Warning, /education/gcompris/poqm/nb/gcompris_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of gcompris_qt to Norwegian Bokmål 0002 # 0003 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. 0004 # Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004, 2005, 2006, 2007. 0005 # Erlend Thune <post@erlendthune.no>, 2014, 2015. 0006 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: nb\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-05-29 19:42+0200\n" 0011 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0012 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0013 "Language: nb\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0021 "X-Text-Markup: qtrich\n" 0022 "X-Qt-Contexts: true\n" 0023 0024 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:19 0025 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:21 0026 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:21 0027 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:21 0028 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:21 0029 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:21 0030 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:21 0031 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:21 0032 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:22 0033 msgctxt "ActivityConfig|" 0034 msgid "Automatic" 0035 msgstr "" 0036 0037 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:20 0038 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:22 0039 msgctxt "ActivityConfig|" 0040 msgid "OK button" 0041 msgstr "" 0042 0043 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:30 0044 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:32 0045 msgctxt "ActivityConfig|" 0046 msgid "Validate answers" 0047 msgstr "" 0048 0049 #. Activity title 0050 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:14 0051 msgctxt "ActivityInfo|" 0052 msgid "Find the adjacent numbers" 0053 msgstr "" 0054 0055 #. Help title 0056 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:16 0057 msgctxt "ActivityInfo|" 0058 msgid "Find the missing adjacent numbers." 0059 msgstr "" 0060 0061 #. Help goal 0062 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:19 0063 msgctxt "ActivityInfo|" 0064 msgid "Learn to order numbers." 0065 msgstr "" 0066 0067 #. Help manual 0068 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:22 0069 msgctxt "ActivityInfo|" 0070 msgid "Find the requested numbers and drag them to the corresponding spot." 0071 msgstr "" 0072 0073 #: activities/adjacent_numbers/resource/1/Data.qml:9 0074 msgctxt "Data|" 0075 msgid "Find numbers between 1 and 10." 0076 msgstr "" 0077 0078 #: activities/adjacent_numbers/resource/2/Data.qml:9 0079 msgctxt "Data|" 0080 msgid "Find numbers between 0 and 20." 0081 msgstr "" 0082 0083 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:9 0084 msgctxt "Data|" 0085 msgid "Find numbers between 0 and 100." 0086 msgstr "" 0087 0088 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:14 0089 msgctxt "Data|" 0090 msgid "Find the next number." 0091 msgstr "" 0092 0093 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:27 0094 msgctxt "Data|" 0095 msgid "Find the previous number." 0096 msgstr "" 0097 0098 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:40 0099 msgctxt "Data|" 0100 msgid "Find the in-between number." 0101 msgstr "" 0102 0103 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:53 0104 msgctxt "Data|" 0105 msgid "Find the missing numbers." 0106 msgstr "" 0107 0108 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:66 0109 msgctxt "Data|" 0110 msgid "Find the next numbers." 0111 msgstr "" 0112 0113 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:79 0114 msgctxt "Data|" 0115 msgid "Find the previous numbers." 0116 msgstr "" 0117 0118 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:105 0119 msgctxt "Data|" 0120 msgid "Find the in-between numbers." 0121 msgstr "" 0122 0123 #: activities/adjacent_numbers/resource/4/Data.qml:9 0124 msgctxt "Data|" 0125 msgid "Find numbers between -10 and -1." 0126 msgstr "" 0127 0128 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:9 0129 msgctxt "Data|" 0130 msgid "Find numbers between -10 and 10." 0131 msgstr "" 0132 0133 #. Activity title 0134 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:15 0135 msgctxt "ActivityInfo|" 0136 msgid "Advanced colors" 0137 msgstr "Avanserte farger" 0138 0139 #. Help title 0140 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:17 0141 msgctxt "ActivityInfo|" 0142 msgid "Select the butterfly of the correct color." 0143 msgstr "" 0144 0145 #. Help goal 0146 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:20 0147 msgctxt "ActivityInfo|" 0148 msgid "Learn to recognize unusual colors." 0149 msgstr "" 0150 0151 #. Help prerequisite 0152 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:22 0153 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:22 0154 msgctxt "ActivityInfo|" 0155 msgid "Can read." 0156 msgstr "" 0157 0158 #. Help manual 0159 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:24 0160 msgctxt "ActivityInfo|" 0161 msgid "" 0162 "You will see dancing butterflies of different colors and a question. You " 0163 "have to find the correct butterfly and touch it." 0164 msgstr "" 0165 0166 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:25 0167 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:25 0168 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:25 0169 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:25 0170 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:25 0171 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:23 0172 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:24 0173 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:23 0174 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:25 0175 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:25 0176 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:25 0177 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:24 0178 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:25 0179 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:25 0180 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:25 0181 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:25 0182 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:27 0183 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:30 0184 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:25 0185 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:24 0186 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:25 0187 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:24 0188 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:28 0189 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:28 0190 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:27 0191 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:28 0192 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:28 0193 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:24 0194 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:24 0195 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:29 0196 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:29 0197 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:25 0198 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:28 0199 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:24 0200 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:24 0201 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:24 0202 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:28 activities/lang/ActivityInfo.qml:33 0203 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:24 0204 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:23 0205 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:24 0206 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:24 0207 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:24 0208 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:23 0209 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:24 0210 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:24 0211 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:25 0212 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:23 0213 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:27 0214 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:27 0215 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:28 0216 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:25 0217 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:25 0218 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:24 0219 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25 0220 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:25 0221 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:25 0222 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:25 0223 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:25 0224 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:25 0225 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:25 0226 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:25 0227 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:25 0228 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:25 0229 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25 0230 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:25 0231 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:25 0232 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:25 0233 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:24 0234 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:24 0235 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:25 0236 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:25 0237 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:25 0238 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:26 0239 #: activities/money/ActivityInfo.qml:25 0240 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:25 0241 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:25 0242 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:25 0243 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:23 0244 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:24 0245 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:33 0246 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:24 0247 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:29 0248 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:31 0249 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:25 0250 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:26 0251 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:24 0252 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:24 0253 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:24 0254 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:24 0255 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:25 0256 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:25 0257 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:27 0258 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:25 0259 msgctxt "ActivityInfo|" 0260 msgid "<b>Keyboard controls:</b>" 0261 msgstr "" 0262 0263 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:26 0264 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:24 0265 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:26 0266 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:26 0267 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:26 0268 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:29 0269 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:29 0270 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:28 0271 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:29 0272 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:29 0273 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:25 0274 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:34 0275 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:25 0276 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:25 0277 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:25 0278 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:26 0279 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:24 0280 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:28 0281 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:28 0282 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:26 0283 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:26 0284 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:25 0285 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26 0286 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:26 0287 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:26 0288 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:26 0289 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:26 0290 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:26 0291 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:26 0292 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:26 0293 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:26 0294 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:26 0295 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26 0296 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:26 0297 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:26 0298 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:26 0299 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:25 0300 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:25 0301 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:26 0302 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:26 0303 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:26 0304 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:26 0305 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:25 0306 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:28 0307 msgctxt "ActivityInfo|" 0308 msgid "Arrows: navigate" 0309 msgstr "" 0310 0311 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:27 0312 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:25 0313 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:26 0314 #: activities/money/ActivityInfo.qml:27 0315 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:27 0316 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:27 0317 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:27 0318 msgctxt "ActivityInfo|" 0319 msgid "Space or Enter: select an item" 0320 msgstr "" 0321 0322 #. Look at https://gcompris.net/wiki/Advanced_color_translation to see all the advanced colors Color #FF7F50 0323 #. ---------- 0324 #. Color #FF7F50 0325 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:15 0326 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:530 0327 msgctxt "advanced_colors|" 0328 msgid "Find the coral butterfly" 0329 msgstr "Finn den korallrøde sommerfuglen" 0330 0331 #. Color #7F1734 0332 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:20 0333 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:57 0334 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:597 0335 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:646 0336 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:718 0337 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:735 0338 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:849 0339 msgctxt "advanced_colors|" 0340 msgid "Find the claret butterfly" 0341 msgstr "" 0342 0343 #. Color #000080 0344 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:25 0345 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:324 0346 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:562 0347 msgctxt "advanced_colors|" 0348 msgid "Find the navy butterfly" 0349 msgstr "" 0350 0351 #. Color #FBEC5D 0352 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:30 0353 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:67 0354 msgctxt "advanced_colors|" 0355 msgid "Find the corn butterfly" 0356 msgstr "" 0357 0358 #. Color #0047AB 0359 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:35 0360 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:72 0361 msgctxt "advanced_colors|" 0362 msgid "Find the cobalt butterfly" 0363 msgstr "" 0364 0365 #. Color #00FFFF 0366 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:40 0367 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:77 0368 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:483 0369 msgctxt "advanced_colors|" 0370 msgid "Find the cyan butterfly" 0371 msgstr "" 0372 0373 #. Color #954535 0374 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:45 0375 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:82 0376 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:525 0377 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:592 0378 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:604 0379 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:688 0380 msgctxt "advanced_colors|" 0381 msgid "Find the chestnut butterfly" 0382 msgstr "" 0383 0384 #. Color #AB784E 0385 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:50 0386 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:87 0387 msgctxt "advanced_colors|" 0388 msgid "Find the almond butterfly" 0389 msgstr "" 0390 0391 #. Color #0F52BA 0392 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:62 0393 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:844 0394 msgctxt "advanced_colors|" 0395 msgid "Find the sapphire butterfly" 0396 msgstr "" 0397 0398 #. Color #E0115F 0399 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:92 0400 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:213 0401 msgctxt "advanced_colors|" 0402 msgid "Find the ruby butterfly" 0403 msgstr "" 0404 0405 #. Color #882D17 0406 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:99 0407 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:824 0408 msgctxt "advanced_colors|" 0409 msgid "Find the sienna butterfly" 0410 msgstr "" 0411 0412 #. Color #BCB88A 0413 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:104 0414 msgctxt "advanced_colors|" 0415 msgid "Find the sage butterfly" 0416 msgstr "" 0417 0418 #. Color #FF8C69 0419 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:109 0420 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:513 0421 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:703 0422 msgctxt "advanced_colors|" 0423 msgid "Find the salmon butterfly" 0424 msgstr "" 0425 0426 #. Color #704214 0427 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:114 0428 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:466 0429 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:787 0430 msgctxt "advanced_colors|" 0431 msgid "Find the sepia butterfly" 0432 msgstr "" 0433 0434 #. Color #E4BB25 0435 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:119 0436 msgctxt "advanced_colors|" 0437 msgid "Find the sulfur butterfly" 0438 msgstr "" 0439 0440 #. Color #DB6D7B 0441 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:124 0442 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:814 0443 msgctxt "advanced_colors|" 0444 msgid "Find the tea butterfly" 0445 msgstr "" 0446 0447 #. Color #BFFF00 0448 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:129 0449 msgctxt "advanced_colors|" 0450 msgid "Find the lime butterfly" 0451 msgstr "" 0452 0453 #. Color #40E0D0 0454 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:134 0455 msgctxt "advanced_colors|" 0456 msgid "Find the turquoise butterfly" 0457 msgstr "" 0458 0459 #. Color #73B881 0460 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:141 0461 msgctxt "advanced_colors|" 0462 msgid "Find the absinthe butterfly" 0463 msgstr "" 0464 0465 #. Color #C04000 0466 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:146 0467 msgctxt "advanced_colors|" 0468 msgid "Find the mahogany butterfly" 0469 msgstr "" 0470 0471 #. Color #7FFFD4 0472 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:151 0473 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:760 0474 msgctxt "advanced_colors|" 0475 msgid "Find the aquamarine butterfly" 0476 msgstr "" 0477 0478 #. Color #F2F0E6 0479 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:156 0480 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:520 0481 msgctxt "advanced_colors|" 0482 msgid "Find the alabaster butterfly" 0483 msgstr "" 0484 0485 #. Color #FFBF00 0486 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:161 0487 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:708 0488 msgctxt "advanced_colors|" 0489 msgid "Find the amber butterfly" 0490 msgstr "" 0491 0492 #. Color #9966CC 0493 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:166 0494 msgctxt "advanced_colors|" 0495 msgid "Find the amethyst butterfly" 0496 msgstr "" 0497 0498 #. Color #F5EACC 0499 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:171 0500 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:639 0501 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:772 0502 msgctxt "advanced_colors|" 0503 msgid "Find the anise butterfly" 0504 msgstr "" 0505 0506 #. Color #E34234 0507 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:176 0508 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:356 0509 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:555 0510 msgctxt "advanced_colors|" 0511 msgid "Find the vermilion butterfly" 0512 msgstr "" 0513 0514 #. Color #EEEBEB 0515 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:183 0516 msgctxt "advanced_colors|" 0517 msgid "Find the ceruse butterfly" 0518 msgstr "" 0519 0520 #. Color #E5AA70 0521 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:188 0522 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:488 0523 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:629 0524 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:651 0525 msgctxt "advanced_colors|" 0526 msgid "Find the fawn butterfly" 0527 msgstr "" 0528 0529 #. Color #7FFF00 0530 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:193 0531 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:713 0532 msgctxt "advanced_colors|" 0533 msgid "Find the chartreuse butterfly" 0534 msgstr "" 0535 0536 #. Color #50C878 0537 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:198 0538 msgctxt "advanced_colors|" 0539 msgid "Find the emerald butterfly" 0540 msgstr "" 0541 0542 #. Color #614051 0543 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:203 0544 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:225 0545 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:471 0546 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:478 0547 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:614 0548 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:698 0549 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:829 0550 msgctxt "advanced_colors|" 0551 msgid "Find the aubergine butterfly" 0552 msgstr "" 0553 0554 #. Color #CC397B 0555 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:208 0556 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:797 0557 msgctxt "advanced_colors|" 0558 msgid "Find the fuchsia butterfly" 0559 msgstr "" 0560 0561 #. Color #6082B6 0562 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:218 0563 msgctxt "advanced_colors|" 0564 msgid "Find the glaucous butterfly" 0565 msgstr "" 0566 0567 #. Color #A52A2A 0568 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:230 0569 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:441 0570 msgctxt "advanced_colors|" 0571 msgid "Find the auburn butterfly" 0572 msgstr "" 0573 0574 #. Color #458AC6 0575 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:235 0576 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:456 0577 msgctxt "advanced_colors|" 0578 msgid "Find the azure butterfly" 0579 msgstr "" 0580 0581 #. Color #9F7F58 0582 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:240 0583 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:681 0584 msgctxt "advanced_colors|" 0585 msgid "Find the grayish brown butterfly" 0586 msgstr "" 0587 0588 #. Color #3D2B1F 0589 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:245 0590 msgctxt "advanced_colors|" 0591 msgid "Find the bistre butterfly" 0592 msgstr "" 0593 0594 #. Color #DC143C 0595 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:250 0596 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:671 0597 msgctxt "advanced_colors|" 0598 msgid "Find the crimson butterfly" 0599 msgstr "" 0600 0601 #. Color #ACE1AF 0602 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:255 0603 msgctxt "advanced_colors|" 0604 msgid "Find the celadon butterfly" 0605 msgstr "" 0606 0607 #. Color #007BA7 0608 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:260 0609 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:567 0610 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:777 0611 msgctxt "advanced_colors|" 0612 msgid "Find the cerulean butterfly" 0613 msgstr "" 0614 0615 #. Color #8B8E8D 0616 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:267 0617 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:666 0618 msgctxt "advanced_colors|" 0619 msgid "Find the dove butterfly" 0620 msgstr "" 0621 0622 #. Color #943543 0623 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:272 0624 msgctxt "advanced_colors|" 0625 msgid "Find the garnet butterfly" 0626 msgstr "" 0627 0628 #. Color #4B0082 0629 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:277 0630 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:661 0631 msgctxt "advanced_colors|" 0632 msgid "Find the indigo butterfly" 0633 msgstr "" 0634 0635 #. Color #FFFFF0 0636 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:282 0637 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:535 0638 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:782 0639 msgctxt "advanced_colors|" 0640 msgid "Find the ivory butterfly" 0641 msgstr "" 0642 0643 #. Color #00A86B 0644 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:287 0645 msgctxt "advanced_colors|" 0646 msgid "Find the jade butterfly" 0647 msgstr "" 0648 0649 #. Color #B57EDC 0650 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:292 0651 msgctxt "advanced_colors|" 0652 msgid "Find the lavender butterfly" 0653 msgstr "" 0654 0655 #. Color #9BC4AF 0656 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:297 0657 msgctxt "advanced_colors|" 0658 msgid "Find the lichen butterfly" 0659 msgstr "" 0660 0661 #. Color #722F37 0662 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:302 0663 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:582 0664 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:624 0665 msgctxt "advanced_colors|" 0666 msgid "Find the wine butterfly" 0667 msgstr "" 0668 0669 #. Color #9955BB 0670 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:309 0671 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:755 0672 msgctxt "advanced_colors|" 0673 msgid "Find the lilac butterfly" 0674 msgstr "" 0675 0676 #. Color #FF00FF 0677 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:314 0678 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:634 0679 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:765 0680 msgctxt "advanced_colors|" 0681 msgid "Find the magenta butterfly" 0682 msgstr "" 0683 0684 #. Color #0BDA51 0685 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:319 0686 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:572 0687 msgctxt "advanced_colors|" 0688 msgid "Find the malachite butterfly" 0689 msgstr "" 0690 0691 #. Color #D9C3AD 0692 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:329 0693 msgctxt "advanced_colors|" 0694 msgid "Find the larch butterfly" 0695 msgstr "" 0696 0697 #. Color #EFC050 0698 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:334 0699 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:493 0700 msgctxt "advanced_colors|" 0701 msgid "Find the mimosa butterfly" 0702 msgstr "" 0703 0704 #. Color #CC7722 0705 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:339 0706 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:498 0707 msgctxt "advanced_colors|" 0708 msgid "Find the ochre butterfly" 0709 msgstr "" 0710 0711 #. Color #808000 0712 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:344 0713 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:436 0714 msgctxt "advanced_colors|" 0715 msgid "Find the olive butterfly" 0716 msgstr "" 0717 0718 #. Color #F7F9F4 0719 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:351 0720 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:577 0721 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:619 0722 msgctxt "advanced_colors|" 0723 msgid "Find the opaline butterfly" 0724 msgstr "" 0725 0726 #. Color #120A8F 0727 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:361 0728 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:740 0729 msgctxt "advanced_colors|" 0730 msgid "Find the ultramarine butterfly" 0731 msgstr "" 0732 0733 #. Color #E0B0FF 0734 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:366 0735 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:451 0736 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:540 0737 msgctxt "advanced_colors|" 0738 msgid "Find the mauve butterfly" 0739 msgstr "" 0740 0741 #. Color #91A3B0 0742 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:371 0743 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:693 0744 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:745 0745 msgctxt "advanced_colors|" 0746 msgid "Find the grayish blue butterfly" 0747 msgstr "" 0748 0749 #. Color #93C572 0750 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:376 0751 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:587 0752 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:839 0753 msgctxt "advanced_colors|" 0754 msgid "Find the pistachio butterfly" 0755 msgstr "" 0756 0757 #. Color #AEADA5 0758 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:381 0759 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:656 0760 msgctxt "advanced_colors|" 0761 msgid "Find the platinum butterfly" 0762 msgstr "" 0763 0764 #. Color #32004A 0765 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:386 0766 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:723 0767 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:807 0768 msgctxt "advanced_colors|" 0769 msgid "Find the purple butterfly" 0770 msgstr "" 0771 0772 #. Color #5C3960 0773 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:393 0774 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:461 0775 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:545 0776 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:730 0777 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:802 0778 msgctxt "advanced_colors|" 0779 msgid "Find the plum butterfly" 0780 msgstr "" 0781 0782 #. Color #003153 0783 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:398 0784 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:503 0785 msgctxt "advanced_colors|" 0786 msgid "Find the prussian blue butterfly" 0787 msgstr "" 0788 0789 #. Color #B7410E 0790 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:403 0791 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:508 0792 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:550 0793 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:834 0794 msgctxt "advanced_colors|" 0795 msgid "Find the rust butterfly" 0796 msgstr "" 0797 0798 #. Color #F4C430 0799 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:408 0800 msgctxt "advanced_colors|" 0801 msgid "Find the saffron butterfly" 0802 msgstr "" 0803 0804 #. Color #F3E5AB 0805 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:413 0806 msgctxt "advanced_colors|" 0807 msgid "Find the vanilla butterfly" 0808 msgstr "" 0809 0810 #. Color #40826D 0811 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:418 0812 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:676 0813 msgctxt "advanced_colors|" 0814 msgid "Find the veronese butterfly" 0815 msgstr "" 0816 0817 #. Color #529371 0818 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:423 0819 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:792 0820 msgctxt "advanced_colors|" 0821 msgid "Find the verdigris butterfly" 0822 msgstr "" 0823 0824 #. Color #32004A 0825 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:428 0826 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:446 0827 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:609 0828 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:750 0829 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:819 0830 msgctxt "advanced_colors|" 0831 msgid "Find the dark purple butterfly" 0832 msgstr "" 0833 0834 #: activities/algebra_by/ActivityConfig.qml:26 0835 #: activities/algebra_div/ActivityConfig.qml:27 0836 #: activities/algebra_minus/ActivityConfig.qml:27 0837 #: activities/algebra_plus/ActivityConfig.qml:27 0838 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:49 0839 #: activities/note_names/ActivityConfig.qml:28 0840 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:43 0841 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:43 0842 #: activities/smallnumbers/ActivityConfig.qml:28 0843 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:41 0844 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:49 0845 msgctxt "ActivityConfig|" 0846 msgid "Speed" 0847 msgstr "" 0848 0849 #. Activity title 0850 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:15 0851 msgctxt "ActivityInfo|" 0852 msgid "Multiplication of numbers" 0853 msgstr "" 0854 0855 #. Help title 0856 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:17 0857 msgctxt "ActivityInfo|" 0858 msgid "Practice the multiplication operation." 0859 msgstr "" 0860 0861 #. Help goal 0862 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:20 0863 msgctxt "ActivityInfo|" 0864 msgid "Learn to multiply numbers within a limited period of time." 0865 msgstr "" 0866 0867 #. Help prerequisite 0868 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:22 0869 msgctxt "ActivityInfo|" 0870 msgid "Multiplication tables from 1 to 10." 0871 msgstr "" 0872 0873 #. Help manual 0874 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:24 0875 msgctxt "ActivityInfo|" 0876 msgid "" 0877 "A multiplication is displayed on the screen. Quickly find the result and use " 0878 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type the product of the " 0879 "numbers. You have to be fast and submit the answer before the penguins in " 0880 "their balloon land!" 0881 msgstr "" 0882 0883 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:26 0884 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:26 0885 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:26 0886 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:26 0887 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:26 0888 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:26 0889 msgctxt "ActivityInfo|" 0890 msgid "Digits: type your answer" 0891 msgstr "" 0892 0893 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:27 0894 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:27 0895 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:27 0896 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:27 0897 msgctxt "ActivityInfo|" 0898 msgid "Backspace: delete the last digit in your answer" 0899 msgstr "" 0900 0901 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:28 0902 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:28 0903 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:28 0904 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:28 0905 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:34 0906 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:34 0907 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:27 0908 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:24 0909 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:25 0910 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:25 0911 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:27 0912 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:24 0913 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:27 0914 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:28 0915 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:27 0916 msgctxt "ActivityInfo|" 0917 msgid "Enter: validate your answer" 0918 msgstr "" 0919 0920 #: activities/algebra_by/resource/1/Data.qml:13 0921 msgctxt "Data|" 0922 msgid "Learn multiplication table of 1." 0923 msgstr "" 0924 0925 #: activities/algebra_by/resource/10/Data.qml:13 0926 msgctxt "Data|" 0927 msgid "Learn multiplication table of 10." 0928 msgstr "" 0929 0930 #: activities/algebra_by/resource/11/Data.qml:13 0931 msgctxt "Data|" 0932 msgid "Practice multiplication tables from 1 to 10." 0933 msgstr "" 0934 0935 #: activities/algebra_by/resource/2/Data.qml:13 0936 msgctxt "Data|" 0937 msgid "Learn multiplication table of 2." 0938 msgstr "" 0939 0940 #: activities/algebra_by/resource/3/Data.qml:13 0941 msgctxt "Data|" 0942 msgid "Learn multiplication table of 3." 0943 msgstr "" 0944 0945 #: activities/algebra_by/resource/4/Data.qml:13 0946 msgctxt "Data|" 0947 msgid "Learn multiplication table of 4." 0948 msgstr "" 0949 0950 #: activities/algebra_by/resource/5/Data.qml:13 0951 msgctxt "Data|" 0952 msgid "Learn multiplication table of 5." 0953 msgstr "" 0954 0955 #: activities/algebra_by/resource/6/Data.qml:13 0956 msgctxt "Data|" 0957 msgid "Learn multiplication table of 6." 0958 msgstr "" 0959 0960 #: activities/algebra_by/resource/7/Data.qml:13 0961 msgctxt "Data|" 0962 msgid "Learn multiplication table of 7." 0963 msgstr "" 0964 0965 #: activities/algebra_by/resource/8/Data.qml:13 0966 msgctxt "Data|" 0967 msgid "Learn multiplication table of 8." 0968 msgstr "" 0969 0970 #: activities/algebra_by/resource/9/Data.qml:13 0971 msgctxt "Data|" 0972 msgid "Learn multiplication table of 9." 0973 msgstr "" 0974 0975 #. Activity title 0976 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:15 0977 msgctxt "ActivityInfo|" 0978 msgid "Division of numbers" 0979 msgstr "" 0980 0981 #. Help title 0982 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:17 0983 msgctxt "ActivityInfo|" 0984 msgid "Practice the division operation." 0985 msgstr "" 0986 0987 #. Help goal 0988 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:20 0989 msgctxt "ActivityInfo|" 0990 msgid "Find the result of the division within a limited period of time." 0991 msgstr "" 0992 0993 #. Help prerequisite 0994 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:22 0995 msgctxt "ActivityInfo|" 0996 msgid "Division of small numbers." 0997 msgstr "" 0998 0999 #. Help manual 1000 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:24 1001 msgctxt "ActivityInfo|" 1002 msgid "" 1003 "A division is displayed on the screen. Quickly find the result and use your " 1004 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast " 1005 "and submit the answer before the penguins in their balloon land!" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: activities/algebra_div/resource/1/Data.qml:13 1009 msgctxt "Data|" 1010 msgid "Learn division table of 1." 1011 msgstr "" 1012 1013 #: activities/algebra_div/resource/10/Data.qml:13 1014 msgctxt "Data|" 1015 msgid "Learn division table of 10." 1016 msgstr "" 1017 1018 #: activities/algebra_div/resource/11/Data.qml:13 1019 msgctxt "Data|" 1020 msgid "Practice division tables from 1 to 10." 1021 msgstr "" 1022 1023 #: activities/algebra_div/resource/2/Data.qml:13 1024 msgctxt "Data|" 1025 msgid "Learn division table of 2." 1026 msgstr "" 1027 1028 #: activities/algebra_div/resource/3/Data.qml:13 1029 msgctxt "Data|" 1030 msgid "Learn division table of 3." 1031 msgstr "" 1032 1033 #: activities/algebra_div/resource/4/Data.qml:13 1034 msgctxt "Data|" 1035 msgid "Learn division table of 4." 1036 msgstr "" 1037 1038 #: activities/algebra_div/resource/5/Data.qml:13 1039 msgctxt "Data|" 1040 msgid "Learn division table of 5." 1041 msgstr "" 1042 1043 #: activities/algebra_div/resource/6/Data.qml:13 1044 msgctxt "Data|" 1045 msgid "Learn division table of 6." 1046 msgstr "" 1047 1048 #: activities/algebra_div/resource/7/Data.qml:13 1049 msgctxt "Data|" 1050 msgid "Learn division table of 7." 1051 msgstr "" 1052 1053 #: activities/algebra_div/resource/8/Data.qml:13 1054 msgctxt "Data|" 1055 msgid "Learn division table of 8." 1056 msgstr "" 1057 1058 #: activities/algebra_div/resource/9/Data.qml:13 1059 msgctxt "Data|" 1060 msgid "Learn division table of 9." 1061 msgstr "" 1062 1063 #. Activity title 1064 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:15 1065 msgctxt "ActivityInfo|" 1066 msgid "Subtraction of numbers" 1067 msgstr "" 1068 1069 #. Help title 1070 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:17 1071 msgctxt "ActivityInfo|" 1072 msgid "Practice the subtraction operation." 1073 msgstr "" 1074 1075 #. Help goal 1076 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:20 1077 msgctxt "ActivityInfo|" 1078 msgid "" 1079 "Learn to find the difference between two numbers within a limited period of " 1080 "time." 1081 msgstr "" 1082 1083 #. Help prerequisite 1084 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:22 1085 msgctxt "ActivityInfo|" 1086 msgid "Subtraction of small numbers." 1087 msgstr "" 1088 1089 #. Help manual 1090 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:24 1091 msgctxt "ActivityInfo|" 1092 msgid "" 1093 "A subtraction is displayed on the screen. Quickly find the result and use " 1094 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be " 1095 "fast and submit the answer before the penguins in their balloon land!" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: activities/algebra_minus/resource/1/Data.qml:13 1099 msgctxt "Data|" 1100 msgid "Learn subtraction table of 1." 1101 msgstr "" 1102 1103 #: activities/algebra_minus/resource/10/Data.qml:13 1104 msgctxt "Data|" 1105 msgid "Learn subtraction table of 10." 1106 msgstr "" 1107 1108 #: activities/algebra_minus/resource/11/Data.qml:13 1109 msgctxt "Data|" 1110 msgid "Subtractions from number up to 10." 1111 msgstr "" 1112 1113 #: activities/algebra_minus/resource/12/Data.qml:13 1114 msgctxt "Data|" 1115 msgid "Subtractions from number up to 20." 1116 msgstr "" 1117 1118 #: activities/algebra_minus/resource/13/Data.qml:13 1119 msgctxt "Data|" 1120 msgid "Subtractions from number up to 100." 1121 msgstr "" 1122 1123 #: activities/algebra_minus/resource/2/Data.qml:13 1124 msgctxt "Data|" 1125 msgid "Learn subtraction table of 2." 1126 msgstr "" 1127 1128 #: activities/algebra_minus/resource/3/Data.qml:13 1129 msgctxt "Data|" 1130 msgid "Learn subtraction table of 3." 1131 msgstr "" 1132 1133 #: activities/algebra_minus/resource/4/Data.qml:13 1134 msgctxt "Data|" 1135 msgid "Learn subtraction table of 4." 1136 msgstr "" 1137 1138 #: activities/algebra_minus/resource/5/Data.qml:13 1139 msgctxt "Data|" 1140 msgid "Learn subtraction table of 5." 1141 msgstr "" 1142 1143 #: activities/algebra_minus/resource/6/Data.qml:13 1144 msgctxt "Data|" 1145 msgid "Learn subtraction table of 6." 1146 msgstr "" 1147 1148 #: activities/algebra_minus/resource/7/Data.qml:13 1149 msgctxt "Data|" 1150 msgid "Learn subtraction table of 7." 1151 msgstr "" 1152 1153 #: activities/algebra_minus/resource/8/Data.qml:13 1154 msgctxt "Data|" 1155 msgid "Learn subtraction table of 8." 1156 msgstr "" 1157 1158 #: activities/algebra_minus/resource/9/Data.qml:13 1159 msgctxt "Data|" 1160 msgid "Learn subtraction table of 9." 1161 msgstr "" 1162 1163 #. Activity title 1164 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:15 1165 msgctxt "ActivityInfo|" 1166 msgid "Addition of numbers" 1167 msgstr "" 1168 1169 #. Help title 1170 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:17 1171 msgctxt "ActivityInfo|" 1172 msgid "Practice the addition of numbers." 1173 msgstr "" 1174 1175 #. Help goal 1176 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:20 1177 msgctxt "ActivityInfo|" 1178 msgid "Learn to find the sum of two numbers within a limited period of time." 1179 msgstr "" 1180 1181 #. Help prerequisite 1182 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:22 1183 msgctxt "ActivityInfo|" 1184 msgid "Simple addition. Can recognize written numbers." 1185 msgstr "" 1186 1187 #. Help manual 1188 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:24 1189 msgctxt "ActivityInfo|" 1190 msgid "" 1191 "An addition is displayed on the screen. Quickly find the result and use your " 1192 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast " 1193 "and submit the answer before the penguins land in their balloon!" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: activities/algebra_plus/resource/1/Data.qml:13 1197 msgctxt "Data|" 1198 msgid "Learn addition table of 1." 1199 msgstr "" 1200 1201 #: activities/algebra_plus/resource/10/Data.qml:13 1202 msgctxt "Data|" 1203 msgid "Learn addition table of 10." 1204 msgstr "" 1205 1206 #: activities/algebra_plus/resource/11/Data.qml:13 1207 msgctxt "Data|" 1208 msgid "Additions with numbers up to 10." 1209 msgstr "" 1210 1211 #: activities/algebra_plus/resource/12/Data.qml:13 1212 msgctxt "Data|" 1213 msgid "Additions with numbers up to 15." 1214 msgstr "" 1215 1216 #: activities/algebra_plus/resource/13/Data.qml:13 1217 msgctxt "Data|" 1218 msgid "Additions with result up to 100." 1219 msgstr "" 1220 1221 #: activities/algebra_plus/resource/2/Data.qml:13 1222 msgctxt "Data|" 1223 msgid "Learn addition table of 2." 1224 msgstr "" 1225 1226 #: activities/algebra_plus/resource/3/Data.qml:13 1227 msgctxt "Data|" 1228 msgid "Learn addition table of 3." 1229 msgstr "" 1230 1231 #: activities/algebra_plus/resource/4/Data.qml:13 1232 msgctxt "Data|" 1233 msgid "Learn addition table of 4." 1234 msgstr "" 1235 1236 #: activities/algebra_plus/resource/5/Data.qml:13 1237 msgctxt "Data|" 1238 msgid "Learn addition table of 5." 1239 msgstr "" 1240 1241 #: activities/algebra_plus/resource/6/Data.qml:13 1242 msgctxt "Data|" 1243 msgid "Learn addition table of 6." 1244 msgstr "" 1245 1246 #: activities/algebra_plus/resource/7/Data.qml:13 1247 msgctxt "Data|" 1248 msgid "Learn addition table of 7." 1249 msgstr "" 1250 1251 #: activities/algebra_plus/resource/8/Data.qml:13 1252 msgctxt "Data|" 1253 msgid "Learn addition table of 8." 1254 msgstr "" 1255 1256 #: activities/algebra_plus/resource/9/Data.qml:13 1257 msgctxt "Data|" 1258 msgid "Learn addition table of 9." 1259 msgstr "" 1260 1261 #. Activity title 1262 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:15 1263 msgctxt "ActivityInfo|" 1264 msgid "Logical associations" 1265 msgstr "" 1266 1267 #. Help title 1268 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:17 1269 msgctxt "ActivityInfo|" 1270 msgid "Complete the arrangement of fruit." 1271 msgstr "" 1272 1273 #. Help goal 1274 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:20 1275 msgctxt "ActivityInfo|" 1276 msgid "Logic training activity." 1277 msgstr "" 1278 1279 #. Help manual 1280 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:22 1281 msgctxt "ActivityInfo|" 1282 msgid "" 1283 "Look at the two sequences. Each fruit in the first sequence has been " 1284 "replaced by another fruit in the second sequence. Complete the second " 1285 "sequence by using the correct fruit, after studying this pattern." 1286 msgstr "" 1287 1288 #. Activity title 1289 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:15 1290 msgctxt "ActivityInfo|" 1291 msgid "Align four (against Tux)" 1292 msgstr "" 1293 1294 #. Help title 1295 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:17 1296 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:17 1297 msgctxt "ActivityInfo|" 1298 msgid "Arrange four tokens in a row." 1299 msgstr "" 1300 1301 #. Help goal 1302 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:20 1303 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:20 1304 msgctxt "ActivityInfo|" 1305 msgid "" 1306 "Create a line of 4 tokens either horizontally (lying down), vertically " 1307 "(standing up) or diagonally." 1308 msgstr "" 1309 1310 #. Help manual 1311 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:22 1312 msgctxt "ActivityInfo|" 1313 msgid "" 1314 "Play with Tux. Take turns to click the line in which you want to drop a " 1315 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins." 1316 msgstr "" 1317 1318 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:23 activities/bargame/ActivityInfo.qml:26 1319 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:26 1320 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:23 1321 msgctxt "ActivityInfo|" 1322 msgid "" 1323 "You can use the arrow buttons to manually select the difficulty level. Tux " 1324 "will play better when you increase the level." 1325 msgstr "" 1326 1327 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:25 1328 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:24 1329 msgctxt "ActivityInfo|" 1330 msgid "Left arrow: move the token to the left" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:26 1334 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:25 1335 msgctxt "ActivityInfo|" 1336 msgid "Right arrow: move the token to the right" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:27 1340 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:26 1341 msgctxt "ActivityInfo|" 1342 msgid "Space or Down arrow: drop the token" 1343 msgstr "" 1344 1345 #. Activity title 1346 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:15 1347 msgctxt "ActivityInfo|" 1348 msgid "Align four (with a friend)" 1349 msgstr "" 1350 1351 #. Help manual 1352 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:22 1353 msgctxt "ActivityInfo|" 1354 msgid "" 1355 "Play with a friend. Take turns to click the line in which you want to drop a " 1356 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins." 1357 msgstr "" 1358 1359 #. Activity title 1360 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:15 1361 msgctxt "ActivityInfo|" 1362 msgid "Alphabet sequence" 1363 msgstr "" 1364 1365 #. Help title 1366 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:17 1367 msgctxt "ActivityInfo|" 1368 msgid "" 1369 "Move the helicopter to catch the clouds following the order of the alphabet." 1370 msgstr "" 1371 1372 #. Help goal 1373 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:20 1374 msgctxt "ActivityInfo|" 1375 msgid "Alphabet sequence." 1376 msgstr "" 1377 1378 #. Help prerequisite 1379 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:22 1380 msgctxt "ActivityInfo|" 1381 msgid "Can decode letters." 1382 msgstr "" 1383 1384 #. Help manual 1385 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:24 1386 msgctxt "ActivityInfo|" 1387 msgid "" 1388 "Catch the alphabet letters. With a keyboard use the arrow keys to move the " 1389 "helicopter. With a pointing device you just click or tap on the target " 1390 "location. To know which letter you have to catch you can either remember it " 1391 "or check the bottom right corner." 1392 msgstr "" 1393 1394 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:26 1395 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:25 1396 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:25 1397 msgctxt "ActivityInfo|" 1398 msgid "Arrows: move the helicopter" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: activities/alphabet-sequence/AlphabetSequence.qml:18 1402 msgctxt "AlphabetSequence|" 1403 msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:22 1407 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:22 1408 msgctxt "ActivityConfig|" 1409 msgid "Tutorial Mode" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:23 1413 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:23 1414 msgctxt "ActivityConfig|" 1415 msgid "Free Mode" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:32 1419 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:32 1420 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:31 1421 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:39 1422 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:31 1423 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:31 1424 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:31 1425 msgctxt "ActivityConfig|" 1426 msgid "Select your mode" 1427 msgstr "" 1428 1429 #. Activity title 1430 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:15 1431 msgctxt "ActivityInfo|" 1432 msgid "Analog electricity" 1433 msgstr "" 1434 1435 #. Help title 1436 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:17 1437 msgctxt "ActivityInfo|" 1438 msgid "Create and simulate an analog electric schema." 1439 msgstr "" 1440 1441 #. Help goal 1442 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:20 1443 msgctxt "ActivityInfo|" 1444 msgid "Create an analog electric schema with a real time simulation." 1445 msgstr "" 1446 1447 #. Help prerequisite 1448 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:22 1449 msgctxt "ActivityInfo|" 1450 msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity." 1451 msgstr "" 1452 1453 #. Help manual 1454 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1455 msgctxt "ActivityInfo|" 1456 msgid "" 1457 "Drag electrical components from the selector and drop them in the working " 1458 "area. In the working area, you can move the components by dragging them." 1459 msgstr "" 1460 1461 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1462 msgctxt "ActivityInfo|" 1463 msgid "" 1464 "To delete a component or wire, select the deletion tool on top of the " 1465 "component selector, and select the component or wire." 1466 msgstr "" 1467 1468 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1469 msgctxt "ActivityInfo|" 1470 msgid "" 1471 "You can click on the component and then on the rotate buttons to rotate it " 1472 "or on the info button to get information about it." 1473 msgstr "" 1474 1475 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1476 msgctxt "ActivityInfo|" 1477 msgid "" 1478 "You can click on the switch to open and close it. Likewise, you can change " 1479 "the rheostat value by dragging its slider." 1480 msgstr "" 1481 1482 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1483 msgctxt "ActivityInfo|" 1484 msgid "" 1485 "To connect two terminals, click on the first terminal, then on the second " 1486 "terminal. To deselect a terminal, click on any empty area." 1487 msgstr "" 1488 1489 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1490 msgctxt "ActivityInfo|" 1491 msgid "" 1492 "For repairing a broken bulb or LED, click on it after disconnecting it from " 1493 "the circuit. The simulation is updated in real time by any user action." 1494 msgstr "" 1495 1496 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:25 1497 msgctxt "ActivityInfo|" 1498 msgid "The electric simulation engine is from edX: " 1499 msgstr "" 1500 1501 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:138 1502 msgctxt "cktsim|" 1503 msgid "" 1504 "Warning! Circuit has a voltage source loop or a source shorted by a wire, " 1505 "please remove the wire causing the short." 1506 msgstr "" 1507 1508 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:139 1509 msgctxt "cktsim|" 1510 msgid "" 1511 "Warning! Simulator might produce meaningless results or no result with this " 1512 "circuit." 1513 msgstr "" 1514 1515 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19 1516 msgctxt "Battery|" 1517 msgid "" 1518 "Battery is used for powering up electrical devices. It can supply voltage in " 1519 "a closed circuit. Which means there should be a path for the current to flow " 1520 "from one terminal of the battery to the other." 1521 msgstr "" 1522 1523 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19 1524 msgctxt "Battery|" 1525 msgid "" 1526 "If the current in a circuit is too high then the battery can be damaged." 1527 msgstr "" 1528 1529 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1530 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:21 1531 #, qt-format 1532 msgctxt "Battery|" 1533 msgid "V = %1V" 1534 msgstr "" 1535 1536 #. I for current intensity, A for Ampere 1537 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:23 1538 #, qt-format 1539 msgctxt "Battery|" 1540 msgid "I = %1A" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:19 1544 msgctxt "Bulb|" 1545 msgid "" 1546 "Bulb glows when it has enough power. Its intensity is proportional to the " 1547 "supplied voltage. It will be broken if there is a power greater than a " 1548 "certain limit." 1549 msgstr "" 1550 1551 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1552 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:21 1553 #, qt-format 1554 msgctxt "Bulb|" 1555 msgid "V = %1V" 1556 msgstr "" 1557 1558 #. I for current intensity, A for Ampere 1559 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:23 1560 #, qt-format 1561 msgctxt "Bulb|" 1562 msgid "I = %1A" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: activities/analog_electricity/components/Connection.qml:19 1566 msgctxt "Connection|" 1567 msgid "" 1568 "A simple connection point to connect several wires in an electrical circuit." 1569 msgstr "" 1570 1571 #: activities/analog_electricity/components/RedLed.qml:19 1572 msgctxt "RedLed|" 1573 msgid "" 1574 "Red LED converts electrical energy into red light energy. It can glow only " 1575 "if the current flow is in the direction of the arrow. Electrical energy more " 1576 "than a certain limit can break it." 1577 msgstr "" 1578 1579 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:19 1580 msgctxt "Resistor|" 1581 msgid "Resistors are used to reduce the current flow in an electrical circuit." 1582 msgstr "" 1583 1584 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1585 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:21 1586 #, qt-format 1587 msgctxt "Resistor|" 1588 msgid "V = %1V" 1589 msgstr "" 1590 1591 #. I for current intensity, A for Ampere 1592 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:23 1593 #, qt-format 1594 msgctxt "Resistor|" 1595 msgid "I = %1A" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:19 1599 msgctxt "Rheostat|" 1600 msgid "Rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit." 1601 msgstr "" 1602 1603 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1604 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:21 1605 #, qt-format 1606 msgctxt "Rheostat|" 1607 msgid "V = %1V" 1608 msgstr "" 1609 1610 #. I for current intensity, A for Ampere 1611 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:23 1612 #, qt-format 1613 msgctxt "Rheostat|" 1614 msgid "I = %1A" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: activities/analog_electricity/components/Switch1.qml:19 1618 msgctxt "Switch1|" 1619 msgid "" 1620 "Switch can connect or disconnect the conducting path in an electrical " 1621 "circuit." 1622 msgstr "" 1623 1624 #: activities/analog_electricity/components/Switch2.qml:19 1625 msgctxt "Switch2|" 1626 msgid "" 1627 "A three points switch can toggle a circuit between two connection points." 1628 msgstr "" 1629 1630 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:20 1631 msgctxt "TutorialDataset|" 1632 msgid "Battery" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:29 1636 msgctxt "TutorialDataset|" 1637 msgid "Bulb" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:38 1641 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:82 1642 msgctxt "TutorialDataset|" 1643 msgid "Switch" 1644 msgstr "" 1645 1646 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:47 1647 msgctxt "TutorialDataset|" 1648 msgid "3 points switch" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:56 1652 msgctxt "TutorialDataset|" 1653 msgid "Simple connector" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:64 1657 msgctxt "TutorialDataset|" 1658 msgid "Rheostat" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:73 1662 msgctxt "TutorialDataset|" 1663 msgid "Resistor" 1664 msgstr "" 1665 1666 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:82 1667 msgctxt "TutorialDataset|" 1668 msgid "Red LED" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:101 1672 msgctxt "TutorialDataset|" 1673 msgid "" 1674 "A bulb glows when current travels through it. If there is a gap in the path, " 1675 "the current cannot travel and the electrical devices will not work." 1676 msgstr "" 1677 1678 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:102 1679 msgctxt "TutorialDataset|" 1680 msgid "" 1681 "The travelling path is called a circuit. Electrical devices can work only in " 1682 "a closed circuit. Wires can be used to connect devices and create the " 1683 "circuit." 1684 msgstr "" 1685 1686 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:103 1687 msgctxt "TutorialDataset|" 1688 msgid "" 1689 "For a detailed description of battery and bulb, click on those and then " 1690 "click on the info button." 1691 msgstr "" 1692 1693 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:104 1694 msgctxt "TutorialDataset|" 1695 msgid "" 1696 "Turn on the bulb using the provided battery. To connect two terminals, click " 1697 "on a terminal, then on a second terminal." 1698 msgstr "" 1699 1700 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:117 1701 msgctxt "TutorialDataset|" 1702 msgid "" 1703 "When connecting two terminals which are not supposed to be connected, it " 1704 "creates a short circuit (also called short) in the electrical circuit." 1705 msgstr "" 1706 1707 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:118 1708 msgctxt "TutorialDataset|" 1709 msgid "" 1710 "If both terminals of some batteries are directly connected together or they " 1711 "are shorted, then those batteries create a voltage source loop and they " 1712 "cannot act as a voltage source for the circuit." 1713 msgstr "" 1714 1715 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119 1716 msgctxt "TutorialDataset|" 1717 msgid "" 1718 "For example, if two terminals of one battery are directly connected " 1719 "together, it creates a voltage source loop." 1720 msgstr "" 1721 1722 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119 1723 msgctxt "TutorialDataset|" 1724 msgid "" 1725 "Or, if two batteries are forming a closed circuit together, it creates a " 1726 "voltage source loop." 1727 msgstr "" 1728 1729 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:120 1730 msgctxt "TutorialDataset|" 1731 msgid "" 1732 "Create a voltage source loop with the provided batteries. Then click on the " 1733 "warning box to make it disappear and click on the OK button." 1734 msgstr "" 1735 1736 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:133 1737 msgctxt "TutorialDataset|" 1738 msgid "" 1739 "Too much current in an electrical circuit can damage the connected devices." 1740 msgstr "" 1741 1742 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:134 1743 msgctxt "TutorialDataset|" 1744 msgid "" 1745 "To repair a broken bulb in this activity, click on it after disconnecting it " 1746 "from the circuit. Don't forget to disable the delete button after removing " 1747 "the connected wires." 1748 msgstr "" 1749 1750 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:135 1751 msgctxt "TutorialDataset|" 1752 msgid "Break the bulb by connecting it with the two batteries." 1753 msgstr "" 1754 1755 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:148 1756 msgctxt "TutorialDataset|" 1757 msgid "" 1758 "A switch can connect or disconnect the current travelling path or a circuit." 1759 msgstr "" 1760 1761 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:149 1762 msgctxt "TutorialDataset|" 1763 msgid "You can click on the switch to open and close it." 1764 msgstr "" 1765 1766 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:150 1767 msgctxt "TutorialDataset|" 1768 msgid "" 1769 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only " 1770 "when the switch is on." 1771 msgstr "" 1772 1773 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:163 1774 msgctxt "TutorialDataset|" 1775 msgid "" 1776 "A simple connector can be used to connect several wires in an electrical " 1777 "circuit." 1778 msgstr "" 1779 1780 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:164 1781 msgctxt "TutorialDataset|" 1782 msgid "" 1783 "Create a circuit so that one bulb should be always lit and the other should " 1784 "be lit only when the switch is on." 1785 msgstr "" 1786 1787 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:177 1788 msgctxt "TutorialDataset|" 1789 msgid "" 1790 "Electric current intensity or simply current is a flow of electric charge. " 1791 "One can imagine like a flow of electrons." 1792 msgstr "" 1793 1794 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:178 1795 msgctxt "TutorialDataset|" 1796 msgid "" 1797 "The conventional symbol for current is I. The unit of current is ampere " 1798 "under the International System of Units, which is denoted as A." 1799 msgstr "" 1800 1801 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:179 1802 msgctxt "TutorialDataset|" 1803 msgid "" 1804 "Voltage or electric potential difference is what makes a current in a " 1805 "circuit. It is like a \"push\" or \"pull\" for electric charge." 1806 msgstr "" 1807 1808 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:180 1809 msgctxt "TutorialDataset|" 1810 msgid "" 1811 "The conventional symbol for voltage is V. The unit of measure of voltage is " 1812 "volt under the International System of Units, which is denoted as V." 1813 msgstr "" 1814 1815 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:181 1816 msgctxt "TutorialDataset|" 1817 msgid "Light the bulb and observe the displayed values." 1818 msgstr "" 1819 1820 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:194 1821 msgctxt "TutorialDataset|" 1822 msgid "" 1823 "A resistor restricts the flow of current in an electrical circuit. The " 1824 "restriction of current is called resistance." 1825 msgstr "" 1826 1827 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:195 1828 msgctxt "TutorialDataset|" 1829 msgid "" 1830 "The conventional symbol for resistance is R. The unit of measure of " 1831 "resistance is ohm under the International System of Units, which is denoted " 1832 "as Ω." 1833 msgstr "" 1834 1835 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:196 1836 msgctxt "TutorialDataset|" 1837 msgid "" 1838 "Light the bulb so that the bulb glows with 5V using the provided components." 1839 msgstr "" 1840 1841 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:209 1842 msgctxt "TutorialDataset|" 1843 msgid "A rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit." 1844 msgstr "" 1845 1846 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:210 1847 msgctxt "TutorialDataset|" 1848 msgid "You can change the rheostat value by dragging its slider." 1849 msgstr "" 1850 1851 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:211 1852 msgctxt "TutorialDataset|" 1853 msgid "" 1854 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the " 1855 "light intensity of the bulb can be changed while dragging the slider." 1856 msgstr "" 1857 1858 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:224 1859 msgctxt "TutorialDataset|" 1860 msgid "" 1861 "A rheostat can act as a simple resistor if the terminals of the extremities " 1862 "are connected in a circuit." 1863 msgstr "" 1864 1865 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:225 1866 msgctxt "TutorialDataset|" 1867 msgid "" 1868 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the " 1869 "slider cannot change the light intensity of the bulb." 1870 msgstr "" 1871 1872 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:238 1873 msgctxt "TutorialDataset|" 1874 msgid "" 1875 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat and set the " 1876 "slider so that the voltage drop in the bulb should be 10V. Note that the " 1877 "bulb intensity should vary while dragging the slider." 1878 msgstr "" 1879 1880 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:251 1881 msgctxt "TutorialDataset|" 1882 msgid "" 1883 " A red LED converts electrical energy into red light energy under particular " 1884 "conditions." 1885 msgstr "" 1886 1887 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:252 1888 msgctxt "TutorialDataset|" 1889 msgid "" 1890 "The first condition is current flow in it should be in the direction of the " 1891 "arrow. That means the positive terminal of the battery connected to the " 1892 "terminal at the tail of the arrow shown, and the negative terminal to the " 1893 "head side. This condition is called forward bias." 1894 msgstr "" 1895 1896 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:253 1897 msgctxt "TutorialDataset|" 1898 msgid "" 1899 "Electrical energy more than a certain limit can break an LED. In this " 1900 "activity, you can click on the broken red LED after disconnecting from the " 1901 "circuit to repair it." 1902 msgstr "" 1903 1904 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:254 1905 msgctxt "TutorialDataset|" 1906 msgid "" 1907 "Connect the provided red LED to the battery in forward bias. Don't worry " 1908 "about the broken LED for now." 1909 msgstr "" 1910 1911 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:267 1912 msgctxt "TutorialDataset|" 1913 msgid "The battery is providing too much energy to the LED." 1914 msgstr "" 1915 1916 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:268 1917 msgctxt "TutorialDataset|" 1918 msgid "" 1919 "One can limit the electrical energy by restricting the current flow in a " 1920 "circuit. That means using a resistor." 