Warning, /education/kgeography/po/bg/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
0005 # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2021.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-01-13 13:28+0200\n"
0012 "Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
0013 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
0014 "Language: bg\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org"
0030 
0031 #: afghanistan.kgm:5
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "afghanistan.kgm"
0034 msgid "Afghanistan"
0035 msgstr "Афганистан"
0036 
0037 #: afghanistan.kgm:6
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "afghanistan.kgm"
0040 msgid "Provinces"
0041 msgstr "Провинции"
0042 
0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "afghanistan.kgm"
0046 msgid "Frontier"
0047 msgstr "Граница"
0048 
0049 #: afghanistan.kgm:19
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "afghanistan.kgm"
0052 msgid "Iran"
0053 msgstr "Иран"
0054 
0055 #: afghanistan.kgm:24
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "afghanistan.kgm"
0058 msgid "Turkmenistan"
0059 msgstr "Туркменистан"
0060 
0061 #: afghanistan.kgm:29
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "afghanistan.kgm"
0064 msgid "Uzbekistan"
0065 msgstr "Узбекистан"
0066 
0067 #: afghanistan.kgm:34
0068 #, kde-format
0069 msgctxt "afghanistan.kgm"
0070 msgid "Tajikistan"
0071 msgstr "Таджикистан"
0072 
0073 #: afghanistan.kgm:39
0074 #, kde-format
0075 msgctxt "afghanistan.kgm"
0076 msgid "China"
0077 msgstr "Китай"
0078 
0079 #: afghanistan.kgm:44
0080 #, kde-format
0081 msgctxt "afghanistan.kgm"
0082 msgid "Pakistan"
0083 msgstr "Пакистан"
0084 
0085 #: afghanistan.kgm:49
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "afghanistan.kgm"
0088 msgid "India"
0089 msgstr "Индия"
0090 
0091 #: afghanistan.kgm:54
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "afghanistan.kgm"
0094 msgid "Badakhshan"
0095 msgstr "Бадакшан"
0096 
0097 #: afghanistan.kgm:55
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "afghanistan.kgm"
0100 msgid "Fayzabad"
0101 msgstr "Файзабад"
0102 
0103 #: afghanistan.kgm:59
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "afghanistan.kgm"
0106 msgid "Badghis"
0107 msgstr "Багдис"
0108 
0109 #: afghanistan.kgm:60
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "afghanistan.kgm"
0112 msgid "Qala i Naw"
0113 msgstr "Калайи Нау"
0114 
0115 #: afghanistan.kgm:64
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "afghanistan.kgm"
0118 msgid "Baghlan"
0119 msgstr "Баглан"
0120 
0121 #: afghanistan.kgm:65
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "afghanistan.kgm"
0124 msgid "Puli Khumri"
0125 msgstr "Пули Хумри"
0126 
0127 #: afghanistan.kgm:69
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "afghanistan.kgm"
0130 msgid "Balkh"
0131 msgstr "Балк"
0132 
0133 #: afghanistan.kgm:70
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "afghanistan.kgm"
0136 msgid "Mazari Sharif"
0137 msgstr "Мазари Шариф"
0138 
0139 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "afghanistan.kgm"
0142 msgid "Bamiyan"
0143 msgstr "Бамян"
0144 
0145 #: afghanistan.kgm:79
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Daykundi"
0149 msgstr "Дайкунди"
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:80
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "afghanistan.kgm"
0154 msgid "Nili"
0155 msgstr "Нили"
0156 
0157 #: afghanistan.kgm:84
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "afghanistan.kgm"
0160 msgid "Jowzjan"
0161 msgstr "Джаузджан"
0162 
0163 #: afghanistan.kgm:85
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "afghanistan.kgm"
0166 msgid "Sheberghan"
0167 msgstr "Шибарган"
0168 
0169 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "afghanistan.kgm"
0172 msgid "Farah"
0173 msgstr "Фарах"
0174 
0175 #: afghanistan.kgm:94
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "afghanistan.kgm"
0178 msgid "Faryab"
0179 msgstr "Фаряб"
0180 
0181 #: afghanistan.kgm:95
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "afghanistan.kgm"
0184 msgid "Maymana"
0185 msgstr "Маимана"
0186 
0187 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "afghanistan.kgm"
0190 msgid "Ghazni"
0191 msgstr "Газни"
0192 
0193 #: afghanistan.kgm:104
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "afghanistan.kgm"
0196 msgid "Ghor"
0197 msgstr "Гор"
0198 
0199 #: afghanistan.kgm:105
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "afghanistan.kgm"
0202 msgid "Chaghcharan"
0203 msgstr "Чагчаран"
0204 
0205 #: afghanistan.kgm:109
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "afghanistan.kgm"
0208 msgid "Helmand"
0209 msgstr "Хелманд"
0210 
0211 #: afghanistan.kgm:110
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "afghanistan.kgm"
0214 msgid "Lashkar Gah"
0215 msgstr "Ласзкар Гаш"
0216 
0217 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "afghanistan.kgm"
0220 msgid "Herat"
0221 msgstr "Херат"
0222 
0223 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "afghanistan.kgm"
0226 msgid "Kabul"
0227 msgstr "Кабул"
0228 
0229 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0230 #, kde-format
0231 msgctxt "afghanistan.kgm"
0232 msgid "Kandahar"
0233 msgstr "Кандахар"
0234 
0235 #: afghanistan.kgm:129
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "afghanistan.kgm"
0238 msgid "Kapisa"
0239 msgstr "Каписа"
0240 
0241 #: afghanistan.kgm:130
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "afghanistan.kgm"
0244 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0245 msgstr "Махмуд и Раяи"
0246 
0247 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0248 #, kde-format
0249 msgctxt "afghanistan.kgm"
0250 msgid "Khost"
0251 msgstr "Хост"
0252 
0253 #: afghanistan.kgm:139
0254 #, kde-format
0255 msgctxt "afghanistan.kgm"
0256 msgid "Kunar"
0257 msgstr "Конар"
0258 
0259 #: afghanistan.kgm:140
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "afghanistan.kgm"
0262 msgid "Asadabad"
0263 msgstr "Асадабад"
0264 
0265 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "afghanistan.kgm"
0268 msgid "Kunduz"
0269 msgstr "Кундуз"
0270 
0271 #: afghanistan.kgm:149
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "afghanistan.kgm"
0274 msgid "Laghman"
0275 msgstr "Лагман"
0276 
0277 #: afghanistan.kgm:150
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "afghanistan.kgm"
0280 msgid "Mihtarlam"
0281 msgstr "Мехтарлам"
0282 
0283 #: afghanistan.kgm:154
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "afghanistan.kgm"
0286 msgid "Logar"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: afghanistan.kgm:155
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "afghanistan.kgm"
0292 msgid "Pul-i-Alam"
0293 msgstr "Пул и Алам"
0294 
0295 #: afghanistan.kgm:159
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "afghanistan.kgm"
0298 msgid "Nangarhar"
0299 msgstr "Нангархар"
0300 
0301 #: afghanistan.kgm:160
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "afghanistan.kgm"
0304 msgid "Jalalabad"
0305 msgstr "Джалалабад"
0306 
0307 #: afghanistan.kgm:164
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "afghanistan.kgm"
0310 msgid "Nimruz"
0311 msgstr "Нимруз"
0312 
0313 #: afghanistan.kgm:165
0314 #, kde-format
0315 msgctxt "afghanistan.kgm"
0316 msgid "Zaranj"
0317 msgstr "Заран"
0318 
0319 #: afghanistan.kgm:169
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "afghanistan.kgm"
0322 msgid "Nuristan"
0323 msgstr "Нуристан"
0324 
0325 #: afghanistan.kgm:170
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "afghanistan.kgm"
0328 msgid "Parun"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: afghanistan.kgm:174
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "afghanistan.kgm"
0334 msgid "Orūzgān"
0335 msgstr "Орузган"
0336 
0337 #: afghanistan.kgm:175
0338 #, kde-format
0339 msgctxt "afghanistan.kgm"
0340 msgid "Tarin Kowt"
0341 msgstr "Тарин Ковт"
0342 
0343 #: afghanistan.kgm:179
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "afghanistan.kgm"
0346 msgid "Paktia"
0347 msgstr "Пактия"
0348 
0349 #: afghanistan.kgm:180
0350 #, kde-format
0351 msgctxt "afghanistan.kgm"
0352 msgid "Gardez"
0353 msgstr "Гардез"
0354 
0355 #: afghanistan.kgm:184
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "afghanistan.kgm"
0358 msgid "Paktika"
0359 msgstr "Пактика"
0360 
0361 #: afghanistan.kgm:185
0362 #, kde-format
0363 msgctxt "afghanistan.kgm"
0364 msgid "Sharan"
0365 msgstr "Шаран"
0366 
0367 #: afghanistan.kgm:189
0368 #, kde-format
0369 msgctxt "afghanistan.kgm"
0370 msgid "Panjshir"
0371 msgstr "Панджшир"
0372 
0373 #: afghanistan.kgm:190
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "afghanistan.kgm"
0376 msgid "Bazarak"
0377 msgstr "Базарак"
0378 
0379 #: afghanistan.kgm:194
0380 #, kde-format
0381 msgctxt "afghanistan.kgm"
0382 msgid "Parwan"
0383 msgstr "Парван"
0384 
0385 #: afghanistan.kgm:195
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "afghanistan.kgm"
0388 msgid "Charikar"
0389 msgstr "Чарикар"
0390 
0391 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0392 #, kde-format
0393 msgctxt "afghanistan.kgm"
0394 msgid "Samangan"
0395 msgstr "Саманган"
0396 
0397 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0398 #, kde-format
0399 msgctxt "afghanistan.kgm"
0400 msgid "Sar-e Pol"
0401 msgstr "Сарипол"
0402 
0403 #: afghanistan.kgm:209
0404 #, kde-format
0405 msgctxt "afghanistan.kgm"
0406 msgid "Takhar"
0407 msgstr "Тахар"
0408 
0409 #: afghanistan.kgm:210
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "afghanistan.kgm"
0412 msgid "Taloqan"
0413 msgstr "Талокан"
0414 
0415 #: afghanistan.kgm:214
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "afghanistan.kgm"
0418 msgid "Wardak"
0419 msgstr "Вардак"
0420 
0421 #: afghanistan.kgm:215
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "afghanistan.kgm"
0424 msgid "Meydan Shahr"
0425 msgstr "Майданшарх"
0426 
0427 #: afghanistan.kgm:219
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "afghanistan.kgm"
0430 msgid "Zabul"
0431 msgstr "Забул"
0432 
0433 #: afghanistan.kgm:220
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "afghanistan.kgm"
0436 msgid "Qalat"
0437 msgstr "Калат"
0438 
0439 #: africa.kgm:5
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "africa.kgm"
0442 msgid "Africa"
0443 msgstr "Африка"
0444 
0445 #: africa.kgm:6
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "africa.kgm"
0448 msgid "Countries"
0449 msgstr "Страни"
0450 
0451 #: africa.kgm:9
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "africa.kgm"
0454 msgid "Frontier"
0455 msgstr "Граница"
0456 
0457 #: africa.kgm:14
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "africa.kgm"
0460 msgid "Water"
0461 msgstr "Вода"
0462 
0463 #: africa.kgm:19
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "africa.kgm"
0466 msgid "Not Africa"
0467 msgstr "Извън Африка"
0468 
0469 #: africa.kgm:24
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "africa.kgm"
0472 msgid "Not Africa "
0473 msgstr "Извън Африка "
0474 
0475 #: africa.kgm:29
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "africa.kgm"
0478 msgid "Algeria"
0479 msgstr "Алжир"
0480 
0481 #: africa.kgm:30
0482 #, kde-format
0483 msgctxt "africa.kgm"
0484 msgid "Algiers"
0485 msgstr "Алжир"
0486 
0487 #: africa.kgm:35
0488 #, kde-format
0489 msgctxt "africa.kgm"
0490 msgid "Angola"
0491 msgstr "Ангола"
0492 
0493 #: africa.kgm:36
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "africa.kgm"
0496 msgid "Luanda"
0497 msgstr "Луанда"
0498 
0499 #: africa.kgm:41
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "africa.kgm"
0502 msgid "Benin"
0503 msgstr "Бенин"
0504 
0505 #: africa.kgm:42
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "africa.kgm"
0508 msgid "Porto-Novo"
0509 msgstr "Порто Ново"
0510 
0511 #: africa.kgm:47
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "africa.kgm"
0514 msgid "Botswana"
0515 msgstr "Ботсвана"
0516 
0517 #: africa.kgm:48
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "africa.kgm"
0520 msgid "Gaborone"
0521 msgstr "Габороне"
0522 
0523 #: africa.kgm:53
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "africa.kgm"
0526 msgid "Burkina Faso"
0527 msgstr "Буркина Фасо"
0528 
0529 #: africa.kgm:54
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "africa.kgm"
0532 msgid "Ouagadougou"
0533 msgstr "Уагадугу"
0534 
0535 #: africa.kgm:59
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "africa.kgm"
0538 msgid "Burundi"
0539 msgstr "Бурунди"
0540 
0541 #: africa.kgm:60
0542 #, fuzzy, kde-format
0543 msgctxt "africa.kgm"
0544 msgid "Gitega"
0545 msgstr "Инотега"
0546 
0547 #: africa.kgm:65
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Cameroon"
0551 msgstr "Камерун"
0552 
0553 #: africa.kgm:66
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "africa.kgm"
0556 msgid "Yaoundé"
0557 msgstr "Яунде"
0558 
0559 #: africa.kgm:71
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "africa.kgm"
0562 msgid "Cape Verde"
0563 msgstr "Кабо Верде"
0564 
0565 #: africa.kgm:72
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "africa.kgm"
0568 msgid "Praia"
0569 msgstr "Прая"
0570 
0571 #: africa.kgm:77
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "africa.kgm"
0574 msgid "Central African Republic"
0575 msgstr "Централноафриканска република"
0576 
0577 #: africa.kgm:78
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "africa.kgm"
0580 msgid "Bangui"
0581 msgstr "Банги"
0582 
0583 #: africa.kgm:83
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "Chad"
0587 msgstr "Чад"
0588 
0589 #: africa.kgm:84
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "N'Djamena"
0593 msgstr "Нджамена"
0594 
0595 #: africa.kgm:89
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "Comoros"
0599 msgstr "Коморски острови"
0600 
0601 #: africa.kgm:90
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Moroni"
0605 msgstr "Морони"
0606 
0607 #: africa.kgm:95
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Côte d'Ivoire"
0611 msgstr "Кот д'Ивоар"
0612 
0613 #: africa.kgm:96
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Yamoussoukro"
0617 msgstr "Ямусукро"
0618 
0619 #: africa.kgm:101
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0623 msgstr "Демократична република Конго"
0624 
0625 #: africa.kgm:102
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Kinshasa"
0629 msgstr "Киншаса"
0630 
0631 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Djibouti"
0635 msgstr "Джибути"
0636 
0637 #: africa.kgm:113
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "africa.kgm"
0640 msgid "Egypt"
0641 msgstr "Египет"
0642 
0643 #: africa.kgm:114
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "africa.kgm"
0646 msgid "Cairo"
0647 msgstr "Кайро"
0648 
0649 #: africa.kgm:119
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "africa.kgm"
0652 msgid "Equatorial Guinea"
0653 msgstr "Екваториална Гвинея"
0654 
0655 #: africa.kgm:120
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "africa.kgm"
0658 msgid "Malabo"
0659 msgstr "Малабо"
0660 
0661 #: africa.kgm:125
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "africa.kgm"
0664 msgid "Eritrea"
0665 msgstr "Еритреа"
0666 
0667 #: africa.kgm:126
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Asmara"
0671 msgstr "Асмара"
0672 
0673 #: africa.kgm:131
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Ethiopia"
0677 msgstr "Етиопия"
0678 
0679 #: africa.kgm:132
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Addis Ababa"
0683 msgstr "Адис Абеба"
0684 
0685 #: africa.kgm:137
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Gabon"
0689 msgstr "Габон"
0690 
0691 #: africa.kgm:138
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "Libreville"
0695 msgstr "Либървил"
0696 
0697 #: africa.kgm:143
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "africa.kgm"
0700 msgid "Gambia"
0701 msgstr "Гамбия"
0702 
0703 #: africa.kgm:144
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "africa.kgm"
0706 msgid "Banjul"
0707 msgstr "Банджул"
0708 
0709 #: africa.kgm:149
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "africa.kgm"
0712 msgid "Ghana"
0713 msgstr "Гана"
0714 
0715 #: africa.kgm:150
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "africa.kgm"
0718 msgid "Accra"
0719 msgstr "Акра"
0720 
0721 #: africa.kgm:155
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "africa.kgm"
0724 msgid "Guinea"
0725 msgstr "Гвинея"
0726 
0727 #: africa.kgm:156
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Conakry"
0731 msgstr "Конакри"
0732 
0733 #: africa.kgm:161
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Guinea-Bissau"
0737 msgstr "Гвинея-Бисау"
0738 
0739 #: africa.kgm:162
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Bissau"
0743 msgstr "Бисау"
0744 
0745 #: africa.kgm:167
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Kenya"
0749 msgstr "Кения"
0750 
0751 #: africa.kgm:168
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Nairobi"
0755 msgstr "Найроби"
0756 
0757 #: africa.kgm:173
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Lesotho"
0761 msgstr "Лесото"
0762 
0763 #: africa.kgm:174
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Maseru"
0767 msgstr "Масеру"
0768 
0769 #: africa.kgm:179
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Liberia"
0773 msgstr "Либерия"
0774 
0775 #: africa.kgm:180
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Monrovia"
0779 msgstr "Монровия"
0780 
0781 #: africa.kgm:185
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Libya"
0785 msgstr "Либия"
0786 
0787 #: africa.kgm:186
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Tripoli"
0791 msgstr "Триполи"
0792 
0793 #: africa.kgm:191
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Madagascar"
0797 msgstr "Мадагаскар"
0798 
0799 #: africa.kgm:192
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Antananarivo"
0803 msgstr "Антананариво"
0804 
0805 #: africa.kgm:197
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Malawi"
0809 msgstr "Малави"
0810 
0811 #: africa.kgm:198
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Lilongwe"
0815 msgstr "Лилонгве"
0816 
0817 #: africa.kgm:203
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Mali"
0821 msgstr "Мали"
0822 
0823 #: africa.kgm:204
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Bamako"
0827 msgstr "Бамако"
0828 
0829 #: africa.kgm:209
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Mauritania"
0833 msgstr "Мавритания"
0834 
0835 #: africa.kgm:210
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Nouakchott"
0839 msgstr "Нуакшот"
0840 
0841 #: africa.kgm:215
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Mauritius"
0845 msgstr "Мавриций"
0846 
0847 #: africa.kgm:216
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Port Louis"
0851 msgstr "Порт Луис"
0852 
0853 #: africa.kgm:221
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Morocco"
0857 msgstr "Мароко"
0858 
0859 #: africa.kgm:222
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Rabat"
0863 msgstr "Рабат"
0864 
0865 #: africa.kgm:227
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Mozambique"
0869 msgstr "Мозамбик"
0870 
0871 #: africa.kgm:228
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Maputo"
0875 msgstr "Мапуто"
0876 
0877 #: africa.kgm:233
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Namibia"
0881 msgstr "Намибия"
0882 
0883 #: africa.kgm:234
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Windhoek"
0887 msgstr "Виндхук"
0888 
0889 #: africa.kgm:239
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Niger"
0893 msgstr "Нигер"
0894 
0895 #: africa.kgm:240
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Niamey"
0899 msgstr "Ниамей"
0900 
0901 #: africa.kgm:245
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Nigeria"
0905 msgstr "Нигерия"
0906 
0907 #: africa.kgm:246
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Abuja"
0911 msgstr "Абуджа"
0912 
0913 #: africa.kgm:251
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Republic of the Congo"
0917 msgstr "Република Конго"
0918 
0919 #: africa.kgm:252
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Brazzaville"
0923 msgstr "Бразавил"
0924 
0925 #: africa.kgm:257
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Rwanda"
0929 msgstr "Руанда"
0930 
0931 #: africa.kgm:258
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Kigali"
0935 msgstr "Кигали"
0936 
0937 #: africa.kgm:263
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Senegal"
0941 msgstr "Сенегал"
0942 
0943 #: africa.kgm:264
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Dakar"
0947 msgstr "Дакар"
0948 
0949 #: africa.kgm:269
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "africa.kgm"
0952 msgid "Seychelles"
0953 msgstr "Сейшели"
0954 
0955 #: africa.kgm:270
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "africa.kgm"
0958 msgid "Victoria"
0959 msgstr "Виктория"
0960 
0961 #: africa.kgm:275
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "africa.kgm"
0964 msgid "Sierra Leone"
0965 msgstr "Сиера Леоне"
0966 
0967 #: africa.kgm:276
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "africa.kgm"
0970 msgid "Freetown"
0971 msgstr "Фрийтаун"
0972 
0973 #: africa.kgm:281
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "africa.kgm"
0976 msgid "Somalia"
0977 msgstr "Сомалия"
0978 
0979 #: africa.kgm:282
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "Mogadishu"
0983 msgstr "Могадишу"
0984 
0985 #: africa.kgm:287
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "South Africa"
0989 msgstr "Южна Африка"
0990 
0991 #: africa.kgm:288
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "Pretoria"
0995 msgstr "Претория"
0996 
0997 #: africa.kgm:293
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Sudan"
1001 msgstr "Судан"
1002 
1003 #: africa.kgm:294
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "Khartoum"
1007 msgstr "Хартум"
1008 
1009 #: africa.kgm:299
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "South Sudan"
1013 msgstr "Южен Судан"
1014 
1015 #: africa.kgm:300
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "Juba"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #: africa.kgm:305
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Eswatini"
1025 msgstr ""
1026 
1027 #: africa.kgm:306
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "Mbabane"
1031 msgstr "Мбабане"
1032 
1033 #: africa.kgm:311
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "São Tomé and Príncipe"
1037 msgstr "Сао Томе и Принсипи"
1038 
1039 #: africa.kgm:312
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "São Tomé"
1043 msgstr "Сао Томе"
1044 
1045 #: africa.kgm:317
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "Tanzania"
1049 msgstr "Танзания"
1050 
1051 #: africa.kgm:318
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Dodoma"
1055 msgstr "Додома"
1056 
1057 #: africa.kgm:323
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Togo"
1061 msgstr "Того"
1062 
1063 #: africa.kgm:324
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Lomé"
1067 msgstr "Ломе"
1068 
1069 #: africa.kgm:329
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Tunisia"
1073 msgstr "Тунизия"
1074 
1075 #: africa.kgm:330
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Tunis"
1079 msgstr "Тунис"
1080 
1081 #: africa.kgm:335
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Uganda"
1085 msgstr "Уганда"
1086 
1087 #: africa.kgm:336
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Kampala"
1091 msgstr "Кампала"
1092 
1093 #: africa.kgm:341
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "Western Sahara"
1097 msgstr "Западна Сахара"
1098 
1099 #: africa.kgm:342
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "El Aaiún"
1103 msgstr "Ел Аюн"
1104 
1105 #: africa.kgm:347
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "Zambia"
1109 msgstr "Замбия"
1110 
1111 #: africa.kgm:348
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Lusaka"
1115 msgstr "Лусака"
1116 
1117 #: africa.kgm:353
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Zimbabwe"
1121 msgstr "Зимбабве"
1122 
1123 #: africa.kgm:354
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Harare"
1127 msgstr "Хараре"
1128 
1129 #: africa.kgm:359
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Canary Islands (Spain)"
1133 msgstr "Канарски острови (Испания)"
1134 
1135 #: africa.kgm:360
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1139 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария и Санта Круз де Тенерифе"
1140 
1141 #: africa.kgm:365
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "africa.kgm"
1144 msgid "Madeira (Portugal)"
1145 msgstr "Мадейра (Португалия)"
1146 
1147 #: africa.kgm:366
1148 #, kde-format
1149 msgctxt "africa.kgm"
1150 msgid "Funchal"
1151 msgstr "Фуншал"
1152 
1153 #: africa.kgm:371
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "africa.kgm"
1156 msgid "Réunion (France)"
1157 msgstr "Реюнион (Франция)"
1158 
1159 #: africa.kgm:372
1160 #, kde-format
1161 msgctxt "africa.kgm"
1162 msgid "Saint-Denis"
1163 msgstr "Сен-Дени"
1164 
1165 #: africa.kgm:377
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "africa.kgm"
1168 msgid "Saint Helena (UK)"
1169 msgstr "Света Елена (Великобритания)"
1170 
1171 #: africa.kgm:378
1172 #, kde-format
1173 msgctxt "africa.kgm"
1174 msgid "Jamestown"
1175 msgstr "Джеймстаун"
1176 
1177 #: albania_districts.kgm:5
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "albania_districts.kgm"
1180 msgid "Albania (Districts)"
1181 msgstr "Албания (окръзи)"
1182 
1183 #: albania_districts.kgm:6
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "albania_districts.kgm"
1186 msgid "Districts"
1187 msgstr "Окръзи"
1188 
1189 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1190 #, kde-format
1191 msgctxt "albania_districts.kgm"
1192 msgid "Frontier"
1193 msgstr "Граница"
1194 
1195 #: albania_districts.kgm:19
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "albania_districts.kgm"
1198 msgid "Water"
1199 msgstr "Вода"
1200 
1201 #: albania_districts.kgm:24
1202 #, kde-format
1203 msgctxt "albania_districts.kgm"
1204 msgid "Not Albania"
1205 msgstr "Извън Албания"
1206 
1207 #: albania_districts.kgm:29
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "albania_districts.kgm"
1210 msgid "Berat"
1211 msgstr "Берат"
1212 
1213 #: albania_districts.kgm:34
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "albania_districts.kgm"
1216 msgid "Bulqizë"
1217 msgstr "Булчиза"
1218 
1219 #: albania_districts.kgm:39
1220 #, kde-format
1221 msgctxt "albania_districts.kgm"
1222 msgid "Delvinë"
1223 msgstr "Делвина"
1224 
1225 #: albania_districts.kgm:44
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "albania_districts.kgm"
1228 msgid "Devoll"
1229 msgstr "Девол"
1230 
1231 #: albania_districts.kgm:49
1232 #, kde-format
1233 msgctxt "albania_districts.kgm"
1234 msgid "Dibër"
1235 msgstr "Дебър"
1236 
1237 #: albania_districts.kgm:54
1238 #, kde-format
1239 msgctxt "albania_districts.kgm"
1240 msgid "Durrës"
1241 msgstr "Дуръс"
1242 
1243 #: albania_districts.kgm:59
1244 #, kde-format
1245 msgctxt "albania_districts.kgm"
1246 msgid "Elbasan"
1247 msgstr "Елбасан"
1248 
1249 #: albania_districts.kgm:64
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "albania_districts.kgm"
1252 msgid "Fier"
1253 msgstr "Фиер"
1254 
1255 #: albania_districts.kgm:69
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "albania_districts.kgm"
1258 msgid "Gjirokastër"
1259 msgstr "Гирокастро"
1260 
1261 #: albania_districts.kgm:74
1262 #, kde-format
1263 msgctxt "albania_districts.kgm"
1264 msgid "Gramsh"
1265 msgstr "Грамш"
1266 
1267 #: albania_districts.kgm:79
1268 #, kde-format
1269 msgctxt "albania_districts.kgm"
1270 msgid "Has"
1271 msgstr "Хас"
1272 
1273 #: albania_districts.kgm:84
1274 #, kde-format
1275 msgctxt "albania_districts.kgm"
1276 msgid "Kavajë"
1277 msgstr "Кавая"
1278 
1279 #: albania_districts.kgm:89
1280 #, kde-format
1281 msgctxt "albania_districts.kgm"
1282 msgid "Kolonjë"
1283 msgstr "Колония"
1284 
1285 #: albania_districts.kgm:94
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "albania_districts.kgm"
1288 msgid "Korçë"
1289 msgstr "Корча"
1290 
1291 #: albania_districts.kgm:99
1292 #, kde-format
1293 msgctxt "albania_districts.kgm"
1294 msgid "Krujë"
1295 msgstr "Круя"
1296 
1297 #: albania_districts.kgm:104
1298 #, kde-format
1299 msgctxt "albania_districts.kgm"
1300 msgid "Kuçovë"
1301 msgstr "Кучова"
1302 
1303 #: albania_districts.kgm:109
1304 #, kde-format
1305 msgctxt "albania_districts.kgm"
1306 msgid "Kukës"
1307 msgstr "Кукъс"
1308 
1309 #: albania_districts.kgm:114
1310 #, kde-format
1311 msgctxt "albania_districts.kgm"
1312 msgid "Kurbin"
1313 msgstr "Курбин"
1314 
1315 #: albania_districts.kgm:119
1316 #, kde-format
1317 msgctxt "albania_districts.kgm"
1318 msgid "Lezhë"
1319 msgstr "Лежа"
1320 
1321 #: albania_districts.kgm:124
1322 #, kde-format
1323 msgctxt "albania_districts.kgm"
1324 msgid "Librazhd"
1325 msgstr "Либражд"
1326 
1327 #: albania_districts.kgm:129
1328 #, kde-format
1329 msgctxt "albania_districts.kgm"
1330 msgid "Lushnjë"
1331 msgstr "Лушня"
1332 
1333 #: albania_districts.kgm:134
1334 #, kde-format
1335 msgctxt "albania_districts.kgm"
1336 msgid "Malësi e Madhe"
1337 msgstr "Малеси е Мадха"
1338 
1339 #: albania_districts.kgm:139
1340 #, kde-format
1341 msgctxt "albania_districts.kgm"
1342 msgid "Mallakastër"
1343 msgstr "Малакастро"
1344 
1345 #: albania_districts.kgm:144
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "albania_districts.kgm"
1348 msgid "Mat"
1349 msgstr "Мат"
1350 
1351 #: albania_districts.kgm:149
1352 #, kde-format
1353 msgctxt "albania_districts.kgm"
1354 msgid "Mirditë"
1355 msgstr "Мирдит"
1356 
1357 #: albania_districts.kgm:154
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "albania_districts.kgm"
1360 msgid "Peqin"
1361 msgstr "Пекин"
1362 
1363 #: albania_districts.kgm:159
1364 #, kde-format
1365 msgctxt "albania_districts.kgm"
1366 msgid "Përmet"
1367 msgstr "Пермет"
1368 
1369 #: albania_districts.kgm:164
1370 #, kde-format
1371 msgctxt "albania_districts.kgm"
1372 msgid "Pogradec"
1373 msgstr "Поградец"
1374 
1375 #: albania_districts.kgm:169
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "albania_districts.kgm"
1378 msgid "Pukë"
1379 msgstr "Пука"
1380 
1381 #: albania_districts.kgm:174
1382 #, kde-format
1383 msgctxt "albania_districts.kgm"
1384 msgid "Sarandë"
1385 msgstr "Саранда"
1386 
1387 #: albania_districts.kgm:179
1388 #, kde-format
1389 msgctxt "albania_districts.kgm"
1390 msgid "Shkodër"
1391 msgstr "Шкодра"
1392 
1393 #: albania_districts.kgm:184
1394 #, kde-format
1395 msgctxt "albania_districts.kgm"
1396 msgid "Skrapar"
1397 msgstr "Скрапар"
1398 
1399 #: albania_districts.kgm:189
1400 #, kde-format
1401 msgctxt "albania_districts.kgm"
1402 msgid "Tepelenë"
1403 msgstr "Тепелен"
1404 
1405 #: albania_districts.kgm:194
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "albania_districts.kgm"
1408 msgid "Tirana"
1409 msgstr "Тирана"
1410 
1411 #: albania_districts.kgm:199
1412 #, kde-format
1413 msgctxt "albania_districts.kgm"
1414 msgid "Tropojë"
1415 msgstr "Тропоя"
1416 
1417 #: albania_districts.kgm:204
1418 #, kde-format
1419 msgctxt "albania_districts.kgm"
1420 msgid "Vlorë"
1421 msgstr "Вльора"
1422 
1423 #: albania_prefectures.kgm:5
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1426 msgid "Albania (Prefectures)"
1427 msgstr "Албания (области)"
1428 
1429 #: albania_prefectures.kgm:6
1430 #, kde-format
1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1432 msgid "Prefectures"
1433 msgstr "Области"
1434 
1435 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1438 msgid "Frontier"
1439 msgstr "Граница"
1440 
1441 #: albania_prefectures.kgm:19
1442 #, kde-format
1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1444 msgid "Water"
1445 msgstr "Вода"
1446 
1447 #: albania_prefectures.kgm:24
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1450 msgid "Not Albania"
1451 msgstr "Извън Албания"
1452 
1453 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1456 msgid "Berat"
1457 msgstr "Берат"
1458 
1459 #: albania_prefectures.kgm:34
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1462 msgid "Dibër"
1463 msgstr "Дебър"
1464 
1465 #: albania_prefectures.kgm:35
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1468 msgid "Peshkopi"
1469 msgstr "Пешкопия"
1470 
1471 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1472 #, kde-format
1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1474 msgid "Durrès"
1475 msgstr "Дуръс"
1476 
1477 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1480 msgid "Elbasan"
1481 msgstr "Елбасан"
1482 
1483 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1486 msgid "Fier"
1487 msgstr "Фиер"
1488 
1489 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1492 msgid "Gjirokastër"
1493 msgstr "Гирокастро"
1494 
1495 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1498 msgid "Korçë"
1499 msgstr "Корча"
1500 
1501 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1504 msgid "Kukës"
1505 msgstr "Кукъс"
1506 
1507 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1510 msgid "Lezhë"
1511 msgstr "Лежа"
1512 
1513 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1516 msgid "Shkodër"
1517 msgstr "Шкодра"
1518 
1519 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1522 msgid "Tirana"
1523 msgstr "Тирана"
1524 
1525 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1528 msgid "Vlorë"
1529 msgstr "Вльора"
1530 
1531 #: algeria.kgm:5
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "algeria.kgm"
1534 msgid "Algeria"
1535 msgstr "Алжир"
1536 
1537 #: algeria.kgm:6
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "algeria.kgm"
1540 msgid "Provinces"
1541 msgstr "Области"
1542 
1543 #: algeria.kgm:9
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "algeria.kgm"
1546 msgid "Frontier"
1547 msgstr "Граница"
1548 
1549 #: algeria.kgm:14
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "algeria.kgm"
1552 msgid "Water"
1553 msgstr "Вода"
1554 
1555 #: algeria.kgm:19
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "algeria.kgm"
1558 msgid "Not Algeria"
1559 msgstr "Извън Алжир"
1560 
1561 #: algeria.kgm:24
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "algeria.kgm"
1564 msgid "Adrar"
1565 msgstr "Адрар"
1566 
1567 #: algeria.kgm:29
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "algeria.kgm"
1570 msgid "Aïn Defla"
1571 msgstr "Айн Дефла"
1572 
1573 #: algeria.kgm:34
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "algeria.kgm"
1576 msgid "Aïn Témouchent"
1577 msgstr "Айн Темушент"
1578 
1579 #: algeria.kgm:39
1580 #, kde-format
1581 msgctxt "algeria.kgm"
1582 msgid "Algiers"
1583 msgstr "Алжир"
1584 
1585 #: algeria.kgm:44
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "algeria.kgm"
1588 msgid "Annaba"
1589 msgstr "Анаба"
1590 
1591 #: algeria.kgm:49
1592 #, kde-format
1593 msgctxt "algeria.kgm"
1594 msgid "Batna"
1595 msgstr "Батна"
1596 
1597 #: algeria.kgm:54
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "algeria.kgm"
1600 msgid "Béchar"
1601 msgstr "Бешар"
1602 
1603 #: algeria.kgm:59
1604 #, kde-format
1605 msgctxt "algeria.kgm"
1606 msgid "Béjaïa"
1607 msgstr "Беджая"
1608 
1609 #: algeria.kgm:64
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "algeria.kgm"
1612 msgid "Biskra"
1613 msgstr "Бискра"
1614 
1615 #: algeria.kgm:69
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "algeria.kgm"
1618 msgid "Blida"
1619 msgstr "Блида"
1620 
1621 #: algeria.kgm:74
1622 #, kde-format
1623 msgctxt "algeria.kgm"
1624 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1625 msgstr "Бордж Бу Ареридж"
1626 
1627 #: algeria.kgm:79
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "algeria.kgm"
1630 msgid "Bouira"
1631 msgstr "Буира"
1632 
1633 #: algeria.kgm:84
1634 #, kde-format
1635 msgctxt "algeria.kgm"
1636 msgid "Boumerdès"
1637 msgstr "Бумердес"
1638 
1639 #: algeria.kgm:89
1640 #, kde-format
1641 msgctxt "algeria.kgm"
1642 msgid "Chlef"
1643 msgstr "Шлеф"
1644 
1645 #: algeria.kgm:94
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "algeria.kgm"
1648 msgid "Constantine"
1649 msgstr "Константин"
1650 
1651 #: algeria.kgm:99
1652 #, kde-format
1653 msgctxt "algeria.kgm"
1654 msgid "Djelfa"
1655 msgstr "Джелфа"
1656 
1657 #: algeria.kgm:104
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "algeria.kgm"
1660 msgid "El Bayadh"
1661 msgstr "Ел-Баяд"
1662 
1663 #: algeria.kgm:109
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "algeria.kgm"
1666 msgid "El Oued"
1667 msgstr "Ел-Уед"
1668 
1669 #: algeria.kgm:114
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "algeria.kgm"
1672 msgid "El Taref"
1673 msgstr "Ел-Тарф"
1674 
1675 #: algeria.kgm:119
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "algeria.kgm"
1678 msgid "Ghardaïa"
1679 msgstr "Гардая"
1680 
1681 #: algeria.kgm:124
1682 #, kde-format
1683 msgctxt "algeria.kgm"
1684 msgid "Guelma"
1685 msgstr "Гелма"
1686 
1687 #: algeria.kgm:129
1688 #, kde-format
1689 msgctxt "algeria.kgm"
1690 msgid "Illizi"
1691 msgstr "Илизи"
1692 
1693 #: algeria.kgm:134
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "algeria.kgm"
1696 msgid "Jijel"
1697 msgstr "Джиджел"
1698 
1699 #: algeria.kgm:139
1700 #, kde-format
1701 msgctxt "algeria.kgm"
1702 msgid "Khenchela"
1703 msgstr "Хеншела"
1704 
1705 #: algeria.kgm:144
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "algeria.kgm"
1708 msgid "Laghouat"
1709 msgstr "Лагуан"
1710 
1711 #: algeria.kgm:149
1712 #, kde-format
1713 msgctxt "algeria.kgm"
1714 msgid "Médéa"
1715 msgstr "Медеа"
1716 
1717 #: algeria.kgm:154
1718 #, kde-format
1719 msgctxt "algeria.kgm"
1720 msgid "Mila"
1721 msgstr "Мила"
1722 
1723 #: algeria.kgm:159
1724 #, kde-format
1725 msgctxt "algeria.kgm"
1726 msgid "Mostaganem"
1727 msgstr "Мостаганем"
1728 
1729 #: algeria.kgm:164
1730 #, kde-format
1731 msgctxt "algeria.kgm"
1732 msgid "M'Sila"
1733 msgstr "М'Сила"
1734 
1735 #: algeria.kgm:169
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "algeria.kgm"
1738 msgid "Muaskar"
1739 msgstr "Маскара"
1740 
1741 #: algeria.kgm:174
1742 #, kde-format
1743 msgctxt "algeria.kgm"
1744 msgid "Naâma"
1745 msgstr ""
1746 
1747 #: algeria.kgm:179
1748 #, kde-format
1749 msgctxt "algeria.kgm"
1750 msgid "Oran"
1751 msgstr "Оран"
1752 
1753 #: algeria.kgm:184
1754 #, kde-format
1755 msgctxt "algeria.kgm"
1756 msgid "Ouargla"
1757 msgstr "Уаргла"
1758 
1759 #: algeria.kgm:189
1760 #, kde-format
1761 msgctxt "algeria.kgm"
1762 msgid "Oum el-Bouaghi"
1763 msgstr "Ум ел-Буаги"
1764 
1765 #: algeria.kgm:194
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "algeria.kgm"
1768 msgid "Relizane"
1769 msgstr "Релизан"
1770 
1771 #: algeria.kgm:199
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "algeria.kgm"
1774 msgid "Saïda"
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: algeria.kgm:204
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "algeria.kgm"
1780 msgid "Sétif"
1781 msgstr "Сетиф"
1782 
1783 #: algeria.kgm:209
1784 #, kde-format
1785 msgctxt "algeria.kgm"
1786 msgid "Sidi Bel Abbes"
1787 msgstr "Сиди Бел Абес"
1788 
1789 #: algeria.kgm:214
1790 #, kde-format
1791 msgctxt "algeria.kgm"
1792 msgid "Skikda"
1793 msgstr "Скикда"
1794 
1795 #: algeria.kgm:219
1796 #, kde-format
1797 msgctxt "algeria.kgm"
1798 msgid "Souk Ahras"
1799 msgstr "Сук Ахрас"
1800 
1801 #: algeria.kgm:224
1802 #, kde-format
1803 msgctxt "algeria.kgm"
1804 msgid "Tamanghasset"
1805 msgstr "Тамангасет"
1806 
1807 #: algeria.kgm:229
1808 #, kde-format
1809 msgctxt "algeria.kgm"
1810 msgid "Tébessa"
1811 msgstr "Тебеса"
1812 
1813 #: algeria.kgm:234
1814 #, kde-format
1815 msgctxt "algeria.kgm"
1816 msgid "Tiaret"
1817 msgstr "Тиарет"
1818 
1819 #: algeria.kgm:239
1820 #, kde-format
1821 msgctxt "algeria.kgm"
1822 msgid "Tindouf"
1823 msgstr "Тиндуф"
1824 
1825 #: algeria.kgm:244
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "algeria.kgm"
1828 msgid "Tipasa"
1829 msgstr "Типаза"
1830 
1831 #: algeria.kgm:249
1832 #, kde-format
1833 msgctxt "algeria.kgm"
1834 msgid "Tissemsilt"
1835 msgstr "Тисемсилт"
1836 
1837 #: algeria.kgm:254
1838 #, kde-format
1839 msgctxt "algeria.kgm"
1840 msgid "Tizi Ouzou"
1841 msgstr "Тизи Узу"
1842 
1843 #: algeria.kgm:259
1844 #, kde-format
1845 msgctxt "algeria.kgm"
1846 msgid "Tlemcen"
1847 msgstr "Тлемсен"
1848 
1849 #: andhrapradesh.kgm:5
1850 #, kde-format
1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1852 msgid "Andhra Pradesh"
1853 msgstr "Андхра Прадеш"
1854 
1855 #: andhrapradesh.kgm:6
1856 #, fuzzy, kde-format
1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1858 msgid "District"
1859 msgstr "Столица на държава"
1860 
1861 #: andhrapradesh.kgm:9
1862 #, kde-format
1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1864 msgid "Not Andhra Pradesh"
1865 msgstr "Извън Андхра Прадеш"
1866 
1867 #: andhrapradesh.kgm:14
1868 #, kde-format
1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1870 msgid "Frontier"
1871 msgstr "Граница"
1872 
1873 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1874 #, kde-format
1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1876 msgid "Adilabad"
1877 msgstr "Адилабад"
1878 
1879 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1880 #, kde-format
1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1882 msgid "Nizamabad"
1883 msgstr "Низамабад"
1884 
1885 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1886 #, kde-format
1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1888 msgid "Karimnagar"
1889 msgstr "Каримнагар"
1890 
1891 #: andhrapradesh.kgm:34
1892 #, kde-format
1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1894 msgid "Medak"
1895 msgstr "Медак"
1896 
1897 #: andhrapradesh.kgm:35
1898 #, fuzzy, kde-format
1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1900 msgid "Sangareddy"
1901 msgstr "Бангалор"
1902 
1903 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1904 #, fuzzy, kde-format
1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1906 msgid "Warangal"
1907 msgstr "Парана"
1908 
1909 #: andhrapradesh.kgm:44
1910 #, fuzzy, kde-format
1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1912 msgid "Rangareddy"
1913 msgstr "Бангалор"
1914 
1915 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1918 msgid "Hyderabad"
1919 msgstr "Хайдерабад"
1920 
1921 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1922 #, kde-format
1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1924 msgid "Khammam"
1925 msgstr ""
1926 
1927 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1928 #, kde-format
1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1930 msgid "Nalgonda"
1931 msgstr ""
1932 
1933 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1936 msgid "Mahbubnagar"
1937 msgstr "Мадагаскар"
1938 
1939 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1940 #, kde-format
1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1942 msgid "Kurnool"
1943 msgstr ""
1944 
1945 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1948 msgid "Anantapur"
1949 msgstr "Анантапур"
1950 
1951 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1952 #, fuzzy, kde-format
1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1954 msgid "Chittoor"
1955 msgstr "Читагонг"
1956 
1957 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1958 #, kde-format
1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1960 msgid "Cuddapah"
1961 msgstr ""
1962 
1963 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1964 #, fuzzy, kde-format
1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1966 msgid "Nellore"
1967 msgstr "Флорес"
1968 
1969 #: andhrapradesh.kgm:94
1970 #, fuzzy, kde-format
1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1972 msgid "Prakasam"
1973 msgstr "Макасар"
1974 
1975 #: andhrapradesh.kgm:95
1976 #, fuzzy, kde-format
1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1978 msgid "Ongole"
1979 msgstr "Ангола"
1980 
1981 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1982 #, kde-format
1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1984 msgid "Guntur"
1985 msgstr ""
1986 
1987 #: andhrapradesh.kgm:104
1988 #, kde-format
1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1990 msgid "Krishna"
1991 msgstr "Кришна"
1992 
1993 #: andhrapradesh.kgm:105
1994 #, kde-format
1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1996 msgid "Machilipatnam"
1997 msgstr ""
1998 
1999 #: andhrapradesh.kgm:109
2000 #, fuzzy, kde-format
2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2002 msgid "West Godavari"
2003 msgstr "Западна Ява"
2004 
2005 #: andhrapradesh.kgm:110
2006 #, kde-format
2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2008 msgid "Eluru"
2009 msgstr ""
2010 
2011 #: andhrapradesh.kgm:114
2012 #, fuzzy, kde-format
2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2014 msgid "East Godavari"
2015 msgstr "Източен Тимор"
2016 
2017 #: andhrapradesh.kgm:115
2018 #, fuzzy, kde-format
2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2020 msgid "Kakinada"
2021 msgstr "Канада"
2022 
2023 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2024 #, kde-format
2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2026 msgid "Vishakhapatnam"
2027 msgstr ""
2028 
2029 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2030 #, fuzzy, kde-format
2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2032 msgid "Vizianagaram"
2033 msgstr "Сингапур"
2034 
2035 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2038 msgid "Srikakulam"
2039 msgstr ""
2040 
2041 #: andorra.kgm:5
2042 #, kde-format
2043 msgctxt "andorra.kgm"
2044 msgid "Andorra"
2045 msgstr "Андора"
2046 
2047 #: andorra.kgm:6
2048 #, kde-format
2049 msgctxt "andorra.kgm"
2050 msgid "Parishes"
2051 msgstr "Общини"
2052 
2053 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2054 #, kde-format
2055 msgctxt "andorra.kgm"
2056 msgid "Frontier"
2057 msgstr "Граница"
2058 
2059 #: andorra.kgm:19
2060 #, kde-format
2061 msgctxt "andorra.kgm"
2062 msgid "Spain"
2063 msgstr "Испания"
2064 
2065 #: andorra.kgm:24
2066 #, kde-format
2067 msgctxt "andorra.kgm"
2068 msgid "France"
2069 msgstr "Франция"
2070 
2071 #: andorra.kgm:29
2072 #, kde-format
2073 msgctxt "andorra.kgm"
2074 msgid "Andorra la Vella"
2075 msgstr "Андора ла Вела"
2076 
2077 #: andorra.kgm:34
2078 #, kde-format
2079 msgctxt "andorra.kgm"
2080 msgid "La Massana"
2081 msgstr "Ла Масана"
2082 
2083 #: andorra.kgm:39
2084 #, kde-format
2085 msgctxt "andorra.kgm"
2086 msgid "Ordino"
2087 msgstr "Ордино"
2088 
2089 #: andorra.kgm:44
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "andorra.kgm"
2092 msgid "Canillo"
2093 msgstr "Канильо"
2094 
2095 #: andorra.kgm:49
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "andorra.kgm"
2098 msgid "Encamp"
2099 msgstr "Енкам"
2100 
2101 #: andorra.kgm:54
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "andorra.kgm"
2104 msgid "Escaldes-Engordany"
2105 msgstr "Лес Ескалдес"
2106 
2107 #: andorra.kgm:59
2108 #, kde-format
2109 msgctxt "andorra.kgm"
2110 msgid "Sant Julià de Lòria"
2111 msgstr "Сан Джулиа де Лория"
2112 
2113 #: angola_provinces.kgm:5
2114 #, kde-format
2115 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2116 msgid "Angola (Provinces)"
2117 msgstr "Алгола (провинции)"
2118 
2119 #: angola_provinces.kgm:6
2120 #, kde-format
2121 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2122 msgid "Provinces"
2123 msgstr "Провинции"
2124 
2125 #: angola_provinces.kgm:9
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2128 msgid "Frontier"
2129 msgstr "Граница"
2130 
2131 #: angola_provinces.kgm:14
2132 #, kde-format
2133 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2134 msgid "Water"
2135 msgstr "Вода"
2136 
2137 #: angola_provinces.kgm:19
2138 #, kde-format
2139 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2140 msgid "Not Angola (Provinces)"
2141 msgstr "Извън Ангола (провинции)"
2142 
2143 #: angola_provinces.kgm:24
2144 #, kde-format
2145 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2146 msgid "Bengo"
2147 msgstr "Бенго"
2148 
2149 #: angola_provinces.kgm:25
2150 #, kde-format
2151 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2152 msgid "Caxito"
2153 msgstr "Кашито"
2154 
2155 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2158 msgid "Benguela"
2159 msgstr "Бенгела"
2160 
2161 #: angola_provinces.kgm:34
2162 #, kde-format
2163 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2164 msgid "Bié"
2165 msgstr "Бие"
2166 
2167 #: angola_provinces.kgm:35
2168 #, kde-format
2169 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2170 msgid "Kuito"
2171 msgstr "Куито"
2172 
2173 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2174 #, kde-format
2175 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2176 msgid "Cabinda"
2177 msgstr "Кабинда"
2178 
2179 #: angola_provinces.kgm:44
2180 #, kde-format
2181 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2182 msgid "Cuando Cubango"
2183 msgstr "Куандо Кубанго"
2184 
2185 #: angola_provinces.kgm:45
2186 #, kde-format
2187 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2188 msgid "Menongue"
2189 msgstr "Менонге"
2190 
2191 #: angola_provinces.kgm:49
2192 #, kde-format
2193 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2194 msgid "Cuanza Norte"
2195 msgstr "Куанза Норте"
2196 
2197 #: angola_provinces.kgm:50
2198 #, kde-format
2199 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2200 msgid "N'dalatando"
2201 msgstr "Н'Далатандо"
2202 
2203 #: angola_provinces.kgm:54
2204 #, kde-format
2205 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2206 msgid "Cuanza Sul"
2207 msgstr "Куанза Сул"
2208 
2209 #: angola_provinces.kgm:55
2210 #, kde-format
2211 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2212 msgid "Sumbe"
2213 msgstr "Сумбе"
2214 
2215 #: angola_provinces.kgm:59
2216 #, kde-format
2217 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2218 msgid "Cunene"
2219 msgstr "Кунене"
2220 
2221 #: angola_provinces.kgm:60
2222 #, kde-format
2223 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2224 msgid "Ondjiva"
2225 msgstr "Онджива"
2226 
2227 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2228 #, kde-format
2229 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2230 msgid "Huambo"
2231 msgstr "Уамбо"
2232 
2233 #: angola_provinces.kgm:69
2234 #, kde-format
2235 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2236 msgid "Huíla"
2237 msgstr "Уила"
2238 
2239 #: angola_provinces.kgm:70
2240 #, kde-format
2241 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2242 msgid "Lubango"
2243 msgstr "Лубанго"
2244 
2245 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2246 #, kde-format
2247 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2248 msgid "Luanda"
2249 msgstr "Луанда"
2250 
2251 #: angola_provinces.kgm:79
2252 #, kde-format
2253 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2254 msgid "Lunda Norte"
2255 msgstr "Лунда Норте"
2256 
2257 #: angola_provinces.kgm:80
2258 #, kde-format
2259 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2260 msgid "Lucapa"
2261 msgstr "Лукапа"
2262 
2263 #: angola_provinces.kgm:84
2264 #, kde-format
2265 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2266 msgid "Lunda Sul"
2267 msgstr "Лунда Сул"
2268 
2269 #: angola_provinces.kgm:85
2270 #, kde-format
2271 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2272 msgid "Saurimo"
2273 msgstr "Сауримо"
2274 
2275 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2276 #, kde-format
2277 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2278 msgid "Malanje"
2279 msgstr "Маланже"
2280 
2281 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2282 #, kde-format
2283 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2284 msgid "Namibe"
2285 msgstr "Намибе"
2286 
2287 #: angola_provinces.kgm:99
2288 #, kde-format
2289 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2290 msgid "Moxico"
2291 msgstr "Мошико"
2292 
2293 #: angola_provinces.kgm:100
2294 #, kde-format
2295 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2296 msgid "Luena"
2297 msgstr "Луена"
2298 
2299 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2300 #, kde-format
2301 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2302 msgid "Uíge"
2303 msgstr "Уиже"
2304 
2305 #: angola_provinces.kgm:109
2306 #, kde-format
2307 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2308 msgid "Zaire"
2309 msgstr "Зайре"
2310 
2311 #: angola_provinces.kgm:110
2312 #, kde-format
2313 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2314 msgid "Mbanza Congo"
2315 msgstr "Мбанза Конго"
2316 
2317 #: answersdialog.cpp:25
2318 #, kde-format
2319 msgid "Your Answers Were"
2320 msgstr "Вашите отговори бяха"
2321 
2322 #: answersdialog.cpp:54
2323 #, kde-format
2324 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2325 msgstr "Отговорихте правилно на %1 въпроса от %2."
2326 
2327 #: answersdialog.cpp:61
2328 #, kde-format
2329 msgid "Question"
2330 msgstr "Въпрос"
2331 
2332 #: answersdialog.cpp:66
2333 #, kde-format
2334 msgid "Your Answer"
2335 msgstr "Вашият отговор"
2336 
2337 #: answersdialog.cpp:71
2338 #, kde-format
2339 msgid "Correct Answer"
2340 msgstr "Правилен отговор"
2341 
2342 #: argentina.kgm:5
2343 #, kde-format
2344 msgctxt "argentina.kgm"
2345 msgid "Argentina"
2346 msgstr "Аржентина"
2347 
2348 #: argentina.kgm:6
2349 #, kde-format
2350 msgctxt "argentina.kgm"
2351 msgid "Provinces"
2352 msgstr "Провинции"
2353 
2354 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2355 #, kde-format
2356 msgctxt "argentina.kgm"
2357 msgid "Frontier"
2358 msgstr "Граница"
2359 
2360 #: argentina.kgm:19
2361 #, kde-format
2362 msgctxt "argentina.kgm"
2363 msgid "Not Argentina"
2364 msgstr "Извън Аржентина"
2365 
2366 #: argentina.kgm:24
2367 #, kde-format
2368 msgctxt "argentina.kgm"
2369 msgid "Water"
2370 msgstr "Вода"
2371 
2372 #: argentina.kgm:29
2373 #, kde-format
2374 msgctxt "argentina.kgm"
2375 msgid "Buenos Aires(city)"
2376 msgstr "Буенос Айрес (град)"
2377 
2378 #: argentina.kgm:34
2379 #, kde-format
2380 msgctxt "argentina.kgm"
2381 msgid "Buenos Aires"
2382 msgstr "Буенос Айрес"
2383 
2384 #: argentina.kgm:35
2385 #, kde-format
2386 msgctxt "argentina.kgm"
2387 msgid "La Plata"
2388 msgstr "Ла Плата"
2389 
2390 #: argentina.kgm:39
2391 #, kde-format
2392 msgctxt "argentina.kgm"
2393 msgid "Catamarca"
2394 msgstr "Катамарка"
2395 
2396 #: argentina.kgm:40
2397 #, kde-format
2398 msgctxt "argentina.kgm"
2399 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2400 msgstr "Сан Фернандо дел Вале де Катамарка"
2401 
2402 #: argentina.kgm:44
2403 #, kde-format
2404 msgctxt "argentina.kgm"
2405 msgid "Chaco"
2406 msgstr "Чако"
2407 
2408 #: argentina.kgm:45
2409 #, kde-format
2410 msgctxt "argentina.kgm"
2411 msgid "Resistencia"
2412 msgstr "Ресистенсия"
2413 
2414 #: argentina.kgm:49
2415 #, kde-format
2416 msgctxt "argentina.kgm"
2417 msgid "Chubut"
2418 msgstr "Чибут"
2419 
2420 #: argentina.kgm:50
2421 #, kde-format
2422 msgctxt "argentina.kgm"
2423 msgid "Rawson"
2424 msgstr "Росон"
2425 
2426 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2427 #, kde-format
2428 msgctxt "argentina.kgm"
2429 msgid "Córdoba"
2430 msgstr "Кордоба"
2431 
2432 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2433 #, kde-format
2434 msgctxt "argentina.kgm"
2435 msgid "Corrientes"
2436 msgstr "Кориентес"
2437 
2438 #: argentina.kgm:64
2439 #, kde-format
2440 msgctxt "argentina.kgm"
2441 msgid "Entre Ríos"
2442 msgstr "Ентре Риос"
2443 
2444 #: argentina.kgm:65
2445 #, kde-format
2446 msgctxt "argentina.kgm"
2447 msgid "Paraná"
2448 msgstr "Парана"
2449 
2450 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2451 #, kde-format
2452 msgctxt "argentina.kgm"
2453 msgid "Formosa"
2454 msgstr "Формоса"
2455 
2456 #: argentina.kgm:74
2457 #, kde-format
2458 msgctxt "argentina.kgm"
2459 msgid "Jujuy"
2460 msgstr "Хухуй"
2461 
2462 #: argentina.kgm:75
2463 #, kde-format
2464 msgctxt "argentina.kgm"
2465 msgid "San Salvador de Jujuy"
2466 msgstr "Сан Салвадор де Хухуй"
2467 
2468 #: argentina.kgm:79
2469 #, kde-format
2470 msgctxt "argentina.kgm"
2471 msgid "La Pampa"
2472 msgstr "Ла Пампа"
2473 
2474 #: argentina.kgm:80
2475 #, kde-format
2476 msgctxt "argentina.kgm"
2477 msgid "Santa Rosa"
2478 msgstr "Санта Роса"
2479 
2480 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2481 #, kde-format
2482 msgctxt "argentina.kgm"
2483 msgid "La Rioja"
2484 msgstr "Ла Риоха"
2485 
2486 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2487 #, kde-format
2488 msgctxt "argentina.kgm"
2489 msgid "Mendoza"
2490 msgstr "Мендоса"
2491 
2492 #: argentina.kgm:94
2493 #, kde-format
2494 msgctxt "argentina.kgm"
2495 msgid "Misiones"
2496 msgstr "Мисионес"
2497 
2498 #: argentina.kgm:95
2499 #, kde-format
2500 msgctxt "argentina.kgm"
2501 msgid "Posadas"
2502 msgstr "Посадас"
2503 
2504 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2505 #, kde-format
2506 msgctxt "argentina.kgm"
2507 msgid "Neuquén"
2508 msgstr "Неукен"
2509 
2510 #: argentina.kgm:104
2511 #, kde-format
2512 msgctxt "argentina.kgm"
2513 msgid "Río Negro"
2514 msgstr "Рио Негро"
2515 
2516 #: argentina.kgm:105
2517 #, kde-format
2518 msgctxt "argentina.kgm"
2519 msgid "Viedma"
2520 msgstr "Виедма"
2521 
2522 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2523 #, kde-format
2524 msgctxt "argentina.kgm"
2525 msgid "Salta"
2526 msgstr "Салта"
2527 
2528 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2529 #, kde-format
2530 msgctxt "argentina.kgm"
2531 msgid "San Juan"
2532 msgstr "Сан Хуан"
2533 
2534 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2535 #, kde-format
2536 msgctxt "argentina.kgm"
2537 msgid "San Luis"
2538 msgstr "Сан Луис"
2539 
2540 #: argentina.kgm:124
2541 #, kde-format
2542 msgctxt "argentina.kgm"
2543 msgid "Santa Cruz"
2544 msgstr "Санта Круз"
2545 
2546 #: argentina.kgm:125
2547 #, kde-format
2548 msgctxt "argentina.kgm"
2549 msgid "Río Gallegos"
2550 msgstr "Рио Галегос"
2551 
2552 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2553 #, kde-format
2554 msgctxt "argentina.kgm"
2555 msgid "Santa Fe"
2556 msgstr "Санта Фе"
2557 
2558 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2559 #, kde-format
2560 msgctxt "argentina.kgm"
2561 msgid "Santiago del Estero"
2562 msgstr "Сантяго дел Естеро"
2563 
2564 #: argentina.kgm:139
2565 #, kde-format
2566 msgctxt "argentina.kgm"
2567 msgid "Tierra del Fuego"
2568 msgstr "Огнена Земя"
2569 
2570 #: argentina.kgm:140
2571 #, kde-format
2572 msgctxt "argentina.kgm"
2573 msgid "Ushuaia"
2574 msgstr "Ушуая"
2575 
2576 #: argentina.kgm:144
2577 #, kde-format
2578 msgctxt "argentina.kgm"
2579 msgid "Tucumán"
2580 msgstr "Тукуман"
2581 
2582 #: argentina.kgm:145
2583 #, kde-format
2584 msgctxt "argentina.kgm"
2585 msgid "San Miguel de Tucumán"
2586 msgstr "Сав Мигел де Тукуман"
2587 
2588 #: armenia.kgm:5
2589 #, kde-format
2590 msgctxt "armenia.kgm"
2591 msgid "Armenia"
2592 msgstr "Армения"
2593 
2594 #: armenia.kgm:6
2595 #, kde-format
2596 msgctxt "armenia.kgm"
2597 msgid "Regions"
2598 msgstr "Области"
2599 
2600 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2601 #, kde-format
2602 msgctxt "armenia.kgm"
2603 msgid "Frontier"
2604 msgstr "Граница"
2605 
2606 #: armenia.kgm:19
2607 #, kde-format
2608 msgctxt "armenia.kgm"
2609 msgid "Lake Van"
2610 msgstr "Ван (езеро)"
2611 
2612 #: armenia.kgm:24
2613 #, kde-format
2614 msgctxt "armenia.kgm"
2615 msgid "Lake Sevan"
2616 msgstr "Севан (езеро)"
2617 
2618 #: armenia.kgm:29
2619 #, kde-format
2620 msgctxt "armenia.kgm"
2621 msgid "Azerbaijan"
2622 msgstr "Азербайджан"
2623 
2624 #: armenia.kgm:34
2625 #, kde-format
2626 msgctxt "armenia.kgm"
2627 msgid "Georgia"
2628 msgstr "Грузия"
2629 
2630 #: armenia.kgm:39
2631 #, kde-format
2632 msgctxt "armenia.kgm"
2633 msgid "Iran"
2634 msgstr "Иран"
2635 
2636 #: armenia.kgm:44
2637 #, kde-format
2638 msgctxt "armenia.kgm"
2639 msgid "Turkey"
2640 msgstr "Турция"
2641 
2642 #: armenia.kgm:49
2643 #, kde-format
2644 msgctxt "armenia.kgm"
2645 msgid "Aragatsotn"
2646 msgstr "Арагацотн"
2647 
2648 #: armenia.kgm:50
2649 #, kde-format
2650 msgctxt "armenia.kgm"
2651 msgid "Ashtarak"
2652 msgstr "Аштарак"
2653 
2654 #: armenia.kgm:54
2655 #, kde-format
2656 msgctxt "armenia.kgm"
2657 msgid "Ararat"
2658 msgstr "Арарат"
2659 
2660 #: armenia.kgm:55
2661 #, kde-format
2662 msgctxt "armenia.kgm"
2663 msgid "Artashat"
2664 msgstr "Арташат"
2665 
2666 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2667 #, kde-format
2668 msgctxt "armenia.kgm"
2669 msgid "Armavir"
2670 msgstr "Армавир"
2671 
2672 #: armenia.kgm:64
2673 #, kde-format
2674 msgctxt "armenia.kgm"
2675 msgid "Gegharkunik"
2676 msgstr "Гегаркуник"
2677 
2678 #: armenia.kgm:65
2679 #, kde-format
2680 msgctxt "armenia.kgm"
2681 msgid "Gavar"
2682 msgstr "Гавар"
2683 
2684 #: armenia.kgm:69
2685 #, kde-format
2686 msgctxt "armenia.kgm"
2687 msgid "Kotayk"
2688 msgstr "Котайк"
2689 
2690 #: armenia.kgm:70
2691 #, kde-format
2692 msgctxt "armenia.kgm"
2693 msgid "Hrazdan"
2694 msgstr "Раздан"
2695 
2696 #: armenia.kgm:74
2697 #, kde-format
2698 msgctxt "armenia.kgm"
2699 msgid "Lori"
2700 msgstr "Лори"
2701 
2702 #: armenia.kgm:75
2703 #, kde-format
2704 msgctxt "armenia.kgm"
2705 msgid "Vanadzor"
2706 msgstr "Ванадзор"
2707 
2708 #: armenia.kgm:79
2709 #, kde-format
2710 msgctxt "armenia.kgm"
2711 msgid "Shirak"
2712 msgstr "Ширак"
2713 
2714 #: armenia.kgm:80
2715 #, kde-format
2716 msgctxt "armenia.kgm"
2717 msgid "Gyumri"
2718 msgstr "Гюмри"
2719 
2720 #: armenia.kgm:84
2721 #, kde-format
2722 msgctxt "armenia.kgm"
2723 msgid "Syunik"
2724 msgstr "Сюник"
2725 
2726 #: armenia.kgm:85
2727 #, kde-format
2728 msgctxt "armenia.kgm"
2729 msgid "Kapan"
2730 msgstr "Капан"
2731 
2732 #: armenia.kgm:89
2733 #, kde-format
2734 msgctxt "armenia.kgm"
2735 msgid "Tavush"
2736 msgstr "Тавуш"
2737 
2738 #: armenia.kgm:90
2739 #, kde-format
2740 msgctxt "armenia.kgm"
2741 msgid "Ijevan"
2742 msgstr "Иджеван"
2743 
2744 #: armenia.kgm:94
2745 #, kde-format
2746 msgctxt "armenia.kgm"
2747 msgid "Vayots Dzor"
2748 msgstr "Вайоц Дзор"
2749 
2750 #: armenia.kgm:95
2751 #, kde-format
2752 msgctxt "armenia.kgm"
2753 msgid "Yeghegnadzor"
2754 msgstr "Ехегнадзор"
2755 
2756 #: armenia.kgm:99
2757 #, kde-format
2758 msgctxt "armenia.kgm"
2759 msgid "Yerevan"
2760 msgstr "Ереван"
2761 
2762 #: arunachalpradesh.kgm:5
2763 #, kde-format
2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2765 msgid "Arunachal Pradesh"
2766 msgstr "Аруначал Прадеш"
2767 
2768 #: arunachalpradesh.kgm:6
2769 #, fuzzy, kde-format
2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2771 msgid "District"
2772 msgstr "Столица на държава"
2773 
2774 #: arunachalpradesh.kgm:9
2775 #, kde-format
2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2777 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2778 msgstr "Извън Аруначал Прадеш"
2779 
2780 #: arunachalpradesh.kgm:14
2781 #, kde-format
2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2783 msgid "Frontier"
2784 msgstr "Граница"
2785 
2786 #: arunachalpradesh.kgm:19
2787 #, fuzzy, kde-format
2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2789 msgid "Tirap"
2790 msgstr "Тирана"
2791 
2792 #: arunachalpradesh.kgm:20
2793 #, fuzzy, kde-format
2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2795 msgid "Khonsa"
2796 msgstr "Кхон Каен"
2797 
2798 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2799 #, fuzzy, kde-format
2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2801 msgid "Changlang"
2802 msgstr "Чанша"
2803 
2804 #: arunachalpradesh.kgm:29
2805 #, kde-format
2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2807 msgid "Lohit"
2808 msgstr ""
2809 
2810 #: arunachalpradesh.kgm:30
2811 #, kde-format
2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2813 msgid "Tezu"
2814 msgstr ""
2815 
2816 #: arunachalpradesh.kgm:34
2817 #, kde-format
2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2819 msgid "Anjaw"
2820 msgstr ""
2821 
2822 #: arunachalpradesh.kgm:35
2823 #, fuzzy, kde-format
2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2825 msgid "Hawai"
2826 msgstr "Хаваи"
2827 
2828 #: arunachalpradesh.kgm:39
2829 #, kde-format
2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2831 msgid "Lower Dibang Valley"
2832 msgstr ""
2833 
2834 #: arunachalpradesh.kgm:40
2835 #, kde-format
2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2837 msgid "Roing"
2838 msgstr ""
2839 
2840 #: arunachalpradesh.kgm:44
2841 #, fuzzy, kde-format
2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2843 msgid "Dibang Valley"
2844 msgstr "Вали"
2845 
2846 #: arunachalpradesh.kgm:45
2847 #, kde-format
2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2849 msgid "Anini"
2850 msgstr ""
2851 
2852 #: arunachalpradesh.kgm:49
2853 #, fuzzy, kde-format
2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2855 msgid "Upper Siang"
2856 msgstr "Горна Австрия"
2857 
2858 #: arunachalpradesh.kgm:50
2859 #, kde-format
2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2861 msgid "Yingkiong"
2862 msgstr ""
2863 
2864 #: arunachalpradesh.kgm:54
2865 #, fuzzy, kde-format
2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2867 msgid "East Siang"
2868 msgstr "Източен Калимантан"
2869 
2870 #: arunachalpradesh.kgm:55
2871 #, kde-format
2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2873 msgid "Pasighat"
2874 msgstr ""
2875 
2876 #: arunachalpradesh.kgm:59
2877 #, fuzzy, kde-format
2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2879 msgid "West Siang"
2880 msgstr "Западен бряг"
2881 
2882 #: arunachalpradesh.kgm:60
2883 #, fuzzy, kde-format
2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2885 msgid "Along"
2886 msgstr "Лилонгве"
2887 
2888 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2889 #, fuzzy, kde-format
2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2891 msgid "Tawang"
2892 msgstr "Хванге"
2893 
2894 #: arunachalpradesh.kgm:69
2895 #, fuzzy, kde-format
2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2897 msgid "West Kameng"
2898 msgstr "Западен бряг"
2899 
2900 #: arunachalpradesh.kgm:70
2901 #, kde-format
2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2903 msgid "Bomdila"
2904 msgstr ""
2905 
2906 #: arunachalpradesh.kgm:74
2907 #, fuzzy, kde-format
2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2909 msgid "East Kameng"
2910 msgstr "Източен Калимантан"
2911 
2912 #: arunachalpradesh.kgm:75
2913 #, kde-format
2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2915 msgid "Seppa"
2916 msgstr ""
2917 
2918 #: arunachalpradesh.kgm:79
2919 #, fuzzy, kde-format
2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2921 msgid "Papum Pare"
2922 msgstr "Папуа"
2923 
2924 #: arunachalpradesh.kgm:80
2925 #, kde-format
2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2927 msgid "Yupia"
2928 msgstr ""
2929 
2930 #: arunachalpradesh.kgm:84
2931 #, fuzzy, kde-format
2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2933 msgid "Lower Subansiri"
2934 msgstr "Долна Австрия"
2935 
2936 #: arunachalpradesh.kgm:85
2937 #, kde-format
2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2939 msgid "Ziro"
2940 msgstr ""
2941 
2942 #: arunachalpradesh.kgm:89
2943 #, kde-format
2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2945 msgid "Kurung Kumey"
2946 msgstr ""
2947 
2948 #: arunachalpradesh.kgm:90
2949 #, fuzzy, kde-format
2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2951 msgid "Koloriang"
2952 msgstr "Флорида"
2953 
2954 #: arunachalpradesh.kgm:94
2955 #, fuzzy, kde-format
2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2957 msgid "Upper Subansiri"
2958 msgstr "Горна Австрия"
2959 
2960 #: arunachalpradesh.kgm:95
2961 #, kde-format
2962 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2963 msgid "Daporijo"
2964 msgstr ""
2965 
2966 #: asia.kgm:5
2967 #, kde-format
2968 msgctxt "asia.kgm"
2969 msgid "Asia"
2970 msgstr "Азия"
2971 
2972 #: asia.kgm:6
2973 #, kde-format
2974 msgctxt "asia.kgm"
2975 msgid "Countries"
2976 msgstr "Страни"
2977 
2978 #: asia.kgm:9
2979 #, kde-format
2980 msgctxt "asia.kgm"
2981 msgid "Frontier"
2982 msgstr "Граница"
2983 
2984 #: asia.kgm:18
2985 #, kde-format
2986 msgctxt "asia.kgm"
2987 msgid "Water"
2988 msgstr "Вода"
2989 
2990 #: asia.kgm:27
2991 #, kde-format
2992 msgctxt "asia.kgm"
2993 msgid "Russia"
2994 msgstr "Русия"
2995 
2996 #: asia.kgm:29
2997 #, kde-format
2998 msgctxt "asia.kgm"
2999 msgid "Moscow"
3000 msgstr "Москва"
3001 
3002 #: asia.kgm:37
3003 #, kde-format
3004 msgctxt "asia.kgm"
3005 msgid "Turkey"
3006 msgstr "Турция"
3007 
3008 #: asia.kgm:39
3009 #, kde-format
3010 msgctxt "asia.kgm"
3011 msgid "Ankara"
3012 msgstr "Анкара"
3013 
3014 #: asia.kgm:47
3015 #, kde-format
3016 msgctxt "asia.kgm"
3017 msgid "Egypt"
3018 msgstr "Египет"
3019 
3020 #: asia.kgm:49
3021 #, kde-format
3022 msgctxt "asia.kgm"
3023 msgid "Cairo"
3024 msgstr "Кайро"
3025 
3026 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3027 #, kde-format
3028 msgctxt "asia.kgm"
3029 msgid "Djibouti"
3030 msgstr "Джибути"
3031 
3032 #: asia.kgm:67
3033 #, kde-format
3034 msgctxt "asia.kgm"
3035 msgid "Eritrea"
3036 msgstr "Еритреа"
3037 
3038 #: asia.kgm:69
3039 #, kde-format
3040 msgctxt "asia.kgm"
3041 msgid "Asmara"
3042 msgstr "Асмара"
3043 
3044 #: asia.kgm:77
3045 #, kde-format
3046 msgctxt "asia.kgm"
3047 msgid "Ethiopia"
3048 msgstr "Етиопия"
3049 
3050 #: asia.kgm:79
3051 #, kde-format
3052 msgctxt "asia.kgm"
3053 msgid "Addis Ababa"
3054 msgstr "Адис Абеба"
3055 
3056 #: asia.kgm:87
3057 #, kde-format
3058 msgctxt "asia.kgm"
3059 msgid "Iran"
3060 msgstr "Иран"
3061 
3062 #: asia.kgm:88
3063 #, kde-format
3064 msgctxt "asia.kgm"
3065 msgid "Tehran"
3066 msgstr "Техеран"
3067 
3068 #: asia.kgm:97
3069 #, kde-format
3070 msgctxt "asia.kgm"
3071 msgid "Iraq"
3072 msgstr "Ирак"
3073 
3074 #: asia.kgm:98
3075 #, kde-format
3076 msgctxt "asia.kgm"
3077 msgid "Baghdad"
3078 msgstr "Багдад"
3079 
3080 #: asia.kgm:107
3081 #, kde-format
3082 msgctxt "asia.kgm"
3083 msgid "Israel"
3084 msgstr "Израел"
3085 
3086 #: asia.kgm:108
3087 #, kde-format
3088 msgctxt "asia.kgm"
3089 msgid "Jerusalem"
3090 msgstr "Йерусалим"
3091 
3092 #: asia.kgm:117
3093 #, kde-format
3094 msgctxt "asia.kgm"
3095 msgid "Jordan"
3096 msgstr "Йордан"
3097 
3098 #: asia.kgm:118
3099 #, kde-format
3100 msgctxt "asia.kgm"
3101 msgid "Amman"
3102 msgstr "Аман"
3103 
3104 #: asia.kgm:127
3105 #, kde-format
3106 msgctxt "asia.kgm"
3107 msgid "Kenya"
3108 msgstr "Кения"
3109 
3110 #: asia.kgm:129
3111 #, kde-format
3112 msgctxt "asia.kgm"
3113 msgid "Nairobi"
3114 msgstr "Найроби"
3115 
3116 #: asia.kgm:137
3117 #, kde-format
3118 msgctxt "asia.kgm"
3119 msgid "Kuwait"
3120 msgstr "Кувейт"
3121 
3122 #: asia.kgm:138
3123 #, kde-format
3124 msgctxt "asia.kgm"
3125 msgid "Kuwait City"
3126 msgstr "Кувейт сити"
3127 
3128 #: asia.kgm:147
3129 #, kde-format
3130 msgctxt "asia.kgm"
3131 msgid "Lebanon"
3132 msgstr "Ливан"
3133 
3134 #: asia.kgm:148
3135 #, kde-format
3136 msgctxt "asia.kgm"
3137 msgid "Beirut"
3138 msgstr "Бейрут"
3139 
3140 #: asia.kgm:157
3141 #, kde-format
3142 msgctxt "asia.kgm"
3143 msgid "Qatar"
3144 msgstr "Катар"
3145 
3146 #: asia.kgm:158
3147 #, kde-format
3148 msgctxt "asia.kgm"
3149 msgid "Doha"
3150 msgstr "Доха"
3151 
3152 #: asia.kgm:167
3153 #, kde-format
3154 msgctxt "asia.kgm"
3155 msgid "Saudi Arabia"
3156 msgstr "Саудитска Арабия"
3157 
3158 #: asia.kgm:168
3159 #, kde-format
3160 msgctxt "asia.kgm"
3161 msgid "Riyadh"
3162 msgstr "Риад"
3163 
3164 #: asia.kgm:177
3165 #, kde-format
3166 msgctxt "asia.kgm"
3167 msgid "Somalia"
3168 msgstr "Сомалия"
3169 
3170 #: asia.kgm:179
3171 #, kde-format
3172 msgctxt "asia.kgm"
3173 msgid "Mogadishu"
3174 msgstr "Могадишу"
3175 
3176 #: asia.kgm:187
3177 #, kde-format
3178 msgctxt "asia.kgm"
3179 msgid "Sudan"
3180 msgstr "Судан"
3181 
3182 #: asia.kgm:189
3183 #, kde-format
3184 msgctxt "asia.kgm"
3185 msgid "Khartoum"
3186 msgstr "Хартум"
3187 
3188 #: asia.kgm:197
3189 #, kde-format
3190 msgctxt "asia.kgm"
3191 msgid "South Sudan"
3192 msgstr "Южен Судан"
3193 
3194 #: asia.kgm:199
3195 #, kde-format
3196 msgctxt "asia.kgm"
3197 msgid "Juba"
3198 msgstr ""
3199 
3200 #: asia.kgm:207
3201 #, kde-format
3202 msgctxt "asia.kgm"
3203 msgid "Syria"
3204 msgstr "Сирия"
3205 
3206 #: asia.kgm:208
3207 #, kde-format
3208 msgctxt "asia.kgm"
3209 msgid "Damascus"
3210 msgstr "Дамаск"
3211 
3212 #: asia.kgm:217
3213 #, kde-format
3214 msgctxt "asia.kgm"
3215 msgid "Uganda"
3216 msgstr "Уганда"
3217 
3218 #: asia.kgm:219
3219 #, kde-format
3220 msgctxt "asia.kgm"
3221 msgid "Kampala"
3222 msgstr "Кампала"
3223 
3224 #: asia.kgm:227
3225 #, kde-format
3226 msgctxt "asia.kgm"
3227 msgid "United Arab Emirates"
3228 msgstr "Обединени арабски емирства"
3229 
3230 #: asia.kgm:229
3231 #, kde-format
3232 msgctxt "asia.kgm"
3233 msgid "Abu Dhabi City"
3234 msgstr "Абу Даби (град)"
3235 
3236 #: asia.kgm:237
3237 #, kde-format
3238 msgctxt "asia.kgm"
3239 msgid "Oman"
3240 msgstr "Оман"
3241 
3242 #: asia.kgm:239
3243 #, kde-format
3244 msgctxt "asia.kgm"
3245 msgid "Muscat"
3246 msgstr "Маскат"
3247 
3248 #: asia.kgm:247
3249 #, kde-format
3250 msgctxt "asia.kgm"
3251 msgid "West Bank"
3252 msgstr "Западен бряг"
3253 
3254 #: asia.kgm:256
3255 #, kde-format
3256 msgctxt "asia.kgm"
3257 msgid "Yemen"
3258 msgstr "Йемен"
3259 
3260 #: asia.kgm:257
3261 #, kde-format
3262 msgctxt "asia.kgm"
3263 msgid "Sana'a"
3264 msgstr "Санаа"
3265 
3266 #: asia.kgm:266
3267 #, kde-format
3268 msgctxt "asia.kgm"
3269 msgid "Ukraine"
3270 msgstr "Украйна"
3271 
3272 #: asia.kgm:268
3273 #, fuzzy, kde-format
3274 msgctxt "asia.kgm"
3275 msgid "Kyiv"
3276 msgstr "Киев"
3277 
3278 #: asia.kgm:276
3279 #, kde-format
3280 msgctxt "asia.kgm"
3281 msgid "China"
3282 msgstr "Китай"
3283 
3284 #: asia.kgm:277
3285 #, kde-format
3286 msgctxt "asia.kgm"
3287 msgid "Beijing"
3288 msgstr "Пекин"
3289 
3290 #: asia.kgm:286
3291 #, kde-format
3292 msgctxt "asia.kgm"
3293 msgid "India"
3294 msgstr "Индия"
3295 
3296 #: asia.kgm:287
3297 #, kde-format
3298 msgctxt "asia.kgm"
3299 msgid "New Delhi"
3300 msgstr "Ню Делхи"
3301 
3302 #: asia.kgm:296
3303 #, kde-format
3304 msgctxt "asia.kgm"
3305 msgid "Sri Lanka"
3306 msgstr "Шри Ланка"
3307 
3308 #: asia.kgm:297
3309 #, kde-format
3310 msgctxt "asia.kgm"
3311 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3312 msgstr "Коломбо и Шри Джаяварданапура"
3313 
3314 #: asia.kgm:306
3315 #, kde-format
3316 msgctxt "asia.kgm"
3317 msgid "Mongolia"
3318 msgstr "Монголия"
3319 
3320 #: asia.kgm:308
3321 #, kde-format
3322 msgctxt "asia.kgm"
3323 msgid "Ulaanbaatar"
3324 msgstr "Улан Батор"
3325 
3326 #: asia.kgm:316
3327 #, kde-format
3328 msgctxt "asia.kgm"
3329 msgid "Kazakhstan"
3330 msgstr "Казахстан"
3331 
3332 #: asia.kgm:318
3333 #, fuzzy, kde-format
3334 msgctxt "asia.kgm"
3335 msgid "Astana"
3336 msgstr "Аштарак"
3337 
3338 #: asia.kgm:326
3339 #, kde-format
3340 msgctxt "asia.kgm"
3341 msgid "Japan"
3342 msgstr "Япония"
3343 
3344 #: asia.kgm:328
3345 #, kde-format
3346 msgctxt "asia.kgm"
3347 msgid "Tokyo"
3348 msgstr "Токио"
3349 
3350 #: asia.kgm:336
3351 #, kde-format
3352 msgctxt "asia.kgm"
3353 msgid "Myanmar"
3354 msgstr "Мианмар"
3355 
3356 #: asia.kgm:338
3357 #, kde-format
3358 msgctxt "asia.kgm"
3359 msgid "Naypyidaw"
3360 msgstr "Нейпидау"
3361 
3362 #: asia.kgm:346
3363 #, kde-format
3364 msgctxt "asia.kgm"
3365 msgid "Nepal"
3366 msgstr "Непал"
3367 
3368 #: asia.kgm:348
3369 #, kde-format
3370 msgctxt "asia.kgm"
3371 msgid "Kathmandu"
3372 msgstr "Катманду"
3373 
3374 #: asia.kgm:356
3375 #, kde-format
3376 msgctxt "asia.kgm"
3377 msgid "Bhutan"
3378 msgstr "Бутан"
3379 
3380 #: asia.kgm:358
3381 #, kde-format
3382 msgctxt "asia.kgm"
3383 msgid "Thimphu"
3384 msgstr "Тхимпху"
3385 
3386 #: asia.kgm:366
3387 #, kde-format
3388 msgctxt "asia.kgm"
3389 msgid "Indonesia"
3390 msgstr "Индонезия"
3391 
3392 #: asia.kgm:368
3393 #, kde-format
3394 msgctxt "asia.kgm"
3395 msgid "Jakarta"
3396 msgstr "Джакарта"
3397 
3398 #: asia.kgm:376
3399 #, kde-format
3400 msgctxt "asia.kgm"
3401 msgid "Malaysia"
3402 msgstr "Малайзия"
3403 
3404 #: asia.kgm:378
3405 #, kde-format
3406 msgctxt "asia.kgm"
3407 msgid "Kuala Lumpur"
3408 msgstr "Куала Лумпур"
3409 
3410 #: asia.kgm:386
3411 #, kde-format
3412 msgctxt "asia.kgm"
3413 msgid "Bangladesh"
3414 msgstr "Бангладеш"
3415 
3416 #: asia.kgm:388
3417 #, kde-format
3418 msgctxt "asia.kgm"
3419 msgid "Dhaka"
3420 msgstr "Дака"
3421 
3422 #: asia.kgm:396
3423 #, kde-format
3424 msgctxt "asia.kgm"
3425 msgid "Afghanistan"
3426 msgstr "Афганистан"
3427 
3428 #: asia.kgm:398
3429 #, kde-format
3430 msgctxt "asia.kgm"
3431 msgid "Kabul"
3432 msgstr "Кабул"
3433 
3434 #: asia.kgm:406
3435 #, kde-format
3436 msgctxt "asia.kgm"
3437 msgid "Azerbaijan"
3438 msgstr "Азербайджан"
3439 
3440 #: asia.kgm:408
3441 #, kde-format
3442 msgctxt "asia.kgm"
3443 msgid "Baku"
3444 msgstr "Баку"
3445 
3446 #: asia.kgm:416
3447 #, kde-format
3448 msgctxt "asia.kgm"
3449 msgid "Armenia"
3450 msgstr "Армения"
3451 
3452 #: asia.kgm:418
3453 #, kde-format
3454 msgctxt "asia.kgm"
3455 msgid "Yerevan"
3456 msgstr "Ереван"
3457 
3458 #: asia.kgm:426
3459 #, kde-format
3460 msgctxt "asia.kgm"
3461 msgid "Bahrain"
3462 msgstr "Бахрейн"
3463 
3464 #: asia.kgm:428
3465 #, kde-format
3466 msgctxt "asia.kgm"
3467 msgid "Manama"
3468 msgstr "Манама"
3469 
3470 #: asia.kgm:436
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "asia.kgm"
3473 msgid "Georgia"
3474 msgstr "Грузия"
3475 
3476 #: asia.kgm:438
3477 #, kde-format
3478 msgctxt "asia.kgm"
3479 msgid "Tbilisi"
3480 msgstr "Тбилиси"
3481 
3482 #: asia.kgm:446
3483 #, kde-format
3484 msgctxt "asia.kgm"
3485 msgid "Turkmenistan"
3486 msgstr "Туркменистан"
3487 
3488 #: asia.kgm:448
3489 #, kde-format
3490 msgctxt "asia.kgm"
3491 msgid "Ashgabat"
3492 msgstr "Ашхабад"
3493 
3494 #: asia.kgm:456
3495 #, kde-format
3496 msgctxt "asia.kgm"
3497 msgid "Uzbekistan"
3498 msgstr "Узбекистан"
3499 
3500 #: asia.kgm:458
3501 #, kde-format
3502 msgctxt "asia.kgm"
3503 msgid "Tashkent"
3504 msgstr "Ташкент"
3505 
3506 #: asia.kgm:466
3507 #, kde-format
3508 msgctxt "asia.kgm"
3509 msgid "Kyrgyzstan"
3510 msgstr "Киргизстан"
3511 
3512 #: asia.kgm:468
3513 #, kde-format
3514 msgctxt "asia.kgm"
3515 msgid "Bishkek"
3516 msgstr "Бишкек"
3517 
3518 #: asia.kgm:476
3519 #, kde-format
3520 msgctxt "asia.kgm"
3521 msgid "Tajikistan"
3522 msgstr "Таджикистан"
3523 
3524 #: asia.kgm:478
3525 #, kde-format
3526 msgctxt "asia.kgm"
3527 msgid "Dushanbe"
3528 msgstr "Душанбе"
3529 
3530 #: asia.kgm:486
3531 #, kde-format
3532 msgctxt "asia.kgm"
3533 msgid "Pakistan"
3534 msgstr "Пакистан"
3535 
3536 #: asia.kgm:488
3537 #, kde-format
3538 msgctxt "asia.kgm"
3539 msgid "Islamabad"
3540 msgstr "Исламабад"
3541 
3542 #: asia.kgm:496
3543 #, kde-format
3544 msgctxt "asia.kgm"
3545 msgid "Laos"
3546 msgstr "Лаос"
3547 
3548 #: asia.kgm:498
3549 #, kde-format
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Vientiane"
3552 msgstr "Виентнян"
3553 
3554 #: asia.kgm:506
3555 #, kde-format
3556 msgctxt "asia.kgm"
3557 msgid "Cambodia"
3558 msgstr "Камбоджа"
3559 
3560 #: asia.kgm:508
3561 #, kde-format
3562 msgctxt "asia.kgm"
3563 msgid "Phnom Penh"
3564 msgstr "Пномпен"
3565 
3566 #: asia.kgm:516
3567 #, kde-format
3568 msgctxt "asia.kgm"
3569 msgid "Brunei"
3570 msgstr "Брунеи"
3571 
3572 #: asia.kgm:518
3573 #, kde-format
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Bandar Seri Begawan"
3576 msgstr "Банги Сери Бегаван"
3577 
3578 #: asia.kgm:526
3579 #, kde-format
3580 msgctxt "asia.kgm"
3581 msgid "Philippines"
3582 msgstr "Филипини"
3583 
3584 #: asia.kgm:528
3585 #, kde-format
3586 msgctxt "asia.kgm"
3587 msgid "Manila"
3588 msgstr "Манила"
3589 
3590 #: asia.kgm:536
3591 #, kde-format
3592 msgctxt "asia.kgm"
3593 msgid "Thailand"
3594 msgstr "Тайланд"
3595 
3596 #: asia.kgm:538
3597 #, kde-format
3598 msgctxt "asia.kgm"
3599 msgid "Bangkok"
3600 msgstr "Банкок"
3601 
3602 #: asia.kgm:546
3603 #, kde-format
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Vietnam"
3606 msgstr "Виетнам"
3607 
3608 #: asia.kgm:548
3609 #, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Hanoi"
3612 msgstr "Ханой"
3613 
3614 #: asia.kgm:556
3615 #, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Taiwan"
3618 msgstr "Тайван"
3619 
3620 #: asia.kgm:558
3621 #, kde-format
3622 msgctxt "asia.kgm"
3623 msgid "Taipei"
3624 msgstr "Тайпе"
3625 
3626 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3627 #, kde-format
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "Singapore"
3630 msgstr "Сингапур"
3631 
3632 #: asia.kgm:576
3633 #, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "North Korea"
3636 msgstr "Северна Корея"
3637 
3638 #: asia.kgm:578
3639 #, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "Pyeongyang"
3642 msgstr "Пхенян"
3643 
3644 #: asia.kgm:586
3645 #, kde-format
3646 msgctxt "asia.kgm"
3647 msgid "South Korea"
3648 msgstr "Южна Корея"
3649 
3650 #: asia.kgm:588
3651 #, kde-format
3652 msgctxt "asia.kgm"
3653 msgid "Seoul"
3654 msgstr "Сеул"
3655 
3656 #: asia.kgm:596
3657 #, kde-format
3658 msgctxt "asia.kgm"
3659 msgid "East Timor"
3660 msgstr "Източен Тимор"
3661 
3662 #: asia.kgm:598
3663 #, kde-format
3664 msgctxt "asia.kgm"
3665 msgid "Dili"
3666 msgstr "Дили"
3667 
3668 #: asia.kgm:606
3669 #, kde-format
3670 msgctxt "asia.kgm"
3671 msgid "Tanzania"
3672 msgstr "Танзания"
3673 
3674 #: asia.kgm:615
3675 #, kde-format
3676 msgctxt "asia.kgm"
3677 msgid "Zambia"
3678 msgstr "Замбия"
3679 
3680 #: asia.kgm:624
3681 #, kde-format
3682 msgctxt "asia.kgm"
3683 msgid "Mozambique"
3684 msgstr "Мозамбик"
3685 
3686 #: asia.kgm:633
3687 #, kde-format
3688 msgctxt "asia.kgm"
3689 msgid "Malawi"
3690 msgstr "Малави"
3691 
3692 #: asia.kgm:642
3693 #, kde-format
3694 msgctxt "asia.kgm"
3695 msgid "Madagascar"
3696 msgstr "Мадагаскар"
3697 
3698 #: asia.kgm:651
3699 #, kde-format
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Papua New Guinea"
3702 msgstr "Папуа Нова Гвинея"
3703 
3704 #: asia.kgm:660
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Australia"
3708 msgstr "Австралия"
3709 
3710 #: asia.kgm:669
3711 #, kde-format
3712 msgctxt "asia.kgm"
3713 msgid "Cyprus"
3714 msgstr "Кипър"
3715 
3716 #: askwidget.cpp:134
3717 #, kde-format
3718 msgid "Correct answers: %1/%2"
3719 msgstr "Правилни отговори: %1/%2"
3720 
3721 #: assam.kgm:5
3722 #, kde-format
3723 msgctxt "assam.kgm"
3724 msgid "Assam"
3725 msgstr "Асам"
3726 
3727 #: assam.kgm:6
3728 #, fuzzy, kde-format
3729 msgctxt "assam.kgm"
3730 msgid "District"
3731 msgstr "Столица на държава"
3732 
3733 #: assam.kgm:9
3734 #, kde-format
3735 msgctxt "assam.kgm"
3736 msgid "Not Assam"
3737 msgstr "Извън Асам"
3738 
3739 #: assam.kgm:14
3740 #, kde-format
3741 msgctxt "assam.kgm"
3742 msgid "Frontier"
3743 msgstr "Граница"
3744 
3745 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3746 #, kde-format
3747 msgctxt "assam.kgm"
3748 msgid "Kokrajhar"
3749 msgstr ""
3750 
3751 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 msgctxt "assam.kgm"
3754 msgid "Dhuburi"
3755 msgstr "Чибут"
3756 
3757 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3758 #, fuzzy, kde-format
3759 msgctxt "assam.kgm"
3760 msgid "Goalpara"
3761 msgstr "Валпараисо"
3762 
3763 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3764 #, kde-format
3765 msgctxt "assam.kgm"
3766 msgid "Bongaigaon"
3767 msgstr ""
3768 
3769 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3770 #, kde-format
3771 msgctxt "assam.kgm"
3772 msgid "Barpeta"
3773 msgstr ""
3774 
3775 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3776 #, kde-format
3777 msgctxt "assam.kgm"
3778 msgid "Nalbari"
3779 msgstr ""
3780 
3781 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3782 #, kde-format
3783 msgctxt "assam.kgm"
3784 msgid "Dispur"
3785 msgstr "Диспур"
3786 
3787 #: assam.kgm:54
3788 #, kde-format
3789 msgctxt "assam.kgm"
3790 msgid "Kamrup"
3791 msgstr ""
3792 
3793 #: assam.kgm:55
3794 #, kde-format
3795 msgctxt "assam.kgm"
3796 msgid "Guwahati"
3797 msgstr "Гувахати"
3798 
3799 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 msgctxt "assam.kgm"
3802 msgid "Darrang"
3803 msgstr "Дуранго"
3804 
3805 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3806 #, fuzzy, kde-format
3807 msgctxt "assam.kgm"
3808 msgid "Marigaon"
3809 msgstr "Мариго"
3810 
3811 #: assam.kgm:69
3812 #, kde-format
3813 msgctxt "assam.kgm"
3814 msgid "Karbi Anglong"
3815 msgstr ""
3816 
3817 #: assam.kgm:70
3818 #, kde-format
3819 msgctxt "assam.kgm"
3820 msgid "Diphu"
3821 msgstr ""
3822 
3823 #: assam.kgm:74
3824 #, fuzzy, kde-format
3825 msgctxt "assam.kgm"
3826 msgid "North Cachar Hills"
3827 msgstr "Северна Карелия"
3828 
3829 #: assam.kgm:75
3830 #, kde-format
3831 msgctxt "assam.kgm"
3832 msgid "Haflong"
3833 msgstr ""
3834 
3835 #: assam.kgm:79
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 msgctxt "assam.kgm"
3838 msgid "Cachar"
3839 msgstr "Чагчаран"
3840 
3841 #: assam.kgm:80
3842 #, kde-format
3843 msgctxt "assam.kgm"
3844 msgid "Silchar"
3845 msgstr ""
3846 
3847 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3848 #, fuzzy, kde-format
3849 msgctxt "assam.kgm"
3850 msgid "Hailakandi"
3851 msgstr "Тайланд"
3852 
3853 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3854 #, fuzzy, kde-format
3855 msgctxt "assam.kgm"
3856 msgid "Karimganj"
3857 msgstr "Каримнагар"
3858 
3859 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3860 #, fuzzy, kde-format
3861 msgctxt "assam.kgm"
3862 msgid "Golaghat"
3863 msgstr "Монахан"
3864 
3865 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3866 #, fuzzy, kde-format
3867 msgctxt "assam.kgm"
3868 msgid "Nagaon"
3869 msgstr "Нагано"
3870 
3871 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3872 #, fuzzy, kde-format
3873 msgctxt "assam.kgm"
3874 msgid "Sonitpur"
3875 msgstr "София"
3876 
3877 #: assam.kgm:109
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 msgctxt "assam.kgm"
3880 msgid "Lakhimpur"
3881 msgstr "Тхимпху"
3882 
3883 #: assam.kgm:110
3884 #, fuzzy, kde-format
3885 msgctxt "assam.kgm"
3886 msgid "North Lakhimpur"
3887 msgstr "Северна Дакота"
3888 
3889 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3890 #, kde-format
3891 msgctxt "assam.kgm"
3892 msgid "Jorhat"
3893 msgstr ""
3894 
3895 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3896 #, kde-format
3897 msgctxt "assam.kgm"
3898 msgid "Dhemaji"
3899 msgstr ""
3900 
3901 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3902 #, fuzzy, kde-format
3903 msgctxt "assam.kgm"
3904 msgid "Sibsagar"
3905 msgstr "Сингапур"
3906 
3907 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3908 #, kde-format
3909 msgctxt "assam.kgm"
3910 msgid "Dibrugarh"
3911 msgstr "Дибругар"
3912 
3913 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3914 #, kde-format
3915 msgctxt "assam.kgm"
3916 msgid "Tinsukia"
3917 msgstr ""
3918 
3919 #: australia.kgm:5
3920 #, kde-format
3921 msgctxt "australia.kgm"
3922 msgid "Australia"
3923 msgstr "Австралия"
3924 
3925 #: australia.kgm:6
3926 #, kde-format
3927 msgctxt "australia.kgm"
3928 msgid "States"
3929 msgstr "Щати"
3930 
3931 #: australia.kgm:9
3932 #, kde-format
3933 msgctxt "australia.kgm"
3934 msgid "Frontier"
3935 msgstr "Граница"
3936 
3937 #: australia.kgm:18
3938 #, kde-format
3939 msgctxt "australia.kgm"
3940 msgid "Not Australia"
3941 msgstr "Извън Австралия"
3942 
3943 #: australia.kgm:27
3944 #, kde-format
3945 msgctxt "australia.kgm"
3946 msgid "Coast"
3947 msgstr "Бряг"
3948 
3949 #: australia.kgm:36
3950 #, kde-format
3951 msgctxt "australia.kgm"
3952 msgid "Australian Capital Territory"
3953 msgstr "Австралийска столична територия"
3954 
3955 #: australia.kgm:38
3956 #, kde-format
3957 msgctxt "australia.kgm"
3958 msgid "Canberra"
3959 msgstr "Канбера"
3960 
3961 #: australia.kgm:46
3962 #, kde-format
3963 msgctxt "australia.kgm"
3964 msgid "New South Wales"
3965 msgstr "Нов Южен Уелс"
3966 
3967 #: australia.kgm:48
3968 #, kde-format
3969 msgctxt "australia.kgm"
3970 msgid "Sydney"
3971 msgstr "Сидни"
3972 
3973 #: australia.kgm:56
3974 #, kde-format
3975 msgctxt "australia.kgm"
3976 msgid "Victoria"
3977 msgstr "Виктория"
3978 
3979 #: australia.kgm:58
3980 #, kde-format
3981 msgctxt "australia.kgm"
3982 msgid "Melbourne"
3983 msgstr "Мелбърн"
3984 
3985 #: australia.kgm:66
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "australia.kgm"
3988 msgid "Queensland"
3989 msgstr "Куийнсланд"
3990 
3991 #: australia.kgm:68
3992 #, kde-format
3993 msgctxt "australia.kgm"
3994 msgid "Brisbane"
3995 msgstr "Бризбейн"
3996 
3997 #: australia.kgm:76
3998 #, kde-format
3999 msgctxt "australia.kgm"
4000 msgid "South Australia"
4001 msgstr "Южна Австралия"
4002 
4003 #: australia.kgm:78
4004 #, kde-format
4005 msgctxt "australia.kgm"
4006 msgid "Adelaide"
4007 msgstr "Аделаида"
4008 
4009 #: australia.kgm:86
4010 #, kde-format
4011 msgctxt "australia.kgm"
4012 msgid "Western Australia"
4013 msgstr "Западна Австралия"
4014 
4015 #: australia.kgm:88
4016 #, kde-format
4017 msgctxt "australia.kgm"
4018 msgid "Perth"
4019 msgstr "Пърт"
4020 
4021 #: australia.kgm:96
4022 #, kde-format
4023 msgctxt "australia.kgm"
4024 msgid "Tasmania"
4025 msgstr "Тасмания"
4026 
4027 #: australia.kgm:98
4028 #, kde-format
4029 msgctxt "australia.kgm"
4030 msgid "Hobart"
4031 msgstr "Хобарт"
4032 
4033 #: australia.kgm:106
4034 #, kde-format
4035 msgctxt "australia.kgm"
4036 msgid "Northern Territory"
4037 msgstr "Северна Територия"
4038 
4039 #: australia.kgm:108
4040 #, kde-format
4041 msgctxt "australia.kgm"
4042 msgid "Darwin"
4043 msgstr "Даруин"
4044 
4045 #: austria.kgm:5
4046 #, kde-format
4047 msgctxt "austria.kgm"
4048 msgid "Austria"
4049 msgstr "Австрия"
4050 
4051 #: austria.kgm:6
4052 #, kde-format
4053 msgctxt "austria.kgm"
4054 msgid "States"
4055 msgstr "Провинции"
4056 
4057 #: austria.kgm:9
4058 #, kde-format
4059 msgctxt "austria.kgm"
4060 msgid "Frontier"
4061 msgstr "Граница"
4062 
4063 #: austria.kgm:18
4064 #, kde-format
4065 msgctxt "austria.kgm"
4066 msgid "Not Austria"
4067 msgstr "Извън Австрия"
4068 
4069 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4070 #, kde-format
4071 msgctxt "austria.kgm"
4072 msgid "Vienna"
4073 msgstr "Виена"
4074 
4075 #: austria.kgm:36
4076 #, kde-format
4077 msgctxt "austria.kgm"
4078 msgid "Burgenland"
4079 msgstr "Бургенланд"
4080 
4081 #: austria.kgm:37
4082 #, kde-format
4083 msgctxt "austria.kgm"
4084 msgid "Eisenstadt"
4085 msgstr "Айзенщат"
4086 
4087 #: austria.kgm:45
4088 #, kde-format
4089 msgctxt "austria.kgm"
4090 msgid "Styria"
4091 msgstr "Щирия"
4092 
4093 #: austria.kgm:46
4094 #, kde-format
4095 msgctxt "austria.kgm"
4096 msgid "Graz"
4097 msgstr "Грац"
4098 
4099 #: austria.kgm:54
4100 #, kde-format
4101 msgctxt "austria.kgm"
4102 msgid "Carinthia"
4103 msgstr "Каринтия"
4104 
4105 #: austria.kgm:55
4106 #, kde-format
4107 msgctxt "austria.kgm"
4108 msgid "Klagenfurt"
4109 msgstr "Клагенфурт"
4110 
4111 #: austria.kgm:63
4112 #, kde-format
4113 msgctxt "austria.kgm"
4114 msgid "Tyrol"
4115 msgstr "Тирол"
4116 
4117 #: austria.kgm:64
4118 #, kde-format
4119 msgctxt "austria.kgm"
4120 msgid "Innsbruck"
4121 msgstr "Инсбрук"
4122 
4123 #: austria.kgm:72
4124 #, kde-format
4125 msgctxt "austria.kgm"
4126 msgid "Vorarlberg"
4127 msgstr "Форарлберг"
4128 
4129 #: austria.kgm:73
4130 #, kde-format
4131 msgctxt "austria.kgm"
4132 msgid "Bregenz"
4133 msgstr "Брегенц"
4134 
4135 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4136 #, kde-format
4137 msgctxt "austria.kgm"
4138 msgid "Salzburg"
4139 msgstr "Залцбург"
4140 
4141 #: austria.kgm:90
4142 #, kde-format
4143 msgctxt "austria.kgm"
4144 msgid "Upper Austria"
4145 msgstr "Горна Австрия"
4146 
4147 #: austria.kgm:91
4148 #, kde-format
4149 msgctxt "austria.kgm"
4150 msgid "Linz"
4151 msgstr "Линц"
4152 
4153 #: austria.kgm:99
4154 #, kde-format
4155 msgctxt "austria.kgm"
4156 msgid "Lower Austria"
4157 msgstr "Долна Австрия"
4158 
4159 #: austria.kgm:100
4160 #, kde-format
4161 msgctxt "austria.kgm"
4162 msgid "St. Pölten"
4163 msgstr "Санкт Пьолтен"
4164 
4165 #: azerbaijan.kgm:5
4166 #, kde-format
4167 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4168 msgid "Azerbaijan"
4169 msgstr "Азербайджан"
4170 
4171 #: azerbaijan.kgm:6
4172 #, fuzzy, kde-format
4173 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4174 msgid "Rayons"
4175 msgstr "Районг"
4176 
4177 #: azerbaijan.kgm:9
4178 #, kde-format
4179 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4180 msgid "Frontier"
4181 msgstr "Граница"
4182 
4183 #: azerbaijan.kgm:14
4184 #, kde-format
4185 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4186 msgid "Water"
4187 msgstr "Вода"
4188 
4189 #: azerbaijan.kgm:19
4190 #, kde-format
4191 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4192 msgid "Not Azerbaijan"
4193 msgstr "Извън Азербайджан"
4194 
4195 #: azerbaijan.kgm:24
4196 #, kde-format
4197 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4198 msgid "Absheron"
4199 msgstr ""
4200 
4201 #: azerbaijan.kgm:29
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4204 msgid "Agjabadi"
4205 msgstr "Асадабад"
4206 
4207 #: azerbaijan.kgm:34
4208 #, kde-format
4209 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4210 msgid "Agdam"
4211 msgstr ""
4212 
4213 #: azerbaijan.kgm:39
4214 #, kde-format
4215 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4216 msgid "Agdash"
4217 msgstr ""
4218 
4219 #: azerbaijan.kgm:44
4220 #, kde-format
4221 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4222 msgid "Agstafa"
4223 msgstr ""
4224 
4225 #: azerbaijan.kgm:49
4226 #, kde-format
4227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4228 msgid "Agsu"
4229 msgstr ""
4230 
4231 #: azerbaijan.kgm:54
4232 #, fuzzy, kde-format
4233 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4234 msgid "Shirvan city"
4235 msgstr "Каунас (град)"
4236 
4237 #: azerbaijan.kgm:59
4238 #, fuzzy, kde-format
4239 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4240 msgid "Astara"
4241 msgstr "Аштарак"
4242 
4243 #: azerbaijan.kgm:64
4244 #, kde-format
4245 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4246 msgid "Baku city"
4247 msgstr "Баку"
4248 
4249 #: azerbaijan.kgm:69
4250 #, fuzzy, kde-format
4251 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4252 msgid "Balakan"
4253 msgstr "Абакан"
4254 
4255 #: azerbaijan.kgm:74
4256 #, fuzzy, kde-format
4257 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4258 msgid "Barda"
4259 msgstr "Вардак"
4260 
4261 #: azerbaijan.kgm:79
4262 #, kde-format
4263 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4264 msgid "Beylagan"
4265 msgstr ""
4266 
4267 #: azerbaijan.kgm:84
4268 #, fuzzy, kde-format
4269 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4270 msgid "Bilasuvar"
4271 msgstr "Биласпур"
4272 
4273 #: azerbaijan.kgm:89
4274 #, kde-format
4275 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4276 msgid "Jabrayil"
4277 msgstr ""
4278 
4279 #: azerbaijan.kgm:94
4280 #, fuzzy, kde-format
4281 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4282 msgid "Jalilabad"
4283 msgstr "Джалалабад"
4284 
4285 #: azerbaijan.kgm:99
4286 #, fuzzy, kde-format
4287 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4288 msgid "Dashkasan"
4289 msgstr "Башкортостан"
4290 
4291 #: azerbaijan.kgm:104
4292 #, kde-format
4293 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4294 msgid "Shabran"
4295 msgstr ""
4296 
4297 #: azerbaijan.kgm:109
4298 #, kde-format
4299 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4300 msgid "Fizuli"
4301 msgstr ""
4302 
4303 #: azerbaijan.kgm:114
4304 #, fuzzy, kde-format
4305 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4306 msgid "Gadabay"
4307 msgstr "Асадабад"
4308 
4309 #: azerbaijan.kgm:119
4310 #, fuzzy, kde-format
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Ganja city"
4313 msgstr "Каунас (град)"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:124
4316 #, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Goranboy"
4319 msgstr ""
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:129
4322 #, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Goychay"
4325 msgstr ""
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:134
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Hajigabul"
4331 msgstr ""
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:139
4334 #, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Imishli"
4337 msgstr ""
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:144
4340 #, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Ismailli"
4343 msgstr ""
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:149
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Kalbajar"
4349 msgstr "Гуадалахара"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:154
4352 #, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Kurdamir"
4355 msgstr ""
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:159
4358 #, fuzzy, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Lachin"
4361 msgstr "Кучинг"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:164
4364 #, fuzzy, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Lankaran"
4367 msgstr "Анкара"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:169
4370 #, fuzzy, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Lankaran city"
4373 msgstr "Каунас (град)"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:174
4376 #, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Lerik"
4379 msgstr ""
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:179
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Masally"
4385 msgstr ""
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:184
4388 #, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Mingachevir city"
4391 msgstr ""
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:189
4394 #, fuzzy, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Naftalan city"
4397 msgstr "Паланга (град)"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:194
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Neftchala"
4403 msgstr ""
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:199
4406 #, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Oghuz"
4409 msgstr ""
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:204
4412 #, fuzzy, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Qabala"
4415 msgstr "Кербала"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:209
4418 #, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Qakh"
4421 msgstr ""
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:214
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Qazakh"
4427 msgstr "Казахстан"
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:219
4430 #, fuzzy, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Qobustan"
4433 msgstr "Костанай"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:224
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Quba"
4439 msgstr ""
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:229
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qubadli"
4445 msgstr ""
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:234
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Qusar"
4451 msgstr ""
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:239
4454 #, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Saatly"
4457 msgstr ""
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:244
4460 #, fuzzy, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Sabirabad"
4463 msgstr "Файзабад"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:249
4466 #, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Shaki"
4469 msgstr ""
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:254
4472 #, fuzzy, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Shaki city"
4475 msgstr "Баку"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:259
4478 #, fuzzy, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Salyan"
4481 msgstr "Смолян"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:264
4484 #, fuzzy, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shamakhi"
4487 msgstr "Шанва"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:269
4490 #, fuzzy, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Shamkir"
4493 msgstr "Шанва"
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:274
4496 #, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Samukh"
4499 msgstr ""
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:279
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Siazan"
4505 msgstr "Казан"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:284
4508 #, fuzzy, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Sumqayit city"
4511 msgstr "Алмати (град)"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:289
4514 #, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Shusha"
4517 msgstr ""
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:294
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Shusha city"
4523 msgstr "Каунас (град)"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:299
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Tartar"
4529 msgstr "Тартар"
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:304
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Tovuz"
4535 msgstr ""
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:309
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Ujar"
4541 msgstr ""
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:314
4544 #, fuzzy, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Khachmaz"
4547 msgstr "Риоача"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:319
4550 #, fuzzy, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Khankendi city"
4553 msgstr "Каунас (град)"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:324
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Goygol"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:329
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khizi"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:334
4568 #, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Khojali"
4571 msgstr ""
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:339
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Khojavend"
4577 msgstr ""
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:344
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Yardymli"
4583 msgstr ""
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:349
4586 #, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Yevlakh"
4589 msgstr ""
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:354
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Yevlakh city"
4595 msgstr "Баку"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:359
4598 #, fuzzy, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Zangilan"
4601 msgstr "Тайланд"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:364
4604 #, fuzzy, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Zaqatala"
4607 msgstr "Агартала"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:369
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Zardab"
4613 msgstr "Вардак"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:374
4616 #, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Babek"
4619 msgstr ""
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:379
4622 #, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Julfa"
4625 msgstr ""
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:384
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Kangarli"
4631 msgstr "Кангар"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:389
4634 #, fuzzy, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Nakhichevan City"
4637 msgstr "Ватикана"
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:394
4640 #, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Ordubad"
4643 msgstr ""
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:399
4646 #, fuzzy, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Sadarak"
4649 msgstr "Базарак"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:404
4652 #, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Shakhbuz"
4655 msgstr ""
4656 
4657 #: azerbaijan.kgm:409
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4660 msgid "Sharur"
4661 msgstr "Шаран"
4662 
4663 #: bangladesh.kgm:5
4664 #, kde-format
4665 msgctxt "bangladesh.kgm"
4666 msgid "Bangladesh"
4667 msgstr "Бангладеш"
4668 
4669 #: bangladesh.kgm:6
4670 #, kde-format
4671 msgctxt "bangladesh.kgm"
4672 msgid "Divisions"
4673 msgstr "Области"
4674 
4675 #: bangladesh.kgm:9
4676 #, kde-format
4677 msgctxt "bangladesh.kgm"
4678 msgid "Frontier"
4679 msgstr "Граница"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:14
4682 #, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Water"
4685 msgstr "Вода"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:19
4688 #, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Not Bangladesh"
4691 msgstr "Извън Бангладеш"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:24
4694 #, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Barisa"
4697 msgstr "Барисал"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:29
4700 #, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Chittagong"
4703 msgstr "Читагонг"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:34
4706 #, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Dhaka"
4709 msgstr "Дака"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:39
4712 #, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Khulna"
4715 msgstr "Кхулна"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:44
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Rajshahi"
4721 msgstr "Раджшахи"
4722 
4723 #: bangladesh.kgm:49
4724 #, kde-format
4725 msgctxt "bangladesh.kgm"
4726 msgid "Sylhet"
4727 msgstr "Силхет"
4728 
4729 #: belarus.kgm:5
4730 #, kde-format
4731 msgctxt "belarus.kgm"
4732 msgid "Belarus"
4733 msgstr "Беларус"
4734 
4735 #: belarus.kgm:6
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "belarus.kgm"
4738 msgid "Provinces"
4739 msgstr "Области"
4740 
4741 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4742 #, kde-format
4743 msgctxt "belarus.kgm"
4744 msgid "Frontier"
4745 msgstr "Граница"
4746 
4747 #: belarus.kgm:19
4748 #, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Not Belarus"
4751 msgstr "Извън Беларус"
4752 
4753 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4754 #, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Minsk"
4757 msgstr "Минск"
4758 
4759 #: belarus.kgm:30
4760 #, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Brest Voblast"
4763 msgstr "Брестка област"
4764 
4765 #: belarus.kgm:31
4766 #, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Brest"
4769 msgstr "Брест"
4770 
4771 #: belarus.kgm:37
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Homyel Voblast"
4775 msgstr "Гомелска област"
4776 
4777 #: belarus.kgm:38
4778 #, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Homyel"
4781 msgstr "Гомел"
4782 
4783 #: belarus.kgm:44
4784 #, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Hrodna Voblast"
4787 msgstr "Гродненска област"
4788 
4789 #: belarus.kgm:45
4790 #, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Hrodna"
4793 msgstr "Гродно"
4794 
4795 #: belarus.kgm:51
4796 #, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Mahilyow Voblast"
4799 msgstr "Могильовска област"
4800 
4801 #: belarus.kgm:52
4802 #, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Mahilyow"
4805 msgstr "Могильов"
4806 
4807 #: belarus.kgm:58
4808 #, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Minsk Voblast"
4811 msgstr "Минск (област)"
4812 
4813 #: belarus.kgm:65
4814 #, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Vitebsk Voblast"
4817 msgstr "Витебска област"
4818 
4819 #: belarus.kgm:66
4820 #, kde-format
4821 msgctxt "belarus.kgm"
4822 msgid "Vitebsk"
4823 msgstr "Витебск"
4824 
4825 #: belgium.kgm:5
4826 #, kde-format
4827 msgctxt "belgium.kgm"
4828 msgid "Belgium"
4829 msgstr "Белгия"
4830 
4831 #: belgium.kgm:6
4832 #, kde-format
4833 msgctxt "belgium.kgm"
4834 msgid "Provinces"
4835 msgstr "Провинции"
4836 
4837 #: belgium.kgm:9
4838 #, kde-format
4839 msgctxt "belgium.kgm"
4840 msgid "Frontier"
4841 msgstr "Граница"
4842 
4843 #: belgium.kgm:18
4844 #, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Not Belgium"
4847 msgstr "Извън Белгия"
4848 
4849 #: belgium.kgm:27
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Water"
4853 msgstr "Вода"
4854 
4855 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4856 #, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Antwerp"
4859 msgstr "Антверпен"
4860 
4861 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4862 #, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Brussels"
4865 msgstr "Брюксел"
4866 
4867 #: belgium.kgm:56
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Flemish Brabant"
4871 msgstr "Фламандски Брабант"
4872 
4873 #: belgium.kgm:58
4874 #, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "Leuven"
4877 msgstr "Лювен"
4878 
4879 #: belgium.kgm:66
4880 #, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "West Flanders"
4883 msgstr "Западна Фландрия"
4884 
4885 #: belgium.kgm:68
4886 #, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "Bruges"
4889 msgstr "Брюге"
4890 
4891 #: belgium.kgm:76
4892 #, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "East Flanders"
4895 msgstr "Източна Фландрия"
4896 
4897 #: belgium.kgm:78
4898 #, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "Ghent"
4901 msgstr "Гент"
4902 
4903 #: belgium.kgm:86
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "Limburg"
4907 msgstr "Лимбург"
4908 
4909 #: belgium.kgm:88
4910 #, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "Hasselt"
4913 msgstr "Хаселт"
4914 
4915 #: belgium.kgm:96
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Walloon Brabant"
4919 msgstr "Валонски Брабант"
4920 
4921 #: belgium.kgm:98
4922 #, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Wavre"
4925 msgstr "Уавър"
4926 
4927 #: belgium.kgm:106
4928 #, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Hainaut"
4931 msgstr "Ено"
4932 
4933 #: belgium.kgm:108
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Mons"
4937 msgstr "Монс"
4938 
4939 #: belgium.kgm:116
4940 #, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Liège"
4943 msgstr "Лиеж"
4944 
4945 #: belgium.kgm:118
4946 #, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Liege"
4949 msgstr "Лиеж"
4950 
4951 #: belgium.kgm:126
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Luxembourg"
4955 msgstr "Люксембург"
4956 
4957 #: belgium.kgm:128
4958 #, kde-format
4959 msgctxt "belgium.kgm"
4960 msgid "Arlon"
4961 msgstr "Арлон"
4962 
4963 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4964 #, kde-format
4965 msgctxt "belgium.kgm"
4966 msgid "Namur"
4967 msgstr "Намюр"
4968 
4969 #: belize.kgm:5
4970 #, kde-format
4971 msgctxt "belize.kgm"
4972 msgid "Belize"
4973 msgstr "Белиз"
4974 
4975 #: belize.kgm:6
4976 #, kde-format
4977 msgctxt "belize.kgm"
4978 msgid "Districts"
4979 msgstr "Окръзи"
4980 
4981 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4982 #, kde-format
4983 msgctxt "belize.kgm"
4984 msgid "Frontier"
4985 msgstr "Граница"
4986 
4987 #: belize.kgm:19
4988 #, kde-format
4989 msgctxt "belize.kgm"
4990 msgid "Water"
4991 msgstr "Вода"
4992 
4993 #: belize.kgm:24
4994 #, kde-format
4995 msgctxt "belize.kgm"
4996 msgid "Not Belize"
4997 msgstr "Извън Белиз"
4998 
4999 #: belize.kgm:29
5000 #, kde-format
5001 msgctxt "belize.kgm"
5002 msgid "Belize District"
5003 msgstr "Белиз (окръг)"
5004 
5005 #: belize.kgm:30
5006 #, kde-format
5007 msgctxt "belize.kgm"
5008 msgid "Belize City"
5009 msgstr "Белиз (град)"
5010 
5011 #: belize.kgm:34
5012 #, kde-format
5013 msgctxt "belize.kgm"
5014 msgid "Cayo District"
5015 msgstr "Кайо (окръг)"
5016 
5017 #: belize.kgm:35
5018 #, kde-format
5019 msgctxt "belize.kgm"
5020 msgid "San Ignacio"
5021 msgstr "Сан Игнасио"
5022 
5023 #: belize.kgm:39
5024 #, kde-format
5025 msgctxt "belize.kgm"
5026 msgid "Corozal District"
5027 msgstr "Коросал (окръг)"
5028 
5029 #: belize.kgm:40
5030 #, kde-format
5031 msgctxt "belize.kgm"
5032 msgid "Corozal Town"
5033 msgstr "Коросал Таун"
5034 
5035 #: belize.kgm:44
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "belize.kgm"
5038 msgid "Orange Walk District"
5039 msgstr "Ориндж Уолк (окръг)"
5040 
5041 #: belize.kgm:45
5042 #, kde-format
5043 msgctxt "belize.kgm"
5044 msgid "Orange Walk Town"
5045 msgstr "Ориндж Уолк Таун"
5046 
5047 #: belize.kgm:49
5048 #, kde-format
5049 msgctxt "belize.kgm"
5050 msgid "Stann Creek District"
5051 msgstr "Стан Крийк (окръг)"
5052 
5053 #: belize.kgm:50
5054 #, kde-format
5055 msgctxt "belize.kgm"
5056 msgid "Dangriga"
5057 msgstr "Дангрида"
5058 
5059 #: belize.kgm:54
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "belize.kgm"
5062 msgid "Toledo District"
5063 msgstr "Толедо (окръг)"
5064 
5065 #: belize.kgm:55
5066 #, kde-format
5067 msgctxt "belize.kgm"
5068 msgid "Punta Gorda"
5069 msgstr "Пунта Горда"
5070 
5071 #: bhutan.kgm:5
5072 #, kde-format
5073 msgctxt "bhutan.kgm"
5074 msgid "Bhutan"
5075 msgstr "Бутан"
5076 
5077 #: bhutan.kgm:6
5078 #, kde-format
5079 msgctxt "bhutan.kgm"
5080 msgid "Districts"
5081 msgstr "Окръзи"
5082 
5083 #: bhutan.kgm:9
5084 #, kde-format
5085 msgctxt "bhutan.kgm"
5086 msgid "Frontier"
5087 msgstr "Граница"
5088 
5089 #: bhutan.kgm:14
5090 #, kde-format
5091 msgctxt "bhutan.kgm"
5092 msgid "Not Bhutan"
5093 msgstr "Извън Бутан"
5094 
5095 #: bhutan.kgm:19
5096 #, kde-format
5097 msgctxt "bhutan.kgm"
5098 msgid "Bumthang"
5099 msgstr "Бумтанг"
5100 
5101 #: bhutan.kgm:24
5102 #, kde-format
5103 msgctxt "bhutan.kgm"
5104 msgid "Chukha"
5105 msgstr "Чукха"
5106 
5107 #: bhutan.kgm:29
5108 #, kde-format
5109 msgctxt "bhutan.kgm"
5110 msgid "Dagana"
5111 msgstr "Дагана"
5112 
5113 #: bhutan.kgm:34
5114 #, kde-format
5115 msgctxt "bhutan.kgm"
5116 msgid "Gasa"
5117 msgstr "Гаса"
5118 
5119 #: bhutan.kgm:39
5120 #, kde-format
5121 msgctxt "bhutan.kgm"
5122 msgid "Haa"
5123 msgstr "Хаа"
5124 
5125 #: bhutan.kgm:44
5126 #, kde-format
5127 msgctxt "bhutan.kgm"
5128 msgid "Lhuntse"
5129 msgstr "Лунтсе"
5130 
5131 #: bhutan.kgm:49
5132 #, kde-format
5133 msgctxt "bhutan.kgm"
5134 msgid "Mongar"
5135 msgstr "Монгар"
5136 
5137 #: bhutan.kgm:54
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "bhutan.kgm"
5140 msgid "Paro"
5141 msgstr "Паро"
5142 
5143 #: bhutan.kgm:59
5144 #, kde-format
5145 msgctxt "bhutan.kgm"
5146 msgid "Pemagatshel"
5147 msgstr "Помагачел"
5148 
5149 #: bhutan.kgm:64
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "bhutan.kgm"
5152 msgid "Punakha"
5153 msgstr "Пунака"
5154 
5155 #: bhutan.kgm:69
5156 #, kde-format
5157 msgctxt "bhutan.kgm"
5158 msgid "Samdrup Jongkhar"
5159 msgstr "Самдруп Джонгхар"
5160 
5161 #: bhutan.kgm:74
5162 #, kde-format
5163 msgctxt "bhutan.kgm"
5164 msgid "Samtse"
5165 msgstr "Самце"
5166 
5167 #: bhutan.kgm:79
5168 #, kde-format
5169 msgctxt "bhutan.kgm"
5170 msgid "Sarpang"
5171 msgstr "Сампранг"
5172 
5173 #: bhutan.kgm:84
5174 #, kde-format
5175 msgctxt "bhutan.kgm"
5176 msgid "Thimphu"
5177 msgstr "Тхимпху"
5178 
5179 #: bhutan.kgm:89
5180 #, kde-format
5181 msgctxt "bhutan.kgm"
5182 msgid "Trashigang"
5183 msgstr "Трасхиганг"
5184 
5185 #: bhutan.kgm:94
5186 #, kde-format
5187 msgctxt "bhutan.kgm"
5188 msgid "Trashiyangste"
5189 msgstr "Трасхиянсте"
5190 
5191 #: bhutan.kgm:99
5192 #, kde-format
5193 msgctxt "bhutan.kgm"
5194 msgid "Trongsa"
5195 msgstr "Тронгса"
5196 
5197 #: bhutan.kgm:104
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "bhutan.kgm"
5200 msgid "Tsirang"
5201 msgstr "Циранг"
5202 
5203 #: bhutan.kgm:109
5204 #, kde-format
5205 msgctxt "bhutan.kgm"
5206 msgid "Wangdue Phodrang"
5207 msgstr "Вангдуе Пходранг"
5208 
5209 #: bhutan.kgm:114
5210 #, kde-format
5211 msgctxt "bhutan.kgm"
5212 msgid "Zhemgang"
5213 msgstr "Зхемганг"
5214 
5215 #: bihar.kgm:5
5216 #, kde-format
5217 msgctxt "bihar.kgm"
5218 msgid "Bihar"
5219 msgstr ""
5220 
5221 #: bihar.kgm:6
5222 #, fuzzy, kde-format
5223 msgctxt "bihar.kgm"
5224 msgid "District"
5225 msgstr "Столица на държава"
5226 
5227 #: bihar.kgm:7
5228 #, no-c-format, kde-format
5229 msgctxt "@title:group"
5230 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5231 msgstr ""
5232 
5233 #: bihar.kgm:8
5234 #, fuzzy, kde-format
5235 msgctxt "@title"
5236 msgid "Headquarters of Districts"
5237 msgstr "Федерален окръг"
5238 
5239 #: bihar.kgm:9
5240 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5241 msgctxt "@title:group"
5242 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5243 msgstr "%1 е столица на..."
