" 43041 msgstr "Гуеру" 43042 43043 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43044 #, kde-format 43045 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43046 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43047 msgstr "Зимбабве (райони)" 43048 43049 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43050 #, kde-format 43051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43052 msgid "Districts" 43053 msgstr "Райони" 43054 43055 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43056 #, kde-format 43057 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43058 msgid "Frontier" 43059 msgstr "Граница" 43060 43061 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43062 #, kde-format 43063 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43064 msgid "Water" 43065 msgstr "Вода" 43066 43067 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43068 #, kde-format 43069 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43070 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43071 msgstr "Извън Зимбабве (райони)" 43072 43073 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43074 #, kde-format 43075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43076 msgid "Bulawayo" 43077 msgstr "Булавейо" 43078 43079 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43080 #, kde-format 43081 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43082 msgid "Harare" 43083 msgstr "Хараре" 43084 43085 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43086 #, kde-format 43087 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43088 msgid "Buhera" 43089 msgstr "Бухера" 43090 43091 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43092 #, kde-format 43093 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43094 msgid "Chimanimani" 43095 msgstr "Чиманимани" 43096 43097 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43098 #, kde-format 43099 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43100 msgid "Chipinge" 43101 msgstr "Чипинга" 43102 43103 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43104 #, kde-format 43105 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43106 msgid "Makoni" 43107 msgstr "Макони" 43108 43109 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43110 #, kde-format 43111 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43112 msgid "Mutare" 43113 msgstr "Мутаре" 43114 43115 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43116 #, kde-format 43117 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43118 msgid "Mutasa" 43119 msgstr "Мутаса" 43120 43121 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43122 #, kde-format 43123 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43124 msgid "Nyanga" 43125 msgstr "Нянга" 43126 43127 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43128 #, kde-format 43129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43130 msgid "Bindura" 43131 msgstr "Биндура" 43132 43133 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43134 #, kde-format 43135 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43136 msgid "Guruve" 43137 msgstr "Гуруве" 43138 43139 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43140 #, kde-format 43141 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43142 msgid "Mazowe" 43143 msgstr "Мазоуе" 43144 43145 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43146 #, kde-format 43147 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43148 msgid "Mount Darwin" 43149 msgstr "Маунт Даруин" 43150 43151 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43152 #, kde-format 43153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43154 msgid "Muzarabani" 43155 msgstr "Музарабани" 43156 43157 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43158 #, kde-format 43159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43160 msgid "Rushinga" 43161 msgstr "Рушинга" 43162 43163 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43164 #, kde-format 43165 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43166 msgid "Shamva" 43167 msgstr "Шанва" 43168 43169 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43170 #, kde-format 43171 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43172 msgid "Chikomba" 43173 msgstr "Чикомба" 43174 43175 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43176 #, kde-format 43177 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43178 msgid "Goromonzi" 43179 msgstr "Горомонзи" 43180 43181 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43182 #, kde-format 43183 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43184 msgid "Marondera" 43185 msgstr "Марондера" 43186 43187 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43188 #, kde-format 43189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43190 msgid "Mudzi" 43191 msgstr "Мудзи" 43192 43193 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43194 #, kde-format 43195 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43196 msgid "Murehwa" 43197 msgstr "Мурехуа" 43198 43199 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43200 #, kde-format 43201 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43202 msgid "Mutoko" 43203 msgstr "Мутоко" 43204 43205 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43206 #, kde-format 43207 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43208 msgid "Seke" 43209 msgstr "Секе" 43210 43211 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43212 #, kde-format 43213 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43214 msgid "UMP" 43215 msgstr "Узумба-Марамба-Фунгуе (UMP)" 43216 43217 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43218 #, kde-format 43219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43220 msgid "Wedza" 43221 msgstr "Уедза" 43222 43223 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43224 #, kde-format 43225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43226 msgid "Chegutu" 43227 msgstr "Чегуту" 43228 43229 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43230 #, kde-format 