1921 msgstr "" 1922 1923 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:269 1924 msgctxt "TutorialDataset|" 1925 msgid "Light the red LED using the provided components." 1926 msgstr "" 1927 1928 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:282 1929 msgctxt "TutorialDataset|" 1930 msgid "" 1931 "Create a circuit so that the voltage drop in both bulbs are equal to the " 1932 "voltage source (battery)." 1933 msgstr "" 1934 1935 #. Activity title 1936 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:15 1937 msgctxt "ActivityInfo|" 1938 msgid "Baby keyboard" 1939 msgstr "" 1940 1941 #. Help title 1942 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:17 1943 msgctxt "ActivityInfo|" 1944 msgid "A simple activity to discover the keyboard." 1945 msgstr "" 1946 1947 #. Help goal 1948 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:20 1949 msgctxt "ActivityInfo|" 1950 msgid "Discover the keyboard." 1951 msgstr "" 1952 1953 #. Help manual 1954 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:23 1955 msgctxt "ActivityInfo|" 1956 msgid "" 1957 "Type any key on the keyboard.\n" 1958 " Letters, numbers and other character keys will display the corresponding " 1959 "character on the screen.\n" 1960 " If there is a corresponding voice it will be played, else it will play a " 1961 "bleep sound.\n" 1962 " Other keys will just play a click sound.\n" 1963 " " 1964 msgstr "" 1965 1966 #. Activity title 1967 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:14 1968 msgctxt "ActivityInfo|" 1969 msgid "Baby mouse" 1970 msgstr "" 1971 1972 #. Help title 1973 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:16 1974 msgctxt "ActivityInfo|" 1975 msgid "Move the mouse or touch the screen and observe the result." 1976 msgstr "" 1977 1978 #. Help goal 1979 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:19 1980 msgctxt "ActivityInfo|" 1981 msgid "" 1982 "Provide audio-visual feedback when using the mouse to help discovering its " 1983 "usage for young children." 1984 msgstr "" 1985 1986 #. Help prerequisite 1987 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:21 1988 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:21 1989 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:22 1990 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:22 1991 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:22 1992 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:22 1993 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:21 1994 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:22 1995 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:22 activities/tangram/ActivityInfo.qml:29 1996 msgctxt "ActivityInfo|" 1997 msgid "Mouse-manipulation." 1998 msgstr "" 1999 2000 #. Help manual 2001 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:23 2002 msgctxt "ActivityInfo|" 2003 msgid "The screen has 3 sections:" 2004 msgstr "" 2005 2006 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:24 2007 msgctxt "ActivityInfo|" 2008 msgid "" 2009 "The leftmost column contains 4 ducks, clicking on one of them produces a " 2010 "sound and an animation." 2011 msgstr "" 2012 2013 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:25 2014 msgctxt "ActivityInfo|" 2015 msgid "" 2016 "The central area contains a blue duck, moving the mouse cursor or doing a " 2017 "drag gesture on a touchscreen makes the blue duck move." 2018 msgstr "" 2019 2020 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:26 2021 msgctxt "ActivityInfo|" 2022 msgid "" 2023 "The arrows area, clicking on one of them makes the blue duck move in the " 2024 "corresponding direction." 2025 msgstr "" 2026 2027 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:27 2028 msgctxt "ActivityInfo|" 2029 msgid "" 2030 "Doing a simple click in the central area shows a marker at the click " 2031 "position." 2032 msgstr "" 2033 2034 #. Activity title 2035 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:15 2036 msgctxt "ActivityInfo|" 2037 msgid "Baby puzzle" 2038 msgstr "" 2039 2040 #. Help title 2041 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:17 2042 msgctxt "ActivityInfo|" 2043 msgid "The objective is to assemble the baby puzzle." 2044 msgstr "" 2045 2046 #. Help manual 2047 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:23 2048 msgctxt "ActivityInfo|" 2049 msgid "" 2050 "Move a piece by dragging it. Use the rotation button if necessary. More " 2051 "complicated levels can be found in tangram activity." 2052 msgstr "" 2053 2054 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityConfig.qml:26 2055 msgctxt "ActivityConfig|" 2056 msgid "Play characters' sound when typed" 2057 msgstr "" 2058 2059 #. Activity title 2060 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:15 2061 msgctxt "ActivityInfo|" 2062 msgid "A baby word processor" 2063 msgstr "" 2064 2065 #. Help title 2066 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:17 2067 msgctxt "ActivityInfo|" 2068 msgid "" 2069 "A simplistic word processor to let the children play around with a keyboard " 2070 "and see letters." 2071 msgstr "" 2072 2073 #. Help goal 2074 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:20 2075 msgctxt "ActivityInfo|" 2076 msgid "Discover the keyboard and the letters." 2077 msgstr "" 2078 2079 #. Help manual 2080 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:23 2081 msgctxt "ActivityInfo|" 2082 msgid "" 2083 "Just type on the real or virtual keyboard like in a word processor.\n" 2084 " Clicking on the 'Title' button will make the text bigger. Similarly, the " 2085 "'subtitle' button will make the text slightly less bigger. Clicking on " 2086 "'paragraph' will remove the formatting." 2087 msgstr "" 2088 2089 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:26 2090 msgctxt "ActivityInfo|" 2091 msgid "Arrows: navigate inside the text" 2092 msgstr "" 2093 2094 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:27 2095 msgctxt "ActivityInfo|" 2096 msgid "Shift + Arrows: select a part of the text" 2097 msgstr "" 2098 2099 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:28 2100 msgctxt "ActivityInfo|" 2101 msgid "Ctrl + A: select all the text" 2102 msgstr "" 2103 2104 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:29 2105 msgctxt "ActivityInfo|" 2106 msgid "Ctrl + C: copy selected text" 2107 msgstr "" 2108 2109 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:30 2110 msgctxt "ActivityInfo|" 2111 msgid "Ctrl + X: cut selected text" 2112 msgstr "" 2113 2114 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:31 2115 msgctxt "ActivityInfo|" 2116 msgid "Ctrl + V: paste copied or cut text" 2117 msgstr "" 2118 2119 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:32 2120 msgctxt "ActivityInfo|" 2121 msgid "Ctrl + D: delete selected text" 2122 msgstr "" 2123 2124 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:33 2125 msgctxt "ActivityInfo|" 2126 msgid "Ctrl + Z: undo" 2127 msgstr "" 2128 2129 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:34 2130 msgctxt "ActivityInfo|" 2131 msgid "Ctrl + Shift + Z: redo" 2132 msgstr "" 2133 2134 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:91 2135 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2136 msgid "Title" 2137 msgstr "" 2138 2139 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:97 2140 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2141 msgid "Subtitle" 2142 msgstr "" 2143 2144 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:104 2145 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2146 msgid "Paragraph" 2147 msgstr "" 2148 2149 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:130 2150 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2151 msgid "Load" 2152 msgstr "" 2153 2154 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:140 2155 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2156 msgid "Save" 2157 msgstr "" 2158 2159 #. Activity title 2160 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:18 2161 msgctxt "ActivityInfo|" 2162 msgid "Matching items" 2163 msgstr "" 2164 2165 #. Help title 2166 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:20 2167 msgctxt "ActivityInfo|" 2168 msgid "Drag and drop the items to match them." 2169 msgstr "" 2170 2171 #. Help goal 2172 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:23 2173 msgctxt "ActivityInfo|" 2174 msgid "Motor coordination. Conceptual matching." 2175 msgstr "" 2176 2177 #. Help prerequisite 2178 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:25 2179 msgctxt "ActivityInfo|" 2180 msgid "Cultural references." 2181 msgstr "" 2182 2183 #. Help manual 2184 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:27 2185 msgctxt "ActivityInfo|" 2186 msgid "" 2187 "In the main board area, a set of objects is displayed. In the side panel, " 2188 "another set of objects is shown. Each object in the side panel corresponds " 2189 "logically to one object in the main board area. Drag each object from the " 2190 "side panel to the correct spot in the main area." 2191 msgstr "" 2192 2193 #: activities/babymatch/resource/board/board1_0.qml:14 2194 msgctxt "board1_0|" 2195 msgid "Drag and drop the items to match them." 2196 msgstr "" 2197 2198 #. Activity title 2199 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:19 2200 msgctxt "ActivityInfo|" 2201 msgid "Complete the puzzle" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. Help title 2205 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:21 2206 #: activities/details/ActivityInfo.qml:20 2207 msgctxt "ActivityInfo|" 2208 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets." 2209 msgstr "" 2210 2211 #. Help manual 2212 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:26 2213 msgctxt "ActivityInfo|" 2214 msgid "" 2215 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching spot." 2216 msgstr "" 2217 2218 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:27 2219 msgctxt "ActivityInfo|" 2220 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL" 2221 msgstr "" 2222 2223 #: activities/babyshapes/resource/board/board1_0.qml:14 2224 msgctxt "board1_0|" 2225 msgid "Drag and Drop the items to match them." 2226 msgstr "" 2227 2228 #: activities/babyshapes/resource/board/board5_0.qml:14 2229 msgctxt "board5_0|" 2230 msgid "Hello! My name is Lock." 2231 msgstr "" 2232 2233 #: activities/babyshapes/resource/board/board6_0.qml:14 2234 msgctxt "board6_0|" 2235 msgid "Lock with colored shapes." 2236 msgstr "" 2237 2238 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_0.qml:15 2239 msgctxt "board7_0|" 2240 msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892" 2241 msgstr "" 2242 2243 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_1.qml:14 2244 msgctxt "board7_1|" 2245 msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568" 2246 msgstr "" 2247 2248 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_2.qml:14 2249 msgctxt "board7_2|" 2250 msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century" 2251 msgstr "" 2252 2253 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_3.qml:14 2254 msgctxt "board7_3|" 2255 msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888" 2256 msgstr "" 2257 2258 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_4.qml:14 2259 msgctxt "board7_4|" 2260 msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614" 2261 msgstr "" 2262 2263 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:23 2264 msgctxt "ActivityConfig|" 2265 msgid "Built-in" 2266 msgstr "" 2267 2268 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:24 2269 msgctxt "ActivityConfig|" 2270 msgid "User" 2271 msgstr "" 2272 2273 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:34 2274 msgctxt "ActivityConfig|" 2275 msgid "Select your level set" 2276 msgstr "" 2277 2278 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41 2279 msgctxt "ActivityConfig|" 2280 msgid "Start the editor" 2281 msgstr "" 2282 2283 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41 2284 msgctxt "ActivityConfig|" 2285 msgid "Start the activity to access the editor" 2286 msgstr "" 2287 2288 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51 2289 msgctxt "ActivityConfig|" 2290 msgid "Load saved levels" 2291 msgstr "" 2292 2293 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51 2294 msgctxt "ActivityConfig|" 2295 msgid "Start the activity to load your levels" 2296 msgstr "" 2297 2298 #. Activity title 2299 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:18 2300 msgctxt "ActivityInfo|" 2301 msgid "Balance box" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. Help title 2305 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:20 2306 msgctxt "ActivityInfo|" 2307 msgid "Navigate the ball to the door by tilting the box." 2308 msgstr "" 2309 2310 #. Help goal 2311 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:23 2312 msgctxt "ActivityInfo|" 2313 msgid "Practice fine motor skills and basic counting." 2314 msgstr "" 2315 2316 #. Help manual 2317 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:26 2318 msgctxt "ActivityInfo|" 2319 msgid "" 2320 "Navigate the ball to the door. Be careful not to make it fall into the " 2321 "holes. Numbered-contact buttons in the box need to be touched in the correct " 2322 "order to unlock the door. You can move the ball by tilting your mobile " 2323 "device. On desktop platforms use the arrow keys to simulate tilting." 2324 msgstr "" 2325 2326 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:28 2327 msgctxt "ActivityInfo|" 2328 msgid "" 2329 "In the activity settings menu you can choose between the default 'Built-in' " 2330 "level set and one that you can define yourself ('User'). To create a level " 2331 "set, select the 'user' level set and start the level editor by clicking on " 2332 "the corresponding button." 2333 msgstr "" 2334 2335 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:30 2336 msgctxt "ActivityInfo|" 2337 msgid "" 2338 "In the <b>level editor</b> you can create your own levels. Choose one of the " 2339 "editing tools on the side to modify the map cells of the currently active " 2340 "level in the editor:" 2341 msgstr "" 2342 2343 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:31 2344 msgctxt "ActivityInfo|" 2345 msgid "Cross: clear a map cell completely" 2346 msgstr "" 2347 2348 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:32 2349 msgctxt "ActivityInfo|" 2350 msgid "" 2351 "Horizontal Wall: add/remove a horizontal wall on the lower edge of a cell" 2352 msgstr "" 2353 2354 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:33 2355 msgctxt "ActivityInfo|" 2356 msgid "Vertical Wall: add/remove a vertical wall on the right edge of a cell" 2357 msgstr "" 2358 2359 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:34 2360 msgctxt "ActivityInfo|" 2361 msgid "Hole: add/remove a hole on a cell" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:35 2365 msgctxt "ActivityInfo|" 2366 msgid "Ball: set the starting position of the ball" 2367 msgstr "" 2368 2369 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:36 2370 msgctxt "ActivityInfo|" 2371 msgid "Door: Set the door position" 2372 msgstr "" 2373 2374 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:37 2375 msgctxt "ActivityInfo|" 2376 msgid "" 2377 "Contact: add/remove a contact button. With the spin-box you can adjust the " 2378 "value of the contact button. It is not possible to set a value more than " 2379 "once on a map." 2380 msgstr "" 2381 2382 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:39 2383 msgctxt "ActivityInfo|" 2384 msgid "" 2385 "All tools (except the clear-tool) toggle their respective target on the " 2386 "clicked cell: An item can be placed by clicking on an empty cell, and by " 2387 "clicking again on the same cell with the same tool, you can remove it again." 2388 msgstr "" 2389 2390 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:40 2391 msgctxt "ActivityInfo|" 2392 msgid "" 2393 "You can test a modified level by clicking on the 'Test' button on the side " 2394 "of the editor view. You can return from testing mode by clicking on the home-" 2395 "button on the bar or by pressing escape on your keyboard or the back-button " 2396 "on your mobile device." 2397 msgstr "" 2398 2399 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:41 2400 msgctxt "ActivityInfo|" 2401 msgid "" 2402 "In the editor you can change the level currently edited by using the arrow " 2403 "buttons on the bar. Back in the editor you can continue editing the current " 2404 "level and test it again if needed." 2405 msgstr "" 2406 2407 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:42 2408 msgctxt "ActivityInfo|" 2409 msgid "" 2410 "When your level is finished you can save it to a file by clicking on the " 2411 "'Save' button on the side." 2412 msgstr "" 2413 2414 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:43 2415 msgctxt "ActivityInfo|" 2416 msgid "" 2417 "To return to the activity settings click on the home-button on the bar or " 2418 "press Escape on your keyboard or the back button on your mobile device." 2419 msgstr "" 2420 2421 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:44 2422 msgctxt "ActivityInfo|" 2423 msgid "" 2424 "Finally, to load your level set, click on the 'Load saved levels' button." 2425 msgstr "" 2426 2427 #: activities/balancebox/balancebox.js:72 2428 msgctxt "balancebox|" 2429 msgid "" 2430 "Either create your levels by starting the level editor in the activity " 2431 "settings menu and then load your file, or choose the 'built-in' level set." 2432 msgstr "" 2433 2434 #: activities/balancebox/balancebox.js:105 2435 #, qt-format 2436 msgctxt "balancebox|" 2437 msgid "The file '%1' is missing!<br>Falling back to builtin levels." 2438 msgstr "" 2439 2440 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:72 2441 msgctxt "Balancebox|" 2442 msgid "" 2443 "You selected the user-defined level set, but you have not yet loaded any " 2444 "user level!" 2445 msgstr "" 2446 2447 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:74 2448 msgctxt "Balancebox|" 2449 msgid "Ok" 2450 msgstr "" 2451 2452 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:254 2453 msgctxt "balanceboxeditor|" 2454 msgid "" 2455 "You have unsaved changes!<br/> Do you really want to leave this level and " 2456 "lose your changes?" 2457 msgstr "" 2458 2459 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:256 2460 msgctxt "balanceboxeditor|" 2461 msgid "Yes" 2462 msgstr "" 2463 2464 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:261 2465 msgctxt "balanceboxeditor|" 2466 msgid "No" 2467 msgstr "" 2468 2469 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:141 2470 msgctxt "BalanceboxEditor|" 2471 msgid "Load" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:148 2475 msgctxt "BalanceboxEditor|" 2476 msgid "Save" 2477 msgstr "" 2478 2479 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:155 2480 msgctxt "BalanceboxEditor|" 2481 msgid "Test" 2482 msgstr "" 2483 2484 #. Activity title 2485 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:15 2486 msgctxt "ActivityInfo|" 2487 msgid "Make the ball go to Tux" 2488 msgstr "" 2489 2490 #. Help title 2491 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:17 2492 msgctxt "ActivityInfo|" 2493 msgid "" 2494 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in " 2495 "a straight line." 2496 msgstr "" 2497 2498 #. Help manual 2499 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:22 2500 msgctxt "ActivityInfo|" 2501 msgid "" 2502 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in " 2503 "a straight line. On a touch screen you have to touch the two hands at the " 2504 "same time." 2505 msgstr "" 2506 2507 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:222 2508 msgctxt "Ballcatch|" 2509 msgid "" 2510 "Tap both hands at the same time, to make the ball go in a straight line." 2511 msgstr "" 2512 2513 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:224 2514 msgctxt "Ballcatch|" 2515 msgid "" 2516 "Press left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in a " 2517 "straight line." 2518 msgstr "" 2519 2520 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:21 2521 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:21 2522 msgctxt "ActivityConfig|" 2523 msgid "Easy" 2524 msgstr "" 2525 2526 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:22 2527 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:22 2528 msgctxt "ActivityConfig|" 2529 msgid "Medium" 2530 msgstr "" 2531 2532 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:23 2533 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:23 2534 msgctxt "ActivityConfig|" 2535 msgid "Difficult" 2536 msgstr "" 2537 2538 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:32 2539 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:32 2540 msgctxt "ActivityConfig|" 2541 msgid "Select your difficulty" 2542 msgstr "" 2543 2544 #. Activity title 2545 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:15 2546 msgctxt "ActivityInfo|" 2547 msgid "Bargame (against Tux)" 2548 msgstr "" 2549 2550 #. Help title 2551 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:17 2552 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:17 2553 msgctxt "ActivityInfo|" 2554 msgid "" 2555 "Select the number of balls you wish to place in the holes and then click on " 2556 "the OK button. The winner is the one who hasn't put a ball in the red hole." 2557 msgstr "" 2558 2559 #. Help goal 2560 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:21 2561 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:20 2562 msgctxt "ActivityInfo|" 2563 msgid "Don't put the ball in the last hole." 2564 msgstr "" 2565 2566 #. Help prerequisite 2567 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:23 2568 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:22 2569 msgctxt "ActivityInfo|" 2570 msgid "Ability to count." 2571 msgstr "" 2572 2573 #. Help manual 2574 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:25 2575 msgctxt "ActivityInfo|" 2576 msgid "" 2577 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK " 2578 "button to place the balls in the holes. You win if Tux has to place the last " 2579 "ball. If you want Tux to begin, just click on him." 2580 msgstr "" 2581 2582 #. Activity title 2583 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:15 2584 msgctxt "ActivityInfo|" 2585 msgid "Bargame (with a friend)" 2586 msgstr "" 2587 2588 #. Help manual 2589 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:24 2590 msgctxt "ActivityInfo|" 2591 msgid "" 2592 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK " 2593 "button to place the balls in the holes. You win if your friend has to place " 2594 "the last ball." 2595 msgstr "" 2596 2597 #. Activity title 2598 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:15 2599 msgctxt "ActivityInfo|" 2600 msgid "Binary bulbs" 2601 msgstr "" 2602 2603 #. Help title 2604 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:17 2605 msgctxt "ActivityInfo|" 2606 msgid "" 2607 "This activity helps you to learn the concept of conversion from decimal " 2608 "number system to binary number system." 2609 msgstr "" 2610 2611 #. Help goal 2612 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:20 2613 msgctxt "ActivityInfo|" 2614 msgid "To get familiar with the binary number system." 2615 msgstr "" 2616 2617 #. Help prerequisite 2618 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:22 2619 msgctxt "ActivityInfo|" 2620 msgid "Decimal number system." 2621 msgstr "" 2622 2623 #. Help manual 2624 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:24 2625 msgctxt "ActivityInfo|" 2626 msgid "" 2627 "Turn on the right bulbs to represent the binary of the given decimal number. " 2628 "When you have achieved it, press OK." 2629 msgstr "" 2630 2631 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:20 2632 msgctxt "binary_bulb|" 2633 msgid "This activity teaches how to convert decimal numbers to binary numbers." 2634 msgstr "" 2635 2636 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:24 2637 msgctxt "binary_bulb|" 2638 msgid "" 2639 "Computers use transistors to count and transistors have only two states, 0 " 2640 "and 1. Mathematically, these states are represented by 0 and 1, which makes " 2641 "up the binary system of numeration." 2642 msgstr "" 2643 2644 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:28 2645 msgctxt "binary_bulb|" 2646 msgid "In the activity 0 and 1 are simulated by bulbs, switched on or off." 2647 msgstr "" 2648 2649 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:32 2650 msgctxt "binary_bulb|" 2651 msgid "" 2652 "Binary system uses these numbers very efficiently, allowing to count from 0 " 2653 "to 255 with 8 bits only." 2654 msgstr "" 2655 2656 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:36 2657 msgctxt "binary_bulb|" 2658 msgid "" 2659 "Each bit adds a progressive value, corresponding to the powers of 2, " 2660 "ascending from right to left: bit 1 → 2⁰=1 , bit 2 → 2¹=2 , bit 3 → 2²=4 , " 2661 "bit 4 → 2³=8 , bit 5 → 2⁴=16 , bit 6 → 2⁵=32 , bit 7 → 2⁶=64 , bit 8 → " 2662 "2⁷=128." 2663 msgstr "" 2664 2665 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:40 2666 msgctxt "binary_bulb|" 2667 msgid "To convert a decimal 5 to a binary value, 1 and 4 are added." 2668 msgstr "" 2669 2670 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:44 2671 msgctxt "binary_bulb|" 2672 msgid "" 2673 "Their corresponding bits are set to 1, the others are set to 0. Decimal 5 is " 2674 "equal to binary 101." 2675 msgstr "" 2676 2677 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:48 2678 msgctxt "binary_bulb|" 2679 msgid "This image will help you to compute bits' value." 2680 msgstr "" 2681 2682 #: activities/binary_bulb/BinaryBulb.qml:127 2683 #, qt-format 2684 msgctxt "BinaryBulb|" 2685 msgid "What is the binary representation of %1?" 2686 msgstr "" 2687 2688 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial4.qml:29 2689 msgctxt "tutorial4|" 2690 msgid "0 to 255 with" 2691 msgstr "" 2692 2693 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial5.qml:29 2694 msgctxt "tutorial5|" 2695 msgid "0 to 255 with" 2696 msgstr "" 2697 2698 #. Activity title 2699 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:15 2700 msgctxt "ActivityInfo|" 2701 msgid "Discover the braille system" 2702 msgstr "" 2703 2704 #. Help title 2705 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:17 2706 msgctxt "ActivityInfo|" 2707 msgid "Learn and memorize the braille system." 2708 msgstr "" 2709 2710 #. Help goal 2711 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:20 2712 msgctxt "ActivityInfo|" 2713 msgid "Let children discover the braille system." 2714 msgstr "" 2715 2716 #. Help manual 2717 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23 2718 msgctxt "ActivityInfo|" 2719 msgid "" 2720 "The screen has 3 sections: an interactive braille cell, an instruction " 2721 "telling you the character to reproduce, and at the top the braille " 2722 "characters to use as a reference. Each level teaches a set of 10 characters." 2723 msgstr "" 2724 2725 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23 2726 msgctxt "ActivityInfo|" 2727 msgid "Reproduce the requested character in the interactive braille cell." 2728 msgstr "" 2729 2730 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:24 2731 msgctxt "ActivityInfo|" 2732 msgid "" 2733 "You can open the braille chart by clicking on the blue braille cell icon." 2734 msgstr "" 2735 2736 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:26 2737 msgctxt "ActivityInfo|" 2738 msgid "Digits: 1 to 6 select/deselect the corresponding dots" 2739 msgstr "" 2740 2741 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:27 2742 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:25 2743 msgctxt "ActivityInfo|" 2744 msgid "Space: open or close the braille chart" 2745 msgstr "" 2746 2747 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:43 2748 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:53 2749 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:63 2750 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:73 2751 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:83 2752 msgctxt "braille_alphabets|" 2753 msgid "Now it's a little bit harder without the reference." 2754 msgstr "" 2755 2756 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:48 2757 msgctxt "braille_alphabets|" 2758 msgid "" 2759 "Look at the braille character chart and observe how similar the first and " 2760 "second lines are." 2761 msgstr "" 2762 2763 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:58 2764 msgctxt "braille_alphabets|" 2765 msgid "" 2766 "Again, similar to the first line in the character chart but take care, the " 2767 "'W' letter was added afterward." 2768 msgstr "" 2769 2770 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:68 2771 msgctxt "braille_alphabets|" 2772 msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J." 2773 msgstr "" 2774 2775 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:26 2776 msgctxt "FirstScreen|" 2777 msgid "Braille: Unlocking the Code" 2778 msgstr "" 2779 2780 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:65 2781 msgctxt "FirstScreen|" 2782 msgid "" 2783 "The braille system is a method that is used by blind people to read and " 2784 "write." 2785 msgstr "" 2786 2787 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:66 2788 msgctxt "FirstScreen|" 2789 msgid "" 2790 "Each braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged " 2791 "in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the " 2792 "left, each dot is referenced by a number from 1 to 6." 2793 msgstr "" 2794 2795 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:88 2796 msgctxt "FirstScreen|" 2797 msgid "When you are ready, click on me and try reproducing braille characters." 2798 msgstr "" 2799 2800 #: activities/braille_alphabets/questions.js:12 2801 #: activities/braille_alphabets/questions.js:16 2802 #: activities/braille_alphabets/questions.js:20 2803 #: activities/braille_alphabets/questions.js:24 2804 #: activities/braille_alphabets/questions.js:28 2805 #: activities/braille_alphabets/questions.js:32 2806 #: activities/braille_alphabets/questions.js:36 2807 #: activities/braille_alphabets/questions.js:40 2808 #: activities/braille_alphabets/questions.js:44 2809 #: activities/braille_alphabets/questions.js:48 2810 #: activities/braille_alphabets/questions.js:54 2811 #: activities/braille_alphabets/questions.js:58 2812 #: activities/braille_alphabets/questions.js:62 2813 #: activities/braille_alphabets/questions.js:66 2814 #: activities/braille_alphabets/questions.js:70 2815 #: activities/braille_alphabets/questions.js:74 2816 #: activities/braille_alphabets/questions.js:78 2817 #: activities/braille_alphabets/questions.js:82 2818 #: activities/braille_alphabets/questions.js:86 2819 #: activities/braille_alphabets/questions.js:90 2820 #: activities/braille_alphabets/questions.js:96 2821 #: activities/braille_alphabets/questions.js:100 2822 #: activities/braille_alphabets/questions.js:104 2823 #: activities/braille_alphabets/questions.js:108 2824 #: activities/braille_alphabets/questions.js:112 2825 #: activities/braille_alphabets/questions.js:116 2826 #, qt-format 2827 msgctxt "questions|" 2828 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the letter %1." 2829 msgstr "" 2830 2831 #: activities/braille_alphabets/questions.js:122 2832 #: activities/braille_alphabets/questions.js:126 2833 #: activities/braille_alphabets/questions.js:130 2834 #: activities/braille_alphabets/questions.js:134 2835 #: activities/braille_alphabets/questions.js:139 2836 #: activities/braille_alphabets/questions.js:143 2837 #: activities/braille_alphabets/questions.js:147 2838 #: activities/braille_alphabets/questions.js:151 2839 #: activities/braille_alphabets/questions.js:155 2840 #: activities/braille_alphabets/questions.js:159 2841 #, qt-format 2842 msgctxt "questions|" 2843 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the number %1." 2844 msgstr "" 2845 2846 #: activities/braille_alphabets/questions.js:165 2847 #: activities/braille_alphabets/questions.js:169 2848 #: activities/braille_alphabets/questions.js:173 2849 #: activities/braille_alphabets/questions.js:177 2850 #: activities/braille_alphabets/questions.js:181 2851 #, qt-format 2852 msgctxt "questions|" 2853 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the symbol %1." 2854 msgstr "" 2855 2856 #. Activity title 2857 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:15 2858 msgctxt "ActivityInfo|" 2859 msgid "Braille fun" 2860 msgstr "" 2861 2862 #. Help title 2863 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:17 2864 msgctxt "ActivityInfo|" 2865 msgid "Practice braille letters." 2866 msgstr "" 2867 2868 #. Help prerequisite 2869 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:21 2870 msgctxt "ActivityInfo|" 2871 msgid "Braille alphabet." 2872 msgstr "" 2873 2874 #. Help manual 2875 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:23 2876 msgctxt "ActivityInfo|" 2877 msgid "" 2878 "Create the braille cells for the letters on the banner. Check the braille " 2879 "chart by clicking on the blue braille cell icon if you need some help." 2880 msgstr "" 2881 2882 #. Activity title - the game is the KenKen but we cannot use KenKen as it is a trademark name 2883 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:14 2884 msgctxt "ActivityInfo|" 2885 msgid "Calcudoku" 2886 msgstr "" 2887 2888 #. Help title 2889 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:16 2890 msgctxt "ActivityInfo|" 2891 msgid "Solve the Calcudoku." 2892 msgstr "" 2893 2894 #. Help goal 2895 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:19 2896 msgctxt "ActivityInfo|" 2897 msgid "" 2898 "Develop your logical reasoning skills: data linking, deduction and spatial " 2899 "location while using calculation." 2900 msgstr "" 2901 2902 #. Help prerequisite 2903 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:21 2904 msgctxt "ActivityInfo|" 2905 msgid "Completing the puzzle requires patience and arithmetic abilities." 2906 msgstr "" 2907 2908 #. Help manual 2909 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:23 2910 msgctxt "ActivityInfo|" 2911 msgid "" 2912 "Select a number in the list and click on its target position to fill the " 2913 "grid. Each number must appear only once in a row and in a column. Cages are " 2914 "groups of cells providing information on how to fill them. Cages made of " 2915 "more than one cell provide a result and an operator: all the numbers in the " 2916 "cage, when combined using the operator, must produce the result. Cages made " 2917 "of only one cell directly provide the number to enter." 2918 msgstr "" 2919 2920 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+) 2921 #: activities/calcudoku/resource/1/Data.qml:66 2922 msgctxt "Data|" 2923 msgid "Small grids with + operator." 2924 msgstr "" 2925 2926 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-) 2927 #: activities/calcudoku/resource/2/Data.qml:14 2928 msgctxt "Data|" 2929 msgid "Small grids with + and − operators." 2930 msgstr "" 2931 2932 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*) 2933 #: activities/calcudoku/resource/3/Data.qml:14 2934 msgctxt "Data|" 2935 msgid "Small grids with +, − and × operators." 2936 msgstr "" 2937 2938 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*) 2939 #: activities/calcudoku/resource/4/Data.qml:14 2940 msgctxt "Data|" 2941 msgid "Medium grids with +, − and × operators." 2942 msgstr "" 2943 2944 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*), ∕ for division (:) 2945 #: activities/calcudoku/resource/5/Data.qml:14 2946 msgctxt "Data|" 2947 msgid "Large grids with +, −, × and ∕ operators." 2948 msgstr "" 2949 2950 #. Activity title 2951 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:15 2952 msgctxt "ActivityInfo|" 2953 msgid "Calendar" 2954 msgstr "" 2955 2956 #. Help title 2957 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:17 2958 msgctxt "ActivityInfo|" 2959 msgid "Read the instructions and select the correct date on the calendar." 2960 msgstr "" 2961 2962 #. Help goal 2963 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:20 2964 msgctxt "ActivityInfo|" 2965 msgid "Learn how to use a calendar." 2966 msgstr "" 2967 2968 #. Help prerequisite 2969 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:22 2970 msgctxt "ActivityInfo|" 2971 msgid "Concept of week, month and year." 2972 msgstr "" 2973 2974 #. Help manual 2975 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24 2976 msgctxt "ActivityInfo|" 2977 msgid "" 2978 "Read the instructions and select the correct date on the calendar, and then " 2979 "validate your answer by clicking on the OK button." 2980 msgstr "" 2981 2982 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24 2983 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24 2984 msgctxt "ActivityInfo|" 2985 msgid "" 2986 "In some levels, you need to find the day of the week for a given date. In " 2987 "this case, click on the corresponding day of the week in the list." 2988 msgstr "" 2989 2990 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:26 2991 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:26 2992 msgctxt "ActivityInfo|" 2993 msgid "Arrows: navigate through the answers" 2994 msgstr "" 2995 2996 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:27 2997 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:27 2998 msgctxt "ActivityInfo|" 2999 msgid "Space or Enter: validate your answer" 3000 msgstr "" 3001 3002 #: activities/calendar/Calendar.qml:306 3003 msgctxt "Calendar|" 3004 msgid "Sunday" 3005 msgstr "" 3006 3007 #: activities/calendar/Calendar.qml:307 3008 msgctxt "Calendar|" 3009 msgid "Monday" 3010 msgstr "" 3011 3012 #: activities/calendar/Calendar.qml:308 3013 msgctxt "Calendar|" 3014 msgid "Tuesday" 3015 msgstr "" 3016 3017 #: activities/calendar/Calendar.qml:309 3018 msgctxt "Calendar|" 3019 msgid "Wednesday" 3020 msgstr "" 3021 3022 #: activities/calendar/Calendar.qml:310 3023 msgctxt "Calendar|" 3024 msgid "Thursday" 3025 msgstr "" 3026 3027 #: activities/calendar/Calendar.qml:311 3028 msgctxt "Calendar|" 3029 msgid "Friday" 3030 msgstr "" 3031 3032 #: activities/calendar/Calendar.qml:312 3033 msgctxt "Calendar|" 3034 msgid "Saturday" 3035 msgstr "" 3036 3037 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:35 3038 msgctxt "calendar_dataset|" 3039 msgid "Select the 23rd" 3040 msgstr "" 3041 3042 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:39 3043 msgctxt "calendar_dataset|" 3044 msgid "Select the 1st" 3045 msgstr "" 3046 3047 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:43 3048 msgctxt "calendar_dataset|" 3049 msgid "Select the 16th" 3050 msgstr "" 3051 3052 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:47 3053 msgctxt "calendar_dataset|" 3054 msgid "Select the 28th" 3055 msgstr "" 3056 3057 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:51 3058 msgctxt "calendar_dataset|" 3059 msgid "Select the 11th" 3060 msgstr "" 3061 3062 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:55 3063 msgctxt "calendar_dataset|" 3064 msgid "Select the 20th" 3065 msgstr "" 3066 3067 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:75 3068 msgctxt "calendar_dataset|" 3069 msgid "Which day of the week is the 4th of the given month?" 3070 msgstr "" 3071 3072 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:79 3073 msgctxt "calendar_dataset|" 3074 msgid "Which day of the week is the 12th of the given month?" 3075 msgstr "" 3076 3077 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:83 3078 msgctxt "calendar_dataset|" 3079 msgid "Which day of the week is the 20th of the given month?" 3080 msgstr "" 3081 3082 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:87 3083 msgctxt "calendar_dataset|" 3084 msgid "Which day of the week is the 28th of the given month?" 3085 msgstr "" 3086 3087 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:91 3088 msgctxt "calendar_dataset|" 3089 msgid "Which day of the week is the 22nd of the given month?" 3090 msgstr "" 3091 3092 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:95 3093 msgctxt "calendar_dataset|" 3094 msgid "Which day of the week is the 16th of the given month?" 3095 msgstr "" 3096 3097 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:99 3098 msgctxt "calendar_dataset|" 3099 msgid "Which day of the week is the 10th of the given month?" 3100 msgstr "" 3101 3102 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:119 3103 msgctxt "calendar_dataset|" 3104 msgid "Select a Monday between days 1 and 7 of the given month" 3105 msgstr "" 3106 3107 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:123 3108 msgctxt "calendar_dataset|" 3109 msgid "Select a Tuesday between days 8 and 16 of the given month" 3110 msgstr "" 3111 3112 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:127 3113 msgctxt "calendar_dataset|" 3114 msgid "Select a Wednesday between days 15 and 22 of the given month" 3115 msgstr "" 3116 3117 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:131 3118 msgctxt "calendar_dataset|" 3119 msgid "Select a Thursday between days 26 and 31 of the given month" 3120 msgstr "" 3121 3122 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:135 3123 msgctxt "calendar_dataset|" 3124 msgid "Select a Friday between days 20 and 25 of the given month" 3125 msgstr "" 3126 3127 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:139 3128 msgctxt "calendar_dataset|" 3129 msgid "Select a Saturday between days 13 and 23 of the given month" 3130 msgstr "" 3131 3132 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:143 3133 msgctxt "calendar_dataset|" 3134 msgid "Select a Sunday between days 5 and 17 of the given month" 3135 msgstr "" 3136 3137 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:162 3138 msgctxt "calendar_dataset|" 3139 msgid "Select the second day before the 15th of the given month" 3140 msgstr "" 3141 3142 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:166 3143 msgctxt "calendar_dataset|" 3144 msgid "Select the fourth Sunday of the given month" 3145 msgstr "" 3146 3147 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:170 3148 msgctxt "calendar_dataset|" 3149 msgid "Select the day one week after 13th of the given month" 3150 msgstr "" 3151 3152 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:174 3153 msgctxt "calendar_dataset|" 3154 msgid "Select the fifth Thursday of the given month" 3155 msgstr "" 3156 3157 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:178 3158 msgctxt "calendar_dataset|" 3159 msgid "Select the third day after 27th of the given month" 3160 msgstr "" 3161 3162 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:197 3163 msgctxt "calendar_dataset|" 3164 msgid "Find the month starting a Thursday and having 28 days" 3165 msgstr "" 3166 3167 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:201 3168 msgctxt "calendar_dataset|" 3169 msgid "Find a month starting a Monday and having 31 days" 3170 msgstr "" 3171 3172 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:205 3173 msgctxt "calendar_dataset|" 3174 msgid "Find the month between June and August" 3175 msgstr "" 3176 3177 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:209 3178 msgctxt "calendar_dataset|" 3179 msgid "Find a month starting a Saturday" 3180 msgstr "" 3181 3182 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:213 3183 msgctxt "calendar_dataset|" 3184 msgid "Find a month having 30 days" 3185 msgstr "" 3186 3187 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:233 3188 msgctxt "calendar_dataset|" 3189 msgid "Find the first Monday of January in the year 2019" 3190 msgstr "" 3191 3192 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:237 3193 msgctxt "calendar_dataset|" 3194 msgid "Find the second Wednesday of February in the year 2019" 3195 msgstr "" 3196 3197 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:241 3198 msgctxt "calendar_dataset|" 3199 msgid "Find the third Friday of March in the year 2019" 3200 msgstr "" 3201 3202 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:245 3203 msgctxt "calendar_dataset|" 3204 msgid "Find the fifth Sunday of April in the year 2018" 3205 msgstr "" 3206 3207 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:249 3208 msgctxt "calendar_dataset|" 3209 msgid "Find the fourth Tuesday of July in the year 2018" 3210 msgstr "" 3211 3212 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:253 3213 msgctxt "calendar_dataset|" 3214 msgid "Find the first Monday of August in the year 2018" 3215 msgstr "" 3216 3217 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:257 3218 msgctxt "calendar_dataset|" 3219 msgid "Find the third Thursday of September in the year 2017" 3220 msgstr "" 3221 3222 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:261 3223 msgctxt "calendar_dataset|" 3224 msgid "Find the fifth Sunday of October in the year 2017" 3225 msgstr "" 3226 3227 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:265 3228 msgctxt "calendar_dataset|" 3229 msgid "Find the second Friday of December in the year 2017" 3230 msgstr "" 3231 3232 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:284 3233 msgctxt "calendar_dataset|" 3234 msgid "" 3235 "Human Rights Day is celebrated five days after December 5.<br> Find the date " 3236 "of Human Rights Day in 2017." 3237 msgstr "" 3238 3239 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:288 3240 msgctxt "calendar_dataset|" 3241 msgid "" 3242 "Braille Day is celebrated one day before January 5.<br> Find the date of " 3243 "Braille Day in 2018" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:292 3247 msgctxt "calendar_dataset|" 3248 msgid "" 3249 "Mark's birthday is on November 4. In 2017 his party was exactly two weeks " 3250 "later.<br> Find the date of his party in 2017" 3251 msgstr "" 3252 3253 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:296 3254 msgctxt "calendar_dataset|" 3255 msgid "" 3256 "International Women's Day is celebrated two days before March 10.<br> Find " 3257 "the date of International Women's Day in 2018." 3258 msgstr "" 3259 3260 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:300 3261 msgctxt "calendar_dataset|" 3262 msgid "" 3263 "The sports competition was held on last Friday of September 2017.<br> Select " 3264 "the date of the sports competition on the calendar." 3265 msgstr "" 3266 3267 #. Activity title 3268 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:15 3269 msgctxt "ActivityInfo|" 3270 msgid "Operate a canal lock" 3271 msgstr "" 3272 3273 #. Help title 3274 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:17 3275 msgctxt "ActivityInfo|" 3276 msgid "" 3277 "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and " 3278 "find out how a canal lock works." 3279 msgstr "" 3280 3281 #. Help goal 3282 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:20 3283 msgctxt "ActivityInfo|" 3284 msgid "Understand how a canal lock works." 3285 msgstr "" 3286 3287 #. Help manual 3288 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:23 3289 msgctxt "ActivityInfo|" 3290 msgid "" 3291 "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the " 3292 "right order, so that Tux can travel through the gates in both directions." 3293 msgstr "" 3294 3295 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:57 3296 msgctxt "CanalLock|" 3297 msgid "" 3298 "Your goal is to lead Tux across the canal lock to get the wooden logs, using " 3299 "the different types of water locks available." 3300 msgstr "" 3301 3302 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:59 3303 msgctxt "CanalLock|" 3304 msgid "" 3305 "The vertical colored bars represent the water locks, which can be operated " 3306 "by clicking on them. Two locks of the same type cannot be operated " 3307 "simultaneously." 3308 msgstr "" 3309 3310 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:61 3311 msgctxt "CanalLock|" 3312 msgid "" 3313 "The water level inside the lock will change according to the side of the " 3314 "canal it is connected to. Use this property to help Tux get the job done." 3315 msgstr "" 3316 3317 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:38 3318 msgctxt "ActivityConfig|" 3319 msgid "Put together all the items from a category (with score)" 3320 msgstr "" 3321 3322 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:50 3323 msgctxt "ActivityConfig|" 3324 msgid "Put together all the items from a category (without score)" 3325 msgstr "" 3326 3327 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:62 3328 msgctxt "ActivityConfig|" 3329 msgid "Discover a category, grouping items together" 3330 msgstr "" 3331 3332 #. Activity title 3333 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:15 3334 msgctxt "ActivityInfo|" 3335 msgid "Categorization" 3336 msgstr "" 3337 3338 #. Help title 3339 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:17 3340 msgctxt "ActivityInfo|" 3341 msgid "Categorize the items into correct and incorrect groups." 3342 msgstr "" 3343 3344 #. Help goal 3345 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:20 3346 msgctxt "ActivityInfo|" 3347 msgid "Build conceptual thinking and enrich knowledge." 3348 msgstr "" 3349 3350 #. Help prerequisite 3351 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:22 3352 msgctxt "ActivityInfo|" 3353 msgid "Can drag items using a mouse or touchscreen." 3354 msgstr "" 3355 3356 #. Help manual 3357 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:24 3358 msgctxt "ActivityInfo|" 3359 msgid "Review the instructions and then drag and drop the items as specified." 3360 msgstr "" 3361 3362 #: activities/categorization/Categorization.qml:157 3363 msgctxt "Categorization|" 3364 msgid "" 3365 "You don't have all the images for this activity. Click on 'Update the image " 3366 "set' to download the full word image set. Click on the cross or on 'Never " 3367 "show this dialog again' to play with the demo version." 3368 msgstr "" 3369 3370 #: activities/categorization/Categorization.qml:160 3371 msgctxt "Categorization|" 3372 msgid "Update the image set" 3373 msgstr "" 3374 3375 #: activities/categorization/Categorization.qml:161 3376 msgctxt "Categorization|" 3377 msgid "Never show this dialog again" 3378 msgstr "" 3379 3380 #: activities/categorization/CategoryReview.qml:130 3381 msgctxt "CategoryReview|" 3382 msgid "" 3383 "Place the majority category images to the right and other images to the left" 3384 msgstr "" 3385 3386 #: activities/categorization/resource/1/Data.qml:13 3387 msgctxt "Data|" 3388 msgid "Very familiar categories." 3389 msgstr "" 3390 3391 #: activities/categorization/resource/2/Data.qml:13 3392 msgctxt "Data|" 3393 msgid "Less familiar categories." 3394 msgstr "" 3395 3396 #: activities/categorization/resource/3/Data.qml:13 3397 msgctxt "Data|" 3398 msgid "Unfamiliar categories." 3399 msgstr "" 3400 3401 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:18 3402 msgctxt "category_alphabets|" 3403 msgid "Alphabets" 3404 msgstr "" 3405 3406 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:22 3407 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:31 3408 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:40 3409 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:49 3410 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:58 3411 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:67 3412 msgctxt "category_alphabets|" 3413 msgid "Place the LETTERS to the right and other objects to the left" 3414 msgstr "" 3415 3416 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:19 3417 msgctxt "category_animals|" 3418 msgid "Animals" 3419 msgstr "" 3420 3421 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:23 3422 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:32 3423 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:41 3424 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:50 3425 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:59 3426 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:68 3427 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:77 3428 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:86 3429 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:95 3430 msgctxt "category_animals|" 3431 msgid "Place the ANIMALS to the right and other objects to the left" 3432 msgstr "" 3433 3434 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:19 3435 msgctxt "category_birds|" 3436 msgid "Birds" 3437 msgstr "" 3438 3439 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:23 3440 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:32 3441 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:41 3442 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:50 3443 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:59 3444 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:68 3445 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:77 3446 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:86 3447 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:95 3448 msgctxt "category_birds|" 3449 msgid "Place the BIRDS to the right and other objects to the left" 3450 msgstr "" 3451 3452 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:19 3453 msgctxt "category_colors|" 3454 msgid "Colors" 3455 msgstr "" 3456 3457 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:23 3458 msgctxt "category_colors|" 3459 msgid "" 3460 "Place the objects matching GREEN color to the right and others to the left" 3461 msgstr "" 3462 3463 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:32 3464 msgctxt "category_colors|" 3465 msgid "" 3466 "Place the objects matching WHITE color to the right and others to the left" 3467 msgstr "" 3468 3469 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:41 3470 msgctxt "category_colors|" 3471 msgid "" 3472 "Place the objects matching PINK color to the right and others to the left" 3473 msgstr "" 3474 3475 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:51 3476 msgctxt "category_colors|" 3477 msgid "" 3478 "Place the objects matching RED color to the right and others to the left" 3479 msgstr "" 3480 3481 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:60 3482 msgctxt "category_colors|" 3483 msgid "" 3484 "Place the objects matching BROWN color to the right and others to the left" 3485 msgstr "" 3486 3487 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:69 3488 msgctxt "category_colors|" 3489 msgid "" 3490 "Place the objects matching PURPLE color to the right and others to the left" 3491 msgstr "" 3492 3493 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:79 3494 msgctxt "category_colors|" 3495 msgid "" 3496 "Place the objects matching GREY color to the right and others to the left" 3497 msgstr "" 3498 3499 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:88 3500 msgctxt "category_colors|" 3501 msgid "" 3502 "Place the objects matching ORANGE color to the right and others to the left" 3503 msgstr "" 3504 3505 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:97 3506 msgctxt "category_colors|" 3507 msgid "" 3508 "Place the objects matching YELLOW color to the right and others to the left" 3509 msgstr "" 3510 3511 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:19 3512 msgctxt "category_fishes|" 3513 msgid "Fishes" 3514 msgstr "" 3515 3516 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:23 3517 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:32 3518 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:41 3519 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:50 3520 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:60 3521 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:69 3522 msgctxt "category_fishes|" 3523 msgid "Place the FISHES to the right and other objects to the left" 3524 msgstr "" 3525 3526 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:18 3527 msgctxt "category_flowers|" 3528 msgid "Flowers" 3529 msgstr "" 3530 3531 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:22 3532 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:31 3533 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:40 3534 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:49 3535 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:58 3536 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:67 3537 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:76 3538 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:85 3539 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:94 3540 msgctxt "category_flowers|" 3541 msgid "Place the FLOWERS to the right and other objects to the left" 3542 msgstr "" 3543 3544 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:19 3545 msgctxt "category_food|" 3546 msgid "Food" 3547 msgstr "" 3548 3549 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:23 3550 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:32 3551 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:41 3552 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:50 3553 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:59 3554 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:68 3555 msgctxt "category_food|" 3556 msgid "Place the FOOD ITEMS to the right and other objects to the left" 3557 msgstr "" 3558 3559 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:19 3560 msgctxt "category_fruits|" 3561 msgid "Fruits" 3562 msgstr "" 3563 3564 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:23 3565 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:32 3566 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:41 3567 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:50 3568 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:59 3569 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:68 3570 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:77 3571 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:86 3572 msgctxt "category_fruits|" 3573 msgid "Place the FRUITS to the right and other objects to the left" 3574 msgstr "" 3575 3576 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:19 3577 msgctxt "category_household_goods|" 3578 msgid "Household goods" 3579 msgstr "" 3580 3581 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:23 3582 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:32 3583 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:41 3584 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:50 3585 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:59 3586 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:68 3587 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:77 3588 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:86 3589 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:95 3590 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:105 3591 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:114 3592 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:123 3593 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:132 3594 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:141 3595 msgctxt "category_household_goods|" 3596 msgid "Place the HOUSEHOLD GOODS to the right and other objects to the left" 3597 msgstr "" 3598 3599 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:19 3600 msgctxt "category_insects|" 3601 msgid "Insects" 3602 msgstr "" 3603 3604 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:23 3605 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:32 3606 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:41 3607 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:50 3608 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:59 3609 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:68 3610 msgctxt "category_insects|" 3611 msgid "Place the INSECTS to the right and other objects to the left" 3612 msgstr "" 3613 3614 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:19 3615 msgctxt "category_living_beings|" 3616 msgid "Living" 3617 msgstr "" 3618 3619 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:23 3620 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:32 3621 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:41 3622 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:50 3623 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:59 3624 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:68 3625 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:77 3626 msgctxt "category_living_beings|" 3627 msgid "Place the living beings to the right and other objects to the left" 3628 msgstr "" 3629 3630 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:19 3631 msgctxt "category_monuments|" 3632 msgid "Monuments" 3633 msgstr "" 3634 3635 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:23 3636 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:32 3637 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:41 3638 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:50 3639 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:59 3640 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:68 3641 msgctxt "category_monuments|" 3642 msgid "Place the MONUMENTS to the right and other objects to the left" 3643 msgstr "" 3644 3645 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:19 3646 msgctxt "category_nature|" 3647 msgid "Nature" 3648 msgstr "" 3649 3650 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:23 3651 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:32 3652 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:41 3653 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:50 3654 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:59 3655 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:68 3656 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:77 3657 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:86 3658 msgctxt "category_nature|" 3659 msgid "Place the NATURE images to the right and other objects to the left" 3660 msgstr "" 3661 3662 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:19 3663 msgctxt "category_numbers|" 3664 msgid "Numbers" 3665 msgstr "" 3666 3667 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:23 3668 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:32 3669 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:41 3670 msgctxt "category_numbers|" 3671 msgid "Place the NUMBERS to the right and other objects to the left" 3672 msgstr "" 3673 3674 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:20 3675 msgctxt "category_odd_even|" 3676 msgid "Odd even numbers" 3677 msgstr "" 3678 3679 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:24 3680 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:33 3681 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:42 3682 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:51 3683 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:60 3684 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:69 3685 msgctxt "category_odd_even|" 3686 msgid "Place the EVEN Numbers to the right and the ODD Numbers to the left" 3687 msgstr "" 3688 3689 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:19 3690 msgctxt "category_renewable|" 3691 msgid "Renewable" 3692 msgstr "" 3693 3694 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:23 3695 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:32 3696 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:41 3697 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:50 3698 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:59 3699 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:68 3700 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:77 3701 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:86 3702 msgctxt "category_renewable|" 3703 msgid "" 3704 "Place the RENEWABLE energy sources to the right and other objects to the left" 3705 msgstr "" 3706 3707 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:21 3708 msgctxt "category_shapes|" 3709 msgid "Shapes" 3710 msgstr "" 3711 3712 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:25 3713 msgctxt "category_shapes|" 3714 msgid "Place the objects matching a CIRCLE to the right and others to the left" 3715 msgstr "" 3716 3717 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:34 3718 msgctxt "category_shapes|" 3719 msgid "" 3720 "Place the objects matching a RECTANGLE to the right and others to the left" 3721 msgstr "" 3722 3723 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:43 3724 msgctxt "category_shapes|" 3725 msgid "Place the objects matching a SPHERE to the right and others to the left" 3726 msgstr "" 3727 3728 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:52 3729 msgctxt "category_shapes|" 3730 msgid "" 3731 "Place the objects matching a TRAPEZOID to the right and others to the left" 3732 msgstr "" 3733 3734 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:61 3735 msgctxt "category_shapes|" 3736 msgid "" 3737 "Place the objects matching a TRIANGLE to the right and others to the left" 3738 msgstr "" 3739 3740 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:70 3741 msgctxt "category_shapes|" 3742 msgid "" 3743 "Place the objects matching a SEMICIRCLE to the right and others to the left" 3744 msgstr "" 3745 3746 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:79 3747 msgctxt "category_shapes|" 3748 msgid "" 3749 "Place the objects matching a PENTAGON to the right and others to the left" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:88 3753 msgctxt "category_shapes|" 3754 msgid "Place the objects matching a SQUARE to the right and others to the left" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:97 3758 msgctxt "category_shapes|" 3759 msgid "Place the objects matching a CONE to the right and others to the left" 3760 msgstr "" 3761 3762 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:106 3763 msgctxt "category_shapes|" 3764 msgid "" 3765 "Place the objects matching a PARALLELOGRAM to the right and others to the " 3766 "left" 3767 msgstr "" 3768 3769 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:115 3770 msgctxt "category_shapes|" 3771 msgid "" 3772 "Place the objects matching a HEPTAGON to the right and others to the left" 3773 msgstr "" 3774 3775 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:124 3776 msgctxt "category_shapes|" 3777 msgid "Place the objects matching a CUBE to the right and others to the left" 3778 msgstr "" 3779 3780 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:133 3781 msgctxt "category_shapes|" 3782 msgid "" 3783 "Place the objects matching a RHOMBUS to the right and others to the left" 3784 msgstr "" 3785 3786 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:142 3787 msgctxt "category_shapes|" 3788 msgid "" 3789 "Place the objects matching a NONAGON to the right and others to the left" 3790 msgstr "" 3791 3792 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:151 3793 msgctxt "category_shapes|" 3794 msgid "Place the objects matching a CUBOID to the right and others to the left" 3795 msgstr "" 3796 3797 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:160 3798 msgctxt "category_shapes|" 3799 msgid "" 3800 "Place the objects matching a HEXAGON to the right and others to the left" 3801 msgstr "" 3802 3803 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:169 3804 msgctxt "category_shapes|" 3805 msgid "" 3806 "Place the objects matching an OCTAGON to the right and others to the left" 3807 msgstr "" 3808 3809 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:178 3810 msgctxt "category_shapes|" 3811 msgid "" 3812 "Place the objects matching a CYLINDER to the right and others to the left" 3813 msgstr "" 3814 3815 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:187 3816 msgctxt "category_shapes|" 3817 msgid "" 3818 "Place the objects matching a DECAGON to the right and others to the left" 3819 msgstr "" 3820 3821 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:19 3822 msgctxt "category_tools|" 3823 msgid "Tools" 3824 msgstr "" 3825 3826 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:23 3827 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:32 3828 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:41 3829 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:50 3830 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:59 3831 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:68 3832 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:77 3833 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:86 3834 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:95 3835 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:104 3836 msgctxt "category_tools|" 3837 msgid "Place the TOOLS to the right and other objects to the left" 3838 msgstr "" 3839 3840 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:19 3841 msgctxt "category_transports|" 3842 msgid "Transport" 3843 msgstr "" 3844 3845 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:23 3846 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:32 3847 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:41 3848 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:50 3849 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:60 3850 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:69 3851 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:78 3852 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:87 3853 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:96 3854 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:105 3855 msgctxt "category_transports|" 3856 msgid "" 3857 "Place the MEANS OF TRANSPORTATION to the right and other objects to the left" 3858 msgstr "" 3859 3860 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:19 3861 msgctxt "category_vegetables|" 3862 msgid "Vegetables" 3863 msgstr "" 3864 3865 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:23 3866 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:32 3867 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:41 3868 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:50 3869 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:59 3870 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:68 3871 msgctxt "category_vegetables|" 3872 msgid "Place the VEGETABLES to the right and other objects to the left" 3873 msgstr "" 3874 3875 #. Activity title 3876 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:15 3877 msgctxt "ActivityInfo|" 3878 msgid "Play checkers (against Tux)" 3879 msgstr "" 3880 3881 #. Help title 3882 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:17 3883 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:17 3884 msgctxt "ActivityInfo|" 3885 msgid "The version in GCompris is the international draughts." 