5244 
5245 #: bihar.kgm:10
5246 #, kde-format
5247 msgctxt "@title"
5248 msgid "District by Headquarters"
5249 msgstr ""
5250 
5251 #: bihar.kgm:13
5252 #, fuzzy, kde-format
5253 msgctxt "bihar.kgm"
5254 msgid "Not Bihar"
5255 msgstr "Извън Бутан"
5256 
5257 #: bihar.kgm:18
5258 #, kde-format
5259 msgctxt "bihar.kgm"
5260 msgid "Frontier"
5261 msgstr "Граница"
5262 
5263 #: bihar.kgm:23
5264 #, kde-format
5265 msgctxt "bihar.kgm"
5266 msgid "Paschim Champaran"
5267 msgstr ""
5268 
5269 #: bihar.kgm:24
5270 #, kde-format
5271 msgctxt "bihar.kgm"
5272 msgid "Bettiah"
5273 msgstr ""
5274 
5275 #: bihar.kgm:28
5276 #, kde-format
5277 msgctxt "bihar.kgm"
5278 msgid "Purbi Champaran"
5279 msgstr ""
5280 
5281 #: bihar.kgm:29
5282 #, kde-format
5283 msgctxt "bihar.kgm"
5284 msgid "Motihari"
5285 msgstr ""
5286 
5287 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5288 #, kde-format
5289 msgctxt "bihar.kgm"
5290 msgid "Sheohar"
5291 msgstr ""
5292 
5293 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5294 #, fuzzy, kde-format
5295 msgctxt "bihar.kgm"
5296 msgid "Sitamarhi"
5297 msgstr "Сайтама"
5298 
5299 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5300 #, fuzzy, kde-format
5301 msgctxt "bihar.kgm"
5302 msgid "Madhubani"
5303 msgstr "Монтана"
5304 
5305 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5306 #, kde-format
5307 msgctxt "bihar.kgm"
5308 msgid "Supaul"
5309 msgstr ""
5310 
5311 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5312 #, fuzzy, kde-format
5313 msgctxt "bihar.kgm"
5314 msgid "Araria"
5315 msgstr "Арарат"
5316 
5317 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5318 #, fuzzy, kde-format
5319 msgctxt "bihar.kgm"
5320 msgid "Kishanganj"
5321 msgstr "Кангар"
5322 
5323 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5324 #, fuzzy, kde-format
5325 msgctxt "bihar.kgm"
5326 msgid "Purnia"
5327 msgstr "Изерния"
5328 
5329 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5330 #, fuzzy, kde-format
5331 msgctxt "bihar.kgm"
5332 msgid "Madhepura"
5333 msgstr "Анантапур"
5334 
5335 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5336 #, fuzzy, kde-format
5337 msgctxt "bihar.kgm"
5338 msgid "Saharsa"
5339 msgstr "Варшава"
5340 
5341 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5342 #, fuzzy, kde-format
5343 msgctxt "bihar.kgm"
5344 msgid "Darbhanga"
5345 msgstr "Архангай"
5346 
5347 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5348 #, fuzzy, kde-format
5349 msgctxt "bihar.kgm"
5350 msgid "Muzaffarpur"
5351 msgstr "Музарабани"
5352 
5353 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5354 #, fuzzy, kde-format
5355 msgctxt "bihar.kgm"
5356 msgid "Gopalganj"
5357 msgstr "Кардиган"
5358 
5359 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5360 #, fuzzy, kde-format
5361 msgctxt "bihar.kgm"
5362 msgid "Siwan"
5363 msgstr "Тайван"
5364 
5365 #: bihar.kgm:98
5366 #, fuzzy, kde-format
5367 msgctxt "bihar.kgm"
5368 msgid "Saran"
5369 msgstr "Шаран"
5370 
5371 #: bihar.kgm:99
5372 #, kde-format
5373 msgctxt "bihar.kgm"
5374 msgid "Chhapra"
5375 msgstr ""
5376 
5377 #: bihar.kgm:103
5378 #, kde-format
5379 msgctxt "bihar.kgm"
5380 msgid "Vaishali"
5381 msgstr ""
5382 
5383 #: bihar.kgm:104
5384 #, fuzzy, kde-format
5385 msgctxt "bihar.kgm"
5386 msgid "Hajipur"
5387 msgstr "Райпур"
5388 
5389 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5390 #, fuzzy, kde-format
5391 msgctxt "bihar.kgm"
5392 msgid "Samastipur"
5393 msgstr "Самара"
5394 
5395 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5396 #, kde-format
5397 msgctxt "bihar.kgm"
5398 msgid "Begusarai"
5399 msgstr ""
5400 
5401 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5402 #, fuzzy, kde-format
5403 msgctxt "bihar.kgm"
5404 msgid "Khagaria"
5405 msgstr "Бавария"
5406 
5407 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5408 #, kde-format
5409 msgctxt "bihar.kgm"
5410 msgid "Bhagalpur"
5411 msgstr ""
5412 
5413 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5414 #, kde-format
5415 msgctxt "bihar.kgm"
5416 msgid "Katihar"
5417 msgstr ""
5418 
5419 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5420 #, kde-format
5421 msgctxt "bihar.kgm"
5422 msgid "Munger"
5423 msgstr ""
5424 
5425 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5426 #, fuzzy, kde-format
5427 msgctxt "bihar.kgm"
5428 msgid "Lakhisarai"
5429 msgstr "Тхимпху"
5430 
5431 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5432 #, fuzzy, kde-format
5433 msgctxt "bihar.kgm"
5434 msgid "Sheikhpura"
5435 msgstr "Южно Типърари"
5436 
5437 #: bihar.kgm:148
5438 #, fuzzy, kde-format
5439 msgctxt "bihar.kgm"
5440 msgid "Nalanda"
5441 msgstr "Нова Зеландия"
5442 
5443 #: bihar.kgm:149
5444 #, fuzzy, kde-format
5445 msgctxt "bihar.kgm"
5446 msgid "Bihar Sharif"
5447 msgstr "Мазари Шариф"
5448 
5449 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5450 #, kde-format
5451 msgctxt "bihar.kgm"
5452 msgid "Patna"
5453 msgstr "Патна"
5454 
5455 #: bihar.kgm:158
5456 #, kde-format
5457 msgctxt "bihar.kgm"
5458 msgid "Bhojpur"
5459 msgstr ""
5460 
5461 #: bihar.kgm:159
5462 #, fuzzy, kde-format
5463 msgctxt "bihar.kgm"
5464 msgid "Ara"
5465 msgstr "Арташат"
5466 
5467 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5468 #, kde-format
5469 msgctxt "bihar.kgm"
5470 msgid "Buxar"
5471 msgstr ""
5472 
5473 #: bihar.kgm:168
5474 #, kde-format
5475 msgctxt "bihar.kgm"
5476 msgid "Kaimur"
5477 msgstr ""
5478 
5479 #: bihar.kgm:169
5480 #, kde-format
5481 msgctxt "bihar.kgm"
5482 msgid "Bhabhua"
5483 msgstr ""
5484 
5485 #: bihar.kgm:173
5486 #, fuzzy, kde-format
5487 msgctxt "bihar.kgm"
5488 msgid "Rohtas"
5489 msgstr "Котайк"
5490 
5491 #: bihar.kgm:174
5492 #, fuzzy, kde-format
5493 msgctxt "bihar.kgm"
5494 msgid "Sasaram"
5495 msgstr "Катар"
5496 
5497 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5498 #, fuzzy, kde-format
5499 msgctxt "bihar.kgm"
5500 msgid "Aurangabad"
5501 msgstr "Асадабад"
5502 
5503 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5504 #, kde-format
5505 msgctxt "bihar.kgm"
5506 msgid "Arwal"
5507 msgstr ""
5508 
5509 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5510 #, fuzzy, kde-format
5511 msgctxt "bihar.kgm"
5512 msgid "Jehanabad"
5513 msgstr "Джалалабад"
5514 
5515 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5516 #, kde-format
5517 msgctxt "bihar.kgm"
5518 msgid "Gaya"
5519 msgstr ""
5520 
5521 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5522 #, kde-format
5523 msgctxt "bihar.kgm"
5524 msgid "Nawada"
5525 msgstr ""
5526 
5527 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5528 #, kde-format
5529 msgctxt "bihar.kgm"
5530 msgid "Jamui"
5531 msgstr ""
5532 
5533 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5534 #, fuzzy, kde-format
5535 msgctxt "bihar.kgm"
5536 msgid "Banka"
5537 msgstr "Анкара"
5538 
5539 #: bolivia.kgm:5
5540 #, kde-format
5541 msgctxt "bolivia.kgm"
5542 msgid "Bolivia"
5543 msgstr "Боливия"
5544 
5545 #: bolivia.kgm:6
5546 #, kde-format
5547 msgctxt "bolivia.kgm"
5548 msgid "Departments"
5549 msgstr "Департаменти"
5550 
5551 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5552 #, kde-format
5553 msgctxt "bolivia.kgm"
5554 msgid "Frontier"
5555 msgstr "Граница"
5556 
5557 #: bolivia.kgm:19
5558 #, kde-format
5559 msgctxt "bolivia.kgm"
5560 msgid "Water"
5561 msgstr "Вода"
5562 
5563 #: bolivia.kgm:24
5564 #, kde-format
5565 msgctxt "bolivia.kgm"
5566 msgid "Not Bolivia"
5567 msgstr "Извън Боливия"
5568 
5569 #: bolivia.kgm:29
5570 #, kde-format
5571 msgctxt "bolivia.kgm"
5572 msgid "Beni"
5573 msgstr "Бени"
5574 
5575 #: bolivia.kgm:30
5576 #, kde-format
5577 msgctxt "bolivia.kgm"
5578 msgid "Trinidad"
5579 msgstr "Тринидад"
5580 
5581 #: bolivia.kgm:34
5582 #, kde-format
5583 msgctxt "bolivia.kgm"
5584 msgid "Chuquisaca"
5585 msgstr "Чукисака"
5586 
5587 #: bolivia.kgm:35
5588 #, kde-format
5589 msgctxt "bolivia.kgm"
5590 msgid "Sucre"
5591 msgstr "Сукре"
5592 
5593 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5594 #, kde-format
5595 msgctxt "bolivia.kgm"
5596 msgid "Cochabamba"
5597 msgstr "Кочабамба"
5598 
5599 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5600 #, kde-format
5601 msgctxt "bolivia.kgm"
5602 msgid "La Paz"
5603 msgstr "Ла Пас"
5604 
5605 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5606 #, kde-format
5607 msgctxt "bolivia.kgm"
5608 msgid "Oruro"
5609 msgstr "Оруро"
5610 
5611 #: bolivia.kgm:54
5612 #, kde-format
5613 msgctxt "bolivia.kgm"
5614 msgid "Pando"
5615 msgstr "Пандо"
5616 
5617 #: bolivia.kgm:55
5618 #, kde-format
5619 msgctxt "bolivia.kgm"
5620 msgid "Cobija"
5621 msgstr "Кобиха"
5622 
5623 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5624 #, kde-format
5625 msgctxt "bolivia.kgm"
5626 msgid "Potosí"
5627 msgstr "Потоси"
5628 
5629 #: bolivia.kgm:64
5630 #, kde-format
5631 msgctxt "bolivia.kgm"
5632 msgid "Santa Cruz"
5633 msgstr "Санта Крус"
5634 
5635 #: bolivia.kgm:65
5636 #, kde-format
5637 msgctxt "bolivia.kgm"
5638 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5639 msgstr "Санта Круз де ла Сиера"
5640 
5641 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5642 #, kde-format
5643 msgctxt "bolivia.kgm"
5644 msgid "Tarija"
5645 msgstr "Тариха"
5646 
5647 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5648 #, kde-format
5649 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5650 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5651 msgstr "Босна и Херцеговина"
5652 
5653 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5654 #, kde-format
5655 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5656 msgid "Cantons"
5657 msgstr "Кантони"
5658 
5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5660 #, kde-format
5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5662 msgid "Frontier"
5663 msgstr "Граница"
5664 
5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5666 #, kde-format
5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5668 msgid "Water"
5669 msgstr "Вода"
5670 
5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5672 #, kde-format
5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5674 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5675 msgstr "Извън Босна и Херцеговина"
5676 
5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5678 #, kde-format
5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5680 msgid "Brčko"
5681 msgstr ""
5682 
5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5684 #, kde-format
5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5686 msgid "Bosnian Podrinje"
5687 msgstr ""
5688 
5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5690 #, kde-format
5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5692 msgid "Central Bosnia"
5693 msgstr "Централна Босна"
5694 
5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5696 #, fuzzy, kde-format
5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5698 msgid "Herzegovina-Neretva"
5699 msgstr "Западна Херцеговина"
5700 
5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5702 #, fuzzy, kde-format
5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5704 msgid "Posavina"
5705 msgstr "Посадас"
5706 
5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5708 #, kde-format
5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5710 msgid "Sarajevo"
5711 msgstr "Сараево"
5712 
5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5714 #, kde-format
5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5716 msgid "Tuzla"
5717 msgstr "Тузла"
5718 
5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5720 #, fuzzy, kde-format
5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5722 msgid "Una Sana"
5723 msgstr "Санаа"
5724 
5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5726 #, kde-format
5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5728 msgid "West Bosnia"
5729 msgstr "Западна Босна"
5730 
5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5732 #, kde-format
5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5734 msgid "West Herzegovina"
5735 msgstr "Западна Херцеговина"
5736 
5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5738 #, kde-format
5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5740 msgid "Zenica-Doboj"
5741 msgstr ""
5742 
5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5744 #, kde-format
5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5746 msgid "Banja Luka"
5747 msgstr "Баня Лука"
5748 
5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5750 #, kde-format
5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5752 msgid "Doboj"
5753 msgstr ""
5754 
5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5756 #, kde-format
5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5758 msgid "Bijeljina"
5759 msgstr ""
5760 
5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5762 #, fuzzy, kde-format
5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5764 msgid "Vlasenica"
5765 msgstr "Венеция"
5766 
5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5768 #, kde-format
5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5770 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5771 msgstr ""
5772 
5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5774 #, kde-format
5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5776 msgid "Foča"
5777 msgstr ""
5778 
5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5780 #, kde-format
5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5782 msgid "Trebinje"
5783 msgstr ""
5784 
5785 #: botswana.kgm:5
5786 #, kde-format
5787 msgctxt "botswana.kgm"
5788 msgid "Botswana"
5789 msgstr "Ботсвана"
5790 
5791 #: botswana.kgm:6
5792 #, kde-format
5793 msgctxt "botswana.kgm"
5794 msgid "Districts"
5795 msgstr "Области"
5796 
5797 #: botswana.kgm:9
5798 #, kde-format
5799 msgctxt "botswana.kgm"
5800 msgid "Frontier"
5801 msgstr "Граница"
5802 
5803 #: botswana.kgm:14
5804 #, kde-format
5805 msgctxt "botswana.kgm"
5806 msgid "Water"
5807 msgstr "Вода"
5808 
5809 #: botswana.kgm:19
5810 #, kde-format
5811 msgctxt "botswana.kgm"
5812 msgid "Not Botswana"
5813 msgstr "Извън Ботсвана"
5814 
5815 #: botswana.kgm:24
5816 #, kde-format
5817 msgctxt "botswana.kgm"
5818 msgid "Central"
5819 msgstr "Централна област"
5820 
5821 #: botswana.kgm:25
5822 #, kde-format
5823 msgctxt "botswana.kgm"
5824 msgid "Serowe"
5825 msgstr "Сероуе"
5826 
5827 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5828 #, kde-format
5829 msgctxt "botswana.kgm"
5830 msgid "Ghanzi"
5831 msgstr "Ганзи"
5832 
5833 #: botswana.kgm:34
5834 #, kde-format
5835 msgctxt "botswana.kgm"
5836 msgid "Kgalagadi"
5837 msgstr "Кгалагади"
5838 
5839 #: botswana.kgm:35
5840 #, kde-format
5841 msgctxt "botswana.kgm"
5842 msgid "Tshabong"
5843 msgstr "Тшабонг"
5844 
5845 #: botswana.kgm:39
5846 #, kde-format
5847 msgctxt "botswana.kgm"
5848 msgid "Kgatleng"
5849 msgstr "Кгатленг"
5850 
5851 #: botswana.kgm:40
5852 #, kde-format
5853 msgctxt "botswana.kgm"
5854 msgid "Mochudi"
5855 msgstr "Мочуди"
5856 
5857 #: botswana.kgm:44
5858 #, kde-format
5859 msgctxt "botswana.kgm"
5860 msgid "Kweneng"
5861 msgstr "Куененг"
5862 
5863 #: botswana.kgm:45
5864 #, kde-format
5865 msgctxt "botswana.kgm"
5866 msgid "Molepolole"
5867 msgstr "Молепололе"
5868 
5869 #: botswana.kgm:49
5870 #, kde-format
5871 msgctxt "botswana.kgm"
5872 msgid "North-East"
5873 msgstr "Северноизточна област"
5874 
5875 #: botswana.kgm:50
5876 #, kde-format
5877 msgctxt "botswana.kgm"
5878 msgid "Francistown"
5879 msgstr "Флансистаун"
5880 
5881 #: botswana.kgm:54
5882 #, kde-format
5883 msgctxt "botswana.kgm"
5884 msgid "North-West"
5885 msgstr "Северозападна област"
5886 
5887 #: botswana.kgm:55
5888 #, kde-format
5889 msgctxt "botswana.kgm"
5890 msgid "Maun"
5891 msgstr "Маун"
5892 
5893 #: botswana.kgm:59
5894 #, kde-format
5895 msgctxt "botswana.kgm"
5896 msgid "South-East"
5897 msgstr "Югоизточна област"
5898 
5899 #: botswana.kgm:60
5900 #, kde-format
5901 msgctxt "botswana.kgm"
5902 msgid "Gaborone"
5903 msgstr "Габороне"
5904 
5905 #: botswana.kgm:64
5906 #, kde-format
5907 msgctxt "botswana.kgm"
5908 msgid "Southern"
5909 msgstr "Южна област"
5910 
5911 #: botswana.kgm:65
5912 #, kde-format
5913 msgctxt "botswana.kgm"
5914 msgid "Kanye"
5915 msgstr "Кание"
5916 
5917 #: boxasker.cpp:253
5918 #, kde-format
5919 msgid "&Accept"
5920 msgstr "&Приемане"
5921 
5922 #: brazil.kgm:5
5923 #, kde-format
5924 msgctxt "brazil.kgm"
5925 msgid "Brazil"
5926 msgstr "Бразилия"
5927 
5928 #: brazil.kgm:6
5929 #, kde-format
5930 msgctxt "brazil.kgm"
5931 msgid "States"
5932 msgstr "Щати"
5933 
5934 #: brazil.kgm:9
5935 #, kde-format
5936 msgctxt "brazil.kgm"
5937 msgid "Sergipe"
5938 msgstr "Сержипе"
5939 
5940 #: brazil.kgm:11
5941 #, kde-format
5942 msgctxt "brazil.kgm"
5943 msgid "Aracaju"
5944 msgstr "Аракажу"
5945 
5946 #: brazil.kgm:19
5947 #, kde-format
5948 msgctxt "brazil.kgm"
5949 msgid "Pará"
5950 msgstr ""
5951 
5952 #: brazil.kgm:21
5953 #, fuzzy, kde-format
5954 msgctxt "brazil.kgm"
5955 msgid "Belém"
5956 msgstr "Върмонт"
5957 
5958 #: brazil.kgm:29
5959 #, kde-format
5960 msgctxt "brazil.kgm"
5961 msgid "Minas Gerais"
5962 msgstr "Минаш Жерайш"
5963 
5964 #: brazil.kgm:31
5965 #, kde-format
5966 msgctxt "brazil.kgm"
5967 msgid "Belo Horizonte"
5968 msgstr "Бело Оризонте"
5969 
5970 #: brazil.kgm:39
5971 #, kde-format
5972 msgctxt "brazil.kgm"
5973 msgid "Roraima"
5974 msgstr "Рорайма"
5975 
5976 #: brazil.kgm:41
5977 #, kde-format
5978 msgctxt "brazil.kgm"
5979 msgid "Boa Vista"
5980 msgstr "Боа Вища"
5981 
5982 #: brazil.kgm:49
5983 #, kde-format
5984 msgctxt "brazil.kgm"
5985 msgid "Federal District"
5986 msgstr "Федерален окръг"
5987 
5988 #: brazil.kgm:51
5989 #, fuzzy, kde-format
5990 msgctxt "brazil.kgm"
5991 msgid "Brasília"
5992 msgstr "Бразилия"
5993 
5994 #: brazil.kgm:59
5995 #, kde-format
5996 msgctxt "brazil.kgm"
5997 msgid "Mato Grosso do Sul"
5998 msgstr "Мато Гросо до Сул"
5999 
6000 #: brazil.kgm:61
6001 #, kde-format
6002 msgctxt "brazil.kgm"
6003 msgid "Campo Grande"
6004 msgstr "Кампо Гранде"
6005 
6006 #: brazil.kgm:69
6007 #, kde-format
6008 msgctxt "brazil.kgm"
6009 msgid "Mato Grosso"
6010 msgstr "Мато Гросо"
6011 
6012 #: brazil.kgm:71
6013 #, fuzzy, kde-format
6014 msgctxt "brazil.kgm"
6015 msgid "Cuiabá"
6016 msgstr "Куяба"
6017 
6018 #: brazil.kgm:79
6019 #, fuzzy, kde-format
6020 msgctxt "brazil.kgm"
6021 msgid "Paraná"
6022 msgstr "Парана"
6023 
6024 #: brazil.kgm:82
6025 #, kde-format
6026 msgctxt "brazil.kgm"
6027 msgid "Curitiba"
6028 msgstr "Куритиба"
6029 
6030 #: brazil.kgm:90
6031 #, kde-format
6032 msgctxt "brazil.kgm"
6033 msgid "Santa Catarina"
6034 msgstr "Санта Катарина"
6035 
6036 #: brazil.kgm:92
6037 #, fuzzy, kde-format
6038 msgctxt "brazil.kgm"
6039 msgid "Florianópolis"
6040 msgstr "Флорианополис"
6041 
6042 #: brazil.kgm:100
6043 #, fuzzy, kde-format
6044 msgctxt "brazil.kgm"
6045 msgid "Ceará"
6046 msgstr "Сеара"
6047 
6048 #: brazil.kgm:102
6049 #, kde-format
6050 msgctxt "brazil.kgm"
6051 msgid "Fortaleza"
6052 msgstr "Форталеза"
6053 
6054 #: brazil.kgm:110
6055 #, kde-format
6056 msgctxt "brazil.kgm"
6057 msgid "Goiás"
6058 msgstr ""
6059 
6060 #: brazil.kgm:112
6061 #, kde-format
6062 msgctxt "brazil.kgm"
6063 msgid "Goiânia"
6064 msgstr "Гояния"
6065 
6066 #: brazil.kgm:120
6067 #, fuzzy, kde-format
6068 msgctxt "brazil.kgm"
6069 msgid "Paraíba"
6070 msgstr "Параиба"
6071 
6072 #: brazil.kgm:122
6073 #, fuzzy, kde-format
6074 msgctxt "brazil.kgm"
6075 msgid "João Pessoa"
6076 msgstr "Жоао Песоа"
6077 
6078 #: brazil.kgm:130
6079 #, fuzzy, kde-format
6080 msgctxt "brazil.kgm"
6081 msgid "Amapá"
6082 msgstr "Амапа"
6083 
6084 #: brazil.kgm:132
6085 #, fuzzy, kde-format
6086 msgctxt "brazil.kgm"
6087 msgid "Macapá"
6088 msgstr "Макапа"
6089 
6090 #: brazil.kgm:140
6091 #, kde-format
6092 msgctxt "brazil.kgm"
6093 msgid "Alagoas"
6094 msgstr "Алагоас"
6095 
6096 #: brazil.kgm:142
6097 #, fuzzy, kde-format
6098 msgctxt "brazil.kgm"
6099 msgid "Maceió"
6100 msgstr "Масейо"
6101 
6102 #: brazil.kgm:150
6103 #, kde-format
6104 msgctxt "brazil.kgm"
6105 msgid "Amazonas"
6106 msgstr "Амазонас"
6107 
6108 #: brazil.kgm:152
6109 #, kde-format
6110 msgctxt "brazil.kgm"
6111 msgid "Manaus"
6112 msgstr "Манауш"
6113 
6114 #: brazil.kgm:160
6115 #, kde-format
6116 msgctxt "brazil.kgm"
6117 msgid "Rio Grande do Norte"
6118 msgstr "Рио Гранде до Норте"
6119 
6120 #: brazil.kgm:162
6121 #, kde-format
6122 msgctxt "brazil.kgm"
6123 msgid "Natal"
6124 msgstr "Натал"
6125 
6126 #: brazil.kgm:170
6127 #, kde-format
6128 msgctxt "brazil.kgm"
6129 msgid "Tocantins"
6130 msgstr "Токантинш"
6131 
6132 #: brazil.kgm:171
6133 #, kde-format
6134 msgctxt "brazil.kgm"
6135 msgid "Palmas"
6136 msgstr "Палмаш"
6137 
6138 #: brazil.kgm:180
6139 #, kde-format
6140 msgctxt "brazil.kgm"
6141 msgid "Rio Grande do Sul"
6142 msgstr "Рио Гранде до Сул"
6143 
6144 #: brazil.kgm:182
6145 #, kde-format
6146 msgctxt "brazil.kgm"
6147 msgid "Porto Alegre"
6148 msgstr "Порто Алегре"
6149 
6150 #: brazil.kgm:190
6151 #, fuzzy, kde-format
6152 msgctxt "brazil.kgm"
6153 msgid "Rondônia"
6154 msgstr "Рондония"
6155 
6156 #: brazil.kgm:192
6157 #, kde-format
6158 msgctxt "brazil.kgm"
6159 msgid "Porto Velho"
6160 msgstr "Порто Вельо"
6161 
6162 #: brazil.kgm:200
6163 #, kde-format
6164 msgctxt "brazil.kgm"
6165 msgid "Pernambuco"
6166 msgstr "Пернамбуко"
6167 
6168 #: brazil.kgm:202
6169 #, kde-format
6170 msgctxt "brazil.kgm"
6171 msgid "Recife"
6172 msgstr "Ресифе"
6173 
6174 #: brazil.kgm:210
6175 #, kde-format
6176 msgctxt "brazil.kgm"
6177 msgid "Acre"
6178 msgstr "Акре"
6179 
6180 #: brazil.kgm:212
6181 #, kde-format
6182 msgctxt "brazil.kgm"
6183 msgid "Rio Branco"
6184 msgstr "Рио Бранко"
6185 
6186 #: brazil.kgm:220
6187 #, kde-format
6188 msgctxt "brazil.kgm"
6189 msgid "Rio de Janeiro State"
6190 msgstr "Рио де Жанейро (щат)"
6191 
6192 #: brazil.kgm:223
6193 #, kde-format
6194 msgctxt "brazil.kgm"
6195 msgid "Rio de Janeiro"
6196 msgstr "Рио де Жанейро"
6197 
6198 #: brazil.kgm:231
6199 #, kde-format
6200 msgctxt "brazil.kgm"
6201 msgid "Bahia"
6202 msgstr "Баия"
6203 
6204 #: brazil.kgm:233
6205 #, kde-format
6206 msgctxt "brazil.kgm"
6207 msgid "Salvador"
6208 msgstr "Салвадор"
6209 
6210 #: brazil.kgm:241
6211 #, fuzzy, kde-format
6212 msgctxt "brazil.kgm"
6213 msgid "Maranhão"
6214 msgstr "Мараняо"
6215 
6216 #: brazil.kgm:243
6217 #, fuzzy, kde-format
6218 msgctxt "brazil.kgm"
6219 msgid "São Luís"
6220 msgstr "Сао Луиш"
6221 
6222 #: brazil.kgm:251
6223 #, fuzzy, kde-format
6224 msgctxt "brazil.kgm"
6225 msgid "São Paulo State"
6226 msgstr "Сао Пауло (щат)"
6227 
6228 #: brazil.kgm:253
6229 #, fuzzy, kde-format
6230 msgctxt "brazil.kgm"
6231 msgid "São Paulo (city)"
6232 msgstr "Сао Пауло (град)"
6233 
6234 #: brazil.kgm:261
6235 #, fuzzy, kde-format
6236 msgctxt "brazil.kgm"
6237 msgid "Piauí"
6238 msgstr "Пиауи"
6239 
6240 #: brazil.kgm:263
6241 #, kde-format
6242 msgctxt "brazil.kgm"
6243 msgid "Teresina"
6244 msgstr "Терезина"
6245 
6246 #: brazil.kgm:271
6247 #, fuzzy, kde-format
6248 msgctxt "brazil.kgm"
6249 msgid "Espírito Santo"
6250 msgstr "Ешпирито Санто"
6251 
6252 #: brazil.kgm:273
6253 #, kde-format
6254 msgctxt "brazil.kgm"
6255 msgid "Vitória"
6256 msgstr ""
6257 
6258 #: brazil.kgm:281
6259 #, kde-format
6260 msgctxt "brazil.kgm"
6261 msgid "Frontier"
6262 msgstr "Граница"
6263 
6264 #: brazil.kgm:290
6265 #, kde-format
6266 msgctxt "brazil.kgm"
6267 msgid "Out of Bounds"
6268 msgstr "Извън границите"
6269 
6270 #: bulgaria.kgm:5
6271 #, kde-format
6272 msgctxt "bulgaria.kgm"
6273 msgid "Bulgaria"
6274 msgstr "България"
6275 
6276 #: bulgaria.kgm:6
6277 #, kde-format
6278 msgctxt "bulgaria.kgm"
6279 msgid "Provinces"
6280 msgstr "Области"
6281 
6282 #: bulgaria.kgm:9
6283 #, kde-format
6284 msgctxt "bulgaria.kgm"
6285 msgid "Frontier"
6286 msgstr "Граница"
6287 
6288 #: bulgaria.kgm:14
6289 #, kde-format
6290 msgctxt "bulgaria.kgm"
6291 msgid "Water"
6292 msgstr "Вода"
6293 
6294 #: bulgaria.kgm:19
6295 #, kde-format
6296 msgctxt "bulgaria.kgm"
6297 msgid "Not Bulgaria"
6298 msgstr "Извън България"
6299 
6300 #: bulgaria.kgm:24
6301 #, kde-format
6302 msgctxt "bulgaria.kgm"
6303 msgid "Blagoevgrad"
6304 msgstr "Благоевград"
6305 
6306 #: bulgaria.kgm:29
6307 #, kde-format
6308 msgctxt "bulgaria.kgm"
6309 msgid "Burgas"
6310 msgstr "Бургас"
6311 
6312 #: bulgaria.kgm:34
6313 #, kde-format
6314 msgctxt "bulgaria.kgm"
6315 msgid "Dobrich"
6316 msgstr "Добрич"
6317 
6318 #: bulgaria.kgm:39
6319 #, kde-format
6320 msgctxt "bulgaria.kgm"
6321 msgid "Gabrovo"
6322 msgstr "Габрово"
6323 
6324 #: bulgaria.kgm:44
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "bulgaria.kgm"
6327 msgid "Haskovo"
6328 msgstr "Хасково"
6329 
6330 #: bulgaria.kgm:49
6331 #, kde-format
6332 msgctxt "bulgaria.kgm"
6333 msgid "Kardzhali"
6334 msgstr "Кърджали"
6335 
6336 #: bulgaria.kgm:54
6337 #, kde-format
6338 msgctxt "bulgaria.kgm"
6339 msgid "Kyustendil"
6340 msgstr "Кюстендил"
6341 
6342 #: bulgaria.kgm:59
6343 #, kde-format
6344 msgctxt "bulgaria.kgm"
6345 msgid "Lovech"
6346 msgstr "Ловеч"
6347 
6348 #: bulgaria.kgm:64
6349 #, kde-format
6350 msgctxt "bulgaria.kgm"
6351 msgid "Montana"
6352 msgstr "Монтана"
6353 
6354 #: bulgaria.kgm:69
6355 #, kde-format
6356 msgctxt "bulgaria.kgm"
6357 msgid "Pazardzhik"
6358 msgstr "Пазарджик"
6359 
6360 #: bulgaria.kgm:74
6361 #, kde-format
6362 msgctxt "bulgaria.kgm"
6363 msgid "Pernik"
6364 msgstr "Перник"
6365 
6366 #: bulgaria.kgm:79
6367 #, kde-format
6368 msgctxt "bulgaria.kgm"
6369 msgid "Pleven"
6370 msgstr "Плевен"
6371 
6372 #: bulgaria.kgm:84
6373 #, kde-format
6374 msgctxt "bulgaria.kgm"
6375 msgid "Plovdiv"
6376 msgstr "Пловдив"
6377 
6378 #: bulgaria.kgm:89
6379 #, kde-format
6380 msgctxt "bulgaria.kgm"
6381 msgid "Razgrad"
6382 msgstr "Разград"
6383 
6384 #: bulgaria.kgm:94
6385 #, kde-format
6386 msgctxt "bulgaria.kgm"
6387 msgid "Ruse"
6388 msgstr "Русе"
6389 
6390 #: bulgaria.kgm:99
6391 #, kde-format
6392 msgctxt "bulgaria.kgm"
6393 msgid "Shumen"
6394 msgstr "Шумен"
6395 
6396 #: bulgaria.kgm:104
6397 #, kde-format
6398 msgctxt "bulgaria.kgm"
6399 msgid "Silistra"
6400 msgstr "Силистра"
6401 
6402 #: bulgaria.kgm:109
6403 #, kde-format
6404 msgctxt "bulgaria.kgm"
6405 msgid "Sliven"
6406 msgstr "Сливен"
6407 
6408 #: bulgaria.kgm:114
6409 #, kde-format
6410 msgctxt "bulgaria.kgm"
6411 msgid "Smolyan"
6412 msgstr "Смолян"
6413 
6414 #: bulgaria.kgm:119
6415 #, kde-format
6416 msgctxt "bulgaria.kgm"
6417 msgid "Sofia Province"
6418 msgstr "София област"
6419 
6420 #: bulgaria.kgm:124
6421 #, kde-format
6422 msgctxt "bulgaria.kgm"
6423 msgid "Sofia City"
6424 msgstr "София град"
6425 
6426 #: bulgaria.kgm:129
6427 #, kde-format
6428 msgctxt "bulgaria.kgm"
6429 msgid "Stara Zagora"
6430 msgstr "Стара Загора"
6431 
6432 #: bulgaria.kgm:134
6433 #, kde-format
6434 msgctxt "bulgaria.kgm"
6435 msgid "Targovishte"
6436 msgstr "Търговище"
6437 
6438 #: bulgaria.kgm:139
6439 #, kde-format
6440 msgctxt "bulgaria.kgm"
6441 msgid "Veliko Tarnovo"
6442 msgstr "Велико Търново"
6443 
6444 #: bulgaria.kgm:144
6445 #, kde-format
6446 msgctxt "bulgaria.kgm"
6447 msgid "Varna"
6448 msgstr "Варна"
6449 
6450 #: bulgaria.kgm:149
6451 #, kde-format
6452 msgctxt "bulgaria.kgm"
6453 msgid "Vidin"
6454 msgstr "Видин"
6455 
6456 #: bulgaria.kgm:154
6457 #, kde-format
6458 msgctxt "bulgaria.kgm"
6459 msgid "Vratsa"
6460 msgstr "Враца"
6461 
6462 #: bulgaria.kgm:159
6463 #, kde-format
6464 msgctxt "bulgaria.kgm"
6465 msgid "Yambol"
6466 msgstr "Ямбол"
6467 
6468 #: burkina_provinces.kgm:5
6469 #, fuzzy, kde-format
6470 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6471 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6472 msgstr "Камерун (региони)"
6473 
6474 #: burkina_provinces.kgm:6
6475 #, fuzzy, kde-format
6476 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6477 msgid "Provinces"
6478 msgstr "Провинции"
6479 
6480 #: burkina_provinces.kgm:9
6481 #, kde-format
6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6483 msgid "Frontier"
6484 msgstr "Граница"
6485 
6486 #: burkina_provinces.kgm:14
6487 #, kde-format
6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6489 msgid "Not Burkina Faso"
6490 msgstr "Извън Буркина Фасо"
6491 
6492 #: burkina_provinces.kgm:19
6493 #, fuzzy, kde-format
6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6495 msgid "Oudalan"
6496 msgstr "Портланд"
6497 
6498 #: burkina_provinces.kgm:20
6499 #, kde-format
6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6501 msgid "Gorom-gorom"
6502 msgstr ""
6503 
6504 #: burkina_provinces.kgm:24
6505 #, kde-format
6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6507 msgid "Soum"
6508 msgstr ""
6509 
6510 #: burkina_provinces.kgm:25
6511 #, fuzzy, kde-format
6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6513 msgid "Djibo"
6514 msgstr "Джибути"
6515 
6516 #: burkina_provinces.kgm:29
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6519 msgid "Séno"
6520 msgstr ""
6521 
6522 #: burkina_provinces.kgm:30
6523 #, kde-format
6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6525 msgid "Dori"
6526 msgstr ""
6527 
6528 #: burkina_provinces.kgm:34
6529 #, fuzzy, kde-format
6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6531 msgid "Yagha"
6532 msgstr "Монахан"
6533 
6534 #: burkina_provinces.kgm:35
6535 #, kde-format
6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6537 msgid "Sebba"
6538 msgstr ""
6539 
6540 #: burkina_provinces.kgm:39
6541 #, fuzzy, kde-format
6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6543 msgid "Komondjari"
6544 msgstr "Комотини"
6545 
6546 #: burkina_provinces.kgm:40
6547 #, kde-format
6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6549 msgid "Gayéri"
6550 msgstr ""
6551 
6552 #: burkina_provinces.kgm:44
6553 #, kde-format
6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6555 msgid "Gourma"
6556 msgstr ""
6557 
6558 #: burkina_provinces.kgm:45
6559 #, kde-format
6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6561 msgid "Fada N'Gourma"
6562 msgstr ""
6563 
6564 #: burkina_provinces.kgm:49
6565 #, kde-format
6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6567 msgid "Tapoa"
6568 msgstr ""
6569 
6570 #: burkina_provinces.kgm:50
6571 #, kde-format
6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6573 msgid "Diapaga"
6574 msgstr ""
6575 
6576 #: burkina_provinces.kgm:54
6577 #, kde-format
6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6579 msgid "Kompienga"
6580 msgstr ""
6581 
6582 #: burkina_provinces.kgm:55
6583 #, fuzzy, kde-format
6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6585 msgid "Pama"
6586 msgstr "Параиба"
6587 
6588 #: burkina_provinces.kgm:59
6589 #, kde-format
6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6591 msgid "Koulpélogo"
6592 msgstr ""
6593 
6594 #: burkina_provinces.kgm:60
6595 #, fuzzy, kde-format
6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6597 msgid "Ouargaye"
6598 msgstr "Уаргла"
6599 
6600 #: burkina_provinces.kgm:64
6601 #, kde-format
6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6603 msgid "Boulgou"
6604 msgstr ""
6605 
6606 #: burkina_provinces.kgm:65
6607 #, kde-format
6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6609 msgid "Tenkodogo"
6610 msgstr ""
6611 
6612 #: burkina_provinces.kgm:69
6613 #, kde-format
6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6615 msgid "Kouritenga"
6616 msgstr ""
6617 
6618 #: burkina_provinces.kgm:70
6619 #, kde-format
6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6621 msgid "Koupéla"
6622 msgstr ""
6623 
6624 #: burkina_provinces.kgm:74
6625 #, fuzzy, kde-format
6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6627 msgid "Namentenga"
6628 msgstr "Нджамена"
6629 
6630 #: burkina_provinces.kgm:75
6631 #, kde-format
6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6633 msgid "Boulsa"
6634 msgstr ""
6635 
6636 #: burkina_provinces.kgm:79
6637 #, kde-format
6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6639 msgid "Gnagna"
6640 msgstr ""
6641 
6642 #: burkina_provinces.kgm:80
6643 #, kde-format
6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6645 msgid "Bogandé"
6646 msgstr ""
6647 
6648 #: burkina_provinces.kgm:84
6649 #, kde-format
6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6651 msgid "Ganzourgou"
6652 msgstr ""
6653 
6654 #: burkina_provinces.kgm:85
6655 #, kde-format
6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6657 msgid "Zorgho"
6658 msgstr ""
6659 
6660 #: burkina_provinces.kgm:89
6661 #, fuzzy, kde-format
6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6663 msgid "Zoundwéogo"
6664 msgstr "Яунде"
6665 
6666 #: burkina_provinces.kgm:90
6667 #, fuzzy, kde-format
6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6669 msgid "Manga"
6670 msgstr "Саманган"
6671 
6672 #: burkina_provinces.kgm:94
6673 #, fuzzy, kde-format
6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6675 msgid "Nahouri"
6676 msgstr "Мисури"
6677 
6678 #: burkina_provinces.kgm:95
6679 #, kde-format
6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6681 msgid "Pô"
6682 msgstr ""
6683 
6684 #: burkina_provinces.kgm:99
6685 #, kde-format
6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6687 msgid "Sissili"
6688 msgstr ""
6689 
6690 #: burkina_provinces.kgm:100
6691 #, fuzzy, kde-format
6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6693 msgid "Léo"
6694 msgstr "Ломе"
6695 
6696 #: burkina_provinces.kgm:104
6697 #, kde-format
6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6699 msgid "Ziro"
6700 msgstr ""
6701 
6702 #: burkina_provinces.kgm:105
6703 #, kde-format
6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6705 msgid "Sapouy"
6706 msgstr ""
6707 
6708 #: burkina_provinces.kgm:109
6709 #, kde-format
6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6711 msgid "Bazèga"
6712 msgstr ""
6713 
6714 #: burkina_provinces.kgm:110
6715 #, kde-format
6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6717 msgid "Kombissiri"
6718 msgstr ""
6719 
6720 #: burkina_provinces.kgm:114
6721 #, kde-format
6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6723 msgid "Kadiogo"
6724 msgstr ""
6725 
6726 #: burkina_provinces.kgm:115
6727 #, fuzzy, kde-format
6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6729 msgid "Ouagadougou"
6730 msgstr "Уагадугу"
6731 
6732 #: burkina_provinces.kgm:119
6733 #, kde-format
6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6735 msgid "Boulkiemdé"
6736 msgstr ""
6737 
6738 #: burkina_provinces.kgm:120
6739 #, fuzzy, kde-format
6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6741 msgid "Koudougou"
6742 msgstr "Уагадугу"
6743 
6744 #: burkina_provinces.kgm:124
6745 #, kde-format
6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6747 msgid "Oubritenga"
6748 msgstr ""
6749 
6750 #: burkina_provinces.kgm:125
6751 #, kde-format
6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6753 msgid "Ziniaré"
6754 msgstr ""
6755 
6756 #: burkina_provinces.kgm:129
6757 #, kde-format
6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6759 msgid "Kourwéogo"
6760 msgstr ""
6761 
6762 #: burkina_provinces.kgm:130
6763 #, fuzzy, kde-format
6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6765 msgid "Boussé"
6766 msgstr "Бафусам"
6767 
6768 #: burkina_provinces.kgm:134
6769 #, kde-format
6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6771 msgid "Sanmatenga"
6772 msgstr ""
6773 
6774 #: burkina_provinces.kgm:135
6775 #, kde-format
6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6777 msgid "Kaya"
6778 msgstr ""
6779 
6780 #: burkina_provinces.kgm:139
6781 #, fuzzy, kde-format
6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6783 msgid "Bam"
6784 msgstr "Бахамски острови"
6785 
6786 #: burkina_provinces.kgm:140
6787 #, kde-format
6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6789 msgid "Kongoussi"
6790 msgstr ""
6791 
6792 #: burkina_provinces.kgm:144
6793 #, kde-format
6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6795 msgid "Passoré"
6796 msgstr ""
6797 
6798 #: burkina_provinces.kgm:145
6799 #, kde-format
6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6801 msgid "Yako"
6802 msgstr ""
6803 
6804 #: burkina_provinces.kgm:149
6805 #, fuzzy, kde-format
6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6807 msgid "Zondoma"
6808 msgstr "Додома"
6809 
6810 #: burkina_provinces.kgm:150
6811 #, kde-format
6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6813 msgid "Gourcy"
6814 msgstr ""
6815 
6816 #: burkina_provinces.kgm:154
6817 #, kde-format
6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6819 msgid "Yatenga"
6820 msgstr ""
6821 
6822 #: burkina_provinces.kgm:155
6823 #, kde-format
6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6825 msgid "Ouahigouya"
6826 msgstr ""
6827 
6828 #: burkina_provinces.kgm:159
6829 #, fuzzy, kde-format
6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6831 msgid "Sanguié"
6832 msgstr "Банги"
6833 
6834 #: burkina_provinces.kgm:160
6835 #, kde-format
6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6837 msgid "Réo"
6838 msgstr ""
6839 
6840 #: burkina_provinces.kgm:164
6841 #, kde-format
6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6843 msgid "Loroum"
6844 msgstr ""
6845 
6846 #: burkina_provinces.kgm:165
6847 #, kde-format
6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6849 msgid "Titao"
6850 msgstr ""
6851 
6852 #: burkina_provinces.kgm:169
6853 #, kde-format
6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6855 msgid "Sourou"
6856 msgstr ""
6857 
6858 #: burkina_provinces.kgm:170
6859 #, kde-format
6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6861 msgid "Tougan"
6862 msgstr ""
6863 
6864 #: burkina_provinces.kgm:174
6865 #, fuzzy, kde-format
6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6867 msgid "Nayala"
6868 msgstr "Наярит"
6869 
6870 #: burkina_provinces.kgm:175
6871 #, kde-format
6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6873 msgid "Toma"
6874 msgstr ""
6875 
6876 #: burkina_provinces.kgm:179
6877 #, kde-format
6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6879 msgid "Balé"
6880 msgstr ""
6881 
6882 #: burkina_provinces.kgm:180
6883 #, fuzzy, kde-format
6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6885 msgid "Boromo"
6886 msgstr "Горомонзи"
6887 
6888 #: burkina_provinces.kgm:184
6889 #, kde-format
6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6891 msgid "Kossi"
6892 msgstr ""
6893 
6894 #: burkina_provinces.kgm:185
6895 #, kde-format
6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6897 msgid "Nouna"
6898 msgstr ""
6899 
6900 #: burkina_provinces.kgm:189
6901 #, kde-format
6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6903 msgid "Banwa"
6904 msgstr ""
6905 
6906 #: burkina_provinces.kgm:190
6907 #, fuzzy, kde-format
6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6909 msgid "Solenzo"
6910 msgstr "Сан Марино"
6911 
6912 #: burkina_provinces.kgm:194
6913 #, kde-format
6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6915 msgid "Mouhoun"
6916 msgstr ""
6917 
6918 #: burkina_provinces.kgm:195
6919 #, kde-format
6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6921 msgid "Dédougou"
6922 msgstr ""
6923 
6924 #: burkina_provinces.kgm:199
6925 #, fuzzy, kde-format
6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6927 msgid "Tuy"
6928 msgstr "Цу"
6929 
6930 #: burkina_provinces.kgm:200
6931 #, fuzzy, kde-format
6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6933 msgid "Houndé"
6934 msgstr "Яунде"
6935 
6936 #: burkina_provinces.kgm:204
6937 #, kde-format
6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6939 msgid "Kénédougou"
6940 msgstr ""
6941 
6942 #: burkina_provinces.kgm:205
6943 #, fuzzy, kde-format
6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6945 msgid "Orodara"
6946 msgstr "Ванадзор"
6947 
6948 #: burkina_provinces.kgm:209
6949 #, kde-format
6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6951 msgid "Léraba"
6952 msgstr ""
6953 
6954 #: burkina_provinces.kgm:210
6955 #, fuzzy, kde-format
6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6957 msgid "Sindou"
6958 msgstr "Тиндуф"
6959 
6960 #: burkina_provinces.kgm:214
6961 #, fuzzy, kde-format
6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6963 msgid "Comoé"
6964 msgstr "Комо"
6965 
6966 #: burkina_provinces.kgm:215
6967 #, fuzzy, kde-format
6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6969 msgid "Banfora"
6970 msgstr "Банф"
6971 
6972 #: burkina_provinces.kgm:219
6973 #, kde-format
6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6975 msgid "Houet"
6976 msgstr ""
6977 
6978 #: burkina_provinces.kgm:220
6979 #, kde-format
6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6981 msgid "Bobo Dioulasso"
6982 msgstr ""
6983 
6984 #: burkina_provinces.kgm:224
6985 #, kde-format
6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6987 msgid "Ioba"
6988 msgstr ""
6989 
6990 #: burkina_provinces.kgm:225
6991 #, kde-format
6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6993 msgid "Dano"
6994 msgstr ""
6995 
6996 #: burkina_provinces.kgm:229
6997 #, kde-format
6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6999 msgid "Bougouriba"
7000 msgstr ""
7001 
7002 #: burkina_provinces.kgm:230
7003 #, kde-format
7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7005 msgid "Diébougou"
7006 msgstr ""
7007 
7008 #: burkina_provinces.kgm:234
7009 #, kde-format
7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7011 msgid "Poni"
7012 msgstr ""
7013 
7014 #: burkina_provinces.kgm:235
7015 #, kde-format
7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7017 msgid "Gaoua"
7018 msgstr ""
7019 
7020 #: burkina_provinces.kgm:239
7021 #, fuzzy, kde-format
7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7023 msgid "Noumbiel"
7024 msgstr "Нумея"
7025 
7026 #: burkina_provinces.kgm:240
7027 #, kde-format
7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7029 msgid "Batié"
7030 msgstr ""
7031 
7032 #: burkina_regions.kgm:5
7033 #, fuzzy, kde-format
7034 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7035 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7036 msgstr "Буркина Фасо"
7037 
7038 #: burkina_regions.kgm:6
7039 #, fuzzy, kde-format
7040 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7041 msgid "Regions"
7042 msgstr "Области"
7043 
7044 #: burkina_regions.kgm:9
7045 #, kde-format
7046 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7047 msgid "Frontier"
7048 msgstr "Граница"
7049 
7050 #: burkina_regions.kgm:14
7051 #, fuzzy, kde-format
7052 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7053 msgid "Not Burkina Faso"
7054 msgstr "Буркина Фасо"
7055 
7056 #: burkina_regions.kgm:19
7057 #, fuzzy, kde-format
7058 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7059 msgid "Est"
7060 msgstr "Източен"
7061 
7062 #: burkina_regions.kgm:20
7063 #, kde-format
7064 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7065 msgid "Fada N'Gourma"
7066 msgstr ""
7067 
7068 #: burkina_regions.kgm:24
7069 #, kde-format
7070 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7071 msgid "Sahel"
7072 msgstr ""
7073 
7074 #: burkina_regions.kgm:25
7075 #, kde-format
7076 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7077 msgid "Dori"
7078 msgstr ""
7079 
7080 #: burkina_regions.kgm:29
7081 #, fuzzy, kde-format
7082 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7083 msgid "Centre-Nord"
7084 msgstr "Централен"
7085 
7086 #: burkina_regions.kgm:30
7087 #, kde-format
7088 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7089 msgid "Kaya"
7090 msgstr ""
7091 
7092 #: burkina_regions.kgm:34
7093 #, fuzzy, kde-format
7094 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7095 msgid "Nord"
7096 msgstr "Нор"
7097 
7098 #: burkina_regions.kgm:35
7099 #, kde-format
7100 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7101 msgid "Ouahigouya"
7102 msgstr ""
7103 
7104 #: burkina_regions.kgm:39
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7107 msgid "Plateau central"
7108 msgstr ""
7109 
7110 #: burkina_regions.kgm:40
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7113 msgid "Ziniaré"
7114 msgstr ""
7115 
7116 #: burkina_regions.kgm:44
7117 #, fuzzy, kde-format
7118 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7119 msgid "Centre-Est"
7120 msgstr "Централен"
7121 
7122 #: burkina_regions.kgm:45
7123 #, kde-format
7124 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7125 msgid "Tenkodogo"
7126 msgstr ""
7127 
7128 #: burkina_regions.kgm:49
7129 #, fuzzy, kde-format
7130 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7131 msgid "Centre-Sud"
7132 msgstr "Централен"
7133 
7134 #: burkina_regions.kgm:50
7135 #, fuzzy, kde-format
7136 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7137 msgid "Manga"
7138 msgstr "Саманган"
7139 
7140 #: burkina_regions.kgm:54
7141 #, fuzzy, kde-format
7142 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7143 msgid "Centre"
7144 msgstr "Централен"
7145 
7146 #: burkina_regions.kgm:55
7147 #, fuzzy, kde-format
7148 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7149 msgid "Ouagadougou"
7150 msgstr "Уагадугу"
7151 
7152 #: burkina_regions.kgm:59
7153 #, fuzzy, kde-format
7154 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7155 msgid "Centre-Ouest"
7156 msgstr "Централен"
7157 
7158 #: burkina_regions.kgm:60
7159 #, fuzzy, kde-format
7160 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7161 msgid "Koudougou"
7162 msgstr "Уагадугу"
7163 
7164 #: burkina_regions.kgm:64
7165 #, kde-format
7166 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7167 msgid "Boucle du Mouhoun"
7168 msgstr ""
7169 
7170 #: burkina_regions.kgm:65
7171 #, kde-format
7172 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7173 msgid "Dédougou"
7174 msgstr ""
7175 
7176 #: burkina_regions.kgm:69
7177 #, fuzzy, kde-format
7178 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7179 msgid "Hauts-bassins"
7180 msgstr "О Рен"
7181 
7182 #: burkina_regions.kgm:70
7183 #, kde-format
7184 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7185 msgid "Bobo Dioulasso"
7186 msgstr ""
7187 
7188 #: burkina_regions.kgm:74
7189 #, kde-format
7190 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7191 msgid "Cascades"
7192 msgstr ""
7193 
7194 #: burkina_regions.kgm:75
7195 #, fuzzy, kde-format
7196 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7197 msgid "Banfora"
7198 msgstr "Банф"
7199 
7200 #: burkina_regions.kgm:79
7201 #, fuzzy, kde-format
7202 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7203 msgid "Sud-Ouest"
7204 msgstr "Въпрос"
7205 
7206 #: burkina_regions.kgm:80
7207 #, kde-format
7208 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7209 msgid "Gaoua"
7210 msgstr ""
7211 
7212 #: burma.kgm:5
7213 #, kde-format
7214 msgctxt "burma.kgm"
7215 msgid "Myanmar"
7216 msgstr "Мианмар"
7217 
7218 #: burma.kgm:6
7219 #, kde-format
7220 msgctxt "burma.kgm"
7221 msgid "States and divisions"
7222 msgstr ""
7223 
7224 #: burma.kgm:9
7225 #, kde-format
7226 msgctxt "burma.kgm"
7227 msgid "Frontier"
7228 msgstr "Граница"
7229 
7230 #: burma.kgm:14
7231 #, kde-format
7232 msgctxt "burma.kgm"
7233 msgid "Water"
7234 msgstr "Вода"
7235 
7236 #: burma.kgm:19
7237 #, kde-format
7238 msgctxt "burma.kgm"
7239 msgid "Not Myanmar"
7240 msgstr "Извън Мианмар"
7241 
7242 #: burma.kgm:24
7243 #, kde-format
7244 msgctxt "burma.kgm"
7245 msgid "Ayeyarwady"
7246 msgstr ""
7247 
7248 #: burma.kgm:25
7249 #, kde-format
7250 msgctxt "burma.kgm"
7251 msgid "Pathein"
7252 msgstr ""
7253 
7254 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7255 #, kde-format
7256 msgctxt "burma.kgm"
7257 msgid "Bago"
7258 msgstr ""
7259 
7260 #: burma.kgm:34
7261 #, kde-format
7262 msgctxt "burma.kgm"
7263 msgid "Magway"
7264 msgstr ""
7265 
7266 #: burma.kgm:35
7267 #, kde-format
7268 msgctxt "burma.kgm"
7269 msgid "Magwe"
7270 msgstr ""
7271 
7272 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7273 #, fuzzy, kde-format
7274 msgctxt "burma.kgm"
7275 msgid "Mandalay"
7276 msgstr "Миранда"
7277 
7278 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7279 #, fuzzy, kde-format
7280 msgctxt "burma.kgm"
7281 msgid "Sagaing"
7282 msgstr "Сага"
7283 
7284 #: burma.kgm:49
7285 #, kde-format
7286 msgctxt "burma.kgm"
7287 msgid "Tanintharyi"
7288 msgstr ""
7289 
7290 #: burma.kgm:50
7291 #, kde-format
7292 msgctxt "burma.kgm"
7293 msgid "Dawei"
7294 msgstr ""
7295 
7296 #: burma.kgm:54
7297 #, fuzzy, kde-format
7298 msgctxt "burma.kgm"
7299 msgid "Yangon"
7300 msgstr "Лубанго"
7301 
7302 #: burma.kgm:55
7303 #, kde-format
7304 msgctxt "burma.kgm"
7305 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7306 msgstr ""
7307 
7308 #: burma.kgm:59
7309 #, fuzzy, kde-format
7310 msgctxt "burma.kgm"
7311 msgid "Chin"
7312 msgstr "Китай"
7313 
7314 #: burma.kgm:60
7315 #, fuzzy, kde-format
7316 msgctxt "burma.kgm"
7317 msgid "Hakha"
7318 msgstr "Саха (Якутия)"
7319 
7320 #: burma.kgm:64
7321 #, fuzzy, kde-format
7322 msgctxt "burma.kgm"
7323 msgid "Kachin"
7324 msgstr "Кучинг"
7325 
7326 #: burma.kgm:65
7327 #, kde-format
7328 msgctxt "burma.kgm"
7329 msgid "Myitkyina"
7330 msgstr ""
7331 
7332 #: burma.kgm:69
7333 #, kde-format
7334 msgctxt "burma.kgm"
7335 msgid "Kayin"
7336 msgstr ""
7337 
7338 #: burma.kgm:70
7339 #, kde-format
7340 msgctxt "burma.kgm"
7341 msgid "Hpa-an"
7342 msgstr ""
7343 
7344 #: burma.kgm:74
7345 #, kde-format
7346 msgctxt "burma.kgm"
7347 msgid "Kayah"
7348 msgstr ""
7349 
7350 #: burma.kgm:75
7351 #, kde-format
7352 msgctxt "burma.kgm"
7353 msgid "Loikaw"
7354 msgstr ""
7355 
7356 #: burma.kgm:79
7357 #, kde-format
7358 msgctxt "burma.kgm"
7359 msgid "Mon"
7360 msgstr "Мон"
7361 
7362 #: burma.kgm:80
7363 #, kde-format
7364 msgctxt "burma.kgm"
7365 msgid "Mawlamyine"
7366 msgstr ""
7367 
7368 #: burma.kgm:84
7369 #, kde-format
7370 msgctxt "burma.kgm"
7371 msgid "Rakhine"
7372 msgstr ""
7373 
7374 #: burma.kgm:85
7375 #, kde-format
7376 msgctxt "burma.kgm"
7377 msgid "Sittwe"
7378 msgstr ""
7379 
7380 #: burma.kgm:89
7381 #, fuzzy, kde-format
7382 msgctxt "burma.kgm"
7383 msgid "Shan"
7384 msgstr "Шанси"
7385 
7386 #: burma.kgm:90
7387 #, kde-format
7388 msgctxt "burma.kgm"
7389 msgid "Taunggyi"
7390 msgstr ""
7391 
7392 #: cameroon_departments.kgm:5
7393 #, kde-format
7394 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7395 msgid "Cameroon (Departments)"
7396 msgstr "Камерун (департаменти)"
7397 
7398 #: cameroon_departments.kgm:6
7399 #, kde-format
7400 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7401 msgid "Departments"
7402 msgstr "Департаменти"
7403 
7404 #: cameroon_departments.kgm:9
7405 #, kde-format
7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7407 msgid "Frontier"
7408 msgstr "Граница"
7409 
7410 #: cameroon_departments.kgm:14
7411 #, kde-format
7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7413 msgid "Water"
7414 msgstr "Вода"
7415 
7416 #: cameroon_departments.kgm:19
7417 #, kde-format
7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7419 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7420 msgstr "Извън Камерун (департаменти)"
7421 
7422 #: cameroon_departments.kgm:24
7423 #, kde-format
7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7425 msgid "Djérem"
7426 msgstr ""
7427 
7428 #: cameroon_departments.kgm:25
7429 #, fuzzy, kde-format
7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7431 msgid "Tibati"
7432 msgstr "Кирибати"
7433 
7434 #: cameroon_departments.kgm:29
7435 #, kde-format
7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7437 msgid "Faro-et-Déo"
7438 msgstr ""
7439 
7440 #: cameroon_departments.kgm:30
7441 #, kde-format
7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7443 msgid "Tignère"
7444 msgstr ""
7445 
7446 #: cameroon_departments.kgm:34
7447 #, kde-format
7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7449 msgid "Mayo-Banyo"
7450 msgstr ""
7451 
7452 #: cameroon_departments.kgm:35
7453 #, kde-format
7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7455 msgid "Banyo"
7456 msgstr ""
7457 
7458 #: cameroon_departments.kgm:39
7459 #, kde-format
7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7461 msgid "Mbéré"
7462 msgstr ""
7463 
7464 #: cameroon_departments.kgm:40
7465 #, fuzzy, kde-format
7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7467 msgid "Meiganga"
7468 msgstr "Зхемганг"
7469 
7470 #: cameroon_departments.kgm:44
7471 #, kde-format
7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7473 msgid "Vina"
7474 msgstr ""
7475 
7476 #: cameroon_departments.kgm:45
7477 #, kde-format
7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7479 msgid "Ngaoundéré"
7480 msgstr "Нгаундере"
7481 
7482 #: cameroon_departments.kgm:49
7483 #, fuzzy, kde-format
7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7485 msgid "Haute-Sanaga"
7486 msgstr "Саманган"
7487 
7488 #: cameroon_departments.kgm:50
7489 #, kde-format
7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7491 msgid "Nanga-Eboko"
7492 msgstr ""
7493 
7494 #: cameroon_departments.kgm:54
7495 #, kde-format
7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7497 msgid "Lekié"
7498 msgstr ""
7499 
7500 #: cameroon_departments.kgm:55
7501 #, kde-format
7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7503 msgid "Monatele"
7504 msgstr ""
7505 
7506 #: cameroon_departments.kgm:59
7507 #, kde-format
7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7509 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7510 msgstr ""
7511 
7512 #: cameroon_departments.kgm:60
7513 #, kde-format
7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7515 msgid "Bafia"
7516 msgstr ""
7517 
7518 #: cameroon_departments.kgm:64
7519 #, kde-format
7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7521 msgid "Mbam-et-Kim"
7522 msgstr ""
7523 
7524 #: cameroon_departments.kgm:65
7525 #, kde-format
7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7527 msgid "Ntui"
7528 msgstr ""
7529 
7530 #: cameroon_departments.kgm:69
7531 #, kde-format
7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7533 msgid "Méfou-et-Afamba"
7534 msgstr ""
7535 
7536 #: cameroon_departments.kgm:70
7537 #, kde-format
7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7539 msgid "Mfou"
7540 msgstr ""
7541 
7542 #: cameroon_departments.kgm:74
7543 #, kde-format
7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7545 msgid "Méfou-et-Akono"
7546 msgstr ""
7547 
7548 #: cameroon_departments.kgm:75
7549 #, kde-format
7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7551 msgid "Ngoumou"
7552 msgstr ""
7553 
7554 #: cameroon_departments.kgm:79
7555 #, kde-format
7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7557 msgid "Mfoundi"
7558 msgstr ""
7559 
7560 #: cameroon_departments.kgm:80
7561 #, kde-format
7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7563 msgid "Yaoundé"
7564 msgstr "Яунде"
7565 
7566 #: cameroon_departments.kgm:84
7567 #, kde-format
7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7569 msgid "Nyong-et-Kellé"
7570 msgstr ""
7571 
7572 #: cameroon_departments.kgm:85
7573 #, kde-format
7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7575 msgid "Éséka"
7576 msgstr ""
7577 
7578 #: cameroon_departments.kgm:89
7579 #, kde-format
7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7581 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7582 msgstr ""
7583 
7584 #: cameroon_departments.kgm:90
7585 #, kde-format
7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7587 msgid "Akonolinga"
7588 msgstr ""
7589 
7590 #: cameroon_departments.kgm:94
7591 #, kde-format
7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7593 msgid "Nyong-et-So'o"
7594 msgstr ""
7595 
7596 #: cameroon_departments.kgm:95
7597 #, kde-format
7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7599 msgid "Mbalmayo"
7600 msgstr ""
7601 
7602 #: cameroon_departments.kgm:99
7603 #, kde-format
7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7605 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7606 msgstr ""
7607 
7608 #: cameroon_departments.kgm:100
7609 #, kde-format
7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7611 msgid "Yokadouma"
7612 msgstr ""
7613 
7614 #: cameroon_departments.kgm:104
7615 #, fuzzy, kde-format
7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7617 msgid "Haut-Nyong"
7618 msgstr "Районг"
7619 
7620 #: cameroon_departments.kgm:105
7621 #, kde-format
7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7623 msgid "Abong-Mbang"
7624 msgstr ""
7625 
7626 #: cameroon_departments.kgm:109
7627 #, kde-format
7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7629 msgid "Kadey"
7630 msgstr ""
7631 
7632 #: cameroon_departments.kgm:110
7633 #, kde-format
7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7635 msgid "Batouri"
7636 msgstr ""
7637 
7638 #: cameroon_departments.kgm:114
7639 #, kde-format
7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7641 msgid "Lom-et-Djérem"
7642 msgstr ""
7643 
7644 #: cameroon_departments.kgm:115
7645 #, kde-format
7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7647 msgid "Bertoua"
7648 msgstr "Бертуа"
7649 
7650 #: cameroon_departments.kgm:119
7651 #, kde-format
7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7653 msgid "Diamaré"
7654 msgstr ""
7655 
7656 #: cameroon_departments.kgm:120
7657 #, kde-format
7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7659 msgid "Maroua"
7660 msgstr "Маруа"
7661 
7662 #: cameroon_departments.kgm:124
7663 #, kde-format
7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7665 msgid "Logone-et-Chari"
7666 msgstr ""
7667 
7668 #: cameroon_departments.kgm:125
7669 #, kde-format
7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7671 msgid "Kousséri"
7672 msgstr ""
7673 
7674 #: cameroon_departments.kgm:129
7675 #, kde-format
7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7677 msgid "Mayo-Danay"
7678 msgstr ""
7679 
7680 #: cameroon_departments.kgm:130
7681 #, kde-format
7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7683 msgid "Yagoua"
7684 msgstr ""
7685 
7686 #: cameroon_departments.kgm:134
7687 #, fuzzy, kde-format
7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7689 msgid "Mayo-Kani"
7690 msgstr "Мейо"
7691 
7692 #: cameroon_departments.kgm:135
7693 #, kde-format
7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7695 msgid "Kaélé"
7696 msgstr ""
7697 
7698 #: cameroon_departments.kgm:139
7699 #, fuzzy, kde-format
7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7701 msgid "Mayo-Sava"
7702 msgstr "Мейо"
7703 
7704 #: cameroon_departments.kgm:140
7705 #, kde-format
7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7707 msgid "Mora"
7708 msgstr "Мора"
7709 
7710 #: cameroon_departments.kgm:144
7711 #, fuzzy, kde-format
7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7713 msgid "Mayo-Tsanaga"
7714 msgstr "Манагуа"
7715 
7716 #: cameroon_departments.kgm:145
7717 #, kde-format
7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7719 msgid "Mokolo"
7720 msgstr "Моколо"
7721 
7722 #: cameroon_departments.kgm:149
7723 #, kde-format
7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7725 msgid "Moungo"
7726 msgstr ""
7727 
7728 #: cameroon_departments.kgm:150
7729 #, kde-format
7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7731 msgid "Nkongsamba"
7732 msgstr ""
7733 
7734 #: cameroon_departments.kgm:154
7735 #, kde-format
7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7737 msgid "Nkam"
7738 msgstr ""
7739 
7740 #: cameroon_departments.kgm:155
7741 #, fuzzy, kde-format
7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7743 msgid "Yabassi"
7744 msgstr "Хакасия"
7745 
7746 #: cameroon_departments.kgm:159
7747 #, kde-format
7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7749 msgid "Sanaga-Maritime"
7750 msgstr ""
7751 
7752 #: cameroon_departments.kgm:160
7753 #, kde-format
7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7755 msgid "Édéa"
7756 msgstr ""
7757 
7758 #: cameroon_departments.kgm:164
7759 #, fuzzy, kde-format
7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7761 msgid "Wouri"
7762 msgstr "Мисури"
7763 
7764 #: cameroon_departments.kgm:165
7765 #, kde-format
7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7767 msgid "Douala"
7768 msgstr "Дуала"
7769 
7770 #: cameroon_departments.kgm:169
7771 #, kde-format
7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7773 msgid "Bénoué"
7774 msgstr ""
7775 
7776 #: cameroon_departments.kgm:170
7777 #, kde-format
7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7779 msgid "Garoua"
7780 msgstr "Гаруа"
7781 
7782 #: cameroon_departments.kgm:174
7783 #, fuzzy, kde-format
7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7785 msgid "Faro"
7786 msgstr "Фару"
7787 
7788 #: cameroon_departments.kgm:175
7789 #, kde-format
7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7791 msgid "Poli"
7792 msgstr ""
7793 
7794 #: cameroon_departments.kgm:179
7795 #, kde-format
7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7797 msgid "Mayo-Louti"
7798 msgstr ""
7799 
7800 #: cameroon_departments.kgm:180
7801 #, kde-format
7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7803 msgid "Guider"
7804 msgstr ""
7805 
7806 #: cameroon_departments.kgm:184
7807 #, fuzzy, kde-format
7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7809 msgid "Mayo-Rey"
7810 msgstr "Мейо"
7811 
7812 #: cameroon_departments.kgm:185
7813 #, kde-format
7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7815 msgid "Tchollire"
7816 msgstr ""
7817 
7818 #: cameroon_departments.kgm:189
7819 #, kde-format
7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7821 msgid "Boyo"
7822 msgstr ""
7823 
7824 #: cameroon_departments.kgm:190
7825 #, fuzzy, kde-format
7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7827 msgid "Fundong"
7828 msgstr "Гуандун"
7829 
7830 #: cameroon_departments.kgm:194
7831 #, fuzzy, kde-format
7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7833 msgid "Bui"
7834 msgstr "Буби"
7835 
7836 #: cameroon_departments.kgm:195
7837 #, kde-format
7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7839 msgid "Kumbo"
7840 msgstr ""
7841 
7842 #: cameroon_departments.kgm:199
7843 #, kde-format
7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7845 msgid "Donga-Mantung"
7846 msgstr ""
7847 
7848 #: cameroon_departments.kgm:200
7849 #, fuzzy, kde-format
7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7851 msgid "Nkambé"
7852 msgstr "Шамбери"
7853 
7854 #: cameroon_departments.kgm:204
7855 #, kde-format
7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7857 msgid "Menchum"
7858 msgstr ""
7859 
7860 #: cameroon_departments.kgm:205
7861 #, kde-format
7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7863 msgid "Wum"
7864 msgstr ""
7865 
7866 #: cameroon_departments.kgm:209
7867 #, kde-format
7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7869 msgid "Mezam"
7870 msgstr ""
7871 
7872 #: cameroon_departments.kgm:210
7873 #, kde-format
7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7875 msgid "Bamenda"
7876 msgstr "Баменда"
7877 
7878 #: cameroon_departments.kgm:214
7879 #, kde-format
7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7881 msgid "Momo"
7882 msgstr "Момо"
7883 
7884 #: cameroon_departments.kgm:215
7885 #, fuzzy, kde-format
7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7887 msgid "Mbengwi"
7888 msgstr "Мберенгуа"
7889 
7890 #: cameroon_departments.kgm:219
7891 #, kde-format
7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7893 msgid "Ngo-Ketunjia"
7894 msgstr ""
7895 
7896 #: cameroon_departments.kgm:220
7897 #, kde-format
7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7899 msgid "Ndop"
7900 msgstr ""
7901 
7902 #: cameroon_departments.kgm:224
7903 #, kde-format
7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7905 msgid "Bamboutos"
7906 msgstr ""
7907 
7908 #: cameroon_departments.kgm:225
7909 #, kde-format
7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7911 msgid "Mbouda"
7912 msgstr ""
7913 
7914 #: cameroon_departments.kgm:229
7915 #, kde-format
7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7917 msgid "Haut-Nkam"
7918 msgstr ""
7919 
7920 #: cameroon_departments.kgm:230
7921 #, kde-format
7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7923 msgid "Bafang"
7924 msgstr ""
7925 
7926 #: cameroon_departments.kgm:234
7927 #, kde-format
7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7929 msgid "Hauts-Plateaux"
7930 msgstr ""
7931 
7932 #: cameroon_departments.kgm:235
7933 #, fuzzy, kde-format
7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7935 msgid "Baham"
7936 msgstr "Бахамски острови"
7937 
7938 #: cameroon_departments.kgm:239
7939 #, kde-format
7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7941 msgid "Koung-Khi"
7942 msgstr ""
7943 
7944 #: cameroon_departments.kgm:240
7945 #, kde-format
7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7947 msgid "Bandjoun"
7948 msgstr ""
7949 
7950 #: cameroon_departments.kgm:244
7951 #, fuzzy, kde-format
7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7953 msgid "Menoua"
7954 msgstr "Менонге"
7955 
7956 #: cameroon_departments.kgm:245
7957 #, fuzzy, kde-format
7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7959 msgid "Dschang"
7960 msgstr "Нанчан"
7961 
7962 #: cameroon_departments.kgm:249
7963 #, kde-format
7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7965 msgid "Mifi"
7966 msgstr ""
7967 
7968 #: cameroon_departments.kgm:250
7969 #, kde-format
7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7971 msgid "Bafoussam"
7972 msgstr "Бафусам"
7973 
7974 #: cameroon_departments.kgm:254
7975 #, kde-format
7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7977 msgid "Ndé"
7978 msgstr ""
7979 
7980 #: cameroon_departments.kgm:255
7981 #, kde-format
7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7983 msgid "Bangangté"
7984 msgstr ""
7985 
7986 #: cameroon_departments.kgm:259
7987 #, kde-format
7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7989 msgid "Noun"
7990 msgstr ""
7991 
7992 #: cameroon_departments.kgm:260
7993 #, fuzzy, kde-format
7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7995 msgid "Foumban"
7996 msgstr "Мумбай"
7997 
7998 #: cameroon_departments.kgm:264
7999 #, kde-format
8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8001 msgid "Dja-et-Lobo"
8002 msgstr ""
8003 
8004 #: cameroon_departments.kgm:265
8005 #, kde-format
8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8007 msgid "Sangmélima"
8008 msgstr ""
8009 
8010 #: cameroon_departments.kgm:269
8011 #, kde-format
8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8013 msgid "Mvila"
8014 msgstr ""
8015 
8016 #: cameroon_departments.kgm:270
8017 #, kde-format
8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8019 msgid "Ebolowa"
8020 msgstr ""
8021 
8022 #: cameroon_departments.kgm:274
8023 #, kde-format
8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8025 msgid "Océan"
8026 msgstr ""
8027 
8028 #: cameroon_departments.kgm:275
8029 #, kde-format
8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8031 msgid "Kribi"
8032 msgstr ""
8033 
8034 #: cameroon_departments.kgm:279
8035 #, kde-format
8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8037 msgid "Vallée-du-Ntem"
8038 msgstr ""
8039 
8040 #: cameroon_departments.kgm:280
8041 #, fuzzy, kde-format
8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8043 msgid "Ambam"
8044 msgstr "Амапа"
8045 
8046 #: cameroon_departments.kgm:284
8047 #, kde-format
8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8049 msgid "Fako"
8050 msgstr ""
8051 
8052 #: cameroon_departments.kgm:285
8053 #, fuzzy, kde-format
8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8055 msgid "Limbé"
8056 msgstr "Лимбург"
8057 
8058 #: cameroon_departments.kgm:289
8059 #, kde-format
8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8061 msgid "Koupé-Manengouba"
8062 msgstr ""
8063 
8064 #: cameroon_departments.kgm:290
8065 #, fuzzy, kde-format
8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8067 msgid "Bangem"
8068 msgstr "Банги"
8069 
8070 #: cameroon_departments.kgm:294
8071 #, fuzzy, kde-format
8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8073 msgid "Lebialem"
8074 msgstr "Салем"
8075 
8076 #: cameroon_departments.kgm:295
8077 #, kde-format
8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8079 msgid "Menji"
8080 msgstr ""
8081 
8082 #: cameroon_departments.kgm:299
8083 #, kde-format
8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8085 msgid "Manyu"
8086 msgstr ""
8087 
8088 #: cameroon_departments.kgm:300
8089 #, kde-format
8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8091 msgid "Mamfé"
8092 msgstr ""
8093 
8094 #: cameroon_departments.kgm:304
8095 #, kde-format
8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8097 msgid "Meme"
8098 msgstr ""
8099 
8100 #: cameroon_departments.kgm:305
8101 #, fuzzy, kde-format
8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8103 msgid "Kumba"
8104 msgstr "Мумбай"
8105 
8106 #: cameroon_departments.kgm:309
8107 #, fuzzy, kde-format
8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8109 msgid "Ndian"
8110 msgstr "Индиана"
8111 
8112 #: cameroon_departments.kgm:310
8113 #, kde-format
8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8115 msgid "Mundemba"
8116 msgstr ""
8117 
8118 #: cameroon_provinces.kgm:5
8119 #, kde-format
8120 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8121 msgid "Cameroon (Provinces)"
8122 msgstr "Камерун (региони)"
8123 
8124 #: cameroon_provinces.kgm:6
8125 #, kde-format
8126 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8127 msgid "Provinces"
8128 msgstr "Региони"
8129 
8130 #: cameroon_provinces.kgm:9
8131 #, kde-format
8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8133 msgid "Frontier"
8134 msgstr "Граница"
8135 
8136 #: cameroon_provinces.kgm:14
8137 #, kde-format
8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8139 msgid "Water"
8140 msgstr "Вода"
8141 
8142 #: cameroon_provinces.kgm:19
8143 #, kde-format
8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8145 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8146 msgstr "Извън Камерун (региони)"
8147 
8148 #: cameroon_provinces.kgm:24
8149 #, kde-format
8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8151 msgid "Adamawa"
8152 msgstr "Адамауа"
8153 
8154 #: cameroon_provinces.kgm:25
8155 #, kde-format
8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8157 msgid "Ngaoundéré"
8158 msgstr "Нгаундере"
8159 
8160 #: cameroon_provinces.kgm:29
8161 #, kde-format
8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8163 msgid "Centre"
8164 msgstr "Централен"
8165 
8166 #: cameroon_provinces.kgm:30
8167 #, kde-format
8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8169 msgid "Yaoundé"
8170 msgstr "Яунде"
8171 
8172 #: cameroon_provinces.kgm:34
8173 #, kde-format
8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8175 msgid "East"
8176 msgstr "Източен"
8177 
8178 #: cameroon_provinces.kgm:35
8179 #, kde-format
8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8181 msgid "Bertoua"
8182 msgstr "Бертуа"
8183 
8184 #: cameroon_provinces.kgm:39
8185 #, kde-format
8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8187 msgid "Far North"
8188 msgstr "Далечен северен"
8189 
8190 #: cameroon_provinces.kgm:40
8191 #, kde-format
8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8193 msgid "Maroua"
8194 msgstr "Маруа"
8195 
8196 #: cameroon_provinces.kgm:44
8197 #, kde-format
8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8199 msgid "Littoral"
8200 msgstr "Литорал"
8201 
8202 #: cameroon_provinces.kgm:45
8203 #, kde-format
8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8205 msgid "Douala"
8206 msgstr "Дуала"
8207 
8208 #: cameroon_provinces.kgm:49
8209 #, kde-format
8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8211 msgid "North"
8212 msgstr "Северен"
8213 
8214 #: cameroon_provinces.kgm:50
8215 #, kde-format
8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8217 msgid "Garoua"
8218 msgstr "Гаруа"
8219 
8220 #: cameroon_provinces.kgm:54
8221 #, kde-format
8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8223 msgid "Northwest"
8224 msgstr "Северозападен"
8225 
8226 #: cameroon_provinces.kgm:55
8227 #, kde-format
8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8229 msgid "Bamenda"
8230 msgstr "Баменда"
8231 
8232 #: cameroon_provinces.kgm:59
8233 #, kde-format
8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8235 msgid "South"
8236 msgstr "Южен"
8237 
8238 #: cameroon_provinces.kgm:60
8239 #, kde-format
8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8241 msgid "Ebolowa"
8242 msgstr ""
8243 
8244 #: cameroon_provinces.kgm:64
8245 #, kde-format
8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8247 msgid "Southwest"
8248 msgstr "Югозападен"
8249 
8250 #: cameroon_provinces.kgm:65
8251 #, kde-format
8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8253 msgid "Buea"
8254 msgstr ""
8255 
8256 #: cameroon_provinces.kgm:69
8257 #, kde-format
8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8259 msgid "West"
8260 msgstr "Западен"
8261 
8262 #: cameroon_provinces.kgm:70
8263 #, kde-format
8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8265 msgid "Bafoussam"
8266 msgstr "Бафусам"
8267 
8268 #: canada.kgm:5
8269 #, kde-format
8270 msgctxt "canada.kgm"
8271 msgid "Canada"
8272 msgstr "Канада"
8273 
8274 #: canada.kgm:6
8275 #, kde-format
8276 msgctxt "canada.kgm"
8277 msgid "Provinces and Territories"
8278 msgstr "Провинции и територии"
8279 
8280 #: canada.kgm:9
8281 #, kde-format
8282 msgctxt "canada.kgm"
8283 msgid "Out of Bounds"
8284 msgstr "Извън границите"
8285 
8286 #: canada.kgm:18
8287 #, kde-format
8288 msgctxt "canada.kgm"
8289 msgid "Frontier"
8290 msgstr "Граница"
8291 
8292 #: canada.kgm:27
8293 #, kde-format
8294 msgctxt "canada.kgm"
8295 msgid "Prince Edward Island"
8296 msgstr "о-в Принц Едуард"
8297 
8298 #: canada.kgm:28
8299 #, kde-format
8300 msgctxt "canada.kgm"
8301 msgid "Charlottetown"
8302 msgstr "Шарлъттаун"
8303 
8304 #: canada.kgm:37
8305 #, kde-format
8306 msgctxt "canada.kgm"
8307 msgid "British Columbia"
8308 msgstr "Британска Колумбия"
8309 
8310 #: canada.kgm:38
8311 #, kde-format
8312 msgctxt "canada.kgm"
8313 msgid "Victoria"
8314 msgstr "Виктория"
8315 
8316 #: canada.kgm:47
8317 #, kde-format
8318 msgctxt "canada.kgm"
8319 msgid "Ontario"
8320 msgstr "Онтарио"
8321 
8322 #: canada.kgm:48
8323 #, kde-format
8324 msgctxt "canada.kgm"
8325 msgid "Toronto"
8326 msgstr "Торонто"
8327 
8328 #: canada.kgm:57
8329 #, kde-format
8330 msgctxt "canada.kgm"
8331 msgid "Newfoundland"
8332 msgstr "Нюфаундленд"
8333 
8334 #: canada.kgm:58
8335 #, kde-format
8336 msgctxt "canada.kgm"
8337 msgid "St John's"
8338 msgstr "Сейнт Джонс"
8339 
8340 #: canada.kgm:67
8341 #, kde-format
8342 msgctxt "canada.kgm"
8343 msgid "Nunavut"
8344 msgstr "Нинавут"
8345 
8346 #: canada.kgm:68
8347 #, kde-format
8348 msgctxt "canada.kgm"
8349 msgid "Iqaluit"
8350 msgstr "Айкалюит"
8351 
8352 #: canada.kgm:77
8353 #, kde-format
8354 msgctxt "canada.kgm"
8355 msgid "Alberta"
8356 msgstr "Албърта"
8357 
8358 #: canada.kgm:78
8359 #, kde-format
8360 msgctxt "canada.kgm"
8361 msgid "Edmonton"
8362 msgstr "Едмънтън"
8363 
8364 #: canada.kgm:87
8365 #, kde-format
8366 msgctxt "canada.kgm"
8367 msgid "North West Territories"
8368 msgstr "Северозападни територии"
8369 
8370 #: canada.kgm:88
8371 #, kde-format
8372 msgctxt "canada.kgm"
8373 msgid "Yellowknife"
8374 msgstr "Йелоунайф"
8375 
8376 #: canada.kgm:97
8377 #, kde-format
8378 msgctxt "canada.kgm"
8379 msgid "Quebec"
8380 msgstr "Квебек"
8381 
8382 #: canada.kgm:98
8383 #, kde-format
8384 msgctxt "canada.kgm"
8385 msgid "Quebec City"
8386 msgstr "Квебек (град)"
8387 
8388 #: canada.kgm:107
8389 #, kde-format
8390 msgctxt "canada.kgm"
8391 msgid "New Brunswick"
8392 msgstr "Ню Брънзуик"
8393 
8394 #: canada.kgm:108
8395 #, kde-format
8396 msgctxt "canada.kgm"
8397 msgid "Fredericton"
8398 msgstr "Фредериктън"
8399 
8400 #: canada.kgm:117
8401 #, kde-format
8402 msgctxt "canada.kgm"
8403 msgid "Manitoba"
8404 msgstr "Манитоба"
8405 
8406 #: canada.kgm:118
8407 #, kde-format
8408 msgctxt "canada.kgm"
8409 msgid "Winnipeg"
8410 msgstr "Уинипег"
8411 
8412 #: canada.kgm:127
8413 #, kde-format
8414 msgctxt "canada.kgm"
8415 msgid "Nova Scotia"
8416 msgstr "Нова Скотия"
8417 
8418 #: canada.kgm:128
8419 #, kde-format
8420 msgctxt "canada.kgm"
8421 msgid "Halifax"
8422 msgstr "Халифакс"
8423 
8424 #: canada.kgm:137
8425 #, kde-format
8426 msgctxt "canada.kgm"
8427 msgid "Yukon Territory"
8428 msgstr "територия Юкон"
8429 
8430 #: canada.kgm:138
8431 #, kde-format
8432 msgctxt "canada.kgm"
8433 msgid "Whitehorse"
8434 msgstr "Уайтхорс"
8435 
8436 #: canada.kgm:147
8437 #, kde-format
8438 msgctxt "canada.kgm"
8439 msgid "Saskatchewan"
8440 msgstr "Саскачеуан"
8441 
8442 #: canada.kgm:148
8443 #, kde-format
8444 msgctxt "canada.kgm"
8445 msgid "Regina"
8446 msgstr "Реджайна"
8447 
8448 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8449 #, kde-format
8450 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8451 msgid "%1"
8452 msgstr "%1"
8453 
8454 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8455 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8456 #, kde-format
8457 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8458 msgid "%1"
8459 msgstr "%1"
8460 
8461 #: caribbean.kgm:5
8462 #, kde-format
8463 msgctxt "caribbean.kgm"
8464 msgid "Caribbean"
8465 msgstr "Карибски острови"
8466 
8467 #: caribbean.kgm:6
8468 #, kde-format
8469 msgctxt "caribbean.kgm"
8470 msgid "Countries"
8471 msgstr "Страни"
8472 
8473 #: caribbean.kgm:9
8474 #, kde-format
8475 msgctxt "caribbean.kgm"
8476 msgid "Frontier"
8477 msgstr "Граница"
8478 
8479 #: caribbean.kgm:14
8480 #, kde-format
8481 msgctxt "caribbean.kgm"
8482 msgid "Water"
8483 msgstr "Вода"
8484 
8485 #: caribbean.kgm:19
8486 #, kde-format
8487 msgctxt "caribbean.kgm"
8488 msgid "Not Caribbean"
8489 msgstr "Извън Карибите"
8490 
8491 #: caribbean.kgm:24
8492 #, kde-format
8493 msgctxt "caribbean.kgm"
8494 msgid "Bahamas"
8495 msgstr "Бахамски острови"
8496 
8497 #: caribbean.kgm:25
8498 #, kde-format
8499 msgctxt "caribbean.kgm"
8500 msgid "Nassau"
8501 msgstr "Насау"
8502 
8503 #: caribbean.kgm:30
8504 #, kde-format
8505 msgctxt "caribbean.kgm"
8506 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8507 msgstr "о-ви Търкс и Кайкос (Великобритания)"
8508 
8509 #: caribbean.kgm:31
8510 #, kde-format
8511 msgctxt "caribbean.kgm"
8512 msgid "Cockburn Town"
8513 msgstr "Кокбърн Таун"
8514 
8515 #: caribbean.kgm:36
8516 #, kde-format
8517 msgctxt "caribbean.kgm"
8518 msgid "Cuba"
8519 msgstr "Куба"
8520 
8521 #: caribbean.kgm:37
8522 #, kde-format
8523 msgctxt "caribbean.kgm"
8524 msgid "Havana"
8525 msgstr "Хавана"
8526 
8527 #: caribbean.kgm:42
8528 #, kde-format
8529 msgctxt "caribbean.kgm"
8530 msgid "Haiti"
8531 msgstr "Хаити"
8532 
8533 #: caribbean.kgm:43
8534 #, kde-format
8535 msgctxt "caribbean.kgm"
8536 msgid "Port-au-Prince"
8537 msgstr "Порт-о-Пренс"
8538 
8539 #: caribbean.kgm:48
8540 #, kde-format
8541 msgctxt "caribbean.kgm"
8542 msgid "Dominican Republic"
8543 msgstr "Доминиканска република"
8544 
8545 #: caribbean.kgm:49
8546 #, kde-format
8547 msgctxt "caribbean.kgm"
8548 msgid "Santo Domingo"
8549 msgstr "Санто Доминго"
8550 
8551 #: caribbean.kgm:54
8552 #, kde-format
8553 msgctxt "caribbean.kgm"
8554 msgid "Puerto Rico (USA)"
8555 msgstr "Пуерто Рико (САЩ)"
8556 
8557 #: caribbean.kgm:55
8558 #, kde-format
8559 msgctxt "caribbean.kgm"
8560 msgid "San Juan"
8561 msgstr "Сан Хуан"
8562 
8563 #: caribbean.kgm:60
8564 #, kde-format
8565 msgctxt "caribbean.kgm"
8566 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8567 msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
8568 
8569 #: caribbean.kgm:61
8570 #, kde-format
8571 msgctxt "caribbean.kgm"
8572 msgid "Charlotte Amalie"
8573 msgstr "Шарлот Амали"
8574 
8575 #: caribbean.kgm:66
8576 #, kde-format
8577 msgctxt "caribbean.kgm"
8578 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8579 msgstr "Вирджински о-ви (Великобритания)"
8580 
8581 #: caribbean.kgm:67
8582 #, kde-format
8583 msgctxt "caribbean.kgm"
8584 msgid "Road Town"
8585 msgstr "Роуд Таун"
8586 
8587 #: caribbean.kgm:72
8588 #, kde-format
8589 msgctxt "caribbean.kgm"
8590 msgid "Anguilla (UK)"
8591 msgstr "Ангуила (Великобритания)"
8592 
8593 #: caribbean.kgm:73
8594 #, kde-format
8595 msgctxt "caribbean.kgm"
8596 msgid "The Valley"
8597 msgstr "Вали"
8598 
8599 #: caribbean.kgm:78
8600 #, kde-format
8601 msgctxt "caribbean.kgm"
8602 msgid "Saint Martin (France)"
8603 msgstr "Сен Мартен (Франция)"
8604 
8605 #: caribbean.kgm:79
8606 #, kde-format
8607 msgctxt "caribbean.kgm"
8608 msgid "Marigot"
8609 msgstr "Мариго"
8610 
8611 #: caribbean.kgm:84
8612 #, kde-format
8613 msgctxt "caribbean.kgm"
8614 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8615 msgstr "Сен Бартелми (Франция)"
8616 
8617 #: caribbean.kgm:85
8618 #, kde-format
8619 msgctxt "caribbean.kgm"
8620 msgid "Gustavia"
8621 msgstr "Густавия"
8622 
8623 #: caribbean.kgm:90
8624 #, kde-format
8625 msgctxt "caribbean.kgm"
8626 msgid "Antigua and Barbuda"
8627 msgstr "Антигуа и Барбуда"
8628 
8629 #: caribbean.kgm:91
8630 #, kde-format
8631 msgctxt "caribbean.kgm"
8632 msgid "Saint John's"
8633 msgstr "Сейнт Джонс"
8634 
8635 #: caribbean.kgm:96
8636 #, kde-format
8637 msgctxt "caribbean.kgm"
8638 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8639 msgstr "Сейнт Китс и Невис"
8640 
8641 #: caribbean.kgm:97
8642 #, kde-format
8643 msgctxt "caribbean.kgm"
8644 msgid "Basseterre"
8645 msgstr "Бастер"
8646 
8647 #: caribbean.kgm:102
8648 #, kde-format
8649 msgctxt "caribbean.kgm"
8650 msgid "Montserrat (UK)"
8651 msgstr "Монсерат (Великобритания)"
8652 
8653 #: caribbean.kgm:103
8654 #, kde-format
8655 msgctxt "caribbean.kgm"
8656 msgid "Plymouth"
8657 msgstr "Плимут"
8658 
8659 #: caribbean.kgm:108
8660 #, kde-format
8661 msgctxt "caribbean.kgm"
8662 msgid "Guadeloupe (France)"
8663 msgstr "Гваделупа (Франция)"
8664 
8665 #: caribbean.kgm:109
8666 #, kde-format
8667 msgctxt "caribbean.kgm"
8668 msgid "Basse-Terre"
8669 msgstr "Бас Тер"
8670 
8671 #: caribbean.kgm:114
8672 #, kde-format
8673 msgctxt "caribbean.kgm"
8674 msgid "Dominica"
8675 msgstr "Доминика"
8676 
8677 #: caribbean.kgm:115
8678 #, kde-format
8679 msgctxt "caribbean.kgm"
8680 msgid "Roseau"
8681 msgstr "Розо"
8682 
8683 #: caribbean.kgm:120
8684 #, kde-format
8685 msgctxt "caribbean.kgm"
8686 msgid "Martinique (France)"
8687 msgstr "Мартиника (Франция)"
8688 
8689 #: caribbean.kgm:121
8690 #, kde-format
8691 msgctxt "caribbean.kgm"
8692 msgid "Fort de France"
8693 msgstr "Фор дьо Франс"
8694 
8695 #: caribbean.kgm:126
8696 #, kde-format
8697 msgctxt "caribbean.kgm"
8698 msgid "Saint Lucia"
8699 msgstr "Сейнт Лусия"
8700 
8701 #: caribbean.kgm:127
8702 #, kde-format
8703 msgctxt "caribbean.kgm"
8704 msgid "Castries"
8705 msgstr "Кастрийс"
8706 
8707 #: caribbean.kgm:132
8708 #, kde-format
8709 msgctxt "caribbean.kgm"
8710 msgid "Barbados"
8711 msgstr "Барбадос"
8712 
8713 #: caribbean.kgm:133
8714 #, kde-format
8715 msgctxt "caribbean.kgm"
8716 msgid "Bridgetown"
8717 msgstr "Бриджтаун"
8718 
8719 #: caribbean.kgm:138
8720 #, kde-format
8721 msgctxt "caribbean.kgm"
8722 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8723 msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини"
8724 
8725 #: caribbean.kgm:139
8726 #, kde-format
8727 msgctxt "caribbean.kgm"
8728 msgid "Kingstown"
8729 msgstr "Кингстаун"
8730 
8731 #: caribbean.kgm:144
8732 #, kde-format
8733 msgctxt "caribbean.kgm"
8734 msgid "Grenada"
8735 msgstr "Гренада"
8736 
8737 #: caribbean.kgm:145
8738 #, kde-format
8739 msgctxt "caribbean.kgm"
8740 msgid "Saint George's"
8741 msgstr "Сейнт Джорджес"
8742 
8743 #: caribbean.kgm:150
8744 #, kde-format
8745 msgctxt "caribbean.kgm"
8746 msgid "Trinidad and Tobago"
8747 msgstr "Тринидад и Тобаго"
8748 
8749 #: caribbean.kgm:151
8750 #, kde-format
8751 msgctxt "caribbean.kgm"
8752 msgid "Port of Spain"
8753 msgstr "Порт ъф Спейн"
8754 
8755 #: caribbean.kgm:156
8756 #, kde-format
8757 msgctxt "caribbean.kgm"
8758 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8759 msgstr "Нидерландски Антили (Нидерландия)"
8760 
8761 #: caribbean.kgm:157
8762 #, kde-format
8763 msgctxt "caribbean.kgm"
8764 msgid "Willemstad"
8765 msgstr "Вилемщад"
8766 
8767 #: caribbean.kgm:162
8768 #, kde-format
8769 msgctxt "caribbean.kgm"
8770 msgid "Aruba (NL)"
8771 msgstr "Аруба (Нидерландия)"
8772 
8773 #: caribbean.kgm:163
8774 #, kde-format
8775 msgctxt "caribbean.kgm"
8776 msgid "Oranjestad"
8777 msgstr "Оранестад"
8778 
8779 #: caribbean.kgm:168
8780 #, kde-format
8781 msgctxt "caribbean.kgm"
8782 msgid "Jamaica"
8783 msgstr "Ямайка"
8784 
8785 #: caribbean.kgm:169
8786 #, kde-format
8787 msgctxt "caribbean.kgm"
8788 msgid "Kingston"
8789 msgstr "Кингстън"
8790 
8791 #: caribbean.kgm:174
8792 #, kde-format
8793 msgctxt "caribbean.kgm"
8794 msgid "Cayman Islands (UK)"
8795 msgstr "Кайманови острови (Великобритания)"
8796 
8797 #: caribbean.kgm:175
8798 #, kde-format
8799 msgctxt "caribbean.kgm"
8800 msgid "George Town"
8801 msgstr "Джорджтаун"
8802 
8803 #: catalonia_comarques.kgm:5
8804 #, kde-format
8805 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8806 msgid "Catalonia (Comarques)"
8807 msgstr "Каталония (комарки)"
8808 
8809 #: catalonia_comarques.kgm:7
8810 #, kde-format
8811 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8812 msgid "Comarques"
8813 msgstr "Комарки"
8814 
8815 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8816 #, kde-format
8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8818 msgid "Frontier"
8819 msgstr "Граница"
8820 
8821 #: catalonia_comarques.kgm:19
8822 #, kde-format
8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8824 msgid "Outside Catalonia"
8825 msgstr "Извън Каталония"
8826 
8827 #: catalonia_comarques.kgm:24
8828 #, kde-format
8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8830 msgid "Alt Camp"
8831 msgstr ""
8832 
8833 #: catalonia_comarques.kgm:25
8834 #, kde-format
8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8836 msgid "Valls"
8837 msgstr ""
8838 
8839 #: catalonia_comarques.kgm:29
8840 #, kde-format
8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8842 msgid "Alt Empordà"
8843 msgstr ""
8844 
8845 #: catalonia_comarques.kgm:30
8846 #, kde-format
8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8848 msgid "Figueres"
8849 msgstr "Фигерес"
8850 
8851 #: catalonia_comarques.kgm:34
8852 #, kde-format
8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8854 msgid "Alt Penedès"
8855 msgstr ""
8856 
8857 #: catalonia_comarques.kgm:35
8858 #, kde-format
8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8860 msgid "Vilafranca del Penedès"
8861 msgstr ""
8862 
8863 #: catalonia_comarques.kgm:39
8864 #, kde-format
8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8866 msgid "Alt Urgell"
8867 msgstr ""
8868 
8869 #: catalonia_comarques.kgm:40
8870 #, kde-format
8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8872 msgid "La Seu d'Urgell"
8873 msgstr ""
8874 
8875 #: catalonia_comarques.kgm:44
8876 #, kde-format
8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8878 msgid "Alta Ribagorça"
8879 msgstr ""
8880 
8881 #: catalonia_comarques.kgm:45
8882 #, fuzzy, kde-format
8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8884 msgid "El Pont de Suert"
8885 msgstr "Понтеведра"
8886 
8887 #: catalonia_comarques.kgm:49
8888 #, kde-format
8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8890 msgid "Anoia"
8891 msgstr ""
8892 
8893 #: catalonia_comarques.kgm:50
8894 #, kde-format
8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8896 msgid "Igualada"
8897 msgstr "Игуалада"
8898 
8899 #: catalonia_comarques.kgm:54
8900 #, fuzzy, kde-format
8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8902 msgid "Bages"
8903 msgstr "Дагестан"
8904 
8905 #: catalonia_comarques.kgm:55
8906 #, kde-format
8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8908 msgid "Manresa"
8909 msgstr ""
8910 
8911 #: catalonia_comarques.kgm:59
8912 #, kde-format
8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8914 msgid "Baix Camp"
8915 msgstr ""
8916 
8917 #: catalonia_comarques.kgm:60
8918 #, kde-format
8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8920 msgid "Reus"
8921 msgstr "Реус"
8922 
8923 #: catalonia_comarques.kgm:64
8924 #, kde-format
8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8926 msgid "Baix Ebre"
8927 msgstr ""
8928 
8929 #: catalonia_comarques.kgm:65
8930 #, fuzzy, kde-format
8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8932 msgid "Tortosa"
8933 msgstr "Порто"
8934 
8935 #: catalonia_comarques.kgm:69
8936 #, kde-format
8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8938 msgid "Baix Empordà"
8939 msgstr ""
8940 
8941 #: catalonia_comarques.kgm:70
8942 #, kde-format
8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8944 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8945 msgstr ""
8946 
8947 #: catalonia_comarques.kgm:74
8948 #, kde-format
8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8950 msgid "Baix Llobregat"
8951 msgstr ""
8952 
8953 #: catalonia_comarques.kgm:75
8954 #, fuzzy, kde-format
8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8956 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8957 msgstr "Сан Джулиа де Лория"
8958 
8959 #: catalonia_comarques.kgm:79
8960 #, kde-format
8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8962 msgid "Baix Penedès"
8963 msgstr ""
8964 
8965 #: catalonia_comarques.kgm:80
8966 #, kde-format
8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8968 msgid "El Vendrell"
8969 msgstr ""
8970 
8971 #: catalonia_comarques.kgm:84
8972 #, fuzzy, kde-format
8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8974 msgid "Barcelonès"
8975 msgstr "Барселона"
8976 
8977 #: catalonia_comarques.kgm:85
8978 #, kde-format
8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8980 msgid "Barcelona"
8981 msgstr "Барселона"
8982 
8983 #: catalonia_comarques.kgm:89
8984 #, fuzzy, kde-format
8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8986 msgid "Berguedà"
8987 msgstr "Берген"
8988 
8989 #: catalonia_comarques.kgm:90
8990 #, fuzzy, kde-format
8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8992 msgid "Berga"
8993 msgstr "Бергамо"
8994 
8995 #: catalonia_comarques.kgm:94
8996 #, kde-format
8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8998 msgid "Cerdanya"
8999 msgstr ""
9000 
9001 #: catalonia_comarques.kgm:95
9002 #, kde-format
9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9004 msgid "Puigcerdà"
9005 msgstr ""
9006 
9007 #: catalonia_comarques.kgm:99
9008 #, kde-format
9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9010 msgid "Conca de Barberà"
9011 msgstr ""
9012 
9013 #: catalonia_comarques.kgm:100
9014 #, fuzzy, kde-format
9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9016 msgid "Montblanc"
9017 msgstr "Монтана"
9018 
9019 #: catalonia_comarques.kgm:104
9020 #, kde-format
9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9022 msgid "Garraf"
9023 msgstr ""
9024 
9025 #: catalonia_comarques.kgm:105
9026 #, kde-format
9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9028 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9029 msgstr ""
9030 
9031 #: catalonia_comarques.kgm:109
9032 #, kde-format
9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9034 msgid "Garrigues"
9035 msgstr ""
9036 
9037 #: catalonia_comarques.kgm:110
9038 #, kde-format
9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9040 msgid "Les Borges Blanques"
9041 msgstr ""
9042 
9043 #: catalonia_comarques.kgm:114
9044 #, kde-format
9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9046 msgid "Garrotxa"
9047 msgstr ""
9048 
9049 #: catalonia_comarques.kgm:115
9050 #, kde-format
9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9052 msgid "Olot"
9053 msgstr ""
9054 
9055 #: catalonia_comarques.kgm:119
9056 #, kde-format
9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9058 msgid "Gironès"
9059 msgstr "Херона"
9060 
9061 #: catalonia_comarques.kgm:120
9062 #, fuzzy, kde-format
9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9064 msgid "Girona"
9065 msgstr "Херона"
9066 
9067 #: catalonia_comarques.kgm:124
9068 #, fuzzy, kde-format
9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9070 msgid "Maresme"
9071 msgstr "Варезе"
9072 
9073 #: catalonia_comarques.kgm:125
9074 #, fuzzy, kde-format
9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9076 msgid "Mataró"
9077 msgstr "Катар"
9078 
9079 #: catalonia_comarques.kgm:129
9080 #, fuzzy, kde-format
9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9082 msgid "Montsià"
9083 msgstr "Монтерия"
9084 
9085 #: catalonia_comarques.kgm:130
9086 #, fuzzy, kde-format
9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9088 msgid "Amposta"
9089 msgstr "Аоста"
9090 
9091 #: catalonia_comarques.kgm:134
9092 #, kde-format
9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9094 msgid "Noguera"
9095 msgstr ""
9096 
9097 #: catalonia_comarques.kgm:135
9098 #, kde-format
9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9100 msgid "Balaguer"
9101 msgstr ""
9102 
9103 #: catalonia_comarques.kgm:139
9104 #, kde-format
9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9106 msgid "Osona"
9107 msgstr ""
9108 
9109 #: catalonia_comarques.kgm:140
9110 #, fuzzy, kde-format
9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9112 msgid "Vic"
9113 msgstr "Венеция"
9114 
9115 #: catalonia_comarques.kgm:144
9116 #, kde-format
9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9118 msgid "Pallars Jussà"
9119 msgstr ""
9120 
9121 #: catalonia_comarques.kgm:145
9122 #, kde-format
9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9124 msgid "Tremp"
9125 msgstr ""
9126 
9127 #: catalonia_comarques.kgm:149
9128 #, kde-format
9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9130 msgid "Pallars Sobirà"
9131 msgstr ""
9132 
9133 #: catalonia_comarques.kgm:150
9134 #, kde-format
9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9136 msgid "Sort"
9137 msgstr ""
9138 
9139 #: catalonia_comarques.kgm:154
9140 #, kde-format
9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9142 msgid "Pla de l'Estany"
9143 msgstr ""
9144 
9145 #: catalonia_comarques.kgm:155
9146 #, kde-format
9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9148 msgid "Banyoles"
9149 msgstr ""
9150 
9151 #: catalonia_comarques.kgm:159
9152 #, kde-format
9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9154 msgid "Pla d'Urgell"
9155 msgstr ""
9156 
9157 #: catalonia_comarques.kgm:160
9158 #, kde-format
9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9160 msgid "Mollerussa"
9161 msgstr ""
9162 
9163 #: catalonia_comarques.kgm:164
9164 #, kde-format
9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9166 msgid "Priorat"
9167 msgstr ""
9168 
9169 #: catalonia_comarques.kgm:165
9170 #, kde-format
9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9172 msgid "Falset"
9173 msgstr ""
9174 
9175 #: catalonia_comarques.kgm:169
9176 #, kde-format
9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9178 msgid "Ribera d'Ebre"
9179 msgstr ""
9180 
9181 #: catalonia_comarques.kgm:170
9182 #, kde-format
9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9184 msgid "Móra d'Ebre"
9185 msgstr ""
9186 
9187 #: catalonia_comarques.kgm:174
9188 #, kde-format
9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9190 msgid "Ripollès"
9191 msgstr ""
9192 
9193 #: catalonia_comarques.kgm:175
9194 #, fuzzy, kde-format
9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9196 msgid "Ripoll"
9197 msgstr "Триполи"
9198 
9199 #: catalonia_comarques.kgm:179
9200 #, kde-format
9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9202 msgid "Segarra"
9203 msgstr ""
9204 
9205 #: catalonia_comarques.kgm:180
9206 #, fuzzy, kde-format
9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9208 msgid "Cervera"
9209 msgstr "Ривера"
9210 
9211 #: catalonia_comarques.kgm:184
9212 #, kde-format
9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9214 msgid "Segrià"
9215 msgstr ""
9216 
9217 #: catalonia_comarques.kgm:185
9218 #, kde-format
9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9220 msgid "Lleida"
9221 msgstr ""
9222 
9223 #: catalonia_comarques.kgm:189
9224 #, kde-format
9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9226 msgid "Selva"
9227 msgstr ""
9228 
9229 #: catalonia_comarques.kgm:190
9230 #, fuzzy, kde-format
9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9232 msgid "Santa Coloma de Farners"
9233 msgstr "Санта Круз де Тенерифе"
9234 
9235 #: catalonia_comarques.kgm:194
9236 #, kde-format
9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9238 msgid "Solsonès"
9239 msgstr ""
9240 
9241 #: catalonia_comarques.kgm:195
9242 #, fuzzy, kde-format
9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9244 msgid "Solsona"
9245 msgstr "Нелсън"
9246 
9247 #: catalonia_comarques.kgm:199
9248 #, fuzzy, kde-format
9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9250 msgid "Tarragonès"
9251 msgstr "Херона"
9252 
9253 #: catalonia_comarques.kgm:200
9254 #, fuzzy, kde-format
9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9256 msgid "Tarragona"
9257 msgstr "Сарагоса"
9258 
9259 #: catalonia_comarques.kgm:204
9260 #, fuzzy, kde-format
9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9262 msgid "Terra Alta"
9263 msgstr "Вега Алта"
9264 
9265 #: catalonia_comarques.kgm:205
9266 #, fuzzy, kde-format
9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9268 msgid "Gandesa"
9269 msgstr "Одеса"
9270 
9271 #: catalonia_comarques.kgm:209
9272 #, fuzzy, kde-format
9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9274 msgid "Urgell"
9275 msgstr "Ругел"
9276 
9277 #: catalonia_comarques.kgm:210
9278 #, kde-format
9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9280 msgid "Tàrrega"
9281 msgstr ""
9282 
9283 #: catalonia_comarques.kgm:214
9284 #, fuzzy, kde-format
9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9286 msgid "Vall d'Aran"
9287 msgstr "Вале д’Аоста"
9288 
9289 #: catalonia_comarques.kgm:215
9290 #, kde-format
9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9292 msgid "Vielha e Mijaran"
9293 msgstr ""
9294 
9295 #: catalonia_comarques.kgm:219
9296 #, kde-format
9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9298 msgid "Vallès Occidental"
9299 msgstr ""
9300 
9301 #: catalonia_comarques.kgm:220
9302 #, kde-format
9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9304 msgid "Sabadell and Terrassa"
9305 msgstr ""
9306 
9307 #: catalonia_comarques.kgm:224
9308 #, kde-format
9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9310 msgid "Vallès Oriental"
9311 msgstr ""
9312 
9313 #: catalonia_comarques.kgm:225
9314 #, kde-format
9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9316 msgid "Granollers"
9317 msgstr ""
9318 
9319 #: chhattisgarh.kgm:5
9320 #, kde-format
9321 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9322 msgid "Chhattisgarh"
9323 msgstr "Чхатисгарх"
9324 
9325 #: chhattisgarh.kgm:6
9326 #, fuzzy, kde-format
9327 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9328 msgid "District"
9329 msgstr "Столица на държава"
9330 
9331 #: chhattisgarh.kgm:9
9332 #, kde-format
9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9334 msgid "Not Chhattisgarh"
9335 msgstr "Извън Чхатисгарх"
9336 
9337 #: chhattisgarh.kgm:14
9338 #, kde-format
9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9340 msgid "Frontier"
9341 msgstr "Граница"
9342 
9343 #: chhattisgarh.kgm:19
9344 #, kde-format
9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9346 msgid "Surguja"
9347 msgstr ""
9348 
9349 #: chhattisgarh.kgm:20
9350 #, kde-format
9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9352 msgid "Ambikapur"
9353 msgstr ""
9354 
9355 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9356 #, kde-format
9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9358 msgid "Koriya"
9359 msgstr ""
9360 
9361 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9362 #, kde-format
9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9364 msgid "Jashpur"
9365 msgstr ""
9366 
9367 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9368 #, kde-format
9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9370 msgid "Korba"
9371 msgstr "Корба"
9372 
9373 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9374 #, kde-format
9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9376 msgid "Bilaspur"
9377 msgstr "Биласпур"
9378 
9379 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9380 #, fuzzy, kde-format
9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9382 msgid "Raigarh"
9383 msgstr "Чинандега"
9384 
9385 #: chhattisgarh.kgm:49
9386 #, kde-format
9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9388 msgid "Kabirdham"
9389 msgstr ""
9390 
9391 #: chhattisgarh.kgm:50
9392 #, kde-format
9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9394 msgid "Kawardha"
9395 msgstr ""
9396 
9397 #: chhattisgarh.kgm:54
9398 #, kde-format
9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9400 msgid "Janjgir-Champa"
9401 msgstr ""
9402 
9403 #: chhattisgarh.kgm:55
9404 #, kde-format
9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9406 msgid "Janjgir"
9407 msgstr ""
9408 
9409 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9410 #, kde-format
9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9412 msgid "Durg"
9413 msgstr ""
9414 
9415 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9416 #, kde-format
9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9418 msgid "Raipur"
9419 msgstr "Райпур"
9420 
9421 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9422 #, fuzzy, kde-format
9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9424 msgid "Rajnandgaon"
9425 msgstr "Санандадж"
9426 
9427 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9428 #, kde-format
9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9430 msgid "Mahasamund"
9431 msgstr ""
9432 
9433 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9434 #, fuzzy, kde-format
9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9436 msgid "Kanker"
9437 msgstr "Планкен"
9438 
9439 #: chhattisgarh.kgm:84
9440 #, fuzzy, kde-format
9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9442 msgid "Bastar"
9443 msgstr "Бастия"
9444 
9445 #: chhattisgarh.kgm:85
9446 #, kde-format
9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9448 msgid "Jagdalpur"
9449 msgstr ""
9450 
9451 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9452 #, kde-format
9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9454 msgid "Dantewada"
9455 msgstr ""
9456 
9457 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9458 #, kde-format
9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9460 msgid "Dhamtari"
9461 msgstr ""
9462 
9463 #: chile.kgm:5
9464 #, kde-format
9465 msgctxt "chile.kgm"
9466 msgid "Chile"
9467 msgstr "Чили"
9468 
9469 #: chile.kgm:6
9470 #, kde-format
9471 msgctxt "chile.kgm"
9472 msgid "Regions"
9473 msgstr "Области"
9474 
9475 #: chile.kgm:9
9476 #, kde-format
9477 msgctxt "chile.kgm"
9478 msgid "Frontier"
9479 msgstr "Граница"
9480 
9481 #: chile.kgm:14
9482 #, kde-format
9483 msgctxt "chile.kgm"
9484 msgid "Water"
9485 msgstr "Вода"
9486 
9487 #: chile.kgm:19
9488 #, kde-format
9489 msgctxt "chile.kgm"
9490 msgid "Not Chile"
9491 msgstr "Извън Чили"
9492 
9493 #: chile.kgm:24
9494 #, kde-format
9495 msgctxt "chile.kgm"
9496 msgid "Tarapacá"
9497 msgstr "Тарапака"
9498 
9499 #: chile.kgm:25
9500 #, kde-format
9501 msgctxt "chile.kgm"
9502 msgid "Iquique"
9503 msgstr "Икике"
9504 
9505 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9506 #, kde-format
9507 msgctxt "chile.kgm"
9508 msgid "Antofagasta"
9509 msgstr "Антофагаста"
9510 
9511 #: chile.kgm:34
9512 #, kde-format
9513 msgctxt "chile.kgm"
9514 msgid "Atacama"
9515 msgstr "Атакама"
9516 
9517 #: chile.kgm:35
9518 #, kde-format
9519 msgctxt "chile.kgm"
9520 msgid "Copiapo"
9521 msgstr "Копиапо"
9522 
9523 #: chile.kgm:39
9524 #, kde-format
9525 msgctxt "chile.kgm"
9526 msgid "Coquimbo"
9527 msgstr "Кокимбо"
9528 
9529 #: chile.kgm:40
9530 #, kde-format
9531 msgctxt "chile.kgm"
9532 msgid "La Serena"
9533 msgstr "Ла Серена"
9534 
9535 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9536 #, kde-format
9537 msgctxt "chile.kgm"
9538 msgid "Valparaíso"
9539 msgstr "Валпараисо"
9540 
9541 #: chile.kgm:49
9542 #, kde-format
9543 msgctxt "chile.kgm"
9544 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9545 msgstr ""
9546 
9547 #: chile.kgm:50
9548 #, kde-format
9549 msgctxt "chile.kgm"
9550 msgid "Rancagua"
9551 msgstr "Ранкагуа"
9552 
9553 #: chile.kgm:54
9554 #, kde-format
9555 msgctxt "chile.kgm"
9556 msgid "Maule"
9557 msgstr "Мауле"
9558 
9559 #: chile.kgm:55
9560 #, kde-format
9561 msgctxt "chile.kgm"
9562 msgid "Talca"
9563 msgstr "Талка"
9564 
9565 #: chile.kgm:59
9566 #, kde-format
9567 msgctxt "chile.kgm"
9568 msgid "Bío-Bío"
9569 msgstr "Биобио"
9570 
9571 #: chile.kgm:60
9572 #, kde-format
9573 msgctxt "chile.kgm"
9574 msgid "Concepción"
9575 msgstr "Консепсион"
9576 
9577 #: chile.kgm:64
9578 #, kde-format
9579 msgctxt "chile.kgm"
9580 msgid "Araucanía"
9581 msgstr "Араукания"
9582 
9583 #: chile.kgm:65
9584 #, kde-format
9585 msgctxt "chile.kgm"
9586 msgid "Temuco"
9587 msgstr "Темуко"
9588 
9589 #: chile.kgm:69
9590 #, kde-format
9591 msgctxt "chile.kgm"
9592 msgid "Los Lagos"
9593 msgstr "Лос Лагос"
9594 
9595 #: chile.kgm:70
9596 #, kde-format
9597 msgctxt "chile.kgm"
9598 msgid "Puerto Montt"
9599 msgstr "Пуерто Монт"
9600 
9601 #: chile.kgm:74
9602 #, kde-format
9603 msgctxt "chile.kgm"
9604 msgid "Aysen"
9605 msgstr "Айсен"
9606 
9607 #: chile.kgm:75
9608 #, kde-format
9609 msgctxt "chile.kgm"
9610 msgid "Coyhaique"
9611 msgstr "Койайке"
9612 
9613 #: chile.kgm:79
9614 #, kde-format
9615 msgctxt "chile.kgm"
9616 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9617 msgstr "Магалянес и Чилийска Антарктика"
9618 
9619 #: chile.kgm:80
9620 #, kde-format
9621 msgctxt "chile.kgm"
9622 msgid "Punta Arenas"
9623 msgstr "Пунта Аренас"
9624 
9625 #: chile.kgm:84
9626 #, kde-format
9627 msgctxt "chile.kgm"
9628 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9629 msgstr "Сантяго (регион)"
9630 
9631 #: chile.kgm:85
9632 #, kde-format
9633 msgctxt "chile.kgm"
9634 msgid "Santiago"
9635 msgstr "Сантяго"
9636 
9637 #: chile.kgm:89
9638 #, kde-format
9639 msgctxt "chile.kgm"
9640 msgid "Los Rios"
9641 msgstr "Лос Риос"
9642 
9643 #: chile.kgm:90
9644 #, kde-format
9645 msgctxt "chile.kgm"
9646 msgid "Valdivia"
9647 msgstr "Валдивия"
9648 
9649 #: chile.kgm:94
9650 #, kde-format
9651 msgctxt "chile.kgm"
9652 msgid "Arica and Parinacota"
9653 msgstr "Арика и Паринакота"
9654 
9655 #: chile.kgm:95
9656 #, kde-format
9657 msgctxt "chile.kgm"
9658 msgid "Arica"
9659 msgstr "Африка"
9660 
9661 #: china.kgm:5
9662 #, kde-format
9663 msgctxt "china.kgm"
9664 msgid "China"
9665 msgstr "Китай"
9666 
9667 #: china.kgm:6
9668 #, kde-format
9669 msgctxt "china.kgm"
9670 msgid "Provinces"
9671 msgstr "Провинции"
9672 
9673 #: china.kgm:9
9674 #, kde-format
9675 msgctxt "china.kgm"
9676 msgid "Frontier"
9677 msgstr "Граница"
9678 
9679 #: china.kgm:18
9680 #, kde-format
9681 msgctxt "china.kgm"
9682 msgid "Water"
9683 msgstr "Вода"
9684 
9685 #: china.kgm:27
9686 #, kde-format
9687 msgctxt "china.kgm"
9688 msgid "Coast"
9689 msgstr "Бряг"
9690 
9691 #: china.kgm:36
9692 #, kde-format
9693 msgctxt "china.kgm"
9694 msgid "Russia"
9695 msgstr "Русия"
9696 
9697 #: china.kgm:45
9698 #, kde-format
9699 msgctxt "china.kgm"
9700 msgid "Japan"
9701 msgstr "Япония"
9702 
9703 #: china.kgm:54
9704 #, kde-format
9705 msgctxt "china.kgm"
9706 msgid "Mongolia"
9707 msgstr "Монголия"
9708 
9709 #: china.kgm:63
9710 #, kde-format
9711 msgctxt "china.kgm"
9712 msgid "North Korea"
9713 msgstr "Северна Корея"
9714 
9715 #: china.kgm:72
9716 #, kde-format
9717 msgctxt "china.kgm"
9718 msgid "South Korea"
9719 msgstr "Южна Корея"
9720 
9721 #: china.kgm:81
9722 #, kde-format
9723 msgctxt "china.kgm"
9724 msgid "Kazakhstan"
9725 msgstr "Казахстан"
9726 
9727 #: china.kgm:90
9728 #, kde-format
9729 msgctxt "china.kgm"
9730 msgid "Kyrgyzstan"
9731 msgstr "Киргизстан"
9732 
9733 #: china.kgm:99
9734 #, kde-format
9735 msgctxt "china.kgm"
9736 msgid "Tajikistan"
9737 msgstr "Таджикистан"
9738 
9739 #: china.kgm:108
9740 #, kde-format
9741 msgctxt "china.kgm"
9742 msgid "Afghanistan"
9743 msgstr "Афганистан"
9744 
9745 #: china.kgm:117
9746 #, kde-format
9747 msgctxt "china.kgm"
9748 msgid "Pakistan"
9749 msgstr "Пакистан"
9750 
9751 #: china.kgm:126
9752 #, kde-format
9753 msgctxt "china.kgm"
9754 msgid "India"
9755 msgstr "Индия"
9756 
9757 #: china.kgm:135
9758 #, kde-format
9759 msgctxt "china.kgm"
9760 msgid "Bhutan"
9761 msgstr "Бутан"
9762 
9763 #: china.kgm:144
9764 #, kde-format
9765 msgctxt "china.kgm"
9766 msgid "Bangladesh"
9767 msgstr "Бангладеш"
9768 
9769 #: china.kgm:153
9770 #, kde-format
9771 msgctxt "china.kgm"
9772 msgid "Myanmar"
9773 msgstr "Мианмар"
9774 
9775 #: china.kgm:162
9776 #, kde-format
9777 msgctxt "china.kgm"
9778 msgid "Thailand"
9779 msgstr "Тайланд"
9780 
9781 #: china.kgm:171
9782 #, kde-format
9783 msgctxt "china.kgm"
9784 msgid "Taiwan"
9785 msgstr "Тайван"
9786 
9787 #: china.kgm:180
9788 #, kde-format
9789 msgctxt "china.kgm"
9790 msgid "Vietnam"
9791 msgstr "Виетнам"
9792 
9793 #: china.kgm:189
9794 #, kde-format
9795 msgctxt "china.kgm"
9796 msgid "Laos"
9797 msgstr "Лаос"
9798 
9799 #: china.kgm:198
9800 #, kde-format
9801 msgctxt "china.kgm"
9802 msgid "Nepal"
9803 msgstr "Непал"
9804 
9805 #: china.kgm:207
9806 #, kde-format
9807 msgctxt "china.kgm"
9808 msgid "Anhui"
9809 msgstr "Анхуей"
9810 
9811 #: china.kgm:208
9812 #, kde-format
9813 msgctxt "china.kgm"
9814 msgid "Hefei"
9815 msgstr "Хъфей"
9816 
9817 #: china.kgm:216
9818 #, kde-format
9819 msgctxt "china.kgm"
9820 msgid "Beijing"
9821 msgstr "Пекин"
9822 
9823 #: china.kgm:225
9824 #, kde-format
9825 msgctxt "china.kgm"
9826 msgid "Chongqing"
9827 msgstr "Чунцин"
9828 
9829 #: china.kgm:234
9830 #, kde-format
9831 msgctxt "china.kgm"
9832 msgid "Fujian"
9833 msgstr "Фудзиен"
9834 
9835 #: china.kgm:235
9836 #, kde-format
9837 msgctxt "china.kgm"
9838 msgid "Fuzhou"
9839 msgstr "Фуджоу"
9840 
9841 #: china.kgm:243
9842 #, kde-format
9843 msgctxt "china.kgm"
9844 msgid "Gansu"
9845 msgstr "Гансу"
9846 
9847 #: china.kgm:244
9848 #, kde-format
9849 msgctxt "china.kgm"
9850 msgid "Lanzhou"
9851 msgstr "Ланджоу"
9852 
9853 #: china.kgm:252
9854 #, kde-format
9855 msgctxt "china.kgm"
9856 msgid "Guangdong"
9857 msgstr "Гуандун"
9858 
9859 #: china.kgm:253
9860 #, kde-format
9861 msgctxt "china.kgm"
9862 msgid "Guangzhou"
9863 msgstr "Гуанджоу"
9864 
9865 #: china.kgm:261
9866 #, kde-format
9867 msgctxt "china.kgm"
9868 msgid "Guangxi Zhuang"
9869 msgstr "Гуанси-джуански автономен регион"
9870 
9871 #: china.kgm:262
9872 #, kde-format
9873 msgctxt "china.kgm"
9874 msgid "Nanning"
9875 msgstr "Наннин"
9876 
9877 #: china.kgm:270
9878 #, kde-format
9879 msgctxt "china.kgm"
9880 msgid "Guizhou"
9881 msgstr "Гуейджоу"
9882 
9883 #: china.kgm:271
9884 #, kde-format
9885 msgctxt "china.kgm"
9886 msgid "Guiyang"
9887 msgstr "Гуейян"
9888 
9889 #: china.kgm:279
9890 #, kde-format
9891 msgctxt "china.kgm"
9892 msgid "Hainan"
9893 msgstr "Хайнан"
9894 
9895 #: china.kgm:280
9896 #, kde-format
9897 msgctxt "china.kgm"
9898 msgid "Haikou"
9899 msgstr "Хайкоу"
9900 
9901 #: china.kgm:288
9902 #, kde-format
9903 msgctxt "china.kgm"
9904 msgid "Hebei"
9905 msgstr "Хъбей"
9906 
9907 #: china.kgm:289
9908 #, kde-format
9909 msgctxt "china.kgm"
9910 msgid "Shijiazhuang"
9911 msgstr "Шъдзяджуан"
9912 
9913 #: china.kgm:297
9914 #, kde-format
9915 msgctxt "china.kgm"
9916 msgid "Heilongjiang"
9917 msgstr "Хъйлундзян"
9918 
9919 #: china.kgm:298
9920 #, kde-format
9921 msgctxt "china.kgm"
9922 msgid "Harbin"
9923 msgstr "Харбин"
9924 
9925 #: china.kgm:306
9926 #, kde-format
9927 msgctxt "china.kgm"
9928 msgid "Henan"
9929 msgstr "Хънан"
9930 
9931 #: china.kgm:307
9932 #, kde-format
9933 msgctxt "china.kgm"
9934 msgid "Zhengzhou"
9935 msgstr "Дженджоу"
9936 
9937 #: china.kgm:315
9938 #, kde-format
9939 msgctxt "china.kgm"
9940 msgid "Hubei"
9941 msgstr "Хубей"
9942 
9943 #: china.kgm:316
9944 #, kde-format
9945 msgctxt "china.kgm"
9946 msgid "Wuhan"
9947 msgstr "Ухан"
9948 
9949 #: china.kgm:324
9950 #, kde-format
9951 msgctxt "china.kgm"
9952 msgid "Hunan"
9953 msgstr "Хунан"
9954 
9955 #: china.kgm:325
9956 #, kde-format
9957 msgctxt "china.kgm"
9958 msgid "Changsha"
9959 msgstr "Чанша"
9960 
9961 #: china.kgm:333
9962 #, kde-format
9963 msgctxt "china.kgm"
9964 msgid "Jiangsu"
9965 msgstr "Дзянсу"
9966 
9967 #: china.kgm:334
9968 #, kde-format
9969 msgctxt "china.kgm"
9970 msgid "Nanjing"
9971 msgstr "Нанкин"
9972 
9973 #: china.kgm:342
9974 #, kde-format
9975 msgctxt "china.kgm"
9976 msgid "Jiangxi"
9977 msgstr "Дзянси"
9978 
9979 #: china.kgm:343
9980 #, kde-format
9981 msgctxt "china.kgm"
9982 msgid "Nanchang"
9983 msgstr "Нанчан"
9984 
9985 #: china.kgm:351
9986 #, kde-format
9987 msgctxt "china.kgm"
9988 msgid "Jilin"
9989 msgstr "Дзилин"
9990 
9991 #: china.kgm:352
9992 #, kde-format
9993 msgctxt "china.kgm"
9994 msgid "Changchun"
9995 msgstr "Чанчун"
9996 
9997 #: china.kgm:360
9998 #, kde-format
9999 msgctxt "china.kgm"
10000 msgid "Liaoning"
10001 msgstr "Ляонин"
10002 
10003 #: china.kgm:361
10004 #, kde-format
10005 msgctxt "china.kgm"
10006 msgid "Shenyang"
10007 msgstr "Шънян"
10008 
10009 #: china.kgm:369
10010 #, kde-format
10011 msgctxt "china.kgm"
10012 msgid "Nei Mongol"
10013 msgstr "Вътрешна Монголия"
10014 
10015 #: china.kgm:370
10016 #, kde-format
10017 msgctxt "china.kgm"
10018 msgid "Hohhot"
10019 msgstr "Хоххот"
10020 
10021 #: china.kgm:378
10022 #, kde-format
10023 msgctxt "china.kgm"
10024 msgid "Ningxia Hui"
10025 msgstr "Нинся-хуейски автономен регион"
10026 
10027 #: china.kgm:379
10028 #, kde-format
10029 msgctxt "china.kgm"
10030 msgid "Yinchuan"
10031 msgstr "Инчуан"
10032 
10033 #: china.kgm:387
10034 #, kde-format
10035 msgctxt "china.kgm"
10036 msgid "Qinghai"
10037 msgstr "Цинхай"
10038 
10039 #: china.kgm:388
10040 #, kde-format
10041 msgctxt "china.kgm"
10042 msgid "Xining"
10043 msgstr "Синин"
10044 
10045 #: china.kgm:396
10046 #, kde-format
10047 msgctxt "china.kgm"
10048 msgid "Shanxi"
10049 msgstr "Шанси"
10050 
10051 #: china.kgm:397
10052 #, kde-format
10053 msgctxt "china.kgm"
10054 msgid "Taiyuan"
10055 msgstr "Тайюан"
10056 
10057 #: china.kgm:405
10058 #, kde-format
10059 msgctxt "china.kgm"
10060 msgid "Shandong"
10061 msgstr "Шандун"
10062 
10063 #: china.kgm:406
10064 #, kde-format
10065 msgctxt "china.kgm"
10066 msgid "Jinan"
10067 msgstr "Дзинан"
10068 
10069 #: china.kgm:414
10070 #, kde-format
10071 msgctxt "china.kgm"
10072 msgid "Shanghai"
10073 msgstr "Шанхай"
10074 
10075 #: china.kgm:423
10076 #, kde-format
10077 msgctxt "china.kgm"
10078 msgid "Shaanxi"
10079 msgstr "Шънси"
10080 
10081 #: china.kgm:424
10082 #, kde-format
10083 msgctxt "china.kgm"
10084 msgid "Xian"
10085 msgstr "Сиан"
10086 
10087 #: china.kgm:432
10088 #, kde-format
10089 msgctxt "china.kgm"
10090 msgid "Sichuan"
10091 msgstr "Съчуан"
10092 
10093 #: china.kgm:433
10094 #, kde-format
10095 msgctxt "china.kgm"
10096 msgid "Chengdu"
10097 msgstr "Чънду"
10098 
10099 #: china.kgm:441
10100 #, kde-format
10101 msgctxt "china.kgm"
10102 msgid "Tianjin"
10103 msgstr "Тиендзин"
10104 
10105 #: china.kgm:450
10106 #, kde-format
10107 msgctxt "china.kgm"
10108 msgid "Xinjiang Uygur"
10109 msgstr "Синдзян-уйгурски автономен регион"
10110 
10111 #: china.kgm:451
10112 #, kde-format
10113 msgctxt "china.kgm"
10114 msgid "Urumqi"
10115 msgstr "Урумчи"
10116 
10117 #: china.kgm:459
10118 #, kde-format
10119 msgctxt "china.kgm"
10120 msgid "Xizang"
10121 msgstr "Тибетски автономен регион"
10122 
10123 #: china.kgm:460
10124 #, kde-format
10125 msgctxt "china.kgm"
10126 msgid "Lhasa"
10127 msgstr "Лхаса"
10128 
10129 #: china.kgm:468
10130 #, kde-format
10131 msgctxt "china.kgm"
10132 msgid "Yunnan"
10133 msgstr "Юнан"
10134 
10135 #: china.kgm:469
10136 #, kde-format
10137 msgctxt "china.kgm"
10138 msgid "Kunming"
10139 msgstr "Кунмин"
10140 
10141 #: china.kgm:477
10142 #, kde-format
10143 msgctxt "china.kgm"
10144 msgid "Zhejiang"
10145 msgstr "Джъдзян"
10146 
10147 #: china.kgm:478
10148 #, kde-format
10149 msgctxt "china.kgm"
10150 msgid "Hangzhou"
10151 msgstr "Ханджоу"
10152 
10153 #: china.kgm:486
10154 #, kde-format
10155 msgctxt "china.kgm"
10156 msgid "Hong Kong"
10157 msgstr "Хонгконг"
10158 
10159 #: china.kgm:495
10160 #, kde-format
10161 msgctxt "china.kgm"
10162 msgid "Macao"
10163 msgstr "Макао"
10164 
10165 #: colombia.kgm:5
10166 #, kde-format
10167 msgctxt "colombia.kgm"
10168 msgid "Colombia"
10169 msgstr "Колумбия"
10170 
10171 #: colombia.kgm:6
10172 #, kde-format
10173 msgctxt "colombia.kgm"
10174 msgid "Departments"
10175 msgstr "Департаменти"
10176 
10177 #: colombia.kgm:9
10178 #, kde-format
10179 msgctxt "colombia.kgm"
10180 msgid "Amazonas"
10181 msgstr "Амасонас"
10182 
10183 #: colombia.kgm:11
10184 #, kde-format
10185 msgctxt "colombia.kgm"
10186 msgid "Leticia"
10187 msgstr "Летисия"
10188 
10189 #: colombia.kgm:19
10190 #, kde-format
10191 msgctxt "colombia.kgm"
10192 msgid "Antioquia"
10193 msgstr "Антиокия"
10194 
10195 #: colombia.kgm:21
10196 #, kde-format
10197 msgctxt "colombia.kgm"
10198 msgid "Medellin"
10199 msgstr "Меделин"
10200 
10201 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10202 #, kde-format
10203 msgctxt "colombia.kgm"
10204 msgid "Arauca"
10205 msgstr "Араука"
10206 
10207 #: colombia.kgm:39
10208 #, kde-format
10209 msgctxt "colombia.kgm"
10210 msgid "Atlantico"
10211 msgstr "Атлантико"
10212 
10213 #: colombia.kgm:41
10214 #, kde-format
10215 msgctxt "colombia.kgm"
10216 msgid "Barranquilla"
10217 msgstr "Баранкиля"
10218 
10219 #: colombia.kgm:49
10220 #, kde-format
10221 msgctxt "colombia.kgm"
10222 msgid "Bolivar"
10223 msgstr "Боливар"
10224 
10225 #: colombia.kgm:51
10226 #, kde-format
10227 msgctxt "colombia.kgm"
10228 msgid "Cartagena"
10229 msgstr "Картахена"
10230 
10231 #: colombia.kgm:59
10232 #, kde-format
10233 msgctxt "colombia.kgm"
10234 msgid "Boyaca"
10235 msgstr "Бояка"
10236 
10237 #: colombia.kgm:61
10238 #, kde-format
10239 msgctxt "colombia.kgm"
10240 msgid "Tunja"
10241 msgstr "Тунха"
10242 
10243 #: colombia.kgm:69
10244 #, kde-format
10245 msgctxt "colombia.kgm"
10246 msgid "Caldas"
10247 msgstr "Калдас"
10248 
10249 #: colombia.kgm:71
10250 #, kde-format
10251 msgctxt "colombia.kgm"
10252 msgid "Manizales"
10253 msgstr "Манисалес"
10254 
10255 #: colombia.kgm:79
10256 #, kde-format
10257 msgctxt "colombia.kgm"
10258 msgid "Caqueta"
10259 msgstr "Какета"
10260 
10261 #: colombia.kgm:81
10262 #, kde-format
10263 msgctxt "colombia.kgm"
10264 msgid "Florencia"
10265 msgstr "Флоренсия"
10266 
10267 #: colombia.kgm:89
10268 #, kde-format
10269 msgctxt "colombia.kgm"
10270 msgid "Casanare"
10271 msgstr "Касанаре"
10272 
10273 #: colombia.kgm:91
10274 #, kde-format
10275 msgctxt "colombia.kgm"
10276 msgid "Yopal"
10277 msgstr "Йопал"
10278 
10279 #: colombia.kgm:99
10280 #, kde-format
10281 msgctxt "colombia.kgm"
10282 msgid "Cauca"
10283 msgstr "Каука"
10284 
10285 #: colombia.kgm:101
10286 #, kde-format
10287 msgctxt "colombia.kgm"
10288 msgid "Popayan"
10289 msgstr "Попаян"
10290 
10291 #: colombia.kgm:109
10292 #, kde-format
10293 msgctxt "colombia.kgm"
10294 msgid "Cesar"
10295 msgstr "Сесар"
10296 
10297 #: colombia.kgm:111
10298 #, kde-format
10299 msgctxt "colombia.kgm"
10300 msgid "Valledupar"
10301 msgstr "Валедупар"
10302 
10303 #: colombia.kgm:119
10304 #, kde-format
10305 msgctxt "colombia.kgm"
10306 msgid "Choco"
10307 msgstr "Чоко"
10308 
10309 #: colombia.kgm:121
10310 #, kde-format
10311 msgctxt "colombia.kgm"
10312 msgid "Quibdo"
10313 msgstr "Кибдо"
10314 
10315 #: colombia.kgm:129
10316 #, kde-format
10317 msgctxt "colombia.kgm"
10318 msgid "Cordoba"
10319 msgstr "Кордоба"
10320 
10321 #: colombia.kgm:131
10322 #, kde-format
10323 msgctxt "colombia.kgm"
10324 msgid "Monteria"
10325 msgstr "Монтерия"
10326 
10327 #: colombia.kgm:139
10328 #, kde-format
10329 msgctxt "colombia.kgm"
10330 msgid "Cundinamarca"
10331 msgstr "Кундинамарка"
10332 
10333 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10334 #, kde-format
10335 msgctxt "colombia.kgm"
10336 msgid "Bogota"
10337 msgstr "Богота"
10338 
10339 #: colombia.kgm:149
10340 #, kde-format
10341 msgctxt "colombia.kgm"
10342 msgid "Capital District"
10343 msgstr "Столичен район"
10344 
10345 #: colombia.kgm:159
10346 #, kde-format
10347 msgctxt "colombia.kgm"
10348 msgid "Guainia"
10349 msgstr "Гуайния"
10350 
10351 #: colombia.kgm:161
10352 #, fuzzy, kde-format
10353 msgctxt "colombia.kgm"
10354 msgid "Inírida"
10355 msgstr "Мерида"
10356 
10357 #: colombia.kgm:169
10358 #, kde-format
10359 msgctxt "colombia.kgm"
10360 msgid "Guaviare"
10361 msgstr "Гуавиаре"
10362 
10363 #: colombia.kgm:171
10364 #, fuzzy, kde-format
10365 msgctxt "colombia.kgm"
10366 msgid "San Jose del Guaviare"
10367 msgstr "Сантяго де Куба"
10368 
10369 #: colombia.kgm:179
10370 #, kde-format
10371 msgctxt "colombia.kgm"
10372 msgid "Huila"
10373 msgstr "Уила"
10374 
10375 #: colombia.kgm:181
10376 #, kde-format
10377 msgctxt "colombia.kgm"
10378 msgid "Neiva"
10379 msgstr "Нейва"
10380 
10381 #: colombia.kgm:189
10382 #, kde-format
10383 msgctxt "colombia.kgm"
10384 msgid "La Guajira"
10385 msgstr "Ла Гуахира"
10386 
10387 #: colombia.kgm:191
10388 #, kde-format
10389 msgctxt "colombia.kgm"
10390 msgid "Riohacha"
10391 msgstr "Риоача"
10392 
10393 #: colombia.kgm:199
10394 #, kde-format
10395 msgctxt "colombia.kgm"
10396 msgid "Magdalena"
10397 msgstr "Магдалена"
10398 
10399 #: colombia.kgm:201
10400 #, kde-format
10401 msgctxt "colombia.kgm"
10402 msgid "Santa Marta"
10403 msgstr "Санта Марта"
10404 
10405 #: colombia.kgm:209
10406 #, kde-format
10407 msgctxt "colombia.kgm"
10408 msgid "Meta"
10409 msgstr "Мета"
10410 
10411 #: colombia.kgm:211
10412 #, kde-format
10413 msgctxt "colombia.kgm"
10414 msgid "Villavicencio"
10415 msgstr "Вилявисенсио"
10416 
10417 #: colombia.kgm:219
10418 #, kde-format
10419 msgctxt "colombia.kgm"
10420 msgid "Narinyo"
10421 msgstr "Нарино"
10422 
10423 #: colombia.kgm:221
10424 #, kde-format
10425 msgctxt "colombia.kgm"
10426 msgid "Pasto"
10427 msgstr "Пасто"
10428 
10429 #: colombia.kgm:229
10430 #, kde-format
10431 msgctxt "colombia.kgm"
10432 msgid "Norte de Santander"
10433 msgstr "Северен Сантандер"
10434 
10435 #: colombia.kgm:231
10436 #, kde-format
10437 msgctxt "colombia.kgm"
10438 msgid "Cucuta"
10439 msgstr "Кукута"
10440 
10441 #: colombia.kgm:239
10442 #, kde-format
10443 msgctxt "colombia.kgm"
10444 msgid "Putumayo"
10445 msgstr "Путумайо"
10446 
10447 #: colombia.kgm:241
10448 #, kde-format
10449 msgctxt "colombia.kgm"
10450 msgid "Mocoa"
10451 msgstr "Мокоа"
10452 
10453 #: colombia.kgm:249
10454 #, kde-format
10455 msgctxt "colombia.kgm"
10456 msgid "Quindio"
10457 msgstr "Киндио"
10458 
10459 #: colombia.kgm:251
10460 #, kde-format
10461 msgctxt "colombia.kgm"
10462 msgid "Armenia"
10463 msgstr "Армения"
10464 
10465 #: colombia.kgm:259
10466 #, kde-format
10467 msgctxt "colombia.kgm"
10468 msgid "Risaralda"
10469 msgstr "Рисаралда"
10470 
10471 #: colombia.kgm:261
10472 #, kde-format
10473 msgctxt "colombia.kgm"
10474 msgid "Pereira"
10475 msgstr "Перейра"
10476 
10477 #: colombia.kgm:269
10478 #, kde-format
10479 msgctxt "colombia.kgm"
10480 msgid "St Andrew and Providence"
10481 msgstr "Сан Андрес и Провиденсия"
10482 
10483 #: colombia.kgm:271
10484 #, kde-format
10485 msgctxt "colombia.kgm"
10486 msgid "St Andrew"
10487 msgstr "Сан Андрес"
10488 
10489 #: colombia.kgm:279
10490 #, kde-format
10491 msgctxt "colombia.kgm"
10492 msgid "Santander"
10493 msgstr "Сантандер"
10494 
10495 #: colombia.kgm:281
10496 #, kde-format
10497 msgctxt "colombia.kgm"
10498 msgid "Bucaramanga"
10499 msgstr "Букараманга"
10500 
10501 #: colombia.kgm:289
10502 #, kde-format
10503 msgctxt "colombia.kgm"
10504 msgid "Sucre"
10505 msgstr "Сукре"
10506 
10507 #: colombia.kgm:291
10508 #, kde-format
10509 msgctxt "colombia.kgm"
10510 msgid "Sincelejo"
10511 msgstr "Синселехо"
10512 
10513 #: colombia.kgm:299
10514 #, kde-format
10515 msgctxt "colombia.kgm"
10516 msgid "Tolima"
10517 msgstr "Толима"
10518 
10519 #: colombia.kgm:301
10520 #, kde-format
10521 msgctxt "colombia.kgm"
10522 msgid "Ibague"
10523 msgstr "Ибаке"
10524 
10525 #: colombia.kgm:309
10526 #, kde-format
10527 msgctxt "colombia.kgm"
10528 msgid "Valle del Cauca"
10529 msgstr "Вале дел Каука"
10530 
10531 #: colombia.kgm:311
10532 #, kde-format
10533 msgctxt "colombia.kgm"
10534 msgid "Cali"
10535 msgstr "Кали"
10536 
10537 #: colombia.kgm:319
10538 #, kde-format
10539 msgctxt "colombia.kgm"
10540 msgid "Vaupes"
10541 msgstr "Ваупес"
10542 
10543 #: colombia.kgm:321
10544 #, kde-format
10545 msgctxt "colombia.kgm"
10546 msgid "Mitu"
10547 msgstr "Миту"
10548 
10549 #: colombia.kgm:329
10550 #, kde-format
10551 msgctxt "colombia.kgm"
10552 msgid "Vichada"
10553 msgstr "Вичада"
10554 
10555 #: colombia.kgm:331
10556 #, kde-format
10557 msgctxt "colombia.kgm"
10558 msgid "Puerto Carrenyo"
10559 msgstr "Пуерто Кареньо"
10560 
10561 #: colombia.kgm:339
10562 #, kde-format
10563 msgctxt "colombia.kgm"
10564 msgid "Ocean"
10565 msgstr "Океан"
10566 
10567 #: colombia.kgm:348
10568 #, kde-format
10569 msgctxt "colombia.kgm"
10570 msgid "Border"
10571 msgstr "Граница"
10572 
10573 #: colombia.kgm:357
10574 #, kde-format
10575 msgctxt "colombia.kgm"
10576 msgid "Frontier"
10577 msgstr "Граница"
10578 
10579 #: colombia.kgm:366
10580 #, kde-format
10581 msgctxt "colombia.kgm"
10582 msgid "Other Countries"
10583 msgstr "Други страни"
10584 
10585 #: costa_rica.kgm:5
10586 #, kde-format
10587 msgctxt "costa_rica.kgm"
10588 msgid "Costa Rica"
10589 msgstr "Коста Рика"
10590 
10591 #: costa_rica.kgm:6
10592 #, fuzzy, kde-format
10593 msgctxt "costa_rica.kgm"
10594 msgid "Provinces"
10595 msgstr "Провинции"
10596 
10597 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10598 #, kde-format
10599 msgctxt "costa_rica.kgm"
10600 msgid "Frontier"
10601 msgstr "Граница"
10602 
10603 #: costa_rica.kgm:19
10604 #, kde-format
10605 msgctxt "costa_rica.kgm"
10606 msgid "Water"
10607 msgstr "Вода"
10608 
10609 #: costa_rica.kgm:24
10610 #, kde-format
10611 msgctxt "costa_rica.kgm"
10612 msgid "Not Costa Rica"
10613 msgstr "Извън Коста Рика"
10614 
10615 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10616 #, fuzzy, kde-format
10617 msgctxt "costa_rica.kgm"
10618 msgid "Alajuela"
10619 msgstr "Алахуела"
10620 
10621 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10622 #, fuzzy, kde-format
10623 msgctxt "costa_rica.kgm"
10624 msgid "Cartago"
10625 msgstr "Картахена"
10626 
10627 #: costa_rica.kgm:39
10628 #, fuzzy, kde-format
10629 msgctxt "costa_rica.kgm"
10630 msgid "Guanacaste"
10631 msgstr "Гуанаре"
10632 
10633 #: costa_rica.kgm:40
10634 #, kde-format
10635 msgctxt "costa_rica.kgm"
10636 msgid "Liberia"
10637 msgstr "Либерия"
10638 
10639 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10640 #, fuzzy, kde-format
10641 msgctxt "costa_rica.kgm"
10642 msgid "Heredia"
10643 msgstr "Херефорд"
10644 
10645 #: costa_rica.kgm:49
10646 #, kde-format
10647 msgctxt "costa_rica.kgm"
10648 msgid "Limón"
10649 msgstr ""
10650 
10651 #: costa_rica.kgm:50
10652 #, fuzzy, kde-format
10653 msgctxt "costa_rica.kgm"
10654 msgid "Puerto Limón"
10655 msgstr "Пуерто Лемпира"
10656 
10657 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10658 #, fuzzy, kde-format
10659 msgctxt "costa_rica.kgm"
10660 msgid "Puntarenas"
10661 msgstr "Пунта Аренас"
10662 
10663 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10664 #, kde-format
10665 msgctxt "costa_rica.kgm"
10666 msgid "San José"
10667 msgstr "Сан Хосе"
10668 
10669 #: cuba.kgm:5
10670 #, kde-format
10671 msgctxt "cuba.kgm"
10672 msgid "Cuba"
10673 msgstr "Куба"
10674 
10675 #: cuba.kgm:6
10676 #, fuzzy, kde-format
10677 msgctxt "cuba.kgm"
10678 msgid "Provinces"
10679 msgstr "Провинции"
10680 
10681 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10682 #, kde-format
10683 msgctxt "cuba.kgm"
10684 msgid "Frontier"
10685 msgstr "Граница"
10686 
10687 #: cuba.kgm:19
10688 #, kde-format
10689 msgctxt "cuba.kgm"
10690 msgid "Not Cuba"
10691 msgstr "Извън Куба"
10692 
10693 #: cuba.kgm:24
10694 #, kde-format
10695 msgctxt "cuba.kgm"
10696 msgid "Isla de la Juventud"
10697 msgstr ""
10698 
10699 #: cuba.kgm:25
10700 #, fuzzy, kde-format
10701 msgctxt "cuba.kgm"
10702 msgid "Nueva Gerona"
10703 msgstr "Нуева Сеговия"
10704 
10705 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10706 #, fuzzy, kde-format
10707 msgctxt "cuba.kgm"
10708 msgid "Pinar del Río"
10709 msgstr "Ентре Риос"
10710 
10711 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10712 #, kde-format
10713 msgctxt "cuba.kgm"
10714 msgid "Artemisa"
10715 msgstr ""
10716 
10717 #: cuba.kgm:41
10718 #, kde-format
10719 msgctxt "cuba.kgm"
10720 msgid "Mayabeque"
10721 msgstr ""
10722 
10723 #: cuba.kgm:42
10724 #, fuzzy, kde-format
10725 msgctxt "cuba.kgm"
10726 msgid "San José de las Lajas"
10727 msgstr "Сан Хосе"
10728 
10729 #: cuba.kgm:46
10730 #, kde-format
10731 msgctxt "cuba.kgm"
10732 msgid "Ciudad de La Habana"
10733 msgstr ""
10734 
10735 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10736 #, fuzzy, kde-format
10737 msgctxt "cuba.kgm"
10738 msgid "Matanzas"
10739 msgstr "Матансас"
10740 
10741 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10742 #, fuzzy, kde-format
10743 msgctxt "cuba.kgm"
10744 msgid "Cienfuegos"
10745 msgstr "Сиенфуегос"
10746 
10747 #: cuba.kgm:63
10748 #, fuzzy, kde-format
10749 msgctxt "cuba.kgm"
10750 msgid "Villa Clara"
10751 msgstr "Санта Клара"
10752 
10753 #: cuba.kgm:64
10754 #, kde-format
10755 msgctxt "cuba.kgm"
10756 msgid "Santa Clara"
10757 msgstr "Санта Клара"
10758 
10759 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10760 #, kde-format
10761 msgctxt "cuba.kgm"
10762 msgid "Sancti Spíritus"
10763 msgstr ""
10764 
10765 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10766 #, kde-format
10767 msgctxt "cuba.kgm"
10768 msgid "Ciego de Ávila"
10769 msgstr ""
10770 
10771 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10772 #, fuzzy, kde-format
10773 msgctxt "cuba.kgm"
10774 msgid "Camagüey"
10775 msgstr "Камагуей"
10776 
10777 #: cuba.kgm:86
10778 #, fuzzy, kde-format
10779 msgctxt "cuba.kgm"
10780 msgid "Las Tunas"
10781 msgstr "Каунас"
10782 
10783 #: cuba.kgm:87
10784 #, kde-format
10785 msgctxt "cuba.kgm"
10786 msgid "Victoria de Las Tunas"
10787 msgstr ""
10788 
10789 #: cuba.kgm:91
10790 #, fuzzy, kde-format
10791 msgctxt "cuba.kgm"
10792 msgid "Granma"
10793 msgstr "Гранада"
10794 
10795 #: cuba.kgm:92
10796 #, fuzzy, kde-format
10797 msgctxt "cuba.kgm"
10798 msgid "Bayamo"
10799 msgstr "Окаяма"
10800 
10801 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10802 #, fuzzy, kde-format
10803 msgctxt "cuba.kgm"
10804 msgid "Holguín"
10805 msgstr "Олгин"
10806 
10807 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10808 #, kde-format
10809 msgctxt "cuba.kgm"
10810 msgid "Santiago de Cuba"
10811 msgstr "Сантяго де Куба"
10812 
10813 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10814 #, kde-format
10815 msgctxt "cuba.kgm"
10816 msgid "Guantánamo"
10817 msgstr "Гуантанамо"
10818 
10819 #: cyprus.kgm:5
10820 #, kde-format
10821 msgctxt "cyprus.kgm"
10822 msgid "Cyprus"
10823 msgstr "Кипър"
10824 
10825 #: cyprus.kgm:6
10826 #, fuzzy, kde-format
10827 msgctxt "cyprus.kgm"
10828 msgid "Districts"
10829 msgstr "Окръзи"
10830 
10831 #: cyprus.kgm:9
10832 #, kde-format
10833 msgctxt "cyprus.kgm"
10834 msgid "Frontier"
10835 msgstr "Граница"
10836 
10837 #: cyprus.kgm:14
10838 #, kde-format
10839 msgctxt "cyprus.kgm"
10840 msgid "Not Cyprus"
10841 msgstr "Извън Кипър"
10842 
10843 #: cyprus.kgm:19
10844 #, kde-format
10845 msgctxt "cyprus.kgm"
10846 msgid "Paphos"
10847 msgstr "Пафос"
10848 
10849 #: cyprus.kgm:24
10850 #, fuzzy, kde-format
10851 msgctxt "cyprus.kgm"
10852 msgid "Limassol"
10853 msgstr "Лима"
10854 
10855 #: cyprus.kgm:29
10856 #, kde-format
10857 msgctxt "cyprus.kgm"
10858 msgid "Larnaca"
10859 msgstr "Ларнака"
10860 
10861 #: cyprus.kgm:34
10862 #, fuzzy, kde-format
10863 msgctxt "cyprus.kgm"
10864 msgid "Famagusta"
10865 msgstr "Ямагата"
10866 
10867 #: cyprus.kgm:39
10868 #, fuzzy, kde-format
10869 msgctxt "cyprus.kgm"
10870 msgid "Kyrenia"
10871 msgstr "Армения"
10872 
10873 #: cyprus.kgm:44
10874 #, kde-format
10875 msgctxt "cyprus.kgm"
10876 msgid "Nicosia"
10877 msgstr "Никозия"
10878 
10879 #: czech.kgm:5
10880 #, fuzzy, kde-format
10881 msgctxt "czech.kgm"
10882 msgid "Czechia"
10883 msgstr "Извън Чехия"
10884 
10885 #: czech.kgm:6
10886 #, kde-format
10887 msgctxt "czech.kgm"
10888 msgid "Regions"
10889 msgstr "Области"
10890 
10891 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10892 #, kde-format
10893 msgctxt "czech.kgm"
10894 msgid "Frontier"
10895 msgstr "Граница"
10896 
10897 #: czech.kgm:19
10898 #, kde-format
10899 msgctxt "czech.kgm"
10900 msgid "Not Czech"
10901 msgstr "Извън Чехия"
10902 
10903 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10904 #, kde-format
10905 msgctxt "czech.kgm"
10906 msgid "Prague"
10907 msgstr "Прага"
10908 
10909 #: czech.kgm:29
10910 #, kde-format
10911 msgctxt "czech.kgm"
10912 msgid "Central Bohemia"
10913 msgstr "Централна Бохемия"
10914 
10915 #: czech.kgm:34
10916 #, kde-format
10917 msgctxt "czech.kgm"
10918 msgid "South Bohemia"
10919 msgstr "Южна Бохемия"
10920 
10921 #: czech.kgm:35
10922 #, kde-format
10923 msgctxt "czech.kgm"
10924 msgid "České Budějovice"
10925 msgstr ""
10926 
10927 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10928 #, kde-format
10929 msgctxt "czech.kgm"
10930 msgid "Plzeň"
10931 msgstr "Пилзен"
10932 
10933 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10934 #, kde-format
10935 msgctxt "czech.kgm"
10936 msgid "Karlovy Vary"
10937 msgstr "Карлови Вари"
10938 
10939 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10940 #, kde-format
10941 msgctxt "czech.kgm"
10942 msgid "Ústí nad Labem"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10946 #, kde-format
10947 msgctxt "czech.kgm"
10948 msgid "Liberec"
10949 msgstr "Либерец"
10950 
10951 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10952 #, kde-format
10953 msgctxt "czech.kgm"
10954 msgid "Hradec Králové"
10955 msgstr ""
10956 
10957 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "czech.kgm"
10960 msgid "Pardubice"
10961 msgstr ""
10962 
10963 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10964 #, kde-format
10965 msgctxt "czech.kgm"
10966 msgid "Olomouc"
10967 msgstr ""
10968 
10969 #: czech.kgm:74
10970 #, kde-format
10971 msgctxt "czech.kgm"
10972 msgid "Moravia-Silesia"
10973 msgstr ""
10974 
10975 #: czech.kgm:75
10976 #, kde-format
10977 msgctxt "czech.kgm"
10978 msgid "Ostrava"
10979 msgstr "Острава"
10980 
10981 #: czech.kgm:79
10982 #, kde-format
10983 msgctxt "czech.kgm"
10984 msgid "South Moravia"
10985 msgstr "Южна Моравия"
10986 
10987 #: czech.kgm:80
10988 #, kde-format
10989 msgctxt "czech.kgm"
10990 msgid "Brno"
10991 msgstr "Бърно"
10992 
10993 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10994 #, kde-format
10995 msgctxt "czech.kgm"
10996 msgid "Zlín"
10997 msgstr ""
10998 
10999 #: czech.kgm:89
11000 #, kde-format
11001 msgctxt "czech.kgm"
11002 msgid "Vysočina"
11003 msgstr ""
11004 
11005 #: czech.kgm:90
11006 #, kde-format
11007 msgctxt "czech.kgm"
11008 msgid "Jihlava"
11009 msgstr ""
11010 
11011 #: denmark_counties.kgm:5
11012 #, kde-format
11013 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11014 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11015 msgstr ""
11016 
11017 #: denmark_counties.kgm:6
11018 #, fuzzy, kde-format
11019 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11020 msgid "Counties"
11021 msgstr "Графства"
11022 
11023 #: denmark_counties.kgm:9
11024 #, kde-format
11025 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11026 msgid "Frontier"
11027 msgstr "Граница"
11028 
11029 #: denmark_counties.kgm:14
11030 #, fuzzy, kde-format
11031 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11032 msgid "Not Denmark (Counties)"
11033 msgstr "Извън Великобритания (графства)"
11034 
11035 #: denmark_counties.kgm:19
11036 #, kde-format
11037 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11038 msgid "Water"
11039 msgstr "Вода"
11040 
11041 #: denmark_counties.kgm:24
11042 #, kde-format
11043 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11044 msgid "Copenhagen (city)"
11045 msgstr "Копенхаген (град)"
11046 
11047 #: denmark_counties.kgm:29
11048 #, kde-format
11049 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11050 msgid "Frederiksberg (city)"
11051 msgstr ""
11052 
11053 #: denmark_counties.kgm:34
11054 #, fuzzy, kde-format
11055 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11056 msgid "Copenhagen (county)"
11057 msgstr "Копенхаген"
11058 
11059 #: denmark_counties.kgm:35
11060 #, kde-format
11061 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11062 msgid "Glostrup"
11063 msgstr ""
11064 
11065 #: denmark_counties.kgm:39
11066 #, fuzzy, kde-format
11067 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11068 msgid "Frederiksborg"
11069 msgstr "Фредериктън"
11070 
11071 #: denmark_counties.kgm:40
11072 #, kde-format
11073 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11074 msgid "Hillerød"
11075 msgstr ""
11076 
11077 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11078 #, kde-format
11079 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11080 msgid "Roskilde"
11081 msgstr ""
11082 
11083 #: denmark_counties.kgm:49
11084 #, fuzzy, kde-format
11085 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11086 msgid "West Zealand"
11087 msgstr "Нова Зеландия"
11088 
11089 #: denmark_counties.kgm:50
11090 #, kde-format
11091 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11092 msgid "Sorø"
11093 msgstr ""
11094 
11095 #: denmark_counties.kgm:54
11096 #, kde-format
11097 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11098 msgid "Storstrøm"
11099 msgstr ""
11100 
11101 #: denmark_counties.kgm:55
11102 #, kde-format
11103 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11104 msgid "Næstved"
11105 msgstr ""
11106 
11107 #: denmark_counties.kgm:59
11108 #, fuzzy, kde-format
11109 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11110 msgid "Funen"
11111 msgstr "Кунене"
11112 
11113 #: denmark_counties.kgm:60
11114 #, kde-format
11115 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11116 msgid "Odense"
11117 msgstr ""
11118 
11119 #: denmark_counties.kgm:64
11120 #, fuzzy, kde-format
11121 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11122 msgid "South Jutland"
11123 msgstr "Саутленд"
11124 
11125 #: denmark_counties.kgm:65
11126 #, kde-format
11127 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11128 msgid "Aabenraa"
11129 msgstr ""
11130 
11131 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11132 #, kde-format
11133 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11134 msgid "Ribe"
11135 msgstr ""
11136 
11137 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11138 #, kde-format
11139 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11140 msgid "Vejle"
11141 msgstr ""
11142 
11143 #: denmark_counties.kgm:79
11144 #, kde-format
11145 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11146 msgid "Ringkjøbing"
11147 msgstr ""
11148 
11149 #: denmark_counties.kgm:80
11150 #, kde-format
11151 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11152 msgid "Ringkøbing"
11153 msgstr ""
11154 
11155 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11156 #, fuzzy, kde-format
11157 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11158 msgid "Viborg"
11159 msgstr "Алборг"
11160 
11161 #: denmark_counties.kgm:89
11162 #, fuzzy, kde-format
11163 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11164 msgid "North Jutland"
11165 msgstr "Извън Полша"
11166 
11167 #: denmark_counties.kgm:90
11168 #, fuzzy, kde-format
11169 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11170 msgid "Ålborg"
11171 msgstr "Алборг"
11172 
11173 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11174 #, kde-format
11175 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11176 msgid "Århus"
11177 msgstr ""
11178 
11179 #: denmark_counties.kgm:99
11180 #, kde-format
11181 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11182 msgid "Bornholm"
11183 msgstr ""
11184 
11185 #: denmark_counties.kgm:100
11186 #, fuzzy, kde-format
11187 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11188 msgid "Rønne"
11189 msgstr "Рьоне"
11190 
11191 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11192 #: placeasker.cpp:192
11193 #, kde-format
11194 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11195 msgid "%1"
11196 msgstr "%1"
11197 
11198 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11199 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11200 #, kde-format
11201 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11202 msgid "%1"
11203 msgstr "%1"
11204 
11205 #: divisionflagasker.cpp:33
11206 #, kde-format
11207 msgctxt "@title:group"
11208 msgid "The flag of %1 is..."
11209 msgstr "Флагът на %1 е..."