43231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43232 msgid "Hurungwe" 43233 msgstr "Хурунгуе" 43234 43235 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43236 #, kde-format 43237 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43238 msgid "Kadoma" 43239 msgstr "Кадома" 43240 43241 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43242 #, kde-format 43243 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43244 msgid "Kariba" 43245 msgstr "Кариба" 43246 43247 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43248 #, kde-format 43249 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43250 msgid "Makonde" 43251 msgstr "Маконде" 43252 43253 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43254 #, kde-format 43255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43256 msgid "Zvimba" 43257 msgstr "Звимба" 43258 43259 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43260 #, kde-format 43261 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43262 msgid "Bikita" 43263 msgstr "Бикита" 43264 43265 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43266 #, kde-format 43267 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43268 msgid "Chiredzi" 43269 msgstr "Чиредзи" 43270 43271 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43272 #, kde-format 43273 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43274 msgid "Chivi" 43275 msgstr "Чиви" 43276 43277 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43278 #, kde-format 43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43280 msgid "Gutu" 43281 msgstr "Гуту" 43282 43283 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43284 #, kde-format 43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43286 msgid "Masvingo" 43287 msgstr "Масвинго" 43288 43289 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43290 #, kde-format 43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43292 msgid "Mwenezi" 43293 msgstr "Муенези" 43294 43295 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43296 #, kde-format 43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43298 msgid "Zaka" 43299 msgstr "Зака" 43300 43301 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43302 #, kde-format 43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43304 msgid "Binga" 43305 msgstr "Бинга" 43306 43307 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43308 #, kde-format 43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43310 msgid "Bubi" 43311 msgstr "Буби" 43312 43313 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43314 #, kde-format 43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43316 msgid "Hwange" 43317 msgstr "Хванге" 43318 43319 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43320 #, kde-format 43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43322 msgid "Lupane" 43323 msgstr "Лупане" 43324 43325 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43326 #, kde-format 43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43328 msgid "Nkayi" 43329 msgstr "Нкаи" 43330 43331 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43332 #, kde-format 43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43334 msgid "Tsholotsho" 43335 msgstr "Тшолотшо" 43336 43337 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43338 #, kde-format 43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43340 msgid "Umguza" 43341 msgstr "Умгуза" 43342 43343 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43344 #, kde-format 43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43346 msgid "Beitbridge" 43347 msgstr "Бейтбридж" 43348 43349 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43350 #, kde-format 43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43352 msgid "Bulilimamangwe" 43353 msgstr "Булилимамангуе" 43354 43355 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43356 #, kde-format 43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43358 msgid "Gwanda" 43359 msgstr "Гуанда" 43360 43361 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43362 #, kde-format 43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43364 msgid "Insiza" 43365 msgstr "Инсиза" 43366 43367 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43368 #, kde-format 43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43370 msgid "Matobo" 43371 msgstr "Матобо" 43372 43373 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43374 #, kde-format 43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43376 msgid "Umzingwane" 43377 msgstr "Унзингуане" 43378 43379 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43380 #, kde-format 43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43382 msgid "Chirumhanzu" 43383 msgstr "Чируманзу" 43384 43385 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43386 #, kde-format 43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43388 msgid "Gokwe north" 43389 msgstr "Северен Гокуе" 43390 43391 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43392 #, kde-format 43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43394 msgid "Gokwe south" 43395 msgstr "Южен Гокуе" 43396 43397 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43398 #, kde-format 43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43400 msgid "Gweru" 43401 msgstr "Гуеру" 43402 43403 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43404 #, kde-format 43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43406 msgid "Kwekwe" 43407 msgstr "Куекуе" 43408 43409 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43410 #, kde-format 43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43412 msgid "Mberengwa" 43413 msgstr "Мберенгуа" 43414 43415 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43416 #, kde-format 43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43418 msgid "Shurugwi" 43419 msgstr "Шургугуи" 43420 43421 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43422 #, kde-format 43423 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43424 msgid "Zvishavane" 43425 msgstr "Звишаване"