3886 msgstr "" 3887 3888 #. Help goal 3889 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:20 3890 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:20 3891 msgctxt "ActivityInfo|" 3892 msgid "" 3893 "Capture all the pieces of your opponent before your opponent captures all of " 3894 "yours." 3895 msgstr "" 3896 3897 #. Help manual 3898 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:23 3899 msgctxt "ActivityInfo|" 3900 msgid "" 3901 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One " 3902 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players " 3903 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists " 3904 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the " 3905 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately " 3906 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) " 3907 "by jumping over it.\n" 3908 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only " 3909 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player " 3910 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the " 3911 "game.\n" 3912 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it " 3913 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the " 3914 "first man, and acquires additional powers including the ability to move " 3915 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can " 3916 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any " 3917 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond " 3918 "it." 3919 msgstr "" 3920 3921 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:28 3922 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:27 3923 msgctxt "ActivityInfo|" 3924 msgid "" 3925 "The checkers library is draughts.js <https://github.com/shubhendusaurabh/" 3926 "draughts.js>. Manual is from wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/" 3927 "Draughts>" 3928 msgstr "" 3929 3930 #: activities/checkers/checkers.js:69 3931 msgctxt "checkers|" 3932 msgid "Black's turn" 3933 msgstr "" 3934 3935 #: activities/checkers/checkers.js:69 3936 msgctxt "checkers|" 3937 msgid "White's turn" 3938 msgstr "" 3939 3940 #: activities/checkers/checkers.js:72 3941 msgctxt "checkers|" 3942 msgid "White wins" 3943 msgstr "" 3944 3945 #: activities/checkers/checkers.js:72 3946 msgctxt "checkers|" 3947 msgid "Black wins" 3948 msgstr "" 3949 3950 #. Activity title 3951 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:15 3952 msgctxt "ActivityInfo|" 3953 msgid "Play checkers (with a friend)" 3954 msgstr "" 3955 3956 #. Help manual 3957 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:23 3958 msgctxt "ActivityInfo|" 3959 msgid "" 3960 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One " 3961 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players " 3962 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists " 3963 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the " 3964 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately " 3965 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) " 3966 "by jumping over it.\n" 3967 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only " 3968 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player " 3969 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the " 3970 "game.\n" 3971 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it " 3972 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the " 3973 "first man, and acquires additional powers including the ability to move " 3974 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can " 3975 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any " 3976 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond " 3977 "it.\n" 3978 msgstr "" 3979 3980 #. Activity title 3981 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:15 3982 msgctxt "ActivityInfo|" 3983 msgid "Play chess (against Tux)" 3984 msgstr "" 3985 3986 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players". 3987 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:22 3988 msgctxt "ActivityInfo|" 3989 msgid "" 3990 "In this activity you discover the chess game by playing against the " 3991 "computer. It displays the possible target positions for any selected piece " 3992 "which helps the children understand how pieces moves. At first level the " 3993 "computer is fully random to give more chances to the children. As level " 3994 "increases, the computer plays better. You can use the arrow buttons to " 3995 "manually select the difficulty level.\n" 3996 "\n" 3997 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n" 3998 " Trying to drive your opponent's king in the corner.\n" 3999 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 " 4000 "directions to move instead of 8 from a better position.\n" 4001 " 'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n" 4002 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort " 4003 "zone'.\n" 4004 " Be patient enough.\n" 4005 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a " 4006 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can " 4007 "catch him or secure your pieces from his attacks." 4008 msgstr "" 4009 4010 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:29 4011 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:29 4012 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:30 4013 msgctxt "ActivityInfo|" 4014 msgid "" 4015 "Single click on undo button will undo one move. Single click on redo button " 4016 "will redo one move. To undo all the moves, press and hold the undo button " 4017 "for 3 seconds." 4018 msgstr "" 4019 4020 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:30 4021 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:31 4022 msgctxt "ActivityInfo|" 4023 msgid "" 4024 "The chess engine is p4wn <https://github.com/douglasbagnall/p4wn>." 4025 msgstr "" 4026 4027 #: activities/chess/chess.js:117 4028 msgctxt "chess|" 4029 msgid "Black's turn" 4030 msgstr "" 4031 4032 #: activities/chess/chess.js:117 4033 msgctxt "chess|" 4034 msgid "White's turn" 4035 msgstr "" 4036 4037 #: activities/chess/chess.js:122 4038 msgctxt "chess|white wins" 4039 msgid "White mates" 4040 msgstr "" 4041 4042 #: activities/chess/chess.js:122 4043 msgctxt "chess|black wins" 4044 msgid "Black mates" 4045 msgstr "" 4046 4047 #: activities/chess/chess.js:132 4048 msgctxt "chess|" 4049 msgid "Drawn game" 4050 msgstr "" 4051 4052 #: activities/chess/chess.js:136 4053 msgctxt "chess|black king is under attack" 4054 msgid "White checks" 4055 msgstr "" 4056 4057 #: activities/chess/chess.js:136 4058 msgctxt "chess|white king is under attack" 4059 msgid "Black checks" 4060 msgstr "" 4061 4062 #: activities/chess/chess.js:139 4063 msgctxt "chess|" 4064 msgid "Invalid, your king may be in check" 4065 msgstr "" 4066 4067 #. Translators: undo all the moves in chess activity 4068 #: activities/chess/Chess.qml:123 4069 msgctxt "Chess|" 4070 msgid "Do you really want to undo all the moves?" 4071 msgstr "" 4072 4073 #: activities/chess/Chess.qml:124 4074 msgctxt "Chess|" 4075 msgid "Yes" 4076 msgstr "" 4077 4078 #: activities/chess/Chess.qml:125 4079 msgctxt "Chess|" 4080 msgid "No" 4081 msgstr "" 4082 4083 #. Activity title 4084 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:15 4085 msgctxt "ActivityInfo|" 4086 msgid "Play chess (with a friend)" 4087 msgstr "" 4088 4089 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players". 4090 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:22 4091 msgctxt "ActivityInfo|" 4092 msgid "" 4093 "In this activity you discover the chess game by playing against a friend. It " 4094 "displays the possible target positions for any selected piece which helps " 4095 "the children understand how pieces moves.\n" 4096 "\n" 4097 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n" 4098 " Trying to drive your opponent's king in the corner.\n" 4099 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 " 4100 "directions to move instead of 8 from a better position.\n" 4101 " 'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n" 4102 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort " 4103 "zone'.\n" 4104 " Be patient enough.\n" 4105 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a " 4106 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can " 4107 "catch him or secure your pieces from his attacks." 4108 msgstr "" 4109 4110 #. Activity title 4111 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:15 4112 msgctxt "ActivityInfo|" 4113 msgid "End of chess game" 4114 msgstr "" 4115 4116 #. Help title 4117 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:17 4118 msgctxt "ActivityInfo|" 4119 msgid "Play the end of the chess game against Tux." 4120 msgstr "" 4121 4122 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players". 4123 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:23 4124 msgctxt "ActivityInfo|" 4125 msgid "" 4126 "In this activity you discover the chess game by playing only the end of a " 4127 "game. It displays the possible target positions for any selected piece which " 4128 "helps the children understand how pieces moves.\n" 4129 "\n" 4130 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n" 4131 " Trying to drive your opponent's king in the corner.\n" 4132 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 " 4133 "directions to move instead of 8 from a better position.\n" 4134 " 'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n" 4135 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort " 4136 "zone'.\n" 4137 " Be patient enough.\n" 4138 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a " 4139 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can " 4140 "catch him or secure your pieces from his attacks." 4141 msgstr "" 4142 4143 #. Activity title 4144 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:19 4145 msgctxt "ActivityInfo|" 4146 msgid "Chronos" 4147 msgstr "" 4148 4149 #. Help title 4150 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:21 4151 msgctxt "ActivityInfo|" 4152 msgid "Drag and Drop the items to organize the story." 4153 msgstr "" 4154 4155 #. Help goal 4156 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:24 4157 msgctxt "ActivityInfo|" 4158 msgid "Sort the pictures into the order that tells the story." 4159 msgstr "" 4160 4161 #. Help prerequisite 4162 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:26 4163 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:28 4164 msgctxt "ActivityInfo|" 4165 msgid "Tell a short story." 4166 msgstr "" 4167 4168 #. Help manual 4169 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28 4170 msgctxt "ActivityInfo|" 4171 msgid "" 4172 "Pick the pictures on the side and put them on the dots in the right order." 4173 msgstr "" 4174 4175 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28 4176 msgctxt "ActivityInfo|" 4177 msgid "Then, click on the OK button to validate your answer." 4178 msgstr "" 4179 4180 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:29 4181 msgctxt "ActivityInfo|" 4182 msgid "" 4183 "Moon photo is copyright NASA. The transportation images are copyright Franck " 4184 "Doucet. Dates of Transportation are based on those found in <https://www." 4185 "wikipedia.org>." 4186 msgstr "" 4187 4188 #: activities/chronos/resource/1/Data.qml:13 4189 msgctxt "Data|" 4190 msgid "For children who can read numbers." 4191 msgstr "" 4192 4193 #: activities/chronos/resource/2/Data.qml:13 4194 msgctxt "Data|" 4195 msgid "For children who can read words." 4196 msgstr "" 4197 4198 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:15 4199 msgctxt "board1_0|" 4200 msgid "Moonwalker" 4201 msgstr "" 4202 4203 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:46 4204 msgctxt "board1_0|" 4205 msgid "1" 4206 msgstr "" 4207 4208 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:54 4209 msgctxt "board1_0|" 4210 msgid "2" 4211 msgstr "" 4212 4213 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:62 4214 msgctxt "board1_0|" 4215 msgid "3" 4216 msgstr "" 4217 4218 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:70 4219 msgctxt "board1_0|" 4220 msgid "4" 4221 msgstr "" 4222 4223 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:15 4224 msgctxt "board2_0|" 4225 msgid "The 4 Seasons" 4226 msgstr "" 4227 4228 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:46 4229 msgctxt "board2_0|" 4230 msgid "Spring" 4231 msgstr "" 4232 4233 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:54 4234 msgctxt "board2_0|" 4235 msgid "Summer" 4236 msgstr "" 4237 4238 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:62 4239 msgctxt "board2_0|" 4240 msgid "Autumn" 4241 msgstr "" 4242 4243 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:70 4244 msgctxt "board2_0|" 4245 msgid "Winter" 4246 msgstr "" 4247 4248 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:15 4249 msgctxt "board3_0|" 4250 msgid "Gardening" 4251 msgstr "" 4252 4253 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:46 4254 msgctxt "board3_0|" 4255 msgid "1" 4256 msgstr "" 4257 4258 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:54 4259 msgctxt "board3_0|" 4260 msgid "2" 4261 msgstr "" 4262 4263 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:62 4264 msgctxt "board3_0|" 4265 msgid "3" 4266 msgstr "" 4267 4268 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:70 4269 msgctxt "board3_0|" 4270 msgid "4" 4271 msgstr "" 4272 4273 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:15 4274 msgctxt "board4_0|" 4275 msgid "Tux and the apple tree" 4276 msgstr "" 4277 4278 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:46 4279 msgctxt "board4_0|" 4280 msgid "1" 4281 msgstr "" 4282 4283 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:54 4284 msgctxt "board4_0|" 4285 msgid "2" 4286 msgstr "" 4287 4288 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:62 4289 msgctxt "board4_0|" 4290 msgid "3" 4291 msgstr "" 4292 4293 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:70 4294 msgctxt "board4_0|" 4295 msgid "4" 4296 msgstr "" 4297 4298 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:16 4299 msgctxt "board5_0|" 4300 msgid "Place each object on the date it was invented." 4301 msgstr "" 4302 4303 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:33 4304 msgctxt "board5_0|" 4305 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive" 4306 msgstr "" 4307 4308 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:41 4309 msgctxt "board5_0|" 4310 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4311 msgstr "" 4312 4313 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:49 4314 msgctxt "board5_0|" 4315 msgid "Transportation" 4316 msgstr "" 4317 4318 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:15 4319 msgctxt "board5_1|" 4320 msgid "Transportation" 4321 msgstr "" 4322 4323 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:39 4324 msgctxt "board5_1|" 4325 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon" 4326 msgstr "" 4327 4328 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:47 4329 msgctxt "board5_1|" 4330 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4331 msgstr "" 4332 4333 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:55 4334 msgctxt "board5_1|" 4335 msgid "1907 Paul Cornu First helicopter flight" 4336 msgstr "" 4337 4338 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:15 4339 msgctxt "board5_2|" 4340 msgid "Transportation" 4341 msgstr "" 4342 4343 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:32 4344 msgctxt "board5_2|" 4345 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4346 msgstr "" 4347 4348 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:40 4349 msgctxt "board5_2|" 4350 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4351 msgstr "" 4352 4353 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:15 4354 msgctxt "board5_3|" 4355 msgid "Transportation" 4356 msgstr "" 4357 4358 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:32 4359 msgctxt "board5_3|" 4360 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon" 4361 msgstr "" 4362 4363 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:40 4364 msgctxt "board5_3|" 4365 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive" 4366 msgstr "" 4367 4368 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:15 4369 msgctxt "board5_4|" 4370 msgid "Transportation" 4371 msgstr "" 4372 4373 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:39 4374 msgctxt "board5_4|" 4375 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive" 4376 msgstr "" 4377 4378 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:47 4379 msgctxt "board5_4|" 4380 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4381 msgstr "" 4382 4383 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:55 4384 msgctxt "board5_4|" 4385 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4386 msgstr "" 4387 4388 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:16 4389 msgctxt "board6_0|" 4390 msgid "Aviation" 4391 msgstr "" 4392 4393 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:40 4394 msgctxt "board6_0|" 4395 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4396 msgstr "" 4397 4398 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:48 4399 msgctxt "board6_0|" 4400 msgid "1905 The Wright brothers' Flyer III" 4401 msgstr "" 4402 4403 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:56 4404 msgctxt "board6_0|" 4405 msgid "1909 Louis Bleriot crosses the English Channel" 4406 msgstr "" 4407 4408 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:15 4409 msgctxt "board6_1|" 4410 msgid "Aviation" 4411 msgstr "" 4412 4413 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:39 4414 msgctxt "board6_1|" 4415 msgid "1947 Chuck Yeager breaks the sound-barrier" 4416 msgstr "" 4417 4418 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:47 4419 msgctxt "board6_1|" 4420 msgid "1927 Charles Lindbergh crosses the Atlantic Ocean" 4421 msgstr "" 4422 4423 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:55 4424 msgctxt "board6_1|" 4425 msgid "1934 Hélène Boucher's speed record of 445km/h" 4426 msgstr "" 4427 4428 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:15 4429 msgctxt "board6_2|" 4430 msgid "Cars" 4431 msgstr "" 4432 4433 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:39 4434 msgctxt "board6_2|" 4435 msgid "1878 Amédée Bollée's La Mancelle" 4436 msgstr "" 4437 4438 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:47 4439 msgctxt "board6_2|" 4440 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4441 msgstr "" 4442 4443 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:55 4444 msgctxt "board6_2|" 4445 msgid "1885 The first petrol car by Benz" 4446 msgstr "" 4447 4448 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:15 4449 msgctxt "board6_3|" 4450 msgid "Cars" 4451 msgstr "" 4452 4453 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:39 4454 msgctxt "board6_3|" 4455 msgid "1898 Renault voiturette" 4456 msgstr "" 4457 4458 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:47 4459 msgctxt "board6_3|" 4460 msgid "1923 Lancia Lambda" 4461 msgstr "" 4462 4463 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:55 4464 msgctxt "board6_3|" 4465 msgid "1955 Citroën DS 19" 4466 msgstr "" 4467 4468 #: activities/click_on_letter/ActivityConfig.qml:35 4469 #: activities/click_on_letter_up/ActivityConfig.qml:35 4470 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:40 4471 #: activities/grammar_analysis/ActivityConfig.qml:36 4472 #: activities/grammar_classes/ActivityConfig.qml:36 4473 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:38 4474 #: activities/lang/ActivityConfig.qml:35 4475 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:69 4476 #: activities/missing-letter/ActivityConfig.qml:35 4477 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:38 4478 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:38 4479 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:40 4480 msgctxt "ActivityConfig|" 4481 msgid "Select your locale" 4482 msgstr "" 4483 4484 #. Activity title 4485 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:15 4486 msgctxt "ActivityInfo|" 4487 msgid "Click on a lowercase letter" 4488 msgstr "" 4489 4490 #. Help title 4491 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:17 4492 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:17 4493 msgctxt "ActivityInfo|" 4494 msgid "Listen to a letter and click on it." 4495 msgstr "" 4496 4497 #. Help goal 4498 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:20 4499 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:20 4500 msgctxt "ActivityInfo|" 4501 msgid "Letter-name recognition." 4502 msgstr "" 4503 4504 #. Help prerequisite 4505 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:22 4506 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:22 4507 msgctxt "ActivityInfo|" 4508 msgid "Visual letter-recognition." 4509 msgstr "" 4510 4511 #. Help manual 4512 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:24 4513 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:24 4514 msgctxt "ActivityInfo|" 4515 msgid "" 4516 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can " 4517 "listen to the letter again by clicking on the mouth icon." 4518 msgstr "" 4519 4520 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:27 4521 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:27 4522 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:27 4523 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:27 4524 msgctxt "ActivityInfo|" 4525 msgid "Space: select an item" 4526 msgstr "" 4527 4528 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:28 4529 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:28 4530 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:28 4531 msgctxt "ActivityInfo|" 4532 msgid "Tab: repeat the question" 4533 msgstr "" 4534 4535 #. Activity title 4536 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:15 4537 msgctxt "ActivityInfo|" 4538 msgid "Click on an uppercase letter" 4539 msgstr "" 4540 4541 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:22 4542 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:22 4543 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:22 4544 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:22 4545 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:22 4546 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:22 4547 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:23 4548 msgctxt "ActivityConfig|" 4549 msgid "Manual" 4550 msgstr "" 4551 4552 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:31 4553 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:31 4554 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:31 4555 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:31 4556 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:31 4557 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:31 4558 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:32 4559 msgctxt "ActivityConfig|" 4560 msgid "Go to the next level" 4561 msgstr "" 4562 4563 #. Activity title 4564 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:15 4565 msgctxt "ActivityInfo|" 4566 msgid "Click and draw" 4567 msgstr "" 4568 4569 #. Help title 4570 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:17 4571 msgctxt "ActivityInfo|" 4572 msgid "Draw the picture by clicking on the selected points." 4573 msgstr "" 4574 4575 #. Help prerequisite 4576 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:21 4577 msgctxt "ActivityInfo|" 4578 msgid "Can move the mouse and click accurately on points." 4579 msgstr "" 4580 4581 #. Help manual 4582 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:23 4583 msgctxt "ActivityInfo|" 4584 msgid "" 4585 "Draw the picture by clicking on each point in sequence. Each time a point is " 4586 "selected the next blue one appears." 4587 msgstr "" 4588 4589 #. Activity title 4590 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:15 4591 msgctxt "ActivityInfo|" 4592 msgid "Click on me" 4593 msgstr "" 4594 4595 #. Help title 4596 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:17 4597 msgctxt "ActivityInfo|" 4598 msgid "Catch all the swimming fish before they leave the fish tank." 4599 msgstr "" 4600 4601 #. Help goal 4602 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:20 4603 msgctxt "ActivityInfo|" 4604 msgid "Motor coordination: moving the hand precisely." 4605 msgstr "" 4606 4607 #. Help prerequisite 4608 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:22 4609 msgctxt "ActivityInfo|" 4610 msgid "Can move mouse and click on the correct place." 4611 msgstr "" 4612 4613 #. Help manual 4614 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:24 4615 msgctxt "ActivityInfo|" 4616 msgid "" 4617 "Catch all the moving fish by clicking or touching them with your finger." 4618 msgstr "" 4619 4620 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:23 4621 msgctxt "ActivityConfig|" 4622 msgid "12 hours" 4623 msgstr "" 4624 4625 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:24 4626 msgctxt "ActivityConfig|" 4627 msgid "24 hours" 4628 msgstr "" 4629 4630 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:33 4631 msgctxt "ActivityConfig|" 4632 msgid "Select a clock system" 4633 msgstr "" 4634 4635 #. Activity title 4636 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:15 4637 msgctxt "ActivityInfo|" 4638 msgid "Learning clock" 4639 msgstr "" 4640 4641 #. Help title 4642 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:17 4643 msgctxt "ActivityInfo|" 4644 msgid "Learn how to tell the time on an analog clock." 4645 msgstr "" 4646 4647 #. Help goal 4648 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:20 4649 msgctxt "ActivityInfo|" 4650 msgid "" 4651 "Learn units of time (hours, minutes and seconds). Set the time on an analog " 4652 "clock." 4653 msgstr "" 4654 4655 #. Help prerequisite 4656 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:22 4657 msgctxt "ActivityInfo|" 4658 msgid "The concept of time." 4659 msgstr "" 4660 4661 #. Help manual 4662 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:24 4663 msgctxt "ActivityInfo|" 4664 msgid "" 4665 "Set the clock to the given time. Drag the different hands to control their " 4666 "respective unit." 4667 msgstr "" 4668 4669 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:25 4670 msgctxt "ActivityInfo|" 4671 msgid "" 4672 "The shortest hand indicates the hours, a longer hand indicates the minutes, " 4673 "and the longest hand indicates the seconds." 4674 msgstr "" 4675 4676 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:109 4677 msgctxt "Clockgame|" 4678 msgid "Set the watch to:" 4679 msgstr "" 4680 4681 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:112 4682 #, qt-format 4683 msgctxt "Clockgame|" 4684 msgid "%n hour(s)" 4685 msgid_plural "%n hour(s)" 4686 msgstr[0] "" 4687 msgstr[1] "" 4688 4689 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:115 4690 #, qt-format 4691 msgctxt "Clockgame|" 4692 msgid "%n minute(s)" 4693 msgid_plural "%n minute(s)" 4694 msgstr[0] "" 4695 msgstr[1] "" 4696 4697 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:118 4698 #, qt-format 4699 msgctxt "Clockgame|" 4700 msgid "%n second(s)" 4701 msgid_plural "%n second(s)" 4702 msgstr[0] "" 4703 msgstr[1] "" 4704 4705 #: activities/clockgame/resource/1/Data.qml:13 4706 msgctxt "Data|" 4707 msgid "Full hours." 4708 msgstr "" 4709 4710 #: activities/clockgame/resource/2/Data.qml:13 4711 msgctxt "Data|" 4712 msgid "Half hours." 4713 msgstr "" 4714 4715 #: activities/clockgame/resource/3/Data.qml:13 4716 msgctxt "Data|" 4717 msgid "Quarters of an hour." 4718 msgstr "" 4719 4720 #: activities/clockgame/resource/4/Data.qml:13 4721 msgctxt "Data|" 4722 msgid "Time containing minutes." 4723 msgstr "" 4724 4725 #: activities/clockgame/resource/5/Data.qml:13 4726 msgctxt "Data|" 4727 msgid "Time containing minutes and seconds." 4728 msgstr "" 4729 4730 #: activities/clockgame/resource/6/Data.qml:13 4731 msgctxt "Data|" 4732 msgid "No hints." 4733 msgstr "" 4734 4735 #. Activity title 4736 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:15 4737 msgctxt "ActivityInfo|" 4738 msgid "Mixing paint colors" 4739 msgstr "" 4740 4741 #. Help title 4742 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:17 4743 msgctxt "ActivityInfo|" 4744 msgid "Discover paint color mixing." 4745 msgstr "" 4746 4747 #. Help goal 4748 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:20 4749 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:20 4750 msgctxt "ActivityInfo|" 4751 msgid "Mix primary colors to match the given color." 4752 msgstr "" 4753 4754 #. Help manual 4755 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:23 4756 msgctxt "ActivityInfo|" 4757 msgid "" 4758 "This activity teaches how mixing primary paint colors works (subtractive " 4759 "mixing)." 4760 msgstr "" 4761 4762 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:24 4763 msgctxt "ActivityInfo|" 4764 msgid "" 4765 "Paints and inks absorb different colors of the light falling on it, " 4766 "subtracting it from what you see. The more ink you add, the more light is " 4767 "absorbed, and the darker the resulting color becomes. We can mix just three " 4768 "primary colors to make many new colors. The primary colors for paint/ink are " 4769 "cyan (a special shade of blue), magenta (a special shade of pink), and " 4770 "yellow." 4771 msgstr "" 4772 4773 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:25 4774 msgctxt "ActivityInfo|" 4775 msgid "" 4776 "Change the color by moving the sliders on the tubes of paint or by clicking " 4777 "on the + and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer." 4778 msgstr "" 4779 4780 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:88 4781 msgctxt "ColorMix|" 4782 msgid "Match the color" 4783 msgstr "" 4784 4785 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:201 4786 msgctxt "ColorMix|" 4787 msgid "Not enough red" 4788 msgstr "" 4789 4790 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:203 4791 msgctxt "ColorMix|" 4792 msgid "Too much red" 4793 msgstr "" 4794 4795 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:206 4796 msgctxt "ColorMix|" 4797 msgid "Not enough green" 4798 msgstr "" 4799 4800 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:208 4801 msgctxt "ColorMix|" 4802 msgid "Too much green" 4803 msgstr "" 4804 4805 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:211 4806 msgctxt "ColorMix|" 4807 msgid "Not enough blue" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:213 4811 msgctxt "ColorMix|" 4812 msgid "Too much blue" 4813 msgstr "" 4814 4815 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:217 4816 msgctxt "ColorMix|" 4817 msgid "Not enough magenta" 4818 msgstr "" 4819 4820 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:219 4821 msgctxt "ColorMix|" 4822 msgid "Too much magenta" 4823 msgstr "" 4824 4825 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:222 4826 msgctxt "ColorMix|" 4827 msgid "Not enough yellow" 4828 msgstr "" 4829 4830 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:224 4831 msgctxt "ColorMix|" 4832 msgid "Too much yellow" 4833 msgstr "" 4834 4835 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:227 4836 msgctxt "ColorMix|" 4837 msgid "Not enough cyan" 4838 msgstr "" 4839 4840 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:229 4841 msgctxt "ColorMix|" 4842 msgid "Too much cyan" 4843 msgstr "" 4844 4845 #. Activity title 4846 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:15 4847 msgctxt "ActivityInfo|" 4848 msgid "Mixing light colors" 4849 msgstr "" 4850 4851 #. Help title 4852 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:17 4853 msgctxt "ActivityInfo|" 4854 msgid "Discover light color mixing." 4855 msgstr "" 4856 4857 #. Help manual 4858 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:23 4859 msgctxt "ActivityInfo|" 4860 msgid "" 4861 "This activity teaches how mixing primary light colors works (additive " 4862 "mixing)." 4863 msgstr "" 4864 4865 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:24 4866 msgctxt "ActivityInfo|" 4867 msgid "" 4868 "Mixing light colors is just the opposite of mixing paint colors. The more " 4869 "light you add, the lighter the resulting color becomes. Primary colors of " 4870 "light are red, green and blue." 4871 msgstr "" 4872 4873 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:25 4874 msgctxt "ActivityInfo|" 4875 msgid "" 4876 "Change the color by moving the sliders on the torches or by clicking on the " 4877 "+ and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer." 4878 msgstr "" 4879 4880 #. Activity title 4881 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:15 4882 msgctxt "ActivityInfo|" 4883 msgid "Colors" 4884 msgstr "" 4885 4886 #. Help title 4887 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:17 4888 msgctxt "ActivityInfo|" 4889 msgid "Click on the right color." 4890 msgstr "" 4891 4892 #. Help goal 4893 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:20 4894 msgctxt "ActivityInfo|" 4895 msgid "This activity teaches you to recognize different colors." 4896 msgstr "" 4897 4898 #. Help prerequisite 4899 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:22 4900 msgctxt "ActivityInfo|" 4901 msgid "Identifying colors." 4902 msgstr "" 4903 4904 #. Help manual 4905 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:24 4906 msgctxt "ActivityInfo|" 4907 msgid "Listen to the color and click on the matching duck." 4908 msgstr "" 4909 4910 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:27 4911 msgctxt "ActivityInfo|" 4912 msgid "Space or Enter: select an answer" 4913 msgstr "" 4914 4915 #: activities/colors/colors.js:13 activities/colors/colors.js:45 4916 #: activities/colors/colors.js:87 4917 msgctxt "colors|" 4918 msgid "Find the yellow duck" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: activities/colors/colors.js:18 activities/colors/colors.js:50 4922 msgctxt "colors|" 4923 msgid "Find the black duck" 4924 msgstr "" 4925 4926 #: activities/colors/colors.js:23 activities/colors/colors.js:60 4927 #: activities/colors/colors.js:97 4928 msgctxt "colors|" 4929 msgid "Find the green duck" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: activities/colors/colors.js:28 4933 msgctxt "colors|" 4934 msgid "Find the red duck" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: activities/colors/colors.js:33 activities/colors/colors.js:80 4938 msgctxt "colors|" 4939 msgid "Find the white duck" 4940 msgstr "" 4941 4942 #: activities/colors/colors.js:38 activities/colors/colors.js:122 4943 msgctxt "colors|" 4944 msgid "Find the blue duck" 4945 msgstr "" 4946 4947 #: activities/colors/colors.js:55 activities/colors/colors.js:92 4948 msgctxt "colors|" 4949 msgid "Find the brown duck" 4950 msgstr "" 4951 4952 #: activities/colors/colors.js:65 activities/colors/colors.js:102 4953 msgctxt "colors|" 4954 msgid "Find the grey duck" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: activities/colors/colors.js:70 activities/colors/colors.js:107 4958 msgctxt "colors|" 4959 msgid "Find the orange duck" 4960 msgstr "" 4961 4962 #: activities/colors/colors.js:75 activities/colors/colors.js:112 4963 msgctxt "colors|" 4964 msgid "Find the purple duck" 4965 msgstr "" 4966 4967 #: activities/colors/colors.js:117 4968 msgctxt "colors|" 4969 msgid "Find the pink duck" 4970 msgstr "" 4971 4972 #: activities/colors/FindIt.qml:261 4973 msgctxt "FindIt|" 4974 msgid "" 4975 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 4976 "voices or effects are disabled in the main configuration." 4977 msgstr "" 4978 4979 #: activities/colors/FindIt.qml:262 4980 msgctxt "FindIt|" 4981 msgid "Quit" 4982 msgstr "" 4983 4984 #: activities/colors/FindIt.qml:263 4985 msgctxt "FindIt|" 4986 msgid "Continue" 4987 msgstr "" 4988 4989 #. Activity title 4990 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:17 4991 msgctxt "ActivityInfo|" 4992 msgid "Compare numbers" 4993 msgstr "" 4994 4995 #. Help title 4996 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:19 4997 msgctxt "ActivityInfo|" 4998 msgid "Compare the numbers and choose the corresponding sign." 4999 msgstr "" 5000 5001 #. Help goal 5002 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:22 5003 msgctxt "ActivityInfo|" 5004 msgid "Learn how to compare number values." 5005 msgstr "" 5006 5007 #. Help manual 5008 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:25 5009 msgctxt "ActivityInfo|" 5010 msgid "" 5011 "Select a pair of numbers in the list. Then select the correct comparison " 5012 "symbol for this pair. When each line contains a symbol, select the OK button " 5013 "to validate the answers." 5014 msgstr "" 5015 5016 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:26 5017 msgctxt "ActivityInfo|" 5018 msgid "" 5019 "If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the corresponding " 5020 "lines. Correct the errors, then select the OK button again." 5021 msgstr "" 5022 5023 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:28 5024 msgctxt "ActivityInfo|" 5025 msgid "Up and Down arrows: select a pair of numbers in the list" 5026 msgstr "" 5027 5028 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:29 5029 msgctxt "ActivityInfo|" 5030 msgid "Left and Right arrows: select a symbol button" 5031 msgstr "" 5032 5033 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:30 5034 msgctxt "ActivityInfo|" 5035 msgid "Space: if a symbol button is selected, enter this symbol" 5036 msgstr "" 5037 5038 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:31 5039 msgctxt "ActivityInfo|" 5040 msgid "Return: validate the answers" 5041 msgstr "" 5042 5043 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:32 5044 msgctxt "ActivityInfo|" 5045 msgid "<, > or =: enter the corresponding symbol" 5046 msgstr "" 5047 5048 #: activities/comparator/resource/1/Data.qml:36 5049 #: activities/tens_complement_find/resource/3/Data.qml:9 5050 msgctxt "Data|" 5051 msgid "Numbers from 1 to 9." 5052 msgstr "" 5053 5054 #: activities/comparator/resource/10/Data.qml:14 5055 msgctxt "Data|" 5056 msgid "3 decimal places between 0 and 999.999." 5057 msgstr "" 5058 5059 #: activities/comparator/resource/2/Data.qml:14 5060 msgctxt "Data|" 5061 msgid "Numbers from 1 to 19." 5062 msgstr "" 5063 5064 #: activities/comparator/resource/3/Data.qml:14 5065 msgctxt "Data|" 5066 msgid "Numbers from 1 to 100." 5067 msgstr "" 5068 5069 #: activities/comparator/resource/4/Data.qml:14 5070 msgctxt "Data|" 5071 msgid "Numbers from 1 to 1000." 5072 msgstr "" 5073 5074 #: activities/comparator/resource/5/Data.qml:14 5075 msgctxt "Data|" 5076 msgid "Numbers from 1 to 1000000." 5077 msgstr "" 5078 5079 #: activities/comparator/resource/6/Data.qml:14 5080 msgctxt "Data|" 5081 msgid "Numbers from 1 to 1 billion." 5082 msgstr "" 5083 5084 #: activities/comparator/resource/7/Data.qml:14 5085 msgctxt "Data|" 5086 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9, same integer part." 5087 msgstr "" 5088 5089 #: activities/comparator/resource/8/Data.qml:14 5090 msgctxt "Data|" 5091 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9." 5092 msgstr "" 5093 5094 #: activities/comparator/resource/9/Data.qml:14 5095 msgctxt "Data|" 5096 msgid "2 decimal places between 0 and 99.99." 5097 msgstr "" 5098 5099 #. Activity title 5100 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:20 5101 msgctxt "ActivityInfo|" 5102 msgid "Build the same model" 5103 msgstr "" 5104 5105 #. Help title 5106 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:22 5107 msgctxt "ActivityInfo|" 5108 msgid "Drive the crane and copy the model." 5109 msgstr "" 5110 5111 #. Help goal 5112 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:25 5113 msgctxt "ActivityInfo|" 5114 msgid "Practice motor-coordination." 5115 msgstr "" 5116 5117 #. Help prerequisite 5118 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:27 5119 msgctxt "ActivityInfo|" 5120 msgid "Mouse/keyboard manipulation." 5121 msgstr "" 5122 5123 #. Help manual 5124 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:29 5125 msgctxt "ActivityInfo|" 5126 msgid "" 5127 "Move the items in the blue frame to match their position in the model frame. " 5128 "To select an item, just click on it. Next to the crane, you will find four " 5129 "arrows that let you move the selected item. You can also swipe up/down/left/" 5130 "right to move the selected item." 5131 msgstr "" 5132 5133 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:31 5134 msgctxt "ActivityInfo|" 5135 msgid "Arrows: move the selected item" 5136 msgstr "" 5137 5138 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:32 5139 msgctxt "ActivityInfo|" 5140 msgid "Space or Enter or Tab: select the next item" 5141 msgstr "" 5142 5143 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 15–25 simple 3-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: cat;dog;win;red;yes 5144 #: activities/crane/crane.js:41 5145 msgctxt "crane|" 5146 msgid "" 5147 "cat;dog;win;red;yes;big;box;air;arm;car;bus;fun;day;eat;hat;leg;ice;old;egg" 5148 msgstr "" 5149 5150 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 4-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: blue;best;good;area 5151 #: activities/crane/crane.js:48 5152 msgctxt "crane|" 5153 msgid "" 5154 "blue;best;good;area;bell;coat;easy;farm;food;else;girl;give;hero;help;hour;" 5155 "sand;song" 5156 msgstr "" 5157 5158 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 5-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: happy;child;white;apple 5159 #: activities/crane/crane.js:55 5160 msgctxt "crane|" 5161 msgid "" 5162 "happy;child;white;apple;brown;truth;fresh;green;horse;hotel;house;paper;" 5163 "shape;shirt;study" 5164 msgstr "" 5165 5166 #: activities/crane/resource/1/Data.qml:13 5167 msgctxt "Data|" 5168 msgid "Play with images." 5169 msgstr "" 5170 5171 #: activities/crane/resource/2/Data.qml:13 5172 msgctxt "Data|" 5173 msgid "Play with words of 3 letters." 5174 msgstr "" 5175 5176 #: activities/crane/resource/3/Data.qml:13 5177 msgctxt "Data|" 5178 msgid "Play with words of 4 letters." 5179 msgstr "" 5180 5181 #: activities/crane/resource/4/Data.qml:13 5182 msgctxt "Data|" 5183 msgid "Play with words of 5 letters." 5184 msgstr "" 5185 5186 #. Activity title 5187 #: activities/details/ActivityInfo.qml:18 5188 msgctxt "ActivityInfo|" 5189 msgid "Find the details" 5190 msgstr "" 5191 5192 #. Help manual 5193 #: activities/details/ActivityInfo.qml:25 5194 msgctxt "ActivityInfo|" 5195 msgid "" 5196 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching space " 5197 "in the puzzle." 5198 msgstr "" 5199 5200 #: activities/details/ActivityInfo.qml:26 5201 msgctxt "ActivityInfo|" 5202 msgid "The images are from Wikimedia Commons." 5203 msgstr "" 5204 5205 #: activities/details/resource/1/Data.qml:13 5206 msgctxt "Data|" 5207 msgid "Play with paintings." 5208 msgstr "" 5209 5210 #: activities/details/resource/2/Data.qml:13 5211 msgctxt "Data|" 5212 msgid "Play with simple photographs." 5213 msgstr "" 5214 5215 #: activities/details/resource/3/Data.qml:13 5216 msgctxt "Data|" 5217 msgid "Play with complex photographs." 5218 msgstr "" 5219 5220 #: activities/details/resource/board/board10_0.qml:14 5221 msgctxt "board10_0|" 5222 msgid "Eilean Donan castle" 5223 msgstr "" 5224 5225 #: activities/details/resource/board/board11_0.qml:14 5226 msgctxt "board11_0|" 5227 msgid "Gizah Pyramids, Egypt" 5228 msgstr "" 5229 5230 #: activities/details/resource/board/board12_0.qml:14 5231 msgctxt "board12_0|" 5232 msgid "Sydney Opera House, Australia" 5233 msgstr "" 5234 5235 #: activities/details/resource/board/board13_0.qml:14 5236 msgctxt "board13_0|" 5237 msgid "Tower Bridge in London" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: activities/details/resource/board/board14_0.qml:14 5241 msgctxt "board14_0|" 5242 msgid "Eiffel Tower, seen from the champ de Mars, Paris, France" 5243 msgstr "" 5244 5245 #: activities/details/resource/board/board15_0.qml:14 5246 msgctxt "board15_0|" 5247 msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid" 5248 msgstr "" 5249 5250 #: activities/details/resource/board/board16_0.qml:14 5251 msgctxt "board16_0|" 5252 msgid "Panorama of Château de Chenonceau, Indre-et-Loire, France." 5253 msgstr "" 5254 5255 #: activities/details/resource/board/board17_0.qml:14 5256 msgctxt "board17_0|" 5257 msgid "Windmill in Sønderho, Fanø, Denmark" 5258 msgstr "" 5259 5260 #: activities/details/resource/board/board18_0.qml:14 5261 msgctxt "board18_0|" 5262 msgid "Nagoya Castle, Aichi Prefecture, Japan." 5263 msgstr "" 5264 5265 #: activities/details/resource/board/board19_0.qml:14 5266 msgctxt "board19_0|" 5267 msgid "Taj Mahal, Agra, India" 5268 msgstr "" 5269 5270 #: activities/details/resource/board/board1_0.qml:14 5271 msgctxt "board1_0|" 5272 msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889" 5273 msgstr "" 5274 5275 #: activities/details/resource/board/board20_0.qml:14 5276 msgctxt "board20_0|" 5277 msgid "Castle Neuschwanstein at Schwangau, Bavaria, Germany" 5278 msgstr "" 5279 5280 #: activities/details/resource/board/board21_0.qml:14 5281 msgctxt "board21_0|" 5282 msgid "Egeskov Castle, Denmark" 5283 msgstr "" 5284 5285 #: activities/details/resource/board/board2_0.qml:14 5286 msgctxt "board2_0|" 5287 msgid "" 5288 "Vincent van Gogh, The Bridge of Langlois at Arles with a lady with umbrella " 5289 "- 1888" 5290 msgstr "" 5291 5292 #: activities/details/resource/board/board3_0.qml:14 5293 msgctxt "board3_0|" 5294 msgid "Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890" 5295 msgstr "" 5296 5297 #: activities/details/resource/board/board4_0.qml:14 5298 msgctxt "board4_0|" 5299 msgid "Vincent van Gogh, Painter on His Way to Work - 1888" 5300 msgstr "" 5301 5302 #: activities/details/resource/board/board5_0.qml:14 5303 msgctxt "board5_0|" 5304 msgid "Vincent van Gogh, The Harvest - 1888" 5305 msgstr "" 5306 5307 #: activities/details/resource/board/board6_0.qml:14 5308 msgctxt "board6_0|" 5309 msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888" 5310 msgstr "" 5311 5312 #: activities/details/resource/board/board7_0.qml:14 5313 msgctxt "board7_0|" 5314 msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888" 5315 msgstr "" 5316 5317 #: activities/details/resource/board/board8_0.qml:14 5318 msgctxt "board8_0|" 5319 msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8" 5320 msgstr "" 5321 5322 #: activities/details/resource/board/board9_0.qml:14 5323 msgctxt "board9_0|" 5324 msgid "Notre Dame de Paris cathedral on the Île de la Cité in Paris, France." 5325 msgstr "" 5326 5327 #. Activity title 5328 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:15 5329 msgctxt "ActivityInfo|" 5330 msgid "Digital electricity" 5331 msgstr "" 5332 5333 #. Help title 5334 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:17 5335 msgctxt "ActivityInfo|" 5336 msgid "Create and simulate a digital electric schema." 5337 msgstr "" 5338 5339 #. Help goal 5340 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:20 5341 msgctxt "ActivityInfo|" 5342 msgid "Create a digital electric schema with a real time simulation of it." 5343 msgstr "" 5344 5345 #. Help prerequisite 5346 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:22 5347 msgctxt "ActivityInfo|" 5348 msgid "" 5349 "Requires some basic understanding of the concept of digital electronics." 5350 msgstr "" 5351 5352 #. Help manual 5353 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:24 5354 msgctxt "ActivityInfo|" 5355 msgid "" 5356 "Drag electrical components from the side bar and drop them in the working " 5357 "area." 5358 msgstr "" 5359 5360 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:25 5361 msgctxt "ActivityInfo|" 5362 msgid "" 5363 "To connect two terminals with a wire, click on a first terminal, then on a " 5364 "second terminal." 5365 msgstr "" 5366 5367 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:26 5368 msgctxt "ActivityInfo|" 5369 msgid "The simulation is updated in real time by any user action." 5370 msgstr "" 5371 5372 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:27 5373 msgctxt "ActivityInfo|" 5374 msgid "In the working area, you can move the components by dragging them." 5375 msgstr "" 5376 5377 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:28 5378 msgctxt "ActivityInfo|" 5379 msgid "" 5380 "In the side bar, you can click on the tool icon to access the tool menu." 5381 msgstr "" 5382 5383 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:29 5384 msgctxt "ActivityInfo|" 5385 msgid "" 5386 "To delete a component or a wire, select the delete tool (cross icon) from " 5387 "the tool menu, and click on the component or on the wire you want to delete." 5388 msgstr "" 5389 5390 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:30 5391 msgctxt "ActivityInfo|" 5392 msgid "To deselect a terminal or the delete tool, click on any empty area." 5393 msgstr "" 5394 5395 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:31 5396 msgctxt "ActivityInfo|" 5397 msgid "" 5398 "You can rotate the selected component using the rotate buttons (circle arrow " 5399 "icons) from the tool menu." 5400 msgstr "" 5401 5402 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:32 5403 msgctxt "ActivityInfo|" 5404 msgid "" 5405 "You can read information about the selected component using the info button " 5406 "(i icon) from the tool menu." 5407 msgstr "" 5408 5409 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:33 5410 msgctxt "ActivityInfo|" 5411 msgid "" 5412 "You can zoom in or out the working area using the + and - keys, using the " 5413 "zoom buttons from the tool menu, or using pinch gestures on a touchscreen." 5414 msgstr "" 5415 5416 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:34 5417 msgctxt "ActivityInfo|" 5418 msgid "" 5419 "You can pan the working area by clicking on an empty area and dragging it." 5420 msgstr "" 5421 5422 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:35 5423 msgctxt "ActivityInfo|" 5424 msgid "You can click on a switch component to open and close it." 5425 msgstr "" 5426 5427 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:21 5428 msgctxt "AndGate|" 5429 msgid "" 5430 "An AND gate outputs 1 only if all its inputs are equal to 1. As soon as one " 5431 "input is equal to 0 the result is 0. The output for a 2 inputs AND gate is:" 5432 msgstr "" 5433 5434 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:24 5435 msgctxt "AndGate|" 5436 msgid "A AND B" 5437 msgstr "" 5438 5439 #: activities/digital_electricity/components/BcdCounter.qml:25 5440 msgctxt "BcdCounter|" 5441 msgid "" 5442 "A BCD counter usually takes a signal generator as input. The output is a BCD " 5443 "number starting from 0 which is increased by one at each tick." 5444 msgstr "" 5445 5446 #: activities/digital_electricity/components/BCDToSevenSegment.qml:29 5447 msgctxt "BCDToSevenSegment|" 5448 msgid "" 5449 "A BCD to 7 segment converter takes 4 binary inputs and gives 7 binary " 5450 "outputs which allow to light BCD number segments (binary-coded decimal) to " 5451 "display numbers between 0 and 9. The output for a BCD To 7 Segment converter " 5452 "is:" 5453 msgstr "" 5454 5455 #: activities/digital_electricity/components/Comparator.qml:22 5456 msgctxt "Comparator|" 5457 msgid "" 5458 "A comparator takes 2 numbers as input, A and B. It compares them and outputs " 5459 "3 values. The first output is 1 if A < B, otherwise it's 0. The second " 5460 "output is 1 if A = B, otherwise it's 0. The third output is 1 if A > B, " 5461 "otherwise it's 0. " 5462 msgstr "" 5463 5464 #: activities/digital_electricity/components/DigitalLight.qml:21 5465 msgctxt "DigitalLight|" 5466 msgid "" 5467 "A digital light is used to check the output of other digital components. It " 5468 "turns green if the input is 1, and turns red if the input is 0." 5469 msgstr "" 5470 5471 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:21 5472 msgctxt "NandGate|" 5473 msgid "" 5474 "A NAND gate outputs the opposite of an AND gate. If all the inputs are 1, " 5475 "the output is equal to 0 and as soon as one input is equal to 0 it gives a 1:" 5476 msgstr "" 5477 5478 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:24 5479 msgctxt "NandGate|" 5480 msgid "NOT (A AND B)" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:21 5484 msgctxt "NorGate|" 5485 msgid "" 5486 "A NOR gate outputs the opposite of an OR gate. As soon as there is a 1 in an " 5487 "input the output is equal to 0. To obtain a 1 all the inputs must be equal " 5488 "to 0:" 5489 msgstr "" 5490 5491 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:24 5492 msgctxt "NorGate|" 5493 msgid "NOT (A OR B)" 5494 msgstr "" 5495 5496 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:20 5497 msgctxt "NotGate|" 5498 msgid "" 5499 "A Not gate (also known as inverter) outputs the opposite of the input. An " 5500 "input 0 gives an output 1. An Input 1 gives an output 0:" 5501 msgstr "" 5502 5503 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:23 5504 msgctxt "NotGate|" 5505 msgid "NOT A" 5506 msgstr "" 5507 5508 #: activities/digital_electricity/components/One.qml:20 5509 msgctxt "One|" 5510 msgid "" 5511 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate " 5512 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics " 5513 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage " 5514 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply " 5515 "voltage of a circuit." 5516 msgstr "" 5517 5518 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:21 5519 msgctxt "OrGate|" 5520 msgid "" 5521 "An OR gate outputs 1 if any of the inputs is 1, otherwise its output is 0:" 5522 msgstr "" 5523 5524 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:22 5525 msgctxt "OrGate|" 5526 msgid "A OR B" 5527 msgstr "" 5528 5529 #: activities/digital_electricity/components/SevenSegment.qml:26 5530 msgctxt "SevenSegment|" 5531 msgid "" 5532 "A 7 segment display takes 7 binary inputs. The display consists of 7 " 5533 "segments and each segment is lighted according to the input. By generating " 5534 "different combinations of binary inputs, the display can be used to display " 5535 "numbers from 0 to 9 and a few letters. The diagram is:" 5536 msgstr "" 5537 5538 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:22 5539 msgctxt "SignalGenerator|" 5540 msgid "" 5541 "A signal generator is used to generate alternating signals of 0 and 1. The " 5542 "time between two changes can be modified by pressing the arrows on the " 5543 "generator." 5544 msgstr "" 5545 5546 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:152 5547 #, qt-format 5548 msgctxt "SignalGenerator|" 5549 msgid "%1 s" 5550 msgstr "" 5551 5552 #: activities/digital_electricity/components/Switch.qml:22 5553 msgctxt "Switch|" 5554 msgid "" 5555 "A switch is used to connect or disconnect two terminals. If the switch is " 5556 "turned on, the current can flow through the switch. If the switch is turned " 5557 "off, then the connection inside the switch is broken and the current can not " 5558 "flow through it." 5559 msgstr "" 5560 5561 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:21 5562 msgctxt "XorGate|" 5563 msgid "" 5564 "An XOR gate outputs 1 if the number of 1 in inputs is odd, and 0 if number " 5565 "of 1 in inputs is even. In this activity, a 2 inputs XOR gate is shown. The " 5566 "output for a 2 inputs XOR gate is:" 5567 msgstr "" 5568 5569 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:23 5570 msgctxt "XorGate|" 5571 msgid "A XOR B" 5572 msgstr "" 5573 5574 #: activities/digital_electricity/components/Zero.qml:20 5575 msgctxt "Zero|" 5576 msgid "" 5577 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate " 5578 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics " 5579 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage " 5580 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply " 5581 "voltage of a circuit." 5582 msgstr "" 5583 5584 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:248 5585 msgctxt "DigitalElectricity|" 5586 msgid "Input" 5587 msgstr "" 5588 5589 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:266 5590 msgctxt "DigitalElectricity|" 5591 msgid "Output" 5592 msgstr "" 5593 5594 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:19 5595 msgctxt "TutorialDataset|" 5596 msgid "Zero input" 5597 msgstr "" 5598 5599 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:26 5600 msgctxt "TutorialDataset|" 5601 msgid "One input" 5602 msgstr "" 5603 5604 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:33 5605 msgctxt "TutorialDataset|" 5606 msgid "Digital light" 5607 msgstr "" 5608 5609 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:40 5610 msgctxt "TutorialDataset|" 5611 msgid "AND gate" 5612 msgstr "" 5613 5614 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:47 5615 msgctxt "TutorialDataset|" 5616 msgid "OR gate" 5617 msgstr "" 5618 5619 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:54 5620 msgctxt "TutorialDataset|" 5621 msgid "NOT gate" 5622 msgstr "" 5623 5624 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:61 5625 msgctxt "TutorialDataset|" 5626 msgid "XOR gate" 5627 msgstr "" 5628 5629 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:68 5630 msgctxt "TutorialDataset|" 5631 msgid "NAND gate" 5632 msgstr "" 5633 5634 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:75 5635 msgctxt "TutorialDataset|" 5636 msgid "NOR gate" 5637 msgstr "" 5638 5639 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:89 5640 msgctxt "TutorialDataset|" 5641 msgid "Comparator" 5642 msgstr "" 5643 5644 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:96 5645 msgctxt "TutorialDataset|" 5646 msgid "BCD to 7 segment" 5647 msgstr "" 5648 5649 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:103 5650 msgctxt "TutorialDataset|" 5651 msgid "7 segment display" 5652 msgstr "" 5653 5654 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:110 5655 msgctxt "TutorialDataset|" 5656 msgid "Signal generator" 5657 msgstr "" 5658 5659 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:117 5660 msgctxt "TutorialDataset|" 5661 msgid "BCD counter" 5662 msgstr "" 5663 5664 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:144 5665 msgctxt "TutorialDataset|" 5666 msgid "" 5667 "The digital light glows when its terminal is connected with an input of 1." 5668 msgstr "" 5669 5670 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:145 5671 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:202 5672 msgctxt "TutorialDataset|" 5673 msgid "Turn on the digital light using the provided inputs." 5674 msgstr "" 5675 5676 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:146 5677 msgctxt "TutorialDataset|" 5678 msgid "" 5679 "To connect two terminals, click on a first terminal, then on a second " 5680 "terminal." 5681 msgstr "" 5682 5683 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:159 5684 msgctxt "TutorialDataset|" 5685 msgid "" 5686 "The AND gate produces an output of 1 when both of its input terminals are of " 5687 "value 1." 5688 msgstr "" 5689 5690 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:160 5691 msgctxt "TutorialDataset|" 5692 msgid "Turn on the digital light using an AND gate and the provided inputs." 5693 msgstr "" 5694 5695 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:173 5696 msgctxt "TutorialDataset|" 5697 msgid "" 5698 "The OR gate produces an output of 1 when at least one of its input terminals " 5699 "is of value 1." 5700 msgstr "" 5701 5702 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:174 5703 msgctxt "TutorialDataset|" 5704 msgid "Turn on the digital light using an OR gate and the provided inputs." 5705 msgstr "" 5706 5707 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:187 5708 msgctxt "TutorialDataset|" 5709 msgid "You can draw multiple wires from the output terminal of a component." 5710 msgstr "" 5711 5712 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:188 5713 msgctxt "TutorialDataset|" 5714 msgid "Turn on the digital light using the provided components." 5715 msgstr "" 5716 5717 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:201 5718 msgctxt "TutorialDataset|" 5719 msgid "" 5720 "The NOT gate takes a single binary input and flips the value in the output." 5721 msgstr "" 5722 5723 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:215 5724 msgctxt "TutorialDataset|" 5725 msgid "The NAND gate takes two binary inputs and produces one binary output." 5726 msgstr "" 5727 5728 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:216 5729 msgctxt "TutorialDataset|" 5730 msgid "" 5731 "The output of the NAND gate is zero if both of its inputs are 1. Else, the " 5732 "output is one." 5733 msgstr "" 5734 5735 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:217 5736 msgctxt "TutorialDataset|" 5737 msgid "" 5738 "For a more detailed description about the NAND gate, select it and click on " 5739 "the info button." 5740 msgstr "" 5741 5742 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:218 5743 msgctxt "TutorialDataset|" 5744 msgid "Light the bulb using the provided NAND gate." 5745 msgstr "" 5746 5747 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:234 5748 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:386 5749 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:463 5750 msgctxt "TutorialDataset|" 5751 msgid "" 5752 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only " 5753 "when both of the switches are turned on." 5754 msgstr "" 5755 5756 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:250 5757 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:402 5758 msgctxt "TutorialDataset|" 5759 msgid "" 5760 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5761 "either of the switch is turned on." 5762 msgstr "" 5763 5764 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:266 5765 msgctxt "TutorialDataset|" 5766 msgid "" 5767 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows only if all " 5768 "the three switches are turned on." 5769 msgstr "" 5770 5771 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:282 5772 msgctxt "TutorialDataset|" 5773 msgid "" 5774 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows if any of the " 5775 "switches are turned on." 5776 msgstr "" 5777 5778 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:295 5779 msgctxt "TutorialDataset|" 5780 msgid "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is on." 5781 msgstr "" 5782 5783 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:308 5784 msgctxt "TutorialDataset|" 5785 msgid "The XOR Gate takes two binary inputs and produces one binary output." 5786 msgstr "" 5787 5788 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:309 5789 msgctxt "TutorialDataset|" 5790 msgid "" 5791 "The output of the XOR gate is one if the number of 1 in the input is odd. " 5792 "Else, the output is zero." 5793 msgstr "" 5794 5795 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:310 5796 msgctxt "TutorialDataset|" 5797 msgid "Light the bulb using the provided XOR gate." 5798 msgstr "" 5799 5800 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:326 5801 msgctxt "TutorialDataset|" 5802 msgid "" 5803 "Light the bulb using the two switches so that the bulb glows when one of the " 5804 "switch is on and the other is off." 5805 msgstr "" 5806 5807 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:342 5808 msgctxt "TutorialDataset|" 5809 msgid "" 5810 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows when odd " 5811 "number of the switches are turned on." 5812 msgstr "" 5813 5814 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:355 5815 msgctxt "TutorialDataset|" 5816 msgid "" 5817 "A NOR gate takes 2 binary inputs and outputs 1 if both of them are 0, " 5818 "otherwise produces an output of 0." 5819 msgstr "" 5820 5821 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:356 5822 msgctxt "TutorialDataset|" 5823 msgid "" 5824 "For a more detailed description about the NOR gate, select it and click on " 5825 "the info button." 5826 msgstr "" 5827 5828 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:357 5829 msgctxt "TutorialDataset|" 5830 msgid "Light the bulb using the provided NOR gate." 5831 msgstr "" 5832 5833 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:370 5834 msgctxt "TutorialDataset|" 5835 msgid "" 5836 "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is turned off and " 5837 "doesn't glow when the switch is turned on." 5838 msgstr "" 5839 5840 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:418 5841 msgctxt "TutorialDataset|" 5842 msgid "" 5843 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only " 5844 "when both of the switches are turned off." 5845 msgstr "" 5846 5847 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:434 5848 msgctxt "TutorialDataset|" 5849 msgid "" 5850 "Light the bulb using the provided components so that the bulb glows if the " 5851 "first switch is turned ON, or if both the second and the third switches are " 5852 "turned on." 5853 msgstr "" 5854 5855 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:447 5856 msgctxt "TutorialDataset|" 5857 msgid "" 5858 "Use the gates so that the bulb glows when the switch is turned off and " 5859 "doesn't glow when the switch is turned on." 5860 msgstr "" 5861 5862 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:479 5863 msgctxt "TutorialDataset|" 5864 msgid "" 5865 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5866 "either of the switches are turned on." 5867 msgstr "" 5868 5869 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:495 5870 msgctxt "TutorialDataset|" 5871 msgid "" 5872 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5873 "at least one of the switches is turned off." 5874 msgstr "" 5875 5876 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:511 5877 msgctxt "TutorialDataset|" 5878 msgid "" 5879 "A comparator takes two numbers (A and B) as input and produces 3 values as " 5880 "output. The first value is 1 if A < B, the second value is 1 if A = B and " 5881 "the third value is 1 if A > B." 5882 msgstr "" 5883 5884 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:512 5885 msgctxt "TutorialDataset|" 5886 msgid "" 5887 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5888 "the output of the first switch is less than or equal to the output of the " 5889 "second switch." 5890 msgstr "" 5891 5892 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:525 5893 msgctxt "TutorialDataset|" 5894 msgid "The component in the middle is a BCD to seven segment converter." 5895 msgstr "" 5896 5897 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:526 5898 msgctxt "TutorialDataset|" 5899 msgid "" 5900 "It takes 4 bits as input represented in the binary coded decimal (BCD) " 5901 "format and converts the BCD number into a seven segment code." 5902 msgstr "" 5903 5904 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:527 5905 msgctxt "TutorialDataset|" 5906 msgid "" 5907 "The output of the converter is connected to the seven segment display, to " 5908 "view the value of the input provided." 5909 msgstr "" 5910 5911 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:528 5912 msgctxt "TutorialDataset|" 5913 msgid "Display the number 6 in the seven segment display." 5914 msgstr "" 5915 5916 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:541 5917 msgctxt "TutorialDataset|" 5918 msgid "" 5919 "The signal generator on the left is used to generate alternating signals " 5920 "between 0 and 1 in a given time period taken as input. The time period by " 5921 "default is 1 second, but it can be changed between 0.25 and 2s." 5922 msgstr "" 5923 5924 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:542 5925 msgctxt "TutorialDataset|" 5926 msgid "" 5927 "The BCD counter placed under it is a special type of counter which can count " 5928 "from 0 to 9 and back to 0 on application of a clock signal." 5929 msgstr "" 5930 5931 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:543 5932 msgctxt "TutorialDataset|" 5933 msgid "" 5934 "Connect the components to make sure that the count of 0 to 9 is visible in " 5935 "the provided seven segment display." 