11210 
11211 #: divisionflagasker.cpp:57
11212 #, kde-format
11213 msgctxt "@title"
11214 msgid "Flag of %1"
11215 msgstr "Флаг на %1"
11216 
11217 #: dominican_republic.kgm:5
11218 #, kde-format
11219 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11220 msgid "Dominican Republic"
11221 msgstr "Доминиканска република"
11222 
11223 #: dominican_republic.kgm:6
11224 #, fuzzy, kde-format
11225 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11226 msgid "Provinces"
11227 msgstr "Провинции"
11228 
11229 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11230 #, kde-format
11231 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11232 msgid "Frontier"
11233 msgstr "Граница"
11234 
11235 #: dominican_republic.kgm:19
11236 #, kde-format
11237 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11238 msgid "Water"
11239 msgstr "Вода"
11240 
11241 #: dominican_republic.kgm:24
11242 #, kde-format
11243 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11244 msgid "Not Dominican Republic"
11245 msgstr "Извън Доминиканска република"
11246 
11247 #: dominican_republic.kgm:29
11248 #, kde-format
11249 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11250 msgid "Azua"
11251 msgstr ""
11252 
11253 #: dominican_republic.kgm:30
11254 #, fuzzy, kde-format
11255 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11256 msgid "Azua de Compostela"
11257 msgstr "Сантияго де Компостела"
11258 
11259 #: dominican_republic.kgm:34
11260 #, kde-format
11261 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11262 msgid "Baoruco"
11263 msgstr ""
11264 
11265 #: dominican_republic.kgm:35
11266 #, fuzzy, kde-format
11267 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11268 msgid "Neiba"
11269 msgstr "Ла Сеиба"
11270 
11271 #: dominican_republic.kgm:39
11272 #, fuzzy, kde-format
11273 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11274 msgid "Barahona"
11275 msgstr "Барахона"
11276 
11277 #: dominican_republic.kgm:40
11278 #, fuzzy, kde-format
11279 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11280 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11281 msgstr "Санта Круз де Тенерифе"
11282 
11283 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11284 #, kde-format
11285 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11286 msgid "Dajabón"
11287 msgstr ""
11288 
11289 #: dominican_republic.kgm:49
11290 #, kde-format
11291 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11292 msgid "Duarte"
11293 msgstr ""
11294 
11295 #: dominican_republic.kgm:50
11296 #, kde-format
11297 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11298 msgid "San Francisco de Macorís"
11299 msgstr ""
11300 
11301 #: dominican_republic.kgm:54
11302 #, kde-format
11303 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11304 msgid "Elías Piña"
11305 msgstr ""
11306 
11307 #: dominican_republic.kgm:55
11308 #, kde-format
11309 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11310 msgid "Comendador"
11311 msgstr ""
11312 
11313 #: dominican_republic.kgm:59
11314 #, kde-format
11315 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11316 msgid "El Seibo"
11317 msgstr ""
11318 
11319 #: dominican_republic.kgm:60
11320 #, fuzzy, kde-format
11321 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11322 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11323 msgstr "Санта Круз де Тенерифе"
11324 
11325 #: dominican_republic.kgm:64
11326 #, kde-format
11327 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11328 msgid "Espaillat"
11329 msgstr ""
11330 
11331 #: dominican_republic.kgm:65
11332 #, kde-format
11333 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11334 msgid "Moca"
11335 msgstr ""
11336 
11337 #: dominican_republic.kgm:69
11338 #, kde-format
11339 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11340 msgid "Hato Mayor"
11341 msgstr ""
11342 
11343 #: dominican_republic.kgm:70
11344 #, kde-format
11345 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11346 msgid "Hato Mayor del Rey"
11347 msgstr ""
11348 
11349 #: dominican_republic.kgm:74
11350 #, kde-format
11351 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11352 msgid "Independencia"
11353 msgstr ""
11354 
11355 #: dominican_republic.kgm:75
11356 #, kde-format
11357 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11358 msgid "Jimaní"
11359 msgstr ""
11360 
11361 #: dominican_republic.kgm:79
11362 #, fuzzy, kde-format
11363 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11364 msgid "La Altagracia"
11365 msgstr "Алтайски край"
11366 
11367 #: dominican_republic.kgm:80
11368 #, kde-format
11369 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11370 msgid "Salvaleón de Higüey"
11371 msgstr ""
11372 
11373 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11374 #, kde-format
11375 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11376 msgid "La Romana"
11377 msgstr "Ла Романа"
11378 
11379 #: dominican_republic.kgm:89
11380 #, kde-format
11381 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11382 msgid "La Vega"
11383 msgstr ""
11384 
11385 #: dominican_republic.kgm:90
11386 #, fuzzy, kde-format
11387 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11388 msgid "Concepción de La Vega"
11389 msgstr "Консепсион"
11390 
11391 #: dominican_republic.kgm:94
11392 #, kde-format
11393 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11394 msgid "María Trinidad Sánchez"
11395 msgstr ""
11396 
11397 #: dominican_republic.kgm:95
11398 #, fuzzy, kde-format
11399 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11400 msgid "Nagua"
11401 msgstr "Никарагуа"
11402 
11403 #: dominican_republic.kgm:99
11404 #, kde-format
11405 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11406 msgid "Monseñor Nouel"
11407 msgstr ""
11408 
11409 #: dominican_republic.kgm:100
11410 #, kde-format
11411 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11412 msgid "Bonao"
11413 msgstr ""
11414 
11415 #: dominican_republic.kgm:104
11416 #, kde-format
11417 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11418 msgid "Monte Cristi"
11419 msgstr "Монте Кристи"
11420 
11421 #: dominican_republic.kgm:105
11422 #, fuzzy, kde-format
11423 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11424 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11425 msgstr "Сан Фернандо дел Вале де Катамарка"
11426 
11427 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11428 #, kde-format
11429 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11430 msgid "Monte Plata"
11431 msgstr "Монте Плата"
11432 
11433 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11434 #, kde-format
11435 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11436 msgid "Pedernales"
11437 msgstr ""
11438 
11439 #: dominican_republic.kgm:119
11440 #, fuzzy, kde-format
11441 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11442 msgid "Peravia"
11443 msgstr "Павия"
11444 
11445 #: dominican_republic.kgm:120
11446 #, kde-format
11447 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11448 msgid "Baní"
11449 msgstr ""
11450 
11451 #: dominican_republic.kgm:124
11452 #, kde-format
11453 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11454 msgid "Puerto Plata"
11455 msgstr "Пуерто Плата"
11456 
11457 #: dominican_republic.kgm:125
11458 #, fuzzy, kde-format
11459 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11460 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11461 msgstr "Пуерто Плата"
11462 
11463 #: dominican_republic.kgm:129
11464 #, kde-format
11465 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11466 msgid "Hermanas Mirabal"
11467 msgstr ""
11468 
11469 #: dominican_republic.kgm:130
11470 #, fuzzy, kde-format
11471 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11472 msgid "Salcedo"
11473 msgstr "Македония"
11474 
11475 #: dominican_republic.kgm:134
11476 #, fuzzy, kde-format
11477 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11478 msgid "Samaná"
11479 msgstr "Саманган"
11480 
11481 #: dominican_republic.kgm:135
11482 #, fuzzy, kde-format
11483 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11484 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11485 msgstr "Санта Барбара"
11486 
11487 #: dominican_republic.kgm:139
11488 #, kde-format
11489 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11490 msgid "Sánchez Ramírez"
11491 msgstr ""
11492 
11493 #: dominican_republic.kgm:140
11494 #, kde-format
11495 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11496 msgid "Cotuí"
11497 msgstr ""
11498 
11499 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11500 #, kde-format
11501 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11502 msgid "San Cristóbal"
11503 msgstr "Сан Кристобал"
11504 
11505 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11506 #, fuzzy, kde-format
11507 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11508 msgid "San José de Ocoa"
11509 msgstr "Сан Хосе"
11510 
11511 #: dominican_republic.kgm:154
11512 #, kde-format
11513 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11514 msgid "San Juan"
11515 msgstr "Сан Хуан"
11516 
11517 #: dominican_republic.kgm:155
11518 #, kde-format
11519 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11520 msgid "San Juan de la Maguana"
11521 msgstr ""
11522 
11523 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11524 #, fuzzy, kde-format
11525 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11526 msgid "San Pedro de Macorís"
11527 msgstr "Сан Педро Сула"
11528 
11529 #: dominican_republic.kgm:164
11530 #, kde-format
11531 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11532 msgid "Santiago"
11533 msgstr "Сантяго"
11534 
11535 #: dominican_republic.kgm:165
11536 #, fuzzy, kde-format
11537 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11538 msgid "Santiago de los Caballeros"
11539 msgstr "Сантяго де Куба"
11540 
11541 #: dominican_republic.kgm:169
11542 #, fuzzy, kde-format
11543 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11544 msgid "Santiago Rodríguez"
11545 msgstr "Сантяго де Куба"
11546 
11547 #: dominican_republic.kgm:170
11548 #, fuzzy, kde-format
11549 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11550 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11551 msgstr "Сан Игнасио"
11552 
11553 #: dominican_republic.kgm:174
11554 #, kde-format
11555 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11556 msgid "Santo Domingo"
11557 msgstr "Санто Доминго"
11558 
11559 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11560 #, fuzzy, kde-format
11561 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11562 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11563 msgstr "Санто Доминго"
11564 
11565 #: dominican_republic.kgm:179
11566 #, kde-format
11567 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11568 msgid "Valverde"
11569 msgstr ""
11570 
11571 #: dominican_republic.kgm:180
11572 #, fuzzy, kde-format
11573 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11574 msgid "Santa Cruz de Mao"
11575 msgstr "Санта Круз"
11576 
11577 #: dominican_republic.kgm:184
11578 #, fuzzy, kde-format
11579 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11580 msgid "National District"
11581 msgstr "Столичен район"
11582 
11583 #: ecuador.kgm:5
11584 #, kde-format
11585 msgctxt "ecuador.kgm"
11586 msgid "Ecuador"
11587 msgstr "Еквадор"
11588 
11589 #: ecuador.kgm:6
11590 #, fuzzy, kde-format
11591 msgctxt "ecuador.kgm"
11592 msgid "Provinces"
11593 msgstr "Провинции"
11594 
11595 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11596 #, kde-format
11597 msgctxt "ecuador.kgm"
11598 msgid "Frontier"
11599 msgstr "Граница"
11600 
11601 #: ecuador.kgm:19
11602 #, kde-format
11603 msgctxt "ecuador.kgm"
11604 msgid "Water"
11605 msgstr "Вода"
11606 
11607 #: ecuador.kgm:24
11608 #, kde-format
11609 msgctxt "ecuador.kgm"
11610 msgid "Not Ecuador"
11611 msgstr "Извън Еквадор"
11612 
11613 #: ecuador.kgm:29
11614 #, kde-format
11615 msgctxt "ecuador.kgm"
11616 msgid "Azuay"
11617 msgstr ""
11618 
11619 #: ecuador.kgm:30
11620 #, kde-format
11621 msgctxt "ecuador.kgm"
11622 msgid "Cuenca"
11623 msgstr ""
11624 
11625 #: ecuador.kgm:34
11626 #, kde-format
11627 msgctxt "ecuador.kgm"
11628 msgid "Bolívar"
11629 msgstr "Боливар"
11630 
11631 #: ecuador.kgm:35
11632 #, fuzzy, kde-format
11633 msgctxt "ecuador.kgm"
11634 msgid "Guaranda"
11635 msgstr "Луанда"
11636 
11637 #: ecuador.kgm:39
11638 #, kde-format
11639 msgctxt "ecuador.kgm"
11640 msgid "Cañar"
11641 msgstr ""
11642 
11643 #: ecuador.kgm:40
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "ecuador.kgm"
11646 msgid "Azogues"
11647 msgstr ""
11648 
11649 #: ecuador.kgm:44
11650 #, fuzzy, kde-format
11651 msgctxt "ecuador.kgm"
11652 msgid "Carchi"
11653 msgstr "Марке"
11654 
11655 #: ecuador.kgm:45
11656 #, fuzzy, kde-format
11657 msgctxt "ecuador.kgm"
11658 msgid "Tulcán"
11659 msgstr "Тулча"
11660 
11661 #: ecuador.kgm:49
11662 #, kde-format
11663 msgctxt "ecuador.kgm"
11664 msgid "Chimborazo"
11665 msgstr ""
11666 
11667 #: ecuador.kgm:50
11668 #, fuzzy, kde-format
11669 msgctxt "ecuador.kgm"
11670 msgid "Riobamba"
11671 msgstr "Кочабамба"
11672 
11673 #: ecuador.kgm:54
11674 #, kde-format
11675 msgctxt "ecuador.kgm"
11676 msgid "Cotopaxi"
11677 msgstr ""
11678 
11679 #: ecuador.kgm:55
11680 #, fuzzy, kde-format
11681 msgctxt "ecuador.kgm"
11682 msgid "Latacunga"
11683 msgstr "Латакунга"
11684 
11685 #: ecuador.kgm:59
11686 #, fuzzy, kde-format
11687 msgctxt "ecuador.kgm"
11688 msgid "El Oro"
11689 msgstr "Ел-Уед"
11690 
11691 #: ecuador.kgm:60
11692 #, kde-format
11693 msgctxt "ecuador.kgm"
11694 msgid "Machala"
11695 msgstr ""
11696 
11697 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11698 #, fuzzy, kde-format
11699 msgctxt "ecuador.kgm"
11700 msgid "Esmeraldas"
11701 msgstr "Рисаралда"
11702 
11703 #: ecuador.kgm:69
11704 #, kde-format
11705 msgctxt "ecuador.kgm"
11706 msgid "Galápagos"
11707 msgstr ""
11708 
11709 #: ecuador.kgm:70
11710 #, fuzzy, kde-format
11711 msgctxt "ecuador.kgm"
11712 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11713 msgstr "Пуерто Кареньо"
11714 
11715 #: ecuador.kgm:74
11716 #, fuzzy, kde-format
11717 msgctxt "ecuador.kgm"
11718 msgid "Guayas"
11719 msgstr "Гуаякил"
11720 
11721 #: ecuador.kgm:75
11722 #, kde-format
11723 msgctxt "ecuador.kgm"
11724 msgid "Guayaquil"
11725 msgstr "Гуаякил"
11726 
11727 #: ecuador.kgm:79
11728 #, kde-format
11729 msgctxt "ecuador.kgm"
11730 msgid "Imbabura"
11731 msgstr ""
11732 
11733 #: ecuador.kgm:80
11734 #, fuzzy, kde-format
11735 msgctxt "ecuador.kgm"
11736 msgid "Ibarra"
11737 msgstr "Ибараки"
11738 
11739 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11740 #, kde-format
11741 msgctxt "ecuador.kgm"
11742 msgid "Loja"
11743 msgstr ""
11744 
11745 #: ecuador.kgm:89
11746 #, kde-format
11747 msgctxt "ecuador.kgm"
11748 msgid "Los Ríos"
11749 msgstr "Лос Риос"
11750 
11751 #: ecuador.kgm:90
11752 #, fuzzy, kde-format
11753 msgctxt "ecuador.kgm"
11754 msgid "Babahoyo"
11755 msgstr "Сабах"
11756 
11757 #: ecuador.kgm:94
11758 #, fuzzy, kde-format
11759 msgctxt "ecuador.kgm"
11760 msgid "Manabí"
11761 msgstr "Манама"
11762 
11763 #: ecuador.kgm:95
11764 #, fuzzy, kde-format
11765 msgctxt "ecuador.kgm"
11766 msgid "Portoviejo"
11767 msgstr "Порто Ново"
11768 
11769 #: ecuador.kgm:99
11770 #, fuzzy, kde-format
11771 msgctxt "ecuador.kgm"
11772 msgid "Morona Santiago"
11773 msgstr "Сантяго"
11774 
11775 #: ecuador.kgm:100
11776 #, fuzzy, kde-format
11777 msgctxt "ecuador.kgm"
11778 msgid "Macas"
11779 msgstr "Макао"
11780 
11781 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11782 #, fuzzy, kde-format
11783 msgctxt "ecuador.kgm"
11784 msgid "Santa Elena"
11785 msgstr "Санта Ана"
11786 
11787 #: ecuador.kgm:109
11788 #, fuzzy, kde-format
11789 msgctxt "ecuador.kgm"
11790 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11791 msgstr "Санто Доминго де лос Колорадос"
11792 
11793 #: ecuador.kgm:110
11794 #, kde-format
11795 msgctxt "ecuador.kgm"
11796 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11797 msgstr "Санто Доминго де лос Колорадос"
11798 
11799 #: ecuador.kgm:114
11800 #, kde-format
11801 msgctxt "ecuador.kgm"
11802 msgid "Napo"
11803 msgstr ""
11804 
11805 #: ecuador.kgm:115
11806 #, kde-format
11807 msgctxt "ecuador.kgm"
11808 msgid "Tena"
11809 msgstr ""
11810 
11811 #: ecuador.kgm:119
11812 #, fuzzy, kde-format
11813 msgctxt "ecuador.kgm"
11814 msgid "Orellana"
11815 msgstr "Пела"
11816 
11817 #: ecuador.kgm:120
11818 #, kde-format
11819 msgctxt "ecuador.kgm"
11820 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11821 msgstr ""
11822 
11823 #: ecuador.kgm:124
11824 #, fuzzy, kde-format
11825 msgctxt "ecuador.kgm"
11826 msgid "Pastaza"
11827 msgstr "Пасто"
11828 
11829 #: ecuador.kgm:125
11830 #, kde-format
11831 msgctxt "ecuador.kgm"
11832 msgid "Puyo"
11833 msgstr ""
11834 
11835 #: ecuador.kgm:129
11836 #, kde-format
11837 msgctxt "ecuador.kgm"
11838 msgid "Pichincha"
11839 msgstr ""
11840 
11841 #: ecuador.kgm:130
11842 #, kde-format
11843 msgctxt "ecuador.kgm"
11844 msgid "Quito"
11845 msgstr "Кито"
11846 
11847 #: ecuador.kgm:134
11848 #, kde-format
11849 msgctxt "ecuador.kgm"
11850 msgid "Sucumbíos"
11851 msgstr ""
11852 
11853 #: ecuador.kgm:135
11854 #, fuzzy, kde-format
11855 msgctxt "ecuador.kgm"
11856 msgid "Nueva Loja"
11857 msgstr "Нуева Сеговия"
11858 
11859 #: ecuador.kgm:139
11860 #, kde-format
11861 msgctxt "ecuador.kgm"
11862 msgid "Tungurahua"
11863 msgstr ""
11864 
11865 #: ecuador.kgm:140
11866 #, fuzzy, kde-format
11867 msgctxt "ecuador.kgm"
11868 msgid "Ambato"
11869 msgstr "Амапа"
11870 
11871 #: ecuador.kgm:144
11872 #, kde-format
11873 msgctxt "ecuador.kgm"
11874 msgid "Zamora Chinchipe"
11875 msgstr ""
11876 
11877 #: ecuador.kgm:145
11878 #, kde-format
11879 msgctxt "ecuador.kgm"
11880 msgid "Zamora"
11881 msgstr ""
11882 
11883 #: egypt.kgm:5
11884 #, kde-format
11885 msgctxt "egypt.kgm"
11886 msgid "Egypt"
11887 msgstr "Египет"
11888 
11889 #: egypt.kgm:6
11890 #, kde-format
11891 msgctxt "egypt.kgm"
11892 msgid "Governorates"
11893 msgstr ""
11894 
11895 #: egypt.kgm:9
11896 #, kde-format
11897 msgctxt "egypt.kgm"
11898 msgid "Frontier"
11899 msgstr "Граница"
11900 
11901 #: egypt.kgm:14
11902 #, kde-format
11903 msgctxt "egypt.kgm"
11904 msgid "Water"
11905 msgstr "Вода"
11906 
11907 #: egypt.kgm:19
11908 #, kde-format
11909 msgctxt "egypt.kgm"
11910 msgid "Not Egypt"
11911 msgstr "Извън Египет"
11912 
11913 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11914 #, kde-format
11915 msgctxt "egypt.kgm"
11916 msgid "Alexandria"
11917 msgstr "Александрия"
11918 
11919 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11920 #, kde-format
11921 msgctxt "egypt.kgm"
11922 msgid "Aswan"
11923 msgstr "Асуан"
11924 
11925 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11926 #, fuzzy, kde-format
11927 msgctxt "egypt.kgm"
11928 msgid "Asyut"
11929 msgstr "Асиут"
11930 
11931 #: egypt.kgm:39
11932 #, fuzzy, kde-format
11933 msgctxt "egypt.kgm"
11934 msgid "Beheira"
11935 msgstr "Перейра"
11936 
11937 #: egypt.kgm:40
11938 #, fuzzy, kde-format
11939 msgctxt "egypt.kgm"
11940 msgid "Damanhur"
11941 msgstr "Катманду"
11942 
11943 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11944 #, fuzzy, kde-format
11945 msgctxt "egypt.kgm"
11946 msgid "Beni Suef"
11947 msgstr "Бени"
11948 
11949 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11950 #, kde-format
11951 msgctxt "egypt.kgm"
11952 msgid "Cairo"
11953 msgstr "Кайро"
11954 
11955 #: egypt.kgm:54
11956 #, fuzzy, kde-format
11957 msgctxt "egypt.kgm"
11958 msgid "Dakahlia"
11959 msgstr "Дакар"
11960 
11961 #: egypt.kgm:55
11962 #, fuzzy, kde-format
11963 msgctxt "egypt.kgm"
11964 msgid "Mansura"
11965 msgstr "Манса"
11966 
11967 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11968 #, kde-format
11969 msgctxt "egypt.kgm"
11970 msgid "Damietta"
11971 msgstr ""
11972 
11973 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11974 #, fuzzy, kde-format
11975 msgctxt "egypt.kgm"
11976 msgid "Faiyum"
11977 msgstr "Тайюан"
11978 
11979 #: egypt.kgm:69
11980 #, fuzzy, kde-format
11981 msgctxt "egypt.kgm"
11982 msgid "Gharbia"
11983 msgstr "Гардая"
11984 
11985 #: egypt.kgm:70
11986 #, fuzzy, kde-format
11987 msgctxt "egypt.kgm"
11988 msgid "Tanta"
11989 msgstr "Куантан"
11990 
11991 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11992 #, kde-format
11993 msgctxt "egypt.kgm"
11994 msgid "Giza"
11995 msgstr ""
11996 
11997 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
11998 #, fuzzy, kde-format
11999 msgctxt "egypt.kgm"
12000 msgid "Ismailia"
12001 msgstr "Бразилия"
12002 
12003 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12004 #, kde-format
12005 msgctxt "egypt.kgm"
12006 msgid "Kafr el-Sheikh"
12007 msgstr ""
12008 
12009 #: egypt.kgm:89
12010 #, kde-format
12011 msgctxt "egypt.kgm"
12012 msgid "Matruh"
12013 msgstr ""
12014 
12015 #: egypt.kgm:90
12016 #, kde-format
12017 msgctxt "egypt.kgm"
12018 msgid "Mersa Matruh"
12019 msgstr ""
12020 
12021 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12022 #, kde-format
12023 msgctxt "egypt.kgm"
12024 msgid "Minya"
12025 msgstr ""
12026 
12027 #: egypt.kgm:99
12028 #, kde-format
12029 msgctxt "egypt.kgm"
12030 msgid "Monufia"
12031 msgstr ""
12032 
12033 #: egypt.kgm:100
12034 #, kde-format
12035 msgctxt "egypt.kgm"
12036 msgid "Shibin el-Kom"
12037 msgstr ""
12038 
12039 #: egypt.kgm:104
12040 #, fuzzy, kde-format
12041 msgctxt "egypt.kgm"
12042 msgid "New Valley"
12043 msgstr "Вали"
12044 
12045 #: egypt.kgm:105
12046 #, fuzzy, kde-format
12047 msgctxt "egypt.kgm"
12048 msgid "Kharga"
12049 msgstr "Харков"
12050 
12051 #: egypt.kgm:109
12052 #, fuzzy, kde-format
12053 msgctxt "egypt.kgm"
12054 msgid "North Sinai"
12055 msgstr "Северна Каролина"
12056 
12057 #: egypt.kgm:110
12058 #, fuzzy, kde-format
12059 msgctxt "egypt.kgm"
12060 msgid "Arish"
12061 msgstr "Кришна"
12062 
12063 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12064 #, kde-format
12065 msgctxt "egypt.kgm"
12066 msgid "Port Said"
12067 msgstr "Порт Саид"
12068 
12069 #: egypt.kgm:119
12070 #, kde-format
12071 msgctxt "egypt.kgm"
12072 msgid "Qalyubia"
12073 msgstr ""
12074 
12075 #: egypt.kgm:120
12076 #, fuzzy, kde-format
12077 msgctxt "egypt.kgm"
12078 msgid "Banha"
12079 msgstr "Мараняо"
12080 
12081 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12082 #, kde-format
12083 msgctxt "egypt.kgm"
12084 msgid "Qena"
12085 msgstr ""
12086 
12087 #: egypt.kgm:129
12088 #, kde-format
12089 msgctxt "egypt.kgm"
12090 msgid "Red Sea"
12091 msgstr "Червено море"
12092 
12093 #: egypt.kgm:130
12094 #, kde-format
12095 msgctxt "egypt.kgm"
12096 msgid "Hurghada"
12097 msgstr ""
12098 
12099 #: egypt.kgm:134
12100 #, fuzzy, kde-format
12101 msgctxt "egypt.kgm"
12102 msgid "Al Sharqia"
12103 msgstr "Шаран"
12104 
12105 #: egypt.kgm:135
12106 #, kde-format
12107 msgctxt "egypt.kgm"
12108 msgid "Zagazig"
12109 msgstr ""
12110 
12111 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12112 #, kde-format
12113 msgctxt "egypt.kgm"
12114 msgid "Sohag"
12115 msgstr ""
12116 
12117 #: egypt.kgm:144
12118 #, fuzzy, kde-format
12119 msgctxt "egypt.kgm"
12120 msgid "South Sinai"
12121 msgstr "Южен Судан"
12122 
12123 #: egypt.kgm:145
12124 #, kde-format
12125 msgctxt "egypt.kgm"
12126 msgid "el-Tor"
12127 msgstr ""
12128 
12129 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12130 #, kde-format
12131 msgctxt "egypt.kgm"
12132 msgid "Suez"
12133 msgstr "Суец"
12134 
12135 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12136 #, kde-format
12137 msgctxt "egypt.kgm"
12138 msgid "Luxor"
12139 msgstr "Луксор"
12140 
12141 #: el_salvador.kgm:5
12142 #, fuzzy, kde-format
12143 msgctxt "el_salvador.kgm"
12144 msgid "El Salvador"
12145 msgstr "Салвадор"
12146 
12147 #: el_salvador.kgm:6
12148 #, fuzzy, kde-format
12149 msgctxt "el_salvador.kgm"
12150 msgid "Departments"
12151 msgstr "Департаменти"
12152 
12153 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12154 #, kde-format
12155 msgctxt "el_salvador.kgm"
12156 msgid "Frontier"
12157 msgstr "Граница"
12158 
12159 #: el_salvador.kgm:19
12160 #, kde-format
12161 msgctxt "el_salvador.kgm"
12162 msgid "Water"
12163 msgstr "Вода"
12164 
12165 #: el_salvador.kgm:24
12166 #, kde-format
12167 msgctxt "el_salvador.kgm"
12168 msgid "Not El Salvador"
12169 msgstr "Извън Салвадор"
12170 
12171 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12172 #, kde-format
12173 msgctxt "el_salvador.kgm"
12174 msgid "Ahuachapán"
12175 msgstr ""
12176 
12177 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12178 #, kde-format
12179 msgctxt "el_salvador.kgm"
12180 msgid "Santa Ana"
12181 msgstr "Санта Ана"
12182 
12183 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12184 #, kde-format
12185 msgctxt "el_salvador.kgm"
12186 msgid "Sonsonate"
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12190 #, kde-format
12191 msgctxt "el_salvador.kgm"
12192 msgid "Usulután"
12193 msgstr ""
12194 
12195 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12196 #, kde-format
12197 msgctxt "el_salvador.kgm"
12198 msgid "San Miguel"
12199 msgstr "Сан Мигел"
12200 
12201 #: el_salvador.kgm:54
12202 #, fuzzy, kde-format
12203 msgctxt "el_salvador.kgm"
12204 msgid "Morazán"
12205 msgstr "Мора"
12206 
12207 #: el_salvador.kgm:55
12208 #, kde-format
12209 msgctxt "el_salvador.kgm"
12210 msgid "San Francisco Gotera"
12211 msgstr ""
12212 
12213 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12214 #, kde-format
12215 msgctxt "el_salvador.kgm"
12216 msgid "La Unión"
12217 msgstr ""
12218 
12219 #: el_salvador.kgm:64
12220 #, kde-format
12221 msgctxt "el_salvador.kgm"
12222 msgid "La Libertad"
12223 msgstr "Ла Либертад"
12224 
12225 #: el_salvador.kgm:65
12226 #, fuzzy, kde-format
12227 msgctxt "el_salvador.kgm"
12228 msgid "Santa Tecla"
12229 msgstr "Санта Фе"
12230 
12231 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12232 #, fuzzy, kde-format
12233 msgctxt "el_salvador.kgm"
12234 msgid "Chalatenango"
12235 msgstr "Хухутенанго"
12236 
12237 #: el_salvador.kgm:74
12238 #, fuzzy, kde-format
12239 msgctxt "el_salvador.kgm"
12240 msgid "Cuscatlán"
12241 msgstr "Маскат"
12242 
12243 #: el_salvador.kgm:75
12244 #, kde-format
12245 msgctxt "el_salvador.kgm"
12246 msgid "Cojutepeque"
12247 msgstr ""
12248 
12249 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12250 #, kde-format
12251 msgctxt "el_salvador.kgm"
12252 msgid "San Salvador"
12253 msgstr "Сан Салвадор"
12254 
12255 #: el_salvador.kgm:84
12256 #, kde-format
12257 msgctxt "el_salvador.kgm"
12258 msgid "La Paz"
12259 msgstr "Ла Пас"
12260 
12261 #: el_salvador.kgm:85
12262 #, fuzzy, kde-format
12263 msgctxt "el_salvador.kgm"
12264 msgid "Zacatecoluca"
12265 msgstr "Сакатекас"
12266 
12267 #: el_salvador.kgm:89
12268 #, kde-format
12269 msgctxt "el_salvador.kgm"
12270 msgid "Cabañas"
12271 msgstr ""
12272 
12273 #: el_salvador.kgm:90
12274 #, kde-format
12275 msgctxt "el_salvador.kgm"
12276 msgid "Sensuntepeque"
12277 msgstr ""
12278 
12279 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12280 #, kde-format
12281 msgctxt "el_salvador.kgm"
12282 msgid "San Vicente"
12283 msgstr ""
12284 
12285 #: emirates.kgm:5
12286 #, kde-format
12287 msgctxt "emirates.kgm"
12288 msgid "United Arab Emirates"
12289 msgstr "Обединени арабски емирства"
12290 
12291 #: emirates.kgm:6
12292 #, fuzzy, kde-format
12293 msgctxt "emirates.kgm"
12294 msgid "Emirates"
12295 msgstr "Извън Емирствата"
12296 
12297 #: emirates.kgm:9
12298 #, kde-format
12299 msgctxt "emirates.kgm"
12300 msgid "Frontier"
12301 msgstr "Граница"
12302 
12303 #: emirates.kgm:14
12304 #, kde-format
12305 msgctxt "emirates.kgm"
12306 msgid "Water"
12307 msgstr "Вода"
12308 
12309 #: emirates.kgm:19
12310 #, kde-format
12311 msgctxt "emirates.kgm"
12312 msgid "Not Emirates"
12313 msgstr "Извън Емирствата"
12314 
12315 #: emirates.kgm:24
12316 #, kde-format
12317 msgctxt "emirates.kgm"
12318 msgid "Abu Dhabi"
12319 msgstr "Абу Даби"
12320 
12321 #: emirates.kgm:29
12322 #, kde-format
12323 msgctxt "emirates.kgm"
12324 msgid "Ajman"
12325 msgstr ""
12326 
12327 #: emirates.kgm:34
12328 #, kde-format
12329 msgctxt "emirates.kgm"
12330 msgid "Dubaï"
12331 msgstr ""
12332 
12333 #: emirates.kgm:39
12334 #, kde-format
12335 msgctxt "emirates.kgm"
12336 msgid "Fujairah"
12337 msgstr ""
12338 
12339 #: emirates.kgm:44
12340 #, kde-format
12341 msgctxt "emirates.kgm"
12342 msgid "Ras al-Khaimah"
12343 msgstr ""
12344 
12345 #: emirates.kgm:49
12346 #, fuzzy, kde-format
12347 msgctxt "emirates.kgm"
12348 msgid "Sharjah"
12349 msgstr "Шаран"
12350 
12351 #: emirates.kgm:54
12352 #, kde-format
12353 msgctxt "emirates.kgm"
12354 msgid "Umm al-Qaiwain"
12355 msgstr ""
12356 
12357 #: estonia.kgm:5
12358 #, kde-format
12359 msgctxt "estonia.kgm"
12360 msgid "Estonia"
12361 msgstr "Естония"
12362 
12363 #: estonia.kgm:6
12364 #, fuzzy, kde-format
12365 msgctxt "estonia.kgm"
12366 msgid "Counties"
12367 msgstr "Графства"
12368 
12369 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12370 #, kde-format
12371 msgctxt "estonia.kgm"
12372 msgid "Frontier"
12373 msgstr "Граница"
12374 
12375 #: estonia.kgm:19
12376 #, kde-format
12377 msgctxt "estonia.kgm"
12378 msgid "Water"
12379 msgstr "Вода"
12380 
12381 #: estonia.kgm:24
12382 #, kde-format
12383 msgctxt "estonia.kgm"
12384 msgid "Not Estonia"
12385 msgstr "Извън Естония"
12386 
12387 #: estonia.kgm:29
12388 #, kde-format
12389 msgctxt "estonia.kgm"
12390 msgid "Harju"
12391 msgstr ""
12392 
12393 #: estonia.kgm:30
12394 #, kde-format
12395 msgctxt "estonia.kgm"
12396 msgid "Tallinn"
12397 msgstr "Талин"
12398 
12399 #: estonia.kgm:35
12400 #, kde-format
12401 msgctxt "estonia.kgm"
12402 msgid "Hiiu"
12403 msgstr ""
12404 
12405 #: estonia.kgm:36
12406 #, fuzzy, kde-format
12407 msgctxt "estonia.kgm"
12408 msgid "Kärdla"
12409 msgstr "Кардла"
12410 
12411 #: estonia.kgm:41
12412 #, kde-format
12413 msgctxt "estonia.kgm"
12414 msgid "Ida-Viru"
12415 msgstr ""
12416 
12417 #: estonia.kgm:42
12418 #, kde-format
12419 msgctxt "estonia.kgm"
12420 msgid "Jõhvi"
12421 msgstr ""
12422 
12423 #: estonia.kgm:47
12424 #, kde-format
12425 msgctxt "estonia.kgm"
12426 msgid "Järva"
12427 msgstr ""
12428 
12429 #: estonia.kgm:48
12430 #, fuzzy, kde-format
12431 msgctxt "estonia.kgm"
12432 msgid "Paide"
12433 msgstr "Аделаида"
12434 
12435 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12436 #, kde-format
12437 msgctxt "estonia.kgm"
12438 msgid "Jõgeva"
12439 msgstr ""
12440 
12441 #: estonia.kgm:59
12442 #, kde-format
12443 msgctxt "estonia.kgm"
12444 msgid "Lääne"
12445 msgstr ""
12446 
12447 #: estonia.kgm:60
12448 #, kde-format
12449 msgctxt "estonia.kgm"
12450 msgid "Haapsalu"
12451 msgstr ""
12452 
12453 #: estonia.kgm:65
12454 #, kde-format
12455 msgctxt "estonia.kgm"
12456 msgid "Lääne-Viru"
12457 msgstr ""
12458 
12459 #: estonia.kgm:66
12460 #, kde-format
12461 msgctxt "estonia.kgm"
12462 msgid "Rakvere"
12463 msgstr ""
12464 
12465 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12466 #, fuzzy, kde-format
12467 msgctxt "estonia.kgm"
12468 msgid "Pärnu"
12469 msgstr "Перну"
12470 
12471 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12472 #, kde-format
12473 msgctxt "estonia.kgm"
12474 msgid "Põlva"
12475 msgstr ""
12476 
12477 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12478 #, fuzzy, kde-format
12479 msgctxt "estonia.kgm"
12480 msgid "Rapla"
12481 msgstr "Лапландия"
12482 
12483 #: estonia.kgm:89
12484 #, fuzzy, kde-format
12485 msgctxt "estonia.kgm"
12486 msgid "Saare"
12487 msgstr "Саарланд"
12488 
12489 #: estonia.kgm:90
12490 #, kde-format
12491 msgctxt "estonia.kgm"
12492 msgid "Kuressaare"
12493 msgstr "Куресааре"
12494 
12495 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12496 #, kde-format
12497 msgctxt "estonia.kgm"
12498 msgid "Tartu"
12499 msgstr "Тарту"
12500 
12501 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12502 #, kde-format
12503 msgctxt "estonia.kgm"
12504 msgid "Valga"
12505 msgstr ""
12506 
12507 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12508 #, fuzzy, kde-format
12509 msgctxt "estonia.kgm"
12510 msgid "Viljandi"
12511 msgstr "Бирджанд"
12512 
12513 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12514 #, kde-format
12515 msgctxt "estonia.kgm"
12516 msgid "Võru"
12517 msgstr ""
12518 
12519 #: europe.kgm:5
12520 #, kde-format
12521 msgctxt "europe.kgm"
12522 msgid "Europe"
12523 msgstr "Европа"
12524 
12525 #: europe.kgm:6
12526 #, kde-format
12527 msgctxt "europe.kgm"
12528 msgid "Countries"
12529 msgstr "Страни"
12530 
12531 #: europe.kgm:9
12532 #, kde-format
12533 msgctxt "europe.kgm"
12534 msgid "Water"
12535 msgstr "Вода"
12536 
12537 #: europe.kgm:18
12538 #, kde-format
12539 msgctxt "europe.kgm"
12540 msgid "Coast"
12541 msgstr "Бряг"
12542 
12543 #: europe.kgm:27
12544 #, kde-format
12545 msgctxt "europe.kgm"
12546 msgid "Frontier"
12547 msgstr "Граница"
12548 
12549 #: europe.kgm:36
12550 #, kde-format
12551 msgctxt "europe.kgm"
12552 msgid "Albania"
12553 msgstr "Албания"
12554 
12555 #: europe.kgm:38
12556 #, kde-format
12557 msgctxt "europe.kgm"
12558 msgid "Tirana"
12559 msgstr "Тирана"
12560 
12561 #: europe.kgm:46
12562 #, kde-format
12563 msgctxt "europe.kgm"
12564 msgid "Algeria"
12565 msgstr "Алжир"
12566 
12567 #: europe.kgm:55
12568 #, kde-format
12569 msgctxt "europe.kgm"
12570 msgid "Andorra"
12571 msgstr "Андора"
12572 
12573 #: europe.kgm:57
12574 #, kde-format
12575 msgctxt "europe.kgm"
12576 msgid "Andorra la Vella"
12577 msgstr "Андора ла Вела"
12578 
12579 #: europe.kgm:65
12580 #, kde-format
12581 msgctxt "europe.kgm"
12582 msgid "Austria"
12583 msgstr "Австрия"
12584 
12585 #: europe.kgm:67
12586 #, kde-format
12587 msgctxt "europe.kgm"
12588 msgid "Vienna"
12589 msgstr "Виена"
12590 
12591 #: europe.kgm:75
12592 #, kde-format
12593 msgctxt "europe.kgm"
12594 msgid "Belarus"
12595 msgstr "Беларус"
12596 
12597 #: europe.kgm:77
12598 #, kde-format
12599 msgctxt "europe.kgm"
12600 msgid "Minsk"
12601 msgstr "Минск"
12602 
12603 #: europe.kgm:85
12604 #, kde-format
12605 msgctxt "europe.kgm"
12606 msgid "Belgium"
12607 msgstr "Белгия"
12608 
12609 #: europe.kgm:87
12610 #, kde-format
12611 msgctxt "europe.kgm"
12612 msgid "Brussels"
12613 msgstr "Брюксел"
12614 
12615 #: europe.kgm:95
12616 #, kde-format
12617 msgctxt "europe.kgm"
12618 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12619 msgstr "Босна и Херцеговина"
12620 
12621 #: europe.kgm:97
12622 #, kde-format
12623 msgctxt "europe.kgm"
12624 msgid "Sarajevo"
12625 msgstr "Сараево"
12626 
12627 #: europe.kgm:105
12628 #, kde-format
12629 msgctxt "europe.kgm"
12630 msgid "Bulgaria"
12631 msgstr "България"
12632 
12633 #: europe.kgm:107
12634 #, kde-format
12635 msgctxt "europe.kgm"
12636 msgid "Sofia"
12637 msgstr "София"
12638 
12639 #: europe.kgm:115
12640 #, kde-format
12641 msgctxt "europe.kgm"
12642 msgid "Croatia"
12643 msgstr "Хърватска"
12644 
12645 #: europe.kgm:117
12646 #, kde-format
12647 msgctxt "europe.kgm"
12648 msgid "Zagreb"
12649 msgstr "Загреб"
12650 
12651 #: europe.kgm:125
12652 #, fuzzy, kde-format
12653 msgctxt "europe.kgm"
12654 msgid "Czechia"
12655 msgstr "Извън Чехия"
12656 
12657 #: europe.kgm:127
12658 #, kde-format
12659 msgctxt "europe.kgm"
12660 msgid "Prague"
12661 msgstr "Прага"
12662 
12663 #: europe.kgm:135
12664 #, kde-format
12665 msgctxt "europe.kgm"
12666 msgid "Denmark"
12667 msgstr "Дания"
12668 
12669 #: europe.kgm:137
12670 #, kde-format
12671 msgctxt "europe.kgm"
12672 msgid "Copenhagen"
12673 msgstr "Копенхаген"
12674 
12675 #: europe.kgm:145
12676 #, kde-format
12677 msgctxt "europe.kgm"
12678 msgid "Estonia"
12679 msgstr "Естония"
12680 
12681 #: europe.kgm:147
12682 #, kde-format
12683 msgctxt "europe.kgm"
12684 msgid "Tallinn"
12685 msgstr "Талин"
12686 
12687 #: europe.kgm:155
12688 #, kde-format
12689 msgctxt "europe.kgm"
12690 msgid "Finland"
12691 msgstr "Финландия"
12692 
12693 #: europe.kgm:157
12694 #, kde-format
12695 msgctxt "europe.kgm"
12696 msgid "Helsinki"
12697 msgstr "Хелзинки"
12698 
12699 #: europe.kgm:165
12700 #, fuzzy, kde-format
12701 msgctxt "europe.kgm"
12702 msgid "North Macedonia"
12703 msgstr "Западна Македония"
12704 
12705 #: europe.kgm:167
12706 #, kde-format
12707 msgctxt "europe.kgm"
12708 msgid "Skopje"
12709 msgstr "Скопие"
12710 
12711 #: europe.kgm:175
12712 #, kde-format
12713 msgctxt "europe.kgm"
12714 msgid "France"
12715 msgstr "Франция"
12716 
12717 #: europe.kgm:177
12718 #, kde-format
12719 msgctxt "europe.kgm"
12720 msgid "Paris"
12721 msgstr "Париж"
12722 
12723 #: europe.kgm:185
12724 #, kde-format
12725 msgctxt "europe.kgm"
12726 msgid "Germany"
12727 msgstr "Германия"
12728 
12729 #: europe.kgm:187
12730 #, kde-format
12731 msgctxt "europe.kgm"
12732 msgid "Berlin"
12733 msgstr "Берлин"
12734 
12735 #: europe.kgm:195
12736 #, kde-format
12737 msgctxt "europe.kgm"
12738 msgid "Greece"
12739 msgstr "Гърция"
12740 
12741 #: europe.kgm:197
12742 #, kde-format
12743 msgctxt "europe.kgm"
12744 msgid "Athens"
12745 msgstr "Атина"
12746 
12747 #: europe.kgm:205
12748 #, kde-format
12749 msgctxt "europe.kgm"
12750 msgid "Hungary"
12751 msgstr "Унгария"
12752 
12753 #: europe.kgm:207
12754 #, kde-format
12755 msgctxt "europe.kgm"
12756 msgid "Budapest"
12757 msgstr "Будапеща"
12758 
12759 #: europe.kgm:215
12760 #, kde-format
12761 msgctxt "europe.kgm"
12762 msgid "Iceland"
12763 msgstr "Исландия"
12764 
12765 #: europe.kgm:217
12766 #, kde-format
12767 msgctxt "europe.kgm"
12768 msgid "Reykjavik"
12769 msgstr "Рейкявик"
12770 
12771 #: europe.kgm:225
12772 #, kde-format
12773 msgctxt "europe.kgm"
12774 msgid "Ireland"
12775 msgstr "Ирландия"
12776 
12777 #: europe.kgm:227
12778 #, kde-format
12779 msgctxt "europe.kgm"
12780 msgid "Dublin"
12781 msgstr "Дъблин"
12782 
12783 #: europe.kgm:235
12784 #, kde-format
12785 msgctxt "europe.kgm"
12786 msgid "Italy"
12787 msgstr "Италия"
12788 
12789 #: europe.kgm:237
12790 #, kde-format
12791 msgctxt "europe.kgm"
12792 msgid "Rome"
12793 msgstr "Рим"
12794 
12795 #: europe.kgm:245
12796 #, kde-format
12797 msgctxt "europe.kgm"
12798 msgid "Latvia"
12799 msgstr "Латвия"
12800 
12801 #: europe.kgm:247
12802 #, kde-format
12803 msgctxt "europe.kgm"
12804 msgid "Riga"
12805 msgstr "Рига"
12806 
12807 #: europe.kgm:255
12808 #, kde-format
12809 msgctxt "europe.kgm"
12810 msgid "Liechtenstein"
12811 msgstr "Лихтенщайн"
12812 
12813 #: europe.kgm:257
12814 #, kde-format
12815 msgctxt "europe.kgm"
12816 msgid "Vaduz"
12817 msgstr "Вадуц"
12818 
12819 #: europe.kgm:265
12820 #, kde-format
12821 msgctxt "europe.kgm"
12822 msgid "Lithuania"
12823 msgstr "Литва"
12824 
12825 #: europe.kgm:267
12826 #, kde-format
12827 msgctxt "europe.kgm"
12828 msgid "Vilnius"
12829 msgstr "Вилнюс"
12830 
12831 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12832 #, kde-format
12833 msgctxt "europe.kgm"
12834 msgid "Luxembourg"
12835 msgstr "Люксембург"
12836 
12837 #: europe.kgm:285
12838 #, kde-format
12839 msgctxt "europe.kgm"
12840 msgid "Moldova"
12841 msgstr "Молдова"
12842 
12843 #: europe.kgm:287
12844 #, kde-format
12845 msgctxt "europe.kgm"
12846 msgid "Chisinau"
12847 msgstr "Кишинев"
12848 
12849 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12850 #, kde-format
12851 msgctxt "europe.kgm"
12852 msgid "Monaco"
12853 msgstr "Монако"
12854 
12855 #: europe.kgm:305
12856 #, kde-format
12857 msgctxt "europe.kgm"
12858 msgid "Morocco"
12859 msgstr "Мароко"
12860 
12861 #: europe.kgm:314
12862 #, kde-format
12863 msgctxt "europe.kgm"
12864 msgid "Netherlands"
12865 msgstr "Нидерландия"
12866 
12867 #: europe.kgm:316
12868 #, kde-format
12869 msgctxt "europe.kgm"
12870 msgid "Amsterdam"
12871 msgstr "Амстердам"
12872 
12873 #: europe.kgm:324
12874 #, kde-format
12875 msgctxt "europe.kgm"
12876 msgid "Norway"
12877 msgstr "Норвегия"
12878 
12879 #: europe.kgm:326
12880 #, kde-format
12881 msgctxt "europe.kgm"
12882 msgid "Oslo"
12883 msgstr "Осло"
12884 
12885 #: europe.kgm:334
12886 #, kde-format
12887 msgctxt "europe.kgm"
12888 msgid "Poland"
12889 msgstr "Полша"
12890 
12891 #: europe.kgm:336
12892 #, kde-format
12893 msgctxt "europe.kgm"
12894 msgid "Warsaw"
12895 msgstr "Варшава"
12896 
12897 #: europe.kgm:344
12898 #, kde-format
12899 msgctxt "europe.kgm"
12900 msgid "Portugal"
12901 msgstr "Португалия"
12902 
12903 #: europe.kgm:346
12904 #, kde-format
12905 msgctxt "europe.kgm"
12906 msgid "Lisbon"
12907 msgstr "Лисабон"
12908 
12909 #: europe.kgm:354
12910 #, kde-format
12911 msgctxt "europe.kgm"
12912 msgid "Romania"
12913 msgstr "Румъния"
12914 
12915 #: europe.kgm:356
12916 #, kde-format
12917 msgctxt "europe.kgm"
12918 msgid "Bucharest"
12919 msgstr "Букурещ"
12920 
12921 #: europe.kgm:364
12922 #, kde-format
12923 msgctxt "europe.kgm"
12924 msgid "Russia"
12925 msgstr "Русия"
12926 
12927 #: europe.kgm:366
12928 #, kde-format
12929 msgctxt "europe.kgm"
12930 msgid "Moscow"
12931 msgstr "Москва"
12932 
12933 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12934 #, kde-format
12935 msgctxt "europe.kgm"
12936 msgid "San Marino"
12937 msgstr "Сан Марино"
12938 
12939 #: europe.kgm:384
12940 #, kde-format
12941 msgctxt "europe.kgm"
12942 msgid "Serbia"
12943 msgstr "Сърбия"
12944 
12945 #: europe.kgm:386
12946 #, kde-format
12947 msgctxt "europe.kgm"
12948 msgid "Belgrade"
12949 msgstr "Белград"
12950 
12951 #: europe.kgm:394
12952 #, kde-format
12953 msgctxt "europe.kgm"
12954 msgid "Montenegro"
12955 msgstr "Черна гора"
12956 
12957 #: europe.kgm:396
12958 #, kde-format
12959 msgctxt "europe.kgm"
12960 msgid "Podgorica"
12961 msgstr "Подгорица"
12962 
12963 #: europe.kgm:404
12964 #, kde-format
12965 msgctxt "europe.kgm"
12966 msgid "Slovakia"
12967 msgstr "Словакия"
12968 
12969 #: europe.kgm:406
12970 #, kde-format
12971 msgctxt "europe.kgm"
12972 msgid "Bratislava"
12973 msgstr "Братислава"
12974 
12975 #: europe.kgm:414
12976 #, kde-format
12977 msgctxt "europe.kgm"
12978 msgid "Slovenia"
12979 msgstr "Словения"
12980 
12981 #: europe.kgm:416
12982 #, kde-format
12983 msgctxt "europe.kgm"
12984 msgid "Ljubljana"
12985 msgstr "Любляна"
12986 
12987 #: europe.kgm:424
12988 #, kde-format
12989 msgctxt "europe.kgm"
12990 msgid "Spain"
12991 msgstr "Испания"
12992 
12993 #: europe.kgm:426
12994 #, kde-format
12995 msgctxt "europe.kgm"
12996 msgid "Madrid"
12997 msgstr "Мадрид"
12998 
12999 #: europe.kgm:434
13000 #, kde-format
13001 msgctxt "europe.kgm"
13002 msgid "Sweden"
13003 msgstr "Швеция"
13004 
13005 #: europe.kgm:436
13006 #, kde-format
13007 msgctxt "europe.kgm"
13008 msgid "Stockholm"
13009 msgstr "Стокхолм"
13010 
13011 #: europe.kgm:444
13012 #, kde-format
13013 msgctxt "europe.kgm"
13014 msgid "Switzerland"
13015 msgstr "Швейцария"
13016 
13017 #: europe.kgm:446
13018 #, kde-format
13019 msgctxt "europe.kgm"
13020 msgid "Bern"
13021 msgstr "Берн"
13022 
13023 #: europe.kgm:454
13024 #, kde-format
13025 msgctxt "europe.kgm"
13026 msgid "Syria"
13027 msgstr "Сирия"
13028 
13029 #: europe.kgm:463
13030 #, kde-format
13031 msgctxt "europe.kgm"
13032 msgid "Tunisia"
13033 msgstr "Тунизия"
13034 
13035 #: europe.kgm:472
13036 #, kde-format
13037 msgctxt "europe.kgm"
13038 msgid "Turkey"
13039 msgstr "Турция"
13040 
13041 #: europe.kgm:474
13042 #, kde-format
13043 msgctxt "europe.kgm"
13044 msgid "Ankara"
13045 msgstr "Анкара"
13046 
13047 #: europe.kgm:482
13048 #, kde-format
13049 msgctxt "europe.kgm"
13050 msgid "Ukraine"
13051 msgstr "Украйна"
13052 
13053 #: europe.kgm:484
13054 #, fuzzy, kde-format
13055 msgctxt "europe.kgm"
13056 msgid "Kyiv"
13057 msgstr "Киев"
13058 
13059 #: europe.kgm:492
13060 #, kde-format
13061 msgctxt "europe.kgm"
13062 msgid "United Kingdom"
13063 msgstr "Великобритания"
13064 
13065 #: europe.kgm:494
13066 #, kde-format
13067 msgctxt "europe.kgm"
13068 msgid "London"
13069 msgstr "Лондон"
13070 
13071 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13072 #, kde-format
13073 msgctxt "europe.kgm"
13074 msgid "Vatican City"
13075 msgstr "Ватикана"
13076 
13077 #: europe.kgm:512
13078 #, fuzzy, kde-format
13079 msgctxt "europe.kgm"
13080 msgid "Malta"
13081 msgstr "Салта"
13082 
13083 #: europe.kgm:514
13084 #, fuzzy, kde-format
13085 msgctxt "europe.kgm"
13086 msgid "Valletta"
13087 msgstr "Вали"
13088 
13089 #: finland_regions.kgm:5
13090 #, fuzzy, kde-format
13091 msgctxt "finland_regions.kgm"
13092 msgid "Finland (Regions)"
13093 msgstr "&Флагове на държави"
13094 
13095 #: finland_regions.kgm:6
13096 #, kde-format
13097 msgctxt "finland_regions.kgm"
13098 msgid "Regions"
13099 msgstr "Области"
13100 
13101 #: finland_regions.kgm:9
13102 #, kde-format
13103 msgctxt "finland_regions.kgm"
13104 msgid "Frontier"
13105 msgstr "Граница"
13106 
13107 #: finland_regions.kgm:14
13108 #, kde-format
13109 msgctxt "finland_regions.kgm"
13110 msgid "Water"
13111 msgstr "Вода"
13112 
13113 #: finland_regions.kgm:19
13114 #, fuzzy, kde-format
13115 msgctxt "finland_regions.kgm"
13116 msgid "Not Finland (Regions)"
13117 msgstr "Извън Ангола (провинции)"
13118 
13119 #: finland_regions.kgm:24
13120 #, fuzzy, kde-format
13121 msgctxt "finland_regions.kgm"
13122 msgid "Åland"
13123 msgstr "Полша"
13124 
13125 #: finland_regions.kgm:25
13126 #, kde-format
13127 msgctxt "finland_regions.kgm"
13128 msgid "Mariehamn"
13129 msgstr ""
13130 
13131 #: finland_regions.kgm:29
13132 #, fuzzy, kde-format
13133 msgctxt "finland_regions.kgm"
13134 msgid "North Karelia"
13135 msgstr "Северна Карелия"
13136 
13137 #: finland_regions.kgm:30
13138 #, fuzzy, kde-format
13139 msgctxt "finland_regions.kgm"
13140 msgid "Joensuu"
13141 msgstr "Йоенсуу"
13142 
13143 #: finland_regions.kgm:34
13144 #, fuzzy, kde-format
13145 msgctxt "finland_regions.kgm"
13146 msgid "South Karelia"
13147 msgstr "Южна Карелия"
13148 
13149 #: finland_regions.kgm:35
13150 #, kde-format
13151 msgctxt "finland_regions.kgm"
13152 msgid "Lappeenranta"
13153 msgstr "Лапеенранта"
13154 
13155 #: finland_regions.kgm:39
13156 #, fuzzy, kde-format
13157 msgctxt "finland_regions.kgm"
13158 msgid "Central Finland"
13159 msgstr "Централна Босна"
13160 
13161 #: finland_regions.kgm:40
13162 #, fuzzy, kde-format
13163 msgctxt "finland_regions.kgm"
13164 msgid "Jyväskylä"
13165 msgstr "Живаскила"
13166 
13167 #: finland_regions.kgm:44
13168 #, fuzzy, kde-format
13169 msgctxt "finland_regions.kgm"
13170 msgid "Finland Proper"
13171 msgstr "Финландия"
13172 
13173 #: finland_regions.kgm:45
13174 #, fuzzy, kde-format
13175 msgctxt "finland_regions.kgm"
13176 msgid "Turku"
13177 msgstr "Турку"
13178 
13179 #: finland_regions.kgm:49
13180 #, kde-format
13181 msgctxt "finland_regions.kgm"
13182 msgid "Kainuu"
13183 msgstr ""
13184 
13185 #: finland_regions.kgm:50
13186 #, fuzzy, kde-format
13187 msgctxt "finland_regions.kgm"
13188 msgid "Kajaani"
13189 msgstr "Каяани"
13190 
13191 #: finland_regions.kgm:54
13192 #, kde-format
13193 msgctxt "finland_regions.kgm"
13194 msgid "Lapland"
13195 msgstr "Лапландия"
13196 
13197 #: finland_regions.kgm:55
13198 #, fuzzy, kde-format
13199 msgctxt "finland_regions.kgm"
13200 msgid "Rovaniemi"
13201 msgstr "Рованиеми"
13202 
13203 #: finland_regions.kgm:59
13204 #, kde-format
13205 msgctxt "finland_regions.kgm"
13206 msgid "Ostrobothnia"
13207 msgstr ""
13208 
13209 #: finland_regions.kgm:60
13210 #, kde-format
13211 msgctxt "finland_regions.kgm"
13212 msgid "Vaasa"
13213 msgstr ""
13214 
13215 #: finland_regions.kgm:64
13216 #, fuzzy, kde-format
13217 msgctxt "finland_regions.kgm"
13218 msgid "Central Ostrobothnia"
13219 msgstr "Централна Босна"
13220 
13221 #: finland_regions.kgm:65
13222 #, kde-format
13223 msgctxt "finland_regions.kgm"
13224 msgid "Kokkola"
13225 msgstr ""
13226 
13227 #: finland_regions.kgm:69
13228 #, fuzzy, kde-format
13229 msgctxt "finland_regions.kgm"
13230 msgid "Northern Ostrobothnia"
13231 msgstr "Северна Каролина"
13232 
13233 #: finland_regions.kgm:70
13234 #, fuzzy, kde-format
13235 msgctxt "finland_regions.kgm"
13236 msgid "Oulu"
13237 msgstr "Оулу"
13238 
13239 #: finland_regions.kgm:74
13240 #, fuzzy, kde-format
13241 msgctxt "finland_regions.kgm"
13242 msgid "Southern Ostrobothnia"
13243 msgstr "Южен Атлантически океан"
13244 
13245 #: finland_regions.kgm:75
13246 #, fuzzy, kde-format
13247 msgctxt "finland_regions.kgm"
13248 msgid "Seinäjoki"
13249 msgstr "Сейнайоки"
13250 
13251 #: finland_regions.kgm:79
13252 #, kde-format
13253 msgctxt "finland_regions.kgm"
13254 msgid "Päijänne-Tavastia"
13255 msgstr ""
13256 
13257 #: finland_regions.kgm:80
13258 #, kde-format
13259 msgctxt "finland_regions.kgm"
13260 msgid "Lahti"
13261 msgstr "Лахти"
13262 
13263 #: finland_regions.kgm:84
13264 #, kde-format
13265 msgctxt "finland_regions.kgm"
13266 msgid "Tavastia Proper"
13267 msgstr ""
13268 
13269 #: finland_regions.kgm:85
13270 #, kde-format
13271 msgctxt "finland_regions.kgm"
13272 msgid "Hämeenlinna"
13273 msgstr ""
13274 
13275 #: finland_regions.kgm:89
13276 #, kde-format
13277 msgctxt "finland_regions.kgm"
13278 msgid "Pirkanmaa"
13279 msgstr ""
13280 
13281 #: finland_regions.kgm:90
13282 #, kde-format
13283 msgctxt "finland_regions.kgm"
13284 msgid "Tampere"
13285 msgstr "Тампере"
13286 
13287 #: finland_regions.kgm:94
13288 #, kde-format
13289 msgctxt "finland_regions.kgm"
13290 msgid "Satakunta"
13291 msgstr ""
13292 
13293 #: finland_regions.kgm:95
13294 #, kde-format
13295 msgctxt "finland_regions.kgm"
13296 msgid "Pori"
13297 msgstr "Пори"
13298 
13299 #: finland_regions.kgm:99
13300 #, fuzzy, kde-format
13301 msgctxt "finland_regions.kgm"
13302 msgid "Northern Savonia"
13303 msgstr "Северна Каролина"
13304 
13305 #: finland_regions.kgm:100
13306 #, fuzzy, kde-format
13307 msgctxt "finland_regions.kgm"
13308 msgid "Kuopio"
13309 msgstr "Куопио"
13310 
13311 #: finland_regions.kgm:104
13312 #, fuzzy, kde-format
13313 msgctxt "finland_regions.kgm"
13314 msgid "Southern Savonia"
13315 msgstr "Северна Каролина"
13316 
13317 #: finland_regions.kgm:105
13318 #, kde-format
13319 msgctxt "finland_regions.kgm"
13320 msgid "Mikkeli"
13321 msgstr "Микели"
13322 
13323 #: finland_regions.kgm:109
13324 #, kde-format
13325 msgctxt "finland_regions.kgm"
13326 msgid "Uusimaa"
13327 msgstr ""
13328 
13329 #: finland_regions.kgm:110
13330 #, kde-format
13331 msgctxt "finland_regions.kgm"
13332 msgid "Helsinki"
13333 msgstr "Хелзинки"
13334 
13335 #: finland_regions.kgm:114
13336 #, kde-format
13337 msgctxt "finland_regions.kgm"
13338 msgid "Kymenlaakso"
13339 msgstr ""
13340 
13341 #: finland_regions.kgm:115
13342 #, kde-format
13343 msgctxt "finland_regions.kgm"
13344 msgid "Kouvola"
13345 msgstr ""
13346 
13347 #: flagdivisionasker.cpp:44
13348 #, kde-format
13349 msgctxt "@title:group"
13350 msgid "This flag belongs to:"
13351 msgstr "Флагът е на:"
13352 
13353 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13354 #, kde-format
13355 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13356 msgid "%1"
13357 msgstr "%1"
13358 
13359 #: flagdivisionasker.cpp:80
13360 #, kde-format
13361 msgctxt "@title"
13362 msgid "%1 by Flag"
13363 msgstr "%1 по флаг"
13364 
13365 #: france.kgm:5
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "france.kgm"
13368 msgid "France"
13369 msgstr "Франция"
13370 
13371 #: france.kgm:6
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "france.kgm"
13374 msgid "Departments"
13375 msgstr "Департаменти"
13376 
13377 #: france.kgm:9
13378 #, kde-format
13379 msgctxt "france.kgm"
13380 msgid "Not France"
13381 msgstr "Извън Франция"
13382 
13383 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "france.kgm"
13386 msgid "Frontier"
13387 msgstr "Граница"
13388 
13389 #: france.kgm:36
13390 #, fuzzy, kde-format
13391 msgctxt "france.kgm"
13392 msgid "Ain"
13393 msgstr "Амиен"
13394 
13395 #: france.kgm:37
13396 #, fuzzy, kde-format
13397 msgctxt "france.kgm"
13398 msgid "Bourg en Bresse"
13399 msgstr "Бурже"
13400 
13401 #: france.kgm:45
13402 #, kde-format
13403 msgctxt "france.kgm"
13404 msgid "Aisne"
13405 msgstr ""
13406 
13407 #: france.kgm:46
13408 #, kde-format
13409 msgctxt "france.kgm"
13410 msgid "Laon"
13411 msgstr ""
13412 
13413 #: france.kgm:54
13414 #, kde-format
13415 msgctxt "france.kgm"
13416 msgid "Allier"
13417 msgstr ""
13418 
13419 #: france.kgm:55
13420 #, kde-format
13421 msgctxt "france.kgm"
13422 msgid "Moulins"
13423 msgstr ""
13424 
13425 #: france.kgm:63
13426 #, kde-format
13427 msgctxt "france.kgm"
13428 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13429 msgstr ""
13430 
13431 #: france.kgm:64
13432 #, kde-format
13433 msgctxt "france.kgm"
13434 msgid "Digne-les-Bains"
13435 msgstr ""
13436 
13437 #: france.kgm:72
13438 #, kde-format
13439 msgctxt "france.kgm"
13440 msgid "Hautes-Alpes"
13441 msgstr ""
13442 
13443 #: france.kgm:73
13444 #, fuzzy, kde-format
13445 msgctxt "france.kgm"
13446 msgid "Gap"
13447 msgstr "Пропуск"
13448 
13449 #: france.kgm:81
13450 #, kde-format
13451 msgctxt "france.kgm"
13452 msgid "Alpes Maritimes"
13453 msgstr "Алп Маритим"
13454 
13455 #: france.kgm:82
13456 #, kde-format
13457 msgctxt "france.kgm"
13458 msgid "Nice"
13459 msgstr "Ница"
13460 
13461 #: france.kgm:90
13462 #, kde-format
13463 msgctxt "france.kgm"
13464 msgid "Ardèche"
13465 msgstr ""
13466 
13467 #: france.kgm:91
13468 #, fuzzy, kde-format
13469 msgctxt "france.kgm"
13470 msgid "Privas"
13471 msgstr "Ривас"
13472 
13473 #: france.kgm:99
13474 #, kde-format
13475 msgctxt "france.kgm"
13476 msgid "Ardennes"
13477 msgstr "Арден"
13478 
13479 #: france.kgm:100
13480 #, kde-format
13481 msgctxt "france.kgm"
13482 msgid "Charleville-Mézières"
13483 msgstr "Шарлвил-Мезиер"
13484 
13485 #: france.kgm:108
13486 #, kde-format
13487 msgctxt "france.kgm"
13488 msgid "Ariège"
13489 msgstr ""
13490 
13491 #: france.kgm:109
13492 #, kde-format
13493 msgctxt "france.kgm"
13494 msgid "Foix"
13495 msgstr ""
13496 
13497 #: france.kgm:117
13498 #, kde-format
13499 msgctxt "france.kgm"
13500 msgid "Aube"
13501 msgstr "Об"
13502 
13503 #: france.kgm:118
13504 #, kde-format
13505 msgctxt "france.kgm"
13506 msgid "Troyes"
13507 msgstr "Троа"
13508 
13509 #: france.kgm:126
13510 #, kde-format
13511 msgctxt "france.kgm"
13512 msgid "Aude"
13513 msgstr ""
13514 
13515 #: france.kgm:127
13516 #, kde-format
13517 msgctxt "france.kgm"
13518 msgid "Carcassonne"
13519 msgstr "Каркасон"
13520 
13521 #: france.kgm:135
13522 #, kde-format
13523 msgctxt "france.kgm"
13524 msgid "Aveyron"
13525 msgstr ""
13526 
13527 #: france.kgm:136
13528 #, fuzzy, kde-format
13529 msgctxt "france.kgm"
13530 msgid "Rodez"
13531 msgstr "Родез"
13532 
13533 #: france.kgm:144
13534 #, kde-format
13535 msgctxt "france.kgm"
13536 msgid "Bouches-du-Rhône"
13537 msgstr "Буш дю Рон"
13538 
13539 #: france.kgm:145
13540 #, kde-format
13541 msgctxt "france.kgm"
13542 msgid "Marseille"
13543 msgstr "Марсилия"
13544 
13545 #: france.kgm:153
13546 #, kde-format
13547 msgctxt "france.kgm"
13548 msgid "Calvados"
13549 msgstr "Калвадос"
13550 
13551 #: france.kgm:154
13552 #, kde-format
13553 msgctxt "france.kgm"
13554 msgid "Caen"
13555 msgstr "Кан"
13556 
13557 #: france.kgm:162
13558 #, fuzzy, kde-format
13559 msgctxt "france.kgm"
13560 msgid "Cantal"
13561 msgstr "Кантабрия"
13562 
13563 #: france.kgm:163
13564 #, kde-format
13565 msgctxt "france.kgm"
13566 msgid "Aurillac"
13567 msgstr "Орилак"
13568 
13569 #: france.kgm:171
13570 #, kde-format
13571 msgctxt "france.kgm"
13572 msgid "Charente"
13573 msgstr "Шарант"
13574 
13575 #: france.kgm:172
13576 #, fuzzy, kde-format
13577 msgctxt "france.kgm"
13578 msgid "Angoulème"
13579 msgstr "Ангола"
13580 
13581 #: france.kgm:180
13582 #, kde-format
13583 msgctxt "france.kgm"
13584 msgid "Charente-Maritime"
13585 msgstr "Шарант-Маритим"
13586 
13587 #: france.kgm:181
13588 #, kde-format
13589 msgctxt "france.kgm"
13590 msgid "La Rochelle"
13591 msgstr "Ла Рошел"
13592 
13593 #: france.kgm:189
13594 #, kde-format
13595 msgctxt "france.kgm"
13596 msgid "Cher"
13597 msgstr "Шер"
13598 
13599 #: france.kgm:190
13600 #, kde-format
13601 msgctxt "france.kgm"
13602 msgid "Bourges"
13603 msgstr "Бурж"
13604 
13605 #: france.kgm:198
13606 #, kde-format
13607 msgctxt "france.kgm"
13608 msgid "Corrèze"
13609 msgstr ""
13610 
13611 #: france.kgm:199
13612 #, fuzzy, kde-format
13613 msgctxt "france.kgm"
13614 msgid "Tulle"
13615 msgstr "Тъламор"
13616 
13617 #: france.kgm:207
13618 #, kde-format
13619 msgctxt "france.kgm"
13620 msgid "Corse du Sud"
13621 msgstr "Южна Корсика"
13622 
13623 #: france.kgm:208
13624 #, kde-format
13625 msgctxt "france.kgm"
13626 msgid "Ajaccio"
13627 msgstr "Аячо"
13628 
13629 #: france.kgm:216
13630 #, kde-format
13631 msgctxt "france.kgm"
13632 msgid "Haute-Corse"
13633 msgstr ""
13634 
13635 #: france.kgm:217
13636 #, fuzzy, kde-format
13637 msgctxt "france.kgm"
13638 msgid "Bastia"
13639 msgstr "Бастия"
13640 
13641 #: france.kgm:225
13642 #, kde-format
13643 msgctxt "france.kgm"
13644 msgid "Côte d'Or"
13645 msgstr "Кот д'Ор"
13646 
13647 #: france.kgm:226
13648 #, kde-format
13649 msgctxt "france.kgm"
13650 msgid "Dijon"
13651 msgstr "Дижон"
13652 
13653 #: france.kgm:234
13654 #, fuzzy, kde-format
13655 msgctxt "france.kgm"
13656 msgid "Côtes d'Armor"
13657 msgstr "Кот д'Ивоар"
13658 
13659 #: france.kgm:235
13660 #, fuzzy, kde-format
13661 msgctxt "france.kgm"
13662 msgid "Saint Brieuc"
13663 msgstr "Сейнт Лусия"
13664 
13665 #: france.kgm:243
13666 #, kde-format
13667 msgctxt "france.kgm"
13668 msgid "Creuse"
13669 msgstr ""
13670 
13671 #: france.kgm:244
13672 #, kde-format
13673 msgctxt "france.kgm"
13674 msgid "Guéret"
13675 msgstr ""
13676 
13677 #: france.kgm:252
13678 #, kde-format
13679 msgctxt "france.kgm"
13680 msgid "Dordogne"
13681 msgstr ""
13682 
13683 #: france.kgm:253
13684 #, kde-format
13685 msgctxt "france.kgm"
13686 msgid "Périgueux"
13687 msgstr ""
13688 
13689 #: france.kgm:261
13690 #, kde-format
13691 msgctxt "france.kgm"
13692 msgid "Doubs"
13693 msgstr "Ду"
13694 
13695 #: france.kgm:262
13696 #, kde-format
13697 msgctxt "france.kgm"
13698 msgid "Besançon"
13699 msgstr "Безансон"
13700 
13701 #: france.kgm:270
13702 #, kde-format
13703 msgctxt "france.kgm"
13704 msgid "Drôme"
13705 msgstr "Дром"
13706 
13707 #: france.kgm:271
13708 #, kde-format
13709 msgctxt "france.kgm"
13710 msgid "Valence"
13711 msgstr "Валанс"
13712 
13713 #: france.kgm:279
13714 #, kde-format
13715 msgctxt "france.kgm"
13716 msgid "Eure"
13717 msgstr "Йор"
13718 
13719 #: france.kgm:280
13720 #, kde-format
13721 msgctxt "france.kgm"
13722 msgid "Evreux"
13723 msgstr "Еврьо"
13724 
13725 #: france.kgm:288
13726 #, kde-format
13727 msgctxt "france.kgm"
13728 msgid "Eure et Loir"
13729 msgstr ""
13730 
13731 #: france.kgm:289
13732 #, kde-format
13733 msgctxt "france.kgm"
13734 msgid "Chartres"
13735 msgstr "Шартр"
13736 
13737 #: france.kgm:297
13738 #, kde-format
13739 msgctxt "france.kgm"
13740 msgid "Finistère"
13741 msgstr "Финистер"
13742 
13743 #: france.kgm:298
13744 #, kde-format
13745 msgctxt "france.kgm"
13746 msgid "Quimper"
13747 msgstr "Кемпер"
13748 
13749 #: france.kgm:306
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "france.kgm"
13752 msgid "Gard"
13753 msgstr "Гар"
13754 
13755 #: france.kgm:307
13756 #, kde-format
13757 msgctxt "france.kgm"
13758 msgid "Nîmes"
13759 msgstr "Ним"
13760 
13761 #: france.kgm:315
13762 #, kde-format
13763 msgctxt "france.kgm"
13764 msgid "Haute-Garonne"
13765 msgstr "От Гарон"
13766 
13767 #: france.kgm:316
13768 #, kde-format
13769 msgctxt "france.kgm"
13770 msgid "Toulouse"
13771 msgstr "Тулуза"
13772 
13773 #: france.kgm:324
13774 #, kde-format
13775 msgctxt "france.kgm"
13776 msgid "Gers"
13777 msgstr ""
13778 
13779 #: france.kgm:325
13780 #, fuzzy, kde-format
13781 msgctxt "france.kgm"
13782 msgid "Auch"
13783 msgstr "Ош"
13784 
13785 #: france.kgm:333
13786 #, kde-format
13787 msgctxt "france.kgm"
13788 msgid "Gironde"
13789 msgstr "Жиронд"
13790 
13791 #: france.kgm:334
13792 #, kde-format
13793 msgctxt "france.kgm"
13794 msgid "Bordeaux"
13795 msgstr "Бордо"
13796 
13797 #: france.kgm:342
13798 #, kde-format
13799 msgctxt "france.kgm"
13800 msgid "Hérault"
13801 msgstr "Еро"
13802 
13803 #: france.kgm:343
13804 #, kde-format
13805 msgctxt "france.kgm"
13806 msgid "Montpellier"
13807 msgstr "Монпелие"
13808 
13809 #: france.kgm:351
13810 #, kde-format
13811 msgctxt "france.kgm"
13812 msgid "Ille et Vilaine"
13813 msgstr "Ил е Вилен"
13814 
13815 #: france.kgm:352
13816 #, kde-format
13817 msgctxt "france.kgm"
13818 msgid "Rennes"
13819 msgstr "Рен"
13820 
13821 #: france.kgm:360
13822 #, kde-format
13823 msgctxt "france.kgm"
13824 msgid "Indre"
13825 msgstr ""
13826 
13827 #: france.kgm:361
13828 #, kde-format
13829 msgctxt "france.kgm"
13830 msgid "Châteauroux"
13831 msgstr ""
13832 
13833 #: france.kgm:369
13834 #, kde-format
13835 msgctxt "france.kgm"
13836 msgid "Indre et Loire"
13837 msgstr "Ендър е Лоар"
13838 
13839 #: france.kgm:370
13840 #, kde-format
13841 msgctxt "france.kgm"
13842 msgid "Tours"
13843 msgstr "Тур"
13844 
13845 #: france.kgm:378
13846 #, kde-format
13847 msgctxt "france.kgm"
13848 msgid "Isère"
13849 msgstr "Изер"
13850 
13851 #: france.kgm:379
13852 #, kde-format
13853 msgctxt "france.kgm"
13854 msgid "Grenoble"
13855 msgstr "Гренобъл"
13856 
13857 #: france.kgm:387
13858 #, kde-format
13859 msgctxt "france.kgm"
13860 msgid "Jura"
13861 msgstr ""
13862 
13863 #: france.kgm:388
13864 #, kde-format
13865 msgctxt "france.kgm"
13866 msgid "Lons le Saunier"
13867 msgstr ""
13868 
13869 #: france.kgm:396
13870 #, fuzzy, kde-format
13871 msgctxt "france.kgm"
13872 msgid "Landes"
13873 msgstr "Виентнян"
13874 
13875 #: france.kgm:397
13876 #, kde-format
13877 msgctxt "france.kgm"
13878 msgid "Mont de Marsan"
13879 msgstr "Мон дю Марсан"
13880 
13881 #: france.kgm:405
13882 #, kde-format
13883 msgctxt "france.kgm"
13884 msgid "Loir et Cher"
13885 msgstr ""
13886 
13887 #: france.kgm:406
13888 #, kde-format
13889 msgctxt "france.kgm"
13890 msgid "Blois"
13891 msgstr ""
13892 
13893 #: france.kgm:414
13894 #, kde-format
13895 msgctxt "france.kgm"
13896 msgid "Loire"
13897 msgstr "Лоара"
13898 
13899 #: france.kgm:415
13900 #, kde-format
13901 msgctxt "france.kgm"
13902 msgid "Saint Etienne"
13903 msgstr "Сент Етиен"
13904 
13905 #: france.kgm:423
13906 #, fuzzy, kde-format
13907 msgctxt "france.kgm"
13908 msgid "Haute-Loire"
13909 msgstr "Лоара"
13910 
13911 #: france.kgm:424
13912 #, kde-format
13913 msgctxt "france.kgm"
13914 msgid "Le Puy-en-Velay"
13915 msgstr ""
13916 
13917 #: france.kgm:432
13918 #, kde-format
13919 msgctxt "france.kgm"
13920 msgid "Loire-Atlantique"
13921 msgstr "Лоар Атлантик"
13922 
13923 #: france.kgm:433
13924 #, kde-format
13925 msgctxt "france.kgm"
13926 msgid "Nantes"
13927 msgstr "Нант"
13928 
13929 #: france.kgm:441
13930 #, kde-format
13931 msgctxt "france.kgm"
13932 msgid "Loiret"
13933 msgstr "Лоаре"
13934 
13935 #: france.kgm:442
13936 #, kde-format
13937 msgctxt "france.kgm"
13938 msgid "Orléans"
13939 msgstr "Орлеан"
13940 
13941 #: france.kgm:450
13942 #, fuzzy, kde-format
13943 msgctxt "france.kgm"
13944 msgid "Lot"
13945 msgstr "Лаут"
13946 
13947 #: france.kgm:451
13948 #, fuzzy, kde-format
13949 msgctxt "france.kgm"
13950 msgid "Cahors"
13951 msgstr "Лахор"
13952 
13953 #: france.kgm:459
13954 #, kde-format
13955 msgctxt "france.kgm"
13956 msgid "Lot et Garonne"
13957 msgstr ""
13958 
13959 #: france.kgm:460
13960 #, fuzzy, kde-format
13961 msgctxt "france.kgm"
13962 msgid "Agen"
13963 msgstr "Аген"
13964 
13965 #: france.kgm:468
13966 #, kde-format
13967 msgctxt "france.kgm"
13968 msgid "Lozère"
13969 msgstr ""
13970 
13971 #: france.kgm:469
13972 #, fuzzy, kde-format
13973 msgctxt "france.kgm"
13974 msgid "Mende"
13975 msgstr "Мендоса"
13976 
13977 #: france.kgm:477
13978 #, kde-format
13979 msgctxt "france.kgm"
13980 msgid "Maine et Loire"
13981 msgstr "Мен е Лоар"
13982 
13983 #: france.kgm:478
13984 #, kde-format
13985 msgctxt "france.kgm"
13986 msgid "Angers"
13987 msgstr "Анже"
13988 
13989 #: france.kgm:486
13990 #, fuzzy, kde-format
13991 msgctxt "france.kgm"
13992 msgid "Manche"
13993 msgstr "Манчестър"
13994 
13995 #: france.kgm:487
13996 #, fuzzy, kde-format
13997 msgctxt "france.kgm"
13998 msgid "Saint Lô"
13999 msgstr "Сейнт Лусия"
14000 
14001 #: france.kgm:495
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "france.kgm"
14004 msgid "Marne"
14005 msgstr "Марн"
14006 
14007 #: france.kgm:496
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "france.kgm"
14010 msgid "Châlons-en-Champagne"
14011 msgstr "Шалон-ан-Шампан"
14012 
14013 #: france.kgm:504
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "france.kgm"
14016 msgid "Haute-Marne"
14017 msgstr ""
14018 
14019 #: france.kgm:505
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "france.kgm"
14022 msgid "Chaumont"
14023 msgstr ""
14024 
14025 #: france.kgm:513
14026 #, fuzzy, kde-format
14027 msgctxt "france.kgm"
14028 msgid "Mayenne"
14029 msgstr "Кайен"
14030 
14031 #: france.kgm:514
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "france.kgm"
14034 msgid "Laval"
14035 msgstr "Лавал"
14036 
14037 #: france.kgm:522
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "france.kgm"
14040 msgid "Meurthe et Moselle"
14041 msgstr "Мьорт е Мозел"
14042 
14043 #: france.kgm:523
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "france.kgm"
14046 msgid "Nancy"
14047 msgstr "Нанси"
14048 
14049 #: france.kgm:531
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "france.kgm"
14052 msgid "Meuse"
14053 msgstr ""
14054 
14055 #: france.kgm:532
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "france.kgm"
14058 msgid "Bar le Duc"
14059 msgstr ""
14060 
14061 #: france.kgm:540
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "france.kgm"
14064 msgid "Morbihan"
14065 msgstr "Морбиан"
14066 
14067 #: france.kgm:541
14068 #, kde-format
14069 msgctxt "france.kgm"
14070 msgid "Vannes"
14071 msgstr "Ван"
14072 
14073 #: france.kgm:549
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "france.kgm"
14076 msgid "Moselle"
14077 msgstr "Мозел"
14078 
14079 #: france.kgm:550
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "france.kgm"
14082 msgid "Metz"
14083 msgstr "Мец"
14084 
14085 #: france.kgm:558
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "france.kgm"
14088 msgid "Nièvre"
14089 msgstr ""
14090 
14091 #: france.kgm:559
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "france.kgm"
14094 msgid "Nevers"
14095 msgstr "Невер"
14096 
14097 #: france.kgm:567
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "france.kgm"
14100 msgid "Nord"
14101 msgstr "Нор"
14102 
14103 #: france.kgm:568
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "france.kgm"
14106 msgid "Lille"
14107 msgstr "Лил"
14108 
14109 #: france.kgm:576
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "france.kgm"
14112 msgid "Oise"
14113 msgstr "Оаз"
14114 
14115 #: france.kgm:577
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "france.kgm"
14118 msgid "Beauvais"
14119 msgstr "Бове"
14120 
14121 #: france.kgm:585
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "france.kgm"
14124 msgid "Orne"
14125 msgstr ""
14126 
14127 #: france.kgm:586
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "france.kgm"
14130 msgid "Alençon"
14131 msgstr "Аленсон"
14132 
14133 #: france.kgm:594
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "france.kgm"
14136 msgid "Pas-de-Calais"
14137 msgstr "Па дьо Кале"
14138 
14139 #: france.kgm:595
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "france.kgm"
14142 msgid "Arras"
14143 msgstr ""
14144 
14145 #: france.kgm:603
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "france.kgm"
14148 msgid "Puy-de-Dôme"
14149 msgstr "Пюи дьо Дом"
14150 
14151 #: france.kgm:604
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "france.kgm"
14154 msgid "Clermont Ferrand"
14155 msgstr "Клермон Феран"
14156 
14157 #: france.kgm:612
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "france.kgm"
14160 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14161 msgstr "Пирене Атлантик"
14162 
14163 #: france.kgm:613
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "france.kgm"
14166 msgid "Pau"
14167 msgstr "По"
14168 
14169 #: france.kgm:621
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "france.kgm"
14172 msgid "Hautes-Pyrénées"
14173 msgstr ""
14174 
14175 #: france.kgm:622
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "france.kgm"
14178 msgid "Tarbes"
14179 msgstr "Тарб"
14180 
14181 #: france.kgm:630
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "france.kgm"
14184 msgid "Pyrénées-Orientales"
14185 msgstr "Източни Пиренеи"
14186 
14187 #: france.kgm:631
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "france.kgm"
14190 msgid "Perpignan"
14191 msgstr "Перпинян"
14192 
14193 #: france.kgm:639
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "france.kgm"
14196 msgid "Bas-Rhin"
14197 msgstr "Ба Рен"
14198 
14199 #: france.kgm:640
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "france.kgm"
14202 msgid "Strasbourg"
14203 msgstr "Страсбург"
14204 
14205 #: france.kgm:648
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "france.kgm"
14208 msgid "Haut-Rhin"
14209 msgstr "О Рен"
14210 
14211 #: france.kgm:649
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "france.kgm"
14214 msgid "Colmar"
14215 msgstr "Колмар"
14216 
14217 #: france.kgm:657
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "france.kgm"
14220 msgid "Rhône"
14221 msgstr "Рон"
14222 
14223 #: france.kgm:658
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "france.kgm"
14226 msgid "Lyon"
14227 msgstr "Лион"
14228 
14229 #: france.kgm:666
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "france.kgm"
14232 msgid "Haute-Saône"
14233 msgstr ""
14234 
14235 #: france.kgm:667
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "france.kgm"
14238 msgid "Vesoul"
14239 msgstr ""
14240 
14241 #: france.kgm:675
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "france.kgm"
14244 msgid "Saône et Loire"
14245 msgstr ""
14246 
14247 #: france.kgm:676
14248 #, fuzzy, kde-format
14249 msgctxt "france.kgm"
14250 msgid "Mâcon"
14251 msgstr "Макон"
14252 
14253 #: france.kgm:684
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "france.kgm"
14256 msgid "Sarthe"
14257 msgstr "Сарт"
14258 
14259 #: france.kgm:685
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "france.kgm"
14262 msgid "Le Mans"
14263 msgstr "Льо Ман"
14264 
14265 #: france.kgm:693
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "france.kgm"
14268 msgid "Savoie"
14269 msgstr "Савоа"
14270 
14271 #: france.kgm:694
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "france.kgm"
14274 msgid "Chambéry"
14275 msgstr "Шамбери"
14276 
14277 #: france.kgm:702
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "france.kgm"
14280 msgid "Haute-Savoie"
14281 msgstr "От Савоа"
14282 
14283 #: france.kgm:703
14284 #, fuzzy, kde-format
14285 msgctxt "france.kgm"
14286 msgid "Annecy"
14287 msgstr "Онеси"
14288 
14289 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "france.kgm"
14292 msgid "Paris"
14293 msgstr "Париж"
14294 
14295 #: france.kgm:720
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "france.kgm"
14298 msgid "Seine-Maritime"
14299 msgstr "Сен Маритим"
14300 
14301 #: france.kgm:721
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "france.kgm"
14304 msgid "Rouen"
14305 msgstr "Руан"
14306 
14307 #: france.kgm:729
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "france.kgm"
14310 msgid "Seine et Marne"
14311 msgstr ""
14312 
14313 #: france.kgm:730
14314 #, fuzzy, kde-format
14315 msgctxt "france.kgm"
14316 msgid "Melun"
14317 msgstr "Мелон"
14318 
14319 #: france.kgm:738
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "france.kgm"
14322 msgid "Yvelines"
14323 msgstr "Ивелин"
14324 
14325 #: france.kgm:739
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "france.kgm"
14328 msgid "Versailles"
14329 msgstr "Версай"
14330 
14331 #: france.kgm:747
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "france.kgm"
14334 msgid "Deux-Sèvres"
14335 msgstr "Дьо Севър"
14336 
14337 #: france.kgm:748
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "france.kgm"
14340 msgid "Niort"
14341 msgstr "Ниор"
14342 
14343 #: france.kgm:756
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "france.kgm"
14346 msgid "Somme"
14347 msgstr "Сома"
14348 
14349 #: france.kgm:757
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "france.kgm"
14352 msgid "Amiens"
14353 msgstr "Амиен"
14354 
14355 #: france.kgm:765
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "france.kgm"
14358 msgid "Tarn"
14359 msgstr ""
14360 
14361 #: france.kgm:766
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "france.kgm"
14364 msgid "Albi"
14365 msgstr ""
14366 
14367 #: france.kgm:774
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "france.kgm"
14370 msgid "Tarn et Garonne"
14371 msgstr "Тарн е Гарон"
14372 
14373 #: france.kgm:775
14374 #, kde-format
14375 msgctxt "france.kgm"
14376 msgid "Montauban"
14377 msgstr "Монтобан"
14378 
14379 #: france.kgm:783
14380 #, kde-format
14381 msgctxt "france.kgm"
14382 msgid "Var"
14383 msgstr "Вар"
14384 
14385 #: france.kgm:784
14386 #, kde-format
14387 msgctxt "france.kgm"
14388 msgid "Toulon"
14389 msgstr "Тулон"
14390 
14391 #: france.kgm:792
14392 #, kde-format
14393 msgctxt "france.kgm"
14394 msgid "Vaucluse"
14395 msgstr "Воклюз"
14396 
14397 #: france.kgm:793
14398 #, kde-format
14399 msgctxt "france.kgm"
14400 msgid "Avignon"
14401 msgstr "Авиньон"
14402 
14403 #: france.kgm:801
14404 #, kde-format
14405 msgctxt "france.kgm"
14406 msgid "Vendée"
14407 msgstr ""
14408 
14409 #: france.kgm:802
14410 #, kde-format
14411 msgctxt "france.kgm"
14412 msgid "La Roche sur Yon"
14413 msgstr "Ла Рош сюр Йон"
14414 
14415 #: france.kgm:810
14416 #, kde-format
14417 msgctxt "france.kgm"
14418 msgid "Vienne"
14419 msgstr "Виен"
14420 
14421 #: france.kgm:811
14422 #, kde-format
14423 msgctxt "france.kgm"
14424 msgid "Poitiers"
14425 msgstr "Поатие"
14426 
14427 #: france.kgm:819
14428 #, kde-format
14429 msgctxt "france.kgm"
14430 msgid "Haute-Vienne"
14431 msgstr "От Виен"
14432 
14433 #: france.kgm:820
14434 #, kde-format
14435 msgctxt "france.kgm"
14436 msgid "Limoges"
14437 msgstr "Лимож"
14438 
14439 #: france.kgm:828
14440 #, kde-format
14441 msgctxt "france.kgm"
14442 msgid "Vosges"
14443 msgstr ""
14444 
14445 #: france.kgm:829
14446 #, fuzzy, kde-format
14447 msgctxt "france.kgm"
14448 msgid "Epinal"
14449 msgstr "Синалоа"
14450 
14451 #: france.kgm:837
14452 #, kde-format
14453 msgctxt "france.kgm"
14454 msgid "Yonne"
14455 msgstr ""
14456 
14457 #: france.kgm:838
14458 #, kde-format
14459 msgctxt "france.kgm"
14460 msgid "Auxerre"
14461 msgstr "Оксер"
14462 
14463 #: france.kgm:846
14464 #, kde-format
14465 msgctxt "france.kgm"
14466 msgid "Territoire de Belfort"
14467 msgstr ""
14468 
14469 #: france.kgm:847
14470 #, fuzzy, kde-format
14471 msgctxt "france.kgm"
14472 msgid "Belfort"
14473 msgstr "Белфаст"
14474 
14475 #: france.kgm:855
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "france.kgm"
14478 msgid "Essonne"
14479 msgstr ""
14480 
14481 #: france.kgm:856
14482 #, kde-format
14483 msgctxt "france.kgm"
14484 msgid "Evry"
14485 msgstr ""
14486 
14487 #: france.kgm:864
14488 #, kde-format
14489 msgctxt "france.kgm"
14490 msgid "Hauts-de-Seine"
14491 msgstr "О дьо Сен"
14492 
14493 #: france.kgm:865
14494 #, kde-format
14495 msgctxt "france.kgm"
14496 msgid "Nanterre"
14497 msgstr "Нантер"
14498 
14499 #: france.kgm:873
14500 #, kde-format
14501 msgctxt "france.kgm"
14502 msgid "Seine-Saint-Denis"
14503 msgstr "Сен Сен Дени"
14504 
14505 #: france.kgm:874
14506 #, kde-format
14507 msgctxt "france.kgm"
14508 msgid "Bobigny"
14509 msgstr ""
14510 
14511 #: france.kgm:882
14512 #, kde-format
14513 msgctxt "france.kgm"
14514 msgid "Val-de-Marne"
14515 msgstr "Вал дьо Марн"
14516 
14517 #: france.kgm:883
14518 #, kde-format
14519 msgctxt "france.kgm"
14520 msgid "Créteil"
14521 msgstr "Кретей"
14522 
14523 #: france.kgm:891
14524 #, kde-format
14525 msgctxt "france.kgm"
14526 msgid "Val d'Oise"
14527 msgstr "Вал д'Оаз"
14528 
14529 #: france.kgm:892
14530 #, kde-format
14531 msgctxt "france.kgm"
14532 msgid "Cergy-Pontoise"
14533 msgstr "Сержи-Понтоаз"
14534 
14535 #: france_regions.kgm:5
14536 #, kde-format
14537 msgctxt "france_regions.kgm"
14538 msgid "France (Regions)"
14539 msgstr "Франция (области)"
14540 
14541 #: france_regions.kgm:6
14542 #, kde-format
14543 msgctxt "france_regions.kgm"
14544 msgid "Regions"
14545 msgstr "Области"
14546 
14547 #: france_regions.kgm:9
14548 #, kde-format
14549 msgctxt "france_regions.kgm"
14550 msgid "Frontier"
14551 msgstr "Граница"
14552 
14553 #: france_regions.kgm:14
14554 #, kde-format
14555 msgctxt "france_regions.kgm"
14556 msgid "Water"
14557 msgstr "Вода"
14558 
14559 #: france_regions.kgm:19
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "france_regions.kgm"
14562 msgid "Not France (Regions)"
14563 msgstr "Извън Франция (области)"
14564 
14565 #: france_regions.kgm:24
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "france_regions.kgm"
14568 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14569 msgstr "Прованс-Алпи-Лазурен бряг"
14570 
14571 #: france_regions.kgm:25
14572 #, kde-format
14573 msgctxt "france_regions.kgm"
14574 msgid "Marseille"
14575 msgstr "Марсилия"
14576 
14577 #: france_regions.kgm:29
14578 #, fuzzy, kde-format
14579 msgctxt "france_regions.kgm"
14580 msgid "Normandie"
14581 msgstr "Долна Нормандия"
14582 
14583 #: france_regions.kgm:30
14584 #, kde-format
14585 msgctxt "france_regions.kgm"
14586 msgid "Rouen"
14587 msgstr "Руан"
14588 
14589 #: france_regions.kgm:34
14590 #, kde-format
14591 msgctxt "france_regions.kgm"
14592 msgid "Corse"
14593 msgstr "Корсика"
14594 
14595 #: france_regions.kgm:35
14596 #, fuzzy, kde-format
14597 msgctxt "france_regions.kgm"
14598 msgid "Ajaccio"
14599 msgstr "Аячо"
14600 
14601 #: france_regions.kgm:39
14602 #, fuzzy, kde-format
14603 msgctxt "france_regions.kgm"
14604 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14605 msgstr "Франш Конте"
14606 
14607 #: france_regions.kgm:40
14608 #, kde-format
14609 msgctxt "france_regions.kgm"
14610 msgid "Dijon"
14611 msgstr "Дижон"
14612 
14613 #: france_regions.kgm:44
14614 #, kde-format
14615 msgctxt "france_regions.kgm"
14616 msgid "Occitanie"
14617 msgstr ""
14618 
14619 #: france_regions.kgm:45
14620 #, kde-format
14621 msgctxt "france_regions.kgm"
14622 msgid "Toulouse"
14623 msgstr "Тулуза"
14624 
14625 #: france_regions.kgm:49
14626 #, fuzzy, kde-format
14627 msgctxt "france_regions.kgm"
14628 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14629 msgstr "Аквитания"
14630 
14631 #: france_regions.kgm:50
14632 #, kde-format
14633 msgctxt "france_regions.kgm"
14634 msgid "Bordeaux"
14635 msgstr "Бордо"
14636 
14637 #: france_regions.kgm:54
14638 #, kde-format
14639 msgctxt "france_regions.kgm"
14640 msgid "Bretagne"
14641 msgstr "Бретан"
14642 
14643 #: france_regions.kgm:55
14644 #, fuzzy, kde-format
14645 msgctxt "france_regions.kgm"
14646 msgid "Rennes"
14647 msgstr "Рен"
14648 
14649 #: france_regions.kgm:59
14650 #, kde-format
14651 msgctxt "france_regions.kgm"
14652 msgid "Pays de Loire"
14653 msgstr "Пеи дьо ла Лоар"
14654 
14655 #: france_regions.kgm:60
14656 #, kde-format
14657 msgctxt "france_regions.kgm"
14658 msgid "Nantes"
14659 msgstr "Нант"
14660 
14661 #: france_regions.kgm:64
14662 #, kde-format
14663 msgctxt "france_regions.kgm"
14664 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14665 msgstr ""
14666 
14667 #: france_regions.kgm:65
14668 #, kde-format
14669 msgctxt "france_regions.kgm"
14670 msgid "Orléans"
14671 msgstr "Орлеан"
14672 
14673 #: france_regions.kgm:69
14674 #, fuzzy, kde-format
14675 msgctxt "france_regions.kgm"
14676 msgid "Grand-Est"
14677 msgstr "Гранада"
14678 
14679 #: france_regions.kgm:70
14680 #, kde-format
14681 msgctxt "france_regions.kgm"
14682 msgid "Strasbourg"
14683 msgstr "Страсбург"
14684 
14685 #: france_regions.kgm:74
14686 #, fuzzy, kde-format
14687 msgctxt "france_regions.kgm"
14688 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14689 msgstr "Рона-Алпи"
14690 
14691 #: france_regions.kgm:75
14692 #, kde-format
14693 msgctxt "france_regions.kgm"
14694 msgid "Lyon"
14695 msgstr "Лион"
14696 
14697 #: france_regions.kgm:79
14698 #, kde-format
14699 msgctxt "france_regions.kgm"
14700 msgid "Île de France"
14701 msgstr "Ил дьо Франс"
14702 
14703 #: france_regions.kgm:80
14704 #, kde-format
14705 msgctxt "france_regions.kgm"
14706 msgid "Paris"
14707 msgstr "Париж"
14708 
14709 #: france_regions.kgm:84
14710 #, fuzzy, kde-format
14711 msgctxt "france_regions.kgm"
14712 msgid "Hauts-de-France"
14713 msgstr "О дьо Сен"
14714 
14715 #: france_regions.kgm:85
14716 #, kde-format
14717 msgctxt "france_regions.kgm"
14718 msgid "Lille"
14719 msgstr "Лил"
14720 
14721 #: georgia.kgm:5
14722 #, kde-format
14723 msgctxt "georgia.kgm"
14724 msgid "Georgia"
14725 msgstr "Грузия"
14726 
14727 #: georgia.kgm:6
14728 #, kde-format
14729 msgctxt "georgia.kgm"
14730 msgid "Regions"
14731 msgstr "Области"
14732 
14733 #: georgia.kgm:9
14734 #, kde-format
14735 msgctxt "georgia.kgm"
14736 msgid "Frontier"
14737 msgstr "Граница"
14738 
14739 #: georgia.kgm:14
14740 #, kde-format
14741 msgctxt "georgia.kgm"
14742 msgid "Water"
14743 msgstr "Вода"
14744 
14745 #: georgia.kgm:19
14746 #, kde-format
14747 msgctxt "georgia.kgm"
14748 msgid "Not Georgia"
14749 msgstr "Извън Грузия"
14750 
14751 #: georgia.kgm:24
14752 #, kde-format
14753 msgctxt "georgia.kgm"
14754 msgid "Abkhazia"
14755 msgstr "Абхазия"
14756 
14757 #: georgia.kgm:25
14758 #, kde-format
14759 msgctxt "georgia.kgm"
14760 msgid "Sokhumi"
14761 msgstr ""
14762 
14763 #: georgia.kgm:29
14764 #, kde-format
14765 msgctxt "georgia.kgm"
14766 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14767 msgstr ""
14768 
14769 #: georgia.kgm:30
14770 #, kde-format
14771 msgctxt "georgia.kgm"
14772 msgid "Zugdidi"
14773 msgstr ""
14774 
14775 #: georgia.kgm:34
14776 #, fuzzy, kde-format
14777 msgctxt "georgia.kgm"
14778 msgid "Guria"
14779 msgstr "Лигурия"
14780 
14781 #: georgia.kgm:35
14782 #, kde-format
14783 msgctxt "georgia.kgm"
14784 msgid "Ozurgeti"
14785 msgstr ""
14786 
14787 #: georgia.kgm:39
14788 #, fuzzy, kde-format
14789 msgctxt "georgia.kgm"
14790 msgid "Ajaria"
14791 msgstr "Бавария"
14792 
14793 #: georgia.kgm:40
14794 #, kde-format
14795 msgctxt "georgia.kgm"
14796 msgid "Batumi"
14797 msgstr "Батуми"
14798 
14799 #: georgia.kgm:44
14800 #, kde-format
14801 msgctxt "georgia.kgm"
14802 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14803 msgstr ""
14804 
14805 #: georgia.kgm:45
14806 #, kde-format
14807 msgctxt "georgia.kgm"
14808 msgid "Ambrolauri"
14809 msgstr ""
14810 
14811 #: georgia.kgm:49
14812 #, kde-format
14813 msgctxt "georgia.kgm"
14814 msgid "Imereti"
14815 msgstr ""
14816 
14817 #: georgia.kgm:50
14818 #, kde-format
14819 msgctxt "georgia.kgm"
14820 msgid "Kutaisi"
14821 msgstr ""
14822 
14823 #: georgia.kgm:54
14824 #, kde-format
14825 msgctxt "georgia.kgm"
14826 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14827 msgstr ""
14828 
14829 #: georgia.kgm:55
14830 #, kde-format
14831 msgctxt "georgia.kgm"
14832 msgid "Akhaltsikhe"
14833 msgstr ""
14834 
14835 #: georgia.kgm:59
14836 #, kde-format
14837 msgctxt "georgia.kgm"
14838 msgid "Shida Kartli"
14839 msgstr ""
14840 
14841 #: georgia.kgm:60
14842 #, fuzzy, kde-format
14843 msgctxt "georgia.kgm"
14844 msgid "Gori"
14845 msgstr "Гориция"
14846 
14847 #: georgia.kgm:64
14848 #, kde-format
14849 msgctxt "georgia.kgm"
14850 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14851 msgstr ""
14852 
14853 #: georgia.kgm:65
14854 #, kde-format
14855 msgctxt "georgia.kgm"
14856 msgid "Mtskheta"
14857 msgstr ""
14858 
14859 #: georgia.kgm:69
14860 #, kde-format
14861 msgctxt "georgia.kgm"
14862 msgid "Kvemo Kartli"
14863 msgstr ""
14864 
14865 #: georgia.kgm:70
14866 #, fuzzy, kde-format
14867 msgctxt "georgia.kgm"
14868 msgid "Rustavi"
14869 msgstr "Густавия"
14870 
14871 #: georgia.kgm:74
14872 #, kde-format
14873 msgctxt "georgia.kgm"
14874 msgid "Kakheti"
14875 msgstr ""
14876 
14877 #: georgia.kgm:75
14878 #, kde-format
14879 msgctxt "georgia.kgm"
14880 msgid "Telavi"
14881 msgstr ""
14882 
14883 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14884 #, kde-format
14885 msgctxt "georgia.kgm"
14886 msgid "Tbilisi"
14887 msgstr "Тбилиси"
14888 
14889 #: germany.kgm:5
14890 #, kde-format
14891 msgctxt "germany.kgm"
14892 msgid "Germany"
14893 msgstr "Германия"
14894 
14895 #: germany.kgm:6
14896 #, fuzzy, kde-format
14897 msgctxt "germany.kgm"
14898 msgid "States"
14899 msgstr "Щати"
14900 
14901 #: germany.kgm:9
14902 #, kde-format
14903 msgctxt "germany.kgm"
14904 msgid "Frontier"
14905 msgstr "Граница"
14906 
14907 #: germany.kgm:18
14908 #, kde-format
14909 msgctxt "germany.kgm"
14910 msgid "Not Germany"
14911 msgstr "Извън Германия"
14912 
14913 #: germany.kgm:27
14914 #, kde-format
14915 msgctxt "germany.kgm"
14916 msgid "Baden-Württemberg"
14917 msgstr "Баден-Вюрттемберг"
14918 
14919 #: germany.kgm:29
14920 #, kde-format
14921 msgctxt "germany.kgm"
14922 msgid "Stuttgart"
14923 msgstr "Щутгард"
14924 
14925 #: germany.kgm:37
14926 #, kde-format
14927 msgctxt "germany.kgm"
14928 msgid "Bavaria"
14929 msgstr "Бавария"
14930 
14931 #: germany.kgm:39
14932 #, kde-format
14933 msgctxt "germany.kgm"
14934 msgid "Munich"
14935 msgstr "Мюнхен"
14936 
14937 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14938 #, kde-format
14939 msgctxt "germany.kgm"
14940 msgid "Berlin"
14941 msgstr "Берлин"
14942 
14943 #: germany.kgm:57
14944 #, kde-format
14945 msgctxt "germany.kgm"
14946 msgid "Brandenburg"
14947 msgstr "Бранденбург"
14948 
14949 #: germany.kgm:59
14950 #, kde-format
14951 msgctxt "germany.kgm"
14952 msgid "Potsdam"
14953 msgstr "Потсдам"
14954 
14955 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14956 #, kde-format
14957 msgctxt "germany.kgm"
14958 msgid "Bremen"
14959 msgstr "Бремен"
14960 
14961 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14962 #, kde-format
14963 msgctxt "germany.kgm"
14964 msgid "Hamburg"
14965 msgstr "Хамбург"
14966 
14967 #: germany.kgm:87
14968 #, fuzzy, kde-format
14969 msgctxt "germany.kgm"
14970 msgid "Hesse"
14971 msgstr "Хесен"
14972 
14973 #: germany.kgm:89
14974 #, kde-format
14975 msgctxt "germany.kgm"
14976 msgid "Wiesbaden"
14977 msgstr "Висбаден"
14978 
14979 #: germany.kgm:97
14980 #, kde-format
14981 msgctxt "germany.kgm"
14982 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14983 msgstr ""
14984 
14985 #: germany.kgm:99
14986 #, kde-format
14987 msgctxt "germany.kgm"
14988 msgid "Schwerin"
14989 msgstr ""
14990 
14991 #: germany.kgm:107
14992 #, kde-format
14993 msgctxt "germany.kgm"
14994 msgid "Lower Saxony"
14995 msgstr "Долна Саксония"
14996 
14997 #: germany.kgm:109
14998 #, kde-format
14999 msgctxt "germany.kgm"
15000 msgid "Hanover"
15001 msgstr "Хановер"
15002 
15003 #: germany.kgm:117
15004 #, kde-format
15005 msgctxt "germany.kgm"
15006 msgid "North Rhine-Westphalia"
15007 msgstr "Северен Рейн-Вестфалия"
15008 
15009 #: germany.kgm:119
15010 #, kde-format
15011 msgctxt "germany.kgm"
15012 msgid "Düsseldorf"
15013 msgstr "Дюселдорф"
15014 
15015 #: germany.kgm:127
15016 #, fuzzy, kde-format
15017 msgctxt "germany.kgm"
15018 msgid "Rhineland-Palatinate"
15019 msgstr "Рейнланд-Пфалц"
15020 
15021 #: germany.kgm:129
15022 #, fuzzy, kde-format
15023 msgctxt "germany.kgm"
15024 msgid "Mainz"
15025 msgstr "Мейн"
15026 
15027 #: germany.kgm:137
15028 #, kde-format
15029 msgctxt "germany.kgm"
15030 msgid "Saarland"
15031 msgstr "Саарланд"
15032 
15033 #: germany.kgm:139
15034 #, kde-format
15035 msgctxt "germany.kgm"
15036 msgid "Saarbrücken"
15037 msgstr ""
15038 
15039 #: germany.kgm:147
15040 #, kde-format
15041 msgctxt "germany.kgm"
15042 msgid "Saxony"
15043 msgstr "Саксония"
15044 
15045 #: germany.kgm:149
15046 #, kde-format
15047 msgctxt "germany.kgm"
15048 msgid "Dresden"
15049 msgstr "Дрезден"
15050 
15051 #: germany.kgm:157
15052 #, fuzzy, kde-format
15053 msgctxt "germany.kgm"
15054 msgid "Saxony-Anhalt"
15055 msgstr "Саксония"
15056 
15057 #: germany.kgm:159
15058 #, kde-format
15059 msgctxt "germany.kgm"
15060 msgid "Magdeburg"
15061 msgstr "Магдебург"
15062 
15063 #: germany.kgm:167
15064 #, kde-format
15065 msgctxt "germany.kgm"
15066 msgid "Schleswig-Holstein"
15067 msgstr ""
15068 
15069 #: germany.kgm:169
15070 #, fuzzy, kde-format
15071 msgctxt "germany.kgm"
15072 msgid "Kiel"
15073 msgstr "Кил"
15074 
15075 #: germany.kgm:177
15076 #, kde-format
15077 msgctxt "germany.kgm"
15078 msgid "Thuringia"
15079 msgstr "Тюрингия"
15080 
15081 #: germany.kgm:179
15082 #, kde-format
15083 msgctxt "germany.kgm"
15084 msgid "Erfurt"
15085 msgstr "Ефруфт"
15086 
15087 #: ghana.kgm:5
15088 #, fuzzy, kde-format
15089 msgctxt "ghana.kgm"
15090 msgid "Ghana"
15091 msgstr "Гана"
15092 
15093 #: ghana.kgm:7
15094 #, fuzzy, kde-format
15095 msgctxt "ghana.kgm"
15096 msgid "Regions"
15097 msgstr "Области"
15098 
15099 #: ghana.kgm:9
15100 #, kde-format
15101 msgctxt "ghana.kgm"
15102 msgid "Frontier"
15103 msgstr "Граница"
15104 
15105 #: ghana.kgm:18
15106 #, kde-format
15107 msgctxt "ghana.kgm"
15108 msgid "Gulf of Guinea"
15109 msgstr ""
15110 
15111 #: ghana.kgm:27
15112 #, fuzzy, kde-format
15113 msgctxt "ghana.kgm"
15114 msgid "Ivory Coast"
15115 msgstr "Бряг"
15116 
15117 #: ghana.kgm:36
15118 #, fuzzy, kde-format
15119 msgctxt "ghana.kgm"
15120 msgid "Burkina Faso"
15121 msgstr "Буркина Фасо"
15122 
15123 #: ghana.kgm:45
15124 #, fuzzy, kde-format
15125 msgctxt "ghana.kgm"
15126 msgid "Togo"
15127 msgstr "Того"
15128 
15129 #: ghana.kgm:54
15130 #, fuzzy, kde-format
15131 msgctxt "ghana.kgm"
15132 msgid "Upper West"
15133 msgstr "Горна Австрия"
15134 
15135 #: ghana.kgm:55
15136 #, kde-format
15137 msgctxt "ghana.kgm"
15138 msgid "Wa"
15139 msgstr ""
15140 
15141 #: ghana.kgm:63
15142 #, fuzzy, kde-format
15143 msgctxt "ghana.kgm"
15144 msgid "Upper East"
15145 msgstr "Горна Австрия"
15146 
15147 #: ghana.kgm:64
15148 #, fuzzy, kde-format
15149 msgctxt "ghana.kgm"
15150 msgid "Bolgatanga"
15151 msgstr "Матансас"
15152 
15153 #: ghana.kgm:72
15154 #, fuzzy, kde-format
15155 msgctxt "ghana.kgm"
15156 msgid "Northern"
15157 msgstr "Северна Корея"
15158 
15159 #: ghana.kgm:73
15160 #, fuzzy, kde-format
15161 msgctxt "ghana.kgm"
15162 msgid "Tamale"
15163 msgstr "Тамаулипас"
15164 
15165 #: ghana.kgm:81
15166 #, fuzzy, kde-format
15167 msgctxt "ghana.kgm"
15168 msgid "Brong-Ahafo"
15169 msgstr "Тронгса"
15170 
15171 #: ghana.kgm:82
15172 #, fuzzy, kde-format
15173 msgctxt "ghana.kgm"
15174 msgid "Sunyani"
15175 msgstr "Шънян"
15176 
15177 #: ghana.kgm:91
15178 #, fuzzy, kde-format
15179 msgctxt "ghana.kgm"
15180 msgid "Volta"
15181 msgstr "Волта"
15182 
15183 #: ghana.kgm:92
15184 #, fuzzy, kde-format
15185 msgctxt "ghana.kgm"
15186 msgid "Ho"
15187 msgstr "Ховд"
15188 
15189 #: ghana.kgm:101
15190 #, fuzzy, kde-format
15191 msgctxt "ghana.kgm"
15192 msgid "Ashanti"
15193 msgstr "Атлантико"
15194 
15195 #: ghana.kgm:102
15196 #, kde-format
15197 msgctxt "ghana.kgm"
15198 msgid "Kumasi"
15199 msgstr ""
15200 
15201 #: ghana.kgm:111
15202 #, fuzzy, kde-format
15203 msgctxt "ghana.kgm"
15204 msgid "Eastern"
15205 msgstr "Далекоизточен федерален окръг"
15206 
15207 #: ghana.kgm:112
15208 #, fuzzy, kde-format
15209 msgctxt "ghana.kgm"
15210 msgid "Koforidua"
15211 msgstr "Флорида"
15212 
15213 #: ghana.kgm:121
15214 #, fuzzy, kde-format
15215 msgctxt "ghana.kgm"
15216 msgid "Western"
15217 msgstr "Уорчестър"
15218 
15219 #: ghana.kgm:122
15220 #, fuzzy, kde-format
15221 msgctxt "ghana.kgm"
15222 msgid "Sekondi"
15223 msgstr "Меконг"
15224 
15225 #: ghana.kgm:131
15226 #, fuzzy, kde-format
15227 msgctxt "ghana.kgm"
15228 msgid "Central"
15229 msgstr "Централна област"
15230 
15231 #: ghana.kgm:132
15232 #, fuzzy, kde-format
15233 msgctxt "ghana.kgm"
15234 msgid "Cape Coast"
15235 msgstr "Западен бряг"
15236 
15237 #: ghana.kgm:141
15238 #, fuzzy, kde-format
15239 msgctxt "ghana.kgm"
15240 msgid "Greater Accra"
15241 msgstr "Извън Полша"
15242 
15243 #: ghana.kgm:142
15244 #, fuzzy, kde-format
15245 msgctxt "ghana.kgm"
15246 msgid "Accra"
15247 msgstr "Акра"
15248 
15249 #: goa.kgm:5
15250 #, fuzzy, kde-format
15251 msgctxt "goa.kgm"
15252 msgid "Goa"
15253 msgstr "Джорджтаун"
15254 
15255 #: goa.kgm:6
15256 #, fuzzy, kde-format
15257 msgctxt "goa.kgm"
15258 msgid "District"
15259 msgstr "Столица на държава"
15260 
15261 #: goa.kgm:9
15262 #, fuzzy, kde-format
15263 msgctxt "goa.kgm"
15264 msgid "Not Goa"
15265 msgstr "Извън Грузия"
15266 
15267 #: goa.kgm:14
15268 #, kde-format
15269 msgctxt "goa.kgm"
15270 msgid "Frontier"
15271 msgstr "Граница"
15272 
15273 #: goa.kgm:19
15274 #, fuzzy, kde-format
15275 msgctxt "goa.kgm"
15276 msgid "Canacona"
15277 msgstr "Канада"
15278 
15279 #: goa.kgm:20
15280 #, kde-format
15281 msgctxt "goa.kgm"
15282 msgid "Chaudi"
15283 msgstr ""
15284 
15285 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15286 #, kde-format
15287 msgctxt "goa.kgm"
15288 msgid "Quepem"
15289 msgstr ""
15290 
15291 #: goa.kgm:29
15292 #, kde-format
15293 msgctxt "goa.kgm"
15294 msgid "Mormugao"
15295 msgstr ""
15296 
15297 #: goa.kgm:30
15298 #, kde-format
15299 msgctxt "goa.kgm"
15300 msgid "Vasco da Gama"
15301 msgstr ""
15302 
15303 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15304 #, fuzzy, kde-format
15305 msgctxt "goa.kgm"
15306 msgid "Sanguem"
15307 msgstr "Банги"
15308 
15309 #: goa.kgm:39
15310 #, kde-format
15311 msgctxt "goa.kgm"
15312 msgid "Salcette"
15313 msgstr ""
15314 
15315 #: goa.kgm:40
15316 #, fuzzy, kde-format
15317 msgctxt "goa.kgm"
15318 msgid "Margao"
15319 msgstr "Джорджтаун"
15320 
15321 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15322 #, kde-format
15323 msgctxt "goa.kgm"
15324 msgid "Ponda"
15325 msgstr ""
15326 
15327 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15328 #, fuzzy, kde-format
15329 msgctxt "goa.kgm"
15330 msgid "Pernem"
15331 msgstr "Перник"
15332 
15333 #: goa.kgm:54
15334 #, fuzzy, kde-format
15335 msgctxt "goa.kgm"
15336 msgid "Bardez"
15337 msgstr "Гардез"
15338 
15339 #: goa.kgm:55
15340 #, fuzzy, kde-format
15341 msgctxt "goa.kgm"
15342 msgid "Mapusa"
15343 msgstr "Мапуто"
15344 
15345 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15346 #, kde-format
15347 msgctxt "goa.kgm"
15348 msgid "Bicholim"
15349 msgstr ""
15350 
15351 #: goa.kgm:64
15352 #, kde-format
15353 msgctxt "goa.kgm"
15354 msgid "Tiswadi"
15355 msgstr ""
15356 
15357 #: goa.kgm:65
15358 #, fuzzy, kde-format
15359 msgctxt "goa.kgm"
15360 msgid "Panjim"
15361 msgstr "Панджшир"
15362 
15363 #: goa.kgm:69
15364 #, fuzzy, kde-format
15365 msgctxt "goa.kgm"
15366 msgid "Satari"
15367 msgstr "Катар"
15368 
15369 #: goa.kgm:70
15370 #, fuzzy, kde-format
15371 msgctxt "goa.kgm"
15372 msgid "Valpoi"
15373 msgstr "Валпараисо"
15374 
15375 #: great-britain_counties.kgm:5
15376 #, fuzzy, kde-format
15377 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15378 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15379 msgstr "Великобритания (графства)"
15380 
15381 #: great-britain_counties.kgm:6
15382 #, kde-format
15383 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15384 msgid "Counties"
15385 msgstr "Графства"
15386 
15387 #: great-britain_counties.kgm:9
15388 #, kde-format
15389 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15390 msgid "Frontier"
15391 msgstr "Граница"
15392 
15393 #: great-britain_counties.kgm:14
15394 #, kde-format
15395 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15396 msgid "Water"
15397 msgstr "Вода"
15398 
15399 #: great-britain_counties.kgm:19
15400 #, fuzzy, kde-format
15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15402 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15403 msgstr "Извън Великобритания (графства)"
15404 
15405 #: great-britain_counties.kgm:24
15406 #, kde-format
15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15408 msgid "Shetland islands"
15409 msgstr "Шетландски острови"
15410 
15411 #: great-britain_counties.kgm:25
15412 #, kde-format
15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15414 msgid "Lerwick"
15415 msgstr "Леруик"
15416 
15417 #: great-britain_counties.kgm:29
15418 #, kde-format
15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15420 msgid "Orkney"
15421 msgstr "Оркнейски острови"
15422 
15423 #: great-britain_counties.kgm:30
15424 #, kde-format
15425 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15426 msgid "Kirkwall"
15427 msgstr "Къркуол"
15428 
15429 #: great-britain_counties.kgm:34
15430 #, kde-format
15431 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15432 msgid "Caithness"
15433 msgstr ""
15434 
15435 #: great-britain_counties.kgm:35
15436 #, fuzzy, kde-format
15437 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15438 msgid "Wick"
15439 msgstr "Уик"
15440 
15441 #: great-britain_counties.kgm:39
15442 #, kde-format
15443 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15444 msgid "Sutherland"
15445 msgstr "Съдърланд"
15446 
15447 #: great-britain_counties.kgm:40
15448 #, fuzzy, kde-format
15449 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15450 msgid "Dornoch"
15451 msgstr "Дорнод"
15452 
15453 #: great-britain_counties.kgm:44
15454 #, kde-format
15455 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15456 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15457 msgstr ""
15458 
15459 #: great-britain_counties.kgm:45
15460 #, kde-format
15461 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15462 msgid "Dingwall"
15463 msgstr "Дингуол"
15464 
15465 #: great-britain_counties.kgm:49
15466 #, fuzzy, kde-format
15467 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15468 msgid "Inverness-shire"
15469 msgstr "Инвернес"
15470 
15471 #: great-britain_counties.kgm:50
15472 #, fuzzy, kde-format
15473 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15474 msgid "Inverness"
15475 msgstr "Инвернес"
15476 
15477 #: great-britain_counties.kgm:54
15478 #, fuzzy, kde-format
15479 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15480 msgid "Nairnshire"
15481 msgstr "Банфшир"
15482 
15483 #: great-britain_counties.kgm:55
15484 #, fuzzy, kde-format
15485 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15486 msgid "Nairn"
15487 msgstr "Найроби"
15488 
15489 #: great-britain_counties.kgm:59
15490 #, fuzzy, kde-format
15491 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15492 msgid "Morayshire"
15493 msgstr "Йоркшир"
15494 
15495 #: great-britain_counties.kgm:60
15496 #, kde-format
15497 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15498 msgid "Elgin"
15499 msgstr ""
15500 
15501 #: great-britain_counties.kgm:64
15502 #, kde-format
15503 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15504 msgid "Banffshire"
15505 msgstr "Банфшир"
15506 
15507 #: great-britain_counties.kgm:65
15508 #, kde-format
15509 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15510 msgid "Banff"
15511 msgstr "Банф"
15512 
15513 #: great-britain_counties.kgm:69
15514 #, kde-format
15515 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15516 msgid "Aberdeenshire"
15517 msgstr "Абърдийншир"
15518 
15519 #: great-britain_counties.kgm:70
15520 #, kde-format
15521 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15522 msgid "Aberdeen"
15523 msgstr "Абърдийн"
15524 
15525 #: great-britain_counties.kgm:74
15526 #, fuzzy, kde-format
15527 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15528 msgid "Kincardineshire"
15529 msgstr "Кардиганшир"
15530 
15531 #: great-britain_counties.kgm:75
15532 #, kde-format
15533 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15534 msgid "Stonehaven"
15535 msgstr ""
15536 
15537 #: great-britain_counties.kgm:79
15538 #, kde-format
15539 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15540 msgid "Angus"
15541 msgstr ""
15542 
15543 #: great-britain_counties.kgm:80
15544 #, kde-format
15545 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15546 msgid "Forfar"
15547 msgstr ""
15548 
15549 #: great-britain_counties.kgm:84
15550 #, kde-format
15551 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15552 msgid "Perthshire"
15553 msgstr "Пъртшир"
15554 
15555 #: great-britain_counties.kgm:85
15556 #, kde-format
15557 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15558 msgid "Perth"
15559 msgstr "Пърт"
15560 
15561 #: great-britain_counties.kgm:89
15562 #, fuzzy, kde-format
15563 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15564 msgid "Argyllshire"
15565 msgstr "Йоркшир"
15566 
15567 #: great-britain_counties.kgm:90
15568 #, fuzzy, kde-format
15569 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15570 msgid "Inveraray"
15571 msgstr "Ферара"
15572 
15573 #: great-britain_counties.kgm:94
15574 #, fuzzy, kde-format
15575 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15576 msgid "Dumbartonshire"
15577 msgstr "Кардиганшир"
15578 
15579 #: great-britain_counties.kgm:95
15580 #, kde-format
15581 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15582 msgid "Dumbarton"
15583 msgstr ""
15584 
15585 #: great-britain_counties.kgm:99
15586 #, kde-format
15587 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15588 msgid "Stirlingshire"
15589 msgstr "Стърлингшир"
15590 
15591 #: great-britain_counties.kgm:100
15592 #, kde-format
15593 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15594 msgid "Stirling"
15595 msgstr "Стърлинг"
15596 
15597 #: great-britain_counties.kgm:104
15598 #, fuzzy, kde-format
15599 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15600 msgid "Clackmannanshire"
15601 msgstr "Кардиганшир"
15602 
15603 #: great-britain_counties.kgm:105
15604 #, kde-format
15605 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15606 msgid "Alloa"
15607 msgstr ""
15608 
15609 #: great-britain_counties.kgm:109
15610 #, fuzzy, kde-format
15611 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15612 msgid "Kinross-shire"
15613 msgstr "Кинрос"
15614 
15615 #: great-britain_counties.kgm:110
15616 #, kde-format
15617 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15618 msgid "Kinross"
15619 msgstr "Кинрос"
15620 
15621 #: great-britain_counties.kgm:114
15622 #, kde-format
15623 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15624 msgid "Fife"
15625 msgstr "Файф"
15626 
15627 #: great-britain_counties.kgm:115
15628 #, kde-format
15629 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15630 msgid "Glenrothes"
15631 msgstr "Гленрот"
15632 
15633 #: great-britain_counties.kgm:119
15634 #, kde-format
15635 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15636 msgid "East Lothian"
15637 msgstr ""
15638 
15639 #: great-britain_counties.kgm:120
15640 #, kde-format
15641 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15642 msgid "Haddington"
15643 msgstr "Хадингтън"
15644 
15645 #: great-britain_counties.kgm:124
15646 #, fuzzy, kde-format
15647 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15648 msgid "Midlothian"
15649 msgstr "Мидлотиан"
15650 
15651 #: great-britain_counties.kgm:125
15652 #, kde-format
15653 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15654 msgid "Dalkeith"
15655 msgstr ""
15656 
15657 #: great-britain_counties.kgm:129
15658 #, fuzzy, kde-format
15659 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15660 msgid "West Lothian"
15661 msgstr "Западна Босна"
15662 
15663 #: great-britain_counties.kgm:130
15664 #, kde-format
15665 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15666 msgid "Livingston"
15667 msgstr "Ливингстън"
15668 
15669 #: great-britain_counties.kgm:134
15670 #, fuzzy, kde-format
15671 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15672 msgid "Lanarkshire"
15673 msgstr "Ланкашир"
15674 
15675 #: great-britain_counties.kgm:135
15676 #, fuzzy, kde-format
15677 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15678 msgid "Lanark"
15679 msgstr "Гуанаре"
15680 
15681 #: great-britain_counties.kgm:139
15682 #, fuzzy, kde-format
15683 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15684 msgid "Renfrewshire"
15685 msgstr "Бедфордшир"
15686 
15687 #: great-britain_counties.kgm:140
15688 #, fuzzy, kde-format
15689 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15690 msgid "Paisley"
15691 msgstr "Карлайл"
15692 
15693 #: great-britain_counties.kgm:144
15694 #, fuzzy, kde-format
15695 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15696 msgid "Ayrshire"
15697 msgstr "Йоркшир"
15698 
15699 #: great-britain_counties.kgm:145
15700 #, fuzzy, kde-format
15701 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15702 msgid "Ayr"
15703 msgstr "Атърау"
15704 
15705 #: great-britain_counties.kgm:149
15706 #, fuzzy, kde-format
15707 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15708 msgid "Buteshire"
15709 msgstr "Бедфордшир"
15710 
15711 #: great-britain_counties.kgm:150
15712 #, kde-format
15713 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15714 msgid "Rothesay"
15715 msgstr ""
15716 
15717 #: great-britain_counties.kgm:154
15718 #, kde-format
15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15720 msgid "Wigtownshire"
15721 msgstr "Уигтауншир"
15722 
15723 #: great-britain_counties.kgm:155
15724 #, kde-format
15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15726 msgid "Wigtown"
15727 msgstr "Уигтаун"
15728 
15729 #: great-britain_counties.kgm:159
15730 #, kde-format
15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15732 msgid "Kirkcudbrightshire"
15733 msgstr ""
15734 
15735 #: great-britain_counties.kgm:160
15736 #, kde-format
15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15738 msgid "Kirkcudbright"
15739 msgstr ""
15740 
15741 #: great-britain_counties.kgm:164
15742 #, fuzzy, kde-format
15743 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15744 msgid "Dumfriesshire"
15745 msgstr "Кембриджшир"
15746 
15747 #: great-britain_counties.kgm:165
15748 #, kde-format
15749 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15750 msgid "Dumfries"
15751 msgstr ""
15752 
15753 #: great-britain_counties.kgm:169
15754 #, kde-format
15755 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15756 msgid "Peeblesshire"
15757 msgstr "Пийбълсшир"
15758 
15759 #: great-britain_counties.kgm:170
15760 #, kde-format
15761 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15762 msgid "Peebles"
15763 msgstr "Пийбълс"
15764 
15765 #: great-britain_counties.kgm:174
15766 #, kde-format
15767 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15768 msgid "Selkirkshire"
15769 msgstr "Селкъркшир"
15770 
15771 #: great-britain_counties.kgm:175
15772 #, kde-format
15773 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15774 msgid "Selkirk"
15775 msgstr "Селкърк"
15776 
15777 #: great-britain_counties.kgm:179
15778 #, fuzzy, kde-format
15779 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15780 msgid "Roxburghshire"
15781 msgstr "Йоркшир"
15782 
15783 #: great-britain_counties.kgm:180
15784 #, kde-format
15785 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15786 msgid "Roxburgh"
15787 msgstr ""
15788 
15789 #: great-britain_counties.kgm:184
15790 #, fuzzy, kde-format
15791 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15792 msgid "Berwickshire"
15793 msgstr "Уоруикшир"
15794 
15795 #: great-britain_counties.kgm:185
15796 #, kde-format
15797 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15798 msgid "Duns"
15799 msgstr ""
15800 
15801 #: great-britain_counties.kgm:189
15802 #, fuzzy, kde-format
15803 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15804 msgid "Northumberland"
15805 msgstr "Къмбърленд"
15806 
15807 #: great-britain_counties.kgm:190
15808 #, kde-format
15809 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15810 msgid "Morpeth"
15811 msgstr ""
15812 
15813 #: great-britain_counties.kgm:194
15814 #, kde-format
15815 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15816 msgid "Cumberland"
15817 msgstr "Къмбърленд"
15818 
15819 #: great-britain_counties.kgm:195
15820 #, kde-format
15821 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15822 msgid "Carlisle"
15823 msgstr "Карлайл"
15824 
15825 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15826 #, kde-format
15827 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15828 msgid "Durham"
15829 msgstr "Дърам"
15830 
15831 #: great-britain_counties.kgm:204
15832 #, fuzzy, kde-format
15833 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15834 msgid "Westmorland"
15835 msgstr "Западна Фландрия"
15836 
15837 #: great-britain_counties.kgm:205
15838 #, kde-format
15839 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15840 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15841 msgstr ""
15842 
15843 #: great-britain_counties.kgm:209
15844 #, kde-format
15845 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15846 msgid "Lancashire"
15847 msgstr "Ланкашир"
15848 
15849 #: great-britain_counties.kgm:210
15850 #, kde-format
15851 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15852 msgid "Preston"
15853 msgstr "Престън"
15854 
15855 #: great-britain_counties.kgm:214
15856 #, kde-format
15857 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15858 msgid "Yorkshire"
15859 msgstr "Йоркшир"
15860 
15861 #: great-britain_counties.kgm:215
15862 #, kde-format
15863 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15864 msgid "York"
15865 msgstr "Йорк"
15866 
15867 #: great-britain_counties.kgm:219
15868 #, kde-format
15869 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15870 msgid "Lincolnshire"
15871 msgstr "Линкълншир"
15872 
15873 #: great-britain_counties.kgm:220
15874 #, kde-format
15875 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15876 msgid "Lincoln"
15877 msgstr "Линкълн"
15878 
15879 #: great-britain_counties.kgm:224
15880 #, kde-format
15881 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15882 msgid "Nottinghamshire"
15883 msgstr "Нотингамшир"
15884 
15885 #: great-britain_counties.kgm:225
15886 #, fuzzy, kde-format
15887 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15888 msgid "West Bridgford"
15889 msgstr "Уотърфорд"
15890 
15891 #: great-britain_counties.kgm:229
15892 #, fuzzy, kde-format
15893 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15894 msgid "Derbyshire"
15895 msgstr "Пъртшир"
15896 
15897 #: great-britain_counties.kgm:230
15898 #, kde-format
15899 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15900 msgid "Matlock"
15901 msgstr ""
15902 
15903 #: great-britain_counties.kgm:234
15904 #, fuzzy, kde-format
15905 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15906 msgid "Cheshire"
15907 msgstr "Кардиганшир"
15908 
15909 #: great-britain_counties.kgm:235
15910 #, kde-format
15911 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15912 msgid "Chester"
15913 msgstr "Честър"
15914 
15915 #: great-britain_counties.kgm:239
15916 #, fuzzy, kde-format
15917 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15918 msgid "Shropshire"
15919 msgstr "Селкъркшир"
15920 
15921 #: great-britain_counties.kgm:240
15922 #, kde-format
15923 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15924 msgid "Shrewbury"
15925 msgstr ""
15926 
15927 #: great-britain_counties.kgm:244
15928 #, kde-format
15929 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15930 msgid "Staffordshire"
15931 msgstr "Стафордшир"
15932 
15933 #: great-britain_counties.kgm:245
15934 #, kde-format
15935 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15936 msgid "Stafford"
15937 msgstr "Стафорд"
15938 
15939 #: great-britain_counties.kgm:249
15940 #, fuzzy, kde-format
15941 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15942 msgid "Leicestershire"
15943 msgstr "Уорчестършир"
15944 
15945 #: great-britain_counties.kgm:250
15946 #, kde-format
15947 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15948 msgid "Glenfield"
15949 msgstr "Гленфийлд"
15950 
15951 #: great-britain_counties.kgm:254
15952 #, fuzzy, kde-format
15953 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15954 msgid "Rutland"
15955 msgstr "Рутланд"
15956 
15957 #: great-britain_counties.kgm:255
15958 #, fuzzy, kde-format
15959 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15960 msgid "Oakham"
15961 msgstr "Саха (Якутия)"
15962 
15963 #: great-britain_counties.kgm:259
15964 #, kde-format
15965 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15966 msgid "Northamptonshire"
15967 msgstr "Нортхемптъншир"
15968 
15969 #: great-britain_counties.kgm:260
15970 #, kde-format
15971 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15972 msgid "Northampton"
15973 msgstr "Нортхемптън"
15974 
15975 #: great-britain_counties.kgm:264
15976 #, kde-format
15977 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15978 msgid "Huntingdonshire"
15979 msgstr "Хънтингдъншир"
15980 
15981 #: great-britain_counties.kgm:265
15982 #, kde-format
15983 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15984 msgid "Huntingdon"
15985 msgstr "Хънтингдън"
15986 
15987 #: great-britain_counties.kgm:269
15988 #, kde-format
15989 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15990 msgid "Cambridgeshire"
15991 msgstr "Кембриджшир"
15992 
15993 #: great-britain_counties.kgm:270
15994 #, kde-format
15995 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15996 msgid "Cambridge"
15997 msgstr "Кембридж"
15998 
15999 #: great-britain_counties.kgm:274
16000 #, kde-format
16001 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16002 msgid "Norfolk"
16003 msgstr "Норфолк"
16004 
16005 #: great-britain_counties.kgm:275
16006 #, kde-format
16007 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16008 msgid "Norwich"
16009 msgstr "Норуич"
16010 
16011 #: great-britain_counties.kgm:279
16012 #, kde-format
16013 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16014 msgid "Suffolk"
16015 msgstr "Съфолк"
16016 
16017 #: great-britain_counties.kgm:280
16018 #, kde-format
16019 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16020 msgid "Ipswich"
16021 msgstr "Ипсуич"
16022 
16023 #: great-britain_counties.kgm:284
16024 #, kde-format
16025 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16026 msgid "Essex"
16027 msgstr "Есекс"
16028 
16029 #: great-britain_counties.kgm:285
16030 #, kde-format
16031 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16032 msgid "Chelmsford"
16033 msgstr ""
16034 
16035 #: great-britain_counties.kgm:289
16036 #, kde-format
16037 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16038 msgid "Kent"
16039 msgstr "Кент"
16040 
16041 #: great-britain_counties.kgm:290
16042 #, kde-format
16043 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16044 msgid "Maidstone"
16045 msgstr ""
16046 
16047 #: great-britain_counties.kgm:294
16048 #, kde-format
16049 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16050 msgid "Sussex"
16051 msgstr "Съсекс"
16052 
16053 #: great-britain_counties.kgm:295
16054 #, kde-format
16055 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16056 msgid "Chichester"
16057 msgstr "Чичестър"
16058 
16059 #: great-britain_counties.kgm:299
16060 #, kde-format
16061 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16062 msgid "Surrey"
16063 msgstr "Съри"
16064 
16065 #: great-britain_counties.kgm:300
16066 #, kde-format
16067 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16068 msgid "Kingston"
16069 msgstr "Кингстън"
16070 
16071 #: great-britain_counties.kgm:304
16072 #, kde-format
16073 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16074 msgid "Middlesex"
16075 msgstr ""
16076 
16077 #: great-britain_counties.kgm:305
16078 #, kde-format
16079 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16080 msgid "London"
16081 msgstr "Лондон"
16082 
16083 #: great-britain_counties.kgm:309
16084 #, fuzzy, kde-format
16085 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16086 msgid "Hertfordshire"
16087 msgstr "Херефордшир"
16088 
16089 #: great-britain_counties.kgm:310
16090 #, fuzzy, kde-format
16091 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16092 msgid "Hertford"
16093 msgstr "Херефорд"
16094 
16095 #: great-britain_counties.kgm:314
16096 #, kde-format
16097 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16098 msgid "Bedfordshire"
16099 msgstr "Бедфордшир"
16100 
16101 #: great-britain_counties.kgm:315
16102 #, kde-format
16103 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16104 msgid "Bedford"
16105 msgstr "Бедфорд"
16106 
16107 #: great-britain_counties.kgm:319
16108 #, kde-format
16109 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16110 msgid "Buckinghamshire"
16111 msgstr "Бъкингамшир"
16112 
16113 #: great-britain_counties.kgm:320
16114 #, kde-format
16115 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16116 msgid "Aylesbury"
16117 msgstr ""
16118 
16119 #: great-britain_counties.kgm:324
16120 #, kde-format
16121 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16122 msgid "Oxfordshire"
16123 msgstr "Оксфордшир"
16124 
16125 #: great-britain_counties.kgm:325
16126 #, kde-format
16127 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16128 msgid "Oxford"
16129 msgstr "Оксфорд"
16130 
16131 #: great-britain_counties.kgm:329
16132 #, fuzzy, kde-format
16133 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16134 msgid "Berkshire"
16135 msgstr "Йоркшир"
16136 
16137 #: great-britain_counties.kgm:330
16138 #, kde-format
16139 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16140 msgid "Reading"
16141 msgstr "Рединг"
16142 
16143 #: great-britain_counties.kgm:334
16144 #, kde-format
16145 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16146 msgid "Hampshire"
16147 msgstr "Хемпшир"
16148 
16149 #: great-britain_counties.kgm:335
16150 #, kde-format
16151 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16152 msgid "Winchester"
16153 msgstr "Уинчестър"
16154 
16155 #: great-britain_counties.kgm:339
16156 #, kde-format
16157 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16158 msgid "Dorset"
16159 msgstr "Дорсет"
16160 
16161 #: great-britain_counties.kgm:340
16162 #, kde-format
16163 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16164 msgid "Dorchester"
16165 msgstr "Дорчестър"
16166 
16167 #: great-britain_counties.kgm:344
16168 #, kde-format
16169 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16170 msgid "Devon"
16171 msgstr "Девън"
16172 
16173 #: great-britain_counties.kgm:345
16174 #, kde-format
16175 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16176 msgid "Exeter"
16177 msgstr "Ексетър"
16178 
16179 #: great-britain_counties.kgm:349
16180 #, kde-format
16181 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16182 msgid "Cornwall"
16183 msgstr "Корнуол"
16184 
16185 #: great-britain_counties.kgm:350
16186 #, kde-format
16187 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16188 msgid "Truro"
16189 msgstr "Труро"
16190 
16191 #: great-britain_counties.kgm:354
16192 #, kde-format
16193 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16194 msgid "Somerset"
16195 msgstr "Съмърсет"
16196 
16197 #: great-britain_counties.kgm:355
16198 #, fuzzy, kde-format
16199 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16200 msgid "Taunton"
16201 msgstr "Кантони"
16202 
16203 #: great-britain_counties.kgm:359
16204 #, kde-format
16205 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16206 msgid "Wiltshire"
16207 msgstr "Уилтшир"
16208 
16209 #: great-britain_counties.kgm:360
16210 #, fuzzy, kde-format
16211 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16212 msgid "Trowbridge"
16213 msgstr "Кембридж"
16214 
16215 #: great-britain_counties.kgm:364
16216 #, kde-format
16217 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16218 msgid "Gloucestershire"
16219 msgstr "Глочестършир"
16220 
16221 #: great-britain_counties.kgm:365
16222 #, kde-format
16223 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16224 msgid "Gloucester"
16225 msgstr "Глочестър"
16226 
16227 #: great-britain_counties.kgm:369
16228 #, kde-format
16229 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16230 msgid "Warwickshire"
16231 msgstr "Уоруикшир"
16232 
16233 #: great-britain_counties.kgm:370
16234 #, kde-format
16235 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16236 msgid "Warwick"
16237 msgstr "Уоруик"
16238 
16239 #: great-britain_counties.kgm:374
16240 #, kde-format
16241 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16242 msgid "Worcestershire"
16243 msgstr "Уорчестършир"
16244 
16245 #: great-britain_counties.kgm:375
16246 #, kde-format
16247 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16248 msgid "Worcester"
16249 msgstr "Уорчестър"
16250 
16251 #: great-britain_counties.kgm:379
16252 #, kde-format
16253 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16254 msgid "Herefordshire"
16255 msgstr "Херефордшир"
16256 
16257 #: great-britain_counties.kgm:380
16258 #, kde-format
16259 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16260 msgid "Hereford"
16261 msgstr "Херефорд"
16262 
16263 #: great-britain_counties.kgm:384
16264 #, fuzzy, kde-format
16265 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16266 msgid "Monmouthshire"
16267 msgstr "Монгомъришир"
16268 
16269 #: great-britain_counties.kgm:385
16270 #, fuzzy, kde-format
16271 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16272 msgid "Monmouth"
16273 msgstr "Плимут"
16274 
16275 #: great-britain_counties.kgm:389
16276 #, fuzzy, kde-format
16277 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16278 msgid "Glamorgan"
16279 msgstr "Джорджтаун"
16280 
16281 #: great-britain_counties.kgm:390
16282 #, kde-format
16283 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16284 msgid "Cardiff"
16285 msgstr "Кардиф"
16286 
16287 #: great-britain_counties.kgm:394
16288 #, fuzzy, kde-format
16289 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16290 msgid "Carmarthenshire"
16291 msgstr "Кардиганшир"
16292 
16293 #: great-britain_counties.kgm:395
16294 #, kde-format
16295 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16296 msgid "Llanelli"
16297 msgstr ""
16298 
16299 #: great-britain_counties.kgm:399
16300 #, kde-format
16301 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16302 msgid "Pembrokeshire"
16303 msgstr "Пемброукшир"
16304 
16305 #: great-britain_counties.kgm:400
16306 #, fuzzy, kde-format
16307 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16308 msgid "Haverfordwest"
16309 msgstr "Херефорд"
16310 
16311 #: great-britain_counties.kgm:404
16312 #, kde-format
16313 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16314 msgid "Cardiganshire"
16315 msgstr "Кардиганшир"
16316 
16317 #: great-britain_counties.kgm:405
16318 #, kde-format
16319 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16320 msgid "Cardigan"
16321 msgstr "Кардиган"
16322 
16323 #: great-britain_counties.kgm:409
16324 #, fuzzy, kde-format
16325 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16326 msgid "Brecknockshire"
16327 msgstr "Бъкингамшир"
16328 
16329 #: great-britain_counties.kgm:410
16330 #, kde-format
16331 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16332 msgid "Brecon"
16333 msgstr ""
16334 
16335 #: great-britain_counties.kgm:414
16336 #, fuzzy, kde-format
16337 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16338 msgid "Radnorshire"
16339 msgstr "Йоркшир"
16340 
16341 #: great-britain_counties.kgm:415
16342 #, fuzzy, kde-format
16343 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16344 msgid "New Radnor"
16345 msgstr "Ню Йорк"
16346 
16347 #: great-britain_counties.kgm:419
16348 #, kde-format
16349 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16350 msgid "Montgomeryshire"
16351 msgstr "Монгомъришир"
16352 
16353 #: great-britain_counties.kgm:420
16354 #, kde-format
16355 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16356 msgid "Montgomery"
16357 msgstr "Монгомъри"
16358 
16359 #: great-britain_counties.kgm:424
16360 #, fuzzy, kde-format
16361 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16362 msgid "Merionethshire"
16363 msgstr "Пъртшир"
16364 
16365 #: great-britain_counties.kgm:425
16366 #, kde-format
16367 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16368 msgid "Dolgellau"
16369 msgstr ""
16370 
16371 #: great-britain_counties.kgm:429
16372 #, fuzzy, kde-format
16373 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16374 msgid "Caernarfonshire"
16375 msgstr "Кардиганшир"
16376 
16377 #: great-britain_counties.kgm:430
16378 #, kde-format
16379 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16380 msgid "Caernarfon"
16381 msgstr ""
16382 
16383 #: great-britain_counties.kgm:434
16384 #, kde-format
16385 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16386 msgid "Anglesey"
16387 msgstr ""
16388 
16389 #: great-britain_counties.kgm:435
16390 #, kde-format
16391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16392 msgid "Holyhead"
16393 msgstr ""
16394 
16395 #: great-britain_counties.kgm:439
16396 #, fuzzy, kde-format
16397 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16398 msgid "Denbighshire"
16399 msgstr "Пъртшир"
16400 
16401 #: great-britain_counties.kgm:440
16402 #, kde-format
16403 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16404 msgid "Denbigh"
16405 msgstr ""
16406 
16407 #: great-britain_counties.kgm:444
16408 #, fuzzy, kde-format
16409 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16410 msgid "Flintshire"
16411 msgstr "Уилтшир"
16412 
16413 #: great-britain_counties.kgm:445
16414 #, fuzzy, kde-format
16415 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16416 msgid "Mold"
16417 msgstr "Молдова"
16418 
16419 #: greece.kgm:5
16420 #, kde-format
16421 msgctxt "greece.kgm"
16422 msgid "Greece"
16423 msgstr "Гърция"
16424 
16425 #: greece.kgm:6
16426 #, kde-format
16427 msgctxt "greece.kgm"
16428 msgid "Peripheries"
16429 msgstr ""
16430 
16431 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16432 #, kde-format
16433 msgctxt "greece.kgm"
16434 msgid "Border"
16435 msgstr "Граница"
16436 
16437 #: greece.kgm:27
16438 #, kde-format
16439 msgctxt "greece.kgm"
16440 msgid "Aegean Sea"
16441 msgstr "Егейско море"
16442 
16443 #: greece.kgm:36
16444 #, kde-format
16445 msgctxt "greece.kgm"
16446 msgid "Balkans"
16447 msgstr "Балкани"
16448 
16449 #: greece.kgm:45
16450 #, kde-format
16451 msgctxt "greece.kgm"
16452 msgid "Sea of Crete"
16453 msgstr ""
16454 
16455 #: greece.kgm:54
16456 #, kde-format
16457 msgctxt "greece.kgm"
16458 msgid "Ionian Sea"
16459 msgstr "Йонийско море"
16460 
16461 #: greece.kgm:63
16462 #, kde-format
16463 msgctxt "greece.kgm"
16464 msgid "Mediterranean Sea"
16465 msgstr "Средиземно море"
16466 
16467 #: greece.kgm:72
16468 #, kde-format
16469 msgctxt "greece.kgm"
16470 msgid "Not Greece"
16471 msgstr "Извън Гърция"
16472 
16473 #: greece.kgm:81
16474 #, fuzzy, kde-format
16475 msgctxt "greece.kgm"
16476 msgid "Attica"
16477 msgstr "Антарктика"
16478 
16479 #: greece.kgm:82
16480 #, kde-format
16481 msgctxt "greece.kgm"
16482 msgid "Athens"
16483 msgstr "Атина"
16484 
16485 #: greece.kgm:91
16486 #, kde-format
16487 msgctxt "greece.kgm"
16488 msgid "Central Greece"
16489 msgstr "Централна Гърция"
16490 
16491 #: greece.kgm:92
16492 #, kde-format
16493 msgctxt "greece.kgm"
16494 msgid "Lamia"
16495 msgstr ""
16496 
16497 #: greece.kgm:101
16498 #, kde-format
16499 msgctxt "greece.kgm"
16500 msgid "Central Macedonia"
16501 msgstr "Централна Македония"
16502 
16503 #: greece.kgm:102
16504 #, kde-format
16505 msgctxt "greece.kgm"
16506 msgid "Thessaloniki"
16507 msgstr "Солун"
16508 
16509 #: greece.kgm:111
16510 #, kde-format
16511 msgctxt "greece.kgm"
16512 msgid "Crete"
16513 msgstr "Крит"
16514 
16515 #: greece.kgm:112
16516 #, kde-format
16517 msgctxt "greece.kgm"
16518 msgid "Heraklion"
16519 msgstr ""
16520 
16521 #: greece.kgm:121
16522 #, kde-format
16523 msgctxt "greece.kgm"
16524 msgid "East Macedonia and Thrace"
16525 msgstr "Източна Македония и Тракия"
16526 
16527 #: greece.kgm:122
16528 #, fuzzy, kde-format
16529 msgctxt "greece.kgm"
16530 msgid "Komotini"
16531 msgstr "Комотини"
16532 
16533 #: greece.kgm:131
16534 #, kde-format
16535 msgctxt "greece.kgm"
16536 msgid "Epirus"
16537 msgstr ""
16538 
16539 #: greece.kgm:132
16540 #, fuzzy, kde-format
16541 msgctxt "greece.kgm"
16542 msgid "Ioannina"
16543 msgstr "Наннин"
16544 
16545 #: greece.kgm:141
16546 #, kde-format
16547 msgctxt "greece.kgm"
16548 msgid "Ionian Islands"
16549 msgstr "Йонийски острови"
16550 
16551 #: greece.kgm:142
16552 #, kde-format
16553 msgctxt "greece.kgm"
16554 msgid "Corfu"
16555 msgstr "Корфу"
16556 
16557 #: greece.kgm:151
16558 #, fuzzy, kde-format
16559 msgctxt "greece.kgm"
16560 msgid "North Aegean"
16561 msgstr "Северна Америка"
16562 
16563 #: greece.kgm:152
16564 #, kde-format
16565 msgctxt "greece.kgm"
16566 msgid "Mytilene"
16567 msgstr ""
16568 
16569 #: greece.kgm:161
16570 #, kde-format
16571 msgctxt "greece.kgm"
16572 msgid "Peloponnese"
16573 msgstr "Пелопонес"
16574 
16575 #: greece.kgm:162
16576 #, kde-format
16577 msgctxt "greece.kgm"
16578 msgid "Tripoli"
16579 msgstr "Триполи"
16580 
16581 #: greece.kgm:171
16582 #, fuzzy, kde-format
16583 msgctxt "greece.kgm"
16584 msgid "South Aegean"
16585 msgstr "Южна Америка"
16586 
16587 #: greece.kgm:172
16588 #, fuzzy, kde-format
16589 msgctxt "greece.kgm"
16590 msgid "Ermoupoli"
16591 msgstr "Триполи"
16592 
16593 #: greece.kgm:181
16594 #, fuzzy, kde-format
16595 msgctxt "greece.kgm"
16596 msgid "Thessaly"
16597 msgstr "Солун"
16598 
16599 #: greece.kgm:182
16600 #, fuzzy, kde-format
16601 msgctxt "greece.kgm"
16602 msgid "Larissa"
16603 msgstr "Барисал"
16604 
16605 #: greece.kgm:191
16606 #, kde-format
16607 msgctxt "greece.kgm"
16608 msgid "West Greece"
16609 msgstr "Западна Гърция"
16610 
16611 #: greece.kgm:192
16612 #, kde-format
16613 msgctxt "greece.kgm"
16614 msgid "Patras"
16615 msgstr "Патрас"
16616 
16617 #: greece.kgm:201
16618 #, kde-format
16619 msgctxt "greece.kgm"
16620 msgid "West Macedonia"
16621 msgstr "Западна Македония"
16622 
16623 #: greece.kgm:202
16624 #, kde-format
16625 msgctxt "greece.kgm"
16626 msgid "Kozani"
16627 msgstr ""
16628 
16629 #: greece.kgm:211
16630 #, kde-format
16631 msgctxt "greece.kgm"
16632 msgid "Mount Athos"
16633 msgstr ""
16634 
16635 #: greece.kgm:212
16636 #, kde-format
16637 msgctxt "greece.kgm"
16638 msgid "Karyes"
16639 msgstr ""
16640 
16641 #: greece_peripheries.kgm:5
16642 #, kde-format
16643 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16644 msgid "Greece (Peripheries)"
16645 msgstr ""
16646 
16647 #: greece_peripheries.kgm:6
16648 #, kde-format
16649 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16650 msgid "Peripheries"
16651 msgstr ""
16652 
16653 #: greece_peripheries.kgm:9
16654 #, kde-format
16655 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16656 msgid "Frontier"
16657 msgstr "Граница"
16658 
16659 #: greece_peripheries.kgm:14
16660 #, kde-format
16661 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16662 msgid "Water"
16663 msgstr "Вода"
16664 
16665 #: greece_peripheries.kgm:19
16666 #, kde-format
16667 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16668 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16669 msgstr ""
16670 
16671 #: greece_peripheries.kgm:24
16672 #, kde-format
16673 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16674 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16675 msgstr "Източна Македония и Тракия"
16676 
16677 #: greece_peripheries.kgm:25
16678 #, kde-format
16679 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16680 msgid "Komotini"
16681 msgstr "Комотини"
16682 
16683 #: greece_peripheries.kgm:29
16684 #, kde-format
16685 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16686 msgid "Central Macedonia"
16687 msgstr "Централна Македония"
16688 
16689 #: greece_peripheries.kgm:30
16690 #, kde-format
16691 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16692 msgid "Thessaloniki"
16693 msgstr "Солун"
16694 
16695 #: greece_peripheries.kgm:34
16696 #, kde-format
16697 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16698 msgid "West Macedonia"
16699 msgstr "Западна Македония"
16700 
16701 #: greece_peripheries.kgm:35
16702 #, kde-format
16703 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16704 msgid "Kozani"
16705 msgstr ""
16706 
16707 #: greece_peripheries.kgm:39
16708 #, kde-format
16709 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16710 msgid "Ionian Islands"
16711 msgstr "Йонийски острови"
16712 
16713 #: greece_peripheries.kgm:40
16714 #, kde-format
16715 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16716 msgid "Corfu"
16717 msgstr "Корфу"
16718 
16719 #: greece_peripheries.kgm:44
16720 #, kde-format
16721 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16722 msgid "Epirus"
16723 msgstr ""
16724 
16725 #: greece_peripheries.kgm:45
16726 #, fuzzy, kde-format
16727 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16728 msgid "Ioannina"
16729 msgstr "Наннин"
16730 
16731 #: greece_peripheries.kgm:49
16732 #, kde-format
16733 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16734 msgid "West Greece"
16735 msgstr "Западна Гърция"
16736 
16737 #: greece_peripheries.kgm:50
16738 #, fuzzy, kde-format
16739 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16740 msgid "Patras"
16741 msgstr "Патрас"
16742 
16743 #: greece_peripheries.kgm:54
16744 #, fuzzy, kde-format
16745 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16746 msgid "Thessaly"
16747 msgstr "Солун"
16748 
16749 #: greece_peripheries.kgm:55
16750 #, fuzzy, kde-format
16751 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16752 msgid "Larissa"
16753 msgstr "Барисал"
16754 
16755 #: greece_peripheries.kgm:59
16756 #, kde-format
16757 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16758 msgid "Central Greece"
16759 msgstr "Централна Гърция"
16760 
16761 #: greece_peripheries.kgm:60
16762 #, kde-format
16763 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16764 msgid "Lamia"
16765 msgstr ""
16766 
16767 #: greece_peripheries.kgm:64
16768 #, fuzzy, kde-format
16769 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16770 msgid "Attica"
16771 msgstr "Антарктика"
16772 
16773 #: greece_peripheries.kgm:65
16774 #, kde-format
16775 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16776 msgid "Athens"
16777 msgstr "Атина"
16778 
16779 #: greece_peripheries.kgm:69
16780 #, kde-format
16781 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16782 msgid "Peloponnese"
16783 msgstr "Пелопонес"
16784 
16785 #: greece_peripheries.kgm:70
16786 #, kde-format
16787 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16788 msgid "Tripoli"
16789 msgstr "Триполи"
16790 
16791 #: greece_peripheries.kgm:74
16792 #, fuzzy, kde-format
16793 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16794 msgid "North Aegean"
16795 msgstr "Северна Америка"
16796 
16797 #: greece_peripheries.kgm:75
16798 #, kde-format
16799 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16800 msgid "Mytilene"
16801 msgstr ""
16802 
16803 #: greece_peripheries.kgm:79
16804 #, fuzzy, kde-format
16805 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16806 msgid "South Aegean"
16807 msgstr "Южна Америка"
16808 
16809 #: greece_peripheries.kgm:80
16810 #, fuzzy, kde-format
16811 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16812 msgid "Ermoupoli"
16813 msgstr "Триполи"
16814 
16815 #: greece_peripheries.kgm:84
16816 #, kde-format
16817 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16818 msgid "Crete"
16819 msgstr "Крит"
16820 
16821 #: greece_peripheries.kgm:85
16822 #, kde-format
16823 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16824 msgid "Heraklion"
16825 msgstr ""
16826 
16827 #: greece_peripheries.kgm:89
16828 #, kde-format
16829 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16830 msgid "Mont Athos autonomous region"
16831 msgstr ""
16832 
16833 #: greece_peripheries.kgm:90
16834 #, kde-format
16835 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16836 msgid "Karyes"
16837 msgstr ""
16838 
16839 #: greece_prefectures.kgm:5
16840 #, fuzzy, kde-format
16841 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16842 msgid "Greece (Prefectures)"
16843 msgstr "Области"
16844 
16845 #: greece_prefectures.kgm:6
16846 #, fuzzy, kde-format
16847 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16848 msgid "Prefectures"
16849 msgstr "Области"
16850 
16851 #: greece_prefectures.kgm:9
16852 #, kde-format
16853 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16854 msgid "Frontier"
16855 msgstr "Граница"
16856 
16857 #: greece_prefectures.kgm:14
16858 #, kde-format
16859 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16860 msgid "Water"
16861 msgstr "Вода"
16862 
16863 #: greece_prefectures.kgm:19
16864 #, fuzzy, kde-format
16865 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16866 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16867 msgstr "Области"
16868 
16869 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16870 #, kde-format
16871 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16872 msgid "Drama"
