Warning, /education/gcompris/poqm/nb/gcompris_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of gcompris_qt to Norwegian Bokmål
0002 #
0003 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
0004 # Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004, 2005, 2006, 2007.
0005 # Erlend Thune <post@erlendthune.no>, 2014, 2015.
0006 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2022.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: nb\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-05-29 19:42+0200\n"
0011 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0012 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0013 "Language: nb\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Environment: kde\n"
0020 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0021 "X-Text-Markup: qtrich\n"
0022 "X-Qt-Contexts: true\n"
0023 
0024 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:19
0025 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:21
0026 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:21
0027 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:21
0028 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:21
0029 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:21
0030 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:21
0031 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:21
0032 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:22
0033 msgctxt "ActivityConfig|"
0034 msgid "Automatic"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:20
0038 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:22
0039 msgctxt "ActivityConfig|"
0040 msgid "OK button"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:30
0044 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:32
0045 msgctxt "ActivityConfig|"
0046 msgid "Validate answers"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #. Activity title
0050 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:14
0051 msgctxt "ActivityInfo|"
0052 msgid "Find the adjacent numbers"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #. Help title
0056 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:16
0057 msgctxt "ActivityInfo|"
0058 msgid "Find the missing adjacent numbers."
0059 msgstr ""
0060 
0061 #. intro: "Find the missing numbers." Help goal
0062 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:19
0063 msgctxt "ActivityInfo|"
0064 msgid "Learn to order numbers."
0065 msgstr ""
0066 
0067 #. Help manual
0068 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:22
0069 msgctxt "ActivityInfo|"
0070 msgid "Find the requested numbers and drag them to the corresponding spot."
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: activities/adjacent_numbers/resource/1/Data.qml:9
0074 msgctxt "Data|"
0075 msgid "Find numbers between 1 and 10."
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: activities/adjacent_numbers/resource/2/Data.qml:9
0079 msgctxt "Data|"
0080 msgid "Find numbers between 0 and 20."
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:9
0084 msgctxt "Data|"
0085 msgid "Find numbers between 0 and 100."
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:14
0089 msgctxt "Data|"
0090 msgid "Find the next number."
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:27
0094 msgctxt "Data|"
0095 msgid "Find the previous number."
0096 msgstr ""
0097 
0098 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:40
0099 msgctxt "Data|"
0100 msgid "Find the in-between number."
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:53
0104 msgctxt "Data|"
0105 msgid "Find the missing numbers."
0106 msgstr ""
0107 
0108 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:66
0109 msgctxt "Data|"
0110 msgid "Find the next numbers."
0111 msgstr ""
0112 
0113 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:79
0114 msgctxt "Data|"
0115 msgid "Find the previous numbers."
0116 msgstr ""
0117 
0118 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:105
0119 msgctxt "Data|"
0120 msgid "Find the in-between numbers."
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: activities/adjacent_numbers/resource/4/Data.qml:9
0124 msgctxt "Data|"
0125 msgid "Find numbers between -10 and -1."
0126 msgstr ""
0127 
0128 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:9
0129 msgctxt "Data|"
0130 msgid "Find numbers between -10 and 10."
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:53
0134 msgctxt "Data|"
0135 msgid "Find the missing numbers"
0136 msgstr ""
0137 
0138 #. Activity title
0139 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:15
0140 msgctxt "ActivityInfo|"
0141 msgid "Advanced colors"
0142 msgstr "Avanserte farger"
0143 
0144 #. Help title
0145 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:17
0146 msgctxt "ActivityInfo|"
0147 msgid "Select the butterfly of the correct color."
0148 msgstr ""
0149 
0150 #. Help goal
0151 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:20
0152 msgctxt "ActivityInfo|"
0153 msgid "Learn to recognize unusual colors."
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. Help prerequisite
0157 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:22
0158 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:22
0159 msgctxt "ActivityInfo|"
0160 msgid "Can read."
0161 msgstr ""
0162 
0163 #. Help manual
0164 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:24
0165 msgctxt "ActivityInfo|"
0166 msgid ""
0167 "You will see dancing butterflies of different colors and a question. You "
0168 "have to find the correct butterfly and touch it."
0169 msgstr ""
0170 
0171 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:25
0172 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:25
0173 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:25
0174 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:25
0175 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:25
0176 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:23
0177 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:24
0178 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:23
0179 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:25
0180 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:25
0181 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:25
0182 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:24
0183 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:25
0184 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:25
0185 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:25
0186 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:25
0187 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:27
0188 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:30
0189 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:25
0190 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:24
0191 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:25
0192 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:24
0193 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:28
0194 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:28
0195 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:27
0196 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:28
0197 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:28
0198 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:24
0199 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:24
0200 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:29
0201 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:29
0202 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:25
0203 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:28
0204 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:24
0205 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:24
0206 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:24
0207 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:28 activities/lang/ActivityInfo.qml:33
0208 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:24
0209 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:23
0210 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:24
0211 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:24
0212 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:24
0213 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:23
0214 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:24
0215 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:24
0216 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:25
0217 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:23
0218 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:27
0219 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:27
0220 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:28
0221 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:25
0222 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:25
0223 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:24
0224 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0225 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:25
0226 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:25
0227 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:25
0228 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:25
0229 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:25
0230 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0231 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:25
0232 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:25
0233 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:25
0234 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0235 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:25
0236 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:25
0237 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:25
0238 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:24
0239 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:24
0240 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:25
0241 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:25
0242 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:25
0243 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:26
0244 #: activities/money/ActivityInfo.qml:25
0245 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:25
0246 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:25
0247 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:25
0248 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:23
0249 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:24
0250 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:33
0251 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:24
0252 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:29
0253 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:31
0254 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:25
0255 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:26
0256 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:24
0257 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:24
0258 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:24
0259 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:24
0260 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:25
0261 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:25
0262 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:27
0263 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:25
0264 msgctxt "ActivityInfo|"
0265 msgid "<b>Keyboard controls:</b>"
0266 msgstr ""
0267 
0268 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:26
0269 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:24
0270 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:26
0271 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:26
0272 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:26
0273 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:29
0274 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:29
0275 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:28
0276 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:29
0277 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:29
0278 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:25
0279 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:34
0280 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:25
0281 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:25
0282 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:25
0283 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:26
0284 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:24
0285 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:28
0286 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:28
0287 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:26
0288 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:26
0289 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:25
0290 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0291 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:26
0292 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:26
0293 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:26
0294 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:26
0295 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:26
0296 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0297 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:26
0298 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:26
0299 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:26
0300 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0301 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:26
0302 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:26
0303 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:26
0304 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:25
0305 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:25
0306 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:26
0307 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:26
0308 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:26
0309 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:26
0310 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:25
0311 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:28
0312 msgctxt "ActivityInfo|"
0313 msgid "Arrows: navigate"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:27
0317 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:25
0318 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:26
0319 #: activities/money/ActivityInfo.qml:27
0320 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:27
0321 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:27
0322 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:27
0323 msgctxt "ActivityInfo|"
0324 msgid "Space or Enter: select an item"
0325 msgstr ""
0326 
0327 #. Look at https://gcompris.net/wiki/Advanced_color_translation to see all the advanced colors Color #FF7F50
0328 #. ----------
0329 #. Color #FF7F50
0330 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:15
0331 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:530
0332 msgctxt "advanced_colors|"
0333 msgid "Find the coral butterfly"
0334 msgstr "Finn den korallrøde sommerfuglen"
0335 
0336 #. Color #7F1734
0337 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:20
0338 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:57
0339 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:597
0340 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:646
0341 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:718
0342 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:735
0343 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:849
0344 msgctxt "advanced_colors|"
0345 msgid "Find the claret butterfly"
0346 msgstr ""
0347 
0348 #. Color #000080
0349 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:25
0350 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:324
0351 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:562
0352 msgctxt "advanced_colors|"
0353 msgid "Find the navy butterfly"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #. Color #FBEC5D
0357 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:30
0358 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:67
0359 msgctxt "advanced_colors|"
0360 msgid "Find the corn butterfly"
0361 msgstr ""
0362 
0363 #. Color #0047AB
0364 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:35
0365 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:72
0366 msgctxt "advanced_colors|"
0367 msgid "Find the cobalt butterfly"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #. Color #00FFFF
0371 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:40
0372 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:77
0373 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:483
0374 msgctxt "advanced_colors|"
0375 msgid "Find the cyan butterfly"
0376 msgstr ""
0377 
0378 #. Color #954535
0379 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:45
0380 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:82
0381 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:525
0382 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:592
0383 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:604
0384 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:688
0385 msgctxt "advanced_colors|"
0386 msgid "Find the chestnut butterfly"
0387 msgstr ""
0388 
0389 #. Color #AB784E
0390 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:50
0391 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:87
0392 msgctxt "advanced_colors|"
0393 msgid "Find the almond butterfly"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #. Color #0F52BA
0397 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:62
0398 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:844
0399 msgctxt "advanced_colors|"
0400 msgid "Find the sapphire butterfly"
0401 msgstr ""
0402 
0403 #. Color #E0115F
0404 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:92
0405 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:213
0406 msgctxt "advanced_colors|"
0407 msgid "Find the ruby butterfly"
0408 msgstr ""
0409 
0410 #. Color #882D17
0411 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:99
0412 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:824
0413 msgctxt "advanced_colors|"
0414 msgid "Find the sienna butterfly"
0415 msgstr ""
0416 
0417 #. Color #BCB88A
0418 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:104
0419 msgctxt "advanced_colors|"
0420 msgid "Find the sage butterfly"
0421 msgstr ""
0422 
0423 #. Color #FF8C69
0424 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:109
0425 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:513
0426 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:703
0427 msgctxt "advanced_colors|"
0428 msgid "Find the salmon butterfly"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #. Color #704214
0432 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:114
0433 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:466
0434 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:787
0435 msgctxt "advanced_colors|"
0436 msgid "Find the sepia butterfly"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #. Color #E4BB25
0440 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:119
0441 msgctxt "advanced_colors|"
0442 msgid "Find the sulfur butterfly"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. Color #DB6D7B
0446 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:124
0447 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:814
0448 msgctxt "advanced_colors|"
0449 msgid "Find the tea butterfly"
0450 msgstr ""
0451 
0452 #. Color #BFFF00
0453 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:129
0454 msgctxt "advanced_colors|"
0455 msgid "Find the lime butterfly"
0456 msgstr ""
0457 
0458 #. Color #40E0D0
0459 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:134
0460 msgctxt "advanced_colors|"
0461 msgid "Find the turquoise butterfly"
0462 msgstr ""
0463 
0464 #. Color #73B881
0465 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:141
0466 msgctxt "advanced_colors|"
0467 msgid "Find the absinthe butterfly"
0468 msgstr ""
0469 
0470 #. Color #C04000
0471 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:146
0472 msgctxt "advanced_colors|"
0473 msgid "Find the mahogany butterfly"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #. Color #7FFFD4
0477 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:151
0478 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:760
0479 msgctxt "advanced_colors|"
0480 msgid "Find the aquamarine butterfly"
0481 msgstr ""
0482 
0483 #. Color #F2F0E6
0484 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:156
0485 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:520
0486 msgctxt "advanced_colors|"
0487 msgid "Find the alabaster butterfly"
0488 msgstr ""
0489 
0490 #. Color #FFBF00
0491 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:161
0492 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:708
0493 msgctxt "advanced_colors|"
0494 msgid "Find the amber butterfly"
0495 msgstr ""
0496 
0497 #. Color #9966CC
0498 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:166
0499 msgctxt "advanced_colors|"
0500 msgid "Find the amethyst butterfly"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #. Color #F5EACC
0504 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:171
0505 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:639
0506 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:772
0507 msgctxt "advanced_colors|"
0508 msgid "Find the anise butterfly"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #. Color #E34234
0512 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:176
0513 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:356
0514 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:555
0515 msgctxt "advanced_colors|"
0516 msgid "Find the vermilion butterfly"
0517 msgstr ""
0518 
0519 #. Color #EEEBEB
0520 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:183
0521 msgctxt "advanced_colors|"
0522 msgid "Find the ceruse butterfly"
0523 msgstr ""
0524 
0525 #. Color #E5AA70
0526 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:188
0527 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:488
0528 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:629
0529 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:651
0530 msgctxt "advanced_colors|"
0531 msgid "Find the fawn butterfly"
0532 msgstr ""
0533 
0534 #. Color #7FFF00
0535 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:193
0536 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:713
0537 msgctxt "advanced_colors|"
0538 msgid "Find the chartreuse butterfly"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #. Color #50C878
0542 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:198
0543 msgctxt "advanced_colors|"
0544 msgid "Find the emerald butterfly"
0545 msgstr ""
0546 
0547 #. Color #614051
0548 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:203
0549 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:225
0550 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:471
0551 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:478
0552 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:614
0553 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:698
0554 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:829
0555 msgctxt "advanced_colors|"
0556 msgid "Find the aubergine butterfly"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #. Color #CC397B
0560 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:208
0561 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:797
0562 msgctxt "advanced_colors|"
0563 msgid "Find the fuchsia butterfly"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #. Color #6082B6
0567 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:218
0568 msgctxt "advanced_colors|"
0569 msgid "Find the glaucous butterfly"
0570 msgstr ""
0571 
0572 #. Color #A52A2A
0573 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:230
0574 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:441
0575 msgctxt "advanced_colors|"
0576 msgid "Find the auburn butterfly"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #. Color #458AC6
0580 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:235
0581 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:456
0582 msgctxt "advanced_colors|"
0583 msgid "Find the azure butterfly"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #. Color #9F7F58
0587 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:240
0588 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:681
0589 msgctxt "advanced_colors|"
0590 msgid "Find the grayish brown butterfly"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. Color #3D2B1F
0594 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:245
0595 msgctxt "advanced_colors|"
0596 msgid "Find the bistre butterfly"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #. Color #DC143C
0600 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:250
0601 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:671
0602 msgctxt "advanced_colors|"
0603 msgid "Find the crimson butterfly"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #. Color #ACE1AF
0607 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:255
0608 msgctxt "advanced_colors|"
0609 msgid "Find the celadon butterfly"
0610 msgstr ""
0611 
0612 #. Color #007BA7
0613 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:260
0614 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:567
0615 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:777
0616 msgctxt "advanced_colors|"
0617 msgid "Find the cerulean butterfly"
0618 msgstr ""
0619 
0620 #. Color #8B8E8D
0621 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:267
0622 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:666
0623 msgctxt "advanced_colors|"
0624 msgid "Find the dove butterfly"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #. Color #943543
0628 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:272
0629 msgctxt "advanced_colors|"
0630 msgid "Find the garnet butterfly"
0631 msgstr ""
0632 
0633 #. Color #4B0082
0634 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:277
0635 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:661
0636 msgctxt "advanced_colors|"
0637 msgid "Find the indigo butterfly"
0638 msgstr ""
0639 
0640 #. Color #FFFFF0
0641 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:282
0642 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:535
0643 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:782
0644 msgctxt "advanced_colors|"
0645 msgid "Find the ivory butterfly"
0646 msgstr ""
0647 
0648 #. Color #00A86B
0649 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:287
0650 msgctxt "advanced_colors|"
0651 msgid "Find the jade butterfly"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #. Color #B57EDC
0655 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:292
0656 msgctxt "advanced_colors|"
0657 msgid "Find the lavender butterfly"
0658 msgstr ""
0659 
0660 #. Color #9BC4AF
0661 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:297
0662 msgctxt "advanced_colors|"
0663 msgid "Find the lichen butterfly"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #. Color #722F37
0667 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:302
0668 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:582
0669 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:624
0670 msgctxt "advanced_colors|"
0671 msgid "Find the wine butterfly"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #. Color #9955BB
0675 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:309
0676 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:755
0677 msgctxt "advanced_colors|"
0678 msgid "Find the lilac butterfly"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #. Color #FF00FF
0682 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:314
0683 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:634
0684 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:765
0685 msgctxt "advanced_colors|"
0686 msgid "Find the magenta butterfly"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #. Color #0BDA51
0690 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:319
0691 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:572
0692 msgctxt "advanced_colors|"
0693 msgid "Find the malachite butterfly"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #. Color #D9C3AD
0697 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:329
0698 msgctxt "advanced_colors|"
0699 msgid "Find the larch butterfly"
0700 msgstr ""
0701 
0702 #. Color #EFC050
0703 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:334
0704 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:493
0705 msgctxt "advanced_colors|"
0706 msgid "Find the mimosa butterfly"
0707 msgstr ""
0708 
0709 #. Color #CC7722
0710 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:339
0711 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:498
0712 msgctxt "advanced_colors|"
0713 msgid "Find the ochre butterfly"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #. Color #808000
0717 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:344
0718 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:436
0719 msgctxt "advanced_colors|"
0720 msgid "Find the olive butterfly"
0721 msgstr ""
0722 
0723 #. Color #F7F9F4
0724 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:351
0725 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:577
0726 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:619
0727 msgctxt "advanced_colors|"
0728 msgid "Find the opaline butterfly"
0729 msgstr ""
0730 
0731 #. Color #120A8F
0732 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:361
0733 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:740
0734 msgctxt "advanced_colors|"
0735 msgid "Find the ultramarine butterfly"
0736 msgstr ""
0737 
0738 #. Color #E0B0FF
0739 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:366
0740 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:451
0741 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:540
0742 msgctxt "advanced_colors|"
0743 msgid "Find the mauve butterfly"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #. Color #91A3B0
0747 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:371
0748 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:693
0749 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:745
0750 msgctxt "advanced_colors|"
0751 msgid "Find the grayish blue butterfly"
0752 msgstr ""
0753 
0754 #. Color #93C572
0755 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:376
0756 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:587
0757 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:839
0758 msgctxt "advanced_colors|"
0759 msgid "Find the pistachio butterfly"
0760 msgstr ""
0761 
0762 #. Color #AEADA5
0763 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:381
0764 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:656
0765 msgctxt "advanced_colors|"
0766 msgid "Find the platinum butterfly"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #. Color #32004A
0770 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:386
0771 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:723
0772 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:807
0773 msgctxt "advanced_colors|"
0774 msgid "Find the purple butterfly"
0775 msgstr ""
0776 
0777 #. Color #5C3960
0778 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:393
0779 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:461
0780 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:545
0781 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:730
0782 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:802
0783 msgctxt "advanced_colors|"
0784 msgid "Find the plum butterfly"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #. Color #003153
0788 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:398
0789 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:503
0790 msgctxt "advanced_colors|"
0791 msgid "Find the prussian blue butterfly"
0792 msgstr ""
0793 
0794 #. Color #B7410E
0795 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:403
0796 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:508
0797 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:550
0798 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:834
0799 msgctxt "advanced_colors|"
0800 msgid "Find the rust butterfly"
0801 msgstr ""
0802 
0803 #. Color #F4C430
0804 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:408
0805 msgctxt "advanced_colors|"
0806 msgid "Find the saffron butterfly"
0807 msgstr ""
0808 
0809 #. Color #F3E5AB
0810 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:413
0811 msgctxt "advanced_colors|"
0812 msgid "Find the vanilla butterfly"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #. Color #40826D
0816 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:418
0817 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:676
0818 msgctxt "advanced_colors|"
0819 msgid "Find the veronese butterfly"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. Color #529371
0823 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:423
0824 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:792
0825 msgctxt "advanced_colors|"
0826 msgid "Find the verdigris butterfly"
0827 msgstr ""
0828 
0829 #. Color #32004A
0830 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:428
0831 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:446
0832 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:609
0833 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:750
0834 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:819
0835 msgctxt "advanced_colors|"
0836 msgid "Find the dark purple butterfly"
0837 msgstr ""
0838 
0839 #: activities/algebra_by/ActivityConfig.qml:26
0840 #: activities/algebra_div/ActivityConfig.qml:27
0841 #: activities/algebra_minus/ActivityConfig.qml:27
0842 #: activities/algebra_plus/ActivityConfig.qml:27
0843 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:49
0844 #: activities/note_names/ActivityConfig.qml:28
0845 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:43
0846 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:43
0847 #: activities/smallnumbers/ActivityConfig.qml:28
0848 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:41
0849 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:49
0850 msgctxt "ActivityConfig|"
0851 msgid "Speed"
0852 msgstr ""
0853 
0854 #. Activity title
0855 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:15
0856 msgctxt "ActivityInfo|"
0857 msgid "Multiplication of numbers"
0858 msgstr ""
0859 
0860 #. Help title
0861 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:17
0862 msgctxt "ActivityInfo|"
0863 msgid "Practice the multiplication operation."
0864 msgstr ""
0865 
0866 #. Help goal
0867 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:20
0868 msgctxt "ActivityInfo|"
0869 msgid "Learn to multiply numbers within a limited period of time."
0870 msgstr ""
0871 
0872 #. Help prerequisite
0873 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:22
0874 msgctxt "ActivityInfo|"
0875 msgid "Multiplication tables from 1 to 10."
0876 msgstr ""
0877 
0878 #. Help manual
0879 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:24
0880 msgctxt "ActivityInfo|"
0881 msgid ""
0882 "A multiplication is displayed on the screen. Quickly find the result and use "
0883 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type the product of the "
0884 "numbers. You have to be fast and submit the answer before the penguins in "
0885 "their balloon land!"
0886 msgstr ""
0887 
0888 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:26
0889 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:26
0890 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:26
0891 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:26
0892 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:26
0893 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:26
0894 msgctxt "ActivityInfo|"
0895 msgid "Digits: type your answer"
0896 msgstr ""
0897 
0898 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:27
0899 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:27
0900 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:27
0901 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:27
0902 msgctxt "ActivityInfo|"
0903 msgid "Backspace: delete the last digit in your answer"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:28
0907 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:28
0908 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:28
0909 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:28
0910 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:34
0911 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:34
0912 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:27
0913 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:24
0914 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:25
0915 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:25
0916 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:27
0917 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:24
0918 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:27
0919 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:28
0920 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:27
0921 msgctxt "ActivityInfo|"
0922 msgid "Enter: validate your answer"
0923 msgstr ""
0924 
0925 #: activities/algebra_by/resource/1/Data.qml:13
0926 msgctxt "Data|"
0927 msgid "Learn multiplication table of 1."
0928 msgstr ""
0929 
0930 #: activities/algebra_by/resource/10/Data.qml:13
0931 msgctxt "Data|"
0932 msgid "Learn multiplication table of 10."
0933 msgstr ""
0934 
0935 #: activities/algebra_by/resource/11/Data.qml:13
0936 msgctxt "Data|"
0937 msgid "Practice multiplication tables from 1 to 10."
0938 msgstr ""
0939 
0940 #: activities/algebra_by/resource/2/Data.qml:13
0941 msgctxt "Data|"
0942 msgid "Learn multiplication table of 2."
0943 msgstr ""
0944 
0945 #: activities/algebra_by/resource/3/Data.qml:13
0946 msgctxt "Data|"
0947 msgid "Learn multiplication table of 3."
0948 msgstr ""
0949 
0950 #: activities/algebra_by/resource/4/Data.qml:13
0951 msgctxt "Data|"
0952 msgid "Learn multiplication table of 4."
0953 msgstr ""
0954 
0955 #: activities/algebra_by/resource/5/Data.qml:13
0956 msgctxt "Data|"
0957 msgid "Learn multiplication table of 5."
0958 msgstr ""
0959 
0960 #: activities/algebra_by/resource/6/Data.qml:13
0961 msgctxt "Data|"
0962 msgid "Learn multiplication table of 6."
0963 msgstr ""
0964 
0965 #: activities/algebra_by/resource/7/Data.qml:13
0966 msgctxt "Data|"
0967 msgid "Learn multiplication table of 7."
0968 msgstr ""
0969 
0970 #: activities/algebra_by/resource/8/Data.qml:13
0971 msgctxt "Data|"
0972 msgid "Learn multiplication table of 8."
0973 msgstr ""
0974 
0975 #: activities/algebra_by/resource/9/Data.qml:13
0976 msgctxt "Data|"
0977 msgid "Learn multiplication table of 9."
0978 msgstr ""
0979 
0980 #. Activity title
0981 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:15
0982 msgctxt "ActivityInfo|"
0983 msgid "Division of numbers"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #. Help title
0987 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:17
0988 msgctxt "ActivityInfo|"
0989 msgid "Practice the division operation."
0990 msgstr ""
0991 
0992 #. Help goal
0993 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:20
0994 msgctxt "ActivityInfo|"
0995 msgid "Find the result of the division within a limited period of time."
0996 msgstr ""
0997 
0998 #. Help prerequisite
0999 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:22
1000 msgctxt "ActivityInfo|"
1001 msgid "Division of small numbers."
1002 msgstr ""
1003 
1004 #. Help manual
1005 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:24
1006 msgctxt "ActivityInfo|"
1007 msgid ""
1008 "A division is displayed on the screen. Quickly find the result and use your "
1009 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast "
1010 "and submit the answer before the penguins in their balloon land!"
1011 msgstr ""
1012 
1013 #: activities/algebra_div/resource/1/Data.qml:13
1014 msgctxt "Data|"
1015 msgid "Learn division table of 1."
1016 msgstr ""
1017 
1018 #: activities/algebra_div/resource/10/Data.qml:13
1019 msgctxt "Data|"
1020 msgid "Learn division table of 10."
1021 msgstr ""
1022 
1023 #: activities/algebra_div/resource/11/Data.qml:13
1024 msgctxt "Data|"
1025 msgid "Practice division tables from 1 to 10."
1026 msgstr ""
1027 
1028 #: activities/algebra_div/resource/2/Data.qml:13
1029 msgctxt "Data|"
1030 msgid "Learn division table of 2."
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: activities/algebra_div/resource/3/Data.qml:13
1034 msgctxt "Data|"
1035 msgid "Learn division table of 3."
1036 msgstr ""
1037 
1038 #: activities/algebra_div/resource/4/Data.qml:13
1039 msgctxt "Data|"
1040 msgid "Learn division table of 4."
1041 msgstr ""
1042 
1043 #: activities/algebra_div/resource/5/Data.qml:13
1044 msgctxt "Data|"
1045 msgid "Learn division table of 5."
1046 msgstr ""
1047 
1048 #: activities/algebra_div/resource/6/Data.qml:13
1049 msgctxt "Data|"
1050 msgid "Learn division table of 6."
1051 msgstr ""
1052 
1053 #: activities/algebra_div/resource/7/Data.qml:13
1054 msgctxt "Data|"
1055 msgid "Learn division table of 7."
1056 msgstr ""
1057 
1058 #: activities/algebra_div/resource/8/Data.qml:13
1059 msgctxt "Data|"
1060 msgid "Learn division table of 8."
1061 msgstr ""
1062 
1063 #: activities/algebra_div/resource/9/Data.qml:13
1064 msgctxt "Data|"
1065 msgid "Learn division table of 9."
1066 msgstr ""
1067 
1068 #. Activity title
1069 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:15
1070 msgctxt "ActivityInfo|"
1071 msgid "Subtraction of numbers"
1072 msgstr ""
1073 
1074 #. Help title
1075 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:17
1076 msgctxt "ActivityInfo|"
1077 msgid "Practice the subtraction operation."
1078 msgstr ""
1079 
1080 #. Help goal
1081 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:20
1082 msgctxt "ActivityInfo|"
1083 msgid ""
1084 "Learn to find the difference between two numbers within a limited period of "
1085 "time."
1086 msgstr ""
1087 
1088 #. Help prerequisite
1089 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:22
1090 msgctxt "ActivityInfo|"
1091 msgid "Subtraction of small numbers."
1092 msgstr ""
1093 
1094 #. Help manual
1095 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:24
1096 msgctxt "ActivityInfo|"
1097 msgid ""
1098 "A subtraction is displayed on the screen. Quickly find the result and use "
1099 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be "
1100 "fast and submit the answer before the penguins in their balloon land!"
1101 msgstr ""
1102 
1103 #: activities/algebra_minus/resource/1/Data.qml:13
1104 msgctxt "Data|"
1105 msgid "Learn subtraction table of 1."
1106 msgstr ""
1107 
1108 #: activities/algebra_minus/resource/10/Data.qml:13
1109 msgctxt "Data|"
1110 msgid "Learn subtraction table of 10."
1111 msgstr ""
1112 
1113 #: activities/algebra_minus/resource/11/Data.qml:13
1114 msgctxt "Data|"
1115 msgid "Subtractions from number up to 10."
1116 msgstr ""
1117 
1118 #: activities/algebra_minus/resource/12/Data.qml:13
1119 msgctxt "Data|"
1120 msgid "Subtractions from number up to 20."
1121 msgstr ""
1122 
1123 #: activities/algebra_minus/resource/13/Data.qml:13
1124 msgctxt "Data|"
1125 msgid "Subtractions from number up to 100."
1126 msgstr ""
1127 
1128 #: activities/algebra_minus/resource/2/Data.qml:13
1129 msgctxt "Data|"
1130 msgid "Learn subtraction table of 2."
1131 msgstr ""
1132 
1133 #: activities/algebra_minus/resource/3/Data.qml:13
1134 msgctxt "Data|"
1135 msgid "Learn subtraction table of 3."
1136 msgstr ""
1137 
1138 #: activities/algebra_minus/resource/4/Data.qml:13
1139 msgctxt "Data|"
1140 msgid "Learn subtraction table of 4."
1141 msgstr ""
1142 
1143 #: activities/algebra_minus/resource/5/Data.qml:13
1144 msgctxt "Data|"
1145 msgid "Learn subtraction table of 5."
1146 msgstr ""
1147 
1148 #: activities/algebra_minus/resource/6/Data.qml:13
1149 msgctxt "Data|"
1150 msgid "Learn subtraction table of 6."
1151 msgstr ""
1152 
1153 #: activities/algebra_minus/resource/7/Data.qml:13
1154 msgctxt "Data|"
1155 msgid "Learn subtraction table of 7."
1156 msgstr ""
1157 
1158 #: activities/algebra_minus/resource/8/Data.qml:13
1159 msgctxt "Data|"
1160 msgid "Learn subtraction table of 8."
1161 msgstr ""
1162 
1163 #: activities/algebra_minus/resource/9/Data.qml:13
1164 msgctxt "Data|"
1165 msgid "Learn subtraction table of 9."
1166 msgstr ""
1167 
1168 #. Activity title
1169 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:15
1170 msgctxt "ActivityInfo|"
1171 msgid "Addition of numbers"
1172 msgstr ""
1173 
1174 #. Help title
1175 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:17
1176 msgctxt "ActivityInfo|"
1177 msgid "Practice the addition of numbers."
1178 msgstr ""
1179 
1180 #. Help goal
1181 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:20
1182 msgctxt "ActivityInfo|"
1183 msgid "Learn to find the sum of two numbers within a limited period of time."
1184 msgstr ""
1185 
1186 #. Help prerequisite
1187 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:22
1188 msgctxt "ActivityInfo|"
1189 msgid "Simple addition. Can recognize written numbers."
1190 msgstr ""
1191 
1192 #. Help manual
1193 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:24
1194 msgctxt "ActivityInfo|"
1195 msgid ""
1196 "An addition is displayed on the screen. Quickly find the result and use your "
1197 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast "
1198 "and submit the answer before the penguins land in their balloon!"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #: activities/algebra_plus/resource/1/Data.qml:13
1202 msgctxt "Data|"
1203 msgid "Learn addition table of 1."
1204 msgstr ""
1205 
1206 #: activities/algebra_plus/resource/10/Data.qml:13
1207 msgctxt "Data|"
1208 msgid "Learn addition table of 10."
1209 msgstr ""
1210 
1211 #: activities/algebra_plus/resource/11/Data.qml:13
1212 msgctxt "Data|"
1213 msgid "Additions with numbers up to 10."
1214 msgstr ""
1215 
1216 #: activities/algebra_plus/resource/12/Data.qml:13
1217 msgctxt "Data|"
1218 msgid "Additions with numbers up to 15."
1219 msgstr ""
1220 
1221 #: activities/algebra_plus/resource/13/Data.qml:13
1222 msgctxt "Data|"
1223 msgid "Additions with result up to 100."
1224 msgstr ""
1225 
1226 #: activities/algebra_plus/resource/2/Data.qml:13
1227 msgctxt "Data|"
1228 msgid "Learn addition table of 2."
1229 msgstr ""
1230 
1231 #: activities/algebra_plus/resource/3/Data.qml:13
1232 msgctxt "Data|"
1233 msgid "Learn addition table of 3."
1234 msgstr ""
1235 
1236 #: activities/algebra_plus/resource/4/Data.qml:13
1237 msgctxt "Data|"
1238 msgid "Learn addition table of 4."
1239 msgstr ""
1240 
1241 #: activities/algebra_plus/resource/5/Data.qml:13
1242 msgctxt "Data|"
1243 msgid "Learn addition table of 5."
1244 msgstr ""
1245 
1246 #: activities/algebra_plus/resource/6/Data.qml:13
1247 msgctxt "Data|"
1248 msgid "Learn addition table of 6."
1249 msgstr ""
1250 
1251 #: activities/algebra_plus/resource/7/Data.qml:13
1252 msgctxt "Data|"
1253 msgid "Learn addition table of 7."
1254 msgstr ""
1255 
1256 #: activities/algebra_plus/resource/8/Data.qml:13
1257 msgctxt "Data|"
1258 msgid "Learn addition table of 8."
1259 msgstr ""
1260 
1261 #: activities/algebra_plus/resource/9/Data.qml:13
1262 msgctxt "Data|"
1263 msgid "Learn addition table of 9."
1264 msgstr ""
1265 
1266 #. Activity title
1267 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:15
1268 msgctxt "ActivityInfo|"
1269 msgid "Logical associations"
1270 msgstr ""
1271 
1272 #. Help title
1273 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:17
1274 msgctxt "ActivityInfo|"
1275 msgid "Complete the arrangement of fruit."
1276 msgstr ""
1277 
1278 #. Help goal
1279 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:20
1280 msgctxt "ActivityInfo|"
1281 msgid "Logic training activity."
1282 msgstr ""
1283 
1284 #. Help manual
1285 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:22
1286 msgctxt "ActivityInfo|"
1287 msgid ""
1288 "Look at the two sequences. Each fruit in the first sequence has been "
1289 "replaced by another fruit in the second sequence. Complete the second "
1290 "sequence by using the correct fruit, after studying this pattern."
1291 msgstr ""
1292 
1293 #. Activity title
1294 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:15
1295 msgctxt "ActivityInfo|"
1296 msgid "Align four (against Tux)"
1297 msgstr ""
1298 
1299 #. Help title
1300 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:17
1301 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:17
1302 msgctxt "ActivityInfo|"
1303 msgid "Arrange four tokens in a row."
1304 msgstr ""
1305 
1306 #. Help goal
1307 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:20
1308 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:20
1309 msgctxt "ActivityInfo|"
1310 msgid ""
1311 "Create a line of 4 tokens either horizontally (lying down), vertically "
1312 "(standing up) or diagonally."
1313 msgstr ""
1314 
1315 #. Help manual
1316 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:22
1317 msgctxt "ActivityInfo|"
1318 msgid ""
1319 "Play with Tux. Take turns to click the line in which you want to drop a "
1320 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins."
1321 msgstr ""
1322 
1323 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:23 activities/bargame/ActivityInfo.qml:26
1324 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:26
1325 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:23
1326 msgctxt "ActivityInfo|"
1327 msgid ""
1328 "You can use the arrow buttons to manually select the difficulty level. Tux "
1329 "will play better when you increase the level."
1330 msgstr ""
1331 
1332 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:25
1333 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:24
1334 msgctxt "ActivityInfo|"
1335 msgid "Left arrow: move the token to the left"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:26
1339 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:25
1340 msgctxt "ActivityInfo|"
1341 msgid "Right arrow: move the token to the right"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:27
1345 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:26
1346 msgctxt "ActivityInfo|"
1347 msgid "Space or Down arrow: drop the token"
1348 msgstr ""
1349 
1350 #. Activity title
1351 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:15
1352 msgctxt "ActivityInfo|"
1353 msgid "Align four (with a friend)"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #. Help manual
1357 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:22
1358 msgctxt "ActivityInfo|"
1359 msgid ""
1360 "Play with a friend. Take turns to click the line in which you want to drop a "
1361 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins."
1362 msgstr ""
1363 
1364 #. Activity title
1365 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:15
1366 msgctxt "ActivityInfo|"
1367 msgid "Alphabet sequence"
1368 msgstr ""
1369 
1370 #. Help title
1371 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:17
1372 msgctxt "ActivityInfo|"
1373 msgid ""
1374 "Move the helicopter to catch the clouds following the order of the alphabet."
1375 msgstr ""
1376 
1377 #. Help goal
1378 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:20
1379 msgctxt "ActivityInfo|"
1380 msgid "Alphabet sequence."
1381 msgstr ""
1382 
1383 #. Help prerequisite
1384 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:22
1385 msgctxt "ActivityInfo|"
1386 msgid "Can decode letters."
1387 msgstr ""
1388 
1389 #. Help manual
1390 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:24
1391 msgctxt "ActivityInfo|"
1392 msgid ""
1393 "Catch the alphabet letters. With a keyboard use the arrow keys to move the "
1394 "helicopter. With a pointing device you just click or tap on the target "
1395 "location. To know which letter you have to catch you can either remember it "
1396 "or check the bottom right corner."
1397 msgstr ""
1398 
1399 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:26
1400 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:25
1401 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:25
1402 msgctxt "ActivityInfo|"
1403 msgid "Arrows: move the helicopter"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #: activities/alphabet-sequence/AlphabetSequence.qml:18
1407 msgctxt "AlphabetSequence|"
1408 msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:22
1412 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:22
1413 msgctxt "ActivityConfig|"
1414 msgid "Tutorial Mode"
1415 msgstr ""
1416 
1417 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:23
1418 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:23
1419 msgctxt "ActivityConfig|"
1420 msgid "Free Mode"
1421 msgstr ""
1422 
1423 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:32
1424 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:32
1425 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:31
1426 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:39
1427 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:31
1428 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:31
1429 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:31
1430 msgctxt "ActivityConfig|"
1431 msgid "Select your mode"
1432 msgstr ""
1433 
1434 #. Activity title
1435 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:15
1436 msgctxt "ActivityInfo|"
1437 msgid "Analog electricity"
1438 msgstr ""
1439 
1440 #. Help title
1441 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:17
1442 msgctxt "ActivityInfo|"
1443 msgid "Create and simulate an analog electric schema."
1444 msgstr ""
1445 
1446 #. Help goal
1447 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:20
1448 msgctxt "ActivityInfo|"
1449 msgid "Create an analog electric schema with a real time simulation."
1450 msgstr ""
1451 
1452 #. Help prerequisite
1453 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:22
1454 msgctxt "ActivityInfo|"
1455 msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
1456 msgstr ""
1457 
1458 #. Help manual
1459 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1460 msgctxt "ActivityInfo|"
1461 msgid ""
1462 "Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
1463 "area. In the working area, you can move the components by dragging them."
1464 msgstr ""
1465 
1466 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1467 msgctxt "ActivityInfo|"
1468 msgid ""
1469 "To delete a component or wire, select the deletion tool on top of the "
1470 "component selector, and select the component or wire."
1471 msgstr ""
1472 
1473 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1474 msgctxt "ActivityInfo|"
1475 msgid ""
1476 "You can click on the component and then on the rotate buttons to rotate it "
1477 "or on the info button to get information about it."
1478 msgstr ""
1479 
1480 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1481 msgctxt "ActivityInfo|"
1482 msgid ""
1483 "You can click on the switch to open and close it. Likewise, you can change "
1484 "the rheostat value by dragging its slider."
1485 msgstr ""
1486 
1487 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1488 msgctxt "ActivityInfo|"
1489 msgid ""
1490 "To connect two terminals, click on the first terminal, then on the second "
1491 "terminal. To deselect a terminal, click on any empty area."
1492 msgstr ""
1493 
1494 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1495 msgctxt "ActivityInfo|"
1496 msgid ""
1497 "For repairing a broken bulb or LED, click on it after disconnecting it from "
1498 "the circuit. The simulation is updated in real time by any user action."
1499 msgstr ""
1500 
1501 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:25
1502 msgctxt "ActivityInfo|"
1503 msgid "The electric simulation engine is from edX: "
1504 msgstr ""
1505 
1506 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:138
1507 msgctxt "cktsim|"
1508 msgid ""
1509 "Warning! Circuit has a voltage source loop or a source shorted by a wire, "
1510 "please remove the wire causing the short."
1511 msgstr ""
1512 
1513 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:139
1514 msgctxt "cktsim|"
1515 msgid ""
1516 "Warning! Simulator might produce meaningless results or no result with this "
1517 "circuit."
1518 msgstr ""
1519 
1520 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19
1521 msgctxt "Battery|"
1522 msgid ""
1523 "Battery is used for powering up electrical devices. It can supply voltage in "
1524 "a closed circuit. Which means there should be a path for the current to flow "
1525 "from one terminal of the battery to the other."
1526 msgstr ""
1527 
1528 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19
1529 msgctxt "Battery|"
1530 msgid ""
1531 "If the current in a circuit is too high then the battery can be damaged."
1532 msgstr ""
1533 
1534 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1535 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:21
1536 #, qt-format
1537 msgctxt "Battery|"
1538 msgid "V = %1V"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #. I for current intensity, A for Ampere
1542 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:23
1543 #, qt-format
1544 msgctxt "Battery|"
1545 msgid "I = %1A"
1546 msgstr ""
1547 
1548 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:19
1549 msgctxt "Bulb|"
1550 msgid ""
1551 "Bulb glows when it has enough power. Its intensity is proportional to the "
1552 "supplied voltage. It will be broken if there is a power greater than a "
1553 "certain limit."
1554 msgstr ""
1555 
1556 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1557 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:21
1558 #, qt-format
1559 msgctxt "Bulb|"
1560 msgid "V = %1V"
1561 msgstr ""
1562 
1563 #. I for current intensity, A for Ampere
1564 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:23
1565 #, qt-format
1566 msgctxt "Bulb|"
1567 msgid "I = %1A"
1568 msgstr ""
1569 
1570 #: activities/analog_electricity/components/Connection.qml:19
1571 msgctxt "Connection|"
1572 msgid ""
1573 "A simple connection point to connect several wires in an electrical circuit."
1574 msgstr ""
1575 
1576 #: activities/analog_electricity/components/RedLed.qml:19
1577 msgctxt "RedLed|"
1578 msgid ""
1579 "Red LED converts electrical energy into red light energy. It can glow only "
1580 "if the current flow is in the direction of the arrow. Electrical energy more "
1581 "than a certain limit can break it."
1582 msgstr ""
1583 
1584 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:19
1585 msgctxt "Resistor|"
1586 msgid "Resistors are used to reduce the current flow in an electrical circuit."
1587 msgstr ""
1588 
1589 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1590 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:21
1591 #, qt-format
1592 msgctxt "Resistor|"
1593 msgid "V = %1V"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #. I for current intensity, A for Ampere
1597 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:23
1598 #, qt-format
1599 msgctxt "Resistor|"
1600 msgid "I = %1A"
1601 msgstr ""
1602 
1603 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:19
1604 msgctxt "Rheostat|"
1605 msgid "Rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit."
1606 msgstr ""
1607 
1608 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1609 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:21
1610 #, qt-format
1611 msgctxt "Rheostat|"
1612 msgid "V = %1V"
1613 msgstr ""
1614 
1615 #. I for current intensity, A for Ampere
1616 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:23
1617 #, qt-format
1618 msgctxt "Rheostat|"
1619 msgid "I = %1A"
1620 msgstr ""
1621 
1622 #: activities/analog_electricity/components/Switch1.qml:19
1623 msgctxt "Switch1|"
1624 msgid ""
1625 "Switch can connect or disconnect the conducting path in an electrical "
1626 "circuit."
1627 msgstr ""
1628 
1629 #: activities/analog_electricity/components/Switch2.qml:19
1630 msgctxt "Switch2|"
1631 msgid ""
1632 "A three points switch can toggle a circuit between two connection points."
1633 msgstr ""
1634 
1635 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:20
1636 msgctxt "TutorialDataset|"
1637 msgid "Battery"
1638 msgstr ""
1639 
1640 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:29
1641 msgctxt "TutorialDataset|"
1642 msgid "Bulb"
1643 msgstr ""
1644 
1645 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:38
1646 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:82
1647 msgctxt "TutorialDataset|"
1648 msgid "Switch"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:47
1652 msgctxt "TutorialDataset|"
1653 msgid "3 points switch"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:56
1657 msgctxt "TutorialDataset|"
1658 msgid "Simple connector"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:64
1662 msgctxt "TutorialDataset|"
1663 msgid "Rheostat"
1664 msgstr ""
1665 
1666 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:73
1667 msgctxt "TutorialDataset|"
1668 msgid "Resistor"
1669 msgstr ""
1670 
1671 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:82
1672 msgctxt "TutorialDataset|"
1673 msgid "Red LED"
1674 msgstr ""
1675 
1676 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:101
1677 msgctxt "TutorialDataset|"
1678 msgid ""
1679 "A bulb glows when current travels through it. If there is a gap in the path, "
1680 "the current cannot travel and the electrical devices will not work."
1681 msgstr ""
1682 
1683 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:102
1684 msgctxt "TutorialDataset|"
1685 msgid ""
1686 "The travelling path is called a circuit. Electrical devices can work only in "
1687 "a closed circuit. Wires can be used to connect devices and create the "
1688 "circuit."
1689 msgstr ""
1690 
1691 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:103
1692 msgctxt "TutorialDataset|"
1693 msgid ""
1694 "For a detailed description of battery and bulb, click on those and then "
1695 "click on the info button."
1696 msgstr ""
1697 
1698 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:104
1699 msgctxt "TutorialDataset|"
1700 msgid ""
1701 "Turn on the bulb using the provided battery. To connect two terminals, click "
1702 "on a terminal, then on a second terminal."
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:117
1706 msgctxt "TutorialDataset|"
1707 msgid ""
1708 "When connecting two terminals which are not supposed to be connected, it "
1709 "creates a short circuit (also called short) in the electrical circuit."
1710 msgstr ""
1711 
1712 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:118
1713 msgctxt "TutorialDataset|"
1714 msgid ""
1715 "If both terminals of some batteries are directly connected together or they "
1716 "are shorted, then those batteries create a voltage source loop and they "
1717 "cannot act as a voltage source for the circuit."
1718 msgstr ""
1719 
1720 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119
1721 msgctxt "TutorialDataset|"
1722 msgid ""
1723 "For example, if two terminals of one battery are directly connected "
1724 "together, it creates a voltage source loop."
1725 msgstr ""
1726 
1727 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119
1728 msgctxt "TutorialDataset|"
1729 msgid ""
1730 "Or, if two batteries are forming a closed circuit together, it creates a "
1731 "voltage source loop."
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:120
1735 msgctxt "TutorialDataset|"
1736 msgid ""
1737 "Create a voltage source loop with the provided batteries. Then click on the "
1738 "warning box to make it disappear and click on the OK button."
1739 msgstr ""
1740 
1741 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:133
1742 msgctxt "TutorialDataset|"
1743 msgid ""
1744 "Too much current in an electrical circuit can damage the connected devices."
1745 msgstr ""
1746 
1747 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:134
1748 msgctxt "TutorialDataset|"
1749 msgid ""
1750 "To repair a broken bulb in this activity, click on it after disconnecting it "
1751 "from the circuit. Don't forget to disable the delete button after removing "
1752 "the connected wires."
1753 msgstr ""
1754 
1755 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:135
1756 msgctxt "TutorialDataset|"
1757 msgid "Break the bulb by connecting it with the two batteries."
1758 msgstr ""
1759 
1760 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:148
1761 msgctxt "TutorialDataset|"
1762 msgid ""
1763 "A switch can connect or disconnect the current travelling path or a circuit."
1764 msgstr ""
1765 
1766 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:149
1767 msgctxt "TutorialDataset|"
1768 msgid "You can click on the switch to open and close it."
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:150
1772 msgctxt "TutorialDataset|"
1773 msgid ""
1774 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
1775 "when the switch is on."
1776 msgstr ""
1777 
1778 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:163
1779 msgctxt "TutorialDataset|"
1780 msgid ""
1781 "A simple connector can be used to connect several wires in an electrical "
1782 "circuit."
1783 msgstr ""
1784 
1785 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:164
1786 msgctxt "TutorialDataset|"
1787 msgid ""
1788 "Create a circuit so that one bulb should be always lit and the other should "
1789 "be lit only when the switch is on."
1790 msgstr ""
1791 
1792 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:177
1793 msgctxt "TutorialDataset|"
1794 msgid ""
1795 "Electric current intensity or simply current is a flow of electric charge. "
1796 "One can imagine like a flow of electrons."
1797 msgstr ""
1798 
1799 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:178
1800 msgctxt "TutorialDataset|"
1801 msgid ""
1802 "The conventional symbol for current is I. The unit of current is ampere "
1803 "under the International System of Units, which is denoted as A."
1804 msgstr ""
1805 
1806 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:179
1807 msgctxt "TutorialDataset|"
1808 msgid ""
1809 "Voltage or electric potential difference is what makes a current in a "
1810 "circuit. It is like a \"push\" or \"pull\" for electric charge."
1811 msgstr ""
1812 
1813 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:180
1814 msgctxt "TutorialDataset|"
1815 msgid ""
1816 "The conventional symbol for voltage is V. The unit of measure of voltage is "
1817 "volt under the International System of Units, which is denoted as V."
1818 msgstr ""
1819 
1820 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:181
1821 msgctxt "TutorialDataset|"
1822 msgid "Light the bulb and observe the displayed values."
1823 msgstr ""
1824 
1825 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:194
1826 msgctxt "TutorialDataset|"
1827 msgid ""
1828 "A resistor restricts the flow of current in an electrical circuit. The "
1829 "restriction of current is called resistance."
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:195
1833 msgctxt "TutorialDataset|"
1834 msgid ""
1835 "The conventional symbol for resistance is R. The unit of measure of "
1836 "resistance is ohm under the International System of Units, which is denoted "
1837 "as Ω."
1838 msgstr ""
1839 
1840 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:196
1841 msgctxt "TutorialDataset|"
1842 msgid ""
1843 "Light the bulb so that the bulb glows with 5V using the provided components."
1844 msgstr ""
1845 
1846 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:209
1847 msgctxt "TutorialDataset|"
1848 msgid "A rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit."
1849 msgstr ""
1850 
1851 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:210
1852 msgctxt "TutorialDataset|"
1853 msgid "You can change the rheostat value by dragging its slider."
1854 msgstr ""
1855 
1856 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:211
1857 msgctxt "TutorialDataset|"
1858 msgid ""
1859 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the "
1860 "light intensity of the bulb can be changed while dragging the slider."
1861 msgstr ""
1862 
1863 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:224
1864 msgctxt "TutorialDataset|"
1865 msgid ""
1866 "A rheostat can act as a simple resistor if the terminals of the extremities "
1867 "are connected in a circuit."
1868 msgstr ""
1869 
1870 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:225
1871 msgctxt "TutorialDataset|"
1872 msgid ""
1873 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the "
1874 "slider cannot change the light intensity of the bulb."
1875 msgstr ""
1876 
1877 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:238
1878 msgctxt "TutorialDataset|"
1879 msgid ""
1880 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat and set the "
1881 "slider so that the voltage drop in the bulb should be 10V. Note that the "
1882 "bulb intensity should vary while dragging the slider."
1883 msgstr ""
1884 
1885 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:251
1886 msgctxt "TutorialDataset|"
1887 msgid ""
1888 " A red LED converts electrical energy into red light energy under particular "
1889 "conditions."
1890 msgstr ""
1891 
1892 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:252
1893 msgctxt "TutorialDataset|"
1894 msgid ""
1895 "The first condition is current flow in it should be in the direction of the "
1896 "arrow. That means the positive terminal of the battery connected to the "
1897 "terminal at the tail of the arrow shown, and the negative terminal to the "
1898 "head side. This condition is called forward bias."
1899 msgstr ""
1900 
1901 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:253
1902 msgctxt "TutorialDataset|"
1903 msgid ""
1904 "Electrical energy more than a certain limit can break an LED. In this "
1905 "activity, you can click on the broken red LED after disconnecting from the "
1906 "circuit to repair it."
1907 msgstr ""
1908 
1909 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:254
1910 msgctxt "TutorialDataset|"
1911 msgid ""
1912 "Connect the provided red LED to the battery in forward bias. Don't worry "
1913 "about the broken LED for now."
1914 msgstr ""
1915 
1916 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:267
1917 msgctxt "TutorialDataset|"
1918 msgid "The battery is providing too much energy to the LED."
1919 msgstr ""
1920 
1921 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:268
1922 msgctxt "TutorialDataset|"
1923 msgid ""
1924 "One can limit the electrical energy by restricting the current flow in a "
1925 "circuit. That means using a resistor."
1926 msgstr ""
1927 
1928 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:269
1929 msgctxt "TutorialDataset|"
1930 msgid "Light the red LED using the provided components."
1931 msgstr ""
1932 
1933 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:282
1934 msgctxt "TutorialDataset|"
1935 msgid ""
1936 "Create a circuit so that the voltage drop in both bulbs are equal to the "
1937 "voltage source (battery)."
1938 msgstr ""
1939 
1940 #. Activity title
1941 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:15
1942 msgctxt "ActivityInfo|"
1943 msgid "Baby keyboard"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #. Help title
1947 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:17
1948 msgctxt "ActivityInfo|"
1949 msgid "A simple activity to discover the keyboard."
1950 msgstr ""
1951 
1952 #. Help goal
1953 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:20
1954 msgctxt "ActivityInfo|"
1955 msgid "Discover the keyboard."
1956 msgstr ""
1957 
1958 #. Help manual
1959 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:23
1960 msgctxt "ActivityInfo|"
1961 msgid ""
1962 "Type any key on the keyboard.\n"
1963 "    Letters, numbers and other character keys will display the corresponding "
1964 "character on the screen.\n"
1965 "    If there is a corresponding voice it will be played, else it will play a "
1966 "bleep sound.\n"
1967 "    Other keys will just play a click sound.\n"
1968 "    "
1969 msgstr ""
1970 
1971 #. Activity title
1972 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:14
1973 msgctxt "ActivityInfo|"
1974 msgid "Baby mouse"
1975 msgstr ""
1976 
1977 #. Help title
1978 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:16
1979 msgctxt "ActivityInfo|"
1980 msgid "Move the mouse or touch the screen and observe the result."
1981 msgstr ""
1982 
1983 #. Help goal
1984 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:19
1985 msgctxt "ActivityInfo|"
1986 msgid ""
1987 "Provide audio-visual feedback when using the mouse to help discovering its "
1988 "usage for young children."
1989 msgstr ""
1990 
1991 #. Help prerequisite
1992 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:21
1993 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:21
1994 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:22
1995 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:22
1996 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:22
1997 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:22
1998 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:21
1999 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:22
2000 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:22 activities/tangram/ActivityInfo.qml:29
2001 msgctxt "ActivityInfo|"
2002 msgid "Mouse-manipulation."
2003 msgstr ""
2004 
2005 #. Help manual
2006 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:23
2007 msgctxt "ActivityInfo|"
2008 msgid "The screen has 3 sections:"
2009 msgstr ""
2010 
2011 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:24
2012 msgctxt "ActivityInfo|"
2013 msgid ""
2014 "The leftmost column contains 4 ducks, clicking on one of them produces a "
2015 "sound and an animation."
2016 msgstr ""
2017 
2018 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:25
2019 msgctxt "ActivityInfo|"
2020 msgid ""
2021 "The central area contains a blue duck, moving the mouse cursor or doing a "
2022 "drag gesture on a touchscreen makes the blue duck move."
2023 msgstr ""
2024 
2025 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:26
2026 msgctxt "ActivityInfo|"
2027 msgid ""
2028 "The arrows area, clicking on one of them makes the blue duck move in the "
2029 "corresponding direction."
2030 msgstr ""
2031 
2032 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:27
2033 msgctxt "ActivityInfo|"
2034 msgid ""
2035 "Doing a simple click in the central area shows a marker at the click "
2036 "position."
2037 msgstr ""
2038 
2039 #. Activity title
2040 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:15
2041 msgctxt "ActivityInfo|"
2042 msgid "Baby puzzle"
2043 msgstr ""
2044 
2045 #. Help title
2046 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:17
2047 msgctxt "ActivityInfo|"
2048 msgid "The objective is to assemble the baby puzzle."
2049 msgstr ""
2050 
2051 #. Help manual
2052 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:23
2053 msgctxt "ActivityInfo|"
2054 msgid ""
2055 "Move a piece by dragging it. Use the rotation button if necessary. More "
2056 "complicated levels can be found in tangram activity."
2057 msgstr ""
2058 
2059 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityConfig.qml:26
2060 msgctxt "ActivityConfig|"
2061 msgid "Play characters' sound when typed"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #. Activity title
2065 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:15
2066 msgctxt "ActivityInfo|"
2067 msgid "A baby word processor"
2068 msgstr ""
2069 
2070 #. Help title
2071 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:17
2072 msgctxt "ActivityInfo|"
2073 msgid ""
2074 "A simplistic word processor to let the children play around with a keyboard "
2075 "and see letters."
2076 msgstr ""
2077 
2078 #. Help goal
2079 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:20
2080 msgctxt "ActivityInfo|"
2081 msgid "Discover the keyboard and the letters."
2082 msgstr ""
2083 
2084 #. Help manual
2085 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:23
2086 msgctxt "ActivityInfo|"
2087 msgid ""
2088 "Just type on the real or virtual keyboard like in a word processor.\n"
2089 "    Clicking on the 'Title' button will make the text bigger. Similarly, the "
2090 "'subtitle' button will make the text slightly less bigger. Clicking on "
2091 "'paragraph' will remove the formatting."
2092 msgstr ""
2093 
2094 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:26
2095 msgctxt "ActivityInfo|"
2096 msgid "Arrows: navigate inside the text"
2097 msgstr ""
2098 
2099 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:27
2100 msgctxt "ActivityInfo|"
2101 msgid "Shift + Arrows: select a part of the text"
2102 msgstr ""
2103 
2104 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:28
2105 msgctxt "ActivityInfo|"
2106 msgid "Ctrl + A: select all the text"
2107 msgstr ""
2108 
2109 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:29
2110 msgctxt "ActivityInfo|"
2111 msgid "Ctrl + C: copy selected text"
2112 msgstr ""
2113 
2114 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:30
2115 msgctxt "ActivityInfo|"
2116 msgid "Ctrl + X: cut selected text"
2117 msgstr ""
2118 
2119 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:31
2120 msgctxt "ActivityInfo|"
2121 msgid "Ctrl + V: paste copied or cut text"
2122 msgstr ""
2123 
2124 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:32
2125 msgctxt "ActivityInfo|"
2126 msgid "Ctrl + D: delete selected text"
2127 msgstr ""
2128 
2129 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:33
2130 msgctxt "ActivityInfo|"
2131 msgid "Ctrl + Z: undo"
2132 msgstr ""
2133 
2134 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:34
2135 msgctxt "ActivityInfo|"
2136 msgid "Ctrl + Shift + Z: redo"
2137 msgstr ""
2138 
2139 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:91
2140 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2141 msgid "Title"
2142 msgstr ""
2143 
2144 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:97
2145 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2146 msgid "Subtitle"
2147 msgstr ""
2148 
2149 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:104
2150 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2151 msgid "Paragraph"
2152 msgstr ""
2153 
2154 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:130
2155 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2156 msgid "Load"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:140
2160 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2161 msgid "Save"
2162 msgstr ""
2163 
2164 #. Activity title
2165 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:18
2166 msgctxt "ActivityInfo|"
2167 msgid "Matching items"
2168 msgstr ""
2169 
2170 #. Help title
2171 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:20
2172 msgctxt "ActivityInfo|"
2173 msgid "Drag and drop the items to match them."
2174 msgstr ""
2175 
2176 #. Help goal
2177 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:23
2178 msgctxt "ActivityInfo|"
2179 msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
2180 msgstr ""
2181 
2182 #. Help prerequisite
2183 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:25
2184 msgctxt "ActivityInfo|"
2185 msgid "Cultural references."
2186 msgstr ""
2187 
2188 #. Help manual
2189 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:27
2190 msgctxt "ActivityInfo|"
2191 msgid ""
2192 "In the main board area, a set of objects is displayed. In the side panel, "
2193 "another set of objects is shown. Each object in the side panel corresponds "
2194 "logically to one object in the main board area. Drag each object from the "
2195 "side panel to the correct spot in the main area."
2196 msgstr ""
2197 
2198 #: activities/babymatch/resource/board/board1_0.qml:14
2199 msgctxt "board1_0|"
2200 msgid "Drag and drop the items to match them."
2201 msgstr ""
2202 
2203 #. Activity title
2204 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:19
2205 msgctxt "ActivityInfo|"
2206 msgid "Complete the puzzle"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #. Help title
2210 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:21
2211 #: activities/details/ActivityInfo.qml:20
2212 msgctxt "ActivityInfo|"
2213 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets."
2214 msgstr ""
2215 
2216 #. Help manual
2217 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:26
2218 msgctxt "ActivityInfo|"
2219 msgid ""
2220 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching spot."
2221 msgstr ""
2222 
2223 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:27
2224 msgctxt "ActivityInfo|"
2225 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
2226 msgstr ""
2227 
2228 #: activities/babyshapes/resource/board/board1_0.qml:14
2229 msgctxt "board1_0|"
2230 msgid "Drag and Drop the items to match them."
2231 msgstr ""
2232 
2233 #: activities/babyshapes/resource/board/board5_0.qml:14
2234 msgctxt "board5_0|"
2235 msgid "Hello! My name is Lock."
2236 msgstr ""
2237 
2238 #: activities/babyshapes/resource/board/board6_0.qml:14
2239 msgctxt "board6_0|"
2240 msgid "Lock with colored shapes."
2241 msgstr ""
2242 
2243 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_0.qml:15
2244 msgctxt "board7_0|"
2245 msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
2246 msgstr ""
2247 
2248 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_1.qml:14
2249 msgctxt "board7_1|"
2250 msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
2251 msgstr ""
2252 
2253 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_2.qml:14
2254 msgctxt "board7_2|"
2255 msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
2256 msgstr ""
2257 
2258 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_3.qml:14
2259 msgctxt "board7_3|"
2260 msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
2261 msgstr ""
2262 
2263 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_4.qml:14
2264 msgctxt "board7_4|"
2265 msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
2266 msgstr ""
2267 
2268 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:23
2269 msgctxt "ActivityConfig|"
2270 msgid "Built-in"
2271 msgstr ""
2272 
2273 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:24
2274 msgctxt "ActivityConfig|"
2275 msgid "User"
2276 msgstr ""
2277 
2278 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:34
2279 msgctxt "ActivityConfig|"
2280 msgid "Select your level set"
2281 msgstr ""
2282 
2283 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41
2284 msgctxt "ActivityConfig|"
2285 msgid "Start the editor"
2286 msgstr ""
2287 
2288 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41
2289 msgctxt "ActivityConfig|"
2290 msgid "Start the activity to access the editor"
2291 msgstr ""
2292 
2293 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51
2294 msgctxt "ActivityConfig|"
2295 msgid "Load saved levels"
2296 msgstr ""
2297 
2298 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51
2299 msgctxt "ActivityConfig|"
2300 msgid "Start the activity to load your levels"
2301 msgstr ""
2302 
2303 #. Activity title
2304 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:18
2305 msgctxt "ActivityInfo|"
2306 msgid "Balance box"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #. Help title
2310 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:20
2311 msgctxt "ActivityInfo|"
2312 msgid "Navigate the ball to the door by tilting the box."
2313 msgstr ""
2314 
2315 #. Help goal
2316 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:23
2317 msgctxt "ActivityInfo|"
2318 msgid "Practice fine motor skills and basic counting."
2319 msgstr ""
2320 
2321 #. Help manual
2322 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:26
2323 msgctxt "ActivityInfo|"
2324 msgid ""
2325 "Navigate the ball to the door. Be careful not to make it fall into the "
2326 "holes. Numbered-contact buttons in the box need to be touched in the correct "
2327 "order to unlock the door. You can move the ball by tilting your mobile "
2328 "device. On desktop platforms use the arrow keys to simulate tilting."
2329 msgstr ""
2330 
2331 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:28
2332 msgctxt "ActivityInfo|"
2333 msgid ""
2334 "In the activity settings menu you can choose between the default 'Built-in' "
2335 "level set and one that you can define yourself ('User'). To create a level "
2336 "set, select the 'user' level set and start the level editor by clicking on "
2337 "the corresponding button."
2338 msgstr ""
2339 
2340 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:30
2341 msgctxt "ActivityInfo|"
2342 msgid ""
2343 "In the <b>level editor</b> you can create your own levels. Choose one of the "
2344 "editing tools on the side to modify the map cells of the currently active "
2345 "level in the editor:"
2346 msgstr ""
2347 
2348 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:31
2349 msgctxt "ActivityInfo|"
2350 msgid "Cross: clear a map cell completely"
2351 msgstr ""
2352 
2353 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:32
2354 msgctxt "ActivityInfo|"
2355 msgid ""
2356 "Horizontal Wall: add/remove a horizontal wall on the lower edge of a cell"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:33
2360 msgctxt "ActivityInfo|"
2361 msgid "Vertical Wall: add/remove a vertical wall on the right edge of a cell"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:34
2365 msgctxt "ActivityInfo|"
2366 msgid "Hole: add/remove a hole on a cell"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:35
2370 msgctxt "ActivityInfo|"
2371 msgid "Ball: set the starting position of the ball"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:36
2375 msgctxt "ActivityInfo|"
2376 msgid "Door: Set the door position"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:37
2380 msgctxt "ActivityInfo|"
2381 msgid ""
2382 "Contact: add/remove a contact button. With the spin-box you can adjust the "
2383 "value of the contact button. It is not possible to set a value more than "
2384 "once on a map."
2385 msgstr ""
2386 
2387 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:39
2388 msgctxt "ActivityInfo|"
2389 msgid ""
2390 "All tools (except the clear-tool) toggle their respective target on the "
2391 "clicked cell: An item can be placed by clicking on an empty cell, and by "
2392 "clicking again on the same cell with the same tool, you can remove it again."
2393 msgstr ""
2394 
2395 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:40
2396 msgctxt "ActivityInfo|"
2397 msgid ""
2398 "You can test a modified level by clicking on the 'Test' button on the side "
2399 "of the editor view. You can return from testing mode by clicking on the home-"
2400 "button on the bar or by pressing escape on your keyboard or the back-button "
2401 "on your mobile device."
2402 msgstr ""
2403 
2404 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:41
2405 msgctxt "ActivityInfo|"
2406 msgid ""
2407 "In the editor you can change the level currently edited by using the arrow "
2408 "buttons on the bar. Back in the editor you can continue editing the current "
2409 "level and test it again if needed."
2410 msgstr ""
2411 
2412 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:42
2413 msgctxt "ActivityInfo|"
2414 msgid ""
2415 "When your level is finished you can save it to a file by clicking on the "
2416 "'Save' button on the side."
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:43
2420 msgctxt "ActivityInfo|"
2421 msgid ""
2422 "To return to the activity settings click on the home-button on the bar or "
2423 "press Escape on your keyboard or the back button on your mobile device."
2424 msgstr ""
2425 
2426 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:44
2427 msgctxt "ActivityInfo|"
2428 msgid ""
2429 "Finally, to load your level set, click on the 'Load saved levels' button."
2430 msgstr ""
2431 
2432 #: activities/balancebox/balancebox.js:72
2433 msgctxt "balancebox|"
2434 msgid ""
2435 "Either create your levels by starting the level editor in the activity "
2436 "settings menu and then load your file, or choose the 'built-in' level set."
2437 msgstr ""
2438 
2439 #: activities/balancebox/balancebox.js:105
2440 #, qt-format
2441 msgctxt "balancebox|"
2442 msgid "The file '%1' is missing!<br>Falling back to builtin levels."
2443 msgstr ""
2444 
2445 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:72
2446 msgctxt "Balancebox|"
2447 msgid ""
2448 "You selected the user-defined level set, but you have not yet loaded any "
2449 "user level!"
2450 msgstr ""
2451 
2452 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:74
2453 msgctxt "Balancebox|"
2454 msgid "Ok"
2455 msgstr ""
2456 
2457 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:254
2458 msgctxt "balanceboxeditor|"
2459 msgid ""
2460 "You have unsaved changes!<br/> Do you really want to leave this level and "
2461 "lose your changes?"
2462 msgstr ""
2463 
2464 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:256
2465 msgctxt "balanceboxeditor|"
2466 msgid "Yes"
2467 msgstr ""
2468 
2469 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:261
2470 msgctxt "balanceboxeditor|"
2471 msgid "No"
2472 msgstr ""
2473 
2474 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:141
2475 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2476 msgid "Load"
2477 msgstr ""
2478 
2479 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:148
2480 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2481 msgid "Save"
2482 msgstr ""
2483 
2484 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:155
2485 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2486 msgid "Test"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #. Activity title
2490 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:15
2491 msgctxt "ActivityInfo|"
2492 msgid "Make the ball go to Tux"
2493 msgstr ""
2494 
2495 #. Help title
2496 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:17
2497 msgctxt "ActivityInfo|"
2498 msgid ""
2499 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in "
2500 "a straight line."
2501 msgstr ""
2502 
2503 #. Help manual
2504 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:22
2505 msgctxt "ActivityInfo|"
2506 msgid ""
2507 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in "
2508 "a straight line. On a touch screen you have to touch the two hands at the "
2509 "same time."
2510 msgstr ""
2511 
2512 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:222
2513 msgctxt "Ballcatch|"
2514 msgid ""
2515 "Tap both hands at the same time, to make the ball go in a straight line."
2516 msgstr ""
2517 
2518 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:224
2519 msgctxt "Ballcatch|"
2520 msgid ""
2521 "Press left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in a "
2522 "straight line."
2523 msgstr ""
2524 
2525 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:21
2526 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:21
2527 msgctxt "ActivityConfig|"
2528 msgid "Easy"
2529 msgstr ""
2530 
2531 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:22
2532 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:22
2533 msgctxt "ActivityConfig|"
2534 msgid "Medium"
2535 msgstr ""
2536 
2537 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:23
2538 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:23
2539 msgctxt "ActivityConfig|"
2540 msgid "Difficult"
2541 msgstr ""
2542 
2543 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:32
2544 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:32
2545 msgctxt "ActivityConfig|"
2546 msgid "Select your difficulty"
2547 msgstr ""
2548 
2549 #. Activity title
2550 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:15
2551 msgctxt "ActivityInfo|"
2552 msgid "Bargame (against Tux)"
2553 msgstr ""
2554 
2555 #. Help title
2556 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:17
2557 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:17
2558 msgctxt "ActivityInfo|"
2559 msgid ""
2560 "Select the number of balls you wish to place in the holes and then click on "
2561 "the OK button. The winner is the one who hasn't put a ball in the red hole."
2562 msgstr ""
2563 
2564 #. Help goal
2565 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:21
2566 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:20
2567 msgctxt "ActivityInfo|"
2568 msgid "Don't put the ball in the last hole."
2569 msgstr ""
2570 
2571 #. Help prerequisite
2572 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:23
2573 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:22
2574 msgctxt "ActivityInfo|"
2575 msgid "Ability to count."
2576 msgstr ""
2577 
2578 #. Help manual
2579 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:25
2580 msgctxt "ActivityInfo|"
2581 msgid ""
2582 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK "
2583 "button to place the balls in the holes. You win if Tux has to place the last "
2584 "ball. If you want Tux to begin, just click on him."
2585 msgstr ""
2586 
2587 #. Activity title
2588 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:15
2589 msgctxt "ActivityInfo|"
2590 msgid "Bargame (with a friend)"
2591 msgstr ""
2592 
2593 #. Help manual
2594 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:24
2595 msgctxt "ActivityInfo|"
2596 msgid ""
2597 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK "
2598 "button to place the balls in the holes. You win if your friend has to place "
2599 "the last ball."
2600 msgstr ""
2601 
2602 #. Activity title
2603 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:15
2604 msgctxt "ActivityInfo|"
2605 msgid "Binary bulbs"
2606 msgstr ""
2607 
2608 #. Help title
2609 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:17
2610 msgctxt "ActivityInfo|"
2611 msgid ""
2612 "This activity helps you to learn the concept of conversion from decimal "
2613 "number system to binary number system."
2614 msgstr ""
2615 
2616 #. Help goal
2617 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:20
2618 msgctxt "ActivityInfo|"
2619 msgid "To get familiar with the binary number system."
2620 msgstr ""
2621 
2622 #. Help prerequisite
2623 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:22
2624 msgctxt "ActivityInfo|"
2625 msgid "Decimal number system."
2626 msgstr ""
2627 
2628 #. Help manual
2629 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:24
2630 msgctxt "ActivityInfo|"
2631 msgid ""
2632 "Turn on the right bulbs to represent the binary of the given decimal number. "
2633 "When you have achieved it, press OK."
2634 msgstr ""
2635 
2636 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:20
2637 msgctxt "binary_bulb|"
2638 msgid "This activity teaches how to convert decimal numbers to binary numbers."
2639 msgstr ""
2640 
2641 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:24
2642 msgctxt "binary_bulb|"
2643 msgid ""
2644 "Computers use transistors to count and transistors have only two states, 0 "
2645 "and 1. Mathematically, these states are represented by 0 and 1, which makes "
2646 "up the binary system of numeration."
2647 msgstr ""
2648 
2649 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:28
2650 msgctxt "binary_bulb|"
2651 msgid "In the activity 0 and 1 are simulated by bulbs, switched on or off."
2652 msgstr ""
2653 
2654 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:32
2655 msgctxt "binary_bulb|"
2656 msgid ""
2657 "Binary system uses these numbers very efficiently, allowing to count from 0 "
2658 "to 255 with 8 bits only."
2659 msgstr ""
2660 
2661 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:36
2662 msgctxt "binary_bulb|"
2663 msgid ""
2664 "Each bit adds a progressive value, corresponding to the powers of 2, "
2665 "ascending from right to left: bit 1 → 2⁰=1 , bit 2 → 2¹=2 , bit 3 → 2²=4 , "
2666 "bit 4 → 2³=8 , bit 5 → 2⁴=16 , bit 6 → 2⁵=32 , bit 7 → 2⁶=64 , bit 8 → "
2667 "2⁷=128."
2668 msgstr ""
2669 
2670 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:40
2671 msgctxt "binary_bulb|"
2672 msgid "To convert a decimal 5 to a binary value, 1 and 4 are added."
2673 msgstr ""
2674 
2675 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:44
2676 msgctxt "binary_bulb|"
2677 msgid ""
2678 "Their corresponding bits are set to 1, the others are set to 0. Decimal 5 is "
2679 "equal to binary 101."
2680 msgstr ""
2681 
2682 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:48
2683 msgctxt "binary_bulb|"
2684 msgid "This image will help you to compute bits' value."
2685 msgstr ""
2686 
2687 #: activities/binary_bulb/BinaryBulb.qml:127
2688 #, qt-format
2689 msgctxt "BinaryBulb|"
2690 msgid "What is the binary representation of %1?"
2691 msgstr ""
2692 
2693 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial4.qml:29
2694 msgctxt "tutorial4|"
2695 msgid "0 to 255 with"
2696 msgstr ""
2697 
2698 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial5.qml:29
2699 msgctxt "tutorial5|"
2700 msgid "0 to 255 with"
2701 msgstr ""
2702 
2703 #. Activity title
2704 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:15
2705 msgctxt "ActivityInfo|"
2706 msgid "Discover the braille system"
2707 msgstr ""
2708 
2709 #. Help title
2710 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:17
2711 msgctxt "ActivityInfo|"
2712 msgid "Learn and memorize the braille system."
2713 msgstr ""
2714 
2715 #. Help goal
2716 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:20
2717 msgctxt "ActivityInfo|"
2718 msgid "Let children discover the braille system."
2719 msgstr ""
2720 
2721 #. Help manual
2722 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23
2723 msgctxt "ActivityInfo|"
2724 msgid ""
2725 "The screen has 3 sections: an interactive braille cell, an instruction "
2726 "telling you the character to reproduce, and at the top the braille "
2727 "characters to use as a reference. Each level teaches a set of 10 characters."
2728 msgstr ""
2729 
2730 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23
2731 msgctxt "ActivityInfo|"
2732 msgid "Reproduce the requested character in the interactive braille cell."
2733 msgstr ""
2734 
2735 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:24
2736 msgctxt "ActivityInfo|"
2737 msgid ""
2738 "You can open the braille chart by clicking on the blue braille cell icon."
2739 msgstr ""
2740 
2741 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:26
2742 msgctxt "ActivityInfo|"
2743 msgid "Digits: 1 to 6 select/deselect the corresponding dots"
2744 msgstr ""
2745 
2746 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:27
2747 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:25
2748 msgctxt "ActivityInfo|"
2749 msgid "Space: open or close the braille chart"
2750 msgstr ""
2751 
2752 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:43
2753 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:53
2754 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:63
2755 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:73
2756 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:83
2757 msgctxt "braille_alphabets|"
2758 msgid "Now it's a little bit harder without the reference."
2759 msgstr ""
2760 
2761 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:48
2762 msgctxt "braille_alphabets|"
2763 msgid ""
2764 "Look at the braille character chart and observe how similar the first and "
2765 "second lines are."
2766 msgstr ""
2767 
2768 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:58
2769 msgctxt "braille_alphabets|"
2770 msgid ""
2771 "Again, similar to the first line in the character chart but take care, the "
2772 "'W' letter was added afterward."
2773 msgstr ""
2774 
2775 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:68
2776 msgctxt "braille_alphabets|"
2777 msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J."
2778 msgstr ""
2779 
2780 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:26
2781 msgctxt "FirstScreen|"
2782 msgid "Braille: Unlocking the Code"
2783 msgstr ""
2784 
2785 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:65
2786 msgctxt "FirstScreen|"
2787 msgid ""
2788 "The braille system is a method that is used by blind people to read and "
2789 "write."
2790 msgstr ""
2791 
2792 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:66
2793 msgctxt "FirstScreen|"
2794 msgid ""
2795 "Each braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged "
2796 "in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the "
2797 "left, each dot is referenced by a number from 1 to 6."
2798 msgstr ""
2799 
2800 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:88
2801 msgctxt "FirstScreen|"
2802 msgid "When you are ready, click on me and try reproducing braille characters."
2803 msgstr ""
2804 
2805 #: activities/braille_alphabets/questions.js:12
2806 #: activities/braille_alphabets/questions.js:16
2807 #: activities/braille_alphabets/questions.js:20
2808 #: activities/braille_alphabets/questions.js:24
2809 #: activities/braille_alphabets/questions.js:28
2810 #: activities/braille_alphabets/questions.js:32
2811 #: activities/braille_alphabets/questions.js:36
2812 #: activities/braille_alphabets/questions.js:40
2813 #: activities/braille_alphabets/questions.js:44
2814 #: activities/braille_alphabets/questions.js:48
2815 #: activities/braille_alphabets/questions.js:54
2816 #: activities/braille_alphabets/questions.js:58
2817 #: activities/braille_alphabets/questions.js:62
2818 #: activities/braille_alphabets/questions.js:66
2819 #: activities/braille_alphabets/questions.js:70
2820 #: activities/braille_alphabets/questions.js:74
2821 #: activities/braille_alphabets/questions.js:78
2822 #: activities/braille_alphabets/questions.js:82
2823 #: activities/braille_alphabets/questions.js:86
2824 #: activities/braille_alphabets/questions.js:90
2825 #: activities/braille_alphabets/questions.js:96
2826 #: activities/braille_alphabets/questions.js:100
2827 #: activities/braille_alphabets/questions.js:104
2828 #: activities/braille_alphabets/questions.js:108
2829 #: activities/braille_alphabets/questions.js:112
2830 #: activities/braille_alphabets/questions.js:116
2831 #, qt-format
2832 msgctxt "questions|"
2833 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the letter %1."
2834 msgstr ""
2835 
2836 #: activities/braille_alphabets/questions.js:122
2837 #: activities/braille_alphabets/questions.js:126
2838 #: activities/braille_alphabets/questions.js:130
2839 #: activities/braille_alphabets/questions.js:134
2840 #: activities/braille_alphabets/questions.js:139
2841 #: activities/braille_alphabets/questions.js:143
2842 #: activities/braille_alphabets/questions.js:147
2843 #: activities/braille_alphabets/questions.js:151
2844 #: activities/braille_alphabets/questions.js:155
2845 #: activities/braille_alphabets/questions.js:159
2846 #, qt-format
2847 msgctxt "questions|"
2848 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the number %1."
2849 msgstr ""
2850 
2851 #: activities/braille_alphabets/questions.js:165
2852 #: activities/braille_alphabets/questions.js:169
2853 #: activities/braille_alphabets/questions.js:173
2854 #: activities/braille_alphabets/questions.js:177
2855 #: activities/braille_alphabets/questions.js:181
2856 #, qt-format
2857 msgctxt "questions|"
2858 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the symbol %1."
2859 msgstr ""
2860 
2861 #. Activity title
2862 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:15
2863 msgctxt "ActivityInfo|"
2864 msgid "Braille fun"
2865 msgstr ""
2866 
2867 #. Help title
2868 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:17
2869 msgctxt "ActivityInfo|"
2870 msgid "Practice braille letters."
2871 msgstr ""
2872 
2873 #. Help prerequisite
2874 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:21
2875 msgctxt "ActivityInfo|"
2876 msgid "Braille alphabet."
2877 msgstr ""
2878 
2879 #. Help manual
2880 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:23
2881 msgctxt "ActivityInfo|"
2882 msgid ""
2883 "Create the braille cells for the letters on the banner. Check the braille "
2884 "chart by clicking on the blue braille cell icon if you need some help."
2885 msgstr ""
2886 
2887 #. Activity title - the game is the KenKen but we cannot use KenKen as it is a trademark name
2888 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:14
2889 msgctxt "ActivityInfo|"
2890 msgid "Calcudoku"
2891 msgstr ""
2892 
2893 #. Help title
2894 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:16
2895 msgctxt "ActivityInfo|"
2896 msgid "Solve the Calcudoku."
2897 msgstr ""
2898 
2899 #. Help goal
2900 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:19
2901 msgctxt "ActivityInfo|"
2902 msgid ""
2903 "Develop your logical reasoning skills: data linking, deduction and spatial "
2904 "location while using calculation."
2905 msgstr ""
2906 
2907 #. Help prerequisite
2908 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:21
2909 msgctxt "ActivityInfo|"
2910 msgid "Completing the puzzle requires patience and arithmetic abilities."
2911 msgstr ""
2912 
2913 #. Help manual
2914 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:23
2915 msgctxt "ActivityInfo|"
2916 msgid ""
2917 "Select a number in the list and click on its target position to fill the "
2918 "grid. Each number must appear only once in a row and in a column. Cages are "
2919 "groups of cells providing information on how to fill them. Cages made of "
2920 "more than one cell provide a result and an operator: all the numbers in the "
2921 "cage, when combined using the operator, must produce the result. Cages made "
2922 "of only one cell directly provide the number to enter."
2923 msgstr ""
2924 
2925 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+)
2926 #: activities/calcudoku/resource/1/Data.qml:66
2927 msgctxt "Data|"
2928 msgid "Small grids with + operator."
2929 msgstr ""
2930 
2931 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-)
2932 #: activities/calcudoku/resource/2/Data.qml:14
2933 msgctxt "Data|"
2934 msgid "Small grids with + and − operators."
2935 msgstr ""
2936 
2937 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*)
2938 #: activities/calcudoku/resource/3/Data.qml:14
2939 msgctxt "Data|"
2940 msgid "Small grids with +, − and × operators."
2941 msgstr ""
2942 
2943 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*)
2944 #: activities/calcudoku/resource/4/Data.qml:14
2945 msgctxt "Data|"
2946 msgid "Medium grids with +, − and × operators."
2947 msgstr ""
2948 
2949 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*), ∕ for division (:)
2950 #: activities/calcudoku/resource/5/Data.qml:14
2951 msgctxt "Data|"
2952 msgid "Large grids with +, −, × and ∕ operators."
2953 msgstr ""
2954 
2955 #. Activity title
2956 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:15
2957 msgctxt "ActivityInfo|"
2958 msgid "Calendar"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #. Help title
2962 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:17
2963 msgctxt "ActivityInfo|"
2964 msgid "Read the instructions and select the correct date on the calendar."
2965 msgstr ""
2966 
2967 #. Help goal
2968 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:20
2969 msgctxt "ActivityInfo|"
2970 msgid "Learn how to use a calendar."
2971 msgstr ""
2972 
2973 #. Help prerequisite
2974 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:22
2975 msgctxt "ActivityInfo|"
2976 msgid "Concept of week, month and year."
2977 msgstr ""
2978 
2979 #. Help manual
2980 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24
2981 msgctxt "ActivityInfo|"
2982 msgid ""
2983 "Read the instructions and select the correct date on the calendar, and then "
2984 "validate your answer by clicking on the OK button."
2985 msgstr ""
2986 
2987 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24
2988 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24
2989 msgctxt "ActivityInfo|"
2990 msgid ""
2991 "In some levels, you need to find the day of the week for a given date. In "
2992 "this case, click on the corresponding day of the week in the list."
2993 msgstr ""
2994 
2995 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:26
2996 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:26
2997 msgctxt "ActivityInfo|"
2998 msgid "Arrows: navigate through the answers"
2999 msgstr ""
3000 
3001 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:27
3002 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:27
3003 msgctxt "ActivityInfo|"
3004 msgid "Space or Enter: validate your answer"
3005 msgstr ""
3006 
3007 #: activities/calendar/Calendar.qml:306
3008 msgctxt "Calendar|"
3009 msgid "Sunday"
3010 msgstr ""
3011 
3012 #: activities/calendar/Calendar.qml:307
3013 msgctxt "Calendar|"
3014 msgid "Monday"
3015 msgstr ""
3016 
3017 #: activities/calendar/Calendar.qml:308
3018 msgctxt "Calendar|"
3019 msgid "Tuesday"
3020 msgstr ""
3021 
3022 #: activities/calendar/Calendar.qml:309
3023 msgctxt "Calendar|"
3024 msgid "Wednesday"
3025 msgstr ""
3026 
3027 #: activities/calendar/Calendar.qml:310
3028 msgctxt "Calendar|"
3029 msgid "Thursday"
3030 msgstr ""
3031 
3032 #: activities/calendar/Calendar.qml:311
3033 msgctxt "Calendar|"
3034 msgid "Friday"
3035 msgstr ""
3036 
3037 #: activities/calendar/Calendar.qml:312
3038 msgctxt "Calendar|"
3039 msgid "Saturday"
3040 msgstr ""
3041 
3042 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:35
3043 msgctxt "calendar_dataset|"
3044 msgid "Select the 23rd"
3045 msgstr ""
3046 
3047 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:39
3048 msgctxt "calendar_dataset|"
3049 msgid "Select the 1st"
3050 msgstr ""
3051 
3052 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:43
3053 msgctxt "calendar_dataset|"
3054 msgid "Select the 16th"
3055 msgstr ""
3056 
3057 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:47
3058 msgctxt "calendar_dataset|"
3059 msgid "Select the 28th"
3060 msgstr ""
3061 
3062 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:51
3063 msgctxt "calendar_dataset|"
3064 msgid "Select the 11th"
3065 msgstr ""
3066 
3067 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:55
3068 msgctxt "calendar_dataset|"
3069 msgid "Select the 20th"
3070 msgstr ""
3071 
3072 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:75
3073 msgctxt "calendar_dataset|"
3074 msgid "Which day of the week is the 4th of the given month?"
3075 msgstr ""
3076 
3077 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:79
3078 msgctxt "calendar_dataset|"
3079 msgid "Which day of the week is the 12th of the given month?"
3080 msgstr ""
3081 
3082 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:83
3083 msgctxt "calendar_dataset|"
3084 msgid "Which day of the week is the 20th of the given month?"
3085 msgstr ""
3086 
3087 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:87
3088 msgctxt "calendar_dataset|"
3089 msgid "Which day of the week is the 28th of the given month?"
3090 msgstr ""
3091 
3092 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:91
3093 msgctxt "calendar_dataset|"
3094 msgid "Which day of the week is the 22nd of the given month?"
3095 msgstr ""
3096 
3097 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:95
3098 msgctxt "calendar_dataset|"
3099 msgid "Which day of the week is the 16th of the given month?"
3100 msgstr ""
3101 
3102 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:99
3103 msgctxt "calendar_dataset|"
3104 msgid "Which day of the week is the 10th of the given month?"
3105 msgstr ""
3106 
3107 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:119
3108 msgctxt "calendar_dataset|"
3109 msgid "Select a Monday between days 1 and 7 of the given month"
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:123
3113 msgctxt "calendar_dataset|"
3114 msgid "Select a Tuesday between days 8 and 16 of the given month"
3115 msgstr ""
3116 
3117 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:127
3118 msgctxt "calendar_dataset|"
3119 msgid "Select a Wednesday between days 15 and 22 of the given month"
3120 msgstr ""
3121 
3122 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:131
3123 msgctxt "calendar_dataset|"
3124 msgid "Select a Thursday between days 26 and 31 of the given month"
3125 msgstr ""
3126 
3127 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:135
3128 msgctxt "calendar_dataset|"
3129 msgid "Select a Friday between days 20 and 25 of the given month"
3130 msgstr ""
3131 
3132 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:139
3133 msgctxt "calendar_dataset|"
3134 msgid "Select a Saturday between days 13 and 23 of the given month"
3135 msgstr ""
3136 
3137 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:143
3138 msgctxt "calendar_dataset|"
3139 msgid "Select a Sunday between days 5 and 17 of the given month"
3140 msgstr ""
3141 
3142 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:162
3143 msgctxt "calendar_dataset|"
3144 msgid "Select the second day before the 15th of the given month"
3145 msgstr ""
3146 
3147 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:166
3148 msgctxt "calendar_dataset|"
3149 msgid "Select the fourth Sunday of the given month"
3150 msgstr ""
3151 
3152 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:170
3153 msgctxt "calendar_dataset|"
3154 msgid "Select the day one week after 13th of the given month"
3155 msgstr ""
3156 
3157 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:174
3158 msgctxt "calendar_dataset|"
3159 msgid "Select the fifth Thursday of the given month"
3160 msgstr ""
3161 
3162 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:178
3163 msgctxt "calendar_dataset|"
3164 msgid "Select the third day after 27th of the given month"
3165 msgstr ""
3166 
3167 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:197
3168 msgctxt "calendar_dataset|"
3169 msgid "Find the month starting a Thursday and having 28 days"
3170 msgstr ""
3171 
3172 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:201
3173 msgctxt "calendar_dataset|"
3174 msgid "Find a month starting a Monday and having 31 days"
3175 msgstr ""
3176 
3177 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:205
3178 msgctxt "calendar_dataset|"
3179 msgid "Find the month between June and August"
3180 msgstr ""
3181 
3182 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:209
3183 msgctxt "calendar_dataset|"
3184 msgid "Find a month starting a Saturday"
3185 msgstr ""
3186 
3187 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:213
3188 msgctxt "calendar_dataset|"
3189 msgid "Find a month having 30 days"
3190 msgstr ""
3191 
3192 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:233
3193 msgctxt "calendar_dataset|"
3194 msgid "Find the first Monday of January in the year 2019"
3195 msgstr ""
3196 
3197 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:237
3198 msgctxt "calendar_dataset|"
3199 msgid "Find the second Wednesday of February in the year 2019"
3200 msgstr ""
3201 
3202 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:241
3203 msgctxt "calendar_dataset|"
3204 msgid "Find the third Friday of March in the year 2019"
3205 msgstr ""
3206 
3207 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:245
3208 msgctxt "calendar_dataset|"
3209 msgid "Find the fifth Sunday of April in the year 2018"
3210 msgstr ""
3211 
3212 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:249
3213 msgctxt "calendar_dataset|"
3214 msgid "Find the fourth Tuesday of July in the year 2018"
3215 msgstr ""
3216 
3217 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:253
3218 msgctxt "calendar_dataset|"
3219 msgid "Find the first Monday of August in the year 2018"
3220 msgstr ""
3221 
3222 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:257
3223 msgctxt "calendar_dataset|"
3224 msgid "Find the third Thursday of September in the year 2017"
3225 msgstr ""
3226 
3227 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:261
3228 msgctxt "calendar_dataset|"
3229 msgid "Find the fifth Sunday of October in the year 2017"
3230 msgstr ""
3231 
3232 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:265
3233 msgctxt "calendar_dataset|"
3234 msgid "Find the second Friday of December in the year 2017"
3235 msgstr ""
3236 
3237 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:284
3238 msgctxt "calendar_dataset|"
3239 msgid ""
3240 "Human Rights Day is celebrated five days after December 5.<br> Find the date "
3241 "of Human Rights Day in 2017."