5936 msgstr "" 5937 5938 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:559 5939 msgctxt "TutorialDataset|" 5940 msgid "" 5941 "Light the bulb using both the switches so that the bulb glows only when " 5942 "either the first switch is on and the second switch is off, or when the " 5943 "first switch is off and the second switch is on." 5944 msgstr "" 5945 5946 #. Activity title 5947 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:15 5948 msgctxt "ActivityInfo|" 5949 msgid "Draw letters" 5950 msgstr "" 5951 5952 #. Help title 5953 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:17 5954 msgctxt "ActivityInfo|" 5955 msgid "Connect the dots to draw the letters." 5956 msgstr "" 5957 5958 #. Help goal 5959 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:20 5960 msgctxt "ActivityInfo|" 5961 msgid "Learning how to draw letters in a funny way." 5962 msgstr "" 5963 5964 #. Help manual 5965 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:23 5966 msgctxt "ActivityInfo|" 5967 msgid "Draw the letters by connecting the dots in the correct order." 5968 msgstr "" 5969 5970 #. Activity title 5971 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:15 5972 msgctxt "ActivityInfo|" 5973 msgid "Draw numbers" 5974 msgstr "" 5975 5976 #. Help title 5977 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:17 5978 msgctxt "ActivityInfo|" 5979 msgid "Connect the dots to draw numbers from 0 to 9." 5980 msgstr "" 5981 5982 #. Help goal 5983 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:20 5984 msgctxt "ActivityInfo|" 5985 msgid "Learning how to draw numbers in a funny way." 5986 msgstr "" 5987 5988 #. Help manual 5989 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:23 5990 msgctxt "ActivityInfo|" 5991 msgid "Draw the numbers by connecting the dots in the correct order." 5992 msgstr "" 5993 5994 #. Activity title 5995 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:15 5996 msgctxt "ActivityInfo|" 5997 msgid "Count the items" 5998 msgstr "" 5999 6000 #. Help title 6001 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:17 6002 msgctxt "ActivityInfo|" 6003 msgid "Place the items in the best way to count them." 6004 msgstr "" 6005 6006 #. Help goal 6007 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:20 6008 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:20 6009 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:20 6010 msgctxt "ActivityInfo|" 6011 msgid "Numeration training." 6012 msgstr "" 6013 6014 #. Help prerequisite 6015 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:22 6016 msgctxt "ActivityInfo|" 6017 msgid "Basic enumeration." 6018 msgstr "" 6019 6020 #. Help manual 6021 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:24 6022 msgctxt "ActivityInfo|" 6023 msgid "" 6024 "First, properly organize the items so that you can count them. Then, click " 6025 "on an item of the answers list in the top left area and enter the " 6026 "corresponding answer with the keyboard." 6027 msgstr "" 6028 6029 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:26 6030 msgctxt "ActivityInfo|" 6031 msgid "Up arrow: select next item" 6032 msgstr "" 6033 6034 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:27 6035 msgctxt "ActivityInfo|" 6036 msgid "Down arrow: select previous item" 6037 msgstr "" 6038 6039 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:28 6040 msgctxt "ActivityInfo|" 6041 msgid "Digits: enter your answer for the selected item" 6042 msgstr "" 6043 6044 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:29 6045 msgctxt "ActivityInfo|" 6046 msgid "" 6047 "Enter: validate your answer (if the 'Validate answers' option is set to 'OK " 6048 "button')" 6049 msgstr "" 6050 6051 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:13 6052 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:29 6053 msgctxt "Data|" 6054 msgid "Enumerate up to 4 fruit." 6055 msgstr "" 6056 6057 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:17 6058 msgctxt "Data|" 6059 msgid "Enumerate up to 2 fruit." 6060 msgstr "" 6061 6062 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:23 6063 msgctxt "Data|" 6064 msgid "Enumerate up to 3 fruit." 6065 msgstr "" 6066 6067 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:13 6068 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:29 6069 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:29 6070 msgctxt "Data|" 6071 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (5 fruit max)." 6072 msgstr "" 6073 6074 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:17 6075 msgctxt "Data|" 6076 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)." 6077 msgstr "" 6078 6079 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:23 6080 msgctxt "Data|" 6081 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)." 6082 msgstr "" 6083 6084 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:13 6085 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:35 6086 msgctxt "Data|" 6087 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)." 6088 msgstr "" 6089 6090 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:17 6091 msgctxt "Data|" 6092 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)." 6093 msgstr "" 6094 6095 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:23 6096 msgctxt "Data|" 6097 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)." 6098 msgstr "" 6099 6100 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:13 6101 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:35 6102 msgctxt "Data|" 6103 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (9 fruit max)." 6104 msgstr "" 6105 6106 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:17 6107 msgctxt "Data|" 6108 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)." 6109 msgstr "" 6110 6111 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:23 6112 msgctxt "Data|" 6113 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (7 fruit max)." 6114 msgstr "" 6115 6116 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:29 6117 msgctxt "Data|" 6118 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (8 fruit max)." 6119 msgstr "" 6120 6121 #. Activity title 6122 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:15 6123 msgctxt "ActivityInfo|" 6124 msgid "Move the mouse or touch the screen" 6125 msgstr "" 6126 6127 #. Help title 6128 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:17 6129 msgctxt "ActivityInfo|" 6130 msgid "" 6131 "Move the mouse or touch the screen to erase the area and discover the " 6132 "background." 6133 msgstr "" 6134 6135 #. Help goal 6136 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:20 6137 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:20 6138 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:20 6139 msgctxt "ActivityInfo|" 6140 msgid "Motor-coordination." 6141 msgstr "" 6142 6143 #. Help manual 6144 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:24 6145 msgctxt "ActivityInfo|" 6146 msgid "" 6147 "Move the mouse or touch the screen on the blocks to make them disappear." 6148 msgstr "" 6149 6150 #. Activity title 6151 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:15 6152 msgctxt "ActivityInfo|" 6153 msgid "Double tap or double click" 6154 msgstr "" 6155 6156 #. Help title 6157 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:17 6158 msgctxt "ActivityInfo|" 6159 msgid "" 6160 "Double tap or double click to erase the area and discover the background " 6161 "image." 6162 msgstr "" 6163 6164 #. Help manual 6165 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:24 6166 msgctxt "ActivityInfo|" 6167 msgid "Double tap or double click on the blocks to make them disappear." 6168 msgstr "" 6169 6170 #. Activity title 6171 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:15 6172 msgctxt "ActivityInfo|" 6173 msgid "Click or tap" 6174 msgstr "" 6175 6176 #. Help title 6177 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:17 6178 msgctxt "ActivityInfo|" 6179 msgid "Click or tap to erase the area and discover the background." 6180 msgstr "" 6181 6182 #. Help manual 6183 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:24 6184 msgctxt "ActivityInfo|" 6185 msgid "Click or tap on the blocks to make them disappear." 6186 msgstr "" 6187 6188 #. Activity title 6189 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:15 6190 msgctxt "ActivityInfo|" 6191 msgid "Explore farm animals" 6192 msgstr "" 6193 6194 #. Help title 6195 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:17 6196 msgctxt "ActivityInfo|" 6197 msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts." 6198 msgstr "" 6199 6200 #. Help goal 6201 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:20 6202 msgctxt "ActivityInfo|" 6203 msgid "" 6204 "Learn to associate animal sounds with the animal name and what the animal " 6205 "looks like." 6206 msgstr "" 6207 6208 #. Help manual 6209 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:23 6210 msgctxt "ActivityInfo|" 6211 msgid "There are three levels in this game." 6212 msgstr "" 6213 6214 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:24 6215 msgctxt "ActivityInfo|" 6216 msgid "" 6217 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on an " 6218 "animal and learn about it, what its name is, what sound it makes, and what " 6219 "it looks like. Study well this information, because you will be tested in " 6220 "level 2 and 3." 6221 msgstr "" 6222 6223 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:25 6224 msgctxt "ActivityInfo|" 6225 msgid "" 6226 "In level two, a random animal sound is played and you must find which animal " 6227 "makes this sound. Click on the corresponding animal. If you'd like to hear " 6228 "the animal sound repeated, click on the play button." 6229 msgstr "" 6230 6231 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:26 6232 msgctxt "ActivityInfo|" 6233 msgid "" 6234 "In level three, a random text prompt is displayed and you must click on the " 6235 "animal that matches the text." 6236 msgstr "" 6237 6238 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:336 6239 msgctxt "ExploreLevels|" 6240 msgid "" 6241 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 6242 "voices or effects are disabled in the main configuration." 6243 msgstr "" 6244 6245 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:337 6246 msgctxt "ExploreLevels|" 6247 msgid "Quit" 6248 msgstr "" 6249 6250 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:338 6251 msgctxt "ExploreLevels|" 6252 msgid "Continue" 6253 msgstr "" 6254 6255 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:21 6256 msgctxt "board1|" 6257 msgid "Horse" 6258 msgstr "" 6259 6260 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:22 6261 msgctxt "board1|" 6262 msgid "" 6263 "The horse goes 'neigh'. Horses are adapted to run, allowing them to quickly " 6264 "escape predators, and possess an excellent sense of balance. They have " 6265 "single-toed hooves." 6266 msgstr "" 6267 6268 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:25 6269 msgctxt "board1|" 6270 msgid "This animal has single-toed hooves." 6271 msgstr "" 6272 6273 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:33 6274 msgctxt "board1|" 6275 msgid "Chicken" 6276 msgstr "" 6277 6278 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:34 6279 msgctxt "board1|" 6280 msgid "" 6281 "The chicken goes 'cluck'. Domestic chickens have wings, but are not capable " 6282 "of long-distance flight. They have a comb on their head." 6283 msgstr "" 6284 6285 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:37 6286 msgctxt "board1|" 6287 msgid "This animal has a comb on its head." 6288 msgstr "" 6289 6290 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:45 6291 msgctxt "board1|" 6292 msgid "Cow" 6293 msgstr "" 6294 6295 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:46 6296 msgctxt "board1|" 6297 msgid "" 6298 "The cow goes 'moo'. Cows have a wide field of view of 330°. They have a well-" 6299 "developed sense of taste, with around 20,000 taste buds. They can detect " 6300 "odours 8km away." 6301 msgstr "" 6302 6303 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:49 6304 msgctxt "board1|" 6305 msgid "This animal has around 20,000 taste buds." 6306 msgstr "" 6307 6308 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:57 6309 msgctxt "board1|" 6310 msgid "Cat" 6311 msgstr "" 6312 6313 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:58 6314 msgctxt "board1|" 6315 msgid "" 6316 "The cat goes 'meow'. Cats are valued by humans for companionship and their " 6317 "ability to chase mice and other rodents. They purr to communicate various " 6318 "emotions." 6319 msgstr "" 6320 6321 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:61 6322 msgctxt "board1|" 6323 msgid "This animal can purr." 6324 msgstr "" 6325 6326 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:69 6327 msgctxt "board1|" 6328 msgid "Pig" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:70 6332 msgctxt "board1|" 6333 msgid "" 6334 "The pig goes 'oink'. Pigs wallow in the mud, mainly to control their body " 6335 "temperature." 6336 msgstr "" 6337 6338 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:73 6339 msgctxt "board1|" 6340 msgid "This animal wallows in the mud to control its body temperature." 6341 msgstr "" 6342 6343 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:81 6344 msgctxt "board1|" 6345 msgid "Duck" 6346 msgstr "" 6347 6348 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:82 6349 msgctxt "board1|" 6350 msgid "" 6351 "The duck goes 'quack'. Ducks are mostly aquatic birds. They have waterproof " 6352 "feathers and webbed feet which enable them to swim on the water." 6353 msgstr "" 6354 6355 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:85 6356 msgctxt "board1|" 6357 msgid "This animal has webbed feet and can swim on the water." 6358 msgstr "" 6359 6360 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:93 6361 msgctxt "board1|" 6362 msgid "Owl" 6363 msgstr "" 6364 6365 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:94 6366 msgctxt "board1|" 6367 msgid "" 6368 "The owl goes 'hoot'. Owls are nocturnal birds, they have excellent vision " 6369 "and hearing at night." 6370 msgstr "" 6371 6372 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:97 6373 msgctxt "board1|" 6374 msgid "This animal is a nocturnal bird." 6375 msgstr "" 6376 6377 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:105 6378 msgctxt "board1|" 6379 msgid "Dog" 6380 msgstr "" 6381 6382 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:106 6383 msgctxt "board1|" 6384 msgid "" 6385 "The dog goes 'woof'. Dogs are probably the oldest domesticated species. They " 6386 "are descendants of the wolf." 6387 msgstr "" 6388 6389 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:109 6390 msgctxt "board1|" 6391 msgid "This animal is a descendant of the wolf." 6392 msgstr "" 6393 6394 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:117 6395 msgctxt "board1|" 6396 msgid "Sheep" 6397 msgstr "" 6398 6399 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:118 6400 msgctxt "board1|" 6401 msgid "" 6402 "The sheep goes 'baa'. Most sheep breeds bear a fleece of wool. The fleece " 6403 "can be sheared and used to produce textile fibre." 6404 msgstr "" 6405 6406 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:121 6407 msgctxt "board1|" 6408 msgid "This animal produces wool." 6409 msgstr "" 6410 6411 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:131 6412 msgctxt "board1|" 6413 msgid "Click on each farm animal to discover them." 6414 msgstr "" 6415 6416 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:134 6417 msgctxt "board1|" 6418 msgid "Click on the farm animal that makes the sound you hear." 6419 msgstr "" 6420 6421 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:137 6422 msgctxt "board1|" 6423 msgid "Click the animal that matches the description." 6424 msgstr "" 6425 6426 #. Activity title 6427 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:15 6428 msgctxt "ActivityInfo|" 6429 msgid "Explore monuments" 6430 msgstr "" 6431 6432 #. Help title 6433 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:17 6434 msgctxt "ActivityInfo|" 6435 msgid "Explore monuments around the world." 6436 msgstr "" 6437 6438 #. Help goal 6439 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:20 6440 msgctxt "ActivityInfo|" 6441 msgid "" 6442 "Learn about various monuments from around the world and remember their " 6443 "location." 6444 msgstr "" 6445 6446 #. Help prerequisite 6447 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:22 6448 msgctxt "ActivityInfo|" 6449 msgid "Knowledge of different monuments." 6450 msgstr "" 6451 6452 #. Help manual 6453 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:24 6454 msgctxt "ActivityInfo|" 6455 msgid "" 6456 "Click on the spots to learn about the monuments and then locate them on the " 6457 "map." 6458 msgstr "" 6459 6460 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:25 6461 msgctxt "ActivityInfo|" 6462 msgid "Photos taken from Wikipedia." 6463 msgstr "" 6464 6465 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:19 6466 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:22 6467 msgctxt "board1|" 6468 msgid "Chichén Itzá" 6469 msgstr "" 6470 6471 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:20 6472 msgctxt "board1|" 6473 msgid "" 6474 "Chichen Itza, meaning “at the mouth of the Itza well”, is a Mayan City on " 6475 "the Yucatan Peninsula in Mexico, between Valladolid and Merida. It was " 6476 "established before the period of Christopher Colombus and probably served as " 6477 "the religion center of Yucatan for a while." 6478 msgstr "" 6479 6480 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:30 6481 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:33 6482 msgctxt "board1|" 6483 msgid "Colosseum" 6484 msgstr "" 6485 6486 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:31 6487 msgctxt "board1|" 6488 msgid "" 6489 "The Colosseum or Coliseum is today the most recognizable of Rome's Classical " 6490 "buildings. Even 2000 years after it was built, and despite centuries when " 6491 "the abandoned building was pillaged for building materials, it is instantly " 6492 "recognizable as a classical template for the stadia of today. It was the " 6493 "first permanent amphitheatre to be raised in Rome, and the most impressive " 6494 "arena the Classical world had yet seen." 6495 msgstr "" 6496 6497 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:41 6498 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:44 6499 msgctxt "board1|" 6500 msgid "Christ the Redeemer" 6501 msgstr "" 6502 6503 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:42 6504 msgctxt "board1|" 6505 msgid "" 6506 "Christ the Redeemer is an Art Deco statue of Jesus Christ in Rio de Janeiro, " 6507 "Brazil. A symbol of Christianity across the world, the statue has also " 6508 "become a cultural icon of both Rio de Janeiro and Brazil." 6509 msgstr "" 6510 6511 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:52 6512 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:55 6513 msgctxt "board1|" 6514 msgid "The Great Wall of China" 6515 msgstr "" 6516 6517 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:53 6518 msgctxt "board1|" 6519 msgid "" 6520 "The Great Wall was listed as a World Heritage by UNESCO in 1987. Just like a " 6521 "gigantic dragon, it winds up and down across deserts, grasslands, mountains " 6522 "and plateaus, stretching approximately 13170 miles (21196 kilometers) from " 6523 "east to west of China." 6524 msgstr "" 6525 6526 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:63 6527 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:66 6528 msgctxt "board1|" 6529 msgid "Machu Picchu" 6530 msgstr "" 6531 6532 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:64 6533 msgctxt "board1|" 6534 msgid "" 6535 "The Machu Picchu stands 2430 meters above sea-level, in the middle of a " 6536 "tropical mountain forest, in an extraordinarily beautiful setting. It was " 6537 "probably the most amazing urban creation of the Inca Empire at its height, " 6538 "its giant walls, terraces and ramps seem as if they had been cut naturally " 6539 "in the continuous rock escarpments. The natural setting, on the eastern " 6540 "slopes of the Andes, encompasses the upper Amazon basin with its rich " 6541 "diversity of flora and fauna." 6542 msgstr "" 6543 6544 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:74 6545 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:77 6546 msgctxt "board1|" 6547 msgid "Petra" 6548 msgstr "" 6549 6550 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:75 6551 msgctxt "board1|" 6552 msgid "" 6553 "Petra is a historical and archaeological city in the southern Jordanian " 6554 "governorate of Ma'an that is famous for its rock-cut architecture and water " 6555 "conduit system. Established possibly as early as 312 BC as the capital city " 6556 "of the Arab Nabataeans, it is a symbol of Jordan, as well as Jordan's most-" 6557 "visited tourist attraction." 6558 msgstr "" 6559 6560 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:85 6561 msgctxt "board1|" 6562 msgid "Taj Mahal, India" 6563 msgstr "" 6564 6565 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:86 6566 msgctxt "board1|" 6567 msgid "" 6568 "The Taj Mahal is a white marble mausoleum located on the southern bank of " 6569 "the Yamuna River in the Indian city of Agra. It was commissioned in 1632 by " 6570 "the Mughal emperor Shah Jahan reigned to house the tomb of his favorite wife " 6571 "of three, Mumtaz Mahal." 6572 msgstr "" 6573 6574 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:88 6575 msgctxt "board1|" 6576 msgid "Taj Mahal" 6577 msgstr "" 6578 6579 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:98 6580 msgctxt "board1|" 6581 msgid "The New 7 Wonders of the World." 6582 msgstr "" 6583 6584 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:101 6585 msgctxt "board1|" 6586 msgid "Click on the location of the given monument." 6587 msgstr "" 6588 6589 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:18 6590 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:21 6591 msgctxt "board2|" 6592 msgid "Golden Temple" 6593 msgstr "" 6594 6595 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:19 6596 msgctxt "board2|" 6597 msgid "" 6598 "Sri Harimandir Sahib, known as the Golden Temple in Amritsar, is one of the " 6599 "most revered spiritual sites of Sikhism. The construction was intended to " 6600 "build a place of worship for men and women from all walks of life and all " 6601 "religions to worship God equally." 6602 msgstr "" 6603 6604 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:29 6605 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:32 6606 msgctxt "board2|" 6607 msgid "Hawa Mahal" 6608 msgstr "" 6609 6610 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:30 6611 msgctxt "board2|" 6612 msgid "" 6613 "Hawa Mahal is a palace in Jaipur, India, so named because it was essentially " 6614 "a high screen wall built so that the women of the royal household could " 6615 "observe street festivals while unseen from the outside. Constructed of red " 6616 "and pink sandstone, the palace sits on the edge of the City Palace, and " 6617 "extends to the zenana, or women's chambers." 6618 msgstr "" 6619 6620 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:40 6621 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:43 6622 msgctxt "board2|" 6623 msgid "Gateway of India" 6624 msgstr "" 6625 6626 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:41 6627 msgctxt "board2|" 6628 msgid "" 6629 "The Gateway of India is one of India's most unique landmarks situated in the " 6630 "city of Mumbai. The colossal structure was constructed in 1924. Located at " 6631 "the tip of Apollo Bunder, the gateway overlooks the Mumbai harbor, bordered " 6632 "by the Arabian Sea in the Colaba district. The Gateway of India is a " 6633 "monument that marks India's chief ports and is a major tourist attraction " 6634 "for visitors who arrive in India for the first time." 6635 msgstr "" 6636 6637 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:51 6638 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:54 6639 msgctxt "board2|" 6640 msgid "Great Stupa" 6641 msgstr "" 6642 6643 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:52 6644 msgctxt "board2|" 6645 msgid "" 6646 "The Great Stupa at Sanchi is the oldest stone structure in India and was " 6647 "originally commissioned by the emperor Ashoka the Great in the 3rd century " 6648 "BCE. Its nucleus was a simple hemispherical brick structure built over the " 6649 "relics of the Buddha. It was crowned by the chatra, a parasol-like structure " 6650 "symbolizing high rank, which was intended to honor and shelter the relics." 6651 msgstr "" 6652 6653 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:62 6654 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:65 6655 msgctxt "board2|" 6656 msgid "Ajanta Caves" 6657 msgstr "" 6658 6659 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:63 6660 msgctxt "board2|" 6661 msgid "" 6662 "The Ajanta Caves are about 29 rock-cut Buddhist cave monuments which date " 6663 "from the 2nd century BCE to about 480 CE in Aurangabad district of " 6664 "Maharashtra state of India. The caves include paintings and rock cut " 6665 "sculptures described as among the finest surviving examples of ancient " 6666 "Indian art, particularly expressive paintings that present emotion through " 6667 "gesture, pose and form. Since 1983, the caves have been a UNESCO World " 6668 "Heritage Site." 6669 msgstr "" 6670 6671 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:73 6672 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:76 6673 msgctxt "board2|" 6674 msgid "Konark Sun Temple" 6675 msgstr "" 6676 6677 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:74 6678 msgctxt "board2|" 6679 msgid "" 6680 "The Konark Sun Temple (also spelled Konarak) is a 13th-century Hindu temple " 6681 "dedicated to the Sun god. Shaped like a giant chariot, the temple is known " 6682 "for the exquisite stone carvings that cover the entire structure." 6683 msgstr "" 6684 6685 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:84 6686 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:87 6687 msgctxt "board2|" 6688 msgid "Mysore Palace" 6689 msgstr "" 6690 6691 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:85 6692 msgctxt "board2|" 6693 msgid "" 6694 "Mysore Palace or Mysore Maharaja Palace is one of the largest and most " 6695 "spectacular monuments in India. Also known as Amba Vilas, it is located in " 6696 "the heart of the city of Mysore. The palace was initially built by the " 6697 "Wodeyar kings in the 14th century." 6698 msgstr "" 6699 6700 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:95 6701 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:98 6702 msgctxt "board2|" 6703 msgid "Charminar" 6704 msgstr "" 6705 6706 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:96 6707 msgctxt "board2|" 6708 msgid "" 6709 "The Charminar in Hyderabad was constructed in 1591 by Mohammed Quli Qutab " 6710 "Shah. He built the Charminar to mark the end of plague in the Hyderabad " 6711 "city. Since the construction of the Charminar, the Hyderabad city has almost " 6712 "become synonymous with the monument. The Charminar is a massive and " 6713 "impressive structure with four minarets." 6714 msgstr "" 6715 6716 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:106 6717 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:109 6718 msgctxt "board2|" 6719 msgid "Victoria Memorial" 6720 msgstr "" 6721 6722 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:107 6723 msgctxt "board2|" 6724 msgid "" 6725 "The Victoria Memorial was built to commemorate the peak of the British " 6726 "Empire in India. It represents the architectural climax of Kolkata city, and " 6727 "blends the best of the British and Mughal architecture. The Victoria " 6728 "Memorial hall was built with white Makrana marbles." 6729 msgstr "" 6730 6731 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:117 6732 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:120 6733 msgctxt "board2|" 6734 msgid "Rang Ghar" 6735 msgstr "" 6736 6737 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:118 6738 msgctxt "board2|" 6739 msgid "" 6740 "The Rang Ghar is a two-storied building which once served as the royal " 6741 "sports-pavilion where Ahom kings and nobles were spectators at games like " 6742 "buffalo fights and other sports at Rupahi Pathar - particularly during the " 6743 "Rongali Bihu festival in the Ahom capital of Rangpur." 6744 msgstr "" 6745 6746 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:128 6747 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:131 6748 msgctxt "board2|" 6749 msgid "Qutub Minar" 6750 msgstr "" 6751 6752 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:129 6753 msgctxt "board2|" 6754 msgid "" 6755 "Qutub Minar, at 74 meters, is the tallest brick minaret in the world, and " 6756 "the second tallest minar in India after Fateh Burj at Mohali. Along with the " 6757 "ancient and medieval monuments surrounding it, they form the Qutb Complex, " 6758 "which is a UNESCO World Heritage Site. The tower, located in the Mehrauli " 6759 "area of Delhi, is made of red sandstone and marble." 6760 msgstr "" 6761 6762 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:141 6763 msgctxt "board2|" 6764 msgid "Monuments of India" 6765 msgstr "" 6766 6767 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:144 6768 msgctxt "board2|" 6769 msgid "Click on the location of the given monument." 6770 msgstr "" 6771 6772 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:18 6773 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:21 6774 msgctxt "board3|" 6775 msgid "Mont-Saint-Michel" 6776 msgstr "" 6777 6778 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:19 6779 msgctxt "board3|" 6780 msgid "" 6781 "Mont Saint-Michel is a rocky tidal island located in Normandy, at the mouth " 6782 "of the Couesnon River, near the city of Avranches. The highest point of the " 6783 "island is the spire at the top of the Abbey’s bell tower, 170 meters above " 6784 "sea level. There are currently less than 50 people living on the island. The " 6785 "unique feature of Mont Saint-Michel is that it is completely surrounded by " 6786 "water and can only be accessed at low tide." 6787 msgstr "" 6788 6789 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:29 6790 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:32 6791 msgctxt "board3|" 6792 msgid "Cité de Carcassonne" 6793 msgstr "" 6794 6795 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:30 6796 msgctxt "board3|" 6797 msgid "" 6798 "With more than 4 million visitors each year, Carcassonne is among the most " 6799 "prestigious tourist destinations in France, on a par with Mont Saint Michel " 6800 "and Paris’ Notre-Dame. A UNESCO World Heritage Site since 1997, Carcassonne " 6801 "is a dramatic representation of medieval architecture perched on a rocky " 6802 "spur that towers above the River Aude, southeast of the new town." 6803 msgstr "" 6804 6805 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:40 6806 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:43 6807 msgctxt "board3|" 6808 msgid "Reims Cathedral" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:41 6812 msgctxt "board3|" 6813 msgid "" 6814 "By size, Reims Cathedral is quite an extraordinary construction: designed to " 6815 "accommodate huge crowds, its gigantic dimensions include a surface area of " 6816 "6650 m2 and a length of 122m. A Gothic art masterpiece and the coronation " 6817 "site of the Kings of France, it has been listed as a UNESCO World Heritage " 6818 "Site since 1991. The Mecca for tourists in the Champagne region welcomes " 6819 "1500000 visitors every year." 6820 msgstr "" 6821 6822 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:51 6823 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:54 6824 msgctxt "board3|" 6825 msgid "Pont du Gard" 6826 msgstr "" 6827 6828 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:52 6829 msgctxt "board3|" 6830 msgid "" 6831 "The Pont du Gard was built shortly before the Christian era to allow the " 6832 "aqueduct of Nîmes (which is almost 50 km long) to cross the Gardon river. " 6833 "The Roman architects and hydraulic engineers who designed this bridge, which " 6834 "stands almost 50 m high and is on three levels – the longest measuring 275 m " 6835 "– created a technical as well as an artistic masterpiece." 6836 msgstr "" 6837 6838 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:62 6839 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:65 6840 msgctxt "board3|" 6841 msgid "Arles Amphitheatre" 6842 msgstr "" 6843 6844 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:63 6845 msgctxt "board3|" 6846 msgid "" 6847 "This Roman amphitheatre dates back to the first century BC and was " 6848 "originally the setting for gladiator battles and chariot races during " 6849 "Antiquity. Modified many times, it was finally renovated during the 19th " 6850 "century." 6851 msgstr "" 6852 6853 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:73 6854 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:76 6855 msgctxt "board3|" 6856 msgid "Château de Chambord" 6857 msgstr "" 6858 6859 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:74 6860 msgctxt "board3|" 6861 msgid "" 6862 "Prestigious, majestic, colossal, extravagant, are these adjectives enough to " 6863 "fully describe the splendour of Chambord? The largest château of the Loire " 6864 "Valley is indeed full of surprises for those who are lucky enough to explore " 6865 "its domain. This remarkable piece of architecture is certainly more than " 6866 "just a castle: it is the dream of a king, transformed into reality." 6867 msgstr "" 6868 6869 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:84 6870 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:87 6871 msgctxt "board3|" 6872 msgid "Rocamadour" 6873 msgstr "" 6874 6875 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:85 6876 msgctxt "board3|" 6877 msgid "" 6878 "When coming from Cahors by road, Rocamadour suddenly appears clinging " 6879 "precariously against the cliff above the Alzou canyon. One of the most " 6880 "famous villages of Europe, Rocamadour seemingly defies the laws of gravity. " 6881 "The vertiginous Citadel of Faith is best summed up by an old local saying: " 6882 "“houses on the river, churches on the houses, rocks on the churches, castle " 6883 "on the rock”." 6884 msgstr "" 6885 6886 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:95 6887 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:98 6888 msgctxt "board3|" 6889 msgid "Palais des Papes" 6890 msgstr "" 6891 6892 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:96 6893 msgctxt "board3|" 6894 msgid "" 6895 "The star attraction of Avignon is the Palais des Papes (Palace of the " 6896 "Popes), a vast castle of significant historic, religious and architectural " 6897 "importance. It is one of the largest and most important medieval Gothic " 6898 "buildings in Europe." 6899 msgstr "" 6900 6901 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:106 6902 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:109 6903 msgctxt "board3|" 6904 msgid "Château de Chenonceau" 6905 msgstr "" 6906 6907 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:107 6908 msgctxt "board3|" 6909 msgid "" 6910 "The Château de Chenonceau is among many of Loire Valley Châteaux that boast " 6911 "amazing architecture and historical significance drawing thousands of " 6912 "tourists from all over the world. Château de Chenonceau is sometimes called " 6913 "the Ladies Castle by some historians due to feminine figures having greatly " 6914 "influenced the construction and development of this French Château over the " 6915 "centuries." 6916 msgstr "" 6917 6918 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:117 6919 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:120 6920 msgctxt "board3|" 6921 msgid "Eiffel Tower" 6922 msgstr "" 6923 6924 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:118 6925 msgctxt "board3|" 6926 msgid "" 6927 "The world-famous metallic tower was built for the Paris International " 6928 "Exhibition in 1889 for the centenary of the French Revolution. At the time " 6929 "of its inauguration, it was the world’s tallest monument." 6930 msgstr "" 6931 6932 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:130 6933 msgctxt "board3|" 6934 msgid "Monuments of France" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:133 6938 msgctxt "board3|" 6939 msgid "Click on the location of the given monument." 6940 msgstr "" 6941 6942 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:18 6943 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:21 6944 msgctxt "board4|" 6945 msgid "Neuschwanstein Castle" 6946 msgstr "" 6947 6948 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:19 6949 msgctxt "board4|" 6950 msgid "" 6951 "The ultimate fairytale castle, Neuschwanstein is situated on a rugged hill " 6952 "near Füssen in southwest Bavaria. It was the inspiration for the Sleeping " 6953 "Beauty castles in the Disneyland parks. The castle was commissioned by King " 6954 "Ludwig II of Bavaria who was declared insane when the castle was almost " 6955 "completed in 1886 and found dead a few days later. Neuschwanstein is the " 6956 "most photographed building in the country and one of the most popular " 6957 "tourist attractions in Germany." 6958 msgstr "" 6959 6960 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:29 6961 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:32 6962 msgctxt "board4|" 6963 msgid "Trier Imperial Baths" 6964 msgstr "" 6965 6966 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:30 6967 msgctxt "board4|" 6968 msgid "" 6969 "The Trier Imperial Baths are a large Roman bath complex in Trier, Germany. " 6970 "It is designated as part of the Roman Monuments, Cathedral of St. Peter and " 6971 "Church of Our Lady in Trier UNESCO World Heritage Site." 6972 msgstr "" 6973 6974 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:40 6975 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:43 6976 msgctxt "board4|" 6977 msgid "Brandenburg Gate" 6978 msgstr "" 6979 6980 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:41 6981 msgctxt "board4|" 6982 msgid "" 6983 "The Brandenburg Gate is the only surviving city gate of Berlin and " 6984 "symbolizes the reunification of East and West Berlin. Built in the 18th " 6985 "century, the Brandenburg Gate is the entry to Unter den Linden, the " 6986 "prominent boulevard of linden trees which once led directly to the palace of " 6987 "the Prussian monarchs. It is regarded as one of the most famous landmarks in " 6988 "Europe." 6989 msgstr "" 6990 6991 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:51 6992 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:54 6993 msgctxt "board4|" 6994 msgid "Berlin Cathedral" 6995 msgstr "" 6996 6997 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:52 6998 msgctxt "board4|" 6999 msgid "" 7000 "The Cathedral of Berlin is the largest church in the city, and it serves as " 7001 "a vital center for the Protestant church of Germany. Reaching out well " 7002 "beyond the borders of the parish and of Berlin, the cathedral attracts " 7003 "thousands of visitors, year after year, from Germany and abroad." 7004 msgstr "" 7005 7006 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:62 7007 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:65 7008 msgctxt "board4|" 7009 msgid "Schwerin Palace" 7010 msgstr "" 7011 7012 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:63 7013 msgctxt "board4|" 7014 msgid "" 7015 "This romantic fairytale fortress, with all its many towers, domes and wings, " 7016 "is reflected in the waters of Lake Schwerin. It was completed in 1857 and " 7017 "symbolized the powerful dynasty of its founder, Friedrich Franz II." 7018 msgstr "" 7019 7020 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:73 7021 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:76 7022 msgctxt "board4|" 7023 msgid "Aula Palatina" 7024 msgstr "" 7025 7026 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:74 7027 msgctxt "board4|" 7028 msgid "" 7029 "The long, high-ceilinged brick structure was the throne hall of the Roman " 7030 "emperor until the destruction of the city by Germanic tribes. The invaders " 7031 "built a settlement inside the roofless ruin. In the 12th century, the apse " 7032 "was converted into a tower to accommodate the Archbishop of Trier." 7033 msgstr "" 7034 7035 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:84 7036 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:87 7037 msgctxt "board4|" 7038 msgid "Worms Cathedral" 7039 msgstr "" 7040 7041 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:85 7042 msgctxt "board4|" 7043 msgid "" 7044 "Worms Cathedral (Wormser Dom) also known as the Cathedral of St Peter is a " 7045 "Romanesque cathedral in the German city of Worms. A sandstone structure with " 7046 "distinctive conical towers, Worms Cathedral was constructed in phases " 7047 "throughout the twelfth century and mostly completed by 1181." 7048 msgstr "" 7049 7050 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:97 7051 msgctxt "board4|" 7052 msgid "Monuments of Germany" 7053 msgstr "" 7054 7055 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:100 7056 msgctxt "board4|" 7057 msgid "Click on the location of the given monument." 7058 msgstr "" 7059 7060 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:18 7061 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:21 7062 msgctxt "board5|" 7063 msgid "Cabrillo" 7064 msgstr "" 7065 7066 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:19 7067 msgctxt "board5|" 7068 msgid "" 7069 "Situated on Point Loma in San Diego, California, Cabrillo National Monument " 7070 "commemorates the first European to land on the West Coast of the United " 7071 "States, Juan Rodriguez Cabrillo. Portuguese by birth, Cabrillo carried the " 7072 "Spanish flag in his conquests of the New World. He arrived at San Diego Bay " 7073 "in September 1542, three months after departing from Barra de Navidad on the " 7074 "west coast of Mexico." 7075 msgstr "" 7076 7077 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:29 7078 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:32 7079 msgctxt "board5|" 7080 msgid "Canyon de Chelly" 7081 msgstr "" 7082 7083 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:30 7084 msgctxt "board5|" 7085 msgid "" 7086 "The stoic red ruins of Canyon de Chelly in northeastern Arizona are at once " 7087 "part of the National Park Service and the Navajo Nation, having been " 7088 "established as a national monument in 1931. A number of important early " 7089 "Native American sites are preserved in the nearly 84000 acres of parkland, " 7090 "and Canyon de Chelly also offers an array of Southwestern geological " 7091 "formations, including Spider Rock, an 800-foot-tall sandstone spire that " 7092 "rises eerily from the bottom of the canyon floor." 7093 msgstr "" 7094 7095 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:40 7096 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:43 7097 msgctxt "board5|" 7098 msgid "Castillo de San Marcos" 7099 msgstr "" 7100 7101 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:41 7102 msgctxt "board5|" 7103 msgid "" 7104 "Set on more than 20 acres in St. Augustine, Florida, the Castillo de San " 7105 "Marcos was completed as the city's defensive fort in 1695, when Florida was " 7106 "still a Spanish territory. Constructed out of the rare coquina limestone, " 7107 "the star-shaped Castillo also is the oldest masonry fort in the country." 7108 msgstr "" 7109 7110 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:51 7111 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:54 7112 msgctxt "board5|" 7113 msgid "Castle Clinton" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:52 7117 msgctxt "board5|" 7118 msgid "" 7119 "This round, sandstone fort sitting at the bottom of Manhattan Island " 7120 "predates Ellis Island by about 50 years as the first U.S. immigration " 7121 "checkpoint. Castle Clinton (nps.gov/cacl) was originally built as a fort to " 7122 "protect New York from a British invasion during the War of 1812, and was " 7123 "dedicated as a national monument in 1946." 7124 msgstr "" 7125 7126 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:62 7127 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:65 7128 msgctxt "board5|" 7129 msgid "George Washington Birthplace" 7130 msgstr "" 7131 7132 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:63 7133 msgctxt "board5|" 7134 msgid "" 7135 "The George Washington Birthplace National Monument is in Westmoreland " 7136 "County, Virginia, United States. Originally settled by John Washington, " 7137 "George Washington's great-grandfather, George Washington was born here on " 7138 "February 22, 1732. He lived here until age three, returning later as a " 7139 "teenager." 7140 msgstr "" 7141 7142 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:73 7143 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:76 7144 msgctxt "board5|" 7145 msgid "Lincoln Memorial" 7146 msgstr "" 7147 7148 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:74 7149 msgctxt "board5|" 7150 msgid "" 7151 "Built in white stone with 36 iconic columns, The Lincoln Memorial is one of " 7152 "the most recognized structures in the United States. The memorial is at the " 7153 "west end of the National Mall, in West Potomac Park, and is an example in " 7154 "Neoclassical architecture. It features a solitary, 19-foot-tall statue of " 7155 "Abraham Lincoln sitting in contemplation, which is flanked on both side " 7156 "chambers with inscriptions of Lincoln’s Second Inaugural Address and " 7157 "arguably his most famous speech, the Gettysburg Address." 7158 msgstr "" 7159 7160 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:84 7161 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:87 7162 msgctxt "board5|" 7163 msgid "Mount Rushmore" 7164 msgstr "" 7165 7166 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:85 7167 msgctxt "board5|" 7168 msgid "" 7169 "Mt. Rushmore stands as a shrine of democracy, a monument and memorial to " 7170 "George Washington, this country's birth, growth and ideals. Mount Rushmore " 7171 "symbolizes the greatness of this nation through the greatness of its " 7172 "leaders. The epic sculpture of Mount Rushmore depicts the faces of four " 7173 "exalted American presidents that symbolize this nation's rich history, " 7174 "rugged determination and lasting achievements." 7175 msgstr "" 7176 7177 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:95 7178 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:98 7179 msgctxt "board5|" 7180 msgid "Navajo" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:96 7184 msgctxt "board5|" 7185 msgid "" 7186 "Navajo National Monument is a National Monument located within the northwest " 7187 "portion of the Navajo Nation territory in northern Arizona, which was " 7188 "established to preserve three-well preserved cliff dwellings of the " 7189 "Ancestral Puebloan People: Keet Seel (Kitsʼiil), Betatakin (Bitátʼahkin), " 7190 "and Inscription House (Tsʼah Biiʼ Kin). The monument is high on the Shonto " 7191 "plateau, overlooking the Tsegi Canyon system, west of Kayenta, Arizona. It " 7192 "features a visitor center with a museum, two short self-guided mesa top " 7193 "trails, two small campgrounds, and a picnic area. Rangers guide visitors on " 7194 "free tours of the Keet Seel and Betatakin cliff dwellings. The Inscription " 7195 "House site, further west, is currently closed to public access." 7196 msgstr "" 7197 7198 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:106 7199 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:109 7200 msgctxt "board5|" 7201 msgid "Statue of Liberty" 7202 msgstr "" 7203 7204 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:107 7205 msgctxt "board5|" 7206 msgid "" 7207 "Perhaps the best-known monument and symbol of the United States is the " 7208 "Statue of Liberty, which sits on its own tiny island in New York City. The " 7209 "statue was a gift from the people of France and was dedicated in October " 7210 "1886." 7211 msgstr "" 7212 7213 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:117 7214 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:120 7215 msgctxt "board5|" 7216 msgid "Fort Sumter" 7217 msgstr "" 7218 7219 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:118 7220 msgctxt "board5|" 7221 msgid "" 7222 "Originally built as a defensive structure following the War of 1812, it was " 7223 "at this oceanfront fortification in Charleston Harbor, South Carolina, that " 7224 "the first shots of the Civil War were fired. Inside Fort Sumter, a number of " 7225 "exhibits offer perspectives on U.S. history, particularly the divisions " 7226 "between North and South that eventually resulted in the war." 7227 msgstr "" 7228 7229 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:130 7230 msgctxt "board5|" 7231 msgid "Monuments of US" 7232 msgstr "" 7233 7234 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:133 7235 msgctxt "board5|" 7236 msgid "Click on the location of the given monument." 7237 msgstr "" 7238 7239 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:17 7240 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:20 7241 msgctxt "board6|" 7242 msgid "Great Pyramid of Giza" 7243 msgstr "" 7244 7245 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:18 7246 msgctxt "board6|" 7247 msgid "" 7248 "The Great Pyramid of Giza is also known as the Pyramid of Khufu or the " 7249 "Pyramid of Cheops. It is considered to be the oldest of all the Seven " 7250 "Wonders of the Ancient World. It is also the largest of all the three " 7251 "pyramids in Giza. It is situated in the Giza Necropolis, in Egypt. The " 7252 "initial construction has been started by Egyptian Pharaoh Khufu, then it was " 7253 "continued by his son Khafre and finally completed by Menkaure. It took " 7254 "almost 20 years to build the pyramid and approximately 2 million blocks of " 7255 "stone have been used in the construction. The height of the pyramid is " 7256 "approximately 139 meters making it the highest pyramid of Egypt." 7257 msgstr "" 7258 7259 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:28 7260 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:31 7261 msgctxt "board6|" 7262 msgid "Bent Pyramid" 7263 msgstr "" 7264 7265 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:29 7266 msgctxt "board6|" 7267 msgid "" 7268 "The Bent Pyramid located at Dahshur was the second pyramid built by pharaoh " 7269 "Sneferu. Mysteriously, this true pyramid rises from the desert at an angle " 7270 "of 55 degrees and then suddenly changes to a more gradual angle of 43 " 7271 "degrees. One theory holds that due to the steepness of the original angle " 7272 "the weight to be added above the inner chambers and passageways became too " 7273 "large, forcing the builders to adopt a shallower angle. Today, the Bent " 7274 "Pyramid is the only pyramid in Egypt of which the outer casing of polished " 7275 "limestone is still largely intact." 7276 msgstr "" 7277 7278 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:39 7279 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:42 7280 msgctxt "board6|" 7281 msgid "Pyramid of Meidum" 7282 msgstr "" 7283 7284 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:40 7285 msgctxt "board6|" 7286 msgid "" 7287 "Five miles south of Saqqara in Egypt stands the mysterious tower-like " 7288 "pyramid of Meidum, which today scarcely resembles a typical pyramid at all. " 7289 "This pyramid was probably built during the reign of the 4th Dynasty pharaoh " 7290 "Sneferu, although it is believed by some that the pyramid may have been " 7291 "started by Sneferu’s predecessor, Huni. At some point during its " 7292 "construction the steps of the pyramid were filled with limestone encasing " 7293 "marking the first attempt by the ancient Egyptians at the construction of a " 7294 "true pyramid." 7295 msgstr "" 7296 7297 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:50 7298 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:53 7299 msgctxt "board6|" 7300 msgid "Red Pyramid" 7301 msgstr "" 7302 7303 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:51 7304 msgctxt "board6|" 7305 msgid "" 7306 "The Red Pyramid was one of the finest and most successful attempts by " 7307 "Pharaoh Sneferu in building world’s first ever smooth sided pyramid during " 7308 "the Ancient Egypt period. The height of the pyramid is 104 meters making it " 7309 "the world’s 4th largest pyramid in Egypt. The pyramid has been built with " 7310 "red limestone stones, hence the name. The local people of Egypt called it as " 7311 "el-heram el-watwaat meaning the Bat Pyramid." 7312 msgstr "" 7313 7314 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:63 7315 msgctxt "board6|" 7316 msgid "Egyptian pyramids" 7317 msgstr "" 7318 7319 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:66 7320 msgctxt "board6|" 7321 msgid "Click on the location of the given pyramid." 7322 msgstr "" 7323 7324 #. Activity title 7325 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:19 7326 msgctxt "ActivityInfo|" 7327 msgid "Explore world animals" 7328 msgstr "" 7329 7330 #. Help title 7331 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:21 7332 msgctxt "ActivityInfo|" 7333 msgid "" 7334 "Learn about world animals, interesting facts and their location on a map." 7335 msgstr "" 7336 7337 #. Help goal 7338 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:24 7339 msgctxt "ActivityInfo|" 7340 msgid "" 7341 "Learn about various wild animals from around the world and remember where " 7342 "they live." 7343 msgstr "" 7344 7345 #. Help manual 7346 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:27 7347 msgctxt "ActivityInfo|" 7348 msgid "There are two levels in this game." 7349 msgstr "" 7350 7351 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:28 7352 msgctxt "ActivityInfo|" 7353 msgid "" 7354 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on " 7355 "the question mark, and learn about the animal, what its name is, and what it " 7356 "looks like. Study well this information, because you will be tested in level " 7357 "2." 7358 msgstr "" 7359 7360 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:29 7361 msgctxt "ActivityInfo|" 7362 msgid "" 7363 "In level two, a random text prompt is displayed and you must click on the " 7364 "animal that matches the text." 7365 msgstr "" 7366 7367 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:19 7368 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:22 7369 msgctxt "board1|" 7370 msgid "Jaguar" 7371 msgstr "" 7372 7373 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:20 7374 msgctxt "board1|" 7375 msgid "" 7376 "The jaguar's jaw is well developed. Because of this, it has the strongest " 7377 "bite of all the felines, being able to break even a tortoise shell!" 7378 msgstr "" 7379 7380 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:30 7381 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:33 7382 msgctxt "board1|" 7383 msgid "Hedgehog" 7384 msgstr "" 7385 7386 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:31 7387 msgctxt "board1|" 7388 msgid "" 7389 "Hedgehogs eat small animals, like frogs and insects, so many people keep " 7390 "them as useful pets. When in danger, they will curl up into a ball and stick " 7391 "up their coat of sharp spines." 7392 msgstr "" 7393 7394 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:41 7395 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:44 7396 msgctxt "board1|" 7397 msgid "Giraffe" 7398 msgstr "" 7399 7400 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:42 7401 msgctxt "board1|" 7402 msgid "" 7403 "The giraffe lives in Africa and is the tallest mammal in the world. Just " 7404 "their legs, which are usually 1.8 meters long, are taller than most humans!" 7405 msgstr "" 7406 7407 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:52 7408 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:55 7409 msgctxt "board1|" 7410 msgid "Bison" 7411 msgstr "" 7412 7413 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:53 7414 msgctxt "board1|" 7415 msgid "" 7416 "Bisons live on the plains of North America and were hunted by the Native " 7417 "Americans for food." 7418 msgstr "" 7419 7420 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:63 7421 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:66 7422 msgctxt "board1|" 7423 msgid "Narwhal" 7424 msgstr "" 7425 7426 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:64 7427 msgctxt "board1|" 7428 msgid "" 7429 "Narwhals are whales that live in the Arctic Ocean and have long tusks. These " 7430 "tusks remind many people of the mythical unicorn's horn." 7431 msgstr "" 7432 7433 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:76 7434 msgctxt "board1|" 7435 msgid "Explore wild animals from around the world." 7436 msgstr "" 7437 7438 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:79 7439 msgctxt "board1|" 7440 msgid "Click on the location where the given animal lives." 7441 msgstr "" 7442 7443 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:19 7444 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:22 7445 msgctxt "board2|" 7446 msgid "Chameleon" 7447 msgstr "" 7448 7449 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:20 7450 msgctxt "board2|" 7451 msgid "" 7452 "The chameleon lives in Africa and Madagascar and is well-known for its " 7453 "ability to change its skin color in a couple of seconds." 7454 msgstr "" 7455 7456 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:30 7457 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:33 7458 msgctxt "board2|" 7459 msgid "Polar bear" 7460 msgstr "" 7461 7462 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:31 7463 msgctxt "board2|" 7464 msgid "" 7465 "The polar bear is one of the world's largest predatory mammals. It weighs up " 7466 "to a ton and can be as long as 3 meters!" 7467 msgstr "" 7468 7469 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:41 7470 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:44 7471 msgctxt "board2|" 7472 msgid "Kangaroo" 7473 msgstr "" 7474 7475 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:42 7476 msgctxt "board2|" 7477 msgid "" 7478 "The kangaroo lives in Australia and is well-known for the pouch on its belly " 7479 "used to cradle baby kangaroos." 7480 msgstr "" 7481 7482 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:52 7483 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:55 7484 msgctxt "board2|" 7485 msgid "Scarlet macaw" 7486 msgstr "" 7487 7488 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:53 7489 msgctxt "board2|" 7490 msgid "" 7491 "The scarlet macaw lives in South America and is a big and bright colored " 7492 "parrot, able to learn up to 100 words!" 7493 msgstr "" 7494 7495 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:63 7496 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:66 7497 msgctxt "board2|" 7498 msgid "Moose" 7499 msgstr "" 7500 7501 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:64 7502 msgctxt "board2|" 7503 msgid "" 7504 "Being the largest of all the deers, the moose eats as much as 25 kg per day. " 7505 "However, it's not easy, so sometimes the moose has to stand on its hind legs " 7506 "to reach branches up to 4 meters!" 7507 msgstr "" 7508 7509 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:76 7510 msgctxt "board2|" 7511 msgid "Explore wild animals from around the world." 7512 msgstr "" 7513 7514 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:79 7515 msgctxt "board2|" 7516 msgid "Click on the location where the given animal lives." 7517 msgstr "" 7518 7519 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:19 7520 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:22 7521 msgctxt "board3|" 7522 msgid "Crocodile" 7523 msgstr "" 7524 7525 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:20 7526 msgctxt "board3|" 7527 msgid "" 7528 "The crocodile is a large amphibious reptile. It lives mostly in large " 7529 "tropical rivers, where it is an ambush predator." 7530 msgstr "" 7531 7532 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:30 7533 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:33 7534 msgctxt "board3|" 7535 msgid "Komodo dragon" 7536 msgstr "" 7537 7538 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:31 7539 msgctxt "board3|" 7540 msgid "" 7541 "The Komodo dragon is the largest living lizard (up to 3 meters). It lives in " 7542 "the Indonesian islands." 7543 msgstr "" 7544 7545 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:41 7546 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:44 7547 msgctxt "board3|" 7548 msgid "Koala" 7549 msgstr "" 7550 7551 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:42 7552 msgctxt "board3|" 7553 msgid "" 7554 "Koalas are herbivore marsupials that live in the eucalyptus forests of " 7555 "eastern Australia." 7556 msgstr "" 7557 7558 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:52 7559 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:55 7560 msgctxt "board3|" 7561 msgid "Ring-tailed lemur" 7562 msgstr "" 7563 7564 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:53 7565 msgctxt "board3|" 7566 msgid "" 7567 "The ring-tailed lemur is a primate that lives in the dry regions of " 7568 "southwest Madagascar. Its striped tail makes it easy to recognize." 7569 msgstr "" 7570 7571 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:63 7572 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:66 7573 msgctxt "board3|" 7574 msgid "Panda" 7575 msgstr "" 7576 7577 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:64 7578 msgctxt "board3|" 7579 msgid "" 7580 "The panda is a bear with black and white fur that lives in a few mountain " 7581 "ranges in central China. Pandas mostly eat bamboo." 7582 msgstr "" 7583 7584 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:76 7585 msgctxt "board3|" 7586 msgid "Explore wild animals from around the world." 7587 msgstr "" 7588 7589 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:79 7590 msgctxt "board3|" 7591 msgid "Click on the location where the given animal lives." 7592 msgstr "" 7593 7594 #. Activity title 7595 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:15 7596 msgctxt "ActivityInfo|" 7597 msgid "Explore world music" 7598 msgstr "" 7599 7600 #. Help title 7601 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:17 7602 msgctxt "ActivityInfo|" 7603 msgid "Learn about the music of the world." 7604 msgstr "" 7605 7606 #. Help goal 7607 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:20 7608 msgctxt "ActivityInfo|" 7609 msgid "" 7610 "Develop a better understanding of the variety of music present in the world." 7611 msgstr "" 7612 7613 #. Help manual 7614 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:23 7615 msgctxt "ActivityInfo|" 7616 msgid "There are three levels in this activity." 7617 msgstr "" 7618 7619 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:24 7620 msgctxt "ActivityInfo|" 7621 msgid "" 7622 "In the first level, enjoy exploring music from around the world. Click on " 7623 "each suitcase to learn about the music from that area, and listen to a short " 7624 "sample. Study well, because you will be tested in level 2 and 3." 7625 msgstr "" 7626 7627 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:25 7628 msgctxt "ActivityInfo|" 7629 msgid "" 7630 "In the second level you will hear a sample of music, and you must select the " 7631 "location that corresponds to this music. Click on the play button if you'd " 7632 "like to hear the music again." 7633 msgstr "" 7634 7635 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:26 7636 msgctxt "ActivityInfo|" 7637 msgid "" 7638 "In the third level, you must select the location that matches the text " 7639 "description on the screen." 7640 msgstr "" 7641 7642 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:27 7643 msgctxt "ActivityInfo|" 7644 msgid "Images from https://commons.wikimedia.org/wiki, https://archive.org" 7645 msgstr "" 7646 7647 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:20 7648 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:24 7649 msgctxt "board1|" 7650 msgid "Australia" 7651 msgstr "" 7652 7653 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:21 7654 msgctxt "board1|" 7655 msgid "" 7656 "Aboriginals were the first people to live in Australia. They sing and play " 7657 "instruments, like the didgeridoo. It is made from a log and can be up to " 7658 "five meters long!" 7659 msgstr "" 7660 7661 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:32 7662 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:36 7663 msgctxt "board1|" 7664 msgid "Africa" 7665 msgstr "" 7666 7667 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:33 7668 msgctxt "board1|" 7669 msgid "" 7670 "Music is a part of everyday life in Africa. African music features a great " 7671 "variety of drums, and they believe it is a sacred and magical instrument." 7672 msgstr "" 7673 7674 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:44 7675 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:48 7676 msgctxt "board1|" 7677 msgid "Middle East" 7678 msgstr "" 7679 7680 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:45 7681 msgctxt "board1|" 7682 msgid "" 7683 "Music is a very important part of middle eastern culture. Specific songs are " 7684 "played to call worshipers to prayer. The lute is an instrument invented " 7685 "thousands of years ago and still in use today." 7686 msgstr "" 7687 7688 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:56 7689 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:60 7690 msgctxt "board1|" 7691 msgid "Japan" 7692 msgstr "" 7693 7694 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:57 7695 msgctxt "board1|" 7696 msgid "" 7697 "Taiko drumming comes from Japan. This type of drumming was originally used " 7698 "to scare enemies in battle. It is very loud, and performances are very " 7699 "exciting with crowds cheering and performers yelling!" 7700 msgstr "" 7701 7702 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:68 7703 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:72 7704 msgctxt "board1|" 7705 msgid "Scotland and Ireland" 7706 msgstr "" 7707 7708 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:69 7709 msgctxt "board1|" 7710 msgid "" 7711 "Folk music of this region is called celtic music. It often incorporates a " 7712 "narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, " 7713 "flutes, harps, and accordions." 7714 msgstr "" 7715 7716 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:80 7717 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:84 7718 msgctxt "board1|" 7719 msgid "Italy" 7720 msgstr "" 7721 7722 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:81 7723 msgctxt "board1|" 7724 msgid "" 7725 "Italy is famous for its Opera. Opera is a musical theater where actors tell " 7726 "a story by acting and singing. Opera singers, both male and female, learn " 7727 "special techniques to sing operas." 7728 msgstr "" 7729 7730 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:92 7731 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:96 7732 msgctxt "board1|" 7733 msgid "European Classical Music" 7734 msgstr "" 7735 7736 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:93 7737 msgctxt "board1|" 7738 msgid "" 7739 "Europe is the home of classical music. Famous composers like Bach, " 7740 "Beethoven, and Mozart forever changed music history." 7741 msgstr "" 7742 7743 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:104 7744 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:108 7745 msgctxt "board1|" 7746 msgid "Mexico" 7747 msgstr "" 7748 7749 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:105 7750 msgctxt "board1|" 7751 msgid "" 7752 "Mariachi is a famous type of Mexican music. It features guitars, trumpets, " 7753 "and violins. These bands play for many occasions, including weddings and " 7754 "parties." 7755 msgstr "" 7756 7757 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:116 7758 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:120 7759 msgctxt "board1|" 7760 msgid "United States of America" 7761 msgstr "" 7762 7763 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:117 7764 msgctxt "board1|" 7765 msgid "" 7766 "USA also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most famous " 7767 "for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and drums." 7768 msgstr "" 7769 7770 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:130 7771 msgctxt "board1|" 7772 msgid "Explore world music. Click on the suitcases." 