16873 msgstr "Драма"
16874 
16875 #: greece_prefectures.kgm:29
16876 #, kde-format
16877 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16878 msgid "Evros"
16879 msgstr ""
16880 
16881 #: greece_prefectures.kgm:30
16882 #, kde-format
16883 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16884 msgid "Alexandroupolis"
16885 msgstr "Александруполис"
16886 
16887 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16888 #, kde-format
16889 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16890 msgid "Kavala"
16891 msgstr "Кавала"
16892 
16893 #: greece_prefectures.kgm:39
16894 #, fuzzy, kde-format
16895 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16896 msgid "Rhodope"
16897 msgstr "Родопи"
16898 
16899 #: greece_prefectures.kgm:40
16900 #, kde-format
16901 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16902 msgid "Komotini"
16903 msgstr "Комотини"
16904 
16905 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16906 #, kde-format
16907 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16908 msgid "Xanthi"
16909 msgstr "Ксанти"
16910 
16911 #: greece_prefectures.kgm:49
16912 #, kde-format
16913 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16914 msgid "Chalcidice"
16915 msgstr "Халкидики"
16916 
16917 #: greece_prefectures.kgm:50
16918 #, kde-format
16919 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16920 msgid "Polygyros"
16921 msgstr ""
16922 
16923 #: greece_prefectures.kgm:54
16924 #, fuzzy, kde-format
16925 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16926 msgid "Imathia"
16927 msgstr "Каринтия"
16928 
16929 #: greece_prefectures.kgm:55
16930 #, fuzzy, kde-format
16931 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16932 msgid "Veria"
16933 msgstr "Алжир"
16934 
16935 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16936 #, kde-format
16937 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16938 msgid "Kilkis"
16939 msgstr ""
16940 
16941 #: greece_prefectures.kgm:64
16942 #, kde-format
16943 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16944 msgid "Pella"
16945 msgstr "Пела"
16946 
16947 #: greece_prefectures.kgm:65
16948 #, kde-format
16949 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16950 msgid "Edhessa"
16951 msgstr ""
16952 
16953 #: greece_prefectures.kgm:69
16954 #, fuzzy, kde-format
16955 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16956 msgid "Pieria"
16957 msgstr "Либерия"
16958 
16959 #: greece_prefectures.kgm:70
16960 #, kde-format
16961 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16962 msgid "Katerini"
16963 msgstr "Катерини"
16964 
16965 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16966 #, kde-format
16967 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16968 msgid "Serres"
16969 msgstr "Серес"
16970 
16971 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16972 #, kde-format
16973 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16974 msgid "Thessaloniki"
16975 msgstr "Солун"
16976 
16977 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16978 #, fuzzy, kde-format
16979 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16980 msgid "Florina"
16981 msgstr "Флорида"
16982 
16983 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16984 #, fuzzy, kde-format
16985 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16986 msgid "Grevena"
16987 msgstr "Гревенмахер"
16988 
16989 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16990 #, fuzzy, kde-format
16991 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16992 msgid "Kastoria"
16993 msgstr "Витория"
16994 
16995 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16996 #, kde-format
16997 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16998 msgid "Kozani"
16999 msgstr ""
17000 
17001 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17002 #, fuzzy, kde-format
17003 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17004 msgid "Arta"
17005 msgstr "Арташат"
17006 
17007 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17008 #, fuzzy, kde-format
17009 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17010 msgid "Ioannina"
17011 msgstr "Наннин"
17012 
17013 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17014 #, kde-format
17015 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17016 msgid "Preveza"
17017 msgstr ""
17018 
17019 #: greece_prefectures.kgm:119
17020 #, kde-format
17021 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17022 msgid "Thresprotia"
17023 msgstr ""
17024 
17025 #: greece_prefectures.kgm:120
17026 #, fuzzy, kde-format
17027 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17028 msgid "Igoumenitsa"
17029 msgstr "Туркменистан"
17030 
17031 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17032 #, fuzzy, kde-format
17033 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17034 msgid "Karditsa"
17035 msgstr "Кардиган"
17036 
17037 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17038 #, fuzzy, kde-format
17039 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17040 msgid "Larissa"
17041 msgstr "Барисал"
17042 
17043 #: greece_prefectures.kgm:134
17044 #, kde-format
17045 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17046 msgid "Magnesia"
17047 msgstr ""
17048 
17049 #: greece_prefectures.kgm:135
17050 #, fuzzy, kde-format
17051 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17052 msgid "Volos"
17053 msgstr "Вологода"
17054 
17055 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17056 #, kde-format
17057 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17058 msgid "Trikala"
17059 msgstr ""
17060 
17061 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17062 #, kde-format
17063 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17064 msgid "Corfu"
17065 msgstr "Корфу"
17066 
17067 #: greece_prefectures.kgm:149
17068 #, fuzzy, kde-format
17069 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17070 msgid "Kefalonia"
17071 msgstr "Калининград"
17072 
17073 #: greece_prefectures.kgm:150
17074 #, kde-format
17075 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17076 msgid "Argostoli"
17077 msgstr ""
17078 
17079 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17080 #, kde-format
17081 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17082 msgid "Lefkada"
17083 msgstr ""
17084 
17085 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17086 #, kde-format
17087 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17088 msgid "Zakynthos"
17089 msgstr ""
17090 
17091 #: greece_prefectures.kgm:164
17092 #, kde-format
17093 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17094 msgid "Achaea"
17095 msgstr ""
17096 
17097 #: greece_prefectures.kgm:165
17098 #, kde-format
17099 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17100 msgid "Patras"
17101 msgstr "Патрас"
17102 
17103 #: greece_prefectures.kgm:169
17104 #, kde-format
17105 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17106 msgid "Aetolia-Acarnania"
17107 msgstr ""
17108 
17109 #: greece_prefectures.kgm:170
17110 #, fuzzy, kde-format
17111 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17112 msgid "Missolonghi"
17113 msgstr "Мисури"
17114 
17115 #: greece_prefectures.kgm:174
17116 #, fuzzy, kde-format
17117 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17118 msgid "Elis"
17119 msgstr "Елиста"
17120 
17121 #: greece_prefectures.kgm:175
17122 #, kde-format
17123 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17124 msgid "Pyrgos"
17125 msgstr ""
17126 
17127 #: greece_prefectures.kgm:179
17128 #, kde-format
17129 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17130 msgid "Euboea"
17131 msgstr ""
17132 
17133 #: greece_prefectures.kgm:180
17134 #, fuzzy, kde-format
17135 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17136 msgid "Chalcis"
17137 msgstr "Халкидики"
17138 
17139 #: greece_prefectures.kgm:184
17140 #, fuzzy, kde-format
17141 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17142 msgid "Evrytania"
17143 msgstr "Мавритания"
17144 
17145 #: greece_prefectures.kgm:185
17146 #, kde-format
17147 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17148 msgid "Karpenisi"
17149 msgstr ""
17150 
17151 #: greece_prefectures.kgm:189
17152 #, kde-format
17153 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17154 msgid "Phocis"
17155 msgstr ""
17156 
17157 #: greece_prefectures.kgm:190
17158 #, kde-format
17159 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17160 msgid "Amphissa"
17161 msgstr ""
17162 
17163 #: greece_prefectures.kgm:194
17164 #, kde-format
17165 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17166 msgid "Phtiotis"
17167 msgstr ""
17168 
17169 #: greece_prefectures.kgm:195
17170 #, kde-format
17171 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17172 msgid "Lamia"
17173 msgstr ""
17174 
17175 #: greece_prefectures.kgm:199
17176 #, kde-format
17177 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17178 msgid "Boeotia"
17179 msgstr ""
17180 
17181 #: greece_prefectures.kgm:200
17182 #, kde-format
17183 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17184 msgid "Livadia"
17185 msgstr ""
17186 
17187 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17188 #, kde-format
17189 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17190 msgid "Athens"
17191 msgstr "Атина"
17192 
17193 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17194 #, kde-format
17195 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17196 msgid "Piraeus"
17197 msgstr "Пирея"
17198 
17199 #: greece_prefectures.kgm:214
17200 #, fuzzy, kde-format
17201 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17202 msgid "West Attica"
17203 msgstr "Западна Австралия"
17204 
17205 #: greece_prefectures.kgm:215
17206 #, fuzzy, kde-format
17207 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17208 msgid "Elefsina"
17209 msgstr "Месина"
17210 
17211 #: greece_prefectures.kgm:219
17212 #, fuzzy, kde-format
17213 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17214 msgid "East Attica"
17215 msgstr "Източен Азербайджан"
17216 
17217 #: greece_prefectures.kgm:220
17218 #, fuzzy, kde-format
17219 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17220 msgid "Pallini"
17221 msgstr "Талин"
17222 
17223 #: greece_prefectures.kgm:224
17224 #, kde-format
17225 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17226 msgid "Arcadia"
17227 msgstr ""
17228 
17229 #: greece_prefectures.kgm:225
17230 #, kde-format
17231 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17232 msgid "Tripoli"
17233 msgstr "Триполи"
17234 
17235 #: greece_prefectures.kgm:229
17236 #, fuzzy, kde-format
17237 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17238 msgid "Argolis"
17239 msgstr "Анаполис"
17240 
17241 #: greece_prefectures.kgm:230
17242 #, kde-format
17243 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17244 msgid "Nauplie"
17245 msgstr ""
17246 
17247 #: greece_prefectures.kgm:234
17248 #, fuzzy, kde-format
17249 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17250 msgid "Corinthia"
17251 msgstr "Каринтия"
17252 
17253 #: greece_prefectures.kgm:235
17254 #, fuzzy, kde-format
17255 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17256 msgid "Corinthe"
17257 msgstr "Каринтия"
17258 
17259 #: greece_prefectures.kgm:239
17260 #, kde-format
17261 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17262 msgid "Laconia"
17263 msgstr "Лакония"
17264 
17265 #: greece_prefectures.kgm:240
17266 #, kde-format
17267 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17268 msgid "Sparte"
17269 msgstr ""
17270 
17271 #: greece_prefectures.kgm:244
17272 #, fuzzy, kde-format
17273 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17274 msgid "Messinia"
17275 msgstr "Месина"
17276 
17277 #: greece_prefectures.kgm:245
17278 #, kde-format
17279 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17280 msgid "Kalamata"
17281 msgstr "Каламата"
17282 
17283 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17284 #, kde-format
17285 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17286 msgid "Chios"
17287 msgstr ""
17288 
17289 #: greece_prefectures.kgm:254
17290 #, kde-format
17291 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17292 msgid "Lesbos"
17293 msgstr "Лесбос"
17294 
17295 #: greece_prefectures.kgm:255
17296 #, kde-format
17297 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17298 msgid "Mytilene"
17299 msgstr ""
17300 
17301 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17302 #, kde-format
17303 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17304 msgid "Samos"
17305 msgstr "Самос"
17306 
17307 #: greece_prefectures.kgm:264
17308 #, kde-format
17309 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17310 msgid "Cyclades"
17311 msgstr ""
17312 
17313 #: greece_prefectures.kgm:265
17314 #, fuzzy, kde-format
17315 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17316 msgid "Ermoupoli"
17317 msgstr "Триполи"
17318 
17319 #: greece_prefectures.kgm:269
17320 #, kde-format
17321 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17322 msgid "Dodecanese"
17323 msgstr ""
17324 
17325 #: greece_prefectures.kgm:270
17326 #, kde-format
17327 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17328 msgid "Rhodes"
17329 msgstr "Родос"
17330 
17331 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17332 #, fuzzy, kde-format
17333 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17334 msgid "Chania"
17335 msgstr "Катания"
17336 
17337 #: greece_prefectures.kgm:279
17338 #, kde-format
17339 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17340 msgid "Heraklion"
17341 msgstr ""
17342 
17343 #: greece_prefectures.kgm:280
17344 #, kde-format
17345 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17346 msgid "Iraklio"
17347 msgstr ""
17348 
17349 #: greece_prefectures.kgm:284
17350 #, fuzzy, kde-format
17351 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17352 msgid "Lasithi"
17353 msgstr "Вашингтон"
17354 
17355 #: greece_prefectures.kgm:285
17356 #, kde-format
17357 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17358 msgid "Nikolaos"
17359 msgstr "Николаос"
17360 
17361 #: greece_prefectures.kgm:289
17362 #, kde-format
17363 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17364 msgid "Rethymnon"
17365 msgstr ""
17366 
17367 #: greece_prefectures.kgm:290
17368 #, kde-format
17369 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17370 msgid "Rethymno"
17371 msgstr ""
17372 
17373 #: greece_prefectures.kgm:294
17374 #, kde-format
17375 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17376 msgid "Mont Athos autonomous region"
17377 msgstr ""
17378 
17379 #: greece_prefectures.kgm:295
17380 #, kde-format
17381 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17382 msgid "Karyes"
17383 msgstr ""
17384 
17385 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17386 #, kde-format
17387 msgctxt "guatemala.kgm"
17388 msgid "Guatemala"
17389 msgstr "Гватемала"
17390 
17391 #: guatemala.kgm:6
17392 #, fuzzy, kde-format
17393 msgctxt "guatemala.kgm"
17394 msgid "Departments"
17395 msgstr "Департаменти"
17396 
17397 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17398 #, kde-format
17399 msgctxt "guatemala.kgm"
17400 msgid "Frontier"
17401 msgstr "Граница"
17402 
17403 #: guatemala.kgm:19
17404 #, kde-format
17405 msgctxt "guatemala.kgm"
17406 msgid "Water"
17407 msgstr "Вода"
17408 
17409 #: guatemala.kgm:24
17410 #, kde-format
17411 msgctxt "guatemala.kgm"
17412 msgid "Not Guatemala"
17413 msgstr "Извън Гватемала"
17414 
17415 #: guatemala.kgm:29
17416 #, fuzzy, kde-format
17417 msgctxt "guatemala.kgm"
17418 msgid "Alta Verapaz"
17419 msgstr "Алтайски край"
17420 
17421 #: guatemala.kgm:30
17422 #, kde-format
17423 msgctxt "guatemala.kgm"
17424 msgid "Cobán"
17425 msgstr ""
17426 
17427 #: guatemala.kgm:34
17428 #, kde-format
17429 msgctxt "guatemala.kgm"
17430 msgid "Baja Verapaz"
17431 msgstr ""
17432 
17433 #: guatemala.kgm:35
17434 #, fuzzy, kde-format
17435 msgctxt "guatemala.kgm"
17436 msgid "Salamá"
17437 msgstr "Саламанка"
17438 
17439 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17440 #, fuzzy, kde-format
17441 msgctxt "guatemala.kgm"
17442 msgid "Chimaltenango"
17443 msgstr "Чиманимани"
17444 
17445 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17446 #, kde-format
17447 msgctxt "guatemala.kgm"
17448 msgid "Chiquimula"
17449 msgstr ""
17450 
17451 #: guatemala.kgm:49
17452 #, kde-format
17453 msgctxt "guatemala.kgm"
17454 msgid "Petén"
17455 msgstr ""
17456 
17457 #: guatemala.kgm:50
17458 #, kde-format
17459 msgctxt "guatemala.kgm"
17460 msgid "Flores"
17461 msgstr "Флорес"
17462 
17463 #: guatemala.kgm:54
17464 #, kde-format
17465 msgctxt "guatemala.kgm"
17466 msgid "El Progreso"
17467 msgstr ""
17468 
17469 #: guatemala.kgm:55
17470 #, kde-format
17471 msgctxt "guatemala.kgm"
17472 msgid "Guastatoya"
17473 msgstr ""
17474 
17475 #: guatemala.kgm:59
17476 #, kde-format
17477 msgctxt "guatemala.kgm"
17478 msgid "El Quiché"
17479 msgstr ""
17480 
17481 #: guatemala.kgm:60
17482 #, fuzzy, kde-format
17483 msgctxt "guatemala.kgm"
17484 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17485 msgstr "Санта Круз де Тенерифе"
17486 
17487 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17488 #, kde-format
17489 msgctxt "guatemala.kgm"
17490 msgid "Escuintla"
17491 msgstr ""
17492 
17493 #: guatemala.kgm:70
17494 #, fuzzy, kde-format
17495 msgctxt "guatemala.kgm"
17496 msgid "Ciudad Guatemala"
17497 msgstr "Куидад Реал"
17498 
17499 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17500 #, fuzzy, kde-format
17501 msgctxt "guatemala.kgm"
17502 msgid "Huehuetenango"
17503 msgstr "Хухутенанго"
17504 
17505 #: guatemala.kgm:79
17506 #, kde-format
17507 msgctxt "guatemala.kgm"
17508 msgid "Izabal"
17509 msgstr ""
17510 
17511 #: guatemala.kgm:80
17512 #, fuzzy, kde-format
17513 msgctxt "guatemala.kgm"
17514 msgid "Puerto Barrios"
17515 msgstr "Пуерто Бариос"
17516 
17517 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17518 #, fuzzy, kde-format
17519 msgctxt "guatemala.kgm"
17520 msgid "Jalapa"
17521 msgstr "Халапа"
17522 
17523 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17524 #, kde-format
17525 msgctxt "guatemala.kgm"
17526 msgid "Jutiapa"
17527 msgstr ""
17528 
17529 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17530 #, fuzzy, kde-format
17531 msgctxt "guatemala.kgm"
17532 msgid "Quetzaltenango"
17533 msgstr "Хухутенанго"
17534 
17535 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17536 #, kde-format
17537 msgctxt "guatemala.kgm"
17538 msgid "Retalhuleu"
17539 msgstr "Реталхулеу"
17540 
17541 #: guatemala.kgm:104
17542 #, kde-format
17543 msgctxt "guatemala.kgm"
17544 msgid "Sacatepéquez"
17545 msgstr ""
17546 
17547 #: guatemala.kgm:105
17548 #, fuzzy, kde-format
17549 msgctxt "guatemala.kgm"
17550 msgid "Antigua Guatemala"
17551 msgstr "Извън Гватемала"
17552 
17553 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17554 #, kde-format
17555 msgctxt "guatemala.kgm"
17556 msgid "San Marcos"
17557 msgstr "Сан Маркос"
17558 
17559 #: guatemala.kgm:114
17560 #, kde-format
17561 msgctxt "guatemala.kgm"
17562 msgid "Santa Rosa"
17563 msgstr "Санта Роса"
17564 
17565 #: guatemala.kgm:115
17566 #, fuzzy, kde-format
17567 msgctxt "guatemala.kgm"
17568 msgid "Cuilapa"
17569 msgstr "Уила"
17570 
17571 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17572 #, kde-format
17573 msgctxt "guatemala.kgm"
17574 msgid "Sololá"
17575 msgstr ""
17576 
17577 #: guatemala.kgm:124
17578 #, kde-format
17579 msgctxt "guatemala.kgm"
17580 msgid "Suchitepéquez"
17581 msgstr ""
17582 
17583 #: guatemala.kgm:125
17584 #, kde-format
17585 msgctxt "guatemala.kgm"
17586 msgid "Mazatenango"
17587 msgstr ""
17588 
17589 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17590 #, kde-format
17591 msgctxt "guatemala.kgm"
17592 msgid "Totonicapán"
17593 msgstr ""
17594 
17595 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17596 #, fuzzy, kde-format
17597 msgctxt "guatemala.kgm"
17598 msgid "Zacapa"
17599 msgstr "Макапа"
17600 
17601 #: gujarat.kgm:5
17602 #, kde-format
17603 msgctxt "gujarat.kgm"
17604 msgid "Gujarat"
17605 msgstr "Гуджарат"
17606 
17607 #: gujarat.kgm:6
17608 #, fuzzy, kde-format
17609 msgctxt "gujarat.kgm"
17610 msgid "District"
17611 msgstr "Столица на държава"
17612 
17613 #: gujarat.kgm:9
17614 #, fuzzy, kde-format
17615 msgctxt "gujarat.kgm"
17616 msgid "Not Gujarat"
17617 msgstr "Извън България"
17618 
17619 #: gujarat.kgm:14
17620 #, kde-format
17621 msgctxt "gujarat.kgm"
17622 msgid "Frontier"
17623 msgstr "Граница"
17624 
17625 #: gujarat.kgm:19
17626 #, kde-format
17627 msgctxt "gujarat.kgm"
17628 msgid "Kutch / Kachchh"
17629 msgstr ""
17630 
17631 #: gujarat.kgm:20
17632 #, kde-format
17633 msgctxt "gujarat.kgm"
17634 msgid "Bhuj"
17635 msgstr ""
17636 
17637 #: gujarat.kgm:24
17638 #, fuzzy, kde-format
17639 msgctxt "gujarat.kgm"
17640 msgid "Banaskantha"
17641 msgstr "Саскачеуан"
17642 
17643 #: gujarat.kgm:25
17644 #, fuzzy, kde-format
17645 msgctxt "gujarat.kgm"
17646 msgid "Palanpur"
17647 msgstr "Палау"
17648 
17649 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17650 #, fuzzy, kde-format
17651 msgctxt "gujarat.kgm"
17652 msgid "Patan"
17653 msgstr "Патра"
17654 
17655 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17656 #, fuzzy, kde-format
17657 msgctxt "gujarat.kgm"
17658 msgid "Mehsana"
17659 msgstr "Месина"
17660 
17661 #: gujarat.kgm:39
17662 #, fuzzy, kde-format
17663 msgctxt "gujarat.kgm"
17664 msgid "Sabarkantha"
17665 msgstr "Мараняо"
17666 
17667 #: gujarat.kgm:40
17668 #, fuzzy, kde-format
17669 msgctxt "gujarat.kgm"
17670 msgid "Himmatnagar"
17671 msgstr "Сингапур"
17672 
17673 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17674 #, fuzzy, kde-format
17675 msgctxt "gujarat.kgm"
17676 msgid "Gandhinagar"
17677 msgstr "Кандахар"
17678 
17679 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17680 #, fuzzy, kde-format
17681 msgctxt "gujarat.kgm"
17682 msgid "Surendranagar"
17683 msgstr "Сингапур"
17684 
17685 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17686 #, kde-format
17687 msgctxt "gujarat.kgm"
17688 msgid "Ahmedabad"
17689 msgstr "Ахмедабат"
17690 
17691 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17692 #, fuzzy, kde-format
17693 msgctxt "gujarat.kgm"
17694 msgid "Kheda"
17695 msgstr "Кедах"
17696 
17697 #: gujarat.kgm:64
17698 #, kde-format
17699 msgctxt "gujarat.kgm"
17700 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17701 msgstr ""
17702 
17703 #: gujarat.kgm:65
17704 #, fuzzy, kde-format
17705 msgctxt "gujarat.kgm"
17706 msgid "Godhra"
17707 msgstr "Джорджтаун"
17708 
17709 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17710 #, kde-format
17711 msgctxt "gujarat.kgm"
17712 msgid "Dahod"
17713 msgstr ""
17714 
17715 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17716 #, fuzzy, kde-format
17717 msgctxt "gujarat.kgm"
17718 msgid "Jamnagar"
17719 msgstr "Кангар"
17720 
17721 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17722 #, kde-format
17723 msgctxt "gujarat.kgm"
17724 msgid "Rajkot"
17725 msgstr ""
17726 
17727 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17728 #, fuzzy, kde-format
17729 msgctxt "gujarat.kgm"
17730 msgid "Junagadh"
17731 msgstr "Кангар"
17732 
17733 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17734 #, fuzzy, kde-format
17735 msgctxt "gujarat.kgm"
17736 msgid "Amreli"
17737 msgstr "Аомори"
17738 
17739 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17740 #, fuzzy, kde-format
17741 msgctxt "gujarat.kgm"
17742 msgid "Bhavnagar"
17743 msgstr "Бангалор"
17744 
17745 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17746 #, fuzzy, kde-format
17747 msgctxt "gujarat.kgm"
17748 msgid "Anand"
17749 msgstr "Анадир"
17750 
17751 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17752 #, fuzzy, kde-format
17753 msgctxt "gujarat.kgm"
17754 msgid "Vadodara"
17755 msgstr "Ванадзор"
17756 
17757 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17758 #, kde-format
17759 msgctxt "gujarat.kgm"
17760 msgid "Bharuch"
17761 msgstr ""
17762 
17763 #: gujarat.kgm:114
17764 #, fuzzy, kde-format
17765 msgctxt "gujarat.kgm"
17766 msgid "Narmada"
17767 msgstr "Нара"
17768 
17769 #: gujarat.kgm:115
17770 #, kde-format
17771 msgctxt "gujarat.kgm"
17772 msgid "Rajpipla"
17773 msgstr ""
17774 
17775 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17776 #, fuzzy, kde-format
17777 msgctxt "gujarat.kgm"
17778 msgid "Surat"
17779 msgstr "Саратов"
17780 
17781 #: gujarat.kgm:124
17782 #, fuzzy, kde-format
17783 msgctxt "gujarat.kgm"
17784 msgid "Tapi"
17785 msgstr "Тайпе"
17786 
17787 #: gujarat.kgm:125
17788 #, fuzzy, kde-format
17789 msgctxt "gujarat.kgm"
17790 msgid "Vyara"
17791 msgstr "Варна"
17792 
17793 #: gujarat.kgm:129
17794 #, kde-format
17795 msgctxt "gujarat.kgm"
17796 msgid "The Dangs / Dang"
17797 msgstr ""
17798 
17799 #: gujarat.kgm:130
17800 #, fuzzy, kde-format
17801 msgctxt "gujarat.kgm"
17802 msgid "Ahwa"
17803 msgstr "Асуан"
17804 
17805 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17806 #, fuzzy, kde-format
17807 msgctxt "gujarat.kgm"
17808 msgid "Navsari"
17809 msgstr "Бавария"
17810 
17811 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17812 #, fuzzy, kde-format
17813 msgctxt "gujarat.kgm"
17814 msgid "Valsad"
17815 msgstr "Халмщад"
17816 
17817 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17818 #, fuzzy, kde-format
17819 msgctxt "gujarat.kgm"
17820 msgid "Porbandar"
17821 msgstr "Портланд"
17822 
17823 #: guyana.kgm:5
17824 #, kde-format
17825 msgctxt "guyana.kgm"
17826 msgid "Guyana"
17827 msgstr "Гаяна"
17828 
17829 #: guyana.kgm:6
17830 #, fuzzy, kde-format
17831 msgctxt "guyana.kgm"
17832 msgid "Provinces"
17833 msgstr "Провинции"
17834 
17835 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17836 #, kde-format
17837 msgctxt "guyana.kgm"
17838 msgid "Frontier"
17839 msgstr "Граница"
17840 
17841 #: guyana.kgm:19
17842 #, kde-format
17843 msgctxt "guyana.kgm"
17844 msgid "Water"
17845 msgstr "Вода"
17846 
17847 #: guyana.kgm:24
17848 #, kde-format
17849 msgctxt "guyana.kgm"
17850 msgid "Not Guyana"
17851 msgstr "Извън Гаяна"
17852 
17853 #: guyana.kgm:29
17854 #, kde-format
17855 msgctxt "guyana.kgm"
17856 msgid "Barima-Waini"
17857 msgstr ""
17858 
17859 #: guyana.kgm:30
17860 #, kde-format
17861 msgctxt "guyana.kgm"
17862 msgid "Mabaruma"
17863 msgstr ""
17864 
17865 #: guyana.kgm:34
17866 #, kde-format
17867 msgctxt "guyana.kgm"
17868 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17869 msgstr ""
17870 
17871 #: guyana.kgm:35
17872 #, fuzzy, kde-format
17873 msgctxt "guyana.kgm"
17874 msgid "Anna Regina"
17875 msgstr "Реджайна"
17876 
17877 #: guyana.kgm:39
17878 #, kde-format
17879 msgctxt "guyana.kgm"
17880 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17881 msgstr ""
17882 
17883 #: guyana.kgm:40
17884 #, kde-format
17885 msgctxt "guyana.kgm"
17886 msgid "Vreed en Hoop"
17887 msgstr ""
17888 
17889 #: guyana.kgm:44
17890 #, kde-format
17891 msgctxt "guyana.kgm"
17892 msgid "Demerara-Mahaica"
17893 msgstr ""
17894 
17895 #: guyana.kgm:45
17896 #, fuzzy, kde-format
17897 msgctxt "guyana.kgm"
17898 msgid "Paradise"
17899 msgstr "Перъдайз"
17900 
17901 #: guyana.kgm:49
17902 #, kde-format
17903 msgctxt "guyana.kgm"
17904 msgid "Mahaica-Berbice"
17905 msgstr ""
17906 
17907 #: guyana.kgm:50
17908 #, fuzzy, kde-format
17909 msgctxt "guyana.kgm"
17910 msgid "Fort Wellington"
17911 msgstr "Велингтон"
17912 
17913 #: guyana.kgm:54
17914 #, kde-format
17915 msgctxt "guyana.kgm"
17916 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17917 msgstr ""
17918 
17919 #: guyana.kgm:55
17920 #, fuzzy, kde-format
17921 msgctxt "guyana.kgm"
17922 msgid "Linden"
17923 msgstr "Виентнян"
17924 
17925 #: guyana.kgm:59
17926 #, kde-format
17927 msgctxt "guyana.kgm"
17928 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17929 msgstr ""
17930 
17931 #: guyana.kgm:60
17932 #, fuzzy, kde-format
17933 msgctxt "guyana.kgm"
17934 msgid "Bartica"
17935 msgstr "Антарктика"
17936 
17937 #: guyana.kgm:64
17938 #, kde-format
17939 msgctxt "guyana.kgm"
17940 msgid "Potaro-Siparuni"
17941 msgstr ""
17942 
17943 #: guyana.kgm:65
17944 #, kde-format
17945 msgctxt "guyana.kgm"
17946 msgid "Mahdia"
17947 msgstr ""
17948 
17949 #: guyana.kgm:69
17950 #, kde-format
17951 msgctxt "guyana.kgm"
17952 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17953 msgstr ""
17954 
17955 #: guyana.kgm:70
17956 #, kde-format
17957 msgctxt "guyana.kgm"
17958 msgid "Lethem"
17959 msgstr ""
17960 
17961 #: guyana.kgm:74
17962 #, kde-format
17963 msgctxt "guyana.kgm"
17964 msgid "East Berbice-Corentyne"
17965 msgstr ""
17966 
17967 #: guyana.kgm:75
17968 #, fuzzy, kde-format
17969 msgctxt "guyana.kgm"
17970 msgid "New Amsterdam"
17971 msgstr "Амстердам"
17972 
17973 #: haiti.kgm:5
17974 #, kde-format
17975 msgctxt "haiti.kgm"
17976 msgid "Haiti"
17977 msgstr "Хаити"
17978 
17979 #: haiti.kgm:6
17980 #, fuzzy, kde-format
17981 msgctxt "haiti.kgm"
17982 msgid "Departments"
17983 msgstr "Департаменти"
17984 
17985 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
17986 #, kde-format
17987 msgctxt "haiti.kgm"
17988 msgid "Frontier"
17989 msgstr "Граница"
17990 
17991 #: haiti.kgm:19
17992 #, kde-format
17993 msgctxt "haiti.kgm"
17994 msgid "Water"
17995 msgstr "Вода"
17996 
17997 #: haiti.kgm:24
17998 #, kde-format
17999 msgctxt "haiti.kgm"
18000 msgid "Not Haiti"
18001 msgstr "Извън Хаити"
18002 
18003 #: haiti.kgm:29
18004 #, kde-format
18005 msgctxt "haiti.kgm"
18006 msgid "Artibonite"
18007 msgstr ""
18008 
18009 #: haiti.kgm:30
18010 #, kde-format
18011 msgctxt "haiti.kgm"
18012 msgid "Les Gonaïves"
18013 msgstr ""
18014 
18015 #: haiti.kgm:34
18016 #, fuzzy, kde-format
18017 msgctxt "haiti.kgm"
18018 msgid "Centre"
18019 msgstr "Централен"
18020 
18021 #: haiti.kgm:35
18022 #, fuzzy, kde-format
18023 msgctxt "haiti.kgm"
18024 msgid "Hinche"
18025 msgstr "Уинчестър"
18026 
18027 #: haiti.kgm:39
18028 #, kde-format
18029 msgctxt "haiti.kgm"
18030 msgid "Grand'Anse"
18031 msgstr ""
18032 
18033 #: haiti.kgm:40
18034 #, kde-format
18035 msgctxt "haiti.kgm"
18036 msgid "Jérémie"
18037 msgstr ""
18038 
18039 #: haiti.kgm:44
18040 #, kde-format
18041 msgctxt "haiti.kgm"
18042 msgid "Nippes"
18043 msgstr ""
18044 
18045 #: haiti.kgm:45
18046 #, fuzzy, kde-format
18047 msgctxt "haiti.kgm"
18048 msgid "Miragoâne"
18049 msgstr "Арагон"
18050 
18051 #: haiti.kgm:49
18052 #, kde-format
18053 msgctxt "haiti.kgm"
18054 msgid "Nord"
18055 msgstr ""
18056 
18057 #: haiti.kgm:50
18058 #, kde-format
18059 msgctxt "haiti.kgm"
18060 msgid "Cap-Haïtien"
18061 msgstr ""
18062 
18063 #: haiti.kgm:54
18064 #, kde-format
18065 msgctxt "haiti.kgm"
18066 msgid "Nord-Est"
18067 msgstr ""
18068 
18069 #: haiti.kgm:55
18070 #, kde-format
18071 msgctxt "haiti.kgm"
18072 msgid "Fort-Liberté"
18073 msgstr ""
18074 
18075 #: haiti.kgm:59
18076 #, fuzzy, kde-format
18077 msgctxt "haiti.kgm"
18078 msgid "Nord-Ouest"
18079 msgstr "Въпрос"
18080 
18081 #: haiti.kgm:60
18082 #, fuzzy, kde-format
18083 msgctxt "haiti.kgm"
18084 msgid "Port-de-Paix"
18085 msgstr "Порт-о-Пренс"
18086 
18087 #: haiti.kgm:64
18088 #, fuzzy, kde-format
18089 msgctxt "haiti.kgm"
18090 msgid "Ouest"
18091 msgstr "Въпрос"
18092 
18093 #: haiti.kgm:65
18094 #, kde-format
18095 msgctxt "haiti.kgm"
18096 msgid "Port-au-Prince"
18097 msgstr "Порт-о-Пренс"
18098 
18099 #: haiti.kgm:69
18100 #, fuzzy, kde-format
18101 msgctxt "haiti.kgm"
18102 msgid "Sud"
18103 msgstr "Судан"
18104 
18105 #: haiti.kgm:70
18106 #, kde-format
18107 msgctxt "haiti.kgm"
18108 msgid "Les Cayes"
18109 msgstr ""
18110 
18111 #: haiti.kgm:74
18112 #, kde-format
18113 msgctxt "haiti.kgm"
18114 msgid "Sud-Est"
18115 msgstr ""
18116 
18117 #: haiti.kgm:75
18118 #, kde-format
18119 msgctxt "haiti.kgm"
18120 msgid "Jacmel"
18121 msgstr ""
18122 
18123 #: haryana.kgm:5
18124 #, fuzzy, kde-format
18125 msgctxt "haryana.kgm"
18126 msgid "Haryana"
18127 msgstr "Парана"
18128 
18129 #: haryana.kgm:6
18130 #, fuzzy, kde-format
18131 msgctxt "haryana.kgm"
18132 msgid "District"
18133 msgstr "Столица на държава"
18134 
18135 #: haryana.kgm:9
18136 #, fuzzy, kde-format
18137 msgctxt "haryana.kgm"
18138 msgid "Not Haryana"
18139 msgstr "Извън Мианмар"
18140 
18141 #: haryana.kgm:14
18142 #, kde-format
18143 msgctxt "haryana.kgm"
18144 msgid "Frontier"
18145 msgstr "Граница"
18146 
18147 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18148 #, fuzzy, kde-format
18149 msgctxt "haryana.kgm"
18150 msgid "Chandigarh"
18151 msgstr "Чинандега"
18152 
18153 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18154 #, fuzzy, kde-format
18155 msgctxt "haryana.kgm"
18156 msgid "Panchkula"
18157 msgstr "Пачука"
18158 
18159 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18160 #, fuzzy, kde-format
18161 msgctxt "haryana.kgm"
18162 msgid "Ambala"
18163 msgstr "Амапа"
18164 
18165 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18166 #, fuzzy, kde-format
18167 msgctxt "haryana.kgm"
18168 msgid "Yamuna Nagar"
18169 msgstr "Саманган"
18170 
18171 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18172 #, fuzzy, kde-format
18173 msgctxt "haryana.kgm"
18174 msgid "Kurukshetra"
18175 msgstr "Кокшетау"
18176 
18177 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18178 #, fuzzy, kde-format
18179 msgctxt "haryana.kgm"
18180 msgid "Karnal"
18181 msgstr "Кербала"
18182 
18183 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18184 #, fuzzy, kde-format
18185 msgctxt "haryana.kgm"
18186 msgid "Kaithal"
18187 msgstr "Натал"
18188 
18189 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18190 #, fuzzy, kde-format
18191 msgctxt "haryana.kgm"
18192 msgid "Jind"
18193 msgstr "Дзилин"
18194 
18195 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18196 #, fuzzy, kde-format
18197 msgctxt "haryana.kgm"
18198 msgid "Panipat"
18199 msgstr "Прая"
18200 
18201 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18202 #, fuzzy, kde-format
18203 msgctxt "haryana.kgm"
18204 msgid "Sonipat"
18205 msgstr "София"
18206 
18207 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18208 #, fuzzy, kde-format
18209 msgctxt "haryana.kgm"
18210 msgid "Faridabad"
18211 msgstr "Файзабад"
18212 
18213 #: haryana.kgm:74
18214 #, fuzzy, kde-format
18215 msgctxt "haryana.kgm"
18216 msgid "Mewat"
18217 msgstr "Мийт"
18218 
18219 #: haryana.kgm:75
18220 #, kde-format
18221 msgctxt "haryana.kgm"
18222 msgid "Nuh"
18223 msgstr ""
18224 
18225 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18226 #, fuzzy, kde-format
18227 msgctxt "haryana.kgm"
18228 msgid "Gurgaon"
18229 msgstr "Джорджтаун"
18230 
18231 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18232 #, kde-format
18233 msgctxt "haryana.kgm"
18234 msgid "Rewari"
18235 msgstr ""
18236 
18237 #: haryana.kgm:89
18238 #, fuzzy, kde-format
18239 msgctxt "haryana.kgm"
18240 msgid "Mahendragarh"
18241 msgstr "Мадагаскар"
18242 
18243 #: haryana.kgm:90
18244 #, fuzzy, kde-format
18245 msgctxt "haryana.kgm"
18246 msgid "Narnaul"
18247 msgstr "Барнаул"
18248 
18249 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18250 #, kde-format
18251 msgctxt "haryana.kgm"
18252 msgid "Jhajjar"
18253 msgstr ""
18254 
18255 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18256 #, fuzzy, kde-format
18257 msgctxt "haryana.kgm"
18258 msgid "Bhiwani"
18259 msgstr "Баия"
18260 
18261 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18262 #, fuzzy, kde-format
18263 msgctxt "haryana.kgm"
18264 msgid "Rohtak"
18265 msgstr "Котайк"
18266 
18267 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18268 #, fuzzy, kde-format
18269 msgctxt "haryana.kgm"
18270 msgid "Hisar"
18271 msgstr "Пиза"
18272 
18273 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18274 #, fuzzy, kde-format
18275 msgctxt "haryana.kgm"
18276 msgid "Sirsa"
18277 msgstr "Ширак"
18278 
18279 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18280 #, fuzzy, kde-format
18281 msgctxt "haryana.kgm"
18282 msgid "Fatehabad"
18283 msgstr "Файзабад"
18284 
18285 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18286 #, fuzzy, kde-format
18287 msgctxt "haryana.kgm"
18288 msgid "Palwal"
18289 msgstr "Палау"
18290 
18291 #: himachal_pradesh.kgm:5
18292 #, fuzzy, kde-format
18293 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18294 msgid "Himachal Pradesh"
18295 msgstr "Аруначал Прадеш"
18296 
18297 #: himachal_pradesh.kgm:6
18298 #, fuzzy, kde-format
18299 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18300 msgid "District"
18301 msgstr "Столица на държава"
18302 
18303 #: himachal_pradesh.kgm:9
18304 #, kde-format
18305 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18306 msgid "Water"
18307 msgstr "Вода"
18308 
18309 #: himachal_pradesh.kgm:14
18310 #, kde-format
18311 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18312 msgid "Border"
18313 msgstr "Граница"
18314 
18315 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18316 #, fuzzy, kde-format
18317 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18318 msgid "Chamba"
18319 msgstr "Кочабамба"
18320 
18321 #: himachal_pradesh.kgm:24
18322 #, fuzzy, kde-format
18323 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18324 msgid "Kangra"
18325 msgstr "Северна Каролина"
18326 
18327 #: himachal_pradesh.kgm:25
18328 #, fuzzy, kde-format
18329 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18330 msgid "Dharamsala"
18331 msgstr "Северна Каролина"
18332 
18333 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18334 #, fuzzy, kde-format
18335 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18336 msgid "Una"
18337 msgstr "Уганда"
18338 
18339 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18340 #, kde-format
18341 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18342 msgid "Hamirpur"
18343 msgstr ""
18344 
18345 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18346 #, fuzzy, kde-format
18347 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18348 msgid "Bilaspur"
18349 msgstr "Биласпур"
18350 
18351 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18352 #, fuzzy, kde-format
18353 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18354 msgid "Solan"
18355 msgstr "Смолян"
18356 
18357 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18358 #, fuzzy, kde-format
18359 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18360 msgid "Shimla"
18361 msgstr "Сакраменто"
18362 
18363 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18364 #, fuzzy, kde-format
18365 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18366 msgid "Mandi"
18367 msgstr "Мавритания"
18368 
18369 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18370 #, kde-format
18371 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18372 msgid "Kullu"
18373 msgstr ""
18374 
18375 #: himachal_pradesh.kgm:64
18376 #, kde-format
18377 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18378 msgid "Lahaul and Spiti"
18379 msgstr ""
18380 
18381 #: himachal_pradesh.kgm:65
18382 #, fuzzy, kde-format
18383 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18384 msgid "Kyelang"
18385 msgstr "Сакраменто"
18386 
18387 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18388 #, fuzzy, kde-format
18389 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18390 msgid "Sirmaur"
18391 msgstr "Сан Марино"
18392 
18393 #: himachal_pradesh.kgm:74
18394 #, fuzzy, kde-format
18395 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18396 msgid "Kinnaur"
18397 msgstr "Виена"
18398 
18399 #: himachal_pradesh.kgm:75
18400 #, kde-format
18401 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18402 msgid "Reckong Peo"
18403 msgstr ""
18404 
18405 #: honduras.kgm:5
18406 #, kde-format
18407 msgctxt "honduras.kgm"
18408 msgid "Honduras"
18409 msgstr "Хондурас"
18410 
18411 #: honduras.kgm:6
18412 #, fuzzy, kde-format
18413 msgctxt "honduras.kgm"
18414 msgid "Departments"
18415 msgstr "Департаменти"
18416 
18417 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18418 #, kde-format
18419 msgctxt "honduras.kgm"
18420 msgid "Frontier"
18421 msgstr "Граница"
18422 
18423 #: honduras.kgm:19
18424 #, kde-format
18425 msgctxt "honduras.kgm"
18426 msgid "Water"
18427 msgstr "Вода"
18428 
18429 #: honduras.kgm:24
18430 #, kde-format
18431 msgctxt "honduras.kgm"
18432 msgid "Not Honduras"
18433 msgstr "Извън Хондурас"
18434 
18435 #: honduras.kgm:29
18436 #, kde-format
18437 msgctxt "honduras.kgm"
18438 msgid "Atlántida"
18439 msgstr ""
18440 
18441 #: honduras.kgm:30
18442 #, fuzzy, kde-format
18443 msgctxt "honduras.kgm"
18444 msgid "La Ceiba"
18445 msgstr "Ла Сеиба"
18446 
18447 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18448 #, kde-format
18449 msgctxt "honduras.kgm"
18450 msgid "Choluteca"
18451 msgstr ""
18452 
18453 #: honduras.kgm:39
18454 #, kde-format
18455 msgctxt "honduras.kgm"
18456 msgid "Colón"
18457 msgstr ""
18458 
18459 #: honduras.kgm:40
18460 #, fuzzy, kde-format
18461 msgctxt "honduras.kgm"
18462 msgid "Trujillo"
18463 msgstr "Трухило"
18464 
18465 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18466 #, fuzzy, kde-format
18467 msgctxt "honduras.kgm"
18468 msgid "Comayagua"
18469 msgstr "Комайагуа"
18470 
18471 #: honduras.kgm:49
18472 #, kde-format
18473 msgctxt "honduras.kgm"
18474 msgid "Copán"
18475 msgstr ""
18476 
18477 #: honduras.kgm:50
18478 #, kde-format
18479 msgctxt "honduras.kgm"
18480 msgid "Santa Rosa de Copán"
18481 msgstr "Санта Роса де Копан"
18482 
18483 #: honduras.kgm:54
18484 #, kde-format
18485 msgctxt "honduras.kgm"
18486 msgid "Cortés"
18487 msgstr ""
18488 
18489 #: honduras.kgm:55
18490 #, kde-format
18491 msgctxt "honduras.kgm"
18492 msgid "San Pedro Sula"
18493 msgstr "Сан Педро Сула"
18494 
18495 #: honduras.kgm:59
18496 #, fuzzy, kde-format
18497 msgctxt "honduras.kgm"
18498 msgid "El Paraíso"
18499 msgstr "Валпараисо"
18500 
18501 #: honduras.kgm:60
18502 #, fuzzy, kde-format
18503 msgctxt "honduras.kgm"
18504 msgid "Yuscarán"
18505 msgstr "Тоскана"
18506 
18507 #: honduras.kgm:64
18508 #, fuzzy, kde-format
18509 msgctxt "honduras.kgm"
18510 msgid "Francisco Morazán"
18511 msgstr "Флансистаун"
18512 
18513 #: honduras.kgm:65
18514 #, kde-format
18515 msgctxt "honduras.kgm"
18516 msgid "Tegucigalpa"
18517 msgstr "Тегусигалпа"
18518 
18519 #: honduras.kgm:69
18520 #, kde-format
18521 msgctxt "honduras.kgm"
18522 msgid "Gracias a Dios"
18523 msgstr ""
18524 
18525 #: honduras.kgm:70
18526 #, kde-format
18527 msgctxt "honduras.kgm"
18528 msgid "Puerto Lempira"
18529 msgstr "Пуерто Лемпира"
18530 
18531 #: honduras.kgm:74
18532 #, kde-format
18533 msgctxt "honduras.kgm"
18534 msgid "Intibucá"
18535 msgstr ""
18536 
18537 #: honduras.kgm:75
18538 #, kde-format
18539 msgctxt "honduras.kgm"
18540 msgid "La Esperanza"
18541 msgstr "Ла Есперанца"
18542 
18543 #: honduras.kgm:79
18544 #, kde-format
18545 msgctxt "honduras.kgm"
18546 msgid "Islas de la Bahía"
18547 msgstr ""
18548 
18549 #: honduras.kgm:80
18550 #, fuzzy, kde-format
18551 msgctxt "honduras.kgm"
18552 msgid "Roatán"
18553 msgstr "Роатан"
18554 
18555 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18556 #, kde-format
18557 msgctxt "honduras.kgm"
18558 msgid "La Paz"
18559 msgstr "Ла Пас"
18560 
18561 #: honduras.kgm:89
18562 #, kde-format
18563 msgctxt "honduras.kgm"
18564 msgid "Lempira"
18565 msgstr "Лемпира"
18566 
18567 #: honduras.kgm:90
18568 #, kde-format
18569 msgctxt "honduras.kgm"
18570 msgid "Gracias"
18571 msgstr ""
18572 
18573 #: honduras.kgm:94
18574 #, kde-format
18575 msgctxt "honduras.kgm"
18576 msgid "Ocotepeque"
18577 msgstr ""
18578 
18579 #: honduras.kgm:95
18580 #, kde-format
18581 msgctxt "honduras.kgm"
18582 msgid "Nueva Octopeque"
18583 msgstr ""
18584 
18585 #: honduras.kgm:99
18586 #, kde-format
18587 msgctxt "honduras.kgm"
18588 msgid "Olancho"
18589 msgstr ""
18590 
18591 #: honduras.kgm:100
18592 #, fuzzy, kde-format
18593 msgctxt "honduras.kgm"
18594 msgid "Juticalpa"
18595 msgstr "Хуигалпа"
18596 
18597 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18598 #, kde-format
18599 msgctxt "honduras.kgm"
18600 msgid "Santa Bárbara"
18601 msgstr "Санта Барбара"
18602 
18603 #: honduras.kgm:109
18604 #, fuzzy, kde-format
18605 msgctxt "honduras.kgm"
18606 msgid "Valle"
18607 msgstr "Вали"
18608 
18609 #: honduras.kgm:110
18610 #, fuzzy, kde-format
18611 msgctxt "honduras.kgm"
18612 msgid "Nacaome"
18613 msgstr "Макао"
18614 
18615 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18616 #, fuzzy, kde-format
18617 msgctxt "honduras.kgm"
18618 msgid "Yoro"
18619 msgstr "Йоро"
18620 
18621 #: hungary.kgm:5
18622 #, fuzzy, kde-format
18623 msgctxt "hungary.kgm"
18624 msgid "Hungary (Counties)"
18625 msgstr "Великобритания (графства)"
18626 
18627 #: hungary.kgm:6
18628 #, fuzzy, kde-format
18629 msgctxt "hungary.kgm"
18630 msgid "Counties"
18631 msgstr "Монпелие"
18632 
18633 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18634 #, kde-format
18635 msgctxt "hungary.kgm"
18636 msgid "Frontier"
18637 msgstr "Граница"
18638 
18639 #: hungary.kgm:19
18640 #, kde-format
18641 msgctxt "hungary.kgm"
18642 msgid "Not Hungary"
18643 msgstr "Извън Унгария"
18644 
18645 #: hungary.kgm:24
18646 #, kde-format
18647 msgctxt "hungary.kgm"
18648 msgid "Bács-Kiskun"
18649 msgstr ""
18650 
18651 #: hungary.kgm:25
18652 #, fuzzy, kde-format
18653 msgctxt "hungary.kgm"
18654 msgid "Kecskemét"
18655 msgstr "Кечкемет"
18656 
18657 #: hungary.kgm:29
18658 #, fuzzy, kde-format
18659 msgctxt "hungary.kgm"
18660 msgid "Baranya"
18661 msgstr "Барахона"
18662 
18663 #: hungary.kgm:30
18664 #, kde-format
18665 msgctxt "hungary.kgm"
18666 msgid "Pécs"
18667 msgstr "Печ"
18668 
18669 #: hungary.kgm:34
18670 #, kde-format
18671 msgctxt "hungary.kgm"
18672 msgid "Békés"
18673 msgstr ""
18674 
18675 #: hungary.kgm:35
18676 #, kde-format
18677 msgctxt "hungary.kgm"
18678 msgid "Békéscsaba"
18679 msgstr ""
18680 
18681 #: hungary.kgm:39
18682 #, kde-format
18683 msgctxt "hungary.kgm"
18684 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18685 msgstr ""
18686 
18687 #: hungary.kgm:40
18688 #, kde-format
18689 msgctxt "hungary.kgm"
18690 msgid "Miskolc"
18691 msgstr ""
18692 
18693 #: hungary.kgm:44
18694 #, kde-format
18695 msgctxt "hungary.kgm"
18696 msgid "Csongrád"
18697 msgstr ""
18698 
18699 #: hungary.kgm:45
18700 #, fuzzy, kde-format
18701 msgctxt "hungary.kgm"
18702 msgid "Szeged"
18703 msgstr "Сегед"
18704 
18705 #: hungary.kgm:49
18706 #, kde-format
18707 msgctxt "hungary.kgm"
18708 msgid "Fejér"
18709 msgstr ""
18710 
18711 #: hungary.kgm:50
18712 #, kde-format
18713 msgctxt "hungary.kgm"
18714 msgid "Székesfehérvár"
18715 msgstr ""
18716 
18717 #: hungary.kgm:54
18718 #, kde-format
18719 msgctxt "hungary.kgm"
18720 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18721 msgstr ""
18722 
18723 #: hungary.kgm:55
18724 #, kde-format
18725 msgctxt "hungary.kgm"
18726 msgid "Győr"
18727 msgstr ""
18728 
18729 #: hungary.kgm:59
18730 #, kde-format
18731 msgctxt "hungary.kgm"
18732 msgid "Hajdú-Bihar"
18733 msgstr ""
18734 
18735 #: hungary.kgm:60
18736 #, kde-format
18737 msgctxt "hungary.kgm"
18738 msgid "Debrecen"
18739 msgstr "Дебрецен"
18740 
18741 #: hungary.kgm:64
18742 #, kde-format
18743 msgctxt "hungary.kgm"
18744 msgid "Heves"
18745 msgstr ""
18746 
18747 #: hungary.kgm:65
18748 #, kde-format
18749 msgctxt "hungary.kgm"
18750 msgid "Eger"
18751 msgstr ""
18752 
18753 #: hungary.kgm:69
18754 #, kde-format
18755 msgctxt "hungary.kgm"
18756 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18757 msgstr ""
18758 
18759 #: hungary.kgm:70
18760 #, fuzzy, kde-format
18761 msgctxt "hungary.kgm"
18762 msgid "Szolnok"
18763 msgstr "Солнок"
18764 
18765 #: hungary.kgm:74
18766 #, kde-format
18767 msgctxt "hungary.kgm"
18768 msgid "Komárom-Esztergom"
18769 msgstr ""
18770 
18771 #: hungary.kgm:75
18772 #, kde-format
18773 msgctxt "hungary.kgm"
18774 msgid "Tatabánya"
18775 msgstr ""
18776 
18777 #: hungary.kgm:79
18778 #, kde-format
18779 msgctxt "hungary.kgm"
18780 msgid "Nógrád"
18781 msgstr ""
18782 
18783 #: hungary.kgm:80
18784 #, kde-format
18785 msgctxt "hungary.kgm"
18786 msgid "Salgótarján"
18787 msgstr ""
18788 
18789 #: hungary.kgm:84
18790 #, kde-format
18791 msgctxt "hungary.kgm"
18792 msgid "Pest"
18793 msgstr ""
18794 
18795 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18796 #, kde-format
18797 msgctxt "hungary.kgm"
18798 msgid "Budapest"
18799 msgstr "Будапеща"
18800 
18801 #: hungary.kgm:89
18802 #, kde-format
18803 msgctxt "hungary.kgm"
18804 msgid "Somogy"
18805 msgstr ""
18806 
18807 #: hungary.kgm:90
18808 #, kde-format
18809 msgctxt "hungary.kgm"
18810 msgid "Kaposvár"
18811 msgstr ""
18812 
18813 #: hungary.kgm:94
18814 #, kde-format
18815 msgctxt "hungary.kgm"
18816 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18817 msgstr ""
18818 
18819 #: hungary.kgm:95
18820 #, kde-format
18821 msgctxt "hungary.kgm"
18822 msgid "Nyíregyháza"
18823 msgstr ""
18824 
18825 #: hungary.kgm:99
18826 #, kde-format
18827 msgctxt "hungary.kgm"
18828 msgid "Tolna"
18829 msgstr ""
18830 
18831 #: hungary.kgm:100
18832 #, kde-format
18833 msgctxt "hungary.kgm"
18834 msgid "Szekszárd"
18835 msgstr ""
18836 
18837 #: hungary.kgm:104
18838 #, fuzzy, kde-format
18839 msgctxt "hungary.kgm"
18840 msgid "Vas"
18841 msgstr "Хас"
18842 
18843 #: hungary.kgm:105
18844 #, kde-format
18845 msgctxt "hungary.kgm"
18846 msgid "Szombathely"
18847 msgstr ""
18848 
18849 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18850 #, kde-format
18851 msgctxt "hungary.kgm"
18852 msgid "Veszprém"
18853 msgstr ""
18854 
18855 #: hungary.kgm:114
18856 #, kde-format
18857 msgctxt "hungary.kgm"
18858 msgid "Zala"
18859 msgstr ""
18860 
18861 #: hungary.kgm:115
18862 #, kde-format
18863 msgctxt "hungary.kgm"
18864 msgid "Zalaegerszeg"
18865 msgstr ""
18866 
18867 #: hungary_regions.kgm:5
18868 #, kde-format
18869 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18870 msgid "Hungary (Regions)"
18871 msgstr ""
18872 
18873 #: hungary_regions.kgm:6
18874 #, kde-format
18875 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18876 msgid "Regions"
18877 msgstr "Области"
18878 
18879 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18880 #, kde-format
18881 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18882 msgid "Frontier"
18883 msgstr "Граница"
18884 
18885 #: hungary_regions.kgm:19
18886 #, fuzzy, kde-format
18887 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18888 msgid "Not Hungary (Regions)"
18889 msgstr "Извън Унгария"
18890 
18891 #: hungary_regions.kgm:24
18892 #, fuzzy, kde-format
18893 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18894 msgid "Western Transdanubia"
18895 msgstr "Западна Австралия"
18896 
18897 #: hungary_regions.kgm:25
18898 #, kde-format
18899 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18900 msgid "Győr"
18901 msgstr ""
18902 
18903 #: hungary_regions.kgm:29
18904 #, fuzzy, kde-format
18905 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18906 msgid "Southern Transdanubia"
18907 msgstr "Южен Атлантически океан"
18908 
18909 #: hungary_regions.kgm:30
18910 #, kde-format
18911 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18912 msgid "Pécs"
18913 msgstr "Печ"
18914 
18915 #: hungary_regions.kgm:34
18916 #, fuzzy, kde-format
18917 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18918 msgid "Central Transdanubia"
18919 msgstr "Централна Босна"
18920 
18921 #: hungary_regions.kgm:35
18922 #, kde-format
18923 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18924 msgid "Székesfehérvár"
18925 msgstr ""
18926 
18927 #: hungary_regions.kgm:39
18928 #, fuzzy, kde-format
18929 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18930 msgid "Central Hungary"
18931 msgstr "Извън Унгария"
18932 
18933 #: hungary_regions.kgm:40
18934 #, kde-format
18935 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18936 msgid "Budapest"
18937 msgstr "Будапеща"
18938 
18939 #: hungary_regions.kgm:44
18940 #, kde-format
18941 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18942 msgid "Northern Hungary"
18943 msgstr "Северна Унгария"
18944 
18945 #: hungary_regions.kgm:45
18946 #, kde-format
18947 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18948 msgid "Miskolc"
18949 msgstr ""
18950 
18951 #: hungary_regions.kgm:49
18952 #, fuzzy, kde-format
18953 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18954 msgid "Northern Great Plain"
18955 msgstr "Северен Атлантически океан"
18956 
18957 #: hungary_regions.kgm:50
18958 #, kde-format
18959 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18960 msgid "Debrecen"
18961 msgstr "Дебрецен"
18962 
18963 #: hungary_regions.kgm:54
18964 #, fuzzy, kde-format
18965 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18966 msgid "Southern Great Plain"
18967 msgstr "Южен Атлантически океан"
18968 
18969 #: hungary_regions.kgm:55
18970 #, fuzzy, kde-format
18971 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18972 msgid "Szeged"
18973 msgstr "Сегед"
18974 
18975 #: iceland_regions.kgm:5
18976 #, kde-format
18977 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18978 msgid "Iceland (Regions)"
18979 msgstr ""
18980 
18981 #: iceland_regions.kgm:6
18982 #, kde-format
18983 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18984 msgid "Regions"
18985 msgstr "Области"
18986 
18987 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
18988 #, kde-format
18989 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18990 msgid "Frontier"
18991 msgstr "Граница"
18992 
18993 #: iceland_regions.kgm:19
18994 #, kde-format
18995 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18996 msgid "Not Iceland (Regions)"
18997 msgstr ""
18998 
18999 #: iceland_regions.kgm:24
19000 #, fuzzy, kde-format
19001 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19002 msgid "East Region"
19003 msgstr "Въпрос"
19004 
19005 #: iceland_regions.kgm:25
19006 #, kde-format
19007 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19008 msgid "Egilsstaðir"
19009 msgstr ""
19010 
19011 #: iceland_regions.kgm:29
19012 #, kde-format
19013 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19014 msgid "Capital Region"
19015 msgstr "Столичен район"
19016 
19017 #: iceland_regions.kgm:30
19018 #, kde-format
19019 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19020 msgid "Reykjavík"
19021 msgstr "Рейкявик"
19022 
19023 #: iceland_regions.kgm:34
19024 #, fuzzy, kde-format
19025 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19026 msgid "Northeast Region"
19027 msgstr "Въпрос"
19028 
19029 #: iceland_regions.kgm:35
19030 #, fuzzy, kde-format
19031 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19032 msgid "Akureyri"
19033 msgstr "Акурейри"
19034 
19035 #: iceland_regions.kgm:39
19036 #, fuzzy, kde-format
19037 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19038 msgid "Northwest Region"
19039 msgstr "Северозападен федерален окръг"
19040 
19041 #: iceland_regions.kgm:40
19042 #, kde-format
19043 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19044 msgid "Sauðárkrókur"
19045 msgstr ""
19046 
19047 #: iceland_regions.kgm:44
19048 #, fuzzy, kde-format
19049 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19050 msgid "South Region"
19051 msgstr "Южна област"
19052 
19053 #: iceland_regions.kgm:45
19054 #, kde-format
19055 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19056 msgid "Selfoss"
19057 msgstr ""
19058 
19059 #: iceland_regions.kgm:49
19060 #, fuzzy, kde-format
19061 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19062 msgid "Southern Peninsula"
19063 msgstr "Южен Тихи океан"
19064 
19065 #: iceland_regions.kgm:50
19066 #, fuzzy, kde-format
19067 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19068 msgid "Keflavík"
19069 msgstr "Рейкявик"
19070 
19071 #: iceland_regions.kgm:54
19072 #, kde-format
19073 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19074 msgid "Westfjords"
19075 msgstr ""
19076 
19077 #: iceland_regions.kgm:55
19078 #, kde-format
19079 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19080 msgid "Ísafjörður"
19081 msgstr ""
19082 
19083 #: iceland_regions.kgm:59
19084 #, fuzzy, kde-format
19085 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19086 msgid "West Region"
19087 msgstr "Въпрос"
19088 
19089 #: iceland_regions.kgm:60
19090 #, fuzzy, kde-format
19091 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19092 msgid "Borgarnes"
19093 msgstr "Джорджтаун"
19094 
19095 #: iceland_regions.kgm:64
19096 #, kde-format
19097 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19098 msgid "Vatnajökull Glacier"
19099 msgstr ""
19100 
19101 #: iceland_regions.kgm:69
19102 #, kde-format
19103 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19104 msgid "Langjökull Glacier"
19105 msgstr ""
19106 
19107 #: iceland_regions.kgm:74
19108 #, kde-format
19109 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19110 msgid "Hofsjökull Glacier"
19111 msgstr ""
19112 
19113 #: iceland_regions.kgm:79
19114 #, kde-format
19115 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19116 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19117 msgstr ""
19118 
19119 #: iceland_regions.kgm:84
19120 #, kde-format
19121 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19122 msgid "Drangajökull Glacier"
19123 msgstr ""
19124 
19125 #: india.kgm:5
19126 #, kde-format
19127 msgctxt "india.kgm"
19128 msgid "India"
19129 msgstr "Индия"
19130 
19131 #: india.kgm:6
19132 #, fuzzy, kde-format
19133 msgctxt "india.kgm"
19134 msgid "States and Territories"
19135 msgstr "Провинции и територии"
19136 
19137 #: india.kgm:9
19138 #, kde-format
19139 msgctxt "india.kgm"
19140 msgid "Frontier"
19141 msgstr "Граница"
19142 
19143 #: india.kgm:14
19144 #, kde-format
19145 msgctxt "india.kgm"
19146 msgid "Water"
19147 msgstr "Вода"
19148 
19149 #: india.kgm:19
19150 #, kde-format
19151 msgctxt "india.kgm"
19152 msgid "Not India"
19153 msgstr "Извън Индия"
19154 
19155 #: india.kgm:24
19156 #, fuzzy, kde-format
19157 msgctxt "india.kgm"
19158 msgid "Andhra Pradesh"
19159 msgstr "Андхра Прадеш"
19160 
19161 #: india.kgm:25
19162 #, kde-format
19163 msgctxt "india.kgm"
19164 msgid "Hyderabad"
19165 msgstr "Хайдерабад"
19166 
19167 #: india.kgm:29
19168 #, fuzzy, kde-format
19169 msgctxt "india.kgm"
19170 msgid "Arunachal Pradesh"
19171 msgstr "Аруначал Прадеш"
19172 
19173 #: india.kgm:30
19174 #, fuzzy, kde-format
19175 msgctxt "india.kgm"
19176 msgid "Itanagar"
19177 msgstr "Кангар"
19178 
19179 #: india.kgm:34
19180 #, kde-format
19181 msgctxt "india.kgm"
19182 msgid "Assam"
19183 msgstr "Асам"
19184 
19185 #: india.kgm:35
19186 #, kde-format
19187 msgctxt "india.kgm"
19188 msgid "Dispur"
19189 msgstr "Диспур"
19190 
19191 #: india.kgm:39
19192 #, kde-format
19193 msgctxt "india.kgm"
19194 msgid "Bihar"
19195 msgstr ""
19196 
19197 #: india.kgm:40
19198 #, fuzzy, kde-format
19199 msgctxt "india.kgm"
19200 msgid "Patna"
19201 msgstr "Таджикистан"
19202 
19203 #: india.kgm:44
19204 #, fuzzy, kde-format
19205 msgctxt "india.kgm"
19206 msgid "Chhatisgarh"
19207 msgstr "Чхатисгарх"
19208 
19209 #: india.kgm:45
19210 #, fuzzy, kde-format
19211 msgctxt "india.kgm"
19212 msgid "Raipur"
19213 msgstr "Райпур"
19214 
19215 #: india.kgm:49
19216 #, fuzzy, kde-format
19217 msgctxt "india.kgm"
19218 msgid "Goa"
19219 msgstr "Джорджтаун"
19220 
19221 #: india.kgm:50
19222 #, fuzzy, kde-format
19223 msgctxt "india.kgm"
19224 msgid "Panaji"
19225 msgstr "Панама"
19226 
19227 #: india.kgm:54
19228 #, kde-format
19229 msgctxt "india.kgm"
19230 msgid "Gujarat"
19231 msgstr "Гуджарат"
19232 
19233 #: india.kgm:55
19234 #, fuzzy, kde-format
19235 msgctxt "india.kgm"
19236 msgid "Gandhinagar"
19237 msgstr "Кандахар"
19238 
19239 #: india.kgm:59
19240 #, fuzzy, kde-format
19241 msgctxt "india.kgm"
19242 msgid "Haryana"
19243 msgstr "Парана"
19244 
19245 #: india.kgm:64
19246 #, fuzzy, kde-format
19247 msgctxt "india.kgm"
19248 msgid "Himachal Pradesh"
19249 msgstr "Аруначал Прадеш"
19250 
19251 #: india.kgm:65
19252 #, fuzzy, kde-format
19253 msgctxt "india.kgm"
19254 msgid "Shimla"
19255 msgstr "Сакраменто"
19256 
19257 #: india.kgm:69
19258 #, kde-format
19259 msgctxt "india.kgm"
19260 msgid "Jammu and Kashmir"
19261 msgstr ""
19262 
19263 #: india.kgm:70
19264 #, kde-format
19265 msgctxt "india.kgm"
19266 msgid "Srinagar"
19267 msgstr "Сринагар"
19268 
19269 #: india.kgm:74
19270 #, fuzzy, kde-format
19271 msgctxt "india.kgm"
19272 msgid "Jharkhand"
19273 msgstr "Сакраменто"
19274 
19275 #: india.kgm:75
19276 #, kde-format
19277 msgctxt "india.kgm"
19278 msgid "Ranchi"
19279 msgstr ""
19280 
19281 #: india.kgm:79
19282 #, fuzzy, kde-format
19283 msgctxt "india.kgm"
19284 msgid "Karnataka"
19285 msgstr "Кербала"
19286 
19287 #: india.kgm:80
19288 #, kde-format
19289 msgctxt "india.kgm"
19290 msgid "Bangalore"
19291 msgstr "Бангалор"
19292 
19293 #: india.kgm:84
19294 #, fuzzy, kde-format
19295 msgctxt "india.kgm"
19296 msgid "Kerala"
19297 msgstr "Женева"
19298 
19299 #: india.kgm:85
19300 #, kde-format
19301 msgctxt "india.kgm"
19302 msgid "Thiruvananthapuram"
19303 msgstr "Тируванантапурам"
19304 
19305 #: india.kgm:89
19306 #, fuzzy, kde-format
19307 msgctxt "india.kgm"
19308 msgid "Madhya Pradesh"
19309 msgstr "Андхра Прадеш"
19310 
19311 #: india.kgm:90
19312 #, kde-format
19313 msgctxt "india.kgm"
19314 msgid "Bhopal"
19315 msgstr "Бопал"
19316 
19317 #: india.kgm:94
19318 #, kde-format
19319 msgctxt "india.kgm"
19320 msgid "Maharashtra"
19321 msgstr "Махаращра"
19322 
19323 #: india.kgm:95
19324 #, kde-format
19325 msgctxt "india.kgm"
19326 msgid "Mumbai"
19327 msgstr "Мумбай"
19328 
19329 #: india.kgm:99
19330 #, kde-format
19331 msgctxt "india.kgm"
19332 msgid "Manipur"
19333 msgstr "Манипур"
19334 
19335 #: india.kgm:100
19336 #, kde-format
19337 msgctxt "india.kgm"
19338 msgid "Imphal"
19339 msgstr "Импхал"
19340 
19341 #: india.kgm:104
19342 #, fuzzy, kde-format
19343 msgctxt "india.kgm"
19344 msgid "Meghalaya"
19345 msgstr "Малайзия"
19346 
19347 #: india.kgm:105
19348 #, fuzzy, kde-format
19349 msgctxt "india.kgm"
19350 msgid "Shillong"
19351 msgstr "Лилонгве"
19352 
19353 #: india.kgm:109
19354 #, kde-format
19355 msgctxt "india.kgm"
19356 msgid "Mizoram"
19357 msgstr ""
19358 
19359 #: india.kgm:110
19360 #, kde-format
19361 msgctxt "india.kgm"
19362 msgid "Aizawl"
19363 msgstr ""
19364 
19365 #: india.kgm:114
19366 #, fuzzy, kde-format
19367 msgctxt "india.kgm"
19368 msgid "Nagaland"
19369 msgstr "Нова Зеландия"
19370 
19371 #: india.kgm:115
19372 #, fuzzy, kde-format
19373 msgctxt "india.kgm"
19374 msgid "Kohima"
19375 msgstr "Кагошима"
19376 
19377 #: india.kgm:119
19378 #, fuzzy, kde-format
19379 msgctxt "india.kgm"
19380 msgid "Orissa"
19381 msgstr "Ористано"
19382 
19383 #: india.kgm:120
19384 #, kde-format
19385 msgctxt "india.kgm"
19386 msgid "Bhubaneswar"
19387 msgstr ""
19388 
19389 #: india.kgm:124
19390 #, kde-format
19391 msgctxt "india.kgm"
19392 msgid "Punjab"
19393 msgstr "Пенджаб"
19394 
19395 #: india.kgm:129
19396 #, fuzzy, kde-format
19397 msgctxt "india.kgm"
19398 msgid "Rajasthan"
19399 msgstr "Таджикистан"
19400 
19401 #: india.kgm:130
19402 #, kde-format
19403 msgctxt "india.kgm"
19404 msgid "Jaipur"
19405 msgstr "Джайпур"
19406 
19407 #: india.kgm:134
19408 #, kde-format
19409 msgctxt "india.kgm"
19410 msgid "Sikkim"
19411 msgstr ""
19412 
19413 #: india.kgm:135
19414 #, kde-format
19415 msgctxt "india.kgm"
19416 msgid "Gangtok"
19417 msgstr ""
19418 
19419 #: india.kgm:139
19420 #, kde-format
19421 msgctxt "india.kgm"
19422 msgid "Tamil Nadu"
19423 msgstr ""
19424 
19425 #: india.kgm:140
19426 #, fuzzy, kde-format
19427 msgctxt "india.kgm"
19428 msgid "Chennai"
19429 msgstr "Виена"
19430 
19431 #: india.kgm:144
19432 #, fuzzy, kde-format
19433 msgctxt "india.kgm"
19434 msgid "Tripura"
19435 msgstr "Джорджтаун"
19436 
19437 #: india.kgm:145
19438 #, kde-format
19439 msgctxt "india.kgm"
19440 msgid "Agartala"
19441 msgstr "Агартала"
19442 
19443 #: india.kgm:149
19444 #, fuzzy, kde-format
19445 msgctxt "india.kgm"
19446 msgid "Uttaranchal"
19447 msgstr "Мараняо"
19448 
19449 #: india.kgm:150
19450 #, fuzzy, kde-format
19451 msgctxt "india.kgm"
19452 msgid "Dehradun"
19453 msgstr "Дехрадун"
19454 
19455 #: india.kgm:154
19456 #, fuzzy, kde-format
19457 msgctxt "india.kgm"
19458 msgid "Uttar Pradesh"
19459 msgstr "Андхра Прадеш"
19460 
19461 #: india.kgm:155
19462 #, fuzzy, kde-format
19463 msgctxt "india.kgm"
19464 msgid "Lucknow"
19465 msgstr "Лукноу"
19466 
19467 #: india.kgm:159
19468 #, fuzzy, kde-format
19469 msgctxt "india.kgm"
19470 msgid "West Bengal"
19471 msgstr "Западен бряг"
19472 
19473 #: india.kgm:160
19474 #, fuzzy, kde-format
19475 msgctxt "india.kgm"
19476 msgid "Kolkata"
19477 msgstr "Калкута"
19478 
19479 #: india.kgm:164
19480 #, kde-format
19481 msgctxt "india.kgm"
19482 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19483 msgstr ""
19484 
19485 #: india.kgm:165
19486 #, fuzzy, kde-format
19487 msgctxt "india.kgm"
19488 msgid "Port Blair"
19489 msgstr "Порт Саид"
19490 
19491 #: india.kgm:169
19492 #, fuzzy, kde-format
19493 msgctxt "india.kgm"
19494 msgid "Chandigarh"
19495 msgstr "Чинандега"
19496 
19497 #: india.kgm:174
19498 #, kde-format
19499 msgctxt "india.kgm"
19500 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19501 msgstr ""
19502 
19503 #: india.kgm:175
19504 #, kde-format
19505 msgctxt "india.kgm"
19506 msgid "Dadra"
19507 msgstr ""
19508 
19509 #: india.kgm:179
19510 #, kde-format
19511 msgctxt "india.kgm"
19512 msgid "Daman and Diu"
19513 msgstr ""
19514 
19515 #: india.kgm:180
19516 #, fuzzy, kde-format
19517 msgctxt "india.kgm"
19518 msgid "Daman"
19519 msgstr "Катманду"
19520 
19521 #: india.kgm:184
19522 #, kde-format
19523 msgctxt "india.kgm"
19524 msgid "Lakshadweep"
19525 msgstr ""
19526 
19527 #: india.kgm:185
19528 #, fuzzy, kde-format
19529 msgctxt "india.kgm"
19530 msgid "Kavaratti"
19531 msgstr "Кавала"
19532 
19533 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19534 #, fuzzy, kde-format
19535 msgctxt "india.kgm"
19536 msgid "Pondicherry"
19537 msgstr "Провиденсе"
19538 
19539 #: india.kgm:194
19540 #, kde-format
19541 msgctxt "india.kgm"
19542 msgid "Delhi"
19543 msgstr "Делхи"
19544 
19545 #: indonesia.kgm:5
19546 #, kde-format
19547 msgctxt "indonesia.kgm"
19548 msgid "Indonesia"
19549 msgstr "Индонезия"
19550 
19551 #: indonesia.kgm:6
19552 #, fuzzy, kde-format
19553 msgctxt "indonesia.kgm"
19554 msgid "Provinces"
19555 msgstr "Провинции"
19556 
19557 #: indonesia.kgm:9
19558 #, kde-format
19559 msgctxt "indonesia.kgm"
19560 msgid "Frontier"
19561 msgstr "Граница"
19562 
19563 #: indonesia.kgm:14
19564 #, kde-format
19565 msgctxt "indonesia.kgm"
19566 msgid "Water"
19567 msgstr "Вода"
19568 
19569 #: indonesia.kgm:19
19570 #, kde-format
19571 msgctxt "indonesia.kgm"
19572 msgid "Not Indonesia"
19573 msgstr "Извън Индонезия"
19574 
19575 #: indonesia.kgm:24
19576 #, kde-format
19577 msgctxt "indonesia.kgm"
19578 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19579 msgstr ""
19580 
19581 #: indonesia.kgm:25
19582 #, kde-format
19583 msgctxt "indonesia.kgm"
19584 msgid "Banda Aceh"
19585 msgstr ""
19586 
19587 #: indonesia.kgm:29
19588 #, kde-format
19589 msgctxt "indonesia.kgm"
19590 msgid "North Sumatra"
19591 msgstr "Северна Суматра"
19592 
19593 #: indonesia.kgm:30
19594 #, kde-format
19595 msgctxt "indonesia.kgm"
19596 msgid "Medan"
19597 msgstr "Медан"
19598 
19599 #: indonesia.kgm:34
19600 #, kde-format
19601 msgctxt "indonesia.kgm"
19602 msgid "West Sumatra"
19603 msgstr "Западна Суматра"
19604 
19605 #: indonesia.kgm:35
19606 #, fuzzy, kde-format
19607 msgctxt "indonesia.kgm"
19608 msgid "Padang"
19609 msgstr "Магадан"
19610 
19611 #: indonesia.kgm:39
19612 #, kde-format
19613 msgctxt "indonesia.kgm"
19614 msgid "Riau"
19615 msgstr ""
19616 
19617 #: indonesia.kgm:40
19618 #, kde-format
19619 msgctxt "indonesia.kgm"
19620 msgid "Pekanbaru"
19621 msgstr "Пеканбару"
19622 
19623 #: indonesia.kgm:44
19624 #, fuzzy, kde-format
19625 msgctxt "indonesia.kgm"
19626 msgid "Riau Islands"
19627 msgstr "Йонийски острови"
19628 
19629 #: indonesia.kgm:45
19630 #, kde-format
19631 msgctxt "indonesia.kgm"
19632 msgid "Tanjung Pinang"
19633 msgstr ""
19634 
19635 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19636 #, fuzzy, kde-format
19637 msgctxt "indonesia.kgm"
19638 msgid "Jambi"
19639 msgstr "Гамбия"
19640 
19641 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19642 #, fuzzy, kde-format
19643 msgctxt "indonesia.kgm"
19644 msgid "Bengkulu"
19645 msgstr "Бенгела"
19646 
19647 #: indonesia.kgm:59
19648 #, kde-format
19649 msgctxt "indonesia.kgm"
19650 msgid "South Sumatra"
19651 msgstr "Южна Суматра"
19652 
19653 #: indonesia.kgm:60
19654 #, kde-format
19655 msgctxt "indonesia.kgm"
19656 msgid "Palembang"
19657 msgstr "Палембанг"
19658 
19659 #: indonesia.kgm:64
19660 #, kde-format
19661 msgctxt "indonesia.kgm"
19662 msgid "Bangka-Belitung"
19663 msgstr ""
19664 
19665 #: indonesia.kgm:65
19666 #, kde-format
19667 msgctxt "indonesia.kgm"
19668 msgid "Pangkal Pinang"
19669 msgstr ""
19670 
19671 #: indonesia.kgm:69
19672 #, kde-format
19673 msgctxt "indonesia.kgm"
19674 msgid "Lampung"
19675 msgstr ""
19676 
19677 #: indonesia.kgm:70
19678 #, kde-format
19679 msgctxt "indonesia.kgm"
19680 msgid "Bandar Lampung"
19681 msgstr ""
19682 
19683 #: indonesia.kgm:74
19684 #, fuzzy, kde-format
19685 msgctxt "indonesia.kgm"
19686 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19687 msgstr "Столица на държава"
19688 
19689 #: indonesia.kgm:75
19690 #, kde-format
19691 msgctxt "indonesia.kgm"
19692 msgid "Jakarta"
19693 msgstr "Джакарта"
19694 
19695 #: indonesia.kgm:79
19696 #, fuzzy, kde-format
19697 msgctxt "indonesia.kgm"
19698 msgid "Banten"
19699 msgstr "Нант"
19700 
19701 #: indonesia.kgm:80
19702 #, fuzzy, kde-format
19703 msgctxt "indonesia.kgm"
19704 msgid "Serang"
19705 msgstr "Сакраменто"
19706 
19707 #: indonesia.kgm:84
19708 #, kde-format
19709 msgctxt "indonesia.kgm"
19710 msgid "West Java"
19711 msgstr "Западна Ява"
19712 
19713 #: indonesia.kgm:85
19714 #, kde-format
19715 msgctxt "indonesia.kgm"
19716 msgid "Bandung"
19717 msgstr ""
19718 
19719 #: indonesia.kgm:89
19720 #, fuzzy, kde-format
19721 msgctxt "indonesia.kgm"
19722 msgid "Central Java"
19723 msgstr "Централна област"
19724 
19725 #: indonesia.kgm:90
19726 #, fuzzy, kde-format
19727 msgctxt "indonesia.kgm"
19728 msgid "Semarang"
19729 msgstr "Сакраменто"
19730 
19731 #: indonesia.kgm:94
19732 #, fuzzy, kde-format
19733 msgctxt "indonesia.kgm"
19734 msgid "Yogyakarta Special Region"
19735 msgstr "Столица на държава"
19736 
19737 #: indonesia.kgm:95
19738 #, fuzzy, kde-format
19739 msgctxt "indonesia.kgm"
19740 msgid "Yogyakarta"
19741 msgstr "Таджикистан"
19742 
19743 #: indonesia.kgm:99
19744 #, fuzzy, kde-format
19745 msgctxt "indonesia.kgm"
19746 msgid "East Java"
19747 msgstr "Западна Ява"
19748 
19749 #: indonesia.kgm:100
19750 #, fuzzy, kde-format
19751 msgctxt "indonesia.kgm"
19752 msgid "Surabaya"
19753 msgstr "Саратов"
19754 
19755 #: indonesia.kgm:104
19756 #, kde-format
19757 msgctxt "indonesia.kgm"
19758 msgid "Bali"
19759 msgstr "Бали"
19760 
19761 #: indonesia.kgm:105
19762 #, kde-format
19763 msgctxt "indonesia.kgm"
19764 msgid "Denpasar"
19765 msgstr ""
19766 
19767 #: indonesia.kgm:109
19768 #, fuzzy, kde-format
19769 msgctxt "indonesia.kgm"
19770 msgid "West Nusa Tenggara"
19771 msgstr "Западен бряг"
19772 
19773 #: indonesia.kgm:110
19774 #, fuzzy, kde-format
19775 msgctxt "indonesia.kgm"
19776 msgid "Mataram"
19777 msgstr "Катар"
19778 
19779 #: indonesia.kgm:114
19780 #, fuzzy, kde-format
19781 msgctxt "indonesia.kgm"
19782 msgid "East Nusa Tenggara"
19783 msgstr "Западен бряг"
19784 
19785 #: indonesia.kgm:115
19786 #, fuzzy, kde-format
19787 msgctxt "indonesia.kgm"
19788 msgid "Kupang"
19789 msgstr "Лупане"
19790 
19791 #: indonesia.kgm:119
19792 #, fuzzy, kde-format
19793 msgctxt "indonesia.kgm"
19794 msgid "West Kalimantan"
19795 msgstr "Източен Калимантан"
19796 
19797 #: indonesia.kgm:120
19798 #, fuzzy, kde-format
19799 msgctxt "indonesia.kgm"
19800 msgid "Pontianak"
19801 msgstr "Индиана"
19802 
19803 #: indonesia.kgm:124
19804 #, fuzzy, kde-format
19805 msgctxt "indonesia.kgm"
19806 msgid "Central Kalimantan"
19807 msgstr "Източен Калимантан"
19808 
19809 #: indonesia.kgm:125
19810 #, fuzzy, kde-format
19811 msgctxt "indonesia.kgm"
19812 msgid "Palangkaraya"
19813 msgstr "Паланга (град)"
19814 
19815 #: indonesia.kgm:129
19816 #, kde-format
19817 msgctxt "indonesia.kgm"
19818 msgid "South Kalimantan"
19819 msgstr "Южен Калимантан"
19820 
19821 #: indonesia.kgm:130
19822 #, kde-format
19823 msgctxt "indonesia.kgm"
19824 msgid "Banjarmasin"
19825 msgstr ""
19826 
19827 #: indonesia.kgm:134
19828 #, kde-format
19829 msgctxt "indonesia.kgm"
19830 msgid "East Kalimantan"
19831 msgstr "Източен Калимантан"
19832 
19833 #: indonesia.kgm:135
19834 #, fuzzy, kde-format
19835 msgctxt "indonesia.kgm"
19836 msgid "Samarinda"
19837 msgstr "Сан Марино"
19838 
19839 #: indonesia.kgm:139
19840 #, fuzzy, kde-format
19841 msgctxt "indonesia.kgm"
19842 msgid "North Sulawesi"
19843 msgstr "Северозападен"
19844 
19845 #: indonesia.kgm:140
19846 #, fuzzy, kde-format
19847 msgctxt "indonesia.kgm"
19848 msgid "Manado"
19849 msgstr "Джорджтаун"
19850 
19851 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19852 #, fuzzy, kde-format
19853 msgctxt "indonesia.kgm"
19854 msgid "Gorontalo"
19855 msgstr "Торонто"
19856 
19857 #: indonesia.kgm:149
19858 #, fuzzy, kde-format
19859 msgctxt "indonesia.kgm"
19860 msgid "Central Sulawesi"
19861 msgstr "Централна Босна"
19862 
19863 #: indonesia.kgm:150
19864 #, kde-format
19865 msgctxt "indonesia.kgm"
19866 msgid "Palu"
19867 msgstr ""
19868 
19869 #: indonesia.kgm:154
19870 #, fuzzy, kde-format
19871 msgctxt "indonesia.kgm"
19872 msgid "South East Sulawesi"
19873 msgstr "Югоизточна област"
19874 
19875 #: indonesia.kgm:155
19876 #, fuzzy, kde-format
19877 msgctxt "indonesia.kgm"
19878 msgid "Kendari"
19879 msgstr "Сендай"
19880 
19881 #: indonesia.kgm:159
19882 #, fuzzy, kde-format
19883 msgctxt "indonesia.kgm"
19884 msgid "South Sulawesi"
19885 msgstr "Южен Судан"
19886 
19887 #: indonesia.kgm:160
19888 #, kde-format
19889 msgctxt "indonesia.kgm"
19890 msgid "Makassar"
19891 msgstr "Макасар"
19892 
19893 #: indonesia.kgm:164
19894 #, fuzzy, kde-format
19895 msgctxt "indonesia.kgm"
19896 msgid "West Sulawesi"
19897 msgstr "Западна Фландрия"
19898 
19899 #: indonesia.kgm:165
19900 #, kde-format
19901 msgctxt "indonesia.kgm"
19902 msgid "Mamuju"
19903 msgstr ""
19904 
19905 #: indonesia.kgm:169
19906 #, fuzzy, kde-format
19907 msgctxt "indonesia.kgm"
19908 msgid "Maluku"
19909 msgstr "Северна Дакота"
19910 
19911 #: indonesia.kgm:170
19912 #, kde-format
19913 msgctxt "indonesia.kgm"
19914 msgid "Ambon"
19915 msgstr ""
19916 
19917 #: indonesia.kgm:174
19918 #, fuzzy, kde-format
19919 msgctxt "indonesia.kgm"
19920 msgid "North Maluku"
19921 msgstr "Северна Дакота"
19922 
19923 #: indonesia.kgm:175
19924 #, fuzzy, kde-format
19925 msgctxt "indonesia.kgm"
19926 msgid "Ternate"
19927 msgstr "Джорджтаун"
19928 
19929 #: indonesia.kgm:179
19930 #, kde-format
19931 msgctxt "indonesia.kgm"
19932 msgid "Papua"
19933 msgstr "Папуа"
19934 
19935 #: indonesia.kgm:180
19936 #, fuzzy, kde-format
19937 msgctxt "indonesia.kgm"
19938 msgid "Jayapura"
19939 msgstr "Таджикистан"
19940 
19941 #: indonesia.kgm:184
19942 #, fuzzy, kde-format
19943 msgctxt "indonesia.kgm"
19944 msgid "West Irian Jaya"
19945 msgstr "Западна Вирджиния"
19946 
19947 #: indonesia.kgm:185
19948 #, kde-format
19949 msgctxt "indonesia.kgm"
19950 msgid "Manokwari"
19951 msgstr ""
19952 
19953 #: iran.kgm:5
19954 #, kde-format
19955 msgctxt "iran.kgm"
19956 msgid "Iran"
19957 msgstr "Иран"
19958 
19959 #: iran.kgm:6
19960 #, fuzzy, kde-format
19961 msgctxt "iran.kgm"
19962 msgid "Provinces"
19963 msgstr "Провинции"
19964 
19965 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19966 #, kde-format
19967 msgctxt "iran.kgm"
19968 msgid "Frontier"
19969 msgstr "Граница"
19970 
19971 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19972 #, kde-format
19973 msgctxt "iran.kgm"
19974 msgid "Tehran"
19975 msgstr "Техеран"
19976 
19977 #: iran.kgm:36
19978 #, fuzzy, kde-format
19979 msgctxt "iran.kgm"
19980 msgid "Alborz"
19981 msgstr "Алборг"
19982 
19983 #: iran.kgm:37
19984 #, fuzzy, kde-format
19985 msgctxt "iran.kgm"
19986 msgid "Karaj"
19987 msgstr "Карачи"
19988 
19989 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
19990 #, kde-format
19991 msgctxt "iran.kgm"
19992 msgid "Qom"
19993 msgstr ""
19994 
19995 #: iran.kgm:54
19996 #, kde-format
19997 msgctxt "iran.kgm"
19998 msgid "Markazi"
19999 msgstr ""
20000 
20001 #: iran.kgm:55
20002 #, kde-format
20003 msgctxt "iran.kgm"
20004 msgid "Arak"
20005 msgstr ""
20006 
20007 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20008 #, fuzzy, kde-format
20009 msgctxt "iran.kgm"
20010 msgid "Qazvin"
20011 msgstr "Казвин"
20012 
20013 #: iran.kgm:72
20014 #, fuzzy, kde-format
20015 msgctxt "iran.kgm"
20016 msgid "Gilan"
20017 msgstr "Милано"
20018 
20019 #: iran.kgm:73
20020 #, kde-format
20021 msgctxt "iran.kgm"
20022 msgid "Rasht"
20023 msgstr "Рашт"
20024 
20025 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20026 #, kde-format
20027 msgctxt "iran.kgm"
20028 msgid "Ardabil"
20029 msgstr "Ардабил"
20030 
20031 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20032 #, kde-format
20033 msgctxt "iran.kgm"
20034 msgid "Zanjan"
20035 msgstr ""
20036 
20037 #: iran.kgm:99
20038 #, kde-format
20039 msgctxt "iran.kgm"
20040 msgid "East Azarbaijan"
20041 msgstr "Източен Азербайджан"
20042 
20043 #: iran.kgm:100
20044 #, kde-format
20045 msgctxt "iran.kgm"
20046 msgid "Tabriz"
20047 msgstr "Табриз"
20048 
20049 #: iran.kgm:108
20050 #, kde-format
20051 msgctxt "iran.kgm"
20052 msgid "West Azarbaijan"
20053 msgstr "Западен Азербайджан"
20054 
20055 #: iran.kgm:109
20056 #, kde-format
20057 msgctxt "iran.kgm"
20058 msgid "Oroomieh"
20059 msgstr ""
20060 
20061 #: iran.kgm:117
20062 #, kde-format
20063 msgctxt "iran.kgm"
20064 msgid "Kurdistan"
20065 msgstr "Кюрдистан"
20066 
20067 #: iran.kgm:118
20068 #, fuzzy, kde-format
20069 msgctxt "iran.kgm"
20070 msgid "Sanandaj"
20071 msgstr "Санандадж"
20072 
20073 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20074 #, fuzzy, kde-format
20075 msgctxt "iran.kgm"
20076 msgid "Hamedan"
20077 msgstr "Медан"
20078 
20079 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20080 #, fuzzy, kde-format
20081 msgctxt "iran.kgm"
20082 msgid "Kermanshah"
20083 msgstr "Керманшах"
20084 
20085 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20086 #, kde-format
20087 msgctxt "iran.kgm"
20088 msgid "Ilam"
20089 msgstr "Илам"
20090 
20091 #: iran.kgm:153
20092 #, fuzzy, kde-format
20093 msgctxt "iran.kgm"
20094 msgid "Lorestan"
20095 msgstr "Лорето"
20096 
20097 #: iran.kgm:154
20098 #, kde-format
20099 msgctxt "iran.kgm"
20100 msgid "Khoram Abad"
20101 msgstr ""
20102 
20103 #: iran.kgm:162
20104 #, fuzzy, kde-format
20105 msgctxt "iran.kgm"
20106 msgid "Khuzestan"
20107 msgstr "Казахстан"
20108 
20109 #: iran.kgm:163
20110 #, kde-format
20111 msgctxt "iran.kgm"
20112 msgid "Ahvaz"
20113 msgstr "Ахваз"
20114 
20115 #: iran.kgm:171
20116 #, kde-format
20117 msgctxt "iran.kgm"
20118 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20119 msgstr ""
20120 
20121 #: iran.kgm:172
20122 #, kde-format
20123 msgctxt "iran.kgm"
20124 msgid "shahr-e Kord"
20125 msgstr ""
20126 
20127 #: iran.kgm:180
20128 #, kde-format
20129 msgctxt "iran.kgm"
20130 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20131 msgstr ""
20132 
20133 #: iran.kgm:181
20134 #, kde-format
20135 msgctxt "iran.kgm"
20136 msgid "Yasooj"
20137 msgstr ""
20138 
20139 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20140 #, kde-format
20141 msgctxt "iran.kgm"
20142 msgid "Bushehr"
20143 msgstr ""
20144 
20145 #: iran.kgm:198
20146 #, kde-format
20147 msgctxt "iran.kgm"
20148 msgid "Fars"
20149 msgstr ""
20150 
20151 #: iran.kgm:199
20152 #, kde-format
20153 msgctxt "iran.kgm"
20154 msgid "Shiraz"
20155 msgstr "Шираз"
20156 
20157 #: iran.kgm:207
20158 #, fuzzy, kde-format
20159 msgctxt "iran.kgm"
20160 msgid "Hormozgan"
20161 msgstr "Формоса"
20162 
20163 #: iran.kgm:208
20164 #, kde-format
20165 msgctxt "iran.kgm"
20166 msgid "Bandar-e Abbas"
20167 msgstr ""
20168 
20169 #: iran.kgm:216
20170 #, kde-format
20171 msgctxt "iran.kgm"
20172 msgid "Systan and Baluchistan"
20173 msgstr ""
20174 
20175 #: iran.kgm:217
20176 #, fuzzy, kde-format
20177 msgctxt "iran.kgm"
20178 msgid "Zahedan"
20179 msgstr "Кедах"
20180 
20181 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20182 #, kde-format
20183 msgctxt "iran.kgm"
20184 msgid "Kerman"
20185 msgstr "Керман"
20186 
20187 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20188 #, kde-format
20189 msgctxt "iran.kgm"
20190 msgid "Yazd"
20191 msgstr "Язд"
20192 
20193 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20194 #, fuzzy, kde-format
20195 msgctxt "iran.kgm"
20196 msgid "Esfahan"
20197 msgstr "Исфахан"
20198 
20199 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20200 #, fuzzy, kde-format
20201 msgctxt "iran.kgm"
20202 msgid "Semnan"
20203 msgstr "Семнан"
20204 
20205 #: iran.kgm:261
20206 #, kde-format
20207 msgctxt "iran.kgm"
20208 msgid "Mazandaran"
20209 msgstr ""
20210 
20211 #: iran.kgm:262
20212 #, kde-format
20213 msgctxt "iran.kgm"
20214 msgid "Sari"
20215 msgstr ""
20216 
20217 #: iran.kgm:270
20218 #, fuzzy, kde-format
20219 msgctxt "iran.kgm"
20220 msgid "Golestan"
20221 msgstr "Дагестан"
20222 
20223 #: iran.kgm:271
20224 #, fuzzy, kde-format
20225 msgctxt "iran.kgm"
20226 msgid "Gorgan"
20227 msgstr "Джорджтаун"
20228 
20229 #: iran.kgm:279
20230 #, fuzzy, kde-format
20231 msgctxt "iran.kgm"
20232 msgid "South Khorasan"
20233 msgstr "Южна Корея"
20234 
20235 #: iran.kgm:280
20236 #, fuzzy, kde-format
20237 msgctxt "iran.kgm"
20238 msgid "Birjand"
20239 msgstr "Бирджанд"
20240 
20241 #: iran.kgm:288
20242 #, fuzzy, kde-format
20243 msgctxt "iran.kgm"
20244 msgid "Razavi Khorasan"
20245 msgstr "Южна Корея"
20246 
20247 #: iran.kgm:289
20248 #, kde-format
20249 msgctxt "iran.kgm"
20250 msgid "Mashhad"
20251 msgstr "Машхад"
20252 
20253 #: iran.kgm:297
20254 #, fuzzy, kde-format
20255 msgctxt "iran.kgm"
20256 msgid "North Khorasan"
20257 msgstr "Северна Корея"
20258 
20259 #: iran.kgm:298
20260 #, kde-format
20261 msgctxt "iran.kgm"
20262 msgid "Bojnoord"
20263 msgstr ""
20264 
20265 #: iran.kgm:306
20266 #, kde-format
20267 msgctxt "iran.kgm"
20268 msgid "Persian Gulf"
20269 msgstr "Персийски залив"
20270 
20271 #: iran.kgm:315
20272 #, kde-format
20273 msgctxt "iran.kgm"
20274 msgid "Gulf of Oman"
20275 msgstr ""
20276 
20277 #: iran.kgm:324
20278 #, kde-format
20279 msgctxt "iran.kgm"
20280 msgid "Caspian Sea"
20281 msgstr "Каспийско море"
20282 
20283 #: iran.kgm:333
20284 #, kde-format
20285 msgctxt "iran.kgm"
20286 msgid "Oroomieh Lake"
20287 msgstr ""
20288 
20289 #: iran.kgm:342
20290 #, kde-format
20291 msgctxt "iran.kgm"
20292 msgid "Saudi Arabia"
20293 msgstr "Саудитска Арабия"
20294 
20295 #: iran.kgm:351
20296 #, kde-format
20297 msgctxt "iran.kgm"
20298 msgid "Oman"
20299 msgstr "Оман"
20300 
20301 #: iran.kgm:360
20302 #, kde-format
20303 msgctxt "iran.kgm"
20304 msgid "Iraq"
20305 msgstr "Ирак"
20306 
20307 #: iran.kgm:369
20308 #, kde-format
20309 msgctxt "iran.kgm"
20310 msgid "Kuwait"
20311 msgstr "Кувейт"
20312 
20313 #: iran.kgm:378
20314 #, kde-format
20315 msgctxt "iran.kgm"
20316 msgid "Turkmenistan"
20317 msgstr "Туркменистан"
20318 
20319 #: iran.kgm:387
20320 #, kde-format
20321 msgctxt "iran.kgm"
20322 msgid "Afghanistan"
20323 msgstr "Афганистан"
20324 
20325 #: iran.kgm:396
20326 #, kde-format
20327 msgctxt "iran.kgm"
20328 msgid "Pakistan"
20329 msgstr "Пакистан"
20330 
20331 #: iran.kgm:405
20332 #, kde-format
20333 msgctxt "iran.kgm"
20334 msgid "Azerbaijan"
20335 msgstr "Азербайджан"
20336 
20337 #: iran.kgm:414
20338 #, kde-format
20339 msgctxt "iran.kgm"
20340 msgid "Armenia"
20341 msgstr "Армения"
20342 
20343 #: iran.kgm:423
20344 #, kde-format
20345 msgctxt "iran.kgm"
20346 msgid "Turkey"
20347 msgstr "Турция"
20348 
20349 #: iran.kgm:432
20350 #, kde-format
20351 msgctxt "iran.kgm"
20352 msgid "Qatar"
20353 msgstr "Катар"
20354 
20355 #: iran.kgm:441
20356 #, kde-format
20357 msgctxt "iran.kgm"
20358 msgid "United Arab Emirates"
20359 msgstr "Обединени арабски емирства"
20360 
20361 #: iraq.kgm:5
20362 #, kde-format
20363 msgctxt "iraq.kgm"
20364 msgid "Iraq"
20365 msgstr "Ирак"
20366 
20367 #: iraq.kgm:6
20368 #, fuzzy, kde-format
20369 msgctxt "iraq.kgm"
20370 msgid "Provinces"
20371 msgstr "Провинции"
20372 
20373 #: iraq.kgm:9
20374 #, kde-format
20375 msgctxt "iraq.kgm"
20376 msgid "Frontier"
20377 msgstr "Граница"
20378 
20379 #: iraq.kgm:14
20380 #, kde-format
20381 msgctxt "iraq.kgm"
20382 msgid "Water"
20383 msgstr "Вода"
20384 
20385 #: iraq.kgm:19
20386 #, kde-format
20387 msgctxt "iraq.kgm"
20388 msgid "Not Iraq"
20389 msgstr "Извън Ирак"
20390 
20391 #: iraq.kgm:24
20392 #, kde-format
20393 msgctxt "iraq.kgm"
20394 msgid "Baghdad"
20395 msgstr "Багдад"
20396 
20397 #: iraq.kgm:29
20398 #, kde-format
20399 msgctxt "iraq.kgm"
20400 msgid "Salah ad Din"
20401 msgstr ""
20402 
20403 #: iraq.kgm:34
20404 #, kde-format
20405 msgctxt "iraq.kgm"
20406 msgid "Diyala"
20407 msgstr ""
20408 
20409 #: iraq.kgm:39
20410 #, fuzzy, kde-format
20411 msgctxt "iraq.kgm"
20412 msgid "Wasit"
20413 msgstr "Вашингтон"
20414 
20415 #: iraq.kgm:44
20416 #, kde-format
20417 msgctxt "iraq.kgm"
20418 msgid "Maysan"
20419 msgstr ""
20420 
20421 #: iraq.kgm:49
20422 #, fuzzy, kde-format
20423 msgctxt "iraq.kgm"
20424 msgid "Al Basrah"
20425 msgstr "Ел-Баяд"
20426 
20427 #: iraq.kgm:54
20428 #, kde-format
20429 msgctxt "iraq.kgm"
20430 msgid "Dhi Qar"
20431 msgstr ""
20432 
20433 #: iraq.kgm:59
20434 #, kde-format
20435 msgctxt "iraq.kgm"
20436 msgid "Al Muthanna"
20437 msgstr ""
20438 
20439 #: iraq.kgm:64
20440 #, kde-format
20441 msgctxt "iraq.kgm"
20442 msgid "Al-Qādisiyyah"
20443 msgstr ""
20444 
20445 #: iraq.kgm:69
20446 #, fuzzy, kde-format
20447 msgctxt "iraq.kgm"
20448 msgid "Babil"
20449 msgstr "Ардабил"
20450 
20451 #: iraq.kgm:74
20452 #, kde-format
20453 msgctxt "iraq.kgm"
20454 msgid "Karbala"
20455 msgstr "Кербала"
20456 
20457 #: iraq.kgm:79
20458 #, kde-format
20459 msgctxt "iraq.kgm"
20460 msgid "An Najaf"
20461 msgstr ""
20462 
20463 #: iraq.kgm:84
20464 #, kde-format
20465 msgctxt "iraq.kgm"
20466 msgid "Al Anbar"
20467 msgstr ""
20468 
20469 #: iraq.kgm:89
20470 #, fuzzy, kde-format
20471 msgctxt "iraq.kgm"
20472 msgid "Ninawa"
20473 msgstr "Окинава"
20474 
20475 #: iraq.kgm:94
20476 #, kde-format
20477 msgctxt "iraq.kgm"
20478 msgid "Dahuk"
20479 msgstr ""
20480 
20481 #: iraq.kgm:99
20482 #, kde-format
20483 msgctxt "iraq.kgm"
20484 msgid "Arbil"
20485 msgstr ""
20486 
20487 #: iraq.kgm:104
20488 #, kde-format
20489 msgctxt "iraq.kgm"
20490 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20491 msgstr ""
20492 
20493 #: iraq.kgm:109
20494 #, kde-format
20495 msgctxt "iraq.kgm"
20496 msgid "As Sulaymaniyah"
20497 msgstr ""
20498 
20499 #: ireland_provinces.kgm:5
20500 #, fuzzy, kde-format
20501 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20502 msgid "Ireland (Provinces)"
20503 msgstr "Алгола (провинции)"
20504 
20505 #: ireland_provinces.kgm:6
20506 #, fuzzy, kde-format
20507 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20508 msgid "Provinces"
20509 msgstr "Провинции"
20510 
20511 #: ireland_provinces.kgm:9
20512 #, kde-format
20513 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20514 msgid "Frontier"
20515 msgstr "Граница"
20516 
20517 #: ireland_provinces.kgm:14
20518 #, fuzzy, kde-format
20519 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20520 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20521 msgstr "Извън Ангола (провинции)"
20522 
20523 #: ireland_provinces.kgm:19
20524 #, fuzzy, kde-format
20525 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20526 msgid "Leinster"
20527 msgstr "Лихтенщайн"
20528 
20529 #: ireland_provinces.kgm:20
20530 #, kde-format
20531 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20532 msgid "Dublin"
20533 msgstr "Дъблин"
20534 
20535 #: ireland_provinces.kgm:25
20536 #, fuzzy, kde-format
20537 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20538 msgid "Munster"
20539 msgstr "Столица на държава"
20540 
20541 #: ireland_provinces.kgm:26
20542 #, kde-format
20543 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20544 msgid "Cork"
20545 msgstr "Корк"
20546 
20547 #: ireland_provinces.kgm:31
20548 #, fuzzy, kde-format
20549 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20550 msgid "Connacht"
20551 msgstr "Канектикът"
20552 
20553 #: ireland_provinces.kgm:32
20554 #, kde-format
20555 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20556 msgid "Galway"
20557 msgstr "Галуей"
20558 
20559 #: ireland_provinces.kgm:37
20560 #, kde-format
20561 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20562 msgid "Ulster"
20563 msgstr "Улстър"
20564 
20565 #: ireland_provinces.kgm:38
20566 #, kde-format
20567 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20568 msgid "Belfast"
20569 msgstr "Белфаст"
20570 
20571 #: israel.kgm:5
20572 #, kde-format
20573 msgctxt "israel.kgm"
20574 msgid "Israel"
20575 msgstr "Израел"
20576 
20577 #: israel.kgm:6
20578 #, fuzzy, kde-format
20579 msgctxt "israel.kgm"
20580 msgid "Districts"
20581 msgstr "Столица на държава"
20582 
20583 #: israel.kgm:9
20584 #, kde-format
20585 msgctxt "israel.kgm"
20586 msgid "Frontier"
20587 msgstr "Граница"
20588 
20589 #: israel.kgm:14
20590 #, kde-format
20591 msgctxt "israel.kgm"
20592 msgid "Water"
20593 msgstr "Вода"
20594 
20595 #: israel.kgm:19
20596 #, kde-format
20597 msgctxt "israel.kgm"
20598 msgid "Not Israel"
20599 msgstr "Извън Израел"
20600 
20601 #: israel.kgm:24
20602 #, kde-format
20603 msgctxt "israel.kgm"
20604 msgid "Jerusalem"
20605 msgstr "Йерусалим"
20606 
20607 #: israel.kgm:29
20608 #, fuzzy, kde-format
20609 msgctxt "israel.kgm"
20610 msgid "Northern"
20611 msgstr "Северна Корея"
20612 
20613 #: israel.kgm:30
20614 #, kde-format
20615 msgctxt "israel.kgm"
20616 msgid "Nazareth"
20617 msgstr "Назарет"
20618 
20619 #: israel.kgm:34
20620 #, kde-format
20621 msgctxt "israel.kgm"
20622 msgid "Haifa"
20623 msgstr ""
20624 
20625 #: israel.kgm:39
20626 #, fuzzy, kde-format
20627 msgctxt "israel.kgm"
20628 msgid "Center"
20629 msgstr "Център"
20630 
20631 #: israel.kgm:40
20632 #, kde-format
20633 msgctxt "israel.kgm"
20634 msgid "Ramla"
20635 msgstr "Рамла"
20636 
20637 #: israel.kgm:44
20638 #, kde-format
20639 msgctxt "israel.kgm"
20640 msgid "Tel Aviv"
20641 msgstr "Тел Авив"
20642 
20643 #: israel.kgm:49
20644 #, fuzzy, kde-format
20645 msgctxt "israel.kgm"
20646 msgid "Southern"
20647 msgstr "Южна Корея"
20648 
20649 #: israel.kgm:50
20650 #, kde-format
20651 msgctxt "israel.kgm"
20652 msgid "Beersheba"
20653 msgstr ""
20654 
20655 #: italy.kgm:5
20656 #, kde-format
20657 msgctxt "italy.kgm"
20658 msgid "Italy"
20659 msgstr "Италия"
20660 
20661 #: italy.kgm:6
20662 #, kde-format
20663 msgctxt "italy.kgm"
20664 msgid "Regions"
20665 msgstr "Области"
20666 
20667 #: italy.kgm:9
20668 #, kde-format
20669 msgctxt "italy.kgm"
20670 msgid "Not Italy"
20671 msgstr "Извън Италия"
20672 
20673 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20674 #, kde-format
20675 msgctxt "italy.kgm"
20676 msgid "Frontier"
20677 msgstr "Граница"
20678 
20679 #: italy.kgm:36
20680 #, kde-format
20681 msgctxt "italy.kgm"
20682 msgid "Sicily"
20683 msgstr "Сицилия"
20684 
20685 #: italy.kgm:38
20686 #, kde-format
20687 msgctxt "italy.kgm"
20688 msgid "Palermo"
20689 msgstr "Палермо"
20690 
20691 #: italy.kgm:46
20692 #, kde-format
20693 msgctxt "italy.kgm"
20694 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20695 msgstr "Фриули-Венеция Джулия"
20696 
20697 #: italy.kgm:48
20698 #, kde-format
20699 msgctxt "italy.kgm"
20700 msgid "Trieste"
20701 msgstr "Триест"
20702 
20703 #: italy.kgm:56
20704 #, kde-format
20705 msgctxt "italy.kgm"
20706 msgid "Abruzzo"
20707 msgstr "Абруцо"
20708 
20709 #: italy.kgm:58
20710 #, kde-format
20711 msgctxt "italy.kgm"
20712 msgid "L'Aquila"
20713 msgstr "Л'Акуила"
20714 
20715 #: italy.kgm:66
20716 #, kde-format
20717 msgctxt "italy.kgm"
20718 msgid "Latium"
20719 msgstr "Лацио"
20720 
20721 #: italy.kgm:69
20722 #, kde-format
20723 msgctxt "italy.kgm"
20724 msgid "Rome"
20725 msgstr "Рим"
20726 
20727 #: italy.kgm:77
20728 #, kde-format
20729 msgctxt "italy.kgm"
20730 msgid "Calabria"
20731 msgstr "Калабрия"
20732 
20733 #: italy.kgm:80
20734 #, kde-format
20735 msgctxt "italy.kgm"
20736 msgid "Catanzaro"
20737 msgstr "Катандзаро"
20738 
20739 #: italy.kgm:88
20740 #, kde-format
20741 msgctxt "italy.kgm"
20742 msgid "Piedmont"
20743 msgstr "Пиемонт"
20744 
20745 #: italy.kgm:90
20746 #, kde-format
20747 msgctxt "italy.kgm"
20748 msgid "Turin"
20749 msgstr "Торино"
20750 
20751 #: italy.kgm:98
20752 #, kde-format
20753 msgctxt "italy.kgm"
20754 msgid "Apulia"
20755 msgstr "Пулия"
20756 
20757 #: italy.kgm:101
20758 #, kde-format
20759 msgctxt "italy.kgm"
20760 msgid "Bari"
20761 msgstr "Бари"
20762 
20763 #: italy.kgm:109
20764 #, kde-format
20765 msgctxt "italy.kgm"
20766 msgid "Lombardy"
20767 msgstr "Ломбардия"
20768 
20769 #: italy.kgm:111
20770 #, kde-format
20771 msgctxt "italy.kgm"
20772 msgid "Milan"
20773 msgstr "Милано"
20774 
20775 #: italy.kgm:119
20776 #, kde-format
20777 msgctxt "italy.kgm"
20778 msgid "Umbria"
20779 msgstr "Умбрия"
20780 
20781 #: italy.kgm:121
20782 #, kde-format
20783 msgctxt "italy.kgm"
20784 msgid "Perugia"
20785 msgstr "Перуджа"
20786 
20787 #: italy.kgm:129
20788 #, kde-format
20789 msgctxt "italy.kgm"
20790 msgid "Trentino Alto Adige"
20791 msgstr "Трентино-Южен Тирол"
20792 
20793 #: italy.kgm:131
20794 #, kde-format
20795 msgctxt "italy.kgm"
20796 msgid "Trento"
20797 msgstr "Тренто"
20798 
20799 #: italy.kgm:139
20800 #, kde-format
20801 msgctxt "italy.kgm"
20802 msgid "Molise"
20803 msgstr "Молизе"
20804 
20805 #: italy.kgm:142
20806 #, kde-format
20807 msgctxt "italy.kgm"
20808 msgid "Campobasso"
20809 msgstr "Кампобасо"
20810 
20811 #: italy.kgm:150
20812 #, kde-format
20813 msgctxt "italy.kgm"
20814 msgid "Tuscany"
20815 msgstr "Тоскана"
20816 
20817 #: italy.kgm:152
20818 #, kde-format
20819 msgctxt "italy.kgm"
20820 msgid "Florence"
20821 msgstr "Флоренция"
20822 
20823 #: italy.kgm:160
20824 #, kde-format
20825 msgctxt "italy.kgm"
20826 msgid "Emilia Romagna"
20827 msgstr "Емилия-Романя"
20828 
20829 #: italy.kgm:163
20830 #, kde-format
20831 msgctxt "italy.kgm"
20832 msgid "Bologna"
20833 msgstr "Болоня"
20834 
20835 #: italy.kgm:171
20836 #, kde-format
20837 msgctxt "italy.kgm"
20838 msgid "Val d'Aosta"
20839 msgstr "Вале д’Аоста"
20840 
20841 #: italy.kgm:173
20842 #, kde-format
20843 msgctxt "italy.kgm"
20844 msgid "Aosta"
20845 msgstr "Аоста"
20846 
20847 #: italy.kgm:181
20848 #, kde-format
20849 msgctxt "italy.kgm"
20850 msgid "Campania"
20851 msgstr "Кампания"
20852 
20853 #: italy.kgm:183
20854 #, kde-format
20855 msgctxt "italy.kgm"
20856 msgid "Naples"
20857 msgstr "Неапол"
20858 
20859 #: italy.kgm:191
20860 #, kde-format
20861 msgctxt "italy.kgm"
20862 msgid "Basilicata"
20863 msgstr "Базиликата"
20864 
20865 #: italy.kgm:193
20866 #, kde-format
20867 msgctxt "italy.kgm"
20868 msgid "Potenza"
20869 msgstr "Потенца"
20870 
20871 #: italy.kgm:201
20872 #, kde-format
20873 msgctxt "italy.kgm"
20874 msgid "Liguria"
20875 msgstr "Лигурия"
20876 
20877 #: italy.kgm:203
20878 #, kde-format
20879 msgctxt "italy.kgm"
20880 msgid "Genoa"
20881 msgstr "Генуа"
20882 
20883 #: italy.kgm:211
20884 #, kde-format
20885 msgctxt "italy.kgm"
20886 msgid "Sardinia"
20887 msgstr "Сардиния"
20888 
20889 #: italy.kgm:213
20890 #, kde-format
20891 msgctxt "italy.kgm"
20892 msgid "Cagliari"
20893 msgstr "Каляри"
20894 
20895 #: italy.kgm:221
20896 #, kde-format
20897 msgctxt "italy.kgm"
20898 msgid "Marches"
20899 msgstr "Марке"
20900 
20901 #: italy.kgm:224
20902 #, kde-format
20903 msgctxt "italy.kgm"
20904 msgid "Ancona"
20905 msgstr "Анкона"
20906 
20907 #: italy.kgm:232
20908 #, kde-format
20909 msgctxt "italy.kgm"
20910 msgid "Veneto"
20911 msgstr "Венето"
20912 
20913 #: italy.kgm:235
20914 #, kde-format
20915 msgctxt "italy.kgm"
20916 msgid "Venice"
20917 msgstr "Венеция"
20918 
20919 #: italyprovince.kgm:5
20920 #, kde-format
20921 msgctxt "italyprovince.kgm"
20922 msgid "Italy by Provinces"
20923 msgstr "Италия по провинции"
20924 
20925 #: italyprovince.kgm:6
20926 #, kde-format
20927 msgctxt "italyprovince.kgm"
20928 msgid "Provinces"
20929 msgstr "Провинции"
20930 
20931 #: italyprovince.kgm:9
20932 #, kde-format
20933 msgctxt "italyprovince.kgm"
20934 msgid "Frontier"
20935 msgstr "Граница"
20936 
20937 #: italyprovince.kgm:18
20938 #, kde-format
20939 msgctxt "italyprovince.kgm"
20940 msgid "Not Italy"
20941 msgstr "Извън Италия"
20942 
20943 #: italyprovince.kgm:27
20944 #, kde-format
20945 msgctxt "italyprovince.kgm"
20946 msgid "Alessandria"
20947 msgstr "Алесандрия"
20948 
20949 #: italyprovince.kgm:36
20950 #, kde-format
20951 msgctxt "italyprovince.kgm"
20952 msgid "Asti"
20953 msgstr "Асти"
20954 
20955 #: italyprovince.kgm:45
20956 #, kde-format
20957 msgctxt "italyprovince.kgm"
20958 msgid "Biella"
20959 msgstr "Биела"
20960 
20961 #: italyprovince.kgm:54
20962 #, kde-format
20963 msgctxt "italyprovince.kgm"
20964 msgid "Cuneo"
20965 msgstr "Кунео"
20966 
20967 #: italyprovince.kgm:63
20968 #, kde-format
20969 msgctxt "italyprovince.kgm"
20970 msgid "Novara"
20971 msgstr "Новара"
20972 
20973 #: italyprovince.kgm:72
20974 #, kde-format
20975 msgctxt "italyprovince.kgm"
20976 msgid "Turin"
20977 msgstr "Торино"
20978 
20979 #: italyprovince.kgm:81
20980 #, kde-format
20981 msgctxt "italyprovince.kgm"
20982 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
20983 msgstr "Вербано-Кузио-Осола"
20984 
20985 #: italyprovince.kgm:90
20986 #, kde-format
20987 msgctxt "italyprovince.kgm"
20988 msgid "Vercelli"
20989 msgstr "Верчели"
20990 
20991 #: italyprovince.kgm:99
20992 #, kde-format
20993 msgctxt "italyprovince.kgm"
20994 msgid "Bergamo"
20995 msgstr "Бергамо"
20996 
20997 #: italyprovince.kgm:108
20998 #, kde-format
20999 msgctxt "italyprovince.kgm"
21000 msgid "Brescia"
21001 msgstr "Бреша"
21002 
21003 #: italyprovince.kgm:117
21004 #, kde-format
21005 msgctxt "italyprovince.kgm"
21006 msgid "Como"
21007 msgstr "Комо"
21008 
21009 #: italyprovince.kgm:126
21010 #, kde-format
21011 msgctxt "italyprovince.kgm"
21012 msgid "Cremona"
21013 msgstr "Кремона"
21014 
21015 #: italyprovince.kgm:135
21016 #, kde-format
21017 msgctxt "italyprovince.kgm"
21018 msgid "Lecco"
21019 msgstr "Леко"
21020 
21021 #: italyprovince.kgm:144
21022 #, kde-format
21023 msgctxt "italyprovince.kgm"
21024 msgid "Lodi"
21025 msgstr "Лоди"
21026 
21027 #: italyprovince.kgm:153
21028 #, kde-format
21029 msgctxt "italyprovince.kgm"
21030 msgid "Mantova"
21031 msgstr "Мантуа"
21032 
21033 #: italyprovince.kgm:162
21034 #, kde-format
21035 msgctxt "italyprovince.kgm"
21036 msgid "Milan"
21037 msgstr "Милано"
21038 
21039 #: italyprovince.kgm:171
21040 #, kde-format
21041 msgctxt "italyprovince.kgm"
21042 msgid "Pavia"
21043 msgstr "Павия"
21044 
21045 #: italyprovince.kgm:180
21046 #, kde-format
21047 msgctxt "italyprovince.kgm"
21048 msgid "Sondrio"
21049 msgstr "Сондрио"
21050 
21051 #: italyprovince.kgm:189
21052 #, kde-format
21053 msgctxt "italyprovince.kgm"
21054 msgid "Varese"
21055 msgstr "Варезе"
21056 
21057 #: italyprovince.kgm:198
21058 #, kde-format
21059 msgctxt "italyprovince.kgm"
21060 msgid "Aosta"
21061 msgstr "Аоста"
21062 
21063 #: italyprovince.kgm:207
21064 #, kde-format
21065 msgctxt "italyprovince.kgm"
21066 msgid "Bolzano"
21067 msgstr "Болцано"
21068 
21069 #: italyprovince.kgm:216
21070 #, kde-format
21071 msgctxt "italyprovince.kgm"
21072 msgid "Trento"
21073 msgstr "Тренто"
21074 
21075 #: italyprovince.kgm:225
21076 #, kde-format
21077 msgctxt "italyprovince.kgm"
21078 msgid "Belluno"
21079 msgstr "Белуно"
21080 
21081 #: italyprovince.kgm:234
21082 #, kde-format
21083 msgctxt "italyprovince.kgm"
21084 msgid "Padova"
21085 msgstr "Падуа"
21086 
21087 #: italyprovince.kgm:243
21088 #, kde-format
21089 msgctxt "italyprovince.kgm"
21090 msgid "Rovigo"
21091 msgstr "Ровиго"
21092 
21093 #: italyprovince.kgm:252
21094 #, kde-format
21095 msgctxt "italyprovince.kgm"
21096 msgid "Treviso"
21097 msgstr "Тревизо"
21098 
21099 #: italyprovince.kgm:261
21100 #, kde-format
21101 msgctxt "italyprovince.kgm"
21102 msgid "Venice"
21103 msgstr "Венеция"
21104 
21105 #: italyprovince.kgm:270
21106 #, kde-format
21107 msgctxt "italyprovince.kgm"
21108 msgid "Verona"
21109 msgstr "Верона"
21110 
21111 #: italyprovince.kgm:279
21112 #, kde-format
21113 msgctxt "italyprovince.kgm"
21114 msgid "Vicenza"
21115 msgstr "Виченца"
21116 
21117 #: italyprovince.kgm:288
21118 #, kde-format
21119 msgctxt "italyprovince.kgm"
21120 msgid "Gorizia"
21121 msgstr "Гориция"
21122 
21123 #: italyprovince.kgm:297
21124 #, kde-format
21125 msgctxt "italyprovince.kgm"
21126 msgid "Pordenone"
21127 msgstr "Порденоне"
21128 
21129 #: italyprovince.kgm:306
21130 #, kde-format
21131 msgctxt "italyprovince.kgm"
21132 msgid "Trieste"
21133 msgstr "Триест"
21134 
21135 #: italyprovince.kgm:315
21136 #, kde-format
21137 msgctxt "italyprovince.kgm"
21138 msgid "Udine"
21139 msgstr "Удине"
21140 
21141 #: italyprovince.kgm:324
21142 #, kde-format
21143 msgctxt "italyprovince.kgm"
21144 msgid "Genoa"
21145 msgstr "Генуа"
21146 
21147 #: italyprovince.kgm:333
21148 #, kde-format
21149 msgctxt "italyprovince.kgm"
21150 msgid "Imperia"
21151 msgstr "Империя"
21152 
21153 #: italyprovince.kgm:342
21154 #, kde-format
21155 msgctxt "italyprovince.kgm"
21156 msgid "La Spezia"
21157 msgstr "Специя"
21158 
21159 #: italyprovince.kgm:351
21160 #, kde-format
21161 msgctxt "italyprovince.kgm"
21162 msgid "Savona"
21163 msgstr "Савона"
21164 
21165 #: italyprovince.kgm:360
21166 #, kde-format
21167 msgctxt "italyprovince.kgm"
21168 msgid "Bologna"
21169 msgstr "Болоня"
21170 
21171 #: italyprovince.kgm:369
21172 #, kde-format
21173 msgctxt "italyprovince.kgm"
21174 msgid "Ferrara"
21175 msgstr "Ферара"
21176 
21177 #: italyprovince.kgm:378
21178 #, kde-format
21179 msgctxt "italyprovince.kgm"
21180 msgid "Forlì-Cesena"
21181 msgstr "Форли-Чезена"
21182 
21183 #: italyprovince.kgm:387
21184 #, kde-format
21185 msgctxt "italyprovince.kgm"
21186 msgid "Modena"
21187 msgstr "Модена"
21188 
21189 #: italyprovince.kgm:396
21190 #, kde-format
21191 msgctxt "italyprovince.kgm"
21192 msgid "Parma"
21193 msgstr "Парма"
21194 
21195 #: italyprovince.kgm:405
21196 #, kde-format
21197 msgctxt "italyprovince.kgm"
21198 msgid "Piacenza"
21199 msgstr "Пиаченца"
21200 
21201 #: italyprovince.kgm:414
21202 #, kde-format
21203 msgctxt "italyprovince.kgm"
21204 msgid "Ravenna"
21205 msgstr "Равена"
21206 
21207 #: italyprovince.kgm:423
21208 #, kde-format
21209 msgctxt "italyprovince.kgm"
21210 msgid "Reggio nell'Emilia"
21211 msgstr "Реджо Емилия"
21212 
21213 #: italyprovince.kgm:432
21214 #, kde-format
21215 msgctxt "italyprovince.kgm"
21216 msgid "Rimini"
21217 msgstr "Римини"
21218 
21219 #: italyprovince.kgm:441
21220 #, kde-format
21221 msgctxt "italyprovince.kgm"
21222 msgid "Arezzo"
21223 msgstr "Арецо"
21224 
21225 #: italyprovince.kgm:450
21226 #, kde-format
21227 msgctxt "italyprovince.kgm"
21228 msgid "Florence"
21229 msgstr "Флоренция"
21230 
21231 #: italyprovince.kgm:459
21232 #, kde-format
21233 msgctxt "italyprovince.kgm"
21234 msgid "Grosseto"
21235 msgstr "Гросето"
21236 
21237 #: italyprovince.kgm:468
21238 #, kde-format
21239 msgctxt "italyprovince.kgm"
21240 msgid "Livorno"
21241 msgstr "Ливорно"
21242 
21243 #: italyprovince.kgm:477
21244 #, kde-format
21245 msgctxt "italyprovince.kgm"
21246 msgid "Lucca"
21247 msgstr "Лука"
21248 
21249 #: italyprovince.kgm:486
21250 #, kde-format
21251 msgctxt "italyprovince.kgm"
21252 msgid "Massa-Carrara"
21253 msgstr "Маса-Карара"
21254 
21255 #: italyprovince.kgm:495
21256 #, kde-format
21257 msgctxt "italyprovince.kgm"
21258 msgid "Pisa"
21259 msgstr "Пиза"
21260 
21261 #: italyprovince.kgm:504
21262 #, kde-format
21263 msgctxt "italyprovince.kgm"
21264 msgid "Pistoia"
21265 msgstr "Пистоя"
21266 
21267 #: italyprovince.kgm:513
21268 #, kde-format
21269 msgctxt "italyprovince.kgm"
21270 msgid "Prato"
21271 msgstr "Прато"
21272 
21273 #: italyprovince.kgm:522
21274 #, kde-format
21275 msgctxt "italyprovince.kgm"
21276 msgid "Siena"
21277 msgstr "Сиена"
21278 
21279 #: italyprovince.kgm:531
21280 #, kde-format
21281 msgctxt "italyprovince.kgm"
21282 msgid "Perugia"
21283 msgstr "Перуджа"
21284 
21285 #: italyprovince.kgm:540
21286 #, kde-format
21287 msgctxt "italyprovince.kgm"
21288 msgid "Terni"
21289 msgstr "Терни"
21290 
21291 #: italyprovince.kgm:549
21292 #, kde-format
21293 msgctxt "italyprovince.kgm"
21294 msgid "Ancona"
21295 msgstr "Анкона"
21296 
21297 #: italyprovince.kgm:558
21298 #, kde-format
21299 msgctxt "italyprovince.kgm"
21300 msgid "Ascoli Piceno"
21301 msgstr "Асколи Пичено"
21302 
21303 #: italyprovince.kgm:567
21304 #, kde-format
21305 msgctxt "italyprovince.kgm"
21306 msgid "Macerata"
21307 msgstr "Мачерата"
21308 
21309 #: italyprovince.kgm:576
21310 #, kde-format
21311 msgctxt "italyprovince.kgm"
21312 msgid "Pesaro and Urbino"
21313 msgstr "Пезаро и Урбино"
21314 
21315 #: italyprovince.kgm:585
21316 #, kde-format
21317 msgctxt "italyprovince.kgm"
21318 msgid "Frosinone"
21319 msgstr "Фрозиноне"
21320 
21321 #: italyprovince.kgm:594
21322 #, kde-format
21323 msgctxt "italyprovince.kgm"
21324 msgid "Latina"
21325 msgstr "Латина"
21326 
21327 #: italyprovince.kgm:603
21328 #, kde-format
21329 msgctxt "italyprovince.kgm"
21330 msgid "Rieti"
21331 msgstr "Риети"
21332 
21333 #: italyprovince.kgm:612
21334 #, kde-format
21335 msgctxt "italyprovince.kgm"
21336 msgid "Rome"
21337 msgstr "Рим"
21338 
21339 #: italyprovince.kgm:621
21340 #, kde-format
21341 msgctxt "italyprovince.kgm"
21342 msgid "Viterbo"
21343 msgstr "Витербо"
21344 
21345 #: italyprovince.kgm:630
21346 #, kde-format
21347 msgctxt "italyprovince.kgm"
21348 msgid "Chieti"
21349 msgstr "Киети"
21350 
21351 #: italyprovince.kgm:639
21352 #, kde-format
21353 msgctxt "italyprovince.kgm"
21354 msgid "L'Aquila"
21355 msgstr "Л'Акуила"
21356 
21357 #: italyprovince.kgm:648
21358 #, kde-format
21359 msgctxt "italyprovince.kgm"
21360 msgid "Pescara"
21361 msgstr "Пескара"
21362 
21363 #: italyprovince.kgm:657
21364 #, kde-format
21365 msgctxt "italyprovince.kgm"
21366 msgid "Teramo"
21367 msgstr "Терамо"
21368 
21369 #: italyprovince.kgm:666
21370 #, kde-format
21371 msgctxt "italyprovince.kgm"
21372 msgid "Campobasso"
21373 msgstr "Кампобасо"
21374 
21375 #: italyprovince.kgm:675
21376 #, kde-format
21377 msgctxt "italyprovince.kgm"
21378 msgid "Isernia"
21379 msgstr "Изерния"
21380 
21381 #: italyprovince.kgm:684
21382 #, kde-format
21383 msgctxt "italyprovince.kgm"
21384 msgid "Avellino"
21385 msgstr "Авелино"
21386 
21387 #: italyprovince.kgm:693
21388 #, kde-format
21389 msgctxt "italyprovince.kgm"
21390 msgid "Benevento"
21391 msgstr "Беневенто"
21392 
21393 #: italyprovince.kgm:702
21394 #, kde-format
21395 msgctxt "italyprovince.kgm"
21396 msgid "Caserta"
21397 msgstr "Казерта"
21398 
21399 #: italyprovince.kgm:711
21400 #, kde-format
21401 msgctxt "italyprovince.kgm"
21402 msgid "Naples"
21403 msgstr "Неапол"
21404 
21405 #: italyprovince.kgm:720
21406 #, kde-format
21407 msgctxt "italyprovince.kgm"
21408 msgid "Salerno"
21409 msgstr "Салерно"
21410 
21411 #: italyprovince.kgm:729
21412 #, kde-format
21413 msgctxt "italyprovince.kgm"
21414 msgid "Bari"
21415 msgstr "Бари"
21416 
21417 #: italyprovince.kgm:738
21418 #, kde-format
21419 msgctxt "italyprovince.kgm"
21420 msgid "Brindisi"
21421 msgstr "Бриндизи"
21422 
21423 #: italyprovince.kgm:747
21424 #, kde-format
21425 msgctxt "italyprovince.kgm"
21426 msgid "Foggia"
21427 msgstr "Фоджа"
21428 
21429 #: italyprovince.kgm:756
21430 #, kde-format
21431 msgctxt "italyprovince.kgm"
21432 msgid "Lecce"
21433 msgstr "Лече"
21434 
21435 #: italyprovince.kgm:765
21436 #, kde-format
21437 msgctxt "italyprovince.kgm"
21438 msgid "Taranto"
21439 msgstr "Таранто"
21440 
21441 #: italyprovince.kgm:774
21442 #, kde-format
21443 msgctxt "italyprovince.kgm"
21444 msgid "Matera"
21445 msgstr "Матера"
21446 
21447 #: italyprovince.kgm:783
21448 #, kde-format
21449 msgctxt "italyprovince.kgm"
21450 msgid "Potenza"
21451 msgstr "Потенца"
21452 
21453 #: italyprovince.kgm:792
21454 #, kde-format
21455 msgctxt "italyprovince.kgm"
21456 msgid "Catanzaro"
21457 msgstr "Катандзаро"
21458 
21459 #: italyprovince.kgm:801
21460 #, kde-format
21461 msgctxt "italyprovince.kgm"
21462 msgid "Cosenza"
21463 msgstr "Козенца"
21464 
21465 #: italyprovince.kgm:810
21466 #, kde-format
21467 msgctxt "italyprovince.kgm"
21468 msgid "Crotone"
21469 msgstr "Кротоне"
21470 
21471 #: italyprovince.kgm:819
21472 #, kde-format
21473 msgctxt "italyprovince.kgm"
21474 msgid "Reggio di Calabria"
21475 msgstr "Реджо Калабрия"
21476 
21477 #: italyprovince.kgm:828
21478 #, kde-format
21479 msgctxt "italyprovince.kgm"
21480 msgid "Vibo Valentia"
21481 msgstr "Вибо Валентия"
21482 
21483 #: italyprovince.kgm:837
21484 #, kde-format
21485 msgctxt "italyprovince.kgm"
21486 msgid "Agrigento"
21487 msgstr "Агридженто"
21488 
21489 #: italyprovince.kgm:846
21490 #, kde-format
21491 msgctxt "italyprovince.kgm"
21492 msgid "Caltanissetta"
21493 msgstr "Калтанисета"
21494 
21495 #: italyprovince.kgm:855
21496 #, kde-format
21497 msgctxt "italyprovince.kgm"
21498 msgid "Catania"
21499 msgstr "Катания"
21500 
21501 #: italyprovince.kgm:864
21502 #, kde-format
21503 msgctxt "italyprovince.kgm"
21504 msgid "Enna"
21505 msgstr "Ена"
21506 
21507 #: italyprovince.kgm:873
21508 #, kde-format
21509 msgctxt "italyprovince.kgm"
21510 msgid "Messina"
21511 msgstr "Месина"
21512 
21513 #: italyprovince.kgm:882
21514 #, kde-format
21515 msgctxt "italyprovince.kgm"
21516 msgid "Palermo"
21517 msgstr "Палермо"
21518 
21519 #: italyprovince.kgm:891
21520 #, kde-format
21521 msgctxt "italyprovince.kgm"
21522 msgid "Ragusa"
21523 msgstr "Рагуза"
21524 
21525 #: italyprovince.kgm:900
21526 #, kde-format
21527 msgctxt "italyprovince.kgm"
21528 msgid "Syracuse"
21529 msgstr "Сиракуза"
21530 
21531 #: italyprovince.kgm:909
21532 #, kde-format
21533 msgctxt "italyprovince.kgm"
21534 msgid "Trapani"
21535 msgstr "Трапани"
21536 
21537 #: italyprovince.kgm:918
21538 #, kde-format
21539 msgctxt "italyprovince.kgm"
21540 msgid "Cagliari"
21541 msgstr "Каляри"
21542 
21543 #: italyprovince.kgm:927
21544 #, kde-format
21545 msgctxt "italyprovince.kgm"
21546 msgid "Nuoro"
21547 msgstr "Нуоро"
21548 
21549 #: italyprovince.kgm:936
21550 #, kde-format
21551 msgctxt "italyprovince.kgm"
21552 msgid "Oristano"
21553 msgstr "Ористано"
21554 
21555 #: italyprovince.kgm:945
21556 #, kde-format
21557 msgctxt "italyprovince.kgm"
21558 msgid "Sassari"
21559 msgstr "Сасари"
21560 
21561 #: jamaica.kgm:5
21562 #, kde-format
21563 msgctxt "jamaica.kgm"
21564 msgid "Jamaica"
21565 msgstr "Ямайка"
21566 
21567 #: jamaica.kgm:6
21568 #, fuzzy, kde-format
21569 msgctxt "jamaica.kgm"
21570 msgid "Parishes"
21571 msgstr "Общини"
21572 
21573 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21574 #, kde-format
21575 msgctxt "jamaica.kgm"
21576 msgid "Frontier"
21577 msgstr "Граница"
21578 
21579 #: jamaica.kgm:19
21580 #, kde-format
21581 msgctxt "jamaica.kgm"
21582 msgid "Not Jamaica"
21583 msgstr "Извън Ямайка"
21584 
21585 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21586 #, kde-format
21587 msgctxt "jamaica.kgm"
21588 msgid "Kingston"
21589 msgstr "Кингстън"
21590 
21591 #: jamaica.kgm:29
21592 #, kde-format
21593 msgctxt "jamaica.kgm"
21594 msgid "Portland"
21595 msgstr "Портланд"
21596 
21597 #: jamaica.kgm:30
21598 #, kde-format
21599 msgctxt "jamaica.kgm"
21600 msgid "Port Antonio"
21601 msgstr "Порт Антонио"
21602 
21603 #: jamaica.kgm:34
21604 #, fuzzy, kde-format
21605 msgctxt "jamaica.kgm"
21606 msgid "Saint Andrew"
21607 msgstr "Сан Андрес"
21608 
21609 #: jamaica.kgm:35
21610 #, kde-format
21611 msgctxt "jamaica.kgm"
21612 msgid "Half Way Tree"
21613 msgstr ""
21614 
21615 #: jamaica.kgm:39
21616 #, fuzzy, kde-format
21617 msgctxt "jamaica.kgm"
21618 msgid "Saint Thomas"
21619 msgstr "Сейнт Джеймс"
21620 
21621 #: jamaica.kgm:40
21622 #, fuzzy, kde-format
21623 msgctxt "jamaica.kgm"
21624 msgid "Morant Bay"
21625 msgstr "Монтего Бей"
21626 
21627 #: jamaica.kgm:44
21628 #, fuzzy, kde-format
21629 msgctxt "jamaica.kgm"
21630 msgid "Clarendon"
21631 msgstr "Клеър"
21632 
21633 #: jamaica.kgm:45
21634 #, kde-format
21635 msgctxt "jamaica.kgm"
21636 msgid "May Pen"
21637 msgstr ""
21638 
21639 #: jamaica.kgm:49
21640 #, fuzzy, kde-format
21641 msgctxt "jamaica.kgm"
21642 msgid "Manchester"
21643 msgstr "Манчестър"
21644 
21645 #: jamaica.kgm:50
21646 #, fuzzy, kde-format
21647 msgctxt "jamaica.kgm"
21648 msgid "Mandeville"
21649 msgstr "Марсилия"
21650 
21651 #: jamaica.kgm:54
21652 #, fuzzy, kde-format
21653 msgctxt "jamaica.kgm"
21654 msgid "Saint Ann"
21655 msgstr "Сент Етиен"
21656 
21657 #: jamaica.kgm:55
21658 #, fuzzy, kde-format
21659 msgctxt "jamaica.kgm"
21660 msgid "Saint Ann's Bay"
21661 msgstr "Сейнт Джонс"
21662 
21663 #: jamaica.kgm:59
21664 #, fuzzy, kde-format
21665 msgctxt "jamaica.kgm"
21666 msgid "Saint Catherine"
21667 msgstr "Санта Катарина"
21668 
21669 #: jamaica.kgm:60
21670 #, kde-format
21671 msgctxt "jamaica.kgm"
21672 msgid "Spanish Town"
21673 msgstr ""
21674 
21675 #: jamaica.kgm:64
21676 #, fuzzy, kde-format
21677 msgctxt "jamaica.kgm"
21678 msgid "Saint Mary"
21679 msgstr "Санта Марта"
21680 
21681 #: jamaica.kgm:65
21682 #, fuzzy, kde-format
21683 msgctxt "jamaica.kgm"
21684 msgid "Port Maria"
21685 msgstr "Порт Саид"
21686 
21687 #: jamaica.kgm:69
21688 #, fuzzy, kde-format
21689 msgctxt "jamaica.kgm"
21690 msgid "Hanover"
21691 msgstr "Хановер"
21692 
21693 #: jamaica.kgm:70
21694 #, fuzzy, kde-format
21695 msgctxt "jamaica.kgm"
21696 msgid "Lucea"
21697 msgstr "Сучава"
21698 
21699 #: jamaica.kgm:74
21700 #, fuzzy, kde-format
21701 msgctxt "jamaica.kgm"
21702 msgid "Saint Elizabeth"
21703 msgstr "Сент Етиен"
21704 
21705 #: jamaica.kgm:75
21706 #, kde-format
21707 msgctxt "jamaica.kgm"
21708 msgid "Black River"
21709 msgstr "Блек Ривър"
21710 
21711 #: jamaica.kgm:79
21712 #, kde-format
21713 msgctxt "jamaica.kgm"
21714 msgid "Saint James"
21715 msgstr "Сейнт Джеймс"
21716 
21717 #: jamaica.kgm:80
21718 #, kde-format
21719 msgctxt "jamaica.kgm"
21720 msgid "Montego Bay"
21721 msgstr "Монтего Бей"
21722 
21723 #: jamaica.kgm:84
21724 #, fuzzy, kde-format
21725 msgctxt "jamaica.kgm"
21726 msgid "Trelawny"
21727 msgstr "Ирландия"
21728 
21729 #: jamaica.kgm:85
21730 #, fuzzy, kde-format
21731 msgctxt "jamaica.kgm"
21732 msgid "Falmouth"
21733 msgstr "Плимут"
21734 
21735 #: jamaica.kgm:89
21736 #, fuzzy, kde-format
21737 msgctxt "jamaica.kgm"
21738 msgid "Westmoreland"
21739 msgstr "Уестмийт"
21740 
21741 #: jamaica.kgm:90
21742 #, kde-format
21743 msgctxt "jamaica.kgm"
21744 msgid "Savanna-la-Mar"
21745 msgstr ""
21746 
21747 #: japan.kgm:5
21748 #, kde-format
21749 msgctxt "japan.kgm"
21750 msgid "Japan"
21751 msgstr "Япония"
21752 
21753 #: japan.kgm:6
21754 #, kde-format
21755 msgctxt "japan.kgm"
21756 msgid "Prefectures"
21757 msgstr "Префектури"
21758 
21759 #: japan.kgm:9
21760 #, kde-format
21761 msgctxt "japan.kgm"
21762 msgid "Out of Bounds"
21763 msgstr "Извън границите"
21764 
21765 #: japan.kgm:18
21766 #, kde-format
21767 msgctxt "japan.kgm"
21768 msgid "Border"
21769 msgstr "Граница"
21770 
21771 #: japan.kgm:27
21772 #, kde-format
21773 msgctxt "japan.kgm"
21774 msgid "Hokkaido"
21775 msgstr "Хокайдо"
21776 
21777 #: japan.kgm:28
21778 #, kde-format
21779 msgctxt "japan.kgm"
21780 msgid "Sapporo"
21781 msgstr "Сапоро"
21782 
21783 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21784 #, kde-format
21785 msgctxt "japan.kgm"
21786 msgid "Aomori"
21787 msgstr "Аомори"
21788 
21789 #: japan.kgm:47
21790 #, kde-format
21791 msgctxt "japan.kgm"
21792 msgid "Iwate"
21793 msgstr "Ивате"
21794 
21795 #: japan.kgm:48
21796 #, kde-format
21797 msgctxt "japan.kgm"
21798 msgid "Morioka"
21799 msgstr "Мориока"
21800 
21801 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21802 #, kde-format
21803 msgctxt "japan.kgm"
21804 msgid "Akita"
21805 msgstr "Акита"
21806 
21807 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21808 #, kde-format
21809 msgctxt "japan.kgm"
21810 msgid "Yamagata"
21811 msgstr "Ямагата"
21812 
21813 #: japan.kgm:77
21814 #, kde-format
21815 msgctxt "japan.kgm"
21816 msgid "Miyagi"
21817 msgstr "Мияги"
21818 
21819 #: japan.kgm:78
21820 #, kde-format
21821 msgctxt "japan.kgm"
21822 msgid "Sendai"
21823 msgstr "Сендай"
21824 
21825 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21826 #, kde-format
21827 msgctxt "japan.kgm"
21828 msgid "Niigata"
21829 msgstr "Ниигата"
21830 
21831 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21832 #, kde-format
21833 msgctxt "japan.kgm"
21834 msgid "Fukushima"
21835 msgstr "Фукушима"
21836 
21837 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21838 #, kde-format
21839 msgctxt "japan.kgm"
21840 msgid "Nagano"
21841 msgstr "Нагано"
21842 
21843 #: japan.kgm:117
21844 #, kde-format
21845 msgctxt "japan.kgm"
21846 msgid "Gunma"
21847 msgstr "Гунма"
21848 
21849 #: japan.kgm:118
21850 #, kde-format
21851 msgctxt "japan.kgm"
21852 msgid "Maebashi"
21853 msgstr "Маебаши"
21854 
21855 #: japan.kgm:127
21856 #, kde-format
21857 msgctxt "japan.kgm"
21858 msgid "Tochigi"
21859 msgstr "Точиги"
21860 
21861 #: japan.kgm:128
21862 #, kde-format
21863 msgctxt "japan.kgm"
21864 msgid "Utsunomiya"
21865 msgstr "Уцуномия"
21866 
21867 #: japan.kgm:137
21868 #, kde-format
21869 msgctxt "japan.kgm"
21870 msgid "Ibaraki"
21871 msgstr "Ибараки"
21872 
21873 #: japan.kgm:138
21874 #, kde-format
21875 msgctxt "japan.kgm"
21876 msgid "Mito"
21877 msgstr "Мито"
21878 
21879 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21880 #, kde-format
21881 msgctxt "japan.kgm"
21882 msgid "Chiba"
21883 msgstr "Чиба"
21884 
21885 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21886 #, kde-format
21887 msgctxt "japan.kgm"
21888 msgid "Gifu"
21889 msgstr "Гифу"
21890 
21891 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21892 #, kde-format
21893 msgctxt "japan.kgm"
21894 msgid "Shizuoka"
21895 msgstr "Шидзуока"
21896 
21897 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21898 #, kde-format
21899 msgctxt "japan.kgm"
21900 msgid "Saitama"
21901 msgstr "Сайтама"
21902 
21903 #: japan.kgm:187
21904 #, kde-format
21905 msgctxt "japan.kgm"
21906 msgid "Yamanashi"
21907 msgstr "Яманаши"
21908 
21909 #: japan.kgm:188
21910 #, kde-format
21911 msgctxt "japan.kgm"
21912 msgid "Koufu"
21913 msgstr "Кофу"
21914 
21915 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21916 #, kde-format
21917 msgctxt "japan.kgm"
21918 msgid "Toyama"
21919 msgstr "Тояма"
21920 
21921 #: japan.kgm:207
21922 #, kde-format
21923 msgctxt "japan.kgm"
21924 msgid "Ishikawa"
21925 msgstr "Ишикава"
21926 
21927 #: japan.kgm:208
21928 #, kde-format
21929 msgctxt "japan.kgm"
21930 msgid "Kanazawa"
21931 msgstr "Канадзава"
21932 
21933 #: japan.kgm:217
21934 #, kde-format
21935 msgctxt "japan.kgm"
21936 msgid "Aichi"
21937 msgstr "Айчи"
21938 
21939 #: japan.kgm:218
21940 #, kde-format
21941 msgctxt "japan.kgm"
21942 msgid "Nagoya"
21943 msgstr "Нагоя"
21944 
21945 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21946 #, kde-format
21947 msgctxt "japan.kgm"
21948 msgid "Fukui"
21949 msgstr "Фукуи"
21950 
21951 #: japan.kgm:237
21952 #, kde-format
21953 msgctxt "japan.kgm"
21954 msgid "Shiga"
21955 msgstr "Шига"
21956 
21957 #: japan.kgm:238
21958 #, kde-format
21959 msgctxt "japan.kgm"
21960 msgid "Otsu"
21961 msgstr "Оцу"
21962 
21963 #: japan.kgm:247
21964 #, kde-format
21965 msgctxt "japan.kgm"
21966 msgid "Mie"
21967 msgstr "Мие"
21968 
21969 #: japan.kgm:248
21970 #, kde-format
21971 msgctxt "japan.kgm"
21972 msgid "Tsu"
21973 msgstr "Цу"
21974 
21975 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
21976 #, kde-format
21977 msgctxt "japan.kgm"
21978 msgid "Kyoto"
21979 msgstr "Киото"
21980 
21981 #: japan.kgm:267
21982 #, kde-format
21983 msgctxt "japan.kgm"
21984 msgid "Hyogo"
21985 msgstr "Хиого"
21986 
21987 #: japan.kgm:268
21988 #, kde-format
21989 msgctxt "japan.kgm"
21990 msgid "Kobe"
21991 msgstr "Кобе"
21992 
21993 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
21994 #, kde-format
21995 msgctxt "japan.kgm"
21996 msgid "Nara"
21997 msgstr "Нара"
21998 
21999 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22000 #, kde-format
22001 msgctxt "japan.kgm"
22002 msgid "Osaka"
22003 msgstr "Осака"
22004 
22005 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22006 #, kde-format
22007 msgctxt "japan.kgm"
22008 msgid "Wakayama"
22009 msgstr "Вакаяма"
22010 
22011 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22012 #, kde-format
22013 msgctxt "japan.kgm"
22014 msgid "Okayama"
22015 msgstr "Окаяма"
22016 
22017 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22018 #, kde-format
22019 msgctxt "japan.kgm"
22020 msgid "Tottori"
22021 msgstr "Тотори"
22022 
22023 #: japan.kgm:327
22024 #, kde-format
22025 msgctxt "japan.kgm"
22026 msgid "Shimane"
22027 msgstr "Шимане"
22028 
22029 #: japan.kgm:328
22030 #, kde-format
22031 msgctxt "japan.kgm"
22032 msgid "Matsue"
22033 msgstr "Мацуе"
22034 
22035 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22036 #, kde-format
22037 msgctxt "japan.kgm"
22038 msgid "Hiroshima"
22039 msgstr "Хирошима"
22040 
22041 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22042 #, kde-format
22043 msgctxt "japan.kgm"
22044 msgid "Yamaguchi"
22045 msgstr "Ямагучи"
22046 
22047 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22048 #, kde-format
22049 msgctxt "japan.kgm"
22050 msgid "Fukuoka"
22051 msgstr "Фукуока"
22052 
22053 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22054 #, kde-format
22055 msgctxt "japan.kgm"
22056 msgid "Oita"
22057 msgstr "Оита"
22058 
22059 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22060 #, kde-format
22061 msgctxt "japan.kgm"
22062 msgid "Miyazaki"
22063 msgstr "Миядзаки"
22064 
22065 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22066 #, kde-format
22067 msgctxt "japan.kgm"
22068 msgid "Kagoshima"
22069 msgstr "Кагошима"
22070 
22071 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22072 #, kde-format
22073 msgctxt "japan.kgm"
22074 msgid "Kumamoto"
22075 msgstr "Кумамото"
22076 
22077 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22078 #, kde-format
22079 msgctxt "japan.kgm"
22080 msgid "Saga"
22081 msgstr "Сага"
22082 
22083 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22084 #, kde-format
22085 msgctxt "japan.kgm"
22086 msgid "Nagasaki"
22087 msgstr "Нагасаки"
22088 
22089 #: japan.kgm:420
22090 #, kde-format
22091 msgctxt "japan.kgm"
22092 msgid "Ehime"
22093 msgstr "Ехиме"
22094 
22095 #: japan.kgm:421
22096 #, kde-format
22097 msgctxt "japan.kgm"
22098 msgid "Matsuyama"
22099 msgstr "Мацуяма"
22100 
22101 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22102 #, kde-format
22103 msgctxt "japan.kgm"
22104 msgid "Kochi"
22105 msgstr "Кочи"
22106 
22107 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22108 #, kde-format
22109 msgctxt "japan.kgm"
22110 msgid "Tokushima"
22111 msgstr "Токушима"
22112 
22113 #: japan.kgm:450
22114 #, kde-format
22115 msgctxt "japan.kgm"
22116 msgid "Kagawa"
22117 msgstr "Кагава"
22118 
22119 #: japan.kgm:451
22120 #, kde-format
22121 msgctxt "japan.kgm"
22122 msgid "Takamatsu"
22123 msgstr "Такамацу"
22124 
22125 #: japan.kgm:460
22126 #, kde-format
22127 msgctxt "japan.kgm"
22128 msgid "Kanagawa"
22129 msgstr "Канагава"
22130 
22131 #: japan.kgm:461
22132 #, kde-format
22133 msgctxt "japan.kgm"
22134 msgid "Yokohama"
22135 msgstr "Йокохама"
22136 
22137 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22138 #, kde-format
22139 msgctxt "japan.kgm"
22140 msgid "Tokyo"
22141 msgstr "Токио"
22142 
22143 #: japan.kgm:480
22144 #, kde-format
22145 msgctxt "japan.kgm"
22146 msgid "Okinawa"
22147 msgstr "Окинава"
22148 
22149 #: japan.kgm:481
22150 #, kde-format
22151 msgctxt "japan.kgm"
22152 msgid "Naha"
22153 msgstr "Наха"
22154 
22155 #: jharkhand.kgm:5
22156 #, fuzzy, kde-format
22157 msgctxt "jharkhand.kgm"
22158 msgid "Jharkhand"
22159 msgstr "Сакраменто"
22160 
22161 #: jharkhand.kgm:6
22162 #, fuzzy, kde-format
22163 msgctxt "jharkhand.kgm"
22164 msgid "District"
22165 msgstr "Столица на държава"
22166 
22167 #: jharkhand.kgm:9
22168 #, fuzzy, kde-format
22169 msgctxt "jharkhand.kgm"
22170 msgid "Not Jharkhand"
22171 msgstr "Сакраменто"
22172 
22173 #: jharkhand.kgm:14
22174 #, kde-format
22175 msgctxt "jharkhand.kgm"
22176 msgid "Frontier"
22177 msgstr "Граница"
22178 
22179 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22180 #, kde-format
22181 msgctxt "jharkhand.kgm"
22182 msgid "Garhwa"
22183 msgstr ""
22184 
22185 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22186 #, fuzzy, kde-format
22187 msgctxt "jharkhand.kgm"
22188 msgid "Latehar"
22189 msgstr "Файзабад"
22190 
22191 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22192 #, kde-format
22193 msgctxt "jharkhand.kgm"
22194 msgid "Gumla"
22195 msgstr ""
22196 
22197 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22198 #, fuzzy, kde-format
22199 msgctxt "jharkhand.kgm"
22200 msgid "Lohardaga"
22201 msgstr "Гардая"
22202 
22203 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22204 #, kde-format
22205 msgctxt "jharkhand.kgm"
22206 msgid "Simdega"
22207 msgstr ""
22208 
22209 #: jharkhand.kgm:44
22210 #, kde-format
22211 msgctxt "jharkhand.kgm"
22212 msgid "Paschim Singhbhum"
22213 msgstr ""
22214 
22215 #: jharkhand.kgm:45
22216 #, kde-format
22217 msgctxt "jharkhand.kgm"
22218 msgid "Chaibasa"
22219 msgstr ""
22220 
22221 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22222 #, kde-format
22223 msgctxt "jharkhand.kgm"
22224 msgid "Ranchi"
22225 msgstr ""
22226 
22227 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22228 #, kde-format
22229 msgctxt "jharkhand.kgm"
22230 msgid "Seraikela"
22231 msgstr ""
22232 
22233 #: jharkhand.kgm:59
22234 #, kde-format
22235 msgctxt "jharkhand.kgm"
22236 msgid "Purba Singhbhum"
22237 msgstr ""
22238 
22239 #: jharkhand.kgm:60
22240 #, kde-format
22241 msgctxt "jharkhand.kgm"
22242 msgid "Jamshedpur"
22243 msgstr ""
22244 
22245 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22246 #, fuzzy, kde-format
22247 msgctxt "jharkhand.kgm"
22248 msgid "Hazaribag"
22249 msgstr "Кариба"
22250 
22251 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22252 #, fuzzy, kde-format
22253 msgctxt "jharkhand.kgm"
22254 msgid "Koderma"
22255 msgstr "Керман"
22256 
22257 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22258 #, kde-format
22259 msgctxt "jharkhand.kgm"
22260 msgid "Giridih"
22261 msgstr ""
22262 
22263 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22264 #, kde-format
22265 msgctxt "jharkhand.kgm"
22266 msgid "Bokaro"
22267 msgstr ""
22268 
22269 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22270 #, fuzzy, kde-format
22271 msgctxt "jharkhand.kgm"
22272 msgid "Dhanbad"
22273 msgstr "Душанбе"
22274 
22275 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22276 #, kde-format
22277 msgctxt "jharkhand.kgm"
22278 msgid "Jamtara"
22279 msgstr ""
22280 
22281 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22282 #, kde-format
22283 msgctxt "jharkhand.kgm"
22284 msgid "Deoghar"
22285 msgstr ""
22286 
22287 #: jharkhand.kgm:99
22288 #, fuzzy, kde-format
22289 msgctxt "jharkhand.kgm"
22290 msgid "Santhal Pargana"
22291 msgstr "Санта Марта"
22292 
22293 #: jharkhand.kgm:100
22294 #, kde-format
22295 msgctxt "jharkhand.kgm"
22296 msgid "Dumka"
22297 msgstr ""
22298 
22299 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22300 #, kde-format
22301 msgctxt "jharkhand.kgm"
22302 msgid "Pakur"
22303 msgstr ""
22304 
22305 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22306 #, kde-format
22307 msgctxt "jharkhand.kgm"
22308 msgid "Sahibganj"
22309 msgstr ""
22310 
22311 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22312 #, kde-format
22313 msgctxt "jharkhand.kgm"
22314 msgid "Godda"
22315 msgstr ""
22316 
22317 #: jharkhand.kgm:119
22318 #, fuzzy, kde-format
22319 msgctxt "jharkhand.kgm"
22320 msgid "Palamu"
22321 msgstr "Палау"
22322 
22323 #: jharkhand.kgm:120
22324 #, kde-format
22325 msgctxt "jharkhand.kgm"
22326 msgid "Daltonganj"
22327 msgstr ""
22328 
22329 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22330 #, fuzzy, kde-format
22331 msgctxt "jharkhand.kgm"
22332 msgid "Chatra"
22333 msgstr "Патра"
22334 
22335 #: kazakhstan.kgm:5
22336 #, kde-format
22337 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22338 msgid "Kazakhstan"
22339 msgstr "Казахстан"
22340 
22341 #: kazakhstan.kgm:6
22342 #, kde-format
22343 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22344 msgid "Provinces"
22345 msgstr "Области"
22346 
22347 #: kazakhstan.kgm:9
22348 #, kde-format
22349 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22350 msgid "Frontier"
22351 msgstr "Граница"
22352 
22353 #: kazakhstan.kgm:14
22354 #, kde-format
22355 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22356 msgid "Water"
22357 msgstr "Вода"
22358 
22359 #: kazakhstan.kgm:19
22360 #, kde-format
22361 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22362 msgid "Not Kazakhstan"
22363 msgstr "Извън Казахстан"
22364 
22365 #: kazakhstan.kgm:24
22366 #, fuzzy, kde-format
22367 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22368 msgid "Astana"
22369 msgstr "Аштарак"
22370 
22371 #: kazakhstan.kgm:29
22372 #, kde-format
22373 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22374 msgid "Almaty city"
22375 msgstr "Алмати (град)"
22376 
22377 #: kazakhstan.kgm:34
22378 #, kde-format
22379 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22380 msgid "Baikonur"
22381 msgstr "Байконур"
22382 
22383 #: kazakhstan.kgm:39
22384 #, kde-format
22385 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22386 msgid "Almaty"
22387 msgstr "Алмати"
22388 
22389 #: kazakhstan.kgm:40
22390 #, kde-format
22391 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22392 msgid "Taldykorgan"
22393 msgstr "Талдъкорган"
22394 
22395 #: kazakhstan.kgm:44
22396 #, kde-format
22397 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22398 msgid "Aqmola"
22399 msgstr "Акмола"
22400 
22401 #: kazakhstan.kgm:45
22402 #, kde-format
22403 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22404 msgid "Koksetau"
22405 msgstr "Кокшетау"
22406 
22407 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22408 #, kde-format
22409 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22410 msgid "Aqtöbe"
22411 msgstr "Актобе"
22412 
22413 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22414 #, kde-format
22415 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22416 msgid "Atyrau"
22417 msgstr "Атърау"
22418 
22419 #: kazakhstan.kgm:59
22420 #, fuzzy, kde-format
22421 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22422 msgid "Batys Qazaqstan"
22423 msgstr "Извън Казахстан"
22424 
22425 #: kazakhstan.kgm:60
22426 #, fuzzy, kde-format
22427 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22428 msgid "Oral"
22429 msgstr "Уралск"
22430 
22431 #: kazakhstan.kgm:64
22432 #, kde-format
22433 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22434 msgid "Mangghystau"
22435 msgstr ""
22436 
22437 #: kazakhstan.kgm:65
22438 #, kde-format
22439 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22440 msgid "Aqtau"
22441 msgstr "Актау"
22442 
22443 #: kazakhstan.kgm:69
22444 #, kde-format
22445 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22446 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22447 msgstr ""
22448 
22449 #: kazakhstan.kgm:70
22450 #, kde-format
22451 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22452 msgid "Shymkent"
22453 msgstr "Шимкент"
22454 
22455 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22456 #, kde-format
22457 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22458 msgid "Pavlodar"
22459 msgstr "Павлодар"
22460 
22461 #: kazakhstan.kgm:79
22462 #, fuzzy, kde-format
22463 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22464 msgid "Qaraghandy"
22465 msgstr "Караганда"
22466 
22467 #: kazakhstan.kgm:80
22468 #, kde-format
22469 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22470 msgid "Karaganda"
22471 msgstr "Караганда"
22472 
22473 #: kazakhstan.kgm:84
22474 #, fuzzy, kde-format
22475 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22476 msgid "Qostanay"
22477 msgstr "Костанай"
22478 
22479 #: kazakhstan.kgm:85
22480 #, fuzzy, kde-format
22481 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22482 msgid "Kostanai"
22483 msgstr "Костанай"
22484 
22485 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22486 #, kde-format
22487 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22488 msgid "Qyzylorda"
22489 msgstr "Кузулорда"
22490 
22491 #: kazakhstan.kgm:94
22492 #, kde-format
22493 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22494 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22495 msgstr ""
22496 
22497 #: kazakhstan.kgm:95
22498 #, fuzzy, kde-format
22499 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22500 msgid "Öskemen"
22501 msgstr "Йемен"
22502 
22503 #: kazakhstan.kgm:99
22504 #, fuzzy, kde-format
22505 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22506 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22507 msgstr "Извън Казахстан"
22508 
22509 #: kazakhstan.kgm:100
22510 #, fuzzy, kde-format
22511 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22512 msgid "Petropavl"
22513 msgstr "Петрозаводск"
22514 
22515 #: kazakhstan.kgm:104
22516 #, fuzzy, kde-format
22517 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22518 msgid "Zhambyl"
22519 msgstr "Гамбия"
22520 
22521 #: kazakhstan.kgm:105
22522 #, kde-format
22523 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22524 msgid "Taraz"
22525 msgstr "Тараз"
22526 
22527 #: kgeography.cpp:58
22528 #, kde-format
22529 msgid "E&xplore Map"
22530 msgstr "&Разглеждане на картата"
22531 
22532 #: kgeography.cpp:59
22533 #, kde-format
22534 msgid ""
22535 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22536 "divisions"
22537 msgstr "Ляво щракване на картата, за да видите информация за областите"
22538 
22539 #: kgeography.cpp:60
22540 #, kde-format
22541 msgid "Test Yourself:"
22542 msgstr "Изпитайте се:"
22543 
22544 #: kgeography.cpp:62
22545 #, kde-format
22546 msgid "&Location of Regions"
22547 msgstr "&Местоположение на държави"
22548 
22549 #: kgeography.cpp:63
22550 #, kde-format
22551 msgid ""
22552 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22553 "and you must find it on the map and click on it"
22554 msgstr ""
22555 "Задачата ви се състои да намерите държавата на картата и да щракнете върху "
22556 "нея"
22557 
22558 #: kgeography.cpp:64
22559 #, kde-format
22560 msgid "&Place Regions in the Map"
22561 msgstr "&Разположете държавите на картата"
22562 
22563 #: kgeography.cpp:65
22564 #, kde-format
22565 msgid ""
22566 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22567 "on the map"
22568 msgstr ""
22569 "Задачата ви се състои да намерите мястото на картата на дадена форма на "
22570 "област"
22571 
22572 #: kgeography.cpp:66
22573 #, kde-format
22574 msgid "&Regions by Capital"
22575 msgstr "&Области по столица"
22576 
22577 #: kgeography.cpp:67
22578 #, kde-format
22579 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22580 msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете името на държавата по столица"
22581 
22582 #: kgeography.cpp:68
22583 #, kde-format
22584 msgid "&Capitals of Regions"
22585 msgstr "&Столици на области"
22586 
22587 #: kgeography.cpp:69
22588 #, kde-format
22589 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22590 msgstr ""
22591 "Задачата ви се състои да отгатнете името на столицата на дадена държава"
22592 
22593 #: kgeography.cpp:70
22594 #, kde-format
22595 msgid "Re&gions by Flag"
22596 msgstr "О&бласти по флаг"
22597 
22598 #: kgeography.cpp:71
22599 #, kde-format
22600 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22601 msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете името на държавата по даден флаг"
22602 
22603 #: kgeography.cpp:72
22604 #, kde-format
22605 msgid "&Flags of Regions"
22606 msgstr "&Флагове на държави"
22607 
22608 #: kgeography.cpp:73
22609 #, kde-format
22610 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22611 msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете флагът на дадена държава"
22612 
22613 #: kgeography.cpp:109
22614 #, kde-format
22615 msgid "&Open Map..."