3242 msgstr ""
3243 
3244 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:288
3245 msgctxt "calendar_dataset|"
3246 msgid ""
3247 "Braille Day is celebrated one day before January 5.<br> Find the date of "
3248 "Braille Day in 2018"
3249 msgstr ""
3250 
3251 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:292
3252 msgctxt "calendar_dataset|"
3253 msgid ""
3254 "Mark's birthday is on November 4. In 2017 his party was exactly two weeks "
3255 "later.<br> Find the date of his party in 2017"
3256 msgstr ""
3257 
3258 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:296
3259 msgctxt "calendar_dataset|"
3260 msgid ""
3261 "International Women's Day is celebrated two days before March 10.<br> Find "
3262 "the date of International Women's Day in 2018."
3263 msgstr ""
3264 
3265 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:300
3266 msgctxt "calendar_dataset|"
3267 msgid ""
3268 "The sports competition was held on last Friday of September 2017.<br> Select "
3269 "the date of the sports competition on the calendar."
3270 msgstr ""
3271 
3272 #. Activity title
3273 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:15
3274 msgctxt "ActivityInfo|"
3275 msgid "Operate a canal lock"
3276 msgstr ""
3277 
3278 #. Help title
3279 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:17
3280 msgctxt "ActivityInfo|"
3281 msgid ""
3282 "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and "
3283 "find out how a canal lock works."
3284 msgstr ""
3285 
3286 #. Help goal
3287 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:20
3288 msgctxt "ActivityInfo|"
3289 msgid "Understand how a canal lock works."
3290 msgstr ""
3291 
3292 #. Help manual
3293 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:23
3294 msgctxt "ActivityInfo|"
3295 msgid ""
3296 "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
3297 "right order, so that Tux can travel through the gates in both directions."
3298 msgstr ""
3299 
3300 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:57
3301 msgctxt "CanalLock|"
3302 msgid ""
3303 "Your goal is to lead Tux across the canal lock to get the wooden logs, using "
3304 "the different types of water locks available."
3305 msgstr ""
3306 
3307 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:59
3308 msgctxt "CanalLock|"
3309 msgid ""
3310 "The vertical colored bars represent the water locks, which can be operated "
3311 "by clicking on them. Two locks of the same type cannot be operated "
3312 "simultaneously."
3313 msgstr ""
3314 
3315 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:61
3316 msgctxt "CanalLock|"
3317 msgid ""
3318 "The water level inside the lock will change according to the side of the "
3319 "canal it is connected to. Use this property to help Tux get the job done."
3320 msgstr ""
3321 
3322 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:38
3323 msgctxt "ActivityConfig|"
3324 msgid "Put together all the items from a category (with score)"
3325 msgstr ""
3326 
3327 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:50
3328 msgctxt "ActivityConfig|"
3329 msgid "Put together all the items from a category (without score)"
3330 msgstr ""
3331 
3332 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:62
3333 msgctxt "ActivityConfig|"
3334 msgid "Discover a category, grouping items together"
3335 msgstr ""
3336 
3337 #. Activity title
3338 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:15
3339 msgctxt "ActivityInfo|"
3340 msgid "Categorization"
3341 msgstr ""
3342 
3343 #. Help title
3344 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:17
3345 msgctxt "ActivityInfo|"
3346 msgid "Categorize the items into correct and incorrect groups."
3347 msgstr ""
3348 
3349 #. Help goal
3350 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:20
3351 msgctxt "ActivityInfo|"
3352 msgid "Build conceptual thinking and enrich knowledge."
3353 msgstr ""
3354 
3355 #. Help prerequisite
3356 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:22
3357 msgctxt "ActivityInfo|"
3358 msgid "Can drag items using a mouse or touchscreen."
3359 msgstr ""
3360 
3361 #. Help manual
3362 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:24
3363 msgctxt "ActivityInfo|"
3364 msgid "Review the instructions and then drag and drop the items as specified."
3365 msgstr ""
3366 
3367 #: activities/categorization/Categorization.qml:157
3368 msgctxt "Categorization|"
3369 msgid ""
3370 "You don't have all the images for this activity. Click on 'Update the image "
3371 "set' to download the full word image set. Click on the cross or on 'Never "
3372 "show this dialog again' to play with the demo version."
3373 msgstr ""
3374 
3375 #: activities/categorization/Categorization.qml:160
3376 msgctxt "Categorization|"
3377 msgid "Update the image set"
3378 msgstr ""
3379 
3380 #: activities/categorization/Categorization.qml:161
3381 msgctxt "Categorization|"
3382 msgid "Never show this dialog again"
3383 msgstr ""
3384 
3385 #: activities/categorization/CategoryReview.qml:130
3386 msgctxt "CategoryReview|"
3387 msgid ""
3388 "Place the majority category images to the right and other images to the left"
3389 msgstr ""
3390 
3391 #: activities/categorization/resource/1/Data.qml:13
3392 msgctxt "Data|"
3393 msgid "Very familiar categories."
3394 msgstr ""
3395 
3396 #: activities/categorization/resource/2/Data.qml:13
3397 msgctxt "Data|"
3398 msgid "Less familiar categories."
3399 msgstr ""
3400 
3401 #: activities/categorization/resource/3/Data.qml:13
3402 msgctxt "Data|"
3403 msgid "Unfamiliar categories."
3404 msgstr ""
3405 
3406 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:18
3407 msgctxt "category_alphabets|"
3408 msgid "Alphabets"
3409 msgstr ""
3410 
3411 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:22
3412 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:31
3413 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:40
3414 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:49
3415 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:58
3416 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:67
3417 msgctxt "category_alphabets|"
3418 msgid "Place the LETTERS to the right and other objects to the left"
3419 msgstr ""
3420 
3421 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:19
3422 msgctxt "category_animals|"
3423 msgid "Animals"
3424 msgstr ""
3425 
3426 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:23
3427 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:32
3428 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:41
3429 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:50
3430 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:59
3431 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:68
3432 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:77
3433 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:86
3434 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:95
3435 msgctxt "category_animals|"
3436 msgid "Place the ANIMALS to the right and other objects to the left"
3437 msgstr ""
3438 
3439 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:19
3440 msgctxt "category_birds|"
3441 msgid "Birds"
3442 msgstr ""
3443 
3444 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:23
3445 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:32
3446 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:41
3447 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:50
3448 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:59
3449 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:68
3450 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:77
3451 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:86
3452 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:95
3453 msgctxt "category_birds|"
3454 msgid "Place the BIRDS to the right and other objects to the left"
3455 msgstr ""
3456 
3457 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:19
3458 msgctxt "category_colors|"
3459 msgid "Colors"
3460 msgstr ""
3461 
3462 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:23
3463 msgctxt "category_colors|"
3464 msgid ""
3465 "Place the objects matching GREEN color to the right and others to the left"
3466 msgstr ""
3467 
3468 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:32
3469 msgctxt "category_colors|"
3470 msgid ""
3471 "Place the objects matching WHITE color to the right and others to the left"
3472 msgstr ""
3473 
3474 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:41
3475 msgctxt "category_colors|"
3476 msgid ""
3477 "Place the objects matching PINK color to the right and others to the left"
3478 msgstr ""
3479 
3480 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:51
3481 msgctxt "category_colors|"
3482 msgid ""
3483 "Place the objects matching RED color to the right and others to the left"
3484 msgstr ""
3485 
3486 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:60
3487 msgctxt "category_colors|"
3488 msgid ""
3489 "Place the objects matching BROWN color to the right and others to the left"
3490 msgstr ""
3491 
3492 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:69
3493 msgctxt "category_colors|"
3494 msgid ""
3495 "Place the objects matching PURPLE color to the right and others to the left"
3496 msgstr ""
3497 
3498 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:79
3499 msgctxt "category_colors|"
3500 msgid ""
3501 "Place the objects matching GREY color to the right and others to the left"
3502 msgstr ""
3503 
3504 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:88
3505 msgctxt "category_colors|"
3506 msgid ""
3507 "Place the objects matching ORANGE color to the right and others to the left"
3508 msgstr ""
3509 
3510 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:97
3511 msgctxt "category_colors|"
3512 msgid ""
3513 "Place the objects matching YELLOW color to the right and others to the left"
3514 msgstr ""
3515 
3516 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:19
3517 msgctxt "category_fishes|"
3518 msgid "Fishes"
3519 msgstr ""
3520 
3521 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:23
3522 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:32
3523 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:41
3524 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:50
3525 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:60
3526 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:69
3527 msgctxt "category_fishes|"
3528 msgid "Place the FISHES to the right and other objects to the left"
3529 msgstr ""
3530 
3531 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:18
3532 msgctxt "category_flowers|"
3533 msgid "Flowers"
3534 msgstr ""
3535 
3536 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:22
3537 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:31
3538 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:40
3539 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:49
3540 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:58
3541 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:67
3542 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:76
3543 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:85
3544 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:94
3545 msgctxt "category_flowers|"
3546 msgid "Place the FLOWERS to the right and other objects to the left"
3547 msgstr ""
3548 
3549 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:19
3550 msgctxt "category_food|"
3551 msgid "Food"
3552 msgstr ""
3553 
3554 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:23
3555 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:32
3556 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:41
3557 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:50
3558 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:59
3559 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:68
3560 msgctxt "category_food|"
3561 msgid "Place the FOOD ITEMS to the right and other objects to the left"
3562 msgstr ""
3563 
3564 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:19
3565 msgctxt "category_fruits|"
3566 msgid "Fruits"
3567 msgstr ""
3568 
3569 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:23
3570 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:32
3571 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:41
3572 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:50
3573 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:59
3574 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:68
3575 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:77
3576 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:86
3577 msgctxt "category_fruits|"
3578 msgid "Place the FRUITS to the right and other objects to the left"
3579 msgstr ""
3580 
3581 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:19
3582 msgctxt "category_household_goods|"
3583 msgid "Household goods"
3584 msgstr ""
3585 
3586 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:23
3587 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:32
3588 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:41
3589 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:50
3590 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:59
3591 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:68
3592 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:77
3593 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:86
3594 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:95
3595 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:105
3596 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:114
3597 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:123
3598 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:132
3599 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:141
3600 msgctxt "category_household_goods|"
3601 msgid "Place the HOUSEHOLD GOODS to the right and other objects to the left"
3602 msgstr ""
3603 
3604 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:19
3605 msgctxt "category_insects|"
3606 msgid "Insects"
3607 msgstr ""
3608 
3609 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:23
3610 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:32
3611 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:41
3612 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:50
3613 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:59
3614 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:68
3615 msgctxt "category_insects|"
3616 msgid "Place the INSECTS to the right and other objects to the left"
3617 msgstr ""
3618 
3619 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:19
3620 msgctxt "category_living_beings|"
3621 msgid "Living"
3622 msgstr ""
3623 
3624 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:23
3625 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:32
3626 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:41
3627 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:50
3628 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:59
3629 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:68
3630 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:77
3631 msgctxt "category_living_beings|"
3632 msgid "Place the living beings to the right and other objects to the left"
3633 msgstr ""
3634 
3635 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:19
3636 msgctxt "category_monuments|"
3637 msgid "Monuments"
3638 msgstr ""
3639 
3640 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:23
3641 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:32
3642 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:41
3643 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:50
3644 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:59
3645 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:68
3646 msgctxt "category_monuments|"
3647 msgid "Place the MONUMENTS to the right and other objects to the left"
3648 msgstr ""
3649 
3650 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:19
3651 msgctxt "category_nature|"
3652 msgid "Nature"
3653 msgstr ""
3654 
3655 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:23
3656 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:32
3657 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:41
3658 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:50
3659 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:59
3660 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:68
3661 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:77
3662 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:86
3663 msgctxt "category_nature|"
3664 msgid "Place the NATURE images to the right and other objects to the left"
3665 msgstr ""
3666 
3667 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:19
3668 msgctxt "category_numbers|"
3669 msgid "Numbers"
3670 msgstr ""
3671 
3672 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:23
3673 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:32
3674 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:41
3675 msgctxt "category_numbers|"
3676 msgid "Place the NUMBERS to the right and other objects to the left"
3677 msgstr ""
3678 
3679 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:20
3680 msgctxt "category_odd_even|"
3681 msgid "Odd even numbers"
3682 msgstr ""
3683 
3684 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:24
3685 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:33
3686 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:42
3687 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:51
3688 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:60
3689 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:69
3690 msgctxt "category_odd_even|"
3691 msgid "Place the EVEN Numbers to the right and the ODD Numbers to the left"
3692 msgstr ""
3693 
3694 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:19
3695 msgctxt "category_renewable|"
3696 msgid "Renewable"
3697 msgstr ""
3698 
3699 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:23
3700 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:32
3701 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:41
3702 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:50
3703 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:59
3704 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:68
3705 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:77
3706 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:86
3707 msgctxt "category_renewable|"
3708 msgid ""
3709 "Place the RENEWABLE energy sources to the right and other objects to the left"
3710 msgstr ""
3711 
3712 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:21
3713 msgctxt "category_shapes|"
3714 msgid "Shapes"
3715 msgstr ""
3716 
3717 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:25
3718 msgctxt "category_shapes|"
3719 msgid "Place the objects matching a CIRCLE to the right and others to the left"
3720 msgstr ""
3721 
3722 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:34
3723 msgctxt "category_shapes|"
3724 msgid ""
3725 "Place the objects matching a RECTANGLE to the right and others to the left"
3726 msgstr ""
3727 
3728 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:43
3729 msgctxt "category_shapes|"
3730 msgid "Place the objects matching a SPHERE to the right and others to the left"
3731 msgstr ""
3732 
3733 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:52
3734 msgctxt "category_shapes|"
3735 msgid ""
3736 "Place the objects matching a TRAPEZOID to the right and others to the left"
3737 msgstr ""
3738 
3739 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:61
3740 msgctxt "category_shapes|"
3741 msgid ""
3742 "Place the objects matching a TRIANGLE to the right and others to the left"
3743 msgstr ""
3744 
3745 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:70
3746 msgctxt "category_shapes|"
3747 msgid ""
3748 "Place the objects matching a SEMICIRCLE to the right and others to the left"
3749 msgstr ""
3750 
3751 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:79
3752 msgctxt "category_shapes|"
3753 msgid ""
3754 "Place the objects matching a PENTAGON to the right and others to the left"
3755 msgstr ""
3756 
3757 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:88
3758 msgctxt "category_shapes|"
3759 msgid "Place the objects matching a SQUARE to the right and others to the left"
3760 msgstr ""
3761 
3762 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:97
3763 msgctxt "category_shapes|"
3764 msgid "Place the objects matching a CONE to the right and others to the left"
3765 msgstr ""
3766 
3767 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:106
3768 msgctxt "category_shapes|"
3769 msgid ""
3770 "Place the objects matching a PARALLELOGRAM to the right and others to the "
3771 "left"
3772 msgstr ""
3773 
3774 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:115
3775 msgctxt "category_shapes|"
3776 msgid ""
3777 "Place the objects matching a HEPTAGON to the right and others to the left"
3778 msgstr ""
3779 
3780 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:124
3781 msgctxt "category_shapes|"
3782 msgid "Place the objects matching a CUBE to the right and others to the left"
3783 msgstr ""
3784 
3785 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:133
3786 msgctxt "category_shapes|"
3787 msgid ""
3788 "Place the objects matching a RHOMBUS to the right and others to the left"
3789 msgstr ""
3790 
3791 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:142
3792 msgctxt "category_shapes|"
3793 msgid ""
3794 "Place the objects matching a NONAGON to the right and others to the left"
3795 msgstr ""
3796 
3797 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:151
3798 msgctxt "category_shapes|"
3799 msgid "Place the objects matching a CUBOID to the right and others to the left"
3800 msgstr ""
3801 
3802 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:160
3803 msgctxt "category_shapes|"
3804 msgid ""
3805 "Place the objects matching a HEXAGON to the right and others to the left"
3806 msgstr ""
3807 
3808 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:169
3809 msgctxt "category_shapes|"
3810 msgid ""
3811 "Place the objects matching an OCTAGON to the right and others to the left"
3812 msgstr ""
3813 
3814 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:178
3815 msgctxt "category_shapes|"
3816 msgid ""
3817 "Place the objects matching a CYLINDER to the right and others to the left"
3818 msgstr ""
3819 
3820 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:187
3821 msgctxt "category_shapes|"
3822 msgid ""
3823 "Place the objects matching a DECAGON to the right and others to the left"
3824 msgstr ""
3825 
3826 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:19
3827 msgctxt "category_tools|"
3828 msgid "Tools"
3829 msgstr ""
3830 
3831 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:23
3832 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:32
3833 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:41
3834 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:50
3835 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:59
3836 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:68
3837 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:77
3838 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:86
3839 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:95
3840 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:104
3841 msgctxt "category_tools|"
3842 msgid "Place the TOOLS to the right and other objects to the left"
3843 msgstr ""
3844 
3845 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:19
3846 msgctxt "category_transports|"
3847 msgid "Transport"
3848 msgstr ""
3849 
3850 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:23
3851 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:32
3852 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:41
3853 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:50
3854 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:60
3855 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:69
3856 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:78
3857 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:87
3858 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:96
3859 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:105
3860 msgctxt "category_transports|"
3861 msgid ""
3862 "Place the MEANS OF TRANSPORTATION to the right and other objects to the left"
3863 msgstr ""
3864 
3865 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:19
3866 msgctxt "category_vegetables|"
3867 msgid "Vegetables"
3868 msgstr ""
3869 
3870 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:23
3871 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:32
3872 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:41
3873 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:50
3874 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:59
3875 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:68
3876 msgctxt "category_vegetables|"
3877 msgid "Place the VEGETABLES to the right and other objects to the left"
3878 msgstr ""
3879 
3880 #. Activity title
3881 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:15
3882 msgctxt "ActivityInfo|"
3883 msgid "Play checkers (against Tux)"
3884 msgstr ""
3885 
3886 #. Help title
3887 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:17
3888 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:17
3889 msgctxt "ActivityInfo|"
3890 msgid "The version in GCompris is the international draughts."
3891 msgstr ""
3892 
3893 #. Help goal
3894 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:20
3895 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:20
3896 msgctxt "ActivityInfo|"
3897 msgid ""
3898 "Capture all the pieces of your opponent before your opponent captures all of "
3899 "yours."
3900 msgstr ""
3901 
3902 #. Help manual
3903 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:23
3904 msgctxt "ActivityInfo|"
3905 msgid ""
3906 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One "
3907 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players "
3908 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists "
3909 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the "
3910 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately "
3911 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) "
3912 "by jumping over it.\n"
3913 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only "
3914 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player "
3915 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the "
3916 "game.\n"
3917 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it "
3918 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the "
3919 "first man, and acquires additional powers including the ability to move "
3920 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can "
3921 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any "
3922 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond "
3923 "it."
3924 msgstr ""
3925 
3926 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:28
3927 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:27
3928 msgctxt "ActivityInfo|"
3929 msgid ""
3930 "The checkers library is draughts.js &lt;https://github.com/shubhendusaurabh/"
3931 "draughts.js&gt;. Manual is from wikipedia &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/"
3932 "Draughts&gt;"
3933 msgstr ""
3934 
3935 #: activities/checkers/checkers.js:69
3936 msgctxt "checkers|"
3937 msgid "Black's turn"
3938 msgstr ""
3939 
3940 #: activities/checkers/checkers.js:69
3941 msgctxt "checkers|"
3942 msgid "White's turn"
3943 msgstr ""
3944 
3945 #: activities/checkers/checkers.js:72
3946 msgctxt "checkers|"
3947 msgid "White wins"
3948 msgstr ""
3949 
3950 #: activities/checkers/checkers.js:72
3951 msgctxt "checkers|"
3952 msgid "Black wins"
3953 msgstr ""
3954 
3955 #. Activity title
3956 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:15
3957 msgctxt "ActivityInfo|"
3958 msgid "Play checkers (with a friend)"
3959 msgstr ""
3960 
3961 #. Help manual
3962 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:23
3963 msgctxt "ActivityInfo|"
3964 msgid ""
3965 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One "
3966 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players "
3967 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists "
3968 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the "
3969 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately "
3970 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) "
3971 "by jumping over it.\n"
3972 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only "
3973 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player "
3974 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the "
3975 "game.\n"
3976 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it "
3977 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the "
3978 "first man, and acquires additional powers including the ability to move "
3979 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can "
3980 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any "
3981 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond "
3982 "it.\n"
3983 msgstr ""
3984 
3985 #. Activity title
3986 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:15
3987 msgctxt "ActivityInfo|"
3988 msgid "Play chess (against Tux)"
3989 msgstr ""
3990 
3991 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
3992 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:22
3993 msgctxt "ActivityInfo|"
3994 msgid ""
3995 "In this activity you discover the chess game by playing against the "
3996 "computer. It displays the possible target positions for any selected piece "
3997 "which helps the children understand how pieces moves. At first level the "
3998 "computer is fully random to give more chances to the children. As level "
3999 "increases, the computer plays better. You can use the arrow buttons to "
4000 "manually select the difficulty level.\n"
4001 "\n"
4002 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
4003 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
4004 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
4005 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
4006 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4007 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4008 "zone'.\n"
4009 "    Be patient enough.\n"
4010 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4011 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4012 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4013 msgstr ""
4014 
4015 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:29
4016 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:29
4017 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:30
4018 msgctxt "ActivityInfo|"
4019 msgid ""
4020 "Single click on undo button will undo one move. Single click on redo button "
4021 "will redo one move. To undo all the moves, press and hold the undo button "
4022 "for 3 seconds."
4023 msgstr ""
4024 
4025 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:30
4026 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:31
4027 msgctxt "ActivityInfo|"
4028 msgid ""
4029 "The chess engine is p4wn &lt;https://github.com/douglasbagnall/p4wn&gt;."
4030 msgstr ""
4031 
4032 #: activities/chess/chess.js:117
4033 msgctxt "chess|"
4034 msgid "Black's turn"
4035 msgstr ""
4036 
4037 #: activities/chess/chess.js:117
4038 msgctxt "chess|"
4039 msgid "White's turn"
4040 msgstr ""
4041 
4042 #: activities/chess/chess.js:122
4043 msgctxt "chess|white wins"
4044 msgid "White mates"
4045 msgstr ""
4046 
4047 #: activities/chess/chess.js:122
4048 msgctxt "chess|black wins"
4049 msgid "Black mates"
4050 msgstr ""
4051 
4052 #: activities/chess/chess.js:132
4053 msgctxt "chess|"
4054 msgid "Drawn game"
4055 msgstr ""
4056 
4057 #: activities/chess/chess.js:136
4058 msgctxt "chess|black king is under attack"
4059 msgid "White checks"
4060 msgstr ""
4061 
4062 #: activities/chess/chess.js:136
4063 msgctxt "chess|white king is under attack"
4064 msgid "Black checks"
4065 msgstr ""
4066 
4067 #: activities/chess/chess.js:139
4068 msgctxt "chess|"
4069 msgid "Invalid, your king may be in check"
4070 msgstr ""
4071 
4072 #. Translators: undo all the moves in chess activity
4073 #: activities/chess/Chess.qml:123
4074 msgctxt "Chess|"
4075 msgid "Do you really want to undo all the moves?"
4076 msgstr ""
4077 
4078 #: activities/chess/Chess.qml:124
4079 msgctxt "Chess|"
4080 msgid "Yes"
4081 msgstr ""
4082 
4083 #: activities/chess/Chess.qml:125
4084 msgctxt "Chess|"
4085 msgid "No"
4086 msgstr ""
4087 
4088 #. Activity title
4089 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:15
4090 msgctxt "ActivityInfo|"
4091 msgid "Play chess (with a friend)"
4092 msgstr ""
4093 
4094 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
4095 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:22
4096 msgctxt "ActivityInfo|"
4097 msgid ""
4098 "In this activity you discover the chess game by playing against a friend. It "
4099 "displays the possible target positions for any selected piece which helps "
4100 "the children understand how pieces moves.\n"
4101 "\n"
4102 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
4103 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
4104 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
4105 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
4106 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4107 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4108 "zone'.\n"
4109 "    Be patient enough.\n"
4110 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4111 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4112 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4113 msgstr ""
4114 
4115 #. Activity title
4116 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:15
4117 msgctxt "ActivityInfo|"
4118 msgid "End of chess game"
4119 msgstr ""
4120 
4121 #. Help title
4122 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:17
4123 msgctxt "ActivityInfo|"
4124 msgid "Play the end of the chess game against Tux."
4125 msgstr ""
4126 
4127 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
4128 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:23
4129 msgctxt "ActivityInfo|"
4130 msgid ""
4131 "In this activity you discover the chess game by playing only the end of a "
4132 "game. It displays the possible target positions for any selected piece which "
4133 "helps the children understand how pieces moves.\n"
4134 "\n"
4135 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
4136 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
4137 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
4138 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
4139 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4140 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4141 "zone'.\n"
4142 "    Be patient enough.\n"
4143 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4144 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4145 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4146 msgstr ""
4147 
4148 #. Activity title
4149 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:19
4150 msgctxt "ActivityInfo|"
4151 msgid "Chronos"
4152 msgstr ""
4153 
4154 #. Help title
4155 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:21
4156 msgctxt "ActivityInfo|"
4157 msgid "Drag and Drop the items to organize the story."
4158 msgstr ""
4159 
4160 #. Help goal
4161 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:24
4162 msgctxt "ActivityInfo|"
4163 msgid "Sort the pictures into the order that tells the story."
4164 msgstr ""
4165 
4166 #. Help prerequisite
4167 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:26
4168 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:28
4169 msgctxt "ActivityInfo|"
4170 msgid "Tell a short story."
4171 msgstr ""
4172 
4173 #. Help manual
4174 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28
4175 msgctxt "ActivityInfo|"
4176 msgid ""
4177 "Pick the pictures on the side and put them on the dots in the right order."
4178 msgstr ""
4179 
4180 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28
4181 msgctxt "ActivityInfo|"
4182 msgid "Then, click on the OK button to validate your answer."
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:29
4186 msgctxt "ActivityInfo|"
4187 msgid ""
4188 "Moon photo is copyright NASA. The transportation images are copyright Franck "
4189 "Doucet. Dates of Transportation are based on those found in &lt;https://www."
4190 "wikipedia.org&gt;."
4191 msgstr ""
4192 
4193 #: activities/chronos/resource/1/Data.qml:13
4194 msgctxt "Data|"
4195 msgid "For children who can read numbers."
4196 msgstr ""
4197 
4198 #: activities/chronos/resource/2/Data.qml:13
4199 msgctxt "Data|"
4200 msgid "For children who can read words."
4201 msgstr ""
4202 
4203 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:15
4204 msgctxt "board1_0|"
4205 msgid "Moonwalker"
4206 msgstr ""
4207 
4208 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:46
4209 msgctxt "board1_0|"
4210 msgid "1"
4211 msgstr ""
4212 
4213 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:54
4214 msgctxt "board1_0|"
4215 msgid "2"
4216 msgstr ""
4217 
4218 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:62
4219 msgctxt "board1_0|"
4220 msgid "3"
4221 msgstr ""
4222 
4223 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:70
4224 msgctxt "board1_0|"
4225 msgid "4"
4226 msgstr ""
4227 
4228 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:15
4229 msgctxt "board2_0|"
4230 msgid "The 4 Seasons"
4231 msgstr ""
4232 
4233 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:46
4234 msgctxt "board2_0|"
4235 msgid "Spring"
4236 msgstr ""
4237 
4238 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:54
4239 msgctxt "board2_0|"
4240 msgid "Summer"
4241 msgstr ""
4242 
4243 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:62
4244 msgctxt "board2_0|"
4245 msgid "Autumn"
4246 msgstr ""
4247 
4248 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:70
4249 msgctxt "board2_0|"
4250 msgid "Winter"
4251 msgstr ""
4252 
4253 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:15
4254 msgctxt "board3_0|"
4255 msgid "Gardening"
4256 msgstr ""
4257 
4258 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:46
4259 msgctxt "board3_0|"
4260 msgid "1"
4261 msgstr ""
4262 
4263 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:54
4264 msgctxt "board3_0|"
4265 msgid "2"
4266 msgstr ""
4267 
4268 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:62
4269 msgctxt "board3_0|"
4270 msgid "3"
4271 msgstr ""
4272 
4273 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:70
4274 msgctxt "board3_0|"
4275 msgid "4"
4276 msgstr ""
4277 
4278 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:15
4279 msgctxt "board4_0|"
4280 msgid "Tux and the apple tree"
4281 msgstr ""
4282 
4283 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:46
4284 msgctxt "board4_0|"
4285 msgid "1"
4286 msgstr ""
4287 
4288 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:54
4289 msgctxt "board4_0|"
4290 msgid "2"
4291 msgstr ""
4292 
4293 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:62
4294 msgctxt "board4_0|"
4295 msgid "3"
4296 msgstr ""
4297 
4298 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:70
4299 msgctxt "board4_0|"
4300 msgid "4"
4301 msgstr ""
4302 
4303 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:16
4304 msgctxt "board5_0|"
4305 msgid "Place each object on the date it was invented."
4306 msgstr ""
4307 
4308 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:33
4309 msgctxt "board5_0|"
4310 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4311 msgstr ""
4312 
4313 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:41
4314 msgctxt "board5_0|"
4315 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4316 msgstr ""
4317 
4318 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:49
4319 msgctxt "board5_0|"
4320 msgid "Transportation"
4321 msgstr ""
4322 
4323 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:15
4324 msgctxt "board5_1|"
4325 msgid "Transportation"
4326 msgstr ""
4327 
4328 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:39
4329 msgctxt "board5_1|"
4330 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon"
4331 msgstr ""
4332 
4333 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:47
4334 msgctxt "board5_1|"
4335 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4336 msgstr ""
4337 
4338 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:55
4339 msgctxt "board5_1|"
4340 msgid "1907 Paul Cornu First helicopter flight"
4341 msgstr ""
4342 
4343 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:15
4344 msgctxt "board5_2|"
4345 msgid "Transportation"
4346 msgstr ""
4347 
4348 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:32
4349 msgctxt "board5_2|"
4350 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4351 msgstr ""
4352 
4353 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:40
4354 msgctxt "board5_2|"
4355 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4356 msgstr ""
4357 
4358 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:15
4359 msgctxt "board5_3|"
4360 msgid "Transportation"
4361 msgstr ""
4362 
4363 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:32
4364 msgctxt "board5_3|"
4365 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon"
4366 msgstr ""
4367 
4368 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:40
4369 msgctxt "board5_3|"
4370 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4371 msgstr ""
4372 
4373 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:15
4374 msgctxt "board5_4|"
4375 msgid "Transportation"
4376 msgstr ""
4377 
4378 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:39
4379 msgctxt "board5_4|"
4380 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4381 msgstr ""
4382 
4383 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:47
4384 msgctxt "board5_4|"
4385 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4386 msgstr ""
4387 
4388 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:55
4389 msgctxt "board5_4|"
4390 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4391 msgstr ""
4392 
4393 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:16
4394 msgctxt "board6_0|"
4395 msgid "Aviation"
4396 msgstr ""
4397 
4398 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:40
4399 msgctxt "board6_0|"
4400 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4401 msgstr ""
4402 
4403 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:48
4404 msgctxt "board6_0|"
4405 msgid "1905 The Wright brothers' Flyer III"
4406 msgstr ""
4407 
4408 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:56
4409 msgctxt "board6_0|"
4410 msgid "1909 Louis Bleriot crosses the English Channel"
4411 msgstr ""
4412 
4413 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:15
4414 msgctxt "board6_1|"
4415 msgid "Aviation"
4416 msgstr ""
4417 
4418 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:39
4419 msgctxt "board6_1|"
4420 msgid "1947 Chuck Yeager breaks the sound-barrier"
4421 msgstr ""
4422 
4423 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:47
4424 msgctxt "board6_1|"
4425 msgid "1927 Charles Lindbergh crosses the Atlantic Ocean"
4426 msgstr ""
4427 
4428 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:55
4429 msgctxt "board6_1|"
4430 msgid "1934 Hélène Boucher's speed record of 445km/h"
4431 msgstr ""
4432 
4433 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:15
4434 msgctxt "board6_2|"
4435 msgid "Cars"
4436 msgstr ""
4437 
4438 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:39
4439 msgctxt "board6_2|"
4440 msgid "1878 Amédée Bollée's La Mancelle"
4441 msgstr ""
4442 
4443 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:47
4444 msgctxt "board6_2|"
4445 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4446 msgstr ""
4447 
4448 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:55
4449 msgctxt "board6_2|"
4450 msgid "1885 The first petrol car by Benz"
4451 msgstr ""
4452 
4453 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:15
4454 msgctxt "board6_3|"
4455 msgid "Cars"
4456 msgstr ""
4457 
4458 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:39
4459 msgctxt "board6_3|"
4460 msgid "1898 Renault voiturette"
4461 msgstr ""
4462 
4463 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:47
4464 msgctxt "board6_3|"
4465 msgid "1923 Lancia Lambda"
4466 msgstr ""
4467 
4468 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:55
4469 msgctxt "board6_3|"
4470 msgid "1955 Citroën DS 19"
4471 msgstr ""
4472 
4473 #: activities/click_on_letter/ActivityConfig.qml:35
4474 #: activities/click_on_letter_up/ActivityConfig.qml:35
4475 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:40
4476 #: activities/grammar_analysis/ActivityConfig.qml:36
4477 #: activities/grammar_classes/ActivityConfig.qml:36
4478 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:38
4479 #: activities/lang/ActivityConfig.qml:35
4480 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:69
4481 #: activities/missing-letter/ActivityConfig.qml:35
4482 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:38
4483 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:38
4484 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:40
4485 msgctxt "ActivityConfig|"
4486 msgid "Select your locale"
4487 msgstr ""
4488 
4489 #. Activity title
4490 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:15
4491 msgctxt "ActivityInfo|"
4492 msgid "Click on a lowercase letter"
4493 msgstr ""
4494 
4495 #. Help title
4496 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:17
4497 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:17
4498 msgctxt "ActivityInfo|"
4499 msgid "Listen to a letter and click on it."
4500 msgstr ""
4501 
4502 #. Help goal
4503 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:20
4504 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:20
4505 msgctxt "ActivityInfo|"
4506 msgid "Letter-name recognition."
4507 msgstr ""
4508 
4509 #. Help prerequisite
4510 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:22
4511 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:22
4512 msgctxt "ActivityInfo|"
4513 msgid "Visual letter-recognition."
4514 msgstr ""
4515 
4516 #. Help manual
4517 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:24
4518 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:24
4519 msgctxt "ActivityInfo|"
4520 msgid ""
4521 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
4522 "listen to the letter again by clicking on the mouth icon."
4523 msgstr ""
4524 
4525 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:27
4526 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:27
4527 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:27
4528 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:27
4529 msgctxt "ActivityInfo|"
4530 msgid "Space: select an item"
4531 msgstr ""
4532 
4533 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:28
4534 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:28
4535 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:28
4536 msgctxt "ActivityInfo|"
4537 msgid "Tab: repeat the question"
4538 msgstr ""
4539 
4540 #. Activity title
4541 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:15
4542 msgctxt "ActivityInfo|"
4543 msgid "Click on an uppercase letter"
4544 msgstr ""
4545 
4546 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:22
4547 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:22
4548 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:22
4549 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:22
4550 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:22
4551 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:22
4552 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:23
4553 msgctxt "ActivityConfig|"
4554 msgid "Manual"
4555 msgstr ""
4556 
4557 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:31
4558 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:31
4559 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:31
4560 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:31
4561 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:31
4562 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:31
4563 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:32
4564 msgctxt "ActivityConfig|"
4565 msgid "Go to the next level"
4566 msgstr ""
4567 
4568 #. Activity title
4569 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:15
4570 msgctxt "ActivityInfo|"
4571 msgid "Click and draw"
4572 msgstr ""
4573 
4574 #. Help title
4575 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:17
4576 msgctxt "ActivityInfo|"
4577 msgid "Draw the picture by clicking on the selected points."
4578 msgstr ""
4579 
4580 #. Help prerequisite
4581 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:21
4582 msgctxt "ActivityInfo|"
4583 msgid "Can move the mouse and click accurately on points."
4584 msgstr ""
4585 
4586 #. Help manual
4587 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:23
4588 msgctxt "ActivityInfo|"
4589 msgid ""
4590 "Draw the picture by clicking on each point in sequence. Each time a point is "
4591 "selected the next blue one appears."
4592 msgstr ""
4593 
4594 #. Activity title
4595 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:15
4596 msgctxt "ActivityInfo|"
4597 msgid "Click on me"
4598 msgstr ""
4599 
4600 #. Help title
4601 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:17
4602 msgctxt "ActivityInfo|"
4603 msgid "Catch all the swimming fish before they leave the fish tank."
4604 msgstr ""
4605 
4606 #. Help goal
4607 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:20
4608 msgctxt "ActivityInfo|"
4609 msgid "Motor coordination: moving the hand precisely."
4610 msgstr ""
4611 
4612 #. Help prerequisite
4613 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:22
4614 msgctxt "ActivityInfo|"
4615 msgid "Can move mouse and click on the correct place."
4616 msgstr ""
4617 
4618 #. Help manual
4619 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:24
4620 msgctxt "ActivityInfo|"
4621 msgid ""
4622 "Catch all the moving fish by clicking or touching them with your finger."
4623 msgstr ""
4624 
4625 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:23
4626 msgctxt "ActivityConfig|"
4627 msgid "12 hours"
4628 msgstr ""
4629 
4630 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:24
4631 msgctxt "ActivityConfig|"
4632 msgid "24 hours"
4633 msgstr ""
4634 
4635 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:33
4636 msgctxt "ActivityConfig|"
4637 msgid "Select a clock system"
4638 msgstr ""
4639 
4640 #. Activity title
4641 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:15
4642 msgctxt "ActivityInfo|"
4643 msgid "Learning clock"
4644 msgstr ""
4645 
4646 #. Help title
4647 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:17
4648 msgctxt "ActivityInfo|"
4649 msgid "Learn how to tell the time on an analog clock."
4650 msgstr ""
4651 
4652 #. Help goal
4653 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:20
4654 msgctxt "ActivityInfo|"
4655 msgid ""
4656 "Learn units of time (hours, minutes and seconds). Set the time on an analog "
4657 "clock."
4658 msgstr ""
4659 
4660 #. Help prerequisite
4661 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:22
4662 msgctxt "ActivityInfo|"
4663 msgid "The concept of time."
4664 msgstr ""
4665 
4666 #. Help manual
4667 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:24
4668 msgctxt "ActivityInfo|"
4669 msgid ""
4670 "Set the clock to the given time. Drag the different hands to control their "
4671 "respective unit."
4672 msgstr ""
4673 
4674 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:25
4675 msgctxt "ActivityInfo|"
4676 msgid ""
4677 "The shortest hand indicates the hours, a longer hand indicates the minutes, "
4678 "and the longest hand indicates the seconds."
4679 msgstr ""
4680 
4681 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:109
4682 msgctxt "Clockgame|"
4683 msgid "Set the watch to:"
4684 msgstr ""
4685 
4686 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:112
4687 #, qt-format
4688 msgctxt "Clockgame|"
4689 msgid "%n hour(s)"
4690 msgid_plural "%n hour(s)"
4691 msgstr[0] ""
4692 msgstr[1] ""
4693 
4694 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:115
4695 #, qt-format
4696 msgctxt "Clockgame|"
4697 msgid "%n minute(s)"
4698 msgid_plural "%n minute(s)"
4699 msgstr[0] ""
4700 msgstr[1] ""
4701 
4702 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:118
4703 #, qt-format
4704 msgctxt "Clockgame|"
4705 msgid "%n second(s)"
4706 msgid_plural "%n second(s)"
4707 msgstr[0] ""
4708 msgstr[1] ""
4709 
4710 #: activities/clockgame/resource/1/Data.qml:13
4711 msgctxt "Data|"
4712 msgid "Full hours."
4713 msgstr ""
4714 
4715 #: activities/clockgame/resource/2/Data.qml:13
4716 msgctxt "Data|"
4717 msgid "Half hours."
4718 msgstr ""
4719 
4720 #: activities/clockgame/resource/3/Data.qml:13
4721 msgctxt "Data|"
4722 msgid "Quarters of an hour."
4723 msgstr ""
4724 
4725 #: activities/clockgame/resource/4/Data.qml:13
4726 msgctxt "Data|"
4727 msgid "Time containing minutes."
4728 msgstr ""
4729 
4730 #: activities/clockgame/resource/5/Data.qml:13
4731 msgctxt "Data|"
4732 msgid "Time containing minutes and seconds."
4733 msgstr ""
4734 
4735 #: activities/clockgame/resource/6/Data.qml:13
4736 msgctxt "Data|"
4737 msgid "No hints."
4738 msgstr ""
4739 
4740 #. Activity title
4741 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:15
4742 msgctxt "ActivityInfo|"
4743 msgid "Mixing paint colors"
4744 msgstr ""
4745 
4746 #. Help title
4747 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:17
4748 msgctxt "ActivityInfo|"
4749 msgid "Discover paint color mixing."
4750 msgstr ""
4751 
4752 #. Help goal
4753 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:20
4754 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:20
4755 msgctxt "ActivityInfo|"
4756 msgid "Mix primary colors to match the given color."
4757 msgstr ""
4758 
4759 #. Help manual
4760 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:23
4761 msgctxt "ActivityInfo|"
4762 msgid ""
4763 "This activity teaches how mixing primary paint colors works (subtractive "
4764 "mixing)."
4765 msgstr ""
4766 
4767 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:24
4768 msgctxt "ActivityInfo|"
4769 msgid ""
4770 "Paints and inks absorb different colors of the light falling on it, "
4771 "subtracting it from what you see. The more ink you add, the more light is "
4772 "absorbed, and the darker the resulting color becomes. We can mix just three "
4773 "primary colors to make many new colors. The primary colors for paint/ink are "
4774 "cyan (a special shade of blue), magenta (a special shade of pink), and "
4775 "yellow."
4776 msgstr ""
4777 
4778 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:25
4779 msgctxt "ActivityInfo|"
4780 msgid ""
4781 "Change the color by moving the sliders on the tubes of paint or by clicking "
4782 "on the + and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer."
4783 msgstr ""
4784 
4785 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:88
4786 msgctxt "ColorMix|"
4787 msgid "Match the color"
4788 msgstr ""
4789 
4790 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:201
4791 msgctxt "ColorMix|"
4792 msgid "Not enough red"
4793 msgstr ""
4794 
4795 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:203
4796 msgctxt "ColorMix|"
4797 msgid "Too much red"
4798 msgstr ""
4799 
4800 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:206
4801 msgctxt "ColorMix|"
4802 msgid "Not enough green"
4803 msgstr ""
4804 
4805 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:208
4806 msgctxt "ColorMix|"
4807 msgid "Too much green"
4808 msgstr ""
4809 
4810 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:211
4811 msgctxt "ColorMix|"
4812 msgid "Not enough blue"
4813 msgstr ""
4814 
4815 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:213
4816 msgctxt "ColorMix|"
4817 msgid "Too much blue"
4818 msgstr ""
4819 
4820 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:217
4821 msgctxt "ColorMix|"
4822 msgid "Not enough magenta"
4823 msgstr ""
4824 
4825 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:219
4826 msgctxt "ColorMix|"
4827 msgid "Too much magenta"
4828 msgstr ""
4829 
4830 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:222
4831 msgctxt "ColorMix|"
4832 msgid "Not enough yellow"
4833 msgstr ""
4834 
4835 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:224
4836 msgctxt "ColorMix|"
4837 msgid "Too much yellow"
4838 msgstr ""
4839 
4840 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:227
4841 msgctxt "ColorMix|"
4842 msgid "Not enough cyan"
4843 msgstr ""
4844 
4845 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:229
4846 msgctxt "ColorMix|"
4847 msgid "Too much cyan"
4848 msgstr ""
4849 
4850 #. Activity title
4851 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:15
4852 msgctxt "ActivityInfo|"
4853 msgid "Mixing light colors"
4854 msgstr ""
4855 
4856 #. Help title
4857 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:17
4858 msgctxt "ActivityInfo|"
4859 msgid "Discover light color mixing."
4860 msgstr ""
4861 
4862 #. Help manual
4863 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:23
4864 msgctxt "ActivityInfo|"
4865 msgid ""
4866 "This activity teaches how mixing primary light colors works (additive "
4867 "mixing)."
4868 msgstr ""
4869 
4870 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:24
4871 msgctxt "ActivityInfo|"
4872 msgid ""
4873 "Mixing light colors is just the opposite of mixing paint colors. The more "
4874 "light you add, the lighter the resulting color becomes. Primary colors of "
4875 "light are red, green and blue."
4876 msgstr ""
4877 
4878 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:25
4879 msgctxt "ActivityInfo|"
4880 msgid ""
4881 "Change the color by moving the sliders on the torches or by clicking on the "
4882 "+ and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer."
4883 msgstr ""
4884 
4885 #. Activity title
4886 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:15
4887 msgctxt "ActivityInfo|"
4888 msgid "Colors"
4889 msgstr ""
4890 
4891 #. Help title
4892 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:17
4893 msgctxt "ActivityInfo|"
4894 msgid "Click on the right color."
4895 msgstr ""
4896 
4897 #. Help goal
4898 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:20
4899 msgctxt "ActivityInfo|"
4900 msgid "This activity teaches you to recognize different colors."
4901 msgstr ""
4902 
4903 #. Help prerequisite
4904 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:22
4905 msgctxt "ActivityInfo|"
4906 msgid "Identifying colors."
4907 msgstr ""
4908 
4909 #. Help manual
4910 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:24
4911 msgctxt "ActivityInfo|"
4912 msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
4913 msgstr ""
4914 
4915 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:27
4916 msgctxt "ActivityInfo|"
4917 msgid "Space or Enter: select an answer"
4918 msgstr ""
4919 
4920 #: activities/colors/colors.js:13 activities/colors/colors.js:45
4921 #: activities/colors/colors.js:87
4922 msgctxt "colors|"
4923 msgid "Find the yellow duck"
4924 msgstr ""
4925 
4926 #: activities/colors/colors.js:18 activities/colors/colors.js:50
4927 msgctxt "colors|"
4928 msgid "Find the black duck"
4929 msgstr ""
4930 
4931 #: activities/colors/colors.js:23 activities/colors/colors.js:60
4932 #: activities/colors/colors.js:97
4933 msgctxt "colors|"
4934 msgid "Find the green duck"
4935 msgstr ""
4936 
4937 #: activities/colors/colors.js:28
4938 msgctxt "colors|"
4939 msgid "Find the red duck"
4940 msgstr ""
4941 
4942 #: activities/colors/colors.js:33 activities/colors/colors.js:80
4943 msgctxt "colors|"
4944 msgid "Find the white duck"
4945 msgstr ""
4946 
4947 #: activities/colors/colors.js:38 activities/colors/colors.js:122
4948 msgctxt "colors|"
4949 msgid "Find the blue duck"
4950 msgstr ""
4951 
4952 #: activities/colors/colors.js:55 activities/colors/colors.js:92
4953 msgctxt "colors|"
4954 msgid "Find the brown duck"
4955 msgstr ""
4956 
4957 #: activities/colors/colors.js:65 activities/colors/colors.js:102
4958 msgctxt "colors|"
4959 msgid "Find the grey duck"
4960 msgstr ""
4961 
4962 #: activities/colors/colors.js:70 activities/colors/colors.js:107
4963 msgctxt "colors|"
4964 msgid "Find the orange duck"
4965 msgstr ""
4966 
4967 #: activities/colors/colors.js:75 activities/colors/colors.js:112
4968 msgctxt "colors|"
4969 msgid "Find the purple duck"
4970 msgstr ""
4971 
4972 #: activities/colors/colors.js:117
4973 msgctxt "colors|"
4974 msgid "Find the pink duck"
4975 msgstr ""
4976 
4977 #: activities/colors/FindIt.qml:261
4978 msgctxt "FindIt|"
4979 msgid ""
4980 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
4981 "voices or effects are disabled in the main configuration."
4982 msgstr ""
4983 
4984 #: activities/colors/FindIt.qml:262
4985 msgctxt "FindIt|"
4986 msgid "Quit"
4987 msgstr ""
4988 
4989 #: activities/colors/FindIt.qml:263
4990 msgctxt "FindIt|"
4991 msgid "Continue"
4992 msgstr ""
4993 
4994 #. Activity title
4995 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:17
4996 msgctxt "ActivityInfo|"
4997 msgid "Compare numbers"
4998 msgstr ""
4999 
5000 #. Help title
5001 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:19
5002 msgctxt "ActivityInfo|"
5003 msgid "Compare the numbers and choose the corresponding sign."
5004 msgstr ""
5005 
5006 #. Help goal
5007 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:22
5008 msgctxt "ActivityInfo|"
5009 msgid "Learn how to compare number values."
5010 msgstr ""
5011 
5012 #. Help manual
5013 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:25
5014 msgctxt "ActivityInfo|"
5015 msgid ""
5016 "Select a pair of numbers in the list. Then select the correct comparison "
5017 "symbol for this pair. When each line contains a symbol, select the OK button "
5018 "to validate the answers."
5019 msgstr ""
5020 
5021 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:26
5022 msgctxt "ActivityInfo|"
5023 msgid ""
5024 "If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the corresponding "
5025 "lines. Correct the errors, then select the OK button again."
5026 msgstr ""
5027 
5028 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:28
5029 msgctxt "ActivityInfo|"
5030 msgid "Up and Down arrows: select a pair of numbers in the list"
5031 msgstr ""
5032 
5033 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:29
5034 msgctxt "ActivityInfo|"
5035 msgid "Left and Right arrows: select a symbol button"
5036 msgstr ""
5037 
5038 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:30
5039 msgctxt "ActivityInfo|"
5040 msgid "Space: if a symbol button is selected, enter this symbol"
5041 msgstr ""
5042 
5043 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:31
5044 msgctxt "ActivityInfo|"
5045 msgid "Return: validate the answers"
5046 msgstr ""
5047 
5048 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:32
5049 msgctxt "ActivityInfo|"
5050 msgid "&lt;, &gt; or =: enter the corresponding symbol"
5051 msgstr ""
5052 
5053 #: activities/comparator/resource/1/Data.qml:36
5054 #: activities/tens_complement_find/resource/3/Data.qml:9
5055 msgctxt "Data|"
5056 msgid "Numbers from 1 to 9."
5057 msgstr ""
5058 
5059 #: activities/comparator/resource/10/Data.qml:14
5060 msgctxt "Data|"
5061 msgid "3 decimal places between 0 and 999.999."
5062 msgstr ""
5063 
5064 #: activities/comparator/resource/2/Data.qml:14
5065 msgctxt "Data|"
5066 msgid "Numbers from 1 to 19."
5067 msgstr ""
5068 
5069 #: activities/comparator/resource/3/Data.qml:14
5070 msgctxt "Data|"
5071 msgid "Numbers from 1 to 100."
5072 msgstr ""
5073 
5074 #: activities/comparator/resource/4/Data.qml:14
5075 msgctxt "Data|"
5076 msgid "Numbers from 1 to 1000."
5077 msgstr ""
5078 
5079 #: activities/comparator/resource/5/Data.qml:14
5080 msgctxt "Data|"
5081 msgid "Numbers from 1 to 1000000."
5082 msgstr ""
5083 
5084 #: activities/comparator/resource/6/Data.qml:14
5085 msgctxt "Data|"
5086 msgid "Numbers from 1 to 1 billion."
5087 msgstr ""
5088 
5089 #: activities/comparator/resource/7/Data.qml:14
5090 msgctxt "Data|"
5091 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9, same integer part."
5092 msgstr ""
5093 
5094 #: activities/comparator/resource/8/Data.qml:14
5095 msgctxt "Data|"
5096 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9."
5097 msgstr ""
5098 
5099 #: activities/comparator/resource/9/Data.qml:14
5100 msgctxt "Data|"
5101 msgid "2 decimal places between 0 and 99.99."
5102 msgstr ""
5103 
5104 #. Activity title
5105 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:20
5106 msgctxt "ActivityInfo|"
5107 msgid "Build the same model"
5108 msgstr ""
5109 
5110 #. Help title
5111 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:22
5112 msgctxt "ActivityInfo|"
5113 msgid "Drive the crane and copy the model."
5114 msgstr ""
5115 
5116 #. Help goal
5117 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:25
5118 msgctxt "ActivityInfo|"
5119 msgid "Practice motor-coordination."
5120 msgstr ""
5121 
5122 #. Help prerequisite
5123 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:27
5124 msgctxt "ActivityInfo|"
5125 msgid "Mouse/keyboard manipulation."
5126 msgstr ""
5127 
5128 #. Help manual
5129 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:29
5130 msgctxt "ActivityInfo|"
5131 msgid ""
5132 "Move the items in the blue frame to match their position in the model frame. "
5133 "To select an item, just click on it. Next to the crane, you will find four "
5134 "arrows that let you move the selected item. You can also swipe up/down/left/"
5135 "right to move the selected item."
5136 msgstr ""
5137 
5138 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:31
5139 msgctxt "ActivityInfo|"
5140 msgid "Arrows: move the selected item"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:32
5144 msgctxt "ActivityInfo|"
5145 msgid "Space or Enter or Tab: select the next item"
5146 msgstr ""
5147 
5148 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 15–25 simple 3-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: cat;dog;win;red;yes
5149 #: activities/crane/crane.js:41
5150 msgctxt "crane|"
5151 msgid ""
5152 "cat;dog;win;red;yes;big;box;air;arm;car;bus;fun;day;eat;hat;leg;ice;old;egg"
5153 msgstr ""
5154 
5155 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 4-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: blue;best;good;area
5156 #: activities/crane/crane.js:48
5157 msgctxt "crane|"
5158 msgid ""
5159 "blue;best;good;area;bell;coat;easy;farm;food;else;girl;give;hero;help;hour;"
5160 "sand;song"
5161 msgstr ""
5162 
5163 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 5-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: happy;child;white;apple
5164 #: activities/crane/crane.js:55
5165 msgctxt "crane|"
5166 msgid ""
5167 "happy;child;white;apple;brown;truth;fresh;green;horse;hotel;house;paper;"
5168 "shape;shirt;study"
5169 msgstr ""
5170 
5171 #: activities/crane/resource/1/Data.qml:13
5172 msgctxt "Data|"
5173 msgid "Play with images."
5174 msgstr ""
5175 
5176 #: activities/crane/resource/2/Data.qml:13
5177 msgctxt "Data|"
5178 msgid "Play with words of 3 letters."
5179 msgstr ""
5180 
5181 #: activities/crane/resource/3/Data.qml:13
5182 msgctxt "Data|"
5183 msgid "Play with words of 4 letters."
5184 msgstr ""
5185 
5186 #: activities/crane/resource/4/Data.qml:13
5187 msgctxt "Data|"
5188 msgid "Play with words of 5 letters."
5189 msgstr ""
5190 
5191 #. Activity title
5192 #: activities/details/ActivityInfo.qml:18
5193 msgctxt "ActivityInfo|"
5194 msgid "Find the details"
5195 msgstr ""
5196 
5197 #. Help manual
5198 #: activities/details/ActivityInfo.qml:25
5199 msgctxt "ActivityInfo|"
5200 msgid ""
5201 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching space "
5202 "in the puzzle."
5203 msgstr ""
5204 
5205 #: activities/details/ActivityInfo.qml:26
5206 msgctxt "ActivityInfo|"
5207 msgid "The images are from Wikimedia Commons."
5208 msgstr ""
5209 
5210 #: activities/details/resource/1/Data.qml:13
5211 msgctxt "Data|"
5212 msgid "Play with paintings."
5213 msgstr ""
5214 
5215 #: activities/details/resource/2/Data.qml:13
5216 msgctxt "Data|"
5217 msgid "Play with simple photographs."
5218 msgstr ""
5219 
5220 #: activities/details/resource/3/Data.qml:13
5221 msgctxt "Data|"
5222 msgid "Play with complex photographs."
5223 msgstr ""
5224 
5225 #: activities/details/resource/board/board10_0.qml:14
5226 msgctxt "board10_0|"
5227 msgid "Eilean Donan castle"
5228 msgstr ""
5229 
5230 #: activities/details/resource/board/board11_0.qml:14
5231 msgctxt "board11_0|"
5232 msgid "Gizah Pyramids, Egypt"
5233 msgstr ""
5234 
5235 #: activities/details/resource/board/board12_0.qml:14
5236 msgctxt "board12_0|"
5237 msgid "Sydney Opera House, Australia"
5238 msgstr ""
5239 
5240 #: activities/details/resource/board/board13_0.qml:14
5241 msgctxt "board13_0|"
5242 msgid "Tower Bridge in London"
5243 msgstr ""
5244 
5245 #: activities/details/resource/board/board14_0.qml:14
5246 msgctxt "board14_0|"
5247 msgid "Eiffel Tower, seen from the champ de Mars, Paris, France"
5248 msgstr ""
5249 
5250 #: activities/details/resource/board/board15_0.qml:14
5251 msgctxt "board15_0|"
5252 msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid"
5253 msgstr ""
5254 
5255 #: activities/details/resource/board/board16_0.qml:14
5256 msgctxt "board16_0|"
5257 msgid "Panorama of Château de Chenonceau, Indre-et-Loire, France."
5258 msgstr ""
5259 
5260 #: activities/details/resource/board/board17_0.qml:14
5261 msgctxt "board17_0|"
5262 msgid "Windmill in Sønderho, Fanø, Denmark"
5263 msgstr ""
5264 
5265 #: activities/details/resource/board/board18_0.qml:14
5266 msgctxt "board18_0|"
5267 msgid "Nagoya Castle, Aichi Prefecture, Japan."
5268 msgstr ""
5269 
5270 #: activities/details/resource/board/board19_0.qml:14
5271 msgctxt "board19_0|"
5272 msgid "Taj Mahal, Agra, India"
5273 msgstr ""
5274 
5275 #: activities/details/resource/board/board1_0.qml:14
5276 msgctxt "board1_0|"
5277 msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889"
5278 msgstr ""
5279 
5280 #: activities/details/resource/board/board20_0.qml:14
5281 msgctxt "board20_0|"
5282 msgid "Castle Neuschwanstein at Schwangau, Bavaria, Germany"
5283 msgstr ""
5284 
5285 #: activities/details/resource/board/board21_0.qml:14
5286 msgctxt "board21_0|"
5287 msgid "Egeskov Castle, Denmark"
5288 msgstr ""
5289 
5290 #: activities/details/resource/board/board2_0.qml:14
5291 msgctxt "board2_0|"
5292 msgid ""
5293 "Vincent van Gogh, The Bridge of Langlois at Arles with a lady with umbrella "
5294 "- 1888"
5295 msgstr ""
5296 
5297 #: activities/details/resource/board/board3_0.qml:14
5298 msgctxt "board3_0|"
5299 msgid "Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890"
5300 msgstr ""
5301 
5302 #: activities/details/resource/board/board4_0.qml:14
5303 msgctxt "board4_0|"
5304 msgid "Vincent van Gogh, Painter on His Way to Work - 1888"
5305 msgstr ""
5306 
5307 #: activities/details/resource/board/board5_0.qml:14
5308 msgctxt "board5_0|"
5309 msgid "Vincent van Gogh, The Harvest - 1888"
5310 msgstr ""
5311 
5312 #: activities/details/resource/board/board6_0.qml:14
5313 msgctxt "board6_0|"
5314 msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888"
5315 msgstr ""
5316 
5317 #: activities/details/resource/board/board7_0.qml:14
5318 msgctxt "board7_0|"
5319 msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888"
5320 msgstr ""
5321 
5322 #: activities/details/resource/board/board8_0.qml:14
5323 msgctxt "board8_0|"
5324 msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8"
5325 msgstr ""
5326 
5327 #: activities/details/resource/board/board9_0.qml:14
5328 msgctxt "board9_0|"
5329 msgid "Notre Dame de Paris cathedral on the Île de la Cité in Paris, France."
5330 msgstr ""
5331 
5332 #. Activity title
5333 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:15
5334 msgctxt "ActivityInfo|"
5335 msgid "Digital electricity"
5336 msgstr ""
5337 
5338 #. Help title
5339 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:17
5340 msgctxt "ActivityInfo|"
5341 msgid "Create and simulate a digital electric schema."
5342 msgstr ""
5343 
5344 #. Help goal
5345 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:20
5346 msgctxt "ActivityInfo|"
5347 msgid "Create a digital electric schema with a real time simulation of it."
5348 msgstr ""
5349 
5350 #. Help prerequisite
5351 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:22
5352 msgctxt "ActivityInfo|"
5353 msgid ""
5354 "Requires some basic understanding of the concept of digital electronics."
5355 msgstr ""
5356 
5357 #. Help manual
5358 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:24
5359 msgctxt "ActivityInfo|"
5360 msgid ""
5361 "Drag electrical components from the side bar and drop them in the working "
5362 "area."
5363 msgstr ""
5364 
5365 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:25
5366 msgctxt "ActivityInfo|"
5367 msgid ""
5368 "To connect two terminals with a wire, click on a first terminal, then on a "
5369 "second terminal."
5370 msgstr ""
5371 
5372 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:26
5373 msgctxt "ActivityInfo|"
5374 msgid "The simulation is updated in real time by any user action."
5375 msgstr ""
5376 
5377 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:27
5378 msgctxt "ActivityInfo|"
5379 msgid "In the working area, you can move the components by dragging them."
5380 msgstr ""
5381 
5382 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:28
5383 msgctxt "ActivityInfo|"
5384 msgid ""
5385 "In the side bar, you can click on the tool icon to access the tool menu."
5386 msgstr ""
5387 
5388 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:29
5389 msgctxt "ActivityInfo|"
5390 msgid ""
5391 "To delete a component or a wire, select the delete tool (cross icon) from "
5392 "the tool menu, and click on the component or on the wire you want to delete."
5393 msgstr ""
5394 
5395 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:30
5396 msgctxt "ActivityInfo|"
5397 msgid "To deselect a terminal or the delete tool, click on any empty area."
5398 msgstr ""
5399 
5400 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:31
5401 msgctxt "ActivityInfo|"
5402 msgid ""
5403 "You can rotate the selected component using the rotate buttons (circle arrow "
5404 "icons) from the tool menu."
5405 msgstr ""
5406 
5407 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:32
5408 msgctxt "ActivityInfo|"
5409 msgid ""
5410 "You can read information about the selected component using the info button "
5411 "(i icon) from the tool menu."
5412 msgstr ""
5413 
5414 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:33
5415 msgctxt "ActivityInfo|"
5416 msgid ""
5417 "You can zoom in or out the working area using the + and - keys, using the "
5418 "zoom buttons from the tool menu, or using pinch gestures on a touchscreen."
5419 msgstr ""
5420 
5421 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:34
5422 msgctxt "ActivityInfo|"
5423 msgid ""
5424 "You can pan the working area by clicking on an empty area and dragging it."
5425 msgstr ""
5426 
5427 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:35
5428 msgctxt "ActivityInfo|"
5429 msgid "You can click on a switch component to open and close it."
5430 msgstr ""
5431 
5432 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:21
5433 msgctxt "AndGate|"
5434 msgid ""
5435 "An AND gate outputs 1 only if all its inputs are equal to 1. As soon as one "
5436 "input is equal to 0 the result is 0. The output for a 2 inputs AND gate is:"
5437 msgstr ""
5438 
5439 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:24
5440 msgctxt "AndGate|"
5441 msgid "A AND B"
5442 msgstr ""
5443 
5444 #: activities/digital_electricity/components/BcdCounter.qml:25
5445 msgctxt "BcdCounter|"
5446 msgid ""
5447 "A BCD counter usually takes a signal generator as input. The output is a BCD "
5448 "number starting from 0 which is increased by one at each tick."
5449 msgstr ""
5450 
5451 #: activities/digital_electricity/components/BCDToSevenSegment.qml:29
5452 msgctxt "BCDToSevenSegment|"
5453 msgid ""
5454 "A BCD to 7 segment converter takes 4 binary inputs and gives 7 binary "
5455 "outputs which allow to light BCD number segments (binary-coded decimal) to "
5456 "display numbers between 0 and 9. The output for a BCD To 7 Segment converter "
5457 "is:"
5458 msgstr ""
5459 
5460 #: activities/digital_electricity/components/Comparator.qml:22
5461 msgctxt "Comparator|"
5462 msgid ""
5463 "A comparator takes 2 numbers as input, A and B. It compares them and outputs "
5464 "3 values. The first output is 1 if A < B, otherwise it's 0. The second "
5465 "output is 1 if A = B, otherwise it's 0. The third output is 1 if A > B, "
5466 "otherwise it's 0. "
5467 msgstr ""
5468 
5469 #: activities/digital_electricity/components/DigitalLight.qml:21
5470 msgctxt "DigitalLight|"
5471 msgid ""
5472 "A digital light is used to check the output of other digital components. It "
5473 "turns green if the input is 1, and turns red if the input is 0."
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:21
5477 msgctxt "NandGate|"
5478 msgid ""
5479 "A NAND gate outputs the opposite of an AND gate. If all the inputs are 1, "
5480 "the output is equal to 0 and as soon as one input is equal to 0 it gives a 1:"
5481 msgstr ""
5482 
5483 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:24
5484 msgctxt "NandGate|"
5485 msgid "NOT (A AND B)"
5486 msgstr ""
5487 
5488 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:21
5489 msgctxt "NorGate|"
5490 msgid ""
5491 "A NOR gate outputs the opposite of an OR gate. As soon as there is a 1 in an "
5492 "input the output is equal to 0. To obtain a 1 all the inputs must be equal "
5493 "to 0:"
5494 msgstr ""
5495 
5496 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:24
5497 msgctxt "NorGate|"
5498 msgid "NOT (A OR B)"
5499 msgstr ""
5500 
5501 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:20
5502 msgctxt "NotGate|"
5503 msgid ""
5504 "A Not gate (also known as inverter) outputs the opposite of the input. An "
5505 "input 0 gives an output 1. An Input 1 gives an output 0:"
5506 msgstr ""
5507 
5508 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:23
5509 msgctxt "NotGate|"
5510 msgid "NOT A"
5511 msgstr ""
5512 
5513 #: activities/digital_electricity/components/One.qml:20
5514 msgctxt "One|"
5515 msgid ""
5516 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate "
5517 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics "
5518 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage "
5519 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply "
5520 "voltage of a circuit."
5521 msgstr ""
5522 
5523 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:21
5524 msgctxt "OrGate|"
5525 msgid ""
5526 "An OR gate outputs 1 if any of the inputs is 1, otherwise its output is 0:"
5527 msgstr ""
5528 
5529 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:22
5530 msgctxt "OrGate|"
5531 msgid "A OR B"
5532 msgstr ""
5533 
5534 #: activities/digital_electricity/components/SevenSegment.qml:26
5535 msgctxt "SevenSegment|"
5536 msgid ""
5537 "A 7 segment display takes 7 binary inputs. The display consists of 7 "
5538 "segments and each segment is lighted according to the input. By generating "
5539 "different combinations of binary inputs, the display can be used to display "
5540 "numbers from 0 to 9 and a few letters. The diagram is:"
5541 msgstr ""
5542 
5543 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:22
5544 msgctxt "SignalGenerator|"
5545 msgid ""
5546 "A signal generator is used to generate alternating signals of 0 and 1. The "
5547 "time between two changes can be modified by pressing the arrows on the "
5548 "generator."
5549 msgstr ""
5550 
5551 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:152
5552 #, qt-format
5553 msgctxt "SignalGenerator|"
5554 msgid "%1 s"
5555 msgstr ""
5556 
5557 #: activities/digital_electricity/components/Switch.qml:22
5558 msgctxt "Switch|"
5559 msgid ""
5560 "A switch is used to connect or disconnect two terminals. If the switch is "
5561 "turned on, the current can flow through the switch. If the switch is turned "
5562 "off, then the connection inside the switch is broken and the current can not "
5563 "flow through it."
5564 msgstr ""
5565 
5566 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:21
5567 msgctxt "XorGate|"
5568 msgid ""
5569 "An XOR gate outputs 1 if the number of 1 in inputs is odd, and 0 if number "
5570 "of 1 in inputs is even. In this activity, a 2 inputs XOR gate is shown. The "
5571 "output for a 2 inputs XOR gate is:"
5572 msgstr ""
5573 
5574 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:23
5575 msgctxt "XorGate|"
5576 msgid "A XOR B"
5577 msgstr ""
5578 
5579 #: activities/digital_electricity/components/Zero.qml:20
5580 msgctxt "Zero|"
5581 msgid ""
5582 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate "
5583 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics "
5584 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage "
5585 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply "
5586 "voltage of a circuit."
5587 msgstr ""
5588 
5589 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:248
5590 msgctxt "DigitalElectricity|"
5591 msgid "Input"
5592 msgstr ""
5593 
5594 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:266
5595 msgctxt "DigitalElectricity|"
5596 msgid "Output"
5597 msgstr ""
5598 
5599 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:19
5600 msgctxt "TutorialDataset|"
5601 msgid "Zero input"
5602 msgstr ""
5603 
5604 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:26
5605 msgctxt "TutorialDataset|"
5606 msgid "One input"
5607 msgstr ""
5608 
5609 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:33
5610 msgctxt "TutorialDataset|"
5611 msgid "Digital light"
5612 msgstr ""
5613 
5614 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:40
5615 msgctxt "TutorialDataset|"
5616 msgid "AND gate"
5617 msgstr ""
5618 
5619 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:47
5620 msgctxt "TutorialDataset|"
5621 msgid "OR gate"
5622 msgstr ""
5623 
5624 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:54
5625 msgctxt "TutorialDataset|"
5626 msgid "NOT gate"
5627 msgstr ""
5628 
5629 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:61
5630 msgctxt "TutorialDataset|"
5631 msgid "XOR gate"
5632 msgstr ""
5633 
5634 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:68
5635 msgctxt "TutorialDataset|"
5636 msgid "NAND gate"
5637 msgstr ""
5638 
5639 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:75
5640 msgctxt "TutorialDataset|"
5641 msgid "NOR gate"
5642 msgstr ""
5643 
5644 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:89
5645 msgctxt "TutorialDataset|"
5646 msgid "Comparator"
5647 msgstr ""
5648 
5649 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:96
5650 msgctxt "TutorialDataset|"
5651 msgid "BCD to 7 segment"
5652 msgstr ""
5653 
5654 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:103
5655 msgctxt "TutorialDataset|"
5656 msgid "7 segment display"
5657 msgstr ""
5658 
5659 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:110
5660 msgctxt "TutorialDataset|"
5661 msgid "Signal generator"
5662 msgstr ""
5663 
5664 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:117
5665 msgctxt "TutorialDataset|"
5666 msgid "BCD counter"
5667 msgstr ""
5668 
5669 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:144
5670 msgctxt "TutorialDataset|"
5671 msgid ""
5672 "The digital light glows when its terminal is connected with an input of 1."
5673 msgstr ""
5674 
5675 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:145
5676 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:202
5677 msgctxt "TutorialDataset|"
5678 msgid "Turn on the digital light using the provided inputs."
5679 msgstr ""
5680 
5681 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:146
5682 msgctxt "TutorialDataset|"
5683 msgid ""
5684 "To connect two terminals, click on a first terminal, then on a second "
5685 "terminal."
5686 msgstr ""
5687 
5688 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:159
5689 msgctxt "TutorialDataset|"
5690 msgid ""
5691 "The AND gate produces an output of 1 when both of its input terminals are of "
5692 "value 1."
5693 msgstr ""
5694 
5695 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:160
5696 msgctxt "TutorialDataset|"
5697 msgid "Turn on the digital light using an AND gate and the provided inputs."
5698 msgstr ""
5699 
5700 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:173
5701 msgctxt "TutorialDataset|"
5702 msgid ""
5703 "The OR gate produces an output of 1 when at least one of its input terminals "
5704 "is of value 1."
5705 msgstr ""
5706 
5707 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:174
5708 msgctxt "TutorialDataset|"
5709 msgid "Turn on the digital light using an OR gate and the provided inputs."
5710 msgstr ""
5711 
5712 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:187
5713 msgctxt "TutorialDataset|"
5714 msgid "You can draw multiple wires from the output terminal of a component."
5715 msgstr ""
5716 
5717 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:188
5718 msgctxt "TutorialDataset|"
5719 msgid "Turn on the digital light using the provided components."
5720 msgstr ""
5721 
5722 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:201
5723 msgctxt "TutorialDataset|"
5724 msgid ""
5725 "The NOT gate takes a single binary input and flips the value in the output."
5726 msgstr ""
5727 
5728 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:215
5729 msgctxt "TutorialDataset|"
5730 msgid "The NAND gate takes two binary inputs and produces one binary output."
5731 msgstr ""
5732 
5733 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:216
5734 msgctxt "TutorialDataset|"
5735 msgid ""
5736 "The output of the NAND gate is zero if both of its inputs are 1. Else, the "
5737 "output is one."
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:217
5741 msgctxt "TutorialDataset|"
5742 msgid ""
5743 "For a more detailed description about the NAND gate, select it and click on "
5744 "the info button."
5745 msgstr ""
5746 
5747 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:218
5748 msgctxt "TutorialDataset|"
5749 msgid "Light the bulb using the provided NAND gate."
5750 msgstr ""
5751 
5752 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:234
5753 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:386
5754 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:463
5755 msgctxt "TutorialDataset|"
5756 msgid ""
5757 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
5758 "when both of the switches are turned on."
5759 msgstr ""
5760 
5761 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:250
5762 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:402
5763 msgctxt "TutorialDataset|"
5764 msgid ""
5765 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5766 "either of the switch is turned on."
5767 msgstr ""
5768 
5769 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:266
5770 msgctxt "TutorialDataset|"
5771 msgid ""
5772 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows only if all "
5773 "the three switches are turned on."
5774 msgstr ""
5775 
5776 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:282
5777 msgctxt "TutorialDataset|"
5778 msgid ""
5779 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows if any of the "
5780 "switches are turned on."
5781 msgstr ""
5782 
5783 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:295
5784 msgctxt "TutorialDataset|"
5785 msgid "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is on."
5786 msgstr ""
5787 
5788 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:308
5789 msgctxt "TutorialDataset|"
5790 msgid "The XOR Gate takes two binary inputs and produces one binary output."
5791 msgstr ""
5792 
5793 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:309
5794 msgctxt "TutorialDataset|"
5795 msgid ""
5796 "The output of the XOR gate is one if the number of 1 in the input is odd. "
5797 "Else, the output is zero."
5798 msgstr ""
5799 
5800 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:310
5801 msgctxt "TutorialDataset|"
5802 msgid "Light the bulb using the provided XOR gate."
5803 msgstr ""
5804 
5805 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:326
5806 msgctxt "TutorialDataset|"
5807 msgid ""
5808 "Light the bulb using the two switches so that the bulb glows when one of the "
5809 "switch is on and the other is off."
5810 msgstr ""
5811 
5812 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:342
5813 msgctxt "TutorialDataset|"
5814 msgid ""
5815 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows when odd "
5816 "number of the switches are turned on."
5817 msgstr ""
5818 
5819 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:355
5820 msgctxt "TutorialDataset|"
5821 msgid ""
5822 "A NOR gate takes 2 binary inputs and outputs 1 if both of them are 0, "
5823 "otherwise produces an output of 0."
5824 msgstr ""
5825 
5826 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:356
5827 msgctxt "TutorialDataset|"
5828 msgid ""
5829 "For a more detailed description about the NOR gate, select it and click on "
5830 "the info button."
5831 msgstr ""
5832 
5833 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:357
5834 msgctxt "TutorialDataset|"
5835 msgid "Light the bulb using the provided NOR gate."
5836 msgstr ""
5837 
5838 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:370
5839 msgctxt "TutorialDataset|"
5840 msgid ""
5841 "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is turned off and "
5842 "doesn't glow when the switch is turned on."
5843 msgstr ""
5844 
5845 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:418
5846 msgctxt "TutorialDataset|"
5847 msgid ""
5848 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
5849 "when both of the switches are turned off."
5850 msgstr ""
5851 
5852 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:434
5853 msgctxt "TutorialDataset|"
5854 msgid ""
5855 "Light the bulb using the provided components so that the bulb glows if the "
5856 "first switch is turned ON, or if both the second and the third switches are "
5857 "turned on."
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:447
5861 msgctxt "TutorialDataset|"
5862 msgid ""
5863 "Use the gates so that the bulb glows when the switch is turned off and "
5864 "doesn't glow when the switch is turned on."
5865 msgstr ""
5866 
5867 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:479
5868 msgctxt "TutorialDataset|"
5869 msgid ""
5870 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5871 "either of the switches are turned on."
5872 msgstr ""
5873 
5874 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:495
5875 msgctxt "TutorialDataset|"
5876 msgid ""
5877 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5878 "at least one of the switches is turned off."
5879 msgstr ""
5880 
5881 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:511
5882 msgctxt "TutorialDataset|"
5883 msgid ""
5884 "A comparator takes two numbers (A and B) as input and produces 3 values as "
5885 "output. The first value is 1 if A < B, the second value is 1 if A = B and "
5886 "the third value is 1 if A > B."
5887 msgstr ""
5888 
5889 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:512
5890 msgctxt "TutorialDataset|"
5891 msgid ""
5892 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5893 "the output of the first switch is less than or equal to the output of the "
5894 "second switch."
5895 msgstr ""
5896 
5897 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:525
5898 msgctxt "TutorialDataset|"
5899 msgid "The component in the middle is a BCD to seven segment converter."
5900 msgstr ""
5901 
5902 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:526
5903 msgctxt "TutorialDataset|"
5904 msgid ""
5905 "It takes 4 bits as input represented in the binary coded decimal (BCD) "
5906 "format and converts the BCD number into a seven segment code."
5907 msgstr ""
5908 
5909 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:527
5910 msgctxt "TutorialDataset|"
5911 msgid ""
5912 "The output of the converter is connected to the seven segment display, to "
5913 "view the value of the input provided."
5914 msgstr ""
5915 
5916 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:528
5917 msgctxt "TutorialDataset|"
5918 msgid "Display the number 6 in the seven segment display."
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:541
5922 msgctxt "TutorialDataset|"
5923 msgid ""
5924 "The signal generator on the left is used to generate alternating signals "
5925 "between 0 and 1 in a given time period taken as input. The time period by "
5926 "default is 1 second, but it can be changed between 0.25 and 2s."
5927 msgstr ""
5928 
5929 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:542
5930 msgctxt "TutorialDataset|"
5931 msgid ""
5932 "The BCD counter placed under it is a special type of counter which can count "
5933 "from 0 to 9 and back to 0 on application of a clock signal."
5934 msgstr ""
5935 
5936 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:543
5937 msgctxt "TutorialDataset|"
5938 msgid ""
5939 "Connect the components to make sure that the count of 0 to 9 is visible in "
5940 "the provided seven segment display."
5941 msgstr ""
5942 
5943 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:559
5944 msgctxt "TutorialDataset|"
5945 msgid ""
5946 "Light the bulb using both the switches so that the bulb glows only when "
5947 "either the first switch is on and the second switch is off, or when the "
5948 "first switch is off and the second switch is on."
5949 msgstr ""
5950 
5951 #. Activity title
5952 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:15
5953 msgctxt "ActivityInfo|"
5954 msgid "Draw letters"
5955 msgstr ""
5956 
5957 #. Help title
5958 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:17
5959 msgctxt "ActivityInfo|"
5960 msgid "Connect the dots to draw the letters."
5961 msgstr ""
5962 
5963 #. Help goal
5964 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:20
5965 msgctxt "ActivityInfo|"
5966 msgid "Learning how to draw letters in a funny way."
5967 msgstr ""
5968 
5969 #. Help manual
5970 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:23
5971 msgctxt "ActivityInfo|"
5972 msgid "Draw the letters by connecting the dots in the correct order."
5973 msgstr ""
5974 
5975 #. Activity title
5976 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:15
5977 msgctxt "ActivityInfo|"
5978 msgid "Draw numbers"
5979 msgstr ""
5980 
5981 #. Help title
5982 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:17
5983 msgctxt "ActivityInfo|"
5984 msgid "Connect the dots to draw numbers from 0 to 9."
5985 msgstr ""
5986 
5987 #. Help goal
5988 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:20
5989 msgctxt "ActivityInfo|"
5990 msgid "Learning how to draw numbers in a funny way."
5991 msgstr ""
5992 
5993 #. Help manual
5994 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:23
5995 msgctxt "ActivityInfo|"
5996 msgid "Draw the numbers by connecting the dots in the correct order."
5997 msgstr ""
5998 
5999 #. Activity title
6000 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:15
6001 msgctxt "ActivityInfo|"
6002 msgid "Count the items"
6003 msgstr ""
6004 
6005 #. Help title
6006 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:17
6007 msgctxt "ActivityInfo|"
6008 msgid "Place the items in the best way to count them."
6009 msgstr ""
6010 
6011 #. Help goal
6012 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:20
6013 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:20
6014 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:20
6015 msgctxt "ActivityInfo|"
6016 msgid "Numeration training."
6017 msgstr ""
6018 
6019 #. Help prerequisite
6020 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:22
6021 msgctxt "ActivityInfo|"
6022 msgid "Basic enumeration."
6023 msgstr ""
6024 
6025 #. Help manual
6026 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:24
6027 msgctxt "ActivityInfo|"
6028 msgid ""
6029 "First, properly organize the items so that you can count them. Then, click "
6030 "on an item of the answers list in the top left area and enter the "
6031 "corresponding answer with the keyboard."
6032 msgstr ""
6033 
6034 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:26
6035 msgctxt "ActivityInfo|"
6036 msgid "Up arrow: select next item"
6037 msgstr ""
6038 
6039 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:27
6040 msgctxt "ActivityInfo|"
6041 msgid "Down arrow: select previous item"
6042 msgstr ""
6043 
6044 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:28
6045 msgctxt "ActivityInfo|"
6046 msgid "Digits: enter your answer for the selected item"
6047 msgstr ""
6048 
6049 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:29
6050 msgctxt "ActivityInfo|"
6051 msgid ""
6052 "Enter: validate your answer (if the 'Validate answers' option is set to 'OK "
6053 "button')"
6054 msgstr ""
6055 
6056 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:13
6057 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:29
6058 msgctxt "Data|"
6059 msgid "Enumerate up to 4 fruit."
6060 msgstr ""
6061 
6062 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:17
6063 msgctxt "Data|"
6064 msgid "Enumerate up to 2 fruit."
6065 msgstr ""
6066 
6067 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:23
6068 msgctxt "Data|"
6069 msgid "Enumerate up to 3 fruit."
6070 msgstr ""
6071 
6072 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:13
6073 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:29
6074 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:29
6075 msgctxt "Data|"
6076 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (5 fruit max)."
6077 msgstr ""
6078 
6079 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:17
6080 msgctxt "Data|"
6081 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)."
6082 msgstr ""
6083 
6084 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:23
6085 msgctxt "Data|"
6086 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)."
6087 msgstr ""
6088 
6089 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:13
6090 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:35
6091 msgctxt "Data|"
6092 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)."
6093 msgstr ""
6094 
6095 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:17
6096 msgctxt "Data|"
6097 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)."
6098 msgstr ""
6099 
6100 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:23
6101 msgctxt "Data|"
6102 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)."
6103 msgstr ""
6104 
6105 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:13
6106 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:35
6107 msgctxt "Data|"
6108 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (9 fruit max)."
6109 msgstr ""
6110 
6111 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:17
6112 msgctxt "Data|"
6113 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)."
6114 msgstr ""
6115 
6116 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:23
6117 msgctxt "Data|"
6118 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (7 fruit max)."
6119 msgstr ""
6120 
6121 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:29
6122 msgctxt "Data|"
6123 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (8 fruit max)."
6124 msgstr ""
6125 
6126 #. Activity title
6127 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:15
6128 msgctxt "ActivityInfo|"
6129 msgid "Move the mouse or touch the screen"
6130 msgstr ""
6131 
6132 #. Help title
6133 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:17
6134 msgctxt "ActivityInfo|"
6135 msgid ""
6136 "Move the mouse or touch the screen to erase the area and discover the "
6137 "background."
6138 msgstr ""
6139 
6140 #. Help goal
6141 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:20
6142 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:20
6143 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:20
6144 msgctxt "ActivityInfo|"
6145 msgid "Motor-coordination."
6146 msgstr ""
6147 
6148 #. Help manual
6149 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:24
6150 msgctxt "ActivityInfo|"
6151 msgid ""
6152 "Move the mouse or touch the screen on the blocks to make them disappear."
6153 msgstr ""
6154 
6155 #. Activity title
6156 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:15
6157 msgctxt "ActivityInfo|"
6158 msgid "Double tap or double click"
6159 msgstr ""
6160 
6161 #. Help title
6162 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:17
6163 msgctxt "ActivityInfo|"
6164 msgid ""
6165 "Double tap or double click to erase the area and discover the background "
6166 "image."
6167 msgstr ""
6168 
6169 #. Help manual
6170 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:24
6171 msgctxt "ActivityInfo|"
6172 msgid "Double tap or double click on the blocks to make them disappear."
6173 msgstr ""
6174 
6175 #. Activity title
6176 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:15
6177 msgctxt "ActivityInfo|"
6178 msgid "Click or tap"
6179 msgstr ""
6180 
6181 #. Help title
6182 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:17
6183 msgctxt "ActivityInfo|"
6184 msgid "Click or tap to erase the area and discover the background."
6185 msgstr ""
6186 
6187 #. Help manual
6188 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:24
6189 msgctxt "ActivityInfo|"
6190 msgid "Click or tap on the blocks to make them disappear."
6191 msgstr ""
6192 
6193 #. Activity title
6194 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:15
6195 msgctxt "ActivityInfo|"
6196 msgid "Explore farm animals"
6197 msgstr ""
6198 
6199 #. Help title
6200 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:17
6201 msgctxt "ActivityInfo|"
6202 msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts."
6203 msgstr ""
6204 
6205 #. Help goal
6206 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:20
6207 msgctxt "ActivityInfo|"
6208 msgid ""
6209 "Learn to associate animal sounds with the animal name and what the animal "
6210 "looks like."
6211 msgstr ""
6212 
6213 #. Help manual
6214 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:23
6215 msgctxt "ActivityInfo|"
6216 msgid "There are three levels in this game."
6217 msgstr ""
6218 
6219 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:24
6220 msgctxt "ActivityInfo|"
6221 msgid ""
6222 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on an "
6223 "animal and learn about it, what its name is, what sound it makes, and what "
6224 "it looks like. Study well this information, because you will be tested in "
6225 "level 2 and 3."
6226 msgstr ""
6227 
6228 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:25
6229 msgctxt "ActivityInfo|"
6230 msgid ""
6231 "In level two, a random animal sound is played and you must find which animal "
6232 "makes this sound. Click on the corresponding animal. If you'd like to hear "
6233 "the animal sound repeated, click on the play button."
6234 msgstr ""
6235 
6236 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:26
6237 msgctxt "ActivityInfo|"
6238 msgid ""
6239 "In level three, a random text prompt is displayed and you must click on the "
6240 "animal that matches the text."
6241 msgstr ""
6242 
6243 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:336
6244 msgctxt "ExploreLevels|"
6245 msgid ""
6246 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
6247 "voices or effects are disabled in the main configuration."
6248 msgstr ""
6249 
6250 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:337
6251 msgctxt "ExploreLevels|"
6252 msgid "Quit"
6253 msgstr ""
6254 
6255 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:338
6256 msgctxt "ExploreLevels|"
6257 msgid "Continue"
6258 msgstr ""
6259 
6260 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:21
6261 msgctxt "board1|"
6262 msgid "Horse"
6263 msgstr ""
6264 
6265 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:22
6266 msgctxt "board1|"
6267 msgid ""
6268 "The horse goes 'neigh'. Horses are adapted to run, allowing them to quickly "
6269 "escape predators, and possess an excellent sense of balance. They have "
6270 "single-toed hooves."
6271 msgstr ""
6272 
6273 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:25
6274 msgctxt "board1|"
6275 msgid "This animal has single-toed hooves."
6276 msgstr ""
6277 
6278 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:33
6279 msgctxt "board1|"
6280 msgid "Chicken"
6281 msgstr ""
6282 
6283 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:34
6284 msgctxt "board1|"
6285 msgid ""
6286 "The chicken goes 'cluck'. Domestic chickens have wings, but are not capable "
6287 "of long-distance flight. They have a comb on their head."
6288 msgstr ""
6289 
6290 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:37
6291 msgctxt "board1|"
6292 msgid "This animal has a comb on its head."
6293 msgstr ""
6294 
6295 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:45
6296 msgctxt "board1|"
6297 msgid "Cow"
6298 msgstr ""
6299 
6300 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:46
6301 msgctxt "board1|"
6302 msgid ""
6303 "The cow goes 'moo'. Cows have a wide field of view of 330°. They have a well-"
6304 "developed sense of taste, with around 20,000 taste buds. They can detect "
6305 "odours 8km away."
6306 msgstr ""
6307 
6308 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:49
6309 msgctxt "board1|"
6310 msgid "This animal has around 20,000 taste buds."