7773 msgstr "" 7774 7775 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:133 7776 msgctxt "board1|" 7777 msgid "Click on the location that matches the music you hear." 7778 msgstr "" 7779 7780 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:136 7781 msgctxt "board1|" 7782 msgid "Click on the location that matches the text." 7783 msgstr "" 7784 7785 #. Activity title 7786 #: activities/family/ActivityInfo.qml:15 7787 msgctxt "ActivityInfo|" 7788 msgid "Family" 7789 msgstr "" 7790 7791 #. Help title 7792 #: activities/family/ActivityInfo.qml:17 7793 msgctxt "ActivityInfo|" 7794 msgid "Select the name you should call this family member." 7795 msgstr "" 7796 7797 #. Help goal 7798 #: activities/family/ActivityInfo.qml:20 7799 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:20 7800 msgctxt "ActivityInfo|" 7801 msgid "" 7802 "Learn the relationships in a family, according to the lineal system used in " 7803 "most Western societies." 7804 msgstr "" 7805 7806 #. Help prerequisite 7807 #: activities/family/ActivityInfo.qml:22 7808 msgctxt "ActivityInfo|" 7809 msgid "Reading skills." 7810 msgstr "" 7811 7812 #. Help manual 7813 #: activities/family/ActivityInfo.qml:24 7814 msgctxt "ActivityInfo|" 7815 msgid "" 7816 "A family tree is shown.\n" 7817 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are " 7818 "marked with a ring on the link.\n" 7819 "You are the person in the white circle. Select the name you should call the " 7820 "person in the orange circle.\n" 7821 msgstr "" 7822 7823 #: activities/family/Family.qml:227 7824 msgctxt "Family|" 7825 msgid "Me" 7826 msgstr "" 7827 7828 #: activities/family/Family.qml:250 7829 msgctxt "Family|" 7830 msgid "?" 7831 msgstr "" 7832 7833 #: activities/family/Family.qml:364 7834 #, qt-format 7835 msgctxt "Family|" 7836 msgid "Select one of the pairs corresponding to: %1" 7837 msgstr "" 7838 7839 #: activities/family/FamilyDataset.qml:125 7840 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126 7841 msgctxt "FamilyDataset|" 7842 msgid "Father" 7843 msgstr "" 7844 7845 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126 7846 #: activities/family/FamilyDataset.qml:237 7847 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7848 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7849 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7850 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7851 msgctxt "FamilyDataset|" 7852 msgid "Grandfather" 7853 msgstr "" 7854 7855 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126 7856 #: activities/family/FamilyDataset.qml:388 7857 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7858 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7859 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7860 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7861 msgctxt "FamilyDataset|" 7862 msgid "Uncle" 7863 msgstr "" 7864 7865 #: activities/family/FamilyDataset.qml:148 7866 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149 7867 msgctxt "FamilyDataset|" 7868 msgid "Mother" 7869 msgstr "" 7870 7871 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149 7872 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7873 #: activities/family/FamilyDataset.qml:270 7874 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7875 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7876 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7877 msgctxt "FamilyDataset|" 7878 msgid "Grandmother" 7879 msgstr "" 7880 7881 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149 7882 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7883 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7884 #: activities/family/FamilyDataset.qml:440 7885 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7886 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7887 msgctxt "FamilyDataset|" 7888 msgid "Aunt" 7889 msgstr "" 7890 7891 #: activities/family/FamilyDataset.qml:175 7892 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176 7893 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205 7894 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364 7895 msgctxt "FamilyDataset|" 7896 msgid "Brother" 7897 msgstr "" 7898 7899 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176 7900 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205 7901 #: activities/family/FamilyDataset.qml:363 7902 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364 7903 msgctxt "FamilyDataset|" 7904 msgid "Cousin" 7905 msgstr "" 7906 7907 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176 7908 #: activities/family/FamilyDataset.qml:204 7909 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205 7910 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364 7911 msgctxt "FamilyDataset|" 7912 msgid "Sister" 7913 msgstr "" 7914 7915 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7916 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7917 #: activities/family/FamilyDataset.qml:303 7918 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7919 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7920 msgctxt "FamilyDataset|" 7921 msgid "Granddaughter" 7922 msgstr "" 7923 7924 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7925 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7926 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7927 #: activities/family/FamilyDataset.qml:336 7928 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7929 msgctxt "FamilyDataset|" 7930 msgid "Grandson" 7931 msgstr "" 7932 7933 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7934 #: activities/family/FamilyDataset.qml:413 7935 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7936 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7937 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7938 msgctxt "FamilyDataset|" 7939 msgid "Nephew" 7940 msgstr "" 7941 7942 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7943 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7944 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7945 #: activities/family/FamilyDataset.qml:467 7946 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7947 msgctxt "FamilyDataset|" 7948 msgid "Niece" 7949 msgstr "" 7950 7951 #: activities/family/FamilyDataset.qml:494 7952 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7953 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7954 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7955 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7956 msgctxt "FamilyDataset|" 7957 msgid "Father-in-law" 7958 msgstr "" 7959 7960 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7961 #: activities/family/FamilyDataset.qml:521 7962 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7963 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7964 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7965 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7966 msgctxt "FamilyDataset|" 7967 msgid "Mother-in-law" 7968 msgstr "" 7969 7970 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7971 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7972 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7973 #: activities/family/FamilyDataset.qml:577 7974 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7975 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7976 msgctxt "FamilyDataset|" 7977 msgid "Sister-in-law" 7978 msgstr "" 7979 7980 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7981 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7982 #: activities/family/FamilyDataset.qml:548 7983 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7984 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7985 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7986 msgctxt "FamilyDataset|" 7987 msgid "Brother-in-law" 7988 msgstr "" 7989 7990 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7991 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7992 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7993 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7994 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7995 msgctxt "FamilyDataset|" 7996 msgid "Daughter-in-law" 7997 msgstr "" 7998 7999 #: activities/family/FamilyDataset.qml:604 8000 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 8001 msgctxt "FamilyDataset|" 8002 msgid "Son-in-law" 8003 msgstr "" 8004 8005 #. Activity title 8006 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:15 8007 msgctxt "ActivityInfo|" 8008 msgid "Point the relatives" 8009 msgstr "" 8010 8011 #. Help title 8012 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:17 8013 msgctxt "ActivityInfo|" 8014 msgid "Click on a pair corresponding to the given relation." 8015 msgstr "" 8016 8017 #. Help prerequisite 8018 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:22 8019 msgctxt "ActivityInfo|" 8020 msgid "Reading, moving and clicking with the mouse." 8021 msgstr "" 8022 8023 #. Help manual 8024 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:24 8025 msgctxt "ActivityInfo|" 8026 msgid "" 8027 "A family tree is shown, with some instructions.\n" 8028 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are " 8029 "marked with a ring on the link.\n" 8030 "Click on a pair of family members which corresponds to the given relation." 8031 msgstr "" 8032 8033 #. Activity title 8034 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:15 8035 msgctxt "ActivityInfo|" 8036 msgid "The fifteen game" 8037 msgstr "" 8038 8039 #. Help title 8040 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:17 8041 msgctxt "ActivityInfo|" 8042 msgid "Move each item to recreate the image." 8043 msgstr "" 8044 8045 #. Help goal 8046 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:20 8047 msgctxt "ActivityInfo|" 8048 msgid "Arrange the pieces in the right order." 8049 msgstr "" 8050 8051 #. Help manual 8052 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:23 8053 msgctxt "ActivityInfo|" 8054 msgid "" 8055 "Click or drag on any piece next to the empty space, and it will move to the " 8056 "empty space." 8057 msgstr "" 8058 8059 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:25 8060 msgctxt "ActivityInfo|" 8061 msgid "Arrows: move a piece to the empty space." 8062 msgstr "" 8063 8064 #. Activity title 8065 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:15 8066 msgctxt "ActivityInfo|" 8067 msgid "Find the day" 8068 msgstr "" 8069 8070 #. Help title 8071 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:17 8072 msgctxt "ActivityInfo|" 8073 msgid "Find the correct date and select it on the calendar." 8074 msgstr "" 8075 8076 #. Help goal 8077 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:20 8078 msgctxt "ActivityInfo|" 8079 msgid "Learn how to count days and find a date on a calendar." 8080 msgstr "" 8081 8082 #. Help prerequisite 8083 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:22 8084 msgctxt "ActivityInfo|" 8085 msgid "Basics of calendar." 8086 msgstr "" 8087 8088 #. Help manual 8089 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24 8090 msgctxt "ActivityInfo|" 8091 msgid "" 8092 "Read the instructions and perform the requested calculation to find the " 8093 "date. Then select this date on the calendar, and validate your answer by " 8094 "clicking on the OK button." 8095 msgstr "" 8096 8097 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:35 8098 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8099 msgid "Find the date 13 days after May 3rd." 8100 msgstr "" 8101 8102 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:39 8103 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8104 msgid "Find the date 7 days after October 1st." 8105 msgstr "" 8106 8107 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:43 8108 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8109 msgid "Find the date 31 days after July 12th." 8110 msgstr "" 8111 8112 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:47 8113 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8114 msgid "Find the date two weeks after November 27th." 8115 msgstr "" 8116 8117 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:51 8118 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8119 msgid "Find the date 19 days before September 1st." 8120 msgstr "" 8121 8122 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:55 8123 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8124 msgid "Find the date 5 days before December 8th." 8125 msgstr "" 8126 8127 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:75 8128 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8129 msgid "Find the day of the week 3 days after December 5th." 8130 msgstr "" 8131 8132 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:79 8133 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8134 msgid "Find the day of the week 12 days before November 12th." 8135 msgstr "" 8136 8137 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:83 8138 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8139 msgid "Find the day of the week 32 days after January 5th." 8140 msgstr "" 8141 8142 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:87 8143 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8144 msgid "Find the day of the week 5 days after February 23rd." 8145 msgstr "" 8146 8147 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:91 8148 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8149 msgid "Find the day of the week 17 days before August 16th." 8150 msgstr "" 8151 8152 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:112 8153 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8154 msgid "Find the date 2 weeks and 3 days after January 12th." 8155 msgstr "" 8156 8157 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:116 8158 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8159 msgid "Find the date 3 weeks and 2 days after March 22nd." 8160 msgstr "" 8161 8162 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:120 8163 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8164 msgid "Find the date 5 weeks and 6 days after October 5th." 8165 msgstr "" 8166 8167 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:124 8168 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8169 msgid "Find the date 1 week and 1 day before August 8th." 8170 msgstr "" 8171 8172 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:128 8173 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8174 msgid "Find the date 2 weeks and 5 days before July 2nd." 8175 msgstr "" 8176 8177 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:148 8178 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8179 msgid "Find the day of the week 5 months and 2 days after July 3rd." 8180 msgstr "" 8181 8182 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:152 8183 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8184 msgid "Find the day of the week 2 months and 4 days after October 8th." 8185 msgstr "" 8186 8187 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:156 8188 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8189 msgid "Find the day of the week 1 month and 3 days before December 28th." 8190 msgstr "" 8191 8192 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:160 8193 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8194 msgid "Find the day of the week 8 months and 7 days after February 28th." 8195 msgstr "" 8196 8197 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:164 8198 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8199 msgid "Find the day of the week 3 months and 3 days before September 15th." 8200 msgstr "" 8201 8202 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:183 8203 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8204 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 5 days after January 12th." 8205 msgstr "" 8206 8207 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:187 8208 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8209 msgid "Find the date 3 months, 2 weeks and 1 day after August 23rd." 8210 msgstr "" 8211 8212 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:191 8213 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8214 msgid "Find the date 5 months, 3 weeks and 2 days after March 20th." 8215 msgstr "" 8216 8217 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:195 8218 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8219 msgid "Find the date 1 month 1 week and 1 day before September 10th." 8220 msgstr "" 8221 8222 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:199 8223 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8224 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 8 days before April 7th." 8225 msgstr "" 8226 8227 #. Activity title 8228 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:15 8229 msgctxt "ActivityInfo|" 8230 msgid "Control the hose-pipe" 8231 msgstr "" 8232 8233 #. Help title 8234 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:17 8235 msgctxt "ActivityInfo|" 8236 msgid "The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked." 8237 msgstr "" 8238 8239 #. Help goal 8240 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:20 8241 msgctxt "ActivityInfo|" 8242 msgid "Fine motor coordination." 8243 msgstr "" 8244 8245 #. Help manual 8246 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:23 8247 msgctxt "ActivityInfo|" 8248 msgid "" 8249 "Move the mouse or your finger over the lock which is represented as a red " 8250 "part in the hose-pipe. This will move it, bringing it, part by part, up to " 8251 "the fire. Be careful, if you move off the hose, the lock will go backward." 8252 msgstr "" 8253 8254 #. Activity title 8255 #: activities/football/ActivityInfo.qml:15 8256 msgctxt "ActivityInfo|" 8257 msgid "The football game" 8258 msgstr "" 8259 8260 #. Help title 8261 #: activities/football/ActivityInfo.qml:17 8262 msgctxt "ActivityInfo|" 8263 msgid "Kick the ball into the goal." 8264 msgstr "" 8265 8266 #. Help goal 8267 #: activities/football/ActivityInfo.qml:20 8268 msgctxt "ActivityInfo|" 8269 msgid "Kick the ball behind the goal keeper on the right." 8270 msgstr "" 8271 8272 #. Help manual 8273 #: activities/football/ActivityInfo.qml:23 8274 msgctxt "ActivityInfo|" 8275 msgid "" 8276 "Drag a line from the ball to set its speed and direction, and release it to " 8277 "kick the ball." 8278 msgstr "" 8279 8280 #. Activity title 8281 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:14 8282 msgctxt "ActivityInfo|" 8283 msgid "Create the fractions" 8284 msgstr "" 8285 8286 #. Help title 8287 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:16 8288 msgctxt "ActivityInfo|" 8289 msgid "A shape split in equal parts is displayed on screen." 8290 msgstr "" 8291 8292 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:18 8293 msgctxt "ActivityInfo|" 8294 msgid "" 8295 "Select the appropriate number of parts as described in the instructions." 8296 msgstr "" 8297 8298 #: activities/fractions_create/fractions_create.js:78 8299 msgctxt "fractions_create|" 8300 msgid "Find the represented fraction." 8301 msgstr "" 8302 8303 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:9 8304 msgctxt "Data|" 8305 msgid "Simplified fractions with a pie." 8306 msgstr "" 8307 8308 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:18 8309 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:17 8310 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:23 8311 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:29 8312 msgctxt "Data|" 8313 msgid "Select one half of the pie." 8314 msgstr "" 8315 8316 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:24 8317 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:35 8318 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:49 8319 msgctxt "Data|" 8320 msgid "Select one-third of the pie." 8321 msgstr "" 8322 8323 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:30 8324 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:41 8325 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:55 8326 msgctxt "Data|" 8327 msgid "Select two-thirds of the pie." 8328 msgstr "" 8329 8330 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:36 8331 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:61 8332 msgctxt "Data|" 8333 msgid "Select one-quarter of the pie." 8334 msgstr "" 8335 8336 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:42 8337 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:67 8338 msgctxt "Data|" 8339 msgid "Select two-fifths of the pie." 8340 msgstr "" 8341 8342 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:50 8343 msgctxt "Data|" 8344 msgid "Select one pie and one-quarter of a pie." 8345 msgstr "" 8346 8347 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:56 8348 msgctxt "Data|" 8349 msgid "Select one pie and two-fifths of a pie." 8350 msgstr "" 8351 8352 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:62 8353 msgctxt "Data|" 8354 msgid "Select one pie and one-third of a pie." 8355 msgstr "" 8356 8357 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:68 8358 msgctxt "Data|" 8359 msgid "Select one pie and one half of a pie." 8360 msgstr "" 8361 8362 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:74 8363 msgctxt "Data|" 8364 msgid "Select one pie and three-quarters of a pie." 8365 msgstr "" 8366 8367 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:9 8368 msgctxt "Data|" 8369 msgid "Specific questions with a square." 8370 msgstr "" 8371 8372 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:18 8373 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:24 8374 msgctxt "Data|" 8375 msgid "" 8376 "Select as many parts as you can without taking more than half of the square." 8377 msgstr "" 8378 8379 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:9 8380 msgctxt "Data|" 8381 msgid "Simplified fractions with a square." 8382 msgstr "" 8383 8384 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:18 8385 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:17 8386 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:23 8387 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:29 8388 msgctxt "Data|" 8389 msgid "Select one half of the square." 8390 msgstr "" 8391 8392 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:24 8393 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:35 8394 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:49 8395 msgctxt "Data|" 8396 msgid "Select one-third of the square." 8397 msgstr "" 8398 8399 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:30 8400 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:41 8401 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:55 8402 msgctxt "Data|" 8403 msgid "Select two-thirds of the square." 8404 msgstr "" 8405 8406 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:36 8407 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:61 8408 msgctxt "Data|" 8409 msgid "Select one-quarter of the square." 8410 msgstr "" 8411 8412 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:42 8413 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:67 8414 msgctxt "Data|" 8415 msgid "Select two-fifths of the square." 8416 msgstr "" 8417 8418 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:50 8419 msgctxt "Data|" 8420 msgid "Select one square and one-quarter of a square." 8421 msgstr "" 8422 8423 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:56 8424 msgctxt "Data|" 8425 msgid "Select one square and two-fifths of a square." 8426 msgstr "" 8427 8428 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:62 8429 msgctxt "Data|" 8430 msgid "Select one square and one-third of a square." 8431 msgstr "" 8432 8433 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:68 8434 msgctxt "Data|" 8435 msgid "Select one square and one half of a square." 8436 msgstr "" 8437 8438 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:74 8439 msgctxt "Data|" 8440 msgid "Select one square and three-quarters of a square." 8441 msgstr "" 8442 8443 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:9 8444 msgctxt "Data|" 8445 msgid "Non-simplified fractions with a pie." 8446 msgstr "" 8447 8448 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:73 8449 msgctxt "Data|" 8450 msgid "Select three-fifths of the pie." 8451 msgstr "" 8452 8453 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:9 8454 msgctxt "Data|" 8455 msgid "Non-simplified fractions with a square." 8456 msgstr "" 8457 8458 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:73 8459 msgctxt "Data|" 8460 msgid "Select three-fifths of the square." 8461 msgstr "" 8462 8463 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:9 8464 msgctxt "Data|" 8465 msgid "Decimal numbers with a pie." 8466 msgstr "" 8467 8468 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:18 8469 msgctxt "Data|" 8470 msgid "Select 0.5 pie." 8471 msgstr "" 8472 8473 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:24 8474 msgctxt "Data|" 8475 msgid "Select 0.25 pie." 8476 msgstr "" 8477 8478 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:30 8479 msgctxt "Data|" 8480 msgid "Select 0.4 pie." 8481 msgstr "" 8482 8483 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:36 8484 msgctxt "Data|" 8485 msgid "Select 0.75 pie." 8486 msgstr "" 8487 8488 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:42 8489 msgctxt "Data|" 8490 msgid "Select 0.8 pie." 8491 msgstr "" 8492 8493 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:50 8494 msgctxt "Data|" 8495 msgid "Select 1.25 pies." 8496 msgstr "" 8497 8498 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:56 8499 msgctxt "Data|" 8500 msgid "Select 1.4 pies." 8501 msgstr "" 8502 8503 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:62 8504 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:68 8505 msgctxt "Data|" 8506 msgid "Select 1.5 pies." 8507 msgstr "" 8508 8509 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:74 8510 msgctxt "Data|" 8511 msgid "Select 1.75 pies." 8512 msgstr "" 8513 8514 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:9 8515 msgctxt "Data|" 8516 msgid "Decimal numbers with a square." 8517 msgstr "" 8518 8519 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:18 8520 msgctxt "Data|" 8521 msgid "Select 0.5 square." 8522 msgstr "" 8523 8524 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:24 8525 msgctxt "Data|" 8526 msgid "Select 0.25 square." 8527 msgstr "" 8528 8529 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:30 8530 msgctxt "Data|" 8531 msgid "Select 0.4 square." 8532 msgstr "" 8533 8534 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:36 8535 msgctxt "Data|" 8536 msgid "Select 0.75 square." 8537 msgstr "" 8538 8539 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:42 8540 msgctxt "Data|" 8541 msgid "Select 0.8 square." 8542 msgstr "" 8543 8544 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:50 8545 msgctxt "Data|" 8546 msgid "Select 1.25 squares." 8547 msgstr "" 8548 8549 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:56 8550 msgctxt "Data|" 8551 msgid "Select 1.4 squares." 8552 msgstr "" 8553 8554 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:62 8555 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:68 8556 msgctxt "Data|" 8557 msgid "Select 1.5 squares." 8558 msgstr "" 8559 8560 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:74 8561 msgctxt "Data|" 8562 msgid "Select 1.75 squares." 8563 msgstr "" 8564 8565 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:9 8566 msgctxt "Data|" 8567 msgid "Percentages with a pie." 8568 msgstr "" 8569 8570 #. Select %1 percent of the pie. 8571 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:19 8572 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:26 8573 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:33 8574 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:40 8575 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:47 8576 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:56 8577 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:63 8578 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:70 8579 #, qt-format 8580 msgctxt "Data|" 8581 msgid "Select %1% of the pie." 8582 msgstr "" 8583 8584 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:9 8585 msgctxt "Data|" 8586 msgid "Percentages with a square." 8587 msgstr "" 8588 8589 #. Select %1 percent of the square. 8590 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:19 8591 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:26 8592 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:33 8593 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:42 8594 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:49 8595 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:56 8596 #, qt-format 8597 msgctxt "Data|" 8598 msgid "Select %1% of the square." 8599 msgstr "" 8600 8601 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:9 8602 msgctxt "Data|" 8603 msgid "Specific questions with a pie." 8604 msgstr "" 8605 8606 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:18 8607 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:24 8608 msgctxt "Data|" 8609 msgid "" 8610 "Select as many parts as you can without taking more than half of the pie." 8611 msgstr "" 8612 8613 #. Activity title 8614 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:14 8615 msgctxt "ActivityInfo|" 8616 msgid "Find the fractions" 8617 msgstr "" 8618 8619 #. Help title 8620 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:16 8621 msgctxt "ActivityInfo|" 8622 msgid "Find the correct numerator and denominator of the represented fraction." 8623 msgstr "" 8624 8625 #: activities/fractions_find/resource/1/Data.qml:19 8626 msgctxt "Data|" 8627 msgid "Find numerator (with a pie)." 8628 msgstr "" 8629 8630 #: activities/fractions_find/resource/2/Data.qml:19 8631 msgctxt "Data|" 8632 msgid "Find numerator (with a square)." 8633 msgstr "" 8634 8635 #: activities/fractions_find/resource/3/Data.qml:9 8636 msgctxt "Data|" 8637 msgid "Find denominator (with a pie)." 8638 msgstr "" 8639 8640 #: activities/fractions_find/resource/4/Data.qml:9 8641 msgctxt "Data|" 8642 msgid "Find denominator (with a square)." 8643 msgstr "" 8644 8645 #: activities/fractions_find/resource/5/Data.qml:9 8646 msgctxt "Data|" 8647 msgid "Find numerator and denominator (with a pie)." 8648 msgstr "" 8649 8650 #: activities/fractions_find/resource/6/Data.qml:9 8651 msgctxt "Data|" 8652 msgid "Find numerator and denominator (with a square)." 8653 msgstr "" 8654 8655 #. Activity title 8656 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:14 8657 msgctxt "ActivityInfo|" 8658 msgid "Frieze" 8659 msgstr "" 8660 8661 #. Help title 8662 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:16 8663 msgctxt "ActivityInfo|" 8664 msgid "Reproduce and complete the frieze." 8665 msgstr "" 8666 8667 #. Help goal 8668 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:19 8669 msgctxt "ActivityInfo|" 8670 msgid "Learn algorithms." 8671 msgstr "" 8672 8673 #. Help manual 8674 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:23 8675 msgctxt "ActivityInfo|" 8676 msgid "" 8677 "Reproduce the frieze on top. On some levels, you may have to complete the " 8678 "frieze or to reproduce it after you've memorized it." 8679 msgstr "" 8680 8681 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:25 8682 msgctxt "ActivityInfo|" 8683 msgid "Left and right arrows: select a token" 8684 msgstr "" 8685 8686 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:26 8687 msgctxt "ActivityInfo|" 8688 msgid "Space: add selected token to the frieze" 8689 msgstr "" 8690 8691 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:27 8692 msgctxt "ActivityInfo|" 8693 msgid "Backspace or Delete: remove last token from the frieze" 8694 msgstr "" 8695 8696 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:28 8697 msgctxt "ActivityInfo|" 8698 msgid "Enter: validate the answer" 8699 msgstr "" 8700 8701 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:29 8702 msgctxt "ActivityInfo|" 8703 msgid "Tab: switch between editing the frieze and viewing the model" 8704 msgstr "" 8705 8706 #: activities/frieze/Frieze.qml:289 8707 msgctxt "Frieze|" 8708 msgid "I am Ready" 8709 msgstr "" 8710 8711 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:28 8712 msgctxt "Data|" 8713 msgid "Copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs." 8714 msgstr "" 8715 8716 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:31 8717 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:17 8718 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:17 8719 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:17 8720 msgctxt "Data|" 8721 msgid "Copy this frieze." 8722 msgstr "" 8723 8724 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:14 8725 msgctxt "Data|" 8726 msgid "" 8727 "Remember and copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and " 8728 "sizes." 8729 msgstr "" 8730 8731 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:17 8732 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:16 8733 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:16 8734 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:17 8735 msgctxt "Data|" 8736 msgid "Remember and copy this frieze." 8737 msgstr "" 8738 8739 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:13 8740 msgctxt "Data|" 8741 msgid "" 8742 "Copy and complete this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of " 8743 "shapes, colors/signs and sizes." 8744 msgstr "" 8745 8746 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:16 8747 msgctxt "Data|" 8748 msgid "Copy and complete this frieze" 8749 msgstr "" 8750 8751 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:13 8752 msgctxt "Data|" 8753 msgid "" 8754 "Remember and copy this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of " 8755 "shapes, colors/signs and sizes." 8756 msgstr "" 8757 8758 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:13 8759 msgctxt "Data|" 8760 msgid "" 8761 "Copy and complete this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of " 8762 "shapes, colors/signs and sizes." 8763 msgstr "" 8764 8765 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:16 8766 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:17 8767 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:17 8768 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:17 8769 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:17 8770 msgctxt "Data|" 8771 msgid "Copy and complete this frieze." 8772 msgstr "" 8773 8774 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:13 8775 msgctxt "Data|" 8776 msgid "" 8777 "Remember and copy this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of " 8778 "shapes, colors/signs and sizes." 8779 msgstr "" 8780 8781 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:14 8782 msgctxt "Data|" 8783 msgid "Copy and complete this frieze: 2 shapes with different colors/signs." 8784 msgstr "" 8785 8786 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:14 8787 msgctxt "Data|" 8788 msgid "Remember and copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs." 8789 msgstr "" 8790 8791 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:14 8792 msgctxt "Data|" 8793 msgid "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with different colors/signs." 8794 msgstr "" 8795 8796 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:14 8797 msgctxt "Data|" 8798 msgid "" 8799 "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially same colors/" 8800 "signs." 8801 msgstr "" 8802 8803 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:14 8804 msgctxt "Data|" 8805 msgid "" 8806 "Copy and complete this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially " 8807 "same colors/signs." 8808 msgstr "" 8809 8810 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:14 8811 msgctxt "Data|" 8812 msgid "Copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and sizes." 8813 msgstr "" 8814 8815 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:14 8816 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:14 8817 msgctxt "Data|" 8818 msgid "" 8819 "Copy and complete this frieze: any combination of shapes, colors/signs and " 8820 "sizes." 8821 msgstr "" 8822 8823 #. Activity title 8824 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:19 8825 msgctxt "ActivityInfo|" 8826 msgid "Locate the region" 8827 msgstr "" 8828 8829 #. Help title 8830 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:21 8831 msgctxt "ActivityInfo|" 8832 msgid "Drag and Drop the regions to complete the country maps." 8833 msgstr "" 8834 8835 #. Help manual 8836 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:26 8837 msgctxt "ActivityInfo|" 8838 msgid "" 8839 "Drag and drop different regions of the country to their correct locations to " 8840 "complete the map." 8841 msgstr "" 8842 8843 #: activities/geo-country/resource/1/Data.qml:13 8844 msgctxt "Data|" 8845 msgid "Countries of America." 8846 msgstr "" 8847 8848 #: activities/geo-country/resource/2/Data.qml:13 8849 msgctxt "Data|" 8850 msgid "Countries of Asia." 8851 msgstr "" 8852 8853 #: activities/geo-country/resource/3/Data.qml:13 8854 msgctxt "Data|" 8855 msgid "Countries of Oceania." 8856 msgstr "" 8857 8858 #: activities/geo-country/resource/4/Data.qml:13 8859 msgctxt "Data|" 8860 msgid "Countries of Europe." 8861 msgstr "" 8862 8863 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:15 8864 msgctxt "board10_0|" 8865 msgid "United States of America" 8866 msgstr "" 8867 8868 #. State of America: Washington 8869 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:24 8870 msgctxt "board10_0|" 8871 msgid "Washington" 8872 msgstr "" 8873 8874 #. State of America: Oregon 8875 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:31 8876 msgctxt "board10_0|" 8877 msgid "Oregon" 8878 msgstr "" 8879 8880 #. State of America: Idaho 8881 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:38 8882 msgctxt "board10_0|" 8883 msgid "Idaho" 8884 msgstr "" 8885 8886 #. State of America: Montana 8887 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:45 8888 msgctxt "board10_0|" 8889 msgid "Montana" 8890 msgstr "" 8891 8892 #. State of America: North Dakota 8893 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:52 8894 msgctxt "board10_0|" 8895 msgid "North Dakota" 8896 msgstr "" 8897 8898 #. State of America: South Dakota 8899 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:59 8900 msgctxt "board10_0|" 8901 msgid "South Dakota" 8902 msgstr "" 8903 8904 #. State of America: Nebraska 8905 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:66 8906 msgctxt "board10_0|" 8907 msgid "Nebraska" 8908 msgstr "" 8909 8910 #. State of America: Kansas 8911 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:73 8912 msgctxt "board10_0|" 8913 msgid "Kansas" 8914 msgstr "" 8915 8916 #. State of America: Colorado 8917 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:80 8918 msgctxt "board10_0|" 8919 msgid "Colorado" 8920 msgstr "" 8921 8922 #. State of America: New Mexico 8923 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:87 8924 msgctxt "board10_0|" 8925 msgid "New Mexico" 8926 msgstr "" 8927 8928 #. State of America: Arizona 8929 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:94 8930 msgctxt "board10_0|" 8931 msgid "Arizona" 8932 msgstr "" 8933 8934 #. State of America: Alaska 8935 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:101 8936 msgctxt "board10_0|" 8937 msgid "Alaska" 8938 msgstr "" 8939 8940 #. State of America: Hawaii 8941 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:108 8942 msgctxt "board10_0|" 8943 msgid "Hawaii" 8944 msgstr "" 8945 8946 #. State of America: Texas 8947 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:115 8948 msgctxt "board10_0|" 8949 msgid "Texas" 8950 msgstr "" 8951 8952 #. State of America: Oklahoma 8953 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:122 8954 msgctxt "board10_0|" 8955 msgid "Oklahoma" 8956 msgstr "" 8957 8958 #. State of America: Minnesota 8959 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:129 8960 msgctxt "board10_0|" 8961 msgid "Minnesota" 8962 msgstr "" 8963 8964 #. State of America: Iowa 8965 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:136 8966 msgctxt "board10_0|" 8967 msgid "Iowa" 8968 msgstr "" 8969 8970 #. State of America: Missouri 8971 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:143 8972 msgctxt "board10_0|" 8973 msgid "Missouri" 8974 msgstr "" 8975 8976 #. State of America: Arkansas 8977 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:150 8978 msgctxt "board10_0|" 8979 msgid "Arkansas" 8980 msgstr "" 8981 8982 #. State of America: Louisiana 8983 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:157 8984 msgctxt "board10_0|" 8985 msgid "Louisiana" 8986 msgstr "" 8987 8988 #. State of America: Mississippi 8989 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:164 8990 msgctxt "board10_0|" 8991 msgid "Mississippi" 8992 msgstr "" 8993 8994 #. State of America: Tennessee 8995 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:171 8996 msgctxt "board10_0|" 8997 msgid "Tennessee" 8998 msgstr "" 8999 9000 #. State of America: Kentucky 9001 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:178 9002 msgctxt "board10_0|" 9003 msgid "Kentucky" 9004 msgstr "" 9005 9006 #. State of America: Indiana 9007 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:185 9008 msgctxt "board10_0|" 9009 msgid "Indiana" 9010 msgstr "" 9011 9012 #. State of America: Illinois 9013 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:192 9014 msgctxt "board10_0|" 9015 msgid "Illinois" 9016 msgstr "" 9017 9018 #. State of America: Wisconsin 9019 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:199 9020 msgctxt "board10_0|" 9021 msgid "Wisconsin" 9022 msgstr "" 9023 9024 #. State of America: Michigan 9025 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:206 9026 msgctxt "board10_0|" 9027 msgid "Michigan" 9028 msgstr "" 9029 9030 #. State of America: Ohio 9031 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:213 9032 msgctxt "board10_0|" 9033 msgid "Ohio" 9034 msgstr "" 9035 9036 #. State of America: West Virginia 9037 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:220 9038 msgctxt "board10_0|" 9039 msgid "West Virginia" 9040 msgstr "" 9041 9042 #. State of America: Virginia 9043 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:227 9044 msgctxt "board10_0|" 9045 msgid "Virginia" 9046 msgstr "" 9047 9048 #. State of America: North Carolina 9049 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:234 9050 msgctxt "board10_0|" 9051 msgid "North Carolina" 9052 msgstr "" 9053 9054 #. State of America: South Carolina 9055 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:241 9056 msgctxt "board10_0|" 9057 msgid "South Carolina" 9058 msgstr "" 9059 9060 #. State of America: Georgia 9061 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:248 9062 msgctxt "board10_0|" 9063 msgid "Georgia" 9064 msgstr "" 9065 9066 #. State of America: Florida 9067 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:255 9068 msgctxt "board10_0|" 9069 msgid "Florida" 9070 msgstr "" 9071 9072 #. State of America: Alabama 9073 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:262 9074 msgctxt "board10_0|" 9075 msgid "Alabama" 9076 msgstr "" 9077 9078 #. State of America: Maryland 9079 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:269 9080 msgctxt "board10_0|" 9081 msgid "Maryland" 9082 msgstr "" 9083 9084 #. State of America: New Jersey 9085 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:276 9086 msgctxt "board10_0|" 9087 msgid "New Jersey" 9088 msgstr "" 9089 9090 #. State of America: Delaware 9091 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:283 9092 msgctxt "board10_0|" 9093 msgid "Delaware" 9094 msgstr "" 9095 9096 #. State of America: Pennsylvania 9097 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:290 9098 msgctxt "board10_0|" 9099 msgid "Pennsylvania" 9100 msgstr "" 9101 9102 #. State of America: New York 9103 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:297 9104 msgctxt "board10_0|" 9105 msgid "New York" 9106 msgstr "" 9107 9108 #. State of America: Vermont 9109 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:304 9110 msgctxt "board10_0|" 9111 msgid "Vermont" 9112 msgstr "" 9113 9114 #. State of America: New Hampshire 9115 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:311 9116 msgctxt "board10_0|" 9117 msgid "New Hampshire" 9118 msgstr "" 9119 9120 #. State of America: Maine 9121 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:318 9122 msgctxt "board10_0|" 9123 msgid "Maine" 9124 msgstr "" 9125 9126 #. State of America: California 9127 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:325 9128 msgctxt "board10_0|" 9129 msgid "California" 9130 msgstr "" 9131 9132 #. State of America: Nevada 9133 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:332 9134 msgctxt "board10_0|" 9135 msgid "Nevada" 9136 msgstr "" 9137 9138 #. State of America: Utah 9139 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:339 9140 msgctxt "board10_0|" 9141 msgid "Utah" 9142 msgstr "" 9143 9144 #. State of America: Wyoming 9145 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:346 9146 msgctxt "board10_0|" 9147 msgid "Wyoming" 9148 msgstr "" 9149 9150 #. State of America: Massachusetts 9151 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:353 9152 msgctxt "board10_0|" 9153 msgid "Massachusetts" 9154 msgstr "" 9155 9156 #. State of America: Rhode Island 9157 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:360 9158 msgctxt "board10_0|" 9159 msgid "Rhode Island" 9160 msgstr "" 9161 9162 #. State of America: Connecticut 9163 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:367 9164 msgctxt "board10_0|" 9165 msgid "Connecticut" 9166 msgstr "" 9167 9168 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:15 9169 msgctxt "board11_0|" 9170 msgid "Regions of Italy" 9171 msgstr "" 9172 9173 #. Region of Italy: Liguria 9174 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:24 9175 msgctxt "board11_0|" 9176 msgid "Liguria" 9177 msgstr "" 9178 9179 #. Region of Italy: Piedmont 9180 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:31 9181 msgctxt "board11_0|" 9182 msgid "Piedmont" 9183 msgstr "" 9184 9185 #. Region of Italy: Aosta Valley 9186 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:38 9187 msgctxt "board11_0|" 9188 msgid "Aosta Valley" 9189 msgstr "" 9190 9191 #. Region of Italy: Lombardy 9192 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:45 9193 msgctxt "board11_0|" 9194 msgid "Lombardy" 9195 msgstr "" 9196 9197 #. Region of Italy: Trentino-South Tyrol 9198 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:52 9199 msgctxt "board11_0|" 9200 msgid "Trentino-South Tyrol" 9201 msgstr "" 9202 9203 #. Region of Italy: Veneto 9204 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:59 9205 msgctxt "board11_0|" 9206 msgid "Veneto" 9207 msgstr "" 9208 9209 #. Region of Italy: Friuli Venezia Giulia 9210 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:66 9211 msgctxt "board11_0|" 9212 msgid "Friuli Venezia Giulia" 9213 msgstr "" 9214 9215 #. Region of Italy: Emilia-Romagna 9216 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:73 9217 msgctxt "board11_0|" 9218 msgid "Emilia-Romagna" 9219 msgstr "" 9220 9221 #. Region of Italy: Tuscany 9222 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:80 9223 msgctxt "board11_0|" 9224 msgid "Tuscany" 9225 msgstr "" 9226 9227 #. Region of Italy: Umbria 9228 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:87 9229 msgctxt "board11_0|" 9230 msgid "Umbria" 9231 msgstr "" 9232 9233 #. Region of Italy: Marche 9234 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:94 9235 msgctxt "board11_0|" 9236 msgid "Marche" 9237 msgstr "" 9238 9239 #. Region of Italy: Lazio 9240 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:101 9241 msgctxt "board11_0|" 9242 msgid "Lazio" 9243 msgstr "" 9244 9245 #. Region of Italy: Abruzzo 9246 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:108 9247 msgctxt "board11_0|" 9248 msgid "Abruzzo" 9249 msgstr "" 9250 9251 #. Region of Italy: Molise 9252 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:115 9253 msgctxt "board11_0|" 9254 msgid "Molise" 9255 msgstr "" 9256 9257 #. Region of Italy: Campania 9258 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:122 9259 msgctxt "board11_0|" 9260 msgid "Campania" 9261 msgstr "" 9262 9263 #. Region of Italy: Apulia 9264 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:129 9265 msgctxt "board11_0|" 9266 msgid "Apulia" 9267 msgstr "" 9268 9269 #. Region of Italy: Basilicata 9270 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:136 9271 msgctxt "board11_0|" 9272 msgid "Basilicata" 9273 msgstr "" 9274 9275 #. Region of Italy: Calabria 9276 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:143 9277 msgctxt "board11_0|" 9278 msgid "Calabria" 9279 msgstr "" 9280 9281 #. Region of Italy: Sicily 9282 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:150 9283 msgctxt "board11_0|" 9284 msgid "Sicily" 9285 msgstr "" 9286 9287 #. Region of Italy: Sardinia 9288 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:157 9289 msgctxt "board11_0|" 9290 msgid "Sardinia" 9291 msgstr "" 9292 9293 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:15 9294 msgctxt "board12_0|" 9295 msgid "States and Union Territories of India" 9296 msgstr "" 9297 9298 #. State of India: Himachal Pradesh 9299 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:24 9300 msgctxt "board12_0|" 9301 msgid "Himachal Pradesh" 9302 msgstr "" 9303 9304 #. State of India: Punjab 9305 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:31 9306 msgctxt "board12_0|" 9307 msgid "Punjab" 9308 msgstr "" 9309 9310 #. State of India: Uttarakhand 9311 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:38 9312 msgctxt "board12_0|" 9313 msgid "Uttarakhand" 9314 msgstr "" 9315 9316 #. State of India: Rajasthan 9317 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:45 9318 msgctxt "board12_0|" 9319 msgid "Rajasthan" 9320 msgstr "" 9321 9322 #. State of India: Uttar Pradesh 9323 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:52 9324 msgctxt "board12_0|" 9325 msgid "Uttar Pradesh" 9326 msgstr "" 9327 9328 #. State of India: Bihar 9329 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:59 9330 msgctxt "board12_0|" 9331 msgid "Bihar" 9332 msgstr "" 9333 9334 #. State of India: Gujarat 9335 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:66 9336 msgctxt "board12_0|" 9337 msgid "Gujarat" 9338 msgstr "" 9339 9340 #. State of India: Haryana 9341 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:73 9342 msgctxt "board12_0|" 9343 msgid "Haryana" 9344 msgstr "" 9345 9346 #. State of India: Madhya Pradesh 9347 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:80 9348 msgctxt "board12_0|" 9349 msgid "Madhya Pradesh" 9350 msgstr "" 9351 9352 #. State of India: Jharkhand 9353 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:87 9354 msgctxt "board12_0|" 9355 msgid "Jharkhand" 9356 msgstr "" 9357 9358 #. State of India: Maharashtra 9359 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:94 9360 msgctxt "board12_0|" 9361 msgid "Maharashtra" 9362 msgstr "" 9363 9364 #. State of India: Chhattisgarh 9365 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:101 9366 msgctxt "board12_0|" 9367 msgid "Chhattisgarh" 9368 msgstr "" 9369 9370 #. State of India: Goa 9371 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:108 9372 msgctxt "board12_0|" 9373 msgid "Goa" 9374 msgstr "" 9375 9376 #. State of India: Karnataka 9377 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:115 9378 msgctxt "board12_0|" 9379 msgid "Karnataka" 9380 msgstr "" 9381 9382 #. State of India: Telangana 9383 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:122 9384 msgctxt "board12_0|" 9385 msgid "Telangana" 9386 msgstr "" 9387 9388 #. State of India: Andhra Pradesh 9389 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:130 9390 msgctxt "board12_0|" 9391 msgid "Andhra Pradesh" 9392 msgstr "" 9393 9394 #. State of India: Kerala 9395 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:137 9396 msgctxt "board12_0|" 9397 msgid "Kerala" 9398 msgstr "" 9399 9400 #. State of India: Tamil Nadu 9401 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:144 9402 msgctxt "board12_0|" 9403 msgid "Tamil Nadu" 9404 msgstr "" 9405 9406 #. State of India: West Bengal 9407 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:151 9408 msgctxt "board12_0|" 9409 msgid "West Bengal" 9410 msgstr "" 9411 9412 #. State of India: Sikkim 9413 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:158 9414 msgctxt "board12_0|" 9415 msgid "Sikkim" 9416 msgstr "" 9417 9418 #. State of India: Assam 9419 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:165 9420 msgctxt "board12_0|" 9421 msgid "Assam" 9422 msgstr "" 9423 9424 #. State of India: Arunachal Pradesh 9425 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:172 9426 msgctxt "board12_0|" 9427 msgid "Arunachal Pradesh" 9428 msgstr "" 9429 9430 #. State of India: Nagaland 9431 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:179 9432 msgctxt "board12_0|" 9433 msgid "Nagaland" 9434 msgstr "" 9435 9436 #. State of India: Odisha 9437 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:186 9438 msgctxt "board12_0|" 9439 msgid "Odisha" 9440 msgstr "" 9441 9442 #. State of India: Manipur 9443 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:193 9444 msgctxt "board12_0|" 9445 msgid "Manipur" 9446 msgstr "" 9447 9448 #. State of India: Mizoram 9449 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:200 9450 msgctxt "board12_0|" 9451 msgid "Mizoram" 9452 msgstr "" 9453 9454 #. State of India: Tripura 9455 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:207 9456 msgctxt "board12_0|" 9457 msgid "Tripura" 9458 msgstr "" 9459 9460 #. State of India: Meghalaya 9461 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:214 9462 msgctxt "board12_0|" 9463 msgid "Meghalaya" 9464 msgstr "" 9465 9466 #. Union Territory of India: Andaman and Nicobar Islands 9467 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:221 9468 msgctxt "board12_0|" 9469 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 9470 msgstr "" 9471 9472 #. Union Territory of India: Delhi 9473 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:228 9474 msgctxt "board12_0|" 9475 msgid "Delhi" 9476 msgstr "" 9477 9478 #. Union Territory of India: Chandigarh 9479 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:235 9480 msgctxt "board12_0|" 9481 msgid "Chandigarh" 9482 msgstr "" 9483 9484 #. Union Territory of India: Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu 9485 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:243 9486 msgctxt "board12_0|" 9487 msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu" 9488 msgstr "" 9489 9490 #. Union Territory of India: Ladakh 9491 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:251 9492 msgctxt "board12_0|" 9493 msgid "Ladakh" 9494 msgstr "" 9495 9496 #. Union Territory of India: Lakshadweep 9497 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:258 9498 msgctxt "board12_0|" 9499 msgid "Lakshadweep" 9500 msgstr "" 9501 9502 #. Union Territory of India: Jammu and Kashmir 9503 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:265 9504 msgctxt "board12_0|" 9505 msgid "Jammu and Kashmir" 9506 msgstr "" 9507 9508 #. Union Territory of India: Puducherry 9509 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:272 9510 msgctxt "board12_0|" 9511 msgid "Puducherry" 9512 msgstr "" 9513 9514 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:15 9515 msgctxt "board13_0|" 9516 msgid "States and Territories of Australia" 9517 msgstr "" 9518 9519 #. State of Australia: Western Australia 9520 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:24 9521 msgctxt "board13_0|" 9522 msgid "Western Australia" 9523 msgstr "" 9524 9525 #. Territory of Australia: Northern Territory 9526 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:31 9527 msgctxt "board13_0|" 9528 msgid "Northern Territory" 9529 msgstr "" 9530 9531 #. State of Australia: South Australia 9532 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:38 9533 msgctxt "board13_0|" 9534 msgid "South Australia" 9535 msgstr "" 9536 9537 #. State of Australia: Queensland 9538 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:45 9539 msgctxt "board13_0|" 9540 msgid "Queensland" 9541 msgstr "" 9542 9543 #. State of Australia: New South Wales 9544 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:52 9545 msgctxt "board13_0|" 9546 msgid "New South Wales" 9547 msgstr "" 9548 9549 #. State of Australia: Victoria 9550 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:59 9551 msgctxt "board13_0|" 9552 msgid "Victoria" 9553 msgstr "" 9554 9555 #. State of Australia: Tasmania 9556 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:66 9557 msgctxt "board13_0|" 9558 msgid "Tasmania" 9559 msgstr "" 9560 9561 #. Territory of Australia: Australian Capital Territory 9562 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:73 9563 msgctxt "board13_0|" 9564 msgid "Australian Capital Territory" 9565 msgstr "" 9566 9567 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:15 9568 msgctxt "board14_0|" 9569 msgid "Provinces of China" 9570 msgstr "" 9571 9572 #. Province of China: Xinjiang 9573 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:24 9574 msgctxt "board14_0|" 9575 msgid "Xinjiang" 9576 msgstr "" 9577 9578 #. Province of China: Gansu 9579 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:31 9580 msgctxt "board14_0|" 9581 msgid "Gansu" 9582 msgstr "" 9583 9584 #. Province of China: Inner Mongolia 9585 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:38 9586 msgctxt "board14_0|" 9587 msgid "Inner Mongolia" 9588 msgstr "" 9589 9590 #. Province of China: Ningxia 9591 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:45 9592 msgctxt "board14_0|" 9593 msgid "Ningxia" 9594 msgstr "" 9595 9596 #. Province of China: Heilongjiang 9597 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:52 9598 msgctxt "board14_0|" 9599 msgid "Heilongjiang" 9600 msgstr "" 9601 9602 #. Province of China: Jilin 9603 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:59 9604 msgctxt "board14_0|" 9605 msgid "Jilin" 9606 msgstr "" 9607 9608 #. Province of China: Liaoning 9609 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:66 9610 msgctxt "board14_0|" 9611 msgid "Liaoning" 9612 msgstr "" 9613 9614 #. Province of China: Tianjin 9615 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:73 9616 msgctxt "board14_0|" 9617 msgid "Tianjin" 9618 msgstr "" 9619 9620 #. Province of China: Beijing 9621 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:80 9622 msgctxt "board14_0|" 9623 msgid "Beijing" 9624 msgstr "" 9625 9626 #. Province of China: Shandong 9627 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:87 9628 msgctxt "board14_0|" 9629 msgid "Shandong" 9630 msgstr "" 9631 9632 #. Province of China: Shanxi 9633 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:94 9634 msgctxt "board14_0|" 9635 msgid "Shanxi" 9636 msgstr "" 9637 9638 #. Province of China: Shaanxi 9639 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:101 9640 msgctxt "board14_0|" 9641 msgid "Shaanxi" 9642 msgstr "" 9643 9644 #. Province of China: Qinghai 9645 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:108 9646 msgctxt "board14_0|" 9647 msgid "Qinghai" 9648 msgstr "" 9649 9650 #. Province of China: Tibet 9651 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:115 9652 msgctxt "board14_0|" 9653 msgid "Tibet" 9654 msgstr "" 9655 9656 #. Province of China: Sichuan 9657 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:122 9658 msgctxt "board14_0|" 9659 msgid "Sichuan" 9660 msgstr "" 9661 9662 #. Province of China: Chongqing 9663 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:129 9664 msgctxt "board14_0|" 9665 msgid "Chongqing" 9666 msgstr "" 9667 9668 #. Province of China: Henan 9669 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:136 9670 msgctxt "board14_0|" 9671 msgid "Henan" 9672 msgstr "" 9673 9674 #. Province of China: Jiangsu 9675 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:143 9676 msgctxt "board14_0|" 9677 msgid "Jiangsu" 9678 msgstr "" 9679 9680 #. Province of China: Anhui 9681 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:150 9682 msgctxt "board14_0|" 9683 msgid "Anhui" 9684 msgstr "" 9685 9686 #. Province of China: Hubei 9687 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:157 9688 msgctxt "board14_0|" 9689 msgid "Hubei" 9690 msgstr "" 9691 9692 #. Province of China: Shanghai 9693 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:164 9694 msgctxt "board14_0|" 9695 msgid "Shanghai" 9696 msgstr "" 9697 9698 #. Province of China: Zhejiang 9699 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:171 9700 msgctxt "board14_0|" 9701 msgid "Zhejiang" 9702 msgstr "" 9703 9704 #. Province of China: Fujian 9705 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:178 9706 msgctxt "board14_0|" 9707 msgid "Fujian" 9708 msgstr "" 9709 9710 #. Province of China: Jiangxi 9711 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:185 9712 msgctxt "board14_0|" 9713 msgid "Jiangxi" 9714 msgstr "" 9715 9716 #. Province of China: Hunan 9717 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:192 9718 msgctxt "board14_0|" 9719 msgid "Hunan" 9720 msgstr "" 9721 9722 #. Province of China: Guizhou 9723 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:199 9724 msgctxt "board14_0|" 9725 msgid "Guizhou" 9726 msgstr "" 9727 9728 #. Province of China: Yunnan 9729 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:206 9730 msgctxt "board14_0|" 9731 msgid "Yunnan" 9732 msgstr "" 9733 9734 #. Province of China: Guangxi 9735 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:213 9736 msgctxt "board14_0|" 9737 msgid "Guangxi" 9738 msgstr "" 9739 9740 #. Province of China: Guangdong 9741 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:220 9742 msgctxt "board14_0|" 9743 msgid "Guangdong" 9744 msgstr "" 9745 9746 #. Province of China: Hainan 9747 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:227 9748 msgctxt "board14_0|" 9749 msgid "Hainan" 9750 msgstr "" 9751 9752 #. Province of China: Hebei 9753 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:234 9754 msgctxt "board14_0|" 9755 msgid "Hebei" 9756 msgstr "" 9757 9758 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:16 9759 msgctxt "board15_0|" 9760 msgid "Council areas of Scotland (North)" 9761 msgstr "" 9762 9763 #. Council area of Scotland: Aberdeenshire 9764 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:25 9765 msgctxt "board15_0|" 9766 msgid "Aberdeenshire" 9767 msgstr "" 9768 9769 #. Council area of Scotland: Aberdeen 9770 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:32 9771 msgctxt "board15_0|" 9772 msgid "Aberdeen" 9773 msgstr "" 9774 9775 #. Council area of Scotland: Moray 9776 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:39 9777 msgctxt "board15_0|" 9778 msgid "Moray" 9779 msgstr "" 9780 9781 #. Council area of Scotland: Na h-Eileanan Siar 9782 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:46 9783 msgctxt "board15_0|" 9784 msgid "Na h-Eileanan Siar" 9785 msgstr "" 9786 9787 #. Council area of Scotland: Orkney Islands 9788 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:53 9789 msgctxt "board15_0|" 9790 msgid "Orkney Islands" 9791 msgstr "" 9792 9793 #. Council area of Scotland: Shetland Islands 9794 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:60 9795 msgctxt "board15_0|" 9796 msgid "Shetland Islands" 9797 msgstr "" 9798 9799 #. Council area of Scotland: Highland 9800 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:67 9801 msgctxt "board15_0|" 9802 msgid "Highland" 9803 msgstr "" 9804 9805 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:15 9806 msgctxt "board15_1|" 9807 msgid "Council areas of Scotland (South)" 9808 msgstr "" 9809 9810 #. Council area of Scotland: Angus 9811 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:24 9812 msgctxt "board15_1|" 9813 msgid "Angus" 9814 msgstr "" 9815 9816 #. Council area of Scotland: Dundee 9817 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:31 9818 msgctxt "board15_1|" 9819 msgid "Dundee" 9820 msgstr "" 9821 9822 #. Council area of Scotland: Perth and Kinross 9823 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:38 9824 msgctxt "board15_1|" 9825 msgid "Perth and Kinross" 9826 msgstr "" 9827 9828 #. Council area of Scotland: Stirling 9829 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:45 9830 msgctxt "board15_1|" 9831 msgid "Stirling" 9832 msgstr "" 9833 9834 #. Council area of Scotland: Argyll and Bute 9835 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:52 9836 msgctxt "board15_1|" 9837 msgid "Argyll and Bute" 9838 msgstr "" 9839 9840 #. Council area of Scotland: Fife 9841 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:59 9842 msgctxt "board15_1|" 9843 msgid "Fife" 9844 msgstr "" 9845 9846 #. Council areas of Scotland: Scottish Borders 9847 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:66 9848 msgctxt "board15_1|" 9849 msgid "Scottish Borders" 9850 msgstr "" 9851 9852 #. Council areas of Scotland: East Lothian 9853 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:73 9854 msgctxt "board15_1|" 9855 msgid "East Lothian" 9856 msgstr "" 9857 9858 #. Council areas of Scotland: Midlothian 9859 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:80 9860 msgctxt "board15_1|" 9861 msgid "Midlothian" 9862 msgstr "" 9863 9864 #. Council areas of Scotland: West Lothian 9865 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:87 9866 msgctxt "board15_1|" 9867 msgid "West Lothian" 9868 msgstr "" 9869 9870 #. Council areas of Scotland: Edinburgh 9871 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:94 9872 msgctxt "board15_1|" 9873 msgid "Edinburgh" 9874 msgstr "" 9875 9876 #. Council areas of Scotland: Falkirk 9877 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:101 9878 msgctxt "board15_1|" 9879 msgid "Falkirk" 9880 msgstr "" 9881 9882 #. Council areas of Scotland: South Lanarkshire 9883 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:108 9884 msgctxt "board15_1|" 9885 msgid "South Lanarkshire" 9886 msgstr "" 9887 9888 #. Council areas of Scotland: North Lanarkshire 9889 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:115 9890 msgctxt "board15_1|" 9891 msgid "North Lanarkshire" 9892 msgstr "" 9893 9894 #. Council areas of Scotland: Dumfries and Galloway 9895 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:122 9896 msgctxt "board15_1|" 9897 msgid "Dumfries and Galloway" 9898 msgstr "" 9899 9900 #. Council areas of Scotland: South Ayrshire 9901 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:129 9902 msgctxt "board15_1|" 9903 msgid "South Ayrshire" 9904 msgstr "" 9905 9906 #. Council areas of Scotland: East Ayrshire 9907 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:136 9908 msgctxt "board15_1|" 9909 msgid "East Ayrshire" 9910 msgstr "" 9911 9912 #. Council areas of Scotland: Glasgow 9913 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:143 9914 msgctxt "board15_1|" 9915 msgid "Glasgow" 9916 msgstr "" 9917 9918 #. Council areas of Scotland: East Dunbartonshire 9919 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:150 9920 msgctxt "board15_1|" 9921 msgid "East Dunbartonshire" 9922 msgstr "" 9923 9924 #. Council areas of Scotland: West Dunbartonshire 9925 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:157 9926 msgctxt "board15_1|" 9927 msgid "West Dunbartonshire" 9928 msgstr "" 9929 9930 #. Council areas of Scotland: East Renfrewshire 9931 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:164 9932 msgctxt "board15_1|" 9933 msgid "East Renfrewshire" 9934 msgstr "" 9935 9936 #. Council areas of Scotland: Renfrewshire 9937 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:171 9938 msgctxt "board15_1|" 9939 msgid "Renfrewshire" 9940 msgstr "" 9941 9942 #. Council areas of Scotland: Inverclyde 9943 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:178 9944 msgctxt "board15_1|" 9945 msgid "Inverclyde" 9946 msgstr "" 9947 9948 #. Council areas of Scotland: North Ayrshire 9949 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:185 9950 msgctxt "board15_1|" 9951 msgid "North Ayrshire" 9952 msgstr "" 9953 9954 #. Council areas of Scotland: Clackmannanshire 9955 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:192 9956 msgctxt "board15_1|" 9957 msgid "Clackmannanshire" 9958 msgstr "" 9959 9960 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:15 9961 msgctxt "board16_0|" 9962 msgid "Historical regions of Romania" 9963 msgstr "" 9964 9965 #. Historical Region of Romania: Oltenia 9966 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:24 9967 msgctxt "board16_0|" 9968 msgid "Oltenia" 9969 msgstr "" 9970 9971 #. Historical Region of Romania: Muntenia 9972 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:31 9973 msgctxt "board16_0|" 9974 msgid "Muntenia" 9975 msgstr "" 9976 9977 #. Historical Region of Romania: Northern Dobruja 9978 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:38 9979 msgctxt "board16_0|" 9980 msgid "Northern Dobruja" 9981 msgstr "" 9982 9983 #. Historical Region of Romania: Moldavia 9984 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:45 9985 msgctxt "board16_0|" 9986 msgid "Moldavia" 9987 msgstr "" 9988 9989 #. Historical Region of Romania: Bukovina 9990 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:52 9991 msgctxt "board16_0|" 9992 msgid "Bukovina" 9993 msgstr "" 9994 9995 #. Historical Region of Romania: Transylvania 9996 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:59 