22616 msgstr "&Отваряне на карта..."
22617 
22618 #: kgeography.cpp:114
22619 #, kde-format
22620 msgid "&Zoom"
22621 msgstr "&Увеличение"
22622 
22623 #: kgeography.cpp:119
22624 #, kde-format
22625 msgid "&Original Size"
22626 msgstr "Ори&гинален размер"
22627 
22628 #: kgeography.cpp:124
22629 #, kde-format
22630 msgid "&Automatic Zoom"
22631 msgstr "&Автоматично мащабиране"
22632 
22633 #: kgeography.cpp:129
22634 #, kde-format
22635 msgid "&Move"
22636 msgstr "Пре&местване"
22637 
22638 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22639 #, kde-format
22640 msgid "Disclaimer"
22641 msgstr "Право на ползване"
22642 
22643 #: kgeography.cpp:138
22644 #, kde-format
22645 msgid "Map author"
22646 msgstr "Автор на картата"
22647 
22648 #: kgeography.cpp:170
22649 #, fuzzy, kde-format
22650 msgid "General"
22651 msgstr "Женева"
22652 
22653 #: kgeography.cpp:203
22654 #, kde-format
22655 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22656 msgstr ""
22657 "Грешка при отваряне на последното използваната карта. Грешка при анализ на "
22658 "%1: %2"
22659 
22660 #: kgeography.cpp:211
22661 #, kde-format
22662 msgid "There is no current map"
22663 msgstr "Няма текуща карта"
22664 
22665 #: kgeography.cpp:262
22666 #, kde-format
22667 msgid "Number of Questions"
22668 msgstr "Брой въпроси"
22669 
22670 #: kgeography.cpp:263
22671 #, kde-format
22672 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22673 msgstr "Брой въпроси (1 до %1)"
22674 
22675 #: kgeography.cpp:422
22676 #, kde-format
22677 msgid "&Location of %1"
22678 msgstr "&Местоположение на %1"
22679 
22680 #: kgeography.cpp:423
22681 #, kde-format
22682 msgid "&Place %1 in the Map"
22683 msgstr "&Разположете %1 на картата"
22684 
22685 #: kgeography.cpp:426
22686 #, kde-format
22687 msgid "%1 by Flag"
22688 msgstr "%1 по флаг"
22689 
22690 #: kgeography.cpp:427
22691 #, kde-format
22692 msgid "&Flags of %1"
22693 msgstr "&Флагове на %1"
22694 
22695 #: kgeography.cpp:429
22696 #, kde-format
22697 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22698 msgstr "<qt>Текуща карта:<br /><b>%1</b></qt>"
22699 
22700 #: kgeography.cpp:452
22701 #, kde-format
22702 msgid ""
22703 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22704 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22705 msgstr ""
22706 "Картите, флаговете и преводът са точни дотолкова, доколкото техните автори "
22707 "са могли да постигнат. Също така, програмата не може да бъде ползвана като "
22708 "достоверен източник."
22709 
22710 #: kgeography.cpp:460
22711 #, kde-format
22712 msgid "This map has been created by %1."
22713 msgstr "Тази карта е създадена от %1."
22714 
22715 #: kgeography.cpp:460
22716 #, kde-format
22717 msgid "Map Author"
22718 msgstr "Автор на картата"
22719 
22720 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22721 #: kgeography.kcfg:9
22722 #, kde-format
22723 msgid "The last opened map"
22724 msgstr "Последно отваряна карта"
22725 
22726 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22727 #: kgeography.kcfg:12
22728 #, kde-format
22729 msgid "Placement alignment of the question"
22730 msgstr ""
22731 
22732 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22733 #: kgeography.kcfg:27
22734 #, kde-format
22735 msgid "Ask for validation before next question"
22736 msgstr ""
22737 
22738 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22739 #: kgeography.kcfg:31
22740 #, kde-format
22741 msgid ""
22742 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22743 msgstr ""
22744 
22745 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22746 #: kgeography.kcfg:35
22747 #, kde-format
22748 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22749 msgstr ""
22750 
22751 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22752 #: kgeography.kcfg:39
22753 #, kde-format
22754 msgid "What to do to colors of divisions"
22755 msgstr ""
22756 
22757 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22758 #: kgeographyoptions.ui:17
22759 #, kde-format
22760 msgid "&Question Alignment"
22761 msgstr ""
22762 
22763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22764 #: kgeographyoptions.ui:23
22765 #, kde-format
22766 msgid "Top-l&eft"
22767 msgstr ""
22768 
22769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22770 #: kgeographyoptions.ui:30
22771 #, kde-format
22772 msgid "&Top"
22773 msgstr ""
22774 
22775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22776 #: kgeographyoptions.ui:37
22777 #, kde-format
22778 msgid "Top-r&ight"
22779 msgstr ""
22780 
22781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22782 #: kgeographyoptions.ui:44
22783 #, kde-format
22784 msgid "&Left"
22785 msgstr ""
22786 
22787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22788 #: kgeographyoptions.ui:51
22789 #, fuzzy, kde-format
22790 msgid "&Center"
22791 msgstr "Център"
22792 
22793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22794 #: kgeographyoptions.ui:58
22795 #, kde-format
22796 msgid "&Right"
22797 msgstr ""
22798 
22799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22800 #: kgeographyoptions.ui:65
22801 #, kde-format
22802 msgid "Bottom-le&ft"
22803 msgstr ""
22804 
22805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22806 #: kgeographyoptions.ui:72
22807 #, kde-format
22808 msgid "&Bottom"
22809 msgstr ""
22810 
22811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22812 #: kgeographyoptions.ui:79
22813 #, kde-format
22814 msgid "Bottom-ri&ght"
22815 msgstr ""
22816 
22817 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22818 #: kgeographyoptions.ui:89
22819 #, kde-format
22820 msgid ""
22821 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22822 "not"
22823 msgstr ""
22824 
22825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22826 #: kgeographyoptions.ui:92
22827 #, kde-format
22828 msgid "&Wait for validation"
22829 msgstr ""
22830 
22831 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22832 #: kgeographyoptions.ui:99
22833 #, kde-format
22834 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22835 msgstr ""
22836 
22837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22838 #: kgeographyoptions.ui:102
22839 #, kde-format
22840 msgid "&Focus follows mouse"
22841 msgstr ""
22842 
22843 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22844 #: kgeographyoptions.ui:109
22845 #, kde-format
22846 msgid ""
22847 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22848 "across the map or not"
22849 msgstr ""
22850 
22851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22852 #: kgeographyoptions.ui:112
22853 #, kde-format
22854 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22855 msgstr ""
22856 
22857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22858 #: kgeographyoptions.ui:122
22859 #, kde-format
22860 msgid ""
22861 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22862 msgstr ""
22863 
22864 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22865 #: kgeographyoptions.ui:125
22866 #, kde-format
22867 msgid "Map divisions colors"
22868 msgstr ""
22869 
22870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22871 #: kgeographyoptions.ui:131
22872 #, kde-format
22873 msgid "Always the same"
22874 msgstr ""
22875 
22876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22877 #: kgeographyoptions.ui:138
22878 #, kde-format
22879 msgid "Use random colors"
22880 msgstr ""
22881 
22882 #: kyrgyzstan.kgm:5
22883 #, kde-format
22884 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22885 msgid "Kyrgyzstan"
22886 msgstr "Киргизстан"
22887 
22888 #: kyrgyzstan.kgm:6
22889 #, kde-format
22890 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22891 msgid "Provinces"
22892 msgstr "Райони"
22893 
22894 #: kyrgyzstan.kgm:9
22895 #, kde-format
22896 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22897 msgid "Frontier"
22898 msgstr "Граница"
22899 
22900 #: kyrgyzstan.kgm:14
22901 #, kde-format
22902 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22903 msgid "Water"
22904 msgstr "Вода"
22905 
22906 #: kyrgyzstan.kgm:19
22907 #, kde-format
22908 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22909 msgid "Not Kyrgyzstan"
22910 msgstr "Извън Киргизстан"
22911 
22912 #: kyrgyzstan.kgm:24
22913 #, kde-format
22914 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22915 msgid "Bishkek"
22916 msgstr "Бишкек"
22917 
22918 #: kyrgyzstan.kgm:29
22919 #, kde-format
22920 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22921 msgid "Batken"
22922 msgstr ""
22923 
22924 #: kyrgyzstan.kgm:34
22925 #, kde-format
22926 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22927 msgid "Chui"
22928 msgstr ""
22929 
22930 #: kyrgyzstan.kgm:39
22931 #, fuzzy, kde-format
22932 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22933 msgid "Jalal-Abad"
22934 msgstr "Исламабад"
22935 
22936 #: kyrgyzstan.kgm:44
22937 #, fuzzy, kde-format
22938 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22939 msgid "Naryn"
22940 msgstr "Нарян Мар"
22941 
22942 #: kyrgyzstan.kgm:49
22943 #, kde-format
22944 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22945 msgid "Osh"
22946 msgstr ""
22947 
22948 #: kyrgyzstan.kgm:54
22949 #, kde-format
22950 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22951 msgid "Talas"
22952 msgstr ""
22953 
22954 #: kyrgyzstan.kgm:59
22955 #, kde-format
22956 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22957 msgid "Issyk Kul"
22958 msgstr ""
22959 
22960 #: kyrgyzstan.kgm:64
22961 #, fuzzy, kde-format
22962 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22963 msgid "Osh city"
22964 msgstr "Алитус (град)"
22965 
22966 #: latvia.kgm:5
22967 #, fuzzy, kde-format
22968 msgctxt "latvia.kgm"
22969 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22970 msgstr "Албания (окръзи)"
22971 
22972 #: latvia.kgm:6
22973 #, fuzzy, kde-format
22974 msgctxt "latvia.kgm"
22975 msgid "Districts"
22976 msgstr "Окръзи"
22977 
22978 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
22979 #, kde-format
22980 msgctxt "latvia.kgm"
22981 msgid "Frontier"
22982 msgstr "Граница"
22983 
22984 #: latvia.kgm:19
22985 #, kde-format
22986 msgctxt "latvia.kgm"
22987 msgid "Water"
22988 msgstr "Вода"
22989 
22990 #: latvia.kgm:24
22991 #, kde-format
22992 msgctxt "latvia.kgm"
22993 msgid "Lithuania"
22994 msgstr "Литва"
22995 
22996 #: latvia.kgm:29
22997 #, kde-format
22998 msgctxt "latvia.kgm"
22999 msgid "Belarus"
23000 msgstr "Беларус"
23001 
23002 #: latvia.kgm:34
23003 #, kde-format
23004 msgctxt "latvia.kgm"
23005 msgid "Russia"
23006 msgstr "Русия"
23007 
23008 #: latvia.kgm:39
23009 #, kde-format
23010 msgctxt "latvia.kgm"
23011 msgid "Estonia"
23012 msgstr "Естония"
23013 
23014 #: latvia.kgm:44
23015 #, kde-format
23016 msgctxt "latvia.kgm"
23017 msgid "Aizkraukle"
23018 msgstr ""
23019 
23020 #: latvia.kgm:49
23021 #, kde-format
23022 msgctxt "latvia.kgm"
23023 msgid "Alūksne"
23024 msgstr ""
23025 
23026 #: latvia.kgm:54
23027 #, kde-format
23028 msgctxt "latvia.kgm"
23029 msgid "Balvi"
23030 msgstr ""
23031 
23032 #: latvia.kgm:59
23033 #, kde-format
23034 msgctxt "latvia.kgm"
23035 msgid "Bauska"
23036 msgstr ""
23037 
23038 #: latvia.kgm:64
23039 #, kde-format
23040 msgctxt "latvia.kgm"
23041 msgid "Cēsis"
23042 msgstr ""
23043 
23044 #: latvia.kgm:69
23045 #, kde-format
23046 msgctxt "latvia.kgm"
23047 msgid "Daugavpils"
23048 msgstr ""
23049 
23050 #: latvia.kgm:74
23051 #, fuzzy, kde-format
23052 msgctxt "latvia.kgm"
23053 msgid "Daugavpils city"
23054 msgstr "Каунас (град)"
23055 
23056 #: latvia.kgm:79
23057 #, kde-format
23058 msgctxt "latvia.kgm"
23059 msgid "Dobele"
23060 msgstr ""
23061 
23062 #: latvia.kgm:84
23063 #, kde-format
23064 msgctxt "latvia.kgm"
23065 msgid "Gulbene"
23066 msgstr ""
23067 
23068 #: latvia.kgm:89
23069 #, kde-format
23070 msgctxt "latvia.kgm"
23071 msgid "Jēkabpils"
23072 msgstr ""
23073 
23074 #: latvia.kgm:94
23075 #, kde-format
23076 msgctxt "latvia.kgm"
23077 msgid "Jelgava"
23078 msgstr ""
23079 
23080 #: latvia.kgm:99
23081 #, fuzzy, kde-format
23082 msgctxt "latvia.kgm"
23083 msgid "Jelgava city"
23084 msgstr "Паланга (град)"
23085 
23086 #: latvia.kgm:104
23087 #, fuzzy, kde-format
23088 msgctxt "latvia.kgm"
23089 msgid "Jūrmala city"
23090 msgstr "Шяуляй (град)"
23091 
23092 #: latvia.kgm:109
23093 #, fuzzy, kde-format
23094 msgctxt "latvia.kgm"
23095 msgid "Krāslava"
23096 msgstr "Братислава"
23097 
23098 #: latvia.kgm:114
23099 #, kde-format
23100 msgctxt "latvia.kgm"
23101 msgid "Kuldīga"
23102 msgstr ""
23103 
23104 #: latvia.kgm:119
23105 #, fuzzy, kde-format
23106 msgctxt "latvia.kgm"
23107 msgid "Liepāja"
23108 msgstr "Лиепая"
23109 
23110 #: latvia.kgm:124
23111 #, fuzzy, kde-format
23112 msgctxt "latvia.kgm"
23113 msgid "Liepāja city"
23114 msgstr "Лиепая"
23115 
23116 #: latvia.kgm:129
23117 #, kde-format
23118 msgctxt "latvia.kgm"
23119 msgid "Limbaži"
23120 msgstr ""
23121 
23122 #: latvia.kgm:134
23123 #, kde-format
23124 msgctxt "latvia.kgm"
23125 msgid "Ludza"
23126 msgstr ""
23127 
23128 #: latvia.kgm:139
23129 #, fuzzy, kde-format
23130 msgctxt "latvia.kgm"
23131 msgid "Madona"
23132 msgstr "Малдонадо"
23133 
23134 #: latvia.kgm:144
23135 #, kde-format
23136 msgctxt "latvia.kgm"
23137 msgid "Ogre"
23138 msgstr ""
23139 
23140 #: latvia.kgm:149
23141 #, kde-format
23142 msgctxt "latvia.kgm"
23143 msgid "Preiļi"
23144 msgstr ""
23145 
23146 #: latvia.kgm:154
23147 #, kde-format
23148 msgctxt "latvia.kgm"
23149 msgid "Rēzekne"
23150 msgstr ""
23151 
23152 #: latvia.kgm:159
23153 #, fuzzy, kde-format
23154 msgctxt "latvia.kgm"
23155 msgid "Rēzekne city"
23156 msgstr "Рига (град)"
23157 
23158 #: latvia.kgm:164
23159 #, kde-format
23160 msgctxt "latvia.kgm"
23161 msgid "Rīga"
23162 msgstr "Рига"
23163 
23164 #: latvia.kgm:169
23165 #, kde-format
23166 msgctxt "latvia.kgm"
23167 msgid "Rīga city"
23168 msgstr "Рига (град)"
23169 
23170 #: latvia.kgm:174
23171 #, kde-format
23172 msgctxt "latvia.kgm"
23173 msgid "Saldus"
23174 msgstr ""
23175 
23176 #: latvia.kgm:179
23177 #, kde-format
23178 msgctxt "latvia.kgm"
23179 msgid "Talsi"
23180 msgstr ""
23181 
23182 #: latvia.kgm:184
23183 #, kde-format
23184 msgctxt "latvia.kgm"
23185 msgid "Tukums"
23186 msgstr ""
23187 
23188 #: latvia.kgm:189
23189 #, fuzzy, kde-format
23190 msgctxt "latvia.kgm"
23191 msgid "Valka"
23192 msgstr "Балкани"
23193 
23194 #: latvia.kgm:194
23195 #, kde-format
23196 msgctxt "latvia.kgm"
23197 msgid "Valmiera"
23198 msgstr ""
23199 
23200 #: latvia.kgm:199
23201 #, kde-format
23202 msgctxt "latvia.kgm"
23203 msgid "Ventspils"
23204 msgstr ""
23205 
23206 #: latvia.kgm:204
23207 #, fuzzy, kde-format
23208 msgctxt "latvia.kgm"
23209 msgid "Ventspils city"
23210 msgstr "Вилнюс (град)"
23211 
23212 #: liechtenstein.kgm:5
23213 #, kde-format
23214 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23215 msgid "Liechtenstein"
23216 msgstr "Лихтенщайн"
23217 
23218 #: liechtenstein.kgm:6
23219 #, kde-format
23220 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23221 msgid "Municipalities"
23222 msgstr "Общини"
23223 
23224 #: liechtenstein.kgm:9
23225 #, kde-format
23226 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23227 msgid "Frontier"
23228 msgstr "Граница"
23229 
23230 #: liechtenstein.kgm:14
23231 #, kde-format
23232 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23233 msgid "Water"
23234 msgstr "Вода"
23235 
23236 #: liechtenstein.kgm:19
23237 #, kde-format
23238 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23239 msgid "Not Liechtenstein"
23240 msgstr "Извън Лихтенщайн"
23241 
23242 #: liechtenstein.kgm:24
23243 #, kde-format
23244 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23245 msgid "Balzers"
23246 msgstr "Балцерс"
23247 
23248 #: liechtenstein.kgm:29
23249 #, kde-format
23250 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23251 msgid "Eschen"
23252 msgstr "Ешен"
23253 
23254 #: liechtenstein.kgm:34
23255 #, kde-format
23256 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23257 msgid "Gamprin"
23258 msgstr "Гамприн"
23259 
23260 #: liechtenstein.kgm:39
23261 #, kde-format
23262 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23263 msgid "Mauren"
23264 msgstr "Маурен"
23265 
23266 #: liechtenstein.kgm:44
23267 #, kde-format
23268 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23269 msgid "Planken"
23270 msgstr "Планкен"
23271 
23272 #: liechtenstein.kgm:49
23273 #, kde-format
23274 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23275 msgid "Ruggell"
23276 msgstr "Ругел"
23277 
23278 #: liechtenstein.kgm:54
23279 #, kde-format
23280 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23281 msgid "Schaan"
23282 msgstr "Шаан"
23283 
23284 #: liechtenstein.kgm:59
23285 #, kde-format
23286 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23287 msgid "Schelienberg"
23288 msgstr "Шеленберг"
23289 
23290 #: liechtenstein.kgm:64
23291 #, kde-format
23292 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23293 msgid "Triesen"
23294 msgstr "Тризен"
23295 
23296 #: liechtenstein.kgm:69
23297 #, kde-format
23298 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23299 msgid "Triesenberg"
23300 msgstr "Тризенберг"
23301 
23302 #: liechtenstein.kgm:74
23303 #, kde-format
23304 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23305 msgid "Vaduz"
23306 msgstr "Вадуц"
23307 
23308 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23309 #, kde-format
23310 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23311 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23312 msgstr "Литва (общини)"
23313 
23314 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23315 #, kde-format
23316 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23317 msgid "Municipalities"
23318 msgstr "Общини"
23319 
23320 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23321 #, kde-format
23322 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23323 msgid "Frontier"
23324 msgstr "Граница"
23325 
23326 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23327 #, kde-format
23328 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23329 msgid "Water"
23330 msgstr "Вода"
23331 
23332 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23333 #, kde-format
23334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23335 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23336 msgstr "Извън Литва (общини)"
23337 
23338 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23339 #, kde-format
23340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23341 msgid "Akmenė"
23342 msgstr ""
23343 
23344 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23345 #, kde-format
23346 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23347 msgid "Naujoji Akmenė"
23348 msgstr ""
23349 
23350 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23351 #, kde-format
23352 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23353 msgid "Alytus city"
23354 msgstr "Алитус (град)"
23355 
23356 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23357 #, kde-format
23358 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23359 msgid "Alytus"
23360 msgstr "Алитус"
23361 
23362 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23363 #, kde-format
23364 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23365 msgid "Anykščiai"
23366 msgstr ""
23367 
23368 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23369 #, kde-format
23370 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23371 msgid "Birštonas"
23372 msgstr ""
23373 
23374 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23375 #, kde-format
23376 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23377 msgid "Biržai"
23378 msgstr ""
23379 
23380 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23381 #, kde-format
23382 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23383 msgid "Druskininkai"
23384 msgstr ""
23385 
23386 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23387 #, kde-format
23388 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23389 msgid "Elektrėnai"
23390 msgstr ""
23391 
23392 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23393 #, fuzzy, kde-format
23394 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23395 msgid "Ignalina"
23396 msgstr "Салинас"
23397 
23398 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23399 #, kde-format
23400 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23401 msgid "Jonava"
23402 msgstr ""
23403 
23404 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23405 #, kde-format
23406 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23407 msgid "Joniškis"
23408 msgstr ""
23409 
23410 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23411 #, kde-format
23412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23413 msgid "Jurbarkas"
23414 msgstr ""
23415 
23416 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23417 #, kde-format
23418 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23419 msgid "Kaišiadorys"
23420 msgstr ""
23421 
23422 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23423 #, fuzzy, kde-format
23424 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23425 msgid "Kalvarija"
23426 msgstr "Бавария"
23427 
23428 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23429 #, kde-format
23430 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23431 msgid "Kaunas city"
23432 msgstr "Каунас (град)"
23433 
23434 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23435 #, kde-format
23436 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23437 msgid "Kaunas"
23438 msgstr "Каунас"
23439 
23440 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23441 #, kde-format
23442 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23443 msgid "Kazlų Rūda"
23444 msgstr ""
23445 
23446 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23447 #, kde-format
23448 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23449 msgid "Kėdainiai"
23450 msgstr ""
23451 
23452 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23453 #, kde-format
23454 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23455 msgid "Kelmė"
23456 msgstr ""
23457 
23458 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23459 #, kde-format
23460 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23461 msgid "Klaipėda city"
23462 msgstr "Клайпеда (град)"
23463 
23464 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23465 #, kde-format
23466 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23467 msgid "Klaipėda"
23468 msgstr "Клайпеда"
23469 
23470 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23471 #, kde-format
23472 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23473 msgid "Gargždai"
23474 msgstr ""
23475 
23476 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23477 #, fuzzy, kde-format
23478 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23479 msgid "Kretinga"
23480 msgstr "Бинга"
23481 
23482 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23483 #, kde-format
23484 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23485 msgid "Kupiškis"
23486 msgstr ""
23487 
23488 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23489 #, kde-format
23490 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23491 msgid "Lazdijai"
23492 msgstr ""
23493 
23494 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23495 #, kde-format
23496 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23497 msgid "Marijampolė"
23498 msgstr ""
23499 
23500 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23501 #, kde-format
23502 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23503 msgid "Mažeikiai"
23504 msgstr ""
23505 
23506 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23507 #, kde-format
23508 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23509 msgid "Molėtai"
23510 msgstr ""
23511 
23512 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23513 #, fuzzy, kde-format
23514 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23515 msgid "Neringa"
23516 msgstr "Бинга"
23517 
23518 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23519 #, kde-format
23520 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23521 msgid "Nida"
23522 msgstr ""
23523 
23524 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23525 #, kde-format
23526 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23527 msgid "Pagėgiai"
23528 msgstr ""
23529 
23530 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23531 #, kde-format
23532 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23533 msgid "Pakruojis"
23534 msgstr ""
23535 
23536 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23537 #, kde-format
23538 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23539 msgid "Palanga city"
23540 msgstr "Паланга (град)"
23541 
23542 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23543 #, kde-format
23544 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23545 msgid "Panevėžys city"
23546 msgstr "Паневежис (град)"
23547 
23548 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23549 #, kde-format
23550 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23551 msgid "Panevėžys"
23552 msgstr "Паневежис"
23553 
23554 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23555 #, kde-format
23556 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23557 msgid "Pasvalys"
23558 msgstr ""
23559 
23560 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23561 #, kde-format
23562 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23563 msgid "Plungė"
23564 msgstr ""
23565 
23566 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23567 #, fuzzy, kde-format
23568 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23569 msgid "Prienai"
23570 msgstr "Сиена"
23571 
23572 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23573 #, kde-format
23574 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23575 msgid "Radviliškis"
23576 msgstr ""
23577 
23578 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23579 #, fuzzy, kde-format
23580 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23581 msgid "Raseiniai"
23582 msgstr "Гуайния"
23583 
23584 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23585 #, fuzzy, kde-format
23586 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23587 msgid "Rietavas"
23588 msgstr "Риети"
23589 
23590 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23591 #, kde-format
23592 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23593 msgid "Rokiškis"
23594 msgstr ""
23595 
23596 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23597 #, kde-format
23598 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23599 msgid "Skuodas"
23600 msgstr ""
23601 
23602 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23603 #, kde-format
23604 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23605 msgid "Šakiai"
23606 msgstr ""
23607 
23608 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23609 #, kde-format
23610 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23611 msgid "Šalčininkai"
23612 msgstr ""
23613 
23614 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23615 #, kde-format
23616 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23617 msgid "Šiauliai city"
23618 msgstr "Шяуляй (град)"
23619 
23620 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23621 #, kde-format
23622 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23623 msgid "Šiauliai"
23624 msgstr "Шяуляй"
23625 
23626 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23627 #, kde-format
23628 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23629 msgid "Šilalė"
23630 msgstr ""
23631 
23632 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23633 #, kde-format
23634 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23635 msgid "Šilutė"
23636 msgstr ""
23637 
23638 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23639 #, kde-format
23640 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23641 msgid "Širvintos"
23642 msgstr ""
23643 
23644 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23645 #, kde-format
23646 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23647 msgid "Švenčionys"
23648 msgstr ""
23649 
23650 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23651 #, kde-format
23652 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23653 msgid "Tauragė"
23654 msgstr ""
23655 
23656 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23657 #, kde-format
23658 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23659 msgid "Telšiai"
23660 msgstr ""
23661 
23662 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23663 #, kde-format
23664 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23665 msgid "Trakai"
23666 msgstr ""
23667 
23668 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23669 #, kde-format
23670 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23671 msgid "Ukmergė"
23672 msgstr ""
23673 
23674 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23675 #, kde-format
23676 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23677 msgid "Utena"
23678 msgstr ""
23679 
23680 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23681 #, kde-format
23682 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23683 msgid "Varėna"
23684 msgstr ""
23685 
23686 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23687 #, kde-format
23688 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23689 msgid "Vilkaviškis"
23690 msgstr ""
23691 
23692 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23693 #, kde-format
23694 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23695 msgid "Vilnius city"
23696 msgstr "Вилнюс (град)"
23697 
23698 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23699 #, kde-format
23700 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23701 msgid "Vilnius"
23702 msgstr "Вилнюс"
23703 
23704 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23705 #, fuzzy, kde-format
23706 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23707 msgid "Visaginas city"
23708 msgstr "Каунас (град)"
23709 
23710 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23711 #, fuzzy, kde-format
23712 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23713 msgid "Zarasai"
23714 msgstr "Сарагоса"
23715 
23716 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23717 #, kde-format
23718 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23719 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23720 msgstr "Люксембург (кантони)"
23721 
23722 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23723 #, kde-format
23724 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23725 msgid "Cantons"
23726 msgstr "Кантони"
23727 
23728 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23729 #, kde-format
23730 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23731 msgid "Frontier"
23732 msgstr "Граница"
23733 
23734 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23735 #, kde-format
23736 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23737 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23738 msgstr "Извън Люксембург (кантони)"
23739 
23740 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23741 #, kde-format
23742 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23743 msgid "Clervaux"
23744 msgstr "Клерво"
23745 
23746 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23747 #, kde-format
23748 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23749 msgid "Diekirch"
23750 msgstr "Дикирх"
23751 
23752 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23753 #, fuzzy, kde-format
23754 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23755 msgid "Redange"
23756 msgstr "Медан"
23757 
23758 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23759 #, fuzzy, kde-format
23760 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23761 msgid "Vianden"
23762 msgstr "Виентнян"
23763 
23764 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23765 #, kde-format
23766 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23767 msgid "Wiltz"
23768 msgstr ""
23769 
23770 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23771 #, kde-format
23772 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23773 msgid "Echternach"
23774 msgstr ""
23775 
23776 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23777 #, kde-format
23778 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23779 msgid "Grevenmacher"
23780 msgstr "Гревенмахер"
23781 
23782 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23783 #, kde-format
23784 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23785 msgid "Remich"
23786 msgstr ""
23787 
23788 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23789 #, kde-format
23790 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23791 msgid "Capellen"
23792 msgstr ""
23793 
23794 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23795 #, kde-format
23796 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23797 msgid "Esch-sur-Alzette"
23798 msgstr ""
23799 
23800 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23801 #, kde-format
23802 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23803 msgid "Luxembourg"
23804 msgstr "Люксембург"
23805 
23806 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23807 #, kde-format
23808 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23809 msgid "Mersch"
23810 msgstr ""
23811 
23812 #: main.cpp:34
23813 #, kde-format
23814 msgid "KGeography"
23815 msgstr "KGeography"
23816 
23817 #: main.cpp:34
23818 #, fuzzy, kde-format
23819 msgid "A Geography learning program"
23820 msgstr "Изучаване на география"
23821 
23822 #: main.cpp:34
23823 #, kde-format
23824 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23825 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23826 
23827 #: main.cpp:35
23828 #, kde-format
23829 msgid "Albert Astals Cid"
23830 msgstr "Albert Astals Cid"
23831 
23832 #: main.cpp:35
23833 #, kde-format
23834 msgid "Programmer and designer"
23835 msgstr "Програмиране и дизайн"
23836 
23837 #: malaysia.kgm:5
23838 #, kde-format
23839 msgctxt "malaysia.kgm"
23840 msgid "Malaysia"
23841 msgstr "Малайзия"
23842 
23843 #: malaysia.kgm:6
23844 #, kde-format
23845 msgctxt "malaysia.kgm"
23846 msgid "States"
23847 msgstr "Щати"
23848 
23849 #: malaysia.kgm:9
23850 #, kde-format
23851 msgctxt "malaysia.kgm"
23852 msgid "Frontier"
23853 msgstr "Граница"
23854 
23855 #: malaysia.kgm:14
23856 #, kde-format
23857 msgctxt "malaysia.kgm"
23858 msgid "Water"
23859 msgstr "Вода"
23860 
23861 #: malaysia.kgm:19
23862 #, kde-format
23863 msgctxt "malaysia.kgm"
23864 msgid "Not Malaysia"
23865 msgstr "Извън Малайзия"
23866 
23867 #: malaysia.kgm:24
23868 #, kde-format
23869 msgctxt "malaysia.kgm"
23870 msgid "Kedah"
23871 msgstr "Кедах"
23872 
23873 #: malaysia.kgm:25
23874 #, kde-format
23875 msgctxt "malaysia.kgm"
23876 msgid "Alor Star"
23877 msgstr ""
23878 
23879 #: malaysia.kgm:29
23880 #, kde-format
23881 msgctxt "malaysia.kgm"
23882 msgid "Johor"
23883 msgstr "Джохор"
23884 
23885 #: malaysia.kgm:30
23886 #, kde-format
23887 msgctxt "malaysia.kgm"
23888 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23889 msgstr ""
23890 
23891 #: malaysia.kgm:34
23892 #, kde-format
23893 msgctxt "malaysia.kgm"
23894 msgid "Kelantan"
23895 msgstr "Келантан"
23896 
23897 #: malaysia.kgm:35
23898 #, fuzzy, kde-format
23899 msgctxt "malaysia.kgm"
23900 msgid "Kota Bahru"
23901 msgstr "Кота Кинабалу"
23902 
23903 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23904 #, kde-format
23905 msgctxt "malaysia.kgm"
23906 msgid "Malacca"
23907 msgstr "Малака"
23908 
23909 #: malaysia.kgm:44
23910 #, kde-format
23911 msgctxt "malaysia.kgm"
23912 msgid "Negeri Sembilan"
23913 msgstr ""
23914 
23915 #: malaysia.kgm:45
23916 #, kde-format
23917 msgctxt "malaysia.kgm"
23918 msgid "Seremban"
23919 msgstr "Серембан"
23920 
23921 #: malaysia.kgm:49
23922 #, kde-format
23923 msgctxt "malaysia.kgm"
23924 msgid "Pahang"
23925 msgstr "Паханг"
23926 
23927 #: malaysia.kgm:50
23928 #, kde-format
23929 msgctxt "malaysia.kgm"
23930 msgid "Kuantan"
23931 msgstr "Куантан"
23932 
23933 #: malaysia.kgm:54
23934 #, kde-format
23935 msgctxt "malaysia.kgm"
23936 msgid "Perak"
23937 msgstr "Перак"
23938 
23939 #: malaysia.kgm:55
23940 #, kde-format
23941 msgctxt "malaysia.kgm"
23942 msgid "Ipoh"
23943 msgstr ""
23944 
23945 #: malaysia.kgm:59
23946 #, kde-format
23947 msgctxt "malaysia.kgm"
23948 msgid "Perlis"
23949 msgstr "Перлис"
23950 
23951 #: malaysia.kgm:60
23952 #, kde-format
23953 msgctxt "malaysia.kgm"
23954 msgid "Kangar"
23955 msgstr "Кангар"
23956 
23957 #: malaysia.kgm:64
23958 #, kde-format
23959 msgctxt "malaysia.kgm"
23960 msgid "Penang"
23961 msgstr "Пенанг"
23962 
23963 #: malaysia.kgm:65
23964 #, fuzzy, kde-format
23965 msgctxt "malaysia.kgm"
23966 msgid "George Town"
23967 msgstr "Джорджтаун"
23968 
23969 #: malaysia.kgm:69
23970 #, kde-format
23971 msgctxt "malaysia.kgm"
23972 msgid "Sabah"
23973 msgstr "Сабах"
23974 
23975 #: malaysia.kgm:70
23976 #, fuzzy, kde-format
23977 msgctxt "malaysia.kgm"
23978 msgid "Kota Kinabalu"
23979 msgstr "Кота Кинабалу"
23980 
23981 #: malaysia.kgm:74
23982 #, kde-format
23983 msgctxt "malaysia.kgm"
23984 msgid "Sarawak"
23985 msgstr "Саравак"
23986 
23987 #: malaysia.kgm:75
23988 #, kde-format
23989 msgctxt "malaysia.kgm"
23990 msgid "Kuching"
23991 msgstr "Кучинг"
23992 
23993 #: malaysia.kgm:79
23994 #, kde-format
23995 msgctxt "malaysia.kgm"
23996 msgid "Selangor"
23997 msgstr "Селангор"
23998 
23999 #: malaysia.kgm:80
24000 #, kde-format
24001 msgctxt "malaysia.kgm"
24002 msgid "Shah Alam"
24003 msgstr ""
24004 
24005 #: malaysia.kgm:84
24006 #, kde-format
24007 msgctxt "malaysia.kgm"
24008 msgid "Terengganu"
24009 msgstr "Терренгану"
24010 
24011 #: malaysia.kgm:85
24012 #, kde-format
24013 msgctxt "malaysia.kgm"
24014 msgid "Kuala Terengganu"
24015 msgstr "Куала Терренгану"
24016 
24017 #: manipur.kgm:5
24018 #, kde-format
24019 msgctxt "manipur.kgm"
24020 msgid "Manipur"
24021 msgstr "Манипур"
24022 
24023 #: manipur.kgm:6
24024 #, fuzzy, kde-format
24025 msgctxt "manipur.kgm"
24026 msgid "District"
24027 msgstr "Столица на държава"
24028 
24029 #: manipur.kgm:10
24030 #, kde-format
24031 msgctxt "manipur.kgm"
24032 msgid "Not Manipur"
24033 msgstr "Извън Манипур"
24034 
24035 #: manipur.kgm:19
24036 #, kde-format
24037 msgctxt "manipur.kgm"
24038 msgid "Border"
24039 msgstr "Граница"
24040 
24041 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24042 #, kde-format
24043 msgctxt "manipur.kgm"
24044 msgid "Tamenglong"
24045 msgstr ""
24046 
24047 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24048 #, kde-format
24049 msgctxt "manipur.kgm"
24050 msgid "Senapati"
24051 msgstr ""
24052 
24053 #: manipur.kgm:48
24054 #, fuzzy, kde-format
24055 msgctxt "manipur.kgm"
24056 msgid "Imphal West"
24057 msgstr "Импхал"
24058 
24059 #: manipur.kgm:49
24060 #, kde-format
24061 msgctxt "manipur.kgm"
24062 msgid "Lamphelpat"
24063 msgstr ""
24064 
24065 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24066 #, kde-format
24067 msgctxt "manipur.kgm"
24068 msgid "Thoubal"
24069 msgstr ""
24070 
24071 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24072 #, kde-format
24073 msgctxt "manipur.kgm"
24074 msgid "Bishnupur"
24075 msgstr ""
24076 
24077 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24078 #, kde-format
24079 msgctxt "manipur.kgm"
24080 msgid "Ukhrul"
24081 msgstr ""
24082 
24083 #: manipur.kgm:88
24084 #, fuzzy, kde-format
24085 msgctxt "manipur.kgm"
24086 msgid "Imphal East"
24087 msgstr "Импхал"
24088 
24089 #: manipur.kgm:89
24090 #, kde-format
24091 msgctxt "manipur.kgm"
24092 msgid "Porompat"
24093 msgstr ""
24094 
24095 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24096 #, fuzzy, kde-format
24097 msgctxt "manipur.kgm"
24098 msgid "Chandel"
24099 msgstr "Чинандега"
24100 
24101 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24102 #, kde-format
24103 msgctxt "manipur.kgm"
24104 msgid "Churachandpur"
24105 msgstr ""
24106 
24107 #: map.cpp:22
24108 #, kde-format
24109 msgctxt "@title:group"
24110 msgid "%1 is the capital of..."
24111 msgstr "%1 е столица на..."
24112 
24113 #: map.cpp:23
24114 #, kde-format
24115 msgctxt "@title:group"
24116 msgid "The capital of %1 is..."
24117 msgstr "Столицата на %1 е..."
24118 
24119 #: map.cpp:114
24120 #, kde-format
24121 msgid "%1 by Capital"
24122 msgstr "%1 по столица"
24123 
24124 #: map.cpp:120
24125 #, kde-format
24126 msgid "Capitals of %1"
24127 msgstr "Столици на %1"
24128 
24129 #: map.cpp:147
24130 #, kde-format
24131 msgid "Regions"
24132 msgstr "Области"
24133 
24134 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24135 #, kde-format
24136 msgctxt "@info"
24137 msgid ""
24138 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24139 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24140 msgstr ""
24141 "Открили сте грешка в картата. Свържете се с автора и съобщете, че картата %1 "
24142 "няма връзка с цветовете %2, %3, %4."
24143 
24144 #: mapasker.cpp:157
24145 #, kde-format
24146 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24147 msgid "%1"
24148 msgstr "%1"
24149 
24150 #: mapasker.cpp:163
24151 #, kde-format
24152 msgctxt "@item Region name in map popup"
24153 msgid "%1"
24154 msgstr "%1"
24155 
24156 #: mapasker.cpp:200
24157 #, fuzzy, kde-format
24158 msgctxt "@info:status"
24159 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24160 msgstr "Натиснете:<nl/>%1"
24161 
24162 #: mapasker.cpp:210
24163 #, kde-format
24164 msgctxt "@title"
24165 msgid "%1 in Map"
24166 msgstr "%1 на картата"
24167 
24168 #: mapchooser.cpp:38
24169 #, kde-format
24170 msgid "Choose Map to Use"
24171 msgstr "Изберете карта за използване"
24172 
24173 #: mapchooser.cpp:47
24174 #, kde-format
24175 msgid "Filter Maps"
24176 msgstr ""
24177 
24178 #: mapchooser.cpp:76
24179 #, kde-format
24180 msgid "Error parsing %1: %2"
24181 msgstr "Грешка при анализ %1:%2"
24182 
24183 #: mapchooser.cpp:83
24184 #, kde-format
24185 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24186 msgstr ""
24187 
24188 #: mapchooser.cpp:97
24189 #, kde-format
24190 msgid "Error parsing"
24191 msgstr "Грешка при анализ"
24192 
24193 #: mapparser.cpp:50
24194 #, kde-format
24195 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24196 msgstr "Файлът с карта за %1 не съществува"
24197 
24198 #: mapparser.cpp:114
24199 #, kde-format
24200 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24201 msgstr "Файлът с флаг за %1 не съществува"
24202 
24203 #: mapparser.cpp:124
24204 #, fuzzy, kde-format
24205 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24206 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24207 msgstr "Файлът с флаг за %1 не съществува"
24208 
24209 #: mapparser.cpp:138
24210 #, kde-format
24211 msgid "Invalid value in tag %1"
24212 msgstr "Тагът %1 съдържа невалидна стойност."
24213 
24214 #: mapparser.cpp:161
24215 #, kde-format
24216 msgid ""
24217 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24218 "colors as %2"
24219 msgstr "Вече има държава с името %1 или държава със същия цвят %2."
24220 
24221 #: mapparser.cpp:170
24222 #, kde-format
24223 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24224 msgstr "Описанието на картата трябва да започва с таг %1."
24225 
24226 #: mapparser.cpp:176
24227 #, kde-format
24228 msgid "Could not open %1 for reading."
24229 msgstr "Грешка при отваряне на %1 за четене."
24230 
24231 #: mapparser.cpp:181
24232 #, kde-format
24233 msgid "%1 does not exist."
24234 msgstr "%1 не съществува."
24235 
24236 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24237 #, kde-format
24238 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24239 msgstr "Описанието на картата трябва да съдържа таг %1 в %2."
24240 
24241 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24242 #, kde-format
24243 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24244 msgstr "Описанието на картата трябва да съдържа точно един таг %1 в %2."
24245 
24246 #: mexico_states.kgm:5
24247 #, kde-format
24248 msgctxt "mexico_states.kgm"
24249 msgid "Mexico (States)"
24250 msgstr "Мексико (щати)"
24251 
24252 #: mexico_states.kgm:6
24253 #, kde-format
24254 msgctxt "mexico_states.kgm"
24255 msgid "States"
24256 msgstr "Щати"
24257 
24258 #: mexico_states.kgm:9
24259 #, kde-format
24260 msgctxt "mexico_states.kgm"
24261 msgid "Frontier"
24262 msgstr "Граница"
24263 
24264 #: mexico_states.kgm:14
24265 #, kde-format
24266 msgctxt "mexico_states.kgm"
24267 msgid "Water"
24268 msgstr "Вода"
24269 
24270 #: mexico_states.kgm:19
24271 #, kde-format
24272 msgctxt "mexico_states.kgm"
24273 msgid "Not Mexico (States)"
24274 msgstr "Извън Мексико (щати)"
24275 
24276 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24277 #, kde-format
24278 msgctxt "mexico_states.kgm"
24279 msgid "Aguascalientes"
24280 msgstr "Агуаскалиентес"
24281 
24282 #: mexico_states.kgm:29
24283 #, kde-format
24284 msgctxt "mexico_states.kgm"
24285 msgid "Baja California"
24286 msgstr "Долна Калифорния"
24287 
24288 #: mexico_states.kgm:30
24289 #, kde-format
24290 msgctxt "mexico_states.kgm"
24291 msgid "Mexicali"
24292 msgstr "Мексикали"
24293 
24294 #: mexico_states.kgm:34
24295 #, kde-format
24296 msgctxt "mexico_states.kgm"
24297 msgid "Baja California Sur"
24298 msgstr "Южна Долна Калифорния"
24299 
24300 #: mexico_states.kgm:35
24301 #, kde-format
24302 msgctxt "mexico_states.kgm"
24303 msgid "La Paz"
24304 msgstr "Ла Пас"
24305 
24306 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24307 #, kde-format
24308 msgctxt "mexico_states.kgm"
24309 msgid "Campeche"
24310 msgstr "Кампече"
24311 
24312 #: mexico_states.kgm:44
24313 #, kde-format
24314 msgctxt "mexico_states.kgm"
24315 msgid "Chiapas"
24316 msgstr "Чиапас"
24317 
24318 #: mexico_states.kgm:45
24319 #, kde-format
24320 msgctxt "mexico_states.kgm"
24321 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24322 msgstr "Тустла Гутиерес"
24323 
24324 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24325 #, kde-format
24326 msgctxt "mexico_states.kgm"
24327 msgid "Chihuahua"
24328 msgstr "Чиуауа"
24329 
24330 #: mexico_states.kgm:54
24331 #, kde-format
24332 msgctxt "mexico_states.kgm"
24333 msgid "Coahuila"
24334 msgstr "Коауила"
24335 
24336 #: mexico_states.kgm:55
24337 #, kde-format
24338 msgctxt "mexico_states.kgm"
24339 msgid "Saltillo"
24340 msgstr "Салтильо"
24341 
24342 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24343 #, kde-format
24344 msgctxt "mexico_states.kgm"
24345 msgid "Colima"
24346 msgstr "Колима"
24347 
24348 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24349 #, kde-format
24350 msgctxt "mexico_states.kgm"
24351 msgid "Durango"
24352 msgstr "Дуранго"
24353 
24354 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24355 #, kde-format
24356 msgctxt "mexico_states.kgm"
24357 msgid "Guanajuato"
24358 msgstr "Гуанахуато"
24359 
24360 #: mexico_states.kgm:74
24361 #, kde-format
24362 msgctxt "mexico_states.kgm"
24363 msgid "Guerrero"
24364 msgstr "Гереро"
24365 
24366 #: mexico_states.kgm:75
24367 #, kde-format
24368 msgctxt "mexico_states.kgm"
24369 msgid "Chilpancingo"
24370 msgstr "Чилпансинго"
24371 
24372 #: mexico_states.kgm:79
24373 #, kde-format
24374 msgctxt "mexico_states.kgm"
24375 msgid "Hidalgo"
24376 msgstr "Идалго"
24377 
24378 #: mexico_states.kgm:80
24379 #, kde-format
24380 msgctxt "mexico_states.kgm"
24381 msgid "Pachuca"
24382 msgstr "Пачука"
24383 
24384 #: mexico_states.kgm:84
24385 #, kde-format
24386 msgctxt "mexico_states.kgm"
24387 msgid "Jalisco"
24388 msgstr "Халиско"
24389 
24390 #: mexico_states.kgm:85
24391 #, kde-format
24392 msgctxt "mexico_states.kgm"
24393 msgid "Guadalajara"
24394 msgstr "Гуадалахара"
24395 
24396 #: mexico_states.kgm:89
24397 #, kde-format
24398 msgctxt "mexico_states.kgm"
24399 msgid "México"
24400 msgstr "Мексико"
24401 
24402 #: mexico_states.kgm:90
24403 #, kde-format
24404 msgctxt "mexico_states.kgm"
24405 msgid "Toluca"
24406 msgstr "Толука"
24407 
24408 #: mexico_states.kgm:94
24409 #, kde-format
24410 msgctxt "mexico_states.kgm"
24411 msgid "Michoacán"
24412 msgstr "Мичоакан"
24413 
24414 #: mexico_states.kgm:95
24415 #, kde-format
24416 msgctxt "mexico_states.kgm"
24417 msgid "Morelia"
24418 msgstr "Морелия"
24419 
24420 #: mexico_states.kgm:99
24421 #, kde-format
24422 msgctxt "mexico_states.kgm"
24423 msgid "Morelos"
24424 msgstr "Морелос"
24425 
24426 #: mexico_states.kgm:100
24427 #, kde-format
24428 msgctxt "mexico_states.kgm"
24429 msgid "Cuernavaca"
24430 msgstr "Куеранавака"
24431 
24432 #: mexico_states.kgm:104
24433 #, kde-format
24434 msgctxt "mexico_states.kgm"
24435 msgid "Nayarit"
24436 msgstr "Наярит"
24437 
24438 #: mexico_states.kgm:105
24439 #, kde-format
24440 msgctxt "mexico_states.kgm"
24441 msgid "Tepic"
24442 msgstr "Тепик"
24443 
24444 #: mexico_states.kgm:109
24445 #, kde-format
24446 msgctxt "mexico_states.kgm"
24447 msgid "Nuevo León"
24448 msgstr "Нуево Леон"
24449 
24450 #: mexico_states.kgm:110
24451 #, kde-format
24452 msgctxt "mexico_states.kgm"
24453 msgid "Monterrey"
24454 msgstr "Монтерей"
24455 
24456 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24457 #, kde-format
24458 msgctxt "mexico_states.kgm"
24459 msgid "Oaxaca"
24460 msgstr "Оахака"
24461 
24462 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24463 #, kde-format
24464 msgctxt "mexico_states.kgm"
24465 msgid "Puebla"
24466 msgstr "Пуебла"
24467 
24468 #: mexico_states.kgm:124
24469 #, kde-format
24470 msgctxt "mexico_states.kgm"
24471 msgid "Querétaro"
24472 msgstr "Керетаро"
24473 
24474 #: mexico_states.kgm:125
24475 #, kde-format
24476 msgctxt "mexico_states.kgm"
24477 msgid "Santiago de Querétaro"
24478 msgstr "Сантяго де Керетаро"
24479 
24480 #: mexico_states.kgm:129
24481 #, kde-format
24482 msgctxt "mexico_states.kgm"
24483 msgid "Quintana Roo"
24484 msgstr "Кинтана Роо"
24485 
24486 #: mexico_states.kgm:130
24487 #, kde-format
24488 msgctxt "mexico_states.kgm"
24489 msgid "Chetumal"
24490 msgstr "Четумал"
24491 
24492 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24493 #, kde-format
24494 msgctxt "mexico_states.kgm"
24495 msgid "San Luis Potosí"
24496 msgstr "Сан Луис Потоси"
24497 
24498 #: mexico_states.kgm:139
24499 #, kde-format
24500 msgctxt "mexico_states.kgm"
24501 msgid "Sinaloa"
24502 msgstr "Синалоа"
24503 
24504 #: mexico_states.kgm:140
24505 #, kde-format
24506 msgctxt "mexico_states.kgm"
24507 msgid "Culiacán"
24508 msgstr "Кулиакан"
24509 
24510 #: mexico_states.kgm:144
24511 #, kde-format
24512 msgctxt "mexico_states.kgm"
24513 msgid "Sonora"
24514 msgstr "Сонора"
24515 
24516 #: mexico_states.kgm:145
24517 #, kde-format
24518 msgctxt "mexico_states.kgm"
24519 msgid "Hermosillo"
24520 msgstr "Ермосильо"
24521 
24522 #: mexico_states.kgm:149
24523 #, kde-format
24524 msgctxt "mexico_states.kgm"
24525 msgid "Tabasco"
24526 msgstr "Табаско"
24527 
24528 #: mexico_states.kgm:150
24529 #, kde-format
24530 msgctxt "mexico_states.kgm"
24531 msgid "Villahermosa"
24532 msgstr "Виляермоса"
24533 
24534 #: mexico_states.kgm:154
24535 #, kde-format
24536 msgctxt "mexico_states.kgm"
24537 msgid "Tamaulipas"
24538 msgstr "Тамаулипас"
24539 
24540 #: mexico_states.kgm:155
24541 #, kde-format
24542 msgctxt "mexico_states.kgm"
24543 msgid "Ciudad Victoria"
24544 msgstr "Сиудад Виктория"
24545 
24546 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24547 #, kde-format
24548 msgctxt "mexico_states.kgm"
24549 msgid "Tlaxcala"
24550 msgstr "Тласкала"
24551 
24552 #: mexico_states.kgm:164
24553 #, kde-format
24554 msgctxt "mexico_states.kgm"
24555 msgid "Veracruz"
24556 msgstr "Веракруз"
24557 
24558 #: mexico_states.kgm:165
24559 #, kde-format
24560 msgctxt "mexico_states.kgm"
24561 msgid "Xalapa"
24562 msgstr "Халапа"
24563 
24564 #: mexico_states.kgm:169
24565 #, kde-format
24566 msgctxt "mexico_states.kgm"
24567 msgid "Yucatán"
24568 msgstr "Юкатан"
24569 
24570 #: mexico_states.kgm:170
24571 #, kde-format
24572 msgctxt "mexico_states.kgm"
24573 msgid "Mérida"
24574 msgstr "Мерида"
24575 
24576 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24577 #, kde-format
24578 msgctxt "mexico_states.kgm"
24579 msgid "Zacatecas"
24580 msgstr "Сакатекас"
24581 
24582 #: mexico_states.kgm:179
24583 #, kde-format
24584 msgctxt "mexico_states.kgm"
24585 msgid "Federal District"
24586 msgstr "Федерален окръг"
24587 
24588 #: mexico_states.kgm:180
24589 #, kde-format
24590 msgctxt "mexico_states.kgm"
24591 msgid "Mexico City"
24592 msgstr "Мексико сити"
24593 
24594 #: mongolia.kgm:5
24595 #, kde-format
24596 msgctxt "mongolia.kgm"
24597 msgid "Mongolia"
24598 msgstr "Монголия"
24599 
24600 #: mongolia.kgm:6
24601 #, kde-format
24602 msgctxt "mongolia.kgm"
24603 msgid "Provinces"
24604 msgstr "Области"
24605 
24606 #: mongolia.kgm:9
24607 #, kde-format
24608 msgctxt "mongolia.kgm"
24609 msgid "Not Mongolia"
24610 msgstr "Извън Монголия"
24611 
24612 #: mongolia.kgm:14
24613 #, kde-format
24614 msgctxt "mongolia.kgm"
24615 msgid "Frontier"
24616 msgstr "Граница"
24617 
24618 #: mongolia.kgm:19
24619 #, kde-format
24620 msgctxt "mongolia.kgm"
24621 msgid "Water"
24622 msgstr "Вода"
24623 
24624 #: mongolia.kgm:24
24625 #, kde-format
24626 msgctxt "mongolia.kgm"
24627 msgid "Arhangay"
24628 msgstr "Архангай"
24629 
24630 #: mongolia.kgm:25
24631 #, kde-format
24632 msgctxt "mongolia.kgm"
24633 msgid "Tsetserleg"
24634 msgstr "Цецерлег"
24635 
24636 #: mongolia.kgm:29
24637 #, kde-format
24638 msgctxt "mongolia.kgm"
24639 msgid "Bayan-Ölgiy"
24640 msgstr "Баян Йолгий"
24641 
24642 #: mongolia.kgm:30
24643 #, kde-format
24644 msgctxt "mongolia.kgm"
24645 msgid "Ölgiy"
24646 msgstr "Йолгий"
24647 
24648 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24649 #, kde-format
24650 msgctxt "mongolia.kgm"
24651 msgid "Bayanhongor"
24652 msgstr "Баянхонгор"
24653 
24654 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24655 #, kde-format
24656 msgctxt "mongolia.kgm"
24657 msgid "Bulgan"
24658 msgstr "Булган"
24659 
24660 #: mongolia.kgm:44
24661 #, kde-format
24662 msgctxt "mongolia.kgm"
24663 msgid "Darhan-Uul"
24664 msgstr "Дархан Ул"
24665 
24666 #: mongolia.kgm:45
24667 #, kde-format
24668 msgctxt "mongolia.kgm"
24669 msgid "Darhan"
24670 msgstr "Дархан"
24671 
24672 #: mongolia.kgm:49
24673 #, kde-format
24674 msgctxt "mongolia.kgm"
24675 msgid "Dornod"
24676 msgstr "Дорнод"
24677 
24678 #: mongolia.kgm:50
24679 #, kde-format
24680 msgctxt "mongolia.kgm"
24681 msgid "Choybalsan"
24682 msgstr "Чойбалсан"
24683 
24684 #: mongolia.kgm:54
24685 #, kde-format
24686 msgctxt "mongolia.kgm"
24687 msgid "Dornogovĭ"
24688 msgstr "Дорно Гови"
24689 
24690 #: mongolia.kgm:55
24691 #, kde-format
24692 msgctxt "mongolia.kgm"
24693 msgid "Saynshand"
24694 msgstr "Сайншанд"
24695 
24696 #: mongolia.kgm:59
24697 #, kde-format
24698 msgctxt "mongolia.kgm"
24699 msgid "Dundgovĭ"
24700 msgstr "Дунд Гови"
24701 
24702 #: mongolia.kgm:60
24703 #, kde-format
24704 msgctxt "mongolia.kgm"
24705 msgid "Mandalgovĭ"
24706 msgstr "Мандалгови"
24707 
24708 #: mongolia.kgm:64
24709 #, kde-format
24710 msgctxt "mongolia.kgm"
24711 msgid "Govĭ-Altay"
24712 msgstr "Гови Алтай"
24713 
24714 #: mongolia.kgm:65
24715 #, kde-format
24716 msgctxt "mongolia.kgm"
24717 msgid "Altay"
24718 msgstr "Алтай"
24719 
24720 #: mongolia.kgm:69
24721 #, kde-format
24722 msgctxt "mongolia.kgm"
24723 msgid "Govĭsümber"
24724 msgstr "Гови Сумбер"
24725 
24726 #: mongolia.kgm:70
24727 #, kde-format
24728 msgctxt "mongolia.kgm"
24729 msgid "Choyr"
24730 msgstr "Чоир"
24731 
24732 #: mongolia.kgm:74
24733 #, kde-format
24734 msgctxt "mongolia.kgm"
24735 msgid "Hentiy"
24736 msgstr "Хентий"
24737 
24738 #: mongolia.kgm:75
24739 #, kde-format
24740 msgctxt "mongolia.kgm"
24741 msgid "Öndörhaan"
24742 msgstr "Йондьорхан"
24743 
24744 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24745 #, kde-format
24746 msgctxt "mongolia.kgm"
24747 msgid "Hovd"
24748 msgstr "Ховд"
24749 
24750 #: mongolia.kgm:84
24751 #, kde-format
24752 msgctxt "mongolia.kgm"
24753 msgid "Hövsgöl"
24754 msgstr "Хьовсгьол"
24755 
24756 #: mongolia.kgm:85
24757 #, kde-format
24758 msgctxt "mongolia.kgm"
24759 msgid "Mörön"
24760 msgstr "Мьорьон"
24761 
24762 #: mongolia.kgm:89
24763 #, kde-format
24764 msgctxt "mongolia.kgm"
24765 msgid "Ömnögovĭ"
24766 msgstr "Йомньо Гови"
24767 
24768 #: mongolia.kgm:90
24769 #, kde-format
24770 msgctxt "mongolia.kgm"
24771 msgid "Dalanzadgad"
24772 msgstr "Даланзадгад"
24773 
24774 #: mongolia.kgm:94
24775 #, kde-format
24776 msgctxt "mongolia.kgm"
24777 msgid "Orhon"
24778 msgstr "Орхон"
24779 
24780 #: mongolia.kgm:95
24781 #, kde-format
24782 msgctxt "mongolia.kgm"
24783 msgid "Erdenet"
24784 msgstr "Ерденет"
24785 
24786 #: mongolia.kgm:99
24787 #, kde-format
24788 msgctxt "mongolia.kgm"
24789 msgid "Övörhangay"
24790 msgstr "Йовьорхангай"
24791 
24792 #: mongolia.kgm:100
24793 #, kde-format
24794 msgctxt "mongolia.kgm"
24795 msgid "Arvayheer"
24796 msgstr "Арвайхер"
24797 
24798 #: mongolia.kgm:104
24799 #, kde-format
24800 msgctxt "mongolia.kgm"
24801 msgid "Selenge"
24802 msgstr "Селенге"
24803 
24804 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24805 #, kde-format
24806 msgctxt "mongolia.kgm"
24807 msgid "Sühbaatar"
24808 msgstr "Сухе Батор"
24809 
24810 #: mongolia.kgm:110
24811 #, kde-format
24812 msgctxt "mongolia.kgm"
24813 msgid "Baruun-Urt"
24814 msgstr "Барун Урт"
24815 
24816 #: mongolia.kgm:114
24817 #, kde-format
24818 msgctxt "mongolia.kgm"
24819 msgid "Töv"
24820 msgstr "Тьов"
24821 
24822 #: mongolia.kgm:115
24823 #, kde-format
24824 msgctxt "mongolia.kgm"
24825 msgid "Zuunmod"
24826 msgstr "Зунмод"
24827 
24828 #: mongolia.kgm:119
24829 #, kde-format
24830 msgctxt "mongolia.kgm"
24831 msgid "Uvs"
24832 msgstr "Увс"
24833 
24834 #: mongolia.kgm:120
24835 #, kde-format
24836 msgctxt "mongolia.kgm"
24837 msgid "Ulaangom"
24838 msgstr "Улангом"
24839 
24840 #: mongolia.kgm:124
24841 #, kde-format
24842 msgctxt "mongolia.kgm"
24843 msgid "Zavhan"
24844 msgstr "Завхан"
24845 
24846 #: mongolia.kgm:125
24847 #, kde-format
24848 msgctxt "mongolia.kgm"
24849 msgid "Uliastay"
24850 msgstr "Улястай"
24851 
24852 #: mongolia.kgm:129
24853 #, kde-format
24854 msgctxt "mongolia.kgm"
24855 msgid "Ulan Bator"
24856 msgstr "Улан Батор"
24857 
24858 #: mypopup.cpp:36
24859 #, kde-format
24860 msgid "Wikipedia page"
24861 msgstr "Страница в Уикипедия"
24862 
24863 #: ncamerica.kgm:5
24864 #, kde-format
24865 msgctxt "ncamerica.kgm"
24866 msgid "North and Central America"
24867 msgstr "Северна и Централна Америка"
24868 
24869 #: ncamerica.kgm:6
24870 #, kde-format
24871 msgctxt "ncamerica.kgm"
24872 msgid "Countries"
24873 msgstr "Страни"
24874 
24875 #: ncamerica.kgm:9
24876 #, kde-format
24877 msgctxt "ncamerica.kgm"
24878 msgid "Water"
24879 msgstr "Вода"
24880 
24881 #: ncamerica.kgm:18
24882 #, kde-format
24883 msgctxt "ncamerica.kgm"
24884 msgid "Not North and Central America"
24885 msgstr "Извън Северна и Централна Америка"
24886 
24887 #: ncamerica.kgm:27
24888 #, kde-format
24889 msgctxt "ncamerica.kgm"
24890 msgid "Frontier"
24891 msgstr "Граница"
24892 
24893 #: ncamerica.kgm:36
24894 #, kde-format
24895 msgctxt "ncamerica.kgm"
24896 msgid "Canada"
24897 msgstr "Канада"
24898 
24899 #: ncamerica.kgm:37
24900 #, kde-format
24901 msgctxt "ncamerica.kgm"
24902 msgid "Ottawa"
24903 msgstr "Отава"
24904 
24905 #: ncamerica.kgm:46
24906 #, fuzzy, kde-format
24907 msgctxt "ncamerica.kgm"
24908 msgid "El Salvador"
24909 msgstr "Салвадор"
24910 
24911 #: ncamerica.kgm:47
24912 #, kde-format
24913 msgctxt "ncamerica.kgm"
24914 msgid "San Salvador"
24915 msgstr "Сан Салвадор"
24916 
24917 #: ncamerica.kgm:56
24918 #, kde-format
24919 msgctxt "ncamerica.kgm"
24920 msgid "The United States of America"
24921 msgstr "Съединени американски щати"
24922 
24923 #: ncamerica.kgm:57
24924 #, kde-format
24925 msgctxt "ncamerica.kgm"
24926 msgid "Washington D.C."
24927 msgstr "Вашингтон"
24928 
24929 #: ncamerica.kgm:66
24930 #, kde-format
24931 msgctxt "ncamerica.kgm"
24932 msgid "The Bahamas"
24933 msgstr "Бахамски острови"
24934 
24935 #: ncamerica.kgm:67
24936 #, kde-format
24937 msgctxt "ncamerica.kgm"
24938 msgid "Nassau"
24939 msgstr "Насау"
24940 
24941 #: ncamerica.kgm:76
24942 #, kde-format
24943 msgctxt "ncamerica.kgm"
24944 msgid "The Dominican Republic"
24945 msgstr "Доминиканска република"
24946 
24947 #: ncamerica.kgm:77
24948 #, kde-format
24949 msgctxt "ncamerica.kgm"
24950 msgid "Santo Domingo"
24951 msgstr "Санто Доминго"
24952 
24953 #: ncamerica.kgm:86
24954 #, kde-format
24955 msgctxt "ncamerica.kgm"
24956 msgid "Haiti"
24957 msgstr "Хаити"
24958 
24959 #: ncamerica.kgm:87
24960 #, kde-format
24961 msgctxt "ncamerica.kgm"
24962 msgid "Port-au-Prince"
24963 msgstr "Порт-о-Пренс"
24964 
24965 #: ncamerica.kgm:96
24966 #, kde-format
24967 msgctxt "ncamerica.kgm"
24968 msgid "Cuba"
24969 msgstr "Куба"
24970 
24971 #: ncamerica.kgm:97
24972 #, kde-format
24973 msgctxt "ncamerica.kgm"
24974 msgid "Havana"
24975 msgstr "Хавана"
24976 
24977 #: ncamerica.kgm:106
24978 #, kde-format
24979 msgctxt "ncamerica.kgm"
24980 msgid "Jamaica"
24981 msgstr "Ямайка"
24982 
24983 #: ncamerica.kgm:107
24984 #, kde-format
24985 msgctxt "ncamerica.kgm"
24986 msgid "Kingston"
24987 msgstr "Кингстън"
24988 
24989 #: ncamerica.kgm:116
24990 #, kde-format
24991 msgctxt "ncamerica.kgm"
24992 msgid "Dominica"
24993 msgstr "Доминика"
24994 
24995 #: ncamerica.kgm:117
24996 #, kde-format
24997 msgctxt "ncamerica.kgm"
24998 msgid "Roseau"
24999 msgstr "Розо"
25000 
25001 #: ncamerica.kgm:126
25002 #, kde-format
25003 msgctxt "ncamerica.kgm"
25004 msgid "Antigua and Barbuda"
25005 msgstr "Антигуа и Барбуда"
25006 
25007 #: ncamerica.kgm:127
25008 #, kde-format
25009 msgctxt "ncamerica.kgm"
25010 msgid "St. John's"
25011 msgstr "Сейнт Джонс"
25012 
25013 #: ncamerica.kgm:136
25014 #, kde-format
25015 msgctxt "ncamerica.kgm"
25016 msgid "Barbados"
25017 msgstr "Барбадос"
25018 
25019 #: ncamerica.kgm:137
25020 #, kde-format
25021 msgctxt "ncamerica.kgm"
25022 msgid "Bridgetown"
25023 msgstr "Бриджтаун"
25024 
25025 #: ncamerica.kgm:146
25026 #, kde-format
25027 msgctxt "ncamerica.kgm"
25028 msgid "Trinidad and Tobago"
25029 msgstr "Тринидад и Тобаго"
25030 
25031 #: ncamerica.kgm:147
25032 #, kde-format
25033 msgctxt "ncamerica.kgm"
25034 msgid "Port of Spain"
25035 msgstr "Порт ъф Спейн"
25036 
25037 #: ncamerica.kgm:156
25038 #, kde-format
25039 msgctxt "ncamerica.kgm"
25040 msgid "Mexico"
25041 msgstr "Мексико"
25042 
25043 #: ncamerica.kgm:157
25044 #, kde-format
25045 msgctxt "ncamerica.kgm"
25046 msgid "Mexico City"
25047 msgstr "Мексико сити"
25048 
25049 #: ncamerica.kgm:166
25050 #, kde-format
25051 msgctxt "ncamerica.kgm"
25052 msgid "Guatemala"
25053 msgstr "Гватемала"
25054 
25055 #: ncamerica.kgm:167
25056 #, kde-format
25057 msgctxt "ncamerica.kgm"
25058 msgid "Guatemala City"
25059 msgstr "Гватемала сити"
25060 
25061 #: ncamerica.kgm:176
25062 #, kde-format
25063 msgctxt "ncamerica.kgm"
25064 msgid "Belize"
25065 msgstr "Белиз"
25066 
25067 #: ncamerica.kgm:177
25068 #, kde-format
25069 msgctxt "ncamerica.kgm"
25070 msgid "Belmopan"
25071 msgstr "Белмопан"
25072 
25073 #: ncamerica.kgm:186
25074 #, kde-format
25075 msgctxt "ncamerica.kgm"
25076 msgid "Honduras"
25077 msgstr "Хондурас"
25078 
25079 #: ncamerica.kgm:187
25080 #, kde-format
25081 msgctxt "ncamerica.kgm"
25082 msgid "Tegucigalpa"
25083 msgstr "Тегусигалпа"
25084 
25085 #: ncamerica.kgm:196
25086 #, kde-format
25087 msgctxt "ncamerica.kgm"
25088 msgid "Nicaragua"
25089 msgstr "Никарагуа"
25090 
25091 #: ncamerica.kgm:197
25092 #, kde-format
25093 msgctxt "ncamerica.kgm"
25094 msgid "Managua"
25095 msgstr "Манагуа"
25096 
25097 #: ncamerica.kgm:206
25098 #, kde-format
25099 msgctxt "ncamerica.kgm"
25100 msgid "Costa Rica"
25101 msgstr "Коста Рика"
25102 
25103 #: ncamerica.kgm:207
25104 #, kde-format
25105 msgctxt "ncamerica.kgm"
25106 msgid "San José"
25107 msgstr "Сан Хосе"
25108 
25109 #: ncamerica.kgm:216
25110 #, kde-format
25111 msgctxt "ncamerica.kgm"
25112 msgid "Panama"
25113 msgstr "Панама"
25114 
25115 #: ncamerica.kgm:217
25116 #, kde-format
25117 msgctxt "ncamerica.kgm"
25118 msgid "Panama City"
25119 msgstr "Панама сити"
25120 
25121 #: ncamerica.kgm:226
25122 #, kde-format
25123 msgctxt "ncamerica.kgm"
25124 msgid "Greenland [Denmark]"
25125 msgstr "Гренландия (Дания)"
25126 
25127 #: ncamerica.kgm:235
25128 #, kde-format
25129 msgctxt "ncamerica.kgm"
25130 msgid "Guyana"
25131 msgstr "Гаяна"
25132 
25133 #: ncamerica.kgm:244
25134 #, kde-format
25135 msgctxt "ncamerica.kgm"
25136 msgid "Venezuela"
25137 msgstr "Венецуела"
25138 
25139 #: ncamerica.kgm:253
25140 #, kde-format
25141 msgctxt "ncamerica.kgm"
25142 msgid "Colombia"
25143 msgstr "Колумбия"
25144 
25145 #: nepal_zones.kgm:5
25146 #, kde-format
25147 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25148 msgid "Nepal (Zones)"
25149 msgstr ""
25150 
25151 #: nepal_zones.kgm:6
25152 #, fuzzy, kde-format
25153 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25154 msgid "Zones"
25155 msgstr "Мисионес"
25156 
25157 #: nepal_zones.kgm:9
25158 #, kde-format
25159 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25160 msgid "Frontier"
25161 msgstr "Граница"
25162 
25163 #: nepal_zones.kgm:14
25164 #, kde-format
25165 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25166 msgid "Water"
25167 msgstr "Вода"
25168 
25169 #: nepal_zones.kgm:19
25170 #, fuzzy, kde-format
25171 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25172 msgid "Not Nepal (Zones)"
25173 msgstr "Извън Ангола (провинции)"
25174 
25175 #: nepal_zones.kgm:24
25176 #, kde-format
25177 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25178 msgid "Bagmati"
25179 msgstr ""
25180 
25181 #: nepal_zones.kgm:29
25182 #, kde-format
25183 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25184 msgid "Bheri"
25185 msgstr ""
25186 
25187 #: nepal_zones.kgm:34
25188 #, kde-format
25189 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25190 msgid "Dhawalagiri"
25191 msgstr ""
25192 
25193 #: nepal_zones.kgm:39
25194 #, fuzzy, kde-format
25195 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25196 msgid "Gandaki"
25197 msgstr "Гуанда"
25198 
25199 #: nepal_zones.kgm:44
25200 #, kde-format
25201 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25202 msgid "Janakpur"
25203 msgstr ""
25204 
25205 #: nepal_zones.kgm:49
25206 #, fuzzy, kde-format
25207 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25208 msgid "Karnali"
25209 msgstr "Кербала"
25210 
25211 #: nepal_zones.kgm:54
25212 #, fuzzy, kde-format
25213 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25214 msgid "Koshi"
25215 msgstr "Кагошима"
25216 
25217 #: nepal_zones.kgm:59
25218 #, kde-format
25219 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25220 msgid "Lumbini"
25221 msgstr ""
25222 
25223 #: nepal_zones.kgm:64
25224 #, kde-format
25225 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25226 msgid "Mahakali"
25227 msgstr "Махакали"
25228 
25229 #: nepal_zones.kgm:69
25230 #, kde-format
25231 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25232 msgid "Mechi"
25233 msgstr ""
25234 
25235 #: nepal_zones.kgm:74
25236 #, fuzzy, kde-format
25237 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25238 msgid "Narayani"
25239 msgstr "Нара"
25240 
25241 #: nepal_zones.kgm:79
25242 #, kde-format
25243 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25244 msgid "Rapti"
25245 msgstr ""
25246 
25247 #: nepal_zones.kgm:84
25248 #, kde-format
25249 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25250 msgid "Sagarmatha"
25251 msgstr ""
25252 
25253 #: nepal_zones.kgm:89
25254 #, kde-format
25255 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25256 msgid "Seti"
25257 msgstr ""
25258 
25259 #: netherlands.kgm:5
25260 #, kde-format
25261 msgctxt "netherlands.kgm"
25262 msgid "The Netherlands"
25263 msgstr "Холандия"
25264 
25265 #: netherlands.kgm:6
25266 #, fuzzy, kde-format
25267 msgctxt "netherlands.kgm"
25268 msgid "Provinces"
25269 msgstr "Провинции"
25270 
25271 #: netherlands.kgm:9
25272 #, kde-format
25273 msgctxt "netherlands.kgm"
25274 msgid "Frontier"
25275 msgstr "Граница"
25276 
25277 #: netherlands.kgm:18
25278 #, kde-format
25279 msgctxt "netherlands.kgm"
25280 msgid "Not The Netherlands"
25281 msgstr "Извън Холандия"
25282 
25283 #: netherlands.kgm:27
25284 #, kde-format
25285 msgctxt "netherlands.kgm"
25286 msgid "Water"
25287 msgstr "Вода"
25288 
25289 #: netherlands.kgm:36
25290 #, fuzzy, kde-format
25291 msgctxt "netherlands.kgm"
25292 msgid "Friesland"
25293 msgstr "Финландия"
25294 
25295 #: netherlands.kgm:37
25296 #, fuzzy, kde-format
25297 msgctxt "netherlands.kgm"
25298 msgid "Leeuwarden"
25299 msgstr "Леуварден"
25300 
25301 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25302 #, kde-format
25303 msgctxt "netherlands.kgm"
25304 msgid "Groningen"
25305 msgstr "Грьонинген"
25306 
25307 #: netherlands.kgm:54
25308 #, fuzzy, kde-format
25309 msgctxt "netherlands.kgm"
25310 msgid "Drenthe"
25311 msgstr "Тренто"
25312 
25313 #: netherlands.kgm:55
25314 #, kde-format
25315 msgctxt "netherlands.kgm"
25316 msgid "Assen"
25317 msgstr ""
25318 
25319 #: netherlands.kgm:63
25320 #, kde-format
25321 msgctxt "netherlands.kgm"
25322 msgid "Overijssel"
25323 msgstr ""
25324 
25325 #: netherlands.kgm:64
25326 #, kde-format
25327 msgctxt "netherlands.kgm"
25328 msgid "Zwolle"
25329 msgstr ""
25330 
25331 #: netherlands.kgm:72
25332 #, fuzzy, kde-format
25333 msgctxt "netherlands.kgm"
25334 msgid "Gelderland"
25335 msgstr "Нидерландия"
25336 
25337 #: netherlands.kgm:73
25338 #, kde-format
25339 msgctxt "netherlands.kgm"
25340 msgid "Arnhem"
25341 msgstr ""
25342 
25343 #: netherlands.kgm:81
25344 #, fuzzy, kde-format
25345 msgctxt "netherlands.kgm"
25346 msgid "North Brabant"
25347 msgstr "Северна Корея"
25348 
25349 #: netherlands.kgm:82
25350 #, kde-format
25351 msgctxt "netherlands.kgm"
25352 msgid "'s Hertogenbosch"
25353 msgstr ""
25354 
25355 #: netherlands.kgm:90
25356 #, kde-format
25357 msgctxt "netherlands.kgm"
25358 msgid "Limburg"
25359 msgstr "Лимбург"
25360 
25361 #: netherlands.kgm:91
25362 #, kde-format
25363 msgctxt "netherlands.kgm"
25364 msgid "Maastricht"
25365 msgstr "Маастрихт"
25366 
25367 #: netherlands.kgm:99
25368 #, fuzzy, kde-format
25369 msgctxt "netherlands.kgm"
25370 msgid "Flevoland"
25371 msgstr "Полша"
25372 
25373 #: netherlands.kgm:100
25374 #, fuzzy, kde-format
25375 msgctxt "netherlands.kgm"
25376 msgid "Lelystad"
25377 msgstr "Халмщад"
25378 
25379 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25380 #, kde-format
25381 msgctxt "netherlands.kgm"
25382 msgid "Utrecht"
25383 msgstr "Утрехт"
25384 
25385 #: netherlands.kgm:117
25386 #, fuzzy, kde-format
25387 msgctxt "netherlands.kgm"
25388 msgid "Zeeland"
25389 msgstr "Исландия"
25390 
25391 #: netherlands.kgm:118
25392 #, kde-format
25393 msgctxt "netherlands.kgm"
25394 msgid "Middelburg"
25395 msgstr "Миделбург"
25396 
25397 #: netherlands.kgm:126
25398 #, fuzzy, kde-format
25399 msgctxt "netherlands.kgm"
25400 msgid "North Holland"
25401 msgstr "Извън Полша"
25402 
25403 #: netherlands.kgm:127
25404 #, kde-format
25405 msgctxt "netherlands.kgm"
25406 msgid "Haarlem"
25407 msgstr ""
25408 
25409 #: netherlands.kgm:135
25410 #, fuzzy, kde-format
25411 msgctxt "netherlands.kgm"
25412 msgid "South Holland"
25413 msgstr "Саутленд"
25414 
25415 #: netherlands.kgm:136
25416 #, kde-format
25417 msgctxt "netherlands.kgm"
25418 msgid "The Hague"
25419 msgstr "Хага"
25420 
25421 #: new-zealand.kgm:5
25422 #, kde-format
25423 msgctxt "new-zealand.kgm"
25424 msgid "New-Zealand"
25425 msgstr "Нова Зеландия"
25426 
25427 #: new-zealand.kgm:6
25428 #, kde-format
25429 msgctxt "new-zealand.kgm"
25430 msgid "Regions"
25431 msgstr "Области"
25432 
25433 #: new-zealand.kgm:9
25434 #, kde-format
25435 msgctxt "new-zealand.kgm"
25436 msgid "Frontier"
25437 msgstr "Граница"
25438 
25439 #: new-zealand.kgm:14
25440 #, kde-format
25441 msgctxt "new-zealand.kgm"
25442 msgid "Not New-Zealand"
25443 msgstr "Извън Нова Зеландия"
25444 
25445 #: new-zealand.kgm:19
25446 #, fuzzy, kde-format
25447 msgctxt "new-zealand.kgm"
25448 msgid "Northland"
25449 msgstr "Портланд"
25450 
25451 #: new-zealand.kgm:20
25452 #, fuzzy, kde-format
25453 msgctxt "new-zealand.kgm"
25454 msgid "Whangarei"
25455 msgstr "Шанхай"
25456 
25457 #: new-zealand.kgm:24
25458 #, kde-format
25459 msgctxt "new-zealand.kgm"
25460 msgid "Auckland"
25461 msgstr "Окланд"
25462 
25463 #: new-zealand.kgm:25
25464 #, fuzzy, kde-format
25465 msgctxt "new-zealand.kgm"
25466 msgid "Auckland City"
25467 msgstr "Окланд"
25468 
25469 #: new-zealand.kgm:29
25470 #, kde-format
25471 msgctxt "new-zealand.kgm"
25472 msgid "Waikato"
25473 msgstr ""
25474 
25475 #: new-zealand.kgm:30
25476 #, fuzzy, kde-format
25477 msgctxt "new-zealand.kgm"
25478 msgid "Hamilton"
25479 msgstr "Хемилтън"
25480 
25481 #: new-zealand.kgm:34
25482 #, kde-format
25483 msgctxt "new-zealand.kgm"
25484 msgid "Bay of Plenty"
25485 msgstr ""
25486 
25487 #: new-zealand.kgm:35
25488 #, kde-format
25489 msgctxt "new-zealand.kgm"
25490 msgid "Whakatane"
25491 msgstr ""
25492 
25493 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25494 #, fuzzy, kde-format
25495 msgctxt "new-zealand.kgm"
25496 msgid "Gisborne"
25497 msgstr "Лисабон"
25498 
25499 #: new-zealand.kgm:44
25500 #, kde-format
25501 msgctxt "new-zealand.kgm"
25502 msgid "Hawke's Bay"
25503 msgstr ""
25504 
25505 #: new-zealand.kgm:45
25506 #, kde-format
25507 msgctxt "new-zealand.kgm"
25508 msgid "Napier/Hastings"
25509 msgstr ""
25510 
25511 #: new-zealand.kgm:49
25512 #, fuzzy, kde-format
25513 msgctxt "new-zealand.kgm"
25514 msgid "Taranaki"
25515 msgstr "Парана"
25516 
25517 #: new-zealand.kgm:50
25518 #, fuzzy, kde-format
25519 msgctxt "new-zealand.kgm"
25520 msgid "New Plymouth"
25521 msgstr "Плимут"
25522 
25523 #: new-zealand.kgm:54
25524 #, kde-format
25525 msgctxt "new-zealand.kgm"
25526 msgid "Manawatu-Wanganui"
25527 msgstr ""
25528 
25529 #: new-zealand.kgm:55
25530 #, fuzzy, kde-format
25531 msgctxt "new-zealand.kgm"
25532 msgid "Wanganui"
25533 msgstr "Саманган"
25534 
25535 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25536 #, kde-format
25537 msgctxt "new-zealand.kgm"
25538 msgid "Wellington"
25539 msgstr "Уелингтън"
25540 
25541 #: new-zealand.kgm:64
25542 #, fuzzy, kde-format
25543 msgctxt "new-zealand.kgm"
25544 msgid "Tasman"
25545 msgstr "Тасмания"
25546 
25547 #: new-zealand.kgm:65
25548 #, kde-format
25549 msgctxt "new-zealand.kgm"
25550 msgid "Nelson City"
25551 msgstr "Нелсън сити"
25552 
25553 #: new-zealand.kgm:69
25554 #, kde-format
25555 msgctxt "new-zealand.kgm"
25556 msgid "Marlborough"
25557 msgstr ""
25558 
25559 #: new-zealand.kgm:70
25560 #, kde-format
25561 msgctxt "new-zealand.kgm"
25562 msgid "Blenheim"
25563 msgstr ""
25564 
25565 #: new-zealand.kgm:74
25566 #, kde-format
25567 msgctxt "new-zealand.kgm"
25568 msgid "West Coast"
25569 msgstr "Западен бряг"
25570 
25571 #: new-zealand.kgm:75
25572 #, fuzzy, kde-format
25573 msgctxt "new-zealand.kgm"
25574 msgid "Grey Mouth"
25575 msgstr "Южен Гокуе"
25576 
25577 #: new-zealand.kgm:79
25578 #, fuzzy, kde-format
25579 msgctxt "new-zealand.kgm"
25580 msgid "Canterbury"
25581 msgstr "Монтерей"
25582 
25583 #: new-zealand.kgm:80
25584 #, kde-format
25585 msgctxt "new-zealand.kgm"
25586 msgid "Christchurch"
25587 msgstr "Крайстчърч"
25588 
25589 #: new-zealand.kgm:84
25590 #, kde-format
25591 msgctxt "new-zealand.kgm"
25592 msgid "Otago"
25593 msgstr ""
25594 
25595 #: new-zealand.kgm:85
25596 #, kde-format
25597 msgctxt "new-zealand.kgm"
25598 msgid "Dunedin"
25599 msgstr "Дунедин"
25600 
25601 #: new-zealand.kgm:89
25602 #, kde-format
25603 msgctxt "new-zealand.kgm"
25604 msgid "Southland"
25605 msgstr "Саутленд"
25606 
25607 #: new-zealand.kgm:90
25608 #, kde-format
25609 msgctxt "new-zealand.kgm"
25610 msgid "Invercargil"
25611 msgstr ""
25612 
25613 #: nicaragua.kgm:5
25614 #, kde-format
25615 msgctxt "nicaragua.kgm"
25616 msgid "Nicaragua"
25617 msgstr "Никарагуа"
25618 
25619 #: nicaragua.kgm:6
25620 #, fuzzy, kde-format
25621 msgctxt "nicaragua.kgm"
25622 msgid "Departments"
25623 msgstr "Департаменти"
25624 
25625 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25626 #, kde-format
25627 msgctxt "nicaragua.kgm"
25628 msgid "Frontier"
25629 msgstr "Граница"
25630 
25631 #: nicaragua.kgm:19
25632 #, kde-format
25633 msgctxt "nicaragua.kgm"
25634 msgid "Water"
25635 msgstr "Вода"
25636 
25637 #: nicaragua.kgm:24
25638 #, kde-format
25639 msgctxt "nicaragua.kgm"
25640 msgid "Not Nicaragua"
25641 msgstr "Извън Никарагуа"
25642 
25643 #: nicaragua.kgm:29
25644 #, kde-format
25645 msgctxt "nicaragua.kgm"
25646 msgid "Nueva Segovia"
25647 msgstr "Нуева Сеговия"
25648 
25649 #: nicaragua.kgm:30
25650 #, kde-format
25651 msgctxt "nicaragua.kgm"
25652 msgid "Ocotal"
25653 msgstr ""
25654 
25655 #: nicaragua.kgm:34
25656 #, fuzzy, kde-format
25657 msgctxt "nicaragua.kgm"
25658 msgid "Madriz"
25659 msgstr "Мадрид"
25660 
25661 #: nicaragua.kgm:35
25662 #, kde-format
25663 msgctxt "nicaragua.kgm"
25664 msgid "Somoto"
25665 msgstr ""
25666 
25667 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25668 #, kde-format
25669 msgctxt "nicaragua.kgm"
25670 msgid "Estelí"
25671 msgstr ""
25672 
25673 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25674 #, kde-format
25675 msgctxt "nicaragua.kgm"
25676 msgid "Chinandega"
25677 msgstr "Чинандега"
25678 
25679 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25680 #, kde-format
25681 msgctxt "nicaragua.kgm"
25682 msgid "León"
25683 msgstr "Леон"
25684 
25685 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25686 #, kde-format
25687 msgctxt "nicaragua.kgm"
25688 msgid "Managua"
25689 msgstr "Манагуа"
25690 
25691 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25692 #, kde-format
25693 msgctxt "nicaragua.kgm"
25694 msgid "Masaya"
25695 msgstr ""
25696 
25697 #: nicaragua.kgm:64
25698 #, fuzzy, kde-format
25699 msgctxt "nicaragua.kgm"
25700 msgid "Carazo"
25701 msgstr "Тараз"
25702 
25703 #: nicaragua.kgm:65
25704 #, fuzzy, kde-format
25705 msgctxt "nicaragua.kgm"
25706 msgid "Jinotepe"
25707 msgstr "Инотега"
25708 
25709 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25710 #, kde-format
25711 msgctxt "nicaragua.kgm"
25712 msgid "Granada"
25713 msgstr "Гранада"
25714 
25715 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25716 #, kde-format
25717 msgctxt "nicaragua.kgm"
25718 msgid "Rivas"
25719 msgstr "Ривас"
25720 
25721 #: nicaragua.kgm:79
25722 #, kde-format
25723 msgctxt "nicaragua.kgm"
25724 msgid "Chontales"
25725 msgstr ""
25726 
25727 #: nicaragua.kgm:80
25728 #, fuzzy, kde-format
25729 msgctxt "nicaragua.kgm"
25730 msgid "Juigalpa"
25731 msgstr "Хуигалпа"
25732 
25733 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25734 #, kde-format
25735 msgctxt "nicaragua.kgm"
25736 msgid "Boaco"
25737 msgstr ""
25738 
25739 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25740 #, kde-format
25741 msgctxt "nicaragua.kgm"
25742 msgid "Matagalpa"
25743 msgstr ""
25744 
25745 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25746 #, fuzzy, kde-format
25747 msgctxt "nicaragua.kgm"
25748 msgid "Jinotega"
25749 msgstr "Инотега"
25750 
25751 #: nicaragua.kgm:99
25752 #, kde-format
25753 msgctxt "nicaragua.kgm"
25754 msgid "Río San Juan"
25755 msgstr "Рио Сан Хуан"
25756 
25757 #: nicaragua.kgm:100
25758 #, kde-format
25759 msgctxt "nicaragua.kgm"
25760 msgid "San Carlos"
25761 msgstr "Сан Карлос"
25762 
25763 #: nicaragua.kgm:104
25764 #, fuzzy, kde-format
25765 msgctxt "nicaragua.kgm"
25766 msgid "Atlántico Norte"
25767 msgstr "Атлантико"
25768 
25769 #: nicaragua.kgm:105
25770 #, fuzzy, kde-format
25771 msgctxt "nicaragua.kgm"
25772 msgid "Puerto Cabezas"
25773 msgstr "Пуерто Плата"
25774 
25775 #: nicaragua.kgm:109
25776 #, fuzzy, kde-format
25777 msgctxt "nicaragua.kgm"
25778 msgid "Atlántico Sur"
25779 msgstr "Атлантико"
25780 
25781 #: nicaragua.kgm:110
25782 #, fuzzy, kde-format
25783 msgctxt "nicaragua.kgm"
25784 msgid "Bluefields"
25785 msgstr "Блуфилдс"
25786 
25787 #: north_korea.kgm:5
25788 #, kde-format
25789 msgctxt "north_korea.kgm"
25790 msgid "North Korea"
25791 msgstr "Северна Корея"
25792 
25793 #: north_korea.kgm:6
25794 #, fuzzy, kde-format
25795 msgctxt "north_korea.kgm"
25796 msgid "Provinces"
25797 msgstr "Провинции"
25798 
25799 #: north_korea.kgm:9
25800 #, kde-format
25801 msgctxt "north_korea.kgm"
25802 msgid "Frontier"
25803 msgstr "Граница"
25804 
25805 #: north_korea.kgm:14
25806 #, kde-format
25807 msgctxt "north_korea.kgm"
25808 msgid "Water"
25809 msgstr "Вода"
25810 
25811 #: north_korea.kgm:19
25812 #, kde-format
25813 msgctxt "north_korea.kgm"
25814 msgid "Not North (Korea)"
25815 msgstr "Извън Северна Корея"
25816 
25817 #: north_korea.kgm:24
25818 #, fuzzy, kde-format
25819 msgctxt "north_korea.kgm"
25820 msgid "Chagang"
25821 msgstr "Чагчаран"
25822 
25823 #: north_korea.kgm:25
25824 #, fuzzy, kde-format
25825 msgctxt "north_korea.kgm"
25826 msgid "Chagang-do"
25827 msgstr "Нагано"
25828 
25829 #: north_korea.kgm:29
25830 #, fuzzy, kde-format
25831 msgctxt "north_korea.kgm"
25832 msgid "North Hamgyŏng"
25833 msgstr "Нортхемптън"
25834 
25835 #: north_korea.kgm:30
25836 #, kde-format
25837 msgctxt "north_korea.kgm"
25838 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25839 msgstr ""
25840 
25841 #: north_korea.kgm:34
25842 #, fuzzy, kde-format
25843 msgctxt "north_korea.kgm"
25844 msgid "South Hamgyŏng"
25845 msgstr "Южен Судан"
25846 
25847 #: north_korea.kgm:35
25848 #, kde-format
25849 msgctxt "north_korea.kgm"
25850 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25851 msgstr ""
25852 
25853 #: north_korea.kgm:39
25854 #, fuzzy, kde-format
25855 msgctxt "north_korea.kgm"
25856 msgid "North Hwanghae"
25857 msgstr "Северна Унгария"
25858 
25859 #: north_korea.kgm:40
25860 #, kde-format
25861 msgctxt "north_korea.kgm"
25862 msgid "Hwanghae-pukto"
25863 msgstr ""
25864 
25865 #: north_korea.kgm:44
25866 #, fuzzy, kde-format
25867 msgctxt "north_korea.kgm"
25868 msgid "South Hwanghae"
25869 msgstr "Южна Каролина"
25870 
25871 #: north_korea.kgm:45
25872 #, kde-format
25873 msgctxt "north_korea.kgm"
25874 msgid "Hwanghae-namdo"
25875 msgstr ""
25876 
25877 #: north_korea.kgm:49
25878 #, kde-format
25879 msgctxt "north_korea.kgm"
25880 msgid "Kangwŏn"
25881 msgstr ""
25882 
25883 #: north_korea.kgm:50
25884 #, kde-format
25885 msgctxt "north_korea.kgm"
25886 msgid "Kangwŏndo"
25887 msgstr ""
25888 
25889 #: north_korea.kgm:54
25890 #, fuzzy, kde-format
25891 msgctxt "north_korea.kgm"
25892 msgid "North P'yŏngan"
25893 msgstr "Пхенян"
25894 
25895 #: north_korea.kgm:55
25896 #, fuzzy, kde-format
25897 msgctxt "north_korea.kgm"
25898 msgid "P'yŏngan-pukto"
25899 msgstr "Пхенян"
25900 
25901 #: north_korea.kgm:59
25902 #, fuzzy, kde-format
25903 msgctxt "north_korea.kgm"
25904 msgid "South P'yŏngan"
25905 msgstr "Пхенян"
25906 
25907 #: north_korea.kgm:60
25908 #, fuzzy, kde-format
25909 msgctxt "north_korea.kgm"
25910 msgid "P'yŏngan-namdo"
25911 msgstr "Пхенян"
25912 
25913 #: north_korea.kgm:64
25914 #, fuzzy, kde-format
25915 msgctxt "north_korea.kgm"
25916 msgid "Ryanggang"
25917 msgstr "Нянга"
25918 
25919 #: north_korea.kgm:65
25920 #, kde-format
25921 msgctxt "north_korea.kgm"
25922 msgid "Ryanggang-do"
25923 msgstr ""
25924 
25925 #: north_korea.kgm:69
25926 #, kde-format
25927 msgctxt "north_korea.kgm"
25928 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25929 msgstr ""
25930 
25931 #: north_korea.kgm:70
25932 #, kde-format
25933 msgctxt "north_korea.kgm"
25934 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25935 msgstr ""
25936 
25937 #: north_korea.kgm:74
25938 #, kde-format
25939 msgctxt "north_korea.kgm"
25940 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25941 msgstr ""
25942 
25943 #: north_korea.kgm:75
25944 #, kde-format
25945 msgctxt "north_korea.kgm"
25946 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25947 msgstr ""
25948 
25949 #: north_korea.kgm:79
25950 #, kde-format
25951 msgctxt "north_korea.kgm"
25952 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25953 msgstr ""
25954 
25955 #: north_korea.kgm:80
25956 #, kde-format
25957 msgctxt "north_korea.kgm"
25958 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25959 msgstr ""
25960 
25961 #: north_korea.kgm:84
25962 #, fuzzy, kde-format
25963 msgctxt "north_korea.kgm"
25964 msgid "P'yŏngyang"
25965 msgstr "Пхенян"
25966 
25967 #: north_korea.kgm:85
25968 #, fuzzy, kde-format
25969 msgctxt "north_korea.kgm"
25970 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25971 msgstr "Пхенян"
25972 
25973 #: north_korea.kgm:89
25974 #, kde-format
25975 msgctxt "north_korea.kgm"
25976 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25977 msgstr ""
25978 
25979 #: north_korea.kgm:90
25980 #, kde-format
25981 msgctxt "north_korea.kgm"
25982 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
25983 msgstr ""
25984 
25985 #: norway.kgm:5
25986 #, kde-format
25987 msgctxt "norway.kgm"
25988 msgid "Norway"
25989 msgstr "Норвегия"
25990 
25991 #: norway.kgm:6
25992 #, fuzzy, kde-format
25993 msgctxt "norway.kgm"
25994 msgid "Counties"
25995 msgstr "Графства"
25996 
25997 #: norway.kgm:9
25998 #, kde-format
25999 msgctxt "norway.kgm"
26000 msgid "Frontier"
26001 msgstr "Граница"
26002 
26003 #: norway.kgm:18
26004 #, kde-format
26005 msgctxt "norway.kgm"
26006 msgid "Not Norway"
26007 msgstr "Извън Норвегия"
26008 
26009 #: norway.kgm:27
26010 #, fuzzy, kde-format
26011 msgctxt "norway.kgm"
26012 msgid "Troms og Finnmark"
26013 msgstr "Дания"
26014 
26015 #: norway.kgm:28
26016 #, fuzzy, kde-format
26017 msgctxt "norway.kgm"
26018 msgid "Tromsø/Vadsø"
26019 msgstr "Тромса"
26020 
26021 #: norway.kgm:37
26022 #, fuzzy, kde-format
26023 msgctxt "norway.kgm"
26024 msgid "Nordland"
26025 msgstr "Портланд"
26026 
26027 #: norway.kgm:38
26028 #, kde-format
26029 msgctxt "norway.kgm"
26030 msgid "Bodø"
26031 msgstr "Бодо"
26032 
26033 #: norway.kgm:47
26034 #, kde-format
26035 msgctxt "norway.kgm"
26036 msgid "Trøndelag"
26037 msgstr ""
26038 
26039 #: norway.kgm:48
26040 #, kde-format
26041 msgctxt "norway.kgm"
26042 msgid "Steinkjer"
26043 msgstr ""
26044 
26045 #: norway.kgm:57
26046 #, kde-format
26047 msgctxt "norway.kgm"
26048 msgid "Møre og Romsdal"
26049 msgstr ""
26050 
26051 #: norway.kgm:58
26052 #, fuzzy, kde-format
26053 msgctxt "norway.kgm"
26054 msgid "Molde"
26055 msgstr "Молдова"
26056 
26057 #: norway.kgm:67
26058 #, fuzzy, kde-format
26059 msgctxt "norway.kgm"
26060 msgid "Innlandet"
26061 msgstr "Финландия"
26062 
26063 #: norway.kgm:68
26064 #, fuzzy, kde-format
26065 msgctxt "norway.kgm"
26066 msgid "Hamar/Lillehammer"
26067 msgstr "Лилехамер"
26068 
26069 #: norway.kgm:77
26070 #, fuzzy, kde-format
26071 msgctxt "norway.kgm"
26072 msgid "Vestland"
26073 msgstr "Западна Фландрия"
26074 
26075 #: norway.kgm:78
26076 #, fuzzy, kde-format
26077 msgctxt "norway.kgm"
26078 msgid "Bergen/Leikanger"
26079 msgstr "Медан"
26080 
26081 #: norway.kgm:87
26082 #, fuzzy, kde-format
26083 msgctxt "norway.kgm"
26084 msgid "Rogaland"
26085 msgstr "Нова Зеландия"
26086 
26087 #: norway.kgm:88
26088 #, kde-format
26089 msgctxt "norway.kgm"
26090 msgid "Stavanger"
26091 msgstr "Ставангер"
26092 
26093 #: norway.kgm:97
26094 #, kde-format
26095 msgctxt "norway.kgm"
26096 msgid "Agder"
26097 msgstr ""
26098 
26099 #: norway.kgm:98
26100 #, fuzzy, kde-format
26101 msgctxt "norway.kgm"
26102 msgid "Kristiansand/Arendal"
26103 msgstr "Крисиансанд"
26104 
26105 #: norway.kgm:107
26106 #, kde-format
26107 msgctxt "norway.kgm"
26108 msgid "Viken"
26109 msgstr ""
26110 
26111 #: norway.kgm:108
26112 #, kde-format
26113 msgctxt "norway.kgm"
26114 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26115 msgstr ""
26116 
26117 #: norway.kgm:117
26118 #, kde-format
26119 msgctxt "norway.kgm"
26120 msgid "Vestfold og Telemark"
26121 msgstr ""
26122 
26123 #: norway.kgm:118
26124 #, kde-format
26125 msgctxt "norway.kgm"
26126 msgid "Skien/Tønsberg"
26127 msgstr ""
26128 
26129 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26130 #, kde-format
26131 msgctxt "norway.kgm"
26132 msgid "Oslo"
26133 msgstr "Осло"
26134 
26135 #: oceania.kgm:5
26136 #, kde-format
26137 msgctxt "oceania.kgm"
26138 msgid "Oceania"
26139 msgstr "Океания"
26140 
26141 #: oceania.kgm:6
26142 #, kde-format
26143 msgctxt "oceania.kgm"
26144 msgid "Countries"
26145 msgstr "Страни"
26146 
26147 #: oceania.kgm:9
26148 #, kde-format
26149 msgctxt "oceania.kgm"
26150 msgid "Frontier"
26151 msgstr "Граница"
26152 
26153 #: oceania.kgm:14
26154 #, kde-format
26155 msgctxt "oceania.kgm"
26156 msgid "Water"
26157 msgstr "Вода"
26158 
26159 #: oceania.kgm:19
26160 #, kde-format
26161 msgctxt "oceania.kgm"
26162 msgid "Not Oceania"
26163 msgstr "Извън Океания"
26164 
26165 #: oceania.kgm:24
26166 #, kde-format
26167 msgctxt "oceania.kgm"
26168 msgid "Australia"
26169 msgstr "Австралия"
26170 
26171 #: oceania.kgm:25
26172 #, kde-format
26173 msgctxt "oceania.kgm"
26174 msgid "Canberra"
26175 msgstr "Канбера"
26176 
26177 #: oceania.kgm:30
26178 #, kde-format
26179 msgctxt "oceania.kgm"
26180 msgid "Norfolk island (Australia)"
26181 msgstr "остров Норфолк (Австралия)"
26182 
26183 #: oceania.kgm:31
26184 #, kde-format
26185 msgctxt "oceania.kgm"
26186 msgid "Kingston"
26187 msgstr "Кингстън"
26188 
26189 #: oceania.kgm:36
26190 #, kde-format
26191 msgctxt "oceania.kgm"
26192 msgid "New Zealand"
26193 msgstr "Нова Зеландия"
26194 
26195 #: oceania.kgm:37
26196 #, kde-format
26197 msgctxt "oceania.kgm"
26198 msgid "Wellington"
26199 msgstr "Уелингтън"
26200 
26201 #: oceania.kgm:42
26202 #, kde-format
26203 msgctxt "oceania.kgm"
26204 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26205 msgstr "Острови Кук (Нова Зеландия)"
26206 
26207 #: oceania.kgm:43
26208 #, kde-format
26209 msgctxt "oceania.kgm"
26210 msgid "Avarua"
26211 msgstr "Аваруа"
26212 
26213 #: oceania.kgm:48
26214 #, kde-format
26215 msgctxt "oceania.kgm"
26216 msgid "Niue (New Zealand)"
26217 msgstr "Ниуе (Нова Зеландия)"
26218 
26219 #: oceania.kgm:49
26220 #, kde-format
26221 msgctxt "oceania.kgm"
26222 msgid "Alofi"
26223 msgstr "Алофи"
26224 
26225 #: oceania.kgm:54
26226 #, kde-format
26227 msgctxt "oceania.kgm"
26228 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26229 msgstr "Токелау (Нова Зеландия)"
26230 
26231 #: oceania.kgm:60
26232 #, kde-format
26233 msgctxt "oceania.kgm"
26234 msgid "East Timor"
26235 msgstr "Източен Тимор"
26236 
26237 #: oceania.kgm:61
26238 #, kde-format
26239 msgctxt "oceania.kgm"
26240 msgid "Dili"
26241 msgstr "Дили"
26242 
26243 #: oceania.kgm:66
26244 #, kde-format
26245 msgctxt "oceania.kgm"
26246 msgid "Easter Island"
26247 msgstr "Великденски остров"
26248 
26249 #: oceania.kgm:67
26250 #, fuzzy, kde-format
26251 msgctxt "oceania.kgm"
26252 msgid "Hanga Roa"
26253 msgstr "Ханга Роа"
26254 
26255 #: oceania.kgm:72
26256 #, kde-format
26257 msgctxt "oceania.kgm"
26258 msgid "Fiji"
26259 msgstr "Фиджи"
26260 
26261 #: oceania.kgm:73
26262 #, kde-format
26263 msgctxt "oceania.kgm"
26264 msgid "Suva"
26265 msgstr "Сува"
26266 
26267 #: oceania.kgm:78
26268 #, kde-format
26269 msgctxt "oceania.kgm"
26270 msgid "Indonesia"
26271 msgstr "Индонезия"
26272 
26273 #: oceania.kgm:79
26274 #, kde-format
26275 msgctxt "oceania.kgm"
26276 msgid "Jakarta"
26277 msgstr "Джакарта"
26278 
26279 #: oceania.kgm:84
26280 #, kde-format
26281 msgctxt "oceania.kgm"
26282 msgid "Papua New Guinea"
26283 msgstr "Папуа Нова Гвинея"
26284 
26285 #: oceania.kgm:85
26286 #, kde-format
26287 msgctxt "oceania.kgm"
26288 msgid "Port Moresby"
26289 msgstr "Порт Морсби"
26290 
26291 #: oceania.kgm:90
26292 #, kde-format
26293 msgctxt "oceania.kgm"
26294 msgid "Solomon Islands"
26295 msgstr "Соломонови о-ви"
26296 
26297 #: oceania.kgm:91
26298 #, kde-format
26299 msgctxt "oceania.kgm"
26300 msgid "Honiara"
26301 msgstr "Хониара"
26302 
26303 #: oceania.kgm:96
26304 #, kde-format
26305 msgctxt "oceania.kgm"
26306 msgid "Vanuatu"
26307 msgstr "Вануату"
26308 
26309 #: oceania.kgm:97
26310 #, kde-format
26311 msgctxt "oceania.kgm"
26312 msgid "Port Vila"
26313 msgstr "Порт Вила"
26314 
26315 #: oceania.kgm:102
26316 #, fuzzy, kde-format
26317 msgctxt "oceania.kgm"
26318 msgid "Federated States of Micronesia"
26319 msgstr "Съединени американски щати"
26320 
26321 #: oceania.kgm:103
26322 #, kde-format
26323 msgctxt "oceania.kgm"
26324 msgid "Palikir"
26325 msgstr ""
26326 
26327 #: oceania.kgm:108
26328 #, kde-format
26329 msgctxt "oceania.kgm"
26330 msgid "Kiribati"
26331 msgstr "Кирибати"
26332 
26333 #: oceania.kgm:109
26334 #, fuzzy, kde-format
26335 msgctxt "oceania.kgm"
26336 msgid "South Tarawa"
26337 msgstr "Южна Моравия"
26338 
26339 #: oceania.kgm:114
26340 #, kde-format
26341 msgctxt "oceania.kgm"
26342 msgid "Marshall Islands"
26343 msgstr "Маршалски острови"
26344 
26345 #: oceania.kgm:115
26346 #, kde-format
26347 msgctxt "oceania.kgm"
26348 msgid "Majuro"
26349 msgstr "Маджуро"
26350 
26351 #: oceania.kgm:120
26352 #, kde-format
26353 msgctxt "oceania.kgm"
26354 msgid "Nauru"
26355 msgstr "Науру"
26356 
26357 #: oceania.kgm:121
26358 #, kde-format
26359 msgctxt "oceania.kgm"
26360 msgid "Yaren"
26361 msgstr ""
26362 
26363 #: oceania.kgm:126
26364 #, kde-format
26365 msgctxt "oceania.kgm"
26366 msgid "Palau"
26367 msgstr "Палау"
26368 
26369 #: oceania.kgm:127
26370 #, fuzzy, kde-format
26371 msgctxt "oceania.kgm"
26372 msgid "Melekeok"
26373 msgstr "Мелекеок"
26374 
26375 #: oceania.kgm:132
26376 #, kde-format
26377 msgctxt "oceania.kgm"
26378 msgid "New Caledonia (France)"
26379 msgstr "Нова Каледония (Франция)"
26380 
26381 #: oceania.kgm:133
26382 #, kde-format
26383 msgctxt "oceania.kgm"
26384 msgid "Noumea"
26385 msgstr "Нумея"
26386 
26387 #: oceania.kgm:138
26388 #, kde-format
26389 msgctxt "oceania.kgm"
26390 msgid "French Polynesia (France)"
26391 msgstr "Френска Полинезия (Франция)"
26392 
26393 #: oceania.kgm:139
26394 #, kde-format
26395 msgctxt "oceania.kgm"
26396 msgid "Papeete"
26397 msgstr "Папеете"
26398 
26399 #: oceania.kgm:144
26400 #, fuzzy, kde-format
26401 msgctxt "oceania.kgm"
26402 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26403 msgstr "Сен Мартен (Франция)"
26404 
26405 #: oceania.kgm:145
26406 #, kde-format
26407 msgctxt "oceania.kgm"
26408 msgid "Mata Utu"
26409 msgstr ""
26410 
26411 #: oceania.kgm:150
26412 #, kde-format
26413 msgctxt "oceania.kgm"
26414 msgid "Samoa"
26415 msgstr "Самоа"
26416 
26417 #: oceania.kgm:151
26418 #, kde-format
26419 msgctxt "oceania.kgm"
26420 msgid "Apia"
26421 msgstr "Апия"
26422 
26423 #: oceania.kgm:156
26424 #, kde-format
26425 msgctxt "oceania.kgm"
26426 msgid "Tonga"
26427 msgstr "Тонга"
26428 
26429 #: oceania.kgm:157
26430 #, kde-format
26431 msgctxt "oceania.kgm"
26432 msgid "Nuku'alofa"
26433 msgstr "Нюку'алофа"
26434 
26435 #: oceania.kgm:162
26436 #, kde-format
26437 msgctxt "oceania.kgm"
26438 msgid "Tuvalu"
26439 msgstr "Тувалу"
26440 
26441 #: oceania.kgm:163
26442 #, kde-format
26443 msgctxt "oceania.kgm"
26444 msgid "Funafuti"
26445 msgstr "Фунафути"
26446 
26447 #: oceania.kgm:168
26448 #, kde-format
26449 msgctxt "oceania.kgm"
26450 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26451 msgstr "остров Питкерн (Великобритания)"
26452 
26453 #: oceania.kgm:169
26454 #, kde-format
26455 msgctxt "oceania.kgm"
26456 msgid "Adamstown"
26457 msgstr "Адамстаун"
26458 
26459 #: oceania.kgm:174
26460 #, kde-format
26461 msgctxt "oceania.kgm"
26462 msgid "Hawaii (USA)"
26463 msgstr "Хаваи (САЩ)"
26464 
26465 #: oceania.kgm:175
26466 #, kde-format
26467 msgctxt "oceania.kgm"
26468 msgid "Honolulu"
26469 msgstr "Хонолулу"
26470 
26471 #: oceania.kgm:180
26472 #, kde-format
26473 msgctxt "oceania.kgm"
26474 msgid "American Samoa (USA)"
26475 msgstr "Американска Самоа (САЩ)"
26476 
26477 #: oceania.kgm:181
26478 #, kde-format
26479 msgctxt "oceania.kgm"
26480 msgid "Pago Pago"
26481 msgstr "Паго Паго"
26482 
26483 #: oceania.kgm:186
26484 #, kde-format
26485 msgctxt "oceania.kgm"
26486 msgid "Guam (USA)"
26487 msgstr "Гуам (САЩ)"
26488 
26489 #: oceania.kgm:187
26490 #, fuzzy, kde-format
26491 msgctxt "oceania.kgm"
26492 msgid "Hagåtña"
26493 msgstr "Хагатня"
26494 
26495 #: oceania.kgm:192
26496 #, kde-format
26497 msgctxt "oceania.kgm"
26498 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26499 msgstr "Северно Мариански острови (САЩ)"
26500 
26501 #: oceania.kgm:193
26502 #, kde-format
26503 msgctxt "oceania.kgm"
26504 msgid "Saipan"
26505 msgstr "Сайпан"
26506 
26507 #: oceania.kgm:198
26508 #, kde-format
26509 msgctxt "oceania.kgm"
26510 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26511 msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
26512 
26513 #: oman.kgm:5
26514 #, kde-format
26515 msgctxt "oman.kgm"
26516 msgid "Oman"
26517 msgstr "Оман"
26518 
26519 #: oman.kgm:6
26520 #, kde-format
26521 msgctxt "oman.kgm"
26522 msgid "Regions"
26523 msgstr "Области"
26524 
26525 #: oman.kgm:9
26526 #, kde-format
26527 msgctxt "oman.kgm"
26528 msgid "Frontier"
26529 msgstr "Граница"
26530 
26531 #: oman.kgm:14
26532 #, kde-format
26533 msgctxt "oman.kgm"
26534 msgid "Water"
26535 msgstr "Вода"
26536 
26537 #: oman.kgm:19
26538 #, kde-format
26539 msgctxt "oman.kgm"
26540 msgid "Not Oman"
26541 msgstr "Извън Оман"
26542 
26543 #: oman.kgm:24
26544 #, kde-format
26545 msgctxt "oman.kgm"
26546 msgid "Ad Dakhiliyah"
26547 msgstr ""
26548 
26549 #: oman.kgm:29
26550 #, fuzzy, kde-format
26551 msgctxt "oman.kgm"
26552 msgid "Al Batinah"
26553 msgstr "Ел-Баяд"
26554 
26555 #: oman.kgm:34
26556 #, fuzzy, kde-format
26557 msgctxt "oman.kgm"
26558 msgid "Al Wusta"
26559 msgstr "Огъста"
26560 
26561 #: oman.kgm:39
26562 #, kde-format
26563 msgctxt "oman.kgm"
26564 msgid "Ash Sharqiyah"
26565 msgstr ""
26566 
26567 #: oman.kgm:44
26568 #, kde-format
26569 msgctxt "oman.kgm"
26570 msgid "Ad Dhahirah"
26571 msgstr ""
26572 
26573 #: oman.kgm:49
26574 #, kde-format
26575 msgctxt "oman.kgm"
26576 msgid "Muscat"
26577 msgstr "Маскат"
26578 
26579 #: oman.kgm:54
26580 #, fuzzy, kde-format
26581 msgctxt "oman.kgm"
26582 msgid "Musandam"
26583 msgstr "Луанда"
26584 
26585 #: oman.kgm:59
26586 #, kde-format
26587 msgctxt "oman.kgm"
26588 msgid "Dhofar"
26589 msgstr ""
26590 
26591 #: oman.kgm:64
26592 #, fuzzy, kde-format
26593 msgctxt "oman.kgm"
26594 msgid "Al Buraymi"
26595 msgstr "Ел-Баяд"
26596 
26597 #: pakistan.kgm:5
26598 #, kde-format
26599 msgctxt "pakistan.kgm"
26600 msgid "Pakistan"
26601 msgstr "Пакистан"
26602 
26603 #: pakistan.kgm:6
26604 #, fuzzy, kde-format
26605 msgctxt "pakistan.kgm"
26606 msgid "Provinces"
26607 msgstr "Провинции"
26608 
26609 #: pakistan.kgm:9
26610 #, kde-format
26611 msgctxt "pakistan.kgm"
26612 msgid "Frontier"
26613 msgstr "Граница"
26614 
26615 #: pakistan.kgm:14
26616 #, kde-format
26617 msgctxt "pakistan.kgm"
26618 msgid "Water"
26619 msgstr "Вода"
26620 
26621 #: pakistan.kgm:19
26622 #, kde-format
26623 msgctxt "pakistan.kgm"
26624 msgid "Not Pakistan"
26625 msgstr "Извън Пакистан"
26626 
26627 #: pakistan.kgm:24
26628 #, fuzzy, kde-format
26629 msgctxt "pakistan.kgm"
26630 msgid "Balochistan"
26631 msgstr "Пакистан"
26632 
26633 #: pakistan.kgm:25
26634 #, kde-format
26635 msgctxt "pakistan.kgm"
26636 msgid "Quetta"
26637 msgstr ""
26638 
26639 #: pakistan.kgm:29
26640 #, kde-format
26641 msgctxt "pakistan.kgm"
26642 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26643 msgstr ""
26644 
26645 #: pakistan.kgm:30
26646 #, kde-format
26647 msgctxt "pakistan.kgm"
26648 msgid "Peshawar"
26649 msgstr "Пешавар"
26650 
26651 #: pakistan.kgm:34
26652 #, kde-format
26653 msgctxt "pakistan.kgm"
26654 msgid "Punjab"
26655 msgstr "Пенджаб"
26656 
26657 #: pakistan.kgm:35
26658 #, fuzzy, kde-format
26659 msgctxt "pakistan.kgm"
26660 msgid "Lahore"
26661 msgstr "Лахор"
26662 
26663 #: pakistan.kgm:39
26664 #, fuzzy, kde-format
26665 msgctxt "pakistan.kgm"
26666 msgid "Sindh"
26667 msgstr "Виндхук"
26668 
26669 #: pakistan.kgm:40
26670 #, kde-format
26671 msgctxt "pakistan.kgm"
26672 msgid "Karachi"
26673 msgstr "Карачи"
26674 
26675 #: pakistan.kgm:44
26676 #, fuzzy, kde-format
26677 msgctxt "pakistan.kgm"
26678 msgid "Islamabad Capital Territory"
26679 msgstr "Австралийска столична територия"
26680 
26681 #: pakistan.kgm:45
26682 #, kde-format
26683 msgctxt "pakistan.kgm"
26684 msgid "Islamabad"
26685 msgstr "Исламабад"
26686 
26687 #: pakistan.kgm:49
26688 #, kde-format
26689 msgctxt "pakistan.kgm"
26690 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26691 msgstr ""
26692 
26693 #: pakistan.kgm:50
26694 #, kde-format
26695 msgctxt "pakistan.kgm"
26696 msgid "Peshawar and Islamabad"
26697 msgstr "Пешавар и Исламабад"
26698 
26699 #: pakistan.kgm:54
26700 #, kde-format
26701 msgctxt "pakistan.kgm"
26702 msgid "Azad Kashmir"
26703 msgstr ""
26704 
26705 #: pakistan.kgm:55
26706 #, fuzzy, kde-format
26707 msgctxt "pakistan.kgm"
26708 msgid "Muzaffarabad"
26709 msgstr "Музарабани"
26710 
26711 #: pakistan.kgm:59
26712 #, kde-format
26713 msgctxt "pakistan.kgm"
26714 msgid "Gilgit-Baltistan"
26715 msgstr ""
26716 
26717 #: pakistan.kgm:60
26718 #, kde-format
26719 msgctxt "pakistan.kgm"
26720 msgid "Gilgit"
26721 msgstr ""
26722 
26723 #: panama.kgm:5
26724 #, kde-format
26725 msgctxt "panama.kgm"
26726 msgid "Panama"
26727 msgstr "Панама"
26728 
26729 #: panama.kgm:6
26730 #, kde-format
26731 msgctxt "panama.kgm"
26732 msgid "Regions"
26733 msgstr "Области"
26734 
26735 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26736 #, kde-format
26737 msgctxt "panama.kgm"
26738 msgid "Frontier"
26739 msgstr "Граница"
26740 
26741 #: panama.kgm:19
26742 #, kde-format
26743 msgctxt "panama.kgm"
26744 msgid "Water"
26745 msgstr "Вода"
26746 
26747 #: panama.kgm:24
26748 #, kde-format
26749 msgctxt "panama.kgm"
26750 msgid "Not Panama"
26751 msgstr "Извън Панама"
26752 
26753 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26754 #, kde-format
26755 msgctxt "panama.kgm"
26756 msgid "Bocas del Toro"
26757 msgstr ""
26758 
26759 #: panama.kgm:34
26760 #, kde-format
26761 msgctxt "panama.kgm"
26762 msgid "Chiriquí"
26763 msgstr ""
26764 
26765 #: panama.kgm:35
26766 #, kde-format
26767 msgctxt "panama.kgm"
26768 msgid "David"
26769 msgstr ""
26770 
26771 #: panama.kgm:39
26772 #, kde-format
26773 msgctxt "panama.kgm"
26774 msgid "Coclé"
26775 msgstr ""
26776 
26777 #: panama.kgm:40
26778 #, kde-format
26779 msgctxt "panama.kgm"
26780 msgid "Penonomé"
26781 msgstr ""
26782 
26783 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26784 #, kde-format
26785 msgctxt "panama.kgm"
26786 msgid "Colón"
26787 msgstr ""
26788 
26789 #: panama.kgm:49
26790 #, kde-format
26791 msgctxt "panama.kgm"
26792 msgid "Darién"
26793 msgstr ""
26794 
26795 #: panama.kgm:50
26796 #, kde-format
26797 msgctxt "panama.kgm"
26798 msgid "La Palma"
26799 msgstr "Ла Палма"
26800 
26801 #: panama.kgm:54
26802 #, fuzzy, kde-format
26803 msgctxt "panama.kgm"
26804 msgid "Herrera"
26805 msgstr "Гереро"
26806 
26807 #: panama.kgm:55
26808 #, fuzzy, kde-format
26809 msgctxt "panama.kgm"
26810 msgid "Chitré"
26811 msgstr "Чита"
26812 
26813 #: panama.kgm:59
26814 #, fuzzy, kde-format
26815 msgctxt "panama.kgm"
26816 msgid "Los Santos"
26817 msgstr "Лос Лагос"
26818 
26819 #: panama.kgm:60
26820 #, fuzzy, kde-format
26821 msgctxt "panama.kgm"
26822 msgid "Las Tablas"
26823 msgstr "Лас Палмас"
26824 
26825 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26826 #, kde-format
26827 msgctxt "panama.kgm"
26828 msgid "Panamá"
26829 msgstr "Панама"
26830 
26831 #: panama.kgm:69
26832 #, fuzzy, kde-format
26833 msgctxt "panama.kgm"
26834 msgid "Veraguas"
26835 msgstr "Парагвай"
26836 
26837 #: panama.kgm:70
26838 #, fuzzy, kde-format
26839 msgctxt "panama.kgm"
26840 msgid "Santiago de Veraguas"
26841 msgstr "Сантяго де Куба"
26842 
26843 #: panama.kgm:74
26844 #, kde-format
26845 msgctxt "panama.kgm"
26846 msgid "Emberá"
26847 msgstr ""
26848 
26849 #: panama.kgm:75
26850 #, fuzzy, kde-format
26851 msgctxt "panama.kgm"
26852 msgid "Union Choco"
26853 msgstr "Чоко"
26854 
26855 #: panama.kgm:79
26856 #, kde-format
26857 msgctxt "panama.kgm"
26858 msgid "Kuna Yala"
26859 msgstr ""
26860 
26861 #: panama.kgm:80
26862 #, fuzzy, kde-format
26863 msgctxt "panama.kgm"
26864 msgid "El Porvenir"
26865 msgstr "Словения"
26866 
26867 #: panama.kgm:84
26868 #, kde-format
26869 msgctxt "panama.kgm"
26870 msgid "Ngöbe-Buglé"
26871 msgstr ""
26872 
26873 #: panama.kgm:85
26874 #, fuzzy, kde-format
26875 msgctxt "panama.kgm"
26876 msgid "Chichica"
26877 msgstr "Чиклайо"
26878 
26879 #: paraguay.kgm:5
26880 #, kde-format
26881 msgctxt "paraguay.kgm"
26882 msgid "Paraguay"
26883 msgstr "Парагвай"
26884 
26885 #: paraguay.kgm:6
26886 #, fuzzy, kde-format
26887 msgctxt "paraguay.kgm"
26888 msgid "Departments"
26889 msgstr "Департаменти"
26890 
26891 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26892 #, kde-format
26893 msgctxt "paraguay.kgm"
26894 msgid "Frontier"
26895 msgstr "Граница"
26896 
26897 #: paraguay.kgm:19
26898 #, kde-format
26899 msgctxt "paraguay.kgm"
26900 msgid "Not Paraguay"
26901 msgstr "Извън Парагвай"
26902 
26903 #: paraguay.kgm:24
26904 #, fuzzy, kde-format
26905 msgctxt "paraguay.kgm"
26906 msgid "Alto Paraguay"
26907 msgstr "Извън Парагвай"
26908 
26909 #: paraguay.kgm:25
26910 #, kde-format
26911 msgctxt "paraguay.kgm"
26912 msgid "Fuerte Olimpo"
26913 msgstr ""
26914 
26915 #: paraguay.kgm:29
26916 #, fuzzy, kde-format
26917 msgctxt "paraguay.kgm"
26918 msgid "Alto Paraná"
26919 msgstr "Парана"
26920 
26921 #: paraguay.kgm:30
26922 #, kde-format
26923 msgctxt "paraguay.kgm"
26924 msgid "Ciudad del Este"
26925 msgstr "Куидад дел Есте"
26926 
26927 #: paraguay.kgm:34
26928 #, kde-format
26929 msgctxt "paraguay.kgm"
26930 msgid "Amambay"
26931 msgstr ""
26932 
26933 #: paraguay.kgm:35
26934 #, kde-format
26935 msgctxt "paraguay.kgm"
26936 msgid "Pedro Juan Caballero"
26937 msgstr "Педро Хуан Кабалеро"
26938 
26939 #: paraguay.kgm:39
26940 #, fuzzy, kde-format
26941 msgctxt "paraguay.kgm"
26942 msgid "Asunción Capital District"
26943 msgstr "Столичен район"
26944 
26945 #: paraguay.kgm:40
26946 #, kde-format
26947 msgctxt "paraguay.kgm"
26948 msgid "Asunción"
26949 msgstr "Асунсион"
26950 
26951 #: paraguay.kgm:44
26952 #, kde-format
26953 msgctxt "paraguay.kgm"
26954 msgid "Boquerón"
26955 msgstr ""
26956 
26957 #: paraguay.kgm:45
26958 #, kde-format
26959 msgctxt "paraguay.kgm"
26960 msgid "Filadelfia"
26961 msgstr ""
26962 
26963 #: paraguay.kgm:49
26964 #, fuzzy, kde-format
26965 msgctxt "paraguay.kgm"
26966 msgid "Caaguazú"
26967 msgstr "Комайагуа"
26968 
26969 #: paraguay.kgm:50
26970 #, kde-format
26971 msgctxt "paraguay.kgm"
26972 msgid "Coronel Oviedo"
26973 msgstr ""
26974 
26975 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
26976 #, kde-format
26977 msgctxt "paraguay.kgm"
26978 msgid "Caazapá"
26979 msgstr ""
26980 
26981 #: paraguay.kgm:59
26982 #, kde-format
26983 msgctxt "paraguay.kgm"
26984 msgid "Canindeyú"
26985 msgstr ""
26986 
26987 #: paraguay.kgm:60
26988 #, fuzzy, kde-format
26989 msgctxt "paraguay.kgm"
26990 msgid "Salto del Guairá"
26991 msgstr "Сантяго де Куба"
26992 
26993 #: paraguay.kgm:64
26994 #, fuzzy, kde-format
26995 msgctxt "paraguay.kgm"
26996 msgid "Central"
26997 msgstr "Централна област"
26998 
26999 #: paraguay.kgm:65
27000 #, kde-format
27001 msgctxt "paraguay.kgm"
27002 msgid "Areguá"
27003 msgstr ""
27004 
27005 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27006 #, kde-format
27007 msgctxt "paraguay.kgm"
27008 msgid "Concepción"
27009 msgstr "Консепсион"
27010 
27011 #: paraguay.kgm:74
27012 #, kde-format
27013 msgctxt "paraguay.kgm"
27014 msgid "Cordillera"
27015 msgstr "Кордилера"
27016 
27017 #: paraguay.kgm:75
27018 #, kde-format
27019 msgctxt "paraguay.kgm"
27020 msgid "Caacupé"
27021 msgstr ""
27022 
27023 #: paraguay.kgm:79
27024 #, kde-format
27025 msgctxt "paraguay.kgm"
27026 msgid "Guairá"
27027 msgstr ""
27028 
27029 #: paraguay.kgm:80
27030 #, fuzzy, kde-format
27031 msgctxt "paraguay.kgm"
27032 msgid "Villarrica"
27033 msgstr "Виляермоса"
27034 
27035 #: paraguay.kgm:84
27036 #, kde-format
27037 msgctxt "paraguay.kgm"
27038 msgid "Itapúa"
27039 msgstr ""
27040 
27041 #: paraguay.kgm:85
27042 #, fuzzy, kde-format
27043 msgctxt "paraguay.kgm"
27044 msgid "Encarnación"
27045 msgstr "Консепсион"
27046 
27047 #: paraguay.kgm:89
27048 #, kde-format
27049 msgctxt "paraguay.kgm"
27050 msgid "Misiones"
27051 msgstr "Мисионес"
27052 
27053 #: paraguay.kgm:90
27054 #, fuzzy, kde-format
27055 msgctxt "paraguay.kgm"
27056 msgid "San Juan Bautista"
27057 msgstr "Сан Хуан"
27058 
27059 #: paraguay.kgm:94
27060 #, kde-format
27061 msgctxt "paraguay.kgm"
27062 msgid "Ñeembucú"
27063 msgstr ""
27064 
27065 #: paraguay.kgm:95
27066 #, kde-format
27067 msgctxt "paraguay.kgm"
27068 msgid "Pilar"
27069 msgstr "Пилар"
27070 
27071 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27072 #, fuzzy, kde-format
27073 msgctxt "paraguay.kgm"
27074 msgid "Paraguarí"
27075 msgstr "Парагвай"
27076 
27077 #: paraguay.kgm:104
27078 #, kde-format
27079 msgctxt "paraguay.kgm"
27080 msgid "Presidente Hayes"
27081 msgstr ""
27082 
27083 #: paraguay.kgm:105
27084 #, fuzzy, kde-format
27085 msgctxt "paraguay.kgm"
27086 msgid "Pozo Colorado"
27087 msgstr "Рио Колорадо"
27088 
27089 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27090 #, kde-format
27091 msgctxt "paraguay.kgm"
27092 msgid "San Pedro"
27093 msgstr "Сан Педро"
27094 
27095 #: peru.kgm:5
27096 #, kde-format
27097 msgctxt "peru.kgm"
27098 msgid "Peru"
27099 msgstr "Перу"
27100 
27101 #: peru.kgm:6
27102 #, kde-format
27103 msgctxt "peru.kgm"
27104 msgid "Regions"
27105 msgstr "Области"
27106 
27107 #: peru.kgm:9
27108 #, kde-format
27109 msgctxt "peru.kgm"
27110 msgid "Frontier"
27111 msgstr "Граница"
27112 
27113 #: peru.kgm:18
27114 #, kde-format
27115 msgctxt "peru.kgm"
27116 msgid "Pacific Ocean"
27117 msgstr "Тихи океан"
27118 
27119 #: peru.kgm:27
27120 #, kde-format
27121 msgctxt "peru.kgm"
27122 msgid "Ecuador"
27123 msgstr "Еквадор"
27124 
27125 #: peru.kgm:36
27126 #, kde-format
27127 msgctxt "peru.kgm"
27128 msgid "Colombia"
27129 msgstr "Колумбия"
27130 
27131 #: peru.kgm:45
27132 #, kde-format
27133 msgctxt "peru.kgm"
27134 msgid "Brazil"
27135 msgstr "Бразилия"
27136 
27137 #: peru.kgm:54
27138 #, kde-format
27139 msgctxt "peru.kgm"
27140 msgid "Bolivia"
27141 msgstr "Боливия"
27142 
27143 #: peru.kgm:63
27144 #, kde-format
27145 msgctxt "peru.kgm"
27146 msgid "Chile"
27147 msgstr "Чили"
27148 
27149 #: peru.kgm:72
27150 #, kde-format
27151 msgctxt "peru.kgm"
27152 msgid "Amazonas"
27153 msgstr "Амазонас"
27154 
27155 #: peru.kgm:75
27156 #, fuzzy, kde-format
27157 msgctxt "peru.kgm"
27158 msgid "Chachapoyas"
27159 msgstr "Чако"
27160 
27161 #: peru.kgm:83
27162 #, fuzzy, kde-format
27163 msgctxt "peru.kgm"
27164 msgid "Ancash"
27165 msgstr "Ланкашир"
27166 
27167 #: peru.kgm:86
27168 #, fuzzy, kde-format
27169 msgctxt "peru.kgm"
27170 msgid "Huaraz"
27171 msgstr "Тараз"
27172 
27173 #: peru.kgm:94
27174 #, kde-format
27175 msgctxt "peru.kgm"
27176 msgid "Apurimac"
27177 msgstr ""
27178 
27179 #: peru.kgm:96
27180 #, kde-format
27181 msgctxt "peru.kgm"
27182 msgid "Abancay"
27183 msgstr ""
27184 
27185 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27186 #, kde-format
27187 msgctxt "peru.kgm"
27188 msgid "Arequipa"
27189 msgstr "Арекипа"
27190 
27191 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27192 #, kde-format
27193 msgctxt "peru.kgm"
27194 msgid "Ayacucho"
27195 msgstr "Аякучо"
27196 
27197 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27198 #, fuzzy, kde-format
27199 msgctxt "peru.kgm"
27200 msgid "Cajamarca"
27201 msgstr "Катамарка"
27202 
27203 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27204 #, kde-format
27205 msgctxt "peru.kgm"
27206 msgid "Cusco"
27207 msgstr "Куско"
27208 
27209 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27210 #, kde-format
27211 msgctxt "peru.kgm"
27212 msgid "Huancavelica"
27213 msgstr ""
27214 
27215 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27216 #, kde-format
27217 msgctxt "peru.kgm"
27218 msgid "Huanuco"
27219 msgstr ""
27220 
27221 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27222 #, kde-format
27223 msgctxt "peru.kgm"
27224 msgid "Ica"
27225 msgstr ""
27226 
27227 #: peru.kgm:174
27228 #, kde-format
27229 msgctxt "peru.kgm"
27230 msgid "Junin"
27231 msgstr ""
27232 
27233 #: peru.kgm:176
27234 #, kde-format
27235 msgctxt "peru.kgm"
27236 msgid "Huancayo"
27237 msgstr ""
27238 
27239 #: peru.kgm:184
27240 #, kde-format
27241 msgctxt "peru.kgm"
27242 msgid "Lambayeque"
27243 msgstr ""
27244 
27245 #: peru.kgm:186
27246 #, kde-format
27247 msgctxt "peru.kgm"
27248 msgid "Chiclayo"
27249 msgstr "Чиклайо"
27250 
27251 #: peru.kgm:194
27252 #, kde-format
27253 msgctxt "peru.kgm"
27254 msgid "La Libertad"
27255 msgstr "Ла Либертад"
27256 
27257 #: peru.kgm:196
27258 #, kde-format
27259 msgctxt "peru.kgm"
27260 msgid "Trujillo"
27261 msgstr "Трухило"
27262 
27263 #: peru.kgm:204
27264 #, kde-format
27265 msgctxt "peru.kgm"
27266 msgid "Lima"
27267 msgstr "Лима"
27268 
27269 #: peru.kgm:206
27270 #, kde-format
27271 msgctxt "peru.kgm"
27272 msgid "Huacho"
27273 msgstr ""
27274 
27275 #: peru.kgm:214
27276 #, kde-format
27277 msgctxt "peru.kgm"
27278 msgid "Loreto"
27279 msgstr "Лорето"
27280 
27281 #: peru.kgm:216
27282 #, kde-format
27283 msgctxt "peru.kgm"
27284 msgid "Iquitos"
27285 msgstr "Икитос"
27286 
27287 #: peru.kgm:224
27288 #, kde-format
27289 msgctxt "peru.kgm"
27290 msgid "Madre de Dios"
27291 msgstr "Мадре де Диос"
27292 
27293 #: peru.kgm:226
27294 #, kde-format
27295 msgctxt "peru.kgm"
27296 msgid "Puerto Maldonado"
27297 msgstr "Пуерто Малдонадо"
27298 
27299 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27300 #, kde-format
27301 msgctxt "peru.kgm"
27302 msgid "Moquegua"
27303 msgstr ""
27304 
27305 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27306 #, kde-format
27307 msgctxt "peru.kgm"
27308 msgid "Piura"
27309 msgstr ""
27310 
27311 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27312 #, kde-format
27313 msgctxt "peru.kgm"
27314 msgid "Tacna"
27315 msgstr "Такна"
27316 
27317 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27318 #, kde-format
27319 msgctxt "peru.kgm"
27320 msgid "Tumbes"
27321 msgstr "Тумбес"
27322 
27323 #: peru.kgm:275
27324 #, kde-format
27325 msgctxt "peru.kgm"
27326 msgid "Pasco"
27327 msgstr "Паско"
27328 
27329 #: peru.kgm:277
27330 #, kde-format
27331 msgctxt "peru.kgm"
27332 msgid "Cerro de Pasco"
27333 msgstr ""
27334 
27335 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27336 #, kde-format
27337 msgctxt "peru.kgm"
27338 msgid "Puno"
27339 msgstr ""
27340 
27341 #: peru.kgm:295
27342 #, kde-format
27343 msgctxt "peru.kgm"
27344 msgid "San Martin"
27345 msgstr "Сан Мартин"
27346 
27347 #: peru.kgm:298
27348 #, fuzzy, kde-format
27349 msgctxt "peru.kgm"
27350 msgid "Moyobamba"
27351 msgstr "Кочабамба"
27352 
27353 #: peru.kgm:306
27354 #, kde-format
27355 msgctxt "peru.kgm"
27356 msgid "Ucayali"
27357 msgstr ""
27358 
27359 #: peru.kgm:308
27360 #, kde-format
27361 msgctxt "peru.kgm"
27362 msgid "Pucallpa"
27363 msgstr "Пукалпа"
27364 
27365 #: philippines.kgm:5
27366 #, kde-format
27367 msgctxt "philippines.kgm"
27368 msgid "Philippines"
27369 msgstr "Филипини"
27370 
27371 #: philippines.kgm:6
27372 #, fuzzy, kde-format
27373 msgctxt "philippines.kgm"
27374 msgid "Provinces"
27375 msgstr "Провинции"
27376 
27377 #: philippines.kgm:9
27378 #, kde-format
27379 msgctxt "philippines.kgm"
27380 msgid "Frontier"
27381 msgstr "Граница"
27382 
27383 #: philippines.kgm:14
27384 #, kde-format
27385 msgctxt "philippines.kgm"
27386 msgid "Water"
27387 msgstr "Вода"
27388 
27389 #: philippines.kgm:19
27390 #, kde-format
27391 msgctxt "philippines.kgm"
27392 msgid "Not Philippines"
27393 msgstr "Извън Филипини"
27394 
27395 #: philippines.kgm:24
27396 #, kde-format
27397 msgctxt "philippines.kgm"
27398 msgid "Abra"
27399 msgstr ""
27400 
27401 #: philippines.kgm:25
27402 #, fuzzy, kde-format
27403 msgctxt "philippines.kgm"
27404 msgid "Bangued"
27405 msgstr "Банги"
27406 
27407 #: philippines.kgm:29
27408 #, fuzzy, kde-format
27409 msgctxt "philippines.kgm"
27410 msgid "Agusan del Norte"
27411 msgstr "Лунда Норте"
27412 
27413 #: philippines.kgm:30
27414 #, kde-format
27415 msgctxt "philippines.kgm"
27416 msgid "Cabadbaran"
27417 msgstr ""
27418 
27419 #: philippines.kgm:34
27420 #, kde-format
27421 msgctxt "philippines.kgm"
27422 msgid "Agusan del Sur"
27423 msgstr ""
27424 
27425 #: philippines.kgm:35
27426 #, kde-format
27427 msgctxt "philippines.kgm"
27428 msgid "Prosperidad"
27429 msgstr ""
27430 
27431 #: philippines.kgm:39
27432 #, fuzzy, kde-format
27433 msgctxt "philippines.kgm"
27434 msgid "Aklan"
27435 msgstr "Окланд"
27436 
27437 #: philippines.kgm:40
27438 #, kde-format
27439 msgctxt "philippines.kgm"
27440 msgid "Kalibo"
27441 msgstr ""
27442 
27443 #: philippines.kgm:44
27444 #, fuzzy, kde-format
27445 msgctxt "philippines.kgm"
27446 msgid "Albay"
27447 msgstr "Олбъни"
27448 
27449 #: philippines.kgm:45
27450 #, fuzzy, kde-format
27451 msgctxt "philippines.kgm"
27452 msgid "Legazpi City"
27453 msgstr "Кувейт сити"
27454 
27455 #: philippines.kgm:49
27456 #, fuzzy, kde-format
27457 msgctxt "philippines.kgm"
27458 msgid "Antique"
27459 msgstr "Антиокия"
27460 
27461 #: philippines.kgm:50
27462 #, kde-format
27463 msgctxt "philippines.kgm"
27464 msgid "San Jose"
27465 msgstr "Сан Хосе"
27466 
27467 #: philippines.kgm:54
27468 #, fuzzy, kde-format
27469 msgctxt "philippines.kgm"
27470 msgid "Apayao"
27471 msgstr "Попаян"
27472 
27473 #: philippines.kgm:55
27474 #, fuzzy, kde-format
27475 msgctxt "philippines.kgm"
27476 msgid "Kabugao"
27477 msgstr "Кабул"
27478 
27479 #: philippines.kgm:59
27480 #, kde-format
27481 msgctxt "philippines.kgm"
27482 msgid "Aurora"
27483 msgstr ""
27484 
27485 #: philippines.kgm:60
27486 #, fuzzy, kde-format
27487 msgctxt "philippines.kgm"
27488 msgid "Baler"
27489 msgstr "Палермо"
27490 
27491 #: philippines.kgm:64
27492 #, fuzzy, kde-format
27493 msgctxt "philippines.kgm"
27494 msgid "Basilan"
27495 msgstr "Бразилия"
27496 
27497 #: philippines.kgm:65
27498 #, fuzzy, kde-format
27499 msgctxt "philippines.kgm"
27500 msgid "Isabela City"
27501 msgstr "Израел"
27502 
27503 #: philippines.kgm:69
27504 #, kde-format
27505 msgctxt "philippines.kgm"
27506 msgid "Bataan"
27507 msgstr ""
27508 
27509 #: philippines.kgm:70
27510 #, fuzzy, kde-format
27511 msgctxt "philippines.kgm"
27512 msgid "Balanga City"
27513 msgstr "Паланга (град)"
27514 
27515 #: philippines.kgm:74
27516 #, fuzzy, kde-format
27517 msgctxt "philippines.kgm"
27518 msgid "Batanes"
27519 msgstr "Матансас"
27520 
27521 #: philippines.kgm:75
27522 #, fuzzy, kde-format
27523 msgctxt "philippines.kgm"
27524 msgid "Basco"
27525 msgstr "Паско"
27526 
27527 #: philippines.kgm:79
27528 #, fuzzy, kde-format
27529 msgctxt "philippines.kgm"
27530 msgid "Batangas"
27531 msgstr "Матансас"
27532 
27533 #: philippines.kgm:80
27534 #, fuzzy, kde-format
27535 msgctxt "philippines.kgm"
27536 msgid "Batangas City"
27537 msgstr "Ватикана"
27538 
27539 #: philippines.kgm:84
27540 #, fuzzy, kde-format
27541 msgctxt "philippines.kgm"
27542 msgid "Benguet"
27543 msgstr "Бенгела"
27544 
27545 #: philippines.kgm:85
27546 #, kde-format
27547 msgctxt "philippines.kgm"
27548 msgid "La Trinidad"
27549 msgstr "Ла Тринидад"
27550 
27551 #: philippines.kgm:89
27552 #, fuzzy, kde-format
27553 msgctxt "philippines.kgm"
27554 msgid "Biliran"
27555 msgstr "Тирана"
27556 
27557 #: philippines.kgm:90
27558 #, fuzzy, kde-format
27559 msgctxt "philippines.kgm"
27560 msgid "Naval"
27561 msgstr "Лавал"
27562 
27563 #: philippines.kgm:94
27564 #, kde-format
27565 msgctxt "philippines.kgm"
27566 msgid "Bohol"
27567 msgstr ""
27568 
27569 #: philippines.kgm:95
27570 #, fuzzy, kde-format
27571 msgctxt "philippines.kgm"
27572 msgid "Tagbilaran City"
27573 msgstr "Ватикана"
27574 
27575 #: philippines.kgm:99
27576 #, kde-format
27577 msgctxt "philippines.kgm"
27578 msgid "Bukidnon"
27579 msgstr ""
27580 
27581 #: philippines.kgm:100
27582 #, fuzzy, kde-format
27583 msgctxt "philippines.kgm"
27584 msgid "Malaybalay City"
27585 msgstr "Гватемала сити"
27586 
27587 #: philippines.kgm:104
27588 #, fuzzy, kde-format
27589 msgctxt "philippines.kgm"
27590 msgid "Bulacan"
27591 msgstr "Булавейо"
27592 
27593 #: philippines.kgm:105
27594 #, kde-format
27595 msgctxt "philippines.kgm"
27596 msgid "Malolos"
27597 msgstr ""
27598 
27599 #: philippines.kgm:109
27600 #, kde-format
27601 msgctxt "philippines.kgm"
27602 msgid "Cagayan"
27603 msgstr ""
27604 
27605 #: philippines.kgm:110
27606 #, fuzzy, kde-format
27607 msgctxt "philippines.kgm"
27608 msgid "Tuguegarao City"
27609 msgstr "Гватемала сити"
27610 
27611 #: philippines.kgm:114
27612 #, fuzzy, kde-format
27613 msgctxt "philippines.kgm"
27614 msgid "Camarines Norte"
27615 msgstr "Куанза Норте"
27616 
27617 #: philippines.kgm:115
27618 #, kde-format
27619 msgctxt "philippines.kgm"
27620 msgid "Daet"
27621 msgstr ""
27622 
27623 #: philippines.kgm:119
27624 #, kde-format
27625 msgctxt "philippines.kgm"
27626 msgid "Camarines Sur"
27627 msgstr ""
27628 
27629 #: philippines.kgm:120
27630 #, kde-format
27631 msgctxt "philippines.kgm"
27632 msgid "Pili"
27633 msgstr ""
27634 
27635 #: philippines.kgm:124
27636 #, kde-format
27637 msgctxt "philippines.kgm"
27638 msgid "Camiguin"
27639 msgstr ""
27640 
27641 #: philippines.kgm:125
27642 #, kde-format
27643 msgctxt "philippines.kgm"
27644 msgid "Mambajao"
27645 msgstr ""
27646 
27647 #: philippines.kgm:129
27648 #, kde-format
27649 msgctxt "philippines.kgm"
27650 msgid "Capiz"
27651 msgstr ""
27652 
27653 #: philippines.kgm:130
27654 #, fuzzy, kde-format
27655 msgctxt "philippines.kgm"
27656 msgid "Roxas City"
27657 msgstr "София град"
27658 
27659 #: philippines.kgm:134
27660 #, fuzzy, kde-format
27661 msgctxt "philippines.kgm"
27662 msgid "Catanduanes"
27663 msgstr "Катания"
27664 
27665 #: philippines.kgm:135
27666 #, kde-format
27667 msgctxt "philippines.kgm"
27668 msgid "Virac"
27669 msgstr ""
27670 
27671 #: philippines.kgm:139
27672 #, kde-format
27673 msgctxt "philippines.kgm"
27674 msgid "Cavite"
27675 msgstr ""
27676 
27677 #: philippines.kgm:140
27678 #, kde-format
27679 msgctxt "philippines.kgm"
27680 msgid "Trece Martires City"
27681 msgstr ""
27682 
27683 #: philippines.kgm:144
27684 #, kde-format
27685 msgctxt "philippines.kgm"
27686 msgid "Cebu"
27687 msgstr ""
27688 
27689 #: philippines.kgm:145
27690 #, fuzzy, kde-format
27691 msgctxt "philippines.kgm"
27692 msgid "Cebu City"
27693 msgstr "Квебек (град)"
27694 
27695 #: philippines.kgm:149
27696 #, kde-format
27697 msgctxt "philippines.kgm"
27698 msgid "Compostela Valley"
27699 msgstr ""
27700 
27701 #: philippines.kgm:150
27702 #, kde-format
27703 msgctxt "philippines.kgm"
27704 msgid "Nabunturan"
27705 msgstr ""
27706 
27707 #: philippines.kgm:154
27708 #, fuzzy, kde-format
27709 msgctxt "philippines.kgm"
27710 msgid "Cotabato"
27711 msgstr "Рабат"
27712 
27713 #: philippines.kgm:155
27714 #, fuzzy, kde-format
27715 msgctxt "philippines.kgm"
27716 msgid "Kidapawan City"
27717 msgstr "Кувейт сити"
27718 
27719 #: philippines.kgm:159
27720 #, kde-format
27721 msgctxt "philippines.kgm"
27722 msgid "Davao del Norte"
27723 msgstr ""
27724 
27725 #: philippines.kgm:160
27726 #, fuzzy, kde-format
27727 msgctxt "philippines.kgm"
27728 msgid "Tagum City"
27729 msgstr "Панама сити"
27730 
27731 #: philippines.kgm:164
27732 #, kde-format
27733 msgctxt "philippines.kgm"
27734 msgid "Davao del Sur"
27735 msgstr ""
27736 
27737 #: philippines.kgm:165
27738 #, fuzzy, kde-format
27739 msgctxt "philippines.kgm"
27740 msgid "Digos City"
27741 msgstr "Мексико сити"
27742 
27743 #: philippines.kgm:169
27744 #, kde-format
27745 msgctxt "philippines.kgm"
27746 msgid "Davao Oriental"
27747 msgstr ""
27748 
27749 #: philippines.kgm:170
27750 #, kde-format
27751 msgctxt "philippines.kgm"
27752 msgid "Mati"
27753 msgstr ""
27754 
27755 #: philippines.kgm:174
27756 #, fuzzy, kde-format
27757 msgctxt "philippines.kgm"
27758 msgid "Eastern Samar"
27759 msgstr "Западна Сахара"
27760 
27761 #: philippines.kgm:175
27762 #, fuzzy, kde-format
27763 msgctxt "philippines.kgm"
27764 msgid "Borongan"
27765 msgstr "Тронгса"
27766 
27767 #: philippines.kgm:179
27768 #, kde-format
27769 msgctxt "philippines.kgm"
27770 msgid "Guimaras"
27771 msgstr ""
27772 
27773 #: philippines.kgm:180
27774 #, fuzzy, kde-format
27775 msgctxt "philippines.kgm"
27776 msgid "Jordan"
27777 msgstr "Йордан"
27778 
27779 #: philippines.kgm:184
27780 #, kde-format
27781 msgctxt "philippines.kgm"
27782 msgid "Ifugao"
27783 msgstr ""
27784 
27785 #: philippines.kgm:185
27786 #, fuzzy, kde-format
27787 msgctxt "philippines.kgm"
27788 msgid "Lagawe"
27789 msgstr "Кагава"
27790 
27791 #: philippines.kgm:189
27792 #, kde-format
27793 msgctxt "philippines.kgm"
27794 msgid "Ilocos Norte"
27795 msgstr ""
27796 
27797 #: philippines.kgm:190
27798 #, fuzzy, kde-format
27799 msgctxt "philippines.kgm"
27800 msgid "Laoag City"
27801 msgstr "София град"
27802 
27803 #: philippines.kgm:194
27804 #, kde-format
27805 msgctxt "philippines.kgm"
27806 msgid "Ilocos Sur"
27807 msgstr ""
27808 
27809 #: philippines.kgm:195
27810 #, fuzzy, kde-format
27811 msgctxt "philippines.kgm"
27812 msgid "Vigan City"
27813 msgstr "Ватикана"
27814 
27815 #: philippines.kgm:199
27816 #, kde-format
27817 msgctxt "philippines.kgm"
27818 msgid "Iloilo"
27819 msgstr ""
27820 
27821 #: philippines.kgm:200
27822 #, fuzzy, kde-format
27823 msgctxt "philippines.kgm"
27824 msgid "Iloilo City"
27825 msgstr "София град"
27826 
27827 #: philippines.kgm:204
27828 #, fuzzy, kde-format
27829 msgctxt "philippines.kgm"
27830 msgid "Isabela"
27831 msgstr "Израел"