6311 msgstr ""
6312 
6313 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:57
6314 msgctxt "board1|"
6315 msgid "Cat"
6316 msgstr ""
6317 
6318 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:58
6319 msgctxt "board1|"
6320 msgid ""
6321 "The cat goes 'meow'. Cats are valued by humans for companionship and their "
6322 "ability to chase mice and other rodents. They purr to communicate various "
6323 "emotions."
6324 msgstr ""
6325 
6326 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:61
6327 msgctxt "board1|"
6328 msgid "This animal can purr."
6329 msgstr ""
6330 
6331 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:69
6332 msgctxt "board1|"
6333 msgid "Pig"
6334 msgstr ""
6335 
6336 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:70
6337 msgctxt "board1|"
6338 msgid ""
6339 "The pig goes 'oink'. Pigs wallow in the mud, mainly to control their body "
6340 "temperature."
6341 msgstr ""
6342 
6343 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:73
6344 msgctxt "board1|"
6345 msgid "This animal wallows in the mud to control its body temperature."
6346 msgstr ""
6347 
6348 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:81
6349 msgctxt "board1|"
6350 msgid "Duck"
6351 msgstr ""
6352 
6353 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:82
6354 msgctxt "board1|"
6355 msgid ""
6356 "The duck goes 'quack'. Ducks are mostly aquatic birds. They have waterproof "
6357 "feathers and webbed feet which enable them to swim on the water."
6358 msgstr ""
6359 
6360 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:85
6361 msgctxt "board1|"
6362 msgid "This animal has webbed feet and can swim on the water."
6363 msgstr ""
6364 
6365 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:93
6366 msgctxt "board1|"
6367 msgid "Owl"
6368 msgstr ""
6369 
6370 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:94
6371 msgctxt "board1|"
6372 msgid ""
6373 "The owl goes 'hoot'. Owls are nocturnal birds, they have excellent vision "
6374 "and hearing at night."
6375 msgstr ""
6376 
6377 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:97
6378 msgctxt "board1|"
6379 msgid "This animal is a nocturnal bird."
6380 msgstr ""
6381 
6382 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:105
6383 msgctxt "board1|"
6384 msgid "Dog"
6385 msgstr ""
6386 
6387 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:106
6388 msgctxt "board1|"
6389 msgid ""
6390 "The dog goes 'woof'. Dogs are probably the oldest domesticated species. They "
6391 "are descendants of the wolf."
6392 msgstr ""
6393 
6394 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:109
6395 msgctxt "board1|"
6396 msgid "This animal is a descendant of the wolf."
6397 msgstr ""
6398 
6399 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:117
6400 msgctxt "board1|"
6401 msgid "Sheep"
6402 msgstr ""
6403 
6404 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:118
6405 msgctxt "board1|"
6406 msgid ""
6407 "The sheep goes 'baa'. Most sheep breeds bear a fleece of wool. The fleece "
6408 "can be sheared and used to produce textile fibre."
6409 msgstr ""
6410 
6411 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:121
6412 msgctxt "board1|"
6413 msgid "This animal produces wool."
6414 msgstr ""
6415 
6416 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:131
6417 msgctxt "board1|"
6418 msgid "Click on each farm animal to discover them."
6419 msgstr ""
6420 
6421 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:134
6422 msgctxt "board1|"
6423 msgid "Click on the farm animal that makes the sound you hear."
6424 msgstr ""
6425 
6426 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:137
6427 msgctxt "board1|"
6428 msgid "Click the animal that matches the description."
6429 msgstr ""
6430 
6431 #. Activity title
6432 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:15
6433 msgctxt "ActivityInfo|"
6434 msgid "Explore monuments"
6435 msgstr ""
6436 
6437 #. Help title
6438 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:17
6439 msgctxt "ActivityInfo|"
6440 msgid "Explore monuments around the world."
6441 msgstr ""
6442 
6443 #. Help goal
6444 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:20
6445 msgctxt "ActivityInfo|"
6446 msgid ""
6447 "Learn about various monuments from around the world and remember their "
6448 "location."
6449 msgstr ""
6450 
6451 #. Help prerequisite
6452 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:22
6453 msgctxt "ActivityInfo|"
6454 msgid "Knowledge of different monuments."
6455 msgstr ""
6456 
6457 #. Help manual
6458 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:24
6459 msgctxt "ActivityInfo|"
6460 msgid ""
6461 "Click on the spots to learn about the monuments and then locate them on the "
6462 "map."
6463 msgstr ""
6464 
6465 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:25
6466 msgctxt "ActivityInfo|"
6467 msgid "Photos taken from Wikipedia."
6468 msgstr ""
6469 
6470 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:19
6471 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:22
6472 msgctxt "board1|"
6473 msgid "Chichén Itzá"
6474 msgstr ""
6475 
6476 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:20
6477 msgctxt "board1|"
6478 msgid ""
6479 "Chichen Itza, meaning “at the mouth of the Itza well”, is a Mayan City on "
6480 "the Yucatan Peninsula in Mexico, between Valladolid and Merida. It was "
6481 "established before the period of Christopher Colombus and probably served as "
6482 "the religion center of Yucatan for a while."
6483 msgstr ""
6484 
6485 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:30
6486 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:33
6487 msgctxt "board1|"
6488 msgid "Colosseum"
6489 msgstr ""
6490 
6491 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:31
6492 msgctxt "board1|"
6493 msgid ""
6494 "The Colosseum or Coliseum is today the most recognizable of Rome's Classical "
6495 "buildings. Even 2000 years after it was built, and despite centuries when "
6496 "the abandoned building was pillaged for building materials, it is instantly "
6497 "recognizable as a classical template for the stadia of today. It was the "
6498 "first permanent amphitheatre to be raised in Rome, and the most impressive "
6499 "arena the Classical world had yet seen."
6500 msgstr ""
6501 
6502 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:41
6503 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:44
6504 msgctxt "board1|"
6505 msgid "Christ the Redeemer"
6506 msgstr ""
6507 
6508 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:42
6509 msgctxt "board1|"
6510 msgid ""
6511 "Christ the Redeemer is an Art Deco statue of Jesus Christ in Rio de Janeiro, "
6512 "Brazil. A symbol of Christianity across the world, the statue has also "
6513 "become a cultural icon of both Rio de Janeiro and Brazil."
6514 msgstr ""
6515 
6516 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:52
6517 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:55
6518 msgctxt "board1|"
6519 msgid "The Great Wall of China"
6520 msgstr ""
6521 
6522 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:53
6523 msgctxt "board1|"
6524 msgid ""
6525 "The Great Wall was listed as a World Heritage by UNESCO in 1987. Just like a "
6526 "gigantic dragon, it winds up and down across deserts, grasslands, mountains "
6527 "and plateaus, stretching approximately 13170 miles (21196 kilometers) from "
6528 "east to west of China."
6529 msgstr ""
6530 
6531 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:63
6532 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:66
6533 msgctxt "board1|"
6534 msgid "Machu Picchu"
6535 msgstr ""
6536 
6537 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:64
6538 msgctxt "board1|"
6539 msgid ""
6540 "The Machu Picchu stands 2430 meters above sea-level, in the middle of a "
6541 "tropical mountain forest, in an extraordinarily beautiful setting. It was "
6542 "probably the most amazing urban creation of the Inca Empire at its height, "
6543 "its giant walls, terraces and ramps seem as if they had been cut naturally "
6544 "in the continuous rock escarpments. The natural setting, on the eastern "
6545 "slopes of the Andes, encompasses the upper Amazon basin with its rich "
6546 "diversity of flora and fauna."
6547 msgstr ""
6548 
6549 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:74
6550 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:77
6551 msgctxt "board1|"
6552 msgid "Petra"
6553 msgstr ""
6554 
6555 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:75
6556 msgctxt "board1|"
6557 msgid ""
6558 "Petra is a historical and archaeological city in the southern Jordanian "
6559 "governorate of Ma'an that is famous for its rock-cut architecture and water "
6560 "conduit system. Established possibly as early as 312 BC as the capital city "
6561 "of the Arab Nabataeans, it is a symbol of Jordan, as well as Jordan's most-"
6562 "visited tourist attraction."
6563 msgstr ""
6564 
6565 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:85
6566 msgctxt "board1|"
6567 msgid "Taj Mahal, India"
6568 msgstr ""
6569 
6570 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:86
6571 msgctxt "board1|"
6572 msgid ""
6573 "The Taj Mahal is a white marble mausoleum located on the southern bank of "
6574 "the Yamuna River in the Indian city of Agra. It was commissioned in 1632 by "
6575 "the Mughal emperor Shah Jahan reigned to house the tomb of his favorite wife "
6576 "of three, Mumtaz Mahal."
6577 msgstr ""
6578 
6579 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:88
6580 msgctxt "board1|"
6581 msgid "Taj Mahal"
6582 msgstr ""
6583 
6584 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:98
6585 msgctxt "board1|"
6586 msgid "The New 7 Wonders of the World."
6587 msgstr ""
6588 
6589 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:101
6590 msgctxt "board1|"
6591 msgid "Click on the location of the given monument."
6592 msgstr ""
6593 
6594 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:18
6595 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:21
6596 msgctxt "board2|"
6597 msgid "Golden Temple"
6598 msgstr ""
6599 
6600 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:19
6601 msgctxt "board2|"
6602 msgid ""
6603 "Sri Harimandir Sahib, known as the Golden Temple in Amritsar, is one of the "
6604 "most revered spiritual sites of Sikhism. The construction was intended to "
6605 "build a place of worship for men and women from all walks of life and all "
6606 "religions to worship God equally."
6607 msgstr ""
6608 
6609 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:29
6610 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:32
6611 msgctxt "board2|"
6612 msgid "Hawa Mahal"
6613 msgstr ""
6614 
6615 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:30
6616 msgctxt "board2|"
6617 msgid ""
6618 "Hawa Mahal is a palace in Jaipur, India, so named because it was essentially "
6619 "a high screen wall built so that the women of the royal household could "
6620 "observe street festivals while unseen from the outside. Constructed of red "
6621 "and pink sandstone, the palace sits on the edge of the City Palace, and "
6622 "extends to the zenana, or women's chambers."
6623 msgstr ""
6624 
6625 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:40
6626 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:43
6627 msgctxt "board2|"
6628 msgid "Gateway of India"
6629 msgstr ""
6630 
6631 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:41
6632 msgctxt "board2|"
6633 msgid ""
6634 "The Gateway of India is one of India's most unique landmarks situated in the "
6635 "city of Mumbai. The colossal structure was constructed in 1924. Located at "
6636 "the tip of Apollo Bunder, the gateway overlooks the Mumbai harbor, bordered "
6637 "by the Arabian Sea in the Colaba district. The Gateway of India is a "
6638 "monument that marks India's chief ports and is a major tourist attraction "
6639 "for visitors who arrive in India for the first time."
6640 msgstr ""
6641 
6642 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:51
6643 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:54
6644 msgctxt "board2|"
6645 msgid "Great Stupa"
6646 msgstr ""
6647 
6648 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:52
6649 msgctxt "board2|"
6650 msgid ""
6651 "The Great Stupa at Sanchi is the oldest stone structure in India and was "
6652 "originally commissioned by the emperor Ashoka the Great in the 3rd century "
6653 "BCE. Its nucleus was a simple hemispherical brick structure built over the "
6654 "relics of the Buddha. It was crowned by the chatra, a parasol-like structure "
6655 "symbolizing high rank, which was intended to honor and shelter the relics."
6656 msgstr ""
6657 
6658 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:62
6659 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:65
6660 msgctxt "board2|"
6661 msgid "Ajanta Caves"
6662 msgstr ""
6663 
6664 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:63
6665 msgctxt "board2|"
6666 msgid ""
6667 "The Ajanta Caves are about 29 rock-cut Buddhist cave monuments which date "
6668 "from the 2nd century BCE to about 480 CE in Aurangabad district of "
6669 "Maharashtra state of India. The caves include paintings and rock cut "
6670 "sculptures described as among the finest surviving examples of ancient "
6671 "Indian art, particularly expressive paintings that present emotion through "
6672 "gesture, pose and form. Since 1983, the caves have been a UNESCO World "
6673 "Heritage Site."
6674 msgstr ""
6675 
6676 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:73
6677 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:76
6678 msgctxt "board2|"
6679 msgid "Konark Sun Temple"
6680 msgstr ""
6681 
6682 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:74
6683 msgctxt "board2|"
6684 msgid ""
6685 "The Konark Sun Temple (also spelled Konarak) is a 13th-century Hindu temple "
6686 "dedicated to the Sun god. Shaped like a giant chariot, the temple is known "
6687 "for the exquisite stone carvings that cover the entire structure."
6688 msgstr ""
6689 
6690 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:84
6691 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:87
6692 msgctxt "board2|"
6693 msgid "Mysore Palace"
6694 msgstr ""
6695 
6696 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:85
6697 msgctxt "board2|"
6698 msgid ""
6699 "Mysore Palace or Mysore Maharaja Palace is one of the largest and most "
6700 "spectacular monuments in India. Also known as Amba Vilas, it is located in "
6701 "the heart of the city of Mysore. The palace was initially built by the "
6702 "Wodeyar kings in the 14th century."
6703 msgstr ""
6704 
6705 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:95
6706 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:98
6707 msgctxt "board2|"
6708 msgid "Charminar"
6709 msgstr ""
6710 
6711 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:96
6712 msgctxt "board2|"
6713 msgid ""
6714 "The Charminar in Hyderabad was constructed in 1591 by Mohammed Quli Qutab "
6715 "Shah. He built the Charminar to mark the end of plague in the Hyderabad "
6716 "city. Since the construction of the Charminar, the Hyderabad city has almost "
6717 "become synonymous with the monument. The Charminar is a massive and "
6718 "impressive structure with four minarets."
6719 msgstr ""
6720 
6721 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:106
6722 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:109
6723 msgctxt "board2|"
6724 msgid "Victoria Memorial"
6725 msgstr ""
6726 
6727 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:107
6728 msgctxt "board2|"
6729 msgid ""
6730 "The Victoria Memorial was built to commemorate the peak of the British "
6731 "Empire in India. It represents the architectural climax of Kolkata city, and "
6732 "blends the best of the British and Mughal architecture. The Victoria "
6733 "Memorial hall was built with white Makrana marbles."
6734 msgstr ""
6735 
6736 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:117
6737 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:120
6738 msgctxt "board2|"
6739 msgid "Rang Ghar"
6740 msgstr ""
6741 
6742 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:118
6743 msgctxt "board2|"
6744 msgid ""
6745 "The Rang Ghar is a two-storied building which once served as the royal "
6746 "sports-pavilion where Ahom kings and nobles were spectators at games like "
6747 "buffalo fights and other sports at Rupahi Pathar - particularly during the "
6748 "Rongali Bihu festival in the Ahom capital of Rangpur."
6749 msgstr ""
6750 
6751 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:128
6752 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:131
6753 msgctxt "board2|"
6754 msgid "Qutub Minar"
6755 msgstr ""
6756 
6757 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:129
6758 msgctxt "board2|"
6759 msgid ""
6760 "Qutub Minar, at 74 meters, is the tallest brick minaret in the world, and "
6761 "the second tallest minar in India after Fateh Burj at Mohali. Along with the "
6762 "ancient and medieval monuments surrounding it, they form the Qutb Complex, "
6763 "which is a UNESCO World Heritage Site. The tower, located in the Mehrauli "
6764 "area of Delhi, is made of red sandstone and marble."
6765 msgstr ""
6766 
6767 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:141
6768 msgctxt "board2|"
6769 msgid "Monuments of India"
6770 msgstr ""
6771 
6772 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:144
6773 msgctxt "board2|"
6774 msgid "Click on the location of the given monument."
6775 msgstr ""
6776 
6777 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:18
6778 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:21
6779 msgctxt "board3|"
6780 msgid "Mont-Saint-Michel"
6781 msgstr ""
6782 
6783 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:19
6784 msgctxt "board3|"
6785 msgid ""
6786 "Mont Saint-Michel is a rocky tidal island located in Normandy, at the mouth "
6787 "of the Couesnon River, near the city of Avranches. The highest point of the "
6788 "island is the spire at the top of the Abbey’s bell tower, 170 meters above "
6789 "sea level. There are currently less than 50 people living on the island. The "
6790 "unique feature of Mont Saint-Michel is that it is completely surrounded by "
6791 "water and can only be accessed at low tide."
6792 msgstr ""
6793 
6794 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:29
6795 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:32
6796 msgctxt "board3|"
6797 msgid "Cité de Carcassonne"
6798 msgstr ""
6799 
6800 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:30
6801 msgctxt "board3|"
6802 msgid ""
6803 "With more than 4 million visitors each year, Carcassonne is among the most "
6804 "prestigious tourist destinations in France, on a par with Mont Saint Michel "
6805 "and Paris’ Notre-Dame. A UNESCO World Heritage Site since 1997, Carcassonne "
6806 "is a dramatic representation of medieval architecture perched on a rocky "
6807 "spur that towers above the River Aude, southeast of the new town."
6808 msgstr ""
6809 
6810 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:40
6811 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:43
6812 msgctxt "board3|"
6813 msgid "Reims Cathedral"
6814 msgstr ""
6815 
6816 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:41
6817 msgctxt "board3|"
6818 msgid ""
6819 "By size, Reims Cathedral is quite an extraordinary construction: designed to "
6820 "accommodate huge crowds, its gigantic dimensions include a surface area of "
6821 "6650 m2 and a length of 122m. A Gothic art masterpiece and the coronation "
6822 "site of the Kings of France, it has been listed as a UNESCO World Heritage "
6823 "Site since 1991. The Mecca for tourists in the Champagne region welcomes "
6824 "1500000 visitors every year."
6825 msgstr ""
6826 
6827 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:51
6828 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:54
6829 msgctxt "board3|"
6830 msgid "Pont du Gard"
6831 msgstr ""
6832 
6833 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:52
6834 msgctxt "board3|"
6835 msgid ""
6836 "The Pont du Gard was built shortly before the Christian era to allow the "
6837 "aqueduct of Nîmes (which is almost 50 km long) to cross the Gardon river. "
6838 "The Roman architects and hydraulic engineers who designed this bridge, which "
6839 "stands almost 50 m high and is on three levels – the longest measuring 275 m "
6840 "– created a technical as well as an artistic masterpiece."
6841 msgstr ""
6842 
6843 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:62
6844 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:65
6845 msgctxt "board3|"
6846 msgid "Arles Amphitheatre"
6847 msgstr ""
6848 
6849 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:63
6850 msgctxt "board3|"
6851 msgid ""
6852 "This Roman amphitheatre dates back to the first century BC and was "
6853 "originally the setting for gladiator battles and chariot races during "
6854 "Antiquity. Modified many times, it was finally renovated during the 19th "
6855 "century."
6856 msgstr ""
6857 
6858 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:73
6859 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:76
6860 msgctxt "board3|"
6861 msgid "Château de Chambord"
6862 msgstr ""
6863 
6864 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:74
6865 msgctxt "board3|"
6866 msgid ""
6867 "Prestigious, majestic, colossal, extravagant, are these adjectives enough to "
6868 "fully describe the splendour of Chambord? The largest château of the Loire "
6869 "Valley is indeed full of surprises for those who are lucky enough to explore "
6870 "its domain. This remarkable piece of architecture is certainly more than "
6871 "just a castle: it is the dream of a king, transformed into reality."
6872 msgstr ""
6873 
6874 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:84
6875 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:87
6876 msgctxt "board3|"
6877 msgid "Rocamadour"
6878 msgstr ""
6879 
6880 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:85
6881 msgctxt "board3|"
6882 msgid ""
6883 "When coming from Cahors by road, Rocamadour suddenly appears clinging "
6884 "precariously against the cliff above the Alzou canyon. One of the most "
6885 "famous villages of Europe, Rocamadour seemingly defies the laws of gravity. "
6886 "The vertiginous Citadel of Faith is best summed up by an old local saying: "
6887 "“houses on the river, churches on the houses, rocks on the churches, castle "
6888 "on the rock”."
6889 msgstr ""
6890 
6891 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:95
6892 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:98
6893 msgctxt "board3|"
6894 msgid "Palais des Papes"
6895 msgstr ""
6896 
6897 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:96
6898 msgctxt "board3|"
6899 msgid ""
6900 "The star attraction of Avignon is the Palais des Papes (Palace of the "
6901 "Popes), a vast castle of significant historic, religious and architectural "
6902 "importance. It is one of the largest and most important medieval Gothic "
6903 "buildings in Europe."
6904 msgstr ""
6905 
6906 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:106
6907 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:109
6908 msgctxt "board3|"
6909 msgid "Château de Chenonceau"
6910 msgstr ""
6911 
6912 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:107
6913 msgctxt "board3|"
6914 msgid ""
6915 "The Château de Chenonceau is among many of Loire Valley Châteaux that boast "
6916 "amazing architecture and historical significance drawing thousands of "
6917 "tourists from all over the world. Château de Chenonceau is sometimes called "
6918 "the Ladies Castle by some historians due to feminine figures having greatly "
6919 "influenced the construction and development of this French Château over the "
6920 "centuries."
6921 msgstr ""
6922 
6923 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:117
6924 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:120
6925 msgctxt "board3|"
6926 msgid "Eiffel Tower"
6927 msgstr ""
6928 
6929 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:118
6930 msgctxt "board3|"
6931 msgid ""
6932 "The world-famous metallic tower was built for the Paris International "
6933 "Exhibition in 1889 for the centenary of the French Revolution. At the time "
6934 "of its inauguration, it was the world’s tallest monument."
6935 msgstr ""
6936 
6937 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:130
6938 msgctxt "board3|"
6939 msgid "Monuments of France"
6940 msgstr ""
6941 
6942 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:133
6943 msgctxt "board3|"
6944 msgid "Click on the location of the given monument."
6945 msgstr ""
6946 
6947 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:18
6948 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:21
6949 msgctxt "board4|"
6950 msgid "Neuschwanstein Castle"
6951 msgstr ""
6952 
6953 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:19
6954 msgctxt "board4|"
6955 msgid ""
6956 "The ultimate fairytale castle, Neuschwanstein is situated on a rugged hill "
6957 "near Füssen in southwest Bavaria. It was the inspiration for the Sleeping "
6958 "Beauty castles in the Disneyland parks. The castle was commissioned by King "
6959 "Ludwig II of Bavaria who was declared insane when the castle was almost "
6960 "completed in 1886 and found dead a few days later. Neuschwanstein is the "
6961 "most photographed building in the country and one of the most popular "
6962 "tourist attractions in Germany."
6963 msgstr ""
6964 
6965 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:29
6966 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:32
6967 msgctxt "board4|"
6968 msgid "Trier Imperial Baths"
6969 msgstr ""
6970 
6971 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:30
6972 msgctxt "board4|"
6973 msgid ""
6974 "The Trier Imperial Baths are a large Roman bath complex in Trier, Germany. "
6975 "It is designated as part of the Roman Monuments, Cathedral of St. Peter and "
6976 "Church of Our Lady in Trier UNESCO World Heritage Site."
6977 msgstr ""
6978 
6979 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:40
6980 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:43
6981 msgctxt "board4|"
6982 msgid "Brandenburg Gate"
6983 msgstr ""
6984 
6985 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:41
6986 msgctxt "board4|"
6987 msgid ""
6988 "The Brandenburg Gate is the only surviving city gate of Berlin and "
6989 "symbolizes the reunification of East and West Berlin. Built in the 18th "
6990 "century, the Brandenburg Gate is the entry to Unter den Linden, the "
6991 "prominent boulevard of linden trees which once led directly to the palace of "
6992 "the Prussian monarchs. It is regarded as one of the most famous landmarks in "
6993 "Europe."
6994 msgstr ""
6995 
6996 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:51
6997 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:54
6998 msgctxt "board4|"
6999 msgid "Berlin Cathedral"
7000 msgstr ""
7001 
7002 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:52
7003 msgctxt "board4|"
7004 msgid ""
7005 "The Cathedral of Berlin is the largest church in the city, and it serves as "
7006 "a vital center for the Protestant church of Germany. Reaching out well "
7007 "beyond the borders of the parish and of Berlin, the cathedral attracts "
7008 "thousands of visitors, year after year, from Germany and abroad."
7009 msgstr ""
7010 
7011 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:62
7012 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:65
7013 msgctxt "board4|"
7014 msgid "Schwerin Palace"
7015 msgstr ""
7016 
7017 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:63
7018 msgctxt "board4|"
7019 msgid ""
7020 "This romantic fairytale fortress, with all its many towers, domes and wings, "
7021 "is reflected in the waters of Lake Schwerin. It was completed in 1857 and "
7022 "symbolized the powerful dynasty of its founder, Friedrich Franz II."
7023 msgstr ""
7024 
7025 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:73
7026 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:76
7027 msgctxt "board4|"
7028 msgid "Aula Palatina"
7029 msgstr ""
7030 
7031 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:74
7032 msgctxt "board4|"
7033 msgid ""
7034 "The long, high-ceilinged brick structure was the throne hall of the Roman "
7035 "emperor until the destruction of the city by Germanic tribes. The invaders "
7036 "built a settlement inside the roofless ruin. In the 12th century, the apse "
7037 "was converted into a tower to accommodate the Archbishop of Trier."
7038 msgstr ""
7039 
7040 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:84
7041 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:87
7042 msgctxt "board4|"
7043 msgid "Worms Cathedral"
7044 msgstr ""
7045 
7046 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:85
7047 msgctxt "board4|"
7048 msgid ""
7049 "Worms Cathedral (Wormser Dom) also known as the Cathedral of St Peter is a "
7050 "Romanesque cathedral in the German city of Worms. A sandstone structure with "
7051 "distinctive conical towers, Worms Cathedral was constructed in phases "
7052 "throughout the twelfth century and mostly completed by 1181."
7053 msgstr ""
7054 
7055 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:97
7056 msgctxt "board4|"
7057 msgid "Monuments of Germany"
7058 msgstr ""
7059 
7060 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:100
7061 msgctxt "board4|"
7062 msgid "Click on the location of the given monument."
7063 msgstr ""
7064 
7065 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:18
7066 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:21
7067 msgctxt "board5|"
7068 msgid "Cabrillo"
7069 msgstr ""
7070 
7071 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:19
7072 msgctxt "board5|"
7073 msgid ""
7074 "Situated on Point Loma in San Diego, California, Cabrillo National Monument "
7075 "commemorates the first European to land on the West Coast of the United "
7076 "States, Juan Rodriguez Cabrillo. Portuguese by birth, Cabrillo carried the "
7077 "Spanish flag in his conquests of the New World. He arrived at San Diego Bay "
7078 "in September 1542, three months after departing from Barra de Navidad on the "
7079 "west coast of Mexico."
7080 msgstr ""
7081 
7082 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:29
7083 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:32
7084 msgctxt "board5|"
7085 msgid "Canyon de Chelly"
7086 msgstr ""
7087 
7088 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:30
7089 msgctxt "board5|"
7090 msgid ""
7091 "The stoic red ruins of Canyon de Chelly in northeastern Arizona are at once "
7092 "part of the National Park Service and the Navajo Nation, having been "
7093 "established as a national monument in 1931. A number of important early "
7094 "Native American sites are preserved in the nearly 84000 acres of parkland, "
7095 "and Canyon de Chelly also offers an array of Southwestern geological "
7096 "formations, including Spider Rock, an 800-foot-tall sandstone spire that "
7097 "rises eerily from the bottom of the canyon floor."
7098 msgstr ""
7099 
7100 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:40
7101 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:43
7102 msgctxt "board5|"
7103 msgid "Castillo de San Marcos"
7104 msgstr ""
7105 
7106 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:41
7107 msgctxt "board5|"
7108 msgid ""
7109 "Set on more than 20 acres in St. Augustine, Florida, the Castillo de San "
7110 "Marcos was completed as the city's defensive fort in 1695, when Florida was "
7111 "still a Spanish territory. Constructed out of the rare coquina limestone, "
7112 "the star-shaped Castillo also is the oldest masonry fort in the country."
7113 msgstr ""
7114 
7115 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:51
7116 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:54
7117 msgctxt "board5|"
7118 msgid "Castle Clinton"
7119 msgstr ""
7120 
7121 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:52
7122 msgctxt "board5|"
7123 msgid ""
7124 "This round, sandstone fort sitting at the bottom of Manhattan Island "
7125 "predates Ellis Island by about 50 years as the first U.S. immigration "
7126 "checkpoint. Castle Clinton (nps.gov/cacl) was originally built as a fort to "
7127 "protect New York from a British invasion during the War of 1812, and was "
7128 "dedicated as a national monument in 1946."
7129 msgstr ""
7130 
7131 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:62
7132 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:65
7133 msgctxt "board5|"
7134 msgid "George Washington Birthplace"
7135 msgstr ""
7136 
7137 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:63
7138 msgctxt "board5|"
7139 msgid ""
7140 "The George Washington Birthplace National Monument is in Westmoreland "
7141 "County, Virginia, United States. Originally settled by John Washington, "
7142 "George Washington's great-grandfather, George Washington was born here on "
7143 "February 22, 1732. He lived here until age three, returning later as a "
7144 "teenager."
7145 msgstr ""
7146 
7147 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:73
7148 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:76
7149 msgctxt "board5|"
7150 msgid "Lincoln Memorial"
7151 msgstr ""
7152 
7153 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:74
7154 msgctxt "board5|"
7155 msgid ""
7156 "Built in white stone with 36 iconic columns, The Lincoln Memorial is one of "
7157 "the most recognized structures in the United States. The memorial is at the "
7158 "west end of the National Mall, in West Potomac Park, and is an example in "
7159 "Neoclassical architecture. It features a solitary, 19-foot-tall statue of "
7160 "Abraham Lincoln sitting in contemplation, which is flanked on both side "
7161 "chambers with inscriptions of Lincoln’s Second Inaugural Address and "
7162 "arguably his most famous speech, the Gettysburg Address."
7163 msgstr ""
7164 
7165 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:84
7166 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:87
7167 msgctxt "board5|"
7168 msgid "Mount Rushmore"
7169 msgstr ""
7170 
7171 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:85
7172 msgctxt "board5|"
7173 msgid ""
7174 "Mt. Rushmore stands as a shrine of democracy, a monument and memorial to "
7175 "George Washington, this country's birth, growth and ideals. Mount Rushmore "
7176 "symbolizes the greatness of this nation through the greatness of its "
7177 "leaders. The epic sculpture of Mount Rushmore depicts the faces of four "
7178 "exalted American presidents that symbolize this nation's rich history, "
7179 "rugged determination and lasting achievements."
7180 msgstr ""
7181 
7182 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:95
7183 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:98
7184 msgctxt "board5|"
7185 msgid "Navajo"
7186 msgstr ""
7187 
7188 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:96
7189 msgctxt "board5|"
7190 msgid ""
7191 "Navajo National Monument is a National Monument located within the northwest "
7192 "portion of the Navajo Nation territory in northern Arizona, which was "
7193 "established to preserve three-well preserved cliff dwellings of the "
7194 "Ancestral Puebloan People: Keet Seel (Kitsʼiil), Betatakin (Bitátʼahkin), "
7195 "and Inscription House (Tsʼah Biiʼ Kin). The monument is high on the Shonto "
7196 "plateau, overlooking the Tsegi Canyon system, west of Kayenta, Arizona. It "
7197 "features a visitor center with a museum, two short self-guided mesa top "
7198 "trails, two small campgrounds, and a picnic area. Rangers guide visitors on "
7199 "free tours of the Keet Seel and Betatakin cliff dwellings. The Inscription "
7200 "House site, further west, is currently closed to public access."
7201 msgstr ""
7202 
7203 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:106
7204 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:109
7205 msgctxt "board5|"
7206 msgid "Statue of Liberty"
7207 msgstr ""
7208 
7209 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:107
7210 msgctxt "board5|"
7211 msgid ""
7212 "Perhaps the best-known monument and symbol of the United States is the "
7213 "Statue of Liberty, which sits on its own tiny island in New York City. The "
7214 "statue was a gift from the people of France and was dedicated in October "
7215 "1886."
7216 msgstr ""
7217 
7218 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:117
7219 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:120
7220 msgctxt "board5|"
7221 msgid "Fort Sumter"
7222 msgstr ""
7223 
7224 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:118
7225 msgctxt "board5|"
7226 msgid ""
7227 "Originally built as a defensive structure following the War of 1812, it was "
7228 "at this oceanfront fortification in Charleston Harbor, South Carolina, that "
7229 "the first shots of the Civil War were fired. Inside Fort Sumter, a number of "
7230 "exhibits offer perspectives on U.S. history, particularly the divisions "
7231 "between North and South that eventually resulted in the war."
7232 msgstr ""
7233 
7234 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:130
7235 msgctxt "board5|"
7236 msgid "Monuments of US"
7237 msgstr ""
7238 
7239 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:133
7240 msgctxt "board5|"
7241 msgid "Click on the location of the given monument."
7242 msgstr ""
7243 
7244 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:17
7245 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:20
7246 msgctxt "board6|"
7247 msgid "Great Pyramid of Giza"
7248 msgstr ""
7249 
7250 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:18
7251 msgctxt "board6|"
7252 msgid ""
7253 "The Great Pyramid of Giza is also known as the Pyramid of Khufu or the "
7254 "Pyramid of Cheops. It is considered to be the oldest of all the Seven "
7255 "Wonders of the Ancient World. It is also the largest of all the three "
7256 "pyramids in Giza. It is situated in the Giza Necropolis, in Egypt. The "
7257 "initial construction has been started by Egyptian Pharaoh Khufu, then it was "
7258 "continued by his son Khafre and finally completed by Menkaure. It took "
7259 "almost 20 years to build the pyramid and approximately 2 million blocks of "
7260 "stone have been used in the construction. The height of the pyramid is "
7261 "approximately 139 meters making it the highest pyramid of Egypt."
7262 msgstr ""
7263 
7264 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:28
7265 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:31
7266 msgctxt "board6|"
7267 msgid "Bent Pyramid"
7268 msgstr ""
7269 
7270 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:29
7271 msgctxt "board6|"
7272 msgid ""
7273 "The Bent Pyramid located at Dahshur was the second pyramid built by pharaoh "
7274 "Sneferu. Mysteriously, this true pyramid rises from the desert at an angle "
7275 "of 55 degrees and then suddenly changes to a more gradual angle of 43 "
7276 "degrees. One theory holds that due to the steepness of the original angle "
7277 "the weight to be added above the inner chambers and passageways became too "
7278 "large, forcing the builders to adopt a shallower angle. Today, the Bent "
7279 "Pyramid is the only pyramid in Egypt of which the outer casing of polished "
7280 "limestone is still largely intact."
7281 msgstr ""
7282 
7283 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:39
7284 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:42
7285 msgctxt "board6|"
7286 msgid "Pyramid of Meidum"
7287 msgstr ""
7288 
7289 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:40
7290 msgctxt "board6|"
7291 msgid ""
7292 "Five miles south of Saqqara in Egypt stands the mysterious tower-like "
7293 "pyramid of Meidum, which today scarcely resembles a typical pyramid at all. "
7294 "This pyramid was probably built during the reign of the 4th Dynasty pharaoh "
7295 "Sneferu, although it is believed by some that the pyramid may have been "
7296 "started by Sneferu’s predecessor, Huni. At some point during its "
7297 "construction the steps of the pyramid were filled with limestone encasing "
7298 "marking the first attempt by the ancient Egyptians at the construction of a "
7299 "true pyramid."
7300 msgstr ""
7301 
7302 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:50
7303 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:53
7304 msgctxt "board6|"
7305 msgid "Red Pyramid"
7306 msgstr ""
7307 
7308 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:51
7309 msgctxt "board6|"
7310 msgid ""
7311 "The Red Pyramid was one of the finest and most successful attempts by "
7312 "Pharaoh Sneferu in building world’s first ever smooth sided pyramid during "
7313 "the Ancient Egypt period. The height of the pyramid is 104 meters making it "
7314 "the world’s 4th largest pyramid in Egypt. The pyramid has been built with "
7315 "red limestone stones, hence the name. The local people of Egypt called it as "
7316 "el-heram el-watwaat meaning the Bat Pyramid."
7317 msgstr ""
7318 
7319 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:63
7320 msgctxt "board6|"
7321 msgid "Egyptian pyramids"
7322 msgstr ""
7323 
7324 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:66
7325 msgctxt "board6|"
7326 msgid "Click on the location of the given pyramid."
7327 msgstr ""
7328 
7329 #. Activity title
7330 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:19
7331 msgctxt "ActivityInfo|"
7332 msgid "Explore world animals"
7333 msgstr ""
7334 
7335 #. Help title
7336 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:21
7337 msgctxt "ActivityInfo|"
7338 msgid ""
7339 "Learn about world animals, interesting facts and their location on a map."
7340 msgstr ""
7341 
7342 #. Help goal
7343 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:24
7344 msgctxt "ActivityInfo|"
7345 msgid ""
7346 "Learn about various wild animals from around the world and remember where "
7347 "they live."
7348 msgstr ""
7349 
7350 #. Help manual
7351 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:27
7352 msgctxt "ActivityInfo|"
7353 msgid "There are two levels in this game."
7354 msgstr ""
7355 
7356 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:28
7357 msgctxt "ActivityInfo|"
7358 msgid ""
7359 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on "
7360 "the question mark, and learn about the animal, what its name is, and what it "
7361 "looks like. Study well this information, because you will be tested in level "
7362 "2."
7363 msgstr ""
7364 
7365 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:29
7366 msgctxt "ActivityInfo|"
7367 msgid ""
7368 "In level two, a random text prompt is displayed and you must click on the "
7369 "animal that matches the text."
7370 msgstr ""
7371 
7372 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:19
7373 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:22
7374 msgctxt "board1|"
7375 msgid "Jaguar"
7376 msgstr ""
7377 
7378 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:20
7379 msgctxt "board1|"
7380 msgid ""
7381 "The jaguar's jaw is well developed. Because of this, it has the strongest "
7382 "bite of all the felines, being able to break even a tortoise shell!"
7383 msgstr ""
7384 
7385 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:30
7386 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:33
7387 msgctxt "board1|"
7388 msgid "Hedgehog"
7389 msgstr ""
7390 
7391 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:31
7392 msgctxt "board1|"
7393 msgid ""
7394 "Hedgehogs eat small animals, like frogs and insects, so many people keep "
7395 "them as useful pets. When in danger, they will curl up into a ball and stick "
7396 "up their coat of sharp spines."
7397 msgstr ""
7398 
7399 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:41
7400 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:44
7401 msgctxt "board1|"
7402 msgid "Giraffe"
7403 msgstr ""
7404 
7405 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:42
7406 msgctxt "board1|"
7407 msgid ""
7408 "The giraffe lives in Africa and is the tallest mammal in the world. Just "
7409 "their legs, which are usually 1.8 meters long, are taller than most humans!"
7410 msgstr ""
7411 
7412 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:52
7413 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:55
7414 msgctxt "board1|"
7415 msgid "Bison"
7416 msgstr ""
7417 
7418 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:53
7419 msgctxt "board1|"
7420 msgid ""
7421 "Bisons live on the plains of North America and were hunted by the Native "
7422 "Americans for food."
7423 msgstr ""
7424 
7425 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:63
7426 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:66
7427 msgctxt "board1|"
7428 msgid "Narwhal"
7429 msgstr ""
7430 
7431 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:64
7432 msgctxt "board1|"
7433 msgid ""
7434 "Narwhals are whales that live in the Arctic Ocean and have long tusks. These "
7435 "tusks remind many people of the mythical unicorn's horn."
7436 msgstr ""
7437 
7438 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:76
7439 msgctxt "board1|"
7440 msgid "Explore wild animals from around the world."
7441 msgstr ""
7442 
7443 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:79
7444 msgctxt "board1|"
7445 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7446 msgstr ""
7447 
7448 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:19
7449 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:22
7450 msgctxt "board2|"
7451 msgid "Chameleon"
7452 msgstr ""
7453 
7454 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:20
7455 msgctxt "board2|"
7456 msgid ""
7457 "The chameleon lives in Africa and Madagascar and is well-known for its "
7458 "ability to change its skin color in a couple of seconds."
7459 msgstr ""
7460 
7461 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:30
7462 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:33
7463 msgctxt "board2|"
7464 msgid "Polar bear"
7465 msgstr ""
7466 
7467 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:31
7468 msgctxt "board2|"
7469 msgid ""
7470 "The polar bear is one of the world's largest predatory mammals. It weighs up "
7471 "to a ton and can be as long as 3 meters!"
7472 msgstr ""
7473 
7474 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:41
7475 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:44
7476 msgctxt "board2|"
7477 msgid "Kangaroo"
7478 msgstr ""
7479 
7480 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:42
7481 msgctxt "board2|"
7482 msgid ""
7483 "The kangaroo lives in Australia and is well-known for the pouch on its belly "
7484 "used to cradle baby kangaroos."
7485 msgstr ""
7486 
7487 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:52
7488 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:55
7489 msgctxt "board2|"
7490 msgid "Scarlet macaw"
7491 msgstr ""
7492 
7493 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:53
7494 msgctxt "board2|"
7495 msgid ""
7496 "The scarlet macaw lives in South America and is a big and bright colored "
7497 "parrot, able to learn up to 100 words!"
7498 msgstr ""
7499 
7500 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:63
7501 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:66
7502 msgctxt "board2|"
7503 msgid "Moose"
7504 msgstr ""
7505 
7506 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:64
7507 msgctxt "board2|"
7508 msgid ""
7509 "Being the largest of all the deers, the moose eats as much as 25 kg per day. "
7510 "However, it's not easy, so sometimes the moose has to stand on its hind legs "
7511 "to reach branches up to 4 meters!"
7512 msgstr ""
7513 
7514 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:76
7515 msgctxt "board2|"
7516 msgid "Explore wild animals from around the world."
7517 msgstr ""
7518 
7519 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:79
7520 msgctxt "board2|"
7521 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7522 msgstr ""
7523 
7524 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:19
7525 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:22
7526 msgctxt "board3|"
7527 msgid "Crocodile"
7528 msgstr ""
7529 
7530 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:20
7531 msgctxt "board3|"
7532 msgid ""
7533 "The crocodile is a large amphibious reptile. It lives mostly in large "
7534 "tropical rivers, where it is an ambush predator."
7535 msgstr ""
7536 
7537 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:30
7538 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:33
7539 msgctxt "board3|"
7540 msgid "Komodo dragon"
7541 msgstr ""
7542 
7543 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:31
7544 msgctxt "board3|"
7545 msgid ""
7546 "The Komodo dragon is the largest living lizard (up to 3 meters). It lives in "
7547 "the Indonesian islands."
7548 msgstr ""
7549 
7550 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:41
7551 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:44
7552 msgctxt "board3|"
7553 msgid "Koala"
7554 msgstr ""
7555 
7556 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:42
7557 msgctxt "board3|"
7558 msgid ""
7559 "Koalas are herbivore marsupials that live in the eucalyptus forests of "
7560 "eastern Australia."
7561 msgstr ""
7562 
7563 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:52
7564 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:55
7565 msgctxt "board3|"
7566 msgid "Ring-tailed lemur"
7567 msgstr ""
7568 
7569 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:53
7570 msgctxt "board3|"
7571 msgid ""
7572 "The ring-tailed lemur is a primate that lives in the dry regions of "
7573 "southwest Madagascar. Its striped tail makes it easy to recognize."
7574 msgstr ""
7575 
7576 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:63
7577 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:66
7578 msgctxt "board3|"
7579 msgid "Panda"
7580 msgstr ""
7581 
7582 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:64
7583 msgctxt "board3|"
7584 msgid ""
7585 "The panda is a bear with black and white fur that lives in a few mountain "
7586 "ranges in central China. Pandas mostly eat bamboo."
7587 msgstr ""
7588 
7589 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:76
7590 msgctxt "board3|"
7591 msgid "Explore wild animals from around the world."
7592 msgstr ""
7593 
7594 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:79
7595 msgctxt "board3|"
7596 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7597 msgstr ""
7598 
7599 #. Activity title
7600 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:15
7601 msgctxt "ActivityInfo|"
7602 msgid "Explore world music"
7603 msgstr ""
7604 
7605 #. Help title
7606 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:17
7607 msgctxt "ActivityInfo|"
7608 msgid "Learn about the music of the world."
7609 msgstr ""
7610 
7611 #. Help goal
7612 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:20
7613 msgctxt "ActivityInfo|"
7614 msgid ""
7615 "Develop a better understanding of the variety of music present in the world."
7616 msgstr ""
7617 
7618 #. Help manual
7619 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:23
7620 msgctxt "ActivityInfo|"
7621 msgid "There are three levels in this activity."
7622 msgstr ""
7623 
7624 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:24
7625 msgctxt "ActivityInfo|"
7626 msgid ""
7627 "In the first level, enjoy exploring music from around the world. Click on "
7628 "each suitcase to learn about the music from that area, and listen to a short "
7629 "sample. Study well, because you will be tested in level 2 and 3."
7630 msgstr ""
7631 
7632 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:25
7633 msgctxt "ActivityInfo|"
7634 msgid ""
7635 "In the second level you will hear a sample of music, and you must select the "
7636 "location that corresponds to this music. Click on the play button if you'd "
7637 "like to hear the music again."
7638 msgstr ""
7639 
7640 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:26
7641 msgctxt "ActivityInfo|"
7642 msgid ""
7643 "In the third level, you must select the location that matches the text "
7644 "description on the screen."
7645 msgstr ""
7646 
7647 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:27
7648 msgctxt "ActivityInfo|"
7649 msgid "Images from https://commons.wikimedia.org/wiki, https://archive.org"
7650 msgstr ""
7651 
7652 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:20
7653 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:24
7654 msgctxt "board1|"
7655 msgid "Australia"
7656 msgstr ""
7657 
7658 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:21
7659 msgctxt "board1|"
7660 msgid ""
7661 "Aboriginals were the first people to live in Australia. They sing and play "
7662 "instruments, like the didgeridoo. It is made from a log and can be up to "
7663 "five meters long!"
7664 msgstr ""
7665 
7666 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:32
7667 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:36
7668 msgctxt "board1|"
7669 msgid "Africa"
7670 msgstr ""
7671 
7672 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:33
7673 msgctxt "board1|"
7674 msgid ""
7675 "Music is a part of everyday life in Africa. African music features a great "
7676 "variety of drums, and they believe it is a sacred and magical instrument."
7677 msgstr ""
7678 
7679 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:44
7680 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:48
7681 msgctxt "board1|"
7682 msgid "Middle East"
7683 msgstr ""
7684 
7685 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:45
7686 msgctxt "board1|"
7687 msgid ""
7688 "Music is a very important part of middle eastern culture. Specific songs are "
7689 "played to call worshipers to prayer. The lute is an instrument invented "
7690 "thousands of years ago and still in use today."
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:56
7694 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:60
7695 msgctxt "board1|"
7696 msgid "Japan"
7697 msgstr ""
7698 
7699 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:57
7700 msgctxt "board1|"
7701 msgid ""
7702 "Taiko drumming comes from Japan. This type of drumming was originally used "
7703 "to scare enemies in battle. It is very loud, and performances are very "
7704 "exciting with crowds cheering and performers yelling!"
7705 msgstr ""
7706 
7707 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:68
7708 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:72
7709 msgctxt "board1|"
7710 msgid "Scotland and Ireland"
7711 msgstr ""
7712 
7713 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:69
7714 msgctxt "board1|"
7715 msgid ""
7716 "Folk music of this region is called celtic music. It often incorporates a "
7717 "narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, "
7718 "flutes, harps, and accordions."
7719 msgstr ""
7720 
7721 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:80
7722 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:84
7723 msgctxt "board1|"
7724 msgid "Italy"
7725 msgstr ""
7726 
7727 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:81
7728 msgctxt "board1|"
7729 msgid ""
7730 "Italy is famous for its Opera. Opera is a musical theater where actors tell "
7731 "a story by acting and singing. Opera singers, both male and female, learn "
7732 "special techniques to sing operas."
7733 msgstr ""
7734 
7735 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:92
7736 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:96
7737 msgctxt "board1|"
7738 msgid "European Classical Music"
7739 msgstr ""
7740 
7741 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:93
7742 msgctxt "board1|"
7743 msgid ""
7744 "Europe is the home of classical music. Famous composers like Bach, "
7745 "Beethoven, and Mozart forever changed music history."
7746 msgstr ""
7747 
7748 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:104
7749 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:108
7750 msgctxt "board1|"
7751 msgid "Mexico"
7752 msgstr ""
7753 
7754 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:105
7755 msgctxt "board1|"
7756 msgid ""
7757 "Mariachi is a famous type of Mexican music. It features guitars, trumpets, "
7758 "and violins. These bands play for many occasions, including weddings and "
7759 "parties."
7760 msgstr ""
7761 
7762 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:116
7763 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:120
7764 msgctxt "board1|"
7765 msgid "United States of America"
7766 msgstr ""
7767 
7768 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:117
7769 msgctxt "board1|"
7770 msgid ""
7771 "USA also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most famous "
7772 "for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and drums."
7773 msgstr ""
7774 
7775 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:130
7776 msgctxt "board1|"
7777 msgid "Explore world music. Click on the suitcases."
7778 msgstr ""
7779 
7780 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:133
7781 msgctxt "board1|"
7782 msgid "Click on the location that matches the music you hear."
7783 msgstr ""
7784 
7785 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:136
7786 msgctxt "board1|"
7787 msgid "Click on the location that matches the text."
7788 msgstr ""
7789 
7790 #. Activity title
7791 #: activities/family/ActivityInfo.qml:15
7792 msgctxt "ActivityInfo|"
7793 msgid "Family"
7794 msgstr ""
7795 
7796 #. Help title
7797 #: activities/family/ActivityInfo.qml:17
7798 msgctxt "ActivityInfo|"
7799 msgid "Select the name you should call this family member."
7800 msgstr ""
7801 
7802 #. Help goal
7803 #: activities/family/ActivityInfo.qml:20
7804 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:20
7805 msgctxt "ActivityInfo|"
7806 msgid ""
7807 "Learn the relationships in a family, according to the lineal system used in "
7808 "most Western societies."
7809 msgstr ""
7810 
7811 #. Help prerequisite
7812 #: activities/family/ActivityInfo.qml:22
7813 msgctxt "ActivityInfo|"
7814 msgid "Reading skills."
7815 msgstr ""
7816 
7817 #. Help manual
7818 #: activities/family/ActivityInfo.qml:24
7819 msgctxt "ActivityInfo|"
7820 msgid ""
7821 "A family tree is shown.\n"
7822 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are "
7823 "marked with a ring on the link.\n"
7824 "You are the person in the white circle. Select the name you should call the "
7825 "person in the orange circle.\n"
7826 msgstr ""
7827 
7828 #: activities/family/Family.qml:227
7829 msgctxt "Family|"
7830 msgid "Me"
7831 msgstr ""
7832 
7833 #: activities/family/Family.qml:250
7834 msgctxt "Family|"
7835 msgid "?"
7836 msgstr ""
7837 
7838 #: activities/family/Family.qml:364
7839 #, qt-format
7840 msgctxt "Family|"
7841 msgid "Select one of the pairs corresponding to: %1"
7842 msgstr ""
7843 
7844 #: activities/family/FamilyDataset.qml:125
7845 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7846 msgctxt "FamilyDataset|"
7847 msgid "Father"
7848 msgstr ""
7849 
7850 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7851 #: activities/family/FamilyDataset.qml:237
7852 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7853 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7854 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7855 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7856 msgctxt "FamilyDataset|"
7857 msgid "Grandfather"
7858 msgstr ""
7859 
7860 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7861 #: activities/family/FamilyDataset.qml:388
7862 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7863 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7864 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7865 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7866 msgctxt "FamilyDataset|"
7867 msgid "Uncle"
7868 msgstr ""
7869 
7870 #: activities/family/FamilyDataset.qml:148
7871 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7872 msgctxt "FamilyDataset|"
7873 msgid "Mother"
7874 msgstr ""
7875 
7876 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7877 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7878 #: activities/family/FamilyDataset.qml:270
7879 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7880 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7881 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7882 msgctxt "FamilyDataset|"
7883 msgid "Grandmother"
7884 msgstr ""
7885 
7886 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7887 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7888 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7889 #: activities/family/FamilyDataset.qml:440
7890 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7891 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7892 msgctxt "FamilyDataset|"
7893 msgid "Aunt"
7894 msgstr ""
7895 
7896 #: activities/family/FamilyDataset.qml:175
7897 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7898 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7899 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7900 msgctxt "FamilyDataset|"
7901 msgid "Brother"
7902 msgstr ""
7903 
7904 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7905 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7906 #: activities/family/FamilyDataset.qml:363
7907 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7908 msgctxt "FamilyDataset|"
7909 msgid "Cousin"
7910 msgstr ""
7911 
7912 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7913 #: activities/family/FamilyDataset.qml:204
7914 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7915 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7916 msgctxt "FamilyDataset|"
7917 msgid "Sister"
7918 msgstr ""
7919 
7920 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7921 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7922 #: activities/family/FamilyDataset.qml:303
7923 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7924 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7925 msgctxt "FamilyDataset|"
7926 msgid "Granddaughter"
7927 msgstr ""
7928 
7929 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7930 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7931 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7932 #: activities/family/FamilyDataset.qml:336
7933 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7934 msgctxt "FamilyDataset|"
7935 msgid "Grandson"
7936 msgstr ""
7937 
7938 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7939 #: activities/family/FamilyDataset.qml:413
7940 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7941 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7942 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7943 msgctxt "FamilyDataset|"
7944 msgid "Nephew"
7945 msgstr ""
7946 
7947 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7948 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7949 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7950 #: activities/family/FamilyDataset.qml:467
7951 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7952 msgctxt "FamilyDataset|"
7953 msgid "Niece"
7954 msgstr ""
7955 
7956 #: activities/family/FamilyDataset.qml:494
7957 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7958 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7959 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7960 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7961 msgctxt "FamilyDataset|"
7962 msgid "Father-in-law"
7963 msgstr ""
7964 
7965 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7966 #: activities/family/FamilyDataset.qml:521
7967 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7968 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7969 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7970 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7971 msgctxt "FamilyDataset|"
7972 msgid "Mother-in-law"
7973 msgstr ""
7974 
7975 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7976 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7977 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7978 #: activities/family/FamilyDataset.qml:577
7979 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7980 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7981 msgctxt "FamilyDataset|"
7982 msgid "Sister-in-law"
7983 msgstr ""
7984 
7985 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7986 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7987 #: activities/family/FamilyDataset.qml:548
7988 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7989 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7990 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7991 msgctxt "FamilyDataset|"
7992 msgid "Brother-in-law"
7993 msgstr ""
7994 
7995 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7996 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7997 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7998 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7999 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
8000 msgctxt "FamilyDataset|"
8001 msgid "Daughter-in-law"
8002 msgstr ""
8003 
8004 #: activities/family/FamilyDataset.qml:604
8005 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
8006 msgctxt "FamilyDataset|"
8007 msgid "Son-in-law"
8008 msgstr ""
8009 
8010 #. Activity title
8011 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:15
8012 msgctxt "ActivityInfo|"
8013 msgid "Point the relatives"
8014 msgstr ""
8015 
8016 #. Help title
8017 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:17
8018 msgctxt "ActivityInfo|"
8019 msgid "Click on a pair corresponding to the given relation."
8020 msgstr ""
8021 
8022 #. Help prerequisite
8023 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:22
8024 msgctxt "ActivityInfo|"
8025 msgid "Reading, moving and clicking with the mouse."
8026 msgstr ""
8027 
8028 #. Help manual
8029 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:24
8030 msgctxt "ActivityInfo|"
8031 msgid ""
8032 "A family tree is shown, with some instructions.\n"
8033 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are "
8034 "marked with a ring on the link.\n"
8035 "Click on a pair of family members which corresponds to the given relation."
8036 msgstr ""
8037 
8038 #. Activity title
8039 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:15
8040 msgctxt "ActivityInfo|"
8041 msgid "The fifteen game"
8042 msgstr ""
8043 
8044 #. Help title
8045 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:17
8046 msgctxt "ActivityInfo|"
8047 msgid "Move each item to recreate the image."
8048 msgstr ""
8049 
8050 #. Help goal
8051 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:20
8052 msgctxt "ActivityInfo|"
8053 msgid "Arrange the pieces in the right order."
8054 msgstr ""
8055 
8056 #. Help manual
8057 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:23
8058 msgctxt "ActivityInfo|"
8059 msgid ""
8060 "Click or drag on any piece next to the empty space, and it will move to the "
8061 "empty space."
8062 msgstr ""
8063 
8064 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:25
8065 msgctxt "ActivityInfo|"
8066 msgid "Arrows: move a piece to the empty space."
8067 msgstr ""
8068 
8069 #. Activity title
8070 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:15
8071 msgctxt "ActivityInfo|"
8072 msgid "Find the day"
8073 msgstr ""
8074 
8075 #. Help title
8076 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:17
8077 msgctxt "ActivityInfo|"
8078 msgid "Find the correct date and select it on the calendar."
8079 msgstr ""
8080 
8081 #. Help goal
8082 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:20
8083 msgctxt "ActivityInfo|"
8084 msgid "Learn how to count days and find a date on a calendar."
8085 msgstr ""
8086 
8087 #. Help prerequisite
8088 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:22
8089 msgctxt "ActivityInfo|"
8090 msgid "Basics of calendar."
8091 msgstr ""
8092 
8093 #. Help manual
8094 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24
8095 msgctxt "ActivityInfo|"
8096 msgid ""
8097 "Read the instructions and perform the requested calculation to find the "
8098 "date. Then select this date on the calendar, and validate your answer by "
8099 "clicking on the OK button."
8100 msgstr ""
8101 
8102 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:35
8103 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8104 msgid "Find the date 13 days after May 3rd."
8105 msgstr ""
8106 
8107 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:39
8108 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8109 msgid "Find the date 7 days after October 1st."
8110 msgstr ""
8111 
8112 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:43
8113 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8114 msgid "Find the date 31 days after July 12th."
8115 msgstr ""
8116 
8117 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:47
8118 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8119 msgid "Find the date two weeks after November 27th."
8120 msgstr ""
8121 
8122 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:51
8123 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8124 msgid "Find the date 19 days before September 1st."
8125 msgstr ""
8126 
8127 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:55
8128 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8129 msgid "Find the date 5 days before December 8th."
8130 msgstr ""
8131 
8132 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:75
8133 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8134 msgid "Find the day of the week 3 days after December 5th."
8135 msgstr ""
8136 
8137 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:79
8138 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8139 msgid "Find the day of the week 12 days before November 12th."
8140 msgstr ""
8141 
8142 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:83
8143 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8144 msgid "Find the day of the week 32 days after January 5th."
8145 msgstr ""
8146 
8147 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:87
8148 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8149 msgid "Find the day of the week 5 days after February 23rd."
8150 msgstr ""
8151 
8152 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:91
8153 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8154 msgid "Find the day of the week 17 days before August 16th."
8155 msgstr ""
8156 
8157 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:112
8158 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8159 msgid "Find the date 2 weeks and 3 days after January 12th."
8160 msgstr ""
8161 
8162 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:116
8163 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8164 msgid "Find the date 3 weeks and 2 days after March 22nd."
8165 msgstr ""
8166 
8167 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:120
8168 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8169 msgid "Find the date 5 weeks and 6 days after October 5th."
8170 msgstr ""
8171 
8172 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:124
8173 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8174 msgid "Find the date 1 week and 1 day before August 8th."
8175 msgstr ""
8176 
8177 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:128
8178 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8179 msgid "Find the date 2 weeks and 5 days before July 2nd."
8180 msgstr ""
8181 
8182 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:148
8183 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8184 msgid "Find the day of the week 5 months and 2 days after July 3rd."
8185 msgstr ""
8186 
8187 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:152
8188 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8189 msgid "Find the day of the week 2 months and 4 days after October 8th."
8190 msgstr ""
8191 
8192 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:156
8193 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8194 msgid "Find the day of the week 1 month and 3 days before December 28th."
8195 msgstr ""
8196 
8197 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:160
8198 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8199 msgid "Find the day of the week 8 months and 7 days after February 28th."
8200 msgstr ""
8201 
8202 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:164
8203 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8204 msgid "Find the day of the week 3 months and 3 days before September 15th."
8205 msgstr ""
8206 
8207 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:183
8208 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8209 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 5 days after January 12th."
8210 msgstr ""
8211 
8212 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:187
8213 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8214 msgid "Find the date 3 months, 2 weeks and 1 day after August 23rd."
8215 msgstr ""
8216 
8217 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:191
8218 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8219 msgid "Find the date 5 months, 3 weeks and 2 days after March 20th."
8220 msgstr ""
8221 
8222 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:195
8223 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8224 msgid "Find the date 1 month 1 week and 1 day before September 10th."
8225 msgstr ""
8226 
8227 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:199
8228 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8229 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 8 days before April 7th."
8230 msgstr ""
8231 
8232 #. Activity title
8233 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:15
8234 msgctxt "ActivityInfo|"
8235 msgid "Control the hose-pipe"
8236 msgstr ""
8237 
8238 #. Help title
8239 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:17
8240 msgctxt "ActivityInfo|"
8241 msgid "The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked."
8242 msgstr ""
8243 
8244 #. Help goal
8245 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:20
8246 msgctxt "ActivityInfo|"
8247 msgid "Fine motor coordination."
8248 msgstr ""
8249 
8250 #. Help manual
8251 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:23
8252 msgctxt "ActivityInfo|"
8253 msgid ""
8254 "Move the mouse or your finger over the lock which is represented as a red "
8255 "part in the hose-pipe. This will move it, bringing it, part by part, up to "
8256 "the fire. Be careful, if you move off the hose, the lock will go backward."
8257 msgstr ""
8258 
8259 #. Activity title
8260 #: activities/football/ActivityInfo.qml:15
8261 msgctxt "ActivityInfo|"
8262 msgid "The football game"
8263 msgstr ""
8264 
8265 #. Help title
8266 #: activities/football/ActivityInfo.qml:17
8267 msgctxt "ActivityInfo|"
8268 msgid "Kick the ball into the goal."
8269 msgstr ""
8270 
8271 #. Help goal
8272 #: activities/football/ActivityInfo.qml:20
8273 msgctxt "ActivityInfo|"
8274 msgid "Kick the ball behind the goal keeper on the right."
8275 msgstr ""
8276 
8277 #. Help manual
8278 #: activities/football/ActivityInfo.qml:23
8279 msgctxt "ActivityInfo|"
8280 msgid ""
8281 "Drag a line from the ball to set its speed and direction, and release it to "
8282 "kick the ball."
8283 msgstr ""
8284 
8285 #. Activity title
8286 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:14
8287 msgctxt "ActivityInfo|"
8288 msgid "Create the fractions"
8289 msgstr ""
8290 
8291 #. Help title
8292 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:16
8293 msgctxt "ActivityInfo|"
8294 msgid "A shape split in equal parts is displayed on screen."
8295 msgstr ""
8296 
8297 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:18
8298 msgctxt "ActivityInfo|"
8299 msgid ""
8300 "Select the appropriate number of parts as described in the instructions."
8301 msgstr ""
8302 
8303 #: activities/fractions_create/fractions_create.js:78
8304 msgctxt "fractions_create|"
8305 msgid "Find the represented fraction."
8306 msgstr ""
8307 
8308 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:9
8309 msgctxt "Data|"
8310 msgid "Simplified fractions with a pie."
8311 msgstr ""
8312 
8313 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:18
8314 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:17
8315 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:23
8316 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:29
8317 msgctxt "Data|"
8318 msgid "Select one half of the pie."
8319 msgstr ""
8320 
8321 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:24
8322 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:35
8323 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:49
8324 msgctxt "Data|"
8325 msgid "Select one-third of the pie."
8326 msgstr ""
8327 
8328 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:30
8329 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:41
8330 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:55
8331 msgctxt "Data|"
8332 msgid "Select two-thirds of the pie."
8333 msgstr ""
8334 
8335 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:36
8336 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:61
8337 msgctxt "Data|"
8338 msgid "Select one-quarter of the pie."
8339 msgstr ""
8340 
8341 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:42
8342 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:67
8343 msgctxt "Data|"
8344 msgid "Select two-fifths of the pie."
8345 msgstr ""
8346 
8347 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:50
8348 msgctxt "Data|"
8349 msgid "Select one pie and one-quarter of a pie."
8350 msgstr ""
8351 
8352 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:56
8353 msgctxt "Data|"
8354 msgid "Select one pie and two-fifths of a pie."
8355 msgstr ""
8356 
8357 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:62
8358 msgctxt "Data|"
8359 msgid "Select one pie and one-third of a pie."
8360 msgstr ""
8361 
8362 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:68
8363 msgctxt "Data|"
8364 msgid "Select one pie and one half of a pie."
8365 msgstr ""
8366 
8367 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:74
8368 msgctxt "Data|"
8369 msgid "Select one pie and three-quarters of a pie."
8370 msgstr ""
8371 
8372 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:9
8373 msgctxt "Data|"
8374 msgid "Specific questions with a square."
8375 msgstr ""
8376 
8377 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:18
8378 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:24
8379 msgctxt "Data|"
8380 msgid ""
8381 "Select as many parts as you can without taking more than half of the square."
8382 msgstr ""
8383 
8384 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:9
8385 msgctxt "Data|"
8386 msgid "Simplified fractions with a square."
8387 msgstr ""
8388 
8389 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:18
8390 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:17
8391 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:23
8392 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:29
8393 msgctxt "Data|"
8394 msgid "Select one half of the square."
8395 msgstr ""
8396 
8397 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:24
8398 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:35
8399 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:49
8400 msgctxt "Data|"
8401 msgid "Select one-third of the square."
8402 msgstr ""
8403 
8404 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:30
8405 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:41
8406 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:55
8407 msgctxt "Data|"
8408 msgid "Select two-thirds of the square."
8409 msgstr ""
8410 
8411 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:36
8412 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:61
8413 msgctxt "Data|"
8414 msgid "Select one-quarter of the square."
8415 msgstr ""
8416 
8417 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:42
8418 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:67
8419 msgctxt "Data|"
8420 msgid "Select two-fifths of the square."
8421 msgstr ""
8422 
8423 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:50
8424 msgctxt "Data|"
8425 msgid "Select one square and one-quarter of a square."
8426 msgstr ""
8427 
8428 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:56
8429 msgctxt "Data|"
8430 msgid "Select one square and two-fifths of a square."
8431 msgstr ""
8432 
8433 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:62
8434 msgctxt "Data|"
8435 msgid "Select one square and one-third of a square."
8436 msgstr ""
8437 
8438 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:68
8439 msgctxt "Data|"
8440 msgid "Select one square and one half of a square."
8441 msgstr ""
8442 
8443 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:74
8444 msgctxt "Data|"
8445 msgid "Select one square and three-quarters of a square."
8446 msgstr ""
8447 
8448 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:9
8449 msgctxt "Data|"
8450 msgid "Non-simplified fractions with a pie."
8451 msgstr ""
8452 
8453 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:73
8454 msgctxt "Data|"
8455 msgid "Select three-fifths of the pie."
8456 msgstr ""
8457 
8458 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:9
8459 msgctxt "Data|"
8460 msgid "Non-simplified fractions with a square."
8461 msgstr ""
8462 
8463 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:73
8464 msgctxt "Data|"
8465 msgid "Select three-fifths of the square."
8466 msgstr ""
8467 
8468 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:9
8469 msgctxt "Data|"
8470 msgid "Decimal numbers with a pie."
8471 msgstr ""
8472 
8473 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:18
8474 msgctxt "Data|"
8475 msgid "Select 0.5 pie."
8476 msgstr ""
8477 
8478 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:24
8479 msgctxt "Data|"
8480 msgid "Select 0.25 pie."
8481 msgstr ""
8482 
8483 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:30
8484 msgctxt "Data|"
8485 msgid "Select 0.4 pie."
8486 msgstr ""
8487 
8488 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:36
8489 msgctxt "Data|"
8490 msgid "Select 0.75 pie."
8491 msgstr ""
8492 
8493 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:42
8494 msgctxt "Data|"
8495 msgid "Select 0.8 pie."
8496 msgstr ""
8497 
8498 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:50
8499 msgctxt "Data|"
8500 msgid "Select 1.25 pies."
8501 msgstr ""
8502 
8503 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:56
8504 msgctxt "Data|"
8505 msgid "Select 1.4 pies."
8506 msgstr ""
8507 
8508 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:62
8509 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:68
8510 msgctxt "Data|"
8511 msgid "Select 1.5 pies."
8512 msgstr ""
8513 
8514 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:74
8515 msgctxt "Data|"
8516 msgid "Select 1.75 pies."
8517 msgstr ""
8518 
8519 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:9
8520 msgctxt "Data|"
8521 msgid "Decimal numbers with a square."
8522 msgstr ""
8523 
8524 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:18
8525 msgctxt "Data|"
8526 msgid "Select 0.5 square."
8527 msgstr ""
8528 
8529 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:24
8530 msgctxt "Data|"
8531 msgid "Select 0.25 square."
8532 msgstr ""
8533 
8534 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:30
8535 msgctxt "Data|"
8536 msgid "Select 0.4 square."
8537 msgstr ""
8538 
8539 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:36
8540 msgctxt "Data|"
8541 msgid "Select 0.75 square."
8542 msgstr ""
8543 
8544 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:42
8545 msgctxt "Data|"
8546 msgid "Select 0.8 square."
8547 msgstr ""
8548 
8549 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:50
8550 msgctxt "Data|"
8551 msgid "Select 1.25 squares."
8552 msgstr ""
8553 
8554 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:56
8555 msgctxt "Data|"
8556 msgid "Select 1.4 squares."
8557 msgstr ""
8558 
8559 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:62
8560 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:68
8561 msgctxt "Data|"
8562 msgid "Select 1.5 squares."
8563 msgstr ""
8564 
8565 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:74
8566 msgctxt "Data|"
8567 msgid "Select 1.75 squares."
8568 msgstr ""
8569 
8570 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:9
8571 msgctxt "Data|"
8572 msgid "Percentages with a pie."
8573 msgstr ""
8574 
8575 #. Select %1 percent of the pie.
8576 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:19
8577 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:26
8578 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:33
8579 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:40
8580 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:47
8581 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:56
8582 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:63
8583 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:70
8584 #, qt-format
8585 msgctxt "Data|"
8586 msgid "Select %1% of the pie."
8587 msgstr ""
8588 
8589 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:9
8590 msgctxt "Data|"
8591 msgid "Percentages with a square."
8592 msgstr ""
8593 
8594 #. Select %1 percent of the square.
8595 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:19
8596 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:26
8597 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:33
8598 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:42
8599 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:49
8600 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:56
8601 #, qt-format
8602 msgctxt "Data|"
8603 msgid "Select %1% of the square."
8604 msgstr ""
8605 
8606 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:9
8607 msgctxt "Data|"
8608 msgid "Specific questions with a pie."
8609 msgstr ""
8610 
8611 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:18
8612 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:24
8613 msgctxt "Data|"
8614 msgid ""
8615 "Select as many parts as you can without taking more than half of the pie."
8616 msgstr ""
8617 
8618 #. Activity title
8619 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:14
8620 msgctxt "ActivityInfo|"
8621 msgid "Find the fractions"
8622 msgstr ""
8623 
8624 #. Help title
8625 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:16
8626 msgctxt "ActivityInfo|"
8627 msgid "Find the correct numerator and denominator of the represented fraction."
8628 msgstr ""
8629 
8630 #: activities/fractions_find/resource/1/Data.qml:19
8631 msgctxt "Data|"
8632 msgid "Find numerator (with a pie)."
8633 msgstr ""
8634 
8635 #: activities/fractions_find/resource/2/Data.qml:19
8636 msgctxt "Data|"
8637 msgid "Find numerator (with a square)."
8638 msgstr ""
8639 
8640 #: activities/fractions_find/resource/3/Data.qml:9
8641 msgctxt "Data|"
8642 msgid "Find denominator (with a pie)."
8643 msgstr ""
8644 
8645 #: activities/fractions_find/resource/4/Data.qml:9
8646 msgctxt "Data|"
8647 msgid "Find denominator (with a square)."
8648 msgstr ""
8649 
8650 #: activities/fractions_find/resource/5/Data.qml:9
8651 msgctxt "Data|"
8652 msgid "Find numerator and denominator (with a pie)."
8653 msgstr ""
8654 
8655 #: activities/fractions_find/resource/6/Data.qml:9
8656 msgctxt "Data|"
8657 msgid "Find numerator and denominator (with a square)."
8658 msgstr ""
8659 
8660 #. Activity title
8661 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:14
8662 msgctxt "ActivityInfo|"
8663 msgid "Frieze"
8664 msgstr ""
8665 
8666 #. Help title
8667 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:16
8668 msgctxt "ActivityInfo|"
8669 msgid "Reproduce and complete the frieze."
8670 msgstr ""
8671 
8672 #. Help goal
8673 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:19
8674 msgctxt "ActivityInfo|"
8675 msgid "Learn algorithms."
8676 msgstr ""
8677 
8678 #. Help manual
8679 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:23
8680 msgctxt "ActivityInfo|"
8681 msgid ""
8682 "Reproduce the frieze on top. On some levels, you may have to complete the "
8683 "frieze or to reproduce it after you've memorized it."
8684 msgstr ""
8685 
8686 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:25
8687 msgctxt "ActivityInfo|"
8688 msgid "Left and right arrows: select a token"
8689 msgstr ""
8690 
8691 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:26
8692 msgctxt "ActivityInfo|"
8693 msgid "Space: add selected token to the frieze"
8694 msgstr ""
8695 
8696 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:27
8697 msgctxt "ActivityInfo|"
8698 msgid "Backspace or Delete: remove last token from the frieze"
8699 msgstr ""
8700 
8701 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:28
8702 msgctxt "ActivityInfo|"
8703 msgid "Enter: validate the answer"
8704 msgstr ""
8705 
8706 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:29
8707 msgctxt "ActivityInfo|"
8708 msgid "Tab: switch between editing the frieze and viewing the model"
8709 msgstr ""
8710 
8711 #: activities/frieze/Frieze.qml:289
8712 msgctxt "Frieze|"
8713 msgid "I am Ready"
8714 msgstr ""
8715 
8716 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:28
8717 msgctxt "Data|"
8718 msgid "Copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8719 msgstr ""
8720 
8721 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:31
8722 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:17
8723 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:17
8724 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:17
8725 msgctxt "Data|"
8726 msgid "Copy this frieze."
8727 msgstr ""
8728 
8729 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:14
8730 msgctxt "Data|"
8731 msgid ""
8732 "Remember and copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and "
8733 "sizes."
8734 msgstr ""
8735 
8736 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:17
8737 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:16
8738 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:16
8739 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:17
8740 msgctxt "Data|"
8741 msgid "Remember and copy this frieze."
8742 msgstr ""
8743 
8744 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:13
8745 msgctxt "Data|"
8746 msgid ""
8747 "Copy and complete this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of "
8748 "shapes, colors/signs and sizes."
8749 msgstr ""
8750 
8751 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:16
8752 msgctxt "Data|"
8753 msgid "Copy and complete this frieze"
8754 msgstr ""
8755 
8756 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:13
8757 msgctxt "Data|"
8758 msgid ""
8759 "Remember and copy this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of "
8760 "shapes, colors/signs and sizes."
8761 msgstr ""
8762 
8763 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:13
8764 msgctxt "Data|"
8765 msgid ""
8766 "Copy and complete this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of "
8767 "shapes, colors/signs and sizes."
8768 msgstr ""
8769 
8770 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:16
8771 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:17
8772 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:17
8773 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:17
8774 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:17
8775 msgctxt "Data|"
8776 msgid "Copy and complete this frieze."
8777 msgstr ""
8778 
8779 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:13
8780 msgctxt "Data|"
8781 msgid ""
8782 "Remember and copy this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of "
8783 "shapes, colors/signs and sizes."
8784 msgstr ""
8785 
8786 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:14
8787 msgctxt "Data|"
8788 msgid "Copy and complete this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8789 msgstr ""
8790 
8791 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:14
8792 msgctxt "Data|"
8793 msgid "Remember and copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8794 msgstr ""
8795 
8796 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:14
8797 msgctxt "Data|"
8798 msgid "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with different colors/signs."
8799 msgstr ""
8800 
8801 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:14
8802 msgctxt "Data|"
8803 msgid ""
8804 "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially same colors/"
8805 "signs."
8806 msgstr ""
8807 
8808 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:14
8809 msgctxt "Data|"
8810 msgid ""
8811 "Copy and complete this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially "
8812 "same colors/signs."
8813 msgstr ""
8814 
8815 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:14
8816 msgctxt "Data|"
8817 msgid "Copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and sizes."
8818 msgstr ""
8819 
8820 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:14
8821 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:14
8822 msgctxt "Data|"
8823 msgid ""
8824 "Copy and complete this frieze: any combination of shapes, colors/signs and "
8825 "sizes."
8826 msgstr ""
8827 
8828 #. Activity title
8829 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:19
8830 msgctxt "ActivityInfo|"
8831 msgid "Locate the region"
8832 msgstr ""
8833 
8834 #. Help title
8835 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:21
8836 msgctxt "ActivityInfo|"
8837 msgid "Drag and Drop the regions to complete the country maps."
8838 msgstr ""
8839 
8840 #. Help manual
8841 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:26
8842 msgctxt "ActivityInfo|"
8843 msgid ""
8844 "Drag and drop different regions of the country to their correct locations to "
8845 "complete the map."
8846 msgstr ""
8847 
8848 #: activities/geo-country/resource/1/Data.qml:13
8849 msgctxt "Data|"
8850 msgid "Countries of America."
8851 msgstr ""
8852 
8853 #: activities/geo-country/resource/2/Data.qml:13
8854 msgctxt "Data|"
8855 msgid "Countries of Asia."
8856 msgstr ""
8857 
8858 #: activities/geo-country/resource/3/Data.qml:13
8859 msgctxt "Data|"
8860 msgid "Countries of Oceania."
8861 msgstr ""
8862 
8863 #: activities/geo-country/resource/4/Data.qml:13
8864 msgctxt "Data|"
8865 msgid "Countries of Europe."