9997 msgctxt "board16_0|" 9998 msgid "Transylvania" 9999 msgstr "" 10000 10001 #. Historical Region of Romania: Maramureș 10002 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:66 10003 msgctxt "board16_0|" 10004 msgid "Maramureș" 10005 msgstr "" 10006 10007 #. Historical Region of Romania: Crișana 10008 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:73 10009 msgctxt "board16_0|" 10010 msgid "Crișana" 10011 msgstr "" 10012 10013 #. Historical Region of Romania: Banat 10014 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:80 10015 msgctxt "board16_0|" 10016 msgid "Banat" 10017 msgstr "" 10018 10019 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:15 10020 msgctxt "board17_0|" 10021 msgid "Cultural regions of Lithuania" 10022 msgstr "" 10023 10024 #. Cultural region of Lithuania: Aukštaitija 10025 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:24 10026 msgctxt "board17_0|" 10027 msgid "Aukštaitija" 10028 msgstr "" 10029 10030 #. Cultural region of Lithuania: Dzūkija 10031 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:31 10032 msgctxt "board17_0|" 10033 msgid "Dzūkija" 10034 msgstr "" 10035 10036 #. Cultural region of Lithuania: Lithuania Minor 10037 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:38 10038 msgctxt "board17_0|" 10039 msgid "Lithuania Minor" 10040 msgstr "" 10041 10042 #. Cultural region of Lithuania: Samogitia 10043 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:45 10044 msgctxt "board17_0|" 10045 msgid "Samogitia" 10046 msgstr "" 10047 10048 #. Cultural region of Lithuania: Suvalkija 10049 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:52 10050 msgctxt "board17_0|" 10051 msgid "Suvalkija" 10052 msgstr "" 10053 10054 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:13 10055 msgctxt "board18_0|" 10056 msgid "Autonomous communities or cities of Spain" 10057 msgstr "" 10058 10059 #. Autonomous communities of Spain: Andalusia 10060 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:22 10061 msgctxt "board18_0|" 10062 msgid "Andalusia" 10063 msgstr "" 10064 10065 #. Autonomous communities of Spain: Madrid 10066 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:29 10067 msgctxt "board18_0|" 10068 msgid "Madrid" 10069 msgstr "" 10070 10071 #. Autonomous communities of Spain: Galicia 10072 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:36 10073 msgctxt "board18_0|" 10074 msgid "Galicia" 10075 msgstr "" 10076 10077 #. Autonomous communities of Spain: Castile and León 10078 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:43 10079 msgctxt "board18_0|" 10080 msgid "Castile and León" 10081 msgstr "" 10082 10083 #. Autonomous communities of Spain: Castilla-La Mancha 10084 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:50 10085 msgctxt "board18_0|" 10086 msgid "Castilla-La Mancha" 10087 msgstr "" 10088 10089 #. Autonomous communities of Spain: Catalonia 10090 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:57 10091 msgctxt "board18_0|" 10092 msgid "Catalonia" 10093 msgstr "" 10094 10095 #. Autonomous communities of Spain: Aragon 10096 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:64 10097 msgctxt "board18_0|" 10098 msgid "Aragon" 10099 msgstr "" 10100 10101 #. Autonomous communities of Spain: Valencia 10102 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:71 10103 msgctxt "board18_0|" 10104 msgid "Valencia" 10105 msgstr "" 10106 10107 #. Autonomous communities of Spain: Murcia 10108 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:78 10109 msgctxt "board18_0|" 10110 msgid "Murcia" 10111 msgstr "" 10112 10113 #. Autonomous communities of Spain: Asturias 10114 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:85 10115 msgctxt "board18_0|" 10116 msgid "Asturias" 10117 msgstr "" 10118 10119 #. Autonomous communities of Spain: Basque Country 10120 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:92 10121 msgctxt "board18_0|" 10122 msgid "Basque Country" 10123 msgstr "" 10124 10125 #. Autonomous communities of Spain: La Rioja 10126 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:99 10127 msgctxt "board18_0|" 10128 msgid "La Rioja" 10129 msgstr "" 10130 10131 #. Autonomous communities of Spain: Cantabria 10132 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:106 10133 msgctxt "board18_0|" 10134 msgid "Cantabria" 10135 msgstr "" 10136 10137 #. Autonomous communities of Spain: Navarre 10138 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:113 10139 msgctxt "board18_0|" 10140 msgid "Navarre" 10141 msgstr "" 10142 10143 #. Autonomous communities of Spain: Extremadura 10144 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:120 10145 msgctxt "board18_0|" 10146 msgid "Extremadura" 10147 msgstr "" 10148 10149 #. Autonomous communities of Spain: Canary Islands 10150 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:127 10151 msgctxt "board18_0|" 10152 msgid "Canary Islands" 10153 msgstr "" 10154 10155 #. Autonomous communities of Spain: Balearic Islands 10156 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:134 10157 msgctxt "board18_0|" 10158 msgid "Balearic Islands" 10159 msgstr "" 10160 10161 #. Autonomous communities of Spain: Ceuta 10162 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:141 10163 msgctxt "board18_0|" 10164 msgid "Ceuta" 10165 msgstr "" 10166 10167 #. Autonomous communities of Spain: Melilla 10168 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:148 10169 msgctxt "board18_0|" 10170 msgid "Melilla" 10171 msgstr "" 10172 10173 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:15 10174 msgctxt "board1_0|" 10175 msgid "Regions of France" 10176 msgstr "" 10177 10178 #. Region of France: Corsica 10179 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:27 10180 msgctxt "board1_0|" 10181 msgid "Corsica" 10182 msgstr "" 10183 10184 #. Region of France: Nouvelle-Aquitaine 10185 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:35 10186 msgctxt "board1_0|" 10187 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 10188 msgstr "" 10189 10190 #. Region of France: Occitanie 10191 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:43 10192 msgctxt "board1_0|" 10193 msgid "Occitanie" 10194 msgstr "" 10195 10196 #. Region of France: Provence-Alpes-Côte d'Azur 10197 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:51 10198 msgctxt "board1_0|" 10199 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 10200 msgstr "" 10201 10202 #. Region of France: Auvergne-Rhône-Alpes 10203 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:59 10204 msgctxt "board1_0|" 10205 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 10206 msgstr "" 10207 10208 #. Region of France: Centre-Val de Loire 10209 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:67 10210 msgctxt "board1_0|" 10211 msgid "Centre-Val de Loire" 10212 msgstr "" 10213 10214 #. Region of France: Pays de la Loire 10215 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:75 10216 msgctxt "board1_0|" 10217 msgid "Pays de la Loire" 10218 msgstr "" 10219 10220 #. Region of France: Île-de-France 10221 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:83 10222 msgctxt "board1_0|" 10223 msgid "Île-de-France" 10224 msgstr "" 10225 10226 #. Region of France: Brittany 10227 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:91 10228 msgctxt "board1_0|" 10229 msgid "Brittany" 10230 msgstr "" 10231 10232 #. Region of France: Normandy 10233 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:99 10234 msgctxt "board1_0|" 10235 msgid "Normandy" 10236 msgstr "" 10237 10238 #. Region of France: Hauts de France 10239 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:107 10240 msgctxt "board1_0|" 10241 msgid "Hauts de France" 10242 msgstr "" 10243 10244 #. Region of France: Grand est 10245 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:115 10246 msgctxt "board1_0|" 10247 msgid "Grand est" 10248 msgstr "" 10249 10250 #. Region of France: Bourgogne-Franche-Comté 10251 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:123 10252 msgctxt "board1_0|" 10253 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 10254 msgstr "" 10255 10256 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:15 10257 msgctxt "board2_0|" 10258 msgid "States of Germany" 10259 msgstr "" 10260 10261 #. State of Germany: Thuringia 10262 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:24 10263 msgctxt "board2_0|" 10264 msgid "Thuringia" 10265 msgstr "" 10266 10267 #. State of Germany: Schleswig-Holstein 10268 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:31 10269 msgctxt "board2_0|" 10270 msgid "Schleswig-Holstein" 10271 msgstr "" 10272 10273 #. State of Germany: Saxony 10274 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:38 10275 msgctxt "board2_0|" 10276 msgid "Saxony" 10277 msgstr "" 10278 10279 #. State of Germany: Saxony-Anhalt 10280 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:45 10281 msgctxt "board2_0|" 10282 msgid "Saxony-Anhalt" 10283 msgstr "" 10284 10285 #. State of Germany: Saarland 10286 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:52 10287 msgctxt "board2_0|" 10288 msgid "Saarland" 10289 msgstr "" 10290 10291 #. State of Germany: Rhineland-Palatinate 10292 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:59 10293 msgctxt "board2_0|" 10294 msgid "Rhineland-Palatinate" 10295 msgstr "" 10296 10297 #. State of Germany: North Rhine-Westphalia 10298 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:66 10299 msgctxt "board2_0|" 10300 msgid "North Rhine-Westphalia" 10301 msgstr "" 10302 10303 #. State of Germany: Lower Saxony 10304 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:73 10305 msgctxt "board2_0|" 10306 msgid "Lower Saxony" 10307 msgstr "" 10308 10309 #. State of Germany: Mecklenburg-Vorpommern 10310 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:80 10311 msgctxt "board2_0|" 10312 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 10313 msgstr "" 10314 10315 #. State of Germany: Hesse 10316 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:87 10317 msgctxt "board2_0|" 10318 msgid "Hesse" 10319 msgstr "" 10320 10321 #. State of Germany: Hamburg 10322 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:94 10323 msgctxt "board2_0|" 10324 msgid "Hamburg" 10325 msgstr "" 10326 10327 #. State of Germany: Bremen 10328 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:101 10329 msgctxt "board2_0|" 10330 msgid "Bremen" 10331 msgstr "" 10332 10333 #. State of Germany: Brandenburg 10334 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:108 10335 msgctxt "board2_0|" 10336 msgid "Brandenburg" 10337 msgstr "" 10338 10339 #. State of Germany: Berlin 10340 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:115 10341 msgctxt "board2_0|" 10342 msgid "Berlin" 10343 msgstr "" 10344 10345 #. State of Germany: Bavaria 10346 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:122 10347 msgctxt "board2_0|" 10348 msgid "Bavaria" 10349 msgstr "" 10350 10351 #. State of Germany: Baden-Württemberg 10352 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:129 10353 msgctxt "board2_0|" 10354 msgid "Baden-Württemberg" 10355 msgstr "" 10356 10357 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:15 10358 msgctxt "board3_0|" 10359 msgid "Provinces of Argentina" 10360 msgstr "" 10361 10362 #. Province of Argentina: Tucumán 10363 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:24 10364 msgctxt "board3_0|" 10365 msgid "Tucumán" 10366 msgstr "" 10367 10368 #. Province of Argentina: Tierra del Fuego 10369 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:31 10370 msgctxt "board3_0|" 10371 msgid "Tierra del Fuego" 10372 msgstr "" 10373 10374 #. Province of Argentina: Santiago del Estero 10375 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:38 10376 msgctxt "board3_0|" 10377 msgid "Santiago del Estero" 10378 msgstr "" 10379 10380 #. Province of Argentina: Santa Fe 10381 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:45 10382 msgctxt "board3_0|" 10383 msgid "Santa Fe" 10384 msgstr "" 10385 10386 #. Province of Argentina: Santa Cruz 10387 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:52 10388 msgctxt "board3_0|" 10389 msgid "Santa Cruz" 10390 msgstr "" 10391 10392 #. Province of Argentina: San Luis 10393 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:59 10394 msgctxt "board3_0|" 10395 msgid "San Luis" 10396 msgstr "" 10397 10398 #. Province of Argentina: San Juan 10399 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:66 10400 msgctxt "board3_0|" 10401 msgid "San Juan" 10402 msgstr "" 10403 10404 #. Province of Argentina: Salta 10405 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:73 10406 msgctxt "board3_0|" 10407 msgid "Salta" 10408 msgstr "" 10409 10410 #. Province of Argentina: Río Negro 10411 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:80 10412 msgctxt "board3_0|" 10413 msgid "Río Negro" 10414 msgstr "" 10415 10416 #. Province of Argentina: Neuquén 10417 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:87 10418 msgctxt "board3_0|" 10419 msgid "Neuquén" 10420 msgstr "" 10421 10422 #. Province of Argentina: Misiones 10423 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:94 10424 msgctxt "board3_0|" 10425 msgid "Misiones" 10426 msgstr "" 10427 10428 #. Province of Argentina: Mendoza 10429 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:101 10430 msgctxt "board3_0|" 10431 msgid "Mendoza" 10432 msgstr "" 10433 10434 #. Province of Argentina: La Rioja 10435 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:108 10436 msgctxt "board3_0|" 10437 msgid "La Rioja" 10438 msgstr "" 10439 10440 #. Province of Argentina: La Pampa 10441 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:115 10442 msgctxt "board3_0|" 10443 msgid "La Pampa" 10444 msgstr "" 10445 10446 #. Province of Argentina: Jujuy 10447 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:122 10448 msgctxt "board3_0|" 10449 msgid "Jujuy" 10450 msgstr "" 10451 10452 #. Province of Argentina: Formosa 10453 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:129 10454 msgctxt "board3_0|" 10455 msgid "Formosa" 10456 msgstr "" 10457 10458 #. Province of Argentina: Entre Rios 10459 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:136 10460 msgctxt "board3_0|" 10461 msgid "Entre Rios" 10462 msgstr "" 10463 10464 #. Province of Argentina: Corrientes 10465 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:143 10466 msgctxt "board3_0|" 10467 msgid "Corrientes" 10468 msgstr "" 10469 10470 #. Province of Argentina: Córdoba 10471 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:150 10472 msgctxt "board3_0|" 10473 msgid "Córdoba" 10474 msgstr "" 10475 10476 #. Province of Argentina: Chubut 10477 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:157 10478 msgctxt "board3_0|" 10479 msgid "Chubut" 10480 msgstr "" 10481 10482 #. Province of Argentina: Chaco 10483 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:164 10484 msgctxt "board3_0|" 10485 msgid "Chaco" 10486 msgstr "" 10487 10488 #. Province of Argentina: Catamarca 10489 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:171 10490 msgctxt "board3_0|" 10491 msgid "Catamarca" 10492 msgstr "" 10493 10494 #. Province of Argentina: Buenos Aires 10495 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:186 10496 msgctxt "board3_0|" 10497 msgid "Buenos Aires" 10498 msgstr "" 10499 10500 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:15 10501 msgctxt "board4_0|" 10502 msgid "Provinces of Poland" 10503 msgstr "" 10504 10505 #. Province of Poland: Lower Silesian 10506 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:24 10507 msgctxt "board4_0|" 10508 msgid "Lower Silesian" 10509 msgstr "" 10510 10511 #. Province of Poland: West Pomeranian 10512 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:31 10513 msgctxt "board4_0|" 10514 msgid "West Pomeranian" 10515 msgstr "" 10516 10517 #. Province of Poland: Greater Poland 10518 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:38 10519 msgctxt "board4_0|" 10520 msgid "Greater Poland" 10521 msgstr "" 10522 10523 #. Province of Poland: Warmian-Masurian 10524 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:45 10525 msgctxt "board4_0|" 10526 msgid "Warmian-Masurian" 10527 msgstr "" 10528 10529 #. Province of Poland: Holy Cross 10530 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:52 10531 msgctxt "board4_0|" 10532 msgid "Holy Cross" 10533 msgstr "" 10534 10535 #. Province of Poland: Silesian 10536 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:59 10537 msgctxt "board4_0|" 10538 msgid "Silesian" 10539 msgstr "" 10540 10541 #. Province of Poland: Pomeranian 10542 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:66 10543 msgctxt "board4_0|" 10544 msgid "Pomeranian" 10545 msgstr "" 10546 10547 #. Province of Poland: Podlaskie 10548 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:73 10549 msgctxt "board4_0|" 10550 msgid "Podlaskie" 10551 msgstr "" 10552 10553 #. Province of Poland: Subcarpathian 10554 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:80 10555 msgctxt "board4_0|" 10556 msgid "Subcarpathian" 10557 msgstr "" 10558 10559 #. Province of Poland: Opole 10560 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:87 10561 msgctxt "board4_0|" 10562 msgid "Opole" 10563 msgstr "" 10564 10565 #. Province of Poland: Masovian 10566 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:94 10567 msgctxt "board4_0|" 10568 msgid "Masovian" 10569 msgstr "" 10570 10571 #. Province of Poland: Lesser Poland 10572 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:101 10573 msgctxt "board4_0|" 10574 msgid "Lesser Poland" 10575 msgstr "" 10576 10577 #. Province of Poland: Łódź 10578 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:108 10579 msgctxt "board4_0|" 10580 msgid "Łódź" 10581 msgstr "" 10582 10583 #. Province of Poland: Lubusz 10584 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:115 10585 msgctxt "board4_0|" 10586 msgid "Lubusz" 10587 msgstr "" 10588 10589 #. Province of Poland: Lublin 10590 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:122 10591 msgctxt "board4_0|" 10592 msgid "Lublin" 10593 msgstr "" 10594 10595 #. Province of Poland: Kuyavian-Pomeranian 10596 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:129 10597 msgctxt "board4_0|" 10598 msgid "Kuyavian-Pomeranian" 10599 msgstr "" 10600 10601 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:16 10602 msgctxt "board5_0|" 10603 msgid "Western Provinces of Turkey" 10604 msgstr "" 10605 10606 #. Province of Turkey: Zonguldak 10607 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:25 10608 msgctxt "board5_0|" 10609 msgid "Zonguldak" 10610 msgstr "" 10611 10612 #. Province of Turkey: Yozgat 10613 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:32 10614 msgctxt "board5_0|" 10615 msgid "Yozgat" 10616 msgstr "" 10617 10618 #. Province of Turkey: Yalova 10619 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:39 10620 msgctxt "board5_0|" 10621 msgid "Yalova" 10622 msgstr "" 10623 10624 #. Province of Turkey: Uşak 10625 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:46 10626 msgctxt "board5_0|" 10627 msgid "Uşak" 10628 msgstr "" 10629 10630 #. Province of Turkey: Tekirdağ 10631 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:53 10632 msgctxt "board5_0|" 10633 msgid "Tekirdağ" 10634 msgstr "" 10635 10636 #. Province of Turkey: Sinop 10637 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:60 10638 msgctxt "board5_0|" 10639 msgid "Sinop" 10640 msgstr "" 10641 10642 #. Province of Turkey: Samsun 10643 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:67 10644 msgctxt "board5_0|" 10645 msgid "Samsun" 10646 msgstr "" 10647 10648 #. Province of Turkey: Sakarya 10649 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:74 10650 msgctxt "board5_0|" 10651 msgid "Sakarya" 10652 msgstr "" 10653 10654 #. Province of Turkey: Niğde 10655 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:81 10656 msgctxt "board5_0|" 10657 msgid "Niğde" 10658 msgstr "" 10659 10660 #. Province of Turkey: Nevşehir 10661 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:88 10662 msgctxt "board5_0|" 10663 msgid "Nevşehir" 10664 msgstr "" 10665 10666 #. Province of Turkey: Muğla 10667 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:95 10668 msgctxt "board5_0|" 10669 msgid "Muğla" 10670 msgstr "" 10671 10672 #. Province of Turkey: Mersin 10673 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:102 10674 msgctxt "board5_0|" 10675 msgid "Mersin" 10676 msgstr "" 10677 10678 #. Province of Turkey: Manisa 10679 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:109 10680 msgctxt "board5_0|" 10681 msgid "Manisa" 10682 msgstr "" 10683 10684 #. Province of Turkey: Kütahya 10685 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:116 10686 msgctxt "board5_0|" 10687 msgid "Kütahya" 10688 msgstr "" 10689 10690 #. Province of Turkey: Konya 10691 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:123 10692 msgctxt "board5_0|" 10693 msgid "Konya" 10694 msgstr "" 10695 10696 #. Province of Turkey: Kocaeli 10697 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:130 10698 msgctxt "board5_0|" 10699 msgid "Kocaeli" 10700 msgstr "" 10701 10702 #. Province of Turkey: Kirsehir 10703 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:137 10704 msgctxt "board5_0|" 10705 msgid "Kirsehir" 10706 msgstr "" 10707 10708 #. Province of Turkey: Kırklareli 10709 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:144 10710 msgctxt "board5_0|" 10711 msgid "Kırklareli" 10712 msgstr "" 10713 10714 #. Province of Turkey: Kırıkkale 10715 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:151 10716 msgctxt "board5_0|" 10717 msgid "Kırıkkale" 10718 msgstr "" 10719 10720 #. Province of Turkey: Kayseri 10721 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:158 10722 msgctxt "board5_0|" 10723 msgid "Kayseri" 10724 msgstr "" 10725 10726 #. Province of Turkey: Kastamonu 10727 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:165 10728 msgctxt "board5_0|" 10729 msgid "Kastamonu" 10730 msgstr "" 10731 10732 #. Province of Turkey: Karaman 10733 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:172 10734 msgctxt "board5_0|" 10735 msgid "Karaman" 10736 msgstr "" 10737 10738 #. Province of Turkey: Karabük 10739 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:179 10740 msgctxt "board5_0|" 10741 msgid "Karabük" 10742 msgstr "" 10743 10744 #. Province of Turkey: İzmir 10745 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:186 10746 msgctxt "board5_0|" 10747 msgid "İzmir" 10748 msgstr "" 10749 10750 #. Province of Turkey: İstanbul 10751 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:193 10752 msgctxt "board5_0|" 10753 msgid "İstanbul" 10754 msgstr "" 10755 10756 #. Province of Turkey: Isparta 10757 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:200 10758 msgctxt "board5_0|" 10759 msgid "Isparta" 10760 msgstr "" 10761 10762 #. Province of Turkey: Eskişehir 10763 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:207 10764 msgctxt "board5_0|" 10765 msgid "Eskişehir" 10766 msgstr "" 10767 10768 #. Province of Turkey: Edirne 10769 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:214 10770 msgctxt "board5_0|" 10771 msgid "Edirne" 10772 msgstr "" 10773 10774 #. Province of Turkey: Düzce 10775 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:221 10776 msgctxt "board5_0|" 10777 msgid "Düzce" 10778 msgstr "" 10779 10780 #. Province of Turkey: Denizli 10781 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:228 10782 msgctxt "board5_0|" 10783 msgid "Denizli" 10784 msgstr "" 10785 10786 #. Province of Turkey: Çorum 10787 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:235 10788 msgctxt "board5_0|" 10789 msgid "Çorum" 10790 msgstr "" 10791 10792 #. Province of Turkey: Çankırı 10793 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:242 10794 msgctxt "board5_0|" 10795 msgid "Çankırı" 10796 msgstr "" 10797 10798 #. Province of Turkey: Çanakkale 10799 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:249 10800 msgctxt "board5_0|" 10801 msgid "Çanakkale" 10802 msgstr "" 10803 10804 #. Province of Turkey: Bursa 10805 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:256 10806 msgctxt "board5_0|" 10807 msgid "Bursa" 10808 msgstr "" 10809 10810 #. Province of Turkey: Burdur 10811 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:263 10812 msgctxt "board5_0|" 10813 msgid "Burdur" 10814 msgstr "" 10815 10816 #. Province of Turkey: Bolu 10817 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:270 10818 msgctxt "board5_0|" 10819 msgid "Bolu" 10820 msgstr "" 10821 10822 #. Province of Turkey: Bilecik 10823 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:277 10824 msgctxt "board5_0|" 10825 msgid "Bilecik" 10826 msgstr "" 10827 10828 #. Province of Turkey: Bartın 10829 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:284 10830 msgctxt "board5_0|" 10831 msgid "Bartın" 10832 msgstr "" 10833 10834 #. Province of Turkey: Balıkesir 10835 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:291 10836 msgctxt "board5_0|" 10837 msgid "Balıkesir" 10838 msgstr "" 10839 10840 #. Province of Turkey: Aydın 10841 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:298 10842 msgctxt "board5_0|" 10843 msgid "Aydın" 10844 msgstr "" 10845 10846 #. Province of Turkey: Antalya 10847 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:305 10848 msgctxt "board5_0|" 10849 msgid "Antalya" 10850 msgstr "" 10851 10852 #. Province of Turkey: Ankara 10853 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:312 10854 msgctxt "board5_0|" 10855 msgid "Ankara" 10856 msgstr "" 10857 10858 #. Province of Turkey: Amasya 10859 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:319 10860 msgctxt "board5_0|" 10861 msgid "Amasya" 10862 msgstr "" 10863 10864 #. Province of Turkey: Aksaray 10865 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:326 10866 msgctxt "board5_0|" 10867 msgid "Aksaray" 10868 msgstr "" 10869 10870 #. Province of Turkey: Afyon 10871 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:333 10872 msgctxt "board5_0|" 10873 msgid "Afyon" 10874 msgstr "" 10875 10876 #. Province of Turkey: Adana 10877 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:340 10878 msgctxt "board5_0|" 10879 msgid "Adana" 10880 msgstr "" 10881 10882 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:15 10883 msgctxt "board5_1|" 10884 msgid "Eastern Provinces of Turkey" 10885 msgstr "" 10886 10887 #. Province of Turkey: Van 10888 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:24 10889 msgctxt "board5_1|" 10890 msgid "Van" 10891 msgstr "" 10892 10893 #. Province of Turkey: Tunceli 10894 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:31 10895 msgctxt "board5_1|" 10896 msgid "Tunceli" 10897 msgstr "" 10898 10899 #. Province of Turkey: Trabzon 10900 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:38 10901 msgctxt "board5_1|" 10902 msgid "Trabzon" 10903 msgstr "" 10904 10905 #. Province of Turkey: Tokat 10906 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:45 10907 msgctxt "board5_1|" 10908 msgid "Tokat" 10909 msgstr "" 10910 10911 #. Province of Turkey: Sivas 10912 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:52 10913 msgctxt "board5_1|" 10914 msgid "Sivas" 10915 msgstr "" 10916 10917 #. Province of Turkey: Şırnak 10918 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:59 10919 msgctxt "board5_1|" 10920 msgid "Şırnak" 10921 msgstr "" 10922 10923 #. Province of Turkey: Siirt 10924 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:66 10925 msgctxt "board5_1|" 10926 msgid "Siirt" 10927 msgstr "" 10928 10929 #. Province of Turkey: Şanlıurfa 10930 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:73 10931 msgctxt "board5_1|" 10932 msgid "Şanlıurfa" 10933 msgstr "" 10934 10935 #. Province of Turkey: Rize 10936 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:80 10937 msgctxt "board5_1|" 10938 msgid "Rize" 10939 msgstr "" 10940 10941 #. Province of Turkey: Osmaniye 10942 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:87 10943 msgctxt "board5_1|" 10944 msgid "Osmaniye" 10945 msgstr "" 10946 10947 #. Province of Turkey: Ordu 10948 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:94 10949 msgctxt "board5_1|" 10950 msgid "Ordu" 10951 msgstr "" 10952 10953 #. Province of Turkey: Muş 10954 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:101 10955 msgctxt "board5_1|" 10956 msgid "Muş" 10957 msgstr "" 10958 10959 #. Province of Turkey: Mardin 10960 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:108 10961 msgctxt "board5_1|" 10962 msgid "Mardin" 10963 msgstr "" 10964 10965 #. Province of Turkey: Malatya 10966 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:115 10967 msgctxt "board5_1|" 10968 msgid "Malatya" 10969 msgstr "" 10970 10971 #. Province of Turkey: Kilis 10972 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:122 10973 msgctxt "board5_1|" 10974 msgid "Kilis" 10975 msgstr "" 10976 10977 #. Province of Turkey: Kars 10978 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:129 10979 msgctxt "board5_1|" 10980 msgid "Kars" 10981 msgstr "" 10982 10983 #. Province of Turkey: Kahramanmaraş 10984 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:136 10985 msgctxt "board5_1|" 10986 msgid "Kahramanmaraş" 10987 msgstr "" 10988 10989 #. Province of Turkey: Iğdır 10990 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:143 10991 msgctxt "board5_1|" 10992 msgid "Iğdır" 10993 msgstr "" 10994 10995 #. Province of Turkey: Hatay 10996 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:150 10997 msgctxt "board5_1|" 10998 msgid "Hatay" 10999 msgstr "" 11000 11001 #. Province of Turkey: Hakkari 11002 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:157 11003 msgctxt "board5_1|" 11004 msgid "Hakkari" 11005 msgstr "" 11006 11007 #. Province of Turkey: Gümüşhane 11008 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:164 11009 msgctxt "board5_1|" 11010 msgid "Gümüşhane" 11011 msgstr "" 11012 11013 #. Province of Turkey: Giresun 11014 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:171 11015 msgctxt "board5_1|" 11016 msgid "Giresun" 11017 msgstr "" 11018 11019 #. Province of Turkey: Gaziantep 11020 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:178 11021 msgctxt "board5_1|" 11022 msgid "Gaziantep" 11023 msgstr "" 11024 11025 #. Province of Turkey: Erzurum 11026 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:185 11027 msgctxt "board5_1|" 11028 msgid "Erzurum" 11029 msgstr "" 11030 11031 #. Province of Turkey: Erzincan 11032 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:192 11033 msgctxt "board5_1|" 11034 msgid "Erzincan" 11035 msgstr "" 11036 11037 #. Province of Turkey: Elazığ 11038 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:199 11039 msgctxt "board5_1|" 11040 msgid "Elazığ" 11041 msgstr "" 11042 11043 #. Province of Turkey: Diyarbakır 11044 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:206 11045 msgctxt "board5_1|" 11046 msgid "Diyarbakır" 11047 msgstr "" 11048 11049 #. Province of Turkey: Bitlis 11050 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:213 11051 msgctxt "board5_1|" 11052 msgid "Bitlis" 11053 msgstr "" 11054 11055 #. Province of Turkey: Bingöl 11056 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:220 11057 msgctxt "board5_1|" 11058 msgid "Bingöl" 11059 msgstr "" 11060 11061 #. Province of Turkey: Bayburt 11062 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:227 11063 msgctxt "board5_1|" 11064 msgid "Bayburt" 11065 msgstr "" 11066 11067 #. Province of Turkey: Batman 11068 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:234 11069 msgctxt "board5_1|" 11070 msgid "Batman" 11071 msgstr "" 11072 11073 #. Province of Turkey: Artvin 11074 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:241 11075 msgctxt "board5_1|" 11076 msgid "Artvin" 11077 msgstr "" 11078 11079 #. Province of Turkey: Ardahan 11080 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:248 11081 msgctxt "board5_1|" 11082 msgid "Ardahan" 11083 msgstr "" 11084 11085 #. Province of Turkey: Ağrı 11086 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:255 11087 msgctxt "board5_1|" 11088 msgid "Ağrı" 11089 msgstr "" 11090 11091 #. Province of Turkey: Adıyaman 11092 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:262 11093 msgctxt "board5_1|" 11094 msgid "Adıyaman" 11095 msgstr "" 11096 11097 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:17 11098 msgctxt "board6_0|" 11099 msgid "Counties of Norway" 11100 msgstr "" 11101 11102 #. County of Norway: Vestfold og Telemark 11103 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:26 11104 msgctxt "board6_0|" 11105 msgid "Vestfold og Telemark" 11106 msgstr "" 11107 11108 #. County of Norway: Viken 11109 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:33 11110 msgctxt "board6_0|" 11111 msgid "Viken" 11112 msgstr "" 11113 11114 #. County of Norway: Nordland 11115 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:40 11116 msgctxt "board6_0|" 11117 msgid "Nordland" 11118 msgstr "" 11119 11120 #. County of Norway: Troms og Finnmark 11121 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:47 11122 msgctxt "board6_0|" 11123 msgid "Troms og Finnmark" 11124 msgstr "" 11125 11126 #. County of Norway: Trøndelag 11127 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:54 11128 msgctxt "board6_0|" 11129 msgid "Trøndelag" 11130 msgstr "" 11131 11132 #. County of Norway: Oslo 11133 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:61 11134 msgctxt "board6_0|" 11135 msgid "Oslo" 11136 msgstr "" 11137 11138 #. County of Norway: Møre og Romsdal 11139 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:68 11140 msgctxt "board6_0|" 11141 msgid "Møre og Romsdal" 11142 msgstr "" 11143 11144 #. County of Norway: Agder 11145 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:75 11146 msgctxt "board6_0|" 11147 msgid "Agder" 11148 msgstr "" 11149 11150 #. County of Norway: Innlandet 11151 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:82 11152 msgctxt "board6_0|" 11153 msgid "Innlandet" 11154 msgstr "" 11155 11156 #. County of Norway: Vestland 11157 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:89 11158 msgctxt "board6_0|" 11159 msgid "Vestland" 11160 msgstr "" 11161 11162 #. County of Norway: Rogaland 11163 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:96 11164 msgctxt "board6_0|" 11165 msgid "Rogaland" 11166 msgstr "" 11167 11168 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:15 11169 msgctxt "board7_0|" 11170 msgid "Federative units of Brazil" 11171 msgstr "" 11172 11173 #. Federative unit of Brazil: Amazonas 11174 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:24 11175 msgctxt "board7_0|" 11176 msgid "Amazonas" 11177 msgstr "" 11178 11179 #. Federative unit of Brazil: Pará 11180 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:31 11181 msgctxt "board7_0|" 11182 msgid "Pará" 11183 msgstr "" 11184 11185 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso 11186 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:38 11187 msgctxt "board7_0|" 11188 msgid "Mato Grosso" 11189 msgstr "" 11190 11191 #. Federative unit of Brazil: Minas Gerais 11192 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:45 11193 msgctxt "board7_0|" 11194 msgid "Minas Gerais" 11195 msgstr "" 11196 11197 #. Federative unit of Brazil: Bahia 11198 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:52 11199 msgctxt "board7_0|" 11200 msgid "Bahia" 11201 msgstr "" 11202 11203 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso do Sul 11204 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:59 11205 msgctxt "board7_0|" 11206 msgid "Mato Grosso do Sul" 11207 msgstr "" 11208 11209 #. Federative unit of Brazil: Goiás 11210 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:66 11211 msgctxt "board7_0|" 11212 msgid "Goiás" 11213 msgstr "" 11214 11215 #. Federative unit of Brazil: Maranhão 11216 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:73 11217 msgctxt "board7_0|" 11218 msgid "Maranhão" 11219 msgstr "" 11220 11221 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Sul 11222 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:80 11223 msgctxt "board7_0|" 11224 msgid "Rio Grande do Sul" 11225 msgstr "" 11226 11227 #. Federative unit of Brazil: Tocantins 11228 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:87 11229 msgctxt "board7_0|" 11230 msgid "Tocantins" 11231 msgstr "" 11232 11233 #. Federative unit of Brazil: Piauí 11234 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:94 11235 msgctxt "board7_0|" 11236 msgid "Piauí" 11237 msgstr "" 11238 11239 #. Federative unit of Brazil: São Paulo 11240 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:101 11241 msgctxt "board7_0|" 11242 msgid "São Paulo" 11243 msgstr "" 11244 11245 #. Federative unit of Brazil: Rondônia 11246 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:108 11247 msgctxt "board7_0|" 11248 msgid "Rondônia" 11249 msgstr "" 11250 11251 #. Federative unit of Brazil: Roraima 11252 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:115 11253 msgctxt "board7_0|" 11254 msgid "Roraima" 11255 msgstr "" 11256 11257 #. Federative unit of Brazil: Paraná 11258 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:122 11259 msgctxt "board7_0|" 11260 msgid "Paraná" 11261 msgstr "" 11262 11263 #. Federative unit of Brazil: Acre 11264 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:129 11265 msgctxt "board7_0|" 11266 msgid "Acre" 11267 msgstr "" 11268 11269 #. Federative unit of Brazil: Ceará 11270 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:136 11271 msgctxt "board7_0|" 11272 msgid "Ceará" 11273 msgstr "" 11274 11275 #. Federative unit of Brazil: Amapá 11276 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:143 11277 msgctxt "board7_0|" 11278 msgid "Amapá" 11279 msgstr "" 11280 11281 #. Federative unit of Brazil: Pernambuco 11282 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:150 11283 msgctxt "board7_0|" 11284 msgid "Pernambuco" 11285 msgstr "" 11286 11287 #. Federative unit of Brazil: Santa Catarina 11288 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:157 11289 msgctxt "board7_0|" 11290 msgid "Santa Catarina" 11291 msgstr "" 11292 11293 #. Federative unit of Brazil: Paraíba 11294 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:164 11295 msgctxt "board7_0|" 11296 msgid "Paraíba" 11297 msgstr "" 11298 11299 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Norte 11300 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:171 11301 msgctxt "board7_0|" 11302 msgid "Rio Grande do Norte" 11303 msgstr "" 11304 11305 #. Federative unit of Brazil: Espírito Santo 11306 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:178 11307 msgctxt "board7_0|" 11308 msgid "Espírito Santo" 11309 msgstr "" 11310 11311 #. Federative unit of Brazil: Rio de Janeiro 11312 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:185 11313 msgctxt "board7_0|" 11314 msgid "Rio de Janeiro" 11315 msgstr "" 11316 11317 #. Federative unit of Brazil: Alagoas 11318 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:192 11319 msgctxt "board7_0|" 11320 msgid "Alagoas" 11321 msgstr "" 11322 11323 #. Federative unit of Brazil: Sergipe 11324 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:199 11325 msgctxt "board7_0|" 11326 msgid "Sergipe" 11327 msgstr "" 11328 11329 #. Federative unit of Brazil: Distrito Federal 11330 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:206 11331 msgctxt "board7_0|" 11332 msgid "Distrito Federal" 11333 msgstr "" 11334 11335 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:15 11336 msgctxt "board8_0|" 11337 msgid "Provinces and territories of Canada" 11338 msgstr "" 11339 11340 #. Provinces and territories of Canada: Yukon 11341 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:24 11342 msgctxt "board8_0|" 11343 msgid "Yukon" 11344 msgstr "" 11345 11346 #. Provinces and territories of Canada: British Columbia 11347 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:31 11348 msgctxt "board8_0|" 11349 msgid "British Columbia" 11350 msgstr "" 11351 11352 #. Provinces and territories of Canada: Northwest Territories 11353 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:38 11354 msgctxt "board8_0|" 11355 msgid "Northwest Territories" 11356 msgstr "" 11357 11358 #. Provinces and territories of Canada: Nunavut 11359 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:45 11360 msgctxt "board8_0|" 11361 msgid "Nunavut" 11362 msgstr "" 11363 11364 #. Provinces and territories of Canada: Alberta 11365 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:52 11366 msgctxt "board8_0|" 11367 msgid "Alberta" 11368 msgstr "" 11369 11370 #. Provinces and territories of Canada: Saskatchewan 11371 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:59 11372 msgctxt "board8_0|" 11373 msgid "Saskatchewan" 11374 msgstr "" 11375 11376 #. Provinces and territories of Canada: Manitoba 11377 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:66 11378 msgctxt "board8_0|" 11379 msgid "Manitoba" 11380 msgstr "" 11381 11382 #. Provinces and territories of Canada: Ontario 11383 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:73 11384 msgctxt "board8_0|" 11385 msgid "Ontario" 11386 msgstr "" 11387 11388 #. Provinces and territories of Canada: Quebec 11389 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:80 11390 msgctxt "board8_0|" 11391 msgid "Quebec" 11392 msgstr "" 11393 11394 #. Provinces and territories of Canada: Newfoundland and Labrador 11395 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:87 11396 msgctxt "board8_0|" 11397 msgid "Newfoundland and Labrador" 11398 msgstr "" 11399 11400 #. Provinces and territories of Canada: New Brunswick 11401 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:94 11402 msgctxt "board8_0|" 11403 msgid "New Brunswick" 11404 msgstr "" 11405 11406 #. Provinces and territories of Canada: Nova Scotia 11407 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:101 11408 msgctxt "board8_0|" 11409 msgid "Nova Scotia" 11410 msgstr "" 11411 11412 #. Provinces and territories of Canada: Prince Edward Island 11413 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:108 11414 msgctxt "board8_0|" 11415 msgid "Prince Edward Island" 11416 msgstr "" 11417 11418 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:15 11419 msgctxt "board9_0|" 11420 msgid "States of Mexico" 11421 msgstr "" 11422 11423 #. State of Mexico: Zacatecas 11424 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:24 11425 msgctxt "board9_0|" 11426 msgid "Zacatecas" 11427 msgstr "" 11428 11429 #. State of Mexico: Yucatán 11430 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:31 11431 msgctxt "board9_0|" 11432 msgid "Yucatán" 11433 msgstr "" 11434 11435 #. State of Mexico: Veracruz 11436 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:38 11437 msgctxt "board9_0|" 11438 msgid "Veracruz" 11439 msgstr "" 11440 11441 #. State of Mexico: Tlaxcala 11442 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:45 11443 msgctxt "board9_0|" 11444 msgid "Tlaxcala" 11445 msgstr "" 11446 11447 #. State of Mexico: Tamaulipas 11448 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:52 11449 msgctxt "board9_0|" 11450 msgid "Tamaulipas" 11451 msgstr "" 11452 11453 #. State of Mexico: Tabasco 11454 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:59 11455 msgctxt "board9_0|" 11456 msgid "Tabasco" 11457 msgstr "" 11458 11459 #. State of Mexico: Sonora 11460 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:66 11461 msgctxt "board9_0|" 11462 msgid "Sonora" 11463 msgstr "" 11464 11465 #. State of Mexico: Sinaloa 11466 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:73 11467 msgctxt "board9_0|" 11468 msgid "Sinaloa" 11469 msgstr "" 11470 11471 #. State of Mexico: San Luis Potosí 11472 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:80 11473 msgctxt "board9_0|" 11474 msgid "San Luis Potosí" 11475 msgstr "" 11476 11477 #. State of Mexico: Quintana Roo 11478 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:87 11479 msgctxt "board9_0|" 11480 msgid "Quintana Roo" 11481 msgstr "" 11482 11483 #. State of Mexico: Querétaro 11484 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:94 11485 msgctxt "board9_0|" 11486 msgid "Querétaro" 11487 msgstr "" 11488 11489 #. State of Mexico: Puebla 11490 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:101 11491 msgctxt "board9_0|" 11492 msgid "Puebla" 11493 msgstr "" 11494 11495 #. State of Mexico: Oaxaca 11496 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:108 11497 msgctxt "board9_0|" 11498 msgid "Oaxaca" 11499 msgstr "" 11500 11501 #. State of Mexico: Nuevo León 11502 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:115 11503 msgctxt "board9_0|" 11504 msgid "Nuevo León" 11505 msgstr "" 11506 11507 #. State of Mexico: Nayarit 11508 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:122 11509 msgctxt "board9_0|" 11510 msgid "Nayarit" 11511 msgstr "" 11512 11513 #. State of Mexico: Morelos 11514 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:129 11515 msgctxt "board9_0|" 11516 msgid "Morelos" 11517 msgstr "" 11518 11519 #. State of Mexico: Michoacán 11520 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:136 11521 msgctxt "board9_0|" 11522 msgid "Michoacán" 11523 msgstr "" 11524 11525 #. State of Mexico: Jalisco 11526 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:143 11527 msgctxt "board9_0|" 11528 msgid "Jalisco" 11529 msgstr "" 11530 11531 #. State of Mexico: Hidalgo 11532 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:150 11533 msgctxt "board9_0|" 11534 msgid "Hidalgo" 11535 msgstr "" 11536 11537 #. State of Mexico: Guerrero 11538 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:157 11539 msgctxt "board9_0|" 11540 msgid "Guerrero" 11541 msgstr "" 11542 11543 #. State of Mexico: Guanajuato 11544 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:164 11545 msgctxt "board9_0|" 11546 msgid "Guanajuato" 11547 msgstr "" 11548 11549 #. State of Mexico: Estado de México 11550 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:171 11551 msgctxt "board9_0|" 11552 msgid "Estado de México" 11553 msgstr "" 11554 11555 #. State of Mexico: Durango 11556 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:178 11557 msgctxt "board9_0|" 11558 msgid "Durango" 11559 msgstr "" 11560 11561 #. State of Mexico: Districto Federal 11562 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:185 11563 msgctxt "board9_0|" 11564 msgid "Districto Federal" 11565 msgstr "" 11566 11567 #. State of Mexico: Coahuila 11568 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:192 11569 msgctxt "board9_0|" 11570 msgid "Coahuila" 11571 msgstr "" 11572 11573 #. State of Mexico: Chiapas 11574 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:199 11575 msgctxt "board9_0|" 11576 msgid "Chiapas" 11577 msgstr "" 11578 11579 #. State of Mexico: Chihuahua 11580 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:206 11581 msgctxt "board9_0|" 11582 msgid "Chihuahua" 11583 msgstr "" 11584 11585 #. State of Mexico: Campeche 11586 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:213 11587 msgctxt "board9_0|" 11588 msgid "Campeche" 11589 msgstr "" 11590 11591 #. State of Mexico: Baja California 11592 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:220 11593 msgctxt "board9_0|" 11594 msgid "Baja California" 11595 msgstr "" 11596 11597 #. State of Mexico: Baja California Sur 11598 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:227 11599 msgctxt "board9_0|" 11600 msgid "Baja California Sur" 11601 msgstr "" 11602 11603 #. State of Mexico: Colima 11604 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:234 11605 msgctxt "board9_0|" 11606 msgid "Colima" 11607 msgstr "" 11608 11609 #. State of Mexico: Aguascalientes 11610 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:241 11611 msgctxt "board9_0|" 11612 msgid "Aguascalientes" 11613 msgstr "" 11614 11615 #. Activity title 11616 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:19 11617 msgctxt "ActivityInfo|" 11618 msgid "Locate the countries" 11619 msgstr "" 11620 11621 #. Help title 11622 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:21 11623 msgctxt "ActivityInfo|" 11624 msgid "Drag and Drop the items to complete the map." 11625 msgstr "" 11626 11627 #. Help manual 11628 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:26 11629 msgctxt "ActivityInfo|" 11630 msgid "" 11631 "Drag and drop the map pieces to their correct locations to complete the map." 11632 msgstr "" 11633 11634 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:15 11635 msgctxt "board10_0|" 11636 msgid "Central Asia" 11637 msgstr "" 11638 11639 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:24 11640 msgctxt "board10_0|" 11641 msgid "Kazakhstan" 11642 msgstr "" 11643 11644 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:31 11645 msgctxt "board10_0|" 11646 msgid "Kyrgyzstan" 11647 msgstr "" 11648 11649 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:38 11650 msgctxt "board10_0|" 11651 msgid "Tajikistan" 11652 msgstr "" 11653 11654 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:45 11655 msgctxt "board10_0|" 11656 msgid "Turkmenistan" 11657 msgstr "" 11658 11659 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:52 11660 msgctxt "board10_0|" 11661 msgid "Uzbekistan" 11662 msgstr "" 11663 11664 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:15 11665 msgctxt "board11_0|" 11666 msgid "South Asia" 11667 msgstr "" 11668 11669 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:24 11670 msgctxt "board11_0|" 11671 msgid "India" 11672 msgstr "" 11673 11674 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:31 11675 msgctxt "board11_0|" 11676 msgid "Sri Lanka" 11677 msgstr "" 11678 11679 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:38 11680 msgctxt "board11_0|" 11681 msgid "Pakistan" 11682 msgstr "" 11683 11684 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:45 11685 msgctxt "board11_0|" 11686 msgid "Afghanistan" 11687 msgstr "" 11688 11689 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:52 11690 msgctxt "board11_0|" 11691 msgid "Nepal" 11692 msgstr "" 11693 11694 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:59 11695 msgctxt "board11_0|" 11696 msgid "Bangladesh" 11697 msgstr "" 11698 11699 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:66 11700 msgctxt "board11_0|" 11701 msgid "Bhutan" 11702 msgstr "" 11703 11704 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:73 11705 msgctxt "board11_0|" 11706 msgid "Maldives" 11707 msgstr "" 11708 11709 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:15 11710 msgctxt "board12_0|" 11711 msgid "Southeast Asia" 11712 msgstr "" 11713 11714 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:24 11715 msgctxt "board12_0|" 11716 msgid "Singapore" 11717 msgstr "" 11718 11719 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:32 11720 msgctxt "board12_0|" 11721 msgid "Indonesia" 11722 msgstr "" 11723 11724 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:39 11725 msgctxt "board12_0|" 11726 msgid "Myanmar" 11727 msgstr "" 11728 11729 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:46 11730 msgctxt "board12_0|" 11731 msgid "Thailand" 11732 msgstr "" 11733 11734 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:53 11735 msgctxt "board12_0|" 11736 msgid "Laos" 11737 msgstr "" 11738 11739 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:60 11740 msgctxt "board12_0|" 11741 msgid "Vietnam" 11742 msgstr "" 11743 11744 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:67 11745 msgctxt "board12_0|" 11746 msgid "Cambodia" 11747 msgstr "" 11748 11749 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:74 11750 msgctxt "board12_0|" 11751 msgid "Malaysia" 11752 msgstr "" 11753 11754 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:81 11755 msgctxt "board12_0|" 11756 msgid "Brunei" 11757 msgstr "" 11758 11759 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:88 11760 msgctxt "board12_0|" 11761 msgid "East Timor" 11762 msgstr "" 11763 11764 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:95 11765 msgctxt "board12_0|" 11766 msgid "Philippines" 11767 msgstr "" 11768 11769 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:15 11770 msgctxt "board13_0|" 11771 msgid "East Asia" 11772 msgstr "" 11773 11774 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:24 11775 msgctxt "board13_0|" 11776 msgid "Japan" 11777 msgstr "" 11778 11779 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:31 11780 msgctxt "board13_0|" 11781 msgid "China" 11782 msgstr "" 11783 11784 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:38 11785 msgctxt "board13_0|" 11786 msgid "Mongolia" 11787 msgstr "" 11788 11789 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:45 11790 msgctxt "board13_0|" 11791 msgid "North Korea" 11792 msgstr "" 11793 11794 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:52 11795 msgctxt "board13_0|" 11796 msgid "South Korea" 11797 msgstr "" 11798 11799 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:59 11800 msgctxt "board13_0|" 11801 msgid "Taiwan" 11802 msgstr "" 11803 11804 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:15 11805 msgctxt "board14_0|" 11806 msgid "Oceania" 11807 msgstr "" 11808 11809 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:24 11810 msgctxt "board14_0|" 11811 msgid "Pitcairn Islands" 11812 msgstr "" 11813 11814 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:31 11815 msgctxt "board14_0|" 11816 msgid "French Polynesia" 11817 msgstr "" 11818 11819 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:38 11820 msgctxt "board14_0|" 11821 msgid "Papua New Guinea" 11822 msgstr "" 11823 11824 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:45 11825 msgctxt "board14_0|" 11826 msgid "Palau" 11827 msgstr "" 11828 11829 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:52 11830 msgctxt "board14_0|" 11831 msgid "Mariana Islands" 11832 msgstr "" 11833 11834 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:59 11835 msgctxt "board14_0|" 11836 msgid "Micronesia" 11837 msgstr "" 11838 11839 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:66 11840 msgctxt "board14_0|" 11841 msgid "Nauru" 11842 msgstr "" 11843 11844 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:74 11845 msgctxt "board14_0|" 11846 msgid "Vanuatu" 11847 msgstr "" 11848 11849 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:81 11850 msgctxt "board14_0|" 11851 msgid "Tuvalu" 11852 msgstr "" 11853 11854 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:88 11855 msgctxt "board14_0|" 11856 msgid "Tonga" 11857 msgstr "" 11858 11859 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:95 11860 msgctxt "board14_0|" 11861 msgid "New Caledonia" 11862 msgstr "" 11863 11864 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:102 11865 msgctxt "board14_0|" 11866 msgid "Marshall Islands" 11867 msgstr "" 11868 11869 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:109 11870 msgctxt "board14_0|" 11871 msgid "Kiribati" 11872 msgstr "" 11873 11874 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:116 11875 msgctxt "board14_0|" 11876 msgid "Fiji" 11877 msgstr "" 11878 11879 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:123 11880 msgctxt "board14_0|" 11881 msgid "Solomon Islands" 11882 msgstr "" 11883 11884 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:130 11885 msgctxt "board14_0|" 11886 msgid "New Zealand" 11887 msgstr "" 11888 11889 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:137 11890 msgctxt "board14_0|" 11891 msgid "Cook Islands" 11892 msgstr "" 11893 11894 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:144 11895 msgctxt "board14_0|" 11896 msgid "Samoan Islands" 11897 msgstr "" 11898 11899 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:151 11900 msgctxt "board14_0|" 11901 msgid "Australia" 11902 msgstr "" 11903 11904 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:158 11905 msgctxt "board14_0|" 11906 msgid "United States Minor Outlying Islands" 11907 msgstr "" 11908 11909 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:165 11910 msgctxt "board14_0|" 11911 msgid "Hawaii" 11912 msgstr "" 11913 11914 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:172 11915 msgctxt "board14_0|" 11916 msgid "Wallis and Futuna" 11917 msgstr "" 11918 11919 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:15 11920 msgctxt "board1_0|" 11921 msgid "Continents" 11922 msgstr "" 11923 11924 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:24 11925 msgctxt "board1_0|" 11926 msgid "Oceania" 11927 msgstr "" 11928 11929 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:31 11930 msgctxt "board1_0|" 11931 msgid "Europe" 11932 msgstr "" 11933 11934 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:38 11935 msgctxt "board1_0|" 11936 msgid "Asia" 11937 msgstr "" 11938 11939 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:45 11940 msgctxt "board1_0|" 11941 msgid "Antarctica" 11942 msgstr "" 11943 11944 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:52 11945 msgctxt "board1_0|" 11946 msgid "America" 11947 msgstr "" 11948 11949 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:59 11950 msgctxt "board1_0|" 11951 msgid "Africa" 11952 msgstr "" 11953 11954 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:15 11955 msgctxt "board2_0|" 11956 msgid "North America" 11957 msgstr "" 11958 11959 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:24 11960 msgctxt "board2_0|" 11961 msgid "United States of America" 11962 msgstr "" 11963 11964 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:31 11965 msgctxt "board2_0|" 11966 msgid "Mexico" 11967 msgstr "" 11968 11969 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:38 11970 msgctxt "board2_0|" 11971 msgid "Greenland" 11972 msgstr "" 11973 11974 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:45 11975 msgctxt "board2_0|" 11976 msgid "Canada" 11977 msgstr "" 11978 11979 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:15 11980 msgctxt "board3_0|" 11981 msgid "Central America" 11982 msgstr "" 11983 11984 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:24 11985 msgctxt "board3_0|" 11986 msgid "Puerto Rico" 11987 msgstr "" 11988 11989 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:31 11990 msgctxt "board3_0|" 11991 msgid "Panama" 11992 msgstr "" 11993 11994 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:38 11995 msgctxt "board3_0|" 11996 msgid "Nicaragua" 11997 msgstr "" 11998 11999 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:45 12000 msgctxt "board3_0|" 12001 msgid "Mexico" 12002 msgstr "" 12003 12004 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:52 12005 msgctxt "board3_0|" 12006 msgid "Jamaica" 12007 msgstr "" 12008 12009 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:59 12010 msgctxt "board3_0|" 12011 msgid "Honduras" 12012 msgstr "" 12013 12014 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:66 12015 msgctxt "board3_0|" 12016 msgid "Haiti" 12017 msgstr "" 12018 12019 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:73 12020 msgctxt "board3_0|" 12021 msgid "Guatemala" 12022 msgstr "" 12023 12024 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:80 12025 msgctxt "board3_0|" 12026 msgid "El Salvador" 12027 msgstr "" 12028 12029 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:87 12030 msgctxt "board3_0|" 12031 msgid "Dominican Republic" 12032 msgstr "" 12033 12034 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:94 12035 msgctxt "board3_0|" 12036 msgid "Cuba" 12037 msgstr "" 12038 12039 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:101 12040 msgctxt "board3_0|" 12041 msgid "Costa Rica" 12042 msgstr "" 12043 12044 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:108 12045 msgctxt "board3_0|" 12046 msgid "Belize" 12047 msgstr "" 12048 12049 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:115 12050 msgctxt "board3_0|" 12051 msgid "Bahamas" 12052 msgstr "" 12053 12054 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:15 12055 msgctxt "board4_0|" 12056 msgid "South America" 12057 msgstr "" 12058 12059 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:24 12060 msgctxt "board4_0|" 12061 msgid "Venezuela" 12062 msgstr "" 12063 12064 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:31 12065 msgctxt "board4_0|" 12066 msgid "Uruguay" 12067 msgstr "" 12068 12069 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:38 12070 msgctxt "board4_0|" 12071 msgid "Suriname" 12072 msgstr "" 12073 12074 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:45 12075 msgctxt "board4_0|" 12076 msgid "Peru" 12077 msgstr "" 12078 12079 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:52 12080 msgctxt "board4_0|" 12081 msgid "Paraguay" 12082 msgstr "" 12083 12084 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:59 12085 msgctxt "board4_0|" 12086 msgid "Panama" 12087 msgstr "" 12088 12089 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:66 12090 msgctxt "board4_0|" 12091 msgid "Guyana" 12092 msgstr "" 12093 12094 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:73 12095 msgctxt "board4_0|" 12096 msgid "French Guiana" 12097 msgstr "" 12098 12099 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:80 12100 msgctxt "board4_0|" 12101 msgid "Ecuador" 12102 msgstr "" 12103 12104 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:87 12105 msgctxt "board4_0|" 12106 msgid "Colombia" 12107 msgstr "" 12108 12109 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:94 12110 msgctxt "board4_0|" 12111 msgid "Chile" 12112 msgstr "" 12113 12114 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:101 12115 msgctxt "board4_0|" 12116 msgid "Brazil" 12117 msgstr "" 12118 12119 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:108 12120 msgctxt "board4_0|" 12121 msgid "Bolivia" 12122 msgstr "" 12123 12124 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:115 12125 msgctxt "board4_0|" 12126 msgid "Argentina" 12127 msgstr "" 12128 12129 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:15 12130 msgctxt "board5_0|" 12131 msgid "Western Europe" 12132 msgstr "" 12133 12134 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:24 12135 msgctxt "board5_0|" 12136 msgid "United Kingdom" 12137 msgstr "" 12138 12139 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:31 12140 msgctxt "board5_0|" 12141 msgid "Switzerland" 12142 msgstr "" 12143 12144 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:38 12145 msgctxt "board5_0|" 12146 msgid "Sweden" 12147 msgstr "" 12148 12149 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:45 12150 msgctxt "board5_0|" 12151 msgid "Spain" 12152 msgstr "" 12153 12154 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:52 12155 msgctxt "board5_0|" 12156 msgid "Portugal" 12157 msgstr "" 12158 12159 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:59 12160 msgctxt "board5_0|" 12161 msgid "Norway" 12162 msgstr "" 12163 12164 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:66 12165 msgctxt "board5_0|" 12166 msgid "The Netherlands" 12167 msgstr "" 12168 12169 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:73 12170 msgctxt "board5_0|" 12171 msgid "Luxembourg" 12172 msgstr "" 12173 12174 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:81 12175 msgctxt "board5_0|" 12176 msgid "Italy" 12177 msgstr "" 12178 12179 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:88 12180 msgctxt "board5_0|" 12181 msgid "Ireland" 12182 msgstr "" 12183 12184 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:95 12185 msgctxt "board5_0|" 12186 msgid "Iceland" 12187 msgstr "" 12188 12189 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:102 12190 msgctxt "board5_0|" 12191 msgid "Germany" 12192 msgstr "" 12193 12194 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:109 12195 msgctxt "board5_0|" 12196 msgid "France" 12197 msgstr "" 12198 12199 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:116 12200 msgctxt "board5_0|" 12201 msgid "Finland" 12202 msgstr "" 12203 12204 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:123 12205 msgctxt "board5_0|" 12206 msgid "Denmark" 12207 msgstr "" 12208 12209 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:130 12210 msgctxt "board5_0|" 12211 msgid "Belgium" 12212 msgstr "" 12213 12214 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:137 12215 msgctxt "board5_0|" 12216 msgid "Austria" 12217 msgstr "" 12218 12219 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:15 12220 msgctxt "board6_0|" 12221 msgid "Eastern Europe" 12222 msgstr "" 12223 12224 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:24 12225 msgctxt "board6_0|" 12226 msgid "Cyprus" 12227 msgstr "" 12228 12229 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:32 12230 msgctxt "board6_0|" 12231 msgid "Greece" 12232 msgstr "" 12233 12234 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:39 12235 msgctxt "board6_0|" 12236 msgid "Ukraine" 12237 msgstr "" 12238 12239 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:46 12240 msgctxt "board6_0|" 12241 msgid "Turkey" 12242 msgstr "" 12243 12244 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:54 12245 msgctxt "board6_0|" 12246 msgid "Slovenia" 12247 msgstr "" 12248 12249 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:61 12250 msgctxt "board6_0|" 12251 msgid "Slovak Republic" 12252 msgstr "" 12253 12254 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:68 12255 msgctxt "board6_0|" 12256 msgid "Montenegro" 12257 msgstr "" 12258 12259 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:76 12260 msgctxt "board6_0|" 12261 msgid "Serbia" 12262 msgstr "" 12263 12264 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:83 12265 msgctxt "board6_0|" 12266 msgid "Russia" 12267 msgstr "" 12268 12269 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:90 12270 msgctxt "board6_0|" 12271 msgid "Romania" 12272 msgstr "" 12273 12274 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:97 12275 msgctxt "board6_0|" 12276 msgid "Poland" 12277 msgstr "" 12278 12279 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:104 12280 msgctxt "board6_0|" 12281 msgid "Moldova" 12282 msgstr "" 12283 12284 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:111 12285 msgctxt "board6_0|" 12286 msgid "North Macedonia" 12287 msgstr "" 12288 12289 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:119 12290 msgctxt "board6_0|" 12291 msgid "Lithuania" 12292 msgstr "" 12293 12294 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:126 12295 msgctxt "board6_0|" 12296 msgid "Latvia" 12297 msgstr "" 12298 12299 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:133 12300 msgctxt "board6_0|" 12301 msgid "Hungary" 12302 msgstr "" 12303 12304 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:140 12305 msgctxt "board6_0|" 12306 msgid "Estonia" 12307 msgstr "" 12308 12309 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:147 12310 msgctxt "board6_0|" 12311 msgid "Czechia" 12312 msgstr "" 12313 12314 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:154 12315 msgctxt "board6_0|" 12316 msgid "Croatia" 12317 msgstr "" 12318 12319 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:161 12320 msgctxt "board6_0|" 12321 msgid "Bulgaria" 12322 msgstr "" 12323 12324 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:168 12325 msgctxt "board6_0|" 12326 msgid "Bosnia Herzegovina" 12327 msgstr "" 12328 12329 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:175 12330 msgctxt "board6_0|" 12331 msgid "Belarus" 12332 msgstr "Belarus" 12333 12334 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:182 12335 msgctxt "board6_0|" 12336 msgid "Albania" 12337 msgstr "" 12338 12339 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:15 12340 msgctxt "board7_0|" 12341 msgid "Northern Africa" 12342 msgstr "" 12343 12344 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:24 12345 msgctxt "board7_0|" 12346 msgid "Western Sahara" 12347 msgstr "" 12348 12349 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:31 12350 msgctxt "board7_0|" 12351 msgid "Uganda" 12352 msgstr "" 12353 12354 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:38 12355 msgctxt "board7_0|" 12356 msgid "Tunisia" 12357 msgstr "" 12358 12359 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:45 12360 msgctxt "board7_0|" 12361 msgid "Togo" 12362 msgstr "" 12363 12364 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:52 12365 msgctxt "board7_0|" 12366 msgid "Sudan" 12367 msgstr "" 12368 12369 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:59 12370 msgctxt "board7_0|" 12371 msgid "South Sudan" 12372 msgstr "" 12373 12374 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:66 12375 msgctxt "board7_0|" 12376 msgid "Somalia" 12377 msgstr "" 12378 12379 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:73 12380 msgctxt "board7_0|" 12381 msgid "Sierra Leone" 12382 msgstr "" 12383 12384 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:80 12385 msgctxt "board7_0|" 12386 msgid "Senegal" 12387 msgstr "" 12388 12389 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:87 12390 msgctxt "board7_0|" 12391 msgid "Rwanda" 12392 msgstr "" 12393 12394 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:94 12395 msgctxt "board7_0|" 12396 msgid "Niger" 12397 msgstr "" 12398 12399 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:101 12400 msgctxt "board7_0|" 12401 msgid "Nigeria" 12402 msgstr "" 12403 12404 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:108 12405 msgctxt "board7_0|" 12406 msgid "Morocco" 12407 msgstr "" 12408 12409 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:115 12410 msgctxt "board7_0|" 12411 msgid "Mauritania" 12412 msgstr "" 12413 12414 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:122 12415 msgctxt "board7_0|" 12416 msgid "Mali" 12417 msgstr "" 12418 12419 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:129 12420 msgctxt "board7_0|" 12421 msgid "Libya" 12422 msgstr "" 12423 12424 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:136 12425 msgctxt "board7_0|" 12426 msgid "Liberia" 12427 msgstr "" 12428 12429 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:143 12430 msgctxt "board7_0|" 12431 msgid "Kenya" 12432 msgstr "" 12433 12434 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:150 12435 msgctxt "board7_0|" 12436 msgid "Ivory Coast" 12437 msgstr "" 12438 12439 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:157 12440 msgctxt "board7_0|" 12441 msgid "Guinea" 12442 msgstr "" 12443 12444 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:164 12445 msgctxt "board7_0|" 12446 msgid "Guinea Bissau" 12447 msgstr "" 12448 12449 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:171 12450 msgctxt "board7_0|" 12451 msgid "Ghana" 12452 msgstr "" 12453 12454 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:178 12455 msgctxt "board7_0|" 12456 msgid "Gambia" 12457 msgstr "" 12458 12459 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:185 12460 msgctxt "board7_0|" 12461 msgid "Gabon" 12462 msgstr "" 12463 12464 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:192 12465 msgctxt "board7_0|" 12466 msgid "Eritrea" 12467 msgstr "" 12468 12469 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:199 12470 msgctxt "board7_0|" 12471 msgid "Ethiopia" 12472 msgstr "" 12473 12474 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:206 12475 msgctxt "board7_0|" 12476 msgid "Equatorial Guinea" 12477 msgstr "" 12478 12479 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:213 12480 msgctxt "board7_0|" 12481 msgid "Egypt" 12482 msgstr "" 12483 12484 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:220 12485 msgctxt "board7_0|" 12486 msgid "Djibouti" 12487 msgstr "" 12488 12489 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:227 12490 msgctxt "board7_0|" 12491 msgid "Chad" 12492 msgstr "" 12493 12494 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:234 12495 msgctxt "board7_0|" 12496 msgid "Central African Republic" 12497 msgstr "" 12498 12499 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:241 12500 msgctxt "board7_0|" 12501 msgid "Cameroon" 12502 msgstr "" 12503 12504 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:248 12505 msgctxt "board7_0|" 12506 msgid "Burkina Faso" 12507 msgstr "" 12508 12509 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:255 12510 msgctxt "board7_0|" 12511 msgid "Benin" 12512 msgstr "" 12513 12514 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:262 12515 msgctxt "board7_0|" 12516 msgid "Algeria" 12517 msgstr "" 12518 12519 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:15 12520 msgctxt "board8_0|" 12521 msgid "Southern Africa" 12522 msgstr "" 12523 12524 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:24 12525 msgctxt "board8_0|" 12526 msgid "Zimbabwe" 12527 msgstr "" 12528 12529 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:31 12530 msgctxt "board8_0|" 12531 msgid "Zambia" 12532 msgstr "" 12533 12534 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:38 12535 msgctxt "board8_0|" 12536 msgid "Uganda" 12537 msgstr "" 12538 12539 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:45 12540 msgctxt "board8_0|" 12541 msgid "Tanzania" 12542 msgstr "" 12543 12544 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:52 12545 msgctxt "board8_0|" 12546 msgid "Eswatini" 12547 msgstr "" 12548 12549 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:59 12550 msgctxt "board8_0|" 12551 msgid "South Africa" 12552 msgstr "" 12553 12554 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:66 12555 msgctxt "board8_0|" 12556 msgid "Rwanda" 12557 msgstr "" 12558 12559 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:73 12560 msgctxt "board8_0|" 12561 msgid "Republic of the Congo" 12562 msgstr "" 12563 12564 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:80 12565 msgctxt "board8_0|" 12566 msgid "Namibia" 12567 msgstr "" 12568 12569 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:87 12570 msgctxt "board8_0|" 12571 msgid "Mozambique" 12572 msgstr "" 12573 12574 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:94 12575 msgctxt "board8_0|" 12576 msgid "Malawi" 12577 msgstr "" 12578 12579 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:101 12580 msgctxt "board8_0|" 12581 msgid "Madagascar" 12582 msgstr "" 12583 12584 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:108 12585 msgctxt "board8_0|" 12586 msgid "Lesotho" 12587 msgstr "" 12588 12589 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:115 12590 msgctxt "board8_0|" 12591 msgid "Kenya" 12592 msgstr "" 12593 12594 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:122 12595 msgctxt "board8_0|" 12596 msgid "Gabon" 12597 msgstr "" 12598 12599 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:129 12600 msgctxt "board8_0|" 12601 msgid "Equatorial Guinea" 12602 msgstr "" 12603 12604 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:136 12605 msgctxt "board8_0|" 12606 msgid "Democratic Republic of the Congo" 12607 msgstr "" 12608 12609 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:143 12610 msgctxt "board8_0|" 12611 msgid "Burundi" 12612 msgstr "" 12613 12614 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:150 12615 msgctxt "board8_0|" 12616 msgid "Botswana" 12617 msgstr "" 12618 12619 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:157 12620 msgctxt "board8_0|" 12621 msgid "Angola" 12622 msgstr "" 12623 12624 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:15 12625 msgctxt "board9_0|" 12626 msgid "Western Asia" 12627 msgstr "" 12628 12629 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:24 12630 msgctxt "board9_0|" 12631 msgid "Turkey" 12632 msgstr "" 12633 12634 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:31 12635 msgctxt "board9_0|" 12636 msgid "Cyprus" 12637 msgstr "" 12638 12639 #. Translators: Strip Asia| and translate only Georgia 12640 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:39 12641 msgctxt "board9_0|" 12642 msgid "Asia|Georgia" 12643 msgstr "" 12644 12645 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:46 12646 msgctxt "board9_0|" 12647 msgid "Azerbaijan" 12648 msgstr "" 12649 12650 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:53 12651 msgctxt "board9_0|" 12652 msgid "Armenia" 12653 msgstr "" 12654 12655 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:60 12656 msgctxt "board9_0|" 12657 msgid "Iran" 12658 msgstr "" 12659 12660 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:67 12661 msgctxt "board9_0|" 12662 msgid "Iraq" 12663 msgstr "" 12664 12665 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:74 12666 msgctxt "board9_0|" 12667 msgid "Syria" 12668 msgstr "" 12669 12670 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:81 12671 msgctxt "board9_0|" 12672 msgid "Jordan" 12673 msgstr "" 12674 12675 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:88 12676 msgctxt "board9_0|" 12677 msgid "Israel" 12678 msgstr "" 12679 12680 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:95 12681 msgctxt "board9_0|" 12682 msgid "Palestine" 12683 msgstr "" 12684 12685 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:103 12686 msgctxt "board9_0|" 12687 msgid "Lebanon" 12688 msgstr "" 12689 12690 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:110 12691 msgctxt "board9_0|" 12692 msgid "Saudi Arabia" 12693 msgstr "" 12694 12695 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:117 12696 msgctxt "board9_0|" 12697 msgid "Kuwait" 12698 msgstr "" 12699 12700 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:124 12701 msgctxt "board9_0|" 12702 msgid "Qatar" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:131 12706 msgctxt "board9_0|" 12707 msgid "United Arab Emirates" 12708 msgstr "" 12709 12710 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:138 12711 msgctxt "board9_0|" 12712 msgid "Oman" 12713 msgstr "" 12714 12715 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:145 12716 msgctxt "board9_0|" 12717 msgid "Yemen" 12718 msgstr "" 12719 12720 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:152 12721 msgctxt "board9_0|" 12722 msgid "Egypt" 12723 msgstr "" 12724 12725 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:159 12726 msgctxt "board9_0|" 12727 msgid "Bahrain" 12728 msgstr "" 12729 12730 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:44 12731 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:44 12732 msgctxt "ActivityConfig|" 12733 msgid "Uppercase only mode" 12734 msgstr "" 12735 12736 #. Activity title 12737 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:15 12738 msgctxt "ActivityInfo|" 12739 msgid "Simple letters" 12740 msgstr "" 12741 12742 #. Help title 12743 #. ---------- 12744 #. Help manual 12745 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:17 12746 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:23 12747 msgctxt "ActivityInfo|" 12748 msgid "Type the falling letters before they reach the ground." 