27832 
27833 #: philippines.kgm:205
27834 #, fuzzy, kde-format
27835 msgctxt "philippines.kgm"
27836 msgid "Ilagan"
27837 msgstr "Дагана"
27838 
27839 #: philippines.kgm:209
27840 #, fuzzy, kde-format
27841 msgctxt "philippines.kgm"
27842 msgid "Kalinga"
27843 msgstr "Калининград"
27844 
27845 #: philippines.kgm:210
27846 #, kde-format
27847 msgctxt "philippines.kgm"
27848 msgid "Tabuk"
27849 msgstr "Табук"
27850 
27851 #: philippines.kgm:214
27852 #, kde-format
27853 msgctxt "philippines.kgm"
27854 msgid "La Union"
27855 msgstr ""
27856 
27857 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27858 #, kde-format
27859 msgctxt "philippines.kgm"
27860 msgid "San Fernando City"
27861 msgstr ""
27862 
27863 #: philippines.kgm:219
27864 #, kde-format
27865 msgctxt "philippines.kgm"
27866 msgid "Laguna"
27867 msgstr ""
27868 
27869 #: philippines.kgm:220
27870 #, kde-format
27871 msgctxt "philippines.kgm"
27872 msgid "Santa Cruz"
27873 msgstr "Санта Круз"
27874 
27875 #: philippines.kgm:224
27876 #, fuzzy, kde-format
27877 msgctxt "philippines.kgm"
27878 msgid "Lanao del Norte"
27879 msgstr "Лунда Норте"
27880 
27881 #: philippines.kgm:225
27882 #, kde-format
27883 msgctxt "philippines.kgm"
27884 msgid "Tubod"
27885 msgstr ""
27886 
27887 #: philippines.kgm:229
27888 #, fuzzy, kde-format
27889 msgctxt "philippines.kgm"
27890 msgid "Lanao del Sur"
27891 msgstr "Сантяго дел Естеро"
27892 
27893 #: philippines.kgm:230
27894 #, fuzzy, kde-format
27895 msgctxt "philippines.kgm"
27896 msgid "Marawi City"
27897 msgstr "Кувейт сити"
27898 
27899 #: philippines.kgm:234
27900 #, kde-format
27901 msgctxt "philippines.kgm"
27902 msgid "Leyte"
27903 msgstr ""
27904 
27905 #: philippines.kgm:235
27906 #, fuzzy, kde-format
27907 msgctxt "philippines.kgm"
27908 msgid "Tacloban City"
27909 msgstr "Ватикана"
27910 
27911 #: philippines.kgm:239
27912 #, kde-format
27913 msgctxt "philippines.kgm"
27914 msgid "Maguindanao"
27915 msgstr ""
27916 
27917 #: philippines.kgm:240
27918 #, kde-format
27919 msgctxt "philippines.kgm"
27920 msgid "Shariff Aguak"
27921 msgstr ""
27922 
27923 #: philippines.kgm:244
27924 #, kde-format
27925 msgctxt "philippines.kgm"
27926 msgid "Marinduque"
27927 msgstr ""
27928 
27929 #: philippines.kgm:245
27930 #, kde-format
27931 msgctxt "philippines.kgm"
27932 msgid "Boac"
27933 msgstr ""
27934 
27935 #: philippines.kgm:249
27936 #, kde-format
27937 msgctxt "philippines.kgm"
27938 msgid "Masbate"
27939 msgstr "Масбате"
27940 
27941 #: philippines.kgm:250
27942 #, fuzzy, kde-format
27943 msgctxt "philippines.kgm"
27944 msgid "Masbate City"
27945 msgstr "Масбате"
27946 
27947 #: philippines.kgm:254
27948 #, kde-format
27949 msgctxt "philippines.kgm"
27950 msgid "Misamis Occidental"
27951 msgstr ""
27952 
27953 #: philippines.kgm:255
27954 #, fuzzy, kde-format
27955 msgctxt "philippines.kgm"
27956 msgid "Oroquieta City"
27957 msgstr "София град"
27958 
27959 #: philippines.kgm:259
27960 #, kde-format
27961 msgctxt "philippines.kgm"
27962 msgid "Misamis Oriental"
27963 msgstr ""
27964 
27965 #: philippines.kgm:260
27966 #, kde-format
27967 msgctxt "philippines.kgm"
27968 msgid "Cagayan de Oro City"
27969 msgstr ""
27970 
27971 #: philippines.kgm:264
27972 #, fuzzy, kde-format
27973 msgctxt "philippines.kgm"
27974 msgid "Mountain Province"
27975 msgstr "София област"
27976 
27977 #: philippines.kgm:265
27978 #, fuzzy, kde-format
27979 msgctxt "philippines.kgm"
27980 msgid "Bontoc"
27981 msgstr "Торонто"
27982 
27983 #: philippines.kgm:269
27984 #, kde-format
27985 msgctxt "philippines.kgm"
27986 msgid "Negros Occidental [2]"
27987 msgstr ""
27988 
27989 #: philippines.kgm:270
27990 #, fuzzy, kde-format
27991 msgctxt "philippines.kgm"
27992 msgid "Bacolod City"
27993 msgstr "Белиз (град)"
27994 
27995 #: philippines.kgm:274
27996 #, kde-format
27997 msgctxt "philippines.kgm"
27998 msgid "Negros Oriental"
27999 msgstr ""
28000 
28001 #: philippines.kgm:275
28002 #, fuzzy, kde-format
28003 msgctxt "philippines.kgm"
28004 msgid "Dumaguete City"
28005 msgstr "Гватемала сити"
28006 
28007 #: philippines.kgm:279
28008 #, fuzzy, kde-format
28009 msgctxt "philippines.kgm"
28010 msgid "Northern Samar"
28011 msgstr "Северна Каролина"
28012 
28013 #: philippines.kgm:280
28014 #, fuzzy, kde-format
28015 msgctxt "philippines.kgm"
28016 msgid "Catarman"
28017 msgstr "Катамарка"
28018 
28019 #: philippines.kgm:284
28020 #, fuzzy, kde-format
28021 msgctxt "philippines.kgm"
28022 msgid "Nueva Ecija"
28023 msgstr "Нуева Сеговия"
28024 
28025 #: philippines.kgm:285
28026 #, fuzzy, kde-format
28027 msgctxt "philippines.kgm"
28028 msgid "Palayan City"
28029 msgstr "Панама сити"
28030 
28031 #: philippines.kgm:289
28032 #, fuzzy, kde-format
28033 msgctxt "philippines.kgm"
28034 msgid "Nueva Vizcaya"
28035 msgstr "Нуева Сеговия"
28036 
28037 #: philippines.kgm:290
28038 #, kde-format
28039 msgctxt "philippines.kgm"
28040 msgid "Bayombong"
28041 msgstr ""
28042 
28043 #: philippines.kgm:294
28044 #, kde-format
28045 msgctxt "philippines.kgm"
28046 msgid "Occidental Mindoro"
28047 msgstr ""
28048 
28049 #: philippines.kgm:295
28050 #, fuzzy, kde-format
28051 msgctxt "philippines.kgm"
28052 msgid "Mamburao"
28053 msgstr "Хамбург"
28054 
28055 #: philippines.kgm:299
28056 #, kde-format
28057 msgctxt "philippines.kgm"
28058 msgid "Oriental Mindoro"
28059 msgstr ""
28060 
28061 #: philippines.kgm:300
28062 #, fuzzy, kde-format
28063 msgctxt "philippines.kgm"
28064 msgid "Calapan City"
28065 msgstr "Карсън сити"
28066 
28067 #: philippines.kgm:304
28068 #, fuzzy, kde-format
28069 msgctxt "philippines.kgm"
28070 msgid "Palawan"
28071 msgstr "Палау"
28072 
28073 #: philippines.kgm:305
28074 #, fuzzy, kde-format
28075 msgctxt "philippines.kgm"
28076 msgid "Puerto Princesa City"
28077 msgstr "Пуерто Плата"
28078 
28079 #: philippines.kgm:309
28080 #, fuzzy, kde-format
28081 msgctxt "philippines.kgm"
28082 msgid "Pampanga"
28083 msgstr "Кампания"
28084 
28085 #: philippines.kgm:314
28086 #, fuzzy, kde-format
28087 msgctxt "philippines.kgm"
28088 msgid "Pangasinan"
28089 msgstr "Хайнан"
28090 
28091 #: philippines.kgm:315
28092 #, fuzzy, kde-format
28093 msgctxt "philippines.kgm"
28094 msgid "Lingayen"
28095 msgstr "Бинга"
28096 
28097 #: philippines.kgm:319
28098 #, kde-format
28099 msgctxt "philippines.kgm"
28100 msgid "Quezon"
28101 msgstr "Кезон"
28102 
28103 #: philippines.kgm:320
28104 #, fuzzy, kde-format
28105 msgctxt "philippines.kgm"
28106 msgid "Lucena City"
28107 msgstr "Гватемала сити"
28108 
28109 #: philippines.kgm:324
28110 #, kde-format
28111 msgctxt "philippines.kgm"
28112 msgid "Quirino"
28113 msgstr ""
28114 
28115 #: philippines.kgm:325
28116 #, kde-format
28117 msgctxt "philippines.kgm"
28118 msgid "Cabarroguis"
28119 msgstr ""
28120 
28121 #: philippines.kgm:329
28122 #, kde-format
28123 msgctxt "philippines.kgm"
28124 msgid "Rizal"
28125 msgstr ""
28126 
28127 #: philippines.kgm:330
28128 #, kde-format
28129 msgctxt "philippines.kgm"
28130 msgid "Antipolo City"
28131 msgstr ""
28132 
28133 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28134 #, kde-format
28135 msgctxt "philippines.kgm"
28136 msgid "Romblon"
28137 msgstr ""
28138 
28139 #: philippines.kgm:339
28140 #, fuzzy, kde-format
28141 msgctxt "philippines.kgm"
28142 msgid "Samar"
28143 msgstr "Самара"
28144 
28145 #: philippines.kgm:340
28146 #, kde-format
28147 msgctxt "philippines.kgm"
28148 msgid "Catbalogan"
28149 msgstr ""
28150 
28151 #: philippines.kgm:344
28152 #, fuzzy, kde-format
28153 msgctxt "philippines.kgm"
28154 msgid "Sarangani"
28155 msgstr "Саманган"
28156 
28157 #: philippines.kgm:345
28158 #, fuzzy, kde-format
28159 msgctxt "philippines.kgm"
28160 msgid "Alabel"
28161 msgstr "Израел"
28162 
28163 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28164 #, kde-format
28165 msgctxt "philippines.kgm"
28166 msgid "Siquijor"
28167 msgstr ""
28168 
28169 #: philippines.kgm:354
28170 #, kde-format
28171 msgctxt "philippines.kgm"
28172 msgid "Sorsogon"
28173 msgstr ""
28174 
28175 #: philippines.kgm:355
28176 #, fuzzy, kde-format
28177 msgctxt "philippines.kgm"
28178 msgid "Sorsogon City"
28179 msgstr "Карсън сити"
28180 
28181 #: philippines.kgm:359
28182 #, fuzzy, kde-format
28183 msgctxt "philippines.kgm"
28184 msgid "South Cotabato"
28185 msgstr "Южна Дакота"
28186 
28187 #: philippines.kgm:360
28188 #, fuzzy, kde-format
28189 msgctxt "philippines.kgm"
28190 msgid "Koronadal City"
28191 msgstr "Панама сити"
28192 
28193 #: philippines.kgm:364
28194 #, fuzzy, kde-format
28195 msgctxt "philippines.kgm"
28196 msgid "Southern Leyte"
28197 msgstr "Южна област"
28198 
28199 #: philippines.kgm:365
28200 #, fuzzy, kde-format
28201 msgctxt "philippines.kgm"
28202 msgid "Maasin City"
28203 msgstr "Карсън сити"
28204 
28205 #: philippines.kgm:369
28206 #, kde-format
28207 msgctxt "philippines.kgm"
28208 msgid "Sultan Kudarat"
28209 msgstr ""
28210 
28211 #: philippines.kgm:370
28212 #, kde-format
28213 msgctxt "philippines.kgm"
28214 msgid "Isulan"
28215 msgstr ""
28216 
28217 #: philippines.kgm:374
28218 #, kde-format
28219 msgctxt "philippines.kgm"
28220 msgid "Sulu"
28221 msgstr ""
28222 
28223 #: philippines.kgm:375
28224 #, kde-format
28225 msgctxt "philippines.kgm"
28226 msgid "Jolo"
28227 msgstr ""
28228 
28229 #: philippines.kgm:379
28230 #, fuzzy, kde-format
28231 msgctxt "philippines.kgm"
28232 msgid "Surigao del Norte"
28233 msgstr "Сантяго дел Естеро"
28234 
28235 #: philippines.kgm:380
28236 #, fuzzy, kde-format
28237 msgctxt "philippines.kgm"
28238 msgid "Surigao City"
28239 msgstr "София град"
28240 
28241 #: philippines.kgm:384
28242 #, kde-format
28243 msgctxt "philippines.kgm"
28244 msgid "Surigao del Sur"
28245 msgstr ""
28246 
28247 #: philippines.kgm:385
28248 #, fuzzy, kde-format
28249 msgctxt "philippines.kgm"
28250 msgid "Tandag"
28251 msgstr "Луанда"
28252 
28253 #: philippines.kgm:389
28254 #, kde-format
28255 msgctxt "philippines.kgm"
28256 msgid "Tarlac"
28257 msgstr ""
28258 
28259 #: philippines.kgm:390
28260 #, fuzzy, kde-format
28261 msgctxt "philippines.kgm"
28262 msgid "Tarlac City"
28263 msgstr "Гватемала сити"
28264 
28265 #: philippines.kgm:394
28266 #, kde-format
28267 msgctxt "philippines.kgm"
28268 msgid "Tawi-Tawi"
28269 msgstr ""
28270 
28271 #: philippines.kgm:395
28272 #, kde-format
28273 msgctxt "philippines.kgm"
28274 msgid "Panglima Sugala"
28275 msgstr ""
28276 
28277 #: philippines.kgm:399
28278 #, fuzzy, kde-format
28279 msgctxt "philippines.kgm"
28280 msgid "Zambales"
28281 msgstr "Замбия"
28282 
28283 #: philippines.kgm:400
28284 #, fuzzy, kde-format
28285 msgctxt "philippines.kgm"
28286 msgid "Iba"
28287 msgstr "Ибаке"
28288 
28289 #: philippines.kgm:404
28290 #, kde-format
28291 msgctxt "philippines.kgm"
28292 msgid "Zamboanga del Norte"
28293 msgstr ""
28294 
28295 #: philippines.kgm:405
28296 #, fuzzy, kde-format
28297 msgctxt "philippines.kgm"
28298 msgid "Dipolog City"
28299 msgstr "Мексико сити"
28300 
28301 #: philippines.kgm:409
28302 #, kde-format
28303 msgctxt "philippines.kgm"
28304 msgid "Zamboanga del Sur"
28305 msgstr ""
28306 
28307 #: philippines.kgm:410
28308 #, fuzzy, kde-format
28309 msgctxt "philippines.kgm"
28310 msgid "Pagadian City"
28311 msgstr "Панама сити"
28312 
28313 #: philippines.kgm:414
28314 #, kde-format
28315 msgctxt "philippines.kgm"
28316 msgid "Zamboanga Sibugay"
28317 msgstr ""
28318 
28319 #: philippines.kgm:415
28320 #, kde-format
28321 msgctxt "philippines.kgm"
28322 msgid "Ipil"
28323 msgstr ""
28324 
28325 #: philippines.kgm:419
28326 #, fuzzy, kde-format
28327 msgctxt "philippines.kgm"
28328 msgid "National Capital"
28329 msgstr "&Области по столица"
28330 
28331 #: philippines.kgm:420
28332 #, kde-format
28333 msgctxt "philippines.kgm"
28334 msgid "Manila"
28335 msgstr "Манила"
28336 
28337 #: placeasker.cpp:190
28338 #, fuzzy, kde-format
28339 msgctxt "@info:status"
28340 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28341 msgstr "Поставете върху картата:<nl/>%1"
28342 
28343 #: placeasker.cpp:203
28344 #, kde-format
28345 msgctxt "@title"
28346 msgid "Place %1 in Map"
28347 msgstr "Поставете %1 върху картата"
28348 
28349 #: poland.kgm:5
28350 #, kde-format
28351 msgctxt "poland.kgm"
28352 msgid "Poland"
28353 msgstr "Полша"
28354 
28355 #: poland.kgm:6
28356 #, fuzzy, kde-format
28357 msgctxt "poland.kgm"
28358 msgid "Provinces"
28359 msgstr "Провинции"
28360 
28361 #: poland.kgm:9
28362 #, kde-format
28363 msgctxt "poland.kgm"
28364 msgid "Frontier"
28365 msgstr "Граница"
28366 
28367 #: poland.kgm:18
28368 #, kde-format
28369 msgctxt "poland.kgm"
28370 msgid "Not Poland"
28371 msgstr "Извън Полша"
28372 
28373 #: poland.kgm:27
28374 #, fuzzy, kde-format
28375 msgctxt "poland.kgm"
28376 msgid "Masovia"
28377 msgstr "Монровия"
28378 
28379 #: poland.kgm:28
28380 #, kde-format
28381 msgctxt "poland.kgm"
28382 msgid "Warsaw"
28383 msgstr "Варшава"
28384 
28385 #: poland.kgm:36
28386 #, fuzzy, kde-format
28387 msgctxt "poland.kgm"
28388 msgid "Warmia and Masuria"
28389 msgstr "Арика и Паринакота"
28390 
28391 #: poland.kgm:37
28392 #, kde-format
28393 msgctxt "poland.kgm"
28394 msgid "Olsztyn"
28395 msgstr ""
28396 
28397 #: poland.kgm:45
28398 #, kde-format
28399 msgctxt "poland.kgm"
28400 msgid "Podlachia"
28401 msgstr ""
28402 
28403 #: poland.kgm:46
28404 #, kde-format
28405 msgctxt "poland.kgm"
28406 msgid "Białystok"
28407 msgstr ""
28408 
28409 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28410 #, fuzzy, kde-format
28411 msgctxt "poland.kgm"
28412 msgid "Lublin"
28413 msgstr "Дъблин"
28414 
28415 #: poland.kgm:63
28416 #, kde-format
28417 msgctxt "poland.kgm"
28418 msgid "Subcarpathia"
28419 msgstr ""
28420 
28421 #: poland.kgm:64
28422 #, kde-format
28423 msgctxt "poland.kgm"
28424 msgid "Rzeszów"
28425 msgstr "Ржешов"
28426 
28427 #: poland.kgm:72
28428 #, kde-format
28429 msgctxt "poland.kgm"
28430 msgid "Świętokrzyskie"
28431 msgstr ""
28432 
28433 #: poland.kgm:73
28434 #, fuzzy, kde-format
28435 msgctxt "poland.kgm"
28436 msgid "Kielce"
28437 msgstr "Кил"
28438 
28439 #: poland.kgm:81
28440 #, fuzzy, kde-format
28441 msgctxt "poland.kgm"
28442 msgid "Lesser Poland"
28443 msgstr "Полша"
28444 
28445 #: poland.kgm:82
28446 #, kde-format
28447 msgctxt "poland.kgm"
28448 msgid "Kraków"
28449 msgstr "Краков"
28450 
28451 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28452 #, kde-format
28453 msgctxt "poland.kgm"
28454 msgid "Łódź"
28455 msgstr "Лоц"
28456 
28457 #: poland.kgm:99
28458 #, kde-format
28459 msgctxt "poland.kgm"
28460 msgid "Silesia"
28461 msgstr ""
28462 
28463 #: poland.kgm:100
28464 #, kde-format
28465 msgctxt "poland.kgm"
28466 msgid "Katowice"
28467 msgstr "Катовице"
28468 
28469 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28470 #, kde-format
28471 msgctxt "poland.kgm"
28472 msgid "Opole"
28473 msgstr ""
28474 
28475 #: poland.kgm:117
28476 #, fuzzy, kde-format
28477 msgctxt "poland.kgm"
28478 msgid "Pomerania"
28479 msgstr "Румъния"
28480 
28481 #: poland.kgm:118
28482 #, kde-format
28483 msgctxt "poland.kgm"
28484 msgid "Gdańsk"
28485 msgstr "Гданск"
28486 
28487 #: poland.kgm:126
28488 #, fuzzy, kde-format
28489 msgctxt "poland.kgm"
28490 msgid "West Pomerania"
28491 msgstr "Западна Босна"
28492 
28493 #: poland.kgm:127
28494 #, kde-format
28495 msgctxt "poland.kgm"
28496 msgid "Szczecin"
28497 msgstr "Шчечин"
28498 
28499 #: poland.kgm:135
28500 #, fuzzy, kde-format
28501 msgctxt "poland.kgm"
28502 msgid "Greater Poland"
28503 msgstr "Извън Полша"
28504 
28505 #: poland.kgm:136
28506 #, kde-format
28507 msgctxt "poland.kgm"
28508 msgid "Poznań"
28509 msgstr "Познан"
28510 
28511 #: poland.kgm:144
28512 #, fuzzy, kde-format
28513 msgctxt "poland.kgm"
28514 msgid "Lower Silesia"
28515 msgstr "Долна Австрия"
28516 
28517 #: poland.kgm:145
28518 #, kde-format
28519 msgctxt "poland.kgm"
28520 msgid "Wrocław"
28521 msgstr "Вроцлав"
28522 
28523 #: poland.kgm:153
28524 #, kde-format
28525 msgctxt "poland.kgm"
28526 msgid "Lubusz"
28527 msgstr ""
28528 
28529 #: poland.kgm:154
28530 #, kde-format
28531 msgctxt "poland.kgm"
28532 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28533 msgstr ""
28534 
28535 #: poland.kgm:162
28536 #, kde-format
28537 msgctxt "poland.kgm"
28538 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28539 msgstr ""
28540 
28541 #: poland.kgm:163
28542 #, kde-format
28543 msgctxt "poland.kgm"
28544 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28545 msgstr ""
28546 
28547 #: portugal_districts.kgm:5
28548 #, fuzzy, kde-format
28549 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28550 msgid "Portugal Districts"
28551 msgstr "Коросал (окръг)"
28552 
28553 #: portugal_districts.kgm:6
28554 #, fuzzy, kde-format
28555 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28556 msgid "Districts"
28557 msgstr "Окръзи"
28558 
28559 #: portugal_districts.kgm:9
28560 #, kde-format
28561 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28562 msgid "Water"
28563 msgstr "Вода"
28564 
28565 #: portugal_districts.kgm:18
28566 #, kde-format
28567 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28568 msgid "Border"
28569 msgstr "Граница"
28570 
28571 #: portugal_districts.kgm:27
28572 #, kde-format
28573 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28574 msgid "Spain"
28575 msgstr "Испания"
28576 
28577 #: portugal_districts.kgm:36
28578 #, kde-format
28579 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28580 msgid "Border2"
28581 msgstr "Граница2"
28582 
28583 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28584 #, kde-format
28585 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28586 msgid "Viana do Castelo"
28587 msgstr ""
28588 
28589 #: portugal_districts.kgm:56
28590 #, fuzzy, kde-format
28591 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28592 msgid "Açores"
28593 msgstr "Азорски острови"
28594 
28595 #: portugal_districts.kgm:58
28596 #, kde-format
28597 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28598 msgid "Ponta Delgada"
28599 msgstr "Понта Делгада"
28600 
28601 #: portugal_districts.kgm:66
28602 #, kde-format
28603 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28604 msgid "Madeira"
28605 msgstr "Мадейра"
28606 
28607 #: portugal_districts.kgm:68
28608 #, kde-format
28609 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28610 msgid "Funchal"
28611 msgstr "Фуншал"
28612 
28613 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28614 #, kde-format
28615 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28616 msgid "Braga"
28617 msgstr ""
28618 
28619 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28620 #, kde-format
28621 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28622 msgid "Vila Real"
28623 msgstr "Вила Реал"
28624 
28625 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28626 #, fuzzy, kde-format
28627 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28628 msgid "Bragança"
28629 msgstr "Караганда"
28630 
28631 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28632 #, kde-format
28633 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28634 msgid "Porto"
28635 msgstr "Порто"
28636 
28637 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28638 #, kde-format
28639 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28640 msgid "Aveiro"
28641 msgstr ""
28642 
28643 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28644 #, kde-format
28645 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28646 msgid "Viseu"
28647 msgstr ""
28648 
28649 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28650 #, fuzzy, kde-format
28651 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28652 msgid "Guarda"
28653 msgstr "Вардак"
28654 
28655 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28656 #, kde-format
28657 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28658 msgid "Coimbra"
28659 msgstr ""
28660 
28661 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28662 #, kde-format
28663 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28664 msgid "Castelo Branco"
28665 msgstr "Кастело Бранко"
28666 
28667 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28668 #, kde-format
28669 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28670 msgid "Leiria"
28671 msgstr ""
28672 
28673 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28674 #, fuzzy, kde-format
28675 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28676 msgid "Santarém"
28677 msgstr "Сантандер"
28678 
28679 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28680 #, fuzzy, kde-format
28681 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28682 msgid "Lisboa"
28683 msgstr "Лисабон"
28684 
28685 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28686 #, kde-format
28687 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28688 msgid "Évora"
28689 msgstr ""
28690 
28691 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28692 #, kde-format
28693 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28694 msgid "Setúbal"
28695 msgstr ""
28696 
28697 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28698 #, kde-format
28699 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28700 msgid "Beja"
28701 msgstr ""
28702 
28703 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28704 #, fuzzy, kde-format
28705 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28706 msgid "Faro"
28707 msgstr "Фару"
28708 
28709 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28710 #, fuzzy, kde-format
28711 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28712 msgid "Portalegre"
28713 msgstr "Порто Алегре"
28714 
28715 #: portugal_provinces.kgm:5
28716 #, kde-format
28717 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28718 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28719 msgstr ""
28720 
28721 #: portugal_provinces.kgm:6
28722 #, fuzzy, kde-format
28723 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28724 msgid "Provinces (traditional)"
28725 msgstr "Провинции и територии"
28726 
28727 #: portugal_provinces.kgm:9
28728 #, kde-format
28729 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28730 msgid "Water"
28731 msgstr "Вода"
28732 
28733 #: portugal_provinces.kgm:18
28734 #, kde-format
28735 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28736 msgid "Border"
28737 msgstr "Граница"
28738 
28739 #: portugal_provinces.kgm:27
28740 #, kde-format
28741 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28742 msgid "Spain"
28743 msgstr "Испания"
28744 
28745 #: portugal_provinces.kgm:36
28746 #, kde-format
28747 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28748 msgid "Border2"
28749 msgstr "Граница2"
28750 
28751 #: portugal_provinces.kgm:45
28752 #, fuzzy, kde-format
28753 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28754 msgid "Minho"
28755 msgstr "Чиной"
28756 
28757 #: portugal_provinces.kgm:46
28758 #, kde-format
28759 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28760 msgid "Braga"
28761 msgstr ""
28762 
28763 #: portugal_provinces.kgm:54
28764 #, kde-format
28765 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28766 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28767 msgstr ""
28768 
28769 #: portugal_provinces.kgm:55
28770 #, kde-format
28771 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28772 msgid "Vila Real"
28773 msgstr "Вила Реал"
28774 
28775 #: portugal_provinces.kgm:63
28776 #, fuzzy, kde-format
28777 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28778 msgid "Douro Litoral"
28779 msgstr "Литорал"
28780 
28781 #: portugal_provinces.kgm:64
28782 #, kde-format
28783 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28784 msgid "Porto"
28785 msgstr "Порто"
28786 
28787 #: portugal_provinces.kgm:72
28788 #, fuzzy, kde-format
28789 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28790 msgid "Beira Alta"
28791 msgstr "Вега Алта"
28792 
28793 #: portugal_provinces.kgm:73
28794 #, kde-format
28795 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28796 msgid "Viseu"
28797 msgstr ""
28798 
28799 #: portugal_provinces.kgm:81
28800 #, fuzzy, kde-format
28801 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28802 msgid "Beira Litoral"
28803 msgstr "Литорал"
28804 
28805 #: portugal_provinces.kgm:82
28806 #, kde-format
28807 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28808 msgid "Coimbra"
28809 msgstr ""
28810 
28811 #: portugal_provinces.kgm:90
28812 #, kde-format
28813 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28814 msgid "Beira Baixa"
28815 msgstr ""
28816 
28817 #: portugal_provinces.kgm:91
28818 #, kde-format
28819 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28820 msgid "Castelo Branco"
28821 msgstr "Кастело Бранко"
28822 
28823 #: portugal_provinces.kgm:99
28824 #, kde-format
28825 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28826 msgid "Ribatejo"
28827 msgstr ""
28828 
28829 #: portugal_provinces.kgm:100
28830 #, fuzzy, kde-format
28831 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28832 msgid "Santarém"
28833 msgstr "Сантандер"
28834 
28835 #: portugal_provinces.kgm:108
28836 #, kde-format
28837 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28838 msgid "Estremadura"
28839 msgstr "Екстрамадура"
28840 
28841 #: portugal_provinces.kgm:109
28842 #, fuzzy, kde-format
28843 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28844 msgid "Lisboa"
28845 msgstr "Лисабон"
28846 
28847 #: portugal_provinces.kgm:117
28848 #, kde-format
28849 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28850 msgid "Alto Alentejo"
28851 msgstr ""
28852 
28853 #: portugal_provinces.kgm:118
28854 #, kde-format
28855 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28856 msgid "Évora"
28857 msgstr ""
28858 
28859 #: portugal_provinces.kgm:126
28860 #, kde-format
28861 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28862 msgid "Baixo Alentejo"
28863 msgstr ""
28864 
28865 #: portugal_provinces.kgm:127
28866 #, kde-format
28867 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28868 msgid "Beja"
28869 msgstr ""
28870 
28871 #: portugal_provinces.kgm:135
28872 #, kde-format
28873 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28874 msgid "Algarve"
28875 msgstr ""
28876 
28877 #: portugal_provinces.kgm:136
28878 #, fuzzy, kde-format
28879 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28880 msgid "Faro"
28881 msgstr "Фару"
28882 
28883 #: portugal_provinces.kgm:144
28884 #, fuzzy, kde-format
28885 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28886 msgid "Açores"
28887 msgstr "Азорски острови"
28888 
28889 #: portugal_provinces.kgm:145
28890 #, kde-format
28891 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28892 msgid "Ponta Delgada"
28893 msgstr "Понта Делгада"
28894 
28895 #: portugal_provinces.kgm:153
28896 #, kde-format
28897 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28898 msgid "Madeira"
28899 msgstr "Мадейра"
28900 
28901 #: portugal_provinces.kgm:154
28902 #, kde-format
28903 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28904 msgid "Funchal"
28905 msgstr "Фуншал"
28906 
28907 #: portugal_regions.kgm:5
28908 #, fuzzy, kde-format
28909 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28910 msgid "Portugal (Regions)"
28911 msgstr "Столичен район"
28912 
28913 #: portugal_regions.kgm:6
28914 #, kde-format
28915 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28916 msgid "Regions"
28917 msgstr "Области"
28918 
28919 #: portugal_regions.kgm:9
28920 #, kde-format
28921 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28922 msgid "Frontier"
28923 msgstr "Граница"
28924 
28925 #: portugal_regions.kgm:14
28926 #, kde-format
28927 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28928 msgid "Not Portugal (Regions)"
28929 msgstr ""
28930 
28931 #: portugal_regions.kgm:19
28932 #, kde-format
28933 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28934 msgid "Water"
28935 msgstr "Вода"
28936 
28937 #: portugal_regions.kgm:24
28938 #, fuzzy, kde-format
28939 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28940 msgid "Alentejo"
28941 msgstr "Аленсон"
28942 
28943 #: portugal_regions.kgm:25
28944 #, kde-format
28945 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28946 msgid "Evora"
28947 msgstr ""
28948 
28949 #: portugal_regions.kgm:29
28950 #, kde-format
28951 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28952 msgid "Algarve"
28953 msgstr ""
28954 
28955 #: portugal_regions.kgm:30
28956 #, kde-format
28957 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28958 msgid "Faro"
28959 msgstr "Фару"
28960 
28961 #: portugal_regions.kgm:34
28962 #, fuzzy, kde-format
28963 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28964 msgid "Centro"
28965 msgstr "Централен"
28966 
28967 #: portugal_regions.kgm:35
28968 #, kde-format
28969 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28970 msgid "Coimbra"
28971 msgstr ""
28972 
28973 #: portugal_regions.kgm:39
28974 #, kde-format
28975 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28976 msgid "Lisboa(region)"
28977 msgstr ""
28978 
28979 #: portugal_regions.kgm:40
28980 #, fuzzy, kde-format
28981 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28982 msgid "Lisboa"
28983 msgstr "Лисабон"
28984 
28985 #: portugal_regions.kgm:44
28986 #, fuzzy, kde-format
28987 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28988 msgid "Norte"
28989 msgstr "Северен"
28990 
28991 #: portugal_regions.kgm:45
28992 #, kde-format
28993 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28994 msgid "Porto"
28995 msgstr "Порто"
28996 
28997 #: portugal_regions.kgm:49
28998 #, kde-format
28999 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29000 msgid "Madeira"
29001 msgstr "Мадейра"
29002 
29003 #: portugal_regions.kgm:50
29004 #, kde-format
29005 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29006 msgid "Funchal"
29007 msgstr "Фуншал"
29008 
29009 #: portugal_regions.kgm:54
29010 #, kde-format
29011 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29012 msgid "Azores"
29013 msgstr "Азорски острови"
29014 
29015 #: portugal_regions.kgm:55
29016 #, kde-format
29017 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29018 msgid "Ponta Delgada"
29019 msgstr "Понта Делгада"
29020 
29021 #: puertorico.kgm:5
29022 #, kde-format
29023 msgctxt "puertorico.kgm"
29024 msgid "Puerto Rico"
29025 msgstr "Пуерто Рико"
29026 
29027 #: puertorico.kgm:6
29028 #, fuzzy, kde-format
29029 msgctxt "puertorico.kgm"
29030 msgid "Municipalities"
29031 msgstr "Общини"
29032 
29033 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29034 #, kde-format
29035 msgctxt "puertorico.kgm"
29036 msgid "Frontier"
29037 msgstr "Граница"
29038 
29039 #: puertorico.kgm:28
29040 #, kde-format
29041 msgctxt "puertorico.kgm"
29042 msgid "Water"
29043 msgstr "Вода"
29044 
29045 #: puertorico.kgm:37
29046 #, fuzzy, kde-format
29047 msgctxt "puertorico.kgm"
29048 msgid "Mona"
29049 msgstr "Монако"
29050 
29051 #: puertorico.kgm:47
29052 #, kde-format
29053 msgctxt "puertorico.kgm"
29054 msgid "Adjuntas"
29055 msgstr ""
29056 
29057 #: puertorico.kgm:57
29058 #, kde-format
29059 msgctxt "puertorico.kgm"
29060 msgid "Aguada"
29061 msgstr ""
29062 
29063 #: puertorico.kgm:67
29064 #, fuzzy, kde-format
29065 msgctxt "puertorico.kgm"
29066 msgid "Aguadilla"
29067 msgstr "Орилак"
29068 
29069 #: puertorico.kgm:77
29070 #, fuzzy, kde-format
29071 msgctxt "puertorico.kgm"
29072 msgid "Aguas Buenas"
29073 msgstr "Агуаскалиентес"
29074 
29075 #: puertorico.kgm:87
29076 #, kde-format
29077 msgctxt "puertorico.kgm"
29078 msgid "Aibonito"
29079 msgstr ""
29080 
29081 #: puertorico.kgm:97
29082 #, fuzzy, kde-format
29083 msgctxt "puertorico.kgm"
29084 msgid "Añasco"
29085 msgstr "Паско"
29086 
29087 #: puertorico.kgm:107
29088 #, kde-format
29089 msgctxt "puertorico.kgm"
29090 msgid "Arecibo"
29091 msgstr "Аресибо"
29092 
29093 #: puertorico.kgm:117
29094 #, kde-format
29095 msgctxt "puertorico.kgm"
29096 msgid "Arroyo"
29097 msgstr ""
29098 
29099 #: puertorico.kgm:127
29100 #, fuzzy, kde-format
29101 msgctxt "puertorico.kgm"
29102 msgid "Barceloneta"
29103 msgstr "Барселона"
29104 
29105 #: puertorico.kgm:137
29106 #, fuzzy, kde-format
29107 msgctxt "puertorico.kgm"
29108 msgid "Barranquitas"
29109 msgstr "Баранкиля"
29110 
29111 #: puertorico.kgm:147
29112 #, kde-format
29113 msgctxt "puertorico.kgm"
29114 msgid "Bayamón"
29115 msgstr ""
29116 
29117 #: puertorico.kgm:157
29118 #, kde-format
29119 msgctxt "puertorico.kgm"
29120 msgid "Cabo Rojo"
29121 msgstr "Кабо Рохо"
29122 
29123 #: puertorico.kgm:167
29124 #, fuzzy, kde-format
29125 msgctxt "puertorico.kgm"
29126 msgid "Caguas"
29127 msgstr "Комайагуа"
29128 
29129 #: puertorico.kgm:177
29130 #, kde-format
29131 msgctxt "puertorico.kgm"
29132 msgid "Camuy"
29133 msgstr ""
29134 
29135 #: puertorico.kgm:187
29136 #, fuzzy, kde-format
29137 msgctxt "puertorico.kgm"
29138 msgid "Canóvanas"
29139 msgstr "Хавана"
29140 
29141 #: puertorico.kgm:197
29142 #, fuzzy, kde-format
29143 msgctxt "puertorico.kgm"
29144 msgid "Carolina"
29145 msgstr "Северна Каролина"
29146 
29147 #: puertorico.kgm:207
29148 #, fuzzy, kde-format
29149 msgctxt "puertorico.kgm"
29150 msgid "Cataño"
29151 msgstr "Катандзаро"
29152 
29153 #: puertorico.kgm:217
29154 #, fuzzy, kde-format
29155 msgctxt "puertorico.kgm"
29156 msgid "Cayey"
29157 msgstr "Кайен"
29158 
29159 #: puertorico.kgm:227
29160 #, fuzzy, kde-format
29161 msgctxt "puertorico.kgm"
29162 msgid "Ceiba"
29163 msgstr "Ла Сеиба"
29164 
29165 #: puertorico.kgm:237
29166 #, fuzzy, kde-format
29167 msgctxt "puertorico.kgm"
29168 msgid "Ciales"
29169 msgstr "Манисалес"
29170 
29171 #: puertorico.kgm:247
29172 #, kde-format
29173 msgctxt "puertorico.kgm"
29174 msgid "Cidra"
29175 msgstr ""
29176 
29177 #: puertorico.kgm:257
29178 #, kde-format
29179 msgctxt "puertorico.kgm"
29180 msgid "Coamo"
29181 msgstr ""
29182 
29183 #: puertorico.kgm:267
29184 #, fuzzy, kde-format
29185 msgctxt "puertorico.kgm"
29186 msgid "Comerío"
29187 msgstr "Алмерия"
29188 
29189 #: puertorico.kgm:277
29190 #, kde-format
29191 msgctxt "puertorico.kgm"
29192 msgid "Corozal"
29193 msgstr "Коросал"
29194 
29195 #: puertorico.kgm:287
29196 #, kde-format
29197 msgctxt "puertorico.kgm"
29198 msgid "Culebra"
29199 msgstr ""
29200 
29201 #: puertorico.kgm:297
29202 #, kde-format
29203 msgctxt "puertorico.kgm"
29204 msgid "Dorado"
29205 msgstr "Дорадо"
29206 
29207 #: puertorico.kgm:307
29208 #, kde-format
29209 msgctxt "puertorico.kgm"
29210 msgid "Fajardo"
29211 msgstr ""
29212 
29213 #: puertorico.kgm:317
29214 #, kde-format
29215 msgctxt "puertorico.kgm"
29216 msgid "Florida"
29217 msgstr "Флорида"
29218 
29219 #: puertorico.kgm:327
29220 #, kde-format
29221 msgctxt "puertorico.kgm"
29222 msgid "Guánica"
29223 msgstr ""
29224 
29225 #: puertorico.kgm:337
29226 #, fuzzy, kde-format
29227 msgctxt "puertorico.kgm"
29228 msgid "Guayama"
29229 msgstr "Окаяма"
29230 
29231 #: puertorico.kgm:347
29232 #, fuzzy, kde-format
29233 msgctxt "puertorico.kgm"
29234 msgid "Guayanilla"
29235 msgstr "Гуаякил"
29236 
29237 #: puertorico.kgm:357
29238 #, kde-format
29239 msgctxt "puertorico.kgm"
29240 msgid "Guaynabo"
29241 msgstr ""
29242 
29243 #: puertorico.kgm:367
29244 #, kde-format
29245 msgctxt "puertorico.kgm"
29246 msgid "Gurabo"
29247 msgstr ""
29248 
29249 #: puertorico.kgm:377
29250 #, fuzzy, kde-format
29251 msgctxt "puertorico.kgm"
29252 msgid "Hatillo"
29253 msgstr "Салтильо"
29254 
29255 #: puertorico.kgm:387
29256 #, fuzzy, kde-format
29257 msgctxt "puertorico.kgm"
29258 msgid "Hormigueros"
29259 msgstr "Фигерес"
29260 
29261 #: puertorico.kgm:397
29262 #, fuzzy, kde-format
29263 msgctxt "puertorico.kgm"
29264 msgid "Humacao"
29265 msgstr "Макао"
29266 
29267 #: puertorico.kgm:407
29268 #, fuzzy, kde-format
29269 msgctxt "puertorico.kgm"
29270 msgid "Isabela"
29271 msgstr "Израел"
29272 
29273 #: puertorico.kgm:417
29274 #, kde-format
29275 msgctxt "puertorico.kgm"
29276 msgid "Jayuya"
29277 msgstr ""
29278 
29279 #: puertorico.kgm:427
29280 #, kde-format
29281 msgctxt "puertorico.kgm"
29282 msgid "Juana Díaz"
29283 msgstr ""
29284 
29285 #: puertorico.kgm:437
29286 #, kde-format
29287 msgctxt "puertorico.kgm"
29288 msgid "Juncos"
29289 msgstr ""
29290 
29291 #: puertorico.kgm:447
29292 #, kde-format
29293 msgctxt "puertorico.kgm"
29294 msgid "Lajas"
29295 msgstr ""
29296 
29297 #: puertorico.kgm:457
29298 #, fuzzy, kde-format
29299 msgctxt "puertorico.kgm"
29300 msgid "Lares"
29301 msgstr "Варезе"
29302 
29303 #: puertorico.kgm:467
29304 #, kde-format
29305 msgctxt "puertorico.kgm"
29306 msgid "Las Marías"
29307 msgstr "Лас Мариас"
29308 
29309 #: puertorico.kgm:477
29310 #, fuzzy, kde-format
29311 msgctxt "puertorico.kgm"
29312 msgid "Las Piedras"
29313 msgstr "Лас Палмас"
29314 
29315 #: puertorico.kgm:487
29316 #, kde-format
29317 msgctxt "puertorico.kgm"
29318 msgid "Loíza"
29319 msgstr ""
29320 
29321 #: puertorico.kgm:497
29322 #, fuzzy, kde-format
29323 msgctxt "puertorico.kgm"
29324 msgid "Luquillo"
29325 msgstr "Трухило"
29326 
29327 #: puertorico.kgm:507
29328 #, fuzzy, kde-format
29329 msgctxt "puertorico.kgm"
29330 msgid "Manatí"
29331 msgstr "Манама"
29332 
29333 #: puertorico.kgm:517
29334 #, fuzzy, kde-format
29335 msgctxt "puertorico.kgm"
29336 msgid "Maricao"
29337 msgstr "Мариго"
29338 
29339 #: puertorico.kgm:527
29340 #, fuzzy, kde-format
29341 msgctxt "puertorico.kgm"
29342 msgid "Maunabo"
29343 msgstr "Маун"
29344 
29345 #: puertorico.kgm:537
29346 #, fuzzy, kde-format
29347 msgctxt "puertorico.kgm"
29348 msgid "Mayagüez"
29349 msgstr "Камагуей"
29350 
29351 #: puertorico.kgm:547
29352 #, kde-format
29353 msgctxt "puertorico.kgm"
29354 msgid "Moca"
29355 msgstr ""
29356 
29357 #: puertorico.kgm:557
29358 #, fuzzy, kde-format
29359 msgctxt "puertorico.kgm"
29360 msgid "Morovis"
29361 msgstr "Монровия"
29362 
29363 #: puertorico.kgm:567
29364 #, kde-format
29365 msgctxt "puertorico.kgm"
29366 msgid "Nagüabo"
29367 msgstr ""
29368 
29369 #: puertorico.kgm:577
29370 #, fuzzy, kde-format
29371 msgctxt "puertorico.kgm"
29372 msgid "Naranjito"
29373 msgstr "Таранто"
29374 
29375 #: puertorico.kgm:587
29376 #, kde-format
29377 msgctxt "puertorico.kgm"
29378 msgid "Orocovis"
29379 msgstr ""
29380 
29381 #: puertorico.kgm:597
29382 #, fuzzy, kde-format
29383 msgctxt "puertorico.kgm"
29384 msgid "Patillas"
29385 msgstr "Салтильо"
29386 
29387 #: puertorico.kgm:607
29388 #, kde-format
29389 msgctxt "puertorico.kgm"
29390 msgid "Peñuelas"
29391 msgstr ""
29392 
29393 #: puertorico.kgm:617
29394 #, kde-format
29395 msgctxt "puertorico.kgm"
29396 msgid "Ponce"
29397 msgstr ""
29398 
29399 #: puertorico.kgm:627
29400 #, kde-format
29401 msgctxt "puertorico.kgm"
29402 msgid "Quebradillas"
29403 msgstr ""
29404 
29405 #: puertorico.kgm:637
29406 #, kde-format
29407 msgctxt "puertorico.kgm"
29408 msgid "Rincón"
29409 msgstr ""
29410 
29411 #: puertorico.kgm:647
29412 #, kde-format
29413 msgctxt "puertorico.kgm"
29414 msgid "Río Grande"
29415 msgstr "Рио Гранде"
29416 
29417 #: puertorico.kgm:657
29418 #, fuzzy, kde-format
29419 msgctxt "puertorico.kgm"
29420 msgid "Sabana Grande"
29421 msgstr "Кампо Гранде"
29422 
29423 #: puertorico.kgm:667
29424 #, kde-format
29425 msgctxt "puertorico.kgm"
29426 msgid "Salinas"
29427 msgstr "Салинас"
29428 
29429 #: puertorico.kgm:677
29430 #, fuzzy, kde-format
29431 msgctxt "puertorico.kgm"
29432 msgid "San Germán"
29433 msgstr "Сан Себастиан"
29434 
29435 #: puertorico.kgm:687
29436 #, kde-format
29437 msgctxt "puertorico.kgm"
29438 msgid "San Juan"
29439 msgstr "Сан Хуан"
29440 
29441 #: puertorico.kgm:697
29442 #, fuzzy, kde-format
29443 msgctxt "puertorico.kgm"
29444 msgid "San Lorenzo"
29445 msgstr "Сан Марино"
29446 
29447 #: puertorico.kgm:707
29448 #, kde-format
29449 msgctxt "puertorico.kgm"
29450 msgid "San Sebastián"
29451 msgstr "Сан Себастиан"
29452 
29453 #: puertorico.kgm:717
29454 #, fuzzy, kde-format
29455 msgctxt "puertorico.kgm"
29456 msgid "Santa Isabel"
29457 msgstr "Санта Роса"
29458 
29459 #: puertorico.kgm:727
29460 #, fuzzy, kde-format
29461 msgctxt "puertorico.kgm"
29462 msgid "Toa Alta"
29463 msgstr "Вега Алта"
29464 
29465 #: puertorico.kgm:737
29466 #, fuzzy, kde-format
29467 msgctxt "puertorico.kgm"
29468 msgid "Toa Baja"
29469 msgstr "Вега Баха"
29470 
29471 #: puertorico.kgm:747
29472 #, fuzzy, kde-format
29473 msgctxt "puertorico.kgm"
29474 msgid "Trujillo Alto"
29475 msgstr "Трухило"
29476 
29477 #: puertorico.kgm:757
29478 #, fuzzy, kde-format
29479 msgctxt "puertorico.kgm"
29480 msgid "Utuado"
29481 msgstr "Еквадор"
29482 
29483 #: puertorico.kgm:767
29484 #, kde-format
29485 msgctxt "puertorico.kgm"
29486 msgid "Vega Alta"
29487 msgstr "Вега Алта"
29488 
29489 #: puertorico.kgm:777
29490 #, kde-format
29491 msgctxt "puertorico.kgm"
29492 msgid "Vega Baja"
29493 msgstr "Вега Баха"
29494 
29495 #: puertorico.kgm:787
29496 #, kde-format
29497 msgctxt "puertorico.kgm"
29498 msgid "Vieques"
29499 msgstr ""
29500 
29501 #: puertorico.kgm:797
29502 #, kde-format
29503 msgctxt "puertorico.kgm"
29504 msgid "Villalba"
29505 msgstr ""
29506 
29507 #: puertorico.kgm:807
29508 #, kde-format
29509 msgctxt "puertorico.kgm"
29510 msgid "Yabucoa"
29511 msgstr ""
29512 
29513 #: puertorico.kgm:817
29514 #, kde-format
29515 msgctxt "puertorico.kgm"
29516 msgid "Yauco"
29517 msgstr ""
29518 
29519 #: republic_of_ireland.kgm:5
29520 #, kde-format
29521 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29522 msgid "Republic Of Ireland"
29523 msgstr "Република Ирландия"
29524 
29525 #: republic_of_ireland.kgm:6
29526 #, kde-format
29527 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29528 msgid "Counties"
29529 msgstr "Графства"
29530 
29531 #: republic_of_ireland.kgm:9
29532 #, kde-format
29533 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29534 msgid "Frontier"
29535 msgstr "Граница"
29536 
29537 #: republic_of_ireland.kgm:14
29538 #, kde-format
29539 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29540 msgid "Water"
29541 msgstr "Вода"
29542 
29543 #: republic_of_ireland.kgm:19
29544 #, kde-format
29545 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29546 msgid "Not Republic Of Ireland"
29547 msgstr "Извън Република Ирландия"
29548 
29549 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29550 #, kde-format
29551 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29552 msgid "Dublin"
29553 msgstr "Дъблин"
29554 
29555 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29556 #, kde-format
29557 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29558 msgid "Wicklow"
29559 msgstr "Уиклоу"
29560 
29561 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29562 #, kde-format
29563 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29564 msgid "Wexford"
29565 msgstr "Уексфорд"
29566 
29567 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29568 #, kde-format
29569 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29570 msgid "Carlow"
29571 msgstr "Карлоу"
29572 
29573 #: republic_of_ireland.kgm:44
29574 #, kde-format
29575 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29576 msgid "Kildare"
29577 msgstr "Килдеър"
29578 
29579 #: republic_of_ireland.kgm:45
29580 #, kde-format
29581 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29582 msgid "Naas"
29583 msgstr "Нейс"
29584 
29585 #: republic_of_ireland.kgm:49
29586 #, kde-format
29587 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29588 msgid "Meath"
29589 msgstr "Мийт"
29590 
29591 #: republic_of_ireland.kgm:50
29592 #, kde-format
29593 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29594 msgid "Navan"
29595 msgstr "Наван"
29596 
29597 #: republic_of_ireland.kgm:54
29598 #, kde-format
29599 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29600 msgid "Louth"
29601 msgstr "Лаут"
29602 
29603 #: republic_of_ireland.kgm:55
29604 #, kde-format
29605 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29606 msgid "Dundalk"
29607 msgstr "Дъндок"
29608 
29609 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29610 #, kde-format
29611 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29612 msgid "Monaghan"
29613 msgstr "Монахан"
29614 
29615 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29616 #, kde-format
29617 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29618 msgid "Cavan"
29619 msgstr "Каван"
29620 
29621 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29622 #, kde-format
29623 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29624 msgid "Longford"
29625 msgstr "Лонгфорд"
29626 
29627 #: republic_of_ireland.kgm:74
29628 #, kde-format
29629 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29630 msgid "Westmeath"
29631 msgstr "Уестмийт"
29632 
29633 #: republic_of_ireland.kgm:75
29634 #, kde-format
29635 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29636 msgid "Mullingar"
29637 msgstr "Мълингар"
29638 
29639 #: republic_of_ireland.kgm:79
29640 #, kde-format
29641 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29642 msgid "Offaly"
29643 msgstr "Офали"
29644 
29645 #: republic_of_ireland.kgm:80
29646 #, kde-format
29647 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29648 msgid "Tullamore"
29649 msgstr "Тъламор"
29650 
29651 #: republic_of_ireland.kgm:84
29652 #, kde-format
29653 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29654 msgid "Laois"
29655 msgstr "Лийш"
29656 
29657 #: republic_of_ireland.kgm:85
29658 #, kde-format
29659 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29660 msgid "Portlaois"
29661 msgstr "Портлийшъ"
29662 
29663 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29664 #, kde-format
29665 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29666 msgid "Kilkenny"
29667 msgstr "Килкени"
29668 
29669 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29670 #, kde-format
29671 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29672 msgid "Waterford"
29673 msgstr "Уотърфорд"
29674 
29675 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29676 #, kde-format
29677 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29678 msgid "Cork"
29679 msgstr "Корк"
29680 
29681 #: republic_of_ireland.kgm:104
29682 #, kde-format
29683 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29684 msgid "Kerry"
29685 msgstr "Кери"
29686 
29687 #: republic_of_ireland.kgm:105
29688 #, kde-format
29689 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29690 msgid "Tralee"
29691 msgstr "Трали"
29692 
29693 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29694 #, kde-format
29695 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29696 msgid "Limerick"
29697 msgstr "Лимерик"
29698 
29699 #: republic_of_ireland.kgm:114
29700 #, kde-format
29701 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29702 msgid "North Tipperary"
29703 msgstr "Северно Типърари"
29704 
29705 #: republic_of_ireland.kgm:115
29706 #, kde-format
29707 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29708 msgid "Nenagh"
29709 msgstr "Нина"
29710 
29711 #: republic_of_ireland.kgm:119
29712 #, kde-format
29713 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29714 msgid "South Tipperary"
29715 msgstr "Южно Типърари"
29716 
29717 #: republic_of_ireland.kgm:120
29718 #, kde-format
29719 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29720 msgid "Clonmel"
29721 msgstr "Клонмел"
29722 
29723 #: republic_of_ireland.kgm:124
29724 #, kde-format
29725 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29726 msgid "Clare"
29727 msgstr "Клеър"
29728 
29729 #: republic_of_ireland.kgm:125
29730 #, kde-format
29731 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29732 msgid "Ennis"
29733 msgstr "Енис"
29734 
29735 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29736 #, kde-format
29737 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29738 msgid "Galway"
29739 msgstr "Голуей"
29740 
29741 #: republic_of_ireland.kgm:134
29742 #, kde-format
29743 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29744 msgid "Mayo"
29745 msgstr "Мейо"
29746 
29747 #: republic_of_ireland.kgm:135
29748 #, kde-format
29749 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29750 msgid "Castlebar"
29751 msgstr "Касълбар"
29752 
29753 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29754 #, kde-format
29755 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29756 msgid "Roscommon"
29757 msgstr "Роскомън"
29758 
29759 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29760 #, kde-format
29761 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29762 msgid "Sligo"
29763 msgstr "Слайгоу"
29764 
29765 #: republic_of_ireland.kgm:149
29766 #, kde-format
29767 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29768 msgid "Leitrim"
29769 msgstr "Лийтрим"
29770 
29771 #: republic_of_ireland.kgm:150
29772 #, kde-format
29773 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29774 msgid "Carrick-on-Shannon"
29775 msgstr "Карик он Шанън"
29776 
29777 #: republic_of_ireland.kgm:154
29778 #, kde-format
29779 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29780 msgid "Donegal"
29781 msgstr "Донигал"
29782 
29783 #: republic_of_ireland.kgm:155
29784 #, kde-format
29785 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29786 msgid "Lifford"
29787 msgstr "Лифорд"
29788 
29789 #: romania.kgm:5
29790 #, kde-format
29791 msgctxt "romania.kgm"
29792 msgid "Romania"
29793 msgstr "Румъния"
29794 
29795 #: romania.kgm:6
29796 #, fuzzy, kde-format
29797 msgctxt "romania.kgm"
29798 msgid "Counties"
29799 msgstr "Графства"
29800 
29801 #: romania.kgm:9
29802 #, kde-format
29803 msgctxt "romania.kgm"
29804 msgid "Frontier"
29805 msgstr "Граница"
29806 
29807 #: romania.kgm:14
29808 #, kde-format
29809 msgctxt "romania.kgm"
29810 msgid "Water"
29811 msgstr "Вода"
29812 
29813 #: romania.kgm:19
29814 #, kde-format
29815 msgctxt "romania.kgm"
29816 msgid "Not Romania"
29817 msgstr "Извън Румъния"
29818 
29819 #: romania.kgm:24
29820 #, kde-format
29821 msgctxt "romania.kgm"
29822 msgid "Alba"
29823 msgstr "Алба"
29824 
29825 #: romania.kgm:25
29826 #, fuzzy, kde-format
29827 msgctxt "romania.kgm"
29828 msgid "Alba Iulia"
29829 msgstr "Албания"
29830 
29831 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29832 #, kde-format
29833 msgctxt "romania.kgm"
29834 msgid "Arad"
29835 msgstr "Арад"
29836 
29837 #: romania.kgm:34
29838 #, kde-format
29839 msgctxt "romania.kgm"
29840 msgid "Argeş"
29841 msgstr ""
29842 
29843 #: romania.kgm:35
29844 #, kde-format
29845 msgctxt "romania.kgm"
29846 msgid "Piteşti"
29847 msgstr ""
29848 
29849 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29850 #, kde-format
29851 msgctxt "romania.kgm"
29852 msgid "Bacău"
29853 msgstr "Бакъу"
29854 
29855 #: romania.kgm:44
29856 #, kde-format
29857 msgctxt "romania.kgm"
29858 msgid "Bihor"
29859 msgstr ""
29860 
29861 #: romania.kgm:45
29862 #, kde-format
29863 msgctxt "romania.kgm"
29864 msgid "Oradea"
29865 msgstr ""
29866 
29867 #: romania.kgm:49
29868 #, kde-format
29869 msgctxt "romania.kgm"
29870 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29871 msgstr ""
29872 
29873 #: romania.kgm:50
29874 #, fuzzy, kde-format
29875 msgctxt "romania.kgm"
29876 msgid "Bistriţa"
29877 msgstr "Австрия"
29878 
29879 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29880 #, kde-format
29881 msgctxt "romania.kgm"
29882 msgid "Botoşani"
29883 msgstr ""
29884 
29885 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29886 #, kde-format
29887 msgctxt "romania.kgm"
29888 msgid "Braşov"
29889 msgstr ""
29890 
29891 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29892 #, kde-format
29893 msgctxt "romania.kgm"
29894 msgid "Brăila"
29895 msgstr ""
29896 
29897 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29898 #, kde-format
29899 msgctxt "romania.kgm"
29900 msgid "Buzău"
29901 msgstr ""
29902 
29903 #: romania.kgm:74
29904 #, kde-format
29905 msgctxt "romania.kgm"
29906 msgid "Caraş-Severin"
29907 msgstr ""
29908 
29909 #: romania.kgm:75
29910 #, kde-format
29911 msgctxt "romania.kgm"
29912 msgid "Reşiţa"
29913 msgstr ""
29914 
29915 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29916 #, kde-format
29917 msgctxt "romania.kgm"
29918 msgid "Călăraşi"
29919 msgstr ""
29920 
29921 #: romania.kgm:84
29922 #, kde-format
29923 msgctxt "romania.kgm"
29924 msgid "Cluj"
29925 msgstr ""
29926 
29927 #: romania.kgm:85
29928 #, kde-format
29929 msgctxt "romania.kgm"
29930 msgid "Cluj-Napoca"
29931 msgstr "Клуж-Напока"
29932 
29933 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29934 #, kde-format
29935 msgctxt "romania.kgm"
29936 msgid "Constanţa"
29937 msgstr "Констанца"
29938 
29939 #: romania.kgm:94
29940 #, kde-format
29941 msgctxt "romania.kgm"
29942 msgid "Covasna"
29943 msgstr ""
29944 
29945 #: romania.kgm:95
29946 #, fuzzy, kde-format
29947 msgctxt "romania.kgm"
29948 msgid "Sfântu Gheorghe"
29949 msgstr "Сейнт Джорджес"
29950 
29951 #: romania.kgm:99
29952 #, kde-format
29953 msgctxt "romania.kgm"
29954 msgid "Dâmboviţa"
29955 msgstr ""
29956 
29957 #: romania.kgm:100
29958 #, fuzzy, kde-format
29959 msgctxt "romania.kgm"
29960 msgid "Târgovişte"
29961 msgstr "Търговище"
29962 
29963 #: romania.kgm:104
29964 #, kde-format
29965 msgctxt "romania.kgm"
29966 msgid "Dolj"
29967 msgstr ""
29968 
29969 #: romania.kgm:105
29970 #, kde-format
29971 msgctxt "romania.kgm"
29972 msgid "Craiova"
29973 msgstr "Крайова"
29974 
29975 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
29976 #, kde-format
29977 msgctxt "romania.kgm"
29978 msgid "Galaţi"
29979 msgstr ""
29980 
29981 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
29982 #, kde-format
29983 msgctxt "romania.kgm"
29984 msgid "Giurgiu"
29985 msgstr ""
29986 
29987 #: romania.kgm:119
29988 #, kde-format
29989 msgctxt "romania.kgm"
29990 msgid "Gorj"
29991 msgstr ""
29992 
29993 #: romania.kgm:120
29994 #, kde-format
29995 msgctxt "romania.kgm"
29996 msgid "Târgu Jiu"
29997 msgstr ""
29998 
29999 #: romania.kgm:124
30000 #, fuzzy, kde-format
30001 msgctxt "romania.kgm"
30002 msgid "Harghita"
30003 msgstr "Чита"
30004 
30005 #: romania.kgm:125
30006 #, kde-format
30007 msgctxt "romania.kgm"
30008 msgid "Miercurea Ciuc"
30009 msgstr ""
30010 
30011 #: romania.kgm:129
30012 #, kde-format
30013 msgctxt "romania.kgm"
30014 msgid "Hunedoara"
30015 msgstr ""
30016 
30017 #: romania.kgm:130
30018 #, kde-format
30019 msgctxt "romania.kgm"
30020 msgid "Deva"
30021 msgstr ""
30022 
30023 #: romania.kgm:134
30024 #, kde-format
30025 msgctxt "romania.kgm"
30026 msgid "Ialomiţa"
30027 msgstr ""
30028 
30029 #: romania.kgm:135
30030 #, kde-format
30031 msgctxt "romania.kgm"
30032 msgid "Slobozia"
30033 msgstr ""
30034 
30035 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30036 #, kde-format
30037 msgctxt "romania.kgm"
30038 msgid "Iaşi"
30039 msgstr "Яш"
30040 
30041 #: romania.kgm:144
30042 #, kde-format
30043 msgctxt "romania.kgm"
30044 msgid "Ilfov"
30045 msgstr ""
30046 
30047 #: romania.kgm:145
30048 #, kde-format
30049 msgctxt "romania.kgm"
30050 msgid "Buftea"
30051 msgstr ""
30052 
30053 #: romania.kgm:149
30054 #, kde-format
30055 msgctxt "romania.kgm"
30056 msgid "Maramureş"
30057 msgstr ""
30058 
30059 #: romania.kgm:150
30060 #, kde-format
30061 msgctxt "romania.kgm"
30062 msgid "Baia Mare"
30063 msgstr "Бая Маре"
30064 
30065 #: romania.kgm:154
30066 #, kde-format
30067 msgctxt "romania.kgm"
30068 msgid "Mehedinţi"
30069 msgstr ""
30070 
30071 #: romania.kgm:155
30072 #, kde-format
30073 msgctxt "romania.kgm"
30074 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30075 msgstr ""
30076 
30077 #: romania.kgm:159
30078 #, fuzzy, kde-format
30079 msgctxt "romania.kgm"
30080 msgid "Mureş"
30081 msgstr "Букурещ"
30082 
30083 #: romania.kgm:160
30084 #, kde-format
30085 msgctxt "romania.kgm"
30086 msgid "Târgu Mureş"
30087 msgstr ""
30088 
30089 #: romania.kgm:164
30090 #, kde-format
30091 msgctxt "romania.kgm"
30092 msgid "Neamţ"
30093 msgstr ""
30094 
30095 #: romania.kgm:165
30096 #, kde-format
30097 msgctxt "romania.kgm"
30098 msgid "Piatra Neamţ"
30099 msgstr ""
30100 
30101 #: romania.kgm:169
30102 #, kde-format
30103 msgctxt "romania.kgm"
30104 msgid "Olt"
30105 msgstr ""
30106 
30107 #: romania.kgm:170
30108 #, fuzzy, kde-format
30109 msgctxt "romania.kgm"
30110 msgid "Slatina"
30111 msgstr "Латина"
30112 
30113 #: romania.kgm:174
30114 #, fuzzy, kde-format
30115 msgctxt "romania.kgm"
30116 msgid "Prahova"
30117 msgstr "Барахона"
30118 
30119 #: romania.kgm:175
30120 #, kde-format
30121 msgctxt "romania.kgm"
30122 msgid "Ploieşti"
30123 msgstr ""
30124 
30125 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30126 #, fuzzy, kde-format
30127 msgctxt "romania.kgm"
30128 msgid "Satu Mare"
30129 msgstr "Санта Марта"
30130 
30131 #: romania.kgm:184
30132 #, kde-format
30133 msgctxt "romania.kgm"
30134 msgid "Sălaj"
30135 msgstr ""
30136 
30137 #: romania.kgm:185
30138 #, kde-format
30139 msgctxt "romania.kgm"
30140 msgid "Zalău"
30141 msgstr ""
30142 
30143 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30144 #, kde-format
30145 msgctxt "romania.kgm"
30146 msgid "Sibiu"
30147 msgstr "Сибиу"
30148 
30149 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30150 #, kde-format
30151 msgctxt "romania.kgm"
30152 msgid "Suceava"
30153 msgstr "Сучава"
30154 
30155 #: romania.kgm:199
30156 #, fuzzy, kde-format
30157 msgctxt "romania.kgm"
30158 msgid "Teleorman"
30159 msgstr "Керман"
30160 
30161 #: romania.kgm:200
30162 #, kde-format
30163 msgctxt "romania.kgm"
30164 msgid "Alexandria"
30165 msgstr "Александрия"
30166 
30167 #: romania.kgm:204
30168 #, fuzzy, kde-format
30169 msgctxt "romania.kgm"
30170 msgid "Timiş"
30171 msgstr "Тимишоара"
30172 
30173 #: romania.kgm:205
30174 #, kde-format
30175 msgctxt "romania.kgm"
30176 msgid "Timişoara"
30177 msgstr "Тимишоара"
30178 
30179 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30180 #, kde-format
30181 msgctxt "romania.kgm"
30182 msgid "Tulcea"
30183 msgstr "Тулча"
30184 
30185 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30186 #, kde-format
30187 msgctxt "romania.kgm"
30188 msgid "Vaslui"
30189 msgstr ""
30190 
30191 #: romania.kgm:219
30192 #, fuzzy, kde-format
30193 msgctxt "romania.kgm"
30194 msgid "Vâlcea"
30195 msgstr "Тулча"
30196 
30197 #: romania.kgm:220
30198 #, kde-format
30199 msgctxt "romania.kgm"
30200 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30201 msgstr ""
30202 
30203 #: romania.kgm:224
30204 #, kde-format
30205 msgctxt "romania.kgm"
30206 msgid "Vrancea"
30207 msgstr "Вранча"
30208 
30209 #: romania.kgm:225
30210 #, kde-format
30211 msgctxt "romania.kgm"
30212 msgid "Focşani"
30213 msgstr ""
30214 
30215 #: romania.kgm:229
30216 #, kde-format
30217 msgctxt "romania.kgm"
30218 msgid "Bucureşti"
30219 msgstr "Букурещ"
30220 
30221 #: romania.kgm:230
30222 #, kde-format
30223 msgctxt "romania.kgm"
30224 msgid "(Bucharest municipality)"
30225 msgstr ""
30226 
30227 #: russia_districts.kgm:5
30228 #, kde-format
30229 msgctxt "russia_districts.kgm"
30230 msgid "Russia (Districts)"
30231 msgstr "Русия (федерални окръзи)"
30232 
30233 #: russia_districts.kgm:6
30234 #, kde-format
30235 msgctxt "russia_districts.kgm"
30236 msgid "Districts"
30237 msgstr "Федерални окръзи"
30238 
30239 #: russia_districts.kgm:9
30240 #, kde-format
30241 msgctxt "russia_districts.kgm"
30242 msgid "Frontier"
30243 msgstr "Граница"
30244 
30245 #: russia_districts.kgm:14
30246 #, kde-format
30247 msgctxt "russia_districts.kgm"
30248 msgid "Water"
30249 msgstr "Вода"
30250 
30251 #: russia_districts.kgm:19
30252 #, kde-format
30253 msgctxt "russia_districts.kgm"
30254 msgid "Not Russia (Districts)"
30255 msgstr "Извън Русия (федерални окръзи)"
30256 
30257 #: russia_districts.kgm:24
30258 #, kde-format
30259 msgctxt "russia_districts.kgm"
30260 msgid "Central"
30261 msgstr "Централен федерален окръг"
30262 
30263 #: russia_districts.kgm:25
30264 #, kde-format
30265 msgctxt "russia_districts.kgm"
30266 msgid "Moscow"
30267 msgstr "Москва"
30268 
30269 #: russia_districts.kgm:29
30270 #, kde-format
30271 msgctxt "russia_districts.kgm"
30272 msgid "Far Eastern"
30273 msgstr "Далекоизточен федерален окръг"
30274 
30275 #: russia_districts.kgm:30
30276 #, kde-format
30277 msgctxt "russia_districts.kgm"
30278 msgid "Khabarovsk"
30279 msgstr "Хабаровск"
30280 
30281 #: russia_districts.kgm:34
30282 #, kde-format
30283 msgctxt "russia_districts.kgm"
30284 msgid "Northwestern"
30285 msgstr "Северозападен федерален окръг"
30286 
30287 #: russia_districts.kgm:35
30288 #, kde-format
30289 msgctxt "russia_districts.kgm"
30290 msgid "St. Petersburg"
30291 msgstr "Санкт Петербург"
30292 
30293 #: russia_districts.kgm:39
30294 #, kde-format
30295 msgctxt "russia_districts.kgm"
30296 msgid "Siberian"
30297 msgstr "Сибирски федерален окръг"
30298 
30299 #: russia_districts.kgm:40
30300 #, kde-format
30301 msgctxt "russia_districts.kgm"
30302 msgid "Novosibirsk"
30303 msgstr "Новосибирск"
30304 
30305 #: russia_districts.kgm:44
30306 #, kde-format
30307 msgctxt "russia_districts.kgm"
30308 msgid "Southern"
30309 msgstr "Южен федерален окръг"
30310 
30311 #: russia_districts.kgm:45
30312 #, kde-format
30313 msgctxt "russia_districts.kgm"
30314 msgid "Rostov-na-Donu"
30315 msgstr "Ростов на Дон"
30316 
30317 #: russia_districts.kgm:49
30318 #, kde-format
30319 msgctxt "russia_districts.kgm"
30320 msgid "Urals"
30321 msgstr "Уралски федерален окръг"
30322 
30323 #: russia_districts.kgm:50
30324 #, kde-format
30325 msgctxt "russia_districts.kgm"
30326 msgid "Yekaterinburg"
30327 msgstr "Екатеринбург"
30328 
30329 #: russia_districts.kgm:54
30330 #, kde-format
30331 msgctxt "russia_districts.kgm"
30332 msgid "Privolzhsky"
30333 msgstr "Приволжски федерален окръг"
30334 
30335 #: russia_districts.kgm:55
30336 #, kde-format
30337 msgctxt "russia_districts.kgm"
30338 msgid "Nizhny Novgorod"
30339 msgstr "Нижни Новгород"
30340 
30341 #: russia_subjects.kgm:5
30342 #, kde-format
30343 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30344 msgid "Russia (Subjects)"
30345 msgstr "Русия (адм. субекти)"
30346 
30347 #: russia_subjects.kgm:6
30348 #, kde-format
30349 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30350 msgid "Districts"
30351 msgstr "Републики, краеве и области"
30352 
30353 #: russia_subjects.kgm:9
30354 #, kde-format
30355 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30356 msgid "Frontier"
30357 msgstr "Граница"
30358 
30359 #: russia_subjects.kgm:14
30360 #, kde-format
30361 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30362 msgid "Water"
30363 msgstr "Вода"
30364 
30365 #: russia_subjects.kgm:19
30366 #, kde-format
30367 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30368 msgid "Not Russia (Subjects)"
30369 msgstr "Извън Русия (адм. субекти)"
30370 
30371 #: russia_subjects.kgm:24
30372 #, kde-format
30373 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30374 msgid "Adygeya"
30375 msgstr "Адигея"
30376 
30377 #: russia_subjects.kgm:25
30378 #, kde-format
30379 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30380 msgid "Maykop"
30381 msgstr "Майкоп"
30382 
30383 #: russia_subjects.kgm:30
30384 #, kde-format
30385 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30386 msgid "Bashkortostan"
30387 msgstr "Башкортостан"
30388 
30389 #: russia_subjects.kgm:31
30390 #, kde-format
30391 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30392 msgid "Ufa"
30393 msgstr "Уфа"
30394 
30395 #: russia_subjects.kgm:36
30396 #, kde-format
30397 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30398 msgid "Buryatia"
30399 msgstr "Бурятия"
30400 
30401 #: russia_subjects.kgm:37
30402 #, kde-format
30403 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30404 msgid "Ulan-Ude"
30405 msgstr "Улан Уде"
30406 
30407 #: russia_subjects.kgm:42
30408 #, kde-format
30409 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30410 msgid "Altai Republic"
30411 msgstr "Република Алтай"
30412 
30413 #: russia_subjects.kgm:43
30414 #, kde-format
30415 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30416 msgid "Gorno-Altaysk"
30417 msgstr "Горно Алтайск"
30418 
30419 #: russia_subjects.kgm:48
30420 #, kde-format
30421 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30422 msgid "Dagestan"
30423 msgstr "Дагестан"
30424 
30425 #: russia_subjects.kgm:49
30426 #, kde-format
30427 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30428 msgid "Makhachkala"
30429 msgstr "Махачкала"
30430 
30431 #: russia_subjects.kgm:54
30432 #, kde-format
30433 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30434 msgid "Ingushetia"
30435 msgstr "Ингушетия"
30436 
30437 #: russia_subjects.kgm:55
30438 #, kde-format
30439 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30440 msgid "Magas"
30441 msgstr "Магас"
30442 
30443 #: russia_subjects.kgm:60
30444 #, kde-format
30445 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30446 msgid "Kabardino-Balkaria"
30447 msgstr "Кабардино-Балкария"
30448 
30449 #: russia_subjects.kgm:61
30450 #, kde-format
30451 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30452 msgid "Nalchik"
30453 msgstr "Налчик"
30454 
30455 #: russia_subjects.kgm:66
30456 #, kde-format
30457 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30458 msgid "Kalmykia"
30459 msgstr "Калмикия"
30460 
30461 #: russia_subjects.kgm:67
30462 #, kde-format
30463 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30464 msgid "Elista"
30465 msgstr "Елиста"
30466 
30467 #: russia_subjects.kgm:72
30468 #, kde-format
30469 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30470 msgid "Karachay-Cherkessia"
30471 msgstr "Карачаево-Черкезия"
30472 
30473 #: russia_subjects.kgm:73
30474 #, kde-format
30475 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30476 msgid "Cherkessk"
30477 msgstr "Черкеск"
30478 
30479 #: russia_subjects.kgm:78
30480 #, kde-format
30481 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30482 msgid "Karelia"
30483 msgstr "Карелия"
30484 
30485 #: russia_subjects.kgm:79
30486 #, kde-format
30487 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30488 msgid "Petrozavodsk"
30489 msgstr "Петрозаводск"
30490 
30491 #: russia_subjects.kgm:84
30492 #, kde-format
30493 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30494 msgid "Komi"
30495 msgstr "Коми"
30496 
30497 #: russia_subjects.kgm:85
30498 #, kde-format
30499 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30500 msgid "Syktyvkar"
30501 msgstr "Сиктивкар"
30502 
30503 #: russia_subjects.kgm:90
30504 #, kde-format
30505 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30506 msgid "Mari El"
30507 msgstr "Марий Ел"
30508 
30509 #: russia_subjects.kgm:91
30510 #, kde-format
30511 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30512 msgid "Yoshkar-Ola"
30513 msgstr "Йошкар Ола"
30514 
30515 #: russia_subjects.kgm:96
30516 #, kde-format
30517 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30518 msgid "Mordovia"
30519 msgstr "Мордовия"
30520 
30521 #: russia_subjects.kgm:97
30522 #, kde-format
30523 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30524 msgid "Saransk"
30525 msgstr "Саранск"
30526 
30527 #: russia_subjects.kgm:102
30528 #, kde-format
30529 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30530 msgid "Sakha"
30531 msgstr "Саха (Якутия)"
30532 
30533 #: russia_subjects.kgm:103
30534 #, kde-format
30535 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30536 msgid "Yakutsk"
30537 msgstr "Якутск"
30538 
30539 #: russia_subjects.kgm:108
30540 #, kde-format
30541 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30542 msgid "North Ossetia-Alania"
30543 msgstr "Северна Осетия - Алания"
30544 
30545 #: russia_subjects.kgm:109
30546 #, kde-format
30547 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30548 msgid "Vladikavkaz"
30549 msgstr "Владикавказ"
30550 
30551 #: russia_subjects.kgm:114
30552 #, kde-format
30553 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30554 msgid "Tatarstan"
30555 msgstr "Татарстан"
30556 
30557 #: russia_subjects.kgm:115
30558 #, kde-format
30559 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30560 msgid "Kazan"
30561 msgstr "Казан"
30562 
30563 #: russia_subjects.kgm:120
30564 #, kde-format
30565 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30566 msgid "Tyva"
30567 msgstr "Тува"
30568 
30569 #: russia_subjects.kgm:121
30570 #, kde-format
30571 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30572 msgid "Kyzyl"
30573 msgstr "Кизил"
30574 
30575 #: russia_subjects.kgm:126
30576 #, kde-format
30577 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30578 msgid "Udmurtia"
30579 msgstr "Удмуртия"
30580 
30581 #: russia_subjects.kgm:127
30582 #, kde-format
30583 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30584 msgid "Izhevsk"
30585 msgstr "Ижевск"
30586 
30587 #: russia_subjects.kgm:132
30588 #, kde-format
30589 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30590 msgid "Khakassia"
30591 msgstr "Хакасия"
30592 
30593 #: russia_subjects.kgm:133
30594 #, kde-format
30595 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30596 msgid "Abakan"
30597 msgstr "Абакан"
30598 
30599 #: russia_subjects.kgm:138
30600 #, kde-format
30601 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30602 msgid "Chechnya"
30603 msgstr "Чечения"
30604 
30605 #: russia_subjects.kgm:139
30606 #, kde-format
30607 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30608 msgid "Grozny"
30609 msgstr "Грозни"
30610 
30611 #: russia_subjects.kgm:144
30612 #, kde-format
30613 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30614 msgid "Chuvashia"
30615 msgstr "Чувашия"
30616 
30617 #: russia_subjects.kgm:145
30618 #, kde-format
30619 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30620 msgid "Cheboksary"
30621 msgstr "Чебоксари"
30622 
30623 #: russia_subjects.kgm:150
30624 #, kde-format
30625 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30626 msgid "Altai Krai"
30627 msgstr "Алтайски край"
30628 
30629 #: russia_subjects.kgm:151
30630 #, kde-format
30631 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30632 msgid "Barnaul"
30633 msgstr "Барнаул"
30634 
30635 #: russia_subjects.kgm:156
30636 #, kde-format
30637 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30638 msgid "Krasnodar Krai"
30639 msgstr "Краснодарски край"
30640 
30641 #: russia_subjects.kgm:157
30642 #, kde-format
30643 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30644 msgid "Krasnodar"
30645 msgstr "Краснодар"
30646 
30647 #: russia_subjects.kgm:162
30648 #, kde-format
30649 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30650 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30651 msgstr "Красноярски край"
30652 
30653 #: russia_subjects.kgm:163
30654 #, kde-format
30655 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30656 msgid "Krasnoyarsk"
30657 msgstr "Красноярск"
30658 
30659 #: russia_subjects.kgm:168
30660 #, kde-format
30661 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30662 msgid "Primorsky Krai"
30663 msgstr "Приморски край"
30664 
30665 #: russia_subjects.kgm:169
30666 #, kde-format
30667 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30668 msgid "Vladivostok"
30669 msgstr "Владивосток"
30670 
30671 #: russia_subjects.kgm:174
30672 #, kde-format
30673 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30674 msgid "Stavropol Krai"
30675 msgstr "Ставрополски край"
30676 
30677 #: russia_subjects.kgm:175
30678 #, kde-format
30679 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30680 msgid "Stavropol"
30681 msgstr "Ставропол"
30682 
30683 #: russia_subjects.kgm:180
30684 #, kde-format
30685 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30686 msgid "Khabarovsk Krai"
30687 msgstr "Хабаровски край"
30688 
30689 #: russia_subjects.kgm:181
30690 #, kde-format
30691 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30692 msgid "Khabarovsk"
30693 msgstr "Хабаровск"
30694 
30695 #: russia_subjects.kgm:186
30696 #, kde-format
30697 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30698 msgid "Perm Krai"
30699 msgstr "Пермски край"
30700 
30701 #: russia_subjects.kgm:187
30702 #, kde-format
30703 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30704 msgid "Perm"
30705 msgstr "Перм"
30706 
30707 #: russia_subjects.kgm:192
30708 #, kde-format
30709 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30710 msgid "Amur Oblast"
30711 msgstr "Амурска област"
30712 
30713 #: russia_subjects.kgm:193
30714 #, kde-format
30715 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30716 msgid "Blagoveshchensk"
30717 msgstr "Благовещенск"
30718 
30719 #: russia_subjects.kgm:198
30720 #, kde-format
30721 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30722 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30723 msgstr "Архангелска област"
30724 
30725 #: russia_subjects.kgm:199
30726 #, kde-format
30727 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30728 msgid "Arkhangelsk"
30729 msgstr "Архангелск"
30730 
30731 #: russia_subjects.kgm:204
30732 #, kde-format
30733 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30734 msgid "Astrakhan Oblast"
30735 msgstr "Астраханска област"
30736 
30737 #: russia_subjects.kgm:205
30738 #, kde-format
30739 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30740 msgid "Astrakhan"
30741 msgstr "Астрахан"
30742 
30743 #: russia_subjects.kgm:210
30744 #, kde-format
30745 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30746 msgid "Belgorod Oblast"
30747 msgstr "Белгородска област"
30748 
30749 #: russia_subjects.kgm:211
30750 #, kde-format
30751 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30752 msgid "Belgorod"
30753 msgstr "Белгород"
30754 
30755 #: russia_subjects.kgm:216
30756 #, kde-format
30757 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30758 msgid "Bryansk Oblast"
30759 msgstr "Брянска област"
30760 
30761 #: russia_subjects.kgm:217
30762 #, kde-format
30763 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30764 msgid "Bryansk"
30765 msgstr "Брянск"
30766 
30767 #: russia_subjects.kgm:222
30768 #, kde-format
30769 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30770 msgid "Vladimir Oblast"
30771 msgstr "Владимирска област"
30772 
30773 #: russia_subjects.kgm:223
30774 #, kde-format
30775 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30776 msgid "Vladimir"
30777 msgstr "Владимир"
30778 
30779 #: russia_subjects.kgm:228
30780 #, kde-format
30781 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30782 msgid "Volgograd Oblast"
30783 msgstr "Волгоградска област"
30784 
30785 #: russia_subjects.kgm:229
30786 #, kde-format
30787 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30788 msgid "Volgograd"
30789 msgstr "Волгоград"
30790 
30791 #: russia_subjects.kgm:234
30792 #, kde-format
30793 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30794 msgid "Vologda Oblast"
30795 msgstr "Вологодска област"
30796 
30797 #: russia_subjects.kgm:235
30798 #, kde-format
30799 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30800 msgid "Vologda"
30801 msgstr "Вологода"
30802 
30803 #: russia_subjects.kgm:240
30804 #, kde-format
30805 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30806 msgid "Voronezh Oblast"
30807 msgstr "Воронежка област"
30808 
30809 #: russia_subjects.kgm:241
30810 #, kde-format
30811 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30812 msgid "Voronezh"
30813 msgstr "Воронеж"
30814 
30815 #: russia_subjects.kgm:246
30816 #, kde-format
30817 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30818 msgid "Ivanovo Oblast"
30819 msgstr "Ивановска област"
30820 
30821 #: russia_subjects.kgm:247
30822 #, kde-format
30823 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30824 msgid "Ivanovo"
30825 msgstr "Иваново"
30826 
30827 #: russia_subjects.kgm:252
30828 #, kde-format
30829 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30830 msgid "Irkutsk Oblast"
30831 msgstr "Иркутска област"
30832 
30833 #: russia_subjects.kgm:253
30834 #, kde-format
30835 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30836 msgid "Irkutsk"
30837 msgstr "Иркутск"
30838 
30839 #: russia_subjects.kgm:258
30840 #, kde-format
30841 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30842 msgid "Kaliningrad Oblast"
30843 msgstr "Калининградска област"
30844 
30845 #: russia_subjects.kgm:259
30846 #, kde-format
30847 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30848 msgid "Kaliningrad"
30849 msgstr "Калининград"
30850 
30851 #: russia_subjects.kgm:264
30852 #, kde-format
30853 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30854 msgid "Kaluga Oblast"
30855 msgstr "Калужка област"
30856 
30857 #: russia_subjects.kgm:265
30858 #, kde-format
30859 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30860 msgid "Kaluga"
30861 msgstr "Калуга"
30862 
30863 #: russia_subjects.kgm:270
30864 #, kde-format
30865 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30866 msgid "Kamchatka Krai"
30867 msgstr "Камчатска област"
30868 
30869 #: russia_subjects.kgm:271
30870 #, kde-format
30871 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30872 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30873 msgstr "Петропавловск Камчатски"
30874 
30875 #: russia_subjects.kgm:276
30876 #, kde-format
30877 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30878 msgid "Kemerovo Oblast"
30879 msgstr "Кемеровска област"
30880 
30881 #: russia_subjects.kgm:277
30882 #, kde-format
30883 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30884 msgid "Kemerovo"
30885 msgstr "Кемерово"
30886 
30887 #: russia_subjects.kgm:282
30888 #, kde-format
30889 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30890 msgid "Kirov Oblast"
30891 msgstr "Кировска област"
30892 
30893 #: russia_subjects.kgm:283
30894 #, kde-format
30895 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30896 msgid "Kirov"
30897 msgstr "Киров"
30898 
30899 #: russia_subjects.kgm:288
30900 #, kde-format
30901 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30902 msgid "Kostroma Oblast"
30903 msgstr "Костромска област"
30904 
30905 #: russia_subjects.kgm:289
30906 #, kde-format
30907 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30908 msgid "Kostroma"
30909 msgstr "Кострома"
30910 
30911 #: russia_subjects.kgm:294
30912 #, kde-format
30913 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30914 msgid "Kurgan Oblast"
30915 msgstr "Курганска област"
30916 
30917 #: russia_subjects.kgm:295
30918 #, kde-format
30919 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30920 msgid "Kurgan"
30921 msgstr "Курган"
30922 
30923 #: russia_subjects.kgm:300
30924 #, kde-format
30925 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30926 msgid "Kursk Oblast"
30927 msgstr "Курска област"
30928 
30929 #: russia_subjects.kgm:301
30930 #, kde-format
30931 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30932 msgid "Kursk"
30933 msgstr "Курск"
30934 
30935 #: russia_subjects.kgm:306
30936 #, kde-format
30937 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30938 msgid "Leningrad Oblast"
30939 msgstr "Ленинградска област"
30940 
30941 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30942 #, kde-format
30943 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30944 msgid "St. Petersburg"
30945 msgstr "Санкт Петербург"
30946 
30947 #: russia_subjects.kgm:312
30948 #, kde-format
30949 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30950 msgid "Lipetsk Oblast"
30951 msgstr "Липецка област"
30952 
30953 #: russia_subjects.kgm:313
30954 #, kde-format
30955 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30956 msgid "Lipetsk"
30957 msgstr "Липецк"
30958 
30959 #: russia_subjects.kgm:318
30960 #, kde-format
30961 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30962 msgid "Magadan Oblast"
30963 msgstr "Магаданска област"
30964 
30965 #: russia_subjects.kgm:319
30966 #, kde-format
30967 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30968 msgid "Magadan"
30969 msgstr "Магадан"
30970 
30971 #: russia_subjects.kgm:324
30972 #, kde-format
30973 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30974 msgid "Moscow Oblast"
30975 msgstr "Московска област"
30976 
30977 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
30978 #, kde-format
30979 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30980 msgid "Moscow"
30981 msgstr "Москва"
30982 
30983 #: russia_subjects.kgm:330
30984 #, kde-format
30985 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30986 msgid "Murmansk Oblast"
30987 msgstr "Мурманска област"
30988 
30989 #: russia_subjects.kgm:331
30990 #, kde-format
30991 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30992 msgid "Murmansk"
30993 msgstr "Мурманск"
30994 
30995 #: russia_subjects.kgm:336
30996 #, kde-format
30997 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30998 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
30999 msgstr "Нижегородска област"
31000 
31001 #: russia_subjects.kgm:337
31002 #, kde-format
31003 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31004 msgid "Nizhny Novgorod"
31005 msgstr "Нижни Новгород"
31006 
31007 #: russia_subjects.kgm:342
31008 #, kde-format
31009 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31010 msgid "Novgorod Oblast"
31011 msgstr "Новгородска област"
31012 
31013 #: russia_subjects.kgm:343
31014 #, kde-format
31015 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31016 msgid "Novgorod"
31017 msgstr "Новгород"
31018 
31019 #: russia_subjects.kgm:348
31020 #, kde-format
31021 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31022 msgid "Novosibirsk Oblast"
31023 msgstr "Новосибирска област"
31024 
31025 #: russia_subjects.kgm:349
31026 #, kde-format
31027 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31028 msgid "Novosibirsk"
31029 msgstr "Новосибирск"
31030 
31031 #: russia_subjects.kgm:354
31032 #, kde-format
31033 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31034 msgid "Omsk Oblast"
31035 msgstr "Омска област"
31036 
31037 #: russia_subjects.kgm:355
31038 #, kde-format
31039 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31040 msgid "Omsk"
31041 msgstr "Омск"
31042 
31043 #: russia_subjects.kgm:360
31044 #, kde-format
31045 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31046 msgid "Orenburg Oblast"
31047 msgstr "Оренбургска област"
31048 
31049 #: russia_subjects.kgm:361
31050 #, kde-format
31051 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31052 msgid "Orenburg"
31053 msgstr "Оренбург"
31054 
31055 #: russia_subjects.kgm:366
31056 #, kde-format
31057 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31058 msgid "Oryol Oblast"
31059 msgstr "Орловска област"
31060 
31061 #: russia_subjects.kgm:367
31062 #, kde-format
31063 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31064 msgid "Oryol"
31065 msgstr "Орел"
31066 
31067 #: russia_subjects.kgm:372
31068 #, kde-format
31069 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31070 msgid "Penza Oblast"
31071 msgstr "Пензенска област"
31072 
31073 #: russia_subjects.kgm:373
31074 #, kde-format
31075 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31076 msgid "Penza"
31077 msgstr "Пенза"
31078 
31079 #: russia_subjects.kgm:378
31080 #, kde-format
31081 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31082 msgid "Pskov Oblast"
31083 msgstr "Псковска област"
31084 
31085 #: russia_subjects.kgm:379
31086 #, kde-format
31087 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31088 msgid "Pskov"
31089 msgstr "Псков"
31090 
31091 #: russia_subjects.kgm:383
31092 #, kde-format
31093 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31094 msgid "Rostov Oblast"
31095 msgstr "Ростовска област"
31096 
31097 #: russia_subjects.kgm:384
31098 #, kde-format
31099 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31100 msgid "Rostov-na-Donu"
31101 msgstr "Ростов на Дон"
31102 
31103 #: russia_subjects.kgm:389
31104 #, kde-format
31105 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31106 msgid "Ryazan Oblast"
31107 msgstr "Рязанска област"
31108 
31109 #: russia_subjects.kgm:390
31110 #, kde-format
31111 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31112 msgid "Ryazan"
31113 msgstr "Рязан"
31114 
31115 #: russia_subjects.kgm:395
31116 #, kde-format
31117 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31118 msgid "Samara Oblast"
31119 msgstr "Самарска област"
31120 
31121 #: russia_subjects.kgm:396
31122 #, kde-format
31123 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31124 msgid "Samara"
31125 msgstr "Самара"
31126 
31127 #: russia_subjects.kgm:401
31128 #, kde-format
31129 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31130 msgid "Saratov Oblast"
31131 msgstr "Саратовска област"
31132 
31133 #: russia_subjects.kgm:402
31134 #, kde-format
31135 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31136 msgid "Saratov"
31137 msgstr "Саратов"
31138 
31139 #: russia_subjects.kgm:407
31140 #, kde-format
31141 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31142 msgid "Sakhalin Oblast"
31143 msgstr "Сахалинска област"
31144 
31145 #: russia_subjects.kgm:408
31146 #, kde-format
31147 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31148 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31149 msgstr "Южносахалинск"
31150 
31151 #: russia_subjects.kgm:413
31152 #, kde-format
31153 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31154 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31155 msgstr "Свердловска област"
31156 
31157 #: russia_subjects.kgm:414
31158 #, kde-format
31159 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31160 msgid "Yekaterinburg"
31161 msgstr "Екатеринбург"
31162 
31163 #: russia_subjects.kgm:419
31164 #, kde-format
31165 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31166 msgid "Smolensk Oblast"
31167 msgstr "Смоленска област"
31168 
31169 #: russia_subjects.kgm:420
31170 #, kde-format
31171 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31172 msgid "Smolensk"
31173 msgstr "Смоленск"
31174 
31175 #: russia_subjects.kgm:425
31176 #, kde-format
31177 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31178 msgid "Tambov Oblast"
31179 msgstr "Тамбовска област"
31180 
31181 #: russia_subjects.kgm:426
31182 #, kde-format
31183 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31184 msgid "Tambov"
31185 msgstr "Тамбов"
31186 
31187 #: russia_subjects.kgm:431
31188 #, kde-format
31189 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31190 msgid "Tver Oblast"
31191 msgstr "Тверска област"
31192 
31193 #: russia_subjects.kgm:432
31194 #, kde-format
31195 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31196 msgid "Tver"
31197 msgstr "Твер"
31198 
31199 #: russia_subjects.kgm:437
31200 #, kde-format
31201 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31202 msgid "Tomsk Oblast"
31203 msgstr "Томска обладст"
31204 
31205 #: russia_subjects.kgm:438
31206 #, kde-format
31207 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31208 msgid "Tomsk"
31209 msgstr "Томск"
31210 
31211 #: russia_subjects.kgm:443
31212 #, kde-format
31213 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31214 msgid "Tula Oblast"
31215 msgstr "Тулска област"
31216 
31217 #: russia_subjects.kgm:444
31218 #, kde-format
31219 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31220 msgid "Tula"
31221 msgstr "Тула"
31222 
31223 #: russia_subjects.kgm:449
31224 #, kde-format
31225 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31226 msgid "Tyumen Oblast"
31227 msgstr "Тюменска област"
31228 
31229 #: russia_subjects.kgm:450
31230 #, kde-format
31231 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31232 msgid "Tyumen"
31233 msgstr "Тюмен"
31234 
31235 #: russia_subjects.kgm:455
31236 #, kde-format
31237 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31238 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31239 msgstr "Уляновска област"
31240 
31241 #: russia_subjects.kgm:456
31242 #, kde-format
31243 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31244 msgid "Ulyanovsk"
31245 msgstr "Уляновск"
31246 
31247 #: russia_subjects.kgm:461
31248 #, kde-format
31249 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31250 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31251 msgstr "Челябинска област"
31252 
31253 #: russia_subjects.kgm:462
31254 #, kde-format
31255 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31256 msgid "Chelyabinsk"
31257 msgstr "Челябинск"
31258 
31259 #: russia_subjects.kgm:467
31260 #, kde-format
31261 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31262 msgid "Zabaykalsky Krai"
31263 msgstr "Забайкалски край"
31264 
31265 #: russia_subjects.kgm:468
31266 #, kde-format
31267 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31268 msgid "Chita"
31269 msgstr "Чита"
31270 
31271 #: russia_subjects.kgm:473
31272 #, kde-format
31273 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31274 msgid "Yaroslavl Oblast"
31275 msgstr "Ярославска област"
31276 
31277 #: russia_subjects.kgm:474
31278 #, kde-format
31279 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31280 msgid "Yaroslavl"
31281 msgstr "Ярославъл"
31282 
31283 #: russia_subjects.kgm:491
31284 #, kde-format
31285 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31286 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31287 msgstr "Еврейска автономна област"
31288 
31289 #: russia_subjects.kgm:492
31290 #, kde-format
31291 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31292 msgid "Birobidzhan"
31293 msgstr "Биробиджан"
31294 
31295 #: russia_subjects.kgm:497
31296 #, kde-format
31297 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31298 msgid "Nenetsia"
31299 msgstr "Ненецки автономен окръг"
31300 
31301 #: russia_subjects.kgm:498
31302 #, kde-format
31303 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31304 msgid "Naryan-Mar"
31305 msgstr "Нарян Мар"
31306 
31307 #: russia_subjects.kgm:503
31308 #, kde-format
31309 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31310 msgid "Khantia-Mansia"
31311 msgstr "Ханти-Мансийски автономен окръг"
31312 
31313 #: russia_subjects.kgm:504
31314 #, kde-format
31315 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31316 msgid "Khanty-Mansiysk"
31317 msgstr "Ханти Мансийск"
31318 
31319 #: russia_subjects.kgm:509
31320 #, kde-format
31321 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31322 msgid "Chukotka"
31323 msgstr "Чукотка"
31324 
31325 #: russia_subjects.kgm:510
31326 #, kde-format
31327 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31328 msgid "Anadyr"
31329 msgstr "Анадир"
31330 
31331 #: russia_subjects.kgm:515
31332 #, kde-format
31333 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31334 msgid "Yamalia"
31335 msgstr "Ямалия"
31336 
31337 #: russia_subjects.kgm:516
31338 #, kde-format
31339 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31340 msgid "Salekhard"
31341 msgstr "Салехард"
31342 
31343 #: san-marino.kgm:5
31344 #, kde-format
31345 msgctxt "san-marino.kgm"
31346 msgid "San Marino"
31347 msgstr "Сан Марино"
31348 
31349 #: san-marino.kgm:6
31350 #, fuzzy, kde-format
31351 msgctxt "san-marino.kgm"
31352 msgid "Municipalities"
31353 msgstr "Общини"
31354 
31355 #: san-marino.kgm:9
31356 #, kde-format
31357 msgctxt "san-marino.kgm"
31358 msgid "Frontier"
31359 msgstr "Граница"
31360 
31361 #: san-marino.kgm:14
31362 #, kde-format
31363 msgctxt "san-marino.kgm"
31364 msgid "Not San-Marino"
31365 msgstr "Извън Сан Марино"
31366 
31367 #: san-marino.kgm:19
31368 #, kde-format
31369 msgctxt "san-marino.kgm"
31370 msgid "Acquaviva"
31371 msgstr ""
31372 
31373 #: san-marino.kgm:24
31374 #, fuzzy, kde-format
31375 msgctxt "san-marino.kgm"
31376 msgid "Città di San Marino"
31377 msgstr "Сан Марино"
31378 
31379 #: san-marino.kgm:29
31380 #, kde-format
31381 msgctxt "san-marino.kgm"
31382 msgid "Chiesanouva"
31383 msgstr ""
31384 
31385 #: san-marino.kgm:34
31386 #, fuzzy, kde-format
31387 msgctxt "san-marino.kgm"
31388 msgid "Fiorentino"
31389 msgstr "Аржентина"
31390 
31391 #: san-marino.kgm:39
31392 #, fuzzy, kde-format
31393 msgctxt "san-marino.kgm"
31394 msgid "Montegiardino"
31395 msgstr "Черна гора"
31396 
31397 #: san-marino.kgm:44
31398 #, fuzzy, kde-format
31399 msgctxt "san-marino.kgm"
31400 msgid "Featano"
31401 msgstr "Патра"
31402 
31403 #: san-marino.kgm:49
31404 #, kde-format
31405 msgctxt "san-marino.kgm"
31406 msgid "Domagnano"
31407 msgstr ""
31408 
31409 #: san-marino.kgm:54
31410 #, fuzzy, kde-format
31411 msgctxt "san-marino.kgm"
31412 msgid "Serravalle"
31413 msgstr "Серес"
31414 
31415 #: san-marino.kgm:59
31416 #, kde-format
31417 msgctxt "san-marino.kgm"
31418 msgid "Borgo Maggiore"
31419 msgstr ""
31420 
31421 #: saudi_arabia.kgm:5
31422 #, kde-format
31423 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31424 msgid "Saudi Arabia"
31425 msgstr "Саудитска Арабия"
31426 
31427 #: saudi_arabia.kgm:6
31428 #, fuzzy, kde-format
31429 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31430 msgid "Provinces"
31431 msgstr "Провинции"
31432 
31433 #: saudi_arabia.kgm:9
31434 #, kde-format
31435 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31436 msgid "Frontier"
31437 msgstr "Граница"
31438 
31439 #: saudi_arabia.kgm:14
31440 #, kde-format
31441 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31442 msgid "Water"
31443 msgstr "Вода"
31444 
31445 #: saudi_arabia.kgm:19
31446 #, kde-format
31447 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31448 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31449 msgstr "Извън Саудитска Арабия"
31450 
31451 #: saudi_arabia.kgm:24
31452 #, kde-format
31453 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31454 msgid "Al-Bahah"
31455 msgstr ""
31456 
31457 #: saudi_arabia.kgm:29
31458 #, kde-format
31459 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31460 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31461 msgstr ""
31462 
31463 #: saudi_arabia.kgm:34
31464 #, kde-format
31465 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31466 msgid "Al Jawf"
31467 msgstr ""
31468 
31469 #: saudi_arabia.kgm:39
31470 #, kde-format
31471 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31472 msgid "Al Madinah"
31473 msgstr ""
31474 
31475 #: saudi_arabia.kgm:44
31476 #, kde-format
31477 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31478 msgid "Al Gassim"
31479 msgstr ""
31480 
31481 #: saudi_arabia.kgm:49
31482 #, fuzzy, kde-format
31483 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31484 msgid "Ar-Riyad"
31485 msgstr "Риад"
31486 
31487 #: saudi_arabia.kgm:54
31488 #, kde-format
31489 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31490 msgid "Ash-Sharqiyah"
31491 msgstr ""
31492 
31493 #: saudi_arabia.kgm:59
31494 #, kde-format
31495 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31496 msgid "'Asir"
31497 msgstr ""
31498 
31499 #: saudi_arabia.kgm:64
31500 #, kde-format
31501 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31502 msgid "Ha'il"
31503 msgstr "Хаил"
31504 
31505 #: saudi_arabia.kgm:69
31506 #, kde-format
31507 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31508 msgid "Jizan"
31509 msgstr "Джизан"
31510 
31511 #: saudi_arabia.kgm:74
31512 #, kde-format
31513 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31514 msgid "Makkah"
31515 msgstr ""
31516 
31517 #: saudi_arabia.kgm:79
31518 #, kde-format
31519 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31520 msgid "Najran"
31521 msgstr ""
31522 
31523 #: saudi_arabia.kgm:84
31524 #, kde-format
31525 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31526 msgid "Tabuk"
31527 msgstr "Табук"
31528 
31529 #: sikkim.kgm:5
31530 #, kde-format
31531 msgctxt "sikkim.kgm"
31532 msgid "Sikkim"
31533 msgstr ""
31534 
31535 #: sikkim.kgm:6
31536 #, fuzzy, kde-format
31537 msgctxt "sikkim.kgm"
31538 msgid "District"
31539 msgstr "Столица на държава"
31540 
31541 #: sikkim.kgm:10
31542 #, fuzzy, kde-format
31543 msgctxt "sikkim.kgm"
31544 msgid "Not Sikkim"
31545 msgstr "Извън Суринам"
31546 
31547 #: sikkim.kgm:19
31548 #, kde-format
31549 msgctxt "sikkim.kgm"
31550 msgid "Border"
31551 msgstr "Граница"
31552 
31553 #: sikkim.kgm:28
31554 #, fuzzy, kde-format
31555 msgctxt "sikkim.kgm"
31556 msgid "North Sikkim"
31557 msgstr "Северна Суматра"
31558 
31559 #: sikkim.kgm:29
31560 #, fuzzy, kde-format
31561 msgctxt "sikkim.kgm"
31562 msgid "Mangan"
31563 msgstr "Саманган"
31564 
31565 #: sikkim.kgm:38
31566 #, fuzzy, kde-format
31567 msgctxt "sikkim.kgm"
31568 msgid "West Sikkim"
31569 msgstr "Западна Суматра"
31570 
31571 #: sikkim.kgm:39
31572 #, kde-format
31573 msgctxt "sikkim.kgm"
31574 msgid "Geyzing"
31575 msgstr ""
31576 
31577 #: sikkim.kgm:48
31578 #, fuzzy, kde-format
31579 msgctxt "sikkim.kgm"
31580 msgid "South Sikkim"
31581 msgstr "Южна Суматра"
31582 
31583 #: sikkim.kgm:49
31584 #, kde-format
31585 msgctxt "sikkim.kgm"
31586 msgid "Namchi"
31587 msgstr ""
31588 
31589 #: sikkim.kgm:58
31590 #, fuzzy, kde-format
31591 msgctxt "sikkim.kgm"
31592 msgid "East Sikkim"
31593 msgstr "Източен Тимор"
31594 
31595 #: sikkim.kgm:59
31596 #, kde-format
31597 msgctxt "sikkim.kgm"
31598 msgid "Gangtok"
31599 msgstr ""
31600 
31601 #: slovakia.kgm:5
31602 #, kde-format
31603 msgctxt "slovakia.kgm"
31604 msgid "Slovakia"
31605 msgstr "Словакия"
31606 
31607 #: slovakia.kgm:6
31608 #, kde-format
31609 msgctxt "slovakia.kgm"
31610 msgid "Regions"
31611 msgstr "Области"
31612 
31613 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31614 #, kde-format
31615 msgctxt "slovakia.kgm"
31616 msgid "Frontier"
31617 msgstr "Граница"
31618 
31619 #: slovakia.kgm:19
31620 #, kde-format
31621 msgctxt "slovakia.kgm"
31622 msgid "Not Slovakia"
31623 msgstr "Извън Словакия"
31624 
31625 #: slovakia.kgm:24
31626 #, kde-format
31627 msgctxt "slovakia.kgm"
31628 msgid "Bratislava"
31629 msgstr "Братислава"
31630 
31631 #: slovakia.kgm:30
31632 #, fuzzy, kde-format
31633 msgctxt "slovakia.kgm"
31634 msgid "Trnava"
31635 msgstr "Куеранавака"
31636 
31637 #: slovakia.kgm:36
31638 #, fuzzy, kde-format
31639 msgctxt "slovakia.kgm"
31640 msgid "Trenčín"
31641 msgstr "Трентън"
31642 
31643 #: slovakia.kgm:42
31644 #, kde-format
31645 msgctxt "slovakia.kgm"
31646 msgid "Nitra"
31647 msgstr "Нитра"
31648 
31649 #: slovakia.kgm:48
31650 #, fuzzy, kde-format
31651 msgctxt "slovakia.kgm"
31652 msgid "Žilina"
31653 msgstr "Дзилин"
31654 
31655 #: slovakia.kgm:54
31656 #, kde-format
31657 msgctxt "slovakia.kgm"
31658 msgid "Banská Bystrica"
31659 msgstr "Банска Бистрица"
31660 
31661 #: slovakia.kgm:60
31662 #, kde-format
31663 msgctxt "slovakia.kgm"
31664 msgid "Prešov"
31665 msgstr ""
31666 
31667 #: slovakia.kgm:66
31668 #, kde-format
31669 msgctxt "slovakia.kgm"
31670 msgid "Košice"
31671 msgstr "Кошице"
31672 
31673 #: slovenia_traditional.kgm:5
31674 #, kde-format
31675 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31676 msgid "Slovenia (Traditional)"
31677 msgstr ""
31678 
31679 #: slovenia_traditional.kgm:6
31680 #, kde-format
31681 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31682 msgid "Regions"
31683 msgstr "Области"
31684 
31685 #: slovenia_traditional.kgm:9
31686 #, kde-format
31687 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31688 msgid "Frontier"
31689 msgstr "Граница"
31690 
31691 #: slovenia_traditional.kgm:14
31692 #, kde-format
31693 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31694 msgid "Water"
31695 msgstr "Вода"
31696 
31697 #: slovenia_traditional.kgm:19
31698 #, kde-format
31699 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31700 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31701 msgstr ""
31702 
31703 #: slovenia_traditional.kgm:24
31704 #, fuzzy, kde-format
31705 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31706 msgid "Upper Carniola"
31707 msgstr "Горна Австрия"
31708 
31709 #: slovenia_traditional.kgm:25
31710 #, fuzzy, kde-format
31711 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31712 msgid "Kranj"
31713 msgstr "Заран"
31714 
31715 #: slovenia_traditional.kgm:29
31716 #, kde-format
31717 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31718 msgid "Styria"
31719 msgstr "Щирия"
31720 
31721 #: slovenia_traditional.kgm:30
31722 #, fuzzy, kde-format
31723 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31724 msgid "Maribor"
31725 msgstr "Мариго"
31726 
31727 #: slovenia_traditional.kgm:34
31728 #, kde-format
31729 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31730 msgid "Prekmurje"
31731 msgstr ""
31732 
31733 #: slovenia_traditional.kgm:35
31734 #, kde-format
31735 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31736 msgid "Murska Sobota"
31737 msgstr ""
31738 
31739 #: slovenia_traditional.kgm:39
31740 #, kde-format
31741 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31742 msgid "Carinthia"
31743 msgstr "Каринтия"
31744 
31745 #: slovenia_traditional.kgm:40
31746 #, fuzzy, kde-format
31747 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31748 msgid "Dravograd"
31749 msgstr "Разград"
31750 
31751 #: slovenia_traditional.kgm:44
31752 #, kde-format
31753 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31754 msgid "Inner Carniola"
31755 msgstr ""
31756 
31757 #: slovenia_traditional.kgm:45
31758 #, fuzzy, kde-format
31759 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31760 msgid "Postojna"
31761 msgstr "Бостън"
31762 
31763 #: slovenia_traditional.kgm:49
31764 #, fuzzy, kde-format
31765 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31766 msgid "Lower Carniola"
31767 msgstr "Долна Австрия"
31768 
31769 #: slovenia_traditional.kgm:50
31770 #, kde-format
31771 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31772 msgid "Novo Mesto"
31773 msgstr "Ново Место"
31774 
31775 #: slovenia_traditional.kgm:54
31776 #, fuzzy, kde-format
31777 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31778 msgid "Goriška"
31779 msgstr "Гориция"
31780 
31781 #: slovenia_traditional.kgm:55
31782 #, kde-format
31783 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31784 msgid "Nova Gorica"
31785 msgstr "Нова Горица"
31786 
31787 #: slovenia_traditional.kgm:59
31788 #, fuzzy, kde-format
31789 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31790 msgid "Slovenian Istria"
31791 msgstr "Словения"
31792 
31793 #: slovenia_traditional.kgm:60
31794 #, kde-format
31795 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31796 msgid "Koper"
31797 msgstr ""
31798 
31799 #: south_africa.kgm:5
31800 #, kde-format
31801 msgctxt "south_africa.kgm"
31802 msgid "South Africa"
31803 msgstr "Южна Африка"
31804 
31805 #: south_africa.kgm:6
31806 #, fuzzy, kde-format
31807 msgctxt "south_africa.kgm"
31808 msgid "Provinces"
31809 msgstr "Провинции"
31810 
31811 #: south_africa.kgm:9
31812 #, kde-format
31813 msgctxt "south_africa.kgm"
31814 msgid "Frontier"
31815 msgstr "Граница"
31816 
31817 #: south_africa.kgm:14
31818 #, kde-format
31819 msgctxt "south_africa.kgm"
31820 msgid "Not South Africa"
31821 msgstr "Извън Южна Африка"
31822 
31823 #: south_africa.kgm:19
31824 #, kde-format
31825 msgctxt "south_africa.kgm"
31826 msgid "Water"
31827 msgstr "Вода"
31828 
31829 #: south_africa.kgm:24
31830 #, fuzzy, kde-format
31831 msgctxt "south_africa.kgm"
31832 msgid "Eastern Cape"
31833 msgstr "Далекоизточен федерален окръг"
31834 
31835 #: south_africa.kgm:25
31836 #, fuzzy, kde-format
31837 msgctxt "south_africa.kgm"
31838 msgid "Bisho"
31839 msgstr "Бишкек"
31840 
31841 #: south_africa.kgm:29
31842 #, fuzzy, kde-format
31843 msgctxt "south_africa.kgm"
31844 msgid "Free State"
31845 msgstr "Щати"
31846 
31847 #: south_africa.kgm:30
31848 #, fuzzy, kde-format
31849 msgctxt "south_africa.kgm"
31850 msgid "Bloemfontein"
31851 msgstr "Бломфонтен"
31852 
31853 #: south_africa.kgm:34
31854 #, kde-format
31855 msgctxt "south_africa.kgm"
31856 msgid "Gauteng"
31857 msgstr ""
31858 
31859 #: south_africa.kgm:35
31860 #, kde-format
31861 msgctxt "south_africa.kgm"
31862 msgid "Johannesburg"
31863 msgstr "Йоханесбург"
31864 
31865 #: south_africa.kgm:39
31866 #, kde-format
31867 msgctxt "south_africa.kgm"
31868 msgid "KwaZulu-Natal"
31869 msgstr ""
31870 
31871 #: south_africa.kgm:40
31872 #, fuzzy, kde-format
31873 msgctxt "south_africa.kgm"
31874 msgid "Pietermaritzburg"
31875 msgstr "Екатеринбург"
31876 
31877 #: south_africa.kgm:44
31878 #, kde-format
31879 msgctxt "south_africa.kgm"
31880 msgid "Mpumalanga"
31881 msgstr ""
31882 
31883 #: south_africa.kgm:45
31884 #, kde-format
31885 msgctxt "south_africa.kgm"
31886 msgid "Nelspruit"
31887 msgstr ""
31888 
31889 #: south_africa.kgm:49
31890 #, fuzzy, kde-format
31891 msgctxt "south_africa.kgm"
31892 msgid "Limpopo"
31893 msgstr "Лимпопо"
31894 
31895 #: south_africa.kgm:50
31896 #, kde-format
31897 msgctxt "south_africa.kgm"
31898 msgid "Polokwane"
31899 msgstr ""
31900 
31901 #: south_africa.kgm:54
31902 #, fuzzy, kde-format
31903 msgctxt "south_africa.kgm"
31904 msgid "Northern Cape"
31905 msgstr "Северна Корея"
31906 
31907 #: south_africa.kgm:55
31908 #, kde-format
31909 msgctxt "south_africa.kgm"
31910 msgid "Kimberley"
31911 msgstr "Кимбърли"
31912 
31913 #: south_africa.kgm:59
31914 #, fuzzy, kde-format
31915 msgctxt "south_africa.kgm"
31916 msgid "North West"
31917 msgstr "Северозападна област"
31918 
31919 #: south_africa.kgm:60
31920 #, kde-format
31921 msgctxt "south_africa.kgm"
31922 msgid "Mafikeng"
31923 msgstr ""
31924 
31925 #: south_africa.kgm:64
31926 #, fuzzy, kde-format
31927 msgctxt "south_africa.kgm"
31928 msgid "Western Cape"
31929 msgstr "Уорчестър"
31930 
31931 #: south_africa.kgm:65
31932 #, kde-format
31933 msgctxt "south_africa.kgm"
31934 msgid "Cape Town"
31935 msgstr "Кейптаун"
31936 
31937 #: southamerica.kgm:5
31938 #, kde-format
31939 msgctxt "southamerica.kgm"
31940 msgid "South America"
31941 msgstr "Южна Америка"
31942 
31943 #: southamerica.kgm:6
31944 #, kde-format
31945 msgctxt "southamerica.kgm"
31946 msgid "Countries"
31947 msgstr "Страни"
31948 
31949 #: southamerica.kgm:9
31950 #, kde-format
31951 msgctxt "southamerica.kgm"
31952 msgid "Frontier"
31953 msgstr "Граница"
31954 
31955 #: southamerica.kgm:18
31956 #, kde-format
31957 msgctxt "southamerica.kgm"
31958 msgid "Water"
31959 msgstr "Вода"
31960 
31961 #: southamerica.kgm:27
31962 #, kde-format
31963 msgctxt "southamerica.kgm"
31964 msgid "Coast"
31965 msgstr "Бряг"
31966 
31967 #: southamerica.kgm:36
31968 #, kde-format
31969 msgctxt "southamerica.kgm"
31970 msgid "Panama"
31971 msgstr "Панама"
31972 
31973 #: southamerica.kgm:45
31974 #, kde-format
31975 msgctxt "southamerica.kgm"
31976 msgid "Colombia"
31977 msgstr "Колумбия"
31978 
31979 #: southamerica.kgm:47
31980 #, kde-format
31981 msgctxt "southamerica.kgm"
31982 msgid "Bogotá"
31983 msgstr "Богота"
31984 
31985 #: southamerica.kgm:55
31986 #, kde-format
31987 msgctxt "southamerica.kgm"
31988 msgid "Venezuela"
31989 msgstr "Венецуела"
31990 
31991 #: southamerica.kgm:57
31992 #, kde-format
31993 msgctxt "southamerica.kgm"
31994 msgid "Caracas"
31995 msgstr "Каракас"
31996 
31997 #: southamerica.kgm:65
31998 #, kde-format
31999 msgctxt "southamerica.kgm"
32000 msgid "Guyana"
32001 msgstr "Гаяна"
32002 
32003 #: southamerica.kgm:67
32004 #, kde-format
32005 msgctxt "southamerica.kgm"
32006 msgid "Georgetown"
32007 msgstr "Джорджтаун"
32008 
32009 #: southamerica.kgm:75
32010 #, kde-format
32011 msgctxt "southamerica.kgm"
32012 msgid "Suriname"
32013 msgstr "Суринам"
32014 
32015 #: southamerica.kgm:77
32016 #, kde-format
32017 msgctxt "southamerica.kgm"
32018 msgid "Paramaribo"
32019 msgstr "Парамарибо"
32020 
32021 #: southamerica.kgm:85
32022 #, kde-format
32023 msgctxt "southamerica.kgm"
32024 msgid "French Guiana"
32025 msgstr "Френска Гвиана"
32026 
32027 #: southamerica.kgm:87
32028 #, kde-format
32029 msgctxt "southamerica.kgm"
32030 msgid "Cayenne"
32031 msgstr "Кайен"
32032 
32033 #: southamerica.kgm:95
32034 #, kde-format
32035 msgctxt "southamerica.kgm"
32036 msgid "Ecuador"
32037 msgstr "Еквадор"
32038 
32039 #: southamerica.kgm:97
32040 #, kde-format
32041 msgctxt "southamerica.kgm"
32042 msgid "Quito"
32043 msgstr "Кито"
32044 
32045 #: southamerica.kgm:105
32046 #, kde-format
32047 msgctxt "southamerica.kgm"
32048 msgid "Peru"
32049 msgstr "Перу"
32050 
32051 #: southamerica.kgm:107
32052 #, kde-format
32053 msgctxt "southamerica.kgm"
32054 msgid "Lima"
32055 msgstr "Лима"
32056 
32057 #: southamerica.kgm:115
32058 #, kde-format
32059 msgctxt "southamerica.kgm"
32060 msgid "Brazil"
32061 msgstr "Бразилия"
32062 
32063 #: southamerica.kgm:117
32064 #, kde-format
32065 msgctxt "southamerica.kgm"
32066 msgid "Brasilia"
32067 msgstr "Бразилия"
32068 
32069 #: southamerica.kgm:125
32070 #, kde-format
32071 msgctxt "southamerica.kgm"
32072 msgid "Bolivia"
32073 msgstr "Боливия"
32074 
32075 #: southamerica.kgm:127
32076 #, kde-format
32077 msgctxt "southamerica.kgm"
32078 msgid "La Paz"
32079 msgstr "Ла Пас"
32080 
32081 #: southamerica.kgm:135
32082 #, kde-format
32083 msgctxt "southamerica.kgm"
32084 msgid "Chile"
32085 msgstr "Чили"
32086 
32087 #: southamerica.kgm:137
32088 #, kde-format
32089 msgctxt "southamerica.kgm"
32090 msgid "Santiago"
32091 msgstr "Сантяго"
32092 
32093 #: southamerica.kgm:145
32094 #, kde-format
32095 msgctxt "southamerica.kgm"
32096 msgid "Paraguay"
32097 msgstr "Парагвай"
32098 
32099 #: southamerica.kgm:147
32100 #, kde-format
32101 msgctxt "southamerica.kgm"
32102 msgid "Asunción"
32103 msgstr "Асунсион"
32104 
32105 #: southamerica.kgm:155
32106 #, kde-format
32107 msgctxt "southamerica.kgm"
32108 msgid "Argentina"
32109 msgstr "Аржентина"
32110 
32111 #: southamerica.kgm:157
32112 #, kde-format
32113 msgctxt "southamerica.kgm"
32114 msgid "Buenos Aires"
32115 msgstr "Буенос Айрес"
32116 
32117 #: southamerica.kgm:165
32118 #, kde-format
32119 msgctxt "southamerica.kgm"
32120 msgid "Uruguay"
32121 msgstr "Уругвай"
32122 
32123 #: southamerica.kgm:167
32124 #, kde-format
32125 msgctxt "southamerica.kgm"
32126 msgid "Montevideo"
32127 msgstr "Монтевидео"
32128 
32129 #: southkorea.kgm:5
32130 #, kde-format
32131 msgctxt "southkorea.kgm"
32132 msgid "Republic of Korea"
32133 msgstr "Република Корея"
32134 
32135 #: southkorea.kgm:6
32136 #, kde-format
32137 msgctxt "southkorea.kgm"
32138 msgid "Regions"
32139 msgstr "Области"
32140 
32141 #: southkorea.kgm:9
32142 #, kde-format
32143 msgctxt "southkorea.kgm"
32144 msgid "Out of Bounds"
32145 msgstr "Извън границите"
32146 
32147 #: southkorea.kgm:18
32148 #, kde-format
32149 msgctxt "southkorea.kgm"
32150 msgid "Frontier"
32151 msgstr "Граница"
32152 
32153 #: southkorea.kgm:27
32154 #, kde-format
32155 msgctxt "southkorea.kgm"
32156 msgid "Chungcheongbuk-do"
32157 msgstr ""
32158 
32159 #: southkorea.kgm:28
32160 #, kde-format
32161 msgctxt "southkorea.kgm"
32162 msgid "Cheongju"
32163 msgstr ""
32164 
32165 #: southkorea.kgm:36
32166 #, kde-format
32167 msgctxt "southkorea.kgm"
32168 msgid "Chungcheongnam-do"
32169 msgstr ""
32170 
32171 #: southkorea.kgm:37
32172 #, fuzzy, kde-format
32173 msgctxt "southkorea.kgm"
32174 msgid "Hongseong"
32175 msgstr "Хонгконг"
32176 
32177 #: southkorea.kgm:45
32178 #, kde-format
32179 msgctxt "southkorea.kgm"
32180 msgid "Daejon"
32181 msgstr ""
32182 
32183 #: southkorea.kgm:54
32184 #, kde-format
32185 msgctxt "southkorea.kgm"
32186 msgid "Jeollabuk-do"
32187 msgstr ""
32188 
32189 #: southkorea.kgm:55
32190 #, kde-format
32191 msgctxt "southkorea.kgm"
32192 msgid "Jeonju"
32193 msgstr ""
32194 
32195 #: southkorea.kgm:63
32196 #, kde-format
32197 msgctxt "southkorea.kgm"
32198 msgid "Jeollanam-do"
32199 msgstr ""
32200 
32201 #: southkorea.kgm:64
32202 #, kde-format
32203 msgctxt "southkorea.kgm"
32204 msgid "Muan"
32205 msgstr ""
32206 
32207 #: southkorea.kgm:72
32208 #, kde-format
32209 msgctxt "southkorea.kgm"
32210 msgid "Jeju-do"
32211 msgstr ""
32212 
32213 #: southkorea.kgm:73
32214 #, kde-format
32215 msgctxt "southkorea.kgm"
32216 msgid "Jeju"
32217 msgstr ""
32218 
32219 #: southkorea.kgm:81
32220 #, fuzzy, kde-format
32221 msgctxt "southkorea.kgm"
32222 msgid "Gyeongsangnam-do"
32223 msgstr "Пхенян"
32224 
32225 #: southkorea.kgm:82
32226 #, fuzzy, kde-format
32227 msgctxt "southkorea.kgm"
32228 msgid "Changwon"
32229 msgstr "Чанчун"
32230 
32231 #: southkorea.kgm:90
32232 #, fuzzy, kde-format
32233 msgctxt "southkorea.kgm"
32234 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32235 msgstr "Пхенян"
32236 
32237 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32238 #, kde-format
32239 msgctxt "southkorea.kgm"
32240 msgid "Daegu"
32241 msgstr ""
32242 
32243 #: southkorea.kgm:108
32244 #, kde-format
32245 msgctxt "southkorea.kgm"
32246 msgid "Gangwon-do"
32247 msgstr ""
32248 
32249 #: southkorea.kgm:109
32250 #, kde-format
32251 msgctxt "southkorea.kgm"
32252 msgid "Chuncheon"
32253 msgstr ""
32254 
32255 #: southkorea.kgm:117
32256 #, kde-format
32257 msgctxt "southkorea.kgm"
32258 msgid "Gyeonggi-do"
32259 msgstr ""
32260 
32261 #: southkorea.kgm:118
32262 #, kde-format
32263 msgctxt "southkorea.kgm"
32264 msgid "Suwon"
32265 msgstr ""
32266 
32267 #: southkorea.kgm:126
32268 #, kde-format
32269 msgctxt "southkorea.kgm"
32270 msgid "Ulsan"
32271 msgstr ""
32272 
32273 #: southkorea.kgm:135
32274 #, fuzzy, kde-format
32275 msgctxt "southkorea.kgm"
32276 msgid "Gwangju"
32277 msgstr "Гуанда"
32278 
32279 #: southkorea.kgm:144
32280 #, kde-format
32281 msgctxt "southkorea.kgm"
32282 msgid "Busan"
32283 msgstr ""
32284 
32285 #: southkorea.kgm:153
32286 #, kde-format
32287 msgctxt "southkorea.kgm"
32288 msgid "Seoul"
32289 msgstr "Сеул"
32290 
32291 #: southkorea.kgm:162
32292 #, kde-format
32293 msgctxt "southkorea.kgm"
32294 msgid "Incheon"
32295 msgstr ""
32296 
32297 #: spain.kgm:5
32298 #, kde-format
32299 msgctxt "spain.kgm"
32300 msgid "Spain"
32301 msgstr "Испания"
32302 
32303 #: spain.kgm:6
32304 #, kde-format
32305 msgctxt "spain.kgm"
32306 msgid "Autonomous communities"
32307 msgstr "Автономни области"
32308 
32309 #: spain.kgm:9
32310 #, kde-format
32311 msgctxt "spain.kgm"
32312 msgid "Not Spain"
32313 msgstr "Извън Испания"
32314 
32315 #: spain.kgm:18
32316 #, kde-format
32317 msgctxt "spain.kgm"
32318 msgid "Frontier"
32319 msgstr "Граница"
32320 
32321 #: spain.kgm:27
32322 #, kde-format
32323 msgctxt "spain.kgm"
32324 msgid "External frontier"
32325 msgstr "Външна граница"
32326 
32327 #: spain.kgm:36
32328 #, kde-format
32329 msgctxt "spain.kgm"
32330 msgid "Andalucia"
32331 msgstr "Андалусия"
32332 
32333 #: spain.kgm:38
32334 #, kde-format
32335 msgctxt "spain.kgm"
32336 msgid "Seville"
32337 msgstr "Севиля"
32338 
32339 #: spain.kgm:46
32340 #, kde-format
32341 msgctxt "spain.kgm"
32342 msgid "Aragon"
32343 msgstr "Арагон"
32344 
32345 #: spain.kgm:48
32346 #, kde-format
32347 msgctxt "spain.kgm"
32348 msgid "Zaragoza"
32349 msgstr "Сарагоса"
32350 
32351 #: spain.kgm:56
32352 #, kde-format
32353 msgctxt "spain.kgm"
32354 msgid "Asturias"
32355 msgstr "Астурия"
32356 
32357 #: spain.kgm:58
32358 #, kde-format
32359 msgctxt "spain.kgm"
32360 msgid "Oviedo"
32361 msgstr "Овиедо"
32362 
32363 #: spain.kgm:66
32364 #, kde-format
32365 msgctxt "spain.kgm"
32366 msgid "Balearic Islands"
32367 msgstr "Балеарски острови"
32368 
32369 #: spain.kgm:68
32370 #, kde-format
32371 msgctxt "spain.kgm"
32372 msgid "Palma de Mallorca"
32373 msgstr "Палма де Майорка"
32374 
32375 #: spain.kgm:76
32376 #, kde-format
32377 msgctxt "spain.kgm"
32378 msgid "Basque Country"
32379 msgstr "Баския"
32380 
32381 #: spain.kgm:78
32382 #, fuzzy, kde-format
32383 msgctxt "spain.kgm"
32384 msgid "Vitoria"
32385 msgstr "Витория"
32386 
32387 #: spain.kgm:86
32388 #, kde-format
32389 msgctxt "spain.kgm"
32390 msgid "Canary Islands"
32391 msgstr "Канарски острови"
32392 
32393 #: spain.kgm:88
32394 #, kde-format
32395 msgctxt "spain.kgm"
32396 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32397 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария и Санта Круз де Тенерифе"
32398 
32399 #: spain.kgm:96
32400 #, kde-format
32401 msgctxt "spain.kgm"
32402 msgid "Cantabria"
32403 msgstr "Кантабрия"
32404 
32405 #: spain.kgm:98
32406 #, kde-format
32407 msgctxt "spain.kgm"
32408 msgid "Santander"
32409 msgstr "Сантандер"
32410 
32411 #: spain.kgm:106
32412 #, kde-format
32413 msgctxt "spain.kgm"
32414 msgid "Castile-La Mancha"
32415 msgstr "Кастилия-Ла Манча"
32416 
32417 #: spain.kgm:108
32418 #, kde-format
32419 msgctxt "spain.kgm"
32420 msgid "Toledo"
32421 msgstr "Толедо"
32422 
32423 #: spain.kgm:116
32424 #, kde-format
32425 msgctxt "spain.kgm"
32426 msgid "Castile and Leon"
32427 msgstr "Кастилия и Леон"
32428 
32429 #: spain.kgm:118
32430 #, kde-format
32431 msgctxt "spain.kgm"
32432 msgid "Valladolid"
32433 msgstr "Валядолид"
32434 
32435 #: spain.kgm:126
32436 #, kde-format
32437 msgctxt "spain.kgm"
32438 msgid "Catalonia"
32439 msgstr "Каталония"
32440 
32441 #: spain.kgm:128
32442 #, kde-format
32443 msgctxt "spain.kgm"
32444 msgid "Barcelona"
32445 msgstr "Барселона"
32446 
32447 #: spain.kgm:136
32448 #, kde-format
32449 msgctxt "spain.kgm"
32450 msgid "Extremadura"
32451 msgstr "Екстрамадура"
32452 
32453 #: spain.kgm:138
32454 #, kde-format
32455 msgctxt "spain.kgm"
32456 msgid "Mérida"
32457 msgstr "Мерида"
32458 
32459 #: spain.kgm:146
32460 #, kde-format
32461 msgctxt "spain.kgm"
32462 msgid "Galicia"
32463 msgstr "Галисия"
32464 
32465 #: spain.kgm:148
32466 #, kde-format
32467 msgctxt "spain.kgm"
32468 msgid "Santiago de Compostela"
32469 msgstr "Сантияго де Компостела"
32470 
32471 #: spain.kgm:156
32472 #, kde-format
32473 msgctxt "spain.kgm"
32474 msgid "La Rioja"
32475 msgstr "Ла Риоха"
32476 
32477 #: spain.kgm:158
32478 #, kde-format
32479 msgctxt "spain.kgm"
32480 msgid "Logroño"
32481 msgstr ""
32482 
32483 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32484 #, kde-format
32485 msgctxt "spain.kgm"
32486 msgid "Madrid"
32487 msgstr "Мадрид"
32488 
32489 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32490 #, kde-format
32491 msgctxt "spain.kgm"
32492 msgid "Murcia"
32493 msgstr ""
32494 
32495 #: spain.kgm:186
32496 #, kde-format
32497 msgctxt "spain.kgm"
32498 msgid "Navarre"
32499 msgstr "Навара"
32500 
32501 #: spain.kgm:188
32502 #, kde-format
32503 msgctxt "spain.kgm"
32504 msgid "Pamplona"
32505 msgstr "Памплона"
32506 
32507 #: spain.kgm:196
32508 #, fuzzy, kde-format
32509 msgctxt "spain.kgm"
32510 msgid "Valencian Community"
32511 msgstr "Ватикана"
32512 
32513 #: spain.kgm:198
32514 #, kde-format
32515 msgctxt "spain.kgm"
32516 msgid "Valencia"
32517 msgstr "Валенсия"
32518 
32519 #: spain_provinces.kgm:5
32520 #, fuzzy, kde-format
32521 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32522 msgid "Spain (Provinces)"
32523 msgstr "Камерун (региони)"
32524 
32525 #: spain_provinces.kgm:6
32526 #, fuzzy, kde-format
32527 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32528 msgid "Provinces"
32529 msgstr "Провинции"
32530 
32531 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32532 #, kde-format
32533 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32534 msgid "Frontier"
32535 msgstr "Граница"
32536 
32537 #: spain_provinces.kgm:19
32538 #, kde-format
32539 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32540 msgid "France"
32541 msgstr "Франция"
32542 
32543 #: spain_provinces.kgm:24
32544 #, kde-format
32545 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32546 msgid "Andorra"
32547 msgstr "Андора"
32548 
32549 #: spain_provinces.kgm:29
32550 #, kde-format
32551 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32552 msgid "Portugal"
32553 msgstr "Португалия"
32554 
32555 #: spain_provinces.kgm:34
32556 #, kde-format
32557 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32558 msgid "Morocco"
32559 msgstr "Мароко"
32560 
32561 #: spain_provinces.kgm:39
32562 #, fuzzy, kde-format
32563 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32564 msgid "Algeria"
32565 msgstr "Алжир"
32566 
32567 #: spain_provinces.kgm:44
32568 #, kde-format
32569 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32570 msgid "Water"
32571 msgstr "Вода"
32572 
32573 #: spain_provinces.kgm:49
32574 #, kde-format
32575 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32576 msgid "Álava"
32577 msgstr ""
32578 
32579 #: spain_provinces.kgm:50
32580 #, fuzzy, kde-format
32581 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32582 msgid "Vitoria"
32583 msgstr "Витория"
32584 
32585 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32586 #, fuzzy, kde-format
32587 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32588 msgid "Albacete"
32589 msgstr "Алба"
32590 
32591 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32592 #, kde-format
32593 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32594 msgid "Alicante"
32595 msgstr "Аликанте"
32596 
32597 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32598 #, kde-format
32599 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32600 msgid "Almería"
32601 msgstr "Алмерия"
32602 
32603 #: spain_provinces.kgm:69
32604 #, kde-format
32605 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32606 msgid "Asturias"
32607 msgstr "Астурия"
32608 
32609 #: spain_provinces.kgm:70
32610 #, kde-format
32611 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32612 msgid "Oviedo"
32613 msgstr "Овиедо"
32614 
32615 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32616 #, kde-format
32617 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32618 msgid "Ávila"
32619 msgstr ""
32620 
32621 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32622 #, kde-format
32623 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32624 msgid "Badajoz"
32625 msgstr ""
32626 
32627 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32628 #, kde-format
32629 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32630 msgid "Barcelona"
32631 msgstr "Барселона"
32632 
32633 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32634 #, fuzzy, kde-format
32635 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32636 msgid "Burgos"
32637 msgstr "Бургас"
32638 
32639 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32640 #, kde-format
32641 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32642 msgid "Cáceres"
32643 msgstr ""
32644 
32645 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32646 #, kde-format
32647 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32648 msgid "Cádiz"
32649 msgstr ""
32650 
32651 #: spain_provinces.kgm:104
32652 #, kde-format
32653 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32654 msgid "Cantabria"
32655 msgstr "Кантабрия"
32656 
32657 #: spain_provinces.kgm:105
32658 #, kde-format
32659 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32660 msgid "Santander"
32661 msgstr "Сантандер"
32662 
32663 #: spain_provinces.kgm:109
32664 #, kde-format
32665 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32666 msgid "Castellón"
32667 msgstr "Кастейон"
32668 
32669 #: spain_provinces.kgm:110
32670 #, kde-format
32671 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32672 msgid "Castellón de la Plana"
32673 msgstr "Кастейон де ла Плана"
32674 
32675 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32676 #, kde-format
32677 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32678 msgid "Ciudad Real"
32679 msgstr "Куидад Реал"
32680 
32681 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32682 #, kde-format
32683 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32684 msgid "Córdoba"
32685 msgstr "Кордоба"
32686 
32687 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32688 #, fuzzy, kde-format
32689 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32690 msgid "A Coruña"
32691 msgstr "Ла Коруня"
32692 
32693 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32694 #, kde-format
32695 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32696 msgid "Cuenca"
32697 msgstr ""
32698 
32699 #: spain_provinces.kgm:134
32700 #, fuzzy, kde-format
32701 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32702 msgid "Girona"
32703 msgstr "Херона"
32704 
32705 #: spain_provinces.kgm:135
32706 #, kde-format
32707 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32708 msgid "Gerona/Girona"
32709 msgstr ""
32710 
32711 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32712 #, kde-format
32713 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32714 msgid "Granada"
32715 msgstr "Гранада"
32716 
32717 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32718 #, kde-format
32719 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32720 msgid "Guadalajara"
32721 msgstr "Гуадалахара"
32722 
32723 #: spain_provinces.kgm:149
32724 #, kde-format
32725 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32726 msgid "Guipúzcoa"
32727 msgstr ""
32728 
32729 #: spain_provinces.kgm:150
32730 #, kde-format
32731 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32732 msgid "San Sebastián"
32733 msgstr "Сан Себастиан"
32734 
32735 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32736 #, kde-format
32737 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32738 msgid "Huelva"
32739 msgstr ""
32740 
32741 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32742 #, fuzzy, kde-format
32743 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32744 msgid "Huesca"
32745 msgstr "Пескара"
32746 
32747 #: spain_provinces.kgm:164
32748 #, kde-format
32749 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32750 msgid "Balearic Islands"
32751 msgstr "Бареарси острови"
32752 
32753 #: spain_provinces.kgm:165
32754 #, kde-format
32755 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32756 msgid "Palma de Mallorca"
32757 msgstr "Палма де Майорка"
32758 
32759 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32760 #, kde-format
32761 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32762 msgid "Jaén"
32763 msgstr ""
32764 
32765 #: spain_provinces.kgm:174
32766 #, kde-format
32767 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32768 msgid "La Rioja"
32769 msgstr "Ла Риоха"
32770 
32771 #: spain_provinces.kgm:175
32772 #, kde-format
32773 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32774 msgid "Logroño"
32775 msgstr ""
32776 