8866 msgstr ""
8867 
8868 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:15
8869 msgctxt "board10_0|"
8870 msgid "United States of America"
8871 msgstr ""
8872 
8873 #. State of America: Washington
8874 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:24
8875 msgctxt "board10_0|"
8876 msgid "Washington"
8877 msgstr ""
8878 
8879 #. State of America: Oregon
8880 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:31
8881 msgctxt "board10_0|"
8882 msgid "Oregon"
8883 msgstr ""
8884 
8885 #. State of America: Idaho
8886 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:38
8887 msgctxt "board10_0|"
8888 msgid "Idaho"
8889 msgstr ""
8890 
8891 #. State of America: Montana
8892 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:45
8893 msgctxt "board10_0|"
8894 msgid "Montana"
8895 msgstr ""
8896 
8897 #. State of America: North Dakota
8898 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:52
8899 msgctxt "board10_0|"
8900 msgid "North Dakota"
8901 msgstr ""
8902 
8903 #. State of America: South Dakota
8904 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:59
8905 msgctxt "board10_0|"
8906 msgid "South Dakota"
8907 msgstr ""
8908 
8909 #. State of America: Nebraska
8910 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:66
8911 msgctxt "board10_0|"
8912 msgid "Nebraska"
8913 msgstr ""
8914 
8915 #. State of America: Kansas
8916 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:73
8917 msgctxt "board10_0|"
8918 msgid "Kansas"
8919 msgstr ""
8920 
8921 #. State of America: Colorado
8922 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:80
8923 msgctxt "board10_0|"
8924 msgid "Colorado"
8925 msgstr ""
8926 
8927 #. State of America: New Mexico
8928 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:87
8929 msgctxt "board10_0|"
8930 msgid "New Mexico"
8931 msgstr ""
8932 
8933 #. State of America: Arizona
8934 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:94
8935 msgctxt "board10_0|"
8936 msgid "Arizona"
8937 msgstr ""
8938 
8939 #. State of America: Alaska
8940 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:101
8941 msgctxt "board10_0|"
8942 msgid "Alaska"
8943 msgstr ""
8944 
8945 #. State of America: Hawaii
8946 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:108
8947 msgctxt "board10_0|"
8948 msgid "Hawaii"
8949 msgstr ""
8950 
8951 #. State of America: Texas
8952 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:115
8953 msgctxt "board10_0|"
8954 msgid "Texas"
8955 msgstr ""
8956 
8957 #. State of America: Oklahoma
8958 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:122
8959 msgctxt "board10_0|"
8960 msgid "Oklahoma"
8961 msgstr ""
8962 
8963 #. State of America: Minnesota
8964 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:129
8965 msgctxt "board10_0|"
8966 msgid "Minnesota"
8967 msgstr ""
8968 
8969 #. State of America: Iowa
8970 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:136
8971 msgctxt "board10_0|"
8972 msgid "Iowa"
8973 msgstr ""
8974 
8975 #. State of America: Missouri
8976 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:143
8977 msgctxt "board10_0|"
8978 msgid "Missouri"
8979 msgstr ""
8980 
8981 #. State of America: Arkansas
8982 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:150
8983 msgctxt "board10_0|"
8984 msgid "Arkansas"
8985 msgstr ""
8986 
8987 #. State of America: Louisiana
8988 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:157
8989 msgctxt "board10_0|"
8990 msgid "Louisiana"
8991 msgstr ""
8992 
8993 #. State of America: Mississippi
8994 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:164
8995 msgctxt "board10_0|"
8996 msgid "Mississippi"
8997 msgstr ""
8998 
8999 #. State of America: Tennessee
9000 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:171
9001 msgctxt "board10_0|"
9002 msgid "Tennessee"
9003 msgstr ""
9004 
9005 #. State of America: Kentucky
9006 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:178
9007 msgctxt "board10_0|"
9008 msgid "Kentucky"
9009 msgstr ""
9010 
9011 #. State of America: Indiana
9012 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:185
9013 msgctxt "board10_0|"
9014 msgid "Indiana"
9015 msgstr ""
9016 
9017 #. State of America: Illinois
9018 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:192
9019 msgctxt "board10_0|"
9020 msgid "Illinois"
9021 msgstr ""
9022 
9023 #. State of America: Wisconsin
9024 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:199
9025 msgctxt "board10_0|"
9026 msgid "Wisconsin"
9027 msgstr ""
9028 
9029 #. State of America: Michigan
9030 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:206
9031 msgctxt "board10_0|"
9032 msgid "Michigan"
9033 msgstr ""
9034 
9035 #. State of America: Ohio
9036 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:213
9037 msgctxt "board10_0|"
9038 msgid "Ohio"
9039 msgstr ""
9040 
9041 #. State of America: West Virginia
9042 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:220
9043 msgctxt "board10_0|"
9044 msgid "West Virginia"
9045 msgstr ""
9046 
9047 #. State of America: Virginia
9048 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:227
9049 msgctxt "board10_0|"
9050 msgid "Virginia"
9051 msgstr ""
9052 
9053 #. State of America: North Carolina
9054 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:234
9055 msgctxt "board10_0|"
9056 msgid "North Carolina"
9057 msgstr ""
9058 
9059 #. State of America: South Carolina
9060 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:241
9061 msgctxt "board10_0|"
9062 msgid "South Carolina"
9063 msgstr ""
9064 
9065 #. State of America: Georgia
9066 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:248
9067 msgctxt "board10_0|"
9068 msgid "Georgia"
9069 msgstr ""
9070 
9071 #. State of America: Florida
9072 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:255
9073 msgctxt "board10_0|"
9074 msgid "Florida"
9075 msgstr ""
9076 
9077 #. State of America: Alabama
9078 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:262
9079 msgctxt "board10_0|"
9080 msgid "Alabama"
9081 msgstr ""
9082 
9083 #. State of America: Maryland
9084 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:269
9085 msgctxt "board10_0|"
9086 msgid "Maryland"
9087 msgstr ""
9088 
9089 #. State of America: New Jersey
9090 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:276
9091 msgctxt "board10_0|"
9092 msgid "New Jersey"
9093 msgstr ""
9094 
9095 #. State of America: Delaware
9096 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:283
9097 msgctxt "board10_0|"
9098 msgid "Delaware"
9099 msgstr ""
9100 
9101 #. State of America: Pennsylvania
9102 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:290
9103 msgctxt "board10_0|"
9104 msgid "Pennsylvania"
9105 msgstr ""
9106 
9107 #. State of America: New York
9108 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:297
9109 msgctxt "board10_0|"
9110 msgid "New York"
9111 msgstr ""
9112 
9113 #. State of America: Vermont
9114 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:304
9115 msgctxt "board10_0|"
9116 msgid "Vermont"
9117 msgstr ""
9118 
9119 #. State of America: New Hampshire
9120 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:311
9121 msgctxt "board10_0|"
9122 msgid "New Hampshire"
9123 msgstr ""
9124 
9125 #. State of America: Maine
9126 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:318
9127 msgctxt "board10_0|"
9128 msgid "Maine"
9129 msgstr ""
9130 
9131 #. State of America: California
9132 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:325
9133 msgctxt "board10_0|"
9134 msgid "California"
9135 msgstr ""
9136 
9137 #. State of America: Nevada
9138 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:332
9139 msgctxt "board10_0|"
9140 msgid "Nevada"
9141 msgstr ""
9142 
9143 #. State of America: Utah
9144 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:339
9145 msgctxt "board10_0|"
9146 msgid "Utah"
9147 msgstr ""
9148 
9149 #. State of America: Wyoming
9150 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:346
9151 msgctxt "board10_0|"
9152 msgid "Wyoming"
9153 msgstr ""
9154 
9155 #. State of America: Massachusetts
9156 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:353
9157 msgctxt "board10_0|"
9158 msgid "Massachusetts"
9159 msgstr ""
9160 
9161 #. State of America: Rhode Island
9162 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:360
9163 msgctxt "board10_0|"
9164 msgid "Rhode Island"
9165 msgstr ""
9166 
9167 #. State of America: Connecticut
9168 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:367
9169 msgctxt "board10_0|"
9170 msgid "Connecticut"
9171 msgstr ""
9172 
9173 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:15
9174 msgctxt "board11_0|"
9175 msgid "Regions of Italy"
9176 msgstr ""
9177 
9178 #. Region of Italy: Liguria
9179 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:24
9180 msgctxt "board11_0|"
9181 msgid "Liguria"
9182 msgstr ""
9183 
9184 #. Region of Italy: Piedmont
9185 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:31
9186 msgctxt "board11_0|"
9187 msgid "Piedmont"
9188 msgstr ""
9189 
9190 #. Region of Italy: Aosta Valley
9191 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:38
9192 msgctxt "board11_0|"
9193 msgid "Aosta Valley"
9194 msgstr ""
9195 
9196 #. Region of Italy: Lombardy
9197 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:45
9198 msgctxt "board11_0|"
9199 msgid "Lombardy"
9200 msgstr ""
9201 
9202 #. Region of Italy: Trentino-South Tyrol
9203 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:52
9204 msgctxt "board11_0|"
9205 msgid "Trentino-South Tyrol"
9206 msgstr ""
9207 
9208 #. Region of Italy: Veneto
9209 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:59
9210 msgctxt "board11_0|"
9211 msgid "Veneto"
9212 msgstr ""
9213 
9214 #. Region of Italy: Friuli Venezia Giulia
9215 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:66
9216 msgctxt "board11_0|"
9217 msgid "Friuli Venezia Giulia"
9218 msgstr ""
9219 
9220 #. Region of Italy: Emilia-Romagna
9221 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:73
9222 msgctxt "board11_0|"
9223 msgid "Emilia-Romagna"
9224 msgstr ""
9225 
9226 #. Region of Italy: Tuscany
9227 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:80
9228 msgctxt "board11_0|"
9229 msgid "Tuscany"
9230 msgstr ""
9231 
9232 #. Region of Italy: Umbria
9233 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:87
9234 msgctxt "board11_0|"
9235 msgid "Umbria"
9236 msgstr ""
9237 
9238 #. Region of Italy: Marche
9239 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:94
9240 msgctxt "board11_0|"
9241 msgid "Marche"
9242 msgstr ""
9243 
9244 #. Region of Italy: Lazio
9245 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:101
9246 msgctxt "board11_0|"
9247 msgid "Lazio"
9248 msgstr ""
9249 
9250 #. Region of Italy: Abruzzo
9251 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:108
9252 msgctxt "board11_0|"
9253 msgid "Abruzzo"
9254 msgstr ""
9255 
9256 #. Region of Italy: Molise
9257 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:115
9258 msgctxt "board11_0|"
9259 msgid "Molise"
9260 msgstr ""
9261 
9262 #. Region of Italy: Campania
9263 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:122
9264 msgctxt "board11_0|"
9265 msgid "Campania"
9266 msgstr ""
9267 
9268 #. Region of Italy: Apulia
9269 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:129
9270 msgctxt "board11_0|"
9271 msgid "Apulia"
9272 msgstr ""
9273 
9274 #. Region of Italy: Basilicata
9275 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:136
9276 msgctxt "board11_0|"
9277 msgid "Basilicata"
9278 msgstr ""
9279 
9280 #. Region of Italy: Calabria
9281 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:143
9282 msgctxt "board11_0|"
9283 msgid "Calabria"
9284 msgstr ""
9285 
9286 #. Region of Italy: Sicily
9287 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:150
9288 msgctxt "board11_0|"
9289 msgid "Sicily"
9290 msgstr ""
9291 
9292 #. Region of Italy: Sardinia
9293 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:157
9294 msgctxt "board11_0|"
9295 msgid "Sardinia"
9296 msgstr ""
9297 
9298 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:15
9299 msgctxt "board12_0|"
9300 msgid "States and Union Territories of India"
9301 msgstr ""
9302 
9303 #. State of India: Himachal Pradesh
9304 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:24
9305 msgctxt "board12_0|"
9306 msgid "Himachal Pradesh"
9307 msgstr ""
9308 
9309 #. State of India: Punjab
9310 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:31
9311 msgctxt "board12_0|"
9312 msgid "Punjab"
9313 msgstr ""
9314 
9315 #. State of India: Uttarakhand
9316 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:38
9317 msgctxt "board12_0|"
9318 msgid "Uttarakhand"
9319 msgstr ""
9320 
9321 #. State of India: Rajasthan
9322 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:45
9323 msgctxt "board12_0|"
9324 msgid "Rajasthan"
9325 msgstr ""
9326 
9327 #. State of India: Uttar Pradesh
9328 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:52
9329 msgctxt "board12_0|"
9330 msgid "Uttar Pradesh"
9331 msgstr ""
9332 
9333 #. State of India: Bihar
9334 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:59
9335 msgctxt "board12_0|"
9336 msgid "Bihar"
9337 msgstr ""
9338 
9339 #. State of India: Gujarat
9340 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:66
9341 msgctxt "board12_0|"
9342 msgid "Gujarat"
9343 msgstr ""
9344 
9345 #. State of India: Haryana
9346 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:73
9347 msgctxt "board12_0|"
9348 msgid "Haryana"
9349 msgstr ""
9350 
9351 #. State of India: Madhya Pradesh
9352 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:80
9353 msgctxt "board12_0|"
9354 msgid "Madhya Pradesh"
9355 msgstr ""
9356 
9357 #. State of India: Jharkhand
9358 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:87
9359 msgctxt "board12_0|"
9360 msgid "Jharkhand"
9361 msgstr ""
9362 
9363 #. State of India: Maharashtra
9364 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:94
9365 msgctxt "board12_0|"
9366 msgid "Maharashtra"
9367 msgstr ""
9368 
9369 #. State of India: Chhattisgarh
9370 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:101
9371 msgctxt "board12_0|"
9372 msgid "Chhattisgarh"
9373 msgstr ""
9374 
9375 #. State of India: Goa
9376 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:108
9377 msgctxt "board12_0|"
9378 msgid "Goa"
9379 msgstr ""
9380 
9381 #. State of India: Karnataka
9382 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:115
9383 msgctxt "board12_0|"
9384 msgid "Karnataka"
9385 msgstr ""
9386 
9387 #. State of India: Telangana
9388 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:122
9389 msgctxt "board12_0|"
9390 msgid "Telangana"
9391 msgstr ""
9392 
9393 #. State of India: Andhra Pradesh
9394 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:130
9395 msgctxt "board12_0|"
9396 msgid "Andhra Pradesh"
9397 msgstr ""
9398 
9399 #. State of India: Kerala
9400 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:137
9401 msgctxt "board12_0|"
9402 msgid "Kerala"
9403 msgstr ""
9404 
9405 #. State of India: Tamil Nadu
9406 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:144
9407 msgctxt "board12_0|"
9408 msgid "Tamil Nadu"
9409 msgstr ""
9410 
9411 #. State of India: West Bengal
9412 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:151
9413 msgctxt "board12_0|"
9414 msgid "West Bengal"
9415 msgstr ""
9416 
9417 #. State of India: Sikkim
9418 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:158
9419 msgctxt "board12_0|"
9420 msgid "Sikkim"
9421 msgstr ""
9422 
9423 #. State of India: Assam
9424 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:165
9425 msgctxt "board12_0|"
9426 msgid "Assam"
9427 msgstr ""
9428 
9429 #. State of India: Arunachal Pradesh
9430 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:172
9431 msgctxt "board12_0|"
9432 msgid "Arunachal Pradesh"
9433 msgstr ""
9434 
9435 #. State of India: Nagaland
9436 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:179
9437 msgctxt "board12_0|"
9438 msgid "Nagaland"
9439 msgstr ""
9440 
9441 #. State of India: Odisha
9442 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:186
9443 msgctxt "board12_0|"
9444 msgid "Odisha"
9445 msgstr ""
9446 
9447 #. State of India: Manipur
9448 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:193
9449 msgctxt "board12_0|"
9450 msgid "Manipur"
9451 msgstr ""
9452 
9453 #. State of India: Mizoram
9454 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:200
9455 msgctxt "board12_0|"
9456 msgid "Mizoram"
9457 msgstr ""
9458 
9459 #. State of India: Tripura
9460 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:207
9461 msgctxt "board12_0|"
9462 msgid "Tripura"
9463 msgstr ""
9464 
9465 #. State of India: Meghalaya
9466 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:214
9467 msgctxt "board12_0|"
9468 msgid "Meghalaya"
9469 msgstr ""
9470 
9471 #. Union Territory of India: Andaman and Nicobar Islands
9472 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:221
9473 msgctxt "board12_0|"
9474 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
9475 msgstr ""
9476 
9477 #. Union Territory of India: Delhi
9478 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:228
9479 msgctxt "board12_0|"
9480 msgid "Delhi"
9481 msgstr ""
9482 
9483 #. Union Territory of India: Chandigarh
9484 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:235
9485 msgctxt "board12_0|"
9486 msgid "Chandigarh"
9487 msgstr ""
9488 
9489 #. Union Territory of India: Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu
9490 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:243
9491 msgctxt "board12_0|"
9492 msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
9493 msgstr ""
9494 
9495 #. Union Territory of India: Ladakh
9496 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:251
9497 msgctxt "board12_0|"
9498 msgid "Ladakh"
9499 msgstr ""
9500 
9501 #. Union Territory of India: Lakshadweep
9502 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:258
9503 msgctxt "board12_0|"
9504 msgid "Lakshadweep"
9505 msgstr ""
9506 
9507 #. Union Territory of India: Jammu and Kashmir
9508 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:265
9509 msgctxt "board12_0|"
9510 msgid "Jammu and Kashmir"
9511 msgstr ""
9512 
9513 #. Union Territory of India: Puducherry
9514 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:272
9515 msgctxt "board12_0|"
9516 msgid "Puducherry"
9517 msgstr ""
9518 
9519 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:15
9520 msgctxt "board13_0|"
9521 msgid "States and Territories of Australia"
9522 msgstr ""
9523 
9524 #. State of Australia: Western Australia
9525 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:24
9526 msgctxt "board13_0|"
9527 msgid "Western Australia"
9528 msgstr ""
9529 
9530 #. Territory of Australia: Northern Territory
9531 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:31
9532 msgctxt "board13_0|"
9533 msgid "Northern Territory"
9534 msgstr ""
9535 
9536 #. State of Australia: South Australia
9537 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:38
9538 msgctxt "board13_0|"
9539 msgid "South Australia"
9540 msgstr ""
9541 
9542 #. State of Australia: Queensland
9543 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:45
9544 msgctxt "board13_0|"
9545 msgid "Queensland"
9546 msgstr ""
9547 
9548 #. State of Australia: New South Wales
9549 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:52
9550 msgctxt "board13_0|"
9551 msgid "New South Wales"
9552 msgstr ""
9553 
9554 #. State of Australia: Victoria
9555 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:59
9556 msgctxt "board13_0|"
9557 msgid "Victoria"
9558 msgstr ""
9559 
9560 #. State of Australia: Tasmania
9561 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:66
9562 msgctxt "board13_0|"
9563 msgid "Tasmania"
9564 msgstr ""
9565 
9566 #. Territory of Australia: Australian Capital Territory
9567 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:73
9568 msgctxt "board13_0|"
9569 msgid "Australian Capital Territory"
9570 msgstr ""
9571 
9572 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:15
9573 msgctxt "board14_0|"
9574 msgid "Provinces of China"
9575 msgstr ""
9576 
9577 #. Province of China: Xinjiang
9578 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:24
9579 msgctxt "board14_0|"
9580 msgid "Xinjiang"
9581 msgstr ""
9582 
9583 #. Province of China: Gansu
9584 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:31
9585 msgctxt "board14_0|"
9586 msgid "Gansu"
9587 msgstr ""
9588 
9589 #. Province of China: Inner Mongolia
9590 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:38
9591 msgctxt "board14_0|"
9592 msgid "Inner Mongolia"
9593 msgstr ""
9594 
9595 #. Province of China: Ningxia
9596 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:45
9597 msgctxt "board14_0|"
9598 msgid "Ningxia"
9599 msgstr ""
9600 
9601 #. Province of China: Heilongjiang
9602 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:52
9603 msgctxt "board14_0|"
9604 msgid "Heilongjiang"
9605 msgstr ""
9606 
9607 #. Province of China: Jilin
9608 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:59
9609 msgctxt "board14_0|"
9610 msgid "Jilin"
9611 msgstr ""
9612 
9613 #. Province of China: Liaoning
9614 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:66
9615 msgctxt "board14_0|"
9616 msgid "Liaoning"
9617 msgstr ""
9618 
9619 #. Province of China: Tianjin
9620 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:73
9621 msgctxt "board14_0|"
9622 msgid "Tianjin"
9623 msgstr ""
9624 
9625 #. Province of China: Beijing
9626 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:80
9627 msgctxt "board14_0|"
9628 msgid "Beijing"
9629 msgstr ""
9630 
9631 #. Province of China: Shandong
9632 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:87
9633 msgctxt "board14_0|"
9634 msgid "Shandong"
9635 msgstr ""
9636 
9637 #. Province of China: Shanxi
9638 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:94
9639 msgctxt "board14_0|"
9640 msgid "Shanxi"
9641 msgstr ""
9642 
9643 #. Province of China: Shaanxi
9644 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:101
9645 msgctxt "board14_0|"
9646 msgid "Shaanxi"
9647 msgstr ""
9648 
9649 #. Province of China: Qinghai
9650 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:108
9651 msgctxt "board14_0|"
9652 msgid "Qinghai"
9653 msgstr ""
9654 
9655 #. Province of China: Tibet
9656 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:115
9657 msgctxt "board14_0|"
9658 msgid "Tibet"
9659 msgstr ""
9660 
9661 #. Province of China: Sichuan
9662 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:122
9663 msgctxt "board14_0|"
9664 msgid "Sichuan"
9665 msgstr ""
9666 
9667 #. Province of China: Chongqing
9668 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:129
9669 msgctxt "board14_0|"
9670 msgid "Chongqing"
9671 msgstr ""
9672 
9673 #. Province of China: Henan
9674 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:136
9675 msgctxt "board14_0|"
9676 msgid "Henan"
9677 msgstr ""
9678 
9679 #. Province of China: Jiangsu
9680 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:143
9681 msgctxt "board14_0|"
9682 msgid "Jiangsu"
9683 msgstr ""
9684 
9685 #. Province of China: Anhui
9686 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:150
9687 msgctxt "board14_0|"
9688 msgid "Anhui"
9689 msgstr ""
9690 
9691 #. Province of China: Hubei
9692 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:157
9693 msgctxt "board14_0|"
9694 msgid "Hubei"
9695 msgstr ""
9696 
9697 #. Province of China: Shanghai
9698 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:164
9699 msgctxt "board14_0|"
9700 msgid "Shanghai"
9701 msgstr ""
9702 
9703 #. Province of China: Zhejiang
9704 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:171
9705 msgctxt "board14_0|"
9706 msgid "Zhejiang"
9707 msgstr ""
9708 
9709 #. Province of China: Fujian
9710 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:178
9711 msgctxt "board14_0|"
9712 msgid "Fujian"
9713 msgstr ""
9714 
9715 #. Province of China: Jiangxi
9716 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:185
9717 msgctxt "board14_0|"
9718 msgid "Jiangxi"
9719 msgstr ""
9720 
9721 #. Province of China: Hunan
9722 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:192
9723 msgctxt "board14_0|"
9724 msgid "Hunan"
9725 msgstr ""
9726 
9727 #. Province of China: Guizhou
9728 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:199
9729 msgctxt "board14_0|"
9730 msgid "Guizhou"
9731 msgstr ""
9732 
9733 #. Province of China: Yunnan
9734 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:206
9735 msgctxt "board14_0|"
9736 msgid "Yunnan"
9737 msgstr ""
9738 
9739 #. Province of China: Guangxi
9740 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:213
9741 msgctxt "board14_0|"
9742 msgid "Guangxi"
9743 msgstr ""
9744 
9745 #. Province of China: Guangdong
9746 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:220
9747 msgctxt "board14_0|"
9748 msgid "Guangdong"
9749 msgstr ""
9750 
9751 #. Province of China: Hainan
9752 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:227
9753 msgctxt "board14_0|"
9754 msgid "Hainan"
9755 msgstr ""
9756 
9757 #. Province of China: Hebei
9758 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:234
9759 msgctxt "board14_0|"
9760 msgid "Hebei"
9761 msgstr ""
9762 
9763 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:16
9764 msgctxt "board15_0|"
9765 msgid "Council areas of Scotland (North)"
9766 msgstr ""
9767 
9768 #. Council area of Scotland: Aberdeenshire
9769 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:25
9770 msgctxt "board15_0|"
9771 msgid "Aberdeenshire"
9772 msgstr ""
9773 
9774 #. Council area of Scotland: Aberdeen
9775 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:32
9776 msgctxt "board15_0|"
9777 msgid "Aberdeen"
9778 msgstr ""
9779 
9780 #. Council area of Scotland: Moray
9781 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:39
9782 msgctxt "board15_0|"
9783 msgid "Moray"
9784 msgstr ""
9785 
9786 #. Council area of Scotland: Na h-Eileanan Siar
9787 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:46
9788 msgctxt "board15_0|"
9789 msgid "Na h-Eileanan Siar"
9790 msgstr ""
9791 
9792 #. Council area of Scotland: Orkney Islands
9793 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:53
9794 msgctxt "board15_0|"
9795 msgid "Orkney Islands"
9796 msgstr ""
9797 
9798 #. Council area of Scotland: Shetland Islands
9799 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:60
9800 msgctxt "board15_0|"
9801 msgid "Shetland Islands"
9802 msgstr ""
9803 
9804 #. Council area of Scotland: Highland
9805 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:67
9806 msgctxt "board15_0|"
9807 msgid "Highland"
9808 msgstr ""
9809 
9810 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:15
9811 msgctxt "board15_1|"
9812 msgid "Council areas of Scotland (South)"
9813 msgstr ""
9814 
9815 #. Council area of Scotland: Angus
9816 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:24
9817 msgctxt "board15_1|"
9818 msgid "Angus"
9819 msgstr ""
9820 
9821 #. Council area of Scotland: Dundee
9822 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:31
9823 msgctxt "board15_1|"
9824 msgid "Dundee"
9825 msgstr ""
9826 
9827 #. Council area of Scotland: Perth and Kinross
9828 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:38
9829 msgctxt "board15_1|"
9830 msgid "Perth and Kinross"
9831 msgstr ""
9832 
9833 #. Council area of Scotland: Stirling
9834 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:45
9835 msgctxt "board15_1|"
9836 msgid "Stirling"
9837 msgstr ""
9838 
9839 #. Council area of Scotland: Argyll and Bute
9840 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:52
9841 msgctxt "board15_1|"
9842 msgid "Argyll and Bute"
9843 msgstr ""
9844 
9845 #. Council area of Scotland: Fife
9846 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:59
9847 msgctxt "board15_1|"
9848 msgid "Fife"
9849 msgstr ""
9850 
9851 #. Council areas of Scotland: Scottish Borders
9852 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:66
9853 msgctxt "board15_1|"
9854 msgid "Scottish Borders"
9855 msgstr ""
9856 
9857 #. Council areas of Scotland: East Lothian
9858 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:73
9859 msgctxt "board15_1|"
9860 msgid "East Lothian"
9861 msgstr ""
9862 
9863 #. Council areas of Scotland: Midlothian
9864 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:80
9865 msgctxt "board15_1|"
9866 msgid "Midlothian"
9867 msgstr ""
9868 
9869 #. Council areas of Scotland: West Lothian
9870 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:87
9871 msgctxt "board15_1|"
9872 msgid "West Lothian"
9873 msgstr ""
9874 
9875 #. Council areas of Scotland: Edinburgh
9876 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:94
9877 msgctxt "board15_1|"
9878 msgid "Edinburgh"
9879 msgstr ""
9880 
9881 #. Council areas of Scotland: Falkirk
9882 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:101
9883 msgctxt "board15_1|"
9884 msgid "Falkirk"
9885 msgstr ""
9886 
9887 #. Council areas of Scotland: South Lanarkshire
9888 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:108
9889 msgctxt "board15_1|"
9890 msgid "South Lanarkshire"
9891 msgstr ""
9892 
9893 #. Council areas of Scotland: North Lanarkshire
9894 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:115
9895 msgctxt "board15_1|"
9896 msgid "North Lanarkshire"
9897 msgstr ""
9898 
9899 #. Council areas of Scotland: Dumfries and Galloway
9900 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:122
9901 msgctxt "board15_1|"
9902 msgid "Dumfries and Galloway"
9903 msgstr ""
9904 
9905 #. Council areas of Scotland: South Ayrshire
9906 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:129
9907 msgctxt "board15_1|"
9908 msgid "South Ayrshire"
9909 msgstr ""
9910 
9911 #. Council areas of Scotland: East Ayrshire
9912 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:136
9913 msgctxt "board15_1|"
9914 msgid "East Ayrshire"
9915 msgstr ""
9916 
9917 #. Council areas of Scotland: Glasgow
9918 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:143
9919 msgctxt "board15_1|"
9920 msgid "Glasgow"
9921 msgstr ""
9922 
9923 #. Council areas of Scotland: East Dunbartonshire
9924 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:150
9925 msgctxt "board15_1|"
9926 msgid "East Dunbartonshire"
9927 msgstr ""
9928 
9929 #. Council areas of Scotland: West Dunbartonshire
9930 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:157
9931 msgctxt "board15_1|"
9932 msgid "West Dunbartonshire"
9933 msgstr ""
9934 
9935 #. Council areas of Scotland: East Renfrewshire
9936 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:164
9937 msgctxt "board15_1|"
9938 msgid "East Renfrewshire"
9939 msgstr ""
9940 
9941 #. Council areas of Scotland: Renfrewshire
9942 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:171
9943 msgctxt "board15_1|"
9944 msgid "Renfrewshire"
9945 msgstr ""
9946 
9947 #. Council areas of Scotland: Inverclyde
9948 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:178
9949 msgctxt "board15_1|"
9950 msgid "Inverclyde"
9951 msgstr ""
9952 
9953 #. Council areas of Scotland: North Ayrshire
9954 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:185
9955 msgctxt "board15_1|"
9956 msgid "North Ayrshire"
9957 msgstr ""
9958 
9959 #. Council areas of Scotland: Clackmannanshire
9960 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:192
9961 msgctxt "board15_1|"
9962 msgid "Clackmannanshire"
9963 msgstr ""
9964 
9965 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:15
9966 msgctxt "board16_0|"
9967 msgid "Historical regions of Romania"
9968 msgstr ""
9969 
9970 #. Historical Region of Romania: Oltenia
9971 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:24
9972 msgctxt "board16_0|"
9973 msgid "Oltenia"
9974 msgstr ""
9975 
9976 #. Historical Region of Romania: Muntenia
9977 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:31
9978 msgctxt "board16_0|"
9979 msgid "Muntenia"
9980 msgstr ""
9981 
9982 #. Historical Region of Romania: Northern Dobruja
9983 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:38
9984 msgctxt "board16_0|"
9985 msgid "Northern Dobruja"
9986 msgstr ""
9987 
9988 #. Historical Region of Romania: Moldavia
9989 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:45
9990 msgctxt "board16_0|"
9991 msgid "Moldavia"
9992 msgstr ""
9993 
9994 #. Historical Region of Romania: Bukovina
9995 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:52
9996 msgctxt "board16_0|"
9997 msgid "Bukovina"
9998 msgstr ""
9999 
10000 #. Historical Region of Romania: Transylvania
10001 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:59
10002 msgctxt "board16_0|"
10003 msgid "Transylvania"
10004 msgstr ""
10005 
10006 #. Historical Region of Romania: Maramureș
10007 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:66
10008 msgctxt "board16_0|"
10009 msgid "Maramureș"
10010 msgstr ""
10011 
10012 #. Historical Region of Romania: Crișana
10013 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:73
10014 msgctxt "board16_0|"
10015 msgid "Crișana"
10016 msgstr ""
10017 
10018 #. Historical Region of Romania: Banat
10019 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:80
10020 msgctxt "board16_0|"
10021 msgid "Banat"
10022 msgstr ""
10023 
10024 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:15
10025 msgctxt "board17_0|"
10026 msgid "Cultural regions of Lithuania"
10027 msgstr ""
10028 
10029 #. Cultural region of Lithuania: Aukštaitija
10030 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:24
10031 msgctxt "board17_0|"
10032 msgid "Aukštaitija"
10033 msgstr ""
10034 
10035 #. Cultural region of Lithuania: Dzūkija
10036 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:31
10037 msgctxt "board17_0|"
10038 msgid "Dzūkija"
10039 msgstr ""
10040 
10041 #. Cultural region of Lithuania: Lithuania Minor
10042 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:38
10043 msgctxt "board17_0|"
10044 msgid "Lithuania Minor"
10045 msgstr ""
10046 
10047 #. Cultural region of Lithuania: Samogitia
10048 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:45
10049 msgctxt "board17_0|"
10050 msgid "Samogitia"
10051 msgstr ""
10052 
10053 #. Cultural region of Lithuania: Suvalkija
10054 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:52
10055 msgctxt "board17_0|"
10056 msgid "Suvalkija"
10057 msgstr ""
10058 
10059 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:13
10060 msgctxt "board18_0|"
10061 msgid "Autonomous communities or cities of Spain"
10062 msgstr ""
10063 
10064 #. Autonomous communities of Spain: Andalusia
10065 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:22
10066 msgctxt "board18_0|"
10067 msgid "Andalusia"
10068 msgstr ""
10069 
10070 #. Autonomous communities of Spain: Madrid
10071 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:29
10072 msgctxt "board18_0|"
10073 msgid "Madrid"
10074 msgstr ""
10075 
10076 #. Autonomous communities of Spain: Galicia
10077 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:36
10078 msgctxt "board18_0|"
10079 msgid "Galicia"
10080 msgstr ""
10081 
10082 #. Autonomous communities of Spain: Castile and León
10083 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:43
10084 msgctxt "board18_0|"
10085 msgid "Castile and León"
10086 msgstr ""
10087 
10088 #. Autonomous communities of Spain: Castilla-La Mancha
10089 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:50
10090 msgctxt "board18_0|"
10091 msgid "Castilla-La Mancha"
10092 msgstr ""
10093 
10094 #. Autonomous communities of Spain: Catalonia
10095 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:57
10096 msgctxt "board18_0|"
10097 msgid "Catalonia"
10098 msgstr ""
10099 
10100 #. Autonomous communities of Spain: Aragon
10101 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:64
10102 msgctxt "board18_0|"
10103 msgid "Aragon"
10104 msgstr ""
10105 
10106 #. Autonomous communities of Spain: Valencia
10107 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:71
10108 msgctxt "board18_0|"
10109 msgid "Valencia"
10110 msgstr ""
10111 
10112 #. Autonomous communities of Spain: Murcia
10113 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:78
10114 msgctxt "board18_0|"
10115 msgid "Murcia"
10116 msgstr ""
10117 
10118 #. Autonomous communities of Spain: Asturias
10119 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:85
10120 msgctxt "board18_0|"
10121 msgid "Asturias"
10122 msgstr ""
10123 
10124 #. Autonomous communities of Spain: Basque Country
10125 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:92
10126 msgctxt "board18_0|"
10127 msgid "Basque Country"
10128 msgstr ""
10129 
10130 #. Autonomous communities of Spain: La Rioja
10131 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:99
10132 msgctxt "board18_0|"
10133 msgid "La Rioja"
10134 msgstr ""
10135 
10136 #. Autonomous communities of Spain: Cantabria
10137 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:106
10138 msgctxt "board18_0|"
10139 msgid "Cantabria"
10140 msgstr ""
10141 
10142 #. Autonomous communities of Spain: Navarre
10143 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:113
10144 msgctxt "board18_0|"
10145 msgid "Navarre"
10146 msgstr ""
10147 
10148 #. Autonomous communities of Spain: Extremadura
10149 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:120
10150 msgctxt "board18_0|"
10151 msgid "Extremadura"
10152 msgstr ""
10153 
10154 #. Autonomous communities of Spain: Canary Islands
10155 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:127
10156 msgctxt "board18_0|"
10157 msgid "Canary Islands"
10158 msgstr ""
10159 
10160 #. Autonomous communities of Spain: Balearic Islands
10161 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:134
10162 msgctxt "board18_0|"
10163 msgid "Balearic Islands"
10164 msgstr ""
10165 
10166 #. Autonomous communities of Spain: Ceuta
10167 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:141
10168 msgctxt "board18_0|"
10169 msgid "Ceuta"
10170 msgstr ""
10171 
10172 #. Autonomous communities of Spain: Melilla
10173 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:148
10174 msgctxt "board18_0|"
10175 msgid "Melilla"
10176 msgstr ""
10177 
10178 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:15
10179 msgctxt "board1_0|"
10180 msgid "Regions of France"
10181 msgstr ""
10182 
10183 #. Region of France: Corsica
10184 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:27
10185 msgctxt "board1_0|"
10186 msgid "Corsica"
10187 msgstr ""
10188 
10189 #. Region of France: Nouvelle-Aquitaine
10190 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:35
10191 msgctxt "board1_0|"
10192 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
10193 msgstr ""
10194 
10195 #. Region of France: Occitanie
10196 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:43
10197 msgctxt "board1_0|"
10198 msgid "Occitanie"
10199 msgstr ""
10200 
10201 #. Region of France: Provence-Alpes-Côte d'Azur
10202 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:51
10203 msgctxt "board1_0|"
10204 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
10205 msgstr ""
10206 
10207 #. Region of France: Auvergne-Rhône-Alpes
10208 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:59
10209 msgctxt "board1_0|"
10210 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
10211 msgstr ""
10212 
10213 #. Region of France: Centre-Val de Loire
10214 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:67
10215 msgctxt "board1_0|"
10216 msgid "Centre-Val de Loire"
10217 msgstr ""
10218 
10219 #. Region of France: Pays de la Loire
10220 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:75
10221 msgctxt "board1_0|"
10222 msgid "Pays de la Loire"
10223 msgstr ""
10224 
10225 #. Region of France: Île-de-France
10226 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:83
10227 msgctxt "board1_0|"
10228 msgid "Île-de-France"
10229 msgstr ""
10230 
10231 #. Region of France: Brittany
10232 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:91
10233 msgctxt "board1_0|"
10234 msgid "Brittany"
10235 msgstr ""
10236 
10237 #. Region of France: Normandy
10238 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:99
10239 msgctxt "board1_0|"
10240 msgid "Normandy"
10241 msgstr ""
10242 
10243 #. Region of France: Hauts de France
10244 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:107
10245 msgctxt "board1_0|"
10246 msgid "Hauts de France"
10247 msgstr ""
10248 
10249 #. Region of France: Grand est
10250 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:115
10251 msgctxt "board1_0|"
10252 msgid "Grand est"
10253 msgstr ""
10254 
10255 #. Region of France: Bourgogne-Franche-Comté
10256 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:123
10257 msgctxt "board1_0|"
10258 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
10259 msgstr ""
10260 
10261 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:15
10262 msgctxt "board2_0|"
10263 msgid "States of Germany"
10264 msgstr ""
10265 
10266 #. State of Germany: Thuringia
10267 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:24
10268 msgctxt "board2_0|"
10269 msgid "Thuringia"
10270 msgstr ""
10271 
10272 #. State of Germany: Schleswig-Holstein
10273 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:31
10274 msgctxt "board2_0|"
10275 msgid "Schleswig-Holstein"
10276 msgstr ""
10277 
10278 #. State of Germany: Saxony
10279 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:38
10280 msgctxt "board2_0|"
10281 msgid "Saxony"
10282 msgstr ""
10283 
10284 #. State of Germany: Saxony-Anhalt
10285 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:45
10286 msgctxt "board2_0|"
10287 msgid "Saxony-Anhalt"
10288 msgstr ""
10289 
10290 #. State of Germany: Saarland
10291 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:52
10292 msgctxt "board2_0|"
10293 msgid "Saarland"
10294 msgstr ""
10295 
10296 #. State of Germany: Rhineland-Palatinate
10297 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:59
10298 msgctxt "board2_0|"
10299 msgid "Rhineland-Palatinate"
10300 msgstr ""
10301 
10302 #. State of Germany: North Rhine-Westphalia
10303 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:66
10304 msgctxt "board2_0|"
10305 msgid "North Rhine-Westphalia"
10306 msgstr ""
10307 
10308 #. State of Germany: Lower Saxony
10309 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:73
10310 msgctxt "board2_0|"
10311 msgid "Lower Saxony"
10312 msgstr ""
10313 
10314 #. State of Germany: Mecklenburg-Vorpommern
10315 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:80
10316 msgctxt "board2_0|"
10317 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
10318 msgstr ""
10319 
10320 #. State of Germany: Hesse
10321 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:87
10322 msgctxt "board2_0|"
10323 msgid "Hesse"
10324 msgstr ""
10325 
10326 #. State of Germany: Hamburg
10327 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:94
10328 msgctxt "board2_0|"
10329 msgid "Hamburg"
10330 msgstr ""
10331 
10332 #. State of Germany: Bremen
10333 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:101
10334 msgctxt "board2_0|"
10335 msgid "Bremen"
10336 msgstr ""
10337 
10338 #. State of Germany: Brandenburg
10339 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:108
10340 msgctxt "board2_0|"
10341 msgid "Brandenburg"
10342 msgstr ""
10343 
10344 #. State of Germany: Berlin
10345 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:115
10346 msgctxt "board2_0|"
10347 msgid "Berlin"
10348 msgstr ""
10349 
10350 #. State of Germany: Bavaria
10351 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:122
10352 msgctxt "board2_0|"
10353 msgid "Bavaria"
10354 msgstr ""
10355 
10356 #. State of Germany: Baden-Württemberg
10357 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:129
10358 msgctxt "board2_0|"
10359 msgid "Baden-Württemberg"
10360 msgstr ""
10361 
10362 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:15
10363 msgctxt "board3_0|"
10364 msgid "Provinces of Argentina"
10365 msgstr ""
10366 
10367 #. Province of Argentina: Tucumán
10368 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:24
10369 msgctxt "board3_0|"
10370 msgid "Tucumán"
10371 msgstr ""
10372 
10373 #. Province of Argentina: Tierra del Fuego
10374 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:31
10375 msgctxt "board3_0|"
10376 msgid "Tierra del Fuego"
10377 msgstr ""
10378 
10379 #. Province of Argentina: Santiago del Estero
10380 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:38
10381 msgctxt "board3_0|"
10382 msgid "Santiago del Estero"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #. Province of Argentina: Santa Fe
10386 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:45
10387 msgctxt "board3_0|"
10388 msgid "Santa Fe"
10389 msgstr ""
10390 
10391 #. Province of Argentina: Santa Cruz
10392 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:52
10393 msgctxt "board3_0|"
10394 msgid "Santa Cruz"
10395 msgstr ""
10396 
10397 #. Province of Argentina: San Luis
10398 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:59
10399 msgctxt "board3_0|"
10400 msgid "San Luis"
10401 msgstr ""
10402 
10403 #. Province of Argentina: San Juan
10404 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:66
10405 msgctxt "board3_0|"
10406 msgid "San Juan"
10407 msgstr ""
10408 
10409 #. Province of Argentina: Salta
10410 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:73
10411 msgctxt "board3_0|"
10412 msgid "Salta"
10413 msgstr ""
10414 
10415 #. Province of Argentina: Río Negro
10416 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:80
10417 msgctxt "board3_0|"
10418 msgid "Río Negro"
10419 msgstr ""
10420 
10421 #. Province of Argentina: Neuquén
10422 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:87
10423 msgctxt "board3_0|"
10424 msgid "Neuquén"
10425 msgstr ""
10426 
10427 #. Province of Argentina: Misiones
10428 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:94
10429 msgctxt "board3_0|"
10430 msgid "Misiones"
10431 msgstr ""
10432 
10433 #. Province of Argentina: Mendoza
10434 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:101
10435 msgctxt "board3_0|"
10436 msgid "Mendoza"
10437 msgstr ""
10438 
10439 #. Province of Argentina: La Rioja
10440 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:108
10441 msgctxt "board3_0|"
10442 msgid "La Rioja"
10443 msgstr ""
10444 
10445 #. Province of Argentina: La Pampa
10446 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:115
10447 msgctxt "board3_0|"
10448 msgid "La Pampa"
10449 msgstr ""
10450 
10451 #. Province of Argentina: Jujuy
10452 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:122
10453 msgctxt "board3_0|"
10454 msgid "Jujuy"
10455 msgstr ""
10456 
10457 #. Province of Argentina: Formosa
10458 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:129
10459 msgctxt "board3_0|"
10460 msgid "Formosa"
10461 msgstr ""
10462 
10463 #. Province of Argentina: Entre Rios
10464 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:136
10465 msgctxt "board3_0|"
10466 msgid "Entre Rios"
10467 msgstr ""
10468 
10469 #. Province of Argentina: Corrientes
10470 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:143
10471 msgctxt "board3_0|"
10472 msgid "Corrientes"
10473 msgstr ""
10474 
10475 #. Province of Argentina: Córdoba
10476 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:150
10477 msgctxt "board3_0|"
10478 msgid "Córdoba"
10479 msgstr ""
10480 
10481 #. Province of Argentina: Chubut
10482 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:157
10483 msgctxt "board3_0|"
10484 msgid "Chubut"
10485 msgstr ""
10486 
10487 #. Province of Argentina: Chaco
10488 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:164
10489 msgctxt "board3_0|"
10490 msgid "Chaco"
10491 msgstr ""
10492 
10493 #. Province of Argentina: Catamarca
10494 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:171
10495 msgctxt "board3_0|"
10496 msgid "Catamarca"
10497 msgstr ""
10498 
10499 #. Province of Argentina: Buenos Aires
10500 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:186
10501 msgctxt "board3_0|"
10502 msgid "Buenos Aires"
10503 msgstr ""
10504 
10505 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:15
10506 msgctxt "board4_0|"
10507 msgid "Provinces of Poland"
10508 msgstr ""
10509 
10510 #. Province of Poland: Lower Silesian
10511 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:24
10512 msgctxt "board4_0|"
10513 msgid "Lower Silesian"
10514 msgstr ""
10515 
10516 #. Province of Poland: West Pomeranian
10517 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:31
10518 msgctxt "board4_0|"
10519 msgid "West Pomeranian"
10520 msgstr ""
10521 
10522 #. Province of Poland: Greater Poland
10523 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:38
10524 msgctxt "board4_0|"
10525 msgid "Greater Poland"
10526 msgstr ""
10527 
10528 #. Province of Poland: Warmian-Masurian
10529 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:45
10530 msgctxt "board4_0|"
10531 msgid "Warmian-Masurian"
10532 msgstr ""
10533 
10534 #. Province of Poland: Holy Cross
10535 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:52
10536 msgctxt "board4_0|"
10537 msgid "Holy Cross"
10538 msgstr ""
10539 
10540 #. Province of Poland: Silesian
10541 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:59
10542 msgctxt "board4_0|"
10543 msgid "Silesian"
10544 msgstr ""
10545 
10546 #. Province of Poland: Pomeranian
10547 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:66
10548 msgctxt "board4_0|"
10549 msgid "Pomeranian"
10550 msgstr ""
10551 
10552 #. Province of Poland: Podlaskie
10553 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:73
10554 msgctxt "board4_0|"
10555 msgid "Podlaskie"
10556 msgstr ""
10557 
10558 #. Province of Poland: Subcarpathian
10559 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:80
10560 msgctxt "board4_0|"
10561 msgid "Subcarpathian"
10562 msgstr ""
10563 
10564 #. Province of Poland: Opole
10565 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:87
10566 msgctxt "board4_0|"
10567 msgid "Opole"
10568 msgstr ""
10569 
10570 #. Province of Poland: Masovian
10571 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:94
10572 msgctxt "board4_0|"
10573 msgid "Masovian"
10574 msgstr ""
10575 
10576 #. Province of Poland: Lesser Poland
10577 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:101
10578 msgctxt "board4_0|"
10579 msgid "Lesser Poland"
10580 msgstr ""
10581 
10582 #. Province of Poland: Łódź
10583 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:108
10584 msgctxt "board4_0|"
10585 msgid "Łódź"
10586 msgstr ""
10587 
10588 #. Province of Poland: Lubusz
10589 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:115
10590 msgctxt "board4_0|"
10591 msgid "Lubusz"
10592 msgstr ""
10593 
10594 #. Province of Poland: Lublin
10595 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:122
10596 msgctxt "board4_0|"
10597 msgid "Lublin"
10598 msgstr ""
10599 
10600 #. Province of Poland: Kuyavian-Pomeranian
10601 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:129
10602 msgctxt "board4_0|"
10603 msgid "Kuyavian-Pomeranian"
10604 msgstr ""
10605 
10606 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:16
10607 msgctxt "board5_0|"
10608 msgid "Western Provinces of Turkey"
10609 msgstr ""
10610 
10611 #. Province of Turkey: Zonguldak
10612 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:25
10613 msgctxt "board5_0|"
10614 msgid "Zonguldak"
10615 msgstr ""
10616 
10617 #. Province of Turkey: Yozgat
10618 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:32
10619 msgctxt "board5_0|"
10620 msgid "Yozgat"
10621 msgstr ""
10622 
10623 #. Province of Turkey: Yalova
10624 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:39
10625 msgctxt "board5_0|"
10626 msgid "Yalova"
10627 msgstr ""
10628 
10629 #. Province of Turkey: Uşak
10630 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:46
10631 msgctxt "board5_0|"
10632 msgid "Uşak"
10633 msgstr ""
10634 
10635 #. Province of Turkey: Tekirdağ
10636 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:53
10637 msgctxt "board5_0|"
10638 msgid "Tekirdağ"
10639 msgstr ""
10640 
10641 #. Province of Turkey: Sinop
10642 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:60
10643 msgctxt "board5_0|"
10644 msgid "Sinop"
10645 msgstr ""
10646 
10647 #. Province of Turkey: Samsun
10648 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:67
10649 msgctxt "board5_0|"
10650 msgid "Samsun"
10651 msgstr ""
10652 
10653 #. Province of Turkey: Sakarya
10654 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:74
10655 msgctxt "board5_0|"
10656 msgid "Sakarya"
10657 msgstr ""
10658 
10659 #. Province of Turkey: Niğde
10660 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:81
10661 msgctxt "board5_0|"
10662 msgid "Niğde"
10663 msgstr ""
10664 
10665 #. Province of Turkey: Nevşehir
10666 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:88
10667 msgctxt "board5_0|"
10668 msgid "Nevşehir"
10669 msgstr ""
10670 
10671 #. Province of Turkey: Muğla
10672 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:95
10673 msgctxt "board5_0|"
10674 msgid "Muğla"
10675 msgstr ""
10676 
10677 #. Province of Turkey: Mersin
10678 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:102
10679 msgctxt "board5_0|"
10680 msgid "Mersin"
10681 msgstr ""
10682 
10683 #. Province of Turkey: Manisa
10684 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:109
10685 msgctxt "board5_0|"
10686 msgid "Manisa"
10687 msgstr ""
10688 
10689 #. Province of Turkey: Kütahya
10690 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:116
10691 msgctxt "board5_0|"
10692 msgid "Kütahya"
10693 msgstr ""
10694 
10695 #. Province of Turkey: Konya
10696 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:123
10697 msgctxt "board5_0|"
10698 msgid "Konya"
10699 msgstr ""
10700 
10701 #. Province of Turkey: Kocaeli
10702 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:130
10703 msgctxt "board5_0|"
10704 msgid "Kocaeli"
10705 msgstr ""
10706 
10707 #. Province of Turkey: Kirsehir
10708 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:137
10709 msgctxt "board5_0|"
10710 msgid "Kirsehir"
10711 msgstr ""
10712 
10713 #. Province of Turkey: Kırklareli
10714 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:144
10715 msgctxt "board5_0|"
10716 msgid "Kırklareli"
10717 msgstr ""
10718 
10719 #. Province of Turkey: Kırıkkale
10720 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:151
10721 msgctxt "board5_0|"
10722 msgid "Kırıkkale"
10723 msgstr ""
10724 
10725 #. Province of Turkey: Kayseri
10726 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:158
10727 msgctxt "board5_0|"
10728 msgid "Kayseri"
10729 msgstr ""
10730 
10731 #. Province of Turkey: Kastamonu
10732 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:165
10733 msgctxt "board5_0|"
10734 msgid "Kastamonu"
10735 msgstr ""
10736 
10737 #. Province of Turkey: Karaman
10738 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:172
10739 msgctxt "board5_0|"
10740 msgid "Karaman"
10741 msgstr ""
10742 
10743 #. Province of Turkey: Karabük
10744 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:179
10745 msgctxt "board5_0|"
10746 msgid "Karabük"
10747 msgstr ""
10748 
10749 #. Province of Turkey: İzmir
10750 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:186
10751 msgctxt "board5_0|"
10752 msgid "İzmir"
10753 msgstr ""
10754 
10755 #. Province of Turkey: İstanbul
10756 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:193
10757 msgctxt "board5_0|"
10758 msgid "İstanbul"
10759 msgstr ""
10760 
10761 #. Province of Turkey: Isparta
10762 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:200
10763 msgctxt "board5_0|"
10764 msgid "Isparta"
10765 msgstr ""
10766 
10767 #. Province of Turkey: Eskişehir
10768 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:207
10769 msgctxt "board5_0|"
10770 msgid "Eskişehir"
10771 msgstr ""
10772 
10773 #. Province of Turkey: Edirne
10774 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:214
10775 msgctxt "board5_0|"
10776 msgid "Edirne"
10777 msgstr ""
10778 
10779 #. Province of Turkey: Düzce
10780 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:221
10781 msgctxt "board5_0|"
10782 msgid "Düzce"
10783 msgstr ""
10784 
10785 #. Province of Turkey: Denizli
10786 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:228
10787 msgctxt "board5_0|"
10788 msgid "Denizli"
10789 msgstr ""
10790 
10791 #. Province of Turkey: Çorum
10792 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:235
10793 msgctxt "board5_0|"
10794 msgid "Çorum"
10795 msgstr ""
10796 
10797 #. Province of Turkey: Çankırı
10798 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:242
10799 msgctxt "board5_0|"
10800 msgid "Çankırı"
10801 msgstr ""
10802 
10803 #. Province of Turkey: Çanakkale
10804 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:249
10805 msgctxt "board5_0|"
10806 msgid "Çanakkale"
10807 msgstr ""
10808 
10809 #. Province of Turkey: Bursa
10810 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:256
10811 msgctxt "board5_0|"
10812 msgid "Bursa"
10813 msgstr ""
10814 
10815 #. Province of Turkey: Burdur
10816 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:263
10817 msgctxt "board5_0|"
10818 msgid "Burdur"
10819 msgstr ""
10820 
10821 #. Province of Turkey: Bolu
10822 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:270
10823 msgctxt "board5_0|"
10824 msgid "Bolu"
10825 msgstr ""
10826 
10827 #. Province of Turkey: Bilecik
10828 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:277
10829 msgctxt "board5_0|"
10830 msgid "Bilecik"
10831 msgstr ""
10832 
10833 #. Province of Turkey: Bartın
10834 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:284
10835 msgctxt "board5_0|"
10836 msgid "Bartın"
10837 msgstr ""
10838 
10839 #. Province of Turkey: Balıkesir
10840 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:291
10841 msgctxt "board5_0|"
10842 msgid "Balıkesir"
10843 msgstr ""
10844 
10845 #. Province of Turkey: Aydın
10846 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:298
10847 msgctxt "board5_0|"
10848 msgid "Aydın"
10849 msgstr ""
10850 
10851 #. Province of Turkey: Antalya
10852 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:305
10853 msgctxt "board5_0|"
10854 msgid "Antalya"
10855 msgstr ""
10856 
10857 #. Province of Turkey: Ankara
10858 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:312
10859 msgctxt "board5_0|"
10860 msgid "Ankara"
10861 msgstr ""
10862 
10863 #. Province of Turkey: Amasya
10864 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:319
10865 msgctxt "board5_0|"
10866 msgid "Amasya"
10867 msgstr ""
10868 
10869 #. Province of Turkey: Aksaray
10870 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:326
10871 msgctxt "board5_0|"
10872 msgid "Aksaray"
10873 msgstr ""
10874 
10875 #. Province of Turkey: Afyon
10876 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:333
10877 msgctxt "board5_0|"
10878 msgid "Afyon"
10879 msgstr ""
10880 
10881 #. Province of Turkey: Adana
10882 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:340
10883 msgctxt "board5_0|"
10884 msgid "Adana"
10885 msgstr ""
10886 
10887 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:15
10888 msgctxt "board5_1|"
10889 msgid "Eastern Provinces of Turkey"
10890 msgstr ""
10891 
10892 #. Province of Turkey: Van
10893 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:24
10894 msgctxt "board5_1|"
10895 msgid "Van"
10896 msgstr ""
10897 
10898 #. Province of Turkey: Tunceli
10899 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:31
10900 msgctxt "board5_1|"
10901 msgid "Tunceli"
10902 msgstr ""
10903 
10904 #. Province of Turkey: Trabzon
10905 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:38
10906 msgctxt "board5_1|"
10907 msgid "Trabzon"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #. Province of Turkey: Tokat
10911 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:45
10912 msgctxt "board5_1|"
10913 msgid "Tokat"
10914 msgstr ""
10915 
10916 #. Province of Turkey: Sivas
10917 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:52
10918 msgctxt "board5_1|"
10919 msgid "Sivas"
10920 msgstr ""
10921 
10922 #. Province of Turkey: Şırnak
10923 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:59
10924 msgctxt "board5_1|"
10925 msgid "Şırnak"
10926 msgstr ""
10927 
10928 #. Province of Turkey: Siirt
10929 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:66
10930 msgctxt "board5_1|"
10931 msgid "Siirt"
10932 msgstr ""
10933 
10934 #. Province of Turkey: Şanlıurfa
10935 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:73
10936 msgctxt "board5_1|"
10937 msgid "Şanlıurfa"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #. Province of Turkey: Rize
10941 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:80
10942 msgctxt "board5_1|"
10943 msgid "Rize"
10944 msgstr ""
10945 
10946 #. Province of Turkey: Osmaniye
10947 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:87
10948 msgctxt "board5_1|"
10949 msgid "Osmaniye"
10950 msgstr ""
10951 
10952 #. Province of Turkey: Ordu
10953 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:94
10954 msgctxt "board5_1|"
10955 msgid "Ordu"
10956 msgstr ""
10957 
10958 #. Province of Turkey: Muş
10959 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:101
10960 msgctxt "board5_1|"
10961 msgid "Muş"
10962 msgstr ""
10963 
10964 #. Province of Turkey: Mardin
10965 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:108
10966 msgctxt "board5_1|"
10967 msgid "Mardin"
10968 msgstr ""
10969 
10970 #. Province of Turkey: Malatya
10971 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:115
10972 msgctxt "board5_1|"
10973 msgid "Malatya"
10974 msgstr ""
10975 
10976 #. Province of Turkey: Kilis
10977 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:122
10978 msgctxt "board5_1|"
10979 msgid "Kilis"
10980 msgstr ""
10981 
10982 #. Province of Turkey: Kars
10983 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:129
10984 msgctxt "board5_1|"
10985 msgid "Kars"
10986 msgstr ""
10987 
10988 #. Province of Turkey: Kahramanmaraş
10989 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:136
10990 msgctxt "board5_1|"
10991 msgid "Kahramanmaraş"
10992 msgstr ""
10993 
10994 #. Province of Turkey: Iğdır
10995 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:143
10996 msgctxt "board5_1|"
10997 msgid "Iğdır"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #. Province of Turkey: Hatay
11001 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:150
11002 msgctxt "board5_1|"
11003 msgid "Hatay"
11004 msgstr ""
11005 
11006 #. Province of Turkey: Hakkari
11007 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:157
11008 msgctxt "board5_1|"
11009 msgid "Hakkari"
11010 msgstr ""
11011 
11012 #. Province of Turkey: Gümüşhane
11013 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:164
11014 msgctxt "board5_1|"
11015 msgid "Gümüşhane"
11016 msgstr ""
11017 
11018 #. Province of Turkey: Giresun
11019 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:171
11020 msgctxt "board5_1|"
11021 msgid "Giresun"
11022 msgstr ""
11023 
11024 #. Province of Turkey: Gaziantep
11025 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:178
11026 msgctxt "board5_1|"
11027 msgid "Gaziantep"
11028 msgstr ""
11029 
11030 #. Province of Turkey: Erzurum
11031 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:185
11032 msgctxt "board5_1|"
11033 msgid "Erzurum"
11034 msgstr ""
11035 
11036 #. Province of Turkey: Erzincan
11037 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:192
11038 msgctxt "board5_1|"
11039 msgid "Erzincan"
11040 msgstr ""
11041 
11042 #. Province of Turkey: Elazığ
11043 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:199
11044 msgctxt "board5_1|"
11045 msgid "Elazığ"
11046 msgstr ""
11047 
11048 #. Province of Turkey: Diyarbakır
11049 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:206
11050 msgctxt "board5_1|"
11051 msgid "Diyarbakır"
11052 msgstr ""
11053 
11054 #. Province of Turkey: Bitlis
11055 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:213
11056 msgctxt "board5_1|"
11057 msgid "Bitlis"
11058 msgstr ""
11059 
11060 #. Province of Turkey: Bingöl
11061 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:220
11062 msgctxt "board5_1|"
11063 msgid "Bingöl"
11064 msgstr ""
11065 
11066 #. Province of Turkey: Bayburt
11067 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:227
11068 msgctxt "board5_1|"
11069 msgid "Bayburt"
11070 msgstr ""
11071 
11072 #. Province of Turkey: Batman
11073 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:234
11074 msgctxt "board5_1|"
11075 msgid "Batman"
11076 msgstr ""
11077 
11078 #. Province of Turkey: Artvin
11079 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:241
11080 msgctxt "board5_1|"
11081 msgid "Artvin"
11082 msgstr ""
11083 
11084 #. Province of Turkey: Ardahan
11085 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:248
11086 msgctxt "board5_1|"
11087 msgid "Ardahan"
11088 msgstr ""
11089 
11090 #. Province of Turkey: Ağrı
11091 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:255
11092 msgctxt "board5_1|"
11093 msgid "Ağrı"
11094 msgstr ""
11095 
11096 #. Province of Turkey: Adıyaman
11097 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:262
11098 msgctxt "board5_1|"
11099 msgid "Adıyaman"
11100 msgstr ""
11101 
11102 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:17
11103 msgctxt "board6_0|"
11104 msgid "Counties of Norway"
11105 msgstr ""
11106 
11107 #. County of Norway: Vestfold og Telemark
11108 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:26
11109 msgctxt "board6_0|"
11110 msgid "Vestfold og Telemark"
11111 msgstr ""
11112 
11113 #. County of Norway: Viken
11114 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:33
11115 msgctxt "board6_0|"
11116 msgid "Viken"
11117 msgstr ""
11118 
11119 #. County of Norway: Nordland
11120 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:40
11121 msgctxt "board6_0|"
11122 msgid "Nordland"
11123 msgstr ""
11124 
11125 #. County of Norway: Troms og Finnmark
11126 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:47
11127 msgctxt "board6_0|"
11128 msgid "Troms og Finnmark"
11129 msgstr ""
11130 
11131 #. County of Norway: Trøndelag
11132 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:54
11133 msgctxt "board6_0|"
11134 msgid "Trøndelag"
11135 msgstr ""
11136 
11137 #. County of Norway: Oslo
11138 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:61
11139 msgctxt "board6_0|"
11140 msgid "Oslo"
11141 msgstr ""
11142 
11143 #. County of Norway: Møre og Romsdal
11144 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:68
11145 msgctxt "board6_0|"
11146 msgid "Møre og Romsdal"
11147 msgstr ""
11148 
11149 #. County of Norway: Agder
11150 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:75
11151 msgctxt "board6_0|"
11152 msgid "Agder"
11153 msgstr ""
11154 
11155 #. County of Norway: Innlandet
11156 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:82
11157 msgctxt "board6_0|"
11158 msgid "Innlandet"
11159 msgstr ""
11160 
11161 #. County of Norway: Vestland
11162 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:89
11163 msgctxt "board6_0|"
11164 msgid "Vestland"
11165 msgstr ""
11166 
11167 #. County of Norway: Rogaland
11168 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:96
11169 msgctxt "board6_0|"
11170 msgid "Rogaland"
11171 msgstr ""
11172 
11173 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:15
11174 msgctxt "board7_0|"
11175 msgid "Federative units of Brazil"
11176 msgstr ""
11177 
11178 #. Federative unit of Brazil: Amazonas
11179 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:24
11180 msgctxt "board7_0|"
11181 msgid "Amazonas"
11182 msgstr ""
11183 
11184 #. Federative unit of Brazil: Pará
11185 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:31
11186 msgctxt "board7_0|"
11187 msgid "Pará"
11188 msgstr ""
11189 
11190 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso
11191 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:38
11192 msgctxt "board7_0|"
11193 msgid "Mato Grosso"
11194 msgstr ""
11195 
11196 #. Federative unit of Brazil: Minas Gerais
11197 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:45
11198 msgctxt "board7_0|"
11199 msgid "Minas Gerais"
11200 msgstr ""
11201 
11202 #. Federative unit of Brazil: Bahia
11203 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:52
11204 msgctxt "board7_0|"
11205 msgid "Bahia"
11206 msgstr ""
11207 
11208 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso do Sul
11209 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:59
11210 msgctxt "board7_0|"
11211 msgid "Mato Grosso do Sul"
11212 msgstr ""
11213 
11214 #. Federative unit of Brazil: Goiás
11215 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:66
11216 msgctxt "board7_0|"
11217 msgid "Goiás"
11218 msgstr ""
11219 
11220 #. Federative unit of Brazil: Maranhão
11221 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:73
11222 msgctxt "board7_0|"
11223 msgid "Maranhão"
11224 msgstr ""
11225 
11226 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Sul
11227 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:80
11228 msgctxt "board7_0|"
11229 msgid "Rio Grande do Sul"
11230 msgstr ""
11231 
11232 #. Federative unit of Brazil: Tocantins
11233 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:87
11234 msgctxt "board7_0|"
11235 msgid "Tocantins"
11236 msgstr ""
11237 
11238 #. Federative unit of Brazil: Piauí
11239 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:94
11240 msgctxt "board7_0|"
11241 msgid "Piauí"
11242 msgstr ""
11243 
11244 #. Federative unit of Brazil: São Paulo
11245 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:101
11246 msgctxt "board7_0|"
11247 msgid "São Paulo"
11248 msgstr ""
11249 
11250 #. Federative unit of Brazil: Rondônia
11251 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:108
11252 msgctxt "board7_0|"
11253 msgid "Rondônia"
11254 msgstr ""
11255 
11256 #. Federative unit of Brazil: Roraima
11257 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:115
11258 msgctxt "board7_0|"
11259 msgid "Roraima"
11260 msgstr ""
11261 
11262 #. Federative unit of Brazil: Paraná
11263 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:122
11264 msgctxt "board7_0|"
11265 msgid "Paraná"
11266 msgstr ""
11267 
11268 #. Federative unit of Brazil: Acre
11269 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:129
11270 msgctxt "board7_0|"
11271 msgid "Acre"
11272 msgstr ""
11273 
11274 #. Federative unit of Brazil: Ceará
11275 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:136
11276 msgctxt "board7_0|"
11277 msgid "Ceará"
11278 msgstr ""
11279 
11280 #. Federative unit of Brazil: Amapá
11281 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:143
11282 msgctxt "board7_0|"
11283 msgid "Amapá"
11284 msgstr ""
11285 
11286 #. Federative unit of Brazil: Pernambuco
11287 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:150
11288 msgctxt "board7_0|"
11289 msgid "Pernambuco"
11290 msgstr ""
11291 
11292 #. Federative unit of Brazil: Santa Catarina
11293 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:157
11294 msgctxt "board7_0|"
11295 msgid "Santa Catarina"
11296 msgstr ""
11297 
11298 #. Federative unit of Brazil: Paraíba
11299 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:164
11300 msgctxt "board7_0|"
11301 msgid "Paraíba"
11302 msgstr ""
11303 
11304 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Norte
11305 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:171
11306 msgctxt "board7_0|"
11307 msgid "Rio Grande do Norte"
11308 msgstr ""
11309 
11310 #. Federative unit of Brazil: Espírito Santo
11311 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:178
11312 msgctxt "board7_0|"
11313 msgid "Espírito Santo"
11314 msgstr ""
11315 
11316 #. Federative unit of Brazil: Rio de Janeiro
11317 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:185
11318 msgctxt "board7_0|"
11319 msgid "Rio de Janeiro"
11320 msgstr ""
11321 
11322 #. Federative unit of Brazil: Alagoas
11323 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:192
11324 msgctxt "board7_0|"
11325 msgid "Alagoas"
11326 msgstr ""
11327 
11328 #. Federative unit of Brazil: Sergipe
11329 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:199
11330 msgctxt "board7_0|"
11331 msgid "Sergipe"
11332 msgstr ""
11333 
11334 #. Federative unit of Brazil: Distrito Federal
11335 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:206
11336 msgctxt "board7_0|"
11337 msgid "Distrito Federal"
11338 msgstr ""
11339 
11340 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:15
11341 msgctxt "board8_0|"
11342 msgid "Provinces and territories of Canada"
11343 msgstr ""
11344 
11345 #. Provinces and territories of Canada: Yukon
11346 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:24
11347 msgctxt "board8_0|"
11348 msgid "Yukon"
11349 msgstr ""
11350 
11351 #. Provinces and territories of Canada: British Columbia
11352 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:31
11353 msgctxt "board8_0|"
11354 msgid "British Columbia"
11355 msgstr ""
11356 
11357 #. Provinces and territories of Canada: Northwest Territories
11358 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:38
11359 msgctxt "board8_0|"
11360 msgid "Northwest Territories"
11361 msgstr ""
11362 
11363 #. Provinces and territories of Canada: Nunavut
11364 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:45
11365 msgctxt "board8_0|"
11366 msgid "Nunavut"
11367 msgstr ""
11368 
11369 #. Provinces and territories of Canada: Alberta
11370 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:52
11371 msgctxt "board8_0|"
11372 msgid "Alberta"
11373 msgstr ""
11374 
11375 #. Provinces and territories of Canada: Saskatchewan
11376 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:59
11377 msgctxt "board8_0|"
11378 msgid "Saskatchewan"
11379 msgstr ""
11380 
11381 #. Provinces and territories of Canada: Manitoba
11382 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:66
11383 msgctxt "board8_0|"
11384 msgid "Manitoba"
11385 msgstr ""
11386 
11387 #. Provinces and territories of Canada: Ontario
11388 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:73
11389 msgctxt "board8_0|"
11390 msgid "Ontario"
11391 msgstr ""
11392 
11393 #. Provinces and territories of Canada: Quebec
11394 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:80
11395 msgctxt "board8_0|"
11396 msgid "Quebec"
11397 msgstr ""
11398 
11399 #. Provinces and territories of Canada: Newfoundland and Labrador
11400 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:87
11401 msgctxt "board8_0|"
11402 msgid "Newfoundland and Labrador"
11403 msgstr ""
11404 
11405 #. Provinces and territories of Canada: New Brunswick
11406 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:94
11407 msgctxt "board8_0|"
11408 msgid "New Brunswick"
11409 msgstr ""
11410 
11411 #. Provinces and territories of Canada: Nova Scotia
11412 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:101
11413 msgctxt "board8_0|"
11414 msgid "Nova Scotia"
11415 msgstr ""
11416 
11417 #. Provinces and territories of Canada: Prince Edward Island
11418 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:108
11419 msgctxt "board8_0|"
11420 msgid "Prince Edward Island"
11421 msgstr ""
11422 
11423 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:15
11424 msgctxt "board9_0|"
11425 msgid "States of Mexico"
11426 msgstr ""
11427 
11428 #. State of Mexico: Zacatecas
11429 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:24
11430 msgctxt "board9_0|"
11431 msgid "Zacatecas"
11432 msgstr ""
11433 
11434 #. State of Mexico: Yucatán
11435 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:31
11436 msgctxt "board9_0|"
11437 msgid "Yucatán"
11438 msgstr ""
11439 
11440 #. State of Mexico: Veracruz
11441 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:38
11442 msgctxt "board9_0|"
11443 msgid "Veracruz"
11444 msgstr ""
11445 
11446 #. State of Mexico: Tlaxcala
11447 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:45
11448 msgctxt "board9_0|"
11449 msgid "Tlaxcala"
11450 msgstr ""
11451 
11452 #. State of Mexico: Tamaulipas
11453 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:52
11454 msgctxt "board9_0|"
11455 msgid "Tamaulipas"
11456 msgstr ""
11457 
11458 #. State of Mexico: Tabasco
11459 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:59
11460 msgctxt "board9_0|"
11461 msgid "Tabasco"
11462 msgstr ""
11463 
11464 #. State of Mexico: Sonora
11465 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:66
11466 msgctxt "board9_0|"
11467 msgid "Sonora"
11468 msgstr ""
11469 
11470 #. State of Mexico: Sinaloa
11471 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:73
11472 msgctxt "board9_0|"
11473 msgid "Sinaloa"
11474 msgstr ""
11475 
11476 #. State of Mexico: San Luis Potosí
11477 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:80
11478 msgctxt "board9_0|"
11479 msgid "San Luis Potosí"
11480 msgstr ""
11481 
11482 #. State of Mexico: Quintana Roo
11483 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:87
11484 msgctxt "board9_0|"
11485 msgid "Quintana Roo"
11486 msgstr ""
11487 
11488 #. State of Mexico: Querétaro
11489 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:94
11490 msgctxt "board9_0|"
11491 msgid "Querétaro"
11492 msgstr ""
11493 
11494 #. State of Mexico: Puebla
11495 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:101
11496 msgctxt "board9_0|"
11497 msgid "Puebla"
11498 msgstr ""
11499 
11500 #. State of Mexico: Oaxaca
11501 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:108
11502 msgctxt "board9_0|"
11503 msgid "Oaxaca"
11504 msgstr ""
11505 
11506 #. State of Mexico: Nuevo León
11507 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:115
11508 msgctxt "board9_0|"
11509 msgid "Nuevo León"
11510 msgstr ""
11511 
11512 #. State of Mexico: Nayarit
11513 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:122
11514 msgctxt "board9_0|"
11515 msgid "Nayarit"
11516 msgstr ""
11517 
11518 #. State of Mexico: Morelos
11519 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:129
11520 msgctxt "board9_0|"
11521 msgid "Morelos"
11522 msgstr ""
11523 
11524 #. State of Mexico: Michoacán
11525 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:136
11526 msgctxt "board9_0|"
11527 msgid "Michoacán"
11528 msgstr ""
11529 
11530 #. State of Mexico: Jalisco
11531 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:143
11532 msgctxt "board9_0|"
11533 msgid "Jalisco"
11534 msgstr ""
11535 
11536 #. State of Mexico: Hidalgo
11537 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:150
11538 msgctxt "board9_0|"
11539 msgid "Hidalgo"
11540 msgstr ""
11541 
11542 #. State of Mexico: Guerrero
11543 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:157
11544 msgctxt "board9_0|"
11545 msgid "Guerrero"
11546 msgstr ""
11547 
11548 #. State of Mexico: Guanajuato
11549 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:164
11550 msgctxt "board9_0|"
11551 msgid "Guanajuato"
11552 msgstr ""
11553 
11554 #. State of Mexico: Estado de México
11555 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:171
11556 msgctxt "board9_0|"
11557 msgid "Estado de México"
11558 msgstr ""
11559 
11560 #. State of Mexico: Durango
11561 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:178
11562 msgctxt "board9_0|"
11563 msgid "Durango"
11564 msgstr ""
11565 
11566 #. State of Mexico: Districto Federal
11567 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:185
11568 msgctxt "board9_0|"
11569 msgid "Districto Federal"
11570 msgstr ""
11571 
11572 #. State of Mexico: Coahuila
11573 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:192
11574 msgctxt "board9_0|"
11575 msgid "Coahuila"
11576 msgstr ""
11577 
11578 #. State of Mexico: Chiapas
11579 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:199
11580 msgctxt "board9_0|"
11581 msgid "Chiapas"
11582 msgstr ""
11583 
11584 #. State of Mexico: Chihuahua
11585 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:206
11586 msgctxt "board9_0|"
11587 msgid "Chihuahua"
11588 msgstr ""
11589 
11590 #. State of Mexico: Campeche
11591 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:213
11592 msgctxt "board9_0|"
11593 msgid "Campeche"
11594 msgstr ""
11595 
11596 #. State of Mexico: Baja California
11597 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:220
11598 msgctxt "board9_0|"
11599 msgid "Baja California"
11600 msgstr ""
11601 
11602 #. State of Mexico: Baja California Sur
11603 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:227
11604 msgctxt "board9_0|"
11605 msgid "Baja California Sur"
11606 msgstr ""
11607 
11608 #. State of Mexico: Colima
11609 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:234
11610 msgctxt "board9_0|"
11611 msgid "Colima"
11612 msgstr ""
11613 
11614 #. State of Mexico: Aguascalientes
11615 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:241
11616 msgctxt "board9_0|"
11617 msgid "Aguascalientes"
11618 msgstr ""
11619 
11620 #. Activity title
11621 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:19
11622 msgctxt "ActivityInfo|"
11623 msgid "Locate the countries"
11624 msgstr ""
11625 
11626 #. Help title
11627 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:21
11628 msgctxt "ActivityInfo|"
11629 msgid "Drag and Drop the items to complete the map."
11630 msgstr ""
11631 
11632 #. Help manual
11633 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:26
11634 msgctxt "ActivityInfo|"
11635 msgid ""
11636 "Drag and drop the map pieces to their correct locations to complete the map."
11637 msgstr ""
11638 
11639 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:15
11640 msgctxt "board10_0|"
11641 msgid "Central Asia"
11642 msgstr ""
11643 
11644 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:24
11645 msgctxt "board10_0|"
11646 msgid "Kazakhstan"
11647 msgstr ""
11648 
11649 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:31
11650 msgctxt "board10_0|"
11651 msgid "Kyrgyzstan"
11652 msgstr ""
11653 
11654 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:38
11655 msgctxt "board10_0|"
11656 msgid "Tajikistan"
11657 msgstr ""
11658 
11659 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:45
11660 msgctxt "board10_0|"
11661 msgid "Turkmenistan"
11662 msgstr ""
11663 
11664 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:52
11665 msgctxt "board10_0|"
11666 msgid "Uzbekistan"
11667 msgstr ""
11668 
11669 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:15
11670 msgctxt "board11_0|"
11671 msgid "South Asia"
11672 msgstr ""
11673 
11674 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:24
11675 msgctxt "board11_0|"
11676 msgid "India"
11677 msgstr ""
11678 
11679 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:31
11680 msgctxt "board11_0|"
11681 msgid "Sri Lanka"
11682 msgstr ""
11683 
11684 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:38
11685 msgctxt "board11_0|"
11686 msgid "Pakistan"
11687 msgstr ""
11688 
11689 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:45
11690 msgctxt "board11_0|"
11691 msgid "Afghanistan"
11692 msgstr ""
11693 
11694 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:52
11695 msgctxt "board11_0|"
11696 msgid "Nepal"
11697 msgstr ""
11698 
11699 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:59
11700 msgctxt "board11_0|"
11701 msgid "Bangladesh"
11702 msgstr ""
11703 
11704 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:66
11705 msgctxt "board11_0|"
11706 msgid "Bhutan"
11707 msgstr ""
11708 
11709 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:73
11710 msgctxt "board11_0|"
11711 msgid "Maldives"
11712 msgstr ""
11713 
11714 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:15
11715 msgctxt "board12_0|"
11716 msgid "Southeast Asia"
11717 msgstr ""
11718 
11719 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:24
11720 msgctxt "board12_0|"
11721 msgid "Singapore"
11722 msgstr ""
11723 
11724 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:32
11725 msgctxt "board12_0|"
11726 msgid "Indonesia"
11727 msgstr ""
11728 
11729 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:39
11730 msgctxt "board12_0|"
11731 msgid "Myanmar"
11732 msgstr ""
11733 
11734 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:46
11735 msgctxt "board12_0|"
11736 msgid "Thailand"
11737 msgstr ""
11738 
11739 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:53
11740 msgctxt "board12_0|"
11741 msgid "Laos"
11742 msgstr ""
11743 
11744 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:60
11745 msgctxt "board12_0|"
11746 msgid "Vietnam"
11747 msgstr ""
11748 
11749 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:67
11750 msgctxt "board12_0|"
11751 msgid "Cambodia"
11752 msgstr ""
11753 
11754 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:74
11755 msgctxt "board12_0|"
11756 msgid "Malaysia"
11757 msgstr ""
11758 
11759 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:81
11760 msgctxt "board12_0|"
11761 msgid "Brunei"
11762 msgstr ""
11763 
11764 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:88
11765 msgctxt "board12_0|"
11766 msgid "East Timor"
11767 msgstr ""
11768 
11769 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:95
11770 msgctxt "board12_0|"
11771 msgid "Philippines"
11772 msgstr ""
11773 
11774 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:15
11775 msgctxt "board13_0|"
11776 msgid "East Asia"
11777 msgstr ""
11778 
11779 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:24
11780 msgctxt "board13_0|"
11781 msgid "Japan"
11782 msgstr ""
11783 
11784 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:31
11785 msgctxt "board13_0|"
11786 msgid "China"
11787 msgstr ""
11788 
11789 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:38
11790 msgctxt "board13_0|"
11791 msgid "Mongolia"
11792 msgstr ""
11793 
11794 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:45
11795 msgctxt "board13_0|"
11796 msgid "North Korea"
11797 msgstr ""
11798 
11799 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:52
11800 msgctxt "board13_0|"
11801 msgid "South Korea"
11802 msgstr ""
11803 
11804 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:59
11805 msgctxt "board13_0|"
11806 msgid "Taiwan"
11807 msgstr ""
11808 
11809 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:15
11810 msgctxt "board14_0|"
11811 msgid "Oceania"
11812 msgstr ""
11813 
11814 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:24
11815 msgctxt "board14_0|"
11816 msgid "Pitcairn Islands"
11817 msgstr ""
11818 
11819 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:31
11820 msgctxt "board14_0|"
11821 msgid "French Polynesia"
11822 msgstr ""
11823 
11824 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:38
11825 msgctxt "board14_0|"
11826 msgid "Papua New Guinea"
11827 msgstr ""
11828 
11829 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:45
11830 msgctxt "board14_0|"
11831 msgid "Palau"
11832 msgstr ""
11833 
11834 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:52
11835 msgctxt "board14_0|"
11836 msgid "Mariana Islands"
11837 msgstr ""
11838 
11839 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:59
11840 msgctxt "board14_0|"
11841 msgid "Micronesia"
11842 msgstr ""
11843 
11844 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:66
11845 msgctxt "board14_0|"
11846 msgid "Nauru"
11847 msgstr ""
11848 
11849 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:74
11850 msgctxt "board14_0|"
11851 msgid "Vanuatu"
11852 msgstr ""
11853 
11854 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:81
11855 msgctxt "board14_0|"
11856 msgid "Tuvalu"
11857 msgstr ""
11858 
11859 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:88
11860 msgctxt "board14_0|"
11861 msgid "Tonga"
11862 msgstr ""
11863 
11864 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:95
11865 msgctxt "board14_0|"
11866 msgid "New Caledonia"
11867 msgstr ""
11868 
11869 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:102
11870 msgctxt "board14_0|"
11871 msgid "Marshall Islands"
11872 msgstr ""
11873 
11874 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:109
11875 msgctxt "board14_0|"
11876 msgid "Kiribati"
11877 msgstr ""
11878 
11879 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:116
11880 msgctxt "board14_0|"
11881 msgid "Fiji"
11882 msgstr ""
11883 
11884 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:123
11885 msgctxt "board14_0|"
11886 msgid "Solomon Islands"
11887 msgstr ""
11888 
11889 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:130
11890 msgctxt "board14_0|"
11891 msgid "New Zealand"
11892 msgstr ""
11893 
11894 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:137
11895 msgctxt "board14_0|"
11896 msgid "Cook Islands"
11897 msgstr ""
11898 
11899 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:144
11900 msgctxt "board14_0|"
11901 msgid "Samoan Islands"
11902 msgstr ""
11903 
11904 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:151
11905 msgctxt "board14_0|"
11906 msgid "Australia"
11907 msgstr ""
11908 
11909 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:158
11910 msgctxt "board14_0|"
11911 msgid "United States Minor Outlying Islands"
11912 msgstr ""
11913 
11914 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:165
11915 msgctxt "board14_0|"
11916 msgid "Hawaii"
11917 msgstr ""
11918 
11919 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:172
11920 msgctxt "board14_0|"
11921 msgid "Wallis and Futuna"
11922 msgstr ""
11923 
11924 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:15
11925 msgctxt "board1_0|"
11926 msgid "Continents"
11927 msgstr ""
11928 
11929 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:24
11930 msgctxt "board1_0|"
11931 msgid "Oceania"
11932 msgstr ""
11933 
11934 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:31
11935 msgctxt "board1_0|"
11936 msgid "Europe"
11937 msgstr ""
11938 
11939 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:38
11940 msgctxt "board1_0|"
11941 msgid "Asia"
11942 msgstr ""
11943 
11944 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:45
11945 msgctxt "board1_0|"
11946 msgid "Antarctica"
11947 msgstr ""
11948 
11949 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:52
11950 msgctxt "board1_0|"
11951 msgid "America"
11952 msgstr ""
11953 
11954 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:59
11955 msgctxt "board1_0|"
11956 msgid "Africa"
11957 msgstr ""
11958 
11959 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:15
11960 msgctxt "board2_0|"
11961 msgid "North America"
11962 msgstr ""
11963 
11964 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:24
11965 msgctxt "board2_0|"
11966 msgid "United States of America"
11967 msgstr ""
11968 
11969 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:31
11970 msgctxt "board2_0|"
11971 msgid "Mexico"
11972 msgstr ""
11973 
11974 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:38
11975 msgctxt "board2_0|"
11976 msgid "Greenland"
11977 msgstr ""
11978 
11979 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:45
11980 msgctxt "board2_0|"
11981 msgid "Canada"
11982 msgstr ""
11983 
11984 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:15
11985 msgctxt "board3_0|"
11986 msgid "Central America"
11987 msgstr ""
11988 
11989 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:24
11990 msgctxt "board3_0|"
11991 msgid "Puerto Rico"
11992 msgstr ""
11993 
11994 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:31
11995 msgctxt "board3_0|"
11996 msgid "Panama"
11997 msgstr ""
11998 
11999 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:38
12000 msgctxt "board3_0|"
12001 msgid "Nicaragua"
12002 msgstr ""
12003 
12004 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:45
12005 msgctxt "board3_0|"
12006 msgid "Mexico"
12007 msgstr ""
12008 
12009 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:52
12010 msgctxt "board3_0|"
12011 msgid "Jamaica"
12012 msgstr ""
12013 
12014 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:59
12015 msgctxt "board3_0|"
12016 msgid "Honduras"
12017 msgstr ""
12018 
12019 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:66
12020 msgctxt "board3_0|"
12021 msgid "Haiti"
12022 msgstr ""
12023 
12024 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:73
12025 msgctxt "board3_0|"
12026 msgid "Guatemala"
12027 msgstr ""
12028 
12029 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:80
12030 msgctxt "board3_0|"
12031 msgid "El Salvador"
12032 msgstr ""
12033 
12034 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:87
12035 msgctxt "board3_0|"
12036 msgid "Dominican Republic"
12037 msgstr ""
12038 
12039 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:94
12040 msgctxt "board3_0|"
12041 msgid "Cuba"
12042 msgstr ""
12043 
12044 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:101
12045 msgctxt "board3_0|"
12046 msgid "Costa Rica"
12047 msgstr ""
12048 
12049 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:108
12050 msgctxt "board3_0|"
12051 msgid "Belize"
12052 msgstr ""
12053 
12054 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:115
12055 msgctxt "board3_0|"
12056 msgid "Bahamas"
12057 msgstr ""
12058 
12059 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:15
12060 msgctxt "board4_0|"
12061 msgid "South America"
12062 msgstr ""
12063 
12064 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:24
12065 msgctxt "board4_0|"
12066 msgid "Venezuela"
12067 msgstr ""
12068 
12069 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:31
12070 msgctxt "board4_0|"
12071 msgid "Uruguay"
12072 msgstr ""
12073 
12074 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:38
12075 msgctxt "board4_0|"
12076 msgid "Suriname"
12077 msgstr ""
12078 
12079 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:45
12080 msgctxt "board4_0|"
12081 msgid "Peru"
12082 msgstr ""
12083 
12084 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:52
12085 msgctxt "board4_0|"
12086 msgid "Paraguay"
12087 msgstr ""
12088 
12089 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:59
12090 msgctxt "board4_0|"
12091 msgid "Panama"
12092 msgstr ""
12093 
12094 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:66
12095 msgctxt "board4_0|"
12096 msgid "Guyana"
12097 msgstr ""
12098 
12099 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:73
12100 msgctxt "board4_0|"
12101 msgid "French Guiana"
12102 msgstr ""
12103 
12104 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:80
12105 msgctxt "board4_0|"
12106 msgid "Ecuador"
12107 msgstr ""
12108 
12109 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:87
12110 msgctxt "board4_0|"
12111 msgid "Colombia"
12112 msgstr ""
12113 
12114 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:94
12115 msgctxt "board4_0|"
12116 msgid "Chile"
12117 msgstr ""
12118 
12119 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:101
12120 msgctxt "board4_0|"
12121 msgid "Brazil"
12122 msgstr ""
12123 
12124 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:108
12125 msgctxt "board4_0|"
12126 msgid "Bolivia"
12127 msgstr ""
12128 
12129 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:115
12130 msgctxt "board4_0|"
12131 msgid "Argentina"
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:15
12135 msgctxt "board5_0|"
12136 msgid "Western Europe"
12137 msgstr ""
12138 
12139 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:24
12140 msgctxt "board5_0|"
12141 msgid "United Kingdom"
12142 msgstr ""
12143 
12144 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:31
12145 msgctxt "board5_0|"
12146 msgid "Switzerland"
12147 msgstr ""
12148 
12149 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:38
12150 msgctxt "board5_0|"
12151 msgid "Sweden"
12152 msgstr ""
12153 
12154 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:45
12155 msgctxt "board5_0|"
12156 msgid "Spain"
12157 msgstr ""
12158 
12159 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:52
12160 msgctxt "board5_0|"
12161 msgid "Portugal"
12162 msgstr ""
12163 
12164 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:59
12165 msgctxt "board5_0|"
12166 msgid "Norway"
12167 msgstr ""
12168 
12169 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:66
12170 msgctxt "board5_0|"
12171 msgid "The Netherlands"
12172 msgstr ""
12173 
12174 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:73
12175 msgctxt "board5_0|"
12176 msgid "Luxembourg"
12177 msgstr ""
12178 
12179 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:81
12180 msgctxt "board5_0|"
12181 msgid "Italy"
12182 msgstr ""
12183 
12184 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:88
12185 msgctxt "board5_0|"
12186 msgid "Ireland"
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:95
12190 msgctxt "board5_0|"
12191 msgid "Iceland"
12192 msgstr ""
12193 
12194 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:102
12195 msgctxt "board5_0|"
12196 msgid "Germany"
12197 msgstr ""
12198 
12199 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:109
12200 msgctxt "board5_0|"
12201 msgid "France"
12202 msgstr ""
12203 
12204 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:116
12205 msgctxt "board5_0|"
12206 msgid "Finland"
12207 msgstr ""
12208 
12209 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:123
12210 msgctxt "board5_0|"
12211 msgid "Denmark"
12212 msgstr ""
12213 
12214 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:130
12215 msgctxt "board5_0|"
12216 msgid "Belgium"
12217 msgstr ""
12218 
12219 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:137
12220 msgctxt "board5_0|"
12221 msgid "Austria"
12222 msgstr ""
12223 
12224 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:15
12225 msgctxt "board6_0|"
12226 msgid "Eastern Europe"
12227 msgstr ""
12228 
12229 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:24
12230 msgctxt "board6_0|"
12231 msgid "Cyprus"
12232 msgstr ""
12233 
12234 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:32
12235 msgctxt "board6_0|"
12236 msgid "Greece"
12237 msgstr ""
12238 
12239 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:39
12240 msgctxt "board6_0|"
12241 msgid "Ukraine"
12242 msgstr ""
12243 
12244 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:46
12245 msgctxt "board6_0|"
12246 msgid "Turkey"
12247 msgstr ""
12248 
12249 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:54
12250 msgctxt "board6_0|"
12251 msgid "Slovenia"
12252 msgstr ""
12253 
12254 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:61
12255 msgctxt "board6_0|"
12256 msgid "Slovak Republic"
12257 msgstr ""
12258 
12259 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:68
12260 msgctxt "board6_0|"
12261 msgid "Montenegro"
12262 msgstr ""
12263 
12264 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:76
12265 msgctxt "board6_0|"
12266 msgid "Serbia"
12267 msgstr ""
12268 
12269 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:83
12270 msgctxt "board6_0|"
12271 msgid "Russia"
12272 msgstr ""
12273 
12274 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:90
12275 msgctxt "board6_0|"
12276 msgid "Romania"
12277 msgstr ""
12278 
12279 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:97
12280 msgctxt "board6_0|"
12281 msgid "Poland"
12282 msgstr ""
12283 
12284 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:104
12285 msgctxt "board6_0|"
12286 msgid "Moldova"
12287 msgstr ""
12288 
12289 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:111
12290 msgctxt "board6_0|"
12291 msgid "North Macedonia"
12292 msgstr ""
12293 
12294 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:119
12295 msgctxt "board6_0|"
12296 msgid "Lithuania"
12297 msgstr ""
12298 
12299 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:126
12300 msgctxt "board6_0|"
12301 msgid "Latvia"
12302 msgstr ""
12303 
12304 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:133
12305 msgctxt "board6_0|"
12306 msgid "Hungary"
12307 msgstr ""
12308 
12309 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:140
12310 msgctxt "board6_0|"
12311 msgid "Estonia"
12312 msgstr ""
12313 
12314 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:147
12315 msgctxt "board6_0|"
12316 msgid "Czechia"
12317 msgstr ""
12318 
12319 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:154
12320 msgctxt "board6_0|"
12321 msgid "Croatia"
12322 msgstr ""
12323 
12324 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:161
12325 msgctxt "board6_0|"
12326 msgid "Bulgaria"
12327 msgstr ""
12328 
12329 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:168
12330 msgctxt "board6_0|"
12331 msgid "Bosnia Herzegovina"
12332 msgstr ""
12333 
12334 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:175
12335 msgctxt "board6_0|"
12336 msgid "Belarus"
12337 msgstr "Belarus"
12338 
12339 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:182
12340 msgctxt "board6_0|"
12341 msgid "Albania"
12342 msgstr ""
12343 
12344 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:15
12345 msgctxt "board7_0|"
12346 msgid "Northern Africa"
12347 msgstr ""
12348 
12349 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:24
12350 msgctxt "board7_0|"
12351 msgid "Western Sahara"
12352 msgstr ""
12353 
12354 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:31
12355 msgctxt "board7_0|"
12356 msgid "Uganda"
12357 msgstr ""
12358 
12359 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:38
12360 msgctxt "board7_0|"
12361 msgid "Tunisia"
12362 msgstr ""
12363 
12364 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:45
12365 msgctxt "board7_0|"
12366 msgid "Togo"
12367 msgstr ""
12368 
12369 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:52
12370 msgctxt "board7_0|"
12371 msgid "Sudan"
12372 msgstr ""
12373 
12374 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:59
12375 msgctxt "board7_0|"
12376 msgid "South Sudan"
12377 msgstr ""
12378 
12379 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:66
12380 msgctxt "board7_0|"
12381 msgid "Somalia"
12382 msgstr ""
12383 
12384 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:73
12385 msgctxt "board7_0|"
12386 msgid "Sierra Leone"
12387 msgstr ""
12388 
12389 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:80
12390 msgctxt "board7_0|"
12391 msgid "Senegal"
12392 msgstr ""
12393 
12394 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:87
12395 msgctxt "board7_0|"
12396 msgid "Rwanda"
12397 msgstr ""
12398 
12399 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:94
12400 msgctxt "board7_0|"
12401 msgid "Niger"
12402 msgstr ""
12403 
12404 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:101
12405 msgctxt "board7_0|"
12406 msgid "Nigeria"
12407 msgstr ""
12408 
12409 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:108
12410 msgctxt "board7_0|"
12411 msgid "Morocco"
12412 msgstr ""
12413 
12414 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:115
12415 msgctxt "board7_0|"
12416 msgid "Mauritania"
12417 msgstr ""
12418 
12419 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:122
12420 msgctxt "board7_0|"
12421 msgid "Mali"
12422 msgstr ""
12423 
12424 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:129
12425 msgctxt "board7_0|"
12426 msgid "Libya"
12427 msgstr ""
12428 
12429 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:136
12430 msgctxt "board7_0|"
12431 msgid "Liberia"
12432 msgstr ""
12433 
12434 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:143
12435 msgctxt "board7_0|"
12436 msgid "Kenya"
12437 msgstr ""
12438 
12439 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:150
12440 msgctxt "board7_0|"
12441 msgid "Ivory Coast"
12442 msgstr ""
12443 
12444 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:157
12445 msgctxt "board7_0|"
12446 msgid "Guinea"
12447 msgstr ""
12448 
12449 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:164
12450 msgctxt "board7_0|"
12451 msgid "Guinea Bissau"
12452 msgstr ""
12453 
12454 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:171
12455 msgctxt "board7_0|"
12456 msgid "Ghana"
12457 msgstr ""
12458 
12459 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:178
12460 msgctxt "board7_0|"
12461 msgid "Gambia"
12462 msgstr ""
12463 
12464 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:185
12465 msgctxt "board7_0|"
12466 msgid "Gabon"
12467 msgstr ""
12468 
12469 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:192
12470 msgctxt "board7_0|"
12471 msgid "Eritrea"
12472 msgstr ""
12473 
12474 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:199
12475 msgctxt "board7_0|"
12476 msgid "Ethiopia"
12477 msgstr ""
12478 
12479 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:206
12480 msgctxt "board7_0|"
12481 msgid "Equatorial Guinea"
12482 msgstr ""
12483 
12484 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:213
12485 msgctxt "board7_0|"
12486 msgid "Egypt"
12487 msgstr ""
12488 
12489 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:220
12490 msgctxt "board7_0|"
12491 msgid "Djibouti"
12492 msgstr ""
12493 
12494 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:227
12495 msgctxt "board7_0|"
12496 msgid "Chad"
12497 msgstr ""
12498 
12499 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:234
12500 msgctxt "board7_0|"
12501 msgid "Central African Republic"
12502 msgstr ""
12503 
12504 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:241
12505 msgctxt "board7_0|"
12506 msgid "Cameroon"
12507 msgstr ""
12508 
12509 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:248
12510 msgctxt "board7_0|"
12511 msgid "Burkina Faso"
12512 msgstr ""
12513 
12514 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:255
12515 msgctxt "board7_0|"
12516 msgid "Benin"
12517 msgstr ""
12518 
12519 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:262
12520 msgctxt "board7_0|"
12521 msgid "Algeria"
12522 msgstr ""
12523 
12524 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:15
12525 msgctxt "board8_0|"
12526 msgid "Southern Africa"
12527 msgstr ""
12528 
12529 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:24
12530 msgctxt "board8_0|"
12531 msgid "Zimbabwe"
12532 msgstr ""
12533 
12534 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:31
12535 msgctxt "board8_0|"
12536 msgid "Zambia"
12537 msgstr ""
12538 
12539 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:38
12540 msgctxt "board8_0|"
12541 msgid "Uganda"
12542 msgstr ""
12543 
12544 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:45
12545 msgctxt "board8_0|"
12546 msgid "Tanzania"
12547 msgstr ""
12548 
12549 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:52
12550 msgctxt "board8_0|"
12551 msgid "Eswatini"
12552 msgstr ""
12553 
12554 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:59
12555 msgctxt "board8_0|"
12556 msgid "South Africa"
12557 msgstr ""
12558 
12559 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:66
12560 msgctxt "board8_0|"
12561 msgid "Rwanda"
12562 msgstr ""
12563 
12564 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:73
12565 msgctxt "board8_0|"
12566 msgid "Republic of the Congo"
12567 msgstr ""
12568 
12569 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:80
12570 msgctxt "board8_0|"
12571 msgid "Namibia"
12572 msgstr ""
12573 
12574 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:87
12575 msgctxt "board8_0|"
12576 msgid "Mozambique"
12577 msgstr ""
12578 
12579 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:94
12580 msgctxt "board8_0|"
12581 msgid "Malawi"
12582 msgstr ""
12583 
12584 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:101
12585 msgctxt "board8_0|"
12586 msgid "Madagascar"
12587 msgstr ""
12588 
12589 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:108
12590 msgctxt "board8_0|"
12591 msgid "Lesotho"
12592 msgstr ""
12593 
12594 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:115
12595 msgctxt "board8_0|"
12596 msgid "Kenya"
12597 msgstr ""
12598 
12599 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:122
12600 msgctxt "board8_0|"
12601 msgid "Gabon"
12602 msgstr ""
12603 
12604 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:129
12605 msgctxt "board8_0|"
12606 msgid "Equatorial Guinea"
12607 msgstr ""
12608 
12609 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:136
12610 msgctxt "board8_0|"
12611 msgid "Democratic Republic of the Congo"
12612 msgstr ""
12613 
12614 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:143
12615 msgctxt "board8_0|"
12616 msgid "Burundi"
12617 msgstr ""
12618 
12619 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:150
12620 msgctxt "board8_0|"
12621 msgid "Botswana"
12622 msgstr ""
12623 
12624 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:157
12625 msgctxt "board8_0|"
12626 msgid "Angola"
12627 msgstr ""
12628 
12629 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:15
12630 msgctxt "board9_0|"
12631 msgid "Western Asia"
12632 msgstr ""
12633 
12634 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:24
12635 msgctxt "board9_0|"
12636 msgid "Turkey"
12637 msgstr ""
12638 
12639 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:31
12640 msgctxt "board9_0|"
12641 msgid "Cyprus"
12642 msgstr ""
12643 
12644 #. Translators: Strip Asia| and translate only Georgia
12645 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:39
12646 msgctxt "board9_0|"
12647 msgid "Asia|Georgia"
12648 msgstr ""
12649 
12650 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:46
12651 msgctxt "board9_0|"
12652 msgid "Azerbaijan"
12653 msgstr ""
12654 
12655 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:53
12656 msgctxt "board9_0|"
12657 msgid "Armenia"
12658 msgstr ""
12659 
12660 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:60
12661 msgctxt "board9_0|"
12662 msgid "Iran"
12663 msgstr ""
12664 
12665 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:67
12666 msgctxt "board9_0|"
12667 msgid "Iraq"
12668 msgstr ""
12669 
12670 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:74
12671 msgctxt "board9_0|"
12672 msgid "Syria"
12673 msgstr ""
12674 
12675 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:81
12676 msgctxt "board9_0|"
12677 msgid "Jordan"
12678 msgstr ""
12679 
12680 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:88
12681 msgctxt "board9_0|"
12682 msgid "Israel"
12683 msgstr ""
12684 
12685 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:95
12686 msgctxt "board9_0|"
12687 msgid "Palestine"
12688 msgstr ""
12689 
12690 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:103
12691 msgctxt "board9_0|"
12692 msgid "Lebanon"
12693 msgstr ""
12694 
12695 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:110
12696 msgctxt "board9_0|"
12697 msgid "Saudi Arabia"
12698 msgstr ""
12699 
12700 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:117
12701 msgctxt "board9_0|"
12702 msgid "Kuwait"
12703 msgstr ""
12704 
12705 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:124
12706 msgctxt "board9_0|"
12707 msgid "Qatar"
12708 msgstr ""
12709 
12710 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:131
12711 msgctxt "board9_0|"
12712 msgid "United Arab Emirates"
12713 msgstr ""
12714 
12715 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:138
12716 msgctxt "board9_0|"
12717 msgid "Oman"
12718 msgstr ""
12719 
12720 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:145
12721 msgctxt "board9_0|"
12722 msgid "Yemen"
12723 msgstr ""
12724 
12725 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:152
12726 msgctxt "board9_0|"
12727 msgid "Egypt"
12728 msgstr ""
12729 
12730 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:159
12731 msgctxt "board9_0|"
12732 msgid "Bahrain"
12733 msgstr ""
12734 
12735 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:44
12736 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:44
12737 msgctxt "ActivityConfig|"
12738 msgid "Uppercase only mode"
12739 msgstr ""
12740 
12741 #. Activity title
12742 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:15
12743 msgctxt "ActivityInfo|"
12744 msgid "Simple letters"
12745 msgstr ""
12746 
12747 #. Help title
12748 #. ----------
12749 #. Help manual
12750 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:17
12751 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:23
12752 msgctxt "ActivityInfo|"
12753 msgid "Type the falling letters before they reach the ground."