12749 msgstr "" 12750 12751 #. Help goal 12752 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:20 12753 msgctxt "ActivityInfo|" 12754 msgid "Letter association between the screen and the keyboard." 12755 msgstr "" 12756 12757 #. Activity title 12758 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:15 12759 msgctxt "ActivityInfo|" 12760 msgid "Gnumch equality" 12761 msgstr "" 12762 12763 #. Help title 12764 #. ---------- 12765 #. Help manual 12766 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:17 12767 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:23 12768 msgctxt "ActivityInfo|" 12769 msgid "" 12770 "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the " 12771 "bottom of the screen." 12772 msgstr "" 12773 12774 #. Help goal 12775 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:20 12776 msgctxt "ActivityInfo|" 12777 msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction." 12778 msgstr "" 12779 12780 #. Help manual 12781 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:25 12782 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:25 12783 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:24 12784 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:25 12785 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:25 12786 msgctxt "ActivityInfo|" 12787 msgid "" 12788 "If you have a keyboard you can use the arrow keys to move and press space to " 12789 "swallow the numbers. With a mouse you can click on the block next to your " 12790 "position to move and click again to swallow the numbers. With a touch screen " 12791 "you can do like with a mouse or swipe anywhere in the direction you want to " 12792 "move and tap to swallow the numbers." 12793 msgstr "" 12794 12795 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:27 12796 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:27 12797 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:26 12798 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:27 12799 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:27 12800 msgctxt "ActivityInfo|" 12801 msgid "Take care to avoid the Troggles." 12802 msgstr "" 12803 12804 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:30 12805 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:30 12806 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:29 12807 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:30 12808 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:30 12809 msgctxt "ActivityInfo|" 12810 msgid "Space: swallow the numbers" 12811 msgstr "" 12812 12813 #: activities/gnumch-equality/resource/1/Data.qml:13 12814 msgctxt "Data|" 12815 msgid "Practice addition equality." 12816 msgstr "" 12817 12818 #: activities/gnumch-equality/resource/2/Data.qml:13 12819 msgctxt "Data|" 12820 msgid "Practice subtraction equality." 12821 msgstr "" 12822 12823 #: activities/gnumch-equality/resource/3/Data.qml:13 12824 msgctxt "Data|" 12825 msgid "Practice multiplication equality." 12826 msgstr "" 12827 12828 #: activities/gnumch-equality/resource/4/Data.qml:13 12829 msgctxt "Data|" 12830 msgid "Practice division equality." 12831 msgstr "" 12832 12833 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:52 12834 #, qt-format 12835 msgctxt "TopPanel|" 12836 msgid "Equal to %1" 12837 msgstr "" 12838 12839 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:54 12840 #, qt-format 12841 msgctxt "TopPanel|" 12842 msgid "Not equal to %1" 12843 msgstr "" 12844 12845 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:56 12846 #, qt-format 12847 msgctxt "TopPanel|" 12848 msgid "Factor of %1" 12849 msgstr "" 12850 12851 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:58 12852 #, qt-format 12853 msgctxt "TopPanel|" 12854 msgid "Multiple of %1" 12855 msgstr "" 12856 12857 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:60 12858 #, qt-format 12859 msgctxt "TopPanel|" 12860 msgid "Primes less than %1" 12861 msgstr "" 12862 12863 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:39 12864 msgctxt "Warning|" 12865 msgid "You were eaten by a Troggle." 12866 msgstr "" 12867 12868 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:43 12869 msgctxt "Warning|" 12870 msgid "You ate a wrong number." 12871 msgstr "" 12872 12873 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:60 12874 msgctxt "Warning|" 12875 msgid "1 is not a prime number." 12876 msgstr "" 12877 12878 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>) 12879 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:75 12880 #, qt-format 12881 msgctxt "Warning|" 12882 msgid "%1 is a non-prime number, its divisors are: %2" 12883 msgstr "" 12884 12885 #. %1 is the number to find, %2 and %3 are two multiples of the number, %4 is a wrong number and %5 is the number to find. 12886 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:79 12887 #, qt-format 12888 msgctxt "Warning|" 12889 msgid "Multiples of %1 include %2 or %3 but %4 is not a multiple of %5." 12890 msgstr "" 12891 12892 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul> 12893 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:94 12894 #, qt-format 12895 msgctxt "Warning|" 12896 msgid "Divisors of %1 are: %2" 12897 msgstr "" 12898 12899 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:124 12900 msgctxt "Warning|" 12901 msgid "Press \"Return\" or click on me to continue." 12902 msgstr "" 12903 12904 #: activities/gnumch-equality/WarnMonster.qml:41 12905 msgctxt "WarnMonster|" 12906 msgid "Be careful, a troggle!" 12907 msgstr "" 12908 12909 #. Activity title 12910 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:15 12911 msgctxt "ActivityInfo|" 12912 msgid "Gnumch factors" 12913 msgstr "" 12914 12915 #. Help title 12916 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:17 12917 msgctxt "ActivityInfo|" 12918 msgid "" 12919 "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the bottom of " 12920 "the screen." 12921 msgstr "" 12922 12923 #. Help goal 12924 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:20 12925 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:20 12926 msgctxt "ActivityInfo|" 12927 msgid "Learn about multiples and factors." 12928 msgstr "" 12929 12930 #. Help manual 12931 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:23 12932 msgctxt "ActivityInfo|" 12933 msgid "" 12934 "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. " 12935 "For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 " 12936 "because 6 cannot be divided into 4 equal pieces. If one number is a multiple " 12937 "of a second number, then the second number is a factor of the first number. " 12938 "You can think of multiples as families, and factors are the people in those " 12939 "families. So 1, 2, 3 and 6 all fit into the 6 family, but 4 belongs to " 12940 "another family." 12941 msgstr "" 12942 12943 #. Activity title 12944 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:16 12945 msgctxt "ActivityInfo|" 12946 msgid "Gnumch inequality" 12947 msgstr "" 12948 12949 #. Help title 12950 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:18 12951 msgctxt "ActivityInfo|" 12952 msgid "" 12953 "Guide the Number Muncher to all the expressions that do not equal the number " 12954 "at the bottom of the screen." 12955 msgstr "" 12956 12957 #. Help goal 12958 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:21 12959 msgctxt "ActivityInfo|" 12960 msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division." 12961 msgstr "" 12962 12963 #: activities/gnumch-inequality/resource/1/Data.qml:13 12964 msgctxt "Data|" 12965 msgid "Practice addition inequality." 12966 msgstr "" 12967 12968 #: activities/gnumch-inequality/resource/2/Data.qml:13 12969 msgctxt "Data|" 12970 msgid "Practice subtraction inequality." 12971 msgstr "" 12972 12973 #: activities/gnumch-inequality/resource/3/Data.qml:13 12974 msgctxt "Data|" 12975 msgid "Practice multiplication inequality." 12976 msgstr "" 12977 12978 #: activities/gnumch-inequality/resource/4/Data.qml:13 12979 msgctxt "Data|" 12980 msgid "Practice division inequality." 12981 msgstr "" 12982 12983 #. Activity title 12984 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:15 12985 msgctxt "ActivityInfo|" 12986 msgid "Gnumch multiples" 12987 msgstr "" 12988 12989 #. Help title 12990 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:17 12991 msgctxt "ActivityInfo|" 12992 msgid "" 12993 "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the bottom of " 12994 "the screen." 12995 msgstr "" 12996 12997 #. Help manual 12998 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:23 12999 msgctxt "ActivityInfo|" 13000 msgid "" 13001 "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original " 13002 "number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all " 13003 "multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number " 13004 "that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a " 13005 "second number, then the second number is a multiple of the first number. You " 13006 "can think of multiples as families, and factors are the people who belong to " 13007 "those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-" 13008 "grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is " 13009 "another great- in front! But the number 5 does not belong to the 8 or 23 " 13010 "families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left " 13011 "over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are " 13012 "multiples (or families or steps) of 5." 13013 msgstr "" 13014 13015 #. Activity title 13016 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:15 13017 msgctxt "ActivityInfo|" 13018 msgid "Gnumch primes" 13019 msgstr "" 13020 13021 #. Help title 13022 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:17 13023 msgctxt "ActivityInfo|" 13024 msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers." 13025 msgstr "" 13026 13027 #. Help goal 13028 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:20 13029 msgctxt "ActivityInfo|" 13030 msgid "Learn about prime numbers." 13031 msgstr "" 13032 13033 #. Help manual 13034 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:23 13035 msgctxt "ActivityInfo|" 13036 msgid "" 13037 "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For " 13038 "example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You " 13039 "can think of prime numbers as very small families: they only ever have two " 13040 "people in them! Only themselves and 1. You can't fit any other numbers into " 13041 "them with nothing left over. 5 is one of these lonely numbers (only 5 × 1 = " 13042 "5), but you can see that 6 has 2 and 3 in its family as well (6 × 1 = 6, 2 × " 13043 "3 = 6). So 6 is not a prime number." 13044 msgstr "" 13045 13046 #. Activity title 13047 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:14 13048 msgctxt "ActivityInfo|" 13049 msgid "Read a graduated line" 13050 msgstr "" 13051 13052 #. Help title 13053 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:16 13054 msgctxt "ActivityInfo|" 13055 msgid "Read values on a graduated line." 13056 msgstr "" 13057 13058 #. Help goal 13059 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:19 13060 msgctxt "ActivityInfo|" 13061 msgid "Learn to read a graduated line." 13062 msgstr "" 13063 13064 #. Help prerequisite 13065 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:21 13066 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:21 13067 msgctxt "ActivityInfo|" 13068 msgid "Reading and ordering numbers." 13069 msgstr "" 13070 13071 #. Help manual 13072 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:23 13073 msgctxt "ActivityInfo|" 13074 msgid "" 13075 "Use the number pad or your keyboard to enter the value corresponding to the " 13076 "given spot on the graduated line." 13077 msgstr "" 13078 13079 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:25 13080 msgctxt "ActivityInfo|" 13081 msgid "Digits: enter digits" 13082 msgstr "" 13083 13084 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:26 13085 msgctxt "ActivityInfo|" 13086 msgid "Backspace: delete the last digit" 13087 msgstr "" 13088 13089 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:27 13090 msgctxt "ActivityInfo|" 13091 msgid "Delete: reset your answer" 13092 msgstr "" 13093 13094 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:28 13095 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:26 13096 msgctxt "ActivityInfo|" 13097 msgid "Space, Return or Enter: validate your answer" 13098 msgstr "" 13099 13100 #: activities/graduated_line_read/graduated_line_read.js:116 13101 msgctxt "graduated_line_read|" 13102 msgid "(variable boundaries)" 13103 msgstr "" 13104 13105 #: activities/graduated_line_read/GraduatedLineRead.qml:15 13106 msgctxt "GraduatedLineRead|" 13107 msgid "Find the requested number." 13108 msgstr "" 13109 13110 #: activities/graduated_line_read/resource/1/Data.qml:21 13111 msgctxt "Data|" 13112 msgid "Number to find between 1 and 5." 13113 msgstr "" 13114 13115 #: activities/graduated_line_read/resource/2/Data.qml:9 13116 msgctxt "Data|" 13117 msgid "Number to find between 1 and 7." 13118 msgstr "" 13119 13120 #: activities/graduated_line_read/resource/3/Data.qml:9 13121 msgctxt "Data|" 13122 msgid "Number to find between 1 and 10." 13123 msgstr "" 13124 13125 #: activities/graduated_line_read/resource/4/Data.qml:9 13126 msgctxt "Data|" 13127 msgid "Number to find between 0 and 20." 13128 msgstr "" 13129 13130 #: activities/graduated_line_read/resource/5/Data.qml:9 13131 msgctxt "Data|" 13132 msgid "Number to find between 0 and 50." 13133 msgstr "" 13134 13135 #: activities/graduated_line_read/resource/6/Data.qml:9 13136 msgctxt "Data|" 13137 msgid "Number to find between 0 and 100." 13138 msgstr "" 13139 13140 #: activities/graduated_line_read/resource/7/Data.qml:9 13141 msgctxt "Data|" 13142 msgid "Number to find between 0 and 1 000." 13143 msgstr "" 13144 13145 #: activities/graduated_line_read/resource/8/Data.qml:9 13146 msgctxt "Data|" 13147 msgid "Number to find between 0 and 10 000." 13148 msgstr "" 13149 13150 #: activities/graduated_line_read/resource/9/Data.qml:9 13151 msgctxt "Data|" 13152 msgid "Number to find between 0 and 1 000 000." 13153 msgstr "" 13154 13155 #. Activity title 13156 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:14 13157 msgctxt "ActivityInfo|" 13158 msgid "Use a graduated line" 13159 msgstr "" 13160 13161 #. Help title 13162 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:16 13163 msgctxt "ActivityInfo|" 13164 msgid "Place values on a graduated line." 13165 msgstr "" 13166 13167 #. Help goal 13168 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:19 13169 msgctxt "ActivityInfo|" 13170 msgid "Learn to use a graduated line." 13171 msgstr "" 13172 13173 #. Help manual 13174 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:23 13175 msgctxt "ActivityInfo|" 13176 msgid "" 13177 "Use the arrows to move the cursor to the position corresponding to the given " 13178 "value on the graduated line." 13179 msgstr "" 13180 13181 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:25 13182 msgctxt "ActivityInfo|" 13183 msgid "Left and Right arrows: move the cursor" 13184 msgstr "" 13185 13186 #: activities/graduated_line_use/GraduatedLineUse.qml:10 13187 msgctxt "GraduatedLineUse|" 13188 msgid "Place the given number on the graduated line." 13189 msgstr "" 13190 13191 #: activities/graduated_line_use/resource/1/Data.qml:21 13192 msgctxt "Data|" 13193 msgid "Graduation to find between 1 and 5." 13194 msgstr "" 13195 13196 #: activities/graduated_line_use/resource/2/Data.qml:9 13197 msgctxt "Data|" 13198 msgid "Graduation to find between 1 and 7." 13199 msgstr "" 13200 13201 #: activities/graduated_line_use/resource/3/Data.qml:9 13202 msgctxt "Data|" 13203 msgid "Graduation to find between 1 and 10." 13204 msgstr "" 13205 13206 #: activities/graduated_line_use/resource/4/Data.qml:9 13207 msgctxt "Data|" 13208 msgid "Graduation to find between 0 and 20." 13209 msgstr "" 13210 13211 #: activities/graduated_line_use/resource/5/Data.qml:9 13212 msgctxt "Data|" 13213 msgid "Graduation to find between 0 and 50." 13214 msgstr "" 13215 13216 #: activities/graduated_line_use/resource/6/Data.qml:9 13217 msgctxt "Data|" 13218 msgid "Graduation to find between 0 and 100." 13219 msgstr "" 13220 13221 #: activities/graduated_line_use/resource/7/Data.qml:9 13222 msgctxt "Data|" 13223 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000." 13224 msgstr "" 13225 13226 #: activities/graduated_line_use/resource/8/Data.qml:9 13227 msgctxt "Data|" 13228 msgid "Graduation to find between 0 and 10 000." 13229 msgstr "" 13230 13231 #: activities/graduated_line_use/resource/9/Data.qml:9 13232 msgctxt "Data|" 13233 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000 000." 13234 msgstr "" 13235 13236 #. Activity title 13237 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:18 13238 msgctxt "ActivityInfo|" 13239 msgid "Grammatical analysis" 13240 msgstr "" 13241 13242 #. Help title 13243 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:20 13244 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:20 13245 msgctxt "ActivityInfo|" 13246 msgid "Identify grammatical classes in the given sentences." 13247 msgstr "" 13248 13249 #. Help goal 13250 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:23 13251 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:23 13252 msgctxt "ActivityInfo|" 13253 msgid "Learn to identify grammatical classes." 13254 msgstr "" 13255 13256 #. Help manual 13257 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:26 13258 msgctxt "ActivityInfo|" 13259 msgid "Assign the requested grammatical classes to the corresponding words." 13260 msgstr "" 13261 13262 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:27 13263 msgctxt "ActivityInfo|" 13264 msgid "" 13265 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word " 13266 "and assign it the class." 13267 msgstr "" 13268 13269 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:28 13270 msgctxt "ActivityInfo|" 13271 msgid "Leave the box blank if no class matches." 13272 msgstr "" 13273 13274 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:30 13275 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:30 13276 msgctxt "ActivityInfo|" 13277 msgid "Up and down arrows or tabulation: switch between classes and words" 13278 msgstr "" 13279 13280 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:31 13281 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:31 13282 msgctxt "ActivityInfo|" 13283 msgid "Left and right arrows: select items in classes or words" 13284 msgstr "" 13285 13286 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:32 13287 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:32 13288 msgctxt "ActivityInfo|" 13289 msgid "" 13290 "Space: assign the selected class to the selected word and then select the " 13291 "next word" 13292 msgstr "" 13293 13294 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:33 13295 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:33 13296 msgctxt "ActivityInfo|" 13297 msgid "Backspace: select the previous word" 13298 msgstr "" 13299 13300 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:37 13301 msgctxt "grammar_analysis|" 13302 msgid "Grammatical analysis" 13303 msgstr "" 13304 13305 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:38 13306 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:48 13307 msgctxt "grammar_analysis|" 13308 msgid "Learn to identify grammatical classes." 13309 msgstr "" 13310 13311 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:39 13312 msgctxt "grammar_analysis|" 13313 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical classes." 13314 msgstr "" 13315 13316 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:40 13317 msgctxt "grammar_analysis|" 13318 msgid "" 13319 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word " 13320 "and assign it the class." 13321 msgstr "" 13322 13323 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:41 13324 msgctxt "grammar_analysis|" 13325 msgid "Leave the box blank if no class matches." 13326 msgstr "" 13327 13328 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:47 13329 msgctxt "grammar_analysis|" 13330 msgid "Grammatical classes" 13331 msgstr "" 13332 13333 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:49 13334 msgctxt "grammar_analysis|" 13335 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical class." 13336 msgstr "" 13337 13338 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:50 13339 msgctxt "grammar_analysis|" 13340 msgid "" 13341 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word " 13342 "and assign it the class." 13343 msgstr "" 13344 13345 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:51 13346 msgctxt "grammar_analysis|" 13347 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match." 13348 msgstr "" 13349 13350 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:421 13351 msgctxt "grammar_analysis|" 13352 msgid "Empty" 13353 msgstr "" 13354 13355 #. Activity title 13356 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:18 13357 msgctxt "ActivityInfo|" 13358 msgid "Grammatical classes" 13359 msgstr "" 13360 13361 #. Help manual 13362 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:26 13363 msgctxt "ActivityInfo|" 13364 msgid "Assign the requested grammatical class to the corresponding words." 13365 msgstr "" 13366 13367 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:27 13368 msgctxt "ActivityInfo|" 13369 msgid "" 13370 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word " 13371 "and assign it the class." 13372 msgstr "" 13373 13374 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:28 13375 msgctxt "ActivityInfo|" 13376 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match." 13377 msgstr "" 13378 13379 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:21 13380 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:21 13381 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:21 13382 msgctxt "ActivityConfig|" 13383 msgid "Colors" 13384 msgstr "" 13385 13386 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:22 13387 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:22 13388 msgctxt "ActivityConfig|" 13389 msgid "Shapes" 13390 msgstr "" 13391 13392 #. Activity title 13393 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:15 13394 msgctxt "ActivityInfo|" 13395 msgid "Graph coloring" 13396 msgstr "" 13397 13398 #. Help title 13399 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:17 13400 msgctxt "ActivityInfo|" 13401 msgid "Color the graph so that no two adjacent nodes have the same color." 13402 msgstr "" 13403 13404 #. Help goal 13405 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:20 13406 msgctxt "ActivityInfo|" 13407 msgid "" 13408 "Learn to distinguish between different colors/shapes and learn about " 13409 "relative positions." 13410 msgstr "" 13411 13412 #. Help prerequisite 13413 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:22 13414 msgctxt "ActivityInfo|" 13415 msgid "Ability to distinguish different colors/shapes, sense of positions." 13416 msgstr "" 13417 13418 #. Help manual 13419 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:24 13420 msgctxt "ActivityInfo|" 13421 msgid "" 13422 "Place colors/shapes on the graph so that no two adjacent nodes have the same " 13423 "color. Select a node, then select an item in the list to place it on the " 13424 "node." 13425 msgstr "" 13426 13427 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:26 13428 msgctxt "ActivityInfo|" 13429 msgid "Right and Left arrows: navigate" 13430 msgstr "" 13431 13432 #. Activity title 13433 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:19 13434 msgctxt "ActivityInfo|" 13435 msgid "Gravity" 13436 msgstr "" 13437 13438 #. Help title 13439 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:21 13440 msgctxt "ActivityInfo|" 13441 msgid "Introduction to the concept of gravity." 13442 msgstr "" 13443 13444 #. Help goal 13445 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:24 13446 msgctxt "ActivityInfo|" 13447 msgid "" 13448 "Move the spaceship to avoid hitting the planets and reach the space station." 13449 msgstr "" 13450 13451 #. Help manual 13452 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:27 13453 msgctxt "ActivityInfo|" 13454 msgid "" 13455 "Move the spaceship with the left and right keys, or with the buttons on the " 13456 "screen for mobile devices. Try to stay near the center of the screen and " 13457 "anticipate by looking at the size and direction of the arrow showing the " 13458 "gravity force." 13459 msgstr "" 13460 13461 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:29 13462 msgctxt "ActivityInfo|" 13463 msgid "Left and Right arrows: move the spaceship" 13464 msgstr "" 13465 13466 #: activities/gravity/Gravity.qml:210 13467 msgctxt "Gravity|" 13468 msgid "" 13469 "Gravity is universal and Newton's law of universal gravitation extends " 13470 "gravity beyond earth. This force of gravitational attraction is directly " 13471 "dependent upon the mass of both objects and inversely proportional to the " 13472 "square of the distance between their centers." 13473 msgstr "" 13474 13475 #: activities/gravity/Gravity.qml:214 13476 msgctxt "Gravity|" 13477 msgid "" 13478 "Since the gravitational force is directly proportional to the mass of both " 13479 "interacting objects, more massive objects will attract each other with a " 13480 "greater gravitational force." 13481 msgstr "" 13482 13483 #: activities/gravity/Gravity.qml:217 13484 msgctxt "Gravity|" 13485 msgid "" 13486 "But as this force is inversely proportional to the square of the distance " 13487 "between the two interacting objects, more distance will result in weaker " 13488 "gravitational force." 13489 msgstr "" 13490 13491 #: activities/gravity/Gravity.qml:220 13492 msgctxt "Gravity|" 13493 msgid "" 13494 "Your goal is to move the spaceship and avoid hitting the planets until you " 13495 "reach the space station. The arrow indicates the direction and the intensity " 13496 "of the gravity on your ship." 13497 msgstr "" 13498 13499 #: activities/gravity/Gravity.qml:223 13500 msgctxt "Gravity|" 13501 msgid "" 13502 "Try to stay near the center of the screen, and anticipate by looking at the " 13503 "size and direction of the arrow." 13504 msgstr "" 13505 13506 #. Activity title 13507 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:14 13508 msgctxt "ActivityInfo|" 13509 msgid "Guess 24" 13510 msgstr "" 13511 13512 #. Help title 13513 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:16 13514 msgctxt "ActivityInfo|" 13515 msgid "Calculate to find 24." 13516 msgstr "" 13517 13518 #. Help goal 13519 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:19 13520 msgctxt "ActivityInfo|" 13521 msgid "Learn to calculate using the four operators." 13522 msgstr "" 13523 13524 #. Help prerequisite 13525 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:21 13526 msgctxt "ActivityInfo|" 13527 msgid "" 13528 "Being able to calculate using additions, subtractions, multiplications and " 13529 "divisions." 13530 msgstr "" 13531 13532 #. Help manual 13533 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:23 13534 msgctxt "ActivityInfo|" 13535 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24." 13536 msgstr "" 13537 13538 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:25 13539 msgctxt "ActivityInfo|" 13540 msgid "Arrows: navigate inside numbers and operators" 13541 msgstr "" 13542 13543 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:26 13544 msgctxt "ActivityInfo|" 13545 msgid "Space, Return or Enter: select or deselect current value or operator" 13546 msgstr "" 13547 13548 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:27 13549 msgctxt "ActivityInfo|" 13550 msgid "Operator keys (+, -, *, /): select operator" 13551 msgstr "" 13552 13553 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:28 13554 msgctxt "ActivityInfo|" 13555 msgid "Backspace or Delete: cancel last operation" 13556 msgstr "" 13557 13558 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:29 13559 msgctxt "ActivityInfo|" 13560 msgid "Tabulation: switch between numbers and operators" 13561 msgstr "" 13562 13563 #: activities/guess24/Guess24.qml:106 13564 msgctxt "Guess24|" 13565 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24." 13566 msgstr "" 13567 13568 #: activities/guess24/resource/1/Data.qml:13 13569 msgctxt "Data|" 13570 msgid "Solvable with + and -." 13571 msgstr "" 13572 13573 #: activities/guess24/resource/2/Data.qml:13 13574 msgctxt "Data|" 13575 msgid "Solvable with +, - and ×." 13576 msgstr "" 13577 13578 #: activities/guess24/resource/3/Data.qml:13 13579 msgctxt "Data|" 13580 msgid "Multiplication required." 13581 msgstr "" 13582 13583 #: activities/guess24/resource/4/Data.qml:13 13584 msgctxt "Data|" 13585 msgid "Solvable with all operators." 13586 msgstr "" 13587 13588 #: activities/guess24/resource/5/Data.qml:13 13589 msgctxt "Data|" 13590 msgid "Division required." 13591 msgstr "" 13592 13593 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:27 13594 msgctxt "ActivityConfig|" 13595 msgid "Admin" 13596 msgstr "" 13597 13598 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:28 13599 msgctxt "ActivityConfig|" 13600 msgid "BuiltIn" 13601 msgstr "" 13602 13603 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68 13604 msgctxt "ActivityConfig|" 13605 msgid "Selected" 13606 msgstr "" 13607 13608 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68 13609 msgctxt "ActivityConfig|" 13610 msgid "Not Selected" 13611 msgstr "" 13612 13613 #. Activity title 13614 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:19 13615 msgctxt "ActivityInfo|" 13616 msgid "Guesscount" 13617 msgstr "" 13618 13619 #. Help title 13620 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:21 13621 msgctxt "ActivityInfo|" 13622 msgid "" 13623 "Guess the algebraic expression and drag the tiles to get a result equal to " 13624 "the Guesscount." 13625 msgstr "" 13626 13627 #. Help goal 13628 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:24 13629 msgctxt "ActivityInfo|" 13630 msgid "Intuition and practice of algebraic-like calculations." 13631 msgstr "" 13632 13633 #. Help prerequisite 13634 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:26 13635 msgctxt "ActivityInfo|" 13636 msgid "Knowledge of arithmetic operations." 13637 msgstr "" 13638 13639 #. Help manual 13640 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:28 13641 msgctxt "ActivityInfo|" 13642 msgid "" 13643 "Drag the appropriate numbers and the operators to the boxes to obtain the " 13644 "number to guess in the instruction." 13645 msgstr "" 13646 13647 #: activities/guesscount/Admin.qml:30 13648 #, qt-format 13649 msgctxt "Admin|" 13650 msgid "Level %1" 13651 msgstr "" 13652 13653 #: activities/guesscount/guesscount.js:142 13654 msgctxt "guesscount|" 13655 msgid "result is not positive integer" 13656 msgstr "" 13657 13658 #: activities/guesscount/guesscount.js:144 13659 msgctxt "guesscount|" 13660 msgid "result is not an integer" 13661 msgstr "" 13662 13663 #: activities/guesscount/Guesscount.qml:155 13664 #, qt-format 13665 msgctxt "Guesscount|" 13666 msgid "Guesscount: %1" 13667 msgstr "" 13668 13669 #: activities/guesscount/OperandRow.qml:40 13670 msgctxt "OperandRow|" 13671 msgid "Numbers" 13672 msgstr "" 13673 13674 #: activities/guesscount/OperatorRow.qml:42 13675 msgctxt "OperatorRow|" 13676 msgid "Operators" 13677 msgstr "" 13678 13679 #: activities/guesscount/resource/1/Data.qml:20 13680 msgctxt "Data|" 13681 msgid "Practice algebraic calculations with a single operator." 13682 msgstr "" 13683 13684 #: activities/guesscount/resource/2/Data.qml:14 13685 msgctxt "Data|" 13686 msgid "Practice algebraic calculations with two operators." 13687 msgstr "" 13688 13689 #: activities/guesscount/resource/3/Data.qml:14 13690 msgctxt "Data|" 13691 msgid "Practice algebraic calculations with three operators." 13692 msgstr "" 13693 13694 #: activities/guesscount/resource/4/Data.qml:14 13695 msgctxt "Data|" 13696 msgid "Practice algebraic calculations with four operators." 13697 msgstr "" 13698 13699 #. Activity title 13700 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:15 13701 msgctxt "ActivityInfo|" 13702 msgid "Guess a number" 13703 msgstr "" 13704 13705 #. Help title 13706 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:17 13707 msgctxt "ActivityInfo|" 13708 msgid "Help Tux escape the cave by finding the hidden number." 13709 msgstr "" 13710 13711 #. Help prerequisite 13712 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:21 13713 msgctxt "ActivityInfo|" 13714 msgid "Numbers." 13715 msgstr "" 13716 13717 #. Help manual 13718 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:23 13719 msgctxt "ActivityInfo|" 13720 msgid "" 13721 "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a " 13722 "number in the top right entry box. You will be told if your number is higher " 13723 "or lower than the one to find. Then try again until you find the correct " 13724 "answer. The distance between Tux and the right side of the screen represents " 13725 "how far you are from the number to find. If Tux is over or under the " 13726 "vertical center of the screen, it means your number is over or under the " 13727 "number to find." 13728 msgstr "" 13729 13730 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:25 13731 msgctxt "ActivityInfo|" 13732 msgid "Digits: enter a number" 13733 msgstr "" 13734 13735 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:26 13736 msgctxt "ActivityInfo|" 13737 msgid "Backspace: erase a number" 13738 msgstr "" 13739 13740 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:57 13741 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:61 13742 msgctxt "guessnumber|" 13743 msgid "Your number is too high" 13744 msgstr "" 13745 13746 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:64 13747 msgctxt "guessnumber|" 13748 msgid "Your number is too low" 13749 msgstr "" 13750 13751 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:68 13752 msgctxt "guessnumber|" 13753 msgid "You found the number!" 13754 msgstr "" 13755 13756 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:14 13757 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:19 13758 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:23 13759 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:27 13760 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:14 13761 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:19 13762 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:23 13763 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:16 13764 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:21 13765 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:25 13766 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:29 13767 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:16 13768 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:21 13769 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:25 13770 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:29 13771 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:33 13772 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:16 13773 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:21 13774 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:25 13775 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:29 13776 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:33 13777 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:37 13778 #, qt-format 13779 msgctxt "Data|" 13780 msgid "Guess a number between 1 and %1." 13781 msgstr "" 13782 13783 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:42 13784 msgctxt "ActivityConfig|" 13785 msgid "Display the image to find as hint" 13786 msgstr "" 13787 13788 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:50 13789 msgctxt "ActivityConfig|" 13790 msgid "" 13791 "Speak the words to find (if available) when three attempts are remaining" 13792 msgstr "" 13793 13794 #. Activity title 13795 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:15 13796 msgctxt "ActivityInfo|" 13797 msgid "The classic hangman game" 13798 msgstr "" 13799 13800 #. Help title 13801 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:17 13802 msgctxt "ActivityInfo|" 13803 msgid "Guess the letters of the given word." 13804 msgstr "" 13805 13806 #. Help goal 13807 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:19 13808 msgctxt "ActivityInfo|" 13809 msgid "This is a good exercise to improve reading and spelling skills." 13810 msgstr "" 13811 13812 #. Help manual 13813 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:23 13814 msgctxt "ActivityInfo|" 13815 msgid "" 13816 "You can enter the letters using the virtual keyboard on the screen or with " 13817 "the real keyboard." 13818 msgstr "" 13819 13820 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:24 13821 msgctxt "ActivityInfo|" 13822 msgid "" 13823 "If the option 'Display the image to find as hint' is activated, on every " 13824 "wrong try a part of the image representing the word will be revealed." 13825 msgstr "" 13826 13827 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:25 13828 msgctxt "ActivityInfo|" 13829 msgid "" 13830 "If the option 'Speak the words to find...' is activated, and if the " 13831 "corresponding voice is available, you will hear the word to find when three " 13832 "attempts are remaining." 13833 msgstr "" 13834 13835 #: activities/hangman/hangman.js:208 13836 #, qt-format 13837 msgctxt "hangman|" 13838 msgid "Attempted: %1" 13839 msgstr "" 13840 13841 #: activities/hangman/Hangman.qml:402 13842 msgctxt "Hangman|" 13843 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 13844 msgstr "" 13845 13846 #: activities/hangman/Hangman.qml:403 13847 #, qt-format 13848 msgctxt "Hangman|" 13849 msgid "" 13850 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 13851 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 13852 msgstr "" 13853 13854 #: activities/hangman/Hangman.qml:405 13855 msgctxt "Hangman|" 13856 msgid "" 13857 "We switched to English for this activity but you can select another language " 13858 "in the configuration dialog." 13859 msgstr "" 13860 13861 #. Activity title 13862 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:15 13863 msgctxt "ActivityInfo|" 13864 msgid "Simplified Tower of Hanoi" 13865 msgstr "" 13866 13867 #. Help title 13868 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:17 13869 msgctxt "ActivityInfo|" 13870 msgid "Reproduce the given tower." 13871 msgstr "" 13872 13873 #. Help goal 13874 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:20 13875 msgctxt "ActivityInfo|" 13876 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty area." 13877 msgstr "" 13878 13879 #. Help manual 13880 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:24 13881 msgctxt "ActivityInfo|" 13882 msgid "" 13883 "Drag and Drop one top piece at a time, from one tower to another, to " 13884 "reproduce the tower on the right in the empty area." 13885 msgstr "" 13886 13887 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:25 13888 msgctxt "ActivityInfo|" 13889 msgid "Concept taken from EPI games." 13890 msgstr "" 13891 13892 #. Activity title 13893 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:15 13894 msgctxt "ActivityInfo|" 13895 msgid "The Tower of Hanoi" 13896 msgstr "" 13897 13898 #. Help title 13899 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:17 13900 msgctxt "ActivityInfo|" 13901 msgid "Move the tower to the right side." 13902 msgstr "" 13903 13904 #. Help goal 13905 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:20 13906 msgctxt "ActivityInfo|" 13907 msgid "" 13908 "The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying " 13909 "the following rules:\n" 13910 " only one disc may be moved at a time\n" 13911 " no disc may be placed atop a smaller disc\n" 13912 msgstr "" 13913 13914 #. Help manual 13915 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:26 13916 msgctxt "ActivityInfo|" 13917 msgid "" 13918 "Drag and drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the " 13919 "initial left side tower on the right peg." 13920 msgstr "" 13921 13922 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:27 13923 msgctxt "ActivityInfo|" 13924 msgid "" 13925 "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. " 13926 "There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged " 13927 "in moving a set of 64 discs according to the rules of the Tower of Hanoi " 13928 "puzzle. According to the legend, the world would end when the priests " 13929 "finished their work. The puzzle is therefore also known as the Tower of " 13930 "Brahma puzzle. It is not clear whether Lucas invented this legend or was " 13931 "inspired by it. (source Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/" 13932 "Tower_of_hanoi)" 13933 msgstr "" 13934 13935 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:75 13936 msgctxt "HanoiReal|" 13937 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time." 13938 msgstr "" 13939 13940 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:76 13941 msgctxt "HanoiReal|" 13942 msgid "" 13943 "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand " 13944 "side" 13945 msgstr "" 13946 13947 #. Activity title 13948 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:15 13949 msgctxt "ActivityInfo|" 13950 msgid "Hexagon" 13951 msgstr "" 13952 13953 #. Help title 13954 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:17 13955 msgctxt "ActivityInfo|" 13956 msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields." 13957 msgstr "" 13958 13959 #. Help goal 13960 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:20 13961 msgctxt "ActivityInfo|" 13962 msgid "Logic-training activity." 13963 msgstr "" 13964 13965 #. Help manual 13966 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:23 13967 msgctxt "ActivityInfo|" 13968 msgid "" 13969 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder " 13970 "as you get closer." 13971 msgstr "" 13972 13973 #. Activity title 13974 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:18 13975 msgctxt "ActivityInfo|" 13976 msgid "Name the image" 13977 msgstr "" 13978 13979 #. Help title 13980 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:20 13981 msgctxt "ActivityInfo|" 13982 msgid "Drag and Drop each item above its name." 13983 msgstr "" 13984 13985 #. Help goal 13986 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:23 13987 msgctxt "ActivityInfo|" 13988 msgid "Vocabulary and reading." 13989 msgstr "" 13990 13991 #. Help prerequisite 13992 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:25 activities/lang/ActivityInfo.qml:28 13993 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:22 13994 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:28 13995 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:27 13996 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:22 13997 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:22 13998 msgctxt "ActivityInfo|" 13999 msgid "Reading." 14000 msgstr "" 14001 14002 #. Help manual 14003 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:27 14004 msgctxt "ActivityInfo|" 14005 msgid "" 14006 "Drag each image from the side to the corresponding name in the main area. " 14007 "Click on the OK button to check your answer." 14008 msgstr "" 14009 14010 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:14 14011 msgctxt "board1_0|" 14012 msgid "Drag and Drop each item above its name" 14013 msgstr "" 14014 14015 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:59 14016 msgctxt "board1_0|" 14017 msgid "mail box" 14018 msgstr "" 14019 14020 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:67 14021 msgctxt "board1_0|" 14022 msgid "sailing boat" 14023 msgstr "" 14024 14025 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:75 14026 msgctxt "board1_0|" 14027 msgid "lamp" 14028 msgstr "" 14029 14030 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:83 14031 msgctxt "board1_0|" 14032 msgid "postcard" 14033 msgstr "" 14034 14035 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:91 14036 msgctxt "board1_0|" 14037 msgid "fishing boat" 14038 msgstr "" 14039 14040 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:99 14041 msgctxt "board1_0|" 14042 msgid "bulb" 14043 msgstr "" 14044 14045 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:58 14046 msgctxt "board2_0|" 14047 msgid "bottle" 14048 msgstr "" 14049 14050 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:66 14051 msgctxt "board2_0|" 14052 msgid "glass" 14053 msgstr "" 14054 14055 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:74 14056 msgctxt "board2_0|" 14057 msgid "egg" 14058 msgstr "" 14059 14060 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:82 14061 msgctxt "board2_0|" 14062 msgid "eggcup" 14063 msgstr "" 14064 14065 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:90 14066 msgctxt "board2_0|" 14067 msgid "flower" 14068 msgstr "" 14069 14070 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:98 14071 msgctxt "board2_0|" 14072 msgid "vase" 14073 msgstr "" 14074 14075 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:58 14076 msgctxt "board3_0|" 14077 msgid "rocket" 14078 msgstr "" 14079 14080 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:66 14081 msgctxt "board3_0|" 14082 msgid "star" 14083 msgstr "" 14084 14085 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:74 14086 msgctxt "board3_0|" 14087 msgid "sofa" 14088 msgstr "" 14089 14090 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:82 14091 msgctxt "board3_0|" 14092 msgid "house" 14093 msgstr "" 14094 14095 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:90 14096 msgctxt "board3_0|" 14097 msgid "light house" 14098 msgstr "" 14099 14100 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:98 14101 msgctxt "board3_0|" 14102 msgid "sailing boat" 14103 msgstr "" 14104 14105 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:58 14106 msgctxt "board4_0|" 14107 msgid "apple" 14108 msgstr "" 14109 14110 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:66 14111 msgctxt "board4_0|" 14112 msgid "tree" 14113 msgstr "" 14114 14115 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:74 14116 msgctxt "board4_0|" 14117 msgid "bicycle" 14118 msgstr "" 14119 14120 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:82 14121 msgctxt "board4_0|" 14122 msgid "car" 14123 msgstr "" 14124 14125 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:90 14126 msgctxt "board4_0|" 14127 msgid "carrot" 14128 msgstr "" 14129 14130 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:98 14131 msgctxt "board4_0|" 14132 msgid "grater" 14133 msgstr "" 14134 14135 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:58 14136 msgctxt "board5_0|" 14137 msgid "pencil" 14138 msgstr "" 14139 14140 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:66 14141 msgctxt "board5_0|" 14142 msgid "postcard" 14143 msgstr "" 14144 14145 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:74 14146 msgctxt "board5_0|" 14147 msgid "tree" 14148 msgstr "" 14149 14150 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:82 14151 msgctxt "board5_0|" 14152 msgid "star" 14153 msgstr "" 14154 14155 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:90 14156 msgctxt "board5_0|" 14157 msgid "truck" 14158 msgstr "" 14159 14160 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:98 14161 msgctxt "board5_0|" 14162 msgid "van" 14163 msgstr "" 14164 14165 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:58 14166 msgctxt "board6_0|" 14167 msgid "castle" 14168 msgstr "" 14169 14170 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:66 14171 msgctxt "board6_0|" 14172 msgid "crown" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:74 14176 msgctxt "board6_0|" 14177 msgid "sailing boat" 14178 msgstr "" 14179 14180 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:82 14181 msgctxt "board6_0|" 14182 msgid "flag" 14183 msgstr "" 14184 14185 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:90 14186 msgctxt "board6_0|" 14187 msgid "racket" 14188 msgstr "" 14189 14190 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:98 14191 msgctxt "board6_0|" 14192 msgid "ball" 14193 msgstr "" 14194 14195 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:58 14196 msgctxt "board7_0|" 14197 msgid "tree" 14198 msgstr "" 14199 14200 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:66 14201 msgctxt "board7_0|" 14202 msgid "mail box" 14203 msgstr "" 14204 14205 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:74 14206 msgctxt "board7_0|" 14207 msgid "sailing boat" 14208 msgstr "" 14209 14210 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:82 14211 msgctxt "board7_0|" 14212 msgid "bulb" 14213 msgstr "" 14214 14215 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:90 14216 msgctxt "board7_0|" 14217 msgid "bottle" 14218 msgstr "" 14219 14220 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:98 14221 msgctxt "board7_0|" 14222 msgid "flower" 14223 msgstr "" 14224 14225 #. Activity title 14226 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:15 14227 msgctxt "ActivityInfo|" 14228 msgid "Music instruments" 14229 msgstr "" 14230 14231 #. Help title 14232 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:17 14233 msgctxt "ActivityInfo|" 14234 msgid "Click on the correct musical instruments." 14235 msgstr "" 14236 14237 #. Help goal 14238 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:20 14239 msgctxt "ActivityInfo|" 14240 msgid "Learn to recognize musical instruments." 14241 msgstr "" 14242 14243 #. Help manual 14244 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:23 14245 msgctxt "ActivityInfo|" 14246 msgid "Click on the correct musical instrument." 14247 msgstr "" 14248 14249 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:27 14250 msgctxt "ActivityInfo|" 14251 msgid "Tab: repeat the instrument sound" 14252 msgstr "" 14253 14254 #: activities/instruments/instruments.js:13 14255 #: activities/instruments/instruments.js:62 14256 msgctxt "instruments|" 14257 msgid "Find the clarinet" 14258 msgstr "" 14259 14260 #: activities/instruments/instruments.js:18 14261 #: activities/instruments/instruments.js:67 14262 #: activities/instruments/instruments.js:109 14263 msgctxt "instruments|" 14264 msgid "Find the transverse flute" 14265 msgstr "" 14266 14267 #: activities/instruments/instruments.js:23 14268 #: activities/instruments/instruments.js:72 14269 #: activities/instruments/instruments.js:114 14270 msgctxt "instruments|" 14271 msgid "Find the guitar" 14272 msgstr "" 14273 14274 #: activities/instruments/instruments.js:28 14275 #: activities/instruments/instruments.js:77 14276 #: activities/instruments/instruments.js:119 14277 msgctxt "instruments|" 14278 msgid "Find the harp" 14279 msgstr "" 14280 14281 #: activities/instruments/instruments.js:35 14282 #: activities/instruments/instruments.js:82 14283 #: activities/instruments/instruments.js:124 14284 msgctxt "instruments|" 14285 msgid "Find the piano" 14286 msgstr "" 14287 14288 #: activities/instruments/instruments.js:40 14289 #: activities/instruments/instruments.js:87 14290 #: activities/instruments/instruments.js:129 14291 msgctxt "instruments|" 14292 msgid "Find the saxophone" 14293 msgstr "" 14294 14295 #: activities/instruments/instruments.js:45 14296 #: activities/instruments/instruments.js:92 14297 #: activities/instruments/instruments.js:134 14298 msgctxt "instruments|" 14299 msgid "Find the trombone" 14300 msgstr "" 14301 14302 #: activities/instruments/instruments.js:50 14303 #: activities/instruments/instruments.js:97 14304 #: activities/instruments/instruments.js:139 14305 msgctxt "instruments|" 14306 msgid "Find the trumpet" 14307 msgstr "" 14308 14309 #: activities/instruments/instruments.js:55 14310 #: activities/instruments/instruments.js:104 14311 msgctxt "instruments|" 14312 msgid "Find the violin" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: activities/instruments/instruments.js:146 14316 #: activities/instruments/instruments.js:178 14317 msgctxt "instruments|" 14318 msgid "Find the drum kit" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: activities/instruments/instruments.js:151 14322 #: activities/instruments/instruments.js:183 14323 msgctxt "instruments|" 14324 msgid "Find the accordion" 14325 msgstr "" 14326 14327 #: activities/instruments/instruments.js:156 14328 #: activities/instruments/instruments.js:188 14329 msgctxt "instruments|" 14330 msgid "Find the banjo" 14331 msgstr "" 14332 14333 #: activities/instruments/instruments.js:161 14334 #: activities/instruments/instruments.js:206 14335 msgctxt "instruments|" 14336 msgid "Find the bongos" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: activities/instruments/instruments.js:166 14340 #: activities/instruments/instruments.js:211 14341 msgctxt "instruments|" 14342 msgid "Find the electric guitar" 14343 msgstr "" 14344 14345 #: activities/instruments/instruments.js:171 14346 msgctxt "instruments|" 14347 msgid "Find the castanets" 14348 msgstr "" 14349 14350 #: activities/instruments/instruments.js:193 14351 msgctxt "instruments|" 14352 msgid "Find the cymbal" 14353 msgstr "" 14354 14355 #: activities/instruments/instruments.js:198 14356 msgctxt "instruments|" 14357 msgid "Find the cello" 14358 msgstr "" 14359 14360 #: activities/instruments/instruments.js:216 14361 msgctxt "instruments|" 14362 msgid "Find the harmonica" 14363 msgstr "" 14364 14365 #: activities/instruments/instruments.js:221 14366 #: activities/instruments/instruments.js:254 14367 msgctxt "instruments|" 14368 msgid "Find the horn" 14369 msgstr "" 14370 14371 #: activities/instruments/instruments.js:226 14372 #: activities/instruments/instruments.js:259 14373 msgctxt "instruments|" 14374 msgid "Find the maracas" 14375 msgstr "" 14376 14377 #: activities/instruments/instruments.js:231 14378 #: activities/instruments/instruments.js:264 14379 msgctxt "instruments|" 14380 msgid "Find the organ" 14381 msgstr "" 14382 14383 #: activities/instruments/instruments.js:239 14384 #: activities/instruments/instruments.js:272 14385 msgctxt "instruments|" 14386 msgid "Find the snare drum" 14387 msgstr "" 14388 14389 #: activities/instruments/instruments.js:244 14390 #: activities/instruments/instruments.js:277 14391 msgctxt "instruments|" 14392 msgid "Find the timpani" 14393 msgstr "" 14394 14395 #: activities/instruments/instruments.js:249 14396 #: activities/instruments/instruments.js:282 14397 msgctxt "instruments|" 14398 msgid "Find the triangle" 14399 msgstr "" 14400 14401 #: activities/instruments/instruments.js:287 14402 msgctxt "instruments|" 14403 msgid "Find the tambourine" 14404 msgstr "" 14405 14406 #: activities/instruments/instruments.js:292 14407 msgctxt "instruments|" 14408 msgid "Find the tuba" 14409 msgstr "" 14410 14411 #. Activity title 14412 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:15 14413 msgctxt "ActivityInfo|" 14414 msgid "Land safe" 14415 msgstr "" 14416 14417 #. Help title 14418 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:17 14419 msgctxt "ActivityInfo|" 14420 msgid "Pilot the spaceship towards the green landing area." 14421 msgstr "" 14422 14423 #. Help goal 14424 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:20 14425 msgctxt "ActivityInfo|" 14426 msgid "Understand the acceleration caused by the gravity." 14427 msgstr "" 14428 14429 #. Help manual 14430 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:23 14431 msgctxt "ActivityInfo|" 14432 msgid "" 14433 "The acceleration caused by the gravity experienced by the spaceship is " 14434 "directly proportional to the mass of the planet and inversely proportional " 14435 "to the square of the distance from the center of the planet. Thus, with " 14436 "every planet the acceleration will differ and as the spaceship comes closer " 14437 "and closer to the planet the acceleration increases." 14438 msgstr "" 14439 14440 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:24 14441 msgctxt "ActivityInfo|" 14442 msgid "" 14443 "In first levels, use the up/down keys to control the thrust and the right/" 14444 "left keys to control the direction. On touch screens you can control the " 14445 "rocket through the corresponding on-screen buttons." 14446 msgstr "" 14447 14448 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:25 14449 msgctxt "ActivityInfo|" 14450 msgid "" 14451 "In higher levels, you can use the right/left keys to rotate the spaceship. " 14452 "By rotating the spaceship you can trigger an acceleration in non-vertical " 14453 "direction using the up/down keys." 14454 msgstr "" 14455 14456 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:26 14457 msgctxt "ActivityInfo|" 14458 msgid "The landing platform is green if your speed is fine for a safe landing." 14459 msgstr "" 14460 14461 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:27 14462 msgctxt "ActivityInfo|" 14463 msgid "" 14464 "The accelerometer on the right border shows your rocket's overall vertical " 14465 "acceleration including gravitational force. In the upper green area of the " 14466 "accelerometer your acceleration is higher than the gravitational force, in " 14467 "the lower red area it's lower, and on the blue baseline in the yellow middle " 14468 "area the two forces cancel each other out." 14469 msgstr "" 14470 14471 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:29 14472 msgctxt "ActivityInfo|" 14473 msgid "Up and Down arrows: control the thrust of the rear engine" 14474 msgstr "" 14475 14476 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:30 14477 msgctxt "ActivityInfo|" 14478 msgid "" 14479 "Left and Right arrows: at first levels, move to the sides; at higher levels, " 14480 "rotate the spaceship" 14481 msgstr "" 14482 14483 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:585 14484 #, qt-format 14485 msgctxt "LandSafe|" 14486 msgid "Fuel: %1" 14487 msgstr "" 14488 14489 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:595 14490 #, qt-format 14491 msgctxt "LandSafe|" 14492 msgid "Altitude: %1" 14493 msgstr "" 14494 14495 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:605 14496 #, qt-format 14497 msgctxt "LandSafe|" 14498 msgid "Velocity: %1" 14499 msgstr "" 14500 14501 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:616 14502 #, qt-format 14503 msgctxt "LandSafe|" 14504 msgid "Acceleration: %1" 14505 msgstr "" 14506 14507 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:650 14508 #, qt-format 14509 msgctxt "LandSafe|" 14510 msgid "Gravity: %1" 14511 msgstr "" 14512 14513 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:13 14514 msgctxt "Data|" 14515 msgid "The spaceship translates when you use the direction keys." 14516 msgstr "" 14517 14518 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:17 14519 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:17 14520 msgctxt "Data|" 14521 msgid "Ceres" 14522 msgstr "" 14523 14524 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:24 14525 msgctxt "Data|" 14526 msgid "" 14527 "Use the up and down keys to control the thrust.<br/>Use the right and left " 14528 "keys to control the direction.<br/>You must drive Tux's ship towards the " 14529 "landing platform.<br/>The landing platform turns green when the velocity is " 14530 "safe to land." 14531 msgstr "" 14532 14533 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:30 14534 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:29 14535 msgctxt "Data|" 14536 msgid "Pluto" 14537 msgstr "" 14538 14539 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:39 14540 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:38 14541 msgctxt "Data|" 14542 msgid "Titan" 14543 msgstr "" 14544 14545 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:48 14546 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:47 14547 msgctxt "Data|" 14548 msgid "Moon" 14549 msgstr "" 14550 14551 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:57 14552 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:56 14553 msgctxt "Data|" 14554 msgid "Mars" 14555 msgstr "" 14556 14557 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:66 14558 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:65 14559 msgctxt "Data|" 14560 msgid "Venus" 14561 msgstr "" 14562 14563 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:75 14564 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:74 14565 msgctxt "Data|" 14566 msgid "Earth" 14567 msgstr "" 14568 14569 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:13 14570 msgctxt "Data|" 14571 msgid "The spaceship rotates when you use the direction keys." 14572 msgstr "" 14573 14574 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:24 14575 msgctxt "Data|" 14576 msgid "" 14577 "The up and down keys control the thrust of the rear engine.