32777 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32778 #, kde-format
32779 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32780 msgid "León"
32781 msgstr "Леон"
32782 
32783 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32784 #, fuzzy, kde-format
32785 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32786 msgid "Lérida"
32787 msgstr "Мерида"
32788 
32789 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32790 #, kde-format
32791 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32792 msgid "Lugo"
32793 msgstr ""
32794 
32795 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32796 #, kde-format
32797 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32798 msgid "Madrid"
32799 msgstr "Мадрид"
32800 
32801 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32802 #, kde-format
32803 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32804 msgid "Málaga"
32805 msgstr "Малага"
32806 
32807 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32808 #, kde-format
32809 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32810 msgid "Murcia"
32811 msgstr ""
32812 
32813 #: spain_provinces.kgm:209
32814 #, kde-format
32815 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32816 msgid "Navarre"
32817 msgstr "Навара"
32818 
32819 #: spain_provinces.kgm:210
32820 #, kde-format
32821 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32822 msgid "Pamplona"
32823 msgstr "Памплона"
32824 
32825 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32826 #, fuzzy, kde-format
32827 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32828 msgid "Ourense"
32829 msgstr "Маурен"
32830 
32831 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32832 #, fuzzy, kde-format
32833 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32834 msgid "Palencia"
32835 msgstr "Валенсия"
32836 
32837 #: spain_provinces.kgm:224
32838 #, kde-format
32839 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32840 msgid "Las Palmas"
32841 msgstr "Лас Палмас"
32842 
32843 #: spain_provinces.kgm:225
32844 #, kde-format
32845 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32846 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32847 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария"
32848 
32849 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32850 #, kde-format
32851 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32852 msgid "Pontevedra"
32853 msgstr "Понтеведра"
32854 
32855 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32856 #, kde-format
32857 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32858 msgid "Salamanca"
32859 msgstr "Саламанка"
32860 
32861 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32862 #, kde-format
32863 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32864 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32865 msgstr "Санта Круз де Тенерифе"
32866 
32867 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32868 #, kde-format
32869 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32870 msgid "Segovia"
32871 msgstr "Сеговия"
32872 
32873 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32874 #, kde-format
32875 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32876 msgid "Seville"
32877 msgstr "Севиля"
32878 
32879 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32880 #, fuzzy, kde-format
32881 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32882 msgid "Soria"
32883 msgstr "Витория"
32884 
32885 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32886 #, fuzzy, kde-format
32887 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32888 msgid "Tarragona"
32889 msgstr "Сарагоса"
32890 
32891 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32892 #, kde-format
32893 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32894 msgid "Teruel"
32895 msgstr ""
32896 
32897 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32898 #, kde-format
32899 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32900 msgid "Toledo"
32901 msgstr "Толедо"
32902 
32903 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32904 #, kde-format
32905 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32906 msgid "Valencia"
32907 msgstr "Валенсия"
32908 
32909 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32910 #, kde-format
32911 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32912 msgid "Valladolid"
32913 msgstr "Валядолид"
32914 
32915 #: spain_provinces.kgm:284
32916 #, kde-format
32917 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32918 msgid "Biscay"
32919 msgstr ""
32920 
32921 #: spain_provinces.kgm:285
32922 #, kde-format
32923 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32924 msgid "Bilbao"
32925 msgstr "Билбао"
32926 
32927 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32928 #, kde-format
32929 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32930 msgid "Zamora"
32931 msgstr ""
32932 
32933 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32934 #, kde-format
32935 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32936 msgid "Zaragoza"
32937 msgstr "Сарагоса"
32938 
32939 #: sri-lanka.kgm:5
32940 #, kde-format
32941 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32942 msgid "Sri-Lanka"
32943 msgstr "Шри Ланка"
32944 
32945 #: sri-lanka.kgm:7
32946 #, fuzzy, kde-format
32947 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32948 msgid "Provinces"
32949 msgstr "Провинции"
32950 
32951 #: sri-lanka.kgm:9
32952 #, kde-format
32953 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32954 msgid "Frontier"
32955 msgstr "Граница"
32956 
32957 #: sri-lanka.kgm:14
32958 #, kde-format
32959 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32960 msgid "Water"
32961 msgstr "Вода"
32962 
32963 #: sri-lanka.kgm:19
32964 #, kde-format
32965 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32966 msgid "Not Sri-Lanka"
32967 msgstr "Извън Шри Ланка"
32968 
32969 #: sri-lanka.kgm:24
32970 #, fuzzy, kde-format
32971 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32972 msgid "Central"
32973 msgstr "Централна област"
32974 
32975 #: sri-lanka.kgm:25
32976 #, fuzzy, kde-format
32977 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32978 msgid "Kandy"
32979 msgstr "Кандахар"
32980 
32981 #: sri-lanka.kgm:29
32982 #, fuzzy, kde-format
32983 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32984 msgid "North Central"
32985 msgstr "Централна област"
32986 
32987 #: sri-lanka.kgm:30
32988 #, fuzzy, kde-format
32989 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32990 msgid "Anuradhapura"
32991 msgstr "Анантапур"
32992 
32993 #: sri-lanka.kgm:34
32994 #, fuzzy, kde-format
32995 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32996 msgid "North"
32997 msgstr "Северен"
32998 
32999 #: sri-lanka.kgm:35
33000 #, kde-format
33001 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33002 msgid "Jaffna"
33003 msgstr ""
33004 
33005 #: sri-lanka.kgm:39
33006 #, fuzzy, kde-format
33007 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33008 msgid "Eastern"
33009 msgstr "Далекоизточен федерален окръг"
33010 
33011 #: sri-lanka.kgm:40
33012 #, fuzzy, kde-format
33013 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33014 msgid "Trincomalee"
33015 msgstr "Трали"
33016 
33017 #: sri-lanka.kgm:44
33018 #, fuzzy, kde-format
33019 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33020 msgid "North Western"
33021 msgstr "Северозападен федерален окръг"
33022 
33023 #: sri-lanka.kgm:45
33024 #, kde-format
33025 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33026 msgid "Kurunegala"
33027 msgstr ""
33028 
33029 #: sri-lanka.kgm:49
33030 #, fuzzy, kde-format
33031 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33032 msgid "Southern"
33033 msgstr "Южна област"
33034 
33035 #: sri-lanka.kgm:50
33036 #, kde-format
33037 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33038 msgid "Galle"
33039 msgstr ""
33040 
33041 #: sri-lanka.kgm:54
33042 #, fuzzy, kde-format
33043 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33044 msgid "Uva"
33045 msgstr "Уганда"
33046 
33047 #: sri-lanka.kgm:55
33048 #, kde-format
33049 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33050 msgid "Badulla"
33051 msgstr ""
33052 
33053 #: sri-lanka.kgm:59
33054 #, fuzzy, kde-format
33055 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33056 msgid "Sabaragamuwa"
33057 msgstr "Мараняо"
33058 
33059 #: sri-lanka.kgm:60
33060 #, fuzzy, kde-format
33061 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33062 msgid "Ratnapura"
33063 msgstr "Таджикистан"
33064 
33065 #: sri-lanka.kgm:64
33066 #, fuzzy, kde-format
33067 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33068 msgid "Western"
33069 msgstr "Уорчестър"
33070 
33071 #: sri-lanka.kgm:65
33072 #, fuzzy, kde-format
33073 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33074 msgid "Colombo"
33075 msgstr "Колумбия"
33076 
33077 #: sudan.kgm:5
33078 #, kde-format
33079 msgctxt "sudan.kgm"
33080 msgid "Sudan"
33081 msgstr "Судан"
33082 
33083 #: sudan.kgm:6
33084 #, fuzzy, kde-format
33085 msgctxt "sudan.kgm"
33086 msgid "States"
33087 msgstr "Щати"
33088 
33089 #: sudan.kgm:9
33090 #, kde-format
33091 msgctxt "sudan.kgm"
33092 msgid "Frontier"
33093 msgstr "Граница"
33094 
33095 #: sudan.kgm:14
33096 #, kde-format
33097 msgctxt "sudan.kgm"
33098 msgid "Not Sudan"
33099 msgstr "Извън Судан"
33100 
33101 #: sudan.kgm:19
33102 #, kde-format
33103 msgctxt "sudan.kgm"
33104 msgid "Water"
33105 msgstr "Вода"
33106 
33107 #: sudan.kgm:24
33108 #, kde-format
33109 msgctxt "sudan.kgm"
33110 msgid "Al Jazirah"
33111 msgstr ""
33112 
33113 #: sudan.kgm:25
33114 #, kde-format
33115 msgctxt "sudan.kgm"
33116 msgid "Wad-Madani"
33117 msgstr ""
33118 
33119 #: sudan.kgm:29
33120 #, kde-format
33121 msgctxt "sudan.kgm"
33122 msgid "Blue Nile/Central"
33123 msgstr ""
33124 
33125 #: sudan.kgm:30
33126 #, fuzzy, kde-format
33127 msgctxt "sudan.kgm"
33128 msgid "Ad-Damazin"
33129 msgstr "Катманду"
33130 
33131 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33132 #, fuzzy, kde-format
33133 msgctxt "sudan.kgm"
33134 msgid "Sennar"
33135 msgstr "Виена"
33136 
33137 #: sudan.kgm:39
33138 #, kde-format
33139 msgctxt "sudan.kgm"
33140 msgid "White Nile"
33141 msgstr ""
33142 
33143 #: sudan.kgm:40
33144 #, fuzzy, kde-format
33145 msgctxt "sudan.kgm"
33146 msgid "Rabak"
33147 msgstr "Рабат"
33148 
33149 #: sudan.kgm:44
33150 #, fuzzy, kde-format
33151 msgctxt "sudan.kgm"
33152 msgid "North Darfur"
33153 msgstr "Северна Дакота"
33154 
33155 #: sudan.kgm:45
33156 #, kde-format
33157 msgctxt "sudan.kgm"
33158 msgid "Al-Fashir"
33159 msgstr ""
33160 
33161 #: sudan.kgm:49
33162 #, fuzzy, kde-format
33163 msgctxt "sudan.kgm"
33164 msgid "South Darfur"
33165 msgstr "Южна Дакота"
33166 
33167 #: sudan.kgm:50
33168 #, kde-format
33169 msgctxt "sudan.kgm"
33170 msgid "Nyala"
33171 msgstr ""
33172 
33173 #: sudan.kgm:54
33174 #, fuzzy, kde-format
33175 msgctxt "sudan.kgm"
33176 msgid "West Darfur"
33177 msgstr "Западна Суматра"
33178 
33179 #: sudan.kgm:55
33180 #, kde-format
33181 msgctxt "sudan.kgm"
33182 msgid "Al-Junaynah"
33183 msgstr ""
33184 
33185 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33186 #, fuzzy, kde-format
33187 msgctxt "sudan.kgm"
33188 msgid "Kassala"
33189 msgstr "Насау"
33190 
33191 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33192 #, kde-format
33193 msgctxt "sudan.kgm"
33194 msgid "Al Qadarif"
33195 msgstr ""
33196 
33197 #: sudan.kgm:69
33198 #, kde-format
33199 msgctxt "sudan.kgm"
33200 msgid "Red Sea"
33201 msgstr "Червено море"
33202 
33203 #: sudan.kgm:70
33204 #, kde-format
33205 msgctxt "sudan.kgm"
33206 msgid "Port Sudan"
33207 msgstr "Порт Судан"
33208 
33209 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33210 #, kde-format
33211 msgctxt "sudan.kgm"
33212 msgid "Khartoum"
33213 msgstr "Хартум"
33214 
33215 #: sudan.kgm:79
33216 #, fuzzy, kde-format
33217 msgctxt "sudan.kgm"
33218 msgid "North Kurdufan"
33219 msgstr "Северна Корея"
33220 
33221 #: sudan.kgm:80
33222 #, kde-format
33223 msgctxt "sudan.kgm"
33224 msgid "Al-Ubayyid"
33225 msgstr ""
33226 
33227 #: sudan.kgm:84
33228 #, fuzzy, kde-format
33229 msgctxt "sudan.kgm"
33230 msgid "South Kurdufan"
33231 msgstr "Южен Судан"
33232 
33233 #: sudan.kgm:85
33234 #, kde-format
33235 msgctxt "sudan.kgm"
33236 msgid "Kaduqli"
33237 msgstr ""
33238 
33239 #: sudan.kgm:89
33240 #, fuzzy, kde-format
33241 msgctxt "sudan.kgm"
33242 msgid "Northern"
33243 msgstr "Северна Корея"
33244 
33245 #: sudan.kgm:90
33246 #, fuzzy, kde-format
33247 msgctxt "sudan.kgm"
33248 msgid "Dongola"
33249 msgstr "Монголия"
33250 
33251 #: sudan.kgm:94
33252 #, fuzzy, kde-format
33253 msgctxt "sudan.kgm"
33254 msgid "River Nile"
33255 msgstr "Река"
33256 
33257 #: sudan.kgm:95
33258 #, kde-format
33259 msgctxt "sudan.kgm"
33260 msgid "Ad-Damir"
33261 msgstr ""
33262 
33263 #: suriname.kgm:5
33264 #, kde-format
33265 msgctxt "suriname.kgm"
33266 msgid "Suriname"
33267 msgstr "Суринам"
33268 
33269 #: suriname.kgm:6
33270 #, fuzzy, kde-format
33271 msgctxt "suriname.kgm"
33272 msgid "Districts"
33273 msgstr "Окръзи"
33274 
33275 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33276 #, kde-format
33277 msgctxt "suriname.kgm"
33278 msgid "Frontier"
33279 msgstr "Граница"
33280 
33281 #: suriname.kgm:19
33282 #, kde-format
33283 msgctxt "suriname.kgm"
33284 msgid "Water"
33285 msgstr "Вода"
33286 
33287 #: suriname.kgm:24
33288 #, kde-format
33289 msgctxt "suriname.kgm"
33290 msgid "Not Surinam"
33291 msgstr "Извън Суринам"
33292 
33293 #: suriname.kgm:29
33294 #, kde-format
33295 msgctxt "suriname.kgm"
33296 msgid "Nickerie"
33297 msgstr ""
33298 
33299 #: suriname.kgm:30
33300 #, kde-format
33301 msgctxt "suriname.kgm"
33302 msgid "Nieuw Nickerie"
33303 msgstr ""
33304 
33305 #: suriname.kgm:34
33306 #, fuzzy, kde-format
33307 msgctxt "suriname.kgm"
33308 msgid "Coronie"
33309 msgstr "Морони"
33310 
33311 #: suriname.kgm:35
33312 #, fuzzy, kde-format
33313 msgctxt "suriname.kgm"
33314 msgid "Totness"
33315 msgstr "Тенеси"
33316 
33317 #: suriname.kgm:39
33318 #, fuzzy, kde-format
33319 msgctxt "suriname.kgm"
33320 msgid "Saramacca"
33321 msgstr "Северна Каролина"
33322 
33323 #: suriname.kgm:40
33324 #, fuzzy, kde-format
33325 msgctxt "suriname.kgm"
33326 msgid "Groningen"
33327 msgstr "Грьонинген"
33328 
33329 #: suriname.kgm:44
33330 #, fuzzy, kde-format
33331 msgctxt "suriname.kgm"
33332 msgid "Wanica"
33333 msgstr "Маникаленд"
33334 
33335 #: suriname.kgm:45
33336 #, kde-format
33337 msgctxt "suriname.kgm"
33338 msgid "Lelydorp"
33339 msgstr ""
33340 
33341 #: suriname.kgm:49
33342 #, kde-format
33343 msgctxt "suriname.kgm"
33344 msgid "Comewijne"
33345 msgstr ""
33346 
33347 #: suriname.kgm:50
33348 #, fuzzy, kde-format
33349 msgctxt "suriname.kgm"
33350 msgid "Nieuw Amsterdam"
33351 msgstr "Амстердам"
33352 
33353 #: suriname.kgm:54
33354 #, fuzzy, kde-format
33355 msgctxt "suriname.kgm"
33356 msgid "Marowijne"
33357 msgstr "Марондера"
33358 
33359 #: suriname.kgm:55
33360 #, kde-format
33361 msgctxt "suriname.kgm"
33362 msgid "Albina"
33363 msgstr ""
33364 
33365 #: suriname.kgm:59
33366 #, fuzzy, kde-format
33367 msgctxt "suriname.kgm"
33368 msgid "Para"
33369 msgstr "Пара"
33370 
33371 #: suriname.kgm:60
33372 #, kde-format
33373 msgctxt "suriname.kgm"
33374 msgid "Onverwacht"
33375 msgstr ""
33376 
33377 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33378 #, kde-format
33379 msgctxt "suriname.kgm"
33380 msgid "Paramaribo"
33381 msgstr "Парамарибо"
33382 
33383 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33384 #, kde-format
33385 msgctxt "suriname.kgm"
33386 msgid "Brokopondo"
33387 msgstr ""
33388 
33389 #: suriname.kgm:74
33390 #, kde-format
33391 msgctxt "suriname.kgm"
33392 msgid "Sipaliwini"
33393 msgstr ""
33394 
33395 #: sweden.kgm:5
33396 #, fuzzy, kde-format
33397 msgctxt "sweden.kgm"
33398 msgid "Sweden by Counties"
33399 msgstr "Графства"
33400 
33401 #: sweden.kgm:6
33402 #, fuzzy, kde-format
33403 msgctxt "sweden.kgm"
33404 msgid "Counties"
33405 msgstr "Графства"
33406 
33407 #: sweden.kgm:9
33408 #, kde-format
33409 msgctxt "sweden.kgm"
33410 msgid "Frontier"
33411 msgstr "Граница"
33412 
33413 #: sweden.kgm:18
33414 #, fuzzy, kde-format
33415 msgctxt "sweden.kgm"
33416 msgid "County Border"
33417 msgstr "Страни"
33418 
33419 #: sweden.kgm:27
33420 #, fuzzy, kde-format
33421 msgctxt "sweden.kgm"
33422 msgid "CoastLine"
33423 msgstr "Бряг"
33424 
33425 #: sweden.kgm:36
33426 #, kde-format
33427 msgctxt "sweden.kgm"
33428 msgid "Not Sweden"
33429 msgstr "Извън Швеция"
33430 
33431 #: sweden.kgm:45
33432 #, fuzzy, kde-format
33433 msgctxt "sweden.kgm"
33434 msgid "Stockholm County"
33435 msgstr "Стокхолм"
33436 
33437 #: sweden.kgm:46
33438 #, kde-format
33439 msgctxt "sweden.kgm"
33440 msgid "Stockholm"
33441 msgstr "Стокхолм"
33442 
33443 #: sweden.kgm:54
33444 #, kde-format
33445 msgctxt "sweden.kgm"
33446 msgid "Västerbotten County"
33447 msgstr ""
33448 
33449 #: sweden.kgm:55
33450 #, kde-format
33451 msgctxt "sweden.kgm"
33452 msgid "Umeå"
33453 msgstr "Умеа"
33454 
33455 #: sweden.kgm:63
33456 #, kde-format
33457 msgctxt "sweden.kgm"
33458 msgid "Norrbotten County"
33459 msgstr ""
33460 
33461 #: sweden.kgm:64
33462 #, kde-format
33463 msgctxt "sweden.kgm"
33464 msgid "Luleå"
33465 msgstr "Лулеа"
33466 
33467 #: sweden.kgm:72
33468 #, fuzzy, kde-format
33469 msgctxt "sweden.kgm"
33470 msgid "Uppsala County"
33471 msgstr "Упсала"
33472 
33473 #: sweden.kgm:73
33474 #, kde-format
33475 msgctxt "sweden.kgm"
33476 msgid "Uppsala"
33477 msgstr "Упсала"
33478 
33479 #: sweden.kgm:81
33480 #, kde-format
33481 msgctxt "sweden.kgm"
33482 msgid "Södermanland County"
33483 msgstr ""
33484 
33485 #: sweden.kgm:82
33486 #, kde-format
33487 msgctxt "sweden.kgm"
33488 msgid "Nyköping"
33489 msgstr "Никьопинг"
33490 
33491 #: sweden.kgm:90
33492 #, kde-format
33493 msgctxt "sweden.kgm"
33494 msgid "Östergötland County"
33495 msgstr ""
33496 
33497 #: sweden.kgm:91
33498 #, kde-format
33499 msgctxt "sweden.kgm"
33500 msgid "Linköping"
33501 msgstr "Линкьопинг"
33502 
33503 #: sweden.kgm:99
33504 #, fuzzy, kde-format
33505 msgctxt "sweden.kgm"
33506 msgid "Jönköping County"
33507 msgstr "Йонкьопинг"
33508 
33509 #: sweden.kgm:100
33510 #, kde-format
33511 msgctxt "sweden.kgm"
33512 msgid "Jönköping"
33513 msgstr "Йонкьопинг"
33514 
33515 #: sweden.kgm:108
33516 #, kde-format
33517 msgctxt "sweden.kgm"
33518 msgid "Kronoberg County"
33519 msgstr ""
33520 
33521 #: sweden.kgm:109
33522 #, kde-format
33523 msgctxt "sweden.kgm"
33524 msgid "Växjö"
33525 msgstr "Ваксьо"
33526 
33527 #: sweden.kgm:117
33528 #, fuzzy, kde-format
33529 msgctxt "sweden.kgm"
33530 msgid "Kalmar County"
33531 msgstr "Калмар"
33532 
33533 #: sweden.kgm:118
33534 #, kde-format
33535 msgctxt "sweden.kgm"
33536 msgid "Kalmar"
33537 msgstr "Калмар"
33538 
33539 #: sweden.kgm:126
33540 #, kde-format
33541 msgctxt "sweden.kgm"
33542 msgid "Gotland County"
33543 msgstr ""
33544 
33545 #: sweden.kgm:127
33546 #, kde-format
33547 msgctxt "sweden.kgm"
33548 msgid "Visby"
33549 msgstr "Висби"
33550 
33551 #: sweden.kgm:135
33552 #, fuzzy, kde-format
33553 msgctxt "sweden.kgm"
33554 msgid "Blekinge County"
33555 msgstr "Баския"
33556 
33557 #: sweden.kgm:136
33558 #, fuzzy, kde-format
33559 msgctxt "sweden.kgm"
33560 msgid "Karlskrona"
33561 msgstr "Карлщад"
33562 
33563 #: sweden.kgm:144
33564 #, kde-format
33565 msgctxt "sweden.kgm"
33566 msgid "Skåne County"
33567 msgstr ""
33568 
33569 #: sweden.kgm:145
33570 #, kde-format
33571 msgctxt "sweden.kgm"
33572 msgid "Malmö"
33573 msgstr "Малмьо"
33574 
33575 #: sweden.kgm:153
33576 #, fuzzy, kde-format
33577 msgctxt "sweden.kgm"
33578 msgid "Halland County"
33579 msgstr "Южен Матабеленд"
33580 
33581 #: sweden.kgm:154
33582 #, kde-format
33583 msgctxt "sweden.kgm"
33584 msgid "Halmstad"
33585 msgstr "Халмщад"
33586 
33587 #: sweden.kgm:162
33588 #, kde-format
33589 msgctxt "sweden.kgm"
33590 msgid "Västra Götaland County"
33591 msgstr ""
33592 
33593 #: sweden.kgm:163
33594 #, kde-format
33595 msgctxt "sweden.kgm"
33596 msgid "Göteborg"
33597 msgstr "Гьотеборг"
33598 
33599 #: sweden.kgm:171
33600 #, kde-format
33601 msgctxt "sweden.kgm"
33602 msgid "Värmland County"
33603 msgstr ""
33604 
33605 #: sweden.kgm:172
33606 #, kde-format
33607 msgctxt "sweden.kgm"
33608 msgid "Karlstad"
33609 msgstr "Карлщад"
33610 
33611 #: sweden.kgm:180
33612 #, fuzzy, kde-format
33613 msgctxt "sweden.kgm"
33614 msgid "Örebro County"
33615 msgstr "Йоребрьо"
33616 
33617 #: sweden.kgm:181
33618 #, kde-format
33619 msgctxt "sweden.kgm"
33620 msgid "Örebro"
33621 msgstr "Йоребрьо"
33622 
33623 #: sweden.kgm:189
33624 #, kde-format
33625 msgctxt "sweden.kgm"
33626 msgid "Västmanland County"
33627 msgstr ""
33628 
33629 #: sweden.kgm:190
33630 #, kde-format
33631 msgctxt "sweden.kgm"
33632 msgid "Västerås"
33633 msgstr "Вастерос"
33634 
33635 #: sweden.kgm:198
33636 #, kde-format
33637 msgctxt "sweden.kgm"
33638 msgid "Dalarna County"
33639 msgstr ""
33640 
33641 #: sweden.kgm:199
33642 #, kde-format
33643 msgctxt "sweden.kgm"
33644 msgid "Falun"
33645 msgstr ""
33646 
33647 #: sweden.kgm:207
33648 #, kde-format
33649 msgctxt "sweden.kgm"
33650 msgid "Gävleborg County"
33651 msgstr ""
33652 
33653 #: sweden.kgm:208
33654 #, kde-format
33655 msgctxt "sweden.kgm"
33656 msgid "Gävle"
33657 msgstr ""
33658 
33659 #: sweden.kgm:216
33660 #, kde-format
33661 msgctxt "sweden.kgm"
33662 msgid "Västernorrland County"
33663 msgstr ""
33664 
33665 #: sweden.kgm:217
33666 #, kde-format
33667 msgctxt "sweden.kgm"
33668 msgid "Härnösand"
33669 msgstr ""
33670 
33671 #: sweden.kgm:225
33672 #, kde-format
33673 msgctxt "sweden.kgm"
33674 msgid "Jämtland County"
33675 msgstr ""
33676 
33677 #: sweden.kgm:226
33678 #, fuzzy, kde-format
33679 msgctxt "sweden.kgm"
33680 msgid "Östersund"
33681 msgstr "Великденски остров"
33682 
33683 #: switzerland.kgm:5
33684 #, kde-format
33685 msgctxt "switzerland.kgm"
33686 msgid "Switzerland"
33687 msgstr "Швейцария"
33688 
33689 #: switzerland.kgm:6
33690 #, kde-format
33691 msgctxt "switzerland.kgm"
33692 msgid "Cantons"
33693 msgstr "Кантони"
33694 
33695 #: switzerland.kgm:9
33696 #, kde-format
33697 msgctxt "switzerland.kgm"
33698 msgid "Frontier"
33699 msgstr "Граница"
33700 
33701 #: switzerland.kgm:14
33702 #, kde-format
33703 msgctxt "switzerland.kgm"
33704 msgid "Not Switzerland"
33705 msgstr "Извън Швейцария"
33706 
33707 #: switzerland.kgm:19
33708 #, kde-format
33709 msgctxt "switzerland.kgm"
33710 msgid "Water"
33711 msgstr "Вода"
33712 
33713 #: switzerland.kgm:24
33714 #, kde-format
33715 msgctxt "switzerland.kgm"
33716 msgid "Zurich"
33717 msgstr "Цюрих"
33718 
33719 #: switzerland.kgm:25
33720 #, kde-format
33721 msgctxt "switzerland.kgm"
33722 msgid "Zürich"
33723 msgstr "Цюрих"
33724 
33725 #: switzerland.kgm:29
33726 #, fuzzy, kde-format
33727 msgctxt "switzerland.kgm"
33728 msgid "Berne"
33729 msgstr "Берн"
33730 
33731 #: switzerland.kgm:30
33732 #, kde-format
33733 msgctxt "switzerland.kgm"
33734 msgid "Bern"
33735 msgstr "Берн"
33736 
33737 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33738 #, kde-format
33739 msgctxt "switzerland.kgm"
33740 msgid "Lucerne"
33741 msgstr ""
33742 
33743 #: switzerland.kgm:39
33744 #, fuzzy, kde-format
33745 msgctxt "switzerland.kgm"
33746 msgid "Uri"
33747 msgstr "Урумчи"
33748 
33749 #: switzerland.kgm:40
33750 #, kde-format
33751 msgctxt "switzerland.kgm"
33752 msgid "Altdorf"
33753 msgstr ""
33754 
33755 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33756 #, kde-format
33757 msgctxt "switzerland.kgm"
33758 msgid "Schwyz"
33759 msgstr ""
33760 
33761 #: switzerland.kgm:49
33762 #, kde-format
33763 msgctxt "switzerland.kgm"
33764 msgid "Obwald"
33765 msgstr ""
33766 
33767 #: switzerland.kgm:50
33768 #, kde-format
33769 msgctxt "switzerland.kgm"
33770 msgid "Sarnen"
33771 msgstr ""
33772 
33773 #: switzerland.kgm:54
33774 #, kde-format
33775 msgctxt "switzerland.kgm"
33776 msgid "Nidwald"
33777 msgstr ""
33778 
33779 #: switzerland.kgm:55
33780 #, kde-format
33781 msgctxt "switzerland.kgm"
33782 msgid "Stans"
33783 msgstr ""
33784 
33785 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33786 #, fuzzy, kde-format
33787 msgctxt "switzerland.kgm"
33788 msgid "Glarus"
33789 msgstr "Беларус"
33790 
33791 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33792 #, kde-format
33793 msgctxt "switzerland.kgm"
33794 msgid "Zug"
33795 msgstr ""
33796 
33797 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33798 #, fuzzy, kde-format
33799 msgctxt "switzerland.kgm"
33800 msgid "Fribourg"
33801 msgstr "Страсбург"
33802 
33803 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33804 #, kde-format
33805 msgctxt "switzerland.kgm"
33806 msgid "Solothurn"
33807 msgstr ""
33808 
33809 #: switzerland.kgm:79
33810 #, fuzzy, kde-format
33811 msgctxt "switzerland.kgm"
33812 msgid "Basle-City"
33813 msgstr "Белиз (град)"
33814 
33815 #: switzerland.kgm:80
33816 #, kde-format
33817 msgctxt "switzerland.kgm"
33818 msgid "Basel"
33819 msgstr "Базел"
33820 
33821 #: switzerland.kgm:84
33822 #, fuzzy, kde-format
33823 msgctxt "switzerland.kgm"
33824 msgid "Basle-Country"
33825 msgstr "Баския"
33826 
33827 #: switzerland.kgm:85
33828 #, kde-format
33829 msgctxt "switzerland.kgm"
33830 msgid "Liestal"
33831 msgstr ""
33832 
33833 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33834 #, fuzzy, kde-format
33835 msgctxt "switzerland.kgm"
33836 msgid "Schaffhausen"
33837 msgstr "Шаан"
33838 
33839 #: switzerland.kgm:94
33840 #, kde-format
33841 msgctxt "switzerland.kgm"
33842 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33843 msgstr ""
33844 
33845 #: switzerland.kgm:95
33846 #, fuzzy, kde-format
33847 msgctxt "switzerland.kgm"
33848 msgid "Herisau"
33849 msgstr "Барисал"
33850 
33851 #: switzerland.kgm:99
33852 #, kde-format
33853 msgctxt "switzerland.kgm"
33854 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33855 msgstr ""
33856 
33857 #: switzerland.kgm:100
33858 #, kde-format
33859 msgctxt "switzerland.kgm"
33860 msgid "Appenzell"
33861 msgstr ""
33862 
33863 #: switzerland.kgm:104
33864 #, kde-format
33865 msgctxt "switzerland.kgm"
33866 msgid "St. Gall"
33867 msgstr ""
33868 
33869 #: switzerland.kgm:105
33870 #, fuzzy, kde-format
33871 msgctxt "switzerland.kgm"
33872 msgid "St. Gallen"
33873 msgstr "Санкт Пьолтен"
33874 
33875 #: switzerland.kgm:109
33876 #, kde-format
33877 msgctxt "switzerland.kgm"
33878 msgid "Grisons"
33879 msgstr ""
33880 
33881 #: switzerland.kgm:110
33882 #, kde-format
33883 msgctxt "switzerland.kgm"
33884 msgid "Chur"
33885 msgstr ""
33886 
33887 #: switzerland.kgm:114
33888 #, fuzzy, kde-format
33889 msgctxt "switzerland.kgm"
33890 msgid "Argovia"
33891 msgstr "Сеговия"
33892 
33893 #: switzerland.kgm:115
33894 #, kde-format
33895 msgctxt "switzerland.kgm"
33896 msgid "Aarau"
33897 msgstr ""
33898 
33899 #: switzerland.kgm:119
33900 #, fuzzy, kde-format
33901 msgctxt "switzerland.kgm"
33902 msgid "Thurgovia"
33903 msgstr "Тюрингия"
33904 
33905 #: switzerland.kgm:120
33906 #, kde-format
33907 msgctxt "switzerland.kgm"
33908 msgid "Frauenfeld"
33909 msgstr ""
33910 
33911 #: switzerland.kgm:124
33912 #, kde-format
33913 msgctxt "switzerland.kgm"
33914 msgid "Ticino"
33915 msgstr ""
33916 
33917 #: switzerland.kgm:125
33918 #, fuzzy, kde-format
33919 msgctxt "switzerland.kgm"
33920 msgid "Bellinzona"
33921 msgstr "Белуно"
33922 
33923 #: switzerland.kgm:129
33924 #, kde-format
33925 msgctxt "switzerland.kgm"
33926 msgid "Vaud"
33927 msgstr ""
33928 
33929 #: switzerland.kgm:130
33930 #, kde-format
33931 msgctxt "switzerland.kgm"
33932 msgid "Lausanne"
33933 msgstr ""
33934 
33935 #: switzerland.kgm:134
33936 #, kde-format
33937 msgctxt "switzerland.kgm"
33938 msgid "Valais"
33939 msgstr ""
33940 
33941 #: switzerland.kgm:135
33942 #, kde-format
33943 msgctxt "switzerland.kgm"
33944 msgid "Sion"
33945 msgstr "Сион"
33946 
33947 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33948 #, kde-format
33949 msgctxt "switzerland.kgm"
33950 msgid "Neuchâtel"
33951 msgstr "Нюшател"
33952 
33953 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33954 #, kde-format
33955 msgctxt "switzerland.kgm"
33956 msgid "Geneva"
33957 msgstr "Женева"
33958 
33959 #: switzerland.kgm:149
33960 #, kde-format
33961 msgctxt "switzerland.kgm"
33962 msgid "Jura"
33963 msgstr ""
33964 
33965 #: switzerland.kgm:150
33966 #, fuzzy, kde-format
33967 msgctxt "switzerland.kgm"
33968 msgid "Delémont"
33969 msgstr "Върмонт"
33970 
33971 #: tajikistan.kgm:5
33972 #, kde-format
33973 msgctxt "tajikistan.kgm"
33974 msgid "Tajikistan"
33975 msgstr "Таджикистан"
33976 
33977 #: tajikistan.kgm:6
33978 #, fuzzy, kde-format
33979 msgctxt "tajikistan.kgm"
33980 msgid "Provinces"
33981 msgstr "Провинции"
33982 
33983 #: tajikistan.kgm:9
33984 #, kde-format
33985 msgctxt "tajikistan.kgm"
33986 msgid "Frontier"
33987 msgstr "Граница"
33988 
33989 #: tajikistan.kgm:14
33990 #, kde-format
33991 msgctxt "tajikistan.kgm"
33992 msgid "Water"
33993 msgstr "Вода"
33994 
33995 #: tajikistan.kgm:19
33996 #, kde-format
33997 msgctxt "tajikistan.kgm"
33998 msgid "Not Tajikistan"
33999 msgstr "Извън Таджикистан"
34000 
34001 #: tajikistan.kgm:24
34002 #, kde-format
34003 msgctxt "tajikistan.kgm"
34004 msgid "Sughd"
34005 msgstr ""
34006 
34007 #: tajikistan.kgm:25
34008 #, kde-format
34009 msgctxt "tajikistan.kgm"
34010 msgid "Khujand"
34011 msgstr ""
34012 
34013 #: tajikistan.kgm:29
34014 #, kde-format
34015 msgctxt "tajikistan.kgm"
34016 msgid "Districts of Republican Subordination"
34017 msgstr ""
34018 
34019 #: tajikistan.kgm:30
34020 #, kde-format
34021 msgctxt "tajikistan.kgm"
34022 msgid "Dushanbe"
34023 msgstr "Душанбе"
34024 
34025 #: tajikistan.kgm:34
34026 #, kde-format
34027 msgctxt "tajikistan.kgm"
34028 msgid "Khatlon"
34029 msgstr ""
34030 
34031 #: tajikistan.kgm:35
34032 #, kde-format
34033 msgctxt "tajikistan.kgm"
34034 msgid "Bokhtar"
34035 msgstr ""
34036 
34037 #: tajikistan.kgm:39
34038 #, fuzzy, kde-format
34039 msgctxt "tajikistan.kgm"
34040 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34041 msgstr "Бадакшан"
34042 
34043 #: tajikistan.kgm:40
34044 #, kde-format
34045 msgctxt "tajikistan.kgm"
34046 msgid "Khorugh"
34047 msgstr ""
34048 
34049 #: tamilnadu.kgm:5
34050 #, kde-format
34051 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34052 msgid "Tamil Nadu"
34053 msgstr ""
34054 
34055 #: tamilnadu.kgm:6
34056 #, fuzzy, kde-format
34057 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34058 msgid "District"
34059 msgstr "Столица на държава"
34060 
34061 #: tamilnadu.kgm:10
34062 #, kde-format
34063 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34064 msgid "Frontier"
34065 msgstr "Граница"
34066 
34067 #: tamilnadu.kgm:15
34068 #, fuzzy, kde-format
34069 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34070 msgid "Coimbatore"
34071 msgstr "Рабат"
34072 
34073 #: tamilnadu.kgm:19
34074 #, kde-format
34075 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34076 msgid "Tiruppur"
34077 msgstr ""
34078 
34079 #: tamilnadu.kgm:23
34080 #, kde-format
34081 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34082 msgid "Nilgiris"
34083 msgstr ""
34084 
34085 #: tamilnadu.kgm:24
34086 #, fuzzy, kde-format
34087 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34088 msgid "Udagamandalam"
34089 msgstr "Уганда"
34090 
34091 #: tamilnadu.kgm:28
34092 #, kde-format
34093 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34094 msgid "Erode"
34095 msgstr ""
34096 
34097 #: tamilnadu.kgm:32
34098 #, kde-format
34099 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34100 msgid "Dindigul"
34101 msgstr ""
34102 
34103 #: tamilnadu.kgm:36
34104 #, kde-format
34105 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34106 msgid "Tiruchirappalli"
34107 msgstr ""
34108 
34109 #: tamilnadu.kgm:40
34110 #, fuzzy, kde-format
34111 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34112 msgid "Karur"
34113 msgstr "Шаран"
34114 
34115 #: tamilnadu.kgm:44
34116 #, fuzzy, kde-format
34117 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34118 msgid "Namakkal"
34119 msgstr "Саманган"
34120 
34121 #: tamilnadu.kgm:48
34122 #, kde-format
34123 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34124 msgid "Pudukkottai"
34125 msgstr ""
34126 
34127 #: tamilnadu.kgm:52
34128 #, fuzzy, kde-format
34129 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34130 msgid "Salem"
34131 msgstr "Салем"
34132 
34133 #: tamilnadu.kgm:56
34134 #, kde-format
34135 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34136 msgid "Dharmapuri"
34137 msgstr ""
34138 
34139 #: tamilnadu.kgm:60
34140 #, fuzzy, kde-format
34141 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34142 msgid "Vilupuram"
34143 msgstr "Джорджтаун"
34144 
34145 #: tamilnadu.kgm:64
34146 #, kde-format
34147 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34148 msgid "Cuddalore"
34149 msgstr ""
34150 
34151 #: tamilnadu.kgm:68
34152 #, kde-format
34153 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34154 msgid "Perambalur"
34155 msgstr ""
34156 
34157 #: tamilnadu.kgm:72
34158 #, kde-format
34159 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34160 msgid "Madurai"
34161 msgstr ""
34162 
34163 #: tamilnadu.kgm:76
34164 #, fuzzy, kde-format
34165 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34166 msgid "Thiruvarur"
34167 msgstr "Тируванантапурам"
34168 
34169 #: tamilnadu.kgm:80
34170 #, kde-format
34171 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34172 msgid "Thanjavur"
34173 msgstr ""
34174 
34175 #: tamilnadu.kgm:84
34176 #, kde-format
34177 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34178 msgid "Ariyalur"
34179 msgstr ""
34180 
34181 #: tamilnadu.kgm:88
34182 #, fuzzy, kde-format
34183 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34184 msgid "Chennai"
34185 msgstr "Виена"
34186 
34187 #: tamilnadu.kgm:92
34188 #, kde-format
34189 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34190 msgid "Nagapattinam"
34191 msgstr ""
34192 
34193 #: tamilnadu.kgm:96
34194 #, kde-format
34195 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34196 msgid "Kanyakumari"
34197 msgstr ""
34198 
34199 #: tamilnadu.kgm:97
34200 #, kde-format
34201 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34202 msgid "Nagercoil"
34203 msgstr ""
34204 
34205 #: tamilnadu.kgm:101
34206 #, kde-format
34207 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34208 msgid "Tirunelveli"
34209 msgstr ""
34210 
34211 #: tamilnadu.kgm:105
34212 #, kde-format
34213 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34214 msgid "Thoothukudi"
34215 msgstr ""
34216 
34217 #: tamilnadu.kgm:109
34218 #, fuzzy, kde-format
34219 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34220 msgid "Ramanathapuram"
34221 msgstr "Таджикистан"
34222 
34223 #: tamilnadu.kgm:113
34224 #, fuzzy, kde-format
34225 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34226 msgid "Virudhunagar"
34227 msgstr "Мадагаскар"
34228 
34229 #: tamilnadu.kgm:117
34230 #, kde-format
34231 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34232 msgid "Theni"
34233 msgstr ""
34234 
34235 #: tamilnadu.kgm:121
34236 #, fuzzy, kde-format
34237 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34238 msgid "Sivagangai"
34239 msgstr "Саманган"
34240 
34241 #: tamilnadu.kgm:125
34242 #, fuzzy, kde-format
34243 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34244 msgid "Tiruvannamalai"
34245 msgstr "Тируванантапурам"
34246 
34247 #: tamilnadu.kgm:129
34248 #, fuzzy, kde-format
34249 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34250 msgid "Vellore"
34251 msgstr "Флорес"
34252 
34253 #: tamilnadu.kgm:133
34254 #, fuzzy, kde-format
34255 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34256 msgid "Thiruvallur"
34257 msgstr "Тувалу"
34258 
34259 #: tamilnadu.kgm:137
34260 #, fuzzy, kde-format
34261 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34262 msgid "Krishnagiri"
34263 msgstr "Киншаса"
34264 
34265 #: tamilnadu.kgm:141
34266 #, fuzzy, kde-format
34267 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34268 msgid "Kanchipuram"
34269 msgstr "Манипур"
34270 
34271 #: tamilnadu.kgm:145
34272 #, fuzzy, kde-format
34273 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34274 msgid "Sri Lanka"
34275 msgstr "Шри Ланка"
34276 
34277 #: tamilnadu.kgm:150
34278 #, fuzzy, kde-format
34279 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34280 msgid "Kerala"
34281 msgstr "Женева"
34282 
34283 #: tamilnadu.kgm:155
34284 #, fuzzy, kde-format
34285 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34286 msgid "Andhra Pradesh"
34287 msgstr "Андхра Прадеш"
34288 
34289 #: tamilnadu.kgm:160
34290 #, fuzzy, kde-format
34291 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34292 msgid "Karnataka"
34293 msgstr "Кербала"
34294 
34295 #: tamilnadu.kgm:165
34296 #, fuzzy, kde-format
34297 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34298 msgid "Karaikal"
34299 msgstr "Параиба"
34300 
34301 #: tamilnadu.kgm:170
34302 #, fuzzy, kde-format
34303 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34304 msgid "Pondicherry"
34305 msgstr "Провиденсе"
34306 
34307 #: tamilnadu.kgm:175
34308 #, fuzzy, kde-format
34309 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34310 msgid "Water"
34311 msgstr "Вода"
34312 
34313 #: thailand.kgm:5
34314 #, kde-format
34315 msgctxt "thailand.kgm"
34316 msgid "Thailand"
34317 msgstr "Тайланд"
34318 
34319 #: thailand.kgm:6
34320 #, fuzzy, kde-format
34321 msgctxt "thailand.kgm"
34322 msgid "Provinces"
34323 msgstr "Провинции"
34324 
34325 #: thailand.kgm:9
34326 #, kde-format
34327 msgctxt "thailand.kgm"
34328 msgid "Frontier"
34329 msgstr "Граница"
34330 
34331 #: thailand.kgm:14
34332 #, kde-format
34333 msgctxt "thailand.kgm"
34334 msgid "Water"
34335 msgstr "Вода"
34336 
34337 #: thailand.kgm:19
34338 #, kde-format
34339 msgctxt "thailand.kgm"
34340 msgid "Not Thailand"
34341 msgstr "Извън Тайланд"
34342 
34343 #: thailand.kgm:24
34344 #, kde-format
34345 msgctxt "thailand.kgm"
34346 msgid "Chiang Mai"
34347 msgstr ""
34348 
34349 #: thailand.kgm:29
34350 #, kde-format
34351 msgctxt "thailand.kgm"
34352 msgid "Chiang Rai"
34353 msgstr ""
34354 
34355 #: thailand.kgm:34
34356 #, kde-format
34357 msgctxt "thailand.kgm"
34358 msgid "Kamphaeng Phet"
34359 msgstr ""
34360 
34361 #: thailand.kgm:39
34362 #, fuzzy, kde-format
34363 msgctxt "thailand.kgm"
34364 msgid "Lampang"
34365 msgstr "Сампранг"
34366 
34367 #: thailand.kgm:44
34368 #, kde-format
34369 msgctxt "thailand.kgm"
34370 msgid "Lamphun"
34371 msgstr ""
34372 
34373 #: thailand.kgm:49
34374 #, fuzzy, kde-format
34375 msgctxt "thailand.kgm"
34376 msgid "Mae Hong Son"
34377 msgstr "Мае Хонг Сон"
34378 
34379 #: thailand.kgm:54
34380 #, kde-format
34381 msgctxt "thailand.kgm"
34382 msgid "Nakhon Sawan"
34383 msgstr ""
34384 
34385 #: thailand.kgm:59
34386 #, fuzzy, kde-format
34387 msgctxt "thailand.kgm"
34388 msgid "Nan"
34389 msgstr "Нан"
34390 
34391 #: thailand.kgm:64
34392 #, kde-format
34393 msgctxt "thailand.kgm"
34394 msgid "Phayao"
34395 msgstr ""
34396 
34397 #: thailand.kgm:69
34398 #, kde-format
34399 msgctxt "thailand.kgm"
34400 msgid "Phetchabun"
34401 msgstr ""
34402 
34403 #: thailand.kgm:74
34404 #, fuzzy, kde-format
34405 msgctxt "thailand.kgm"
34406 msgid "Phichit"
34407 msgstr "Айчи"
34408 
34409 #: thailand.kgm:79
34410 #, kde-format
34411 msgctxt "thailand.kgm"
34412 msgid "Phitsanulok"
34413 msgstr ""
34414 
34415 #: thailand.kgm:84
34416 #, fuzzy, kde-format
34417 msgctxt "thailand.kgm"
34418 msgid "Phrae"
34419 msgstr "Фрае"
34420 
34421 #: thailand.kgm:89
34422 #, kde-format
34423 msgctxt "thailand.kgm"
34424 msgid "Sukhothai"
34425 msgstr ""
34426 
34427 #: thailand.kgm:94
34428 #, fuzzy, kde-format
34429 msgctxt "thailand.kgm"
34430 msgid "Tak"
34431 msgstr "Табук"
34432 
34433 #: thailand.kgm:99
34434 #, fuzzy, kde-format
34435 msgctxt "thailand.kgm"
34436 msgid "Uthai Thani"
34437 msgstr "Удон Тани"
34438 
34439 #: thailand.kgm:104
34440 #, kde-format
34441 msgctxt "thailand.kgm"
34442 msgid "Uttaradit"
34443 msgstr ""
34444 
34445 #: thailand.kgm:109
34446 #, kde-format
34447 msgctxt "thailand.kgm"
34448 msgid "Amnat Charoen"
34449 msgstr ""
34450 
34451 #: thailand.kgm:114
34452 #, kde-format
34453 msgctxt "thailand.kgm"
34454 msgid "Buri Ram"
34455 msgstr ""
34456 
34457 #: thailand.kgm:119
34458 #, kde-format
34459 msgctxt "thailand.kgm"
34460 msgid "Chaiyaphum"
34461 msgstr ""
34462 
34463 #: thailand.kgm:124
34464 #, kde-format
34465 msgctxt "thailand.kgm"
34466 msgid "Kalasin"
34467 msgstr ""
34468 
34469 #: thailand.kgm:129
34470 #, kde-format
34471 msgctxt "thailand.kgm"
34472 msgid "Khon Kaen"
34473 msgstr "Кхон Каен"
34474 
34475 #: thailand.kgm:134
34476 #, kde-format
34477 msgctxt "thailand.kgm"
34478 msgid "Loei"
34479 msgstr ""
34480 
34481 #: thailand.kgm:139
34482 #, kde-format
34483 msgctxt "thailand.kgm"
34484 msgid "Maha Sarakham"
34485 msgstr ""
34486 
34487 #: thailand.kgm:144
34488 #, kde-format
34489 msgctxt "thailand.kgm"
34490 msgid "Mukdahan"
34491 msgstr ""
34492 
34493 #: thailand.kgm:149
34494 #, kde-format
34495 msgctxt "thailand.kgm"
34496 msgid "Nakhon Phanom"
34497 msgstr ""
34498 
34499 #: thailand.kgm:154
34500 #, fuzzy, kde-format
34501 msgctxt "thailand.kgm"
34502 msgid "Nakhon Ratchasima"
34503 msgstr "Убон Ратчатани"
34504 
34505 #: thailand.kgm:159
34506 #, kde-format
34507 msgctxt "thailand.kgm"
34508 msgid "Nong Bua Lamphu"
34509 msgstr ""
34510 
34511 #: thailand.kgm:164
34512 #, kde-format
34513 msgctxt "thailand.kgm"
34514 msgid "Nong Khai"
34515 msgstr ""
34516 
34517 #: thailand.kgm:169
34518 #, kde-format
34519 msgctxt "thailand.kgm"
34520 msgid "Roi Et"
34521 msgstr ""
34522 
34523 #: thailand.kgm:174
34524 #, kde-format
34525 msgctxt "thailand.kgm"
34526 msgid "Sakon Nakhon"
34527 msgstr ""
34528 
34529 #: thailand.kgm:179
34530 #, kde-format
34531 msgctxt "thailand.kgm"
34532 msgid "Si Sa Ket"
34533 msgstr ""
34534 
34535 #: thailand.kgm:184
34536 #, fuzzy, kde-format
34537 msgctxt "thailand.kgm"
34538 msgid "Surin"
34539 msgstr "Торино"
34540 
34541 #: thailand.kgm:189
34542 #, kde-format
34543 msgctxt "thailand.kgm"
34544 msgid "Ubon Ratchathani"
34545 msgstr "Убон Ратчатани"
34546 
34547 #: thailand.kgm:194
34548 #, kde-format
34549 msgctxt "thailand.kgm"
34550 msgid "Udon Thani"
34551 msgstr "Удон Тани"
34552 
34553 #: thailand.kgm:199
34554 #, fuzzy, kde-format
34555 msgctxt "thailand.kgm"
34556 msgid "Yasothon"
34557 msgstr "Лесото"
34558 
34559 #: thailand.kgm:204
34560 #, kde-format
34561 msgctxt "thailand.kgm"
34562 msgid "Chachoengsao"
34563 msgstr ""
34564 
34565 #: thailand.kgm:209
34566 #, fuzzy, kde-format
34567 msgctxt "thailand.kgm"
34568 msgid "Chanthaburi"
34569 msgstr "Чанша"
34570 
34571 #: thailand.kgm:214
34572 #, kde-format
34573 msgctxt "thailand.kgm"
34574 msgid "Chon Buri"
34575 msgstr "Чон Бури"
34576 
34577 #: thailand.kgm:219
34578 #, fuzzy, kde-format
34579 msgctxt "thailand.kgm"
34580 msgid "Prachin Buri"
34581 msgstr "Чон Бури"
34582 
34583 #: thailand.kgm:224
34584 #, kde-format
34585 msgctxt "thailand.kgm"
34586 msgid "Rayong"
34587 msgstr "Районг"
34588 
34589 #: thailand.kgm:229
34590 #, kde-format
34591 msgctxt "thailand.kgm"
34592 msgid "Sa Kaeo"
34593 msgstr ""
34594 
34595 #: thailand.kgm:234
34596 #, kde-format
34597 msgctxt "thailand.kgm"
34598 msgid "Trat"
34599 msgstr ""
34600 
34601 #: thailand.kgm:239
34602 #, kde-format
34603 msgctxt "thailand.kgm"
34604 msgid "Ang Thong"
34605 msgstr ""
34606 
34607 #: thailand.kgm:244
34608 #, kde-format
34609 msgctxt "thailand.kgm"
34610 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34611 msgstr ""
34612 
34613 #: thailand.kgm:249
34614 #, kde-format
34615 msgctxt "thailand.kgm"
34616 msgid "Bangkok"
34617 msgstr "Банкок"
34618 
34619 #: thailand.kgm:254
34620 #, fuzzy, kde-format
34621 msgctxt "thailand.kgm"
34622 msgid "Chainat"
34623 msgstr "Ено"
34624 
34625 #: thailand.kgm:259
34626 #, kde-format
34627 msgctxt "thailand.kgm"
34628 msgid "Kanchanaburi"
34629 msgstr ""
34630 
34631 #: thailand.kgm:264
34632 #, fuzzy, kde-format
34633 msgctxt "thailand.kgm"
34634 msgid "Lop Buri"
34635 msgstr "Чон Бури"
34636 
34637 #: thailand.kgm:269
34638 #, kde-format
34639 msgctxt "thailand.kgm"
34640 msgid "Nakhon Nayok"
34641 msgstr ""
34642 
34643 #: thailand.kgm:274
34644 #, kde-format
34645 msgctxt "thailand.kgm"
34646 msgid "Nakhon Pathom"
34647 msgstr ""
34648 
34649 #: thailand.kgm:279
34650 #, kde-format
34651 msgctxt "thailand.kgm"
34652 msgid "Nonthaburi"
34653 msgstr ""
34654 
34655 #: thailand.kgm:284
34656 #, kde-format
34657 msgctxt "thailand.kgm"
34658 msgid "Pathum Thani"
34659 msgstr ""
34660 
34661 #: thailand.kgm:289
34662 #, kde-format
34663 msgctxt "thailand.kgm"
34664 msgid "Phetchaburi"
34665 msgstr ""
34666 
34667 #: thailand.kgm:294
34668 #, kde-format
34669 msgctxt "thailand.kgm"
34670 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34671 msgstr ""
34672 
34673 #: thailand.kgm:299
34674 #, kde-format
34675 msgctxt "thailand.kgm"
34676 msgid "Ratchaburi"
34677 msgstr ""
34678 
34679 #: thailand.kgm:304
34680 #, kde-format
34681 msgctxt "thailand.kgm"
34682 msgid "Samut Prakan"
34683 msgstr ""
34684 
34685 #: thailand.kgm:309
34686 #, kde-format
34687 msgctxt "thailand.kgm"
34688 msgid "Samut Sakhon"
34689 msgstr ""
34690 
34691 #: thailand.kgm:314
34692 #, fuzzy, kde-format
34693 msgctxt "thailand.kgm"
34694 msgid "Samut Songkhram"
34695 msgstr "Самдруп Джонгхар"
34696 
34697 #: thailand.kgm:319
34698 #, kde-format
34699 msgctxt "thailand.kgm"
34700 msgid "Saraburi"
34701 msgstr ""
34702 
34703 #: thailand.kgm:324
34704 #, fuzzy, kde-format
34705 msgctxt "thailand.kgm"
34706 msgid "Sing Buri"
34707 msgstr "Чон Бури"
34708 
34709 #: thailand.kgm:329
34710 #, fuzzy, kde-format
34711 msgctxt "thailand.kgm"
34712 msgid "Suphan Buri"
34713 msgstr "Чон Бури"
34714 
34715 #: thailand.kgm:334
34716 #, kde-format
34717 msgctxt "thailand.kgm"
34718 msgid "Chumphon"
34719 msgstr ""
34720 
34721 #: thailand.kgm:339
34722 #, kde-format
34723 msgctxt "thailand.kgm"
34724 msgid "Krabi"
34725 msgstr ""
34726 
34727 #: thailand.kgm:344
34728 #, kde-format
34729 msgctxt "thailand.kgm"
34730 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34731 msgstr ""
34732 
34733 #: thailand.kgm:349
34734 #, kde-format
34735 msgctxt "thailand.kgm"
34736 msgid "Narathiwat"
34737 msgstr ""
34738 
34739 #: thailand.kgm:354
34740 #, fuzzy, kde-format
34741 msgctxt "thailand.kgm"
34742 msgid "Pattani"
34743 msgstr "Катания"
34744 
34745 #: thailand.kgm:359
34746 #, fuzzy, kde-format
34747 msgctxt "thailand.kgm"
34748 msgid "Phang Nga"
34749 msgstr "Паханг"
34750 
34751 #: thailand.kgm:364
34752 #, kde-format
34753 msgctxt "thailand.kgm"
34754 msgid "Phatthalung"
34755 msgstr ""
34756 
34757 #: thailand.kgm:369
34758 #, kde-format
34759 msgctxt "thailand.kgm"
34760 msgid "Phuket"
34761 msgstr "Фукет"
34762 
34763 #: thailand.kgm:374
34764 #, kde-format
34765 msgctxt "thailand.kgm"
34766 msgid "Ranong"
34767 msgstr "Ранонг"
34768 
34769 #: thailand.kgm:379
34770 #, kde-format
34771 msgctxt "thailand.kgm"
34772 msgid "Satun"
34773 msgstr ""
34774 
34775 #: thailand.kgm:384
34776 #, kde-format
34777 msgctxt "thailand.kgm"
34778 msgid "Songkhla"
34779 msgstr ""
34780 
34781 #: thailand.kgm:389
34782 #, fuzzy, kde-format
34783 msgctxt "thailand.kgm"
34784 msgid "Surat Thani"
34785 msgstr "Саратов"
34786 
34787 #: thailand.kgm:394
34788 #, fuzzy, kde-format
34789 msgctxt "thailand.kgm"
34790 msgid "Trang"
34791 msgstr "Циранг"
34792 
34793 #: thailand.kgm:399
34794 #, kde-format
34795 msgctxt "thailand.kgm"
34796 msgid "Yala"
34797 msgstr ""
34798 
34799 #: tripura.kgm:5
34800 #, fuzzy, kde-format
34801 msgctxt "tripura.kgm"
34802 msgid "Tripura"
34803 msgstr "Джорджтаун"
34804 
34805 #: tripura.kgm:6
34806 #, fuzzy, kde-format
34807 msgctxt "tripura.kgm"
34808 msgid "District"
34809 msgstr "Столица на държава"
34810 
34811 #: tripura.kgm:10
34812 #, fuzzy, kde-format
34813 msgctxt "tripura.kgm"
34814 msgid "Not Tripura"
34815 msgstr "Джорджтаун"
34816 
34817 #: tripura.kgm:19
34818 #, kde-format
34819 msgctxt "tripura.kgm"
34820 msgid "Border"
34821 msgstr "Граница"
34822 
34823 #: tripura.kgm:28
34824 #, kde-format
34825 msgctxt "tripura.kgm"
34826 msgid "Dhalai"
34827 msgstr ""
34828 
34829 #: tripura.kgm:29
34830 #, fuzzy, kde-format
34831 msgctxt "tripura.kgm"
34832 msgid "Ambassa"
34833 msgstr "Амапа"
34834 
34835 #: tripura.kgm:38
34836 #, fuzzy, kde-format
34837 msgctxt "tripura.kgm"
34838 msgid "North Tripura"
34839 msgstr "Северно Типърари"
34840 
34841 #: tripura.kgm:39
34842 #, fuzzy, kde-format
34843 msgctxt "tripura.kgm"
34844 msgid "Kailashahar"
34845 msgstr "Кандахар"
34846 
34847 #: tripura.kgm:48
34848 #, fuzzy, kde-format
34849 msgctxt "tripura.kgm"
34850 msgid "South Tripura"
34851 msgstr "Южно Типърари"
34852 
34853 #: tripura.kgm:49
34854 #, fuzzy, kde-format
34855 msgctxt "tripura.kgm"
34856 msgid "Udaipur"
34857 msgstr "Райпур"
34858 
34859 #: tripura.kgm:58
34860 #, fuzzy, kde-format
34861 msgctxt "tripura.kgm"
34862 msgid "West Tripura"
34863 msgstr "Джорджтаун"
34864 
34865 #: tripura.kgm:59
34866 #, kde-format
34867 msgctxt "tripura.kgm"
34868 msgid "Agartala"
34869 msgstr "Агартала"
34870 
34871 #: turkey.kgm:5
34872 #, kde-format
34873 msgctxt "turkey.kgm"
34874 msgid "Turkey"
34875 msgstr "Турция"
34876 
34877 #: turkey.kgm:6
34878 #, fuzzy, kde-format
34879 msgctxt "turkey.kgm"
34880 msgid "Provinces"
34881 msgstr "Провинции"
34882 
34883 #: turkey.kgm:9
34884 #, kde-format
34885 msgctxt "turkey.kgm"
34886 msgid "Frontier"
34887 msgstr "Граница"
34888 
34889 #: turkey.kgm:14
34890 #, kde-format
34891 msgctxt "turkey.kgm"
34892 msgid "Water"
34893 msgstr "Вода"
34894 
34895 #: turkey.kgm:19
34896 #, kde-format
34897 msgctxt "turkey.kgm"
34898 msgid "Not Turkey"
34899 msgstr "Извън Турция"
34900 
34901 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34902 #, kde-format
34903 msgctxt "turkey.kgm"
34904 msgid "Adana"
34905 msgstr ""
34906 
34907 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34908 #, kde-format
34909 msgctxt "turkey.kgm"
34910 msgid "Adıyaman"
34911 msgstr ""
34912 
34913 #: turkey.kgm:34
34914 #, fuzzy, kde-format
34915 msgctxt "turkey.kgm"
34916 msgid "Afyonkarahisar"
34917 msgstr "Анкара"
34918 
34919 #: turkey.kgm:35
34920 #, kde-format
34921 msgctxt "turkey.kgm"
34922 msgid "Afyon"
34923 msgstr ""
34924 
34925 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34926 #, kde-format
34927 msgctxt "turkey.kgm"
34928 msgid "Ağrı"
34929 msgstr ""
34930 
34931 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34932 #, kde-format
34933 msgctxt "turkey.kgm"
34934 msgid "Amasya"
34935 msgstr ""
34936 
34937 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34938 #, kde-format
34939 msgctxt "turkey.kgm"
34940 msgid "Ankara"
34941 msgstr "Анкара"
34942 
34943 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34944 #, kde-format
34945 msgctxt "turkey.kgm"
34946 msgid "Antalya"
34947 msgstr "Анталия"
34948 
34949 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34950 #, kde-format
34951 msgctxt "turkey.kgm"
34952 msgid "Artvin"
34953 msgstr ""
34954 
34955 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34956 #, kde-format
34957 msgctxt "turkey.kgm"
34958 msgid "Aydın"
34959 msgstr ""
34960 
34961 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34962 #, kde-format
34963 msgctxt "turkey.kgm"
34964 msgid "Balıkesir"
34965 msgstr ""
34966 
34967 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34968 #, kde-format
34969 msgctxt "turkey.kgm"
34970 msgid "Bilecik"
34971 msgstr ""
34972 
34973 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
34974 #, fuzzy, kde-format
34975 msgctxt "turkey.kgm"
34976 msgid "Bingöl"
34977 msgstr "Бинга"
34978 
34979 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
34980 #, kde-format
34981 msgctxt "turkey.kgm"
34982 msgid "Bitlis"
34983 msgstr ""
34984 
34985 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
34986 #, kde-format
34987 msgctxt "turkey.kgm"
34988 msgid "Bolu"
34989 msgstr ""
34990 
34991 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
34992 #, kde-format
34993 msgctxt "turkey.kgm"
34994 msgid "Burdur"
34995 msgstr ""
34996 
34997 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
34998 #, kde-format
34999 msgctxt "turkey.kgm"
35000 msgid "Bursa"
35001 msgstr "Бурса"
35002 
35003 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35004 #, kde-format
35005 msgctxt "turkey.kgm"
35006 msgid "Çanakkale"
35007 msgstr ""
35008 
35009 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35010 #, kde-format
35011 msgctxt "turkey.kgm"
35012 msgid "Çankırı"
35013 msgstr ""
35014 
35015 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35016 #, kde-format
35017 msgctxt "turkey.kgm"
35018 msgid "Çorum"
35019 msgstr ""
35020 
35021 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35022 #, kde-format
35023 msgctxt "turkey.kgm"
35024 msgid "Denizli"
35025 msgstr ""
35026 
35027 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35028 #, kde-format
35029 msgctxt "turkey.kgm"
35030 msgid "Diyarbakır"
35031 msgstr "Диарбекир"
35032 
35033 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35034 #, kde-format
35035 msgctxt "turkey.kgm"
35036 msgid "Edirne"
35037 msgstr "Одрин"
35038 
35039 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35040 #, kde-format
35041 msgctxt "turkey.kgm"
35042 msgid "Elazığ"
35043 msgstr ""
35044 
35045 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35046 #, kde-format
35047 msgctxt "turkey.kgm"
35048 msgid "Erzincan"
35049 msgstr ""
35050 
35051 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35052 #, fuzzy, kde-format
35053 msgctxt "turkey.kgm"
35054 msgid "Erzurum"
35055 msgstr "Ерзурум"
35056 
35057 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35058 #, kde-format
35059 msgctxt "turkey.kgm"
35060 msgid "Eskişehir"
35061 msgstr ""
35062 
35063 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35064 #, fuzzy, kde-format
35065 msgctxt "turkey.kgm"
35066 msgid "Gaziantep"
35067 msgstr "Газиантеп"
35068 
35069 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35070 #, kde-format
35071 msgctxt "turkey.kgm"
35072 msgid "Giresun"
35073 msgstr ""
35074 
35075 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35076 #, kde-format
35077 msgctxt "turkey.kgm"
35078 msgid "Gümüşhane"
35079 msgstr ""
35080 
35081 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35082 #, kde-format
35083 msgctxt "turkey.kgm"
35084 msgid "Hakkari"
35085 msgstr ""
35086 
35087 #: turkey.kgm:174
35088 #, kde-format
35089 msgctxt "turkey.kgm"
35090 msgid "Hatay"
35091 msgstr ""
35092 
35093 #: turkey.kgm:175
35094 #, fuzzy, kde-format
35095 msgctxt "turkey.kgm"
35096 msgid "Antakya"
35097 msgstr "Анталия"
35098 
35099 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35100 #, fuzzy, kde-format
35101 msgctxt "turkey.kgm"
35102 msgid "Isparta"
35103 msgstr "Тартар"
35104 
35105 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35106 #, kde-format
35107 msgctxt "turkey.kgm"
35108 msgid "Mersin"
35109 msgstr ""
35110 
35111 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35112 #, kde-format
35113 msgctxt "turkey.kgm"
35114 msgid "İstanbul"
35115 msgstr "Истанбул"
35116 
35117 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35118 #, kde-format
35119 msgctxt "turkey.kgm"
35120 msgid "İzmir"
35121 msgstr "Измир"
35122 
35123 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35124 #, fuzzy, kde-format
35125 msgctxt "turkey.kgm"
35126 msgid "Kars"
35127 msgstr "Карш"
35128 
35129 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35130 #, kde-format
35131 msgctxt "turkey.kgm"
35132 msgid "Kastamonu"
35133 msgstr ""
35134 
35135 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35136 #, fuzzy, kde-format
35137 msgctxt "turkey.kgm"
35138 msgid "Kayseri"
35139 msgstr "Кайсери"
35140 
35141 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35142 #, fuzzy, kde-format
35143 msgctxt "turkey.kgm"
35144 msgid "Kırklareli"
35145 msgstr "Карелия"
35146 
35147 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35148 #, kde-format
35149 msgctxt "turkey.kgm"
35150 msgid "Kırşehir"
35151 msgstr ""
35152 
35153 #: turkey.kgm:224
35154 #, kde-format
35155 msgctxt "turkey.kgm"
35156 msgid "Kocaeli"
35157 msgstr ""
35158 
35159 #: turkey.kgm:225
35160 #, fuzzy, kde-format
35161 msgctxt "turkey.kgm"
35162 msgid "İzmit"
35163 msgstr "Измир"
35164 
35165 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35166 #, fuzzy, kde-format
35167 msgctxt "turkey.kgm"
35168 msgid "Konya"
35169 msgstr "Коня"
35170 
35171 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35172 #, kde-format
35173 msgctxt "turkey.kgm"
35174 msgid "Kütahya"
35175 msgstr ""
35176 
35177 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35178 #, fuzzy, kde-format
35179 msgctxt "turkey.kgm"
35180 msgid "Malatya"
35181 msgstr "Малатия"
35182 
35183 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35184 #, fuzzy, kde-format
35185 msgctxt "turkey.kgm"
35186 msgid "Manisa"
35187 msgstr "Манила"
35188 
35189 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35190 #, kde-format
35191 msgctxt "turkey.kgm"
35192 msgid "Kahramanmaraş"
35193 msgstr ""
35194 
35195 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35196 #, fuzzy, kde-format
35197 msgctxt "turkey.kgm"
35198 msgid "Mardin"
35199 msgstr "Сардиния"
35200 
35201 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35202 #, kde-format
35203 msgctxt "turkey.kgm"
35204 msgid "Muğla"
35205 msgstr ""
35206 
35207 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35208 #, kde-format
35209 msgctxt "turkey.kgm"
35210 msgid "Muş"
35211 msgstr ""
35212 
35213 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35214 #, kde-format
35215 msgctxt "turkey.kgm"
35216 msgid "Nevşehir"
35217 msgstr ""
35218 
35219 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35220 #, kde-format
35221 msgctxt "turkey.kgm"
35222 msgid "Niğde"
35223 msgstr ""
35224 
35225 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35226 #, kde-format
35227 msgctxt "turkey.kgm"
35228 msgid "Ordu"
35229 msgstr ""
35230 
35231 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35232 #, kde-format
35233 msgctxt "turkey.kgm"
35234 msgid "Rize"
35235 msgstr ""
35236 
35237 #: turkey.kgm:289
35238 #, fuzzy, kde-format
35239 msgctxt "turkey.kgm"
35240 msgid "Sakarya"
35241 msgstr "Джакарта"
35242 
35243 #: turkey.kgm:290
35244 #, kde-format
35245 msgctxt "turkey.kgm"
35246 msgid "Adapazarı"
35247 msgstr ""
35248 
35249 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35250 #, fuzzy, kde-format
35251 msgctxt "turkey.kgm"
35252 msgid "Samsun"
35253 msgstr "Самсун"
35254 
35255 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35256 #, kde-format
35257 msgctxt "turkey.kgm"
35258 msgid "Siirt"
35259 msgstr ""
35260 
35261 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35262 #, kde-format
35263 msgctxt "turkey.kgm"
35264 msgid "Sinop"
35265 msgstr ""
35266 
35267 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35268 #, fuzzy, kde-format
35269 msgctxt "turkey.kgm"
35270 msgid "Sivas"
35271 msgstr "Ривас"
35272 
35273 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35274 #, kde-format
35275 msgctxt "turkey.kgm"
35276 msgid "Tekirdağ"
35277 msgstr ""
35278 
35279 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35280 #, kde-format
35281 msgctxt "turkey.kgm"
35282 msgid "Tokat"
35283 msgstr ""
35284 
35285 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35286 #, kde-format
35287 msgctxt "turkey.kgm"
35288 msgid "Trabzon"
35289 msgstr "Трабзон"
35290 
35291 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35292 #, kde-format
35293 msgctxt "turkey.kgm"
35294 msgid "Tunceli"
35295 msgstr ""
35296 
35297 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35298 #, kde-format
35299 msgctxt "turkey.kgm"
35300 msgid "Şanlıurfa"
35301 msgstr ""
35302 
35303 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35304 #, kde-format
35305 msgctxt "turkey.kgm"
35306 msgid "Uşak"
35307 msgstr ""
35308 
35309 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35310 #, fuzzy, kde-format
35311 msgctxt "turkey.kgm"
35312 msgid "Van"
35313 msgstr "Ван"
35314 
35315 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35316 #, kde-format
35317 msgctxt "turkey.kgm"
35318 msgid "Yozgat"
35319 msgstr ""
35320 
35321 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35322 #, kde-format
35323 msgctxt "turkey.kgm"
35324 msgid "Zonguldak"
35325 msgstr ""
35326 
35327 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35328 #, kde-format
35329 msgctxt "turkey.kgm"
35330 msgid "Aksaray"
35331 msgstr ""
35332 
35333 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35334 #, kde-format
35335 msgctxt "turkey.kgm"
35336 msgid "Bayburt"
35337 msgstr ""
35338 
35339 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35340 #, fuzzy, kde-format
35341 msgctxt "turkey.kgm"
35342 msgid "Karaman"
35343 msgstr "Караганда"
35344 
35345 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35346 #, kde-format
35347 msgctxt "turkey.kgm"
35348 msgid "Kırıkkale"
35349 msgstr ""
35350 
35351 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35352 #, kde-format
35353 msgctxt "turkey.kgm"
35354 msgid "Batman"
35355 msgstr ""
35356 
35357 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35358 #, kde-format
35359 msgctxt "turkey.kgm"
35360 msgid "Şırnak"
35361 msgstr ""
35362 
35363 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35364 #, kde-format
35365 msgctxt "turkey.kgm"
35366 msgid "Bartın"
35367 msgstr ""
35368 
35369 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35370 #, fuzzy, kde-format
35371 msgctxt "turkey.kgm"
35372 msgid "Ardahan"
35373 msgstr "Паханг"
35374 
35375 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35376 #, kde-format
35377 msgctxt "turkey.kgm"
35378 msgid "Iğdır"
35379 msgstr ""
35380 
35381 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35382 #, kde-format
35383 msgctxt "turkey.kgm"
35384 msgid "Yalova"
35385 msgstr ""
35386 
35387 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35388 #, fuzzy, kde-format
35389 msgctxt "turkey.kgm"
35390 msgid "Karabük"
35391 msgstr "Карачи"
35392 
35393 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35394 #, fuzzy, kde-format
35395 msgctxt "turkey.kgm"
35396 msgid "Kilis"
35397 msgstr "Тбилиси"
35398 
35399 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35400 #, fuzzy, kde-format
35401 msgctxt "turkey.kgm"
35402 msgid "Osmaniye"
35403 msgstr "Тасмания"
35404 
35405 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35406 #, kde-format
35407 msgctxt "turkey.kgm"
35408 msgid "Düzce"
35409 msgstr ""
35410 
35411 #: turkmenistan.kgm:5
35412 #, kde-format
35413 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35414 msgid "Turkmenistan"
35415 msgstr "Туркменистан"
35416 
35417 #: turkmenistan.kgm:6
35418 #, fuzzy, kde-format
35419 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35420 msgid "Provinces"
35421 msgstr "Провинции"
35422 
35423 #: turkmenistan.kgm:9
35424 #, kde-format
35425 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35426 msgid "Frontier"
35427 msgstr "Граница"
35428 
35429 #: turkmenistan.kgm:14
35430 #, kde-format
35431 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35432 msgid "Water"
35433 msgstr "Вода"
35434 
35435 #: turkmenistan.kgm:19
35436 #, kde-format
35437 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35438 msgid "Not Turkmenistan"
35439 msgstr "Извън Туркменистан"
35440 
35441 #: turkmenistan.kgm:24
35442 #, kde-format
35443 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35444 msgid "Ahal"
35445 msgstr ""
35446 
35447 #: turkmenistan.kgm:25
35448 #, kde-format
35449 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35450 msgid "Anau"
35451 msgstr ""
35452 
35453 #: turkmenistan.kgm:29
35454 #, fuzzy, kde-format
35455 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35456 msgid "Balkan"
35457 msgstr "Балкани"
35458 
35459 #: turkmenistan.kgm:30
35460 #, fuzzy, kde-format
35461 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35462 msgid "Balkanabat"
35463 msgstr "Балкани"
35464 
35465 #: turkmenistan.kgm:34
35466 #, kde-format
35467 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35468 msgid "Dashhowuz"
35469 msgstr ""
35470 
35471 #: turkmenistan.kgm:39
35472 #, fuzzy, kde-format
35473 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35474 msgid "Lebap"
35475 msgstr "Ливан"
35476 
35477 #: turkmenistan.kgm:40
35478 #, kde-format
35479 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35480 msgid "Türkmenabat"
35481 msgstr ""
35482 
35483 #: turkmenistan.kgm:44
35484 #, fuzzy, kde-format
35485 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35486 msgid "Mary"
35487 msgstr "Мериленд"
35488 
35489 #: ukraine.kgm:5
35490 #, kde-format
35491 msgctxt "ukraine.kgm"
35492 msgid "Ukraine"
35493 msgstr "Украйна"
35494 
35495 #: ukraine.kgm:6
35496 #, kde-format
35497 msgctxt "ukraine.kgm"
35498 msgid "Oblasts"
35499 msgstr "Области"
35500 
35501 #: ukraine.kgm:10
35502 #, fuzzy, kde-format
35503 msgctxt "ukraine.kgm"
35504 msgid "Volyns'ka oblast'"
35505 msgstr "Донецка област"
35506 
35507 #: ukraine.kgm:11
35508 #, kde-format
35509 msgctxt "ukraine.kgm"
35510 msgid "Luts'k"
35511 msgstr ""
35512 
35513 #: ukraine.kgm:16
35514 #, kde-format
35515 msgctxt "ukraine.kgm"
35516 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35517 msgstr "Лвовска област"
35518 
35519 #: ukraine.kgm:17
35520 #, kde-format
35521 msgctxt "ukraine.kgm"
35522 msgid "L'viv"
35523 msgstr "Лвов"
35524 
35525 #: ukraine.kgm:22
35526 #, kde-format
35527 msgctxt "ukraine.kgm"
35528 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35529 msgstr "Закарпатска област"
35530 
35531 #: ukraine.kgm:23
35532 #, kde-format
35533 msgctxt "ukraine.kgm"
35534 msgid "Uzhhorod"
35535 msgstr "Ужгород"
35536 
35537 #: ukraine.kgm:28
35538 #, fuzzy, kde-format
35539 msgctxt "ukraine.kgm"
35540 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35541 msgstr "Киевска област"
35542 
35543 #: ukraine.kgm:29
35544 #, fuzzy, kde-format
35545 msgctxt "ukraine.kgm"
35546 msgid "Rivne"
35547 msgstr "Ривне"
35548 
35549 #: ukraine.kgm:34
35550 #, fuzzy, kde-format
35551 msgctxt "ukraine.kgm"
35552 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35553 msgstr "Одеска област"
35554 
35555 #: ukraine.kgm:35
35556 #, fuzzy, kde-format
35557 msgctxt "ukraine.kgm"
35558 msgid "Ternopil'"
35559 msgstr "Терни"
35560 
35561 #: ukraine.kgm:40
35562 #, fuzzy, kde-format
35563 msgctxt "ukraine.kgm"
35564 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35565 msgstr "Киевска област"
35566 
35567 #: ukraine.kgm:41
35568 #, kde-format
35569 msgctxt "ukraine.kgm"
35570 msgid "Khmel'nyts'ky"
35571 msgstr ""
35572 
35573 #: ukraine.kgm:46
35574 #, fuzzy, kde-format
35575 msgctxt "ukraine.kgm"
35576 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35577 msgstr "Ивано-Франковск"
35578 
35579 #: ukraine.kgm:47
35580 #, kde-format
35581 msgctxt "ukraine.kgm"
35582 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35583 msgstr "Ивано-Франковск"
35584 
35585 #: ukraine.kgm:52
35586 #, fuzzy, kde-format
35587 msgctxt "ukraine.kgm"
35588 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35589 msgstr "Харковска област"
35590 
35591 #: ukraine.kgm:53
35592 #, kde-format
35593 msgctxt "ukraine.kgm"
35594 msgid "Chernivtsi"
35595 msgstr ""
35596 
35597 #: ukraine.kgm:58
35598 #, fuzzy, kde-format
35599 msgctxt "ukraine.kgm"
35600 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35601 msgstr "Запорожка област"
35602 
35603 #: ukraine.kgm:59
35604 #, kde-format
35605 msgctxt "ukraine.kgm"
35606 msgid "Zhytomyr"
35607 msgstr ""
35608 
35609 #: ukraine.kgm:64
35610 #, fuzzy, kde-format
35611 msgctxt "ukraine.kgm"
35612 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35613 msgstr "Донецка област"
35614 
35615 #: ukraine.kgm:65
35616 #, kde-format
35617 msgctxt "ukraine.kgm"
35618 msgid "Vinnytsya"
35619 msgstr ""
35620 
35621 #: ukraine.kgm:70
35622 #, kde-format
35623 msgctxt "ukraine.kgm"
35624 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35625 msgstr "Киевска област"
35626 
35627 #: ukraine.kgm:71
35628 #, kde-format
35629 msgctxt "ukraine.kgm"
35630 msgid "Kyiv"
35631 msgstr "Киев"
35632 
35633 #: ukraine.kgm:76
35634 #, fuzzy, kde-format
35635 msgctxt "ukraine.kgm"
35636 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35637 msgstr "Харковска област"
35638 
35639 #: ukraine.kgm:77
35640 #, fuzzy, kde-format
35641 msgctxt "ukraine.kgm"
35642 msgid "Cherkasy"
35643 msgstr "Черкеск"
35644 
35645 #: ukraine.kgm:82
35646 #, fuzzy, kde-format
35647 msgctxt "ukraine.kgm"
35648 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35649 msgstr "Киевска област"
35650 
35651 #: ukraine.kgm:83
35652 #, kde-format
35653 msgctxt "ukraine.kgm"
35654 msgid "Kropyvnytskiy"
35655 msgstr ""
35656 
35657 #: ukraine.kgm:88
35658 #, fuzzy, kde-format
35659 msgctxt "ukraine.kgm"
35660 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35661 msgstr "Полтавска област"
35662 
35663 #: ukraine.kgm:89
35664 #, kde-format
35665 msgctxt "ukraine.kgm"
35666 msgid "Mykolayiv"
35667 msgstr "Николаев"
35668 
35669 #: ukraine.kgm:94
35670 #, kde-format
35671 msgctxt "ukraine.kgm"
35672 msgid "Odes'ka oblast'"
35673 msgstr "Одеска област"
35674 
35675 #: ukraine.kgm:95
35676 #, kde-format
35677 msgctxt "ukraine.kgm"
35678 msgid "Odesa"
35679 msgstr "Одеса"
35680 
35681 #: ukraine.kgm:100
35682 #, fuzzy, kde-format
35683 msgctxt "ukraine.kgm"
35684 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35685 msgstr "Харковска област"
35686 
35687 #: ukraine.kgm:101
35688 #, kde-format
35689 msgctxt "ukraine.kgm"
35690 msgid "Chernihiv"
35691 msgstr ""
35692 
35693 #: ukraine.kgm:106
35694 #, fuzzy, kde-format
35695 msgctxt "ukraine.kgm"
35696 msgid "Sums'ka oblast'"
35697 msgstr "Луханска област"
35698 
35699 #: ukraine.kgm:107
35700 #, kde-format
35701 msgctxt "ukraine.kgm"
35702 msgid "Sumy"
35703 msgstr ""
35704 
35705 #: ukraine.kgm:112
35706 #, kde-format
35707 msgctxt "ukraine.kgm"
35708 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35709 msgstr "Полтавска област"
35710 
35711 #: ukraine.kgm:113
35712 #, kde-format
35713 msgctxt "ukraine.kgm"
35714 msgid "Poltava"
35715 msgstr "Полтава"
35716 
35717 #: ukraine.kgm:118
35718 #, kde-format
35719 msgctxt "ukraine.kgm"
35720 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35721 msgstr "Харковска област"
35722 
35723 #: ukraine.kgm:119
35724 #, kde-format
35725 msgctxt "ukraine.kgm"
35726 msgid "Kharkiv"
35727 msgstr "Харков"
35728 
35729 #: ukraine.kgm:124
35730 #, kde-format
35731 msgctxt "ukraine.kgm"
35732 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35733 msgstr "Днепропетровска област"
35734 
35735 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35736 #, kde-format
35737 msgctxt "ukraine.kgm"
35738 msgid "Dnipro"
35739 msgstr ""
35740 
35741 #: ukraine.kgm:130
35742 #, kde-format
35743 msgctxt "ukraine.kgm"
35744 msgid "Donets'ka oblast'"
35745 msgstr "Донецка област"
35746 
35747 #: ukraine.kgm:131
35748 #, kde-format
35749 msgctxt "ukraine.kgm"
35750 msgid "Donets'k"
35751 msgstr "Донецк"
35752 
35753 #: ukraine.kgm:136
35754 #, kde-format
35755 msgctxt "ukraine.kgm"
35756 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35757 msgstr "Запорожка област"
35758 
35759 #: ukraine.kgm:137
35760 #, kde-format
35761 msgctxt "ukraine.kgm"
35762 msgid "Zaporizhzhia"
35763 msgstr "Запорожие"
35764 
35765 #: ukraine.kgm:142
35766 #, fuzzy, kde-format
35767 msgctxt "ukraine.kgm"
35768 msgid "Khersons'ka oblast'"
35769 msgstr "Харковска област"
35770 
35771 #: ukraine.kgm:143
35772 #, kde-format
35773 msgctxt "ukraine.kgm"
35774 msgid "Kherson"
35775 msgstr ""
35776 
35777 #: ukraine.kgm:148
35778 #, kde-format
35779 msgctxt "ukraine.kgm"
35780 msgid "Luhans'ka oblast'"
35781 msgstr "Луханска област"
35782 
35783 #: ukraine.kgm:149
35784 #, kde-format
35785 msgctxt "ukraine.kgm"
35786 msgid "Luhans'k"
35787 msgstr "Луханск"
35788 
35789 #: ukraine.kgm:154
35790 #, fuzzy, kde-format
35791 msgctxt "ukraine.kgm"
35792 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35793 msgstr "Република Корея"
35794 
35795 #: ukraine.kgm:155
35796 #, kde-format
35797 msgctxt "ukraine.kgm"
35798 msgid "Simferopol'"
35799 msgstr "Симферопол"
35800 
35801 #: ukraine.kgm:160
35802 #, kde-format
35803 msgctxt "ukraine.kgm"
35804 msgid "City of Kyiv"
35805 msgstr "Киев (град)"
35806 
35807 #: ukraine.kgm:165
35808 #, kde-format
35809 msgctxt "ukraine.kgm"
35810 msgid "City of Sevastopol'"
35811 msgstr "Севастопол (град)"
35812 
35813 #: ukraine.kgm:176
35814 #, kde-format
35815 msgctxt "ukraine.kgm"
35816 msgid "Azov Sea"
35817 msgstr "Азовско море"
35818 
35819 #: ukraine.kgm:182
35820 #, kde-format
35821 msgctxt "ukraine.kgm"
35822 msgid "Black Sea"
35823 msgstr "Черно море"
35824 
35825 #: ukraine.kgm:188
35826 #, kde-format
35827 msgctxt "ukraine.kgm"
35828 msgid "Not Ukraine"
35829 msgstr "Извън Украйна"
35830 
35831 #: ukraine.kgm:193
35832 #, kde-format
35833 msgctxt "ukraine.kgm"
35834 msgid "Border/Coast"
35835 msgstr "Граница/Бряг"
35836 
35837 #: ukraine.kgm:198
35838 #, kde-format
35839 msgctxt "ukraine.kgm"
35840 msgid "River"
35841 msgstr "Река"
35842 
35843 #: uruguay.kgm:5
35844 #, kde-format
35845 msgctxt "uruguay.kgm"
35846 msgid "Uruguay"
35847 msgstr "Уругвай"
35848 
35849 #: uruguay.kgm:6
35850 #, fuzzy, kde-format
35851 msgctxt "uruguay.kgm"
35852 msgid "Departments"
35853 msgstr "Департаменти"
35854 
35855 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35856 #, kde-format
35857 msgctxt "uruguay.kgm"
35858 msgid "Frontier"
35859 msgstr "Граница"
35860 
35861 #: uruguay.kgm:19
35862 #, kde-format
35863 msgctxt "uruguay.kgm"
35864 msgid "Water"
35865 msgstr "Вода"
35866 
35867 #: uruguay.kgm:24
35868 #, kde-format
35869 msgctxt "uruguay.kgm"
35870 msgid "Not Uruguay"
35871 msgstr "Извън Уругвай"
35872 
35873 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35874 #, kde-format
35875 msgctxt "uruguay.kgm"
35876 msgid "Artigas"
35877 msgstr ""
35878 
35879 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35880 #, kde-format
35881 msgctxt "uruguay.kgm"
35882 msgid "Canelones"
35883 msgstr ""
35884 
35885 #: uruguay.kgm:39
35886 #, kde-format
35887 msgctxt "uruguay.kgm"
35888 msgid "Cerro Largo"
35889 msgstr ""
35890 
35891 #: uruguay.kgm:40
35892 #, kde-format
35893 msgctxt "uruguay.kgm"
35894 msgid "Melo"
35895 msgstr ""
35896 
35897 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35898 #, fuzzy, kde-format
35899 msgctxt "uruguay.kgm"
35900 msgid "Colonia"
35901 msgstr "Колония"
35902 
35903 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35904 #, fuzzy, kde-format
35905 msgctxt "uruguay.kgm"
35906 msgid "Durazno"
35907 msgstr "Дурасно"
35908 
35909 #: uruguay.kgm:54
35910 #, kde-format
35911 msgctxt "uruguay.kgm"
35912 msgid "Flores"
35913 msgstr "Флорес"
35914 
35915 #: uruguay.kgm:55
35916 #, kde-format
35917 msgctxt "uruguay.kgm"
35918 msgid "Trinidad"
35919 msgstr "Тринидад"
35920 
35921 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35922 #, kde-format
35923 msgctxt "uruguay.kgm"
35924 msgid "Florida"
35925 msgstr "Флорида"
35926 
35927 #: uruguay.kgm:64
35928 #, fuzzy, kde-format
35929 msgctxt "uruguay.kgm"
35930 msgid "Lavalleja"
35931 msgstr "Лавал"
35932 
35933 #: uruguay.kgm:65
35934 #, fuzzy, kde-format
35935 msgctxt "uruguay.kgm"
35936 msgid "Minas"
35937 msgstr "Салинас"
35938 
35939 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35940 #, kde-format
35941 msgctxt "uruguay.kgm"
35942 msgid "Maldonado"
35943 msgstr "Малдонадо"
35944 
35945 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35946 #, kde-format
35947 msgctxt "uruguay.kgm"
35948 msgid "Montevideo"
35949 msgstr "Монтевидео"
35950 
35951 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35952 #, kde-format
35953 msgctxt "uruguay.kgm"
35954 msgid "Paysandú"
35955 msgstr ""
35956 
35957 #: uruguay.kgm:84
35958 #, kde-format
35959 msgctxt "uruguay.kgm"
35960 msgid "Río Negro"
35961 msgstr "Рио Негро"
35962 
35963 #: uruguay.kgm:85
35964 #, kde-format
35965 msgctxt "uruguay.kgm"
35966 msgid "Fray Bentos"
35967 msgstr ""
35968 
35969 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35970 #, kde-format
35971 msgctxt "uruguay.kgm"
35972 msgid "Rivera"
35973 msgstr "Ривера"
35974 
35975 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
35976 #, kde-format
35977 msgctxt "uruguay.kgm"
35978 msgid "Rocha"
35979 msgstr ""
35980 
35981 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
35982 #, fuzzy, kde-format
35983 msgctxt "uruguay.kgm"
35984 msgid "Salto"
35985 msgstr "Салта"
35986 
35987 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
35988 #, kde-format
35989 msgctxt "uruguay.kgm"
35990 msgid "San José"
35991 msgstr "Сан Хосе"
35992 
35993 #: uruguay.kgm:109
35994 #, fuzzy, kde-format
35995 msgctxt "uruguay.kgm"
35996 msgid "Soriano"
35997 msgstr "Сибирски федерален окръг"
35998 
35999 #: uruguay.kgm:110
36000 #, kde-format
36001 msgctxt "uruguay.kgm"
36002 msgid "Mercedes"
36003 msgstr "Мерседес"
36004 
36005 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36006 #, kde-format
36007 msgctxt "uruguay.kgm"
36008 msgid "Tacuarembó"
36009 msgstr ""
36010 
36011 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36012 #, kde-format
36013 msgctxt "uruguay.kgm"
36014 msgid "Treinta y Tres"
36015 msgstr ""
36016 
36017 #: usa.kgm:5
36018 #, kde-format
36019 msgctxt "usa.kgm"
36020 msgid "USA"
36021 msgstr "САЩ"
36022 
36023 #: usa.kgm:6
36024 #, fuzzy, kde-format
36025 msgctxt "usa.kgm"
36026 msgid "States"
36027 msgstr "Щати"
36028 
36029 #: usa.kgm:9
36030 #, kde-format
36031 msgctxt "usa.kgm"
36032 msgid "Frontier"
36033 msgstr "Граница"
36034 
36035 #: usa.kgm:18
36036 #, kde-format
36037 msgctxt "usa.kgm"
36038 msgid "Coast"
36039 msgstr "Бряг"
36040 
36041 #: usa.kgm:27
36042 #, kde-format
36043 msgctxt "usa.kgm"
36044 msgid "Water"
36045 msgstr "Вода"
36046 
36047 #: usa.kgm:36
36048 #, fuzzy, kde-format
36049 msgctxt "usa.kgm"
36050 msgid "Lake Superior"
36051 msgstr "Онтарио (езеро)"
36052 
36053 #: usa.kgm:45
36054 #, kde-format
36055 msgctxt "usa.kgm"
36056 msgid "Lake Michigan"
36057 msgstr "Мичиган (езеро)"
36058 
36059 #: usa.kgm:54
36060 #, fuzzy, kde-format
36061 msgctxt "usa.kgm"
36062 msgid "Lake Huron"
36063 msgstr "Ван (езеро)"
36064 
36065 #: usa.kgm:63
36066 #, kde-format
36067 msgctxt "usa.kgm"
36068 msgid "Lake Erie"
36069 msgstr "Ери (езеро)"
36070 
36071 #: usa.kgm:72
36072 #, kde-format
36073 msgctxt "usa.kgm"
36074 msgid "Lake Ontario"
36075 msgstr "Онтарио (езеро)"
36076 
36077 #: usa.kgm:81
36078 #, kde-format
36079 msgctxt "usa.kgm"
36080 msgid "The Bahamas"
36081 msgstr "Бахамски острови"
36082 
36083 #: usa.kgm:90
36084 #, kde-format
36085 msgctxt "usa.kgm"
36086 msgid "Cuba"
36087 msgstr "Куба"
36088 
36089 #: usa.kgm:99
36090 #, kde-format
36091 msgctxt "usa.kgm"
36092 msgid "Canada"
36093 msgstr "Канада"
36094 
36095 #: usa.kgm:108
36096 #, kde-format
36097 msgctxt "usa.kgm"
36098 msgid "Mexico"
36099 msgstr "Мексико"
36100 
36101 #: usa.kgm:117
36102 #, kde-format
36103 msgctxt "usa.kgm"
36104 msgid "Russia"
36105 msgstr "Русия"
36106 
36107 #: usa.kgm:126
36108 #, kde-format
36109 msgctxt "usa.kgm"
36110 msgid "Washington DC"
36111 msgstr "Вашингтон"
36112 
36113 #: usa.kgm:135
36114 #, kde-format
36115 msgctxt "usa.kgm"
36116 msgid "Alabama"
36117 msgstr "Алабама"
36118 
36119 #: usa.kgm:136
36120 #, kde-format
36121 msgctxt "usa.kgm"
36122 msgid "Montgomery"
36123 msgstr "Монгомъри"
36124 
36125 #: usa.kgm:145
36126 #, kde-format
36127 msgctxt "usa.kgm"
36128 msgid "Alaska"
36129 msgstr "Аляска"
36130 
36131 #: usa.kgm:146
36132 #, fuzzy, kde-format
36133 msgctxt "usa.kgm"
36134 msgid "Juneau"
36135 msgstr "Джуно"
36136 
36137 #: usa.kgm:155
36138 #, kde-format
36139 msgctxt "usa.kgm"
36140 msgid "Arizona"
36141 msgstr "Аризона"
36142 
36143 #: usa.kgm:156
36144 #, kde-format
36145 msgctxt "usa.kgm"
36146 msgid "Phoenix"
36147 msgstr "Финикс"
36148 
36149 #: usa.kgm:165
36150 #, kde-format
36151 msgctxt "usa.kgm"
36152 msgid "Arkansas"
36153 msgstr "Арканзас"
36154 
36155 #: usa.kgm:166
36156 #, kde-format
36157 msgctxt "usa.kgm"
36158 msgid "Little Rock"
36159 msgstr "Литъл Рок"
36160 
36161 #: usa.kgm:176
36162 #, kde-format
36163 msgctxt "usa.kgm"
36164 msgid "California"
36165 msgstr "Калифорния"
36166 
36167 #: usa.kgm:177
36168 #, kde-format
36169 msgctxt "usa.kgm"
36170 msgid "Sacramento"
36171 msgstr "Сакраменто"
36172 
36173 #: usa.kgm:187
36174 #, kde-format
36175 msgctxt "usa.kgm"
36176 msgid "Colorado"
36177 msgstr "Колорадо"
36178 
36179 #: usa.kgm:188
36180 #, kde-format
36181 msgctxt "usa.kgm"
36182 msgid "Denver"
36183 msgstr "Денвър"
36184 
36185 #: usa.kgm:197
36186 #, kde-format
36187 msgctxt "usa.kgm"
36188 msgid "Connecticut"
36189 msgstr "Кънектикът"
36190 
36191 #: usa.kgm:198
36192 #, kde-format
36193 msgctxt "usa.kgm"
36194 msgid "Hartford"
36195 msgstr "Хартфорд"
36196 
36197 #: usa.kgm:207
36198 #, kde-format
36199 msgctxt "usa.kgm"
36200 msgid "Delaware"
36201 msgstr "Делауер"
36202 
36203 #: usa.kgm:208
36204 #, kde-format
36205 msgctxt "usa.kgm"
36206 msgid "Dover"
36207 msgstr "Доувър"
36208 
36209 #: usa.kgm:217
36210 #, kde-format
36211 msgctxt "usa.kgm"
36212 msgid "Florida"
36213 msgstr "Флорида"
36214 
36215 #: usa.kgm:218
36216 #, kde-format
36217 msgctxt "usa.kgm"
36218 msgid "Tallahassee"
36219 msgstr "Талахаси"
36220 
36221 #: usa.kgm:228
36222 #, kde-format
36223 msgctxt "usa.kgm"
36224 msgid "Georgia"
36225 msgstr "Джордия"
36226 
36227 #: usa.kgm:229
36228 #, kde-format
36229 msgctxt "usa.kgm"
36230 msgid "Atlanta"
36231 msgstr "Атланта"
36232 
36233 #: usa.kgm:238
36234 #, kde-format
36235 msgctxt "usa.kgm"
36236 msgid "Hawaii"
36237 msgstr "Хаваи"
36238 
36239 #: usa.kgm:239
36240 #, kde-format
36241 msgctxt "usa.kgm"
36242 msgid "Honolulu"
36243 msgstr "Хонолулу"
36244 
36245 #: usa.kgm:248
36246 #, kde-format
36247 msgctxt "usa.kgm"
36248 msgid "Idaho"
36249 msgstr "Айдахо"
36250 
36251 #: usa.kgm:249
36252 #, kde-format
36253 msgctxt "usa.kgm"
36254 msgid "Boise"
36255 msgstr "Боис"
36256 
36257 #: usa.kgm:259
36258 #, kde-format
36259 msgctxt "usa.kgm"
36260 msgid "Illinois"
36261 msgstr "Илинойс"
36262 
36263 #: usa.kgm:260
36264 #, kde-format
36265 msgctxt "usa.kgm"
36266 msgid "Springfield"
36267 msgstr "Спрингфилд"
36268 
36269 #: usa.kgm:270
36270 #, kde-format
36271 msgctxt "usa.kgm"
36272 msgid "Indiana"
36273 msgstr "Индиана"
36274 
36275 #: usa.kgm:271
36276 #, kde-format
36277 msgctxt "usa.kgm"
36278 msgid "Indianapolis"
36279 msgstr "Индианаполис"
36280 
36281 #: usa.kgm:280
36282 #, kde-format
36283 msgctxt "usa.kgm"
36284 msgid "Iowa"
36285 msgstr "Айова"
36286 
36287 #: usa.kgm:281
36288 #, kde-format
36289 msgctxt "usa.kgm"
36290 msgid "Des Moines"
36291 msgstr "Де-Мойн"
36292 
36293 #: usa.kgm:291
36294 #, kde-format
36295 msgctxt "usa.kgm"
36296 msgid "Kansas"
36297 msgstr "Канзас"
36298 
36299 #: usa.kgm:292
36300 #, kde-format
36301 msgctxt "usa.kgm"
36302 msgid "Topeka"
36303 msgstr "Топека"
36304 
36305 #: usa.kgm:302
36306 #, kde-format
36307 msgctxt "usa.kgm"
36308 msgid "Kentucky"
36309 msgstr "Кентъки"
36310 
36311 #: usa.kgm:303
36312 #, kde-format
36313 msgctxt "usa.kgm"
36314 msgid "Frankfort"
36315 msgstr "Франкфорт"
36316 
36317 #: usa.kgm:313
36318 #, kde-format
36319 msgctxt "usa.kgm"
36320 msgid "Louisiana"
36321 msgstr "Луизиана"
36322 
36323 #: usa.kgm:314
36324 #, kde-format
36325 msgctxt "usa.kgm"
36326 msgid "Baton Rouge"
36327 msgstr "Батън Роуг"
36328 
36329 #: usa.kgm:323
36330 #, kde-format
36331 msgctxt "usa.kgm"
36332 msgid "Maine"
36333 msgstr "Мейн"
36334 
36335 #: usa.kgm:324
36336 #, kde-format
36337 msgctxt "usa.kgm"
36338 msgid "Augusta"
36339 msgstr "Огъста"
36340 
36341 #: usa.kgm:334
36342 #, kde-format
36343 msgctxt "usa.kgm"
36344 msgid "Maryland"
36345 msgstr "Мериленд"
36346 
36347 #: usa.kgm:335
36348 #, kde-format
36349 msgctxt "usa.kgm"
36350 msgid "Annapolis"
36351 msgstr "Анаполис"
36352 
36353 #: usa.kgm:344
36354 #, kde-format
36355 msgctxt "usa.kgm"
36356 msgid "Massachusetts"
36357 msgstr "Масачузетс"
36358 
36359 #: usa.kgm:345
36360 #, kde-format
36361 msgctxt "usa.kgm"
36362 msgid "Boston"
36363 msgstr "Бостън"
36364 
36365 #: usa.kgm:354
36366 #, kde-format
36367 msgctxt "usa.kgm"
36368 msgid "Michigan"
36369 msgstr "Мичиган"
36370 
36371 #: usa.kgm:355
36372 #, kde-format
36373 msgctxt "usa.kgm"
36374 msgid "Lansing"
36375 msgstr "Лансинг"
36376 
36377 #: usa.kgm:364
36378 #, kde-format
36379 msgctxt "usa.kgm"
36380 msgid "Minnesota"
36381 msgstr "Минесота"
36382 
36383 #: usa.kgm:365
36384 #, kde-format
36385 msgctxt "usa.kgm"
36386 msgid "Saint Paul"
36387 msgstr "Сейнт Пол"
36388 
36389 #: usa.kgm:375
36390 #, kde-format
36391 msgctxt "usa.kgm"
36392 msgid "Mississippi"
36393 msgstr "Мисисипи"
36394 
36395 #: usa.kgm:376
36396 #, kde-format
36397 msgctxt "usa.kgm"
36398 msgid "Jackson"
36399 msgstr "Джаксън"
36400 
36401 #: usa.kgm:385
36402 #, kde-format
36403 msgctxt "usa.kgm"
36404 msgid "Missouri"
36405 msgstr "Мисури"
36406 
36407 #: usa.kgm:386
36408 #, kde-format
36409 msgctxt "usa.kgm"
36410 msgid "Jefferson City"
36411 msgstr "Джеферсон сити"
36412 
36413 #: usa.kgm:395
36414 #, kde-format
36415 msgctxt "usa.kgm"
36416 msgid "Montana"
36417 msgstr "Монтана"
36418 
36419 #: usa.kgm:396
36420 #, kde-format
36421 msgctxt "usa.kgm"
36422 msgid "Helena"
36423 msgstr "Хелена"
36424 
36425 #: usa.kgm:406
36426 #, kde-format
36427 msgctxt "usa.kgm"
36428 msgid "Nebraska"
36429 msgstr "Небраска"
36430 
36431 #: usa.kgm:407
36432 #, kde-format
36433 msgctxt "usa.kgm"
36434 msgid "Lincoln"
36435 msgstr "Линкълн"
36436 
36437 #: usa.kgm:417
36438 #, kde-format
36439 msgctxt "usa.kgm"
36440 msgid "Nevada"
36441 msgstr "Невада"
36442 
36443 #: usa.kgm:418
36444 #, kde-format
36445 msgctxt "usa.kgm"
36446 msgid "Carson City"
36447 msgstr "Карсън сити"
36448 
36449 #: usa.kgm:428
36450 #, kde-format
36451 msgctxt "usa.kgm"
36452 msgid "New Hampshire"
36453 msgstr "Ню Хемпшир"
36454 
36455 #: usa.kgm:429
36456 #, kde-format
36457 msgctxt "usa.kgm"
36458 msgid "Concord"
36459 msgstr "Конкорд"
36460 
36461 #: usa.kgm:439
36462 #, kde-format
36463 msgctxt "usa.kgm"
36464 msgid "New Jersey"
36465 msgstr "Ню Джърси"
36466 
36467 #: usa.kgm:440
36468 #, kde-format
36469 msgctxt "usa.kgm"
36470 msgid "Trenton"
36471 msgstr "Трентън"
36472 
36473 #: usa.kgm:449
36474 #, kde-format
36475 msgctxt "usa.kgm"
36476 msgid "New Mexico"
36477 msgstr "Ню Мексико"
36478 
36479 #: usa.kgm:450
36480 #, kde-format
36481 msgctxt "usa.kgm"
36482 msgid "Santa Fe"
36483 msgstr "Санта Фе"
36484 
36485 #: usa.kgm:459
36486 #, kde-format
36487 msgctxt "usa.kgm"
36488 msgid "New York"
36489 msgstr "Ню Йорк"
36490 
36491 #: usa.kgm:460
36492 #, kde-format
36493 msgctxt "usa.kgm"
36494 msgid "Albany"
36495 msgstr "Олбъни"
36496 
36497 #: usa.kgm:469
36498 #, kde-format
36499 msgctxt "usa.kgm"
36500 msgid "North Carolina"
36501 msgstr "Северна Каролина"
36502 
36503 #: usa.kgm:470
36504 #, kde-format
36505 msgctxt "usa.kgm"
36506 msgid "Raleigh"
36507 msgstr "Ралий"
36508 
36509 #: usa.kgm:480
36510 #, kde-format
36511 msgctxt "usa.kgm"
36512 msgid "North Dakota"
36513 msgstr "Северна Дакота"
36514 
36515 #: usa.kgm:481
36516 #, kde-format
36517 msgctxt "usa.kgm"
36518 msgid "Bismarck"
36519 msgstr "Бесмарк"
36520 
36521 #: usa.kgm:491
36522 #, kde-format
36523 msgctxt "usa.kgm"
36524 msgid "Ohio"
36525 msgstr "Охайо"
36526 
36527 #: usa.kgm:492
36528 #, kde-format
36529 msgctxt "usa.kgm"
36530 msgid "Columbus"
36531 msgstr "Колъмбъс"
36532 
36533 #: usa.kgm:501
36534 #, kde-format
36535 msgctxt "usa.kgm"
36536 msgid "Oklahoma"
36537 msgstr "Оклахома"
36538 
36539 #: usa.kgm:502
36540 #, kde-format
36541 msgctxt "usa.kgm"
36542 msgid "Oklahoma City"
36543 msgstr "Оклахома сити"
36544 
36545 #: usa.kgm:512
36546 #, kde-format
36547 msgctxt "usa.kgm"
36548 msgid "Oregon"
36549 msgstr "Орегон"
36550 
36551 #: usa.kgm:513
36552 #, kde-format
36553 msgctxt "usa.kgm"
36554 msgid "Salem"
36555 msgstr "Салем"
36556 
36557 #: usa.kgm:523
36558 #, kde-format
36559 msgctxt "usa.kgm"
36560 msgid "Pennsylvania"
36561 msgstr "Пенсилвания"
36562 
36563 #: usa.kgm:524
36564 #, kde-format
36565 msgctxt "usa.kgm"
36566 msgid "Harrisburg"
36567 msgstr "Харисбърг"
36568 
36569 #: usa.kgm:533
36570 #, kde-format
36571 msgctxt "usa.kgm"
36572 msgid "Rhode Island"
36573 msgstr "Роуд Айлънд"
36574 
36575 #: usa.kgm:534
36576 #, kde-format
36577 msgctxt "usa.kgm"
36578 msgid "Providence"
36579 msgstr "Провидънс"
36580 
36581 #: usa.kgm:543
36582 #, kde-format
36583 msgctxt "usa.kgm"
36584 msgid "South Carolina"
36585 msgstr "Южна Каролина"
36586 
36587 #: usa.kgm:544
36588 #, kde-format
36589 msgctxt "usa.kgm"
36590 msgid "Columbia"
36591 msgstr "Колумбия"
36592 
36593 #: usa.kgm:553
36594 #, kde-format
36595 msgctxt "usa.kgm"
36596 msgid "South Dakota"
36597 msgstr "Южна Дакота"
36598 
36599 #: usa.kgm:554
36600 #, kde-format
36601 msgctxt "usa.kgm"
36602 msgid "Pierre"
36603 msgstr "Пиер"
36604 
36605 #: usa.kgm:564
36606 #, kde-format
36607 msgctxt "usa.kgm"
36608 msgid "Tennessee"
36609 msgstr "Тенеси"
36610 
36611 #: usa.kgm:565
36612 #, kde-format
36613 msgctxt "usa.kgm"
36614 msgid "Nashville"
36615 msgstr "Нешвил"
36616 
36617 #: usa.kgm:574
36618 #, kde-format
36619 msgctxt "usa.kgm"
36620 msgid "Texas"
36621 msgstr "Тексас"
36622 
36623 #: usa.kgm:575
36624 #, kde-format
36625 msgctxt "usa.kgm"
36626 msgid "Austin"
36627 msgstr "Остин"
36628 
36629 #: usa.kgm:584
36630 #, kde-format
36631 msgctxt "usa.kgm"
36632 msgid "Utah"
36633 msgstr "Юта"
36634 
36635 #: usa.kgm:585
36636 #, kde-format
36637 msgctxt "usa.kgm"
36638 msgid "Salt Lake City"
36639 msgstr "Солт Лейк сити"
36640 
36641 #: usa.kgm:595
36642 #, kde-format
36643 msgctxt "usa.kgm"
36644 msgid "Vermont"
36645 msgstr "Върмонт"
36646 
36647 #: usa.kgm:596
36648 #, kde-format
36649 msgctxt "usa.kgm"
36650 msgid "Montpelier"
36651 msgstr "Монпелие"
36652 
36653 #: usa.kgm:606
36654 #, kde-format
36655 msgctxt "usa.kgm"
36656 msgid "Virginia"
36657 msgstr "Вирджиния"
36658 
36659 #: usa.kgm:607
36660 #, kde-format
36661 msgctxt "usa.kgm"
36662 msgid "Richmond"
36663 msgstr "Ричмънд"
36664 
36665 #: usa.kgm:617
36666 #, kde-format
36667 msgctxt "usa.kgm"
36668 msgid "Washington"
36669 msgstr "Вашингтон"
36670 
36671 #: usa.kgm:618
36672 #, kde-format
36673 msgctxt "usa.kgm"
36674 msgid "Olympia"
36675 msgstr "Олимпия"
36676 
36677 #: usa.kgm:628
36678 #, kde-format
36679 msgctxt "usa.kgm"
36680 msgid "West Virginia"
36681 msgstr "Западна Вирджиния"
36682 
36683 #: usa.kgm:629
36684 #, kde-format
36685 msgctxt "usa.kgm"
36686 msgid "Charleston"
36687 msgstr "Чарлстън"
36688 
36689 #: usa.kgm:639
36690 #, kde-format
36691 msgctxt "usa.kgm"
36692 msgid "Wisconsin"
36693 msgstr "Уисконсин"
36694 
36695 #: usa.kgm:640
36696 #, kde-format
36697 msgctxt "usa.kgm"
36698 msgid "Madison"
36699 msgstr "Медисън"
36700 
36701 #: usa.kgm:650
36702 #, kde-format
36703 msgctxt "usa.kgm"
36704 msgid "Wyoming"
36705 msgstr "Уайоминг"
36706 
36707 #: usa.kgm:651
36708 #, kde-format
36709 msgctxt "usa.kgm"
36710 msgid "Cheyenne"
36711 msgstr "Шайен"
36712 
36713 #: uzbekistan.kgm:5
36714 #, kde-format
36715 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36716 msgid "Uzbekistan"
36717 msgstr "Узбекистан"
36718 
36719 #: uzbekistan.kgm:6
36720 #, fuzzy, kde-format
36721 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36722 msgid "Provinces"
36723 msgstr "Провинции"
36724 
36725 #: uzbekistan.kgm:9
36726 #, kde-format
36727 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36728 msgid "Frontier"
36729 msgstr "Граница"
36730 
36731 #: uzbekistan.kgm:14
36732 #, kde-format
36733 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36734 msgid "Water"
36735 msgstr "Вода"
36736 
36737 #: uzbekistan.kgm:19
36738 #, kde-format
36739 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36740 msgid "Not Uzbekistan"
36741 msgstr "Извън Узбекистан"
36742 
36743 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36744 #, fuzzy, kde-format
36745 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36746 msgid "Andijon"
36747 msgstr "Дижон"
36748 
36749 #: uzbekistan.kgm:29
36750 #, fuzzy, kde-format
36751 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36752 msgid "Buxoro"
36753 msgstr "Луксор"
36754 
36755 #: uzbekistan.kgm:30
36756 #, kde-format
36757 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36758 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36759 msgstr ""
36760 
36761 #: uzbekistan.kgm:34
36762 #, kde-format
36763 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36764 msgid "Farg'ona"
36765 msgstr ""
36766 
36767 #: uzbekistan.kgm:35
36768 #, kde-format
36769 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36770 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36771 msgstr ""
36772 
36773 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36774 #, kde-format
36775 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36776 msgid "Jizzax"
36777 msgstr ""
36778 
36779 #: uzbekistan.kgm:44
36780 #, kde-format
36781 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36782 msgid "Xorazm"
36783 msgstr ""
36784 
36785 #: uzbekistan.kgm:45
36786 #, fuzzy, kde-format
36787 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36788 msgid "Urganch"
36789 msgstr "Джорджтаун"
36790 
36791 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36792 #, fuzzy, kde-format
36793 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36794 msgid "Namangan"
36795 msgstr "Саманган"
36796 
36797 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36798 #, kde-format
36799 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36800 msgid "Navoiy"
36801 msgstr ""
36802 
36803 #: uzbekistan.kgm:59
36804 #, kde-format
36805 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36806 msgid "Qashqadaryo"
36807 msgstr ""
36808 
36809 #: uzbekistan.kgm:60
36810 #, kde-format
36811 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36812 msgid "Qarshi"
36813 msgstr ""
36814 
36815 #: uzbekistan.kgm:64
36816 #, kde-format
36817 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36818 msgid "Qaraqalpaqstan"
36819 msgstr ""
36820 
36821 #: uzbekistan.kgm:65
36822 #, kde-format
36823 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36824 msgid "Nukus"
36825 msgstr "Нукус"
36826 
36827 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36828 #, kde-format
36829 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36830 msgid "Samarqand"
36831 msgstr "Самарканд"
36832 
36833 #: uzbekistan.kgm:74
36834 #, kde-format
36835 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36836 msgid "Sirdaryo"
36837 msgstr ""
36838 
36839 #: uzbekistan.kgm:75
36840 #, fuzzy, kde-format
36841 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36842 msgid "Guliston"
36843 msgstr "Кингстън"
36844 
36845 #: uzbekistan.kgm:79
36846 #, kde-format
36847 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36848 msgid "Surxondaryo"
36849 msgstr ""
36850 
36851 #: uzbekistan.kgm:80
36852 #, kde-format
36853 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36854 msgid "Termez"
36855 msgstr ""
36856 
36857 #: uzbekistan.kgm:84
36858 #, kde-format
36859 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36860 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36861 msgstr ""
36862 
36863 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36864 #, kde-format
36865 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36866 msgid "Tashkent"
36867 msgstr "Ташкент"
36868 
36869 #: uzbekistan.kgm:89
36870 #, kde-format
36871 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36872 msgid "Toshkent (Shahri )"
36873 msgstr ""
36874 
36875 #: venezuela.kgm:5
36876 #, kde-format
36877 msgctxt "venezuela.kgm"
36878 msgid "Venezuela"
36879 msgstr "Венецуела"
36880 
36881 #: venezuela.kgm:6
36882 #, fuzzy, kde-format
36883 msgctxt "venezuela.kgm"
36884 msgid "States"
36885 msgstr "Щати"
36886 
36887 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36888 #, kde-format
36889 msgctxt "venezuela.kgm"
36890 msgid "Frontier"
36891 msgstr "Граница"
36892 
36893 #: venezuela.kgm:19
36894 #, kde-format
36895 msgctxt "venezuela.kgm"
36896 msgid "Water"
36897 msgstr "Вода"
36898 
36899 #: venezuela.kgm:24
36900 #, kde-format
36901 msgctxt "venezuela.kgm"
36902 msgid "Not Venezuela"
36903 msgstr "Извън Венецуела"
36904 
36905 #: venezuela.kgm:29
36906 #, kde-format
36907 msgctxt "venezuela.kgm"
36908 msgid "Amazonas"
36909 msgstr "Амазонас"
36910 
36911 #: venezuela.kgm:30
36912 #, kde-format
36913 msgctxt "venezuela.kgm"
36914 msgid "Puerto Ayacucho"
36915 msgstr "Пуерто Аякучо"
36916 
36917 #: venezuela.kgm:34
36918 #, kde-format
36919 msgctxt "venezuela.kgm"
36920 msgid "Anzoátegui"
36921 msgstr ""
36922 
36923 #: venezuela.kgm:35
36924 #, kde-format
36925 msgctxt "venezuela.kgm"
36926 msgid "Barcelona"
36927 msgstr "Барселона"
36928 
36929 #: venezuela.kgm:39
36930 #, kde-format
36931 msgctxt "venezuela.kgm"
36932 msgid "Apure"
36933 msgstr ""
36934 
36935 #: venezuela.kgm:40
36936 #, fuzzy, kde-format
36937 msgctxt "venezuela.kgm"
36938 msgid "San Fernando de Apure"
36939 msgstr "Сан Фернандо дел Вале де Катамарка"
36940 
36941 #: venezuela.kgm:44
36942 #, fuzzy, kde-format
36943 msgctxt "venezuela.kgm"
36944 msgid "Aragua"
36945 msgstr "Парагвай"
36946 
36947 #: venezuela.kgm:45
36948 #, kde-format
36949 msgctxt "venezuela.kgm"
36950 msgid "Maracay"
36951 msgstr "Маракай"
36952 
36953 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36954 #, kde-format
36955 msgctxt "venezuela.kgm"
36956 msgid "Barinas"
36957 msgstr "Баринас"
36958 
36959 #: venezuela.kgm:54
36960 #, kde-format
36961 msgctxt "venezuela.kgm"
36962 msgid "Bolívar"
36963 msgstr "Боливар"
36964 
36965 #: venezuela.kgm:55
36966 #, kde-format
36967 msgctxt "venezuela.kgm"
36968 msgid "Ciudad Bolívar"
36969 msgstr "Куидад Боливар"
36970 
36971 #: venezuela.kgm:59
36972 #, kde-format
36973 msgctxt "venezuela.kgm"
36974 msgid "Carabobo"
36975 msgstr ""
36976 
36977 #: venezuela.kgm:60
36978 #, kde-format
36979 msgctxt "venezuela.kgm"
36980 msgid "Valencia"
36981 msgstr "Валенсия"
36982 
36983 #: venezuela.kgm:64
36984 #, kde-format
36985 msgctxt "venezuela.kgm"
36986 msgid "Cojedes"
36987 msgstr ""
36988 
36989 #: venezuela.kgm:65
36990 #, kde-format
36991 msgctxt "venezuela.kgm"
36992 msgid "San Carlos"
36993 msgstr "Сан Карлос"
36994 
36995 #: venezuela.kgm:69
36996 #, kde-format
36997 msgctxt "venezuela.kgm"
36998 msgid "Delta Amacuro"
36999 msgstr ""
37000 
37001 #: venezuela.kgm:70
37002 #, kde-format
37003 msgctxt "venezuela.kgm"
37004 msgid "Tucupita"
37005 msgstr ""
37006 
37007 #: venezuela.kgm:74
37008 #, kde-format
37009 msgctxt "venezuela.kgm"
37010 msgid "Falcón"
37011 msgstr ""
37012 
37013 #: venezuela.kgm:75
37014 #, kde-format
37015 msgctxt "venezuela.kgm"
37016 msgid "Coro"
37017 msgstr "Коро"
37018 
37019 #: venezuela.kgm:79
37020 #, kde-format
37021 msgctxt "venezuela.kgm"
37022 msgid "Guárico"
37023 msgstr ""
37024 
37025 #: venezuela.kgm:80
37026 #, kde-format
37027 msgctxt "venezuela.kgm"
37028 msgid "San Juan De Los Morros"
37029 msgstr "Сан Хуан де лос Морос"
37030 
37031 #: venezuela.kgm:84
37032 #, kde-format
37033 msgctxt "venezuela.kgm"
37034 msgid "Lara"
37035 msgstr "Лара"
37036 
37037 #: venezuela.kgm:85
37038 #, kde-format
37039 msgctxt "venezuela.kgm"
37040 msgid "Barquisimeto"
37041 msgstr "Баркисимето"
37042 
37043 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37044 #, kde-format
37045 msgctxt "venezuela.kgm"
37046 msgid "Mérida"
37047 msgstr "Мерида"
37048 
37049 #: venezuela.kgm:94
37050 #, kde-format
37051 msgctxt "venezuela.kgm"
37052 msgid "Miranda"
37053 msgstr "Миранда"
37054 
37055 #: venezuela.kgm:95
37056 #, kde-format
37057 msgctxt "venezuela.kgm"
37058 msgid "Los Teques"
37059 msgstr ""
37060 
37061 #: venezuela.kgm:99
37062 #, fuzzy, kde-format
37063 msgctxt "venezuela.kgm"
37064 msgid "Monagas"
37065 msgstr "Магас"
37066 
37067 #: venezuela.kgm:100
37068 #, kde-format
37069 msgctxt "venezuela.kgm"
37070 msgid "Maturín"
37071 msgstr "Матурин"
37072 
37073 #: venezuela.kgm:104
37074 #, kde-format
37075 msgctxt "venezuela.kgm"
37076 msgid "Nueva Esparta"
37077 msgstr ""
37078 
37079 #: venezuela.kgm:105
37080 #, fuzzy, kde-format
37081 msgctxt "venezuela.kgm"
37082 msgid "La Asunción"
37083 msgstr "Асунсион"
37084 
37085 #: venezuela.kgm:109
37086 #, fuzzy, kde-format
37087 msgctxt "venezuela.kgm"
37088 msgid "Portuguesa"
37089 msgstr "Португалия"
37090 
37091 #: venezuela.kgm:110
37092 #, kde-format
37093 msgctxt "venezuela.kgm"
37094 msgid "Guanare"
37095 msgstr "Гуанаре"
37096 
37097 #: venezuela.kgm:114
37098 #, kde-format
37099 msgctxt "venezuela.kgm"
37100 msgid "Sucre"
37101 msgstr "Сукре"
37102 
37103 #: venezuela.kgm:115
37104 #, kde-format
37105 msgctxt "venezuela.kgm"
37106 msgid "Cumaná"
37107 msgstr ""
37108 
37109 #: venezuela.kgm:119
37110 #, kde-format
37111 msgctxt "venezuela.kgm"
37112 msgid "Táchira"
37113 msgstr ""
37114 
37115 #: venezuela.kgm:120
37116 #, kde-format
37117 msgctxt "venezuela.kgm"
37118 msgid "San Cristóbal"
37119 msgstr "Сан Кристобал"
37120 
37121 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37122 #, kde-format
37123 msgctxt "venezuela.kgm"
37124 msgid "Trujillo"
37125 msgstr "Трухило"
37126 
37127 #: venezuela.kgm:129
37128 #, fuzzy, kde-format
37129 msgctxt "venezuela.kgm"
37130 msgid "Yaracuy"
37131 msgstr "Маракай"
37132 
37133 #: venezuela.kgm:130
37134 #, kde-format
37135 msgctxt "venezuela.kgm"
37136 msgid "San Felipe"
37137 msgstr "Сан Фелипе"
37138 
37139 #: venezuela.kgm:134
37140 #, fuzzy, kde-format
37141 msgctxt "venezuela.kgm"
37142 msgid "Vargas"
37143 msgstr "Бургас"
37144 
37145 #: venezuela.kgm:135
37146 #, fuzzy, kde-format
37147 msgctxt "venezuela.kgm"
37148 msgid "La Guaira"
37149 msgstr "Ла Гуахира"
37150 
37151 #: venezuela.kgm:139
37152 #, fuzzy, kde-format
37153 msgctxt "venezuela.kgm"
37154 msgid "Zulia"
37155 msgstr "Пулия"
37156 
37157 #: venezuela.kgm:140
37158 #, kde-format
37159 msgctxt "venezuela.kgm"
37160 msgid "Maracaibo"
37161 msgstr "Маракайбо"
37162 
37163 #: venezuela.kgm:144
37164 #, fuzzy, kde-format
37165 msgctxt "venezuela.kgm"
37166 msgid "Federal Dependencies"
37167 msgstr "Федерален окръг"
37168 
37169 #: venezuela.kgm:145
37170 #, kde-format
37171 msgctxt "venezuela.kgm"
37172 msgid "Caracas"
37173 msgstr "Каракас"
37174 
37175 #: venezuela.kgm:149
37176 #, kde-format
37177 msgctxt "venezuela.kgm"
37178 msgid "Capital District"
37179 msgstr "Столичен район"
37180 
37181 #: venezuela.kgm:150
37182 #, fuzzy, kde-format
37183 msgctxt "venezuela.kgm"
37184 msgid "Caracas ciudad"
37185 msgstr "Каракас"
37186 
37187 #: vietnam.kgm:5
37188 #, kde-format
37189 msgctxt "vietnam.kgm"
37190 msgid "Vietnam"
37191 msgstr "Виетнам"
37192 
37193 #: vietnam.kgm:6
37194 #, fuzzy, kde-format
37195 msgctxt "vietnam.kgm"
37196 msgid "Provinces"
37197 msgstr "Провинции"
37198 
37199 #: vietnam.kgm:9
37200 #, kde-format
37201 msgctxt "vietnam.kgm"
37202 msgid "Frontier"
37203 msgstr "Граница"
37204 
37205 #: vietnam.kgm:14
37206 #, kde-format
37207 msgctxt "vietnam.kgm"
37208 msgid "Not Vietnam"
37209 msgstr "Извън Виетнам"
37210 
37211 #: vietnam.kgm:19
37212 #, kde-format
37213 msgctxt "vietnam.kgm"
37214 msgid "Water"
37215 msgstr "Вода"
37216 
37217 #: vietnam.kgm:24
37218 #, kde-format
37219 msgctxt "vietnam.kgm"
37220 msgid "An Giang"
37221 msgstr ""
37222 
37223 #: vietnam.kgm:25
37224 #, kde-format
37225 msgctxt "vietnam.kgm"
37226 msgid "Long Xuyen"
37227 msgstr ""
37228 
37229 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37230 #, kde-format
37231 msgctxt "vietnam.kgm"
37232 msgid "Bac Giang"
37233 msgstr ""
37234 
37235 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37236 #, kde-format
37237 msgctxt "vietnam.kgm"
37238 msgid "Bac Kan"
37239 msgstr ""
37240 
37241 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37242 #, kde-format
37243 msgctxt "vietnam.kgm"
37244 msgid "Bac Lieu"
37245 msgstr ""
37246 
37247 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37248 #, kde-format
37249 msgctxt "vietnam.kgm"
37250 msgid "Bac Ninh"
37251 msgstr ""
37252 
37253 #: vietnam.kgm:49
37254 #, kde-format
37255 msgctxt "vietnam.kgm"
37256 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37257 msgstr ""
37258 
37259 #: vietnam.kgm:50
37260 #, kde-format
37261 msgctxt "vietnam.kgm"
37262 msgid "Vung Tau"
37263 msgstr ""
37264 
37265 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37266 #, kde-format
37267 msgctxt "vietnam.kgm"
37268 msgid "Ben Tre"
37269 msgstr ""
37270 
37271 #: vietnam.kgm:59
37272 #, kde-format
37273 msgctxt "vietnam.kgm"
37274 msgid "Binh Dinh"
37275 msgstr ""
37276 
37277 #: vietnam.kgm:60
37278 #, kde-format
37279 msgctxt "vietnam.kgm"
37280 msgid "Qui Nhon"
37281 msgstr ""
37282 
37283 #: vietnam.kgm:64
37284 #, kde-format
37285 msgctxt "vietnam.kgm"
37286 msgid "Binh Duong"
37287 msgstr ""
37288 
37289 #: vietnam.kgm:65
37290 #, kde-format
37291 msgctxt "vietnam.kgm"
37292 msgid "Thu Dau Mot"
37293 msgstr ""
37294 
37295 #: vietnam.kgm:69
37296 #, kde-format
37297 msgctxt "vietnam.kgm"
37298 msgid "Binh Phuoc"
37299 msgstr ""
37300 
37301 #: vietnam.kgm:70
37302 #, kde-format
37303 msgctxt "vietnam.kgm"
37304 msgid "Dong Xoai"
37305 msgstr ""
37306 
37307 #: vietnam.kgm:74
37308 #, fuzzy, kde-format
37309 msgctxt "vietnam.kgm"
37310 msgid "Binh Thuan"
37311 msgstr "Инчуан"
37312 
37313 #: vietnam.kgm:75
37314 #, kde-format
37315 msgctxt "vietnam.kgm"
37316 msgid "Phan Thiet"
37317 msgstr ""
37318 
37319 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37320 #, kde-format
37321 msgctxt "vietnam.kgm"
37322 msgid "Ca Mau"
37323 msgstr ""
37324 
37325 #: vietnam.kgm:84
37326 #, kde-format
37327 msgctxt "vietnam.kgm"
37328 msgid "Can Tho"
37329 msgstr ""
37330 
37331 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37332 #, kde-format
37333 msgctxt "vietnam.kgm"
37334 msgid "Cao Bang"
37335 msgstr ""
37336 
37337 #: vietnam.kgm:94
37338 #, kde-format
37339 msgctxt "vietnam.kgm"
37340 msgid "Dak Lak"
37341 msgstr ""
37342 
37343 #: vietnam.kgm:95
37344 #, kde-format
37345 msgctxt "vietnam.kgm"
37346 msgid "Buon Ma Thuot"
37347 msgstr ""
37348 
37349 #: vietnam.kgm:99
37350 #, kde-format
37351 msgctxt "vietnam.kgm"
37352 msgid "Dak Nong"
37353 msgstr ""
37354 
37355 #: vietnam.kgm:100
37356 #, kde-format
37357 msgctxt "vietnam.kgm"
37358 msgid "Gia Nghia"
37359 msgstr ""
37360 
37361 #: vietnam.kgm:104
37362 #, kde-format
37363 msgctxt "vietnam.kgm"
37364 msgid "Da Nang"
37365 msgstr "Да Нанг"
37366 
37367 #: vietnam.kgm:109
37368 #, kde-format
37369 msgctxt "vietnam.kgm"
37370 msgid "Dien Bien"
37371 msgstr ""
37372 
37373 #: vietnam.kgm:110
37374 #, kde-format
37375 msgctxt "vietnam.kgm"
37376 msgid "Dien Bien Phu"
37377 msgstr ""
37378 
37379 #: vietnam.kgm:114
37380 #, kde-format
37381 msgctxt "vietnam.kgm"
37382 msgid "Dong Nai"
37383 msgstr ""
37384 
37385 #: vietnam.kgm:115
37386 #, kde-format
37387 msgctxt "vietnam.kgm"
37388 msgid "Bien Hoa"
37389 msgstr ""
37390 
37391 #: vietnam.kgm:119
37392 #, fuzzy, kde-format
37393 msgctxt "vietnam.kgm"
37394 msgid "Dong Thap"
37395 msgstr "Удон Тани"
37396 
37397 #: vietnam.kgm:120
37398 #, kde-format
37399 msgctxt "vietnam.kgm"
37400 msgid "Cao Lanh"
37401 msgstr ""
37402 
37403 #: vietnam.kgm:124
37404 #, kde-format
37405 msgctxt "vietnam.kgm"
37406 msgid "Gia Lai"
37407 msgstr ""
37408 
37409 #: vietnam.kgm:125
37410 #, kde-format
37411 msgctxt "vietnam.kgm"
37412 msgid "PleiKu"
37413 msgstr ""
37414 
37415 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37416 #, kde-format
37417 msgctxt "vietnam.kgm"
37418 msgid "Ha Giang"
37419 msgstr ""
37420 
37421 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37422 #, kde-format
37423 msgctxt "vietnam.kgm"
37424 msgid "Hai Duong"
37425 msgstr ""
37426 
37427 #: vietnam.kgm:139
37428 #, kde-format
37429 msgctxt "vietnam.kgm"
37430 msgid "Hai Phong"
37431 msgstr ""
37432 
37433 #: vietnam.kgm:144
37434 #, fuzzy, kde-format
37435 msgctxt "vietnam.kgm"
37436 msgid "Ha Nam"
37437 msgstr "Да Нанг"
37438 
37439 #: vietnam.kgm:145
37440 #, kde-format
37441 msgctxt "vietnam.kgm"
37442 msgid "Phu Ly"
37443 msgstr ""
37444 
37445 #: vietnam.kgm:149
37446 #, kde-format
37447 msgctxt "vietnam.kgm"
37448 msgid "Ha Noi"
37449 msgstr ""
37450 
37451 #: vietnam.kgm:154
37452 #, kde-format
37453 msgctxt "vietnam.kgm"
37454 msgid "Ha Tay"
37455 msgstr ""
37456 
37457 #: vietnam.kgm:155
37458 #, kde-format
37459 msgctxt "vietnam.kgm"
37460 msgid "Ha Dong"
37461 msgstr ""
37462 
37463 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37464 #, kde-format
37465 msgctxt "vietnam.kgm"
37466 msgid "Ha Tinh"
37467 msgstr ""
37468 
37469 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37470 #, kde-format
37471 msgctxt "vietnam.kgm"
37472 msgid "Hoa Binh"
37473 msgstr ""
37474 
37475 #: vietnam.kgm:169
37476 #, kde-format
37477 msgctxt "vietnam.kgm"
37478 msgid "Ho Chi Minh"
37479 msgstr ""
37480 
37481 #: vietnam.kgm:174
37482 #, kde-format
37483 msgctxt "vietnam.kgm"
37484 msgid "Hau Giang"
37485 msgstr ""
37486 
37487 #: vietnam.kgm:175
37488 #, kde-format
37489 msgctxt "vietnam.kgm"
37490 msgid "Vi Thanh"
37491 msgstr ""
37492 
37493 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37494 #, kde-format
37495 msgctxt "vietnam.kgm"
37496 msgid "Hung Yen"
37497 msgstr ""
37498 
37499 #: vietnam.kgm:184
37500 #, kde-format
37501 msgctxt "vietnam.kgm"
37502 msgid "Khanh Hoa"
37503 msgstr ""
37504 
37505 #: vietnam.kgm:185
37506 #, fuzzy, kde-format
37507 msgctxt "vietnam.kgm"
37508 msgid "Nha Trang"
37509 msgstr "Циранг"
37510 
37511 #: vietnam.kgm:189
37512 #, kde-format
37513 msgctxt "vietnam.kgm"
37514 msgid "Kien Giang"
37515 msgstr ""
37516 
37517 #: vietnam.kgm:190
37518 #, kde-format
37519 msgctxt "vietnam.kgm"
37520 msgid "Rach Gia"
37521 msgstr ""
37522 
37523 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37524 #, kde-format
37525 msgctxt "vietnam.kgm"
37526 msgid "Kon Tum"
37527 msgstr ""
37528 
37529 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37530 #, fuzzy, kde-format
37531 msgctxt "vietnam.kgm"
37532 msgid "Lai Chau"
37533 msgstr "Чад (езеро)"
37534 
37535 #: vietnam.kgm:204
37536 #, kde-format
37537 msgctxt "vietnam.kgm"
37538 msgid "Lam Dong"
37539 msgstr ""
37540 
37541 #: vietnam.kgm:205
37542 #, kde-format
37543 msgctxt "vietnam.kgm"
37544 msgid "Da Lat"
37545 msgstr ""
37546 
37547 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37548 #, fuzzy, kde-format
37549 msgctxt "vietnam.kgm"
37550 msgid "Lang Son"
37551 msgstr "Мае Хонг Сон"
37552 
37553 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37554 #, kde-format
37555 msgctxt "vietnam.kgm"
37556 msgid "Lao Cai"
37557 msgstr ""
37558 
37559 #: vietnam.kgm:219
37560 #, fuzzy, kde-format
37561 msgctxt "vietnam.kgm"
37562 msgid "Long An"
37563 msgstr "Хонгконг"
37564 
37565 #: vietnam.kgm:220
37566 #, kde-format
37567 msgctxt "vietnam.kgm"
37568 msgid "Tan An"
37569 msgstr ""
37570 
37571 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37572 #, kde-format
37573 msgctxt "vietnam.kgm"
37574 msgid "Nam Dinh"
37575 msgstr ""
37576 
37577 #: vietnam.kgm:229
37578 #, kde-format
37579 msgctxt "vietnam.kgm"
37580 msgid "Nghe An"
37581 msgstr ""
37582 
37583 #: vietnam.kgm:230
37584 #, kde-format
37585 msgctxt "vietnam.kgm"
37586 msgid "Vinh"
37587 msgstr ""
37588 
37589 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37590 #, kde-format
37591 msgctxt "vietnam.kgm"
37592 msgid "Ninh Binh"
37593 msgstr ""
37594 
37595 #: vietnam.kgm:239
37596 #, fuzzy, kde-format
37597 msgctxt "vietnam.kgm"
37598 msgid "Ninh Thuan"
37599 msgstr "Инчуан"
37600 
37601 #: vietnam.kgm:240
37602 #, kde-format
37603 msgctxt "vietnam.kgm"
37604 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37605 msgstr ""
37606 
37607 #: vietnam.kgm:244
37608 #, kde-format
37609 msgctxt "vietnam.kgm"
37610 msgid "Phu Tho"
37611 msgstr ""
37612 
37613 #: vietnam.kgm:245
37614 #, kde-format
37615 msgctxt "vietnam.kgm"
37616 msgid "Viet Tri"
37617 msgstr ""
37618 
37619 #: vietnam.kgm:249
37620 #, kde-format
37621 msgctxt "vietnam.kgm"
37622 msgid "Phu Yen"
37623 msgstr ""
37624 
37625 #: vietnam.kgm:250
37626 #, kde-format
37627 msgctxt "vietnam.kgm"
37628 msgid "Tuy Hoa"
37629 msgstr ""
37630 
37631 #: vietnam.kgm:254
37632 #, kde-format
37633 msgctxt "vietnam.kgm"
37634 msgid "Quang Binh"
37635 msgstr ""
37636 
37637 #: vietnam.kgm:255
37638 #, kde-format
37639 msgctxt "vietnam.kgm"
37640 msgid "Dong Hoi"
37641 msgstr ""
37642 
37643 #: vietnam.kgm:259
37644 #, kde-format
37645 msgctxt "vietnam.kgm"
37646 msgid "Quang Nam"
37647 msgstr ""
37648 
37649 #: vietnam.kgm:260
37650 #, kde-format
37651 msgctxt "vietnam.kgm"
37652 msgid "Tam Ky"
37653 msgstr ""
37654 
37655 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37656 #, kde-format
37657 msgctxt "vietnam.kgm"
37658 msgid "Quang Ngai"
37659 msgstr ""
37660 
37661 #: vietnam.kgm:269
37662 #, kde-format
37663 msgctxt "vietnam.kgm"
37664 msgid "Quang Ninh"
37665 msgstr ""
37666 
37667 #: vietnam.kgm:270
37668 #, kde-format
37669 msgctxt "vietnam.kgm"
37670 msgid "Ha Long"
37671 msgstr ""
37672 
37673 #: vietnam.kgm:274
37674 #, kde-format
37675 msgctxt "vietnam.kgm"
37676 msgid "Quang Tri"
37677 msgstr ""
37678 
37679 #: vietnam.kgm:275
37680 #, kde-format
37681 msgctxt "vietnam.kgm"
37682 msgid "Dong Ha"
37683 msgstr ""
37684 
37685 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37686 #, fuzzy, kde-format
37687 msgctxt "vietnam.kgm"
37688 msgid "Soc Trang"
37689 msgstr "Сакраменто"
37690 
37691 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37692 #, kde-format
37693 msgctxt "vietnam.kgm"
37694 msgid "Son La"
37695 msgstr ""
37696 
37697 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37698 #, kde-format
37699 msgctxt "vietnam.kgm"
37700 msgid "Tay Ninh"
37701 msgstr ""
37702 
37703 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37704 #, kde-format
37705 msgctxt "vietnam.kgm"
37706 msgid "Thai Binh"
37707 msgstr ""
37708 
37709 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37710 #, kde-format
37711 msgctxt "vietnam.kgm"
37712 msgid "Thai Nguyen"
37713 msgstr ""
37714 
37715 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37716 #, kde-format
37717 msgctxt "vietnam.kgm"
37718 msgid "Thanh Hoa"
37719 msgstr ""
37720 
37721 #: vietnam.kgm:309
37722 #, kde-format
37723 msgctxt "vietnam.kgm"
37724 msgid "Thua Thien-Hue"
37725 msgstr ""
37726 
37727 #: vietnam.kgm:310
37728 #, fuzzy, kde-format
37729 msgctxt "vietnam.kgm"
37730 msgid "Hue"
37731 msgstr "Хубей"
37732 
37733 #: vietnam.kgm:314
37734 #, kde-format
37735 msgctxt "vietnam.kgm"
37736 msgid "Tien Giang"
37737 msgstr ""
37738 
37739 #: vietnam.kgm:315
37740 #, kde-format
37741 msgctxt "vietnam.kgm"
37742 msgid "My Tho"
37743 msgstr ""
37744 
37745 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37746 #, kde-format
37747 msgctxt "vietnam.kgm"
37748 msgid "Tra Vinh"
37749 msgstr ""
37750 
37751 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37752 #, kde-format
37753 msgctxt "vietnam.kgm"
37754 msgid "Tuyen Quang"
37755 msgstr ""
37756 
37757 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37758 #, kde-format
37759 msgctxt "vietnam.kgm"
37760 msgid "Vinh Long"
37761 msgstr ""
37762 
37763 #: vietnam.kgm:334
37764 #, kde-format
37765 msgctxt "vietnam.kgm"
37766 msgid "Vinh Phuc"
37767 msgstr ""
37768 
37769 #: vietnam.kgm:335
37770 #, kde-format
37771 msgctxt "vietnam.kgm"
37772 msgid "Vinh Yen"
37773 msgstr ""
37774 
37775 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37776 #, kde-format
37777 msgctxt "vietnam.kgm"
37778 msgid "Yen Bai"
37779 msgstr ""
37780 
37781 #: virginia.kgm:4
37782 #, fuzzy, kde-format
37783 msgctxt "virginia.kgm"
37784 msgid "Virginia (USA)"
37785 msgstr "Вирджиния"
37786 
37787 #: virginia.kgm:5
37788 #, kde-format
37789 msgctxt "virginia.kgm"
37790 msgid "Counties and Independent Cities"
37791 msgstr ""
37792 
37793 #: virginia.kgm:8
37794 #, fuzzy, kde-format
37795 msgctxt "virginia.kgm"
37796 msgid "Borders"
37797 msgstr "Граница"
37798 
37799 #: virginia.kgm:17
37800 #, fuzzy, kde-format
37801 msgctxt "virginia.kgm"
37802 msgid "Not Virginia"
37803 msgstr "Западна Вирджиния"
37804 
37805 #: virginia.kgm:26
37806 #, fuzzy, kde-format
37807 msgctxt "virginia.kgm"
37808 msgid "Accomack County"
37809 msgstr "Стокхолм"
37810 
37811 #: virginia.kgm:34
37812 #, fuzzy, kde-format
37813 msgctxt "virginia.kgm"
37814 msgid "Albemarle County"
37815 msgstr "Калмар"
37816 
37817 #: virginia.kgm:42
37818 #, fuzzy, kde-format
37819 msgctxt "virginia.kgm"
37820 msgid "Alleghany County"
37821 msgstr "Южен Матабеленд"
37822 
37823 #: virginia.kgm:50
37824 #, fuzzy, kde-format
37825 msgctxt "virginia.kgm"
37826 msgid "Amelia County"
37827 msgstr "Калмар"
37828 
37829 #: virginia.kgm:58
37830 #, fuzzy, kde-format
37831 msgctxt "virginia.kgm"
37832 msgid "Amherst County"
37833 msgstr "Калмар"
37834 
37835 #: virginia.kgm:66
37836 #, fuzzy, kde-format
37837 msgctxt "virginia.kgm"
37838 msgid "Appomattox County"
37839 msgstr "Упсала"
37840 
37841 #: virginia.kgm:74
37842 #, fuzzy, kde-format
37843 msgctxt "virginia.kgm"
37844 msgid "Arlington County"
37845 msgstr "Баския"
37846 
37847 #: virginia.kgm:82
37848 #, fuzzy, kde-format
37849 msgctxt "virginia.kgm"
37850 msgid "Augusta County"
37851 msgstr "Огъста"
37852 
37853 #: virginia.kgm:90
37854 #, fuzzy, kde-format
37855 msgctxt "virginia.kgm"
37856 msgid "Bath County"
37857 msgstr "Баския"
37858 
37859 #: virginia.kgm:98
37860 #, fuzzy, kde-format
37861 msgctxt "virginia.kgm"
37862 msgid "Bedford County"
37863 msgstr "Бедфорд"
37864 
37865 #: virginia.kgm:106
37866 #, fuzzy, kde-format
37867 msgctxt "virginia.kgm"
37868 msgid "Bland County"
37869 msgstr "Южен Матабеленд"
37870 
37871 #: virginia.kgm:114
37872 #, kde-format
37873 msgctxt "virginia.kgm"
37874 msgid "Botetourt County"
37875 msgstr ""
37876 
37877 #: virginia.kgm:122
37878 #, fuzzy, kde-format
37879 msgctxt "virginia.kgm"
37880 msgid "Brunswick County"
37881 msgstr "Ню Брънзуик"
37882 
37883 #: virginia.kgm:130
37884 #, fuzzy, kde-format
37885 msgctxt "virginia.kgm"
37886 msgid "Buchanan County"
37887 msgstr "Южен Матабеленд"
37888 
37889 #: virginia.kgm:138
37890 #, fuzzy, kde-format
37891 msgctxt "virginia.kgm"
37892 msgid "Buckingham County"
37893 msgstr "Баския"
37894 
37895 #: virginia.kgm:146
37896 #, fuzzy, kde-format
37897 msgctxt "virginia.kgm"
37898 msgid "Campbell County"
37899 msgstr "Южен Матабеленд"
37900 
37901 #: virginia.kgm:154
37902 #, fuzzy, kde-format
37903 msgctxt "virginia.kgm"
37904 msgid "Caroline County"
37905 msgstr "Баския"
37906 
37907 #: virginia.kgm:162
37908 #, fuzzy, kde-format
37909 msgctxt "virginia.kgm"
37910 msgid "Carroll County"
37911 msgstr "Южен Матабеленд"
37912 
37913 #: virginia.kgm:170
37914 #, fuzzy, kde-format
37915 msgctxt "virginia.kgm"
37916 msgid "Charles City County"
37917 msgstr "Чарлстън"
37918 
37919 #: virginia.kgm:178
37920 #, fuzzy, kde-format
37921 msgctxt "virginia.kgm"
37922 msgid "Charlotte County"
37923 msgstr "Шарлъттаун"
37924 
37925 #: virginia.kgm:186
37926 #, kde-format
37927 msgctxt "virginia.kgm"
37928 msgid "Chesterfield County"
37929 msgstr ""
37930 
37931 #: virginia.kgm:194
37932 #, fuzzy, kde-format
37933 msgctxt "virginia.kgm"
37934 msgid "Clarke County"
37935 msgstr "Калмар"
37936 
37937 #: virginia.kgm:202
37938 #, fuzzy, kde-format
37939 msgctxt "virginia.kgm"
37940 msgid "Craig County"
37941 msgstr "Баския"
37942 
37943 #: virginia.kgm:210
37944 #, fuzzy, kde-format
37945 msgctxt "virginia.kgm"
37946 msgid "Culpeper County"
37947 msgstr "Баския"
37948 
37949 #: virginia.kgm:218
37950 #, fuzzy, kde-format
37951 msgctxt "virginia.kgm"
37952 msgid "Cumberland County"
37953 msgstr "Къмбърленд"
37954 
37955 #: virginia.kgm:226
37956 #, fuzzy, kde-format
37957 msgctxt "virginia.kgm"
37958 msgid "Dickenson County"
37959 msgstr "Стокхолм"
37960 
37961 #: virginia.kgm:234
37962 #, fuzzy, kde-format
37963 msgctxt "virginia.kgm"
37964 msgid "Dinwiddie County"
37965 msgstr "Баския"
37966 
37967 #: virginia.kgm:242
37968 #, fuzzy, kde-format
37969 msgctxt "virginia.kgm"
37970 msgid "Essex County"
37971 msgstr "Баския"
37972 
37973 #: virginia.kgm:250
37974 #, fuzzy, kde-format
37975 msgctxt "virginia.kgm"
37976 msgid "Fairfax County"
37977 msgstr "Калмар"
37978 
37979 #: virginia.kgm:258
37980 #, fuzzy, kde-format
37981 msgctxt "virginia.kgm"
37982 msgid "Fauquier County"
37983 msgstr "Баския"
37984 
37985 #: virginia.kgm:266
37986 #, fuzzy, kde-format
37987 msgctxt "virginia.kgm"
37988 msgid "Floyd County"
37989 msgstr "Южен Матабеленд"
37990 
37991 #: virginia.kgm:274
37992 #, fuzzy, kde-format
37993 msgctxt "virginia.kgm"
37994 msgid "Fluvanna County"
37995 msgstr "Южен Матабеленд"
37996 
37997 #: virginia.kgm:282
37998 #, fuzzy, kde-format
37999 msgctxt "virginia.kgm"
38000 msgid "Franklin County"
38001 msgstr "Южен Матабеленд"
38002 
38003 #: virginia.kgm:290
38004 #, fuzzy, kde-format
38005 msgctxt "virginia.kgm"
38006 msgid "Frederick County"
38007 msgstr "Фредериктън"
38008 
38009 #: virginia.kgm:298
38010 #, fuzzy, kde-format
38011 msgctxt "virginia.kgm"
38012 msgid "Giles County"
38013 msgstr "Баския"
38014 
38015 #: virginia.kgm:306
38016 #, fuzzy, kde-format
38017 msgctxt "virginia.kgm"
38018 msgid "Gloucester County"
38019 msgstr "Глочестър"
38020 
38021 #: virginia.kgm:314
38022 #, fuzzy, kde-format
38023 msgctxt "virginia.kgm"
38024 msgid "Goochland County"
38025 msgstr "Южен Матабеленд"
38026 
38027 #: virginia.kgm:322
38028 #, fuzzy, kde-format
38029 msgctxt "virginia.kgm"
38030 msgid "Grayson County"
38031 msgstr "Южен Матабеленд"
38032 
38033 #: virginia.kgm:330
38034 #, fuzzy, kde-format
38035 msgctxt "virginia.kgm"
38036 msgid "Greene County"
38037 msgstr "Баския"
38038 
38039 #: virginia.kgm:338
38040 #, fuzzy, kde-format
38041 msgctxt "virginia.kgm"
38042 msgid "Greensville County"
38043 msgstr "Баския"
38044 
38045 #: virginia.kgm:346
38046 #, fuzzy, kde-format
38047 msgctxt "virginia.kgm"
38048 msgid "Halifax County"
38049 msgstr "Южен Матабеленд"
38050 
38051 #: virginia.kgm:354
38052 #, fuzzy, kde-format
38053 msgctxt "virginia.kgm"
38054 msgid "Hanover County"
38055 msgstr "Южен Матабеленд"
38056 
38057 #: virginia.kgm:362
38058 #, fuzzy, kde-format
38059 msgctxt "virginia.kgm"
38060 msgid "Henrico County"
38061 msgstr "Йоребрьо"
38062 
38063 #: virginia.kgm:370
38064 #, fuzzy, kde-format
38065 msgctxt "virginia.kgm"
38066 msgid "Henry County"
38067 msgstr "Южен Матабеленд"
38068 
38069 #: virginia.kgm:378
38070 #, fuzzy, kde-format
38071 msgctxt "virginia.kgm"
38072 msgid "Highland County"
38073 msgstr "Южен Матабеленд"
38074 
38075 #: virginia.kgm:386
38076 #, fuzzy, kde-format
38077 msgctxt "virginia.kgm"
38078 msgid "Isle of Wight County"
38079 msgstr "Баския"
38080 
38081 #: virginia.kgm:394
38082 #, fuzzy, kde-format
38083 msgctxt "virginia.kgm"
38084 msgid "James City County"
38085 msgstr "Джеймстаун"
38086 
38087 #: virginia.kgm:402
38088 #, fuzzy, kde-format
38089 msgctxt "virginia.kgm"
38090 msgid "King and Queen County"
38091 msgstr "Баския"
38092 
38093 #: virginia.kgm:410
38094 #, fuzzy, kde-format
38095 msgctxt "virginia.kgm"
38096 msgid "King George County"
38097 msgstr "Баския"
38098 
38099 #: virginia.kgm:418
38100 #, fuzzy, kde-format
38101 msgctxt "virginia.kgm"
38102 msgid "King William County"
38103 msgstr "Калмар"
38104 
38105 #: virginia.kgm:426
38106 #, fuzzy, kde-format
38107 msgctxt "virginia.kgm"
38108 msgid "Lancaster County"
38109 msgstr "Калмар"
38110 
38111 #: virginia.kgm:434
38112 #, fuzzy, kde-format
38113 msgctxt "virginia.kgm"
38114 msgid "Lee County"
38115 msgstr "Баския"
38116 
38117 #: virginia.kgm:442
38118 #, fuzzy, kde-format
38119 msgctxt "virginia.kgm"
38120 msgid "Loudoun County"
38121 msgstr "Уагадугу"
38122 
38123 #: virginia.kgm:450
38124 #, fuzzy, kde-format
38125 msgctxt "virginia.kgm"
38126 msgid "Louisa County"
38127 msgstr "Упсала"
38128 
38129 #: virginia.kgm:458
38130 #, fuzzy, kde-format
38131 msgctxt "virginia.kgm"
38132 msgid "Lunenburg County"
38133 msgstr "Йоребрьо"
38134 
38135 #: virginia.kgm:466
38136 #, fuzzy, kde-format
38137 msgctxt "virginia.kgm"
38138 msgid "Madison County"
38139 msgstr "Медисън"
38140 
38141 #: virginia.kgm:474
38142 #, fuzzy, kde-format
38143 msgctxt "virginia.kgm"
38144 msgid "Mathews County"
38145 msgstr "Баския"
38146 
38147 #: virginia.kgm:482
38148 #, fuzzy, kde-format
38149 msgctxt "virginia.kgm"
38150 msgid "Mecklenburg County"
38151 msgstr "Баския"
38152 
38153 #: virginia.kgm:490
38154 #, fuzzy, kde-format
38155 msgctxt "virginia.kgm"
38156 msgid "Middlesex County"
38157 msgstr "Баския"
38158 
38159 #: virginia.kgm:498
38160 #, fuzzy, kde-format
38161 msgctxt "virginia.kgm"
38162 msgid "Montgomery County"
38163 msgstr "Монгомъри"
38164 
38165 #: virginia.kgm:506
38166 #, fuzzy, kde-format
38167 msgctxt "virginia.kgm"
38168 msgid "Nelson County"
38169 msgstr "Нелсън сити"
38170 
38171 #: virginia.kgm:514
38172 #, kde-format
38173 msgctxt "virginia.kgm"
38174 msgid "New Kent County"
38175 msgstr ""
38176 
38177 #: virginia.kgm:522
38178 #, fuzzy, kde-format
38179 msgctxt "virginia.kgm"
38180 msgid "Northampton County"
38181 msgstr "Нортхемптън"
38182 
38183 #: virginia.kgm:530
38184 #, fuzzy, kde-format
38185 msgctxt "virginia.kgm"
38186 msgid "Northumberland County"
38187 msgstr "Къмбърленд"
38188 
38189 #: virginia.kgm:538
38190 #, kde-format
38191 msgctxt "virginia.kgm"