12754 msgstr ""
12755 
12756 #. Help goal
12757 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:20
12758 msgctxt "ActivityInfo|"
12759 msgid "Letter association between the screen and the keyboard."
12760 msgstr ""
12761 
12762 #. Activity title
12763 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:15
12764 msgctxt "ActivityInfo|"
12765 msgid "Gnumch equality"
12766 msgstr ""
12767 
12768 #. Help title
12769 #. ----------
12770 #. Help manual
12771 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:17
12772 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:23
12773 msgctxt "ActivityInfo|"
12774 msgid ""
12775 "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the "
12776 "bottom of the screen."
12777 msgstr ""
12778 
12779 #. Help goal
12780 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:20
12781 msgctxt "ActivityInfo|"
12782 msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction."
12783 msgstr ""
12784 
12785 #. Help manual
12786 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:25
12787 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:25
12788 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:24
12789 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:25
12790 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:25
12791 msgctxt "ActivityInfo|"
12792 msgid ""
12793 "If you have a keyboard you can use the arrow keys to move and press space to "
12794 "swallow the numbers. With a mouse you can click on the block next to your "
12795 "position to move and click again to swallow the numbers. With a touch screen "
12796 "you can do like with a mouse or swipe anywhere in the direction you want to "
12797 "move and tap to swallow the numbers."
12798 msgstr ""
12799 
12800 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:27
12801 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:27
12802 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:26
12803 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:27
12804 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:27
12805 msgctxt "ActivityInfo|"
12806 msgid "Take care to avoid the Troggles."
12807 msgstr ""
12808 
12809 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:30
12810 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:30
12811 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:29
12812 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:30
12813 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:30
12814 msgctxt "ActivityInfo|"
12815 msgid "Space: swallow the numbers"
12816 msgstr ""
12817 
12818 #: activities/gnumch-equality/resource/1/Data.qml:13
12819 msgctxt "Data|"
12820 msgid "Practice addition equality."
12821 msgstr ""
12822 
12823 #: activities/gnumch-equality/resource/2/Data.qml:13
12824 msgctxt "Data|"
12825 msgid "Practice subtraction equality."
12826 msgstr ""
12827 
12828 #: activities/gnumch-equality/resource/3/Data.qml:13
12829 msgctxt "Data|"
12830 msgid "Practice multiplication equality."
12831 msgstr ""
12832 
12833 #: activities/gnumch-equality/resource/4/Data.qml:13
12834 msgctxt "Data|"
12835 msgid "Practice division equality."
12836 msgstr ""
12837 
12838 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:52
12839 #, qt-format
12840 msgctxt "TopPanel|"
12841 msgid "Equal to %1"
12842 msgstr ""
12843 
12844 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:54
12845 #, qt-format
12846 msgctxt "TopPanel|"
12847 msgid "Not equal to %1"
12848 msgstr ""
12849 
12850 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:56
12851 #, qt-format
12852 msgctxt "TopPanel|"
12853 msgid "Factor of %1"
12854 msgstr ""
12855 
12856 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:58
12857 #, qt-format
12858 msgctxt "TopPanel|"
12859 msgid "Multiple of %1"
12860 msgstr ""
12861 
12862 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:60
12863 #, qt-format
12864 msgctxt "TopPanel|"
12865 msgid "Primes less than %1"
12866 msgstr ""
12867 
12868 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:39
12869 msgctxt "Warning|"
12870 msgid "You were eaten by a Troggle."
12871 msgstr ""
12872 
12873 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:43
12874 msgctxt "Warning|"
12875 msgid "You ate a wrong number."
12876 msgstr ""
12877 
12878 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:60
12879 msgctxt "Warning|"
12880 msgid "1 is not a prime number."
12881 msgstr ""
12882 
12883 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>)
12884 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:75
12885 #, qt-format
12886 msgctxt "Warning|"
12887 msgid "%1 is a non-prime number, its divisors are: %2"
12888 msgstr ""
12889 
12890 #. %1 is the number to find, %2 and %3 are two multiples of the number, %4 is a wrong number and %5 is the number to find.
12891 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:79
12892 #, qt-format
12893 msgctxt "Warning|"
12894 msgid "Multiples of %1 include %2 or %3 but %4 is not a multiple of %5."
12895 msgstr ""
12896 
12897 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>
12898 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:94
12899 #, qt-format
12900 msgctxt "Warning|"
12901 msgid "Divisors of %1 are: %2"
12902 msgstr ""
12903 
12904 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:124
12905 msgctxt "Warning|"
12906 msgid "Press \"Return\" or click on me to continue."
12907 msgstr ""
12908 
12909 #: activities/gnumch-equality/WarnMonster.qml:41
12910 msgctxt "WarnMonster|"
12911 msgid "Be careful, a troggle!"
12912 msgstr ""
12913 
12914 #. Activity title
12915 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:15
12916 msgctxt "ActivityInfo|"
12917 msgid "Gnumch factors"
12918 msgstr ""
12919 
12920 #. Help title
12921 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:17
12922 msgctxt "ActivityInfo|"
12923 msgid ""
12924 "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the bottom of "
12925 "the screen."
12926 msgstr ""
12927 
12928 #. Help goal
12929 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:20
12930 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:20
12931 msgctxt "ActivityInfo|"
12932 msgid "Learn about multiples and factors."
12933 msgstr ""
12934 
12935 #. Help manual
12936 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:23
12937 msgctxt "ActivityInfo|"
12938 msgid ""
12939 "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. "
12940 "For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 "
12941 "because 6 cannot be divided into 4 equal pieces. If one number is a multiple "
12942 "of a second number, then the second number is a factor of the first number. "
12943 "You can think of multiples as families, and factors are the people in those "
12944 "families. So 1, 2, 3 and 6 all fit into the 6 family, but 4 belongs to "
12945 "another family."
12946 msgstr ""
12947 
12948 #. Activity title
12949 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:16
12950 msgctxt "ActivityInfo|"
12951 msgid "Gnumch inequality"
12952 msgstr ""
12953 
12954 #. Help title
12955 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:18
12956 msgctxt "ActivityInfo|"
12957 msgid ""
12958 "Guide the Number Muncher to all the expressions that do not equal the number "
12959 "at the bottom of the screen."
12960 msgstr ""
12961 
12962 #. Help goal
12963 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:21
12964 msgctxt "ActivityInfo|"
12965 msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
12966 msgstr ""
12967 
12968 #: activities/gnumch-inequality/resource/1/Data.qml:13
12969 msgctxt "Data|"
12970 msgid "Practice addition inequality."
12971 msgstr ""
12972 
12973 #: activities/gnumch-inequality/resource/2/Data.qml:13
12974 msgctxt "Data|"
12975 msgid "Practice subtraction inequality."
12976 msgstr ""
12977 
12978 #: activities/gnumch-inequality/resource/3/Data.qml:13
12979 msgctxt "Data|"
12980 msgid "Practice multiplication inequality."
12981 msgstr ""
12982 
12983 #: activities/gnumch-inequality/resource/4/Data.qml:13
12984 msgctxt "Data|"
12985 msgid "Practice division inequality."
12986 msgstr ""
12987 
12988 #. Activity title
12989 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:15
12990 msgctxt "ActivityInfo|"
12991 msgid "Gnumch multiples"
12992 msgstr ""
12993 
12994 #. Help title
12995 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:17
12996 msgctxt "ActivityInfo|"
12997 msgid ""
12998 "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the bottom of "
12999 "the screen."
13000 msgstr ""
13001 
13002 #. Help manual
13003 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:23
13004 msgctxt "ActivityInfo|"
13005 msgid ""
13006 "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original "
13007 "number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all "
13008 "multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number "
13009 "that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a "
13010 "second number, then the second number is a multiple of the first number. You "
13011 "can think of multiples as families, and factors are the people who belong to "
13012 "those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-"
13013 "grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is "
13014 "another great- in front! But the number 5 does not belong to the 8 or 23 "
13015 "families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left "
13016 "over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are "
13017 "multiples (or families or steps) of 5."
13018 msgstr ""
13019 
13020 #. Activity title
13021 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:15
13022 msgctxt "ActivityInfo|"
13023 msgid "Gnumch primes"
13024 msgstr ""
13025 
13026 #. Help title
13027 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:17
13028 msgctxt "ActivityInfo|"
13029 msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
13030 msgstr ""
13031 
13032 #. Help goal
13033 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:20
13034 msgctxt "ActivityInfo|"
13035 msgid "Learn about prime numbers."
13036 msgstr ""
13037 
13038 #. Help manual
13039 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:23
13040 msgctxt "ActivityInfo|"
13041 msgid ""
13042 "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For "
13043 "example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You "
13044 "can think of prime numbers as very small families: they only ever have two "
13045 "people in them! Only themselves and 1. You can't fit any other numbers into "
13046 "them with nothing left over. 5 is one of these lonely numbers (only 5 × 1 = "
13047 "5), but you can see that 6 has 2 and 3 in its family as well (6 × 1 = 6, 2 × "
13048 "3 = 6). So 6 is not a prime number."
13049 msgstr ""
13050 
13051 #. Activity title
13052 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:14
13053 msgctxt "ActivityInfo|"
13054 msgid "Read a graduated line"
13055 msgstr ""
13056 
13057 #. Help title
13058 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:16
13059 msgctxt "ActivityInfo|"
13060 msgid "Read values on a graduated line."
13061 msgstr ""
13062 
13063 #. Help goal
13064 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:19
13065 msgctxt "ActivityInfo|"
13066 msgid "Learn to read a graduated line."
13067 msgstr ""
13068 
13069 #. Help prerequisite
13070 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:21
13071 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:21
13072 msgctxt "ActivityInfo|"
13073 msgid "Reading and ordering numbers."
13074 msgstr ""
13075 
13076 #. Help manual
13077 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:23
13078 msgctxt "ActivityInfo|"
13079 msgid ""
13080 "Use the number pad or your keyboard to enter the value corresponding to the "
13081 "given spot on the graduated line."
13082 msgstr ""
13083 
13084 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:25
13085 msgctxt "ActivityInfo|"
13086 msgid "Digits: enter digits"
13087 msgstr ""
13088 
13089 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:26
13090 msgctxt "ActivityInfo|"
13091 msgid "Backspace: delete the last digit"
13092 msgstr ""
13093 
13094 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:27
13095 msgctxt "ActivityInfo|"
13096 msgid "Delete: reset your answer"
13097 msgstr ""
13098 
13099 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:28
13100 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:26
13101 msgctxt "ActivityInfo|"
13102 msgid "Space, Return or Enter: validate your answer"
13103 msgstr ""
13104 
13105 #: activities/graduated_line_read/graduated_line_read.js:116
13106 msgctxt "graduated_line_read|"
13107 msgid "(variable boundaries)"
13108 msgstr ""
13109 
13110 #: activities/graduated_line_read/GraduatedLineRead.qml:15
13111 msgctxt "GraduatedLineRead|"
13112 msgid "Find the requested number."
13113 msgstr ""
13114 
13115 #: activities/graduated_line_read/resource/1/Data.qml:21
13116 msgctxt "Data|"
13117 msgid "Number to find between 1 and 5."
13118 msgstr ""
13119 
13120 #: activities/graduated_line_read/resource/2/Data.qml:9
13121 msgctxt "Data|"
13122 msgid "Number to find between 1 and 7."
13123 msgstr ""
13124 
13125 #: activities/graduated_line_read/resource/3/Data.qml:9
13126 msgctxt "Data|"
13127 msgid "Number to find between 1 and 10."
13128 msgstr ""
13129 
13130 #: activities/graduated_line_read/resource/4/Data.qml:9
13131 msgctxt "Data|"
13132 msgid "Number to find between 0 and 20."
13133 msgstr ""
13134 
13135 #: activities/graduated_line_read/resource/5/Data.qml:9
13136 msgctxt "Data|"
13137 msgid "Number to find between 0 and 50."
13138 msgstr ""
13139 
13140 #: activities/graduated_line_read/resource/6/Data.qml:9
13141 msgctxt "Data|"
13142 msgid "Number to find between 0 and 100."
13143 msgstr ""
13144 
13145 #: activities/graduated_line_read/resource/7/Data.qml:9
13146 msgctxt "Data|"
13147 msgid "Number to find between 0 and 1 000."
13148 msgstr ""
13149 
13150 #: activities/graduated_line_read/resource/8/Data.qml:9
13151 msgctxt "Data|"
13152 msgid "Number to find between 0 and 10 000."
13153 msgstr ""
13154 
13155 #: activities/graduated_line_read/resource/9/Data.qml:9
13156 msgctxt "Data|"
13157 msgid "Number to find between 0 and 1 000 000."
13158 msgstr ""
13159 
13160 #. Activity title
13161 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:14
13162 msgctxt "ActivityInfo|"
13163 msgid "Use a graduated line"
13164 msgstr ""
13165 
13166 #. Help title
13167 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:16
13168 msgctxt "ActivityInfo|"
13169 msgid "Place values on a graduated line."
13170 msgstr ""
13171 
13172 #. Help goal
13173 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:19
13174 msgctxt "ActivityInfo|"
13175 msgid "Learn to use a graduated line."
13176 msgstr ""
13177 
13178 #. Help manual
13179 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:23
13180 msgctxt "ActivityInfo|"
13181 msgid ""
13182 "Use the arrows to move the cursor to the position corresponding to the given "
13183 "value on the graduated line."
13184 msgstr ""
13185 
13186 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:25
13187 msgctxt "ActivityInfo|"
13188 msgid "Left and Right arrows: move the cursor"
13189 msgstr ""
13190 
13191 #: activities/graduated_line_use/GraduatedLineUse.qml:10
13192 msgctxt "GraduatedLineUse|"
13193 msgid "Place the given number on the graduated line."
13194 msgstr ""
13195 
13196 #: activities/graduated_line_use/resource/1/Data.qml:21
13197 msgctxt "Data|"
13198 msgid "Graduation to find between 1 and 5."
13199 msgstr ""
13200 
13201 #: activities/graduated_line_use/resource/2/Data.qml:9
13202 msgctxt "Data|"
13203 msgid "Graduation to find between 1 and 7."
13204 msgstr ""
13205 
13206 #: activities/graduated_line_use/resource/3/Data.qml:9
13207 msgctxt "Data|"
13208 msgid "Graduation to find between 1 and 10."
13209 msgstr ""
13210 
13211 #: activities/graduated_line_use/resource/4/Data.qml:9
13212 msgctxt "Data|"
13213 msgid "Graduation to find between 0 and 20."
13214 msgstr ""
13215 
13216 #: activities/graduated_line_use/resource/5/Data.qml:9
13217 msgctxt "Data|"
13218 msgid "Graduation to find between 0 and 50."
13219 msgstr ""
13220 
13221 #: activities/graduated_line_use/resource/6/Data.qml:9
13222 msgctxt "Data|"
13223 msgid "Graduation to find between 0 and 100."
13224 msgstr ""
13225 
13226 #: activities/graduated_line_use/resource/7/Data.qml:9
13227 msgctxt "Data|"
13228 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000."
13229 msgstr ""
13230 
13231 #: activities/graduated_line_use/resource/8/Data.qml:9
13232 msgctxt "Data|"
13233 msgid "Graduation to find between 0 and 10 000."
13234 msgstr ""
13235 
13236 #: activities/graduated_line_use/resource/9/Data.qml:9
13237 msgctxt "Data|"
13238 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000 000."
13239 msgstr ""
13240 
13241 #. Activity title
13242 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:18
13243 msgctxt "ActivityInfo|"
13244 msgid "Grammatical analysis"
13245 msgstr ""
13246 
13247 #. Help title
13248 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:20
13249 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:20
13250 msgctxt "ActivityInfo|"
13251 msgid "Identify grammatical classes in the given sentences."
13252 msgstr ""
13253 
13254 #. Help goal
13255 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:23
13256 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:23
13257 msgctxt "ActivityInfo|"
13258 msgid "Learn to identify grammatical classes."
13259 msgstr ""
13260 
13261 #. Help manual
13262 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:26
13263 msgctxt "ActivityInfo|"
13264 msgid "Assign the requested grammatical classes to the corresponding words."
13265 msgstr ""
13266 
13267 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:27
13268 msgctxt "ActivityInfo|"
13269 msgid ""
13270 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word "
13271 "and assign it the class."
13272 msgstr ""
13273 
13274 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:28
13275 msgctxt "ActivityInfo|"
13276 msgid "Leave the box blank if no class matches."
13277 msgstr ""
13278 
13279 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:30
13280 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:30
13281 msgctxt "ActivityInfo|"
13282 msgid "Up and down arrows or tabulation: switch between classes and words"
13283 msgstr ""
13284 
13285 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:31
13286 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:31
13287 msgctxt "ActivityInfo|"
13288 msgid "Left and right arrows: select items in classes or words"
13289 msgstr ""
13290 
13291 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:32
13292 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:32
13293 msgctxt "ActivityInfo|"
13294 msgid ""
13295 "Space: assign the selected class to the selected word and then select the "
13296 "next word"
13297 msgstr ""
13298 
13299 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:33
13300 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:33
13301 msgctxt "ActivityInfo|"
13302 msgid "Backspace: select the previous word"
13303 msgstr ""
13304 
13305 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:37
13306 msgctxt "grammar_analysis|"
13307 msgid "Grammatical analysis"
13308 msgstr ""
13309 
13310 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:38
13311 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:48
13312 msgctxt "grammar_analysis|"
13313 msgid "Learn to identify grammatical classes."
13314 msgstr ""
13315 
13316 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:39
13317 msgctxt "grammar_analysis|"
13318 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical classes."
13319 msgstr ""
13320 
13321 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:40
13322 msgctxt "grammar_analysis|"
13323 msgid ""
13324 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word "
13325 "and assign it the class."
13326 msgstr ""
13327 
13328 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:41
13329 msgctxt "grammar_analysis|"
13330 msgid "Leave the box blank if no class matches."
13331 msgstr ""
13332 
13333 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:47
13334 msgctxt "grammar_analysis|"
13335 msgid "Grammatical classes"
13336 msgstr ""
13337 
13338 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:49
13339 msgctxt "grammar_analysis|"
13340 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical class."
13341 msgstr ""
13342 
13343 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:50
13344 msgctxt "grammar_analysis|"
13345 msgid ""
13346 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word "
13347 "and assign it the class."
13348 msgstr ""
13349 
13350 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:51
13351 msgctxt "grammar_analysis|"
13352 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match."
13353 msgstr ""
13354 
13355 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:421
13356 msgctxt "grammar_analysis|"
13357 msgid "Empty"
13358 msgstr ""
13359 
13360 #. Activity title
13361 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:18
13362 msgctxt "ActivityInfo|"
13363 msgid "Grammatical classes"
13364 msgstr ""
13365 
13366 #. Help manual
13367 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:26
13368 msgctxt "ActivityInfo|"
13369 msgid "Assign the requested grammatical class to the corresponding words."
13370 msgstr ""
13371 
13372 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:27
13373 msgctxt "ActivityInfo|"
13374 msgid ""
13375 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word "
13376 "and assign it the class."
13377 msgstr ""
13378 
13379 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:28
13380 msgctxt "ActivityInfo|"
13381 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match."
13382 msgstr ""
13383 
13384 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:21
13385 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:21
13386 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:21
13387 msgctxt "ActivityConfig|"
13388 msgid "Colors"
13389 msgstr ""
13390 
13391 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:22
13392 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:22
13393 msgctxt "ActivityConfig|"
13394 msgid "Shapes"
13395 msgstr ""
13396 
13397 #. Activity title
13398 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:15
13399 msgctxt "ActivityInfo|"
13400 msgid "Graph coloring"
13401 msgstr ""
13402 
13403 #. Help title
13404 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:17
13405 msgctxt "ActivityInfo|"
13406 msgid "Color the graph so that no two adjacent nodes have the same color."
13407 msgstr ""
13408 
13409 #. Help goal
13410 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:20
13411 msgctxt "ActivityInfo|"
13412 msgid ""
13413 "Learn to distinguish between different colors/shapes and learn about "
13414 "relative positions."
13415 msgstr ""
13416 
13417 #. Help prerequisite
13418 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:22
13419 msgctxt "ActivityInfo|"
13420 msgid "Ability to distinguish different colors/shapes, sense of positions."
13421 msgstr ""
13422 
13423 #. Help manual
13424 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:24
13425 msgctxt "ActivityInfo|"
13426 msgid ""
13427 "Place colors/shapes on the graph so that no two adjacent nodes have the same "
13428 "color. Select a node, then select an item in the list to place it on the "
13429 "node."
13430 msgstr ""
13431 
13432 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:26
13433 msgctxt "ActivityInfo|"
13434 msgid "Right and Left arrows: navigate"
13435 msgstr ""
13436 
13437 #. Activity title
13438 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:19
13439 msgctxt "ActivityInfo|"
13440 msgid "Gravity"
13441 msgstr ""
13442 
13443 #. Help title
13444 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:21
13445 msgctxt "ActivityInfo|"
13446 msgid "Introduction to the concept of gravity."
13447 msgstr ""
13448 
13449 #. Help goal
13450 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:24
13451 msgctxt "ActivityInfo|"
13452 msgid ""
13453 "Move the spaceship to avoid hitting the planets and reach the space station."
13454 msgstr ""
13455 
13456 #. Help manual
13457 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:27
13458 msgctxt "ActivityInfo|"
13459 msgid ""
13460 "Move the spaceship with the left and right keys, or with the buttons on the "
13461 "screen for mobile devices. Try to stay near the center of the screen and "
13462 "anticipate by looking at the size and direction of the arrow showing the "
13463 "gravity force."
13464 msgstr ""
13465 
13466 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:29
13467 msgctxt "ActivityInfo|"
13468 msgid "Left and Right arrows: move the spaceship"
13469 msgstr ""
13470 
13471 #: activities/gravity/Gravity.qml:210
13472 msgctxt "Gravity|"
13473 msgid ""
13474 "Gravity is universal and Newton's law of universal gravitation extends "
13475 "gravity beyond earth. This force of gravitational attraction is directly "
13476 "dependent upon the mass of both objects and inversely proportional to the "
13477 "square of the distance between their centers."
13478 msgstr ""
13479 
13480 #: activities/gravity/Gravity.qml:214
13481 msgctxt "Gravity|"
13482 msgid ""
13483 "Since the gravitational force is directly proportional to the mass of both "
13484 "interacting objects, more massive objects will attract each other with a "
13485 "greater gravitational force."
13486 msgstr ""
13487 
13488 #: activities/gravity/Gravity.qml:217
13489 msgctxt "Gravity|"
13490 msgid ""
13491 "But as this force is inversely proportional to the square of the distance "
13492 "between the two interacting objects, more distance will result in weaker "
13493 "gravitational force."
13494 msgstr ""
13495 
13496 #: activities/gravity/Gravity.qml:220
13497 msgctxt "Gravity|"
13498 msgid ""
13499 "Your goal is to move the spaceship and avoid hitting the planets until you "
13500 "reach the space station. The arrow indicates the direction and the intensity "
13501 "of the gravity on your ship."
13502 msgstr ""
13503 
13504 #: activities/gravity/Gravity.qml:223
13505 msgctxt "Gravity|"
13506 msgid ""
13507 "Try to stay near the center of the screen, and anticipate by looking at the "
13508 "size and direction of the arrow."
13509 msgstr ""
13510 
13511 #. Activity title
13512 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:14
13513 msgctxt "ActivityInfo|"
13514 msgid "Guess 24"
13515 msgstr ""
13516 
13517 #. Help title
13518 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:16
13519 msgctxt "ActivityInfo|"
13520 msgid "Calculate to find 24."
13521 msgstr ""
13522 
13523 #. Help goal
13524 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:19
13525 msgctxt "ActivityInfo|"
13526 msgid "Learn to calculate using the four operators."
13527 msgstr ""
13528 
13529 #. Help prerequisite
13530 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:21
13531 msgctxt "ActivityInfo|"
13532 msgid ""
13533 "Being able to calculate using additions, subtractions, multiplications and "
13534 "divisions."
13535 msgstr ""
13536 
13537 #. Help manual
13538 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:23
13539 msgctxt "ActivityInfo|"
13540 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24."
13541 msgstr ""
13542 
13543 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:25
13544 msgctxt "ActivityInfo|"
13545 msgid "Arrows: navigate inside numbers and operators"
13546 msgstr ""
13547 
13548 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:26
13549 msgctxt "ActivityInfo|"
13550 msgid "Space, Return or Enter: select or deselect current value or operator"
13551 msgstr ""
13552 
13553 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:27
13554 msgctxt "ActivityInfo|"
13555 msgid "Operator keys (+, -, *, /): select operator"
13556 msgstr ""
13557 
13558 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:28
13559 msgctxt "ActivityInfo|"
13560 msgid "Backspace or Delete: cancel last operation"
13561 msgstr ""
13562 
13563 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:29
13564 msgctxt "ActivityInfo|"
13565 msgid "Tabulation: switch between numbers and operators"
13566 msgstr ""
13567 
13568 #: activities/guess24/Guess24.qml:106
13569 msgctxt "Guess24|"
13570 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24."
13571 msgstr ""
13572 
13573 #: activities/guess24/resource/1/Data.qml:13
13574 msgctxt "Data|"
13575 msgid "Solvable with + and -."
13576 msgstr ""
13577 
13578 #: activities/guess24/resource/2/Data.qml:13
13579 msgctxt "Data|"
13580 msgid "Solvable with +, - and ×."
13581 msgstr ""
13582 
13583 #: activities/guess24/resource/3/Data.qml:13
13584 msgctxt "Data|"
13585 msgid "Multiplication required."
13586 msgstr ""
13587 
13588 #: activities/guess24/resource/4/Data.qml:13
13589 msgctxt "Data|"
13590 msgid "Solvable with all operators."
13591 msgstr ""
13592 
13593 #: activities/guess24/resource/5/Data.qml:13
13594 msgctxt "Data|"
13595 msgid "Division required."
13596 msgstr ""
13597 
13598 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:27
13599 msgctxt "ActivityConfig|"
13600 msgid "Admin"
13601 msgstr ""
13602 
13603 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:28
13604 msgctxt "ActivityConfig|"
13605 msgid "BuiltIn"
13606 msgstr ""
13607 
13608 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68
13609 msgctxt "ActivityConfig|"
13610 msgid "Selected"
13611 msgstr ""
13612 
13613 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68
13614 msgctxt "ActivityConfig|"
13615 msgid "Not Selected"
13616 msgstr ""
13617 
13618 #. Activity title
13619 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:19
13620 msgctxt "ActivityInfo|"
13621 msgid "Guesscount"
13622 msgstr ""
13623 
13624 #. Help title
13625 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:21
13626 msgctxt "ActivityInfo|"
13627 msgid ""
13628 "Guess the algebraic expression and drag the tiles to get a result equal to "
13629 "the Guesscount."
13630 msgstr ""
13631 
13632 #. Help goal
13633 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:24
13634 msgctxt "ActivityInfo|"
13635 msgid "Intuition and practice of algebraic-like calculations."
13636 msgstr ""
13637 
13638 #. Help prerequisite
13639 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:26
13640 msgctxt "ActivityInfo|"
13641 msgid "Knowledge of arithmetic operations."
13642 msgstr ""
13643 
13644 #. Help manual
13645 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:28
13646 msgctxt "ActivityInfo|"
13647 msgid ""
13648 "Drag the appropriate numbers and the operators to the boxes to obtain the "
13649 "number to guess in the instruction."
13650 msgstr ""
13651 
13652 #: activities/guesscount/Admin.qml:30
13653 #, qt-format
13654 msgctxt "Admin|"
13655 msgid "Level %1"
13656 msgstr ""
13657 
13658 #: activities/guesscount/guesscount.js:142
13659 msgctxt "guesscount|"
13660 msgid "result is not positive integer"
13661 msgstr ""
13662 
13663 #: activities/guesscount/guesscount.js:144
13664 msgctxt "guesscount|"
13665 msgid "result is not an integer"
13666 msgstr ""
13667 
13668 #: activities/guesscount/Guesscount.qml:155
13669 #, qt-format
13670 msgctxt "Guesscount|"
13671 msgid "Guesscount: %1"
13672 msgstr ""
13673 
13674 #: activities/guesscount/OperandRow.qml:40
13675 msgctxt "OperandRow|"
13676 msgid "Numbers"
13677 msgstr ""
13678 
13679 #: activities/guesscount/OperatorRow.qml:42
13680 msgctxt "OperatorRow|"
13681 msgid "Operators"
13682 msgstr ""
13683 
13684 #: activities/guesscount/resource/1/Data.qml:20
13685 msgctxt "Data|"
13686 msgid "Practice algebraic calculations with a single operator."
13687 msgstr ""
13688 
13689 #: activities/guesscount/resource/2/Data.qml:14
13690 msgctxt "Data|"
13691 msgid "Practice algebraic calculations with two operators."
13692 msgstr ""
13693 
13694 #: activities/guesscount/resource/3/Data.qml:14
13695 msgctxt "Data|"
13696 msgid "Practice algebraic calculations with three operators."
13697 msgstr ""
13698 
13699 #: activities/guesscount/resource/4/Data.qml:14
13700 msgctxt "Data|"
13701 msgid "Practice algebraic calculations with four operators."
13702 msgstr ""
13703 
13704 #. Activity title
13705 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:15
13706 msgctxt "ActivityInfo|"
13707 msgid "Guess a number"
13708 msgstr ""
13709 
13710 #. Help title
13711 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:17
13712 msgctxt "ActivityInfo|"
13713 msgid "Help Tux escape the cave by finding the hidden number."
13714 msgstr ""
13715 
13716 #. Help prerequisite
13717 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:21
13718 msgctxt "ActivityInfo|"
13719 msgid "Numbers."
13720 msgstr ""
13721 
13722 #. Help manual
13723 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:23
13724 msgctxt "ActivityInfo|"
13725 msgid ""
13726 "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a "
13727 "number in the top right entry box. You will be told if your number is higher "
13728 "or lower than the one to find. Then try again until you find the correct "
13729 "answer. The distance between Tux and the right side of the screen represents "
13730 "how far you are from the number to find. If Tux is over or under the "
13731 "vertical center of the screen, it means your number is over or under the "
13732 "number to find."
13733 msgstr ""
13734 
13735 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:25
13736 msgctxt "ActivityInfo|"
13737 msgid "Digits: enter a number"
13738 msgstr ""
13739 
13740 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:26
13741 msgctxt "ActivityInfo|"
13742 msgid "Backspace: erase a number"
13743 msgstr ""
13744 
13745 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:57
13746 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:61
13747 msgctxt "guessnumber|"
13748 msgid "Your number is too high"
13749 msgstr ""
13750 
13751 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:64
13752 msgctxt "guessnumber|"
13753 msgid "Your number is too low"
13754 msgstr ""
13755 
13756 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:68
13757 msgctxt "guessnumber|"
13758 msgid "You found the number!"
13759 msgstr ""
13760 
13761 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:14
13762 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:19
13763 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:23
13764 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:27
13765 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:14
13766 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:19
13767 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:23
13768 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:16
13769 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:21
13770 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:25
13771 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:29
13772 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:16
13773 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:21
13774 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:25
13775 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:29
13776 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:33
13777 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:16
13778 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:21
13779 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:25
13780 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:29
13781 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:33
13782 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:37
13783 #, qt-format
13784 msgctxt "Data|"
13785 msgid "Guess a number between 1 and %1."
13786 msgstr ""
13787 
13788 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:42
13789 msgctxt "ActivityConfig|"
13790 msgid "Display the image to find as hint"
13791 msgstr ""
13792 
13793 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:50
13794 msgctxt "ActivityConfig|"
13795 msgid ""
13796 "Speak the words to find (if available) when three attempts are remaining"
13797 msgstr ""
13798 
13799 #. Activity title
13800 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:15
13801 msgctxt "ActivityInfo|"
13802 msgid "The classic hangman game"
13803 msgstr ""
13804 
13805 #. Help title
13806 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:17
13807 msgctxt "ActivityInfo|"
13808 msgid "Guess the letters of the given word."
13809 msgstr ""
13810 
13811 #. Help goal
13812 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:19
13813 msgctxt "ActivityInfo|"
13814 msgid "This is a good exercise to improve reading and spelling skills."
13815 msgstr ""
13816 
13817 #. Help manual
13818 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:23
13819 msgctxt "ActivityInfo|"
13820 msgid ""
13821 "You can enter the letters using the virtual keyboard on the screen or with "
13822 "the real keyboard."
13823 msgstr ""
13824 
13825 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:24
13826 msgctxt "ActivityInfo|"
13827 msgid ""
13828 "If the option 'Display the image to find as hint' is activated, on every "
13829 "wrong try a part of the image representing the word will be revealed."
13830 msgstr ""
13831 
13832 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:25
13833 msgctxt "ActivityInfo|"
13834 msgid ""
13835 "If the option 'Speak the words to find...' is activated, and if the "
13836 "corresponding voice is available, you will hear the word to find when three "
13837 "attempts are remaining."
13838 msgstr ""
13839 
13840 #: activities/hangman/hangman.js:208
13841 #, qt-format
13842 msgctxt "hangman|"
13843 msgid "Attempted: %1"
13844 msgstr ""
13845 
13846 #: activities/hangman/Hangman.qml:402
13847 msgctxt "Hangman|"
13848 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
13849 msgstr ""
13850 
13851 #: activities/hangman/Hangman.qml:403
13852 #, qt-format
13853 msgctxt "Hangman|"
13854 msgid ""
13855 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
13856 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
13857 msgstr ""
13858 
13859 #: activities/hangman/Hangman.qml:405
13860 msgctxt "Hangman|"
13861 msgid ""
13862 "We switched to English for this activity but you can select another language "
13863 "in the configuration dialog."
13864 msgstr ""
13865 
13866 #. Activity title
13867 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:15
13868 msgctxt "ActivityInfo|"
13869 msgid "Simplified Tower of Hanoi"
13870 msgstr ""
13871 
13872 #. Help title
13873 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:17
13874 msgctxt "ActivityInfo|"
13875 msgid "Reproduce the given tower."
13876 msgstr ""
13877 
13878 #. Help goal
13879 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:20
13880 msgctxt "ActivityInfo|"
13881 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty area."
13882 msgstr ""
13883 
13884 #. Help manual
13885 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:24
13886 msgctxt "ActivityInfo|"
13887 msgid ""
13888 "Drag and Drop one top piece at a time, from one tower to another, to "
13889 "reproduce the tower on the right in the empty area."
13890 msgstr ""
13891 
13892 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:25
13893 msgctxt "ActivityInfo|"
13894 msgid "Concept taken from EPI games."
13895 msgstr ""
13896 
13897 #. Activity title
13898 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:15
13899 msgctxt "ActivityInfo|"
13900 msgid "The Tower of Hanoi"
13901 msgstr ""
13902 
13903 #. Help title
13904 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:17
13905 msgctxt "ActivityInfo|"
13906 msgid "Move the tower to the right side."
13907 msgstr ""
13908 
13909 #. Help goal
13910 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:20
13911 msgctxt "ActivityInfo|"
13912 msgid ""
13913 "The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying "
13914 "the following rules:\n"
13915 "    only one disc may be moved at a time\n"
13916 "    no disc may be placed atop a smaller disc\n"
13917 msgstr ""
13918 
13919 #. Help manual
13920 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:26
13921 msgctxt "ActivityInfo|"
13922 msgid ""
13923 "Drag and drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
13924 "initial left side tower on the right peg."
13925 msgstr ""
13926 
13927 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:27
13928 msgctxt "ActivityInfo|"
13929 msgid ""
13930 "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. "
13931 "There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged "
13932 "in moving a set of 64 discs according to the rules of the Tower of Hanoi "
13933 "puzzle. According to the legend, the world would end when the priests "
13934 "finished their work. The puzzle is therefore also known as the Tower of "
13935 "Brahma puzzle. It is not clear whether Lucas invented this legend or was "
13936 "inspired by it. (source Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/"
13937 "Tower_of_hanoi)"
13938 msgstr ""
13939 
13940 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:75
13941 msgctxt "HanoiReal|"
13942 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time."
13943 msgstr ""
13944 
13945 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:76
13946 msgctxt "HanoiReal|"
13947 msgid ""
13948 "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
13949 "side"
13950 msgstr ""
13951 
13952 #. Activity title
13953 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:15
13954 msgctxt "ActivityInfo|"
13955 msgid "Hexagon"
13956 msgstr ""
13957 
13958 #. Help title
13959 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:17
13960 msgctxt "ActivityInfo|"
13961 msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields."
13962 msgstr ""
13963 
13964 #. Help goal
13965 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:20
13966 msgctxt "ActivityInfo|"
13967 msgid "Logic-training activity."
13968 msgstr ""
13969 
13970 #. Help manual
13971 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:23
13972 msgctxt "ActivityInfo|"
13973 msgid ""
13974 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
13975 "as you get closer."
13976 msgstr ""
13977 
13978 #. Activity title
13979 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:18
13980 msgctxt "ActivityInfo|"
13981 msgid "Name the image"
13982 msgstr ""
13983 
13984 #. Help title
13985 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:20
13986 msgctxt "ActivityInfo|"
13987 msgid "Drag and Drop each item above its name."
13988 msgstr ""
13989 
13990 #. Help goal
13991 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:23
13992 msgctxt "ActivityInfo|"
13993 msgid "Vocabulary and reading."
13994 msgstr ""
13995 
13996 #. Help prerequisite
13997 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:25 activities/lang/ActivityInfo.qml:28
13998 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:22
13999 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:28
14000 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:27
14001 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:22
14002 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:22
14003 msgctxt "ActivityInfo|"
14004 msgid "Reading."
14005 msgstr ""
14006 
14007 #. Help manual
14008 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:27
14009 msgctxt "ActivityInfo|"
14010 msgid ""
14011 "Drag each image from the side to the corresponding name in the main area. "
14012 "Click on the OK button to check your answer."
14013 msgstr ""
14014 
14015 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:14
14016 msgctxt "board1_0|"
14017 msgid "Drag and Drop each item above its name"
14018 msgstr ""
14019 
14020 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:59
14021 msgctxt "board1_0|"
14022 msgid "mail box"
14023 msgstr ""
14024 
14025 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:67
14026 msgctxt "board1_0|"
14027 msgid "sailing boat"
14028 msgstr ""
14029 
14030 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:75
14031 msgctxt "board1_0|"
14032 msgid "lamp"
14033 msgstr ""
14034 
14035 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:83
14036 msgctxt "board1_0|"
14037 msgid "postcard"
14038 msgstr ""
14039 
14040 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:91
14041 msgctxt "board1_0|"
14042 msgid "fishing boat"
14043 msgstr ""
14044 
14045 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:99
14046 msgctxt "board1_0|"
14047 msgid "bulb"
14048 msgstr ""
14049 
14050 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:58
14051 msgctxt "board2_0|"
14052 msgid "bottle"
14053 msgstr ""
14054 
14055 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:66
14056 msgctxt "board2_0|"
14057 msgid "glass"
14058 msgstr ""
14059 
14060 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:74
14061 msgctxt "board2_0|"
14062 msgid "egg"
14063 msgstr ""
14064 
14065 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:82
14066 msgctxt "board2_0|"
14067 msgid "eggcup"
14068 msgstr ""
14069 
14070 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:90
14071 msgctxt "board2_0|"
14072 msgid "flower"
14073 msgstr ""
14074 
14075 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:98
14076 msgctxt "board2_0|"
14077 msgid "vase"
14078 msgstr ""
14079 
14080 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:58
14081 msgctxt "board3_0|"
14082 msgid "rocket"
14083 msgstr ""
14084 
14085 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:66
14086 msgctxt "board3_0|"
14087 msgid "star"
14088 msgstr ""
14089 
14090 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:74
14091 msgctxt "board3_0|"
14092 msgid "sofa"
14093 msgstr ""
14094 
14095 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:82
14096 msgctxt "board3_0|"
14097 msgid "house"
14098 msgstr ""
14099 
14100 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:90
14101 msgctxt "board3_0|"
14102 msgid "light house"
14103 msgstr ""
14104 
14105 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:98
14106 msgctxt "board3_0|"
14107 msgid "sailing boat"
14108 msgstr ""
14109 
14110 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:58
14111 msgctxt "board4_0|"
14112 msgid "apple"
14113 msgstr ""
14114 
14115 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:66
14116 msgctxt "board4_0|"
14117 msgid "tree"
14118 msgstr ""
14119 
14120 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:74
14121 msgctxt "board4_0|"
14122 msgid "bicycle"
14123 msgstr ""
14124 
14125 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:82
14126 msgctxt "board4_0|"
14127 msgid "car"
14128 msgstr ""
14129 
14130 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:90
14131 msgctxt "board4_0|"
14132 msgid "carrot"
14133 msgstr ""
14134 
14135 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:98
14136 msgctxt "board4_0|"
14137 msgid "grater"
14138 msgstr ""
14139 
14140 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:58
14141 msgctxt "board5_0|"
14142 msgid "pencil"
14143 msgstr ""
14144 
14145 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:66
14146 msgctxt "board5_0|"
14147 msgid "postcard"
14148 msgstr ""
14149 
14150 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:74
14151 msgctxt "board5_0|"
14152 msgid "tree"
14153 msgstr ""
14154 
14155 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:82
14156 msgctxt "board5_0|"
14157 msgid "star"
14158 msgstr ""
14159 
14160 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:90
14161 msgctxt "board5_0|"
14162 msgid "truck"
14163 msgstr ""
14164 
14165 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:98
14166 msgctxt "board5_0|"
14167 msgid "van"
14168 msgstr ""
14169 
14170 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:58
14171 msgctxt "board6_0|"
14172 msgid "castle"
14173 msgstr ""
14174 
14175 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:66
14176 msgctxt "board6_0|"
14177 msgid "crown"
14178 msgstr ""
14179 
14180 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:74
14181 msgctxt "board6_0|"
14182 msgid "sailing boat"
14183 msgstr ""
14184 
14185 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:82
14186 msgctxt "board6_0|"
14187 msgid "flag"
14188 msgstr ""
14189 
14190 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:90
14191 msgctxt "board6_0|"
14192 msgid "racket"
14193 msgstr ""
14194 
14195 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:98
14196 msgctxt "board6_0|"
14197 msgid "ball"
14198 msgstr ""
14199 
14200 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:58
14201 msgctxt "board7_0|"
14202 msgid "tree"
14203 msgstr ""
14204 
14205 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:66
14206 msgctxt "board7_0|"
14207 msgid "mail box"
14208 msgstr ""
14209 
14210 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:74
14211 msgctxt "board7_0|"
14212 msgid "sailing boat"
14213 msgstr ""
14214 
14215 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:82
14216 msgctxt "board7_0|"
14217 msgid "bulb"
14218 msgstr ""
14219 
14220 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:90
14221 msgctxt "board7_0|"
14222 msgid "bottle"
14223 msgstr ""
14224 
14225 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:98
14226 msgctxt "board7_0|"
14227 msgid "flower"
14228 msgstr ""
14229 
14230 #. Activity title
14231 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:15
14232 msgctxt "ActivityInfo|"
14233 msgid "Music instruments"
14234 msgstr ""
14235 
14236 #. Help title
14237 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:17
14238 msgctxt "ActivityInfo|"
14239 msgid "Click on the correct musical instruments."
14240 msgstr ""
14241 
14242 #. Help goal
14243 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:20
14244 msgctxt "ActivityInfo|"
14245 msgid "Learn to recognize musical instruments."
14246 msgstr ""
14247 
14248 #. Help manual
14249 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:23
14250 msgctxt "ActivityInfo|"
14251 msgid "Click on the correct musical instrument."
14252 msgstr ""
14253 
14254 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:27
14255 msgctxt "ActivityInfo|"
14256 msgid "Tab: repeat the instrument sound"
14257 msgstr ""
14258 
14259 #: activities/instruments/instruments.js:13
14260 #: activities/instruments/instruments.js:62
14261 msgctxt "instruments|"
14262 msgid "Find the clarinet"
14263 msgstr ""
14264 
14265 #: activities/instruments/instruments.js:18
14266 #: activities/instruments/instruments.js:67
14267 #: activities/instruments/instruments.js:109
14268 msgctxt "instruments|"
14269 msgid "Find the transverse flute"
14270 msgstr ""
14271 
14272 #: activities/instruments/instruments.js:23
14273 #: activities/instruments/instruments.js:72
14274 #: activities/instruments/instruments.js:114
14275 msgctxt "instruments|"
14276 msgid "Find the guitar"
14277 msgstr ""
14278 
14279 #: activities/instruments/instruments.js:28
14280 #: activities/instruments/instruments.js:77
14281 #: activities/instruments/instruments.js:119
14282 msgctxt "instruments|"
14283 msgid "Find the harp"
14284 msgstr ""
14285 
14286 #: activities/instruments/instruments.js:35
14287 #: activities/instruments/instruments.js:82
14288 #: activities/instruments/instruments.js:124
14289 msgctxt "instruments|"
14290 msgid "Find the piano"
14291 msgstr ""
14292 
14293 #: activities/instruments/instruments.js:40
14294 #: activities/instruments/instruments.js:87
14295 #: activities/instruments/instruments.js:129
14296 msgctxt "instruments|"
14297 msgid "Find the saxophone"
14298 msgstr ""
14299 
14300 #: activities/instruments/instruments.js:45
14301 #: activities/instruments/instruments.js:92
14302 #: activities/instruments/instruments.js:134
14303 msgctxt "instruments|"
14304 msgid "Find the trombone"
14305 msgstr ""
14306 
14307 #: activities/instruments/instruments.js:50
14308 #: activities/instruments/instruments.js:97
14309 #: activities/instruments/instruments.js:139
14310 msgctxt "instruments|"
14311 msgid "Find the trumpet"
14312 msgstr ""
14313 
14314 #: activities/instruments/instruments.js:55
14315 #: activities/instruments/instruments.js:104
14316 msgctxt "instruments|"
14317 msgid "Find the violin"
14318 msgstr ""
14319 
14320 #: activities/instruments/instruments.js:146
14321 #: activities/instruments/instruments.js:178
14322 msgctxt "instruments|"
14323 msgid "Find the drum kit"
14324 msgstr ""
14325 
14326 #: activities/instruments/instruments.js:151
14327 #: activities/instruments/instruments.js:183
14328 msgctxt "instruments|"
14329 msgid "Find the accordion"
14330 msgstr ""
14331 
14332 #: activities/instruments/instruments.js:156
14333 #: activities/instruments/instruments.js:188
14334 msgctxt "instruments|"
14335 msgid "Find the banjo"
14336 msgstr ""
14337 
14338 #: activities/instruments/instruments.js:161
14339 #: activities/instruments/instruments.js:206
14340 msgctxt "instruments|"
14341 msgid "Find the bongos"
14342 msgstr ""
14343 
14344 #: activities/instruments/instruments.js:166
14345 #: activities/instruments/instruments.js:211
14346 msgctxt "instruments|"
14347 msgid "Find the electric guitar"
14348 msgstr ""
14349 
14350 #: activities/instruments/instruments.js:171
14351 msgctxt "instruments|"
14352 msgid "Find the castanets"
14353 msgstr ""
14354 
14355 #: activities/instruments/instruments.js:193
14356 msgctxt "instruments|"
14357 msgid "Find the cymbal"
14358 msgstr ""
14359 
14360 #: activities/instruments/instruments.js:198
14361 msgctxt "instruments|"
14362 msgid "Find the cello"
14363 msgstr ""
14364 
14365 #: activities/instruments/instruments.js:216
14366 msgctxt "instruments|"
14367 msgid "Find the harmonica"
14368 msgstr ""
14369 
14370 #: activities/instruments/instruments.js:221
14371 #: activities/instruments/instruments.js:254
14372 msgctxt "instruments|"
14373 msgid "Find the horn"
14374 msgstr ""
14375 
14376 #: activities/instruments/instruments.js:226
14377 #: activities/instruments/instruments.js:259
14378 msgctxt "instruments|"
14379 msgid "Find the maracas"
14380 msgstr ""
14381 
14382 #: activities/instruments/instruments.js:231
14383 #: activities/instruments/instruments.js:264
14384 msgctxt "instruments|"
14385 msgid "Find the organ"
14386 msgstr ""
14387 
14388 #: activities/instruments/instruments.js:239
14389 #: activities/instruments/instruments.js:272
14390 msgctxt "instruments|"
14391 msgid "Find the snare drum"
14392 msgstr ""
14393 
14394 #: activities/instruments/instruments.js:244
14395 #: activities/instruments/instruments.js:277
14396 msgctxt "instruments|"
14397 msgid "Find the timpani"
14398 msgstr ""
14399 
14400 #: activities/instruments/instruments.js:249
14401 #: activities/instruments/instruments.js:282
14402 msgctxt "instruments|"
14403 msgid "Find the triangle"
14404 msgstr ""
14405 
14406 #: activities/instruments/instruments.js:287
14407 msgctxt "instruments|"
14408 msgid "Find the tambourine"
14409 msgstr ""
14410 
14411 #: activities/instruments/instruments.js:292
14412 msgctxt "instruments|"
14413 msgid "Find the tuba"
14414 msgstr ""
14415 
14416 #. Activity title
14417 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:15
14418 msgctxt "ActivityInfo|"
14419 msgid "Land safe"
14420 msgstr ""
14421 
14422 #. Help title
14423 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:17
14424 msgctxt "ActivityInfo|"
14425 msgid "Pilot the spaceship towards the green landing area."
14426 msgstr ""
14427 
14428 #. Help goal
14429 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:20
14430 msgctxt "ActivityInfo|"
14431 msgid "Understand the acceleration caused by the gravity."
14432 msgstr ""
14433 
14434 #. Help manual
14435 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:23
14436 msgctxt "ActivityInfo|"
14437 msgid ""
14438 "The acceleration caused by the gravity experienced by the spaceship is "
14439 "directly proportional to the mass of the planet and inversely proportional "
14440 "to the square of the distance from the center of the planet. Thus, with "
14441 "every planet the acceleration will differ and as the spaceship comes closer "
14442 "and closer to the planet the acceleration increases."
14443 msgstr ""
14444 
14445 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:24
14446 msgctxt "ActivityInfo|"
14447 msgid ""
14448 "In first levels, use the up/down keys to control the thrust and the right/"
14449 "left keys to control the direction. On touch screens you can control the "
14450 "rocket through the corresponding on-screen buttons."
14451 msgstr ""
14452 
14453 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:25
14454 msgctxt "ActivityInfo|"
14455 msgid ""
14456 "In higher levels, you can use the right/left keys to rotate the spaceship. "
14457 "By rotating the spaceship you can trigger an acceleration in non-vertical "
14458 "direction using the up/down keys."
14459 msgstr ""
14460 
14461 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:26
14462 msgctxt "ActivityInfo|"
14463 msgid "The landing platform is green if your speed is fine for a safe landing."
14464 msgstr ""
14465 
14466 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:27
14467 msgctxt "ActivityInfo|"
14468 msgid ""
14469 "The accelerometer on the right border shows your rocket's overall vertical "
14470 "acceleration including gravitational force. In the upper green area of the "
14471 "accelerometer your acceleration is higher than the gravitational force, in "
14472 "the lower red area it's lower, and on the blue baseline in the yellow middle "
14473 "area the two forces cancel each other out."
14474 msgstr ""
14475 
14476 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:29
14477 msgctxt "ActivityInfo|"
14478 msgid "Up and Down arrows: control the thrust of the rear engine"
14479 msgstr ""
14480 
14481 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:30
14482 msgctxt "ActivityInfo|"
14483 msgid ""
14484 "Left and Right arrows: at first levels, move to the sides; at higher levels, "
14485 "rotate the spaceship"
14486 msgstr ""
14487 
14488 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:585
14489 #, qt-format
14490 msgctxt "LandSafe|"
14491 msgid "Fuel: %1"
14492 msgstr ""
14493 
14494 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:595
14495 #, qt-format
14496 msgctxt "LandSafe|"
14497 msgid "Altitude: %1"
14498 msgstr ""
14499 
14500 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:605
14501 #, qt-format
14502 msgctxt "LandSafe|"
14503 msgid "Velocity: %1"
14504 msgstr ""
14505 
14506 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:616
14507 #, qt-format
14508 msgctxt "LandSafe|"
14509 msgid "Acceleration: %1"
14510 msgstr ""
14511 
14512 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:650
14513 #, qt-format
14514 msgctxt "LandSafe|"
14515 msgid "Gravity: %1"
14516 msgstr ""
14517 
14518 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:13
14519 msgctxt "Data|"
14520 msgid "The spaceship translates when you use the direction keys."
14521 msgstr ""
14522 
14523 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:17
14524 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:17
14525 msgctxt "Data|"
14526 msgid "Ceres"
14527 msgstr ""
14528 
14529 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:24
14530 msgctxt "Data|"
14531 msgid ""
14532 "Use the up and down keys to control the thrust.<br/>Use the right and left "
14533 "keys to control the direction.<br/>You must drive Tux's ship towards the "
14534 "landing platform.<br/>The landing platform turns green when the velocity is "
14535 "safe to land."
14536 msgstr ""
14537 
14538 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:30
14539 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:29
14540 msgctxt "Data|"
14541 msgid "Pluto"
14542 msgstr ""
14543 
14544 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:39
14545 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:38
14546 msgctxt "Data|"
14547 msgid "Titan"
14548 msgstr ""
14549 
14550 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:48
14551 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:47
14552 msgctxt "Data|"
14553 msgid "Moon"
14554 msgstr ""
14555 
14556 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:57
14557 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:56
14558 msgctxt "Data|"
14559 msgid "Mars"
14560 msgstr ""
14561 
14562 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:66
14563 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:65
14564 msgctxt "Data|"
14565 msgid "Venus"
14566 msgstr ""
14567 
14568 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:75
14569 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:74
14570 msgctxt "Data|"
14571 msgid "Earth"
14572 msgstr ""
14573 
14574 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:13
14575 msgctxt "Data|"
14576 msgid "The spaceship rotates when you use the direction keys."
14577 msgstr ""
14578 
14579 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:24
14580 msgctxt "Data|"
14581 msgid ""
14582 "The up and down keys control the thrust of the rear engine.<br/>The right "
14583 "and left keys now control the rotation of the ship.<br/>To move the ship in "
14584 "horizontal direction you must first rotate and then accelerate."
14585 msgstr ""
14586 
14587 #. Activity title
14588 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:21
14589 msgctxt "ActivityInfo|"
14590 msgid "Enrich your vocabulary"
14591 msgstr ""
14592 
14593 #. Help title
14594 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:23
14595 msgctxt "ActivityInfo|"
14596 msgid "Complete language learning activities."
14597 msgstr ""
14598 
14599 #. Help goal
14600 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:26
14601 msgctxt "ActivityInfo|"
14602 msgid "Enrich your vocabulary in your native language or in a foreign one."
14603 msgstr ""
14604 
14605 #. Help manual
14606 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:30
14607 msgctxt "ActivityInfo|"
14608 msgid ""
14609 "Review a set of words. Each word is shown with a voice, a text and an image."
14610 "<br/>When done, you will have some exercises to recognize the text from the "
14611 "voice and the image, then only from the voice, and finally an exercise to "
14612 "type the text."
14613 msgstr ""
14614 
14615 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:32
14616 msgctxt "ActivityInfo|"
14617 msgid "In the configuration, you can select the language you want to learn."
14618 msgstr ""
14619 
14620 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:35
14621 msgctxt "ActivityInfo|"
14622 msgid "Space or Enter: select an item from the list"
14623 msgstr ""
14624 
14625 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:36
14626 msgctxt "ActivityInfo|"
14627 msgid "Enter: validate your answer when the OK button is visible"
14628 msgstr ""
14629 
14630 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:37
14631 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:27
14632 msgctxt "ActivityInfo|"
14633 msgid "Tab: repeat the word"
14634 msgstr ""
14635 
14636 #: activities/lang/Lang.qml:138
14637 msgctxt "Lang|"
14638 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
14639 msgstr ""
14640 
14641 #: activities/lang/Lang.qml:139
14642 #, qt-format
14643 msgctxt "Lang|"
14644 msgid ""
14645 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
14646 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
14647 msgstr ""
14648 
14649 #: activities/lang/Lang.qml:141
14650 msgctxt "Lang|"
14651 msgid ""
14652 "We switched to English for this activity but you can select another language "
14653 "in the configuration dialog."
14654 msgstr ""
14655 
14656 #: activities/lang/Lang.qml:189 activities/lang/Lang.qml:190
14657 msgctxt "Lang|"
14658 msgid "other"
14659 msgstr ""
14660 
14661 #: activities/lang/Lang.qml:191
14662 msgctxt "Lang|"
14663 msgid "action"
14664 msgstr ""
14665 
14666 #: activities/lang/Lang.qml:191
14667 msgctxt "Lang|"
14668 msgid "adjective"
14669 msgstr ""
14670 
14671 #: activities/lang/Lang.qml:192
14672 msgctxt "Lang|"
14673 msgid "color"
14674 msgstr ""
14675 
14676 #: activities/lang/Lang.qml:192
14677 msgctxt "Lang|"
14678 msgid "number"
14679 msgstr ""
14680 
14681 #: activities/lang/Lang.qml:193
14682 msgctxt "Lang|"
14683 msgid "people"
14684 msgstr ""
14685 
14686 #: activities/lang/Lang.qml:193
14687 msgctxt "Lang|"
14688 msgid "bodyparts"
14689 msgstr ""
14690 
14691 #: activities/lang/Lang.qml:194
14692 msgctxt "Lang|"
14693 msgid "clothes"
14694 msgstr ""
14695 
14696 #: activities/lang/Lang.qml:194
14697 msgctxt "Lang|"
14698 msgid "emotion"
14699 msgstr ""
14700 
14701 #: activities/lang/Lang.qml:195
14702 msgctxt "Lang|"
14703 msgid "job"
14704 msgstr ""
14705 
14706 #: activities/lang/Lang.qml:195
14707 msgctxt "Lang|"
14708 msgid "sport"
14709 msgstr ""
14710 
14711 #: activities/lang/Lang.qml:196
14712 msgctxt "Lang|"
14713 msgid "nature"
14714 msgstr ""
14715 
14716 #: activities/lang/Lang.qml:196
14717 msgctxt "Lang|"
14718 msgid "animal"
14719 msgstr ""
14720 
14721 #: activities/lang/Lang.qml:197
14722 msgctxt "Lang|"
14723 msgid "fruit"
14724 msgstr ""
14725 
14726 #: activities/lang/Lang.qml:197
14727 msgctxt "Lang|"
14728 msgid "plant"
14729 msgstr ""
14730 
14731 #: activities/lang/Lang.qml:198
14732 msgctxt "Lang|"
14733 msgid "vegetables"
14734 msgstr ""
14735 
14736 #: activities/lang/Lang.qml:198
14737 msgctxt "Lang|"
14738 msgid "object"
14739 msgstr ""
14740 
14741 #: activities/lang/Lang.qml:199
14742 msgctxt "Lang|"
14743 msgid "construction"
14744 msgstr ""
14745 
14746 #: activities/lang/Lang.qml:200
14747 msgctxt "Lang|"
14748 msgid "furniture"
14749 msgstr ""
14750 
14751 #: activities/lang/Lang.qml:200
14752 msgctxt "Lang|"
14753 msgid "houseware"
14754 msgstr ""
14755 
14756 #: activities/lang/Lang.qml:201
14757 msgctxt "Lang|"
14758 msgid "tool"
14759 msgstr ""
14760 
14761 #: activities/lang/Lang.qml:201
14762 msgctxt "Lang|"
14763 msgid "food"
14764 msgstr ""
14765 
14766 #: activities/lang/Lang.qml:202
14767 msgctxt "Lang|"
14768 msgid "transport"
14769 msgstr ""
14770 
14771 #. Activity title
14772 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:15
14773 msgctxt "ActivityInfo|"
14774 msgid "Learn additions"
14775 msgstr ""
14776 
14777 #. Help title
14778 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:17
14779 msgctxt "ActivityInfo|"
14780 msgid "Learn additions with small numbers."
14781 msgstr ""
14782 
14783 #. Help goal
14784 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:20
14785 msgctxt "ActivityInfo|"
14786 msgid "Learn additions by counting their result."
14787 msgstr ""
14788 
14789 #. Help manual
14790 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:23
14791 msgctxt "ActivityInfo|"
14792 msgid ""
14793 "An addition is displayed on the screen. Calculate the result, fill the "
14794 "corresponding number of circles and validate your answer."
14795 msgstr ""
14796 
14797 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:26
14798 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:26
14799 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:26
14800 msgctxt "ActivityInfo|"
14801 msgid "Space: select or deselect a circle"
14802 msgstr ""
14803 
14804 #: activities/learn_additions/resource/1/Data.qml:14
14805 msgctxt "Data|"
14806 msgid "Additions with 1 and 2."
14807 msgstr ""
14808 
14809 #: activities/learn_additions/resource/2/Data.qml:14
14810 msgctxt "Data|"
14811 msgid "Additions with 1, 2 and 3."
14812 msgstr ""
14813 
14814 #: activities/learn_additions/resource/3/Data.qml:14
14815 msgctxt "Data|"
14816 msgid "Additions with 1, 2, 3 and 4."
14817 msgstr ""
14818 
14819 #. Activity title
14820 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:14
14821 msgctxt "ActivityInfo|"
14822 msgid "Learn decimal numbers"
14823 msgstr ""
14824 
14825 #. Help title
14826 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:16
14827 msgctxt "ActivityInfo|"
14828 msgid "Learn decimals with small numbers."
14829 msgstr ""
14830 
14831 #. Help goal
14832 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:19
14833 msgctxt "ActivityInfo|"
14834 msgid ""
14835 "Learn decimals by counting how many squares are needed to represent the "
14836 "decimal number."
14837 msgstr ""
14838 
14839 #. Help manual
14840 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:22
14841 msgctxt "ActivityInfo|"
14842 msgid ""
14843 "A decimal number is displayed. Drag the arrow to select a part of the bar, "
14844 "and drag the selected part of the bar to the empty area. Repeat these steps "
14845 "until the number of dropped bars corresponds to the displayed decimal "
14846 "number. Then click on the OK button to validate your answer."
14847 msgstr ""
14848 
14849 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:33
14850 msgctxt "learn_decimals|"
14851 msgid ""
14852 "A decimal number is displayed. The bar with the arrow represents a full "
14853 "unit, and each square in it represents one tenth of this unit."
14854 msgstr ""
14855 
14856 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:37
14857 msgctxt "learn_decimals|"
14858 msgid ""
14859 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of "
14860 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped "
14861 "bars corresponds to the displayed decimal number. Then click on the OK "
14862 "button to validate your answer."
14863 msgstr ""
14864 
14865 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:44
14866 msgctxt "learn_decimals|"
14867 msgid ""
14868 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. Below it, the first "
14869 "number from the subtraction is represented with bars. One bar represents a "
14870 "full unit, and each square in it represents one tenth of this unit."
14871 msgstr ""
14872 
14873 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:48
14874 msgctxt "learn_decimals|"
14875 msgid ""
14876 "Click on the squares to subtract them and display the result of the "
14877 "operation, and click on the OK button to validate your answer."
14878 msgstr ""
14879 
14880 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:52
14881 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:67
14882 msgctxt "learn_decimals|"
14883 msgid ""
14884 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK "
14885 "button to validate your answer."
14886 msgstr ""
14887 
14888 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:59
14889 msgctxt "learn_decimals|"
14890 msgid ""
14891 "An addition with two decimal numbers is displayed. The bar with the arrow "
14892 "represents a full unit, and each square in it represents one tenth of this "
14893 "unit."
14894 msgstr ""
14895 
14896 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:63
14897 msgctxt "learn_decimals|"
14898 msgid ""
14899 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of "
14900 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped "
14901 "bars corresponds to the result of the addition, and click on the OK button "
14902 "to validate your answer."
14903 msgstr ""
14904 
14905 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:74
14906 msgctxt "learn_decimals|"
14907 msgid "A quantity is requested. The arrow allows to select up to 10 oranges."
14908 msgstr ""
14909 
14910 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:78
14911 msgctxt "learn_decimals|"
14912 msgid ""
14913 "Drag the arrow to select a number of oranges, and drag the selected oranges "
14914 "to the empty area. Repeat these steps until the number of oranges "
14915 "corresponds to the requested quantity. Then click on the OK button to "
14916 "validate your answer."
14917 msgstr ""
14918 
14919 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:118
14920 #, qt-format
14921 msgctxt "Learn_decimals|"
14922 msgid "Display the number: %1"
14923 msgstr ""
14924 
14925 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:119
14926 #, qt-format
14927 msgctxt "Learn_decimals|"
14928 msgid "Display the result of: %1 + %2"
14929 msgstr ""
14930 
14931 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:120
14932 #, qt-format
14933 msgctxt "Learn_decimals|"
14934 msgid "Display the result of: %1 - %2"
14935 msgstr ""
14936 
14937 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:121
14938 #, qt-format
14939 msgctxt "Learn_decimals|"
14940 msgid "Represent the quantity: %1"
14941 msgstr ""
14942 
14943 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:576
14944 #, qt-format
14945 msgctxt "Learn_decimals|"
14946 msgid "Enter the result: %1"
14947 msgstr ""
14948 
14949 #: activities/learn_decimals/resource/1/Data.qml:13
14950 msgctxt "Data|"
14951 msgid "Between 0.1 and 1."
14952 msgstr ""
14953 
14954 #: activities/learn_decimals/resource/2/Data.qml:13
14955 #: activities/learn_quantities/resource/3/Data.qml:13
14956 msgctxt "Data|"
14957 msgid "Between 1 and 5."
14958 msgstr ""
14959 
14960 #. Activity title
14961 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:14
14962 msgctxt "ActivityInfo|"
14963 msgid "Additions with decimal numbers"
14964 msgstr ""
14965 
14966 #. Help title
14967 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:16
14968 msgctxt "ActivityInfo|"
14969 msgid "Learn additions with decimal numbers."
14970 msgstr ""
14971 
14972 #. Help goal
14973 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:19
14974 msgctxt "ActivityInfo|"
14975 msgid ""
14976 "Learn additions with decimal numbers by counting how many squares are needed "
14977 "to represent the result."
14978 msgstr ""
14979 
14980 #. Help manual
14981 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:22
14982 msgctxt "ActivityInfo|"
14983 msgid ""
14984 "An addition with two decimal numbers is displayed. Drag the arrow to select "
14985 "a part of the bar, and drag the selected part of the bar to the empty area. "
14986 "Repeat these steps until the number of dropped bars corresponds to the "
14987 "result of the addition, and click on the OK button to validate your answer."
14988 msgstr ""
14989 
14990 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:23
14991 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:23
14992 msgctxt "ActivityInfo|"
14993 msgid ""
14994 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK "
14995 "button to validate your answer."
14996 msgstr ""
14997 
14998 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:26
14999 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:26
15000 msgctxt "ActivityInfo|"
15001 msgid "Numbers: type the result"
15002 msgstr ""
15003 
15004 #: activities/learn_decimals_additions/resource/1/Data.qml:13
15005 msgctxt "Data|"
15006 msgid "Add decimal numbers up to 1."
15007 msgstr ""
15008 
15009 #: activities/learn_decimals_additions/resource/2/Data.qml:13
15010 msgctxt "Data|"
15011 msgid "Add decimal numbers up to 3."
15012 msgstr ""
15013 
15014 #: activities/learn_decimals_additions/resource/3/Data.qml:13
15015 msgctxt "Data|"
15016 msgid "Add decimal numbers up to 5."
15017 msgstr ""
15018 
15019 #. Activity title
15020 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:14
15021 msgctxt "ActivityInfo|"
15022 msgid "Subtractions with decimal numbers"
15023 msgstr ""
15024 
15025 #. Help title
15026 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:16
15027 msgctxt "ActivityInfo|"
15028 msgid "Learn subtractions with decimal numbers."
15029 msgstr ""
15030 
15031 #. Help goal
15032 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:19
15033 msgctxt "ActivityInfo|"
15034 msgid ""
15035 "Learn subtractions with decimal numbers by counting how many squares need to "
15036 "be subtracted to represent the result."
15037 msgstr ""
15038 
15039 #. Help manual
15040 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:22
15041 msgctxt "ActivityInfo|"
15042 msgid ""
15043 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. The first number from "
15044 "the subtraction is represented with bars. Each bar represents one unit, and "
15045 "each square in the bar represent one tenth of this unit. Click on the "
15046 "squares to subtract the second number and represent the result of the "
15047 "operation"
15048 msgstr ""
15049 
15050 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/1/Data.qml:13
15051 msgctxt "Data|"
15052 msgid "Subtract decimal numbers up to 1."
15053 msgstr ""
15054 
15055 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/2/Data.qml:13
15056 msgctxt "Data|"
15057 msgid "Subtract decimal numbers up to 3."
15058 msgstr ""
15059 
15060 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/3/Data.qml:13
15061 msgctxt "Data|"
15062 msgid "Subtract decimal numbers up to 5."
15063 msgstr ""
15064 
15065 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:23
15066 msgctxt "ActivityConfig|"
15067 msgid "Arabic numerals"
15068 msgstr ""
15069 
15070 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:24
15071 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:21
15072 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:20
15073 msgctxt "ActivityConfig|"
15074 msgid "Dots"
15075 msgstr ""
15076 
15077 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:25
15078 msgctxt "ActivityConfig|"
15079 msgid "Fingers"
15080 msgstr ""
15081 
15082 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:34
15083 msgctxt "ActivityConfig|"
15084 msgid "Digits representation"
15085 msgstr ""
15086 
15087 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:38
15088 msgctxt "ActivityConfig|"
15089 msgid "Enable voices"
15090 msgstr ""
15091 
15092 #. Activity title
15093 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:15
15094 msgctxt "ActivityInfo|"
15095 msgid "Count and color the circles"
15096 msgstr ""
15097 
15098 #. Help title
15099 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:17
15100 msgctxt "ActivityInfo|"
15101 msgid "Learn digits from 0 to 9."
15102 msgstr ""
15103 
15104 #. Help goal
15105 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:20
15106 msgctxt "ActivityInfo|"
15107 msgid "Learn digits by counting their corresponding value."
15108 msgstr ""
15109 
15110 #. Help manual
15111 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:23
15112 msgctxt "ActivityInfo|"
15113 msgid ""
15114 "A digit is displayed on the screen. Fill the corresponding number of circles "
15115 "and validate your answer."
15116 msgstr ""
15117 
15118 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:28
15119 msgctxt "ActivityInfo|"
15120 msgid "Tab: say the digit again"
15121 msgstr ""
15122 
15123 #: activities/learn_digits/resource/1/Data.qml:14
15124 msgctxt "Data|"
15125 msgid "Digits from 1 to 2."
15126 msgstr ""
15127 
15128 #: activities/learn_digits/resource/2/Data.qml:14
15129 msgctxt "Data|"
15130 msgid "Digits from 1 to 3."
15131 msgstr ""
15132 
15133 #: activities/learn_digits/resource/3/Data.qml:14
15134 msgctxt "Data|"
15135 msgid "Digits from 1 to 4."
15136 msgstr ""
15137 
15138 #: activities/learn_digits/resource/4/Data.qml:14
15139 msgctxt "Data|"
15140 msgid "Digits from 1 to 5."
15141 msgstr ""
15142 
15143 #: activities/learn_digits/resource/5/Data.qml:14
15144 msgctxt "Data|"
15145 msgid "Digits from 1 to 6."
15146 msgstr ""
15147 
15148 #: activities/learn_digits/resource/6/Data.qml:14
15149 msgctxt "Data|"
15150 msgid "Digits from 1 to 7."
15151 msgstr ""
15152 
15153 #: activities/learn_digits/resource/7/Data.qml:14
15154 msgctxt "Data|"
15155 msgid "Digits from 1 to 8."
15156 msgstr ""
15157 
15158 #: activities/learn_digits/resource/8/Data.qml:14
15159 msgctxt "Data|"
15160 msgid "Digits from 1 to 9."
15161 msgstr ""
15162 
15163 #: activities/learn_digits/resource/9/Data.qml:14
15164 msgctxt "Data|"
15165 msgid "Digits from 0 to 9."
15166 msgstr ""
15167 
15168 #. Activity title
15169 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:14
15170 msgctxt "ActivityInfo|"
15171 msgid "Learn quantities"
15172 msgstr ""
15173 
15174 #. Help title
15175 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:16
15176 msgctxt "ActivityInfo|"
15177 msgid "Learn to represent a quantity of objects."
15178 msgstr ""
15179 
15180 #. Help goal
15181 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:19
15182 msgctxt "ActivityInfo|"
15183 msgid ""
15184 "Learn quantities by counting how many oranges are needed to represent the "
15185 "requested quantity."
15186 msgstr ""
15187 
15188 #. Help manual
15189 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:22
15190 msgctxt "ActivityInfo|"
15191 msgid ""
15192 "A quantity is requested. Drag the arrow to select a number of oranges, and "
15193 "drag the selected oranges to the empty area. Repeat these steps until the "
15194 "number of dropped oranges corresponds to the requested quantity. Then click "
15195 "on the OK button to validate your answer."
15196 msgstr ""
15197 
15198 #: activities/learn_quantities/resource/1/Data.qml:13
15199 msgctxt "Data|"
15200 msgid "Between 1 and 3."
15201 msgstr ""
15202 
15203 #: activities/learn_quantities/resource/2/Data.qml:13
15204 msgctxt "Data|"
15205 msgid "Between 1 and 4."
15206 msgstr ""
15207 
15208 #: activities/learn_quantities/resource/4/Data.qml:13
15209 msgctxt "Data|"
15210 msgid "Between 1 and 6."
15211 msgstr ""
15212 
15213 #: activities/learn_quantities/resource/5/Data.qml:13
15214 msgctxt "Data|"
15215 msgid "Between 1 and 10."
15216 msgstr ""
15217 
15218 #: activities/learn_quantities/resource/6/Data.qml:13
15219 msgctxt "Data|"
15220 msgid "Between 10 and 20."
15221 msgstr ""
15222 
15223 #: activities/learn_quantities/resource/7/Data.qml:13
15224 msgctxt "Data|"
15225 msgid "Between 20 and 50."
15226 msgstr ""
15227 
15228 #. Activity title
15229 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:15
15230 msgctxt "ActivityInfo|"
15231 msgid "Learn subtractions"
15232 msgstr ""
15233 
15234 #. Help title
15235 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:17
15236 msgctxt "ActivityInfo|"
15237 msgid "Learn subtractions with small numbers."
15238 msgstr ""
15239 
15240 #. Help goal
15241 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:20
15242 msgctxt "ActivityInfo|"
15243 msgid "Learn subtractions by counting their result."
15244 msgstr ""
15245 
15246 #. Help manual
15247 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:23
15248 msgctxt "ActivityInfo|"
15249 msgid ""
15250 "A subtraction is displayed on the screen. Calculate the result, fill the "
15251 "corresponding number of circles and validate your answer."
15252 msgstr ""
15253 
15254 #: activities/learn_subtractions/resource/1/Data.qml:14
15255 msgctxt "Data|"
15256 msgid "Subtractions with 1, 2 and 3."
15257 msgstr ""
15258 
15259 #: activities/learn_subtractions/resource/2/Data.qml:14
15260 msgctxt "Data|"
15261 msgid "Subtractions with 1, 2, 3 and 4."
15262 msgstr ""
15263 
15264 #: activities/learn_subtractions/resource/3/Data.qml:14
15265 msgctxt "Data|"
15266 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4 and 5."
15267 msgstr ""
15268 
15269 #: activities/learn_subtractions/resource/4/Data.qml:14
15270 msgctxt "Data|"
15271 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7."
15272 msgstr ""
15273 
15274 #: activities/learn_subtractions/resource/5/Data.qml:14
15275 msgctxt "Data|"
15276 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9."
15277 msgstr ""
15278 
15279 #. Activity title
15280 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:14
15281 msgctxt "ActivityInfo|"
15282 msgid "Mouse click training"
15283 msgstr ""
15284 
15285 #. Help title
15286 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:16
15287 msgctxt "ActivityInfo|"
15288 msgid ""
15289 "Move animals to their homes using a left click or right click on your mouse."
15290 msgstr ""
15291 
15292 #. Help goal
15293 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:19
15294 msgctxt "ActivityInfo|"
15295 msgid "Using the mouse. Left and right click training."
15296 msgstr ""
15297 
15298 #. Help manual
15299 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:23
15300 msgctxt "ActivityInfo|"
15301 msgid ""
15302 "A left click on a fish will move it to the pond. A right click on a monkey "
15303 "will move it to the tree. A message will show if you make the wrong click."
15304 msgstr ""
15305 
15306 #. Activity title
15307 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:15
15308 msgctxt "ActivityInfo|"
15309 msgid "Find your left and right hands"
15310 msgstr ""
15311 
15312 #. Help title
15313 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:17
15314 msgctxt "ActivityInfo|"
15315 msgid "Determine if a hand is a right or a left hand."
15316 msgstr ""
15317 
15318 #. Help goal
15319 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:20
15320 msgctxt "ActivityInfo|"
15321 msgid ""
15322 "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
15323 "representation."
15324 msgstr ""
15325 
15326 #. Help manual
15327 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:23
15328 msgctxt "ActivityInfo|"
15329 msgid ""
15330 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left "
15331 "button, or the right button depending on the displayed hand."
15332 msgstr ""
15333 
15334 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:25
15335 msgctxt "ActivityInfo|"
15336 msgid "Left arrow: left hand answer"
15337 msgstr ""
15338 
15339 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:26
15340 msgctxt "ActivityInfo|"
15341 msgid "Right arrow: right hand answer"
15342 msgstr ""
15343 
15344 #: activities/leftright/Leftright.qml:144
15345 msgctxt "Leftright|"
15346 msgid "Left hand"
15347 msgstr ""
15348 
15349 #: activities/leftright/Leftright.qml:164
15350 msgctxt "Leftright|"
15351 msgid "Right hand"
15352 msgstr ""
15353 
15354 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:40
15355 msgctxt "ActivityConfig|"
15356 msgid "All the words"
15357 msgstr ""
15358 
15359 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:47
15360 msgctxt "ActivityConfig|"
15361 msgid "Only 5 words"
15362 msgstr ""
15363 
15364 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:54
15365 msgctxt "ActivityConfig|"
15366 msgid "Select the case for the letters to search"
15367 msgstr ""
15368 
15369 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:57
15370 msgctxt "ActivityConfig|"
15371 msgid "Mixed Case"
15372 msgstr ""
15373 
15374 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:58
15375 msgctxt "ActivityConfig|"
15376 msgid "Upper Case"
15377 msgstr ""
15378 
15379 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:59
15380 msgctxt "ActivityConfig|"
15381 msgid "Lower Case"
15382 msgstr ""
15383 
15384 #. Activity title
15385 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:15
15386 msgctxt "ActivityInfo|"
15387 msgid "Letter in which word"
15388 msgstr ""
15389 
15390 #. Help title
15391 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:17
15392 msgctxt "ActivityInfo|"
15393 msgid ""
15394 "A letter is written. Some words are displayed, and you must find the word or "
15395 "the words in which this letter appears."
15396 msgstr ""
15397 
15398 #. Help goal
15399 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:20
15400 msgctxt "ActivityInfo|"
15401 msgid "Select all the words which contain the given letter."
15402 msgstr ""
15403 
15404 #. Help prerequisite
15405 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:22
15406 msgctxt "ActivityInfo|"
15407 msgid "Spelling, letter recognition."
15408 msgstr ""
15409 
15410 #. Help manual
15411 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:24
15412 msgctxt "ActivityInfo|"
15413 msgid ""
15414 "A letter is displayed on the flag attached to the plane. Select all the "
15415 "words in the list containing this letter and then press the OK button."
15416 msgstr ""
15417 
15418 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:311
15419 msgctxt "LetterInWord|"
15420 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
15421 msgstr ""
15422 
15423 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:312
15424 #, qt-format
15425 msgctxt "LetterInWord|"
15426 msgid ""
15427 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
15428 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
15429 msgstr ""
15430 
15431 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:314
15432 msgctxt "LetterInWord|"
15433 msgid ""
15434 "We switched to English for this activity but you can select another language "
15435 "in the configuration dialog."
15436 msgstr ""
15437 
15438 #. Activity title
15439 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:15
15440 msgctxt "ActivityInfo|"
15441 msgid "Lights off"
15442 msgstr ""
15443 
15444 #. Help title
15445 #. ----------
15446 #. Help goal
15447 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:17
15448 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:20
15449 msgctxt "ActivityInfo|"
15450 msgid "The goal is to turn off all the lights."
15451 msgstr ""
15452 
15453 #. Help manual
15454 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:23
15455 msgctxt "ActivityInfo|"
15456 msgid ""
15457 "The effect of pressing a window is to toggle the state of that window, and "
15458 "of its immediate vertical and horizontal neighbors. You must turn off all "
15459 "the lights. If you click on Tux, the solution is shown."
15460 msgstr ""
15461 
15462 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:24
15463 msgctxt "ActivityInfo|"
15464 msgid ""
15465 "The solver algorithm is described on Wikipedia. To know more about the "
15466 "Lights Off game: &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/Lights_Out_(game)&gt;"
15467 msgstr ""
15468 
15469 #: activities/lightsoff/resource/1/Data.qml:13
15470 msgctxt "Data|"
15471 msgid "5×5 grids, Very easy."
15472 msgstr ""
15473 
15474 #: activities/lightsoff/resource/2/Data.qml:13
15475 msgctxt "Data|"
15476 msgid "5×5 grids, Easy."
15477 msgstr ""
15478 
15479 #: activities/lightsoff/resource/3/Data.qml:13
15480 msgctxt "Data|"
15481 msgid "5×5 grids, Medium."
15482 msgstr ""
15483 
15484 #: activities/lightsoff/resource/4/Data.qml:13
15485 msgctxt "Data|"
15486 msgid "5×5 grids, Difficult."
15487 msgstr ""
15488 
15489 #: activities/lightsoff/resource/5/Data.qml:13
15490 msgctxt "Data|"
15491 msgid "5×5 grids, Very Difficult."
15492 msgstr ""
15493 
15494 #: activities/lightsoff/resource/6/Data.qml:13
15495 msgctxt "Data|"
15496 msgid "6×6 grids, Very Difficult."
15497 msgstr ""
15498 
15499 #: activities/lightsoff/resource/7/Data.qml:13
15500 msgctxt "Data|"
15501 msgid "7×7 grids, Very Difficult."
15502 msgstr ""
15503 
15504 #: activities/lightsoff/resource/8/Data.qml:13
15505 msgctxt "Data|"
15506 msgid "8×8 grids, Very Difficult."
15507 msgstr ""
15508 
15509 #: activities/lightsoff/resource/9/Data.qml:13
15510 msgctxt "Data|"
15511 msgid "9×9 grids, Very Difficult."
15512 msgstr ""
15513 
15514 #. Activity title
15515 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:15
15516 msgctxt "ActivityInfo|"
15517 msgid "The history of Louis Braille"
15518 msgstr ""
15519 
15520 #. Help title
15521 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:17
15522 msgctxt "ActivityInfo|"
15523 msgid "Review the major dates of the inventor of the braille system."
15524 msgstr ""
15525 
15526 #. Help manual
15527 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:22
15528 msgctxt "ActivityInfo|"
15529 msgid ""
15530 "Read the history of Louis Braille, his biography, and the invention of the "
15531 "braille system. Click on the previous and next buttons to move between the "
15532 "story pages. At the end, arrange the sequence in chronological order."
15533 msgstr ""
15534 
15535 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:25
15536 msgctxt "ActivityInfo|"
15537 msgid "Space or Enter: select an item and change its position"
15538 msgstr ""
15539 
15540 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:26
15541 msgctxt "ActivityInfo|"
15542 msgid ""
15543 "Louis Braille Video: &lt;https://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4&gt;"
15544 msgstr ""
15545 
15546 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:12
15547 msgctxt "louis_braille_data|"
15548 msgid "Born on January 4th 1809 in Coupvray near Paris in France."
15549 msgstr ""
15550 
15551 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:17
15552 msgctxt "louis_braille_data|"
15553 msgid ""
15554 "Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
15555 "workshop."
15556 msgstr ""
15557 
15558 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:22
15559 msgctxt "louis_braille_data|"
15560 msgid ""
15561 "At the age of three, Louis became blind due to a severe infection that "
15562 "spread to his left eye."
15563 msgstr ""
15564 
15565 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:27
15566 msgctxt "louis_braille_data|"
15567 msgid ""
15568 "At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
15569 "Blind Youth."
15570 msgstr ""
15571 
15572 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:32
15573 msgctxt "louis_braille_data|"
15574 msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
15575 msgstr ""
15576 
15577 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:37
15578 msgctxt "louis_braille_data|"
15579 msgid ""
15580 "Charles Barbier, a French soldier, visited his school and shared his "
15581 "invention of night writing, a code of 12 raised dots to share information on "
15582 "battlefields."
15583 msgstr ""
15584 
15585 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:42
15586 msgctxt "louis_braille_data|"
15587 msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the braille system."
15588 msgstr ""
15589 
15590 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:47
15591 msgctxt "louis_braille_data|"
15592 msgid ""
15593 "He became a teacher after graduating and promoted his method while secretly "
15594 "teaching it at the Institute."
15595 msgstr ""
15596 
15597 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:52
15598 msgctxt "louis_braille_data|"
15599 msgid ""
15600 "He revised and extended braille to include mathematics, symbols, "
15601 "punctuations and music notations."
15602 msgstr ""
15603 
15604 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:57
15605 msgctxt "louis_braille_data|"
15606 msgid ""
15607 "He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument "
15608 "is erected to honor him."
15609 msgstr ""
15610 
15611 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:62
15612 msgctxt "louis_braille_data|"
15613 msgid ""
15614 "Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
15615 "you have motivation you can do incredible things."
15616 msgstr ""
15617 
15618 #: activities/louis-braille/ReorderList.qml:163
15619 msgctxt "ReorderList|"
15620 msgid ""
15621 "Arrange the events in the order in which they happened. Select the line to "
15622 "move, then select its target position."
15623 msgstr ""
15624 
15625 #. Activity title
15626 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:15
15627 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:15
15628 msgctxt "ActivityInfo|"
15629 msgid "The magician hat"
15630 msgstr ""
15631 
15632 #. Help title
15633 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:17
15634 msgctxt "ActivityInfo|"
15635 msgid "Calculate how many stars are under the magic hat."
15636 msgstr ""
15637 
15638 #. Help goal
15639 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:20
15640 msgctxt "ActivityInfo|"
15641 msgid "Learn subtractions."
15642 msgstr ""
15643 
15644 #. Help prerequisite
15645 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:22
15646 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:22
15647 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:22
15648 msgctxt "ActivityInfo|"
15649 msgid "Subtractions."
15650 msgstr ""
15651 
15652 #. Help manual
15653 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:24
15654 msgctxt "ActivityInfo|"
15655 msgid ""
15656 "Click on the hat to open it. Stars go in and a few stars escape. You have to "
15657 "calculate how many stars are still under the hat. Click on the bottom area "
15658 "to input your answer and on the OK button to validate it."
15659 msgstr ""
15660 
15661 #: activities/magic-hat-minus/MagicHat.qml:93
15662 msgctxt "MagicHat|"
15663 msgid "Click on the hat to begin the game"
15664 msgstr ""
15665 
15666 #: activities/magic-hat-minus/resource/1/Data.qml:13
15667 msgctxt "Data|"
15668 msgid "Calculate remaining stars up to 3."
15669 msgstr ""
15670 
15671 #: activities/magic-hat-minus/resource/2/Data.qml:13
15672 msgctxt "Data|"
15673 msgid "Calculate remaining stars up to 4."
15674 msgstr ""
15675 
15676 #: activities/magic-hat-minus/resource/3/Data.qml:13
15677 msgctxt "Data|"
15678 msgid "Calculate remaining stars up to 5."
15679 msgstr ""
15680 
15681 #: activities/magic-hat-minus/resource/4/Data.qml:13
15682 msgctxt "Data|"
15683 msgid "Calculate remaining stars up to 10."
15684 msgstr ""
15685 
15686 #: activities/magic-hat-minus/resource/5/Data.qml:13
15687 msgctxt "Data|"
15688 msgid "Calculate remaining stars up to 30."
15689 msgstr ""
15690 
15691 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15692 #: activities/magic-hat-minus/resource/6/Data.qml:14
15693 msgctxt "Data|"
15694 msgid "Calculate remaining stars up to 100 with coefficients."
15695 msgstr ""
15696 
15697 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15698 #: activities/magic-hat-minus/resource/7/Data.qml:14
15699 msgctxt "Data|"
15700 msgid "Calculate remaining stars up to 1000 with coefficients."
15701 msgstr ""
15702 
15703 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15704 #: activities/magic-hat-minus/resource/8/Data.qml:14
15705 msgctxt "Data|"
15706 msgid "Calculate remaining stars up to 10000 with coefficients."
15707 msgstr ""
15708 
15709 #. text displaying coefficient with which the set of stars is to be multiplied along with multiplication symbol.
15710 #: activities/magic-hat-minus/StarsBar.qml:38
15711 #, qt-format
15712 msgctxt "StarsBar|"
15713 msgid "%1x"
15714 msgstr ""
15715 
15716 #. Help title
15717 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:17
15718 msgctxt "ActivityInfo|"
15719 msgid "Count how many stars are under the magic hat."
15720 msgstr ""
15721 
15722 #. Help goal
15723 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:20
15724 msgctxt "ActivityInfo|"
15725 msgid "Learn additions."
15726 msgstr ""
15727 
15728 #. Help prerequisite
15729 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:22
15730 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:22
15731 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:22
15732 msgctxt "ActivityInfo|"
15733 msgid "Additions."
15734 msgstr ""
15735 
15736 #. Help manual
15737 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:24
15738 msgctxt "ActivityInfo|"
15739 msgid ""
15740 "Click on the hat to open it. How many stars went under it? Count carefully. "
15741 "Click on the bottom area to input your answer and on the OK button to "
15742 "validate it."
15743 msgstr ""
15744 
15745 #: activities/magic-hat-plus/resource/1/Data.qml:13
15746 msgctxt "Data|"
15747 msgid "Add stars up to 3."
15748 msgstr ""
15749 
15750 #: activities/magic-hat-plus/resource/2/Data.qml:13
15751 msgctxt "Data|"
15752 msgid "Add stars up to 4."
15753 msgstr ""
15754 
15755 #: activities/magic-hat-plus/resource/3/Data.qml:13
15756 msgctxt "Data|"
15757 msgid "Add stars up to 5."
15758 msgstr ""
15759 
15760 #: activities/magic-hat-plus/resource/4/Data.qml:13
15761 msgctxt "Data|"
15762 msgid "Add stars up to 10."
15763 msgstr ""
15764 
15765 #: activities/magic-hat-plus/resource/5/Data.qml:13
15766 msgctxt "Data|"
15767 msgid "Add stars up to 30."
15768 msgstr ""
15769 
15770 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15771 #: activities/magic-hat-plus/resource/6/Data.qml:14
15772 msgctxt "Data|"
15773 msgid "Add stars up to 100 with coefficients."
15774 msgstr ""
15775 
15776 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15777 #: activities/magic-hat-plus/resource/7/Data.qml:14
15778 msgctxt "Data|"
15779 msgid "Add stars up to 1000 with coefficients."
15780 msgstr ""
15781 
15782 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15783 #: activities/magic-hat-plus/resource/8/Data.qml:14
15784 msgctxt "Data|"
15785 msgid "Add stars up to 10000 with coefficients."
15786 msgstr ""
15787 
15788 #. Activity title
15789 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:15
15790 msgctxt "ActivityInfo|"
15791 msgid "Maze"
15792 msgstr ""
15793 
15794 #. Help title
15795 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:17
15796 msgctxt "ActivityInfo|"
15797 msgid "Help Tux get out of this maze."
15798 msgstr ""
15799 
15800 #. Help manual
15801 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:22
15802 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:22
15803 msgctxt "ActivityInfo|"
15804 msgid "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door."
15805 msgstr ""
15806 
15807 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:23
15808 msgctxt "ActivityInfo|"
15809 msgid ""
15810 "In first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, "
15811 "through the maze."
15812 msgstr ""
15813 
15814 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:24
15815 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:24
15816 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:25
15817 msgctxt "ActivityInfo|"
15818 msgid ""
15819 "For larger mazes, there is a special walking mode, called \"run-fast-mode\". "
15820 "If this run-fast-mode is enabled, Tux will run all the way automatically "
15821 "until he reaches a fork and you have to decide which way to go further."
15822 msgstr ""
15823 
15824 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:25
15825 msgctxt "ActivityInfo|"
15826 msgid ""
15827 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: "
15828 "If Tux is barefoot, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red sport "
15829 "shoes, \"run-fast-mode\" is enabled."
15830 msgstr ""
15831 
15832 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:26
15833 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:26
15834 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:27
15835 msgctxt "ActivityInfo|"
15836 msgid ""
15837 "At higher levels, run-fast-mode will be enabled automatically. If you want "
15838 "to use this feature in earlier levels or want to disable it in advanced "
15839 "levels, click on the \"barefoot / sportshoe\" icon in the upper left corner "
15840 "of the screen to toggle the run-fast-mode.\t"
15841 msgstr ""
15842 
15843 #: activities/maze/Maze.qml:314
15844 msgctxt "Maze|"
15845 msgid ""
15846 "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
15847 "moves"
15848 msgstr ""
15849 
15850 #. Activity title
15851 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:15
15852 msgctxt "ActivityInfo|"
15853 msgid "Invisible maze"
15854 msgstr ""
15855 
15856 #. Help title
15857 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:17
15858 msgctxt "ActivityInfo|"
15859 msgid "Guide Tux out of the invisible maze."
15860 msgstr ""
15861 
15862 #. Help manual
15863 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:22
15864 msgctxt "ActivityInfo|"
15865 msgid ""
15866 "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door. Use the maze "
15867 "icon or the spacebar to switch between invisible and visible modes. Visible "
15868 "mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot "
15869 "move Tux in visible mode."
15870 msgstr ""
15871 
15872 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:23
15873 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:24
15874 msgctxt "ActivityInfo|"
15875 msgid ""
15876 "At the first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, "
15877 "through the maze."
15878 msgstr ""
15879 
15880 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:25
15881 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:26
15882 msgctxt "ActivityInfo|"
15883 msgid ""
15884 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: "
15885 "If Tux is barefooted, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red "
15886 "sport shoes, \"run-fast-mode\" is enabled."
15887 msgstr ""
15888 
15889 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:29
15890 msgctxt "ActivityInfo|"
15891 msgid "Space: switch between invisible and visible modes"
15892 msgstr ""
15893 
15894 #. Activity title
15895 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:15
15896 msgctxt "ActivityInfo|"
15897 msgid "Relative maze"
15898 msgstr ""
15899 
15900 #. Help title
15901 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:17
15902 msgctxt "ActivityInfo|"
15903 msgid "Help Tux get out of this maze (moves are relative)."
15904 msgstr ""
15905 
15906 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:23
15907 msgctxt "ActivityInfo|"
15908 msgid ""
15909 "In this maze, the moves are relative (first person). Left and right are used "
15910 "to turn and up to move forward."
15911 msgstr ""
15912 
15913 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:29
15914 msgctxt "ActivityInfo|"
15915 msgid "Left and Right arrows: turn left and right"
15916 msgstr ""
15917 
15918 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:30
15919 msgctxt "ActivityInfo|"
15920 msgid "Down arrow: turn backward"
15921 msgstr ""
15922 
15923 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:31
15924 msgctxt "ActivityInfo|"
15925 msgid "Up arrow: move forward"
15926 msgstr ""
15927 
15928 #. Activity title
15929 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:15
15930 msgctxt "ActivityInfo|"
15931 msgid "Melody"
15932 msgstr ""
15933 
15934 #. Help title
15935 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:17
15936 msgctxt "ActivityInfo|"
15937 msgid "Reproduce a sound sequence."
15938 msgstr ""
15939 
15940 #. Help goal
15941 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:20
15942 msgctxt "ActivityInfo|"
15943 msgid "Ear-training activity."
15944 msgstr ""
15945 
15946 #. Help prerequisite
15947 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:22
15948 msgctxt "ActivityInfo|"
15949 msgid "Move and click the mouse."
15950 msgstr ""
15951 
15952 #. Help manual
15953 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:24
15954 msgctxt "ActivityInfo|"
15955 msgid ""
15956 "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
15957 "xylophone's bars. You can listen again the sound sequence by clicking on the "
15958 "repeat button."
15959 msgstr ""
15960 
15961 #: activities/melody/Melody.qml:312
15962 msgctxt "Melody|"
15963 msgid ""
15964 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
15965 "voices or effects are disabled in the main configuration."
15966 msgstr ""
15967 
15968 #: activities/melody/Melody.qml:313
15969 msgctxt "Melody|"
15970 msgid "Quit"
15971 msgstr ""
15972 
15973 #: activities/melody/Melody.qml:314
15974 msgctxt "Melody|"
15975 msgid "Continue"
15976 msgstr ""
15977 
15978 #. Activity title
15979 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:15
15980 msgctxt "ActivityInfo|"
15981 msgid "Case association memory game against Tux"
15982 msgstr ""
15983 
15984 #. Help title
15985 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:17
15986 msgctxt "ActivityInfo|"
15987 msgid ""
15988 "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter, "
15989 "playing against Tux."
15990 msgstr ""
15991 
15992 #. Help goal
15993 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:20
15994 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:20
15995 msgctxt "ActivityInfo|"
15996 msgid "Learning lowercase and uppercase letters, memory."
15997 msgstr ""
15998 
15999 #. Help prerequisite
16000 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:22
16001 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:22
16002 msgctxt "ActivityInfo|"
16003 msgid "Knowing alphabets."
16004 msgstr ""
16005 
16006 #. Help manual
16007 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:24
16008 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:24
16009 msgctxt "ActivityInfo|"
16010 msgid ""
16011 "Each card is hiding a letter, lowercase or uppercase. You have to match the "
16012 "lowercase and uppercase of the same letter."
16013 msgstr ""
16014 
16015 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:27
16016 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:27
16017 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:26
16018 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16019 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:27
16020 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:27
16021 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:27
16022 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:27
16023 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:27
16024 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16025 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:27
16026 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:27
16027 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:27
16028 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16029 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:27
16030 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:27
16031 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:27
16032 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:26
16033 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:26
16034 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:27
16035 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:27
16036 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:27
16037 msgctxt "ActivityInfo|"
16038 msgid "Space or Enter: flip the selected card"
16039 msgstr ""
16040 
16041 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:23
16042 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:23
16043 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:23
16044 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:23
16045 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:23
16046 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:23
16047 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:23
16048 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:23
16049 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:23
16050 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:23
16051 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:23
16052 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:23
16053 msgctxt "ActivityConfig|"
16054 msgid "1 player"
16055 msgstr ""
16056 
16057 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:24
16058 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:24
16059 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:24
16060 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:24
16061 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:24
16062 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:24
16063 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:24
16064 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:24
16065 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:24
16066 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:24
16067 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:24
16068 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:24
16069 msgctxt "ActivityConfig|"
16070 msgid "2 players"
16071 msgstr ""
16072 
16073 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:33
16074 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:33
16075 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:33
16076 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:33
16077 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:33
16078 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:33
16079 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:33
16080 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:33
16081 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:33
16082 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:33
16083 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:33
16084 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:33
16085 msgctxt "ActivityConfig|"
16086 msgid "Choose number of players"
16087 msgstr ""
16088 
16089 #. Activity title
16090 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:15
16091 msgctxt "ActivityInfo|"
16092 msgid "Case association memory game"
16093 msgstr ""
16094 
16095 #. Help title
16096 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:17
16097 msgctxt "ActivityInfo|"
16098 msgid "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter."
16099 msgstr ""
16100 
16101 #. Activity title
16102 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:15
16103 msgctxt "ActivityInfo|"
16104 msgid "Enumeration memory game"
16105 msgstr ""
16106 
16107 #. Help title
16108 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:17
16109 msgctxt "ActivityInfo|"
16110 msgid "Flip the cards to match a number with a picture."
16111 msgstr ""
16112 
16113 #. Help goal
16114 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:20
16115 msgctxt "ActivityInfo|"
16116 msgid "Numeration training, memory."
16117 msgstr ""
16118 
16119 #. Help manual
16120 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:23
16121 msgctxt "ActivityInfo|"
16122 msgid ""
16123 "Each card is hiding either a picture with a number of items, or a number. "
16124 "You have to match the numbers with the corresponding pictures."
16125 msgstr ""
16126 
16127 #: activities/memory-enumerate/resource/1/Data.qml:17
16128 msgctxt "Data|"
16129 msgid "Match the numbers up to 2."
16130 msgstr ""
16131 
16132 #: activities/memory-enumerate/resource/2/Data.qml:17
16133 msgctxt "Data|"
16134 msgid "Match the numbers up to 3."
16135 msgstr ""
16136 
16137 #: activities/memory-enumerate/resource/3/Data.qml:17
16138 msgctxt "Data|"
16139 msgid "Match the numbers up to 4."
16140 msgstr ""
16141 
16142 #: activities/memory-enumerate/resource/4/Data.qml:17
16143 msgctxt "Data|"
16144 msgid "Match the numbers up to 5."
16145 msgstr ""
16146 
16147 #: activities/memory-enumerate/resource/5/Data.qml:17
16148 msgctxt "Data|"
16149 msgid "Match the numbers up to 6."
16150 msgstr ""
16151 
16152 #: activities/memory-enumerate/resource/6/Data.qml:17
16153 msgctxt "Data|"
16154 msgid "Match the numbers up to 7."
16155 msgstr ""
16156 
16157 #: activities/memory-enumerate/resource/7/Data.qml:17
16158 msgctxt "Data|"
16159 msgid "Match the numbers up to 8."
16160 msgstr ""
16161 
16162 #: activities/memory-enumerate/resource/8/Data.qml:17
16163 msgctxt "Data|"
16164 msgid "Match the numbers up to 9."
16165 msgstr ""
16166 
16167 #. Activity title
16168 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16169 msgctxt "ActivityInfo|"
16170 msgid "All operations memory game against Tux"
16171 msgstr ""
16172 
16173 #. Help title
16174 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16175 msgctxt "ActivityInfo|"
16176 msgid ""
16177 "Flip the cards to match an operation with its result, playing against Tux."
16178 msgstr ""
16179 
16180 #. Help goal
16181 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16182 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:20
16183 msgctxt "ActivityInfo|"
16184 msgid "Practice additions, subtractions, multiplications, divisions."
16185 msgstr ""
16186 
16187 #. Help prerequisite
16188 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16189 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:22
16190 msgctxt "ActivityInfo|"
16191 msgid "Additions, subtractions, multiplications, divisions."
16192 msgstr ""
16193 
16194 #. Help manual
16195 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16196 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:24
16197 msgctxt "ActivityInfo|"
16198 msgid ""
16199 "Each card is hiding either an operation, or a result. You have to match the "
16200 "operations with their result."
16201 msgstr ""
16202 
16203 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16204 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/1/Data.qml:15
16205 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/1/Data.qml:15
16206 #: activities/memory-math-add-minus/resource/1/Data.qml:15
16207 msgctxt "Data|"
16208 msgid "Table of 1."
16209 msgstr ""
16210 
16211 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/10/Data.qml:15
16212 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/10/Data.qml:15
16213 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/10/Data.qml:15
16214 #: activities/memory-math-add-minus/resource/10/Data.qml:15
16215 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16216 #: activities/memory-math-mult-div/resource/9/Data.qml:15
16217 msgctxt "Data|"
16218 msgid "Table of 10."
16219 msgstr ""
16220 
16221 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16222 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/2/Data.qml:15
16223 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/2/Data.qml:15
16224 #: activities/memory-math-add-minus/resource/2/Data.qml:15
16225 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16226 #: activities/memory-math-mult-div/resource/1/Data.qml:15
16227 msgctxt "Data|"
16228 msgid "Table of 2."
16229 msgstr ""
16230 
16231 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16232 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/3/Data.qml:15
16233 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/3/Data.qml:15
16234 #: activities/memory-math-add-minus/resource/3/Data.qml:15
16235 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16236 #: activities/memory-math-mult-div/resource/2/Data.qml:15
16237 msgctxt "Data|"
16238 msgid "Table of 3."
16239 msgstr ""
16240 
16241 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16242 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/4/Data.qml:15
16243 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/4/Data.qml:15
16244 #: activities/memory-math-add-minus/resource/4/Data.qml:15
16245 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16246 #: activities/memory-math-mult-div/resource/3/Data.qml:15
16247 msgctxt "Data|"
16248 msgid "Table of 4."
16249 msgstr ""
16250 
16251 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16252 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/5/Data.qml:15
16253 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/5/Data.qml:15
16254 #: activities/memory-math-add-minus/resource/5/Data.qml:15
16255 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16256 #: activities/memory-math-mult-div/resource/4/Data.qml:15
16257 msgctxt "Data|"
16258 msgid "Table of 5."
16259 msgstr ""
16260 
16261 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16262 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/6/Data.qml:15
16263 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/6/Data.qml:15
16264 #: activities/memory-math-add-minus/resource/6/Data.qml:15
16265 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16266 #: activities/memory-math-mult-div/resource/5/Data.qml:15
16267 msgctxt "Data|"
16268 msgid "Table of 6."
16269 msgstr ""
16270 
16271 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16272 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/7/Data.qml:15
16273 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/7/Data.qml:15
16274 #: activities/memory-math-add-minus/resource/7/Data.qml:15
16275 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16276 #: activities/memory-math-mult-div/resource/6/Data.qml:15
16277 msgctxt "Data|"
16278 msgid "Table of 7."
16279 msgstr ""
16280 
16281 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16282 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/8/Data.qml:15
16283 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/8/Data.qml:15
16284 #: activities/memory-math-add-minus/resource/8/Data.qml:15
16285 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16286 #: activities/memory-math-mult-div/resource/7/Data.qml:15
16287 msgctxt "Data|"
16288 msgid "Table of 8."
16289 msgstr ""
16290 
16291 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16292 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/9/Data.qml:15
16293 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/9/Data.qml:15
16294 #: activities/memory-math-add-minus/resource/9/Data.qml:15
16295 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16296 #: activities/memory-math-mult-div/resource/8/Data.qml:15
16297 msgctxt "Data|"
16298 msgid "Table of 9."
16299 msgstr ""
16300 
16301 #. Activity title
16302 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:15
16303 msgctxt "ActivityInfo|"
16304 msgid "All operations memory game"
16305 msgstr ""
16306 
16307 #. Help title
16308 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:17
16309 msgctxt "ActivityInfo|"
16310 msgid "Flip the cards to match an operation with its result."
16311 msgstr ""
16312 
16313 #. Activity title
16314 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:15
16315 msgctxt "ActivityInfo|"
16316 msgid "Addition and subtraction memory game against Tux"
16317 msgstr ""
16318 
16319 #. Help title
16320 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:17
16321 msgctxt "ActivityInfo|"
16322 msgid ""
16323 "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result, "
16324 "playing against Tux."
16325 msgstr ""
16326 
16327 #. Help goal
16328 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:20
16329 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:20
16330 msgctxt "ActivityInfo|"
16331 msgid "Practice additions and subtractions."
16332 msgstr ""
16333 
16334 #. Help prerequisite
16335 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:22
16336 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:22
16337 msgctxt "ActivityInfo|"
16338 msgid "Additions and subtractions."
16339 msgstr ""
16340 
16341 #. Help manual
16342 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:24
16343 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:24
16344 msgctxt "ActivityInfo|"
16345 msgid ""
16346 "Each card is hiding either an operation (an addition or a subtraction), or a "
16347 "result. You have to match the operations with their result."
16348 msgstr ""
16349 
16350 #. Activity title
16351 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:15
16352 msgctxt "ActivityInfo|"
16353 msgid "Addition and subtraction memory game"
16354 msgstr ""
16355 
16356 #. Help title
16357 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:17
16358 msgctxt "ActivityInfo|"
16359 msgid "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result."
16360 msgstr ""
16361 
16362 #. Activity title
16363 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:15
16364 msgctxt "ActivityInfo|"
16365 msgid "Addition memory game against Tux"
16366 msgstr ""
16367 
16368 #. Help title
16369 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:17
16370 msgctxt "ActivityInfo|"
16371 msgid ""
16372 "Flip the cards to match an addition with its result, playing against Tux."
16373 msgstr ""
16374 
16375 #. Help goal
16376 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:20
16377 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:20
16378 msgctxt "ActivityInfo|"
16379 msgid "Practice additions."
16380 msgstr ""
16381 
16382 #. Help manual
16383 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:24
16384 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:24
16385 msgctxt "ActivityInfo|"
16386 msgid ""
16387 "Each card is hiding either an addition, or a result. You have to match the "
16388 "additions with their result."
16389 msgstr ""
16390 
16391 #: activities/memory-math-add-tux/resource/1/Data.qml:15
16392 #: activities/memory-math-add/resource/1/Data.qml:15
16393 msgctxt "Data|"
16394 msgid "Addition table of 1."
16395 msgstr ""
16396 
16397 #: activities/memory-math-add-tux/resource/10/Data.qml:15
16398 #: activities/memory-math-add/resource/10/Data.qml:15
16399 msgctxt "Data|"
16400 msgid "Addition table of 10."
16401 msgstr ""
16402 
16403 #: activities/memory-math-add-tux/resource/2/Data.qml:15
16404 #: activities/memory-math-add/resource/2/Data.qml:15
16405 msgctxt "Data|"
16406 msgid "Addition table of 2."
16407 msgstr ""
16408 
16409 #: activities/memory-math-add-tux/resource/3/Data.qml:15
16410 #: activities/memory-math-add/resource/3/Data.qml:15
16411 msgctxt "Data|"
16412 msgid "Addition table of 3."
16413 msgstr ""
16414 
16415 #: activities/memory-math-add-tux/resource/4/Data.qml:15
16416 #: activities/memory-math-add/resource/4/Data.qml:15
16417 msgctxt "Data|"
16418 msgid "Addition table of 4."
16419 msgstr ""
16420 
16421 #: activities/memory-math-add-tux/resource/5/Data.qml:15
16422 #: activities/memory-math-add/resource/5/Data.qml:15
16423 msgctxt "Data|"
16424 msgid "Addition table of 5."
16425 msgstr ""
16426 
16427 #: activities/memory-math-add-tux/resource/6/Data.qml:15
16428 #: activities/memory-math-add/resource/6/Data.qml:15
16429 msgctxt "Data|"
16430 msgid "Addition table of 6."
16431 msgstr ""
16432 
16433 #: activities/memory-math-add-tux/resource/7/Data.qml:15
16434 #: activities/memory-math-add/resource/7/Data.qml:15
16435 msgctxt "Data|"
16436 msgid "Addition table of 7."
16437 msgstr ""
16438 
16439 #: activities/memory-math-add-tux/resource/8/Data.qml:15
16440 #: activities/memory-math-add/resource/8/Data.qml:15
16441 msgctxt "Data|"
16442 msgid "Addition table of 8."
16443 msgstr ""
16444 
16445 #: activities/memory-math-add-tux/resource/9/Data.qml:15
16446 #: activities/memory-math-add/resource/9/Data.qml:15
16447 msgctxt "Data|"
16448 msgid "Addition table of 9."
16449 msgstr ""
16450 
16451 #. Activity title
16452 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:15
16453 msgctxt "ActivityInfo|"
16454 msgid "Addition memory game"
16455 msgstr ""
16456 
16457 #. Help title
16458 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:17
16459 msgctxt "ActivityInfo|"
16460 msgid "Flip the cards to match an addition with its result."
16461 msgstr ""
16462 
16463 #. Activity title
16464 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16465 msgctxt "ActivityInfo|"
16466 msgid "Division memory game against Tux"
16467 msgstr ""
16468 
16469 #. Help title
16470 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16471 msgctxt "ActivityInfo|"
16472 msgid ""
16473 "Flip the cards to match a division with its result, playing against Tux."
16474 msgstr ""
16475 
16476 #. Help goal
16477 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16478 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:20
16479 msgctxt "ActivityInfo|"
16480 msgid "Practice divisions."
16481 msgstr ""
16482 
16483 #. Help prerequisite
16484 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16485 msgctxt "ActivityInfo|"
16486 msgid "Divisions."
16487 msgstr ""
16488 
16489 #. Help manual
16490 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16491 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:24
16492 msgctxt "ActivityInfo|"
16493 msgid ""
16494 "Each card is hiding either a division, or a result. You have to match the "
16495 "divisions with their result."
16496 msgstr ""
16497 
16498 #: activities/memory-math-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16499 #: activities/memory-math-div/resource/1/Data.qml:15
16500 msgctxt "Data|"
16501 msgid "Division table of 1."
16502 msgstr ""
16503 
16504 #: activities/memory-math-div-tux/resource/10/Data.qml:15
16505 #: activities/memory-math-div/resource/10/Data.qml:15
16506 msgctxt "Data|"
16507 msgid "Division table of 10."
16508 msgstr ""
16509 
16510 #: activities/memory-math-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16511 #: activities/memory-math-div/resource/2/Data.qml:15
16512 msgctxt "Data|"
16513 msgid "Division table of 2."
16514 msgstr ""
16515 
16516 #: activities/memory-math-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16517 #: activities/memory-math-div/resource/3/Data.qml:15
16518 msgctxt "Data|"
16519 msgid "Division table of 3."
16520 msgstr ""
16521 
16522 #: activities/memory-math-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16523 #: activities/memory-math-div/resource/4/Data.qml:15
16524 msgctxt "Data|"
16525 msgid "Division table of 4."
16526 msgstr ""
16527 
16528 #: activities/memory-math-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16529 #: activities/memory-math-div/resource/5/Data.qml:15
16530 msgctxt "Data|"
16531 msgid "Division table of 5."
16532 msgstr ""
16533 
16534 #: activities/memory-math-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16535 #: activities/memory-math-div/resource/6/Data.qml:15
16536 msgctxt "Data|"
16537 msgid "Division table of 6."
16538 msgstr ""
16539 
16540 #: activities/memory-math-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16541 #: activities/memory-math-div/resource/7/Data.qml:15
16542 msgctxt "Data|"
16543 msgid "Division table of 7."
16544 msgstr ""
16545 
16546 #: activities/memory-math-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16547 #: activities/memory-math-div/resource/8/Data.qml:15
16548 msgctxt "Data|"
16549 msgid "Division table of 8."
16550 msgstr ""
16551 
16552 #: activities/memory-math-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16553 #: activities/memory-math-div/resource/9/Data.qml:15
16554 msgctxt "Data|"
16555 msgid "Division table of 9."
16556 msgstr ""
16557 
16558 #. Activity title
16559 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:15
16560 msgctxt "ActivityInfo|"
16561 msgid "Division memory game"
16562 msgstr ""
16563 
16564 #. Help title
16565 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:17
16566 msgctxt "ActivityInfo|"
16567 msgid "Flip the cards to match a division with its result."
16568 msgstr ""
16569 
16570 #. Help prerequisite
16571 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:22
16572 msgctxt "ActivityInfo|"
16573 msgid "Divisions"
16574 msgstr ""
16575 
16576 #. Activity title
16577 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:15
16578 msgctxt "ActivityInfo|"
16579 msgid "Subtraction memory game against Tux"
16580 msgstr ""
16581 
16582 #. Help title
16583 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:17
16584 msgctxt "ActivityInfo|"
16585 msgid ""
16586 "Flip the cards to match a subtraction with its result, playing against Tux."
16587 msgstr ""
16588 
16589 #. Help goal
16590 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:20
16591 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:20
16592 msgctxt "ActivityInfo|"
16593 msgid "Practice subtractions."
16594 msgstr ""
16595 
16596 #. Help manual
16597 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:24
16598 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:24
16599 msgctxt "ActivityInfo|"
16600 msgid ""
16601 "Each card is hiding either a subtraction, or a result. You have to match the "
16602 "subtractions with their result."
16603 msgstr ""
16604 
16605 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/1/Data.qml:15
16606 #: activities/memory-math-minus/resource/1/Data.qml:15
16607 msgctxt "Data|"
16608 msgid "Subtraction table of 1."
16609 msgstr ""
16610 
16611 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/10/Data.qml:15
16612 #: activities/memory-math-minus/resource/10/Data.qml:15
16613 msgctxt "Data|"
16614 msgid "Subtraction table of 10."
16615 msgstr ""
16616 
16617 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/2/Data.qml:15
16618 #: activities/memory-math-minus/resource/2/Data.qml:15
16619 msgctxt "Data|"
16620 msgid "Subtraction table of 2."
16621 msgstr ""
16622 
16623 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/3/Data.qml:15
16624 #: activities/memory-math-minus/resource/3/Data.qml:15
16625 msgctxt "Data|"
16626 msgid "Subtraction table of 3."
16627 msgstr ""
16628 
16629 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/4/Data.qml:15
16630 #: activities/memory-math-minus/resource/4/Data.qml:15
16631 msgctxt "Data|"
16632 msgid "Subtraction table of 4."
16633 msgstr ""
16634 
16635 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/5/Data.qml:15
16636 #: activities/memory-math-minus/resource/5/Data.qml:15
16637 msgctxt "Data|"
16638 msgid "Subtraction table of 5."
16639 msgstr ""
16640 
16641 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/6/Data.qml:15
16642 #: activities/memory-math-minus/resource/6/Data.qml:15
16643 msgctxt "Data|"
16644 msgid "Subtraction table of 6."
16645 msgstr ""
16646 
16647 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/7/Data.qml:15
16648 #: activities/memory-math-minus/resource/7/Data.qml:15
16649 msgctxt "Data|"
16650 msgid "Subtraction table of 7."
16651 msgstr ""
16652 
16653 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/8/Data.qml:15
16654 #: activities/memory-math-minus/resource/8/Data.qml:15
16655 msgctxt "Data|"
16656 msgid "Subtraction table of 8."
16657 msgstr ""
16658 
16659 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/9/Data.qml:15
16660 #: activities/memory-math-minus/resource/9/Data.qml:15
16661 msgctxt "Data|"
16662 msgid "Subtraction table of 9."
16663 msgstr ""
16664 
16665 #. Activity title
16666 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:15
16667 msgctxt "ActivityInfo|"
16668 msgid "Subtraction memory game"
16669 msgstr ""
16670 
16671 #. Help title
16672 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:17
16673 msgctxt "ActivityInfo|"
16674 msgid "Flip the cards to match a subtraction with its result."
16675 msgstr ""
16676 
16677 #. Activity title
16678 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16679 msgctxt "ActivityInfo|"
16680 msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
16681 msgstr ""
16682 
16683 #. Help title
16684 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16685 msgctxt "ActivityInfo|"
16686 msgid ""
16687 "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result, "
16688 "playing against Tux."
16689 msgstr ""
16690 
16691 #. Help goal
16692 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16693 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:20
16694 msgctxt "ActivityInfo|"
16695 msgid "Practice multiplications and divisions."
16696 msgstr ""
16697 
16698 #. Help prerequisite
16699 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16700 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:22
16701 msgctxt "ActivityInfo|"
16702 msgid "Multiplications, divisions."
16703 msgstr ""
16704 
16705 #. Help manual
16706 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16707 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:24
16708 msgctxt "ActivityInfo|"
16709 msgid ""
16710 "Each card is hiding either an operation (a multiplication or a division), or "
16711 "a result. You have to match the operations with their result."
16712 msgstr ""
16713 
16714 #. Activity title
16715 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:15
16716 msgctxt "ActivityInfo|"
16717 msgid "Multiplication and division memory game"
16718 msgstr ""
16719 
16720 #. Help title
16721 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:17
16722 msgctxt "ActivityInfo|"
16723 msgid "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result."
16724 msgstr ""
16725 
16726 #. Activity title
16727 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:15
16728 msgctxt "ActivityInfo|"
16729 msgid "Multiplication memory game against Tux"
16730 msgstr ""
16731 
16732 #. Help title
16733 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:17
16734 msgctxt "ActivityInfo|"
16735 msgid ""
16736 "Flip the cards to match a multiplication with its result, playing against "
16737 "Tux."
16738 msgstr ""
16739 
16740 #. Help goal
16741 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:20
16742 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:20
16743 msgctxt "ActivityInfo|"
16744 msgid "Practice multiplications."
16745 msgstr ""
16746 
16747 #. Help prerequisite
16748 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:22
16749 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:22
16750 msgctxt "ActivityInfo|"
16751 msgid "Multiplications."
16752 msgstr ""
16753 
16754 #. Help manual
16755 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:24
16756 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:24
16757 msgctxt "ActivityInfo|"
16758 msgid ""
16759 "Each card is hiding either a multiplication, or a result. You have to match "
16760 "the multiplications with their result."
16761 msgstr ""
16762 
16763 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/1/Data.qml:15
16764 #: activities/memory-math-mult/resource/1/Data.qml:15
16765 msgctxt "Data|"
16766 msgid "Multiplication table of 1."
16767 msgstr ""
16768 
16769 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/10/Data.qml:15
16770 #: activities/memory-math-mult/resource/10/Data.qml:15
16771 msgctxt "Data|"
16772 msgid "Multiplication table of 10."
16773 msgstr ""
16774 
16775 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/2/Data.qml:15
16776 #: activities/memory-math-mult/resource/2/Data.qml:15
16777 msgctxt "Data|"
16778 msgid "Multiplication table of 2."
16779 msgstr ""
16780 
16781 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/3/Data.qml:15
16782 #: activities/memory-math-mult/resource/3/Data.qml:15
16783 msgctxt "Data|"
16784 msgid "Multiplication table of 3."
16785 msgstr ""
16786 
16787 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/4/Data.qml:15
16788 #: activities/memory-math-mult/resource/4/Data.qml:15
16789 msgctxt "Data|"
16790 msgid "Multiplication table of 4."
16791 msgstr ""
16792 
16793 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/5/Data.qml:15
16794 #: activities/memory-math-mult/resource/5/Data.qml:15
16795 msgctxt "Data|"
16796 msgid "Multiplication table of 5."
16797 msgstr ""
16798 
16799 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/6/Data.qml:15
16800 #: activities/memory-math-mult/resource/6/Data.qml:15
16801 msgctxt "Data|"
16802 msgid "Multiplication table of 6."
16803 msgstr ""
16804 
16805 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/7/Data.qml:15
16806 #: activities/memory-math-mult/resource/7/Data.qml:15
16807 msgctxt "Data|"
16808 msgid "Multiplication table of 7."
16809 msgstr ""
16810 
16811 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/8/Data.qml:15
16812 #: activities/memory-math-mult/resource/8/Data.qml:15
16813 msgctxt "Data|"
16814 msgid "Multiplication table of 8."
16815 msgstr ""
16816 
16817 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/9/Data.qml:15
16818 #: activities/memory-math-mult/resource/9/Data.qml:15
16819 msgctxt "Data|"
16820 msgid "Multiplication table of 9."
16821 msgstr ""
16822 
16823 #. Activity title
16824 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:15
16825 msgctxt "ActivityInfo|"
16826 msgid "Multiplication memory game"
16827 msgstr ""
16828 
16829 #. Help title
16830 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:17
16831 msgctxt "ActivityInfo|"
16832 msgid "Flip the cards to match a multiplication with its result."
16833 msgstr ""
16834 
16835 #. Activity title
16836 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:15
16837 msgctxt "ActivityInfo|"
16838 msgid "Audio memory game against Tux"
16839 msgstr ""
16840 
16841 #. Help title
16842 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:17
16843 msgctxt "ActivityInfo|"
16844 msgid "Flip the cards to match the sound pairs, playing against Tux."
16845 msgstr ""
16846 
16847 #. Help goal
16848 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:20
16849 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:20
16850 msgctxt "ActivityInfo|"
16851 msgid "Train your audio memory."
16852 msgstr ""
16853 
16854 #. Help manual
16855 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:23
16856 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:23
16857 msgctxt "ActivityInfo|"
16858 msgid ""
16859 "Each card plays a sound when you flip it, and each card has a twin with "
16860 "exactly the same sound. Click on a card to hear its hidden sound, and try to "
16861 "match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to "
16862 "remember where a sound is, while you search for its twin. When you flip the "
16863 "twins, they both disappear."
16864 msgstr ""
16865 
16866 #. Activity title
16867 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:15
16868 msgctxt "ActivityInfo|"
16869 msgid "Audio memory game"
16870 msgstr ""
16871 
16872 #. Help title
16873 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:17
16874 msgctxt "ActivityInfo|"
16875 msgid "Flip the cards to match the sound pairs."
16876 msgstr ""
16877 
16878 #. Activity title
16879 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:15
16880 msgctxt "ActivityInfo|"
16881 msgid "Memory game with images against Tux"
16882 msgstr ""
16883 
16884 #. Help title
16885 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:17
16886 msgctxt "ActivityInfo|"
16887 msgid "Flip the cards to find the matching pairs, playing against Tux."
16888 msgstr ""
16889 
16890 #. Help goal
16891 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:20
16892 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:20
16893 msgctxt "ActivityInfo|"
16894 msgid "Train your memory and remove all the cards."
16895 msgstr ""
16896 
16897 #. Help manual
16898 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:24
16899 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:24
16900 msgctxt "ActivityInfo|"
16901 msgid ""
16902 "Each card has a picture on the hidden side, and each card has a twin with "
16903 "exactly the same picture. Click on a card to see its hidden picture, and try "
16904 "to match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to "
16905 "remember where a picture is, while you look for its twin. When you flip the "
16906 "twins, they both disappear."
16907 msgstr ""
16908 
16909 #. Activity title
16910 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:15
16911 msgctxt "ActivityInfo|"
16912 msgid "Wordnumber memory game"
16913 msgstr ""
16914 
16915 #. Help title
16916 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:17
16917 msgctxt "ActivityInfo|"
16918 msgid "Flip the cards to match a numeral with its number name."
16919 msgstr ""
16920 
16921 #. Help goal
16922 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:20
16923 msgctxt "ActivityInfo|"
16924 msgid "Reading numbers, memory."
16925 msgstr ""
16926 
16927 #. Help manual
16928 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:24
16929 msgctxt "ActivityInfo|"
16930 msgid ""
16931 "Each card is hiding either a numeral (a number written in figures), or a "
16932 "number name (a number written in words). You have to match the numerals with "
16933 "the corresponding number names."
16934 msgstr ""
16935 
16936 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:11
16937 msgctxt "dataset|"
16938 msgid "zero"
16939 msgstr ""
16940 
16941 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:12
16942 msgctxt "dataset|"
16943 msgid "one"
16944 msgstr ""
16945 
16946 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:13
16947 msgctxt "dataset|"
16948 msgid "two"
16949 msgstr ""
16950 
16951 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:14
16952 msgctxt "dataset|"
16953 msgid "three"
16954 msgstr ""
16955 
16956 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:15
16957 msgctxt "dataset|"
16958 msgid "four"
16959 msgstr ""
16960 
16961 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:16
16962 msgctxt "dataset|"
16963 msgid "five"
16964 msgstr ""
16965 
16966 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:17
16967 msgctxt "dataset|"
16968 msgid "six"
16969 msgstr ""
16970 
16971 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:18
16972 msgctxt "dataset|"
16973 msgid "seven"
16974 msgstr ""
16975 
16976 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:19
16977 msgctxt "dataset|"
16978 msgid "eight"
16979 msgstr ""
16980 
16981 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:20
16982 msgctxt "dataset|"
16983 msgid "nine"
16984 msgstr ""
16985 
16986 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:21
16987 msgctxt "dataset|"
16988 msgid "ten"
16989 msgstr ""
16990 
16991 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:22
16992 msgctxt "dataset|"
16993 msgid "eleven"
16994 msgstr ""
16995 
16996 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:23
16997 msgctxt "dataset|"
16998 msgid "twelve"
16999 msgstr ""
17000 
17001 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:24
17002 msgctxt "dataset|"
17003 msgid "thirteen"
17004 msgstr ""
17005 
17006 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:25
17007 msgctxt "dataset|"
17008 msgid "fourteen"
17009 msgstr ""
17010 
17011 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:26
17012 msgctxt "dataset|"
17013 msgid "fifteen"
17014 msgstr ""
17015 
17016 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:27
17017 msgctxt "dataset|"
17018 msgid "sixteen"
17019 msgstr ""
17020 
17021 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:28
17022 msgctxt "dataset|"
17023 msgid "seventeen"
17024 msgstr ""
17025 
17026 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:29
17027 msgctxt "dataset|"
17028 msgid "eighteen"
17029 msgstr ""
17030 
17031 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:30
17032 msgctxt "dataset|"
17033 msgid "nineteen"
17034 msgstr ""
17035 
17036 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:31
17037 msgctxt "dataset|"
17038 msgid "twenty"
17039 msgstr ""
17040 
17041 #. Activity title
17042 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:15
17043 msgctxt "ActivityInfo|"
17044 msgid "Memory game with images"
17045 msgstr ""
17046 
17047 #. Help title
17048 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:17
17049 msgctxt "ActivityInfo|"
17050 msgid "Flip the cards to find the matching pairs."
17051 msgstr ""
17052 
17053 #: activities/memory/math_util.js:15 activities/memory/math_util.js:18
17054 msgctxt "math_util|"
17055 msgid "+"
17056 msgstr ""
17057 
17058 #: activities/memory/math_util.js:28
17059 msgctxt "math_util|"
17060 msgid "−"
17061 msgstr ""
17062 
17063 #: activities/memory/math_util.js:39 activities/memory/math_util.js:42
17064 msgctxt "math_util|"
17065 msgid "×"
17066 msgstr ""
17067 
17068 #: activities/memory/math_util.js:52
17069 msgctxt "math_util|"
17070 msgid "÷"
17071 msgstr ""
17072 
17073 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:326
17074 msgctxt "MemoryCommon|"
17075 msgid ""
17076 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
17077 "voices or effects are disabled in the main configuration."
17078 msgstr ""
17079 
17080 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:327
17081 msgctxt "MemoryCommon|"
17082 msgid "Quit"
17083 msgstr ""
17084 
17085 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:328
17086 msgctxt "MemoryCommon|"
17087 msgid "Continue"
17088 msgstr ""
17089 
17090 #. Activity title
17091 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:13
17092 msgctxt "ActivityInfo|"
17093 msgid "GCompris Main Menu"
17094 msgstr ""
17095 
17096 #. Help title
17097 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:15
17098 msgctxt "ActivityInfo|"
17099 msgid "Select an activity to run it."
17100 msgstr ""
17101 
17102 #. Help goal
17103 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:17
17104 msgctxt "ActivityInfo|"
17105 msgid ""
17106 "GCompris is a high quality educational software suite, including a large "
17107 "number of activities for children aged 2 to 10."
17108 msgstr ""
17109 
17110 #. Help prerequisite
17111 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:19
17112 msgctxt "ActivityInfo|"
17113 msgid "Some of the activities are game orientated, but still educational."
17114 msgstr ""
17115 
17116 #. Help manual
17117 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:21
17118 msgctxt "ActivityInfo|"
17119 msgid ""
17120 "Select an icon to enter an activity or to display a list of activities in a "
17121 "category.\n"
17122 "At the bottom of the screen is the GCompris control bar. Notice that you can "
17123 "hide or show the bar by touching its anchor."
17124 msgstr ""
17125 
17126 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:23
17127 msgctxt "ActivityInfo|"
17128 msgid ""
17129 "The following icons are displayed:\n"
17130 "(note that each icon is displayed only if available in the current activity)"
17131 msgstr ""
17132 
17133 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:25
17134 msgctxt "ActivityInfo|"
17135 msgid "Home - Exit an activity, go back to menu (Ctrl+W or Escape key)"
17136 msgstr ""
17137 
17138 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:26
17139 msgctxt "ActivityInfo|"
17140 msgid "Arrows - Display the current level. Click to select another level"
17141 msgstr ""
17142 
17143 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:27
17144 msgctxt "ActivityInfo|"
17145 msgid "Lips - Repeat the question"
17146 msgstr ""
17147 
17148 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:28
17149 msgctxt "ActivityInfo|"
17150 msgid "Question Mark - Help"
17151 msgstr ""
17152 
17153 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:29
17154 msgctxt "ActivityInfo|"
17155 msgid "Reload - Start the activity from the beginning again"
17156 msgstr ""
17157 
17158 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:30
17159 msgctxt "ActivityInfo|"
17160 msgid "Tool - The configuration menu"
17161 msgstr ""
17162 
17163 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:31
17164 msgctxt "ActivityInfo|"
17165 msgid "Three lines - The activity settings menu"
17166 msgstr ""
17167 
17168 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:32
17169 msgctxt "ActivityInfo|"
17170 msgid "G - About GCompris"
17171 msgstr ""
17172 
17173 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:33
17174 msgctxt "ActivityInfo|"
17175 msgid "Quit - Quit GCompris (Ctrl+Q)"
17176 msgstr ""
17177 
17178 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:34
17179 msgctxt "ActivityInfo|"
17180 msgid "The stars show suitable age groups for each activity:"
17181 msgstr ""
17182 
17183 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:35
17184 msgctxt "ActivityInfo|"
17185 msgid "1, 2 or 3 yellow stars - from 2 to 6 years old"
17186 msgstr ""
17187 
17188 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:36
17189 msgctxt "ActivityInfo|"
17190 msgid "1, 2 or 3 red stars - 7 years and up"
17191 msgstr ""
17192 
17193 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:37
17194 msgctxt "ActivityInfo|"
17195 msgid ""
17196 "If there are two different star icons on an activity, the first one shows "
17197 "the minimum difficulty, and the second one the maximum difficulty."
17198 msgstr ""
17199 
17200 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:38
17201 msgctxt "ActivityInfo|"
17202 msgid "<b>Keyboard shortcuts:</b>"
17203 msgstr ""
17204 
17205 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:39
17206 msgctxt "ActivityInfo|"
17207 msgid "Ctrl+B: Show or Hide the control bar"
17208 msgstr ""
17209 
17210 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:40
17211 msgctxt "ActivityInfo|"
17212 msgid "Ctrl+F: Toggle full screen"
17213 msgstr ""
17214 
17215 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:41
17216 msgctxt "ActivityInfo|"
17217 msgid "Ctrl+S: Toggle the activity section bar"
17218 msgstr ""
17219 
17220 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:64
17221 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17222 msgid "Background music"
17223 msgstr ""
17224 
17225 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:127
17226 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17227 msgid "Disable the background music if you don't want to play them."
17228 msgstr ""
17229 
17230 #. Current background music playing
17231 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:167
17232 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17233 msgid "Now Playing:"
17234 msgstr ""
17235 
17236 #. Title of the current background music playing
17237 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:176
17238 #, qt-format
17239 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17240 msgid "Title: %1"
17241 msgstr ""
17242 
17243 #. Artist of the current background music playing
17244 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:185
17245 #, qt-format
17246 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17247 msgid "Artist: %1"
17248 msgstr ""
17249 
17250 #. Year of the current background music playing
17251 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:194
17252 #, qt-format
17253 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17254 msgid "Year: %1"
17255 msgstr ""
17256 
17257 #. Copyright of the current background music playing
17258 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:203
17259 #, qt-format
17260 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17261 msgid "Copyright: %1"
17262 msgstr ""
17263 
17264 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:48
17265 msgctxt "ConfigurationItem|"
17266 msgid "Difficulty filter"
17267 msgstr ""
17268 
17269 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:108
17270 msgctxt "ConfigurationItem|"
17271 msgid "Language selector"
17272 msgstr ""
17273 
17274 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:115
17275 msgctxt "ConfigurationItem|"
17276 msgid "Enable automatic downloads/updates of external assets"
17277 msgstr ""
17278 
17279 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:145
17280 msgctxt "ConfigurationItem|"
17281 msgid "Localized voices"
17282 msgstr ""
17283 
17284 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:154
17285 msgctxt "ConfigurationItem|"
17286 msgid "Check for updates"
17287 msgstr ""
17288 
17289 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:155
17290 msgctxt "ConfigurationItem|"
17291 msgid "Download"
17292 msgstr ""
17293 
17294 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:171
17295 msgctxt "ConfigurationItem|"
17296 msgid "Enable audio voices"
17297 msgstr ""
17298 
17299 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:181
17300 msgctxt "ConfigurationItem|"
17301 msgid "Enable audio effects"
17302 msgstr ""
17303 
17304 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:190
17305 msgctxt "ConfigurationItem|"
17306 msgid "Audio effects volume"
17307 msgstr ""
17308 
17309 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:211
17310 msgctxt "ConfigurationItem|"
17311 msgid "Download background music"
17312 msgstr ""
17313 
17314 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:222
17315 msgctxt "ConfigurationItem|"
17316 msgid "Enable background music"
17317 msgstr ""
17318 
17319 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:231
17320 msgctxt "ConfigurationItem|"
17321 msgid "Background Music"
17322 msgstr ""
17323 
17324 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:247
17325 msgctxt "ConfigurationItem|"
17326 msgid "Not playing"
17327 msgstr ""
17328 
17329 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:249
17330 #, qt-format
17331 msgctxt "ConfigurationItem|"
17332 msgid "Title: %1  Artist: %2"
17333 msgstr ""
17334 
17335 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:251
17336 msgctxt "ConfigurationItem|"
17337 msgid "Introduction music"
17338 msgstr ""
17339 
17340 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:274
17341 msgctxt "ConfigurationItem|"
17342 msgid "Background music volume"
17343 msgstr ""
17344 
17345 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305
17346 msgctxt "ConfigurationItem|"
17347 msgid "Full word image set is installed"
17348 msgstr ""
17349 
17350 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305
17351 msgctxt "ConfigurationItem|"
17352 msgid "Full word image set is not installed"
17353 msgstr ""
17354 
17355 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:319
17356 msgctxt "ConfigurationItem|"
17357 msgid "Download full word image set"
17358 msgstr ""
17359 
17360 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:330
17361 msgctxt "ConfigurationItem|"
17362 msgid "Fullscreen"
17363 msgstr ""
17364 
17365 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:341
17366 msgctxt "ConfigurationItem|"
17367 msgid "Virtual Keyboard"
17368 msgstr ""
17369 
17370 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:352
17371 msgctxt "ConfigurationItem|"
17372 msgid "The activity section menu is visible"
17373 msgstr ""
17374 
17375 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:362
17376 msgctxt "ConfigurationItem|"
17377 msgid "Ask for confirmation to exit"
17378 msgstr ""
17379 
17380 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:373
17381 msgctxt "ConfigurationItem|"
17382 msgid "Font selector"
17383 msgstr ""
17384 
17385 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:378
17386 msgctxt "ConfigurationItem|"
17387 msgid "Font size"
17388 msgstr ""
17389 
17390 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:398
17391 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:432
17392 msgctxt "ConfigurationItem|"
17393 msgid "Default"
17394 msgstr ""
17395 
17396 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:407
17397 msgctxt "ConfigurationItem|"
17398 msgid "Font Capitalization"
17399 msgstr ""
17400 
17401 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:412
17402 msgctxt "ConfigurationItem|"
17403 msgid "Font letter spacing"
17404 msgstr ""
17405 
17406 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:615
17407 msgctxt "ConfigurationItem|"
17408 msgid "Mixed case (default)"
17409 msgstr ""
17410 
17411 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:616
17412 msgctxt "ConfigurationItem|"
17413 msgid "All uppercase"
17414 msgstr ""
17415 
17416 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:617
17417 msgctxt "ConfigurationItem|"
17418 msgid "All lowercase"
17419 msgstr ""
17420 
17421 #: activities/menu/Menu.qml:89
17422 msgctxt "Menu|"
17423 msgid ""
17424 "You selected a new locale, you need to restart GCompris to use it.<br/>Do "
17425 "you want to download the corresponding sound files now?"
17426 msgstr ""
17427 
17428 #: activities/menu/Menu.qml:90
17429 msgctxt "Menu|"
17430 msgid "Yes"
17431 msgstr ""
17432 
17433 #: activities/menu/Menu.qml:97
17434 msgctxt "Menu|"
17435 msgid "No"
17436 msgstr ""
17437 
17438 #: activities/menu/Menu.qml:127
17439 msgctxt "Menu|"
17440 msgid "Logic"
17441 msgstr ""
17442 
17443 #: activities/menu/Menu.qml:128
17444 msgctxt "Menu|"
17445 msgid "Fine Arts"
17446 msgstr ""
17447 
17448 #: activities/menu/Menu.qml:129
17449 msgctxt "Menu|"
17450 msgid "Music"
17451 msgstr ""
17452 
17453 #: activities/menu/Menu.qml:135
17454 msgctxt "Menu|"
17455 msgid "Experiment"
17456 msgstr ""
17457 
17458 #: activities/menu/Menu.qml:136
17459 msgctxt "Menu|"
17460 msgid "History"
17461 msgstr ""
17462 
17463 #: activities/menu/Menu.qml:137
17464 msgctxt "Menu|"
17465 msgid "Geography"
17466 msgstr ""
17467 
17468 #: activities/menu/Menu.qml:147
17469 msgctxt "Menu|"
17470 msgid "Numeration"
17471 msgstr ""
17472 
17473 #: activities/menu/Menu.qml:148
17474 msgctxt "Menu|"
17475 msgid "Arithmetic"
17476 msgstr ""
17477 
17478 #: activities/menu/Menu.qml:149
17479 msgctxt "Menu|"
17480 msgid "Measures"
17481 msgstr ""
17482 
17483 #: activities/menu/Menu.qml:159
17484 msgctxt "Menu|"
17485 msgid "Letters"
17486 msgstr ""
17487 
17488 #: activities/menu/Menu.qml:160
17489 msgctxt "Menu|"
17490 msgid "Words"
17491 msgstr ""
17492 
17493 #: activities/menu/Menu.qml:161
17494 msgctxt "Menu|"
17495 msgid "Vocabulary"
17496 msgstr ""
17497 
17498 #: activities/menu/Menu.qml:378
17499 msgctxt "Menu|"
17500 msgid ""
17501 "Put your favorite activities here by clicking on the sun at the top right of "
17502 "that activity."
17503 msgstr ""
17504 
17505 #: activities/menu/Menu.qml:781
17506 msgctxt "Menu|"
17507 msgid "Search specific activities"
17508 msgstr ""
17509 
17510 #: activities/menu/Menu.qml:808
17511 msgctxt "Menu|"
17512 msgid "Activity Settings"
17513 msgstr ""
17514 
17515 #. Activity title
17516 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:15
17517 msgctxt "ActivityInfo|"
17518 msgid "Mining for gold"
17519 msgstr ""
17520 
17521 #. Help title
17522 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:17
17523 msgctxt "ActivityInfo|"
17524 msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall and look for gold nuggets."
17525 msgstr ""
17526 
17527 #. Help goal
17528 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:20
17529 msgctxt "ActivityInfo|"
17530 msgid ""
17531 "Learn to use the mousewheel or the zoom / pinch gesture to zoom in and out."
17532 msgstr ""
17533 
17534 #. Help prerequisite
17535 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:22
17536 msgctxt "ActivityInfo|"
17537 msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking."
17538 msgstr ""
17539 
17540 #. Help manual
17541 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:24
17542 msgctxt "ActivityInfo|"
17543 msgid ""
17544 "Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move next to this "
17545 "sparkle and use the mousewheel or the zoom gesture to zoom in. When you "
17546 "reach the maximum zoom level, a gold nugget will appear at the position of "
17547 "the sparkle. Click on the gold nugget to collect it."
17548 msgstr ""
17549 
17550 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:25
17551 msgctxt "ActivityInfo|"
17552 msgid ""
17553 "After collecting the nugget, use the mousewheel or the pinch gesture to zoom "
17554 "out again. When you reach the minimum zoom level, another sparkle will "
17555 "appear, showing the next gold nugget to collect. Collect enough nuggets to "
17556 "complete the level."
17557 msgstr ""
17558 
17559 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:26
17560 msgctxt "ActivityInfo|"
17561 msgid ""
17562 "The wagon in the lower right corner of the screen will tell you the number "
17563 "of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in "
17564 "this level."
17565 msgstr ""
17566 
17567 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:27
17568 msgctxt "ActivityInfo|"
17569 msgid ""
17570 "Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:"
17571 msgstr ""
17572 
17573 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:28
17574 msgctxt "ActivityInfo|"
17575 msgid "realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears"
17576 msgstr ""
17577 
17578 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:29
17579 msgctxt "ActivityInfo|"
17580 msgid "metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected"
17581 msgstr ""
17582 
17583 #: activities/mining/Mining.qml:422
17584 msgctxt "Mining|"
17585 msgid ""
17586 "Find the sparkle and zoom in around it. If you have a mouse, point the "
17587 "cursor on the sparkle then use the scroll wheel. If you have a trackpad, "
17588 "point the cursor on the sparkle then drag one finger on the right area or "
17589 "two fingers on the center. On a touch area, drag two fingers away from the "
17590 "sparkle, one in each direction."
17591 msgstr ""
17592 
17593 #: activities/mining/Mining.qml:433
17594 msgctxt "Mining|"
17595 msgid "Perfect you are zooming. Continue until you see the nugget."
17596 msgstr ""
17597 
17598 #: activities/mining/Mining.qml:439
17599 msgctxt "Mining|"
17600 msgid "Hum, take care, you are zooming too far from the sparkle."
17601 msgstr ""
17602 
17603 #: activities/mining/Mining.qml:445
17604 msgctxt "Mining|"
17605 msgid "Now you see the nugget, click on it to catch it."
17606 msgstr ""
17607 
17608 #: activities/mining/Mining.qml:451
17609 msgctxt "Mining|"
17610 msgid ""
17611 "Hum, you are too far from the nugget to see it. Unzoom then zoom again as "
17612 "close as you can from the sparkle."
17613 msgstr ""
17614 
17615 #: activities/mining/Mining.qml:457
17616 msgctxt "Mining|"
17617 msgid "Now unzoom and try to find another sparkle."
17618 msgstr ""
17619 
17620 #: activities/mining/Mining.qml:463
17621 msgctxt "Mining|"
17622 msgid "Continue to unzoom until you see the sparkle."
17623 msgstr ""
17624 
17625 #: activities/mining/Mining.qml:469
17626 msgctxt "Mining|"
17627 msgid "Now you see the sparkle, go ahead, you can zoom on it."
17628 msgstr ""
17629 
17630 #. Activity title
17631 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:16
17632 msgctxt "ActivityInfo|"
17633 msgid "Missing letter"
17634 msgstr ""
17635 
17636 #. Help title
17637 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:18
17638 msgctxt "ActivityInfo|"
17639 msgid "Find the missing letter to complete the word."
17640 msgstr ""
17641 
17642 #. Help goal
17643 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:21
17644 msgctxt "ActivityInfo|"
17645 msgid "Training reading skills."
17646 msgstr ""
17647 
17648 #. Help prerequisite
17649 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:23
17650 msgctxt "ActivityInfo|"
17651 msgid "Word reading."
17652 msgstr ""
17653 
17654 #. Help manual
17655 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:25
17656 msgctxt "ActivityInfo|"
17657 msgid ""
17658 "A picture is displayed in the main area, and an incomplete word is written "
17659 "under the picture. Click on the missing letter to complete the word, or type "
17660 "the letter on your keyboard."
17661 msgstr ""
17662 
17663 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:323
17664 msgctxt "MissingLetter|"
17665 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
17666 msgstr ""
17667 
17668 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:324
17669 #, qt-format
17670 msgctxt "MissingLetter|"
17671 msgid ""
17672 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
17673 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
17674 msgstr ""
17675 
17676 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:326
17677 msgctxt "MissingLetter|"
17678 msgid ""
17679 "We switched to English for this activity but you can select another language "
17680 "in the configuration dialog."
17681 msgstr ""
17682 
17683 #. Activity title
17684 #: activities/money/ActivityInfo.qml:15
17685 msgctxt "ActivityInfo|"
17686 msgid "Money"
17687 msgstr ""
17688 
17689 #. Help title
17690 #: activities/money/ActivityInfo.qml:17
17691 msgctxt "ActivityInfo|"
17692 msgid "Practice money usage."
17693 msgstr ""
17694 
17695 #. Help goal
17696 #: activities/money/ActivityInfo.qml:20
17697 msgctxt "ActivityInfo|"
17698 msgid ""
17699 "You must buy different items and give the exact price. At higher levels, "
17700 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
17701 msgstr ""
17702 
17703 #. Help goal
17704 #. ----------
17705 #. Help prerequisite
17706 #: activities/money/ActivityInfo.qml:22
17707 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:22
17708 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:22
17709 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:22
17710 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:20
17711 msgctxt "ActivityInfo|"
17712 msgid "Can count."
17713 msgstr ""
17714 
17715 #. Help manual
17716 #: activities/money/ActivityInfo.qml:24
17717 msgctxt "ActivityInfo|"
17718 msgid ""
17719 "Click or tap on the coins or on the notes at the bottom of the screen to "
17720 "pay. If you want to remove a coin or a note, click or tap on it on the upper "
17721 "screen area."
17722 msgstr ""
17723 
17724 #: activities/money/ActivityInfo.qml:26
17725 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:26
17726 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:26
17727 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:26
17728 msgctxt "ActivityInfo|"
17729 msgid "Left and Right arrows: navigate inside an area"
17730 msgstr ""
17731 
17732 #: activities/money/ActivityInfo.qml:28
17733 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:28
17734 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:28
17735 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:28
17736 msgctxt "ActivityInfo|"
17737 msgid "Tab: navigate between the bottom and the top areas"
17738 msgstr ""
17739 
17740 #: activities/money/money.js:141
17741 msgctxt "money|"
17742 msgid ""
17743 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If "
17744 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area."
17745 msgstr ""
17746 
17747 #: activities/money/money.js:172
17748 #, qt-format
17749 msgctxt "money|"
17750 msgid ""
17751 "Tux just bought some items in your shop.\n"
17752 "He gives you %1, please give back his change."
17753 msgstr ""
17754 
17755 #: activities/money/resource/1/Data.qml:14
17756 #: activities/money_back/resource/1/Data.qml:14
17757 #: activities/money_back_cents/resource/1/Data.qml:14
17758 #: activities/money_cents/resource/1/Data.qml:15
17759 msgctxt "Data|"
17760 msgid "Amount up to 10 units."
17761 msgstr ""
17762 
17763 #: activities/money/resource/2/Data.qml:14
17764 #: activities/money_back/resource/2/Data.qml:14
17765 #: activities/money_back_cents/resource/2/Data.qml:14
17766 #: activities/money_cents/resource/2/Data.qml:15
17767 msgctxt "Data|"
17768 msgid "Amount up to 100 units."
17769 msgstr ""
17770 
17771 #: activities/money/resource/3/Data.qml:14
17772 #: activities/money_back/resource/3/Data.qml:14
17773 #: activities/money_back_cents/resource/3/Data.qml:14
17774 #: activities/money_cents/resource/3/Data.qml:15
17775 msgctxt "Data|"
17776 msgid "Amount up to 1000 units."
17777 msgstr ""
17778 
17779 #. Activity title
17780 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:15
17781 msgctxt "ActivityInfo|"
17782 msgid "Give Tux his change"
17783 msgstr ""
17784 
17785 #. Help title
17786 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:17
17787 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:17
17788 msgctxt "ActivityInfo|"
17789 msgid "Practice money usage by giving Tux his change."
17790 msgstr ""
17791 
17792 #. Help goal
17793 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:20
17794 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:20
17795 msgctxt "ActivityInfo|"
17796 msgid ""
17797 "Tux bought different items from you and shows you his money. You must give "
17798 "him back his change. At higher levels, several items are displayed, and you "
17799 "must first calculate the total price."
17800 msgstr ""
17801 
17802 #. Help manual
17803 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:24
17804 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:24
17805 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:24
17806 msgctxt "ActivityInfo|"
17807 msgid ""
17808 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If "
17809 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area."
17810 msgstr ""
17811 
17812 #. Activity title
17813 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:15
17814 msgctxt "ActivityInfo|"
17815 msgid "Give Tux his change, including cents"
17816 msgstr ""
17817 
17818 #. Activity title
17819 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:15
17820 msgctxt "ActivityInfo|"
17821 msgid "Money with cents"
17822 msgstr ""
17823 
17824 #. Help title
17825 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:17
17826 msgctxt "ActivityInfo|"
17827 msgid "Practice money usage including cents."
17828 msgstr ""
17829 
17830 #. Help goal
17831 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:20
17832 msgctxt "ActivityInfo|"
17833 msgid ""
17834 "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
17835 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
17836 msgstr ""
17837 
17838 #. Activity title
17839 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:18
17840 msgctxt "ActivityInfo|"
17841 msgid "Discover the International Morse code"
17842 msgstr ""
17843 
17844 #. Help title
17845 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:20
17846 msgctxt "ActivityInfo|"
17847 msgid "Learn how to communicate with the International Morse code."
17848 msgstr ""
17849 
17850 #. Help goal
17851 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:23
17852 msgctxt "ActivityInfo|"
17853 msgid ""
17854 "You have to send and receive letters and digits in International Morse code."
17855 msgstr ""
17856 
17857 #. Help prerequisite
17858 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:25
17859 msgctxt "ActivityInfo|"
17860 msgid "Knowledge of alphabets and digits."
17861 msgstr ""
17862 
17863 #. Help manual
17864 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:27
17865 msgctxt "ActivityInfo|"
17866 msgid ""
17867 "You are either asked to send a message in Morse code or convert the received "
17868 "Morse code message to letters or digits. To learn the Morse code, you can "
17869 "have a look at the translation map which contains the code for all the "
17870 "letters and digits."
17871 msgstr ""
17872 
17873 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:25
17874 msgctxt "FirstScreen|"
17875 msgid "Exploring Morse Code"
17876 msgstr ""
17877 
17878 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:64
17879 msgctxt "FirstScreen|"
17880 msgid ""
17881 "Morse code was developed by Samuel Morse. It is a method of transmitting "
17882 "text information as a series of on-off tones, lights, or clicks."
17883 msgstr ""
17884 
17885 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:65
17886 msgctxt "FirstScreen|"
17887 msgid ""
17888 "Each Morse code symbol represents either a text character (letter or "
17889 "numeral) or a prosign and is represented by a unique sequence of dots and "
17890 "dashes. The duration of a dash is three times the duration of a dot. To "
17891 "increase the speed of the communication, the code was designed so that the "
17892 "most common letters have the shorter sequences of dots and dashes.\n"
17893 "For example, the most common letter in English, the letter \"E\", has the "
17894 "shortest code, a single dot."
17895 msgstr ""
17896 
17897 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:90
17898 msgctxt "FirstScreen|"
17899 msgid "When you are ready, click on Tux and we will converse in Morse code."
17900 msgstr ""
17901 
17902 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:352
17903 #, qt-format
17904 msgctxt "MorseCode|"
17905 msgid "Morse value: %1"
17906 msgstr ""
17907 
17908 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:353
17909 #, qt-format
17910 msgctxt "MorseCode|"
17911 msgid "Alphabet/Numeric value: %1"
17912 msgstr ""
17913 
17914 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:13
17915 msgctxt "Data|"
17916 msgid "Letters."
17917 msgstr ""
17918 
17919 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:18
17920 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:34
17921 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:50
17922 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:66
17923 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:18
17924 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:34
17925 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:18
17926 #, qt-format
17927 msgctxt "Data|"
17928 msgid "Send the message %1 in Morse code."
17929 msgstr ""
17930 
17931 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:23
17932 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:39
17933 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:55
17934 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:71
17935 #, qt-format
17936 msgctxt "Data|"
17937 msgid "Convert the message %1 to letters."
17938 msgstr ""
17939 
17940 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:28
17941 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:44
17942 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:60
17943 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:76
17944 msgctxt "Data|"
17945 msgid "Find the corresponding letter."
17946 msgstr ""
17947 
17948 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:13
17949 msgctxt "Data|"
17950 msgid "Digits."
17951 msgstr ""
17952 
17953 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:23
17954 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:39
17955 #, qt-format
17956 msgctxt "Data|"
17957 msgid "Convert the message %1 to digits."
17958 msgstr ""
17959 
17960 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:28
17961 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:44
17962 msgctxt "Data|"
17963 msgid "Find the corresponding digit."
17964 msgstr ""
17965 
17966 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:13
17967 msgctxt "Data|"
17968 msgid "Words."
17969 msgstr ""
17970 
17971 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:24
17972 msgctxt "Data|"
17973 msgid "Write the Morse code you hear."
17974 msgstr ""
17975 
17976 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:34
17977 msgctxt "Data|"
17978 msgid "Convert the message in a word."
17979 msgstr ""
17980 
17981 #. Activity title
17982 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:15
17983 msgctxt "ActivityInfo|"
17984 msgid "Rebuild the mosaic"
17985 msgstr ""
17986 
17987 #. Help title
17988 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:17
17989 msgctxt "ActivityInfo|"
17990 msgid "Put each item at the same place as in the given example."
17991 msgstr ""
17992 
17993 #. Help manual
17994 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:22
17995 msgctxt "ActivityInfo|"
17996 msgid ""
17997 "First select an item from the list, and then click on a spot of the mosaic "
17998 "to place the item."
17999 msgstr ""
18000 
18001 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:24
18002 msgctxt "ActivityInfo|"
18003 msgid "Arrows: navigate inside an area"
18004 msgstr ""
18005 
18006 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:25
18007 msgctxt "ActivityInfo|"
18008 msgid "Space or Enter: select or place an item"
18009 msgstr ""
18010 
18011 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:26
18012 msgctxt "ActivityInfo|"
18013 msgid "Tab: navigate between the item list and the mosaic"
18014 msgstr ""
18015 
18016 #: activities/mosaic/resource/1/Data.qml:13
18017 msgctxt "Data|"
18018 msgid "Up to 5 items, on a single line."
18019 msgstr ""
18020 
18021 #: activities/mosaic/resource/2/Data.qml:13
18022 msgctxt "Data|"
18023 msgid "Up to 8 items, on a single line."
18024 msgstr ""
18025 
18026 #: activities/mosaic/resource/3/Data.qml:13
18027 msgctxt "Data|"
18028 msgid "Up to 16 items, on multiple lines."
18029 msgstr ""
18030 
18031 #: activities/mosaic/resource/4/Data.qml:13
18032 msgctxt "Data|"
18033 msgid "Up to 24 items, on multiple lines."
18034 msgstr ""
18035 
18036 #. Activity title
18037 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:15
18038 msgctxt "ActivityInfo|"
18039 msgid "Nine men's morris (against Tux)"
18040 msgstr ""
18041 
18042 #. Help goal
18043 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:19
18044 msgctxt "ActivityInfo|"
18045 msgid ""
18046 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove Tux's pieces until he has only 2 "
18047 "pieces left or can not move anymore."
18048 msgstr ""
18049 
18050 #. Help manual
18051 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:22
18052 msgctxt "ActivityInfo|"
18053 msgid ""
18054 "Play with Tux. First take turns to place nine pieces, and then take turns to "
18055 "move your pieces."
18056 msgstr ""
18057 
18058 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:29
18059 msgctxt "nine_men_morris|"
18060 msgid ""
18061 "You and Tux start with 9 pieces each, and take turns to place your pieces on "
18062 "the empty spots of the board (by clicking on the spots)."
18063 msgstr ""
18064 
18065 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:33
18066 msgctxt "nine_men_morris|"
18067 msgid ""
18068 "If you form a mill (line of 3 pieces), then select one of Tux's pieces to "
18069 "remove it. Pieces of formed mill can not be removed unless no other pieces "
18070 "are left on the board."
18071 msgstr ""
18072 
18073 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:37
18074 msgctxt "nine_men_morris|"
18075 msgid ""
18076 "After all the pieces are placed, you and Tux will take turns to move them. "
18077 "Click on one of your pieces, and then on an adjacent empty spot to move it "
18078 "there. Green color spots indicates where you can move."
18079 msgstr ""
18080 
18081 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:41
18082 msgctxt "nine_men_morris|"
18083 msgid ""
18084 "If you are left with 3 pieces, they gain the ability to 'fly' and can be "
18085 "moved to any vacant spot on the board."
18086 msgstr ""
18087 
18088 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:45
18089 msgctxt "nine_men_morris|"
18090 msgid ""
18091 "If you immobilize the computer or leave it with less than 3 pieces, then you "
18092 "win the game."
18093 msgstr ""
18094 
18095 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:262
18096 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1108
18097 msgctxt "nine_men_morris|"
18098 msgid "Place a piece"
18099 msgstr ""
18100 
18101 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:388
18102 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1166
18103 msgctxt "nine_men_morris|"
18104 msgid "Move a piece"
18105 msgstr ""
18106 
18107 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:940
18108 msgctxt "nine_men_morris|"
18109 msgid "Remove a piece"
18110 msgstr ""
18111 
18112 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1143
18113 msgctxt "nine_men_morris|"
18114 msgid "Congratulations"
18115 msgstr ""
18116 
18117 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1146
18118 msgctxt "nine_men_morris|"
18119 msgid "Congratulations Player 1"
18120 msgstr ""
18121 
18122 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1157
18123 msgctxt "nine_men_morris|"
18124 msgid "Congratulations Player 2"
18125 msgstr ""
18126 
18127 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1160
18128 msgctxt "nine_men_morris|"
18129 msgid "Try again"
18130 msgstr ""
18131 
18132 #. Activity title
18133 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:15
18134 msgctxt "ActivityInfo|"
18135 msgid "Nine men's morris (with a friend)"
18136 msgstr ""
18137 
18138 #. Help goal
18139 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:19
18140 msgctxt "ActivityInfo|"
18141 msgid ""
18142 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove your opponent's pieces until your "
18143 "opponent has only 2 pieces left or can not move anymore."
18144 msgstr ""
18145 
18146 #. Help manual
18147 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:22
18148 msgctxt "ActivityInfo|"
18149 msgid ""
18150 "Play with a friend. First take turns to place nine pieces, and then take "
18151 "turns to move your pieces."
18152 msgstr ""
18153 
18154 #. Activity title
18155 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:18
18156 msgctxt "ActivityInfo|"
18157 msgid "Name that note"
18158 msgstr ""
18159 
18160 #. Help title
18161 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:20
18162 msgctxt "ActivityInfo|"
18163 msgid "Learn the names of the notes, in bass and treble clef."
18164 msgstr ""
18165 
18166 #. Help goal
18167 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:23
18168 msgctxt "ActivityInfo|"
18169 msgid ""
18170 "Develop a good understanding of note position and naming convention. Prepare "
18171 "for the 'Play Piano' and 'Piano Composition' activities."
18172 msgstr ""
18173 
18174 #. Help manual
18175 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:26
18176 msgctxt "ActivityInfo|"
18177 msgid "Identify the notes correctly and score 100% to complete a level."
18178 msgstr ""
18179 
18180 #: activities/note_names/NoteNames.qml:178
18181 #, qt-format
18182 msgctxt "NoteNames|"
18183 msgid "New note: %1"
18184 msgstr ""
18185 
18186 #. The following translation represents percentage.
18187 #: activities/note_names/NoteNames.qml:266
18188 #, qt-format
18189 msgctxt "NoteNames|"
18190 msgid "%1%"
18191 msgstr ""
18192 
18193 #: activities/note_names/NoteNames.qml:453
18194 msgctxt "NoteNames|"
18195 msgid ""
18196 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
18197 "voices or effects are disabled in the main configuration."
18198 msgstr ""
18199 
18200 #: activities/note_names/NoteNames.qml:454
18201 msgctxt "NoteNames|"
18202 msgid "Quit"
18203 msgstr ""
18204 
18205 #: activities/note_names/NoteNames.qml:455
18206 msgctxt "NoteNames|"
18207 msgid "Continue"
18208 msgstr ""
18209 
18210 #: activities/note_names/resource/dataset_01.qml:89
18211 msgctxt "dataset_01|"
18212 msgid ""
18213 "This activity will teach you to read notes from F1 in bass clef up to D6 in "
18214 "treble clef.<br>On each level you will learn new notes and practice the ones "
18215 "you have already learned.<br>Reference notes are colored in red and will "
18216 "help you to read the notes placed around them."
18217 msgstr ""
18218 
18219 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:36
18220 msgctxt "ActivityConfig|"
18221 msgid "Highlight next point"
18222 msgstr ""
18223 
18224 #. Activity title
18225 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:15
18226 msgctxt "ActivityInfo|"
18227 msgid "Number sequence"
18228 msgstr ""
18229 
18230 #. Help title
18231 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:17
18232 msgctxt "ActivityInfo|"
18233 msgid "Touch the numbers in the right order."
18234 msgstr ""
18235 
18236 #. Help manual
18237 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:23
18238 msgctxt "ActivityInfo|"
18239 msgid "Draw the picture by clicking on each number in the right order."
18240 msgstr ""
18241 
18242 #. Activity title
18243 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:15
18244 msgctxt "ActivityInfo|"
18245 msgid "Even and odd numbers"
18246 msgstr ""
18247 
18248 #. Help title
18249 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:17
18250 msgctxt "ActivityInfo|"
18251 msgid "Move the helicopter to catch the clouds having even or odd numbers."
18252 msgstr ""
18253 
18254 #. Help manual
18255 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:23
18256 msgctxt "ActivityInfo|"
18257 msgid ""
18258 "Catch the clouds with an odd or even number, in the right order. With a "
18259 "keyboard, use the arrow keys to move the helicopter. With a pointing device, "
18260 "just click or tap on the target location. To know which number you have to "
18261 "catch you can either remember it or check the number on the bottom right "
18262 "corner."
18263 msgstr ""
18264 
18265 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:36
18266 msgctxt "NumbersOddEven|"
18267 msgid "This activity teaches about even and odd numbers."
18268 msgstr ""
18269 
18270 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:40
18271 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:50
18272 msgctxt "NumbersOddEven|"
18273 msgid ""
18274 "Even numbers are numbers which leave a remainder of 0 when divided by 2."
18275 msgstr ""
18276 
18277 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:45
18278 msgctxt "NumbersOddEven|"
18279 msgid "What is meant by remainder?"
18280 msgstr ""
18281 
18282 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:54
18283 msgctxt "NumbersOddEven|"
18284 msgid ""
18285 "Odd numbers are numbers which do not leave a remainder of 0 when divided by "
18286 "2."
18287 msgstr ""
18288 
18289 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:58
18290 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:62
18291 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:66
18292 msgctxt "NumbersOddEven|"
18293 msgid "Exercise to test your understanding."
18294 msgstr ""
18295 
18296 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial1.qml:22
18297 msgctxt "Tutorial1|"
18298 msgid ""
18299 "The remainder is the amount \"left over\" after dividing a number with "
18300 "another number.\n"
18301 " If 6 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 0.\n"
18302 " If 7 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 1."
18303 msgstr ""
18304 
18305 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial2.qml:22
18306 msgctxt "Tutorial2|"
18307 msgid ""
18308 "For example: 12, 38, 52, 68, 102, 118, 168, 188, 502, 532, 700, 798, 842, "
18309 "892, 1000. All of these numbers are even numbers as they leave a remainder "
18310 "of 0 when divided by 2."
18311 msgstr ""
18312 
18313 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial3.qml:22
18314 msgctxt "Tutorial3|"
18315 msgid ""
18316 "For example: 15, 19, 51, 65, 103, 119, 169, 185, 505, 533, 701, 799, 845, "
18317 "897, 1001. All of these numbers are odd numbers as they do not leave a "
18318 "remainder of 0 when divided by 2."
18319 msgstr ""
18320 
18321 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32
18322 msgctxt "TutorialBase|"
18323 msgid "Choose the even number:"
18324 msgstr ""
18325 
18326 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32
18327 msgctxt "TutorialBase|"
18328 msgid "Choose the odd number:"
18329 msgstr ""
18330 
18331 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:57
18332 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:87
18333 msgctxt "TutorialBase|"
18334 msgid "Great"
18335 msgstr ""
18336 
18337 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:61
18338 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:91
18339 #, qt-format
18340 msgctxt "TutorialBase|"
18341 msgid ""
18342 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 1. Therefore "
18343 "this is an odd number."
18344 msgstr ""
18345 
18346 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:64
18347 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:94
18348 #, qt-format
18349 msgctxt "TutorialBase|"
18350 msgid ""
18351 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 0. Therefore "
18352 "this is an even number."
18353 msgstr ""
18354 
18355 #. Activity title
18356 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:21
18357 msgctxt "ActivityInfo|"
18358 msgid "Ordering letters"
18359 msgstr ""
18360 
18361 #. Help title
18362 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:23
18363 msgctxt "ActivityInfo|"
18364 msgid ""
18365 "Arrange the given letters in alphabetical order or in reverse alphabetical "
18366 "order as requested."
18367 msgstr ""
18368 
18369 #. Help goal
18370 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:26
18371 msgctxt "ActivityInfo|"
18372 msgid "Learn the alphabetical order."
18373 msgstr ""
18374 
18375 #. Help manual
18376 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:30
18377 msgctxt "ActivityInfo|"
18378 msgid ""
18379 "You are provided with some letters. Drag and drop them to the upper area in "
18380 "alphabetical order or in reverse alphabetical order as requested."
18381 msgstr ""
18382 
18383 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:13
18384 msgctxt "Data|"
18385 msgid "Ascending order, 5 defined letters."
18386 msgstr ""
18387 
18388 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order.
18389 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:22
18390 msgctxt "Data|"
18391 msgid "a|b|c|d|e"
18392 msgstr ""
18393 
18394 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order.
18395 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:28
18396 msgctxt "Data|"
18397 msgid "c|f|g|l|m"
18398 msgstr ""
18399 
18400 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:13
18401 msgctxt "Data|"
18402 msgid "Descending order, 5 defined letters."
18403 msgstr ""
18404 
18405 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order.
18406 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:22
18407 msgctxt "Data|"
18408 msgid "v|w|x|y|z"
18409 msgstr ""
18410 
18411 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order.
18412 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:28
18413 msgctxt "Data|"
18414 msgid "a|b|d|f|g"
18415 msgstr ""
18416 
18417 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:13
18418 msgctxt "Data|"
18419 msgid "Ascending order, 5 random letters."
18420 msgstr ""
18421 
18422 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in ascending order.
18423 #. ----------
18424 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in descending order.
18425 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:23
18426 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:23
18427 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:21
18428 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:21
18429 msgctxt "Data|"
18430 msgid "a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z"
18431 msgstr ""
18432 
18433 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:13
18434 msgctxt "Data|"
18435 msgid "Descending order, 5 random letters."
18436 msgstr ""
18437 
18438 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:13
18439 msgctxt "Data|"
18440 msgid "Ascending order, 8 random letters."
18441 msgstr ""
18442 
18443 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:13
18444 msgctxt "Data|"
18445 msgid "Descending order, 8 random letters."
18446 msgstr ""
18447 
18448 #. Activity title
18449 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:21
18450 msgctxt "ActivityInfo|"
18451 msgid "Ordering chronology"
18452 msgstr ""
18453 
18454 #. Help title
18455 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:23
18456 msgctxt "ActivityInfo|"
18457 msgid "Arrange the given events in their chronological order."
18458 msgstr ""
18459 
18460 #. Help goal
18461 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:26
18462 msgctxt "ActivityInfo|"
18463 msgid "Can decide chronological order of events."
18464 msgstr ""
18465 
18466 #. Help manual
18467 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:30
18468 msgctxt "ActivityInfo|"
18469 msgid ""
18470 "You are provided with some images. Drag and drop them to the upper area in "
18471 "their chronological order."
18472 msgstr ""
18473 
18474 #: activities/ordering_chronology/resource/1/Data.qml:13
18475 msgctxt "Data|"
18476 msgid "Cycle of life of a flower."
18477 msgstr ""
18478 
18479 #: activities/ordering_chronology/resource/2/Data.qml:13
18480 msgctxt "Data|"
18481 msgid "Travel to the Moon."
18482 msgstr ""
18483 
18484 #: activities/ordering_chronology/resource/3/Data.qml:13
18485 msgctxt "Data|"
18486 msgid "Tux gathers an apple."
18487 msgstr ""
18488 
18489 #. Activity title
18490 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:20
18491 msgctxt "ActivityInfo|"
18492 msgid "Ordering numbers"
18493 msgstr ""
18494 
18495 #. Help title
18496 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:22
18497 msgctxt "ActivityInfo|"
18498 msgid ""
18499 "Arrange the given numbers in ascending or descending order as requested."
18500 msgstr ""
18501 
18502 #. intro: "Arrange the numbers in the correct order." Help goal
18503 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:25
18504 msgctxt "ActivityInfo|"
18505 msgid "Compare numbers."
18506 msgstr ""
18507 
18508 #. Help prerequisite
18509 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:27
18510 msgctxt "ActivityInfo|"
18511 msgid "Counting."
18512 msgstr ""
18513 
18514 #. Help manual
18515 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:29
18516 msgctxt "ActivityInfo|"
18517 msgid ""
18518 "You are provided with some numbers. Drag and drop them to the upper area in "
18519 "ascending or descending order as requested."
18520 msgstr ""
18521 
18522 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:66
18523 msgctxt "ordering|"
18524 msgid "Drag and drop the items in ascending order."
18525 msgstr ""
18526 
18527 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:67
18528 msgctxt "ordering|"
18529 msgid "Drag and drop the items in descending order."
18530 msgstr ""
18531 
18532 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:68
18533 msgctxt "ordering|"
18534 msgid "Drag and drop the letters in alphabetical order."
18535 msgstr ""
18536 
18537 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:69
18538 msgctxt "ordering|"
18539 msgid "Drag and drop the letters in reverse alphabetical order."
18540 msgstr ""
18541 
18542 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:70
18543 msgctxt "ordering|"
18544 msgid "Drag and drop the items in chronological order."
18545 msgstr ""
18546 
18547 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:71
18548 msgctxt "ordering|"
18549 msgid "Drag and drop the words to the upper box to form a meaningful sentence."
18550 msgstr ""
18551 
18552 #: activities/ordering_numbers/resource/1/Data.qml:13
18553 msgctxt "Data|"
18554 msgid "Ascending order, 5 defined numbers between 1 and 5."
18555 msgstr ""
18556 
18557 #: activities/ordering_numbers/resource/2/Data.qml:13
18558 msgctxt "Data|"
18559 msgid "Descending order, 5 defined numbers between 1 and 5."
18560 msgstr ""
18561 
18562 #: activities/ordering_numbers/resource/3/Data.qml:13
18563 msgctxt "Data|"
18564 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 2 and 10."
18565 msgstr ""
18566 
18567 #: activities/ordering_numbers/resource/4/Data.qml:13
18568 msgctxt "Data|"
18569 msgid "Descending order, 5 random numbers between 2 and 10."
18570 msgstr ""
18571 
18572 #: activities/ordering_numbers/resource/5/Data.qml:13
18573 msgctxt "Data|"
18574 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 8 and 20."
18575 msgstr ""
18576 
18577 #: activities/ordering_numbers/resource/6/Data.qml:13
18578 msgctxt "Data|"
18579 msgid "Descending order, 5 random numbers between 8 and 20."
18580 msgstr ""
18581 
18582 #: activities/ordering_numbers/resource/7/Data.qml:13
18583 msgctxt "Data|"
18584 msgid "Ascending order, 8 random numbers between 2 and 30."
18585 msgstr ""
18586 
18587 #: activities/ordering_numbers/resource/8/Data.qml:13
18588 msgctxt "Data|"
18589 msgid "Descending order, 8 random numbers between 2 and 30."
18590 msgstr ""
18591 
18592 #. Activity title
18593 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:20
18594 msgctxt "ActivityInfo|"
18595 msgid "Ordering sentences"
18596 msgstr ""
18597 
18598 #. Help title
18599 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:22
18600 msgctxt "ActivityInfo|"
18601 msgid "Arrange the given words to form a meaningful sentence."
18602 msgstr ""
18603 
18604 #. Help goal
18605 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:25
18606 msgctxt "ActivityInfo|"
18607 msgid "Order words to form meaningful sentences."
18608 msgstr ""
18609 
18610 #. Help manual
18611 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:29
18612 msgctxt "ActivityInfo|"
18613 msgid ""
18614 "You are provided with some words. Drag and drop them to the upper area to "
18615 "form a meaningful sentence."
18616 msgstr ""
18617 
18618 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:13
18619 msgctxt "Data|"
18620 msgid "Below 5 words."
18621 msgstr ""
18622 
18623 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 3 and 5 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence.
18624 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:18
18625 msgctxt "Data|"
18626 msgid ""
18627 "The|dog|barks.\n"
18628 "The|house|is|red.\n"
18629 "The|boy|reads|a book.\n"
18630 "My|friend|is|nice.\n"
18631 "What|a|beautiful|sight!\n"
18632 "Steve|jumps|into|the|pool.\n"
18633 "Jessica|wants|a|new|book.\n"
18634 "Mom|made|me|a|sandwich.\n"
18635 "Tigers|live|in|forests.\n"
18636 "Football|is|a|team|game."
18637 msgstr ""
18638 
18639 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:13
18640 msgctxt "Data|"
18641 msgid "Below 10 words."
18642 msgstr ""
18643 
18644 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 6 and 10 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence.
18645 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:18
18646 msgctxt "Data|"
18647 msgid ""
18648 "The|sun|is|shining|in|the|sky.\n"
18649 "Kids|enjoy|playing|outside|in|the|evening.\n"
18650 "Are|you|going|out|for|lunch?\n"
18651 "The|girl|tied|her|tennis|shoes|and|went|outside.\n"
18652 "Sam|felt|sick|after|eating|five|huge|candy|bars.\n"
18653 "Our|family|takes|a|vacation|to|the|beach|every|year.\n"
18654 "Uncle|Joe|gave|me|a|red|toy|truck.\n"
18655 "When|you|finish|your|rice|you|can|eat|dessert.\n"
18656 "Mom|has|asked|me|to|play|in|the|room.\n"
18657 "I|think|we|are|going|to|have|a|good|day."
18658 msgstr ""
18659 
18660 #. Activity title
18661 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:14
18662 msgctxt "ActivityInfo|"
18663 msgid "Play oware (against Tux)"
18664 msgstr ""
18665 
18666 #. Help title
18667 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:16
18668 msgctxt "ActivityInfo|"
18669 msgid "Play the Oware strategy game against Tux."
18670 msgstr ""
18671 
18672 #. Help goal
18673 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:19
18674 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:19
18675 msgctxt "ActivityInfo|"
18676 msgid ""
18677 "The game starts with four seeds in each house. The objective of the game is "
18678 "to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, "
18679 "capturing 25 is sufficient to win the game. Since there is an even number of "
18680 "seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has "
18681 "captured 24."
18682 msgstr ""
18683 
18684 #. Help manual
18685 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:22
18686 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:22
18687 msgctxt "ActivityInfo|"
18688 msgid ""
18689 "Players take turns moving the seeds. On a turn, a player chooses one of the "
18690 "six houses under their control. The player removes all seeds from that "
18691 "house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise "
18692 "from this house, in a process called sowing. Seeds are not distributed into "
18693 "the end scoring houses, nor into the house drawn from. The starting house is "
18694 "always left empty; if it contained 12 (or more) seeds, it is skipped, and "
18695 "the twelfth seed is placed in the next house."
18696 msgstr ""
18697 
18698 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:23
18699 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:23
18700 msgctxt "ActivityInfo|"
18701 msgid ""
18702 "Capturing occurs only when a player brings the count of an opponent's house "
18703 "to exactly two or three with the final seed he sowed in that turn. This "
18704 "always captures the seeds in the corresponding house, and possibly more: if "
18705 "the previous-to-last seed also brought an opponent's house to two or three, "
18706 "these are captured as well, and so on until a house is reached which does "
18707 "not contain two or three seeds or does not belong to the opponent. The "
18708 "captured seeds are placed in the player's scoring house. However, if a move "
18709 "would capture all of an opponent's seeds, the capture is forfeited since "
18710 "this would prevent the opponent from continuing the game, and the seeds are "
18711 "instead left on the board."
18712 msgstr ""
18713 
18714 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:24
18715 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:24
18716 msgctxt "ActivityInfo|"
18717 msgid ""
18718 "If an opponent's houses are all empty, the current player must make a move "
18719 "that gives the opponent seeds. If no such move is possible, the current "
18720 "player captures all seeds in their own territory, ending the game."
18721 msgstr ""
18722 
18723 #: activities/oware/oware.js:107
18724 msgctxt "oware|"
18725 msgid "Invalid Move!"
18726 msgstr ""
18727 
18728 #. Activity title
18729 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:14
18730 msgctxt "ActivityInfo|"
18731 msgid "Play oware (with a friend)"
18732 msgstr ""
18733 
18734 #. Help title
18735 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:16
18736 msgctxt "ActivityInfo|"
18737 msgid "Play the Oware strategy game with a friend."