38192 msgid "Nottoway County"
38193 msgstr ""
38194 
38195 #: virginia.kgm:546
38196 #, fuzzy, kde-format
38197 msgctxt "virginia.kgm"
38198 msgid "Orange County"
38199 msgstr "Баския"
38200 
38201 #: virginia.kgm:554
38202 #, fuzzy, kde-format
38203 msgctxt "virginia.kgm"
38204 msgid "Page County"
38205 msgstr "Баския"
38206 
38207 #: virginia.kgm:562
38208 #, fuzzy, kde-format
38209 msgctxt "virginia.kgm"
38210 msgid "Patrick County"
38211 msgstr "Стокхолм"
38212 
38213 #: virginia.kgm:570
38214 #, fuzzy, kde-format
38215 msgctxt "virginia.kgm"
38216 msgid "Pittsylvania County"
38217 msgstr "Упсала"
38218 
38219 #: virginia.kgm:578
38220 #, fuzzy, kde-format
38221 msgctxt "virginia.kgm"
38222 msgid "Powhatan County"
38223 msgstr "Южен Матабеленд"
38224 
38225 #: virginia.kgm:586
38226 #, fuzzy, kde-format
38227 msgctxt "virginia.kgm"
38228 msgid "Prince Edward County"
38229 msgstr "о-в Принц Едуард"
38230 
38231 #: virginia.kgm:594
38232 #, fuzzy, kde-format
38233 msgctxt "virginia.kgm"
38234 msgid "Prince George County"
38235 msgstr "Баския"
38236 
38237 #: virginia.kgm:602
38238 #, kde-format
38239 msgctxt "virginia.kgm"
38240 msgid "Prince William County"
38241 msgstr ""
38242 
38243 #: virginia.kgm:610
38244 #, fuzzy, kde-format
38245 msgctxt "virginia.kgm"
38246 msgid "Pulaski County"
38247 msgstr "Баския"
38248 
38249 #: virginia.kgm:618
38250 #, fuzzy, kde-format
38251 msgctxt "virginia.kgm"
38252 msgid "Rappahannock County"
38253 msgstr "Упсала"
38254 
38255 #: virginia.kgm:626
38256 #, fuzzy, kde-format
38257 msgctxt "virginia.kgm"
38258 msgid "Richmond County"
38259 msgstr "Ричмънд"
38260 
38261 #: virginia.kgm:634
38262 #, fuzzy, kde-format
38263 msgctxt "virginia.kgm"
38264 msgid "Roanoke County"
38265 msgstr "Баския"
38266 
38267 #: virginia.kgm:642
38268 #, fuzzy, kde-format
38269 msgctxt "virginia.kgm"
38270 msgid "Rockbridge County"
38271 msgstr "Баския"
38272 
38273 #: virginia.kgm:650
38274 #, fuzzy, kde-format
38275 msgctxt "virginia.kgm"
38276 msgid "Rockingham County"
38277 msgstr "Стокхолм"
38278 
38279 #: virginia.kgm:658
38280 #, fuzzy, kde-format
38281 msgctxt "virginia.kgm"
38282 msgid "Russell County"
38283 msgstr "Упсала"
38284 
38285 #: virginia.kgm:666
38286 #, fuzzy, kde-format
38287 msgctxt "virginia.kgm"
38288 msgid "Scott County"
38289 msgstr "Стокхолм"
38290 
38291 #: virginia.kgm:674
38292 #, fuzzy, kde-format
38293 msgctxt "virginia.kgm"
38294 msgid "Shenandoah County"
38295 msgstr "Южен Матабеленд"
38296 
38297 #: virginia.kgm:682
38298 #, fuzzy, kde-format
38299 msgctxt "virginia.kgm"
38300 msgid "Smyth County"
38301 msgstr "Стокхолм"
38302 
38303 #: virginia.kgm:690
38304 #, fuzzy, kde-format
38305 msgctxt "virginia.kgm"
38306 msgid "Southampton County"
38307 msgstr "Стокхолм"
38308 
38309 #: virginia.kgm:698
38310 #, fuzzy, kde-format
38311 msgctxt "virginia.kgm"
38312 msgid "Spotsylvania County"
38313 msgstr "Упсала"
38314 
38315 #: virginia.kgm:706
38316 #, fuzzy, kde-format
38317 msgctxt "virginia.kgm"
38318 msgid "Stafford County"
38319 msgstr "Стафорд"
38320 
38321 #: virginia.kgm:714
38322 #, fuzzy, kde-format
38323 msgctxt "virginia.kgm"
38324 msgid "Surry County"
38325 msgstr "Йоребрьо"
38326 
38327 #: virginia.kgm:722
38328 #, fuzzy, kde-format
38329 msgctxt "virginia.kgm"
38330 msgid "Sussex County"
38331 msgstr "Баския"
38332 
38333 #: virginia.kgm:730
38334 #, fuzzy, kde-format
38335 msgctxt "virginia.kgm"
38336 msgid "Tazewell County"
38337 msgstr "Южен Матабеленд"
38338 
38339 #: virginia.kgm:738
38340 #, fuzzy, kde-format
38341 msgctxt "virginia.kgm"
38342 msgid "Warren County"
38343 msgstr "Калмар"
38344 
38345 #: virginia.kgm:746
38346 #, fuzzy, kde-format
38347 msgctxt "virginia.kgm"
38348 msgid "Washington County"
38349 msgstr "Вашингтон"
38350 
38351 #: virginia.kgm:754
38352 #, fuzzy, kde-format
38353 msgctxt "virginia.kgm"
38354 msgid "Westmoreland County"
38355 msgstr "Уестмийт"
38356 
38357 #: virginia.kgm:762
38358 #, fuzzy, kde-format
38359 msgctxt "virginia.kgm"
38360 msgid "Wise County"
38361 msgstr "Баския"
38362 
38363 #: virginia.kgm:770
38364 #, fuzzy, kde-format
38365 msgctxt "virginia.kgm"
38366 msgid "Wythe County"
38367 msgstr "Други страни"
38368 
38369 #: virginia.kgm:778
38370 #, fuzzy, kde-format
38371 msgctxt "virginia.kgm"
38372 msgid "York County"
38373 msgstr "Стокхолм"
38374 
38375 #: virginia.kgm:786
38376 #, fuzzy, kde-format
38377 msgctxt "virginia.kgm"
38378 msgid "City of Alexandria"
38379 msgstr "Александрия"
38380 
38381 #: virginia.kgm:794
38382 #, fuzzy, kde-format
38383 msgctxt "virginia.kgm"
38384 msgid "City of Bristol"
38385 msgstr "Севастопол (град)"
38386 
38387 #: virginia.kgm:802
38388 #, fuzzy, kde-format
38389 msgctxt "virginia.kgm"
38390 msgid "City of Buena Vista"
38391 msgstr "Севастопол (град)"
38392 
38393 #: virginia.kgm:810
38394 #, kde-format
38395 msgctxt "virginia.kgm"
38396 msgid "City of Charlottesville"
38397 msgstr ""
38398 
38399 #: virginia.kgm:818
38400 #, kde-format
38401 msgctxt "virginia.kgm"
38402 msgid "City of Chesapeake"
38403 msgstr ""
38404 
38405 #: virginia.kgm:826
38406 #, kde-format
38407 msgctxt "virginia.kgm"
38408 msgid "City of Colonial Heights"
38409 msgstr ""
38410 
38411 #: virginia.kgm:834
38412 #, fuzzy, kde-format
38413 msgctxt "virginia.kgm"
38414 msgid "City of Covington"
38415 msgstr "Киев (град)"
38416 
38417 #: virginia.kgm:842
38418 #, fuzzy, kde-format
38419 msgctxt "virginia.kgm"
38420 msgid "City of Danville"
38421 msgstr "Киев (град)"
38422 
38423 #: virginia.kgm:850
38424 #, fuzzy, kde-format
38425 msgctxt "virginia.kgm"
38426 msgid "City of Emporia"
38427 msgstr "Киев (град)"
38428 
38429 #: virginia.kgm:858
38430 #, fuzzy, kde-format
38431 msgctxt "virginia.kgm"
38432 msgid "City of Fairfax"
38433 msgstr "Киев (град)"
38434 
38435 #: virginia.kgm:866
38436 #, kde-format
38437 msgctxt "virginia.kgm"
38438 msgid "City of Falls Church"
38439 msgstr ""
38440 
38441 #: virginia.kgm:874
38442 #, fuzzy, kde-format
38443 msgctxt "virginia.kgm"
38444 msgid "City of Franklin"
38445 msgstr "Киев (град)"
38446 
38447 #: virginia.kgm:882
38448 #, fuzzy, kde-format
38449 msgctxt "virginia.kgm"
38450 msgid "City of Fredericksburg"
38451 msgstr "Фредериктън"
38452 
38453 #: virginia.kgm:890
38454 #, fuzzy, kde-format
38455 msgctxt "virginia.kgm"
38456 msgid "City of Galax"
38457 msgstr "Киев (град)"
38458 
38459 #: virginia.kgm:898
38460 #, fuzzy, kde-format
38461 msgctxt "virginia.kgm"
38462 msgid "City of Hampton"
38463 msgstr "Севастопол (град)"
38464 
38465 #: virginia.kgm:906
38466 #, fuzzy, kde-format
38467 msgctxt "virginia.kgm"
38468 msgid "City of Harrisonburg"
38469 msgstr "Харисбърг"
38470 
38471 #: virginia.kgm:914
38472 #, fuzzy, kde-format
38473 msgctxt "virginia.kgm"
38474 msgid "City of Hopewell"
38475 msgstr "Севастопол (град)"
38476 
38477 #: virginia.kgm:922
38478 #, fuzzy, kde-format
38479 msgctxt "virginia.kgm"
38480 msgid "City of Lexington"
38481 msgstr "Киев (град)"
38482 
38483 #: virginia.kgm:930
38484 #, fuzzy, kde-format
38485 msgctxt "virginia.kgm"
38486 msgid "City of Lynchburg"
38487 msgstr "Киев (град)"
38488 
38489 #: virginia.kgm:938
38490 #, kde-format
38491 msgctxt "virginia.kgm"
38492 msgid "City of Manassas"
38493 msgstr ""
38494 
38495 #: virginia.kgm:946
38496 #, kde-format
38497 msgctxt "virginia.kgm"
38498 msgid "City of Manassas Park"
38499 msgstr ""
38500 
38501 #: virginia.kgm:954
38502 #, fuzzy, kde-format
38503 msgctxt "virginia.kgm"
38504 msgid "City of Martinsville"
38505 msgstr "Киев (град)"
38506 
38507 #: virginia.kgm:962
38508 #, kde-format
38509 msgctxt "virginia.kgm"
38510 msgid "City of Newport News"
38511 msgstr ""
38512 
38513 #: virginia.kgm:970
38514 #, fuzzy, kde-format
38515 msgctxt "virginia.kgm"
38516 msgid "City of Norfolk"
38517 msgstr "Севастопол (град)"
38518 
38519 #: virginia.kgm:978
38520 #, fuzzy, kde-format
38521 msgctxt "virginia.kgm"
38522 msgid "City of Norton"
38523 msgstr "Киев (град)"
38524 
38525 #: virginia.kgm:986
38526 #, fuzzy, kde-format
38527 msgctxt "virginia.kgm"
38528 msgid "City of Petersburg"
38529 msgstr "Санкт Петербург"
38530 
38531 #: virginia.kgm:994
38532 #, kde-format
38533 msgctxt "virginia.kgm"
38534 msgid "City of Poquoson"
38535 msgstr ""
38536 
38537 #: virginia.kgm:1002
38538 #, kde-format
38539 msgctxt "virginia.kgm"
38540 msgid "City of Portsmouth"
38541 msgstr ""
38542 
38543 #: virginia.kgm:1010
38544 #, kde-format
38545 msgctxt "virginia.kgm"
38546 msgid "City of Radford"
38547 msgstr ""
38548 
38549 #: virginia.kgm:1018
38550 #, fuzzy, kde-format
38551 msgctxt "virginia.kgm"
38552 msgid "City of Richmond"
38553 msgstr "Ричмънд"
38554 
38555 #: virginia.kgm:1026
38556 #, kde-format
38557 msgctxt "virginia.kgm"
38558 msgid "City of Roanoke"
38559 msgstr ""
38560 
38561 #: virginia.kgm:1034
38562 #, fuzzy, kde-format
38563 msgctxt "virginia.kgm"
38564 msgid "City of Salem"
38565 msgstr "Севастопол (град)"
38566 
38567 #: virginia.kgm:1042
38568 #, fuzzy, kde-format
38569 msgctxt "virginia.kgm"
38570 msgid "City of Staunton"
38571 msgstr "Севастопол (град)"
38572 
38573 #: virginia.kgm:1050
38574 #, fuzzy, kde-format
38575 msgctxt "virginia.kgm"
38576 msgid "City of Suffolk"
38577 msgstr "Севастопол (град)"
38578 
38579 #: virginia.kgm:1058
38580 #, kde-format
38581 msgctxt "virginia.kgm"
38582 msgid "City of Virginia Beach"
38583 msgstr ""
38584 
38585 #: virginia.kgm:1066
38586 #, fuzzy, kde-format
38587 msgctxt "virginia.kgm"
38588 msgid "City of Waynesboro"
38589 msgstr "Севастопол (град)"
38590 
38591 #: virginia.kgm:1074
38592 #, kde-format
38593 msgctxt "virginia.kgm"
38594 msgid "City of Williamsburg"
38595 msgstr ""
38596 
38597 #: virginia.kgm:1082
38598 #, fuzzy, kde-format
38599 msgctxt "virginia.kgm"
38600 msgid "City of Winchester"
38601 msgstr "Уинчестър"
38602 
38603 #: waters_world-class.kgm:5
38604 #, kde-format
38605 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38606 msgid "Waters (World-Class)"
38607 msgstr ""
38608 
38609 #: waters_world-class.kgm:6
38610 #, kde-format
38611 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38612 msgid "Oceans and basins"
38613 msgstr "Океани и морета"
38614 
38615 #: waters_world-class.kgm:9
38616 #, kde-format
38617 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38618 msgid "Frontier"
38619 msgstr "Граница"
38620 
38621 #: waters_world-class.kgm:14
38622 #, kde-format
38623 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38624 msgid "Not Waters (World-Class)"
38625 msgstr ""
38626 
38627 #: waters_world-class.kgm:19
38628 #, kde-format
38629 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38630 msgid "Water"
38631 msgstr "Вода"
38632 
38633 #: waters_world-class.kgm:24
38634 #, kde-format
38635 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38636 msgid "Arctic ocean"
38637 msgstr "Арктически океан"
38638 
38639 #: waters_world-class.kgm:29
38640 #, kde-format
38641 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38642 msgid "Northern Pacific"
38643 msgstr "Северен Тихи океан"
38644 
38645 #: waters_world-class.kgm:34
38646 #, kde-format
38647 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38648 msgid "Northern Atlantic"
38649 msgstr "Северен Атлантически океан"
38650 
38651 #: waters_world-class.kgm:39
38652 #, kde-format
38653 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38654 msgid "Southern Pacific"
38655 msgstr "Южен Тихи океан"
38656 
38657 #: waters_world-class.kgm:44
38658 #, kde-format
38659 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38660 msgid "Southern Atlantic"
38661 msgstr "Южен Атлантически океан"
38662 
38663 #: waters_world-class.kgm:49
38664 #, kde-format
38665 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38666 msgid "Indian ocean"
38667 msgstr "Индийски океан"
38668 
38669 #: waters_world-class.kgm:54
38670 #, kde-format
38671 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38672 msgid "Antarctic ocean"
38673 msgstr "Антарктически океан"
38674 
38675 #: waters_world-class.kgm:59
38676 #, kde-format
38677 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38678 msgid "Congo"
38679 msgstr "Конго"
38680 
38681 #: waters_world-class.kgm:64
38682 #, kde-format
38683 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38684 msgid "Lake Chad"
38685 msgstr "Чад (езеро)"
38686 
38687 #: waters_world-class.kgm:69
38688 #, kde-format
38689 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38690 msgid "Jubba"
38691 msgstr ""
38692 
38693 #: waters_world-class.kgm:74
38694 #, kde-format
38695 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38696 msgid "Limpopo"
38697 msgstr "Лимпопо"
38698 
38699 #: waters_world-class.kgm:79
38700 #, kde-format
38701 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38702 msgid "Mangoky"
38703 msgstr ""
38704 
38705 #: waters_world-class.kgm:84
38706 #, fuzzy, kde-format
38707 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38708 msgid "Mania"
38709 msgstr "Манила"
38710 
38711 #: waters_world-class.kgm:89
38712 #, kde-format
38713 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38714 msgid "Niger"
38715 msgstr "Нигер"
38716 
38717 #: waters_world-class.kgm:94
38718 #, kde-format
38719 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38720 msgid "Nile"
38721 msgstr "Нил"
38722 
38723 #: waters_world-class.kgm:99
38724 #, kde-format
38725 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38726 msgid "Ogooue"
38727 msgstr ""
38728 
38729 #: waters_world-class.kgm:104
38730 #, kde-format
38731 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38732 msgid "Okavango swamp"
38733 msgstr "Окаванго (блато)"
38734 
38735 #: waters_world-class.kgm:109
38736 #, fuzzy, kde-format
38737 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38738 msgid "Orange"
38739 msgstr "Оран"
38740 
38741 #: waters_world-class.kgm:114
38742 #, kde-format
38743 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38744 msgid "Oued Draa"
38745 msgstr ""
38746 
38747 #: waters_world-class.kgm:119
38748 #, kde-format
38749 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38750 msgid "Senegal"
38751 msgstr "Сенегал"
38752 
38753 #: waters_world-class.kgm:124
38754 #, fuzzy, kde-format
38755 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38756 msgid "Shabelle"
38757 msgstr "Сейшели"
38758 
38759 #: waters_world-class.kgm:129
38760 #, fuzzy, kde-format
38761 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38762 msgid "Turkana"
38763 msgstr "Турку"
38764 
38765 #: waters_world-class.kgm:134
38766 #, kde-format
38767 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38768 msgid "Volta"
38769 msgstr "Волта"
38770 
38771 #: waters_world-class.kgm:139
38772 #, kde-format
38773 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38774 msgid "Zambezi"
38775 msgstr "Замбези"
38776 
38777 #: waters_world-class.kgm:144
38778 #, kde-format
38779 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38780 msgid "Dalalven"
38781 msgstr ""
38782 
38783 #: waters_world-class.kgm:149
38784 #, kde-format
38785 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38786 msgid "Danube"
38787 msgstr "Дунав"
38788 
38789 #: waters_world-class.kgm:154
38790 #, kde-format
38791 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38792 msgid "Daugava"
38793 msgstr ""
38794 
38795 #: waters_world-class.kgm:159
38796 #, kde-format
38797 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38798 msgid "Dnieper"
38799 msgstr "Днепър"
38800 
38801 #: waters_world-class.kgm:164
38802 #, kde-format
38803 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38804 msgid "Dniester"
38805 msgstr "Днестър"
38806 
38807 #: waters_world-class.kgm:169
38808 #, kde-format
38809 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38810 msgid "Don"
38811 msgstr "Дон"
38812 
38813 #: waters_world-class.kgm:174
38814 #, kde-format
38815 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38816 msgid "Ebro"
38817 msgstr ""
38818 
38819 #: waters_world-class.kgm:179
38820 #, kde-format
38821 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38822 msgid "Elbe"
38823 msgstr "Елба"
38824 
38825 #: waters_world-class.kgm:184
38826 #, fuzzy, kde-format
38827 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38828 msgid "Garonne"
38829 msgstr "Марондера"
38830 
38831 #: waters_world-class.kgm:189
38832 #, fuzzy, kde-format
38833 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38834 msgid "Glama"
38835 msgstr "Каламата"
38836 
38837 #: waters_world-class.kgm:194
38838 #, fuzzy, kde-format
38839 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38840 msgid "Guadalquivir"
38841 msgstr "Гуадалахара"
38842 
38843 #: waters_world-class.kgm:199
38844 #, fuzzy, kde-format
38845 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38846 msgid "Kemijoki"
38847 msgstr "Сейнайоки"
38848 
38849 #: waters_world-class.kgm:204
38850 #, kde-format
38851 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38852 msgid "Kura (& Araks)"
38853 msgstr ""
38854 
38855 #: waters_world-class.kgm:209
38856 #, kde-format
38857 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38858 msgid "Loire"
38859 msgstr "Лоара"
38860 
38861 #: waters_world-class.kgm:214
38862 #, kde-format
38863 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38864 msgid "Neva"
38865 msgstr "Нева"
38866 
38867 #: waters_world-class.kgm:219
38868 #, kde-format
38869 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38870 msgid "Dvina"
38871 msgstr "Двина"
38872 
38873 #: waters_world-class.kgm:224
38874 #, kde-format
38875 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38876 msgid "Oder"
38877 msgstr "Одер"
38878 
38879 #: waters_world-class.kgm:229
38880 #, fuzzy, kde-format
38881 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38882 msgid "Po"
38883 msgstr "Паро"
38884 
38885 #: waters_world-class.kgm:234
38886 #, kde-format
38887 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38888 msgid "Rhine"
38889 msgstr ""
38890 
38891 #: waters_world-class.kgm:239
38892 #, kde-format
38893 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38894 msgid "Rhone"
38895 msgstr ""
38896 
38897 #: waters_world-class.kgm:244
38898 #, kde-format
38899 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38900 msgid "Seine"
38901 msgstr "Сена"
38902 
38903 #: waters_world-class.kgm:249
38904 #, fuzzy, kde-format
38905 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38906 msgid "Tagus"
38907 msgstr "Рагуза"
38908 
38909 #: waters_world-class.kgm:254
38910 #, kde-format
38911 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38912 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38913 msgstr "Тигър (и Ефрат)"
38914 
38915 #: waters_world-class.kgm:259
38916 #, kde-format
38917 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38918 msgid "Ural"
38919 msgstr "Урал"
38920 
38921 #: waters_world-class.kgm:264
38922 #, fuzzy, kde-format
38923 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38924 msgid "Vistula"
38925 msgstr "Боа Вища"
38926 
38927 #: waters_world-class.kgm:269
38928 #, kde-format
38929 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38930 msgid "Volga"
38931 msgstr "Волга"
38932 
38933 #: waters_world-class.kgm:274
38934 #, kde-format
38935 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38936 msgid "Weser"
38937 msgstr ""
38938 
38939 #: waters_world-class.kgm:279
38940 #, kde-format
38941 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38942 msgid "Amu Darya"
38943 msgstr ""
38944 
38945 #: waters_world-class.kgm:284
38946 #, kde-format
38947 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38948 msgid "Amur"
38949 msgstr "Амур"
38950 
38951 #: waters_world-class.kgm:289
38952 #, fuzzy, kde-format
38953 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38954 msgid "Lake Balkhash"
38955 msgstr "Чад (езеро)"
38956 
38957 #: waters_world-class.kgm:294
38958 #, kde-format
38959 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38960 msgid "Brahmaputra"
38961 msgstr ""
38962 
38963 #: waters_world-class.kgm:299
38964 #, kde-format
38965 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38966 msgid "Chao Phrya"
38967 msgstr ""
38968 
38969 #: waters_world-class.kgm:304
38970 #, kde-format
38971 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38972 msgid "Fly"
38973 msgstr ""
38974 
38975 #: waters_world-class.kgm:309
38976 #, fuzzy, kde-format
38977 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38978 msgid "Ganges"
38979 msgstr "Хванге"
38980 
38981 #: waters_world-class.kgm:314
38982 #, fuzzy, kde-format
38983 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38984 msgid "Godavari"
38985 msgstr "Гавар"
38986 
38987 #: waters_world-class.kgm:319
38988 #, kde-format
38989 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38990 msgid "Hong (Red river)"
38991 msgstr ""
38992 
38993 #: waters_world-class.kgm:324
38994 #, fuzzy, kde-format
38995 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38996 msgid "Hwang He"
38997 msgstr "Хванге"
38998 
38999 #: waters_world-class.kgm:329
39000 #, fuzzy, kde-format
39001 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39002 msgid "Indigirka"
39003 msgstr "Индия"
39004 
39005 #: waters_world-class.kgm:334
39006 #, kde-format
39007 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39008 msgid "Indus"
39009 msgstr ""
39010 
39011 #: waters_world-class.kgm:339
39012 #, kde-format
39013 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39014 msgid "Irrawaddy"
39015 msgstr ""
39016 
39017 #: waters_world-class.kgm:344
39018 #, fuzzy, kde-format
39019 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39020 msgid "Kapuas"
39021 msgstr "Папуа"
39022 
39023 #: waters_world-class.kgm:349
39024 #, kde-format
39025 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39026 msgid "Kolyma"
39027 msgstr ""
39028 
39029 #: waters_world-class.kgm:354
39030 #, fuzzy, kde-format
39031 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39032 msgid "Krishna"
39033 msgstr "Кришна"
39034 
39035 #: waters_world-class.kgm:359
39036 #, kde-format
39037 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39038 msgid "Lena"
39039 msgstr "Лена"
39040 
39041 #: waters_world-class.kgm:364
39042 #, kde-format
39043 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39044 msgid "Mahakam"
39045 msgstr "Махакам"
39046 
39047 #: waters_world-class.kgm:369
39048 #, kde-format
39049 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39050 msgid "Mahanadi"
39051 msgstr "Маханади"
39052 
39053 #: waters_world-class.kgm:374
39054 #, kde-format
39055 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39056 msgid "Mekong"
39057 msgstr "Меконг"
39058 
39059 #: waters_world-class.kgm:379
39060 #, kde-format
39061 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39062 msgid "Murray (& Darling)"
39063 msgstr ""
39064 
39065 #: waters_world-class.kgm:384
39066 #, fuzzy, kde-format
39067 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39068 msgid "Narmada"
39069 msgstr "Нара"
39070 
39071 #: waters_world-class.kgm:389
39072 #, kde-format
39073 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39074 msgid "Ob"
39075 msgstr ""
39076 
39077 #: waters_world-class.kgm:394
39078 #, kde-format
39079 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39080 msgid "Salween"
39081 msgstr ""
39082 
39083 #: waters_world-class.kgm:399
39084 #, kde-format
39085 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39086 msgid "Sepik"
39087 msgstr ""
39088 
39089 #: waters_world-class.kgm:404
39090 #, kde-format
39091 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39092 msgid "Syr Daria"
39093 msgstr ""
39094 
39095 #: waters_world-class.kgm:409
39096 #, kde-format
39097 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39098 msgid "Tapti"
39099 msgstr ""
39100 
39101 #: waters_world-class.kgm:414
39102 #, fuzzy, kde-format
39103 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39104 msgid "Tarim"
39105 msgstr "Тариха"
39106 
39107 #: waters_world-class.kgm:419
39108 #, fuzzy, kde-format
39109 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39110 msgid "Xi Jiang"
39111 msgstr "Дзянсу"
39112 
39113 #: waters_world-class.kgm:424
39114 #, kde-format
39115 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39116 msgid "Yalu Jiang"
39117 msgstr ""
39118 
39119 #: waters_world-class.kgm:429
39120 #, kde-format
39121 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39122 msgid "Yangtze"
39123 msgstr ""
39124 
39125 #: waters_world-class.kgm:434
39126 #, kde-format
39127 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39128 msgid "Yenisey"
39129 msgstr ""
39130 
39131 #: waters_world-class.kgm:439
39132 #, kde-format
39133 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39134 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39135 msgstr ""
39136 
39137 #: waters_world-class.kgm:444
39138 #, fuzzy, kde-format
39139 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39140 msgid "Balsas"
39141 msgstr "Халмщад"
39142 
39143 #: waters_world-class.kgm:449
39144 #, fuzzy, kde-format
39145 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39146 msgid "Brazos"
39147 msgstr "Бразилия"
39148 
39149 #: waters_world-class.kgm:454
39150 #, kde-format
39151 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39152 msgid "Colorado"
39153 msgstr "Колорадо"
39154 
39155 #: waters_world-class.kgm:459
39156 #, kde-format
39157 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39158 msgid "Columbia"
39159 msgstr "Колумбия"
39160 
39161 #: waters_world-class.kgm:464
39162 #, fuzzy, kde-format
39163 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39164 msgid "Fraser"
39165 msgstr "Масеру"
39166 
39167 #: waters_world-class.kgm:469
39168 #, kde-format
39169 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39170 msgid "Hudson"
39171 msgstr "Нъдсън"
39172 
39173 #: waters_world-class.kgm:474
39174 #, kde-format
39175 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39176 msgid "Mackenzie"
39177 msgstr "Макензи"
39178 
39179 #: waters_world-class.kgm:479
39180 #, kde-format
39181 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39182 msgid "Mississippi"
39183 msgstr "Мисисипи"
39184 
39185 #: waters_world-class.kgm:484
39186 #, kde-format
39187 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39188 msgid "Nelson"
39189 msgstr "Нелсън"
39190 
39191 #: waters_world-class.kgm:489
39192 #, kde-format
39193 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39194 msgid "Rio Grande"
39195 msgstr "Рио Гранде"
39196 
39197 #: waters_world-class.kgm:494
39198 #, kde-format
39199 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39200 msgid "Rio Grande de Santiago"
39201 msgstr "Рио Гранде де Сантияго"
39202 
39203 #: waters_world-class.kgm:499
39204 #, kde-format
39205 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39206 msgid "Sacramento"
39207 msgstr "Сакраменто"
39208 
39209 #: waters_world-class.kgm:504
39210 #, fuzzy, kde-format
39211 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39212 msgid "Saint Lawrence"
39213 msgstr "Сент Етиен"
39214 
39215 #: waters_world-class.kgm:509
39216 #, kde-format
39217 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39218 msgid "Susquehanna"
39219 msgstr ""
39220 
39221 #: waters_world-class.kgm:514
39222 #, kde-format
39223 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39224 msgid "Thelon"
39225 msgstr ""
39226 
39227 #: waters_world-class.kgm:519
39228 #, kde-format
39229 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39230 msgid "Usumacinta"
39231 msgstr ""
39232 
39233 #: waters_world-class.kgm:524
39234 #, kde-format
39235 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39236 msgid "Yaqui"
39237 msgstr ""
39238 
39239 #: waters_world-class.kgm:529
39240 #, kde-format
39241 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39242 msgid "Yukon"
39243 msgstr "Юкон"
39244 
39245 #: waters_world-class.kgm:534
39246 #, kde-format
39247 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39248 msgid "Amazon"
39249 msgstr "Амазонка"
39250 
39251 #: waters_world-class.kgm:539
39252 #, kde-format
39253 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39254 msgid "Chubut"
39255 msgstr "Чибут"
39256 
39257 #: waters_world-class.kgm:544
39258 #, kde-format
39259 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39260 msgid "Magdalena"
39261 msgstr "Магдалена"
39262 
39263 #: waters_world-class.kgm:549
39264 #, kde-format
39265 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39266 msgid "Orinoco"
39267 msgstr "Ориноко"
39268 
39269 #: waters_world-class.kgm:554
39270 #, fuzzy, kde-format
39271 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39272 msgid "Parana"
39273 msgstr "Парана"
39274 
39275 #: waters_world-class.kgm:559
39276 #, fuzzy, kde-format
39277 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39278 msgid "Pamaiba"
39279 msgstr "Параиба"
39280 
39281 #: waters_world-class.kgm:564
39282 #, kde-format
39283 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39284 msgid "Rio Colorado"
39285 msgstr "Рио Колорадо"
39286 
39287 #: waters_world-class.kgm:569
39288 #, fuzzy, kde-format
39289 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39290 msgid "Sao Francisco"
39291 msgstr "Флансистаун"
39292 
39293 #: waters_world-class.kgm:574
39294 #, kde-format
39295 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39296 msgid "Lake Titicaca"
39297 msgstr "Титикака (езеро)"
39298 
39299 #: waters_world-class.kgm:579
39300 #, kde-format
39301 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39302 msgid "Tocantins"
39303 msgstr "Токантинш"
39304 
39305 #: waters_world-class.kgm:584
39306 #, kde-format
39307 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39308 msgid "Uruguay"
39309 msgstr "Уругвай"
39310 
39311 #: waters_world-class.kgm:589
39312 #, kde-format
39313 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39314 msgid "Douro"
39315 msgstr ""
39316 
39317 #: waters_world-class.kgm:594
39318 #, fuzzy, kde-format
39319 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39320 msgid "Guadiana"
39321 msgstr "Индиана"
39322 
39323 #: waters_world-class.kgm:599
39324 #, kde-format
39325 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39326 msgid "Meuse"
39327 msgstr ""
39328 
39329 #: waters_world-class.kgm:604
39330 #, fuzzy, kde-format
39331 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39332 msgid "Lake Eyre"
39333 msgstr "Ери (езеро)"
39334 
39335 #: waters_world-class.kgm:609
39336 #, kde-format
39337 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39338 msgid "Caspian sea"
39339 msgstr "Каспийско море"
39340 
39341 #: waters_world-class.kgm:614
39342 #, fuzzy, kde-format
39343 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39344 msgid "Tiber"
39345 msgstr "Либерия"
39346 
39347 #: westbengal.kgm:5
39348 #, fuzzy, kde-format
39349 msgctxt "westbengal.kgm"
39350 msgid "West Bengal"
39351 msgstr "Западен бряг"
39352 
39353 #: westbengal.kgm:6
39354 #, fuzzy, kde-format
39355 msgctxt "westbengal.kgm"
39356 msgid "District"
39357 msgstr "Столица на държава"
39358 
39359 #: westbengal.kgm:10
39360 #, fuzzy, kde-format
39361 msgctxt "westbengal.kgm"
39362 msgid "Not West Bengal"
39363 msgstr "Западен бряг"
39364 
39365 #: westbengal.kgm:19
39366 #, kde-format
39367 msgctxt "westbengal.kgm"
39368 msgid "Border"
39369 msgstr "Граница"
39370 
39371 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39372 #, fuzzy, kde-format
39373 msgctxt "westbengal.kgm"
39374 msgid "Purulia"
39375 msgstr "Пулия"
39376 
39377 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39378 #, kde-format
39379 msgctxt "westbengal.kgm"
39380 msgid "Bankura"
39381 msgstr ""
39382 
39383 #: westbengal.kgm:48
39384 #, kde-format
39385 msgctxt "westbengal.kgm"
39386 msgid "Paschim Medinipur"
39387 msgstr ""
39388 
39389 #: westbengal.kgm:49
39390 #, fuzzy, kde-format
39391 msgctxt "westbengal.kgm"
39392 msgid "Midnapore"
39393 msgstr "Сингапур"
39394 
39395 #: westbengal.kgm:58
39396 #, kde-format
39397 msgctxt "westbengal.kgm"
39398 msgid "Purba Medinipur"
39399 msgstr ""
39400 
39401 #: westbengal.kgm:59
39402 #, kde-format
39403 msgctxt "westbengal.kgm"
39404 msgid "Tamluk"
39405 msgstr ""
39406 
39407 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39408 #, kde-format
39409 msgctxt "westbengal.kgm"
39410 msgid "Howrah"
39411 msgstr ""
39412 
39413 #: westbengal.kgm:78
39414 #, fuzzy, kde-format
39415 msgctxt "westbengal.kgm"
39416 msgid "South 24-Parganas "
39417 msgstr "Южна Каролина"
39418 
39419 #: westbengal.kgm:79
39420 #, fuzzy, kde-format
39421 msgctxt "westbengal.kgm"
39422 msgid "Alipur"
39423 msgstr "Райпур"
39424 
39425 #: westbengal.kgm:88
39426 #, fuzzy, kde-format
39427 msgctxt "westbengal.kgm"
39428 msgid "North 24-Parganas"
39429 msgstr "Северна Каролина"
39430 
39431 #: westbengal.kgm:89
39432 #, fuzzy, kde-format
39433 msgctxt "westbengal.kgm"
39434 msgid "Barasat"
39435 msgstr "Барахона"
39436 
39437 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39438 #, fuzzy, kde-format
39439 msgctxt "westbengal.kgm"
39440 msgid "Kolkata"
39441 msgstr "Калкута"
39442 
39443 #: westbengal.kgm:108
39444 #, kde-format
39445 msgctxt "westbengal.kgm"
39446 msgid "Hooghly "
39447 msgstr ""
39448 
39449 #: westbengal.kgm:109
39450 #, kde-format
39451 msgctxt "westbengal.kgm"
39452 msgid "Chunchura "
39453 msgstr ""
39454 
39455 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39456 #, kde-format
39457 msgctxt "westbengal.kgm"
39458 msgid "Burdwan"
39459 msgstr ""
39460 
39461 #: westbengal.kgm:128
39462 #, kde-format
39463 msgctxt "westbengal.kgm"
39464 msgid "Nadia"
39465 msgstr ""
39466 
39467 #: westbengal.kgm:129
39468 #, fuzzy, kde-format
39469 msgctxt "westbengal.kgm"
39470 msgid "Krishnanagar"
39471 msgstr "Киншаса"
39472 
39473 #: westbengal.kgm:138
39474 #, kde-format
39475 msgctxt "westbengal.kgm"
39476 msgid "Birbhum"
39477 msgstr ""
39478 
39479 #: westbengal.kgm:139
39480 #, fuzzy, kde-format
39481 msgctxt "westbengal.kgm"
39482 msgid "Suri"
39483 msgstr "Суринам"
39484 
39485 #: westbengal.kgm:148
39486 #, fuzzy, kde-format
39487 msgctxt "westbengal.kgm"
39488 msgid "Murshidabad"
39489 msgstr "Файзабад"
39490 
39491 #: westbengal.kgm:149
39492 #, kde-format
39493 msgctxt "westbengal.kgm"
39494 msgid "Baharampur"
39495 msgstr ""
39496 
39497 #: westbengal.kgm:158
39498 #, fuzzy, kde-format
39499 msgctxt "westbengal.kgm"
39500 msgid "Malda"
39501 msgstr "Калдас"
39502 
39503 #: westbengal.kgm:159
39504 #, kde-format
39505 msgctxt "westbengal.kgm"
39506 msgid "Inreg Bazar"
39507 msgstr ""
39508 
39509 #: westbengal.kgm:168
39510 #, kde-format
39511 msgctxt "westbengal.kgm"
39512 msgid "Dakshin Dinajpur"
39513 msgstr ""
39514 
39515 #: westbengal.kgm:169
39516 #, kde-format
39517 msgctxt "westbengal.kgm"
39518 msgid "Balurghat"
39519 msgstr ""
39520 
39521 #: westbengal.kgm:178
39522 #, kde-format
39523 msgctxt "westbengal.kgm"
39524 msgid "Uttar Dinajpur"
39525 msgstr ""
39526 
39527 #: westbengal.kgm:179
39528 #, fuzzy, kde-format
39529 msgctxt "westbengal.kgm"
39530 msgid "Raiganj"
39531 msgstr "Кардиган"
39532 
39533 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39534 #, kde-format
39535 msgctxt "westbengal.kgm"
39536 msgid "Darjeeling"
39537 msgstr ""
39538 
39539 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39540 #, kde-format
39541 msgctxt "westbengal.kgm"
39542 msgid "Jalpaiguri"
39543 msgstr ""
39544 
39545 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39546 #, kde-format
39547 msgctxt "westbengal.kgm"
39548 msgid "Cooch Behar"
39549 msgstr ""
39550 
39551 #: world.kgm:5
39552 #, kde-format
39553 msgctxt "world.kgm"
39554 msgid "World"
39555 msgstr ""
39556 
39557 #: world.kgm:6
39558 #, kde-format
39559 msgctxt "world.kgm"
39560 msgid "Countries"
39561 msgstr "Страни"
39562 
39563 #: world.kgm:9
39564 #, kde-format
39565 msgctxt "world.kgm"
39566 msgid "Not a Nation"
39567 msgstr "Не е държава"
39568 
39569 #: world.kgm:18
39570 #, kde-format
39571 msgctxt "world.kgm"
39572 msgid "Frontier"
39573 msgstr "Граница"
39574 
39575 #: world.kgm:27
39576 #, kde-format
39577 msgctxt "world.kgm"
39578 msgid "Algeria"
39579 msgstr "Алжир"
39580 
39581 #: world.kgm:29
39582 #, kde-format
39583 msgctxt "world.kgm"
39584 msgid "Algiers"
39585 msgstr "Алжир"
39586 
39587 #: world.kgm:37
39588 #, kde-format
39589 msgctxt "world.kgm"
39590 msgid "Angola"
39591 msgstr "Ангола"
39592 
39593 #: world.kgm:39
39594 #, kde-format
39595 msgctxt "world.kgm"
39596 msgid "Luanda"
39597 msgstr "Луанда"
39598 
39599 #: world.kgm:47
39600 #, kde-format
39601 msgctxt "world.kgm"
39602 msgid "Benin"
39603 msgstr "Бенин"
39604 
39605 #: world.kgm:49
39606 #, kde-format
39607 msgctxt "world.kgm"
39608 msgid "Porto Novo"
39609 msgstr "Порто Ново"
39610 
39611 #: world.kgm:57
39612 #, kde-format
39613 msgctxt "world.kgm"
39614 msgid "Botswana"
39615 msgstr "Ботсвана"
39616 
39617 #: world.kgm:59
39618 #, kde-format
39619 msgctxt "world.kgm"
39620 msgid "Gaborone"
39621 msgstr "Габороне"
39622 
39623 #: world.kgm:67
39624 #, kde-format
39625 msgctxt "world.kgm"
39626 msgid "Burkina Faso"
39627 msgstr "Буркина Фасо"
39628 
39629 #: world.kgm:69
39630 #, kde-format
39631 msgctxt "world.kgm"
39632 msgid "Ouagadougou"
39633 msgstr "Уагадугу"
39634 
39635 #: world.kgm:77
39636 #, kde-format
39637 msgctxt "world.kgm"
39638 msgid "Burundi"
39639 msgstr "Бурунди"
39640 
39641 #: world.kgm:79
39642 #, fuzzy, kde-format
39643 msgctxt "world.kgm"
39644 msgid "Gitega"
39645 msgstr "Инотега"
39646 
39647 #: world.kgm:87
39648 #, kde-format
39649 msgctxt "world.kgm"
39650 msgid "Cameroon"
39651 msgstr "Камерун"
39652 
39653 #: world.kgm:89
39654 #, kde-format
39655 msgctxt "world.kgm"
39656 msgid "Yaoundé"
39657 msgstr "Яунде"
39658 
39659 #: world.kgm:97
39660 #, kde-format
39661 msgctxt "world.kgm"
39662 msgid "Central African Republic"
39663 msgstr "Централноафриканска република"
39664 
39665 #: world.kgm:99
39666 #, kde-format
39667 msgctxt "world.kgm"
39668 msgid "Bangui"
39669 msgstr "Банги"
39670 
39671 #: world.kgm:107
39672 #, kde-format
39673 msgctxt "world.kgm"
39674 msgid "Chad"
39675 msgstr "Чад"
39676 
39677 #: world.kgm:109
39678 #, kde-format
39679 msgctxt "world.kgm"
39680 msgid "N'Djamena"
39681 msgstr "Нджамена"
39682 
39683 #: world.kgm:117
39684 #, kde-format
39685 msgctxt "world.kgm"
39686 msgid "Côte d'Ivoire"
39687 msgstr "Кот д'Ивоар"
39688 
39689 #: world.kgm:119
39690 #, kde-format
39691 msgctxt "world.kgm"
39692 msgid "Yamoussoukro"
39693 msgstr "Ямусукро"
39694 
39695 #: world.kgm:127
39696 #, kde-format
39697 msgctxt "world.kgm"
39698 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39699 msgstr "Демократична република Конго"
39700 
39701 #: world.kgm:129
39702 #, kde-format
39703 msgctxt "world.kgm"
39704 msgid "Kinshasa"
39705 msgstr "Киншаса"
39706 
39707 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39708 #, kde-format
39709 msgctxt "world.kgm"
39710 msgid "Djibouti"
39711 msgstr "Джибути"
39712 
39713 #: world.kgm:147
39714 #, kde-format
39715 msgctxt "world.kgm"
39716 msgid "Egypt"
39717 msgstr "Египет"
39718 
39719 #: world.kgm:149
39720 #, kde-format
39721 msgctxt "world.kgm"
39722 msgid "Cairo"
39723 msgstr "Кайро"
39724 
39725 #: world.kgm:157
39726 #, kde-format
39727 msgctxt "world.kgm"
39728 msgid "Equatorial Guinea"
39729 msgstr "Екваториална Гвинея"
39730 
39731 #: world.kgm:159
39732 #, kde-format
39733 msgctxt "world.kgm"
39734 msgid "Malabo"
39735 msgstr "Малабо"
39736 
39737 #: world.kgm:167
39738 #, kde-format
39739 msgctxt "world.kgm"
39740 msgid "Eritrea"
39741 msgstr "Еритрея"
39742 
39743 #: world.kgm:169
39744 #, kde-format
39745 msgctxt "world.kgm"
39746 msgid "Asmara"
39747 msgstr "Асмара"
39748 
39749 #: world.kgm:177
39750 #, kde-format
39751 msgctxt "world.kgm"
39752 msgid "Ethiopia"
39753 msgstr "Етиопия"
39754 
39755 #: world.kgm:179
39756 #, kde-format
39757 msgctxt "world.kgm"
39758 msgid "Addis Ababa"
39759 msgstr "Адис Абеба"
39760 
39761 #: world.kgm:187
39762 #, kde-format
39763 msgctxt "world.kgm"
39764 msgid "Gabon"
39765 msgstr "Габон"
39766 
39767 #: world.kgm:189
39768 #, kde-format
39769 msgctxt "world.kgm"
39770 msgid "Libreville"
39771 msgstr "Либървил"
39772 
39773 #: world.kgm:197
39774 #, kde-format
39775 msgctxt "world.kgm"
39776 msgid "Ghana"
39777 msgstr "Гана"
39778 
39779 #: world.kgm:199
39780 #, kde-format
39781 msgctxt "world.kgm"
39782 msgid "Accra"
39783 msgstr "Акра"
39784 
39785 #: world.kgm:207
39786 #, kde-format
39787 msgctxt "world.kgm"
39788 msgid "Guinea"
39789 msgstr "Гвинея"
39790 
39791 #: world.kgm:209
39792 #, kde-format
39793 msgctxt "world.kgm"
39794 msgid "Conakry"
39795 msgstr "Конакри"
39796 
39797 #: world.kgm:217
39798 #, kde-format
39799 msgctxt "world.kgm"
39800 msgid "Guinea-Bissau"
39801 msgstr "Гвинея-Бисау"
39802 
39803 #: world.kgm:219
39804 #, kde-format
39805 msgctxt "world.kgm"
39806 msgid "Bissau"
39807 msgstr "Бисау"
39808 
39809 #: world.kgm:227
39810 #, kde-format
39811 msgctxt "world.kgm"
39812 msgid "Iran"
39813 msgstr "Иран"
39814 
39815 #: world.kgm:228
39816 #, kde-format
39817 msgctxt "world.kgm"
39818 msgid "Tehran"
39819 msgstr "Техеран"
39820 
39821 #: world.kgm:237
39822 #, kde-format
39823 msgctxt "world.kgm"
39824 msgid "Iraq"
39825 msgstr "Ирак"
39826 
39827 #: world.kgm:238
39828 #, kde-format
39829 msgctxt "world.kgm"
39830 msgid "Baghdad"
39831 msgstr "Багдад"
39832 
39833 #: world.kgm:247
39834 #, kde-format
39835 msgctxt "world.kgm"
39836 msgid "Israel"
39837 msgstr "Израел"
39838 
39839 #: world.kgm:248
39840 #, kde-format
39841 msgctxt "world.kgm"
39842 msgid "Jerusalem"
39843 msgstr "Йерусалим"
39844 
39845 #: world.kgm:257
39846 #, kde-format
39847 msgctxt "world.kgm"
39848 msgid "Jordan"
39849 msgstr "Йордания"
39850 
39851 #: world.kgm:258
39852 #, kde-format
39853 msgctxt "world.kgm"
39854 msgid "Amman"
39855 msgstr "Аман"
39856 
39857 #: world.kgm:267
39858 #, kde-format
39859 msgctxt "world.kgm"
39860 msgid "Kenya"
39861 msgstr "Кения"
39862 
39863 #: world.kgm:269
39864 #, kde-format
39865 msgctxt "world.kgm"
39866 msgid "Nairobi"
39867 msgstr "Найроби"
39868 
39869 #: world.kgm:277
39870 #, kde-format
39871 msgctxt "world.kgm"
39872 msgid "Kuwait"
39873 msgstr "Кувейт"
39874 
39875 #: world.kgm:278
39876 #, kde-format
39877 msgctxt "world.kgm"
39878 msgid "Kuwait City"
39879 msgstr "Кувейт сити"
39880 
39881 #: world.kgm:287
39882 #, kde-format
39883 msgctxt "world.kgm"
39884 msgid "Lebanon"
39885 msgstr "Ливан"
39886 
39887 #: world.kgm:288
39888 #, kde-format
39889 msgctxt "world.kgm"
39890 msgid "Beirut"
39891 msgstr "Бейрут"
39892 
39893 #: world.kgm:297
39894 #, kde-format
39895 msgctxt "world.kgm"
39896 msgid "Lesotho"
39897 msgstr "Лесото"
39898 
39899 #: world.kgm:299
39900 #, fuzzy, kde-format
39901 msgctxt "world.kgm"
39902 msgid "Maseru"
39903 msgstr "Масеру"
39904 
39905 #: world.kgm:307
39906 #, kde-format
39907 msgctxt "world.kgm"
39908 msgid "Liberia"
39909 msgstr "Либерия"
39910 
39911 #: world.kgm:309
39912 #, kde-format
39913 msgctxt "world.kgm"
39914 msgid "Monrovia"
39915 msgstr "Монровия"
39916 
39917 #: world.kgm:317
39918 #, kde-format
39919 msgctxt "world.kgm"
39920 msgid "Libya"
39921 msgstr "Либия"
39922 
39923 #: world.kgm:319
39924 #, kde-format
39925 msgctxt "world.kgm"
39926 msgid "Tripoli"
39927 msgstr "Триполи"
39928 
39929 #: world.kgm:327
39930 #, kde-format
39931 msgctxt "world.kgm"
39932 msgid "Liechtenstein"
39933 msgstr "Лихтенщайн"
39934 
39935 #: world.kgm:329
39936 #, kde-format
39937 msgctxt "world.kgm"
39938 msgid "Vaduz"
39939 msgstr "Вадуц"
39940 
39941 #: world.kgm:337
39942 #, kde-format
39943 msgctxt "world.kgm"
39944 msgid "Madagascar"
39945 msgstr "Мадагаскар"
39946 
39947 #: world.kgm:339
39948 #, kde-format
39949 msgctxt "world.kgm"
39950 msgid "Antananarivo"
39951 msgstr "Антананариво"
39952 
39953 #: world.kgm:347
39954 #, kde-format
39955 msgctxt "world.kgm"
39956 msgid "Malawi"
39957 msgstr "Малави"
39958 
39959 #: world.kgm:349
39960 #, fuzzy, kde-format
39961 msgctxt "world.kgm"
39962 msgid "Lilongwe"
39963 msgstr "Лилонгве"
39964 
39965 #: world.kgm:357
39966 #, kde-format
39967 msgctxt "world.kgm"
39968 msgid "Mali"
39969 msgstr "Мали"
39970 
39971 #: world.kgm:359
39972 #, kde-format
39973 msgctxt "world.kgm"
39974 msgid "Bamako"
39975 msgstr "Бамако"
39976 
39977 #: world.kgm:367
39978 #, kde-format
39979 msgctxt "world.kgm"
39980 msgid "Mauritania"
39981 msgstr "Мавритания"
39982 
39983 #: world.kgm:369
39984 #, kde-format
39985 msgctxt "world.kgm"
39986 msgid "Nouakchott"
39987 msgstr "Нуакшот"
39988 
39989 #: world.kgm:377
39990 #, kde-format
39991 msgctxt "world.kgm"
39992 msgid "Morocco"
39993 msgstr "Мароко"
39994 
39995 #: world.kgm:379
39996 #, kde-format
39997 msgctxt "world.kgm"
39998 msgid "Rabat"
39999 msgstr "Рабат"
40000 
40001 #: world.kgm:387
40002 #, kde-format
40003 msgctxt "world.kgm"
40004 msgid "Mozambique"
40005 msgstr "Мозамбик"
40006 
40007 #: world.kgm:389
40008 #, kde-format
40009 msgctxt "world.kgm"
40010 msgid "Maputo"
40011 msgstr "Мапуто"
40012 
40013 #: world.kgm:397
40014 #, kde-format
40015 msgctxt "world.kgm"
40016 msgid "Namibia"
40017 msgstr "Намибия"
40018 
40019 #: world.kgm:399
40020 #, kde-format
40021 msgctxt "world.kgm"
40022 msgid "Windhoek"
40023 msgstr "Виндхук"
40024 
40025 #: world.kgm:407
40026 #, kde-format
40027 msgctxt "world.kgm"
40028 msgid "Niger"
40029 msgstr "Нигер"
40030 
40031 #: world.kgm:409
40032 #, kde-format
40033 msgctxt "world.kgm"
40034 msgid "Niamey"
40035 msgstr "Ниамей"
40036 
40037 #: world.kgm:417
40038 #, kde-format
40039 msgctxt "world.kgm"
40040 msgid "Nigeria"
40041 msgstr "Нигерия"
40042 
40043 #: world.kgm:419
40044 #, kde-format
40045 msgctxt "world.kgm"
40046 msgid "Abuja"
40047 msgstr "Абуджа"
40048 
40049 #: world.kgm:427
40050 #, kde-format
40051 msgctxt "world.kgm"
40052 msgid "Qatar"
40053 msgstr "Катар"
40054 
40055 #: world.kgm:428
40056 #, kde-format
40057 msgctxt "world.kgm"
40058 msgid "Doha"
40059 msgstr "Доха"
40060 
40061 #: world.kgm:437
40062 #, kde-format
40063 msgctxt "world.kgm"
40064 msgid "Republic of the Congo"
40065 msgstr "Република Конго"
40066 
40067 #: world.kgm:439
40068 #, kde-format
40069 msgctxt "world.kgm"
40070 msgid "Brazzaville"
40071 msgstr "Бразавил"
40072 
40073 #: world.kgm:447
40074 #, kde-format
40075 msgctxt "world.kgm"
40076 msgid "Rwanda"
40077 msgstr "Руанда"
40078 
40079 #: world.kgm:449
40080 #, kde-format
40081 msgctxt "world.kgm"
40082 msgid "Kigali"
40083 msgstr "Кигали"
40084 
40085 #: world.kgm:457
40086 #, kde-format
40087 msgctxt "world.kgm"
40088 msgid "Saudi Arabia"
40089 msgstr "Саудитска Арабия"
40090 
40091 #: world.kgm:458
40092 #, kde-format
40093 msgctxt "world.kgm"
40094 msgid "Riyadh"
40095 msgstr "Риад"
40096 
40097 #: world.kgm:467
40098 #, kde-format
40099 msgctxt "world.kgm"
40100 msgid "Senegal"
40101 msgstr "Сенегал"
40102 
40103 #: world.kgm:469
40104 #, kde-format
40105 msgctxt "world.kgm"
40106 msgid "Dakar"
40107 msgstr "Дакар"
40108 
40109 #: world.kgm:477
40110 #, kde-format
40111 msgctxt "world.kgm"
40112 msgid "Sierra Leone"
40113 msgstr "Сиера Леоне"
40114 
40115 #: world.kgm:479
40116 #, kde-format
40117 msgctxt "world.kgm"
40118 msgid "Freetown"
40119 msgstr "Фрийтаун"
40120 
40121 #: world.kgm:487
40122 #, kde-format
40123 msgctxt "world.kgm"
40124 msgid "Somalia"
40125 msgstr "Сомалия"
40126 
40127 #: world.kgm:489
40128 #, kde-format
40129 msgctxt "world.kgm"
40130 msgid "Mogadishu"
40131 msgstr "Могадишу"
40132 
40133 #: world.kgm:497
40134 #, kde-format
40135 msgctxt "world.kgm"
40136 msgid "South Africa"
40137 msgstr "Южна Африка"
40138 
40139 #: world.kgm:499
40140 #, kde-format
40141 msgctxt "world.kgm"
40142 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40143 msgstr "Претория, Блумфонтейн и Кейптаун"
40144 
40145 #: world.kgm:507
40146 #, kde-format
40147 msgctxt "world.kgm"
40148 msgid "Sudan"
40149 msgstr "Судан"
40150 
40151 #: world.kgm:509
40152 #, kde-format
40153 msgctxt "world.kgm"
40154 msgid "Khartoum"
40155 msgstr "Хартум"
40156 
40157 #: world.kgm:517
40158 #, kde-format
40159 msgctxt "world.kgm"
40160 msgid "South Sudan"
40161 msgstr "Южен Судан"
40162 
40163 #: world.kgm:519
40164 #, kde-format
40165 msgctxt "world.kgm"
40166 msgid "Juba"
40167 msgstr ""
40168 
40169 #: world.kgm:527
40170 #, kde-format
40171 msgctxt "world.kgm"
40172 msgid "Eswatini"
40173 msgstr ""
40174 
40175 #: world.kgm:529
40176 #, kde-format
40177 msgctxt "world.kgm"
40178 msgid "Mbabane"
40179 msgstr "Мбабане"
40180 
40181 #: world.kgm:537
40182 #, kde-format
40183 msgctxt "world.kgm"
40184 msgid "Syria"
40185 msgstr "Сирия"
40186 
40187 #: world.kgm:538
40188 #, kde-format
40189 msgctxt "world.kgm"
40190 msgid "Damascus"
40191 msgstr "Дамаск"
40192 
40193 #: world.kgm:547
40194 #, kde-format
40195 msgctxt "world.kgm"
40196 msgid "Tanzania"
40197 msgstr "Танзания"
40198 
40199 #: world.kgm:549
40200 #, kde-format
40201 msgctxt "world.kgm"
40202 msgid "Dodoma"
40203 msgstr "Додома"
40204 
40205 #: world.kgm:557
40206 #, kde-format
40207 msgctxt "world.kgm"
40208 msgid "The Gambia"
40209 msgstr "Гамбия"
40210 
40211 #: world.kgm:559
40212 #, kde-format
40213 msgctxt "world.kgm"
40214 msgid "Banjul"
40215 msgstr "Банджул"
40216 
40217 #: world.kgm:567
40218 #, kde-format
40219 msgctxt "world.kgm"
40220 msgid "Togo"
40221 msgstr "Того"
40222 
40223 #: world.kgm:569
40224 #, kde-format
40225 msgctxt "world.kgm"
40226 msgid "Lomé"
40227 msgstr "Ломе"
40228 
40229 #: world.kgm:577
40230 #, kde-format
40231 msgctxt "world.kgm"
40232 msgid "Tunisia"
40233 msgstr "Тунизия"
40234 
40235 #: world.kgm:579
40236 #, kde-format
40237 msgctxt "world.kgm"
40238 msgid "Tunis"
40239 msgstr "Тунис"
40240 
40241 #: world.kgm:587
40242 #, kde-format
40243 msgctxt "world.kgm"
40244 msgid "Uganda"
40245 msgstr "Уганда"
40246 
40247 #: world.kgm:589
40248 #, kde-format
40249 msgctxt "world.kgm"
40250 msgid "Kampala"
40251 msgstr "Кампала"
40252 
40253 #: world.kgm:597
40254 #, kde-format
40255 msgctxt "world.kgm"
40256 msgid "United Arab Emirates"
40257 msgstr "Обединени арабски емирства"
40258 
40259 #: world.kgm:599
40260 #, kde-format
40261 msgctxt "world.kgm"
40262 msgid "Abu Dhabi City"
40263 msgstr "Абу Даби (град)"
40264 
40265 #: world.kgm:607
40266 #, kde-format
40267 msgctxt "world.kgm"
40268 msgid "Oman"
40269 msgstr "Оман"
40270 
40271 #: world.kgm:609
40272 #, kde-format
40273 msgctxt "world.kgm"
40274 msgid "Muscat"
40275 msgstr "Маскат"
40276 
40277 #: world.kgm:617
40278 #, kde-format
40279 msgctxt "world.kgm"
40280 msgid "West Bank"
40281 msgstr "Западен бряг"
40282 
40283 #: world.kgm:626
40284 #, kde-format
40285 msgctxt "world.kgm"
40286 msgid "Western Sahara"
40287 msgstr "Западна Сахара"
40288 
40289 #: world.kgm:628
40290 #, kde-format
40291 msgctxt "world.kgm"
40292 msgid "Laayoune"
40293 msgstr ""
40294 
40295 #: world.kgm:636
40296 #, kde-format
40297 msgctxt "world.kgm"
40298 msgid "Yemen"
40299 msgstr "Йемен"
40300 
40301 #: world.kgm:637
40302 #, kde-format
40303 msgctxt "world.kgm"
40304 msgid "Sana'a"
40305 msgstr "Санаа"
40306 
40307 #: world.kgm:646
40308 #, kde-format
40309 msgctxt "world.kgm"
40310 msgid "Zambia"
40311 msgstr "Замбия"
40312 
40313 #: world.kgm:648
40314 #, kde-format
40315 msgctxt "world.kgm"
40316 msgid "Lusaka"
40317 msgstr "Лусака"
40318 
40319 #: world.kgm:656
40320 #, kde-format
40321 msgctxt "world.kgm"
40322 msgid "Zimbabwe"
40323 msgstr "Зимбабве"
40324 
40325 #: world.kgm:658
40326 #, kde-format
40327 msgctxt "world.kgm"
40328 msgid "Harare"
40329 msgstr "Хараре"
40330 
40331 #: world.kgm:666
40332 #, kde-format
40333 msgctxt "world.kgm"
40334 msgid "Albania"
40335 msgstr "Албания"
40336 
40337 #: world.kgm:668
40338 #, kde-format
40339 msgctxt "world.kgm"
40340 msgid "Tirana"
40341 msgstr "Тирана"
40342 
40343 #: world.kgm:676
40344 #, kde-format
40345 msgctxt "world.kgm"
40346 msgid "Austria"
40347 msgstr "Австрия"
40348 
40349 #: world.kgm:678
40350 #, kde-format
40351 msgctxt "world.kgm"
40352 msgid "Vienna"
40353 msgstr "Виена"
40354 
40355 #: world.kgm:686
40356 #, kde-format
40357 msgctxt "world.kgm"
40358 msgid "Belarus"
40359 msgstr "Беларус"
40360 
40361 #: world.kgm:688
40362 #, kde-format
40363 msgctxt "world.kgm"
40364 msgid "Minsk"
40365 msgstr "Минск"
40366 
40367 #: world.kgm:696
40368 #, kde-format
40369 msgctxt "world.kgm"
40370 msgid "Belgium"
40371 msgstr "Белгия"
40372 
40373 #: world.kgm:698
40374 #, kde-format
40375 msgctxt "world.kgm"
40376 msgid "Brussels"
40377 msgstr "Брюксел"
40378 
40379 #: world.kgm:706
40380 #, kde-format
40381 msgctxt "world.kgm"
40382 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40383 msgstr "Босна и Херцеговина"
40384 
40385 #: world.kgm:708
40386 #, kde-format
40387 msgctxt "world.kgm"
40388 msgid "Sarajevo"
40389 msgstr "Сараево"
40390 
40391 #: world.kgm:716
40392 #, kde-format
40393 msgctxt "world.kgm"
40394 msgid "Bulgaria"
40395 msgstr "България"
40396 
40397 #: world.kgm:718
40398 #, kde-format
40399 msgctxt "world.kgm"
40400 msgid "Sofia"
40401 msgstr "София"
40402 
40403 #: world.kgm:726
40404 #, kde-format
40405 msgctxt "world.kgm"
40406 msgid "Croatia"
40407 msgstr "Хърватска"
40408 
40409 #: world.kgm:728
40410 #, kde-format
40411 msgctxt "world.kgm"
40412 msgid "Zagreb"
40413 msgstr "Загреб"
40414 
40415 #: world.kgm:736
40416 #, fuzzy, kde-format
40417 msgctxt "world.kgm"
40418 msgid "Czechia"
40419 msgstr "Извън Чехия"
40420 
40421 #: world.kgm:738
40422 #, kde-format
40423 msgctxt "world.kgm"
40424 msgid "Prague"
40425 msgstr "Прага"
40426 
40427 #: world.kgm:746
40428 #, kde-format
40429 msgctxt "world.kgm"
40430 msgid "Denmark"
40431 msgstr "Дания"
40432 
40433 #: world.kgm:748
40434 #, kde-format
40435 msgctxt "world.kgm"
40436 msgid "Copenhagen"
40437 msgstr "Копенхаген"
40438 
40439 #: world.kgm:756
40440 #, kde-format
40441 msgctxt "world.kgm"
40442 msgid "Estonia"
40443 msgstr "Естония"
40444 
40445 #: world.kgm:758
40446 #, kde-format
40447 msgctxt "world.kgm"
40448 msgid "Tallinn"
40449 msgstr "Талин"
40450 
40451 #: world.kgm:766
40452 #, kde-format
40453 msgctxt "world.kgm"
40454 msgid "Finland"
40455 msgstr "Финландия"
40456 
40457 #: world.kgm:768
40458 #, kde-format
40459 msgctxt "world.kgm"
40460 msgid "Helsinki"
40461 msgstr "Хелзинки"
40462 
40463 #: world.kgm:776
40464 #, fuzzy, kde-format
40465 msgctxt "world.kgm"
40466 msgid "North Macedonia"
40467 msgstr "Западна Македония"
40468 
40469 #: world.kgm:778
40470 #, kde-format
40471 msgctxt "world.kgm"
40472 msgid "Skopje"
40473 msgstr "Скопие"
40474 
40475 #: world.kgm:786
40476 #, kde-format
40477 msgctxt "world.kgm"
40478 msgid "France"
40479 msgstr "Франция"
40480 
40481 #: world.kgm:788
40482 #, kde-format
40483 msgctxt "world.kgm"
40484 msgid "Paris"
40485 msgstr "Париж"
40486 
40487 #: world.kgm:796
40488 #, kde-format
40489 msgctxt "world.kgm"
40490 msgid "Germany"
40491 msgstr "Германия"
40492 
40493 #: world.kgm:798
40494 #, kde-format
40495 msgctxt "world.kgm"
40496 msgid "Berlin"
40497 msgstr "Берлин"
40498 
40499 #: world.kgm:806
40500 #, kde-format
40501 msgctxt "world.kgm"
40502 msgid "Greece"
40503 msgstr "Гърция"
40504 
40505 #: world.kgm:808
40506 #, kde-format
40507 msgctxt "world.kgm"
40508 msgid "Athens"
40509 msgstr "Атина"
40510 
40511 #: world.kgm:816
40512 #, kde-format
40513 msgctxt "world.kgm"
40514 msgid "Hungary"
40515 msgstr "Унгария"
40516 
40517 #: world.kgm:818
40518 #, kde-format
40519 msgctxt "world.kgm"
40520 msgid "Budapest"
40521 msgstr "Будапеща"
40522 
40523 #: world.kgm:826
40524 #, kde-format
40525 msgctxt "world.kgm"
40526 msgid "Iceland"
40527 msgstr "Исландия"
40528 
40529 #: world.kgm:828
40530 #, kde-format
40531 msgctxt "world.kgm"
40532 msgid "Reykjavik"
40533 msgstr "Рейкявик"
40534 
40535 #: world.kgm:836
40536 #, kde-format
40537 msgctxt "world.kgm"
40538 msgid "Ireland"
40539 msgstr "Ирландия"
40540 
40541 #: world.kgm:838
40542 #, kde-format
40543 msgctxt "world.kgm"
40544 msgid "Dublin"
40545 msgstr "Дъблин"
40546 
40547 #: world.kgm:846
40548 #, kde-format
40549 msgctxt "world.kgm"
40550 msgid "Italy"
40551 msgstr "Италия"
40552 
40553 #: world.kgm:848
40554 #, kde-format
40555 msgctxt "world.kgm"
40556 msgid "Rome"
40557 msgstr "Рим"
40558 
40559 #: world.kgm:856
40560 #, kde-format
40561 msgctxt "world.kgm"
40562 msgid "Latvia"
40563 msgstr "Латвия"
40564 
40565 #: world.kgm:858
40566 #, kde-format
40567 msgctxt "world.kgm"
40568 msgid "Riga"
40569 msgstr "Рига"
40570 
40571 #: world.kgm:866
40572 #, kde-format
40573 msgctxt "world.kgm"
40574 msgid "Lithuania"
40575 msgstr "Литва"
40576 
40577 #: world.kgm:868
40578 #, kde-format
40579 msgctxt "world.kgm"
40580 msgid "Vilnius"
40581 msgstr "Вилнюс"
40582 
40583 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40584 #, kde-format
40585 msgctxt "world.kgm"
40586 msgid "Luxembourg"
40587 msgstr "Люксембург"
40588 
40589 #: world.kgm:886
40590 #, kde-format
40591 msgctxt "world.kgm"
40592 msgid "Moldova"
40593 msgstr "Молдова"
40594 
40595 #: world.kgm:888
40596 #, kde-format
40597 msgctxt "world.kgm"
40598 msgid "Chisinau"
40599 msgstr "Кишинев"
40600 
40601 #: world.kgm:896
40602 #, kde-format
40603 msgctxt "world.kgm"
40604 msgid "Netherlands"
40605 msgstr "Нидерландия"
40606 
40607 #: world.kgm:898
40608 #, kde-format
40609 msgctxt "world.kgm"
40610 msgid "Amsterdam"
40611 msgstr "Амстердам"
40612 
40613 #: world.kgm:906
40614 #, kde-format
40615 msgctxt "world.kgm"
40616 msgid "Norway"
40617 msgstr "Норвегия"
40618 
40619 #: world.kgm:908
40620 #, kde-format
40621 msgctxt "world.kgm"
40622 msgid "Oslo"
40623 msgstr "Осло"
40624 
40625 #: world.kgm:916
40626 #, kde-format
40627 msgctxt "world.kgm"
40628 msgid "Poland"
40629 msgstr "Полша"
40630 
40631 #: world.kgm:918
40632 #, kde-format
40633 msgctxt "world.kgm"
40634 msgid "Warsaw"
40635 msgstr "Варшава"
40636 
40637 #: world.kgm:926
40638 #, kde-format
40639 msgctxt "world.kgm"
40640 msgid "Portugal"
40641 msgstr "Португалия"
40642 
40643 #: world.kgm:928
40644 #, kde-format
40645 msgctxt "world.kgm"
40646 msgid "Lisbon"
40647 msgstr "Лисабон"
40648 
40649 #: world.kgm:936
40650 #, kde-format
40651 msgctxt "world.kgm"
40652 msgid "Romania"
40653 msgstr "Румъния"
40654 
40655 #: world.kgm:938
40656 #, kde-format
40657 msgctxt "world.kgm"
40658 msgid "Bucharest"
40659 msgstr "Букурещ"
40660 
40661 #: world.kgm:946
40662 #, kde-format
40663 msgctxt "world.kgm"
40664 msgid "Russia"
40665 msgstr "Русия"
40666 
40667 #: world.kgm:948
40668 #, kde-format
40669 msgctxt "world.kgm"
40670 msgid "Moscow"
40671 msgstr "Москва"
40672 
40673 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40674 #, kde-format
40675 msgctxt "world.kgm"
40676 msgid "San Marino"
40677 msgstr "Сан Марино"
40678 
40679 #: world.kgm:966
40680 #, kde-format
40681 msgctxt "world.kgm"
40682 msgid "Serbia"
40683 msgstr "Сърбия"
40684 
40685 #: world.kgm:968
40686 #, kde-format
40687 msgctxt "world.kgm"
40688 msgid "Belgrade"
40689 msgstr "Белград"
40690 
40691 #: world.kgm:976
40692 #, kde-format
40693 msgctxt "world.kgm"
40694 msgid "Montenegro"
40695 msgstr "Черна гора"
40696 
40697 #: world.kgm:978
40698 #, kde-format
40699 msgctxt "world.kgm"
40700 msgid "Podgorica"
40701 msgstr "Подгорица"
40702 
40703 #: world.kgm:986
40704 #, kde-format
40705 msgctxt "world.kgm"
40706 msgid "Slovakia"
40707 msgstr "Словакия"
40708 
40709 #: world.kgm:988
40710 #, kde-format
40711 msgctxt "world.kgm"
40712 msgid "Bratislava"
40713 msgstr "Братислава"
40714 
40715 #: world.kgm:996
40716 #, kde-format
40717 msgctxt "world.kgm"
40718 msgid "Slovenia"
40719 msgstr "Словения"
40720 
40721 #: world.kgm:998
40722 #, kde-format
40723 msgctxt "world.kgm"
40724 msgid "Ljubljana"
40725 msgstr "Любляна"
40726 
40727 #: world.kgm:1006
40728 #, kde-format
40729 msgctxt "world.kgm"
40730 msgid "Spain"
40731 msgstr "Испания"
40732 
40733 #: world.kgm:1008
40734 #, kde-format
40735 msgctxt "world.kgm"
40736 msgid "Madrid"
40737 msgstr "Мадрид"
40738 
40739 #: world.kgm:1016
40740 #, kde-format
40741 msgctxt "world.kgm"
40742 msgid "Sweden"
40743 msgstr "Швеция"
40744 
40745 #: world.kgm:1018
40746 #, kde-format
40747 msgctxt "world.kgm"
40748 msgid "Stockholm"
40749 msgstr "Стокхолм"
40750 
40751 #: world.kgm:1026
40752 #, kde-format
40753 msgctxt "world.kgm"
40754 msgid "Switzerland"
40755 msgstr "Швейцария"
40756 
40757 #: world.kgm:1028
40758 #, kde-format
40759 msgctxt "world.kgm"
40760 msgid "Bern"
40761 msgstr "Берн"
40762 
40763 #: world.kgm:1036
40764 #, kde-format
40765 msgctxt "world.kgm"
40766 msgid "Turkey"
40767 msgstr "Турция"
40768 
40769 #: world.kgm:1038
40770 #, kde-format
40771 msgctxt "world.kgm"
40772 msgid "Ankara"
40773 msgstr "Анкара"
40774 
40775 #: world.kgm:1046
40776 #, kde-format
40777 msgctxt "world.kgm"
40778 msgid "Ukraine"
40779 msgstr "Украйна"
40780 
40781 #: world.kgm:1048
40782 #, fuzzy, kde-format
40783 msgctxt "world.kgm"
40784 msgid "Kyiv"
40785 msgstr "Киев"
40786 
40787 #: world.kgm:1056
40788 #, kde-format
40789 msgctxt "world.kgm"
40790 msgid "United Kingdom"
40791 msgstr "Великобритания"
40792 
40793 #: world.kgm:1058
40794 #, kde-format
40795 msgctxt "world.kgm"
40796 msgid "London"
40797 msgstr "Лондон"
40798 
40799 #: world.kgm:1066
40800 #, kde-format
40801 msgctxt "world.kgm"
40802 msgid "Canada"
40803 msgstr "Канада"
40804 
40805 #: world.kgm:1067
40806 #, kde-format
40807 msgctxt "world.kgm"
40808 msgid "Ottawa"
40809 msgstr "Отава"
40810 
40811 #: world.kgm:1076
40812 #, kde-format
40813 msgctxt "world.kgm"
40814 msgid "El Salvador"
40815 msgstr "Салвадор"
40816 
40817 #: world.kgm:1077
40818 #, kde-format
40819 msgctxt "world.kgm"
40820 msgid "San Salvador"
40821 msgstr "Сан Салвадор"
40822 
40823 #: world.kgm:1086
40824 #, kde-format
40825 msgctxt "world.kgm"
40826 msgid "The United States of America"
40827 msgstr "Съединени американски щати"
40828 
40829 #: world.kgm:1087
40830 #, kde-format
40831 msgctxt "world.kgm"
40832 msgid "Washington D.C."
40833 msgstr "Вашингтон"
40834 
40835 #: world.kgm:1096
40836 #, kde-format
40837 msgctxt "world.kgm"
40838 msgid "The Bahamas"
40839 msgstr "Бахамски острови"
40840 
40841 #: world.kgm:1097
40842 #, kde-format
40843 msgctxt "world.kgm"
40844 msgid "Nassau"
40845 msgstr "Насау"
40846 
40847 #: world.kgm:1106
40848 #, kde-format
40849 msgctxt "world.kgm"
40850 msgid "The Dominican Republic"
40851 msgstr "Доминиканска република"
40852 
40853 #: world.kgm:1107
40854 #, kde-format
40855 msgctxt "world.kgm"
40856 msgid "Santo Domingo"
40857 msgstr "Санто Доминго"
40858 
40859 #: world.kgm:1116
40860 #, kde-format
40861 msgctxt "world.kgm"
40862 msgid "Haiti"
40863 msgstr "Хаити"
40864 
40865 #: world.kgm:1117
40866 #, kde-format
40867 msgctxt "world.kgm"
40868 msgid "Port-au-Prince"
40869 msgstr "Порт-о-Пренс"
40870 
40871 #: world.kgm:1126
40872 #, kde-format
40873 msgctxt "world.kgm"
40874 msgid "Cuba"
40875 msgstr "Куба"
40876 
40877 #: world.kgm:1127
40878 #, kde-format
40879 msgctxt "world.kgm"
40880 msgid "Havana"
40881 msgstr "Хавана"
40882 
40883 #: world.kgm:1136
40884 #, kde-format
40885 msgctxt "world.kgm"
40886 msgid "Jamaica"
40887 msgstr "Ямайка"
40888 
40889 #: world.kgm:1137
40890 #, kde-format
40891 msgctxt "world.kgm"
40892 msgid "Kingston"
40893 msgstr "Кингстън"
40894 
40895 #: world.kgm:1146
40896 #, kde-format
40897 msgctxt "world.kgm"
40898 msgid "Dominica"
40899 msgstr "Доминика"
40900 
40901 #: world.kgm:1147
40902 #, kde-format
40903 msgctxt "world.kgm"
40904 msgid "Roseau"
40905 msgstr "Розо"
40906 
40907 #: world.kgm:1156
40908 #, kde-format
40909 msgctxt "world.kgm"
40910 msgid "Barbados"
40911 msgstr "Барбадос"
40912 
40913 #: world.kgm:1157
40914 #, kde-format
40915 msgctxt "world.kgm"
40916 msgid "Bridgetown"
40917 msgstr "Бриджтаун"
40918 
40919 #: world.kgm:1166
40920 #, kde-format
40921 msgctxt "world.kgm"
40922 msgid "Antigua and Barbuda"
40923 msgstr "Антигуа и Барбуда"
40924 
40925 #: world.kgm:1167
40926 #, kde-format
40927 msgctxt "world.kgm"
40928 msgid "St. John's"
40929 msgstr "Сейнт Джонс"
40930 
40931 #: world.kgm:1176
40932 #, kde-format
40933 msgctxt "world.kgm"
40934 msgid "Trinidad and Tobago"
40935 msgstr "Тринидад и Тобаго"
40936 
40937 #: world.kgm:1177
40938 #, kde-format
40939 msgctxt "world.kgm"
40940 msgid "Port of Spain"
40941 msgstr "Порт ъф Спейн"
40942 
40943 #: world.kgm:1186
40944 #, kde-format
40945 msgctxt "world.kgm"
40946 msgid "Mexico"
40947 msgstr "Мексико"
40948 
40949 #: world.kgm:1187
40950 #, kde-format
40951 msgctxt "world.kgm"
40952 msgid "Mexico City"
40953 msgstr "Мексико сити"
40954 
40955 #: world.kgm:1196
40956 #, kde-format
40957 msgctxt "world.kgm"
40958 msgid "Guatemala"
40959 msgstr "Гватемала"
40960 
40961 #: world.kgm:1197
40962 #, kde-format
40963 msgctxt "world.kgm"
40964 msgid "Guatemala City"
40965 msgstr "Гватемала сити"
40966 
40967 #: world.kgm:1206
40968 #, kde-format
40969 msgctxt "world.kgm"
40970 msgid "Belize"
40971 msgstr "Белиз"
40972 
40973 #: world.kgm:1207
40974 #, kde-format
40975 msgctxt "world.kgm"
40976 msgid "Belmopan"
40977 msgstr "Белмопан"
40978 
40979 #: world.kgm:1216
40980 #, kde-format
40981 msgctxt "world.kgm"
40982 msgid "Honduras"
40983 msgstr "Хондурас"
40984 
40985 #: world.kgm:1217
40986 #, kde-format
40987 msgctxt "world.kgm"
40988 msgid "Tegucigalpa"
40989 msgstr "Тегусигалпа"
40990 
40991 #: world.kgm:1226
40992 #, kde-format
40993 msgctxt "world.kgm"
40994 msgid "Nicaragua"
40995 msgstr "Никарагуа"
40996 
40997 #: world.kgm:1227
40998 #, kde-format
40999 msgctxt "world.kgm"
41000 msgid "Managua"
41001 msgstr "Манагуа"
41002 
41003 #: world.kgm:1236
41004 #, kde-format
41005 msgctxt "world.kgm"
41006 msgid "Costa Rica"
41007 msgstr "Коста Рика"
41008 
41009 #: world.kgm:1237
41010 #, kde-format
41011 msgctxt "world.kgm"
41012 msgid "San José"
41013 msgstr "Сан Хосе"
41014 
41015 #: world.kgm:1246
41016 #, kde-format
41017 msgctxt "world.kgm"
41018 msgid "Panama"
41019 msgstr "Панама"
41020 
41021 #: world.kgm:1247
41022 #, kde-format
41023 msgctxt "world.kgm"
41024 msgid "Panama City"
41025 msgstr "Панама сити"
41026 
41027 #: world.kgm:1256
41028 #, kde-format
41029 msgctxt "world.kgm"
41030 msgid "Colombia"
41031 msgstr "Колумбия"
41032 
41033 #: world.kgm:1258
41034 #, kde-format
41035 msgctxt "world.kgm"
41036 msgid "Bogotá"
41037 msgstr "Богота"
41038 
41039 #: world.kgm:1266
41040 #, kde-format
41041 msgctxt "world.kgm"
41042 msgid "Venezuela"
41043 msgstr "Венецуела"
41044 
41045 #: world.kgm:1268
41046 #, kde-format
41047 msgctxt "world.kgm"
41048 msgid "Caracas"
41049 msgstr "Каракас"
41050 
41051 #: world.kgm:1276
41052 #, kde-format
41053 msgctxt "world.kgm"
41054 msgid "Guyana"
41055 msgstr "Гаяна"
41056 
41057 #: world.kgm:1278
41058 #, kde-format
41059 msgctxt "world.kgm"
41060 msgid "Georgetown"
41061 msgstr "Джорджтаун"
41062 
41063 #: world.kgm:1286
41064 #, kde-format
41065 msgctxt "world.kgm"
41066 msgid "Suriname"
41067 msgstr "Суринам"
41068 
41069 #: world.kgm:1288
41070 #, kde-format
41071 msgctxt "world.kgm"
41072 msgid "Paramaribo"
41073 msgstr "Парамарибо"
41074 
41075 #: world.kgm:1296
41076 #, kde-format
41077 msgctxt "world.kgm"
41078 msgid "French Guiana"
41079 msgstr "Френска Гвиана"
41080 
41081 #: world.kgm:1298
41082 #, kde-format
41083 msgctxt "world.kgm"
41084 msgid "Cayenne"
41085 msgstr "Кайен"
41086 
41087 #: world.kgm:1306
41088 #, kde-format
41089 msgctxt "world.kgm"
41090 msgid "Ecuador"
41091 msgstr "Еквадор"
41092 
41093 #: world.kgm:1308
41094 #, kde-format
41095 msgctxt "world.kgm"
41096 msgid "Quito"
41097 msgstr "Кито"
41098 
41099 #: world.kgm:1316
41100 #, kde-format
41101 msgctxt "world.kgm"
41102 msgid "Peru"
41103 msgstr "Перу"
41104 
41105 #: world.kgm:1318
41106 #, kde-format
41107 msgctxt "world.kgm"
41108 msgid "Lima"
41109 msgstr "Лима"
41110 
41111 #: world.kgm:1326
41112 #, kde-format
41113 msgctxt "world.kgm"
41114 msgid "Brazil"
41115 msgstr "Бразилия"
41116 
41117 #: world.kgm:1328
41118 #, kde-format
41119 msgctxt "world.kgm"
41120 msgid "Brasilia"
41121 msgstr "Бразилия"
41122 
41123 #: world.kgm:1336
41124 #, kde-format
41125 msgctxt "world.kgm"
41126 msgid "Bolivia"
41127 msgstr "Боливия"
41128 
41129 #: world.kgm:1338
41130 #, kde-format
41131 msgctxt "world.kgm"
41132 msgid "La Paz"
41133 msgstr "Ла Пас"
41134 
41135 #: world.kgm:1346
41136 #, kde-format
41137 msgctxt "world.kgm"
41138 msgid "Chile"
41139 msgstr "Чили"
41140 
41141 #: world.kgm:1348
41142 #, kde-format
41143 msgctxt "world.kgm"
41144 msgid "Santiago"
41145 msgstr "Сантяго"
41146 
41147 #: world.kgm:1356
41148 #, kde-format
41149 msgctxt "world.kgm"
41150 msgid "Paraguay"
41151 msgstr "Парагвай"
41152 
41153 #: world.kgm:1358
41154 #, kde-format
41155 msgctxt "world.kgm"
41156 msgid "Asunción"
41157 msgstr "Асунсион"
41158 
41159 #: world.kgm:1366
41160 #, kde-format
41161 msgctxt "world.kgm"
41162 msgid "Argentina"
41163 msgstr "Аржентина"
41164 
41165 #: world.kgm:1368
41166 #, kde-format
41167 msgctxt "world.kgm"
41168 msgid "Buenos Aires"
41169 msgstr "Буенос Айрес"
41170 
41171 #: world.kgm:1376
41172 #, kde-format
41173 msgctxt "world.kgm"
41174 msgid "Uruguay"
41175 msgstr "Уругвай"
41176 
41177 #: world.kgm:1378
41178 #, kde-format
41179 msgctxt "world.kgm"
41180 msgid "Montevideo"
41181 msgstr "Монтевидео"
41182 
41183 #: world.kgm:1386
41184 #, kde-format
41185 msgctxt "world.kgm"
41186 msgid "Australia"
41187 msgstr "Австралия"
41188 
41189 #: world.kgm:1387
41190 #, kde-format
41191 msgctxt "world.kgm"
41192 msgid "Canberra"
41193 msgstr "Канбера"
41194 
41195 #: world.kgm:1396
41196 #, kde-format
41197 msgctxt "world.kgm"
41198 msgid "New Zealand"
41199 msgstr "Нова Зеландия"
41200 
41201 #: world.kgm:1397
41202 #, kde-format
41203 msgctxt "world.kgm"
41204 msgid "Wellington"
41205 msgstr "Уелингтън"
41206 
41207 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41208 #, kde-format
41209 msgctxt "world.kgm"
41210 msgid "Vatican City"
41211 msgstr "Ватикана"
41212 
41213 #: world.kgm:1416
41214 #, kde-format
41215 msgctxt "world.kgm"
41216 msgid "Andorra"
41217 msgstr "Андора"
41218 
41219 #: world.kgm:1417
41220 #, kde-format
41221 msgctxt "world.kgm"
41222 msgid "Andorra la Vella"
41223 msgstr "Андора ла Вела"
41224 
41225 #: world.kgm:1426
41226 #, kde-format
41227 msgctxt "world.kgm"
41228 msgid "Monaco"
41229 msgstr "Монако"
41230 
41231 #: world.kgm:1427
41232 #, kde-format
41233 msgctxt "world.kgm"
41234 msgid "Monaco-Ville"
41235 msgstr "Монако-Виле"
41236 
41237 #: world.kgm:1436
41238 #, kde-format
41239 msgctxt "world.kgm"
41240 msgid "China"
41241 msgstr "Китай"
41242 
41243 #: world.kgm:1437
41244 #, kde-format
41245 msgctxt "world.kgm"
41246 msgid "Beijing"
41247 msgstr "Пекин"
41248 
41249 #: world.kgm:1446
41250 #, kde-format
41251 msgctxt "world.kgm"
41252 msgid "India"
41253 msgstr "Индия"
41254 
41255 #: world.kgm:1447
41256 #, kde-format
41257 msgctxt "world.kgm"
41258 msgid "New Delhi"
41259 msgstr "Ню Делхи"
41260 
41261 #: world.kgm:1456
41262 #, kde-format
41263 msgctxt "world.kgm"
41264 msgid "Sri Lanka"
41265 msgstr "Шри Ланка"
41266 
41267 #: world.kgm:1457
41268 #, kde-format
41269 msgctxt "world.kgm"
41270 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41271 msgstr "Коломбо и Шри Джаяварданапура"
41272 
41273 #: world.kgm:1466
41274 #, kde-format
41275 msgctxt "world.kgm"
41276 msgid "Mongolia"
41277 msgstr "Монголия"
41278 
41279 #: world.kgm:1468
41280 #, kde-format
41281 msgctxt "world.kgm"
41282 msgid "Ulaanbaatar"
41283 msgstr "Улан Батор"
41284 
41285 #: world.kgm:1476
41286 #, kde-format
41287 msgctxt "world.kgm"
41288 msgid "Kazakhstan"
41289 msgstr "Казахстан"
41290 
41291 #: world.kgm:1478
41292 #, fuzzy, kde-format
41293 msgctxt "world.kgm"
41294 msgid "Astana"
41295 msgstr "Аштарак"
41296 
41297 #: world.kgm:1486
41298 #, kde-format
41299 msgctxt "world.kgm"
41300 msgid "Japan"
41301 msgstr "Япония"
41302 
41303 #: world.kgm:1488
41304 #, kde-format
41305 msgctxt "world.kgm"
41306 msgid "Tokyo"
41307 msgstr "Токио"
41308 
41309 #: world.kgm:1496
41310 #, kde-format
41311 msgctxt "world.kgm"
41312 msgid "Myanmar"
41313 msgstr "Мианмар"
41314 
41315 #: world.kgm:1498
41316 #, kde-format
41317 msgctxt "world.kgm"
41318 msgid "Naypyidaw"
41319 msgstr "Нейпидау"
41320 
41321 #: world.kgm:1506
41322 #, kde-format
41323 msgctxt "world.kgm"
41324 msgid "Nepal"
41325 msgstr "Непал"
41326 
41327 #: world.kgm:1508
41328 #, kde-format
41329 msgctxt "world.kgm"
41330 msgid "Kathmandu"
41331 msgstr "Катманду"
41332 
41333 #: world.kgm:1516
41334 #, kde-format
41335 msgctxt "world.kgm"
41336 msgid "Bhutan"
41337 msgstr "Бутан"
41338 
41339 #: world.kgm:1518
41340 #, kde-format
41341 msgctxt "world.kgm"
41342 msgid "Thimphu"
41343 msgstr "Тхимпху"
41344 
41345 #: world.kgm:1526
41346 #, kde-format
41347 msgctxt "world.kgm"
41348 msgid "Indonesia"
41349 msgstr "Индонезия"
41350 
41351 #: world.kgm:1528
41352 #, kde-format
41353 msgctxt "world.kgm"
41354 msgid "Jakarta"
41355 msgstr "Джакарта"
41356 
41357 #: world.kgm:1536
41358 #, kde-format
41359 msgctxt "world.kgm"
41360 msgid "Malaysia"
41361 msgstr "Малайзия"
41362 
41363 #: world.kgm:1538
41364 #, kde-format
41365 msgctxt "world.kgm"
41366 msgid "Kuala Lumpur"
41367 msgstr "Куала Лумпур"
41368 
41369 #: world.kgm:1546
41370 #, kde-format
41371 msgctxt "world.kgm"
41372 msgid "Bangladesh"
41373 msgstr "Бангладеш"
41374 
41375 #: world.kgm:1548
41376 #, kde-format
41377 msgctxt "world.kgm"
41378 msgid "Dhaka"
41379 msgstr "Дака"
41380 
41381 #: world.kgm:1556
41382 #, kde-format
41383 msgctxt "world.kgm"
41384 msgid "Cyprus"
41385 msgstr "Кипър"
41386 
41387 #: world.kgm:1558
41388 #, kde-format
41389 msgctxt "world.kgm"
41390 msgid "Nicosia"
41391 msgstr "Никозия"
41392 
41393 #: world.kgm:1566
41394 #, kde-format
41395 msgctxt "world.kgm"
41396 msgid "Afghanistan"
41397 msgstr "Афганистан"
41398 
41399 #: world.kgm:1568
41400 #, kde-format
41401 msgctxt "world.kgm"
41402 msgid "Kabul"
41403 msgstr "Кабул"
41404 
41405 #: world.kgm:1576
41406 #, kde-format
41407 msgctxt "world.kgm"
41408 msgid "Azerbaijan"
41409 msgstr "Азербайджан"
41410 
41411 #: world.kgm:1578
41412 #, kde-format
41413 msgctxt "world.kgm"
41414 msgid "Baku"
41415 msgstr "Баку"
41416 
41417 #: world.kgm:1586
41418 #, kde-format
41419 msgctxt "world.kgm"
41420 msgid "Armenia"
41421 msgstr "Армения"
41422 
41423 #: world.kgm:1588
41424 #, kde-format
41425 msgctxt "world.kgm"
41426 msgid "Yerevan"
41427 msgstr "Ереван"
41428 
41429 #: world.kgm:1596
41430 #, kde-format
41431 msgctxt "world.kgm"
41432 msgid "Bahrain"
41433 msgstr "Бахрейн"
41434 
41435 #: world.kgm:1598
41436 #, kde-format
41437 msgctxt "world.kgm"
41438 msgid "Manama"
41439 msgstr "Манама"
41440 
41441 #: world.kgm:1606
41442 #, kde-format
41443 msgctxt "world.kgm"
41444 msgid "Georgia"
41445 msgstr "Грузия"
41446 
41447 #: world.kgm:1608
41448 #, kde-format
41449 msgctxt "world.kgm"
41450 msgid "Tbilisi"
41451 msgstr "Тбилиси"
41452 
41453 #: world.kgm:1616
41454 #, kde-format
41455 msgctxt "world.kgm"
41456 msgid "Turkmenistan"
41457 msgstr "Туркменистан"
41458 
41459 #: world.kgm:1618
41460 #, kde-format
41461 msgctxt "world.kgm"
41462 msgid "Ashgabat"
41463 msgstr "Ашхабад"
41464 
41465 #: world.kgm:1626
41466 #, kde-format
41467 msgctxt "world.kgm"
41468 msgid "Uzbekistan"
41469 msgstr "Узбекистан"
41470 
41471 #: world.kgm:1628
41472 #, kde-format
41473 msgctxt "world.kgm"
41474 msgid "Tashkent"
41475 msgstr "Ташкент"
41476 
41477 #: world.kgm:1636
41478 #, kde-format
41479 msgctxt "world.kgm"
41480 msgid "Kyrgyzstan"
41481 msgstr "Киргизстан"
41482 
41483 #: world.kgm:1638
41484 #, kde-format
41485 msgctxt "world.kgm"
41486 msgid "Bishkek"
41487 msgstr "Бишкек"
41488 
41489 #: world.kgm:1646
41490 #, kde-format
41491 msgctxt "world.kgm"
41492 msgid "Tajikistan"
41493 msgstr "Таджикистан"
41494 
41495 #: world.kgm:1648
41496 #, kde-format
41497 msgctxt "world.kgm"
41498 msgid "Dushanbe"
41499 msgstr "Душанбе"
41500 
41501 #: world.kgm:1656
41502 #, kde-format
41503 msgctxt "world.kgm"
41504 msgid "Pakistan"
41505 msgstr "Пакистан"
41506 
41507 #: world.kgm:1658
41508 #, kde-format
41509 msgctxt "world.kgm"
41510 msgid "Islamabad"
41511 msgstr "Исламабад"
41512 
41513 #: world.kgm:1666
41514 #, kde-format
41515 msgctxt "world.kgm"
41516 msgid "Laos"
41517 msgstr "Лаос"
41518 
41519 #: world.kgm:1668
41520 #, kde-format
41521 msgctxt "world.kgm"
41522 msgid "Vientiane"
41523 msgstr "Виентнян"
41524 
41525 #: world.kgm:1676
41526 #, kde-format
41527 msgctxt "world.kgm"
41528 msgid "Cambodia"
41529 msgstr "Камбоджа"
41530 
41531 #: world.kgm:1678
41532 #, kde-format
41533 msgctxt "world.kgm"
41534 msgid "Phnom Penh"
41535 msgstr "Пномпен"
41536 
41537 #: world.kgm:1686
41538 #, kde-format
41539 msgctxt "world.kgm"
41540 msgid "East Timor"
41541 msgstr "Източен Тимор"
41542 
41543 #: world.kgm:1688
41544 #, kde-format
41545 msgctxt "world.kgm"
41546 msgid "Dili"
41547 msgstr "Дили"
41548 
41549 #: world.kgm:1696
41550 #, kde-format
41551 msgctxt "world.kgm"
41552 msgid "Brunei"
41553 msgstr "Бруней"
41554 
41555 #: world.kgm:1698
41556 #, kde-format
41557 msgctxt "world.kgm"
41558 msgid "Bandar Seri Begawan"
41559 msgstr "Банги Сери Бегаван"
41560 
41561 #: world.kgm:1706
41562 #, kde-format
41563 msgctxt "world.kgm"
41564 msgid "Philippines"
41565 msgstr "Филипини"
41566 
41567 #: world.kgm:1708
41568 #, kde-format
41569 msgctxt "world.kgm"
41570 msgid "Manila"
41571 msgstr "Манила"
41572 
41573 #: world.kgm:1716
41574 #, kde-format
41575 msgctxt "world.kgm"
41576 msgid "Thailand"
41577 msgstr "Тайланд"
41578 
41579 #: world.kgm:1718
41580 #, kde-format
41581 msgctxt "world.kgm"
41582 msgid "Bangkok"
41583 msgstr "Банкок"
41584 
41585 #: world.kgm:1726
41586 #, kde-format
41587 msgctxt "world.kgm"
41588 msgid "Vietnam"
41589 msgstr "Виетнам"
41590 
41591 #: world.kgm:1728
41592 #, kde-format
41593 msgctxt "world.kgm"
41594 msgid "Hanoi"
41595 msgstr "Ханой"
41596 
41597 #: world.kgm:1736
41598 #, kde-format
41599 msgctxt "world.kgm"
41600 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41601 msgstr "Китай (Тайван)"
41602 
41603 #: world.kgm:1738
41604 #, kde-format
41605 msgctxt "world.kgm"
41606 msgid "Taipei"
41607 msgstr "Тайпе"
41608 
41609 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41610 #, kde-format
41611 msgctxt "world.kgm"
41612 msgid "Singapore"
41613 msgstr "Сингапур"
41614 
41615 #: world.kgm:1756
41616 #, kde-format
41617 msgctxt "world.kgm"
41618 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41619 msgstr "Корейска народно демократична република"
41620 
41621 #: world.kgm:1758
41622 #, kde-format
41623 msgctxt "world.kgm"
41624 msgid "Pyeongyang"
41625 msgstr "Пхенян"
41626 
41627 #: world.kgm:1766
41628 #, kde-format
41629 msgctxt "world.kgm"
41630 msgid "Republic of Korea"
41631 msgstr "Република Корея"
41632 
41633 #: world.kgm:1768
41634 #, kde-format
41635 msgctxt "world.kgm"
41636 msgid "Seoul"
41637 msgstr "Сеул"
41638 
41639 #: world.kgm:1776
41640 #, kde-format
41641 msgctxt "world.kgm"
41642 msgid "Fiji"
41643 msgstr "Фиджи"
41644 
41645 #: world.kgm:1778
41646 #, kde-format
41647 msgctxt "world.kgm"
41648 msgid "Suva"
41649 msgstr "Сува"
41650 
41651 #: world.kgm:1786
41652 #, kde-format
41653 msgctxt "world.kgm"
41654 msgid "Tonga"
41655 msgstr "Тонга"
41656 
41657 #: world.kgm:1788
41658 #, kde-format
41659 msgctxt "world.kgm"
41660 msgid "Nuku'alofa"
41661 msgstr "Нюку'алофа"
41662 
41663 #: world.kgm:1796
41664 #, kde-format
41665 msgctxt "world.kgm"
41666 msgid "Papua New Guinea"
41667 msgstr "Папуа Нова Гвинея"
41668 
41669 #: world.kgm:1798
41670 #, kde-format
41671 msgctxt "world.kgm"
41672 msgid "Port Moresby"
41673 msgstr "Порт Морсби"
41674 
41675 #: world.kgm:1806
41676 #, kde-format
41677 msgctxt "world.kgm"
41678 msgid "Greenland (Denmark)"
41679 msgstr "Гренландия (Дания)"
41680 
41681 #: world.kgm:1807
41682 #, kde-format
41683 msgctxt "world.kgm"
41684 msgid "Nuuk"
41685 msgstr "Нуук"
41686 
41687 #: world_continents.kgm:5
41688 #, kde-format
41689 msgctxt "world_continents.kgm"
41690 msgid "World continents (from North Pole)"
41691 msgstr "Континенти (от Северния полюс)"
41692 
41693 #: world_continents.kgm:6
41694 #, kde-format
41695 msgctxt "world_continents.kgm"
41696 msgid "Continents"
41697 msgstr "Континенти"
41698 
41699 #: world_continents.kgm:7
41700 #, no-c-format, kde-format
41701 msgctxt "@title:group"
41702 msgid "What is the highest summit of %1?"
41703 msgstr ""
41704 
41705 #: world_continents.kgm:8
41706 #, kde-format
41707 msgctxt "@title"
41708 msgid "Continents by highest summit"
41709 msgstr ""
41710 
41711 #: world_continents.kgm:9
41712 #, no-c-format, kde-format
41713 msgctxt "@title:group"
41714 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41715 msgstr ""
41716 
41717 #: world_continents.kgm:10
41718 #, kde-format
41719 msgctxt "@title"
41720 msgid "Highest summit of continents"
41721 msgstr ""
41722 
41723 #: world_continents.kgm:13
41724 #, kde-format
41725 msgctxt "world_continents.kgm"
41726 msgid "Frontier"
41727 msgstr "Граница"
41728 
41729 #: world_continents.kgm:18
41730 #, kde-format
41731 msgctxt "world_continents.kgm"
41732 msgid "Water"
41733 msgstr "Вода"
41734 
41735 #: world_continents.kgm:23
41736 #, kde-format
41737 msgctxt "world_continents.kgm"
41738 msgid "Africa"
41739 msgstr "Африка"
41740 
41741 #: world_continents.kgm:24
41742 #, kde-format
41743 msgctxt "world_continents.kgm"
41744 msgid "Kilimanjaro"
41745 msgstr "Килиманджаро"
41746 
41747 #: world_continents.kgm:28
41748 #, kde-format
41749 msgctxt "world_continents.kgm"
41750 msgid "North America"
41751 msgstr "Северна Америка"
41752 
41753 #: world_continents.kgm:29
41754 #, kde-format
41755 msgctxt "world_continents.kgm"
41756 msgid "Mac Kinley"
41757 msgstr ""
41758 
41759 #: world_continents.kgm:33
41760 #, kde-format
41761 msgctxt "world_continents.kgm"
41762 msgid "South America"
41763 msgstr "Южна Америка"
41764 
41765 #: world_continents.kgm:34
41766 #, fuzzy, kde-format
41767 msgctxt "world_continents.kgm"
41768 msgid "Aconcagua"
41769 msgstr "Ранкагуа"
41770 
41771 #: world_continents.kgm:38
41772 #, kde-format
41773 msgctxt "world_continents.kgm"
41774 msgid "Antarctica"
41775 msgstr "Антарктика"
41776 
41777 #: world_continents.kgm:39
41778 #, kde-format
41779 msgctxt "world_continents.kgm"
41780 msgid "Vinson"
41781 msgstr ""
41782 
41783 #: world_continents.kgm:43
41784 #, kde-format
41785 msgctxt "world_continents.kgm"
41786 msgid "Asia"
41787 msgstr "Азия"
41788 
41789 #: world_continents.kgm:44
41790 #, kde-format
41791 msgctxt "world_continents.kgm"
41792 msgid "Everest"
41793 msgstr "Еверест"
41794 
41795 #: world_continents.kgm:48
41796 #, kde-format
41797 msgctxt "world_continents.kgm"
41798 msgid "Europe"
41799 msgstr "Европа"
41800 
41801 #: world_continents.kgm:49
41802 #, kde-format
41803 msgctxt "world_continents.kgm"
41804 msgid "Elbrus"
41805 msgstr "Елбрус"
41806 
41807 #: world_continents.kgm:53
41808 #, kde-format
41809 msgctxt "world_continents.kgm"
41810 msgid "Oceania"
41811 msgstr "Океания"
41812 
41813 #: world_continents.kgm:54
41814 #, kde-format
41815 msgctxt "world_continents.kgm"
41816 msgid "Carstenz"
41817 msgstr ""
41818 
41819 #: yemen.kgm:5
41820 #, kde-format
41821 msgctxt "yemen.kgm"
41822 msgid "Yemen"
41823 msgstr "Йемен"
41824 
41825 #: yemen.kgm:6
41826 #, kde-format
41827 msgctxt "yemen.kgm"
41828 msgid "Governorates"
41829 msgstr ""
41830 
41831 #: yemen.kgm:9
41832 #, kde-format
41833 msgctxt "yemen.kgm"
41834 msgid "Frontier"
41835 msgstr "Граница"
41836 
41837 #: yemen.kgm:14
41838 #, kde-format
41839 msgctxt "yemen.kgm"
41840 msgid "Water"
41841 msgstr "Вода"
41842 
41843 #: yemen.kgm:19
41844 #, kde-format
41845 msgctxt "yemen.kgm"
41846 msgid "Not Yemen"
41847 msgstr "Извън Йемен"
41848 
41849 #: yemen.kgm:24
41850 #, kde-format
41851 msgctxt "yemen.kgm"
41852 msgid "Abyan"
41853 msgstr ""
41854 
41855 #: yemen.kgm:25
41856 #, kde-format
41857 msgctxt "yemen.kgm"
41858 msgid "Zinjibar"
41859 msgstr ""
41860 
41861 #: yemen.kgm:29
41862 #, kde-format
41863 msgctxt "yemen.kgm"
41864 msgid "'Adan"
41865 msgstr ""
41866 
41867 #: yemen.kgm:34
41868 #, kde-format
41869 msgctxt "yemen.kgm"
41870 msgid "Ad Dali'"
41871 msgstr ""
41872 
41873 #: yemen.kgm:39
41874 #, fuzzy, kde-format
41875 msgctxt "yemen.kgm"
41876 msgid "Al Bayda'"
41877 msgstr "Ел-Баяд"
41878 
41879 #: yemen.kgm:44
41880 #, kde-format
41881 msgctxt "yemen.kgm"
41882 msgid "Al Hudaydah"
41883 msgstr ""
41884 
41885 #: yemen.kgm:49
41886 #, kde-format
41887 msgctxt "yemen.kgm"
41888 msgid "Al Jawf"
41889 msgstr ""
41890 
41891 #: yemen.kgm:54
41892 #, kde-format
41893 msgctxt "yemen.kgm"
41894 msgid "Al Mahri"
41895 msgstr ""
41896 
41897 #: yemen.kgm:59
41898 #, kde-format
41899 msgctxt "yemen.kgm"
41900 msgid "Al Mahwit"
41901 msgstr ""
41902 
41903 #: yemen.kgm:60
41904 #, fuzzy, kde-format
41905 msgctxt "yemen.kgm"
41906 msgid "Al Ghaydah"
41907 msgstr "Ел-Баяд"
41908 
41909 #: yemen.kgm:64
41910 #, kde-format
41911 msgctxt "yemen.kgm"
41912 msgid "'Amran"
41913 msgstr ""
41914 
41915 #: yemen.kgm:69
41916 #, fuzzy, kde-format
41917 msgctxt "yemen.kgm"
41918 msgid "Dhamar"
41919 msgstr "Самара"
41920 
41921 #: yemen.kgm:74
41922 #, kde-format
41923 msgctxt "yemen.kgm"
41924 msgid "Hadramaout"
41925 msgstr ""
41926 
41927 #: yemen.kgm:75
41928 #, kde-format
41929 msgctxt "yemen.kgm"
41930 msgid "Al Mukalla"
41931 msgstr ""
41932 
41933 #: yemen.kgm:79
41934 #, kde-format
41935 msgctxt "yemen.kgm"
41936 msgid "Hajjah"
41937 msgstr ""
41938 
41939 #: yemen.kgm:84
41940 #, kde-format
41941 msgctxt "yemen.kgm"
41942 msgid "Ibb"
41943 msgstr ""
41944 
41945 #: yemen.kgm:89
41946 #, kde-format
41947 msgctxt "yemen.kgm"
41948 msgid "Lahij"
41949 msgstr ""
41950 
41951 #: yemen.kgm:94
41952 #, kde-format
41953 msgctxt "yemen.kgm"
41954 msgid "Ma'rib"
41955 msgstr ""
41956 
41957 #: yemen.kgm:99
41958 #, kde-format
41959 msgctxt "yemen.kgm"
41960 msgid "Sa'dah"
41961 msgstr ""
41962 
41963 #: yemen.kgm:104
41964 #, kde-format
41965 msgctxt "yemen.kgm"
41966 msgid "Sanaa"
41967 msgstr "Санаа"
41968 
41969 #: yemen.kgm:109
41970 #, kde-format
41971 msgctxt "yemen.kgm"
41972 msgid "Shabwah"
41973 msgstr ""
41974 
41975 #: yemen.kgm:110
41976 #, kde-format
41977 msgctxt "yemen.kgm"
41978 msgid "Ataq"
41979 msgstr ""
41980 
41981 #: yemen.kgm:114
41982 #, kde-format
41983 msgctxt "yemen.kgm"
41984 msgid "Ta'izz"
41985 msgstr "Таиз"
41986 
41987 #: zaire2006.kgm:5
41988 #, kde-format
41989 msgctxt "zaire2006.kgm"
41990 msgid "Democratic Republic of the Congo"
41991 msgstr "Демократична република Конго"
41992 
41993 #: zaire2006.kgm:6
41994 #, fuzzy, kde-format
41995 msgctxt "zaire2006.kgm"
41996 msgid "Provinces"
41997 msgstr "Провинции"
41998 
41999 #: zaire2006.kgm:9
42000 #, kde-format
42001 msgctxt "zaire2006.kgm"
42002 msgid "Frontier"
42003 msgstr "Граница"
42004 
42005 #: zaire2006.kgm:14
42006 #, kde-format
42007 msgctxt "zaire2006.kgm"
42008 msgid "Water"
42009 msgstr "Вода"
42010 
42011 #: zaire2006.kgm:19
42012 #, kde-format
42013 msgctxt "zaire2006.kgm"
42014 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42015 msgstr "Извън Демократична Република Конго"
42016 
42017 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42018 #, kde-format
42019 msgctxt "zaire2006.kgm"
42020 msgid "Kinshasa"
42021 msgstr "Киншаса"
42022 
42023 #: zaire2006.kgm:29
42024 #, fuzzy, kde-format
42025 msgctxt "zaire2006.kgm"
42026 msgid "Kongo central"
42027 msgstr "Централен Машоналенд"
42028 
42029 #: zaire2006.kgm:30
42030 #, kde-format
42031 msgctxt "zaire2006.kgm"
42032 msgid "Matadi"
42033 msgstr ""
42034 
42035 #: zaire2006.kgm:34
42036 #, fuzzy, kde-format
42037 msgctxt "zaire2006.kgm"
42038 msgid "Kwango"
42039 msgstr "Хванге"
42040 
42041 #: zaire2006.kgm:35
42042 #, fuzzy, kde-format
42043 msgctxt "zaire2006.kgm"
42044 msgid "Kenge"
42045 msgstr "Селенге"
42046 
42047 #: zaire2006.kgm:39
42048 #, kde-format
42049 msgctxt "zaire2006.kgm"
42050 msgid "Kwilu"
42051 msgstr ""
42052 
42053 #: zaire2006.kgm:40
42054 #, kde-format
42055 msgctxt "zaire2006.kgm"
42056 msgid "Kikwit"
42057 msgstr ""
42058 
42059 #: zaire2006.kgm:44
42060 #, kde-format
42061 msgctxt "zaire2006.kgm"
42062 msgid "Mai-Ndombe"
42063 msgstr ""
42064 
42065 #: zaire2006.kgm:45
42066 #, fuzzy, kde-format
42067 msgctxt "zaire2006.kgm"
42068 msgid "Inongo"
42069 msgstr "Конго"
42070 
42071 #: zaire2006.kgm:49
42072 #, fuzzy, kde-format
42073 msgctxt "zaire2006.kgm"
42074 msgid "Kasaï"
42075 msgstr "Касама"
42076 
42077 #: zaire2006.kgm:50
42078 #, kde-format
42079 msgctxt "zaire2006.kgm"
42080 msgid "Luebo"
42081 msgstr ""
42082 
42083 #: zaire2006.kgm:54
42084 #, fuzzy, kde-format
42085 msgctxt "zaire2006.kgm"
42086 msgid "Kasaï central"
42087 msgstr "Централен Машоналенд"
42088 
42089 #: zaire2006.kgm:55
42090 #, fuzzy, kde-format
42091 msgctxt "zaire2006.kgm"
42092 msgid "Kananga"
42093 msgstr "Канагава"
42094 
42095 #: zaire2006.kgm:59
42096 #, kde-format
42097 msgctxt "zaire2006.kgm"
42098 msgid "Kasaï oriental"
42099 msgstr ""
42100 
42101 #: zaire2006.kgm:60
42102 #, kde-format
42103 msgctxt "zaire2006.kgm"
42104 msgid "Mbuji-Mayi"
42105 msgstr ""
42106 
42107 #: zaire2006.kgm:64
42108 #, kde-format
42109 msgctxt "zaire2006.kgm"
42110 msgid "Lomami"
42111 msgstr ""
42112 
42113 #: zaire2006.kgm:65
42114 #, fuzzy, kde-format
42115 msgctxt "zaire2006.kgm"
42116 msgid "Kabinda"
42117 msgstr "Кабинда"
42118 
42119 #: zaire2006.kgm:69
42120 #, kde-format
42121 msgctxt "zaire2006.kgm"
42122 msgid "Sankuru"
42123 msgstr ""
42124 
42125 #: zaire2006.kgm:70
42126 #, fuzzy, kde-format
42127 msgctxt "zaire2006.kgm"
42128 msgid "Lusambo"
42129 msgstr "Уамбо"
42130 
42131 #: zaire2006.kgm:74
42132 #, fuzzy, kde-format
42133 msgctxt "zaire2006.kgm"
42134 msgid "Maniema"
42135 msgstr "Манила"
42136 
42137 #: zaire2006.kgm:75
42138 #, fuzzy, kde-format
42139 msgctxt "zaire2006.kgm"
42140 msgid "Kindu"
42141 msgstr "Биндура"
42142 
42143 #: zaire2006.kgm:79
42144 #, kde-format
42145 msgctxt "zaire2006.kgm"
42146 msgid "Sud-Kivu"
42147 msgstr ""
42148 
42149 #: zaire2006.kgm:80
42150 #, kde-format
42151 msgctxt "zaire2006.kgm"
42152 msgid "Bukavu"
42153 msgstr ""
42154 
42155 #: zaire2006.kgm:84
42156 #, kde-format
42157 msgctxt "zaire2006.kgm"
42158 msgid "Nord-Kivu"
42159 msgstr ""
42160 
42161 #: zaire2006.kgm:85
42162 #, kde-format
42163 msgctxt "zaire2006.kgm"
42164 msgid "Goma"
42165 msgstr ""
42166 
42167 #: zaire2006.kgm:89
42168 #, fuzzy, kde-format
42169 msgctxt "zaire2006.kgm"
42170 msgid "Ituri"
42171 msgstr "Астурия"
42172 
42173 #: zaire2006.kgm:90
42174 #, kde-format
42175 msgctxt "zaire2006.kgm"
42176 msgid "Bunia"
42177 msgstr ""
42178 
42179 #: zaire2006.kgm:94
42180 #, kde-format
42181 msgctxt "zaire2006.kgm"
42182 msgid "Haut-Uele"
42183 msgstr ""
42184 
42185 #: zaire2006.kgm:95
42186 #, kde-format
42187 msgctxt "zaire2006.kgm"
42188 msgid "Isiro"
42189 msgstr ""
42190 
42191 #: zaire2006.kgm:99
42192 #, fuzzy, kde-format
42193 msgctxt "zaire2006.kgm"
42194 msgid "Tshopo"
42195 msgstr "Тшолотшо"
42196 
42197 #: zaire2006.kgm:100
42198 #, fuzzy, kde-format
42199 msgctxt "zaire2006.kgm"
42200 msgid "Kisangani"
42201 msgstr "Кангар"
42202 
42203 #: zaire2006.kgm:104
42204 #, kde-format
42205 msgctxt "zaire2006.kgm"
42206 msgid "Bas-Uele"
42207 msgstr ""
42208 
42209 #: zaire2006.kgm:105
42210 #, kde-format
42211 msgctxt "zaire2006.kgm"
42212 msgid "Buta"
42213 msgstr ""
42214 
42215 #: zaire2006.kgm:109
42216 #, kde-format
42217 msgctxt "zaire2006.kgm"
42218 msgid "Nord-Ubangi"
42219 msgstr ""
42220 
42221 #: zaire2006.kgm:110
42222 #, kde-format
42223 msgctxt "zaire2006.kgm"
42224 msgid "Gbadolite"
42225 msgstr ""
42226 
42227 #: zaire2006.kgm:114
42228 #, fuzzy, kde-format
42229 msgctxt "zaire2006.kgm"
42230 msgid "Mongala"
42231 msgstr "Монголия"
42232 
42233 #: zaire2006.kgm:115
42234 #, fuzzy, kde-format
42235 msgctxt "zaire2006.kgm"
42236 msgid "Lisala"
42237 msgstr "Упсала"
42238 
42239 #: zaire2006.kgm:119
42240 #, kde-format
42241 msgctxt "zaire2006.kgm"
42242 msgid "Sud-Ubangi"
42243 msgstr ""
42244 
42245 #: zaire2006.kgm:120
42246 #, fuzzy, kde-format
42247 msgctxt "zaire2006.kgm"
42248 msgid "Gemena"
42249 msgstr "Йемен"
42250 
42251 #: zaire2006.kgm:124
42252 #, kde-format
42253 msgctxt "zaire2006.kgm"
42254 msgid "Équateur"
42255 msgstr ""
42256 
42257 #: zaire2006.kgm:125
42258 #, fuzzy, kde-format
42259 msgctxt "zaire2006.kgm"
42260 msgid "Mbandaka"
42261 msgstr "Миранда"
42262 
42263 #: zaire2006.kgm:129
42264 #, fuzzy, kde-format
42265 msgctxt "zaire2006.kgm"
42266 msgid "Tshuapa"
42267 msgstr "Ушуая"
42268 
42269 #: zaire2006.kgm:130
42270 #, kde-format
42271 msgctxt "zaire2006.kgm"
42272 msgid "Boende"
42273 msgstr ""
42274 
42275 #: zaire2006.kgm:134
42276 #, kde-format
42277 msgctxt "zaire2006.kgm"
42278 msgid "Tanganyika"
42279 msgstr ""
42280 
42281 #: zaire2006.kgm:135
42282 #, fuzzy, kde-format
42283 msgctxt "zaire2006.kgm"
42284 msgid "Kalemie"
42285 msgstr "Салем"
42286 
42287 #: zaire2006.kgm:139
42288 #, kde-format
42289 msgctxt "zaire2006.kgm"
42290 msgid "Haut-Lomami"
42291 msgstr ""
42292 
42293 #: zaire2006.kgm:140
42294 #, kde-format
42295 msgctxt "zaire2006.kgm"
42296 msgid "Kamina"
42297 msgstr ""
42298 
42299 #: zaire2006.kgm:144
42300 #, fuzzy, kde-format
42301 msgctxt "zaire2006.kgm"
42302 msgid "Lualaba"
42303 msgstr "Игуалада"
42304 
42305 #: zaire2006.kgm:145
42306 #, kde-format
42307 msgctxt "zaire2006.kgm"
42308 msgid "Kolwezi"
42309 msgstr ""
42310 
42311 #: zaire2006.kgm:149
42312 #, kde-format
42313 msgctxt "zaire2006.kgm"
42314 msgid "Haut-Katanga"
42315 msgstr ""
42316 
42317 #: zaire2006.kgm:150
42318 #, fuzzy, kde-format
42319 msgctxt "zaire2006.kgm"
42320 msgid "Lubumbashi"
42321 msgstr "Мумбай"
42322 
42323 #: zambia_districts.kgm:5
42324 #, fuzzy, kde-format
42325 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42326 msgid "Zambia (Districts)"
42327 msgstr "Зимбабве (райони)"
42328 
42329 #: zambia_districts.kgm:6
42330 #, fuzzy, kde-format
42331 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42332 msgid "Districts"
42333 msgstr "Окръзи"
42334 
42335 #: zambia_districts.kgm:9
42336 #, kde-format
42337 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42338 msgid "Frontier"
42339 msgstr "Граница"
42340 
42341 #: zambia_districts.kgm:14
42342 #, kde-format
42343 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42344 msgid "Water"
42345 msgstr "Вода"
42346 
42347 #: zambia_districts.kgm:19
42348 #, fuzzy, kde-format
42349 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42350 msgid "Not Zambia (Districts)"
42351 msgstr "Извън Зимбабве (райони)"
42352 
42353 #: zambia_districts.kgm:24
42354 #, fuzzy, kde-format
42355 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42356 msgid "Chibombo"
42357 msgstr "Колумбия"
42358 
42359 #: zambia_districts.kgm:29
42360 #, fuzzy, kde-format
42361 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42362 msgid "Kabwe"
42363 msgstr "Зимбабве"
42364 
42365 #: zambia_districts.kgm:34
42366 #, kde-format
42367 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42368 msgid "Kapiri Mposhi"
42369 msgstr ""
42370 
42371 #: zambia_districts.kgm:39
42372 #, fuzzy, kde-format
42373 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42374 msgid "Mkushi"
42375 msgstr "Фукушима"
42376 
42377 #: zambia_districts.kgm:44
42378 #, fuzzy, kde-format
42379 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42380 msgid "Mumbwa"
42381 msgstr "Мумбай"
42382 
42383 #: zambia_districts.kgm:49
42384 #, fuzzy, kde-format
42385 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42386 msgid "Serenje"
42387 msgstr "Серембан"
42388 
42389 #: zambia_districts.kgm:54
42390 #, kde-format
42391 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42392 msgid "Chililabombwe"
42393 msgstr ""
42394 
42395 #: zambia_districts.kgm:59
42396 #, fuzzy, kde-format
42397 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42398 msgid "Chingola"
42399 msgstr "Китай"
42400 
42401 #: zambia_districts.kgm:64
42402 #, kde-format
42403 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42404 msgid "Kalulushi"
42405 msgstr ""
42406 
42407 #: zambia_districts.kgm:69
42408 #, kde-format
42409 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42410 msgid "Kitwe"
42411 msgstr ""
42412 
42413 #: zambia_districts.kgm:74
42414 #, fuzzy, kde-format
42415 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42416 msgid "Luanshya"
42417 msgstr "Луанда"
42418 
42419 #: zambia_districts.kgm:79
42420 #, kde-format
42421 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42422 msgid "Lufwanyama"
42423 msgstr ""
42424 
42425 #: zambia_districts.kgm:84
42426 #, fuzzy, kde-format
42427 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42428 msgid "Masaiti"
42429 msgstr "Хаити"
42430 
42431 #: zambia_districts.kgm:89
42432 #, fuzzy, kde-format
42433 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42434 msgid "Mpongwe"
42435 msgstr "Лилонгве"
42436 
42437 #: zambia_districts.kgm:94
42438 #, kde-format
42439 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42440 msgid "Mufulira"
42441 msgstr ""
42442 
42443 #: zambia_districts.kgm:99
42444 #, fuzzy, kde-format
42445 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42446 msgid "Ndola"
42447 msgstr "Ндола"
42448 
42449 #: zambia_districts.kgm:104
42450 #, fuzzy, kde-format
42451 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42452 msgid "Chadiza"
42453 msgstr "Чад"
42454 
42455 #: zambia_districts.kgm:109
42456 #, fuzzy, kde-format
42457 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42458 msgid "Chama"
42459 msgstr "Бахамски острови"
42460 
42461 #: zambia_districts.kgm:114
42462 #, kde-format
42463 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42464 msgid "Chipata"
42465 msgstr ""
42466 
42467 #: zambia_districts.kgm:119
42468 #, kde-format
42469 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42470 msgid "Katete"
42471 msgstr ""
42472 
42473 #: zambia_districts.kgm:124
42474 #, fuzzy, kde-format
42475 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42476 msgid "Lundazi"
42477 msgstr "Лунда Сул"
42478 
42479 #: zambia_districts.kgm:129
42480 #, kde-format
42481 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42482 msgid "Mambwe"
42483 msgstr ""
42484 
42485 #: zambia_districts.kgm:134
42486 #, fuzzy, kde-format
42487 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42488 msgid "Nyimba"
42489 msgstr "Звимба"
42490 
42491 #: zambia_districts.kgm:139
42492 #, kde-format
42493 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42494 msgid "Petauke"
42495 msgstr ""
42496 
42497 #: zambia_districts.kgm:144
42498 #, fuzzy, kde-format
42499 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42500 msgid "Chiengi"
42501 msgstr "Киети"
42502 
42503 #: zambia_districts.kgm:149
42504 #, kde-format
42505 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42506 msgid "Kawambwa"
42507 msgstr ""
42508 
42509 #: zambia_districts.kgm:154
42510 #, fuzzy, kde-format
42511 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42512 msgid "Mansa"
42513 msgstr "Манса"
42514 
42515 #: zambia_districts.kgm:159
42516 #, fuzzy, kde-format
42517 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42518 msgid "Milenge"
42519 msgstr "Селенге"
42520 
42521 #: zambia_districts.kgm:164
42522 #, fuzzy, kde-format
42523 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42524 msgid "Mwense"
42525 msgstr "Муенези"
42526 
42527 #: zambia_districts.kgm:169
42528 #, fuzzy, kde-format
42529 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42530 msgid "Nchelenge"
42531 msgstr "Селенге"
42532 
42533 #: zambia_districts.kgm:174
42534 #, kde-format
42535 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42536 msgid "Samfya"
42537 msgstr ""
42538 
42539 #: zambia_districts.kgm:179
42540 #, fuzzy, kde-format
42541 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42542 msgid "Chongwe"
42543 msgstr "Лилонгве"
42544 
42545 #: zambia_districts.kgm:184
42546 #, kde-format
42547 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42548 msgid "Kafue"
42549 msgstr ""
42550 
42551 #: zambia_districts.kgm:189
42552 #, fuzzy, kde-format
42553 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42554 msgid "Luangwa"
42555 msgstr "Луанда"
42556 
42557 #: zambia_districts.kgm:194
42558 #, kde-format
42559 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42560 msgid "Lusaka"
42561 msgstr "Лусака"
42562 
42563 #: zambia_districts.kgm:199
42564 #, kde-format
42565 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42566 msgid "Chavuma"
42567 msgstr ""
42568 
42569 #: zambia_districts.kgm:204
42570 #, kde-format
42571 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42572 msgid "Kabompo"
42573 msgstr ""
42574 
42575 #: zambia_districts.kgm:209
42576 #, kde-format
42577 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42578 msgid "Kasempa"
42579 msgstr ""
42580 
42581 #: zambia_districts.kgm:214
42582 #, kde-format
42583 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42584 msgid "Mufumbwe"
42585 msgstr ""
42586 
42587 #: zambia_districts.kgm:219
42588 #, kde-format
42589 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42590 msgid "Mwinilunga"
42591 msgstr ""
42592 
42593 #: zambia_districts.kgm:224
42594 #, kde-format
42595 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42596 msgid "Solwezi"
42597 msgstr ""
42598 
42599 #: zambia_districts.kgm:229
42600 #, kde-format
42601 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42602 msgid "Zambezi"
42603 msgstr "Замбези"
42604 
42605 #: zambia_districts.kgm:234
42606 #, fuzzy, kde-format
42607 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42608 msgid "Chilubi"
42609 msgstr "Чили"
42610 
42611 #: zambia_districts.kgm:239
42612 #, fuzzy, kde-format
42613 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42614 msgid "Chinsali"
42615 msgstr "Китай"
42616 
42617 #: zambia_districts.kgm:244
42618 #, kde-format
42619 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42620 msgid "Isoka"
42621 msgstr ""
42622 
42623 #: zambia_districts.kgm:249
42624 #, fuzzy, kde-format
42625 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42626 msgid "Kaputa"
42627 msgstr "Мапуто"
42628 
42629 #: zambia_districts.kgm:254
42630 #, fuzzy, kde-format
42631 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42632 msgid "Kasama"
42633 msgstr "Касама"
42634 
42635 #: zambia_districts.kgm:259
42636 #, kde-format
42637 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42638 msgid "Luwingu"
42639 msgstr ""
42640 
42641 #: zambia_districts.kgm:264
42642 #, fuzzy, kde-format
42643 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42644 msgid "Mbala"
42645 msgstr "Амапа"
42646 
42647 #: zambia_districts.kgm:269
42648 #, kde-format
42649 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42650 msgid "Mpika"
42651 msgstr ""
42652 
42653 #: zambia_districts.kgm:274
42654 #, kde-format
42655 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42656 msgid "Mporokoso"
42657 msgstr ""
42658 
42659 #: zambia_districts.kgm:279
42660 #, kde-format
42661 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42662 msgid "Mpulungu"
42663 msgstr ""
42664 
42665 #: zambia_districts.kgm:284
42666 #, kde-format
42667 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42668 msgid "Mungwi"
42669 msgstr ""
42670 
42671 #: zambia_districts.kgm:289
42672 #, fuzzy, kde-format
42673 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42674 msgid "Nakonde"
42675 msgstr "Маконде"
42676 
42677 #: zambia_districts.kgm:294
42678 #, fuzzy, kde-format
42679 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42680 msgid "Choma"
42681 msgstr "Оклахома"
42682 
42683 #: zambia_districts.kgm:299
42684 #, kde-format
42685 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42686 msgid "Gwembe"
42687 msgstr ""
42688 
42689 #: zambia_districts.kgm:304
42690 #, kde-format
42691 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42692 msgid "Itezhi-Tezhi"
42693 msgstr ""
42694 
42695 #: zambia_districts.kgm:309
42696 #, kde-format
42697 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42698 msgid "Kalomo"
42699 msgstr ""
42700 
42701 #: zambia_districts.kgm:314
42702 #, kde-format
42703 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42704 msgid "Kazungula"
42705 msgstr ""
42706 
42707 #: zambia_districts.kgm:319
42708 #, fuzzy, kde-format
42709 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42710 msgid "Livingstone"
42711 msgstr "Ливингстън"
42712 
42713 #: zambia_districts.kgm:324
42714 #, fuzzy, kde-format
42715 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42716 msgid "Mazabuka"
42717 msgstr "Табук"
42718 
42719 #: zambia_districts.kgm:329
42720 #, kde-format
42721 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42722 msgid "Monze"
42723 msgstr ""
42724 
42725 #: zambia_districts.kgm:334
42726 #, kde-format
42727 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42728 msgid "Namwala"
42729 msgstr ""
42730 
42731 #: zambia_districts.kgm:339
42732 #, fuzzy, kde-format
42733 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42734 msgid "Siavonga"
42735 msgstr "Савона"
42736 
42737 #: zambia_districts.kgm:344
42738 #, fuzzy, kde-format
42739 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42740 msgid "Sinazongwe"
42741 msgstr "Лилонгве"
42742 
42743 #: zambia_districts.kgm:349
42744 #, fuzzy, kde-format
42745 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42746 msgid "Kalabo"
42747 msgstr "Малабо"
42748 
42749 #: zambia_districts.kgm:354
42750 #, kde-format
42751 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42752 msgid "Kaoma"
42753 msgstr ""
42754 
42755 #: zambia_districts.kgm:359
42756 #, kde-format
42757 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42758 msgid "Lukulu"
42759 msgstr ""
42760 
42761 #: zambia_districts.kgm:364
42762 #, fuzzy, kde-format
42763 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42764 msgid "Mongu"
42765 msgstr "Менонге"
42766 
42767 #: zambia_districts.kgm:369
42768 #, fuzzy, kde-format
42769 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42770 msgid "Senanga"
42771 msgstr "Пенанг"
42772 
42773 #: zambia_districts.kgm:374
42774 #, kde-format
42775 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42776 msgid "Sesheke"
42777 msgstr ""
42778 
42779 #: zambia_districts.kgm:379
42780 #, kde-format
42781 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42782 msgid "Shangombo"
42783 msgstr ""
42784 
42785 #: zambia_provinces.kgm:5
42786 #, fuzzy, kde-format
42787 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42788 msgid "Zambia (Provinces)"
42789 msgstr "Камерун (региони)"
42790 
42791 #: zambia_provinces.kgm:6
42792 #, fuzzy, kde-format
42793 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42794 msgid "Provinces"
42795 msgstr "Провинции"
42796 
42797 #: zambia_provinces.kgm:9
42798 #, kde-format
42799 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42800 msgid "Frontier"
42801 msgstr "Граница"
42802 
42803 #: zambia_provinces.kgm:14
42804 #, kde-format
42805 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42806 msgid "Water"
42807 msgstr "Вода"
42808 
42809 #: zambia_provinces.kgm:19
42810 #, fuzzy, kde-format
42811 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42812 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42813 msgstr "Извън Камерун (региони)"
42814 
42815 #: zambia_provinces.kgm:24
42816 #, fuzzy, kde-format
42817 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42818 msgid "Central"
42819 msgstr "Централна област"
42820 
42821 #: zambia_provinces.kgm:25
42822 #, fuzzy, kde-format
42823 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42824 msgid "Kabwe"
42825 msgstr "Зимбабве"
42826 
42827 #: zambia_provinces.kgm:29
42828 #, kde-format
42829 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42830 msgid "Copperbelt"
42831 msgstr ""
42832 
42833 #: zambia_provinces.kgm:30
42834 #, kde-format
42835 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42836 msgid "Ndola"
42837 msgstr "Ндола"
42838 
42839 #: zambia_provinces.kgm:34
42840 #, fuzzy, kde-format
42841 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42842 msgid "Eastern"
42843 msgstr "Далекоизточен федерален окръг"
42844 
42845 #: zambia_provinces.kgm:35
42846 #, kde-format
42847 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42848 msgid "Chipata"
42849 msgstr ""
42850 
42851 #: zambia_provinces.kgm:39
42852 #, kde-format
42853 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42854 msgid "Luapula"
42855 msgstr ""
42856 
42857 #: zambia_provinces.kgm:40
42858 #, kde-format
42859 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42860 msgid "Mansa"
42861 msgstr "Манса"
42862 
42863 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42864 #, kde-format
42865 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42866 msgid "Lusaka"
42867 msgstr "Лусака"
42868 
42869 #: zambia_provinces.kgm:49
42870 #, fuzzy, kde-format
42871 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42872 msgid "Northern"
42873 msgstr "Северна Корея"
42874 
42875 #: zambia_provinces.kgm:50
42876 #, kde-format
42877 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42878 msgid "Kasama"
42879 msgstr "Касама"
42880 
42881 #: zambia_provinces.kgm:54
42882 #, fuzzy, kde-format
42883 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42884 msgid "North-Western"
42885 msgstr "Северозападен федерален окръг"
42886 
42887 #: zambia_provinces.kgm:55
42888 #, kde-format
42889 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42890 msgid "Solwezi"
42891 msgstr ""
42892 
42893 #: zambia_provinces.kgm:59
42894 #, fuzzy, kde-format
42895 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42896 msgid "Southern"
42897 msgstr "Южна област"
42898 
42899 #: zambia_provinces.kgm:60
42900 #, fuzzy, kde-format
42901 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42902 msgid "Livingstone"
42903 msgstr "Ливингстън"
42904 
42905 #: zambia_provinces.kgm:64
42906 #, fuzzy, kde-format
42907 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42908 msgid "Western"
42909 msgstr "Уорчестър"
42910 
42911 #: zambia_provinces.kgm:65
42912 #, fuzzy, kde-format
42913 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42914 msgid "Mongu"
42915 msgstr "Менонге"
42916 
42917 #: zimbabwe.kgm:5
42918 #, kde-format
42919 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42920 msgid "Zimbabwe"
42921 msgstr "Зимбабве"
42922 
42923 #: zimbabwe.kgm:6
42924 #, kde-format
42925 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42926 msgid "Provinces"
42927 msgstr "Области"
42928 
42929 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
42930 #, kde-format
42931 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42932 msgid "Frontier"
42933 msgstr "Граница"
42934 
42935 #: zimbabwe.kgm:19
42936 #, kde-format
42937 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42938 msgid "Not Zimbabwe"
42939 msgstr "Извън Зимбабве"
42940 
42941 #: zimbabwe.kgm:24
42942 #, kde-format
42943 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42944 msgid "Bulawayo"
42945 msgstr "Булавейо"
42946 
42947 #: zimbabwe.kgm:29
42948 #, kde-format
42949 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42950 msgid "Harare"
42951 msgstr "Хараре"
42952 
42953 #: zimbabwe.kgm:34
42954 #, kde-format
42955 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42956 msgid "Manicaland"
42957 msgstr "Маникаленд"
42958 
42959 #: zimbabwe.kgm:35
42960 #, kde-format
42961 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42962 msgid "Mutare"
42963 msgstr "Мутаре"
42964 
42965 #: zimbabwe.kgm:39
42966 #, kde-format
42967 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42968 msgid "Mashonaland central"
42969 msgstr "Централен Машоналенд"
42970 
42971 #: zimbabwe.kgm:40
42972 #, kde-format
42973 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42974 msgid "Bindura"
42975 msgstr "Биндура"
42976 
42977 #: zimbabwe.kgm:44
42978 #, kde-format
42979 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42980 msgid "Mashonaland east"
42981 msgstr "Източен Машоналенд"
42982 
42983 #: zimbabwe.kgm:45
42984 #, kde-format
42985 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42986 msgid "Marondera"
42987 msgstr "Марондера"
42988 
42989 #: zimbabwe.kgm:49
42990 #, kde-format
42991 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42992 msgid "Mashonaland west"
42993 msgstr "Западен Машоналенд"
42994 
42995 #: zimbabwe.kgm:50
42996 #, kde-format
42997 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42998 msgid "Chinhoyi"
42999 msgstr "Чиной"
43000 
43001 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43002 #, kde-format
43003 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43004 msgid "Masvingo"
43005 msgstr "Масвинго"
43006 
43007 #: zimbabwe.kgm:59
43008 #, kde-format
43009 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43010 msgid "Matabeleland north"
43011 msgstr "Северен Матабеленд"
43012 
43013 #: zimbabwe.kgm:60
43014 #, kde-format
43015 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43016 msgid "Lupane"
43017 msgstr "Лупане"
43018 
43019 #: zimbabwe.kgm:64
43020 #, kde-format
43021 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43022 msgid "Matabeleland south"
43023 msgstr "Южен Матабеленд"
43024 
43025 #: zimbabwe.kgm:65
43026 #, kde-format
43027 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43028 msgid "Gwanda"
43029 msgstr "Гуанда"
43030 
43031 #: zimbabwe.kgm:69
43032 #, kde-format
43033 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43034 msgid "Midlands"
43035 msgstr "Мидлендс"
43036 
43037 #: zimbabwe.kgm:70
43038 #, kde-format
43039 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43040 msgid "Gweru"
43041 msgstr "Гуеру"
43042 
43043 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43044 #, kde-format
43045 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43046 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43047 msgstr "Зимбабве (райони)"
43048 
43049 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43050 #, kde-format
43051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43052 msgid "Districts"
43053 msgstr "Райони"
43054 
43055 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43056 #, kde-format
43057 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43058 msgid "Frontier"
43059 msgstr "Граница"
43060 
43061 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43062 #, kde-format
43063 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43064 msgid "Water"
43065 msgstr "Вода"
43066 
43067 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43068 #, kde-format
43069 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43070 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43071 msgstr "Извън Зимбабве (райони)"
43072 
43073 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43074 #, kde-format
43075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43076 msgid "Bulawayo"
43077 msgstr "Булавейо"
43078 
43079 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43080 #, kde-format
43081 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43082 msgid "Harare"
43083 msgstr "Хараре"
43084 
43085 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43086 #, kde-format
43087 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43088 msgid "Buhera"
43089 msgstr "Бухера"
43090 
43091 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43092 #, kde-format
43093 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43094 msgid "Chimanimani"
43095 msgstr "Чиманимани"
43096 
43097 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43098 #, kde-format
43099 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43100 msgid "Chipinge"
43101 msgstr "Чипинга"
43102 
43103 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43104 #, kde-format
43105 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43106 msgid "Makoni"
43107 msgstr "Макони"
43108 
43109 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43110 #, kde-format
43111 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43112 msgid "Mutare"
43113 msgstr "Мутаре"
43114 
43115 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43116 #, kde-format
43117 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43118 msgid "Mutasa"
43119 msgstr "Мутаса"
43120 
43121 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43122 #, kde-format
43123 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43124 msgid "Nyanga"
43125 msgstr "Нянга"
43126 
43127 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43128 #, kde-format
43129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43130 msgid "Bindura"
43131 msgstr "Биндура"
43132 
43133 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43134 #, kde-format
43135 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43136 msgid "Guruve"
43137 msgstr "Гуруве"
43138 
43139 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43140 #, kde-format
43141 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43142 msgid "Mazowe"
43143 msgstr "Мазоуе"
43144 
43145 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43146 #, kde-format
43147 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43148 msgid "Mount Darwin"
43149 msgstr "Маунт Даруин"
43150 
43151 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43152 #, kde-format
43153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43154 msgid "Muzarabani"
43155 msgstr "Музарабани"
43156 
43157 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43158 #, kde-format
43159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43160 msgid "Rushinga"
43161 msgstr "Рушинга"
43162 
43163 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43164 #, kde-format
43165 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43166 msgid "Shamva"
43167 msgstr "Шанва"
43168 
43169 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43170 #, kde-format
43171 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43172 msgid "Chikomba"
43173 msgstr "Чикомба"
43174 
43175 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43176 #, kde-format
43177 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43178 msgid "Goromonzi"
43179 msgstr "Горомонзи"
43180 
43181 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43182 #, kde-format
43183 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43184 msgid "Marondera"
43185 msgstr "Марондера"
43186 
43187 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43188 #, kde-format
43189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43190 msgid "Mudzi"
43191 msgstr "Мудзи"
43192 
43193 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43194 #, kde-format
43195 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43196 msgid "Murehwa"
43197 msgstr "Мурехуа"
43198 
43199 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43200 #, kde-format
43201 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43202 msgid "Mutoko"
43203 msgstr "Мутоко"
43204 
43205 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43206 #, kde-format
43207 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43208 msgid "Seke"
43209 msgstr "Секе"
43210 
43211 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43212 #, kde-format
43213 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43214 msgid "UMP"
43215 msgstr "Узумба-Марамба-Фунгуе (UMP)"
43216 
43217 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43218 #, kde-format
43219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43220 msgid "Wedza"
43221 msgstr "Уедза"
43222 
43223 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43224 #, kde-format
43225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43226 msgid "Chegutu"
43227 msgstr "Чегуту"
43228 
43229 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43230 #, kde-format
43231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43232 msgid "Hurungwe"
43233 msgstr "Хурунгуе"
43234 
43235 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43236 #, kde-format
43237 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43238 msgid "Kadoma"
43239 msgstr "Кадома"
43240 
43241 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43242 #, kde-format
43243 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43244 msgid "Kariba"
43245 msgstr "Кариба"
43246 
43247 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43248 #, kde-format
43249 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43250 msgid "Makonde"
43251 msgstr "Маконде"
43252 
43253 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43254 #, kde-format
43255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43256 msgid "Zvimba"
43257 msgstr "Звимба"
43258 
43259 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43260 #, kde-format
43261 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43262 msgid "Bikita"
43263 msgstr "Бикита"
43264 
43265 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43266 #, kde-format
43267 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43268 msgid "Chiredzi"
43269 msgstr "Чиредзи"
43270 
43271 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43272 #, kde-format
43273 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43274 msgid "Chivi"
43275 msgstr "Чиви"
43276 
43277 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43278 #, kde-format
43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43280 msgid "Gutu"
43281 msgstr "Гуту"
43282 
43283 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43284 #, kde-format
43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43286 msgid "Masvingo"
43287 msgstr "Масвинго"
43288 
43289 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43290 #, kde-format
43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43292 msgid "Mwenezi"
43293 msgstr "Муенези"
43294 
43295 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43296 #, kde-format
43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43298 msgid "Zaka"
43299 msgstr "Зака"
43300 
43301 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43302 #, kde-format
43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43304 msgid "Binga"
43305 msgstr "Бинга"
43306 
43307 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43308 #, kde-format
43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43310 msgid "Bubi"
43311 msgstr "Буби"
43312 
43313 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43314 #, kde-format
43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43316 msgid "Hwange"
43317 msgstr "Хванге"
43318 
43319 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43320 #, kde-format
43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43322 msgid "Lupane"
43323 msgstr "Лупане"
43324 
43325 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43326 #, kde-format
43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43328 msgid "Nkayi"
43329 msgstr "Нкаи"
43330 
43331 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43332 #, kde-format
43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43334 msgid "Tsholotsho"
43335 msgstr "Тшолотшо"
43336 
43337 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43338 #, kde-format
43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43340 msgid "Umguza"
43341 msgstr "Умгуза"
43342 
43343 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43344 #, kde-format
43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43346 msgid "Beitbridge"
43347 msgstr "Бейтбридж"
43348 
43349 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43350 #, kde-format
43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43352 msgid "Bulilimamangwe"
43353 msgstr "Булилимамангуе"
43354 
43355 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43356 #, kde-format
43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43358 msgid "Gwanda"
43359 msgstr "Гуанда"
43360 
43361 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43362 #, kde-format
43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43364 msgid "Insiza"
43365 msgstr "Инсиза"
43366 
43367 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43368 #, kde-format
43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43370 msgid "Matobo"
43371 msgstr "Матобо"
43372 
43373 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43374 #, kde-format
43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43376 msgid "Umzingwane"
43377 msgstr "Унзингуане"
43378 
43379 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43380 #, kde-format
43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43382 msgid "Chirumhanzu"
43383 msgstr "Чируманзу"
43384 
43385 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43386 #, kde-format
43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43388 msgid "Gokwe north"
43389 msgstr "Северен Гокуе"
43390 
43391 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43392 #, kde-format
43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43394 msgid "Gokwe south"
43395 msgstr "Южен Гокуе"
43396 
43397 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43398 #, kde-format
43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43400 msgid "Gweru"
43401 msgstr "Гуеру"
43402 
43403 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43404 #, kde-format
43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43406 msgid "Kwekwe"
43407 msgstr "Куекуе"
43408 
43409 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43410 #, kde-format
43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43412 msgid "Mberengwa"
43413 msgstr "Мберенгуа"
43414 
43415 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43416 #, kde-format
43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43418 msgid "Shurugwi"
43419 msgstr "Шургугуи"
43420 
43421 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43422 #, kde-format
43423 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43424 msgid "Zvishavane"
43425 msgstr "Звишаване"