18738 msgstr ""
18739 
18740 #. Activity title
18741 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:20
18742 msgctxt "ActivityInfo|"
18743 msgid "Assemble the puzzle"
18744 msgstr ""
18745 
18746 #. Help title
18747 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:22
18748 msgctxt "ActivityInfo|"
18749 msgid "Drag and Drop the pieces to rebuild the original paintings."
18750 msgstr ""
18751 
18752 #. Help goal
18753 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:25
18754 msgctxt "ActivityInfo|"
18755 msgid "Spatial representation."
18756 msgstr ""
18757 
18758 #. Help prerequisite
18759 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:27
18760 msgctxt "ActivityInfo|"
18761 msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop."
18762 msgstr ""
18763 
18764 #. Help manual
18765 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:29
18766 msgctxt "ActivityInfo|"
18767 msgid "Drag the pieces to the right place to rebuild the painting."
18768 msgstr ""
18769 
18770 #: activities/paintings/resource/board/board10_0.qml:14
18771 msgctxt "board10_0|"
18772 msgid ""
18773 "Katsushika Hokusai, Viewing Sunset over the Ryogoku Bridge from the Ommaya "
18774 "Embankment - 1830"
18775 msgstr ""
18776 
18777 #: activities/paintings/resource/board/board11_0.qml:14
18778 msgctxt "board11_0|"
18779 msgid "Katsushika Hokusa, Poppies - 1833-1834"
18780 msgstr ""
18781 
18782 #: activities/paintings/resource/board/board12_0.qml:14
18783 msgctxt "board12_0|"
18784 msgid "Katsushika Hokusai, Kazusa sea Route - 1830."
18785 msgstr ""
18786 
18787 #: activities/paintings/resource/board/board13_0.qml:14
18788 msgctxt "board13_0|"
18789 msgid "Michelangelo, Pieta - 1499"
18790 msgstr ""
18791 
18792 #: activities/paintings/resource/board/board14_0.qml:14
18793 msgctxt "board14_0|"
18794 msgid "Leonardo da Vinci, Mona Lisa - 1503-19"
18795 msgstr ""
18796 
18797 #: activities/paintings/resource/board/board15_0.qml:14
18798 msgctxt "board15_0|"
18799 msgid "Giovanni Bellini, La Pala di Pesaro - 1475-85"
18800 msgstr ""
18801 
18802 #: activities/paintings/resource/board/board16_0.qml:14
18803 msgctxt "board16_0|"
18804 msgid "Albrecht Dürer, Lion - 1494"
18805 msgstr ""
18806 
18807 #: activities/paintings/resource/board/board17_0.qml:14
18808 msgctxt "board17_0|"
18809 msgid "Pieter Brugel, The Harvesters - 1565"
18810 msgstr ""
18811 
18812 #: activities/paintings/resource/board/board18_0.qml:14
18813 msgctxt "board18_0|"
18814 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
18815 msgstr ""
18816 
18817 #: activities/paintings/resource/board/board19_0.qml:14
18818 msgctxt "board19_0|"
18819 msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
18820 msgstr ""
18821 
18822 #: activities/paintings/resource/board/board1_0.qml:14
18823 msgctxt "board1_0|"
18824 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Bal du moulin de la Galette - 1876"
18825 msgstr ""
18826 
18827 #: activities/paintings/resource/board/board20_0.qml:14
18828 msgctxt "board20_0|"
18829 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
18830 msgstr ""
18831 
18832 #: activities/paintings/resource/board/board21_0.qml:14
18833 msgctxt "board21_0|"
18834 msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894"
18835 msgstr ""
18836 
18837 #: activities/paintings/resource/board/board22_0.qml:14
18838 msgctxt "board22_0|"
18839 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
18840 msgstr ""
18841 
18842 #: activities/paintings/resource/board/board2_0.qml:14
18843 msgctxt "board2_0|"
18844 msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573"
18845 msgstr ""
18846 
18847 #: activities/paintings/resource/board/board3_0.qml:14
18848 msgctxt "board3_0|"
18849 msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566"
18850 msgstr ""
18851 
18852 #: activities/paintings/resource/board/board4_0.qml:14
18853 msgctxt "board4_0|"
18854 msgid "Katsushika Hokusai, Oiran and Kamuro"
18855 msgstr ""
18856 
18857 #: activities/paintings/resource/board/board5_0.qml:14
18858 msgctxt "board5_0|"
18859 msgid "Katsushika Hokusai, Woman holding a fan"
18860 msgstr ""
18861 
18862 #: activities/paintings/resource/board/board6_0.qml:14
18863 msgctxt "board6_0|"
18864 msgid "Katsushika Hokusai, Ejiri in Suruga Province - 1830-1833"
18865 msgstr ""
18866 
18867 #: activities/paintings/resource/board/board7_0.qml:14
18868 msgctxt "board7_0|"
18869 msgid "Katsushika Hokusai, The Great Wave off Kanagawa - 1823-1829"
18870 msgstr ""
18871 
18872 #: activities/paintings/resource/board/board8_0.qml:14
18873 msgctxt "board8_0|"
18874 msgid "Utagawa Hiroshige, The Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70"
18875 msgstr ""
18876 
18877 #: activities/paintings/resource/board/board9_0.qml:14
18878 msgctxt "board9_0|"
18879 msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840"
18880 msgstr ""
18881 
18882 #. Activity title
18883 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:14
18884 msgctxt "ActivityInfo|"
18885 msgid "Path decoding"
18886 msgstr ""
18887 
18888 #. Help title
18889 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:16
18890 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:16
18891 msgctxt "ActivityInfo|"
18892 msgid "Follow the given directions to help Tux reach the target."
18893 msgstr ""
18894 
18895 #. Help manual
18896 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:21
18897 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:21
18898 msgctxt "ActivityInfo|"
18899 msgid "Click on the grid squares to move Tux following the given directions."
18900 msgstr ""
18901 
18902 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:22
18903 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:22
18904 msgctxt "ActivityInfo|"
18905 msgid ""
18906 "The directions are absolute, they do not depend on the current orientation "
18907 "of Tux."
18908 msgstr ""
18909 
18910 #: activities/path_decoding/resource/1/Data.qml:13
18911 #: activities/path_decoding/resource/2/Data.qml:13
18912 #: activities/path_decoding/resource/3/Data.qml:13
18913 #: activities/path_decoding/resource/4/Data.qml:13
18914 #: activities/path_decoding_relative/resource/1/Data.qml:13
18915 #: activities/path_decoding_relative/resource/2/Data.qml:13
18916 #: activities/path_decoding_relative/resource/3/Data.qml:13
18917 #: activities/path_decoding_relative/resource/4/Data.qml:13
18918 #: activities/path_encoding/resource/1/Data.qml:13
18919 #: activities/path_encoding/resource/2/Data.qml:13
18920 #: activities/path_encoding/resource/3/Data.qml:13
18921 #: activities/path_encoding/resource/4/Data.qml:13
18922 #: activities/path_encoding_relative/resource/1/Data.qml:13
18923 #: activities/path_encoding_relative/resource/2/Data.qml:13
18924 #: activities/path_encoding_relative/resource/3/Data.qml:13
18925 #: activities/path_encoding_relative/resource/4/Data.qml:13
18926 #, qt-format
18927 msgctxt "Data|"
18928 msgid "%1x%2 grids."
18929 msgstr ""
18930 
18931 #. Activity title
18932 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:14
18933 msgctxt "ActivityInfo|"
18934 msgid "Path decoding relative"
18935 msgstr ""
18936 
18937 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:22
18938 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:22
18939 msgctxt "ActivityInfo|"
18940 msgid "The directions are relative to the current orientation of Tux."
18941 msgstr ""
18942 
18943 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:23
18944 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:23
18945 msgctxt "ActivityInfo|"
18946 msgid ""
18947 "This means that UP moves forward, DOWN moves backward, LEFT moves to the "
18948 "left side of Tux and RIGHT moves to the right side of Tux."
18949 msgstr ""
18950 
18951 #. Activity title
18952 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:14
18953 msgctxt "ActivityInfo|"
18954 msgid "Path encoding"
18955 msgstr ""
18956 
18957 #. Help title
18958 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:16
18959 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:16
18960 msgctxt "ActivityInfo|"
18961 msgid "Move Tux along the path to reach the target."
18962 msgstr ""
18963 
18964 #. Help manual
18965 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:21
18966 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:21
18967 msgctxt "ActivityInfo|"
18968 msgid ""
18969 "Use the arrow buttons to move Tux along the path until he reaches the target."
18970 msgstr ""
18971 
18972 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:23
18973 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:24
18974 msgctxt "ActivityInfo|"
18975 msgid "Keyboard controls:"
18976 msgstr ""
18977 
18978 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:24
18979 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:25
18980 msgctxt "ActivityInfo|"
18981 msgid "Arrows: directions"
18982 msgstr ""
18983 
18984 #: activities/path_encoding/GridPath.qml:125
18985 #, qt-format
18986 msgctxt "GridPath|"
18987 msgid "Errors: %1"
18988 msgstr ""
18989 
18990 #. Activity title
18991 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:14
18992 msgctxt "ActivityInfo|"
18993 msgid "Path encoding relative"
18994 msgstr ""
18995 
18996 #. Activity title
18997 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:15
18998 msgctxt "ActivityInfo|"
18999 msgid "Penalty kick"
19000 msgstr ""
19001 
19002 #. Help title
19003 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:17
19004 msgctxt "ActivityInfo|"
19005 msgid "Double click or double tap on any side of the goal in order to score."
19006 msgstr ""
19007 
19008 #. Help manual
19009 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:22
19010 msgctxt "ActivityInfo|"
19011 msgid ""
19012 "Double click or double tap on a side of the goal to kick the ball. You can "
19013 "double click the left, right or middle mouse button. If you do not double "
19014 "click fast enough, Tux catches the ball. You must click on it to bring it "
19015 "back to its initial position."
19016 msgstr ""
19017 
19018 #: activities/penalty/Penalty.qml:210
19019 msgctxt "Penalty|"
19020 msgid ""
19021 "Double click or double tap on the side of the goal you want to put the ball "
19022 "in."
19023 msgstr ""
19024 
19025 #: activities/penalty/Penalty.qml:250
19026 msgctxt "Penalty|"
19027 msgid "Click or tap on the ball to bring it back to its initial position."
19028 msgstr ""
19029 
19030 #. Activity title
19031 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:15
19032 msgctxt "ActivityInfo|"
19033 msgid "Photo hunter"
19034 msgstr ""
19035 
19036 #. Help title
19037 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:17
19038 msgctxt "ActivityInfo|"
19039 msgid "Find the differences between the two pictures."
19040 msgstr ""
19041 
19042 #. Help goal
19043 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:20
19044 msgctxt "ActivityInfo|"
19045 msgid "Visual perception."
19046 msgstr ""
19047 
19048 #. Help manual
19049 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:23
19050 msgctxt "ActivityInfo|"
19051 msgid ""
19052 "Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
19053 "you find a difference you must click on it."
19054 msgstr ""
19055 
19056 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:92
19057 msgctxt "PhotoHunter|"
19058 msgid "Drag the slider to show the differences."
19059 msgstr ""
19060 
19061 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:93
19062 msgctxt "PhotoHunter|"
19063 msgid "Click on the differences between the two images."
19064 msgstr ""
19065 
19066 #. Activity title
19067 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:16
19068 msgctxt "ActivityInfo|"
19069 msgid "Piano composition"
19070 msgstr ""
19071 
19072 #. Help title
19073 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:18
19074 msgctxt "ActivityInfo|"
19075 msgid ""
19076 "Learn how the piano keyboard works, and how notes are written on a musical "
19077 "staff."
19078 msgstr ""
19079 
19080 #. Help goal
19081 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:21
19082 msgctxt "ActivityInfo|"
19083 msgid ""
19084 "Develop an understanding of music composition, and increase interest in "
19085 "making music with a piano keyboard. This activity covers many fundamental "
19086 "aspects of music, but there is much more to explore about music composition. "
19087 "If you enjoy this activity but want a more advanced tool, try downloading "
19088 "Minuet (https://minuet.kde.org/), an open source software for music "
19089 "education or MuseScore (https://musescore.org), an open source music "
19090 "notation tool."
19091 msgstr ""
19092 
19093 #. Help prerequisite
19094 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:23
19095 msgctxt "ActivityInfo|"
19096 msgid "Familiarity with note naming conventions."
19097 msgstr ""
19098 
19099 #. Help manual
19100 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:25
19101 msgctxt "ActivityInfo|"
19102 msgid ""
19103 "This activity has several levels, each level adding a new functionality to "
19104 "the previous one."
19105 msgstr ""
19106 
19107 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:26
19108 msgctxt "ActivityInfo|"
19109 msgid ""
19110 "Level 1: Basic piano keyboard (white keys only) where users can experiment "
19111 "with clicking the colored rectangle keys to write music."
19112 msgstr ""
19113 
19114 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:27
19115 msgctxt "ActivityInfo|"
19116 msgid ""
19117 "Level 2: The musical staff switches to bass clef, so notes are lower than in "
19118 "previous level."
19119 msgstr ""
19120 
19121 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:28
19122 msgctxt "ActivityInfo|"
19123 msgid ""
19124 "Level 3: Option to choose between treble and bass clef, addition of black "
19125 "keys (sharp keys)."
19126 msgstr ""
19127 
19128 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:29
19129 msgctxt "ActivityInfo|"
19130 msgid "Level 4: Flat notation used for black keys."
19131 msgstr ""
19132 
19133 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:30
19134 msgctxt "ActivityInfo|"
19135 msgid ""
19136 "Level 5: Option to select a note duration (whole, half, quarter, eighth "
19137 "notes)."
19138 msgstr ""
19139 
19140 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:31
19141 msgctxt "ActivityInfo|"
19142 msgid "Level 6: Addition of rests (whole, half, quarter, eighth rests)."
19143 msgstr ""
19144 
19145 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:32
19146 msgctxt "ActivityInfo|"
19147 msgid "Level 7: Save your compositions and load pre-defined or saved melodies."
19148 msgstr ""
19149 
19150 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:34
19151 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:31
19152 msgctxt "ActivityInfo|"
19153 msgid "Digits 1 to 7: white keys"
19154 msgstr ""
19155 
19156 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:35
19157 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:32
19158 msgctxt "ActivityInfo|"
19159 msgid "F2 to F7: black keys"
19160 msgstr ""
19161 
19162 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:36
19163 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:30
19164 msgctxt "ActivityInfo|"
19165 msgid "Space: play"
19166 msgstr ""
19167 
19168 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:37
19169 msgctxt "ActivityInfo|"
19170 msgid "Left and Right arrows: switch keyboard octave"
19171 msgstr ""
19172 
19173 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:38
19174 msgctxt "ActivityInfo|"
19175 msgid "Backspace: undo"
19176 msgstr ""
19177 
19178 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:39
19179 msgctxt "ActivityInfo|"
19180 msgid "Delete: erase selected note or everything"
19181 msgstr ""
19182 
19183 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:40
19184 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:34
19185 msgctxt "ActivityInfo|"
19186 msgid ""
19187 "The synthesizer original code is from https://github.com/vsr83/miniSynth"
19188 msgstr ""
19189 
19190 #. BPM is the abbreviation for Beats Per Minute.
19191 #: activities/piano_composition/BpmMeter.qml:48
19192 #, qt-format
19193 msgctxt "BpmMeter|"
19194 msgid "%1 BPM"
19195 msgstr ""
19196 
19197 #. Treble clef and Bass clef are the notations to indicate the pitch of the sound written on it.
19198 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47
19199 msgctxt "KeyOption|"
19200 msgid "Treble clef"
19201 msgstr ""
19202 
19203 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47
19204 msgctxt "KeyOption|"
19205 msgid "Bass clef"
19206 msgstr ""
19207 
19208 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63
19209 msgctxt "KeyOption|"
19210 msgid "Treble clef added"
19211 msgstr ""
19212 
19213 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63
19214 msgctxt "KeyOption|"
19215 msgid "Bass clef added"
19216 msgstr ""
19217 
19218 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:37
19219 #, qt-format
19220 msgctxt "LyricsArea|"
19221 msgid "Title: %1"
19222 msgstr ""
19223 
19224 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:65
19225 #, qt-format
19226 msgctxt "LyricsArea|"
19227 msgid "Origin: %1"
19228 msgstr ""
19229 
19230 #: activities/piano_composition/melodies.js:18
19231 msgctxt "melodies|"
19232 msgid "America: English Lullaby"
19233 msgstr ""
19234 
19235 #: activities/piano_composition/melodies.js:25
19236 msgctxt "melodies|"
19237 msgid "America: Patriotic"
19238 msgstr ""
19239 
19240 #: activities/piano_composition/melodies.js:32
19241 msgctxt "melodies|"
19242 msgid "America: Shaker Tune"
19243 msgstr ""
19244 
19245 #: activities/piano_composition/melodies.js:39
19246 msgctxt "melodies|"
19247 msgid "America: Nursery Rhyme"
19248 msgstr ""
19249 
19250 #: activities/piano_composition/melodies.js:46
19251 #: activities/piano_composition/melodies.js:214
19252 #: activities/piano_composition/melodies.js:221
19253 #: activities/piano_composition/melodies.js:228
19254 msgctxt "melodies|"
19255 msgid "Mexico"
19256 msgstr ""
19257 
19258 #: activities/piano_composition/melodies.js:53
19259 msgctxt "melodies|"
19260 msgid "Italy"
19261 msgstr ""
19262 
19263 #: activities/piano_composition/melodies.js:60
19264 msgctxt "melodies|"
19265 msgid "Spain"
19266 msgstr ""
19267 
19268 #: activities/piano_composition/melodies.js:67
19269 msgctxt "melodies|"
19270 msgid "German Kid's Song"
19271 msgstr ""
19272 
19273 #: activities/piano_composition/melodies.js:74
19274 msgctxt "melodies|"
19275 msgid "Children's Song from Brazil"
19276 msgstr ""
19277 
19278 #: activities/piano_composition/melodies.js:81
19279 #: activities/piano_composition/melodies.js:95
19280 msgctxt "melodies|"
19281 msgid "Germany"
19282 msgstr ""
19283 
19284 #: activities/piano_composition/melodies.js:88
19285 #: activities/piano_composition/melodies.js:102
19286 #: activities/piano_composition/melodies.js:123
19287 #: activities/piano_composition/melodies.js:130
19288 msgctxt "melodies|"
19289 msgid "France"
19290 msgstr ""
19291 
19292 #: activities/piano_composition/melodies.js:109
19293 #: activities/piano_composition/melodies.js:116
19294 msgctxt "melodies|"
19295 msgid "Brazil"
19296 msgstr ""
19297 
19298 #: activities/piano_composition/melodies.js:137
19299 #: activities/piano_composition/melodies.js:144
19300 msgctxt "melodies|"
19301 msgid "Hungary, Nursery Rhyme"
19302 msgstr ""
19303 
19304 #: activities/piano_composition/melodies.js:151
19305 #: activities/piano_composition/melodies.js:158
19306 msgctxt "melodies|"
19307 msgid "Hungary, Children's Song"
19308 msgstr ""
19309 
19310 #: activities/piano_composition/melodies.js:165
19311 msgctxt "melodies|"
19312 msgid "Serbia"
19313 msgstr ""
19314 
19315 #: activities/piano_composition/melodies.js:172
19316 #: activities/piano_composition/melodies.js:207
19317 #: activities/piano_composition/melodies.js:249
19318 msgctxt "melodies|"
19319 msgid "Britain"
19320 msgstr ""
19321 
19322 #: activities/piano_composition/melodies.js:179
19323 msgctxt "melodies|"
19324 msgid "Poland"
19325 msgstr ""
19326 
19327 #: activities/piano_composition/melodies.js:186
19328 #: activities/piano_composition/melodies.js:193
19329 msgctxt "melodies|"
19330 msgid "Greece"
19331 msgstr ""
19332 
19333 #: activities/piano_composition/melodies.js:200
19334 msgctxt "melodies|"
19335 msgid "Ukraine"
19336 msgstr ""
19337 
19338 #: activities/piano_composition/melodies.js:235
19339 msgctxt "melodies|"
19340 msgid "Mexican song to break a piñata"
19341 msgstr ""
19342 
19343 #: activities/piano_composition/melodies.js:242
19344 msgctxt "melodies|"
19345 msgid "Finland"
19346 msgstr ""
19347 
19348 #: activities/piano_composition/MelodyList.qml:70
19349 msgctxt "MelodyList|"
19350 msgid "Melodies"
19351 msgstr ""
19352 
19353 #. Whole note, Half note, Quarter note and Eighth note are the different length notes in the musical notation.
19354 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19355 msgctxt "OptionsRow|"
19356 msgid "Whole note"
19357 msgstr ""
19358 
19359 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19360 msgctxt "OptionsRow|"
19361 msgid "Half note"
19362 msgstr ""
19363 
19364 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19365 msgctxt "OptionsRow|"
19366 msgid "Quarter note"
19367 msgstr ""
19368 
19369 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19370 msgctxt "OptionsRow|"
19371 msgid "Eighth note"
19372 msgstr ""
19373 
19374 #. Whole rest, Half rest, Quarter rest and Eighth rest are the different length rests (silences) in the musical notation.
19375 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19376 msgctxt "OptionsRow|"
19377 msgid "Whole rest added"
19378 msgstr ""
19379 
19380 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19381 msgctxt "OptionsRow|"
19382 msgid "Half rest added"
19383 msgstr ""
19384 
19385 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19386 msgctxt "OptionsRow|"
19387 msgid "Quarter rest added"
19388 msgstr ""
19389 
19390 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19391 msgctxt "OptionsRow|"
19392 msgid "Eighth rest added"
19393 msgstr ""
19394 
19395 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19396 msgctxt "OptionsRow|"
19397 msgid "Whole rest"
19398 msgstr ""
19399 
19400 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19401 msgctxt "OptionsRow|"
19402 msgid "Half rest"
19403 msgstr ""
19404 
19405 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19406 msgctxt "OptionsRow|"
19407 msgid "Quarter rest"
19408 msgstr ""
19409 
19410 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19411 msgctxt "OptionsRow|"
19412 msgid "Eighth rest"
19413 msgstr ""
19414 
19415 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28
19416 msgctxt "OptionsRow|"
19417 msgid "Piano"
19418 msgstr ""
19419 
19420 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28
19421 msgctxt "OptionsRow|"
19422 msgid "Lyrics"
19423 msgstr ""
19424 
19425 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:60
19426 msgctxt "OptionsRow|"
19427 msgid "Play melody"
19428 msgstr ""
19429 
19430 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:98
19431 msgctxt "OptionsRow|"
19432 msgid "Undo"
19433 msgstr ""
19434 
19435 #. Sharp notes and Flat notes represents the accidental style of the notes in the music.
19436 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166
19437 msgctxt "OptionsRow|"
19438 msgid "Sharp notes"
19439 msgstr ""
19440 
19441 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166
19442 msgctxt "OptionsRow|"
19443 msgid "Flat notes"
19444 msgstr ""
19445 
19446 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:24
19447 msgctxt "piano_composition|"
19448 msgid "This is the treble clef staff for high pitched notes."
19449 msgstr ""
19450 
19451 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:27
19452 msgctxt "piano_composition|"
19453 msgid "This is the bass clef staff for low pitched notes."
19454 msgstr ""
19455 
19456 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:30
19457 msgctxt "piano_composition|"
19458 msgid "The black keys are sharp and flat keys. Sharp notes have a ♯ sign."
19459 msgstr ""
19460 
19461 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:33
19462 msgctxt "piano_composition|"
19463 msgid "Each black key has two names: flat and sharp. Flat notes have ♭ sign."
19464 msgstr ""
19465 
19466 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:36
19467 msgctxt "piano_composition|"
19468 msgid ""
19469 "Click on the note symbol to write different length notes such as whole "
19470 "notes, half notes, quarter notes and eighth notes."
19471 msgstr ""
19472 
19473 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:39
19474 msgctxt "piano_composition|"
19475 msgid ""
19476 "Rests are equivalent to notes during which silence is maintained. Click on "
19477 "the rest symbol to select the rest length and then click on the add button "
19478 "to enter it to the staff."
19479 msgstr ""
19480 
19481 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:42
19482 msgctxt "piano_composition|"
19483 msgid "Now you can load music and also save your compositions."
19484 msgstr ""
19485 
19486 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:63
19487 #, qt-format
19488 msgctxt "piano_composition|"
19489 msgid "Error saving melody to your file (%1)"
19490 msgstr ""
19491 
19492 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:68
19493 #, qt-format
19494 msgctxt "piano_composition|"
19495 msgid "Melody saved to your file (%1)"
19496 msgstr ""
19497 
19498 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:360
19499 msgctxt "Piano_composition|"
19500 msgid "You have not selected any note. Do you want to erase all the notes?"
19501 msgstr ""
19502 
19503 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:361
19504 msgctxt "Piano_composition|"
19505 msgid "Yes"
19506 msgstr ""
19507 
19508 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:367
19509 msgctxt "Piano_composition|"
19510 msgid "No"
19511 msgstr ""
19512 
19513 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:417
19514 msgctxt "Piano_composition|"
19515 msgid "Select the type of melody to load."
19516 msgstr ""
19517 
19518 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:422
19519 msgctxt "Piano_composition|"
19520 msgid "Pre-defined melodies"
19521 msgstr ""
19522 
19523 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:440
19524 msgctxt "Piano_composition|"
19525 msgid "Your saved melodies"
19526 msgstr ""
19527 
19528 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:548
19529 msgctxt "Piano_composition|"
19530 msgid ""
19531 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19532 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19533 msgstr ""
19534 
19535 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:549
19536 msgctxt "Piano_composition|"
19537 msgid "Quit"
19538 msgstr ""
19539 
19540 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:550
19541 msgctxt "Piano_composition|"
19542 msgid "Continue"
19543 msgstr ""
19544 
19545 #. Translators, C, D, E, F, G, A and B are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C4 is a C note in the 4th octave.
19546 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:42
19547 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:49
19548 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:56
19549 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:63
19550 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:70
19551 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:77
19552 #, qt-format
19553 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19554 msgid "F%1"
19555 msgstr ""
19556 
19557 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:43
19558 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:50
19559 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:57
19560 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:64
19561 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:71
19562 #, qt-format
19563 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19564 msgid "G%1"
19565 msgstr ""
19566 
19567 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:44
19568 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:51
19569 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:58
19570 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:65
19571 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:72
19572 #, qt-format
19573 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19574 msgid "A%1"
19575 msgstr ""
19576 
19577 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:45
19578 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:52
19579 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:59
19580 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:66
19581 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:73
19582 #, qt-format
19583 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19584 msgid "B%1"
19585 msgstr ""
19586 
19587 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:46
19588 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:53
19589 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:60
19590 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:67
19591 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:74
19592 #, qt-format
19593 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19594 msgid "C%1"
19595 msgstr ""
19596 
19597 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:47
19598 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:54
19599 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:61
19600 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:68
19601 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:75
19602 #, qt-format
19603 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19604 msgid "D%1"
19605 msgstr ""
19606 
19607 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:48
19608 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:55
19609 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:62
19610 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:69
19611 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:76
19612 #, qt-format
19613 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19614 msgid "E%1"
19615 msgstr ""
19616 
19617 #. Translators, C♯, D♯, F♯, G♯, and A♯ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C♯4 is a C♯ note in the 4th octave.
19618 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:82
19619 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:87
19620 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:92
19621 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:97
19622 #, qt-format
19623 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19624 msgid "C♯%1"
19625 msgstr ""
19626 
19627 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:83
19628 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:88
19629 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:93
19630 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:98
19631 #, qt-format
19632 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19633 msgid "D♯%1"
19634 msgstr ""
19635 
19636 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:84
19637 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:89
19638 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:94
19639 #, qt-format
19640 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19641 msgid "F♯%1"
19642 msgstr ""
19643 
19644 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:85
19645 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:90
19646 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:95
19647 #, qt-format
19648 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19649 msgid "G♯%1"
19650 msgstr ""
19651 
19652 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:86
19653 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:91
19654 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:96
19655 #, qt-format
19656 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19657 msgid "A♯%1"
19658 msgstr ""
19659 
19660 #. Translators, D♭, E♭, G♭, A♭, B♭ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, D♭4 is a D♭ note in the 4th octave.
19661 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:103
19662 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:108
19663 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:113
19664 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:118
19665 #, qt-format
19666 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19667 msgid "D♭%1"
19668 msgstr ""
19669 
19670 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:104
19671 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:109
19672 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:114
19673 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:119
19674 #, qt-format
19675 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19676 msgid "E♭%1"
19677 msgstr ""
19678 
19679 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:105
19680 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:110
19681 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:115
19682 #, qt-format
19683 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19684 msgid "G♭%1"
19685 msgstr ""
19686 
19687 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:106
19688 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:111
19689 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:116
19690 #, qt-format
19691 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19692 msgid "A♭%1"
19693 msgstr ""
19694 
19695 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:107
19696 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:112
19697 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:117
19698 #, qt-format
19699 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19700 msgid "B♭%1"
19701 msgstr ""
19702 
19703 #. Activity title
19704 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:15
19705 msgctxt "ActivityInfo|"
19706 msgid "Numbers in order"
19707 msgstr ""
19708 
19709 #. Help title
19710 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:17
19711 msgctxt "ActivityInfo|"
19712 msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order."
19713 msgstr ""
19714 
19715 #. Help manual
19716 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:23
19717 msgctxt "ActivityInfo|"
19718 msgid ""
19719 "Catch the clouds in increasing order. With a keyboard, use the arrow keys to "
19720 "move the helicopter. With a pointing device, just click or tap on the target "
19721 "location. To know which number you have to catch you can either remember it "
19722 "or check the number on the bottom right corner."
19723 msgstr ""
19724 
19725 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:34
19726 msgctxt "ActivityConfig|"
19727 msgid "Display colored notes."
19728 msgstr ""
19729 
19730 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:46
19731 msgctxt "ActivityConfig|"
19732 msgid "Display colorless notes."
19733 msgstr ""
19734 
19735 #. Activity title
19736 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:19
19737 msgctxt "ActivityInfo|"
19738 msgid "Play piano"
19739 msgstr ""
19740 
19741 #. Help goal
19742 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:23
19743 msgctxt "ActivityInfo|"
19744 msgid ""
19745 "Understand how the piano keyboard can play music as written on the musical "
19746 "staff."
19747 msgstr ""
19748 
19749 #. Help prerequisite
19750 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:25
19751 msgctxt "ActivityInfo|"
19752 msgid "Knowledge of musical notation and musical staff."
19753 msgstr ""
19754 
19755 #. Help manual
19756 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:27
19757 msgctxt "ActivityInfo|"
19758 msgid ""
19759 "Some notes are played on the staff. Click on the keyboard keys matching the "
19760 "notes on the staff."
19761 msgstr ""
19762 
19763 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:28
19764 msgctxt "ActivityInfo|"
19765 msgid ""
19766 "On levels 1 to 5 you will practice treble clef notes and on levels 6 to 10 "
19767 "you will practice bass clef notes."
19768 msgstr ""
19769 
19770 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:33
19771 msgctxt "ActivityInfo|"
19772 msgid "Backspace or Delete: undo"
19773 msgstr ""
19774 
19775 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:187
19776 msgctxt "PlayPiano|"
19777 msgid "Click on the piano keys that match the given notes."
19778 msgstr ""
19779 
19780 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:300
19781 msgctxt "PlayPiano|"
19782 msgid ""
19783 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19784 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19785 msgstr ""
19786 
19787 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:301
19788 msgctxt "PlayPiano|"
19789 msgid "Quit"
19790 msgstr ""
19791 
19792 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:302
19793 msgctxt "PlayPiano|"
19794 msgid "Continue"
19795 msgstr ""
19796 
19797 #. Activity title
19798 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:19
19799 msgctxt "ActivityInfo|"
19800 msgid "Play rhythm"
19801 msgstr ""
19802 
19803 #. Help goal
19804 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:23
19805 msgctxt "ActivityInfo|"
19806 msgid "Learn to follow a rhythm accurately."
19807 msgstr ""
19808 
19809 #. Help prerequisite
19810 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:25
19811 msgctxt "ActivityInfo|"
19812 msgid "Simple understanding of musical rhythm."
19813 msgstr ""
19814 
19815 #. Help manual
19816 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:27
19817 msgctxt "ActivityInfo|"
19818 msgid ""
19819 "Listen to the rhythm played. When you're ready, click on the drum following "
19820 "the same rhythm. If you clicked at correct times, another rhythm is played. "
19821 "If not, you must try again."
19822 msgstr ""
19823 
19824 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:28
19825 msgctxt "ActivityInfo|"
19826 msgid ""
19827 "Odd levels display a vertical line on the staff following the rhythm: click "
19828 "on the drum when the line is in the middle of the notes."
19829 msgstr ""
19830 
19831 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:29
19832 msgctxt "ActivityInfo|"
19833 msgid ""
19834 "Even levels are harder, because there is no vertical line. You must read the "
19835 "notes length and play the rhythm accordingly. You can also click on the "
19836 "metronome to hear the quarter notes as reference."
19837 msgstr ""
19838 
19839 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:30
19840 msgctxt "ActivityInfo|"
19841 msgid "Click on the reload button if you want to replay the rhythm."
19842 msgstr ""
19843 
19844 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:32
19845 msgctxt "ActivityInfo|"
19846 msgid "Space bar: click on the drum"
19847 msgstr ""
19848 
19849 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:33
19850 msgctxt "ActivityInfo|"
19851 msgid "Enter or Return: replay the rhythm"
19852 msgstr ""
19853 
19854 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:34
19855 msgctxt "ActivityInfo|"
19856 msgid "Up and Down: increase or decrease the tempo"
19857 msgstr ""
19858 
19859 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:35
19860 msgctxt "ActivityInfo|"
19861 msgid "Tab: Start or stop the metronome if it is visible"
19862 msgstr ""
19863 
19864 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:117
19865 msgctxt "PlayRhythm|"
19866 msgid ""
19867 "Use the metronome to estimate the time intervals and play the rhythm "
19868 "correctly."
19869 msgstr ""
19870 
19871 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:118
19872 msgctxt "PlayRhythm|"
19873 msgid ""
19874 "Follow the vertical line and click on the drum or press space key to play "
19875 "the rhythm correctly."
19876 msgstr ""
19877 
19878 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:376
19879 msgctxt "PlayRhythm|"
19880 msgid ""
19881 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19882 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19883 msgstr ""
19884 
19885 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:377
19886 msgctxt "PlayRhythm|"
19887 msgid "Quit"
19888 msgstr ""
19889 
19890 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:378
19891 msgctxt "PlayRhythm|"
19892 msgid "Continue"
19893 msgstr ""
19894 
19895 #. Activity title
19896 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:15
19897 msgctxt "ActivityInfo|"
19898 msgid "Positions"
19899 msgstr ""
19900 
19901 #. Help title
19902 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:17
19903 msgctxt "ActivityInfo|"
19904 msgid "Find the boy's position in relation to the box."
19905 msgstr ""
19906 
19907 #. Help goal
19908 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:20
19909 msgctxt "ActivityInfo|"
19910 msgid "Describe the relative position of an object."
19911 msgstr ""
19912 
19913 #. Help manual
19914 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:24
19915 msgctxt "ActivityInfo|"
19916 msgid ""
19917 "You will see different images representing a boy and a box, you have to find "
19918 "out the position of the boy in relation to the box and select the correct "
19919 "answer."
19920 msgstr ""
19921 
19922 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:27
19923 msgctxt "ActivityInfo|"
19924 msgid "Space or Enter: validate selected answer"
19925 msgstr ""
19926 
19927 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:14
19928 msgctxt "Data|"
19929 msgid "Basic positions."
19930 msgstr ""
19931 
19932 #. it refers to the next to position
19933 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:20
19934 msgctxt "Data|"
19935 msgid "beside"
19936 msgstr ""
19937 
19938 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:21
19939 msgctxt "Data|"
19940 msgid "Select the image where the child is beside the box."
19941 msgstr ""
19942 
19943 #. it refers to the behind position
19944 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:26
19945 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:32
19946 msgctxt "Data|"
19947 msgid "behind"
19948 msgstr ""
19949 
19950 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:27
19951 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:33
19952 msgctxt "Data|"
19953 msgid "Select the image where the child is behind the box."
19954 msgstr ""
19955 
19956 #. it refers to the in front of position
19957 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:32
19958 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:38
19959 msgctxt "Data|"
19960 msgid "in front of"
19961 msgstr ""
19962 
19963 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:33
19964 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:39
19965 msgctxt "Data|"
19966 msgid "Select the image where the child is in front of the box."
19967 msgstr ""
19968 
19969 #. it refers to the inside position
19970 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:38
19971 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:44
19972 msgctxt "Data|"
19973 msgid "inside"
19974 msgstr ""
19975 
19976 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:39
19977 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:45
19978 msgctxt "Data|"
19979 msgid "Select the image where the child is inside the box."
19980 msgstr ""
19981 
19982 #. it refers to the above position
19983 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:44
19984 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:50
19985 msgctxt "Data|"
19986 msgid "above"
19987 msgstr ""
19988 
19989 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:45
19990 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:51
19991 msgctxt "Data|"
19992 msgid "Select the image where the child is above the box."
19993 msgstr ""
19994 
19995 #. it refers to the beneath position
19996 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:50
19997 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:56
19998 msgctxt "Data|"
19999 msgid "under"
20000 msgstr ""
20001 
20002 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:51
20003 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:57
20004 msgctxt "Data|"
20005 msgid "Select the image where the child is under the box."
20006 msgstr ""
20007 
20008 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:14
20009 msgctxt "Data|"
20010 msgid "All positions (with left and right)."
20011 msgstr ""
20012 
20013 #. it refers to the position on the right side
20014 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:20
20015 msgctxt "Data|"
20016 msgid "right"
20017 msgstr ""
20018 
20019 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:21
20020 msgctxt "Data|"
20021 msgid "Select the image where the child is at the right of the box."
20022 msgstr ""
20023 
20024 #. it refers to the position on the left side
20025 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:26
20026 msgctxt "Data|"
20027 msgid "left"
20028 msgstr ""
20029 
20030 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:27
20031 msgctxt "Data|"
20032 msgid "Select the image where the child is at the left of the box."
20033 msgstr ""
20034 
20035 #. Activity title
20036 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:16
20037 msgctxt "ActivityInfo|"
20038 msgid "Programming maze"
20039 msgstr ""
20040 
20041 #. Help title
20042 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:18
20043 msgctxt "ActivityInfo|"
20044 msgid ""
20045 "This activity teaches to program Tux to reach its goal using simple "
20046 "instructions like move forward, turn left or right."
20047 msgstr ""
20048 
20049 #. Help goal
20050 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:21
20051 msgctxt "ActivityInfo|"
20052 msgid ""
20053 "Tux is hungry. Help him find fish by programming him to the correct ice spot."
20054 msgstr ""
20055 
20056 #. Help prerequisite
20057 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:23
20058 msgctxt "ActivityInfo|"
20059 msgid "Can read instructions, and think logically to find a path."
20060 msgstr ""
20061 
20062 #. Help manual
20063 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:25
20064 msgctxt "ActivityInfo|"
20065 msgid ""
20066 "Choose the instructions from the menu, and arrange them in order to lead Tux "
20067 "to his goal."
20068 msgstr ""
20069 
20070 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:27
20071 msgctxt "ActivityInfo|"
20072 msgid "Left and Right arrows: navigate inside selected area"
20073 msgstr ""
20074 
20075 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:28
20076 msgctxt "ActivityInfo|"
20077 msgid ""
20078 "Up and Down arrows: increase or decrease the loop counter if the loop area "
20079 "is selected"
20080 msgstr ""
20081 
20082 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:29
20083 msgctxt "ActivityInfo|"
20084 msgid ""
20085 "Space: select an instruction or append selected instruction in main/"
20086 "procedure/loop area"
20087 msgstr ""
20088 
20089 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:30
20090 msgctxt "ActivityInfo|"
20091 msgid "Tab: switch between instructions area and main/procedure/loop area"
20092 msgstr ""
20093 
20094 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:31
20095 msgctxt "ActivityInfo|"
20096 msgid "Delete: remove selected instruction from main/procedure/loop area"
20097 msgstr ""
20098 
20099 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:32
20100 msgctxt "ActivityInfo|"
20101 msgid "Enter: run the code or reset Tux when it fails to reach the fish"
20102 msgstr ""
20103 
20104 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:33
20105 msgctxt "ActivityInfo|"
20106 msgid ""
20107 "To add an instruction in main/procedure/loop area, select it from "
20108 "instructions area, then switch to the main/procedure/loop area and press "
20109 "Space."
20110 msgstr ""
20111 
20112 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:34
20113 msgctxt "ActivityInfo|"
20114 msgid ""
20115 "To modify an instruction in main/procedure/loop area, select it from main/"
20116 "procedure/loop area, then switch to instructions area, choose the new "
20117 "instruction and press Space."
20118 msgstr ""
20119 
20120 #: activities/programmingMaze/InstructionArea.qml:28
20121 msgctxt "InstructionArea|"
20122 msgid "Choose the instructions"
20123 msgstr ""
20124 
20125 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:96
20126 msgctxt "programmingMaze|"
20127 msgid "Instruction Area:"
20128 msgstr ""
20129 
20130 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:97
20131 msgctxt "programmingMaze|"
20132 msgid ""
20133 "There are 3 instructions which you can use to code and lead Tux to the fish:"
20134 msgstr ""
20135 
20136 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:98
20137 msgctxt "programmingMaze|"
20138 msgid ""
20139 "<b>1. Move forward:</b> Moves Tux one step forward in the direction it is "
20140 "facing."
20141 msgstr ""
20142 
20143 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:99
20144 msgctxt "programmingMaze|"
20145 msgid "<b>2. Turn left:</b> Turns Tux to the left."
20146 msgstr ""
20147 
20148 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:100
20149 msgctxt "programmingMaze|"
20150 msgid "<b>3. Turn right:</b> Turns Tux to the right."
20151 msgstr ""
20152 
20153 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:104
20154 msgctxt "programmingMaze|"
20155 msgid "Main Function:"
20156 msgstr ""
20157 
20158 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:105
20159 msgctxt "programmingMaze|"
20160 msgid "The execution of the code starts here."
20161 msgstr ""
20162 
20163 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:106
20164 msgctxt "programmingMaze|"
20165 msgid ""
20166 "-Click on any instruction in the <b>instruction area</b> to add it to the "
20167 "<b>Main Function</b>."
20168 msgstr ""
20169 
20170 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:107
20171 msgctxt "programmingMaze|"
20172 msgid ""
20173 "-The instructions will execute in order until there's none left, or until a "
20174 "dead-end, or when Tux reaches the fish."
20175 msgstr ""
20176 
20177 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:114
20178 msgctxt "programmingMaze|"
20179 msgid "Procedure:"
20180 msgstr ""
20181 
20182 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:115
20183 msgctxt "programmingMaze|"
20184 msgid ""
20185 "<b>Procedure</b> is a reusable set of instructions which can be <b>used in "
20186 "the code by calling it where needed</b>."
20187 msgstr ""
20188 
20189 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:116
20190 msgctxt "programmingMaze|"
20191 msgid ""
20192 "-To <b>switch</b> between the <b>Procedure area</b> and the <b>Main Function "
20193 "area</b> to add your code, click on the <b>Procedure</b> or <b>Main "
20194 "Function</b> label."
20195 msgstr ""
20196 
20197 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:123
20198 msgctxt "programmingMaze|"
20199 msgid "Loop:"
20200 msgstr ""
20201 
20202 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:124
20203 msgctxt "programmingMaze|"
20204 msgid ""
20205 "<b>Loop</b> is a sequence of instructions that is <b>continually repeated "
20206 "the number of times defined by the number inside it</b>."
20207 msgstr ""
20208 
20209 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:125
20210 msgctxt "programmingMaze|"
20211 msgid ""
20212 "-To <b>switch</b> between the <b>Loop area</b> and the <b>Main Function "
20213 "area</b> to add your code, click on the <b>Loop</b> or <b>Main Function</b> "
20214 "label."
20215 msgstr ""
20216 
20217 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:198
20218 #, qt-format
20219 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20220 msgid "Reach the fish in less than %1 instructions."
20221 msgstr ""
20222 
20223 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:262
20224 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20225 msgid "Main function"
20226 msgstr ""
20227 
20228 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290
20229 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20230 msgid "Procedure"
20231 msgstr ""
20232 
20233 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290
20234 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20235 msgid "Loop"
20236 msgstr ""
20237 
20238 #: activities/programmingMaze/resource/1/Data.qml:14
20239 msgctxt "Data|"
20240 msgid "Using the main area only."
20241 msgstr ""
20242 
20243 #: activities/programmingMaze/resource/2/Data.qml:14
20244 msgctxt "Data|"
20245 msgid "Using both the main area and the procedure area."
20246 msgstr ""
20247 
20248 #: activities/programmingMaze/resource/3/Data.qml:14
20249 msgctxt "Data|"
20250 msgid "Using both the main area and the loop area."
20251 msgstr ""
20252 
20253 #. Activity title
20254 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:17
20255 msgctxt "ActivityInfo|"
20256 msgid "Railroad activity"
20257 msgstr ""
20258 
20259 #. Help title
20260 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:19
20261 msgctxt "ActivityInfo|"
20262 msgid "Rebuild the train model at the top of the screen."
20263 msgstr ""
20264 
20265 #. Help goal
20266 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:22
20267 msgctxt "ActivityInfo|"
20268 msgid "Memory training."
20269 msgstr ""
20270 
20271 #. Help manual
20272 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:25
20273 msgctxt "ActivityInfo|"
20274 msgid ""
20275 "A train is displayed for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen "
20276 "by dragging the appropriate items. Remove an item from the answer area by "
20277 "dragging it down."
20278 msgstr ""
20279 
20280 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:26
20281 msgctxt "ActivityInfo|"
20282 msgid "<b>Keyboard Controls:</b>"
20283 msgstr ""
20284 
20285 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:27
20286 msgctxt "ActivityInfo|"
20287 msgid "Arrows: navigate in the sample area and in the answer area"
20288 msgstr ""
20289 
20290 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:28
20291 msgctxt "ActivityInfo|"
20292 msgid ""
20293 "Space: add an item from the samples to the answer area, or swap two items in "
20294 "the answer area"
20295 msgstr ""
20296 
20297 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:29
20298 msgctxt "ActivityInfo|"
20299 msgid "Delete or Backspace: remove the selected item from the answer area"
20300 msgstr ""
20301 
20302 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:30
20303 msgctxt "ActivityInfo|"
20304 msgid "Enter or Return: submit your answer"
20305 msgstr ""
20306 
20307 #: activities/railroad/Railroad.qml:108
20308 msgctxt "Railroad|"
20309 msgid ""
20310 "Observe and remember the train before the timer ends and then drag the items "
20311 "to set up a similar train."
20312 msgstr ""
20313 
20314 #: activities/railroad/Railroad.qml:109
20315 msgctxt "Railroad|"
20316 msgid ""
20317 "If you forgot the model, you can click on the Hint button to view it again."
20318 msgstr ""
20319 
20320 #. Activity title
20321 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:15
20322 msgctxt "ActivityInfo|"
20323 msgid "Horizontal reading practice"
20324 msgstr ""
20325 
20326 #. Help title
20327 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:17
20328 msgctxt "ActivityInfo|"
20329 msgid "Read a list of words and say if a given word is in it."
20330 msgstr ""
20331 
20332 #. Help goal
20333 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:20
20334 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:20
20335 msgctxt "ActivityInfo|"
20336 msgid "Reading training in a limited time."
20337 msgstr ""
20338 
20339 #. Help manual
20340 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:24
20341 msgctxt "ActivityInfo|"
20342 msgid ""
20343 "A word is shown on the board. A list of words, displayed horizontally, will "
20344 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?"
20345 msgstr ""
20346 
20347 #: activities/readingh/Readingh.qml:299
20348 #, qt-format
20349 msgctxt "Readingh|"
20350 msgid ""
20351 "<font color=\"#373737\">Check if the word<br/></font><b><font "
20352 "color=\"#315AAA\">%1</font></b><br/><font color=\"#373737\">is displayed</"
20353 "font>"
20354 msgstr ""
20355 
20356 #: activities/readingh/Readingh.qml:351
20357 msgctxt "Readingh|"
20358 msgid "Yes, I saw it!"
20359 msgstr ""
20360 
20361 #: activities/readingh/Readingh.qml:372
20362 msgctxt "Readingh|"
20363 msgid "No, it was not there!"
20364 msgstr ""
20365 
20366 #. Activity title
20367 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:15
20368 msgctxt "ActivityInfo|"
20369 msgid "Vertical reading practice"
20370 msgstr ""
20371 
20372 #. Help title
20373 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:17
20374 msgctxt "ActivityInfo|"
20375 msgid "Read a vertical list of words and say if a given word is in it."
20376 msgstr ""
20377 
20378 #. Help manual
20379 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:24
20380 msgctxt "ActivityInfo|"
20381 msgid ""
20382 "A word is shown on the board. A list of words, displayed vertically, will "
20383 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?"
20384 msgstr ""
20385 
20386 #. Activity title
20387 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:15
20388 msgctxt "ActivityInfo|"
20389 msgid "Redraw the given image"
20390 msgstr ""
20391 
20392 #. Help title
20393 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:17
20394 msgctxt "ActivityInfo|"
20395 msgid "Draw perfectly the given image on the empty grid."
20396 msgstr ""
20397 
20398 #. Help manual
20399 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:22
20400 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:22
20401 msgctxt "ActivityInfo|"
20402 msgid ""
20403 "First, select the proper color from the toolbar. Click on the grid and drag "
20404 "to paint, then release the click to stop painting."
20405 msgstr ""
20406 
20407 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:25
20408 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:25
20409 msgctxt "ActivityInfo|"
20410 msgid "Digits: select a color"
20411 msgstr ""
20412 
20413 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:26
20414 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:26
20415 msgctxt "ActivityInfo|"
20416 msgid "Arrows: navigate in the grid"
20417 msgstr ""
20418 
20419 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:27
20420 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:27
20421 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:26
20422 msgctxt "ActivityInfo|"
20423 msgid "Space or Enter: paint"
20424 msgstr ""
20425 
20426 #: activities/redraw/resource/1/Data.qml:14
20427 msgctxt "Data|"
20428 msgid "Small grids."
20429 msgstr ""
20430 
20431 #: activities/redraw/resource/2/Data.qml:13
20432 msgctxt "Data|"
20433 msgid "Medium grids."
20434 msgstr ""
20435 
20436 #: activities/redraw/resource/3/Data.qml:13
20437 msgctxt "Data|"
20438 msgid "Large grids."
20439 msgstr ""
20440 
20441 #. Activity title
20442 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:15
20443 msgctxt "ActivityInfo|"
20444 msgid "Mirror the given image"
20445 msgstr ""
20446 
20447 #. Help title
20448 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:17
20449 msgctxt "ActivityInfo|"
20450 msgid "Draw the image on the empty grid as if you saw it in a mirror."
20451 msgstr ""
20452 
20453 #: activities/redraw_symmetrical/resource/1/Data.qml:16
20454 msgctxt "Data|"
20455 msgid "Small grids (3×3)."
20456 msgstr ""
20457 
20458 #: activities/redraw_symmetrical/resource/2/Data.qml:15
20459 msgctxt "Data|"
20460 msgid "Medium grids (5×5)."
20461 msgstr ""
20462 
20463 #: activities/redraw_symmetrical/resource/3/Data.qml:15
20464 msgctxt "Data|"
20465 msgid "Large grids (7×7)."
20466 msgstr ""
20467 
20468 #. Activity title
20469 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:15
20470 msgctxt "ActivityInfo|"
20471 msgid "Renewable energy"
20472 msgstr ""
20473 
20474 #. Help title
20475 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:17
20476 msgctxt "ActivityInfo|"
20477 msgid ""
20478 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back "
20479 "up so he can have light in his home."
20480 msgstr ""
20481 
20482 #. Help goal
20483 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:20
20484 msgctxt "ActivityInfo|"
20485 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy."
20486 msgstr ""
20487 
20488 #. Help manual
20489 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:22
20490 msgctxt "ActivityInfo|"
20491 msgid ""
20492 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
20493 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When "
20494 "the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. "
20495 "To win you must switch on all the consumers while all the producers are up."
20496 msgstr ""
20497 
20498 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:280
20499 msgctxt "RenewableEnergy|"
20500 msgid ""
20501 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back "
20502 "up so he can have light in his home."
20503 msgstr ""
20504 
20505 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:282
20506 msgctxt "RenewableEnergy|"
20507 msgid ""
20508 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
20509 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system."
20510 msgstr ""
20511 
20512 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:284
20513 msgctxt "RenewableEnergy|"
20514 msgid ""
20515 "When the system is back up and Tux is in his home, push the light button for "
20516 "him. To win you must switch on all the consumers while all the producers are "
20517 "up."
20518 msgstr ""
20519 
20520 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:286
20521 msgctxt "RenewableEnergy|"
20522 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy. Enjoy."
20523 msgstr ""
20524 
20525 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:310
20526 msgctxt "RenewableEnergy|"
20527 msgid ""
20528 "It is not possible to consume more electricity than what is produced. There "
20529 "is a key limitation in the distribution of electricity, with minor "
20530 "exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be "
20531 "generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore "
20532 "required to ensure electric generation very closely matches the demand. If "
20533 "supply and demand are not in balance, generation plants and transmission "
20534 "equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major "
20535 "regional blackout."
20536 msgstr ""
20537 
20538 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:22
20539 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:21
20540 msgctxt "ActivityConfig|"
20541 msgid "Arabic numbers"
20542 msgstr ""
20543 
20544 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:23
20545 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:22
20546 msgctxt "ActivityConfig|"
20547 msgid "Roman numbers"
20548 msgstr ""
20549 
20550 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:24
20551 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:23
20552 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:22
20553 msgctxt "ActivityConfig|"
20554 msgid "Images"
20555 msgstr ""
20556 
20557 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:33
20558 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:36
20559 msgctxt "ActivityConfig|"
20560 msgid "Select Domino Representation"
20561 msgstr ""
20562 
20563 #. Activity title
20564 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:15
20565 msgctxt "ActivityInfo|"
20566 msgid "Count intervals"
20567 msgstr ""
20568 
20569 #. Help title
20570 #. ----------
20571 #. Help goal
20572 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:17
20573 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:20
20574 msgctxt "ActivityInfo|"
20575 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
20576 msgstr ""
20577 
20578 #. Help prerequisite
20579 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:22
20580 msgctxt "ActivityInfo|"
20581 msgid "Can read numbers on a domino."
20582 msgstr ""
20583 
20584 #. Help manual
20585 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:24
20586 msgctxt "ActivityInfo|"
20587 msgid ""
20588 "Click on the domino to show how many ice spots there are between Tux and the "
20589 "fish. Click the domino with the right mouse button to count backwards. When "
20590 "done, click on the OK button or hit the Enter key."
20591 msgstr ""
20592 
20593 #: activities/reversecount/resource/1/Data.qml:13
20594 #: activities/reversecount/resource/10/Data.qml:13
20595 #: activities/reversecount/resource/11/Data.qml:13
20596 #: activities/reversecount/resource/12/Data.qml:13
20597 #: activities/reversecount/resource/2/Data.qml:13
20598 #: activities/reversecount/resource/3/Data.qml:13
20599 #: activities/reversecount/resource/4/Data.qml:13
20600 #: activities/reversecount/resource/5/Data.qml:13
20601 #: activities/reversecount/resource/6/Data.qml:13
20602 #: activities/reversecount/resource/7/Data.qml:13
20603 #: activities/reversecount/resource/8/Data.qml:13
20604 #: activities/reversecount/resource/9/Data.qml:13
20605 #, qt-format
20606 msgctxt "Data|"
20607 msgid "Numbers between %1 and %2."
20608 msgstr ""
20609 
20610 #. Activity title
20611 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:15
20612 msgctxt "ActivityInfo|"
20613 msgid "Roman numerals"
20614 msgstr ""
20615 
20616 #. Help goal
20617 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:19
20618 msgctxt "ActivityInfo|"
20619 msgid ""
20620 "Learn how to read roman numerals and do the conversion to and from arabic "
20621 "numerals."
20622 msgstr ""
20623 
20624 #. Help manual
20625 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:22
20626 msgctxt "ActivityInfo|"
20627 msgid ""
20628 "Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and "
20629 "remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the "
20630 "Late Middle Ages. Numbers in this system are represented by combinations of "
20631 "letters from the Latin alphabet."
20632 msgstr ""
20633 
20634 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:23
20635 msgctxt "ActivityInfo|"
20636 msgid ""
20637 "Learn the rules to read Roman numerals and practice converting numbers to "
20638 "and from arabic numerals. Click on the OK button to validate your answer."
20639 msgstr ""
20640 
20641 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:25
20642 msgctxt "ActivityInfo|"
20643 msgid "Digits: type arabic numerals"
20644 msgstr ""
20645 
20646 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:26
20647 msgctxt "ActivityInfo|"
20648 msgid "Letters: type roman numerals (with I, V, X, L, C, D and M)"
20649 msgstr ""
20650 
20651 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:79
20652 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:85
20653 msgctxt "RomanNumerals|"
20654 msgid ""
20655 "The roman numbers are all built out of these 7 numbers:\n"
20656 "I and V (units, 1 and 5)\n"
20657 "X and L (tens, 10 and 50)\n"
20658 "C and D (hundreds, 100 and 500)\n"
20659 " and M (1000).\n"
20660 " An interesting observation here is that the roman numeric system lacks the "
20661 "number 0."
20662 msgstr ""
20663 
20664 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:80
20665 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:92
20666 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:104
20667 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:116
20668 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:128
20669 #, qt-format
20670 msgctxt "RomanNumerals|"
20671 msgid "Convert the roman number %1 to arabic."
20672 msgstr ""
20673 
20674 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:86
20675 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:98
20676 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:110
20677 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:122
20678 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:134
20679 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:140
20680 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:146
20681 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:152
20682 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:158
20683 #, qt-format
20684 msgctxt "RomanNumerals|"
20685 msgid "Convert the arabic number %1 to roman."
20686 msgstr ""
20687 
20688 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:91
20689 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:97
20690 msgctxt "RomanNumerals|"
20691 msgid ""
20692 "All the units except 4 and 9 are built using sums of I and V:\n"
20693 "I, II, III, V, VI, VII, VIII.\n"
20694 " The 4 and the 9 units are built using differences:\n"
20695 "IV (5 – 1) and IX (10 – 1)."
20696 msgstr ""
20697 
20698 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:103
20699 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:109
20700 msgctxt "RomanNumerals|"
20701 msgid ""
20702 "All the tens except 40 and 90 are built using sums of X and L:\n"
20703 "X, XX, XXX, L, LX, LXX, LXXX.\n"
20704 "The 40 and the 90 tens are built using differences:\n"
20705 "XL (10 taken from 50) and XC (10 taken from 100)."
20706 msgstr ""
20707 
20708 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:115
20709 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:121
20710 msgctxt "RomanNumerals|"
20711 msgid ""
20712 "All the hundreds except 400 and 900 are built using sums of C and D:\n"
20713 "C, CC, CCC, D, DC, DCC, DCCC.\n"
20714 "The 400 and the 900 hundreds are built using differences:\n"
20715 "CD (100 taken from 500) and CM (100 taken from 1000)."
20716 msgstr ""
20717 
20718 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:127
20719 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:133
20720 msgctxt "RomanNumerals|"
20721 msgid ""
20722 "Sums of M are used for building thousands: M, MM, MMM.\n"
20723 "Notice that you cannot join more than three identical symbols. The first "
20724 "implication of this rule is that you cannot use just sums for building all "
20725 "possible units, tens or hundreds, you must use differences too. On the other "
20726 "hand, it limits the maximum roman number to 3999 (MMMCMXCIX)."
20727 msgstr ""
20728 
20729 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:139
20730 msgctxt "RomanNumerals|"
20731 msgid ""
20732 "Now you know the rules, you can read and write numbers in roman numerals."
20733 msgstr ""
20734 
20735 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:378
20736 #, qt-format
20737 msgctxt "RomanNumerals|"
20738 msgid "Roman value: %1"
20739 msgstr ""
20740 
20741 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:379
20742 #, qt-format
20743 msgctxt "RomanNumerals|"
20744 msgid "Arabic value: %1"
20745 msgstr ""
20746 
20747 #. Activity title
20748 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:15
20749 msgctxt "ActivityInfo|"
20750 msgid "Balance the scales properly"
20751 msgstr ""
20752 
20753 #. Help title
20754 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:17
20755 msgctxt "ActivityInfo|"
20756 msgid "Drag and Drop some weights to balance the scales."
20757 msgstr ""
20758 
20759 #. Help goal
20760 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:20
20761 msgctxt "ActivityInfo|"
20762 msgid "Mental calculation, arithmetic equality."
20763 msgstr ""
20764 
20765 #. Help manual
20766 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:23
20767 msgctxt "ActivityInfo|"
20768 msgid ""
20769 "To balance the scales, move some weights to the left or the right side (on "
20770 "higher levels). The weights can be arranged in any order."
20771 msgstr ""
20772 
20773 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:13
20774 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:13
20775 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:13
20776 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:13
20777 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:13
20778 #, qt-format
20779 msgctxt "Data|"
20780 msgid "Balance up to %1."
20781 msgstr ""
20782 
20783 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:20
20784 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:20
20785 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:26
20786 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:20
20787 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:20
20788 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:20
20789 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:26
20790 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:32
20791 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:20
20792 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:26
20793 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:32
20794 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:20
20795 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:26
20796 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:32
20797 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:20
20798 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:26
20799 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:32
20800 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:38
20801 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:32
20802 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:33
20803 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:34
20804 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:40
20805 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:46
20806 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:31
20807 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:37
20808 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:43
20809 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:38
20810 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:32
20811 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:33
20812 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:34
20813 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:40
20814 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:46
20815 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:32
20816 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:38
20817 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:44
20818 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:41
20819 msgctxt "Data|"
20820 msgid "Drop weights on the left side to balance the scales."
20821 msgstr ""
20822 
20823 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:26
20824 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:32
20825 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:38
20826 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:26
20827 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:26
20828 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:38
20829 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:43
20830 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:38
20831 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:43
20832 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:49
20833 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:37
20834 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:43
20835 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:49
20836 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:43
20837 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:49
20838 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:55
20839 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:37
20840 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:39
20841 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:52
20842 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:59
20843 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:66
20844 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:72
20845 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:48
20846 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:54
20847 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:61
20848 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:32
20849 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:37
20850 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:39
20851 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:52
20852 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:59
20853 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:66
20854 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:72
20855 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:49
20856 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:55
20857 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:61
20858 msgctxt "Data|"
20859 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scales."
20860 msgstr ""
20861 
20862 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:32
20863 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:44
20864 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:51
20865 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:32
20866 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:32
20867 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:50
20868 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:57
20869 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:56
20870 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:63
20871 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:70
20872 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:56
20873 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:63
20874 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:70
20875 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:62
20876 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:69
20877 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:76
20878 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:83
20879 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:90
20880 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:38
20881 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:44
20882 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:51
20883 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:46
20884 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:53
20885 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:79
20886 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:86
20887 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:93
20888 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:100
20889 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:68
20890 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:75
20891 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:82
20892 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:89
20893 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:96
20894 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:56
20895 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:63
20896 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:70
20897 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:77
20898 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:38
20899 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:44
20900 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:51
20901 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:46
20902 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:53
20903 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:79
20904 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:86
20905 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:93
20906 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:100
20907 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:68
20908 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:75
20909 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:82
20910 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:89
20911 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:96
20912 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:60
20913 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:67
20914 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:74
20915 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:81
20916 msgctxt "Data|"
20917 msgid "Now you have to guess the weight of the gift."
20918 msgstr ""
20919 
20920 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:33
20921 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:45
20922 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:52
20923 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:33
20924 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:33
20925 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:51
20926 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:58
20927 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:57
20928 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:64
20929 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:71
20930 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:57
20931 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:64
20932 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:71
20933 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:63
20934 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:70
20935 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:77
20936 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:84
20937 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:91
20938 #, qt-format
20939 msgctxt "Data|"
20940 msgid "Enter the weight of the gift: %1"
20941 msgstr ""
20942 
20943 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:13
20944 msgctxt "Data|"
20945 msgid "Balance up to 20."
20946 msgstr ""
20947 
20948 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:13
20949 msgctxt "Data|"
20950 msgid "Balance up to 50."
20951 msgstr ""
20952 
20953 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:13
20954 msgctxt "Data|"
20955 msgid "Balance up to 100."
20956 msgstr ""
20957 
20958 #. Activity title
20959 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:15
20960 msgctxt "ActivityInfo|"
20961 msgid "Balance using the International System of Units"
20962 msgstr ""
20963 
20964 #. Help title
20965 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:17
20966 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:17
20967 msgctxt "ActivityInfo|"
20968 msgid ""
20969 "Drag and Drop some masses to balance the scales and calculate the weight."
20970 msgstr ""
20971 
20972 #. Help goal
20973 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:20
20974 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:20
20975 msgctxt "ActivityInfo|"
20976 msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion."
20977 msgstr ""
20978 
20979 #. Help manual
20980 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:23
20981 msgctxt "ActivityInfo|"
20982 msgid ""
20983 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on "
20984 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight "
20985 "and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) is 1000 grams (g)."
20986 msgstr ""
20987 
20988 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:13
20989 msgctxt "Data|"
20990 msgid "Balance up to 5 grams."
20991 msgstr ""
20992 
20993 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:18
20994 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:18
20995 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:18
20996 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:18
20997 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:18
20998 #, qt-format
20999 msgctxt "Data|"
21000 msgid "%1 g"
21001 msgstr ""
21002 
21003 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:26
21004 msgctxt "Data|"
21005 msgid "The \"g\" symbol at the end of a number means gram."
21006 msgstr ""
21007 
21008 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:32
21009 msgctxt "Data|"
21010 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
21011 msgstr ""
21012 
21013 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:39
21014 #, qt-format
21015 msgctxt "Data|"
21016 msgid "Enter the weight of the gift in grams: %1"
21017 msgstr ""
21018 
21019 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:13
21020 msgctxt "Data|"
21021 msgid "Balance up to 10 grams."
21022 msgstr ""
21023 
21024 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:26
21025 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:26
21026 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:25
21027 msgctxt "Data|"
21028 msgid ""
21029 "The \"g\" symbol at the end of a number means gram. \n"
21030 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21031 msgstr ""
21032 
21033 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:45
21034 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:52
21035 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:47
21036 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:54
21037 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:69
21038 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:76
21039 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:83
21040 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:90
21041 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:97
21042 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:71
21043 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:78
21044 #, qt-format
21045 msgctxt "Data|"
21046 msgid "Enter the weight of the gift in gram: %1"
21047 msgstr ""
21048 
21049 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:13
21050 msgctxt "Data|"
21051 msgid "Balance up to 20 grams."
21052 msgstr ""
21053 
21054 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:13
21055 msgctxt "Data|"
21056 msgid "Balance up to 10 kilograms."
21057 msgstr ""
21058 
21059 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:18
21060 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:23
21061 #, qt-format
21062 msgctxt "Data|"
21063 msgid "%1 kg"
21064 msgstr ""
21065 
21066 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:26
21067 msgctxt "Data|"
21068 msgid "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram."
21069 msgstr ""
21070 
21071 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:27
21072 msgctxt "Data|"
21073 msgid ""
21074 "The kilogram is a unit of mass, a property which corresponds to the common "
21075 "perception of how \"heavy\" an object is. \n"
21076 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21077 msgstr ""
21078 
21079 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:80
21080 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:87
21081 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:94
21082 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:101
21083 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:57
21084 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:64
21085 #, qt-format
21086 msgctxt "Data|"
21087 msgid "Enter the weight of the gift in kilogram: %1"
21088 msgstr ""
21089 
21090 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:13
21091 msgctxt "Data|"
21092 msgid "Balance up to 100 grams."
21093 msgstr ""
21094 
21095 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:13
21096 msgctxt "Data|"
21097 msgid "Balance up to 10 kilograms including grams."
21098 msgstr ""
21099 
21100 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:32
21101 msgctxt "Data|"
21102 msgid ""
21103 "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram. The kilogram is a "
21104 "unit of mass, a property which corresponds to the common perception of how "
21105 "\"heavy\" an object is. \n"
21106 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21107 msgstr ""
21108 
21109 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:44
21110 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:50
21111 msgctxt "Data|"
21112 msgid ""
21113 "Remember, one kilogram (\"kg\") equals 1000 grams (\"g\"). \n"
21114 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21115 msgstr ""
21116 
21117 #. Activity title
21118 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:15
21119 msgctxt "ActivityInfo|"
21120 msgid "Balance using the imperial system of units"
21121 msgstr ""
21122 
21123 #. Help manual
21124 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:23
21125 msgctxt "ActivityInfo|"
21126 msgid ""
21127 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on "
21128 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight "
21129 "and the unit of the masses, remember that a pound (lb) is 16 ounce (oz)."
21130 msgstr ""
21131 
21132 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:13
21133 msgctxt "Data|"
21134 msgid "Balance up to 5 ounces."
21135 msgstr ""
21136 
21137 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:18
21138 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:18
21139 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:18
21140 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:18
21141 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:18
21142 #, qt-format
21143 msgctxt "Data|"
21144 msgid "%1 oz"
21145 msgstr ""
21146 
21147 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:26
21148 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:26
21149 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:26
21150 msgctxt "Data|"
21151 msgid ""
21152 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. One pound equals "
21153 "sixteen ounces. \n"
21154 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21155 msgstr ""
21156 
21157 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:39
21158 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:45
21159 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:52
21160 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:47
21161 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:54
21162 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:69
21163 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:76
21164 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:83
21165 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:90
21166 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:97
21167 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:68
21168 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:82
21169 #, qt-format
21170 msgctxt "Data|"
21171 msgid "Enter the weight of the gift in ounce: %1"
21172 msgstr ""
21173 
21174 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:13
21175 msgctxt "Data|"
21176 msgid "Balance up to 10 ounces."
21177 msgstr ""
21178 
21179 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:13
21180 msgctxt "Data|"
21181 msgid "Balance up to 20 ounces."
21182 msgstr ""
21183 
21184 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:13
21185 msgctxt "Data|"
21186 msgid "Balance up to 10 pounds."
21187 msgstr ""
21188 
21189 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:18
21190 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:23
21191 #, qt-format
21192 msgctxt "Data|"
21193 msgid "%1 lb"
21194 msgstr ""
21195 
21196 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:26
21197 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:31
21198 msgctxt "Data|"
21199 msgid ""
21200 "The \"lb\" symbol at the end of a number means pound. The pound is a unit of "
21201 "mass, a property which corresponds to the common perception of how \"heavy\" "
21202 "an object is. This unit is used in the USA."
21203 msgstr ""
21204 
21205 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:80
21206 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:87
21207 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:94
21208 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:101
21209 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:61
21210 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:75
21211 #, qt-format
21212 msgctxt "Data|"
21213 msgid "Enter the weight of the gift in pound: %1"
21214 msgstr ""
21215 
21216 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:13
21217 msgctxt "Data|"
21218 msgid "Balance up to 100 ounces."
21219 msgstr ""
21220 
21221 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:26
21222 msgctxt "Data|"
21223 msgid ""
21224 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. \n"
21225 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21226 msgstr ""
21227 
21228 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:13
21229 msgctxt "Data|"
21230 msgid "Balance up to 10 pounds including ounces."
21231 msgstr ""
21232 
21233 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:48
21234 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:54
21235 msgctxt "Data|"
21236 msgid ""
21237 "Remember, one pound (\"lb\") equals sixteen ounces (\"oz\"). \n"
21238 " Drop the weights on the left side of the scales to balance it."
21239 msgstr ""
21240 
21241 #: activities/share/ActivityConfig.qml:26
21242 msgctxt "ActivityConfig|"
21243 msgid "Display counters"
21244 msgstr ""
21245 
21246 #. Activity title
21247 #: activities/share/ActivityInfo.qml:15
21248 msgctxt "ActivityInfo|"
21249 msgid "Share pieces of candy"
21250 msgstr ""
21251 
21252 #. Help title
21253 #: activities/share/ActivityInfo.qml:17
21254 msgctxt "ActivityInfo|"
21255 msgid "Try to split the pieces of candy between a given number of children."
21256 msgstr ""
21257 
21258 #. Help goal
21259 #: activities/share/ActivityInfo.qml:20
21260 msgctxt "ActivityInfo|"
21261 msgid "Learn division of numbers."
21262 msgstr ""
21263 
21264 #. Help prerequisite
21265 #: activities/share/ActivityInfo.qml:22
21266 msgctxt "ActivityInfo|"
21267 msgid "Know how to count."
21268 msgstr ""
21269 
21270 #. Help manual
21271 #: activities/share/ActivityInfo.qml:24
21272 msgctxt "ActivityInfo|"
21273 msgid ""
21274 "Follow the instructions shown on the screen: first, drag the given number of "
21275 "boys/girls to the center, then drag pieces of candy to each child's "
21276 "rectangle."
21277 msgstr ""
21278 
21279 #: activities/share/ActivityInfo.qml:25
21280 msgctxt "ActivityInfo|"
21281 msgid "If there is a rest, it needs to be placed inside the candy jar."
21282 msgstr ""
21283 
21284 #: activities/share/resource/1/Data.qml:13
21285 msgctxt "Data|"
21286 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, no rest."
21287 msgstr ""
21288 
21289 #: activities/share/resource/1/Data.qml:18
21290 #: activities/share/resource/2/Data.qml:18
21291 msgctxt "Data|"
21292 msgid ""
21293 "Paul wants to share 2 pieces of candy equally between 2 of his girl friends. "
21294 "Can you help him? First, place the children in the center, then drag the "
21295 "pieces of candy to each of them."
21296 msgstr ""
21297 
21298 #: activities/share/resource/1/Data.qml:28
21299 msgctxt "Data|"
21300 msgid "Now he wants to share 4 pieces of candy equally among his friends."
21301 msgstr ""
21302 
21303 #: activities/share/resource/1/Data.qml:38
21304 msgctxt "Data|"
21305 msgid ""
21306 "Can you now share 6 of Paul's pieces of candy equally among his friends?"
21307 msgstr ""
21308 
21309 #: activities/share/resource/1/Data.qml:48
21310 msgctxt "Data|"
21311 msgid ""
21312 "Some of his friends already have pieces of candy. He wants to give them 7 "
21313 "more pieces so that they all have the same amount."
21314 msgstr ""
21315 
21316 #: activities/share/resource/1/Data.qml:58
21317 msgctxt "Data|"
21318 msgid ""
21319 "Paul has only 12 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he "
21320 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 10 "
21321 "remaining pieces of candy?"
21322 msgstr ""
21323 
21324 #: activities/share/resource/1/Data.qml:70
21325 msgctxt "Data|"
21326 msgid ""
21327 "George wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl "
21328 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21329 msgstr ""
21330 
21331 #: activities/share/resource/1/Data.qml:80
21332 msgctxt "Data|"
21333 msgid ""
21334 "Maria wants to share 6 pieces of candy equally between 3 of her friends: 1 "
21335 "girl and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?"
21336 msgstr ""
21337 
21338 #: activities/share/resource/1/Data.qml:90
21339 msgctxt "Data|"
21340 msgid ""
21341 "John wants to share 8 pieces of candy equally between 3 of his friends: 1 "
21342 "boy and 2 girls. The boy already has one. Can he make sure that they all "
21343 "have the same amount?"
21344 msgstr ""
21345 
21346 #: activities/share/resource/1/Data.qml:100
21347 msgctxt "Data|"
21348 msgid ""
21349 "Paul wants to share 12 pieces of candy equally between 3 of his friends: 2 "
21350 "boys and 1 girl. Can he split the pieces of candy equally?"
21351 msgstr ""
21352 
21353 #: activities/share/resource/1/Data.qml:110
21354 msgctxt "Data|"
21355 msgid ""
21356 "Maria wants to share 11 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and "
21357 "2 girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the "
21358 "pieces of candy so that they all have the same amount?"
21359 msgstr ""
21360 
21361 #: activities/share/resource/1/Data.qml:122
21362 #: activities/share/resource/2/Data.qml:112
21363 msgctxt "Data|"
21364 msgid ""
21365 "Alice wants to share 4 pieces of candy equally between 4 of her girl "
21366 "friends. Can you help her?"
21367 msgstr ""
21368 
21369 #: activities/share/resource/1/Data.qml:132
21370 msgctxt "Data|"
21371 msgid "Now, Alice wants to give 8 pieces of candy to her friends."
21372 msgstr ""
21373 
21374 #: activities/share/resource/1/Data.qml:142
21375 msgctxt "Data|"
21376 msgid ""
21377 "Alice wants to give 10 pieces of candy to her friends, 1 girl and 3 boys, so "
21378 "that they all have the same amount. The girls already have some pieces of "
21379 "candy."
21380 msgstr ""
21381 
21382 #: activities/share/resource/1/Data.qml:152
21383 msgctxt "Data|"
21384 msgid "Alice wants to give 16 pieces of candy to her friends."
21385 msgstr ""
21386 
21387 #: activities/share/resource/1/Data.qml:162
21388 msgctxt "Data|"
21389 msgid ""
21390 "Alice wants to give pieces of candy to 4 friends. Some of them already have "
21391 "some pieces of candy. Can you help her split 14 pieces of candy so that all "
21392 "her friends have the same amount?"
21393 msgstr ""
21394 
21395 #: activities/share/resource/1/Data.qml:174
21396 msgctxt "Data|"
21397 msgid ""
21398 "Michael wants to share 5 pieces of candy equally between 5 of his girl "
21399 "friends. Can you help him?"
21400 msgstr ""
21401 
21402 #: activities/share/resource/1/Data.qml:184
21403 msgctxt "Data|"
21404 msgid ""
21405 "Helen has 5 friends: 2 boys and 3 girls. She wants to give them 10 pieces of "
21406 "candy. Help her split the pieces of candy equally between her friends."
21407 msgstr ""
21408 
21409 #: activities/share/resource/1/Data.qml:194
21410 msgctxt "Data|"
21411 msgid ""
21412 "Michelle wants to share 12 pieces of candy equally between her 4 brothers "
21413 "and 1 sister, so that they all have the same amount. Her sister already has "
21414 "some pieces of candy."
21415 msgstr ""
21416 
21417 #: activities/share/resource/1/Data.qml:204
21418 msgctxt "Data|"
21419 msgid ""
21420 "Thomas wants to share his 20 pieces of candy with his friends: 1 boy and 4 "
21421 "girls. Can you help him?"
21422 msgstr ""
21423 
21424 #: activities/share/resource/1/Data.qml:214
21425 msgctxt "Data|"
21426 msgid ""
21427 "Paul wants to share 20 pieces of candy equally between 5 of his friends. "
21428 "They already have one piece of candy each. Can you help him?"
21429 msgstr ""
21430 
21431 #: activities/share/resource/1/Data.qml:226
21432 msgctxt "Data|"
21433 msgid ""
21434 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally with 2 of his girl "
21435 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21436 msgstr ""
21437 
21438 #: activities/share/resource/1/Data.qml:236
21439 msgctxt "Data|"
21440 msgid ""
21441 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her "
21442 "friends: 2 girls and 1 boy. The girls already have some pieces of candy. How "
21443 "should she split the pieces of candy so that they all have the same amount?"
21444 msgstr ""
21445 
21446 #: activities/share/resource/1/Data.qml:246
21447 msgctxt "Data|"
21448 msgid ""
21449 "Jason's father gave him 16 pieces of candy to share equally with his "
21450 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his "
21451 "friends."
21452 msgstr ""
21453 
21454 #: activities/share/resource/1/Data.qml:256
21455 msgctxt "Data|"
21456 msgid ""
21457 "George wants to share 14 pieces of candy between 4 of his friends: 2 girls "
21458 "and 2 boys. The boys already have one piece of candy each. He wants all of "
21459 "them to have the same amount."
21460 msgstr ""
21461 
21462 #: activities/share/resource/1/Data.qml:266
21463 msgctxt "Data|"
21464 msgid ""
21465 "Maria wants to share 25 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 "
21466 "girls and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?"
21467 msgstr ""
21468 
21469 #: activities/share/resource/2/Data.qml:13
21470 msgctxt "Data|"
21471 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, possible rest."
21472 msgstr ""
21473 
21474 #: activities/share/resource/2/Data.qml:28
21475 msgctxt "Data|"
21476 msgid "Now he wants to share 5 pieces of candy among his friends."
21477 msgstr ""
21478 
21479 #: activities/share/resource/2/Data.qml:38
21480 msgctxt "Data|"
21481 msgid "Can you now share 7 of Paul's pieces of candy among his friends?"
21482 msgstr ""
21483 
21484 #: activities/share/resource/2/Data.qml:48
21485 msgctxt "Data|"
21486 msgid "Can you now share 8 of Paul's pieces of candy among his friends?"
21487 msgstr ""
21488 
21489 #: activities/share/resource/2/Data.qml:58
21490 msgctxt "Data|"
21491 msgid ""
21492 "Paul has only 11 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he "
21493 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 9 "
21494 "remaining pieces of candy?"
21495 msgstr ""
21496 
21497 #: activities/share/resource/2/Data.qml:70
21498 msgctxt "Data|"
21499 msgid ""
21500 "Bob wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl friends. "
21501 "Can he split the pieces of candy equally?"
21502 msgstr ""
21503 
21504 #: activities/share/resource/2/Data.qml:80
21505 msgctxt "Data|"
21506 msgid ""
21507 "Harry wants to share 8 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and 2 "
21508 "girls. The boy already has one piece of candy. Can he split the pieces of "
21509 "candy so that they all have the same amount?"
21510 msgstr ""
21511 
21512 #: activities/share/resource/2/Data.qml:90
21513 msgctxt "Data|"
21514 msgid ""
21515 "Maria wants to share 8 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and 2 "
21516 "girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the pieces "
21517 "of candy so that they all have the same amount?"
21518 msgstr ""
21519 
21520 #: activities/share/resource/2/Data.qml:100
21521 msgctxt "Data|"
21522 msgid ""
21523 "Harry wants to share 12 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and "
21524 "2 girls. The boy already has some pieces of candy. Can he split the pieces "
21525 "of candy so that they all have the same amount?"
21526 msgstr ""
21527 
21528 #: activities/share/resource/2/Data.qml:122
21529 msgctxt "Data|"
21530 msgid "Now, Alice wants to share 8 pieces of candy equally among her friends."
21531 msgstr ""
21532 
21533 #: activities/share/resource/2/Data.qml:132
21534 msgctxt "Data|"
21535 msgid ""
21536 "Can you help Alice share 10 pieces of candy equally among her friends: 1 "
21537 "girl and 3 boys? The girl already has some pieces of candy."
21538 msgstr ""
21539 
21540 #: activities/share/resource/2/Data.qml:142
21541 msgctxt "Data|"
21542 msgid "Alice wants to share 16 pieces of candy equally among her friends."
21543 msgstr ""
21544 
21545 #: activities/share/resource/2/Data.qml:152
21546 msgctxt "Data|"
21547 msgid ""
21548 "Alice has 14 pieces of candy left. She wants to share them equally among her "
21549 "friends. The boys already have some pieces of candy. Can you help her split "
21550 "the pieces of candy equally?"
21551 msgstr ""
21552 
21553 #: activities/share/resource/2/Data.qml:164
21554 msgctxt "Data|"
21555 msgid ""
21556 "Help Jon share 11 pieces of candies equally between five girls. The rest "
21557 "will remain to Jon."
21558 msgstr ""
21559 
21560 #: activities/share/resource/2/Data.qml:174
21561 msgctxt "Data|"
21562 msgid ""
21563 "Jon wants to share the rest of his pieces of candies with his brothers and "
21564 "his sisters. Can you split them equally, knowing that his brothers already "
21565 "have 2 pieces of candy?"
21566 msgstr ""
21567 
21568 #: activities/share/resource/2/Data.qml:184
21569 msgctxt "Data|"
21570 msgid ""
21571 "Help Tux split 19 pieces of candies between his friends: 4 boys and 1 girl."
21572 msgstr ""
21573 
21574 #: activities/share/resource/2/Data.qml:194
21575 msgctxt "Data|"
21576 msgid "Help Maria share 18 pieces of candy equally between 3 boys and 2 girls."
21577 msgstr ""
21578 
21579 #: activities/share/resource/2/Data.qml:206
21580 msgctxt "Data|"
21581 msgid ""
21582 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally between 2 of his girl "
21583 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21584 msgstr ""
21585 
21586 #: activities/share/resource/2/Data.qml:216
21587 msgctxt "Data|"
21588 msgid ""
21589 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her "
21590 "friends equally: 2 girls and 1 boy. How should she split the pieces of candy "
21591 "between her friends?"
21592 msgstr ""
21593 
21594 #: activities/share/resource/2/Data.qml:226
21595 msgctxt "Data|"
21596 msgid ""
21597 "Jason's father gave him 17 pieces of candy to share equally between his "
21598 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his "
21599 "friends."
21600 msgstr ""
21601 
21602 #: activities/share/resource/2/Data.qml:236
21603 msgctxt "Data|"
21604 msgid ""
21605 "George wants to share 14 pieces of candy equally between 4 of his friends: 2 "
21606 "girls and 2 boys. Can he equally split the pieces of candy between his "
21607 "friends?"
21608 msgstr ""
21609 
21610 #: activities/share/resource/2/Data.qml:246
21611 msgctxt "Data|"
21612 msgid ""
21613 "Maria wants to share 23 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 "
21614 "girls and 2 boys. Can she share the pieces of candy equally between her "
21615 "friends?"
21616 msgstr ""
21617 
21618 #: activities/share/resource/3/Data.qml:13
21619 msgctxt "Data|"
21620 msgid "Maximum 30 pieces of candy and 6 kids, possible rest."
21621 msgstr ""
21622 
21623 #: activities/share/share.js:98
21624 #, qt-format
21625 msgctxt ""
21626 "share|First part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split "
21627 "%n pieces of candy equally between them."
21628 msgid "Place %n boy(s) "
21629 msgid_plural "Place %n boy(s) "
21630 msgstr[0] ""
21631 msgstr[1] ""
21632 
21633 #: activities/share/share.js:102
21634 #, qt-format
21635 msgctxt ""
21636 "share|Second part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then "
21637 "split %n pieces of candy equally between them."
21638 msgid "and %n girl(s) in the center. "
21639 msgid_plural "and %n girl(s) in the center. "
21640 msgstr[0] ""
21641 msgstr[1] ""
21642 
21643 #: activities/share/share.js:106
21644 #, qt-format
21645 msgctxt ""
21646 "share|Third part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split "
21647 "%n pieces of candy equally between them."
21648 msgid "Then split %n pieces of candy equally between them."
21649 msgid_plural "Then split %n pieces of candy equally between them."
21650 msgstr[0] ""
21651 msgstr[1] ""
21652 
21653 #: activities/share/Share.qml:348
21654 #, qt-format
21655 msgctxt "Share|"
21656 msgid "You can't put more than %1 pieces of candy in the same rectangle"
21657 msgstr ""
21658 
21659 #. Activity title
21660 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:15
21661 msgctxt "ActivityInfo|"
21662 msgid "A simple drawing activity"
21663 msgstr ""
21664 
21665 #. Help title
21666 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:17
21667 msgctxt "ActivityInfo|"
21668 msgid "Create your own drawing."
21669 msgstr ""
21670 
21671 #. Help goal
21672 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:20
21673 msgctxt "ActivityInfo|"
21674 msgid "Enhance creative skills."
21675 msgstr ""
21676 
21677 #. Help manual
21678 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:23
21679 msgctxt "ActivityInfo|"
21680 msgid ""
21681 "Select a color and paint the rectangles as you like to create a drawing."
21682 msgstr ""
21683 
21684 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:27
21685 msgctxt "ActivityInfo|"
21686 msgid "Tab: switch between the color selector and the painting area"
21687 msgstr ""
21688 
21689 #. Activity title
21690 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:15
21691 msgctxt "ActivityInfo|"
21692 msgid "Numbers with dice"
21693 msgstr ""
21694 
21695 #. Help title
21696 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:17
21697 msgctxt "ActivityInfo|"
21698 msgid "Count the number of dots on the dice before it reaches the ground."
21699 msgstr ""
21700 
21701 #. Help goal
21702 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:20
21703 msgctxt "ActivityInfo|"
21704 msgid "In a limited time, count the number of dots."
21705 msgstr ""
21706 
21707 #. Help prerequisite
21708 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:22
21709 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:22
21710 msgctxt "ActivityInfo|"
21711 msgid "Counting skills."
21712 msgstr ""
21713 
21714 #. Help manual
21715 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:24
21716 msgctxt "ActivityInfo|"
21717 msgid "Type the number of dots you see on each falling dice."
21718 msgstr ""
21719 
21720 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:14
21721 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:14
21722 msgctxt "Data|"
21723 msgid "Numbers up to 3."
21724 msgstr ""
21725 
21726 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:18
21727 msgctxt "Data|"
21728 msgid "Type the number on the dice, 1 or 2."
21729 msgstr ""
21730 
21731 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:26
21732 msgctxt "Data|"
21733 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 3."
21734 msgstr ""
21735 
21736 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:14
21737 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:14
21738 msgctxt "Data|"
21739 msgid "Numbers up to 4."
21740 msgstr ""
21741 
21742 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:18
21743 msgctxt "Data|"
21744 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 4."
21745 msgstr ""
21746 
21747 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:14
21748 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:14
21749 msgctxt "Data|"
21750 msgid "Numbers up to 5."
21751 msgstr ""
21752 
21753 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:18
21754 msgctxt "Data|"
21755 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 5."
21756 msgstr ""
21757 
21758 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:14
21759 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:14
21760 msgctxt "Data|"
21761 msgid "Numbers up to 6."
21762 msgstr ""
21763 
21764 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:18
21765 msgctxt "Data|"
21766 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 6."
21767 msgstr ""
21768 
21769 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:14
21770 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:14
21771 msgctxt "Data|"
21772 msgid "Numbers up to 7."
21773 msgstr ""
21774 
21775 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:18
21776 msgctxt "Data|"
21777 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 7."
21778 msgstr ""
21779 
21780 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:14
21781 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:14
21782 msgctxt "Data|"
21783 msgid "Numbers up to 8."
21784 msgstr ""
21785 
21786 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:18
21787 msgctxt "Data|"
21788 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 8."
21789 msgstr ""
21790 
21791 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:14
21792 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:14
21793 msgctxt "Data|"
21794 msgid "Numbers up to 9."
21795 msgstr ""
21796 
21797 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:18
21798 msgctxt "Data|"
21799 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 9."
21800 msgstr ""
21801 
21802 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:13
21803 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:13
21804 msgctxt "Data|"
21805 msgid "Numbers from 0 to 9."
21806 msgstr ""
21807 
21808 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:17
21809 msgctxt "Data|"
21810 msgid "Type the number on the dice, from 0 to 9."
21811 msgstr ""
21812 
21813 #. Activity title
21814 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:15
21815 msgctxt "ActivityInfo|"
21816 msgid "Numbers with dominoes"
21817 msgstr ""
21818 
21819 #. Help title
21820 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:17
21821 msgctxt "ActivityInfo|"
21822 msgid "Count the number on the domino before it reaches the ground."
21823 msgstr ""
21824 
21825 #. Help goal
21826 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:20
21827 msgctxt "ActivityInfo|"
21828 msgid "Count a number in a limited time."
21829 msgstr ""
21830 
21831 #. Help manual
21832 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:24
21833 msgctxt "ActivityInfo|"
21834 msgid "Type the number you see on each falling domino."
21835 msgstr ""
21836 
21837 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:18
21838 msgctxt "Data|"
21839 msgid "Type the number on the domino, 1 or 2."
21840 msgstr ""
21841 
21842 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:26
21843 msgctxt "Data|"
21844 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 3."
21845 msgstr ""
21846 
21847 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:18
21848 msgctxt "Data|"
21849 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 4."
21850 msgstr ""
21851 
21852 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:18
21853 msgctxt "Data|"
21854 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 5."
21855 msgstr ""
21856 
21857 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:18
21858 msgctxt "Data|"
21859 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 6."
21860 msgstr ""
21861 
21862 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:18
21863 msgctxt "Data|"
21864 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 7."
21865 msgstr ""
21866 
21867 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:18
21868 msgctxt "Data|"
21869 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 8."
21870 msgstr ""
21871 
21872 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:18
21873 msgctxt "Data|"
21874 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 9."
21875 msgstr ""
21876 
21877 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:17
21878 msgctxt "Data|"
21879 msgid "Type the number on the domino, from 0 to 9."
21880 msgstr ""
21881 
21882 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:21
21883 msgctxt "ActivityConfig|"
21884 msgid "Learning Mode"
21885 msgstr ""
21886 
21887 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:22
21888 msgctxt "ActivityConfig|"
21889 msgid "Assessment Mode"
21890 msgstr ""
21891 
21892 #. Activity title
21893 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:18
21894 msgctxt "ActivityInfo|"
21895 msgid "Solar system"
21896 msgstr ""
21897 
21898 #. Help title
21899 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:20
21900 msgctxt "ActivityInfo|"
21901 msgid "Answer the questions with a correctness of 100%."
21902 msgstr ""
21903 
21904 #. Help goal
21905 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:23
21906 msgctxt "ActivityInfo|"
21907 msgid ""
21908 "Learn information about the solar system. If you want to learn more about "
21909 "astronomy, try downloading KStars (https://edu.kde.org/kstars/) or "
21910 "Stellarium (https://stellarium.org/) which are astronomy Free Software."
21911 msgstr ""
21912 
21913 #. Help manual
21914 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:26
21915 msgctxt "ActivityInfo|"
21916 msgid ""
21917 "Click on a planet or on the Sun, and answer the corresponding questions. "
21918 "Each question contains 4 options. One of those is 100% correct. Try to "
21919 "answer the questions until you get 100% in the closeness meter."
21920 msgstr ""
21921 
21922 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:29
21923 msgctxt "ActivityInfo|"
21924 msgid "Space or Enter: select"
21925 msgstr ""
21926 
21927 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:30
21928 msgctxt "ActivityInfo|"
21929 msgid "Escape: return to previous screen"
21930 msgstr ""
21931 
21932 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:31
21933 msgctxt "ActivityInfo|"
21934 msgid "Tab: view the hint (only when the hint icon is visible)"
21935 msgstr ""
21936 
21937 #: activities/solar_system/Dataset.js:14
21938 msgctxt "Dataset|"
21939 msgid "Sun"
21940 msgstr ""
21941 
21942 #: activities/solar_system/Dataset.js:18
21943 msgctxt "Dataset|"
21944 msgid "How large is the Sun compared to the planets in our Solar System?"
21945 msgstr ""
21946 
21947 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115
21948 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
21949 msgctxt "Dataset|"
21950 msgid "Sixth largest"
21951 msgstr ""
21952 
21953 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262
21954 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
21955 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21956 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
21957 msgctxt "Dataset|"
21958 msgid "Third largest"
21959 msgstr ""
21960 
21961 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262
21962 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
21963 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21964 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
21965 msgctxt "Dataset|"
21966 msgid "Largest"
21967 msgstr ""
21968 
21969 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115
21970 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
21971 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21972 msgctxt "Dataset|"
21973 msgid "Seventh largest"
21974 msgstr ""
21975 
21976 #: activities/solar_system/Dataset.js:24
21977 msgctxt "Dataset|"
21978 msgid "The temperature of the Sun is around:"
21979 msgstr ""
21980 
21981 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21982 msgctxt "Dataset|"
21983 msgid "1000 °C"
21984 msgstr ""
21985 
21986 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21987 msgctxt "Dataset|"
21988 msgid "4500 °C"
21989 msgstr ""
21990 
21991 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21992 msgctxt "Dataset|"
21993 msgid "5505 °C"
21994 msgstr ""
21995 
21996 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21997 msgctxt "Dataset|"
21998 msgid "3638 °C"
21999 msgstr ""
22000 
22001 #: activities/solar_system/Dataset.js:30
22002 msgctxt "Dataset|"
22003 msgid "How old is the Sun?"
22004 msgstr ""
22005 
22006 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22007 msgctxt "Dataset|"
22008 msgid "1.2 billion years"
22009 msgstr ""
22010 
22011 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22012 msgctxt "Dataset|"
22013 msgid "3 billion years"
22014 msgstr ""
22015 
22016 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22017 msgctxt "Dataset|"
22018 msgid "7 billion years"
22019 msgstr ""
22020 
22021 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22022 msgctxt "Dataset|"
22023 msgid "4.5 billion years"
22024 msgstr ""
22025 
22026 #: activities/solar_system/Dataset.js:36
22027 msgctxt "Dataset|"
22028 msgid "How long does it take for the Sun’s light to reach the Earth?"
22029 msgstr ""
22030 
22031 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22032 msgctxt "Dataset|"
22033 msgid "8 minutes"
22034 msgstr ""
22035 
22036 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22037 msgctxt "Dataset|"
22038 msgid "30 minutes"
22039 msgstr ""
22040 
22041 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22042 msgctxt "Dataset|"
22043 msgid "60 minutes"
22044 msgstr ""
22045 
22046 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22047 msgctxt "Dataset|"
22048 msgid "15 minutes"
22049 msgstr ""
22050 
22051 #: activities/solar_system/Dataset.js:42
22052 msgctxt "Dataset|"
22053 msgid "The Sun is as big as:"
22054 msgstr ""
22055 
22056 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22057 msgctxt "Dataset|"
22058 msgid "1 million Earths"
22059 msgstr ""
22060 
22061 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22062 msgctxt "Dataset|"
22063 msgid "2.6 million Earths"
22064 msgstr ""
22065 
22066 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22067 msgctxt "Dataset|"
22068 msgid "1.3 million Earths"
22069 msgstr ""
22070 
22071 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22072 msgctxt "Dataset|"
22073 msgid "5 million Earths"
22074 msgstr ""
22075 
22076 #: activities/solar_system/Dataset.js:51
22077 msgctxt "Dataset|"
22078 msgid "Mercury"
22079 msgstr ""
22080 
22081 #: activities/solar_system/Dataset.js:53 activities/solar_system/Dataset.js:98
22082 #: activities/solar_system/Dataset.js:200
22083 msgctxt "Dataset|"
22084 msgid "The maximum temperature on Earth is 58 °C."
22085 msgstr ""
22086 
22087 #: activities/solar_system/Dataset.js:54 activities/solar_system/Dataset.js:150
22088 msgctxt "Dataset|"
22089 msgid "The length of a year on Venus is 225 Earth days."
22090 msgstr ""
22091 
22092 #: activities/solar_system/Dataset.js:57
22093 msgctxt "Dataset|"
22094 msgid "At which position is Mercury in the Solar System?"
22095 msgstr ""
22096 
22097 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22098 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22099 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22100 msgctxt "Dataset|"
22101 msgid "Seventh"
22102 msgstr ""
22103 
22104 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22105 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22106 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22107 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22108 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22109 msgctxt "Dataset|"
22110 msgid "Sixth"
22111 msgstr ""
22112 
22113 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:154
22114 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22115 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22116 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22117 msgctxt "Dataset|"
22118 msgid "First"
22119 msgstr ""
22120 
22121 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22122 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22123 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22124 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22125 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22126 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22127 msgctxt "Dataset|"
22128 msgid "Fourth"
22129 msgstr ""
22130 
22131 #: activities/solar_system/Dataset.js:63
22132 msgctxt "Dataset|"
22133 msgid "How small is Mercury compared to other planets in our Solar System?"
22134 msgstr ""
22135 
22136 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22137 msgctxt "Dataset|"
22138 msgid "Smallest"
22139 msgstr ""
22140 
22141 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22142 msgctxt "Dataset|"
22143 msgid "Second smallest"
22144 msgstr ""
22145 
22146 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22147 msgctxt "Dataset|"
22148 msgid "Third smallest"
22149 msgstr ""
22150 
22151 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22152 msgctxt "Dataset|"
22153 msgid "Fifth smallest"
22154 msgstr ""
22155 
22156 #: activities/solar_system/Dataset.js:69
22157 msgctxt "Dataset|"
22158 msgid "How many moons has Mercury?"
22159 msgstr ""
22160 
22161 #: activities/solar_system/Dataset.js:75
22162 msgctxt "Dataset|"
22163 msgid "The maximum temperature on Mercury is:"
22164 msgstr ""
22165 
22166 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:268
22167 msgctxt "Dataset|"
22168 msgid "50 °C"
22169 msgstr ""
22170 
22171 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:211
22172 msgctxt "Dataset|"
22173 msgid "35 °C"
22174 msgstr ""
22175 
22176 #: activities/solar_system/Dataset.js:76
22177 msgctxt "Dataset|"
22178 msgid "427 °C"
22179 msgstr ""
22180 
22181 #: activities/solar_system/Dataset.js:76
22182 msgctxt "Dataset|"
22183 msgid "273 °C"
22184 msgstr ""
22185 
22186 #: activities/solar_system/Dataset.js:81
22187 msgctxt "Dataset|"
22188 msgid "How long is a year on Mercury?"
22189 msgstr ""
22190 
22191 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88
22192 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22193 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22194 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22195 msgctxt "Dataset|"
22196 msgid "365 Earth days"
22197 msgstr ""
22198 
22199 #: activities/solar_system/Dataset.js:82
22200 msgctxt "Dataset|"
22201 msgid "433 Earth days"
22202 msgstr ""
22203 
22204 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:127
22205 msgctxt "Dataset|"
22206 msgid "88 Earth days"
22207 msgstr ""
22208 
22209 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88
22210 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22211 msgctxt "Dataset|"
22212 msgid "107 Earth days"
22213 msgstr ""
22214 
22215 #: activities/solar_system/Dataset.js:87
22216 msgctxt "Dataset|"
22217 msgid "How long is one rotation on Mercury?"
22218 msgstr ""
22219 
22220 #: activities/solar_system/Dataset.js:88
22221 msgctxt "Dataset|"
22222 msgid "50 Earth days"
22223 msgstr ""
22224 
22225 #: activities/solar_system/Dataset.js:88
22226 msgctxt "Dataset|"
22227 msgid "59 Earth days"
22228 msgstr ""
22229 
22230 #: activities/solar_system/Dataset.js:96
22231 msgctxt "Dataset|"
22232 msgid "Venus"
22233 msgstr ""
22234 
22235 #: activities/solar_system/Dataset.js:99 activities/solar_system/Dataset.js:201
22236 msgctxt "Dataset|"
22237 msgid "The length of a year on Earth is 365 days."
22238 msgstr ""
22239 
22240 #: activities/solar_system/Dataset.js:102
22241 msgctxt "Dataset|"
22242 msgid "At which position is Venus in the Solar System?"
22243 msgstr ""
22244 
22245 #: activities/solar_system/Dataset.js:103
22246 msgctxt "Dataset|"
22247 msgid "Second"
22248 msgstr ""
22249 
22250 #: activities/solar_system/Dataset.js:108
22251 msgctxt "Dataset|"
22252 msgid "Venus is as heavy as:"
22253 msgstr ""
22254 
22255 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22256 msgctxt "Dataset|"
22257 msgid "0.7 Earths"
22258 msgstr ""
22259 
22260 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22261 msgctxt "Dataset|"
22262 msgid "0.8 Earths"
22263 msgstr ""
22264 
22265 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22266 msgctxt "Dataset|"
22267 msgid "1.3 Earths"
22268 msgstr ""
22269 
22270 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22271 msgctxt "Dataset|"
22272 msgid "2.5 Earths"
22273 msgstr ""
22274 
22275 #: activities/solar_system/Dataset.js:114
22276 msgctxt "Dataset|"
22277 msgid "How large is Venus compared to other planets in our Solar System?"
22278 msgstr ""
22279 
22280 #: activities/solar_system/Dataset.js:115
22281 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
22282 #: activities/solar_system/Dataset.js:262
22283 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
22284 msgctxt "Dataset|"
22285 msgid "Fifth largest"
22286 msgstr ""
22287 
22288 #: activities/solar_system/Dataset.js:115
22289 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
22290 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
22291 msgctxt "Dataset|"
22292 msgid "Fourth largest"
22293 msgstr ""
22294 
22295 #: activities/solar_system/Dataset.js:120
22296 msgctxt "Dataset|"
22297 msgid "How long is a year on Venus?"
22298 msgstr ""
22299 
22300 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22301 msgctxt "Dataset|"
22302 msgid "225 Earth days"
22303 msgstr ""
22304 
22305 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22306 msgctxt "Dataset|"
22307 msgid "116 Earth days"
22308 msgstr ""
22309 
22310 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22311 msgctxt "Dataset|"
22312 msgid "100 Earth days"
22313 msgstr ""
22314 
22315 #: activities/solar_system/Dataset.js:126
22316 msgctxt "Dataset|"
22317 msgid "How long is one rotation on Venus?"
22318 msgstr ""
22319 
22320 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22321 msgctxt "Dataset|"
22322 msgid "243 Earth days"
22323 msgstr ""
22324 
22325 #: activities/solar_system/Dataset.js:132
22326 msgctxt "Dataset|"
22327 msgid "The maximum temperature on Venus is:"
22328 msgstr ""
22329 
22330 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22331 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22332 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22333 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22334 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22335 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22336 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22337 msgctxt "Dataset|"
22338 msgid "100 °C"
22339 msgstr ""
22340 
22341 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22342 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22343 msgctxt "Dataset|"
22344 msgid "20 °C"
22345 msgstr ""
22346 
22347 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22348 msgctxt "Dataset|"
22349 msgid "467 °C"
22350 msgstr ""
22351 
22352 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22353 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22354 msgctxt "Dataset|"
22355 msgid "45 °C"
22356 msgstr ""
22357 
22358 #: activities/solar_system/Dataset.js:138
22359 msgctxt "Dataset|"
22360 msgid "How many moons has Venus?"
22361 msgstr ""
22362 
22363 #: activities/solar_system/Dataset.js:147
22364 msgctxt "Dataset|"
22365 msgid "Earth"
22366 msgstr ""
22367 
22368 #: activities/solar_system/Dataset.js:149
22369 #: activities/solar_system/Dataset.js:251
22370 msgctxt "Dataset|"
22371 msgid "The maximum temperature on Mars is 20 °C."
22372 msgstr ""
22373 
22374 #: activities/solar_system/Dataset.js:153
22375 msgctxt "Dataset|"
22376 msgid "At which position is Earth in the Solar System?"
22377 msgstr ""
22378 
22379 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22380 msgctxt "Dataset|"
22381 msgid "Third"
22382 msgstr ""
22383 
22384 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22385 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22386 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22387 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22388 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22389 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22390 msgctxt "Dataset|"
22391 msgid "Fifth"
22392 msgstr ""
22393 
22394 #: activities/solar_system/Dataset.js:159
22395 msgctxt "Dataset|"
22396 msgid "How long does it take for Earth to make one revolution around the Sun?"
22397 msgstr ""
22398 
22399 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22400 msgctxt "Dataset|"
22401 msgid "200 days"
22402 msgstr ""
22403 
22404 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22405 msgctxt "Dataset|"
22406 msgid "30 days"
22407 msgstr ""
22408 
22409 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22410 msgctxt "Dataset|"
22411 msgid "7 days"
22412 msgstr ""
22413 
22414 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22415 msgctxt "Dataset|"
22416 msgid "365 days"
22417 msgstr ""
22418 
22419 #: activities/solar_system/Dataset.js:165
22420 msgctxt "Dataset|"
22421 msgid "How many moons has Earth?"
22422 msgstr ""
22423 
22424 #: activities/solar_system/Dataset.js:171
22425 msgctxt "Dataset|"
22426 msgid "How long is one rotation on Earth?"
22427 msgstr ""
22428 
22429 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22430 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22431 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22432 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22433 msgctxt "Dataset|"
22434 msgid "12 hours"
22435 msgstr ""
22436 
22437 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22438 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22439 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22440 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22441 msgctxt "Dataset|"
22442 msgid "24 hours"
22443 msgstr ""
22444 
22445 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22446 msgctxt "Dataset|"
22447 msgid "365 hours"
22448 msgstr ""
22449 
22450 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22451 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22452 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22453 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22454 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22455 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22456 msgctxt "Dataset|"
22457 msgid "48 hours"
22458 msgstr ""
22459 
22460 #: activities/solar_system/Dataset.js:177
22461 msgctxt "Dataset|"
22462 msgid "How many seasons has Earth?"
22463 msgstr ""
22464 
22465 #: activities/solar_system/Dataset.js:183
22466 msgctxt "Dataset|"
22467 msgid "The maximum temperature on Earth is:"
22468 msgstr ""
22469 
22470 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22471 msgctxt "Dataset|"
22472 msgid "58 °C"
22473 msgstr ""
22474 
22475 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22476 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22477 msgctxt "Dataset|"
22478 msgid "30 °C"
22479 msgstr ""
22480 
22481 #: activities/solar_system/Dataset.js:189
22482 msgctxt "Dataset|"
22483 msgid "How large is Earth compared to other planets in our Solar System?"
22484 msgstr ""
22485 
22486 #: activities/solar_system/Dataset.js:198
22487 msgctxt "Dataset|"
22488 msgid "Mars"
22489 msgstr ""
22490 
22491 #: activities/solar_system/Dataset.js:204
22492 msgctxt "Dataset|"
22493 msgid "At which position is Mars in the Solar System?"
22494 msgstr ""
22495 
22496 #: activities/solar_system/Dataset.js:210
22497 msgctxt "Dataset|"
22498 msgid "The maximum temperature on Mars is:"
22499 msgstr ""
22500 
22501 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22502 msgctxt "Dataset|"
22503 msgid "60 °C"
22504 msgstr ""
22505 
22506 #: activities/solar_system/Dataset.js:216
22507 msgctxt "Dataset|"
22508 msgid "How big is the size of Mars compared to Earth?"
22509 msgstr ""
22510 
22511 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22512 msgctxt "Dataset|"
22513 msgid "The same"
22514 msgstr ""
22515 
22516 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22517 msgctxt "Dataset|"
22518 msgid "Half"
22519 msgstr ""
22520 
22521 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22522 msgctxt "Dataset|"
22523 msgid "Two times"
22524 msgstr ""
22525 
22526 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22527 msgctxt "Dataset|"
22528 msgid "Three times"
22529 msgstr ""
22530 
22531 #: activities/solar_system/Dataset.js:222
22532 msgctxt "Dataset|"
22533 msgid "How many moons has Mars?"
22534 msgstr ""
22535 
22536 #: activities/solar_system/Dataset.js:228
22537 msgctxt "Dataset|"
22538 msgid "How long is one rotation on Mars?"
22539 msgstr ""
22540 
22541 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22542 msgctxt "Dataset|"
22543 msgid "24.5 hours"
22544 msgstr ""
22545 
22546 #: activities/solar_system/Dataset.js:234
22547 msgctxt "Dataset|"
22548 msgid "How long does it take for Mars to make one revolution around the Sun?"
22549 msgstr ""
22550 
22551 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22552 msgctxt "Dataset|"
22553 msgid "687 Earth days"
22554 msgstr ""
22555 
22556 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22557 msgctxt "Dataset|"
22558 msgid "30 Earth days"
22559 msgstr ""
22560 
22561 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22562 msgctxt "Dataset|"
22563 msgid "7 Earth days"
22564 msgstr ""
22565 
22566 #: activities/solar_system/Dataset.js:240
22567 msgctxt "Dataset|"
22568 msgid "How small is Mars compared to other planets in our Solar System?"
22569 msgstr ""
22570 
22571 #: activities/solar_system/Dataset.js:249
22572 msgctxt "Dataset|"
22573 msgid "Jupiter"
22574 msgstr ""
22575 
22576 #: activities/solar_system/Dataset.js:252
22577 #: activities/solar_system/Dataset.js:342
22578 msgctxt "Dataset|"
22579 msgid "The length of a year on Saturn is 29.5 Earth years."
22580 msgstr ""
22581 
22582 #: activities/solar_system/Dataset.js:255
22583 msgctxt "Dataset|"
22584 msgid "At which position is Jupiter in the Solar System?"
22585 msgstr ""
22586 
22587 #: activities/solar_system/Dataset.js:261
22588 msgctxt "Dataset|"
22589 msgid "How large is Jupiter compared to other planets in the Solar System?"
22590 msgstr ""
22591 
22592 #: activities/solar_system/Dataset.js:262
22593 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
22594 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
22595 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
22596 msgctxt "Dataset|"
22597 msgid "Second largest"
22598 msgstr ""
22599 
22600 #: activities/solar_system/Dataset.js:267
22601 msgctxt "Dataset|"
22602 msgid "The minimum temperature on Jupiter is:"
22603 msgstr ""
22604 
22605 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22606 msgctxt "Dataset|"
22607 msgid "-145 °C"
22608 msgstr ""
22609 
22610 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22611 msgctxt "Dataset|"
22612 msgid "-180 °C"
22613 msgstr ""
22614 
22615 #: activities/solar_system/Dataset.js:273
22616 msgctxt "Dataset|"
22617 msgid "How many moons has Jupiter?"
22618 msgstr ""
22619 
22620 #: activities/solar_system/Dataset.js:279
22621 msgctxt "Dataset|"
22622 msgid "How long is one rotation on Jupiter?"
22623 msgstr ""
22624 
22625 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22626 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22627 msgctxt "Dataset|"
22628 msgid "10 hours"
22629 msgstr ""
22630 
22631 #: activities/solar_system/Dataset.js:285
22632 msgctxt "Dataset|"
22633 msgid ""
22634 "How long does it take for Jupiter to make one revolution around the Sun?"
22635 msgstr ""
22636 
22637 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22638 msgctxt "Dataset|"
22639 msgid "5 Earth years"
22640 msgstr ""
22641 
22642 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22643 msgctxt "Dataset|"
22644 msgid "12 Earth years"
22645 msgstr ""
22646 
22647 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22648 msgctxt "Dataset|"
22649 msgid "30 Earth years"
22650 msgstr ""
22651 
22652 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22653 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22654 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22655 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22656 msgctxt "Dataset|"
22657 msgid "1 Earth year"
22658 msgstr ""
22659 
22660 #: activities/solar_system/Dataset.js:294
22661 msgctxt "Dataset|"
22662 msgid "Saturn"
22663 msgstr ""
22664 
22665 #: activities/solar_system/Dataset.js:296
22666 msgctxt "Dataset|"
22667 msgid "The minimum temperature on Jupiter is -145 °C."
22668 msgstr ""
22669 
22670 #: activities/solar_system/Dataset.js:297
22671 msgctxt "Dataset|"
22672 msgid "The length of a year on Jupiter is 12 Earth years."
22673 msgstr ""
22674 
22675 #: activities/solar_system/Dataset.js:300
22676 msgctxt "Dataset|"
22677 msgid "At which position is Saturn in the Solar System?"
22678 msgstr ""
22679 
22680 #: activities/solar_system/Dataset.js:306
22681 msgctxt "Dataset|"
22682 msgid "How large is Saturn compared to other planets in the Solar System?"
22683 msgstr ""
22684 
22685 #: activities/solar_system/Dataset.js:312
22686 msgctxt "Dataset|"
22687 msgid "How many moons has Saturn?"
22688 msgstr ""
22689 
22690 #: activities/solar_system/Dataset.js:318
22691 msgctxt "Dataset|"
22692 msgid "How long is one rotation on Saturn?"
22693 msgstr ""
22694 
22695 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22696 msgctxt "Dataset|"
22697 msgid "10.5 hours"
22698 msgstr ""
22699 
22700 #: activities/solar_system/Dataset.js:324
22701 msgctxt "Dataset|"
22702 msgid "The minimum temperature on Saturn is:"
22703 msgstr ""
22704 
22705 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22706 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22707 msgctxt "Dataset|"
22708 msgid "0 °C"
22709 msgstr ""
22710 
22711 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22712 msgctxt "Dataset|"
22713 msgid "-178 °C"
22714 msgstr ""
22715 
22716 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22717 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22718 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22719 msgctxt "Dataset|"
22720 msgid "-100 °C"
22721 msgstr ""
22722 
22723 #: activities/solar_system/Dataset.js:330
22724 msgctxt "Dataset|"
22725 msgid "How long does it take for Saturn to make one revolution around the Sun?"
22726 msgstr ""
22727 
22728 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22729 msgctxt "Dataset|"
22730 msgid "29.5 Earth years"
22731 msgstr ""
22732 
22733 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22734 msgctxt "Dataset|"
22735 msgid "20 Earth years"
22736 msgstr ""
22737 
22738 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22739 msgctxt "Dataset|"
22740 msgid "10 Earth years"
22741 msgstr ""
22742 
22743 #: activities/solar_system/Dataset.js:339
22744 msgctxt "Dataset|"
22745 msgid "Uranus"
22746 msgstr ""
22747 
22748 #: activities/solar_system/Dataset.js:341
22749 msgctxt "Dataset|"
22750 msgid "The temperature on Saturn is -178 °C."
22751 msgstr ""
22752 
22753 #: activities/solar_system/Dataset.js:345
22754 msgctxt "Dataset|"
22755 msgid "At which position is Uranus in the Solar System?"
22756 msgstr ""
22757 
22758 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22759 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22760 msgctxt "Dataset|"
22761 msgid "Eighth"
22762 msgstr ""
22763 
22764 #: activities/solar_system/Dataset.js:351
22765 msgctxt "Dataset|"
22766 msgid "How many years does it take for Uranus to go once around the Sun?"
22767 msgstr ""
22768 
22769 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22770 msgctxt "Dataset|"
22771 msgid "24 Earth years"
22772 msgstr ""
22773 
22774 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22775 msgctxt "Dataset|"
22776 msgid "68 Earth years"
22777 msgstr ""
22778 
22779 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22780 msgctxt "Dataset|"
22781 msgid "84 Earth years"
22782 msgstr ""
22783 
22784 #: activities/solar_system/Dataset.js:357
22785 msgctxt "Dataset|"
22786 msgid "How many moons has Uranus?"
22787 msgstr ""
22788 
22789 #: activities/solar_system/Dataset.js:363
22790 msgctxt "Dataset|"
22791 msgid "How long is one rotation on Uranus?"
22792 msgstr ""
22793 
22794 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22795 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22796 msgctxt "Dataset|"
22797 msgid "27 hours"
22798 msgstr ""
22799 
22800 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22801 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22802 msgctxt "Dataset|"
22803 msgid "17 hours"
22804 msgstr ""
22805 
22806 #: activities/solar_system/Dataset.js:369
22807 msgctxt "Dataset|"
22808 msgid "How large is Uranus compared to other planets in the Solar System?"
22809 msgstr ""
22810 
22811 #: activities/solar_system/Dataset.js:375
22812 msgctxt "Dataset|"
22813 msgid "The maximum temperature on Uranus is:"
22814 msgstr ""
22815 
22816 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22817 msgctxt "Dataset|"
22818 msgid "-216 °C"
22819 msgstr ""
22820 
22821 #: activities/solar_system/Dataset.js:384
22822 msgctxt "Dataset|"
22823 msgid "Neptune"
22824 msgstr ""
22825 
22826 #: activities/solar_system/Dataset.js:386
22827 msgctxt "Dataset|"
22828 msgid "The maximum temperature on Saturn is -178 °C."
22829 msgstr ""
22830 
22831 #: activities/solar_system/Dataset.js:387
22832 msgctxt "Dataset|"
22833 msgid "The length of a year on Uranus is 84 Earth years."
22834 msgstr ""
22835 
22836 #: activities/solar_system/Dataset.js:390
22837 msgctxt "Dataset|"
22838 msgid "At which position is Neptune in the Solar System?"
22839 msgstr ""
22840 
22841 #: activities/solar_system/Dataset.js:396
22842 msgctxt "Dataset|"
22843 msgid ""
22844 "How long does it take for Neptune to make one revolution around the Sun?"
22845 msgstr ""
22846 
22847 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22848 msgctxt "Dataset|"
22849 msgid "165 Earth years"
22850 msgstr ""
22851 
22852 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22853 msgctxt "Dataset|"
22854 msgid "3 Earth years"
22855 msgstr ""
22856 
22857 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22858 msgctxt "Dataset|"
22859 msgid "100 Earth years"
22860 msgstr ""
22861 
22862 #: activities/solar_system/Dataset.js:402
22863 msgctxt "Dataset|"
22864 msgid "How many moons has Neptune?"
22865 msgstr ""
22866 
22867 #: activities/solar_system/Dataset.js:408
22868 msgctxt "Dataset|"
22869 msgid "How long is one rotation on Neptune?"
22870 msgstr ""
22871 
22872 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22873 msgctxt "Dataset|"
22874 msgid "16 hours"
22875 msgstr ""
22876 
22877 #: activities/solar_system/Dataset.js:414
22878 msgctxt "Dataset|"
22879 msgid "The average temperature on Neptune is:"
22880 msgstr ""
22881 
22882 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22883 msgctxt "Dataset|"
22884 msgid "-210 °C"
22885 msgstr ""
22886 
22887 #: activities/solar_system/Dataset.js:420
22888 msgctxt "Dataset|"
22889 msgid "How large is Neptune compared to other planets in the Solar System?"
22890 msgstr ""
22891 
22892 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:203
22893 #, qt-format
22894 msgctxt "QuizScreen|"
22895 msgid "Accuracy: %1%"
22896 msgstr ""
22897 
22898 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:243
22899 #, qt-format
22900 msgctxt "QuizScreen|"
22901 msgid "%1%"
22902 msgstr ""
22903 
22904 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22905 #, qt-format
22906 msgctxt "QuizScreen|"
22907 msgid "Your final score is: <font color=\"#3bb0de\">%1%</font>.<br><br>%2"
22908 msgstr ""
22909 
22910 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22911 msgctxt "QuizScreen|"
22912 msgid ""
22913 "You should score above 90% to become a Solar System expert!<br>Retry to test "
22914 "your skills again or train in normal mode to learn more about the Solar "
22915 "System."
22916 msgstr ""
22917 
22918 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22919 msgctxt "QuizScreen|"
22920 msgid ""
22921 "Great! You can replay the assessment to test your knowledge on more "
22922 "questions."
22923 msgstr ""
22924 
22925 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22926 #, qt-format
22927 msgctxt "SolarSystem|"
22928 msgid ""
22929 "Mode: <font color=\"#3bb0de\">%1</font><br><br>There are two modes in the "
22930 "activity which you can switch from the configuration window:<br><b>1. "
22931 "Learning mode</b> - In this mode you can play and learn about the Solar "
22932 "System.<br><b>2. Assessment mode</b> - In this mode you can test your "
22933 "knowledge about the Solar System."
22934 msgstr ""
22935 
22936 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22937 msgctxt "SolarSystem|"
22938 msgid "Assessment"
22939 msgstr ""
22940 
22941 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22942 msgctxt "SolarSystem|"
22943 msgid "Learning"
22944 msgstr ""
22945 
22946 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:164
22947 msgctxt "SolarSystem|"
22948 msgid ""
22949 "Click on the Sun or any planet to reveal questions. Each question has 4 "
22950 "options, out of which one is correct."
22951 msgstr ""
22952 
22953 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:165
22954 msgctxt "SolarSystem|"
22955 msgid ""
22956 "After a planet is clicked, the Closeness meter at the bottom-right corner of "
22957 "the screen represents the degree of correctness of your selected answer. The "
22958 "least correct answer is represented by 1%. Try again until you reach a 100% "
22959 "closeness by following the closeness meter. If the hint button is visible, "
22960 "you can click on it to get a hint to find the answer."
22961 msgstr ""
22962 
22963 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:170
22964 msgctxt "SolarSystem|"
22965 msgid ""
22966 "There are 20 questions initially with 4 options each. The progress bar at "
22967 "the bottom right of the screen shows your percentage score."
22968 msgstr ""
22969 
22970 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:171
22971 msgctxt "SolarSystem|"
22972 msgid ""
22973 "If your answer is correct, your score increases.<br>If your answer is wrong, "
22974 "your score decreases and one more question will be asked in the end along "
22975 "with the incorrectly answered question.<br>A maximum of 25 questions will be "
22976 "asked after which no more question will be added."
22977 msgstr ""
22978 
22979 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:172
22980 msgctxt "SolarSystem|"
22981 msgid ""
22982 "You should score above 90% to pass the assessment and become a Solar System "
22983 "expert!"
22984 msgstr ""
22985 
22986 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:354
22987 #, qt-format
22988 msgctxt "SolarSystem|"
22989 msgid ""
22990 "1. The <b>farther</b> a planet from the Sun, the <b>lower</b> is its "
22991 "temperature.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>"
22992 msgstr ""
22993 
22994 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:355
22995 #, qt-format
22996 msgctxt "SolarSystem|"
22997 msgid ""
22998 "2. The duration of a year on a planet <b>increases as we go away from the "
22999 "Sun</b>.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>"
23000 msgstr ""
23001 
23002 #. find an equivalent rhyme in your language where the first letter of each word corresponds to the first letter of the planet in proper sequence
23003 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:358
23004 msgctxt "SolarSystem|"
23005 msgid ""
23006 "3. Always remember this rhyme to learn the position of planets, examine the "
23007 "first letter in each word - <b>M</b>y <b>V</b>ery <b>E</b>xcellent <b>M</"
23008 "b>other <b>J</b>ust <b>S</b>erved <b>U</b>s <b>N</b>oodles.<br>"
23009 msgstr ""
23010 
23011 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:360
23012 msgctxt "SolarSystem|"
23013 msgid "Hint"
23014 msgstr ""
23015 
23016 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:368
23017 msgctxt "SolarSystem|"
23018 msgid "View the solar system"
23019 msgstr ""
23020 
23021 #. Activity title
23022 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:15
23023 msgctxt "ActivityInfo|"
23024 msgid "Pilot a submarine"
23025 msgstr ""
23026 
23027 #. Help title
23028 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:17
23029 msgctxt "ActivityInfo|"
23030 msgid "Drive the submarine to the end point."
23031 msgstr ""
23032 
23033 #. Help goal
23034 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:20
23035 msgctxt "ActivityInfo|"
23036 msgid "Learn how to control a submarine."
23037 msgstr ""
23038 
23039 #. Help prerequisite
23040 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:22
23041 msgctxt "ActivityInfo|"
23042 msgid "Move and click using the mouse, physics basics."
23043 msgstr ""
23044 
23045 #. Help manual
23046 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:24
23047 msgctxt "ActivityInfo|"
23048 msgid ""
23049 "Control the various parts of the submarine (the engine, ballast tanks and "
23050 "diving planes) to reach the end point."
23051 msgstr ""
23052 
23053 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:26
23054 msgctxt "ActivityInfo|"
23055 msgid "<b>Engine</b>"
23056 msgstr ""
23057 
23058 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:27
23059 msgctxt "ActivityInfo|"
23060 msgid "D or Right arrow: increase the velocity"
23061 msgstr ""
23062 
23063 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:28
23064 msgctxt "ActivityInfo|"
23065 msgid "A or Left arrow: decrease the velocity"
23066 msgstr ""
23067 
23068 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:29
23069 msgctxt "ActivityInfo|"
23070 msgid "<b>Ballast tanks</b>"
23071 msgstr ""
23072 
23073 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:30
23074 msgctxt "ActivityInfo|"
23075 msgid "W or Up arrow: switch filling of the central ballast tank"
23076 msgstr ""
23077 
23078 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:31
23079 msgctxt "ActivityInfo|"
23080 msgid "S or Down arrow: switch flushing of the central ballast tank"
23081 msgstr ""
23082 
23083 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:32
23084 msgctxt "ActivityInfo|"
23085 msgid "R: switch filling of the left ballast tank"
23086 msgstr ""
23087 
23088 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:33
23089 msgctxt "ActivityInfo|"
23090 msgid "F: switch flushing of the left ballast tank"
23091 msgstr ""
23092 
23093 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:34
23094 msgctxt "ActivityInfo|"
23095 msgid "T: switch filling of the right ballast tank"
23096 msgstr ""
23097 
23098 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:35
23099 msgctxt "ActivityInfo|"
23100 msgid "G: switch flushing of the right ballast tank"
23101 msgstr ""
23102 
23103 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:36
23104 msgctxt "ActivityInfo|"
23105 msgid "<b>Diving planes</b>"
23106 msgstr ""
23107 
23108 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:37
23109 msgctxt "ActivityInfo|"
23110 msgid "+: increase diving planes angle"
23111 msgstr ""
23112 
23113 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:38
23114 msgctxt "ActivityInfo|"
23115 msgid "-: decrease diving planes angle"
23116 msgstr ""
23117 
23118 #: activities/submarine/Controls.qml:166
23119 msgctxt "Controls|"
23120 msgid "Left Ballast Tank"
23121 msgstr ""
23122 
23123 #: activities/submarine/Controls.qml:274
23124 msgctxt "Controls|"
23125 msgid "Central Ballast Tank"
23126 msgstr ""
23127 
23128 #: activities/submarine/Controls.qml:381
23129 msgctxt "Controls|"
23130 msgid "Right Ballast Tank"
23131 msgstr ""
23132 
23133 #: activities/submarine/submarine.js:21
23134 msgctxt "submarine|"
23135 msgid "Move the submarine to the other side of the screen."
23136 msgstr ""
23137 
23138 #: activities/submarine/submarine.js:22
23139 msgctxt "submarine|"
23140 msgid ""
23141 "The leftmost item in the control panel is the engine of the submarine, "
23142 "indicating the current speed of the submarine."
23143 msgstr ""
23144 
23145 #: activities/submarine/submarine.js:23
23146 msgctxt "submarine|"
23147 msgid "Increase or decrease the velocity of the submarine using the engine."
23148 msgstr ""
23149 
23150 #: activities/submarine/submarine.js:24
23151 msgctxt "submarine|"
23152 msgid ""
23153 "Press the + button to increase the velocity, or the - button to decrease the "
23154 "velocity."
23155 msgstr ""
23156 
23157 #: activities/submarine/submarine.js:27
23158 msgctxt "submarine|"
23159 msgid "The item next to the engine is the ballast tank."
23160 msgstr ""
23161 
23162 #: activities/submarine/submarine.js:28
23163 msgctxt "submarine|"
23164 msgid "The ballast tanks are used to float or dive under water."
23165 msgstr ""
23166 
23167 #: activities/submarine/submarine.js:29
23168 msgctxt "submarine|"
23169 msgid ""
23170 "If the ballast tanks are empty, the submarine will float. If the ballast "
23171 "tanks are full of water, the submarine will dive underwater."
23172 msgstr ""
23173 
23174 #: activities/submarine/submarine.js:30
23175 msgctxt "submarine|"
23176 msgid ""
23177 "Turning the upper valve on or off will alternatively allow or stop the water "
23178 "from filling in the ballast tank, thus allowing it to dive underwater."
23179 msgstr ""
23180 
23181 #: activities/submarine/submarine.js:31
23182 msgctxt "submarine|"
23183 msgid ""
23184 "Turning the lower valve on or off will alternatively allow or stop the water "
23185 "from flushing out the ballast tank, thus allowing it to float on the surface "
23186 "of the water."
23187 msgstr ""
23188 
23189 #: activities/submarine/submarine.js:34
23190 msgctxt "submarine|"
23191 msgid ""
23192 "The rightmost item in the control panel controls the diving planes of the "
23193 "submarine"
23194 msgstr ""
23195 
23196 #: activities/submarine/submarine.js:35
23197 msgctxt "submarine|"
23198 msgid ""
23199 "The diving planes in a submarine are used to control the depth of the "
23200 "submarine accurately once it is underwater."
23201 msgstr ""
23202 
23203 #: activities/submarine/submarine.js:36
23204 msgctxt "submarine|"
23205 msgid ""
23206 "Once the submarine is moving underwater, increasing or decreasing the angle "
23207 "of the planes will increase and decrease the depth of the submarine."
23208 msgstr ""
23209 
23210 #: activities/submarine/submarine.js:37
23211 msgctxt "submarine|"
23212 msgid ""
23213 "The + button will increase the depth of the submarine, while the - button "
23214 "will decrease the depth of the submarine."
23215 msgstr ""
23216 
23217 #: activities/submarine/submarine.js:38
23218 msgctxt "submarine|"
23219 msgid "Grab the crown to open the gate."
23220 msgstr ""
23221 
23222 #: activities/submarine/submarine.js:39
23223 msgctxt "submarine|"
23224 msgid "Check out the help menu for the keyboard controls."
23225 msgstr ""
23226 
23227 #. Activity title
23228 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:15
23229 msgctxt "ActivityInfo|"
23230 msgid "Sudoku, place unique symbols in a grid"
23231 msgstr ""
23232 
23233 #. Help title
23234 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:17
23235 msgctxt "ActivityInfo|"
23236 msgid ""
23237 "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) in each "
23238 "region."
23239 msgstr ""
23240 
23241 #. Help goal
23242 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:20
23243 msgctxt "ActivityInfo|"
23244 msgid ""
23245 "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 to 9 in each "
23246 "cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9×9 and made up of 3×3 "
23247 "subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a "
23248 "simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is "
23249 "presented with various symbols or numerals given in some cells (the "
23250 "'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of "
23251 "each symbol or numeral (Source &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku&gt;)."
23252 msgstr ""
23253 
23254 #. Help prerequisite
23255 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:22
23256 msgctxt "ActivityInfo|"
23257 msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability."
23258 msgstr ""
23259 
23260 #. Help manual
23261 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:24
23262 msgctxt "ActivityInfo|"
23263 msgid ""
23264 "Select a number or a symbol in the list and click on its target position. "
23265 "GCompris will not let you enter an invalid answer."
23266 msgstr ""
23267 
23268 #: activities/sudoku/resource/1/Data.qml:13
23269 msgctxt "Data|"
23270 msgid "Small grids using symbols."
23271 msgstr ""
23272 
23273 #: activities/sudoku/resource/2/Data.qml:13
23274 msgctxt "Data|"
23275 msgid "Medium grids using symbols."
23276 msgstr ""
23277 
23278 #: activities/sudoku/resource/3/Data.qml:13
23279 msgctxt "Data|"
23280 msgid "Medium grids using numbers and symbols."
23281 msgstr ""
23282 
23283 #: activities/sudoku/resource/4/Data.qml:13
23284 msgctxt "Data|"
23285 msgid "Large grids using numbers."
23286 msgstr ""
23287 
23288 #. Activity title
23289 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:15
23290 msgctxt "ActivityInfo|"
23291 msgid "Super brain"
23292 msgstr ""
23293 
23294 #. Help title
23295 #. ----------
23296 #. Help goal
23297 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:17
23298 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:20
23299 msgctxt "ActivityInfo|"
23300 msgid "Tux has hidden several items. Find them in the correct order."
23301 msgstr ""
23302 
23303 #. Help manual
23304 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:23
23305 msgctxt "ActivityInfo|"
23306 msgid ""
23307 "Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
23308 "Then, click on the OK button. A black dot means that you found the correct "
23309 "item in the correct position, while a white dot means an item is correct but "
23310 "in the wrong position. At lower levels, Tux also gives you an indication "
23311 "with a black square on correct items in the correct position, and a white "
23312 "square on the correct items in the wrong position. In the levels 4 and 8 an "
23313 "item may be hidden several times.<br/>You can use the right mouse button to "
23314 "flip the items in the opposite order, or the item chooser to directly pick "
23315 "an item from the list. Press two seconds on an item to automatically choose "
23316 "the last item selected in this position. Double click on a previously "
23317 "selected item in your guess history to mark it as 'correct'. Such marked "
23318 "items are automatically selected in your current and future guesses until "
23319 "you un-mark them, by double clicking on them again."
23320 msgstr ""
23321 
23322 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:141
23323 msgctxt "Superbrain|"
23324 msgid "This item is well placed."
23325 msgstr ""
23326 
23327 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:143
23328 msgctxt "Superbrain|"
23329 msgid "This item is misplaced."
23330 msgstr ""
23331 
23332 #. Activity title
23333 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:15
23334 msgctxt "ActivityInfo|"
23335 msgid "The tangram puzzle game"
23336 msgstr ""
23337 
23338 #. Help title
23339 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:17
23340 msgctxt "ActivityInfo|"
23341 msgid "The objective is to form a given shape."
23342 msgstr ""
23343 
23344 #. Help goal
23345 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:20
23346 msgctxt "ActivityInfo|"
23347 msgid ""
23348 "From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally 'seven "
23349 "boards of cunning') is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to "
23350 "be ancient, its existence has only been verified as far back as 1800. It "
23351 "consists of 7 pieces, called tans, which fit together to form a square; "
23352 "Using the square side as 1 unit, the 7 pieces contains:\n"
23353 "    5 right isosceles triangles, including:\n"
23354 "        - 2 small size ones (legs of 1)\n"
23355 "        - 1 medium size (legs of square root of 2)\n"
23356 "        - 2 large size (legs of 2)\n"
23357 "    1 square (side of 1) and\n"
23358 "    1 parallelogram (sides of 1 and square root of 2)\n"
23359 "    "
23360 msgstr ""
23361 
23362 #. Help manual
23363 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:31
23364 msgctxt "ActivityInfo|"
23365 msgid ""
23366 "Move a piece by dragging it. The symmetrical button appears on items that "
23367 "supports it. Click on the rotation button or drag around it to rotate "
23368 "selected piece. Check the activity 'Baby Puzzle' for a simpler introduction "
23369 "to tangram."
23370 msgstr ""
23371 
23372 #. Activity title
23373 #: activities/target/ActivityInfo.qml:15
23374 msgctxt "ActivityInfo|"
23375 msgid "Practice addition with a target game"
23376 msgstr ""
23377 
23378 #. Help title
23379 #: activities/target/ActivityInfo.qml:17
23380 msgctxt "ActivityInfo|"
23381 msgid "Hit the target and count your points."
23382 msgstr ""
23383 
23384 #. Help goal
23385 #: activities/target/ActivityInfo.qml:20
23386 msgctxt "ActivityInfo|"
23387 msgid "Throw darts at a target and count your score."
23388 msgstr ""
23389 
23390 #. Help prerequisite
23391 #: activities/target/ActivityInfo.qml:22
23392 msgctxt "ActivityInfo|"
23393 msgid ""
23394 "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level."
23395 msgstr ""
23396 
23397 #. Help manual
23398 #: activities/target/ActivityInfo.qml:24
23399 msgctxt "ActivityInfo|"
23400 msgid ""
23401 "Check the speed and direction of the target, and then click on it to launch "
23402 "a dart. When all your darts are thrown, you are asked to count your score. "
23403 "Enter the score with the keyboard."
23404 msgstr ""
23405 
23406 #: activities/target/resource/1/Data.qml:13
23407 msgctxt "Data|"
23408 msgid "Maximum value: 10."
23409 msgstr ""
23410 
23411 #: activities/target/resource/2/Data.qml:13
23412 msgctxt "Data|"
23413 msgid "Maximum value: 50."
23414 msgstr ""
23415 
23416 #: activities/target/resource/3/Data.qml:13
23417 msgctxt "Data|"
23418 msgid "Maximum value: 500."
23419 msgstr ""
23420 
23421 #: activities/target/resource/4/Data.qml:13
23422 msgctxt "Data|"
23423 msgid "Maximum value: 50000."
23424 msgstr ""
23425 
23426 #: activities/target/resource/5/Data.qml:13
23427 msgctxt "Data|"
23428 msgid "Maximum value: 500000."
23429 msgstr ""
23430 
23431 #. Activity title
23432 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:14
23433 msgctxt "ActivityInfo|"
23434 msgid "Find ten's complement"
23435 msgstr ""
23436 
23437 #. Help title
23438 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:16
23439 msgctxt "ActivityInfo|"
23440 msgid "Find the ten's complement of each number."
23441 msgstr ""
23442 
23443 #. Help goal
23444 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:19
23445 msgctxt "ActivityInfo|"
23446 msgid "Learn to find ten's complement."
23447 msgstr ""
23448 
23449 #. Help prerequisite
23450 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:21
23451 msgctxt "ActivityInfo|"
23452 msgid "Numbers from 1 to 10 and additions."
23453 msgstr ""
23454 
23455 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23
23456 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:24
23457 msgctxt "ActivityInfo|"
23458 msgid ""
23459 "When all the lines are completed, press the OK button to validate the "
23460 "answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the "
23461 "corresponding lines. To correct the errors, click on the wrong numbers to "
23462 "remove them and repeat the previous steps."
23463 msgstr ""
23464 
23465 #. Help manual
23466 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23
23467 msgctxt "ActivityInfo|"
23468 msgid ""
23469 "Create pairs of numbers equal to ten. Select a number in the list, then "
23470 "select an empty spot of an operation to move the selected number there."
23471 msgstr ""
23472 
23473 #: activities/tens_complement_find/resource/1/Data.qml:25
23474 msgctxt "Data|"
23475 msgid "First number from 1 to 4."
23476 msgstr ""
23477 
23478 #: activities/tens_complement_find/resource/2/Data.qml:9
23479 msgctxt "Data|"
23480 msgid "First number from 5 to 9."
23481 msgstr ""
23482 
23483 #: activities/tens_complement_find/resource/4/Data.qml:9
23484 msgctxt "Data|"
23485 msgid "Find both numbers."
23486 msgstr ""
23487 
23488 #. Activity title
23489 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:14
23490 msgctxt "ActivityInfo|"
23491 msgid "Swap ten's complement"
23492 msgstr ""
23493 
23494 #. Help title
23495 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:16
23496 msgctxt "ActivityInfo|"
23497 msgid "Swap the numbers to create pairs equal to ten."
23498 msgstr ""
23499 
23500 #. Help goal
23501 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:19
23502 msgctxt "ActivityInfo|"
23503 msgid ""
23504 "Learn to use ten's complement to optimize the order of numbers in an "
23505 "operation."
23506 msgstr ""
23507 
23508 #. Help prerequisite
23509 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:21
23510 msgctxt "ActivityInfo|"
23511 msgid "Numbers from 1 to 30 and additions."
23512 msgstr ""
23513 
23514 #. Help manual
23515 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:23
23516 msgctxt "ActivityInfo|"
23517 msgid ""
23518 "Create pairs of numbers equal to ten within each parentheses. Select a "
23519 "number, then select another number of the same operation to swap their "
23520 "position. When all the lines are completed, press the OK button to validate "
23521 "the answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the "
23522 "corresponding lines. Correct the errors, then press the OK button again."
23523 msgstr ""
23524 
23525 #: activities/tens_complement_swap/resource/1/Data.qml:36
23526 msgctxt "Data|"
23527 msgid "2 pairs to make from 4 numbers."
23528 msgstr ""
23529 
23530 #: activities/tens_complement_swap/resource/2/Data.qml:9
23531 msgctxt "Data|"
23532 msgid "2 pairs to make from 5 numbers."
23533 msgstr ""
23534 
23535 #: activities/tens_complement_swap/resource/3/Data.qml:9
23536 msgctxt "Data|"
23537 msgid "3 pairs to make from 6 numbers."
23538 msgstr ""
23539 
23540 #. Activity title
23541 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:14
23542 msgctxt "ActivityInfo|"
23543 msgid "Use ten's complement"
23544 msgstr ""
23545 
23546 #. Help title
23547 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:16
23548 msgctxt "ActivityInfo|"
23549 msgid "Use a ten's complement to simplify the operation."
23550 msgstr ""
23551 
23552 #. Help goal
23553 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:19
23554 msgctxt "ActivityInfo|"
23555 msgid "Learn a practical use of ten's complement."
23556 msgstr ""
23557 
23558 #. Help prerequisite
23559 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:21
23560 msgctxt "ActivityInfo|"
23561 msgid "Numbers from 1 to 50 and additions."
23562 msgstr ""
23563 
23564 #. Help manual
23565 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:23
23566 msgctxt "ActivityInfo|"
23567 msgid ""
23568 "Decompose the additions to create pairs of numbers equal to ten within each "
23569 "parentheses. Select a number in the list, then select an empty spot of an "
23570 "operation to move the selected number there."
23571 msgstr ""
23572 
23573 #: activities/tens_complement_use/resource/1/Data.qml:43
23574 msgctxt "Data|"
23575 msgid "Result between 11 and 19."
23576 msgstr ""
23577 
23578 #: activities/tens_complement_use/resource/2/Data.qml:9
23579 msgctxt "Data|"
23580 msgid "Result between 20 and 29."
23581 msgstr ""
23582 
23583 #: activities/tens_complement_use/resource/3/Data.qml:9
23584 msgctxt "Data|"
23585 msgid "Result between 30 and 50."
23586 msgstr ""
23587 
23588 #. Activity title
23589 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:18
23590 msgctxt "ActivityInfo|"
23591 msgid "Tic tac toe (against Tux)"
23592 msgstr ""
23593 
23594 #. Help title
23595 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:20
23596 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:20
23597 msgctxt "ActivityInfo|"
23598 msgid "Place three marks in a row."
23599 msgstr ""
23600 
23601 #. Help goal
23602 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:23
23603 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:23
23604 msgctxt "ActivityInfo|"
23605 msgid ""
23606 "Place three marks in any horizontal, vertical, or diagonal row to win the "
23607 "game."
23608 msgstr ""
23609 
23610 #. Help manual
23611 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:26
23612 msgctxt "ActivityInfo|"
23613 msgid ""
23614 "Play with Tux. Take turns to click on the square which you want to mark. The "
23615 "first player to create a line of 3 marks wins."
23616 msgstr ""
23617 
23618 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:27
23619 msgctxt "ActivityInfo|"
23620 msgid "Tux will play better when you increase the level."
23621 msgstr ""
23622 
23623 #. Activity title
23624 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:18
23625 msgctxt "ActivityInfo|"
23626 msgid "Tic tac toe (with a friend)"
23627 msgstr ""
23628 
23629 #. Help manual
23630 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:26
23631 msgctxt "ActivityInfo|"
23632 msgid ""
23633 "Play with a friend. Take turns to click on the square which you want to "
23634 "mark. The first player to create a line of 3 marks wins."
23635 msgstr ""
23636 
23637 #. Activity title
23638 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:15
23639 msgctxt "ActivityInfo|"
23640 msgid "A sliding-block puzzle game"
23641 msgstr ""
23642 
23643 #. Help title
23644 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:17
23645 msgctxt "ActivityInfo|"
23646 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right."
23647 msgstr ""
23648 
23649 #. Help manual
23650 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:22
23651 msgctxt "ActivityInfo|"
23652 msgid ""
23653 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
23654 "room in order to let the red car move through the gate on the right."
23655 msgstr ""
23656 
23657 #. Activity title
23658 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:15
23659 msgctxt "ActivityInfo|"
23660 msgid "Watercycle"
23661 msgstr ""
23662 
23663 #. Help title
23664 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:17
23665 msgctxt "ActivityInfo|"
23666 msgid ""
23667 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the water system back up "
23668 "so he can take a shower."
23669 msgstr ""
23670 
23671 #. Help goal
23672 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:20
23673 msgctxt "ActivityInfo|"
23674 msgid "Learn the water cycle."
23675 msgstr ""
23676 
23677 #. Help manual
23678 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:23
23679 msgctxt "ActivityInfo|"
23680 msgid ""
23681 "Click on different active elements: sun, cloud, pumping station, and the "
23682 "sewage treatment plant, in order to reactivate the entire water system. When "
23683 "the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
23684 "him."
23685 msgstr ""
23686 
23687 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:81
23688 msgctxt "Watercycle|"
23689 msgid ""
23690 "The sun is the main component of the water cycle. Click on the sun to start "
23691 "the water cycle."
23692 msgstr ""
23693 
23694 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:82
23695 msgctxt "Watercycle|"
23696 msgid "As the sun rises, the water of the sea starts heating and evaporates."
23697 msgstr ""
23698 
23699 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:83
23700 msgctxt "Watercycle|"
23701 msgid ""
23702 "Water vapor condenses to form clouds and when clouds become heavy, it rains. "
23703 "Click on the cloud."
23704 msgstr ""
23705 
23706 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:84
23707 msgctxt "Watercycle|"
23708 msgid ""
23709 "The rain causes rivers to swell up and this water is transported to us via "
23710 "motor pumps through water-towers. Click on the motor pump to supply water to "
23711 "residents."
23712 msgstr ""
23713 
23714 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:86
23715 msgctxt "Watercycle|"
23716 msgid ""
23717 "See the tower filled with water. Activate the sewage treatment station by "
23718 "clicking on it."
23719 msgstr ""
23720 
23721 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:87
23722 msgctxt "Watercycle|"
23723 msgid "Great, click on the shower, as Tux arrives home."
23724 msgstr ""
23725 
23726 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:88
23727 msgctxt "Watercycle|"
23728 msgid ""
23729 "Fantastic, you have completed the water cycle. You can continue playing."
23730 msgstr ""
23731 
23732 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:115
23733 msgctxt "Watercycle|"
23734 msgid ""
23735 "The water cycle (also known as the hydrologic cycle) is the journey water "
23736 "takes as it circulates from the land to the sky and back again. The sun's "
23737 "heat provides energy to evaporate water from water bodies like oceans."
23738 msgstr ""
23739 
23740 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:118
23741 msgctxt "Watercycle|"
23742 msgid ""
23743 "Plants also lose water to the air through transpiration. The water vapor "
23744 "cools down forming tiny droplets in clouds. When the clouds meet cool air "
23745 "over the land, precipitation is triggered and falls down as rain."
23746 msgstr ""
23747 
23748 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:121
23749 msgctxt "Watercycle|"
23750 msgid ""
23751 "Some of the water is trapped between rock or clay layers, called "
23752 "groundwater. But most of the water flows as runoff, eventually returning to "
23753 "the seas via rivers."
23754 msgstr ""
23755 
23756 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:123
23757 msgctxt "Watercycle|"
23758 msgid ""
23759 "Your goal is to complete the water cycle before Tux reaches home. Click on "
23760 "the different components which make up the water cycle. First click on the "
23761 "sun, then on the cloud, the water pumping station near the river, the sewage "
23762 "treatment, and at last regulate the switch to provide water to Tux's shower."
23763 msgstr ""
23764 
23765 #. Activity title
23766 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:15
23767 msgctxt "ActivityInfo|"
23768 msgid "Falling words"
23769 msgstr ""
23770 
23771 #. Help title
23772 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:17
23773 msgctxt "ActivityInfo|"
23774 msgid "Type the falling words before they reach the ground."
23775 msgstr ""
23776 
23777 #. Help goal
23778 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:20
23779 msgctxt "ActivityInfo|"
23780 msgid "Keyboard training."
23781 msgstr ""
23782 
23783 #. Help prerequisite
23784 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:22
23785 msgctxt "ActivityInfo|"
23786 msgid "Keyboard manipulation."
23787 msgstr ""
23788 
23789 #. Help manual
23790 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:24
23791 msgctxt "ActivityInfo|"
23792 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground."
23793 msgstr ""
23794 
23795 #: core/ChangeLog.qml:30
23796 msgctxt "ChangeLog|"
23797 msgid "Translations added for Bulgarian, Galician and Swahili"
23798 msgstr ""
23799 
23800 #: core/ChangeLog.qml:31 core/ChangeLog.qml:60 core/ChangeLog.qml:95
23801 #: core/ChangeLog.qml:98 core/ChangeLog.qml:104
23802 msgctxt "ChangeLog|"
23803 msgid "Many usability improvements"
23804 msgstr ""
23805 
23806 #: core/ChangeLog.qml:32 core/ChangeLog.qml:41 core/ChangeLog.qml:48
23807 #: core/ChangeLog.qml:61 core/ChangeLog.qml:79 core/ChangeLog.qml:94
23808 #: core/ChangeLog.qml:99 core/ChangeLog.qml:105
23809 msgctxt "ChangeLog|"
23810 msgid "Many new images"
23811 msgstr ""
23812 
23813 #: core/ChangeLog.qml:33 core/ChangeLog.qml:42 core/ChangeLog.qml:49
23814 #: core/ChangeLog.qml:62 core/ChangeLog.qml:100 core/ChangeLog.qml:106
23815 msgctxt "ChangeLog|"
23816 msgid "Many bug fixes"
23817 msgstr ""
23818 
23819 #: core/ChangeLog.qml:34
23820 msgctxt "ChangeLog|"
23821 msgid ""
23822 "New command-line option to directly start an activity at a specific level (--"
23823 "start-level level, to be used with --launch activity)"
23824 msgstr ""
23825 
23826 #: core/ChangeLog.qml:39
23827 msgctxt "ChangeLog|"
23828 msgid "Translations added for Arabic and Esperanto"
23829 msgstr ""
23830 
23831 #: core/ChangeLog.qml:40 core/ChangeLog.qml:47
23832 msgctxt "ChangeLog|"
23833 msgid "Many translation updates"
23834 msgstr ""
23835 
23836 #: core/ChangeLog.qml:46
23837 msgctxt "ChangeLog|"
23838 msgid ""
23839 "New command-line option (--difficulty {value|min-max}) to start GCompris at "
23840 "specific difficulty"
23841 msgstr ""
23842 
23843 #: core/ChangeLog.qml:53
23844 msgctxt "ChangeLog|"
23845 msgid "Fix issue in comparator activity"
23846 msgstr ""
23847 
23848 #: core/ChangeLog.qml:57
23849 msgctxt "ChangeLog|"
23850 msgid "Map of Spain added for geography activity"
23851 msgstr ""
23852 
23853 #: core/ChangeLog.qml:58
23854 msgctxt "ChangeLog|"
23855 msgid "Voices added for Ukrainian"
23856 msgstr ""
23857 
23858 #: core/ChangeLog.qml:59
23859 msgctxt "ChangeLog|"
23860 msgid ""
23861 "New command-line option to list all the activities and start on a specific "
23862 "one"
23863 msgstr ""
23864 
23865 #: core/ChangeLog.qml:66
23866 msgctxt "ChangeLog|"
23867 msgid ""
23868 "Reduce the size of the packages for all platforms and of the external word "
23869 "images set"
23870 msgstr ""
23871 
23872 #: core/ChangeLog.qml:67
23873 msgctxt "ChangeLog|"
23874 msgid "Improve images quality in several activities"
23875 msgstr ""
23876 
23877 #: core/ChangeLog.qml:68
23878 msgctxt "ChangeLog|"
23879 msgid "Fix some transitions in renewable_energy/watercycle on some platforms"
23880 msgstr ""
23881 
23882 #: core/ChangeLog.qml:69
23883 msgctxt "ChangeLog|"
23884 msgid "Fix dead keys ignored on Linux for typing activities"
23885 msgstr ""
23886 
23887 #: core/ChangeLog.qml:70
23888 msgctxt "ChangeLog|"
23889 msgid "Fix level reset when changing level manually in Logical associations"
23890 msgstr ""
23891 
23892 #: core/ChangeLog.qml:74
23893 msgctxt "ChangeLog|"
23894 msgid ""
23895 "Fix Alphabet sequence, Even and odd numbers and Numbers in order activities"
23896 msgstr ""
23897 
23898 #: core/ChangeLog.qml:78 core/ChangeLog.qml:86
23899 msgctxt "ChangeLog|"
23900 msgid "Several bug fixes"
23901 msgstr ""
23902 
23903 #: core/ChangeLog.qml:80
23904 msgctxt "ChangeLog|"
23905 msgid "Translation updated for Russian"
23906 msgstr ""
23907 
23908 #: core/ChangeLog.qml:81
23909 msgctxt "ChangeLog|"
23910 msgid "New voices for Norwegian Nynorsk"
23911 msgstr ""
23912 
23913 #: core/ChangeLog.qml:85
23914 msgctxt "ChangeLog|"
23915 msgid "Translations added for Breton, Czech and Macedonian"
23916 msgstr ""
23917 
23918 #: core/ChangeLog.qml:90
23919 msgctxt "ChangeLog|"
23920 msgid "Translation added for Azerbaijani"
23921 msgstr ""
23922 
23923 #: core/ChangeLog.qml:91
23924 msgctxt "ChangeLog|"
23925 msgid "New maps and update of the maps for geography activities"
23926 msgstr ""
23927 
23928 #: core/ChangeLog.qml:92
23929 msgctxt "ChangeLog|"
23930 msgid ""
23931 "New dataset containing loops operations for programming maze, and make "
23932 "tutorial images translated"
23933 msgstr ""
23934 
23935 #: core/ChangeLog.qml:93
23936 msgctxt "ChangeLog|"
23937 msgid ""
23938 "Addition of a level to teach voltage source loop in analog electricity "
23939 "activity"
23940 msgstr ""
23941 
23942 #: core/ChangeLog.qml:103
23943 msgctxt "ChangeLog|"
23944 msgid "New Activity Settings menu, with dataset selection"
23945 msgstr ""
23946 
23947 #: core/ChangeLog.qml:109
23948 msgctxt "ChangeLog|"
23949 msgid "New sub-categories to organize activities"
23950 msgstr ""
23951 
23952 #: core/ChangeLog.qml:110
23953 msgctxt "ChangeLog|"
23954 msgid "Translation added for Macedonian."
23955 msgstr ""
23956 
23957 #: core/ChangeLog.qml:111
23958 msgctxt "ChangeLog|"
23959 msgid "New activities Programming Maze and Baby Tangram"
23960 msgstr ""
23961 
23962 #: core/ChangeLog.qml:112
23963 msgctxt "ChangeLog|"
23964 msgid "New background music and volume settings."
23965 msgstr ""
23966 
23967 #: core/ChangeLog.qml:113
23968 msgctxt "ChangeLog|"
23969 msgid "New speed setting in several activities."
23970 msgstr ""
23971 
23972 #: core/ChangeLog.qml:114
23973 msgctxt "ChangeLog|"
23974 msgid "New option in chess to display captured pieces."
23975 msgstr ""
23976 
23977 #: core/ChangeLog.qml:115
23978 msgctxt "ChangeLog|"
23979 msgid "New images in Colors, Advanced colors and Target game."
23980 msgstr ""
23981 
23982 #: core/ChangeLog.qml:116
23983 msgctxt "ChangeLog|"
23984 msgid "New voices for US English."
23985 msgstr ""
23986 
23987 #: core/ChangeLog.qml:117 core/ChangeLog.qml:125
23988 msgctxt "ChangeLog|"
23989 msgid "Many little fixes and improvements."
23990 msgstr ""
23991 
23992 #: core/ChangeLog.qml:118
23993 msgctxt "ChangeLog|"
23994 msgid ""
23995 "Translation updated for multiple languages (Breton, Brazilian Portuguese, "
23996 "Finnish...)."
23997 msgstr ""
23998 
23999 #: core/ChangeLog.qml:119
24000 msgctxt "ChangeLog|"
24001 msgid "Add Russian dataset for Click on letter activity."
24002 msgstr ""
24003 
24004 #: core/ChangeLog.qml:120
24005 msgctxt "ChangeLog|"
24006 msgid "Lang activity now available in Dutch."
24007 msgstr ""
24008 
24009 #: core/ChangeLog.qml:121
24010 msgctxt "ChangeLog|"
24011 msgid ""
24012 "Merge Norwegian counties Nord-Trøndelag and Sør-Trøndelag into Trøndelag in "
24013 "geo-country activity."
24014 msgstr ""
24015 
24016 #: core/ChangeLog.qml:122
24017 msgctxt "ChangeLog|"
24018 msgid "Fix in braille activities where the cells start at 1, not 0."
24019 msgstr ""
24020 
24021 #: core/ChangeLog.qml:123
24022 msgctxt "ChangeLog|"
24023 msgid "Translation added for Basque, Hungarian and Malayalam."
24024 msgstr ""
24025 
24026 #: core/ChangeLog.qml:124
24027 msgctxt "ChangeLog|"
24028 msgid ""
24029 "Loading/saving of creations (Baby Wordprocessor, Balance Box and Piano "
24030 "Composition)."
24031 msgstr ""
24032 
24033 #: core/ChangeLog.qml:125
24034 msgctxt "ChangeLog|"
24035 msgid "Translations added for Scottish Gaelic."
24036 msgstr ""
24037 
24038 #: core/ChangeLog.qml:126
24039 msgctxt "ChangeLog|"
24040 msgid "License page added in configuration."
24041 msgstr ""
24042 
24043 #: core/ChangeLog.qml:126
24044 msgctxt "ChangeLog|"
24045 msgid "Multiple changes on layouts to improve the ergonomy."
24046 msgstr ""
24047 
24048 #: core/ChangeLog.qml:127
24049 msgctxt "ChangeLog|"
24050 msgid "Lang activity now available in Polish, Swedish and Ukrainian."
24051 msgstr ""
24052 
24053 #: core/ChangeLog.qml:128
24054 msgctxt "ChangeLog|"
24055 msgid "Search feature."
24056 msgstr ""
24057 
24058 #: core/ChangeLog.qml:129
24059 msgctxt "ChangeLog|"
24060 msgid "A Changelog."
24061 msgstr ""
24062 
24063 #: core/ChangeLog.qml:130
24064 msgctxt "ChangeLog|"
24065 msgid "Many little fixes."
24066 msgstr ""
24067 
24068 #: core/ChangeLog.qml:130
24069 msgctxt "ChangeLog|"
24070 msgid "Lang activity now available in French."
24071 msgstr ""
24072 
24073 #: core/ChangeLog.qml:131
24074 msgctxt "ChangeLog|"
24075 msgid ""
24076 "Adding a loading overlay to let the user know that some actions are taking "
24077 "place (loading an activity for example) and can take some seconds."
24078 msgstr ""
24079 
24080 #: core/ChangeLog.qml:131
24081 msgctxt "ChangeLog|"
24082 msgid ""
24083 "Translations added for: Catalan (Valencian), Chinese Traditional, Finnish "
24084 "(92% translated), Russian (98% translated), Slovak (92% translated), Turkish."
24085 msgstr ""
24086 
24087 #: core/ChangeLog.qml:132
24088 msgctxt "ChangeLog|"
24089 msgid "Translations added for: Slovenian, German, Galician."
24090 msgstr ""
24091 
24092 #: core/ChangeLog.qml:186
24093 #, qt-format
24094 msgctxt "ChangeLog|"
24095 msgid "Version %1:"
24096 msgstr ""
24097 
24098 #: core/core.js:221
24099 msgctxt "core|"
24100 msgid "Missing sound files!"
24101 msgstr ""
24102 
24103 #: core/core.js:222
24104 msgctxt "core|"
24105 msgid ""
24106 "This activity uses language sound files, that are not yet installed on your "
24107 "system."
24108 msgstr ""
24109 
24110 #: core/core.js:225
24111 msgctxt "core|"
24112 msgid "For downloading the needed sound files go to the Configuration dialog."
24113 msgstr ""
24114 
24115 #: core/core.js:257
24116 msgctxt "core|"
24117 msgid "Download in progress"
24118 msgstr ""
24119 
24120 #: core/core.js:259
24121 msgctxt "core|"
24122 msgid "Download in progress.<br/>'Abort' it to quit immediately."
24123 msgstr ""
24124 
24125 #: core/core.js:269
24126 msgctxt "core|"
24127 msgid "Quit?"
24128 msgstr ""
24129 
24130 #: core/core.js:271
24131 msgctxt "core|"
24132 msgid "Do you really want to quit GCompris?"
24133 msgstr ""
24134 
24135 #: core/core.js:272
24136 msgctxt "core|"
24137 msgid "Yes"
24138 msgstr ""
24139 
24140 #: core/core.js:273
24141 msgctxt "core|"
24142 msgid "No"
24143 msgstr ""
24144 
24145 #: core/DialogAbout.qml:22
24146 msgctxt "DialogAbout|"
24147 msgid "About GCompris"
24148 msgstr ""
24149 
24150 #: core/DialogAbout.qml:23 core/DialogAbout.qml:36
24151 msgctxt "DialogAbout|"
24152 msgid "License"
24153 msgstr ""
24154 
24155 #. Replace this string with your names, one name per line.
24156 #: core/DialogAbout.qml:46 core/DialogAbout.qml:47
24157 msgctxt "DialogAbout|"
24158 msgid "translator-credits"
24159 msgstr ""
24160 "Karl Ove Hufthammer (2015–), Klaus Ade Johnstad (2004–2007) Kjartan Maraas "
24161 "(2000–2005)"
24162 
24163 #: core/DialogAbout.qml:55
24164 #, qt-format
24165 msgctxt "DialogAbout|"
24166 msgid "GCompris %1"
24167 msgstr "GCompris %1"
24168 
24169 #: core/DialogAbout.qml:57
24170 #, qt-format
24171 msgctxt "DialogAbout|"
24172 msgid "Based on Qt %1 and %2"
24173 msgstr ""
24174 
24175 #: core/DialogAbout.qml:64
24176 msgctxt "DialogAbout|"
24177 msgid "GCompris Home Page: https://gcompris.net"
24178 msgstr ""
24179 
24180 #. Replace the link with the page in your language if it exists, else keep the english page link
24181 #: core/DialogAbout.qml:67
24182 msgctxt "DialogAbout|"
24183 msgid ""
24184 "You can provide financial support for the development of <b>GCompris</b>, "
24185 "please visit <a href='https://gcompris.net/donate-en.html'>https://gcompris."
24186 "net/donate-en.html</a>."
24187 msgstr ""
24188 
24189 #: core/DialogAbout.qml:72
24190 msgctxt "DialogAbout|"
24191 msgid "<b>GCompris</b> is a Free Software developed within the KDE community."
24192 msgstr ""
24193 
24194 #: core/DialogAbout.qml:76
24195 #, qt-format
24196 msgctxt "DialogAbout|"
24197 msgid ""
24198 "<b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, "
24199 "translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free "
24200 "Software</a> development. This community has created hundreds of Free "
24201 "Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and "
24202 "applications.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no single "
24203 "entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. "
24204 "Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br /><br /"
24205 ">Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community "
24206 "and the software we produce."
24207 msgstr ""
24208 
24209 #: core/DialogAbout.qml:93
24210 #, qt-format
24211 msgctxt "DialogAbout|"
24212 msgid ""
24213 "Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. "
24214 "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
24215 "expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking system. "
24216 "Visit <a href=\"%1\">%1</a> to report a bug.<br /><br />If you have a "
24217 "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking "
24218 "system to register your wish. Make sure you use the severity called "
24219 "\"Wishlist\"."
24220 msgstr ""
24221 
24222 #: core/DialogAbout.qml:105
24223 #, qt-format
24224 msgctxt "DialogAbout|"
24225 msgid ""
24226 "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. "
24227 "You can join the language teams that translate program interfaces. You can "
24228 "provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
24229 "<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in "
24230 "which you can participate.<br /><br />If you need more information or "
24231 "documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with "
24232 "what you need."
24233 msgstr ""
24234 
24235 #: core/DialogAbout.qml:122
24236 #, qt-format
24237 msgctxt "DialogAbout|"
24238 msgid ""
24239 "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-"
24240 "profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE "
24241 "community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for "
24242 "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from many kinds of "
24243 "contributions, including financial. We use the funds to reimburse members "
24244 "and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used "
24245 "for legal support and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We "
24246 "would like to encourage you to support our efforts with a financial "
24247 "donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /"
24248 "><br />Thank you very much in advance for your support."
24249 msgstr ""
24250 
24251 #: core/DialogAbout.qml:139
24252 #, qt-format
24253 msgctxt "DialogAbout|"
24254 msgid "<b>A big thanks to the development team:</b> %1"
24255 msgstr ""
24256 
24257 #: core/DialogAbout.qml:143
24258 #, qt-format
24259 msgctxt "DialogAbout|"
24260 msgid "<b>A big thanks to the translation team:</b> %1"
24261 msgstr ""
24262 
24263 #: core/DialogActivityConfig.qml:84
24264 #, qt-format
24265 msgctxt "DialogActivityConfig|"
24266 msgid "%1 configuration"
24267 msgstr ""
24268 
24269 #: core/DialogActivityConfig.qml:86
24270 msgctxt "DialogActivityConfig|"
24271 msgid "Configuration"
24272 msgstr ""
24273 
24274 #: core/DialogChooseLevel.qml:45
24275 #, qt-format
24276 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24277 msgid "%1 settings"
24278 msgstr ""
24279 
24280 #: core/DialogChooseLevel.qml:202
24281 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24282 msgid "Dataset"
24283 msgstr ""
24284 
24285 #: core/DialogChooseLevel.qml:215
24286 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24287 msgid "Options"
24288 msgstr ""
24289 
24290 #: core/DialogChooseLevel.qml:343
24291 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24292 msgid "Cancel"
24293 msgstr ""
24294 
24295 #: core/DialogChooseLevel.qml:351
24296 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24297 msgid "Save"
24298 msgstr ""
24299 
24300 #: core/DialogChooseLevel.qml:365
24301 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24302 msgid "Save and start"
24303 msgstr ""
24304 
24305 #: core/DialogHelp.qml:49
24306 msgctxt "DialogHelp|"
24307 msgid "Author:"
24308 msgstr ""
24309 
24310 #: core/DialogHelp.qml:53
24311 msgctxt "DialogHelp|"
24312 msgid "Prerequisite:"
24313 msgstr ""
24314 
24315 #: core/DialogHelp.qml:58
24316 msgctxt "DialogHelp|"
24317 msgid "Goal:"
24318 msgstr ""
24319 
24320 #: core/DialogHelp.qml:63
24321 msgctxt "DialogHelp|"
24322 msgid "Manual:"
24323 msgstr ""
24324 
24325 #: core/DialogHelp.qml:67
24326 msgctxt "DialogHelp|"
24327 msgid "Credit:"
24328 msgstr ""
24329 
24330 #: core/DialogHelp.qml:71
24331 msgctxt "DialogHelp|"
24332 msgid "Section:"
24333 msgstr ""
24334 
24335 #. "Dots" is for representation of the points in a domino in the form of dots
24336 #: core/Domino.qml:57
24337 msgctxt "Domino|"
24338 msgid "Dots"
24339 msgstr ""
24340 
24341 #. "Arabic Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of integer numbers
24342 #: core/Domino.qml:59
24343 msgctxt "Domino|"
24344 msgid "Arabic Numbers"
24345 msgstr ""
24346 
24347 #. "Roman Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of roman numbers
24348 #: core/Domino.qml:61
24349 msgctxt "Domino|"
24350 msgid "Roman Numbers"
24351 msgstr ""
24352 
24353 #. "Images" is for representation of the points in a domino in the form of an image (containing a specific count of same elements)
24354 #: core/Domino.qml:63
24355 msgctxt "Domino|"
24356 msgid "Images"
24357 msgstr ""
24358 
24359 #: core/DownloadDialog.qml:201
24360 msgctxt "DownloadDialog|"
24361 msgid "Downloading..."
24362 msgstr ""
24363 
24364 #. Run this task in background
24365 #: core/DownloadDialog.qml:253
24366 msgctxt "DownloadDialog|"
24367 msgid "Background"
24368 msgstr ""
24369 
24370 #: core/DownloadDialog.qml:270
24371 msgctxt "DownloadDialog|"
24372 msgid "Abort"
24373 msgstr ""
24374 
24375 #: core/DownloadDialog.qml:366
24376 #, qt-format
24377 msgctxt "DownloadDialog|"
24378 msgid "Download error (code: %1): %2"
24379 msgstr ""
24380 
24381 #: core/DownloadDialog.qml:394
24382 msgctxt "DownloadDialog|"
24383 msgid "Your download finished successfully. The data files are now available."
24384 msgstr ""
24385 
24386 #: core/DownloadDialog.qml:396
24387 msgctxt "DownloadDialog|"
24388 msgid "Restart any currently active activity."
24389 msgstr ""
24390 
24391 #: core/DownloadDialog.qml:398
24392 msgctxt "DownloadDialog|"
24393 msgid "Your local data files are up-to-date."
24394 msgstr ""
24395 
24396 #: core/DownloadManager.cpp:124
24397 msgctxt "QObject|"
24398 msgid "Download cancelled by user"
24399 msgstr ""
24400 
24401 #: core/DownloadManager.cpp:335
24402 msgctxt "QObject|"
24403 msgid "Could not create resource path"
24404 msgstr ""
24405 
24406 #: core/DownloadManager.cpp:342
24407 #, qt-format
24408 msgctxt "QObject|"
24409 msgid "Could not open target file %1"
24410 msgstr ""
24411 
24412 #: core/DownloadManager.cpp:711
24413 msgctxt "QObject|"
24414 msgid "Invalid format of Contents file"
24415 msgstr ""
24416 
24417 #: core/DownloadManager.cpp:733
24418 #, qt-format
24419 msgctxt "QObject|"
24420 msgid "The url %1 does not exist."
24421 msgstr ""
24422 
24423 #: core/DownloadManager.cpp:746
24424 #, qt-format
24425 msgctxt "QObject|"
24426 msgid "Checksum of downloaded file does not match: %1"
24427 msgstr ""
24428 
24429 #: core/DownloadManager.cpp:768
24430 #, qt-format
24431 msgctxt "QObject|"
24432 msgid "No voices found for %1."
24433 msgstr ""
24434 
24435 #: core/DownloadManager.cpp:773
24436 #, qt-format
24437 msgctxt "QObject|"
24438 msgid "No data found for %1."
24439 msgstr ""
24440 
24441 #: core/GCCreationHandler.qml:134
24442 #, qt-format
24443 msgctxt "GCCreationHandler|"
24444 msgid "%1 deleted successfully!"
24445 msgstr ""
24446 
24447 #: core/GCCreationHandler.qml:135 core/GCCreationHandler.qml:140
24448 #: core/GCCreationHandler.qml:181
24449 msgctxt "GCCreationHandler|"
24450 msgid "Ok"
24451 msgstr ""
24452 
24453 #: core/GCCreationHandler.qml:139
24454 #, qt-format
24455 msgctxt "GCCreationHandler|"
24456 msgid "Unable to delete %1!"
24457 msgstr ""
24458 
24459 #: core/GCCreationHandler.qml:172
24460 msgctxt "GCCreationHandler|"
24461 msgid "A file with this name already exists. Do you want to replace it?"
24462 msgstr ""
24463 
24464 #: core/GCCreationHandler.qml:173
24465 msgctxt "GCCreationHandler|"
24466 msgid "Yes"
24467 msgstr ""
24468 
24469 #: core/GCCreationHandler.qml:173
24470 msgctxt "GCCreationHandler|"
24471 msgid "No"
24472 msgstr ""
24473 
24474 #: core/GCCreationHandler.qml:180
24475 msgctxt "GCCreationHandler|"
24476 msgid "Saved successfully!"
24477 msgstr ""
24478 
24479 #: core/GCCreationHandler.qml:202
24480 msgctxt "GCCreationHandler|"
24481 msgid "Enter file name"
24482 msgstr ""
24483 
24484 #: core/GCCreationHandler.qml:202
24485 msgctxt "GCCreationHandler|"
24486 msgid "Search"
24487 msgstr ""
24488 
24489 #: core/GCCreationHandler.qml:219
24490 msgctxt "GCCreationHandler|"
24491 msgid "Save"
24492 msgstr ""
24493 
24494 #: core/GCCreationHandler.qml:324
24495 msgctxt "GCCreationHandler|"
24496 msgid "Load"
24497 msgstr ""
24498 
24499 #: core/GCCreationHandler.qml:334
24500 msgctxt "GCCreationHandler|"
24501 msgid "Delete"
24502 msgstr ""
24503 
24504 #: core/IntroMessage.qml:137
24505 msgctxt "IntroMessage|"
24506 msgid "Previous"
24507 msgstr ""
24508 
24509 #: core/IntroMessage.qml:153
24510 msgctxt "IntroMessage|"
24511 msgid "Next"
24512 msgstr ""
24513 
24514 #: core/IntroMessage.qml:168
24515 msgctxt "IntroMessage|"
24516 msgid "Skip"
24517 msgstr ""
24518 
24519 #: core/IntroMessage.qml:168
24520 msgctxt "IntroMessage|"
24521 msgid "Start"
24522 msgstr ""
24523 
24524 #: core/LanguageList.qml:34
24525 msgctxt "LanguageList|"
24526 msgid "Your system default"
24527 msgstr ""
24528 
24529 #: core/LanguageList.qml:34
24530 msgctxt "LanguageList|"
24531 msgid "GCompris' language"
24532 msgstr ""
24533 
24534 #: core/main.cpp:164
24535 msgctxt "QObject|"
24536 msgid "Run GCompris with the default system cursor."
24537 msgstr ""
24538 
24539 #: core/main.cpp:168
24540 msgctxt "QObject|"
24541 msgid "Run GCompris without cursor (touch screen mode)."
24542 msgstr ""
24543 
24544 #: core/main.cpp:172
24545 msgctxt "QObject|"
24546 msgid "Run GCompris in fullscreen mode."
24547 msgstr ""
24548 
24549 #: core/main.cpp:176
24550 msgctxt "QObject|"
24551 msgid "Run GCompris in window mode."
24552 msgstr ""
24553 
24554 #: core/main.cpp:180
24555 msgctxt "QObject|"
24556 msgid "Run GCompris with sound enabled."
24557 msgstr ""
24558 
24559 #: core/main.cpp:184
24560 msgctxt "QObject|"
24561 msgid "Run GCompris without sound."
24562 msgstr ""
24563 
24564 #: core/main.cpp:187
24565 msgctxt "QObject|"
24566 msgid "Disable the kiosk mode (default)."
24567 msgstr ""
24568 
24569 #: core/main.cpp:190
24570 msgctxt "QObject|"
24571 msgid "Enable the kiosk mode."
24572 msgstr ""
24573 
24574 #: core/main.cpp:194
24575 msgctxt "QObject|"
24576 msgid ""
24577 "Use software renderer instead of openGL (slower but should run with any "
24578 "graphical card)."
24579 msgstr ""
24580 
24581 #: core/main.cpp:197
24582 msgctxt "QObject|"
24583 msgid ""
24584 "Use openGL renderer instead of software (faster but crash potentially "
24585 "depending on your graphical card)."
24586 msgstr ""
24587 
24588 #: core/main.cpp:201
24589 msgctxt "QObject|"
24590 msgid "Specify the activity when starting GCompris."
24591 msgstr ""
24592 
24593 #: core/main.cpp:206
24594 msgctxt "QObject|"
24595 msgid "Outputs all the available activities on the standard output."
24596 msgstr ""
24597 
24598 #: core/main.cpp:210
24599 msgctxt "QObject|"
24600 msgid ""
24601 "Specify the range of activity difficulty to display for the session. Either "
24602 "a single value (2), or a range (3-6). Values must be between 1 and 6."
24603 msgstr ""
24604 
24605 #: core/main.cpp:214
24606 msgctxt "QObject|"
24607 msgid ""
24608 "Specify on which level to start the activity. Only used when --launch option "
24609 "is used."
24610 msgstr ""
24611 
24612 #: core/main.qml:269
24613 msgctxt "main|"
24614 msgid ""
24615 "Do you want to automatically download or update the following external "
24616 "assets when starting GCompris?"
24617 msgstr ""
24618 
24619 #: core/main.qml:271
24620 msgctxt "main|"
24621 msgid "Voices for your language"
24622 msgstr ""
24623 
24624 #: core/main.qml:272
24625 msgctxt "main|"
24626 msgid "Full word image set"
24627 msgstr ""
24628 
24629 #: core/main.qml:273
24630 msgctxt "main|"
24631 msgid "Background music"
24632 msgstr ""
24633 
24634 #: core/main.qml:279
24635 msgctxt "main|"
24636 msgid "Yes"
24637 msgstr ""
24638 
24639 #: core/main.qml:286
24640 msgctxt "main|"
24641 msgid "No"
24642 msgstr ""
24643 
24644 #: core/main.qml:322
24645 msgctxt "main|"
24646 msgid "Welcome to GCompris!"
24647 msgstr ""
24648 
24649 #: core/main.qml:323
24650 msgctxt "main|"
24651 msgid "You are running GCompris for the first time."
24652 msgstr ""
24653 
24654 #: core/main.qml:324
24655 msgctxt "main|"
24656 msgid ""
24657 "You should verify that your application settings especially your language is "
24658 "set correctly. You can do this in the Configuration dialog."
24659 msgstr ""
24660 
24661 #: core/main.qml:326
24662 msgctxt "main|"
24663 msgid "Have Fun!"
24664 msgstr ""
24665 
24666 #: core/main.qml:328
24667 #, qt-format
24668 msgctxt "main|"
24669 msgid "Your current language is %1 (%2)."
24670 msgstr ""
24671 
24672 #: core/main.qml:360
24673 msgctxt "main|"
24674 msgid "GCompris has been updated! Here are the new changes:<br/>"
24675 msgstr ""
24676 
24677 #: core/main.qml:388
24678 msgctxt "main|"
24679 msgid ""
24680 "Some activities have new dataset available. Do you want to reset their "
24681 "dataset selection?"
24682 msgstr ""
24683 
24684 #: core/main.qml:389
24685 msgctxt "main|"
24686 msgid "Apply"
24687 msgstr ""
24688 
24689 #: core/main.qml:390
24690 msgctxt "main|"
24691 msgid "Cancel"
24692 msgstr ""
24693 
24694 #: core/ReadyButton.qml:67
24695 msgctxt "ReadyButton|"
24696 msgid "I am Ready"
24697 msgstr ""
24698 
24699 #: core/Tutorial.qml:139
24700 msgctxt "Tutorial|"
24701 msgid "Previous"
24702 msgstr ""
24703 
24704 #: core/Tutorial.qml:159
24705 msgctxt "Tutorial|"
24706 msgid "Next"
24707 msgstr ""
24708 
24709 #: core/Tutorial.qml:178
24710 msgctxt "Tutorial|"
24711 msgid "Skip"
24712 msgstr ""
24713 
24714 #: core/Tutorial.qml:178
24715 msgctxt "Tutorial|"
24716 msgid "Start"
24717 msgstr ""