<br/>The right " 14578 "and left keys now control the rotation of the ship.<br/>To move the ship in " 14579 "horizontal direction you must first rotate and then accelerate." 14580 msgstr "" 14581 14582 #. Activity title 14583 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:21 14584 msgctxt "ActivityInfo|" 14585 msgid "Enrich your vocabulary" 14586 msgstr "" 14587 14588 #. Help title 14589 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:23 14590 msgctxt "ActivityInfo|" 14591 msgid "Complete language learning activities." 14592 msgstr "" 14593 14594 #. Help goal 14595 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:26 14596 msgctxt "ActivityInfo|" 14597 msgid "Enrich your vocabulary in your native language or in a foreign one." 14598 msgstr "" 14599 14600 #. Help manual 14601 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:30 14602 msgctxt "ActivityInfo|" 14603 msgid "" 14604 "Review a set of words. Each word is shown with a voice, a text and an image." 14605 "<br/>When done, you will have some exercises to recognize the text from the " 14606 "voice and the image, then only from the voice, and finally an exercise to " 14607 "type the text." 14608 msgstr "" 14609 14610 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:32 14611 msgctxt "ActivityInfo|" 14612 msgid "In the configuration, you can select the language you want to learn." 14613 msgstr "" 14614 14615 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:35 14616 msgctxt "ActivityInfo|" 14617 msgid "Space or Enter: select an item from the list" 14618 msgstr "" 14619 14620 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:36 14621 msgctxt "ActivityInfo|" 14622 msgid "Enter: validate your answer when the OK button is visible" 14623 msgstr "" 14624 14625 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:37 14626 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:27 14627 msgctxt "ActivityInfo|" 14628 msgid "Tab: repeat the word" 14629 msgstr "" 14630 14631 #: activities/lang/Lang.qml:138 14632 msgctxt "Lang|" 14633 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 14634 msgstr "" 14635 14636 #: activities/lang/Lang.qml:139 14637 #, qt-format 14638 msgctxt "Lang|" 14639 msgid "" 14640 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 14641 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 14642 msgstr "" 14643 14644 #: activities/lang/Lang.qml:141 14645 msgctxt "Lang|" 14646 msgid "" 14647 "We switched to English for this activity but you can select another language " 14648 "in the configuration dialog." 14649 msgstr "" 14650 14651 #: activities/lang/Lang.qml:189 activities/lang/Lang.qml:190 14652 msgctxt "Lang|" 14653 msgid "other" 14654 msgstr "" 14655 14656 #: activities/lang/Lang.qml:191 14657 msgctxt "Lang|" 14658 msgid "action" 14659 msgstr "" 14660 14661 #: activities/lang/Lang.qml:191 14662 msgctxt "Lang|" 14663 msgid "adjective" 14664 msgstr "" 14665 14666 #: activities/lang/Lang.qml:192 14667 msgctxt "Lang|" 14668 msgid "color" 14669 msgstr "" 14670 14671 #: activities/lang/Lang.qml:192 14672 msgctxt "Lang|" 14673 msgid "number" 14674 msgstr "" 14675 14676 #: activities/lang/Lang.qml:193 14677 msgctxt "Lang|" 14678 msgid "people" 14679 msgstr "" 14680 14681 #: activities/lang/Lang.qml:193 14682 msgctxt "Lang|" 14683 msgid "bodyparts" 14684 msgstr "" 14685 14686 #: activities/lang/Lang.qml:194 14687 msgctxt "Lang|" 14688 msgid "clothes" 14689 msgstr "" 14690 14691 #: activities/lang/Lang.qml:194 14692 msgctxt "Lang|" 14693 msgid "emotion" 14694 msgstr "" 14695 14696 #: activities/lang/Lang.qml:195 14697 msgctxt "Lang|" 14698 msgid "job" 14699 msgstr "" 14700 14701 #: activities/lang/Lang.qml:195 14702 msgctxt "Lang|" 14703 msgid "sport" 14704 msgstr "" 14705 14706 #: activities/lang/Lang.qml:196 14707 msgctxt "Lang|" 14708 msgid "nature" 14709 msgstr "" 14710 14711 #: activities/lang/Lang.qml:196 14712 msgctxt "Lang|" 14713 msgid "animal" 14714 msgstr "" 14715 14716 #: activities/lang/Lang.qml:197 14717 msgctxt "Lang|" 14718 msgid "fruit" 14719 msgstr "" 14720 14721 #: activities/lang/Lang.qml:197 14722 msgctxt "Lang|" 14723 msgid "plant" 14724 msgstr "" 14725 14726 #: activities/lang/Lang.qml:198 14727 msgctxt "Lang|" 14728 msgid "vegetables" 14729 msgstr "" 14730 14731 #: activities/lang/Lang.qml:198 14732 msgctxt "Lang|" 14733 msgid "object" 14734 msgstr "" 14735 14736 #: activities/lang/Lang.qml:199 14737 msgctxt "Lang|" 14738 msgid "construction" 14739 msgstr "" 14740 14741 #: activities/lang/Lang.qml:200 14742 msgctxt "Lang|" 14743 msgid "furniture" 14744 msgstr "" 14745 14746 #: activities/lang/Lang.qml:200 14747 msgctxt "Lang|" 14748 msgid "houseware" 14749 msgstr "" 14750 14751 #: activities/lang/Lang.qml:201 14752 msgctxt "Lang|" 14753 msgid "tool" 14754 msgstr "" 14755 14756 #: activities/lang/Lang.qml:201 14757 msgctxt "Lang|" 14758 msgid "food" 14759 msgstr "" 14760 14761 #: activities/lang/Lang.qml:202 14762 msgctxt "Lang|" 14763 msgid "transport" 14764 msgstr "" 14765 14766 #. Activity title 14767 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:15 14768 msgctxt "ActivityInfo|" 14769 msgid "Learn additions" 14770 msgstr "" 14771 14772 #. Help title 14773 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:17 14774 msgctxt "ActivityInfo|" 14775 msgid "Learn additions with small numbers." 14776 msgstr "" 14777 14778 #. Help goal 14779 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:20 14780 msgctxt "ActivityInfo|" 14781 msgid "Learn additions by counting their result." 14782 msgstr "" 14783 14784 #. Help manual 14785 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:23 14786 msgctxt "ActivityInfo|" 14787 msgid "" 14788 "An addition is displayed on the screen. Calculate the result, fill the " 14789 "corresponding number of circles and validate your answer." 14790 msgstr "" 14791 14792 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:26 14793 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:26 14794 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:26 14795 msgctxt "ActivityInfo|" 14796 msgid "Space: select or deselect a circle" 14797 msgstr "" 14798 14799 #: activities/learn_additions/resource/1/Data.qml:14 14800 msgctxt "Data|" 14801 msgid "Additions with 1 and 2." 14802 msgstr "" 14803 14804 #: activities/learn_additions/resource/2/Data.qml:14 14805 msgctxt "Data|" 14806 msgid "Additions with 1, 2 and 3." 14807 msgstr "" 14808 14809 #: activities/learn_additions/resource/3/Data.qml:14 14810 msgctxt "Data|" 14811 msgid "Additions with 1, 2, 3 and 4." 14812 msgstr "" 14813 14814 #. Activity title 14815 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:14 14816 msgctxt "ActivityInfo|" 14817 msgid "Learn decimal numbers" 14818 msgstr "" 14819 14820 #. Help title 14821 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:16 14822 msgctxt "ActivityInfo|" 14823 msgid "Learn decimals with small numbers." 14824 msgstr "" 14825 14826 #. Help goal 14827 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:19 14828 msgctxt "ActivityInfo|" 14829 msgid "" 14830 "Learn decimals by counting how many squares are needed to represent the " 14831 "decimal number." 14832 msgstr "" 14833 14834 #. Help manual 14835 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:22 14836 msgctxt "ActivityInfo|" 14837 msgid "" 14838 "A decimal number is displayed. Drag the arrow to select a part of the bar, " 14839 "and drag the selected part of the bar to the empty area. Repeat these steps " 14840 "until the number of dropped bars corresponds to the displayed decimal " 14841 "number. Then click on the OK button to validate your answer." 14842 msgstr "" 14843 14844 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:33 14845 msgctxt "learn_decimals|" 14846 msgid "" 14847 "A decimal number is displayed. The bar with the arrow represents a full " 14848 "unit, and each square in it represents one tenth of this unit." 14849 msgstr "" 14850 14851 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:37 14852 msgctxt "learn_decimals|" 14853 msgid "" 14854 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of " 14855 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped " 14856 "bars corresponds to the displayed decimal number. Then click on the OK " 14857 "button to validate your answer." 14858 msgstr "" 14859 14860 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:44 14861 msgctxt "learn_decimals|" 14862 msgid "" 14863 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. Below it, the first " 14864 "number from the subtraction is represented with bars. One bar represents a " 14865 "full unit, and each square in it represents one tenth of this unit." 14866 msgstr "" 14867 14868 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:48 14869 msgctxt "learn_decimals|" 14870 msgid "" 14871 "Click on the squares to subtract them and display the result of the " 14872 "operation, and click on the OK button to validate your answer." 14873 msgstr "" 14874 14875 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:52 14876 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:67 14877 msgctxt "learn_decimals|" 14878 msgid "" 14879 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK " 14880 "button to validate your answer." 14881 msgstr "" 14882 14883 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:59 14884 msgctxt "learn_decimals|" 14885 msgid "" 14886 "An addition with two decimal numbers is displayed. The bar with the arrow " 14887 "represents a full unit, and each square in it represents one tenth of this " 14888 "unit." 14889 msgstr "" 14890 14891 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:63 14892 msgctxt "learn_decimals|" 14893 msgid "" 14894 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of " 14895 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped " 14896 "bars corresponds to the result of the addition, and click on the OK button " 14897 "to validate your answer." 14898 msgstr "" 14899 14900 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:74 14901 msgctxt "learn_decimals|" 14902 msgid "A quantity is requested. The arrow allows to select up to 10 oranges." 14903 msgstr "" 14904 14905 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:78 14906 msgctxt "learn_decimals|" 14907 msgid "" 14908 "Drag the arrow to select a number of oranges, and drag the selected oranges " 14909 "to the empty area. Repeat these steps until the number of oranges " 14910 "corresponds to the requested quantity. Then click on the OK button to " 14911 "validate your answer." 14912 msgstr "" 14913 14914 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:118 14915 #, qt-format 14916 msgctxt "Learn_decimals|" 14917 msgid "Display the number: %1" 14918 msgstr "" 14919 14920 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:119 14921 #, qt-format 14922 msgctxt "Learn_decimals|" 14923 msgid "Display the result of: %1 + %2" 14924 msgstr "" 14925 14926 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:120 14927 #, qt-format 14928 msgctxt "Learn_decimals|" 14929 msgid "Display the result of: %1 - %2" 14930 msgstr "" 14931 14932 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:121 14933 #, qt-format 14934 msgctxt "Learn_decimals|" 14935 msgid "Represent the quantity: %1" 14936 msgstr "" 14937 14938 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:576 14939 #, qt-format 14940 msgctxt "Learn_decimals|" 14941 msgid "Enter the result: %1" 14942 msgstr "" 14943 14944 #: activities/learn_decimals/resource/1/Data.qml:13 14945 msgctxt "Data|" 14946 msgid "Between 0.1 and 1." 14947 msgstr "" 14948 14949 #: activities/learn_decimals/resource/2/Data.qml:13 14950 #: activities/learn_quantities/resource/3/Data.qml:13 14951 msgctxt "Data|" 14952 msgid "Between 1 and 5." 14953 msgstr "" 14954 14955 #. Activity title 14956 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:14 14957 msgctxt "ActivityInfo|" 14958 msgid "Additions with decimal numbers" 14959 msgstr "" 14960 14961 #. Help title 14962 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:16 14963 msgctxt "ActivityInfo|" 14964 msgid "Learn additions with decimal numbers." 14965 msgstr "" 14966 14967 #. Help goal 14968 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:19 14969 msgctxt "ActivityInfo|" 14970 msgid "" 14971 "Learn additions with decimal numbers by counting how many squares are needed " 14972 "to represent the result." 14973 msgstr "" 14974 14975 #. Help manual 14976 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:22 14977 msgctxt "ActivityInfo|" 14978 msgid "" 14979 "An addition with two decimal numbers is displayed. Drag the arrow to select " 14980 "a part of the bar, and drag the selected part of the bar to the empty area. " 14981 "Repeat these steps until the number of dropped bars corresponds to the " 14982 "result of the addition, and click on the OK button to validate your answer." 14983 msgstr "" 14984 14985 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:23 14986 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:23 14987 msgctxt "ActivityInfo|" 14988 msgid "" 14989 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK " 14990 "button to validate your answer." 14991 msgstr "" 14992 14993 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:26 14994 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:26 14995 msgctxt "ActivityInfo|" 14996 msgid "Numbers: type the result" 14997 msgstr "" 14998 14999 #: activities/learn_decimals_additions/resource/1/Data.qml:13 15000 msgctxt "Data|" 15001 msgid "Add decimal numbers up to 1." 15002 msgstr "" 15003 15004 #: activities/learn_decimals_additions/resource/2/Data.qml:13 15005 msgctxt "Data|" 15006 msgid "Add decimal numbers up to 3." 15007 msgstr "" 15008 15009 #: activities/learn_decimals_additions/resource/3/Data.qml:13 15010 msgctxt "Data|" 15011 msgid "Add decimal numbers up to 5." 15012 msgstr "" 15013 15014 #. Activity title 15015 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:14 15016 msgctxt "ActivityInfo|" 15017 msgid "Subtractions with decimal numbers" 15018 msgstr "" 15019 15020 #. Help title 15021 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:16 15022 msgctxt "ActivityInfo|" 15023 msgid "Learn subtractions with decimal numbers." 15024 msgstr "" 15025 15026 #. Help goal 15027 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:19 15028 msgctxt "ActivityInfo|" 15029 msgid "" 15030 "Learn subtractions with decimal numbers by counting how many squares need to " 15031 "be subtracted to represent the result." 15032 msgstr "" 15033 15034 #. Help manual 15035 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:22 15036 msgctxt "ActivityInfo|" 15037 msgid "" 15038 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. The first number from " 15039 "the subtraction is represented with bars. Each bar represents one unit, and " 15040 "each square in the bar represent one tenth of this unit. Click on the " 15041 "squares to subtract the second number and represent the result of the " 15042 "operation" 15043 msgstr "" 15044 15045 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/1/Data.qml:13 15046 msgctxt "Data|" 15047 msgid "Subtract decimal numbers up to 1." 15048 msgstr "" 15049 15050 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/2/Data.qml:13 15051 msgctxt "Data|" 15052 msgid "Subtract decimal numbers up to 3." 15053 msgstr "" 15054 15055 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/3/Data.qml:13 15056 msgctxt "Data|" 15057 msgid "Subtract decimal numbers up to 5." 15058 msgstr "" 15059 15060 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:23 15061 msgctxt "ActivityConfig|" 15062 msgid "Arabic numerals" 15063 msgstr "" 15064 15065 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:24 15066 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:21 15067 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:20 15068 msgctxt "ActivityConfig|" 15069 msgid "Dots" 15070 msgstr "" 15071 15072 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:25 15073 msgctxt "ActivityConfig|" 15074 msgid "Fingers" 15075 msgstr "" 15076 15077 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:34 15078 msgctxt "ActivityConfig|" 15079 msgid "Digits representation" 15080 msgstr "" 15081 15082 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:38 15083 msgctxt "ActivityConfig|" 15084 msgid "Enable voices" 15085 msgstr "" 15086 15087 #. Activity title 15088 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:15 15089 msgctxt "ActivityInfo|" 15090 msgid "Count and color the circles" 15091 msgstr "" 15092 15093 #. Help title 15094 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:17 15095 msgctxt "ActivityInfo|" 15096 msgid "Learn digits from 0 to 9." 15097 msgstr "" 15098 15099 #. Help goal 15100 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:20 15101 msgctxt "ActivityInfo|" 15102 msgid "Learn digits by counting their corresponding value." 15103 msgstr "" 15104 15105 #. Help manual 15106 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:23 15107 msgctxt "ActivityInfo|" 15108 msgid "" 15109 "A digit is displayed on the screen. Fill the corresponding number of circles " 15110 "and validate your answer." 15111 msgstr "" 15112 15113 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:28 15114 msgctxt "ActivityInfo|" 15115 msgid "Tab: say the digit again" 15116 msgstr "" 15117 15118 #: activities/learn_digits/resource/1/Data.qml:14 15119 msgctxt "Data|" 15120 msgid "Digits from 1 to 2." 15121 msgstr "" 15122 15123 #: activities/learn_digits/resource/2/Data.qml:14 15124 msgctxt "Data|" 15125 msgid "Digits from 1 to 3." 15126 msgstr "" 15127 15128 #: activities/learn_digits/resource/3/Data.qml:14 15129 msgctxt "Data|" 15130 msgid "Digits from 1 to 4." 15131 msgstr "" 15132 15133 #: activities/learn_digits/resource/4/Data.qml:14 15134 msgctxt "Data|" 15135 msgid "Digits from 1 to 5." 15136 msgstr "" 15137 15138 #: activities/learn_digits/resource/5/Data.qml:14 15139 msgctxt "Data|" 15140 msgid "Digits from 1 to 6." 15141 msgstr "" 15142 15143 #: activities/learn_digits/resource/6/Data.qml:14 15144 msgctxt "Data|" 15145 msgid "Digits from 1 to 7." 15146 msgstr "" 15147 15148 #: activities/learn_digits/resource/7/Data.qml:14 15149 msgctxt "Data|" 15150 msgid "Digits from 1 to 8." 15151 msgstr "" 15152 15153 #: activities/learn_digits/resource/8/Data.qml:14 15154 msgctxt "Data|" 15155 msgid "Digits from 1 to 9." 15156 msgstr "" 15157 15158 #: activities/learn_digits/resource/9/Data.qml:14 15159 msgctxt "Data|" 15160 msgid "Digits from 0 to 9." 15161 msgstr "" 15162 15163 #. Activity title 15164 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:14 15165 msgctxt "ActivityInfo|" 15166 msgid "Learn quantities" 15167 msgstr "" 15168 15169 #. Help title 15170 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:16 15171 msgctxt "ActivityInfo|" 15172 msgid "Learn to represent a quantity of objects." 15173 msgstr "" 15174 15175 #. Help goal 15176 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:19 15177 msgctxt "ActivityInfo|" 15178 msgid "" 15179 "Learn quantities by counting how many oranges are needed to represent the " 15180 "requested quantity." 15181 msgstr "" 15182 15183 #. Help manual 15184 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:22 15185 msgctxt "ActivityInfo|" 15186 msgid "" 15187 "A quantity is requested. Drag the arrow to select a number of oranges, and " 15188 "drag the selected oranges to the empty area. Repeat these steps until the " 15189 "number of dropped oranges corresponds to the requested quantity. Then click " 15190 "on the OK button to validate your answer." 15191 msgstr "" 15192 15193 #: activities/learn_quantities/resource/1/Data.qml:13 15194 msgctxt "Data|" 15195 msgid "Between 1 and 3." 15196 msgstr "" 15197 15198 #: activities/learn_quantities/resource/2/Data.qml:13 15199 msgctxt "Data|" 15200 msgid "Between 1 and 4." 15201 msgstr "" 15202 15203 #: activities/learn_quantities/resource/4/Data.qml:13 15204 msgctxt "Data|" 15205 msgid "Between 1 and 6." 15206 msgstr "" 15207 15208 #: activities/learn_quantities/resource/5/Data.qml:13 15209 msgctxt "Data|" 15210 msgid "Between 1 and 10." 15211 msgstr "" 15212 15213 #: activities/learn_quantities/resource/6/Data.qml:13 15214 msgctxt "Data|" 15215 msgid "Between 10 and 20." 15216 msgstr "" 15217 15218 #: activities/learn_quantities/resource/7/Data.qml:13 15219 msgctxt "Data|" 15220 msgid "Between 20 and 50." 15221 msgstr "" 15222 15223 #. Activity title 15224 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:15 15225 msgctxt "ActivityInfo|" 15226 msgid "Learn subtractions" 15227 msgstr "" 15228 15229 #. Help title 15230 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:17 15231 msgctxt "ActivityInfo|" 15232 msgid "Learn subtractions with small numbers." 15233 msgstr "" 15234 15235 #. Help goal 15236 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:20 15237 msgctxt "ActivityInfo|" 15238 msgid "Learn subtractions by counting their result." 15239 msgstr "" 15240 15241 #. Help manual 15242 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:23 15243 msgctxt "ActivityInfo|" 15244 msgid "" 15245 "A subtraction is displayed on the screen. Calculate the result, fill the " 15246 "corresponding number of circles and validate your answer." 15247 msgstr "" 15248 15249 #: activities/learn_subtractions/resource/1/Data.qml:14 15250 msgctxt "Data|" 15251 msgid "Subtractions with 1, 2 and 3." 15252 msgstr "" 15253 15254 #: activities/learn_subtractions/resource/2/Data.qml:14 15255 msgctxt "Data|" 15256 msgid "Subtractions with 1, 2, 3 and 4." 15257 msgstr "" 15258 15259 #: activities/learn_subtractions/resource/3/Data.qml:14 15260 msgctxt "Data|" 15261 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4 and 5." 15262 msgstr "" 15263 15264 #: activities/learn_subtractions/resource/4/Data.qml:14 15265 msgctxt "Data|" 15266 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7." 15267 msgstr "" 15268 15269 #: activities/learn_subtractions/resource/5/Data.qml:14 15270 msgctxt "Data|" 15271 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9." 15272 msgstr "" 15273 15274 #. Activity title 15275 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:14 15276 msgctxt "ActivityInfo|" 15277 msgid "Mouse click training" 15278 msgstr "" 15279 15280 #. Help title 15281 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:16 15282 msgctxt "ActivityInfo|" 15283 msgid "" 15284 "Move animals to their homes using a left click or right click on your mouse." 15285 msgstr "" 15286 15287 #. Help goal 15288 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:19 15289 msgctxt "ActivityInfo|" 15290 msgid "Using the mouse. Left and right click training." 15291 msgstr "" 15292 15293 #. Help manual 15294 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:23 15295 msgctxt "ActivityInfo|" 15296 msgid "" 15297 "A left click on a fish will move it to the pond. A right click on a monkey " 15298 "will move it to the tree. A message will show if you make the wrong click." 15299 msgstr "" 15300 15301 #. Activity title 15302 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:15 15303 msgctxt "ActivityInfo|" 15304 msgid "Find your left and right hands" 15305 msgstr "" 15306 15307 #. Help title 15308 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:17 15309 msgctxt "ActivityInfo|" 15310 msgid "Determine if a hand is a right or a left hand." 15311 msgstr "" 15312 15313 #. Help goal 15314 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:20 15315 msgctxt "ActivityInfo|" 15316 msgid "" 15317 "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial " 15318 "representation." 15319 msgstr "" 15320 15321 #. Help manual 15322 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:23 15323 msgctxt "ActivityInfo|" 15324 msgid "" 15325 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left " 15326 "button, or the right button depending on the displayed hand." 15327 msgstr "" 15328 15329 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:25 15330 msgctxt "ActivityInfo|" 15331 msgid "Left arrow: left hand answer" 15332 msgstr "" 15333 15334 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:26 15335 msgctxt "ActivityInfo|" 15336 msgid "Right arrow: right hand answer" 15337 msgstr "" 15338 15339 #: activities/leftright/Leftright.qml:144 15340 msgctxt "Leftright|" 15341 msgid "Left hand" 15342 msgstr "" 15343 15344 #: activities/leftright/Leftright.qml:164 15345 msgctxt "Leftright|" 15346 msgid "Right hand" 15347 msgstr "" 15348 15349 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:40 15350 msgctxt "ActivityConfig|" 15351 msgid "All the words" 15352 msgstr "" 15353 15354 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:47 15355 msgctxt "ActivityConfig|" 15356 msgid "Only 5 words" 15357 msgstr "" 15358 15359 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:54 15360 msgctxt "ActivityConfig|" 15361 msgid "Select the case for the letters to search" 15362 msgstr "" 15363 15364 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:57 15365 msgctxt "ActivityConfig|" 15366 msgid "Mixed Case" 15367 msgstr "" 15368 15369 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:58 15370 msgctxt "ActivityConfig|" 15371 msgid "Upper Case" 15372 msgstr "" 15373 15374 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:59 15375 msgctxt "ActivityConfig|" 15376 msgid "Lower Case" 15377 msgstr "" 15378 15379 #. Activity title 15380 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:15 15381 msgctxt "ActivityInfo|" 15382 msgid "Letter in which word" 15383 msgstr "" 15384 15385 #. Help title 15386 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:17 15387 msgctxt "ActivityInfo|" 15388 msgid "" 15389 "A letter is written. Some words are displayed, and you must find the word or " 15390 "the words in which this letter appears." 15391 msgstr "" 15392 15393 #. Help goal 15394 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:20 15395 msgctxt "ActivityInfo|" 15396 msgid "Select all the words which contain the given letter." 15397 msgstr "" 15398 15399 #. Help prerequisite 15400 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:22 15401 msgctxt "ActivityInfo|" 15402 msgid "Spelling, letter recognition." 15403 msgstr "" 15404 15405 #. Help manual 15406 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:24 15407 msgctxt "ActivityInfo|" 15408 msgid "" 15409 "A letter is displayed on the flag attached to the plane. Select all the " 15410 "words in the list containing this letter and then press the OK button." 15411 msgstr "" 15412 15413 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:311 15414 msgctxt "LetterInWord|" 15415 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 15416 msgstr "" 15417 15418 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:312 15419 #, qt-format 15420 msgctxt "LetterInWord|" 15421 msgid "" 15422 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 15423 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 15424 msgstr "" 15425 15426 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:314 15427 msgctxt "LetterInWord|" 15428 msgid "" 15429 "We switched to English for this activity but you can select another language " 15430 "in the configuration dialog." 15431 msgstr "" 15432 15433 #. Activity title 15434 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:15 15435 msgctxt "ActivityInfo|" 15436 msgid "Lights off" 15437 msgstr "" 15438 15439 #. Help title 15440 #. ---------- 15441 #. Help goal 15442 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:17 15443 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:20 15444 msgctxt "ActivityInfo|" 15445 msgid "The goal is to turn off all the lights." 15446 msgstr "" 15447 15448 #. Help manual 15449 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:23 15450 msgctxt "ActivityInfo|" 15451 msgid "" 15452 "The effect of pressing a window is to toggle the state of that window, and " 15453 "of its immediate vertical and horizontal neighbors. You must turn off all " 15454 "the lights. If you click on Tux, the solution is shown." 15455 msgstr "" 15456 15457 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:24 15458 msgctxt "ActivityInfo|" 15459 msgid "" 15460 "The solver algorithm is described on Wikipedia. To know more about the " 15461 "Lights Off game: <https://en.wikipedia.org/wiki/Lights_Out_(game)>" 15462 msgstr "" 15463 15464 #: activities/lightsoff/resource/1/Data.qml:13 15465 msgctxt "Data|" 15466 msgid "5×5 grids, Very easy." 15467 msgstr "" 15468 15469 #: activities/lightsoff/resource/2/Data.qml:13 15470 msgctxt "Data|" 15471 msgid "5×5 grids, Easy." 15472 msgstr "" 15473 15474 #: activities/lightsoff/resource/3/Data.qml:13 15475 msgctxt "Data|" 15476 msgid "5×5 grids, Medium." 15477 msgstr "" 15478 15479 #: activities/lightsoff/resource/4/Data.qml:13 15480 msgctxt "Data|" 15481 msgid "5×5 grids, Difficult." 15482 msgstr "" 15483 15484 #: activities/lightsoff/resource/5/Data.qml:13 15485 msgctxt "Data|" 15486 msgid "5×5 grids, Very Difficult." 15487 msgstr "" 15488 15489 #: activities/lightsoff/resource/6/Data.qml:13 15490 msgctxt "Data|" 15491 msgid "6×6 grids, Very Difficult." 15492 msgstr "" 15493 15494 #: activities/lightsoff/resource/7/Data.qml:13 15495 msgctxt "Data|" 15496 msgid "7×7 grids, Very Difficult." 15497 msgstr "" 15498 15499 #: activities/lightsoff/resource/8/Data.qml:13 15500 msgctxt "Data|" 15501 msgid "8×8 grids, Very Difficult." 15502 msgstr "" 15503 15504 #: activities/lightsoff/resource/9/Data.qml:13 15505 msgctxt "Data|" 15506 msgid "9×9 grids, Very Difficult." 15507 msgstr "" 15508 15509 #. Activity title 15510 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:15 15511 msgctxt "ActivityInfo|" 15512 msgid "The history of Louis Braille" 15513 msgstr "" 15514 15515 #. Help title 15516 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:17 15517 msgctxt "ActivityInfo|" 15518 msgid "Review the major dates of the inventor of the braille system." 15519 msgstr "" 15520 15521 #. Help manual 15522 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:22 15523 msgctxt "ActivityInfo|" 15524 msgid "" 15525 "Read the history of Louis Braille, his biography, and the invention of the " 15526 "braille system. Click on the previous and next buttons to move between the " 15527 "story pages. At the end, arrange the sequence in chronological order." 15528 msgstr "" 15529 15530 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:25 15531 msgctxt "ActivityInfo|" 15532 msgid "Space or Enter: select an item and change its position" 15533 msgstr "" 15534 15535 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:26 15536 msgctxt "ActivityInfo|" 15537 msgid "" 15538 "Louis Braille Video: <https://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4>" 15539 msgstr "" 15540 15541 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:12 15542 msgctxt "louis_braille_data|" 15543 msgid "Born on January 4th 1809 in Coupvray near Paris in France." 15544 msgstr "" 15545 15546 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:17 15547 msgctxt "louis_braille_data|" 15548 msgid "" 15549 "Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's " 15550 "workshop." 15551 msgstr "" 15552 15553 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:22 15554 msgctxt "louis_braille_data|" 15555 msgid "" 15556 "At the age of three, Louis became blind due to a severe infection that " 15557 "spread to his left eye." 15558 msgstr "" 15559 15560 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:27 15561 msgctxt "louis_braille_data|" 15562 msgid "" 15563 "At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for " 15564 "Blind Youth." 15565 msgstr "" 15566 15567 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:32 15568 msgctxt "louis_braille_data|" 15569 msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ." 15570 msgstr "" 15571 15572 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:37 15573 msgctxt "louis_braille_data|" 15574 msgid "" 15575 "Charles Barbier, a French soldier, visited his school and shared his " 15576 "invention of night writing, a code of 12 raised dots to share information on " 15577 "battlefields." 15578 msgstr "" 15579 15580 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:42 15581 msgctxt "louis_braille_data|" 15582 msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the braille system." 15583 msgstr "" 15584 15585 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:47 15586 msgctxt "louis_braille_data|" 15587 msgid "" 15588 "He became a teacher after graduating and promoted his method while secretly " 15589 "teaching it at the Institute." 15590 msgstr "" 15591 15592 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:52 15593 msgctxt "louis_braille_data|" 15594 msgid "" 15595 "He revised and extended braille to include mathematics, symbols, " 15596 "punctuations and music notations." 15597 msgstr "" 15598 15599 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:57 15600 msgctxt "louis_braille_data|" 15601 msgid "" 15602 "He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument " 15603 "is erected to honor him." 15604 msgstr "" 15605 15606 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:62 15607 msgctxt "louis_braille_data|" 15608 msgid "" 15609 "Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if " 15610 "you have motivation you can do incredible things." 15611 msgstr "" 15612 15613 #: activities/louis-braille/ReorderList.qml:163 15614 msgctxt "ReorderList|" 15615 msgid "" 15616 "Arrange the events in the order in which they happened. Select the line to " 15617 "move, then select its target position." 15618 msgstr "" 15619 15620 #. Activity title 15621 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:15 15622 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:15 15623 msgctxt "ActivityInfo|" 15624 msgid "The magician hat" 15625 msgstr "" 15626 15627 #. Help title 15628 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:17 15629 msgctxt "ActivityInfo|" 15630 msgid "Calculate how many stars are under the magic hat." 15631 msgstr "" 15632 15633 #. Help goal 15634 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:20 15635 msgctxt "ActivityInfo|" 15636 msgid "Learn subtractions." 15637 msgstr "" 15638 15639 #. Help prerequisite 15640 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:22 15641 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:22 15642 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:22 15643 msgctxt "ActivityInfo|" 15644 msgid "Subtractions." 15645 msgstr "" 15646 15647 #. Help manual 15648 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:24 15649 msgctxt "ActivityInfo|" 15650 msgid "" 15651 "Click on the hat to open it. Stars go in and a few stars escape. You have to " 15652 "calculate how many stars are still under the hat. Click on the bottom area " 15653 "to input your answer and on the OK button to validate it." 15654 msgstr "" 15655 15656 #: activities/magic-hat-minus/MagicHat.qml:93 15657 msgctxt "MagicHat|" 15658 msgid "Click on the hat to begin the game" 15659 msgstr "" 15660 15661 #: activities/magic-hat-minus/resource/1/Data.qml:13 15662 msgctxt "Data|" 15663 msgid "Calculate remaining stars up to 3." 15664 msgstr "" 15665 15666 #: activities/magic-hat-minus/resource/2/Data.qml:13 15667 msgctxt "Data|" 15668 msgid "Calculate remaining stars up to 4." 15669 msgstr "" 15670 15671 #: activities/magic-hat-minus/resource/3/Data.qml:13 15672 msgctxt "Data|" 15673 msgid "Calculate remaining stars up to 5." 15674 msgstr "" 15675 15676 #: activities/magic-hat-minus/resource/4/Data.qml:13 15677 msgctxt "Data|" 15678 msgid "Calculate remaining stars up to 10." 15679 msgstr "" 15680 15681 #: activities/magic-hat-minus/resource/5/Data.qml:13 15682 msgctxt "Data|" 15683 msgid "Calculate remaining stars up to 30." 15684 msgstr "" 15685 15686 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15687 #: activities/magic-hat-minus/resource/6/Data.qml:14 15688 msgctxt "Data|" 15689 msgid "Calculate remaining stars up to 100 with coefficients." 15690 msgstr "" 15691 15692 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15693 #: activities/magic-hat-minus/resource/7/Data.qml:14 15694 msgctxt "Data|" 15695 msgid "Calculate remaining stars up to 1000 with coefficients." 15696 msgstr "" 15697 15698 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15699 #: activities/magic-hat-minus/resource/8/Data.qml:14 15700 msgctxt "Data|" 15701 msgid "Calculate remaining stars up to 10000 with coefficients." 15702 msgstr "" 15703 15704 #. text displaying coefficient with which the set of stars is to be multiplied along with multiplication symbol. 15705 #: activities/magic-hat-minus/StarsBar.qml:38 15706 #, qt-format 15707 msgctxt "StarsBar|" 15708 msgid "%1x" 15709 msgstr "" 15710 15711 #. Help title 15712 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:17 15713 msgctxt "ActivityInfo|" 15714 msgid "Count how many stars are under the magic hat." 15715 msgstr "" 15716 15717 #. Help goal 15718 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:20 15719 msgctxt "ActivityInfo|" 15720 msgid "Learn additions." 15721 msgstr "" 15722 15723 #. Help prerequisite 15724 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:22 15725 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:22 15726 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:22 15727 msgctxt "ActivityInfo|" 15728 msgid "Additions." 15729 msgstr "" 15730 15731 #. Help manual 15732 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:24 15733 msgctxt "ActivityInfo|" 15734 msgid "" 15735 "Click on the hat to open it. How many stars went under it? Count carefully. " 15736 "Click on the bottom area to input your answer and on the OK button to " 15737 "validate it." 15738 msgstr "" 15739 15740 #: activities/magic-hat-plus/resource/1/Data.qml:13 15741 msgctxt "Data|" 15742 msgid "Add stars up to 3." 15743 msgstr "" 15744 15745 #: activities/magic-hat-plus/resource/2/Data.qml:13 15746 msgctxt "Data|" 15747 msgid "Add stars up to 4." 15748 msgstr "" 15749 15750 #: activities/magic-hat-plus/resource/3/Data.qml:13 15751 msgctxt "Data|" 15752 msgid "Add stars up to 5." 15753 msgstr "" 15754 15755 #: activities/magic-hat-plus/resource/4/Data.qml:13 15756 msgctxt "Data|" 15757 msgid "Add stars up to 10." 15758 msgstr "" 15759 15760 #: activities/magic-hat-plus/resource/5/Data.qml:13 15761 msgctxt "Data|" 15762 msgid "Add stars up to 30." 15763 msgstr "" 15764 15765 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15766 #: activities/magic-hat-plus/resource/6/Data.qml:14 15767 msgctxt "Data|" 15768 msgid "Add stars up to 100 with coefficients." 15769 msgstr "" 15770 15771 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15772 #: activities/magic-hat-plus/resource/7/Data.qml:14 15773 msgctxt "Data|" 15774 msgid "Add stars up to 1000 with coefficients." 15775 msgstr "" 15776 15777 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15778 #: activities/magic-hat-plus/resource/8/Data.qml:14 15779 msgctxt "Data|" 15780 msgid "Add stars up to 10000 with coefficients." 15781 msgstr "" 15782 15783 #. Activity title 15784 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:15 15785 msgctxt "ActivityInfo|" 15786 msgid "Maze" 15787 msgstr "" 15788 15789 #. Help title 15790 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:17 15791 msgctxt "ActivityInfo|" 15792 msgid "Help Tux get out of this maze." 15793 msgstr "" 15794 15795 #. Help manual 15796 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:22 15797 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:22 15798 msgctxt "ActivityInfo|" 15799 msgid "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door." 15800 msgstr "" 15801 15802 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:23 15803 msgctxt "ActivityInfo|" 15804 msgid "" 15805 "In first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, " 15806 "through the maze." 15807 msgstr "" 15808 15809 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:24 15810 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:24 15811 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:25 15812 msgctxt "ActivityInfo|" 15813 msgid "" 15814 "For larger mazes, there is a special walking mode, called \"run-fast-mode\". " 15815 "If this run-fast-mode is enabled, Tux will run all the way automatically " 15816 "until he reaches a fork and you have to decide which way to go further." 15817 msgstr "" 15818 15819 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:25 15820 msgctxt "ActivityInfo|" 15821 msgid "" 15822 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: " 15823 "If Tux is barefoot, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red sport " 15824 "shoes, \"run-fast-mode\" is enabled." 15825 msgstr "" 15826 15827 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:26 15828 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:26 15829 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:27 15830 msgctxt "ActivityInfo|" 15831 msgid "" 15832 "At higher levels, run-fast-mode will be enabled automatically. If you want " 15833 "to use this feature in earlier levels or want to disable it in advanced " 15834 "levels, click on the \"barefoot / sportshoe\" icon in the upper left corner " 15835 "of the screen to toggle the run-fast-mode.\t" 15836 msgstr "" 15837 15838 #: activities/maze/Maze.qml:314 15839 msgctxt "Maze|" 15840 msgid "" 15841 "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your " 15842 "moves" 15843 msgstr "" 15844 15845 #. Activity title 15846 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:15 15847 msgctxt "ActivityInfo|" 15848 msgid "Invisible maze" 15849 msgstr "" 15850 15851 #. Help title 15852 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:17 15853 msgctxt "ActivityInfo|" 15854 msgid "Guide Tux out of the invisible maze." 15855 msgstr "" 15856 15857 #. Help manual 15858 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:22 15859 msgctxt "ActivityInfo|" 15860 msgid "" 15861 "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door. Use the maze " 15862 "icon or the spacebar to switch between invisible and visible modes. Visible " 15863 "mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot " 15864 "move Tux in visible mode." 15865 msgstr "" 15866 15867 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:23 15868 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:24 15869 msgctxt "ActivityInfo|" 15870 msgid "" 15871 "At the first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, " 15872 "through the maze." 15873 msgstr "" 15874 15875 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:25 15876 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:26 15877 msgctxt "ActivityInfo|" 15878 msgid "" 15879 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: " 15880 "If Tux is barefooted, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red " 15881 "sport shoes, \"run-fast-mode\" is enabled." 15882 msgstr "" 15883 15884 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:29 15885 msgctxt "ActivityInfo|" 15886 msgid "Space: switch between invisible and visible modes" 15887 msgstr "" 15888 15889 #. Activity title 15890 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:15 15891 msgctxt "ActivityInfo|" 15892 msgid "Relative maze" 15893 msgstr "" 15894 15895 #. Help title 15896 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:17 15897 msgctxt "ActivityInfo|" 15898 msgid "Help Tux get out of this maze (moves are relative)." 15899 msgstr "" 15900 15901 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:23 15902 msgctxt "ActivityInfo|" 15903 msgid "" 15904 "In this maze, the moves are relative (first person). Left and right are used " 15905 "to turn and up to move forward." 15906 msgstr "" 15907 15908 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:29 15909 msgctxt "ActivityInfo|" 15910 msgid "Left and Right arrows: turn left and right" 15911 msgstr "" 15912 15913 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:30 15914 msgctxt "ActivityInfo|" 15915 msgid "Down arrow: turn backward" 15916 msgstr "" 15917 15918 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:31 15919 msgctxt "ActivityInfo|" 15920 msgid "Up arrow: move forward" 15921 msgstr "" 15922 15923 #. Activity title 15924 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:15 15925 msgctxt "ActivityInfo|" 15926 msgid "Melody" 15927 msgstr "" 15928 15929 #. Help title 15930 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:17 15931 msgctxt "ActivityInfo|" 15932 msgid "Reproduce a sound sequence." 15933 msgstr "" 15934 15935 #. Help goal 15936 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:20 15937 msgctxt "ActivityInfo|" 15938 msgid "Ear-training activity." 15939 msgstr "" 15940 15941 #. Help prerequisite 15942 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:22 15943 msgctxt "ActivityInfo|" 15944 msgid "Move and click the mouse." 15945 msgstr "" 15946 15947 #. Help manual 15948 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:24 15949 msgctxt "ActivityInfo|" 15950 msgid "" 15951 "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the " 15952 "xylophone's bars. You can listen again the sound sequence by clicking on the " 15953 "repeat button." 15954 msgstr "" 15955 15956 #: activities/melody/Melody.qml:312 15957 msgctxt "Melody|" 15958 msgid "" 15959 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 15960 "voices or effects are disabled in the main configuration." 15961 msgstr "" 15962 15963 #: activities/melody/Melody.qml:313 15964 msgctxt "Melody|" 15965 msgid "Quit" 15966 msgstr "" 15967 15968 #: activities/melody/Melody.qml:314 15969 msgctxt "Melody|" 15970 msgid "Continue" 15971 msgstr "" 15972 15973 #. Activity title 15974 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:15 15975 msgctxt "ActivityInfo|" 15976 msgid "Case association memory game against Tux" 15977 msgstr "" 15978 15979 #. Help title 15980 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:17 15981 msgctxt "ActivityInfo|" 15982 msgid "" 15983 "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter, " 15984 "playing against Tux." 15985 msgstr "" 15986 15987 #. Help goal 15988 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:20 15989 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:20 15990 msgctxt "ActivityInfo|" 15991 msgid "Learning lowercase and uppercase letters, memory." 15992 msgstr "" 15993 15994 #. Help prerequisite 15995 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:22 15996 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:22 15997 msgctxt "ActivityInfo|" 15998 msgid "Knowing alphabets." 15999 msgstr "" 16000 16001 #. Help manual 16002 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:24 16003 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:24 16004 msgctxt "ActivityInfo|" 16005 msgid "" 16006 "Each card is hiding a letter, lowercase or uppercase. You have to match the " 16007 "lowercase and uppercase of the same letter." 16008 msgstr "" 16009 16010 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:27 16011 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:27 16012 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:26 16013 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27 16014 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:27 16015 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:27 16016 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:27 16017 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:27 16018 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:27 16019 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:27 16020 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:27 16021 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:27 16022 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:27 16023 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27 16024 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:27 16025 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:27 16026 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:27 16027 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:26 16028 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:26 16029 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:27 16030 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:27 16031 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:27 16032 msgctxt "ActivityInfo|" 16033 msgid "Space or Enter: flip the selected card" 16034 msgstr "" 16035 16036 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:23 16037 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:23 16038 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:23 16039 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:23 16040 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:23 16041 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:23 16042 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:23 16043 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:23 16044 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:23 16045 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:23 16046 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:23 16047 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:23 16048 msgctxt "ActivityConfig|" 16049 msgid "1 player" 16050 msgstr "" 16051 16052 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:24 16053 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:24 16054 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:24 16055 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:24 16056 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:24 16057 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:24 16058 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:24 16059 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:24 16060 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:24 16061 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:24 16062 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:24 16063 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:24 16064 msgctxt "ActivityConfig|" 16065 msgid "2 players" 16066 msgstr "" 16067 16068 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:33 16069 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:33 16070 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:33 16071 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:33 16072 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:33 16073 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:33 16074 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:33 16075 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:33 16076 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:33 16077 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:33 16078 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:33 16079 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:33 16080 msgctxt "ActivityConfig|" 16081 msgid "Choose number of players" 16082 msgstr "" 16083 16084 #. Activity title 16085 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:15 16086 msgctxt "ActivityInfo|" 16087 msgid "Case association memory game" 16088 msgstr "" 16089 16090 #. Help title 16091 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:17 16092 msgctxt "ActivityInfo|" 16093 msgid "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter." 16094 msgstr "" 16095 16096 #. Activity title 16097 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:15 16098 msgctxt "ActivityInfo|" 16099 msgid "Enumeration memory game" 16100 msgstr "" 16101 16102 #. Help title 16103 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:17 16104 msgctxt "ActivityInfo|" 16105 msgid "Flip the cards to match a number with a picture." 16106 msgstr "" 16107 16108 #. Help goal 16109 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:20 16110 msgctxt "ActivityInfo|" 16111 msgid "Numeration training, memory." 16112 msgstr "" 16113 16114 #. Help manual 16115 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:23 16116 msgctxt "ActivityInfo|" 16117 msgid "" 16118 "Each card is hiding either a picture with a number of items, or a number. " 16119 "You have to match the numbers with the corresponding pictures." 16120 msgstr "" 16121 16122 #: activities/memory-enumerate/resource/1/Data.qml:17 16123 msgctxt "Data|" 16124 msgid "Match the numbers up to 2." 16125 msgstr "" 16126 16127 #: activities/memory-enumerate/resource/2/Data.qml:17 16128 msgctxt "Data|" 16129 msgid "Match the numbers up to 3." 16130 msgstr "" 16131 16132 #: activities/memory-enumerate/resource/3/Data.qml:17 16133 msgctxt "Data|" 16134 msgid "Match the numbers up to 4." 16135 msgstr "" 16136 16137 #: activities/memory-enumerate/resource/4/Data.qml:17 16138 msgctxt "Data|" 16139 msgid "Match the numbers up to 5." 16140 msgstr "" 16141 16142 #: activities/memory-enumerate/resource/5/Data.qml:17 16143 msgctxt "Data|" 16144 msgid "Match the numbers up to 6." 16145 msgstr "" 16146 16147 #: activities/memory-enumerate/resource/6/Data.qml:17 16148 msgctxt "Data|" 16149 msgid "Match the numbers up to 7." 16150 msgstr "" 16151 16152 #: activities/memory-enumerate/resource/7/Data.qml:17 16153 msgctxt "Data|" 16154 msgid "Match the numbers up to 8." 16155 msgstr "" 16156 16157 #: activities/memory-enumerate/resource/8/Data.qml:17 16158 msgctxt "Data|" 16159 msgid "Match the numbers up to 9." 16160 msgstr "" 16161 16162 #. Activity title 16163 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15 16164 msgctxt "ActivityInfo|" 16165 msgid "All operations memory game against Tux" 16166 msgstr "" 16167 16168 #. Help title 16169 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17 16170 msgctxt "ActivityInfo|" 16171 msgid "" 16172 "Flip the cards to match an operation with its result, playing against Tux." 16173 msgstr "" 16174 16175 #. Help goal 16176 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20 16177 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:20 16178 msgctxt "ActivityInfo|" 16179 msgid "Practice additions, subtractions, multiplications, divisions." 16180 msgstr "" 16181 16182 #. Help prerequisite 16183 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22 16184 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:22 16185 msgctxt "ActivityInfo|" 16186 msgid "Additions, subtractions, multiplications, divisions." 16187 msgstr "" 16188 16189 #. Help manual 16190 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24 16191 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:24 16192 msgctxt "ActivityInfo|" 16193 msgid "" 16194 "Each card is hiding either an operation, or a result. You have to match the " 16195 "operations with their result." 16196 msgstr "" 16197 16198 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15 16199 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/1/Data.qml:15 16200 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/1/Data.qml:15 16201 #: activities/memory-math-add-minus/resource/1/Data.qml:15 16202 msgctxt "Data|" 16203 msgid "Table of 1." 16204 msgstr "" 16205 16206 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/10/Data.qml:15 16207 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/10/Data.qml:15 16208 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/10/Data.qml:15 16209 #: activities/memory-math-add-minus/resource/10/Data.qml:15 16210 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15 16211 #: activities/memory-math-mult-div/resource/9/Data.qml:15 16212 msgctxt "Data|" 16213 msgid "Table of 10." 16214 msgstr "" 16215 16216 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15 16217 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/2/Data.qml:15 16218 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/2/Data.qml:15 16219 #: activities/memory-math-add-minus/resource/2/Data.qml:15 16220 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15 16221 #: activities/memory-math-mult-div/resource/1/Data.qml:15 16222 msgctxt "Data|" 16223 msgid "Table of 2." 16224 msgstr "" 16225 16226 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15 16227 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/3/Data.qml:15 16228 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/3/Data.qml:15 16229 #: activities/memory-math-add-minus/resource/3/Data.qml:15 16230 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15 16231 #: activities/memory-math-mult-div/resource/2/Data.qml:15 16232 msgctxt "Data|" 16233 msgid "Table of 3." 16234 msgstr "" 16235 16236 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15 16237 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/4/Data.qml:15 16238 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/4/Data.qml:15 16239 #: activities/memory-math-add-minus/resource/4/Data.qml:15 16240 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15 16241 #: activities/memory-math-mult-div/resource/3/Data.qml:15 16242 msgctxt "Data|" 16243 msgid "Table of 4." 16244 msgstr "" 16245 16246 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15 16247 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/5/Data.qml:15 16248 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/5/Data.qml:15 16249 #: activities/memory-math-add-minus/resource/5/Data.qml:15 16250 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15 16251 #: activities/memory-math-mult-div/resource/4/Data.qml:15 16252 msgctxt "Data|" 16253 msgid "Table of 5." 16254 msgstr "" 16255 16256 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15 16257 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/6/Data.qml:15 16258 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/6/Data.qml:15 16259 #: activities/memory-math-add-minus/resource/6/Data.qml:15 16260 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15 16261 #: activities/memory-math-mult-div/resource/5/Data.qml:15 16262 msgctxt "Data|" 16263 msgid "Table of 6." 16264 msgstr "" 16265 16266 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15 16267 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/7/Data.qml:15 16268 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/7/Data.qml:15 16269 #: activities/memory-math-add-minus/resource/7/Data.qml:15 16270 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15 16271 #: activities/memory-math-mult-div/resource/6/Data.qml:15 16272 msgctxt "Data|" 16273 msgid "Table of 7." 16274 msgstr "" 16275 16276 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15 16277 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/8/Data.qml:15 16278 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/8/Data.qml:15 16279 #: activities/memory-math-add-minus/resource/8/Data.qml:15 16280 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15 16281 #: activities/memory-math-mult-div/resource/7/Data.qml:15 16282 msgctxt "Data|" 16283 msgid "Table of 8." 16284 msgstr "" 16285 16286 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15 16287 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/9/Data.qml:15 16288 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/9/Data.qml:15 16289 #: activities/memory-math-add-minus/resource/9/Data.qml:15 16290 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15 16291 #: activities/memory-math-mult-div/resource/8/Data.qml:15 16292 msgctxt "Data|" 16293 msgid "Table of 9." 16294 msgstr "" 16295 16296 #. Activity title 16297 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:15 16298 msgctxt "ActivityInfo|" 16299 msgid "All operations memory game" 16300 msgstr "" 16301 16302 #. Help title 16303 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:17 16304 msgctxt "ActivityInfo|" 16305 msgid "Flip the cards to match an operation with its result." 16306 msgstr "" 16307 16308 #. Activity title 16309 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:15 16310 msgctxt "ActivityInfo|" 16311 msgid "Addition and subtraction memory game against Tux" 16312 msgstr "" 16313 16314 #. Help title 16315 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:17 16316 msgctxt "ActivityInfo|" 16317 msgid "" 16318 "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result, " 16319 "playing against Tux." 16320 msgstr "" 16321 16322 #. Help goal 16323 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:20 16324 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:20 16325 msgctxt "ActivityInfo|" 16326 msgid "Practice additions and subtractions." 16327 msgstr "" 16328 16329 #. Help prerequisite 16330 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:22 16331 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:22 16332 msgctxt "ActivityInfo|" 16333 msgid "Additions and subtractions." 16334 msgstr "" 16335 16336 #. Help manual 16337 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:24 16338 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:24 16339 msgctxt "ActivityInfo|" 16340 msgid "" 16341 "Each card is hiding either an operation (an addition or a subtraction), or a " 16342 "result. You have to match the operations with their result." 16343 msgstr "" 16344 16345 #. Activity title 16346 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:15 16347 msgctxt "ActivityInfo|" 16348 msgid "Addition and subtraction memory game" 16349 msgstr "" 16350 16351 #. Help title 16352 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:17 16353 msgctxt "ActivityInfo|" 16354 msgid "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result." 16355 msgstr "" 16356 16357 #. Activity title 16358 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:15 16359 msgctxt "ActivityInfo|" 16360 msgid "Addition memory game against Tux" 16361 msgstr "" 16362 16363 #. Help title 16364 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:17 16365 msgctxt "ActivityInfo|" 16366 msgid "" 16367 "Flip the cards to match an addition with its result, playing against Tux." 16368 msgstr "" 16369 16370 #. Help goal 16371 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:20 16372 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:20 16373 msgctxt "ActivityInfo|" 16374 msgid "Practice additions." 16375 msgstr "" 16376 16377 #. Help manual 16378 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:24 16379 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:24 16380 msgctxt "ActivityInfo|" 16381 msgid "" 16382 "Each card is hiding either an addition, or a result. You have to match the " 16383 "additions with their result." 16384 msgstr "" 16385 16386 #: activities/memory-math-add-tux/resource/1/Data.qml:15 16387 #: activities/memory-math-add/resource/1/Data.qml:15 16388 msgctxt "Data|" 16389 msgid "Addition table of 1." 16390 msgstr "" 16391 16392 #: activities/memory-math-add-tux/resource/10/Data.qml:15 16393 #: activities/memory-math-add/resource/10/Data.qml:15 16394 msgctxt "Data|" 16395 msgid "Addition table of 10." 16396 msgstr "" 16397 16398 #: activities/memory-math-add-tux/resource/2/Data.qml:15 16399 #: activities/memory-math-add/resource/2/Data.qml:15 16400 msgctxt "Data|" 16401 msgid "Addition table of 2." 16402 msgstr "" 16403 16404 #: activities/memory-math-add-tux/resource/3/Data.qml:15 16405 #: activities/memory-math-add/resource/3/Data.qml:15 16406 msgctxt "Data|" 16407 msgid "Addition table of 3." 16408 msgstr "" 16409 16410 #: activities/memory-math-add-tux/resource/4/Data.qml:15 16411 #: activities/memory-math-add/resource/4/Data.qml:15 16412 msgctxt "Data|" 16413 msgid "Addition table of 4." 16414 msgstr "" 16415 16416 #: activities/memory-math-add-tux/resource/5/Data.qml:15 16417 #: activities/memory-math-add/resource/5/Data.qml:15 16418 msgctxt "Data|" 16419 msgid "Addition table of 5." 16420 msgstr "" 16421 16422 #: activities/memory-math-add-tux/resource/6/Data.qml:15 16423 #: activities/memory-math-add/resource/6/Data.qml:15 16424 msgctxt "Data|" 16425 msgid "Addition table of 6." 16426 msgstr "" 16427 16428 #: activities/memory-math-add-tux/resource/7/Data.qml:15 16429 #: activities/memory-math-add/resource/7/Data.qml:15 16430 msgctxt "Data|" 16431 msgid "Addition table of 7." 16432 msgstr "" 16433 16434 #: activities/memory-math-add-tux/resource/8/Data.qml:15 16435 #: activities/memory-math-add/resource/8/Data.qml:15 16436 msgctxt "Data|" 16437 msgid "Addition table of 8." 16438 msgstr "" 16439 16440 #: activities/memory-math-add-tux/resource/9/Data.qml:15 16441 #: activities/memory-math-add/resource/9/Data.qml:15 16442 msgctxt "Data|" 16443 msgid "Addition table of 9." 16444 msgstr "" 16445 16446 #. Activity title 16447 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:15 16448 msgctxt "ActivityInfo|" 16449 msgid "Addition memory game" 16450 msgstr "" 16451 16452 #. Help title 16453 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:17 16454 msgctxt "ActivityInfo|" 16455 msgid "Flip the cards to match an addition with its result." 16456 msgstr "" 16457 16458 #. Activity title 16459 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:15 16460 msgctxt "ActivityInfo|" 16461 msgid "Division memory game against Tux" 16462 msgstr "" 16463 16464 #. Help title 16465 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:17 16466 msgctxt "ActivityInfo|" 16467 msgid "" 16468 "Flip the cards to match a division with its result, playing against Tux." 16469 msgstr "" 16470 16471 #. Help goal 16472 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:20 16473 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:20 16474 msgctxt "ActivityInfo|" 16475 msgid "Practice divisions." 16476 msgstr "" 16477 16478 #. Help prerequisite 16479 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:22 16480 msgctxt "ActivityInfo|" 16481 msgid "Divisions." 16482 msgstr "" 16483 16484 #. Help manual 16485 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:24 16486 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:24 16487 msgctxt "ActivityInfo|" 16488 msgid "" 16489 "Each card is hiding either a division, or a result. You have to match the " 16490 "divisions with their result." 16491 msgstr "" 16492 16493 #: activities/memory-math-div-tux/resource/1/Data.qml:15 16494 #: activities/memory-math-div/resource/1/Data.qml:15 16495 msgctxt "Data|" 16496 msgid "Division table of 1." 16497 msgstr "" 16498 16499 #: activities/memory-math-div-tux/resource/10/Data.qml:15 16500 #: activities/memory-math-div/resource/10/Data.qml:15 16501 msgctxt "Data|" 16502 msgid "Division table of 10." 16503 msgstr "" 16504 16505 #: activities/memory-math-div-tux/resource/2/Data.qml:15 16506 #: activities/memory-math-div/resource/2/Data.qml:15 16507 msgctxt "Data|" 16508 msgid "Division table of 2." 16509 msgstr "" 16510 16511 #: activities/memory-math-div-tux/resource/3/Data.qml:15 16512 #: activities/memory-math-div/resource/3/Data.qml:15 16513 msgctxt "Data|" 16514 msgid "Division table of 3." 16515 msgstr "" 16516 16517 #: activities/memory-math-div-tux/resource/4/Data.qml:15 16518 #: activities/memory-math-div/resource/4/Data.qml:15 16519 msgctxt "Data|" 16520 msgid "Division table of 4." 16521 msgstr "" 16522 16523 #: activities/memory-math-div-tux/resource/5/Data.qml:15 16524 #: activities/memory-math-div/resource/5/Data.qml:15 16525 msgctxt "Data|" 16526 msgid "Division table of 5." 16527 msgstr "" 16528 16529 #: activities/memory-math-div-tux/resource/6/Data.qml:15 16530 #: activities/memory-math-div/resource/6/Data.qml:15 16531 msgctxt "Data|" 16532 msgid "Division table of 6." 16533 msgstr "" 16534 16535 #: activities/memory-math-div-tux/resource/7/Data.qml:15 16536 #: activities/memory-math-div/resource/7/Data.qml:15 16537 msgctxt "Data|" 16538 msgid "Division table of 7." 16539 msgstr "" 16540 16541 #: activities/memory-math-div-tux/resource/8/Data.qml:15 16542 #: activities/memory-math-div/resource/8/Data.qml:15 16543 msgctxt "Data|" 16544 msgid "Division table of 8." 16545 msgstr "" 16546 16547 #: activities/memory-math-div-tux/resource/9/Data.qml:15 16548 #: activities/memory-math-div/resource/9/Data.qml:15 16549 msgctxt "Data|" 16550 msgid "Division table of 9." 16551 msgstr "" 16552 16553 #. Activity title 16554 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:15 16555 msgctxt "ActivityInfo|" 16556 msgid "Division memory game" 16557 msgstr "" 16558 16559 #. Help title 16560 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:17 16561 msgctxt "ActivityInfo|" 16562 msgid "Flip the cards to match a division with its result." 16563 msgstr "" 16564 16565 #. Help prerequisite 16566 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:22 16567 msgctxt "ActivityInfo|" 16568 msgid "Divisions" 16569 msgstr "" 16570 16571 #. Activity title 16572 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:15 16573 msgctxt "ActivityInfo|" 16574 msgid "Subtraction memory game against Tux" 16575 msgstr "" 16576 16577 #. Help title 16578 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:17 16579 msgctxt "ActivityInfo|" 16580 msgid "" 16581 "Flip the cards to match a subtraction with its result, playing against Tux." 16582 msgstr "" 16583 16584 #. Help goal 16585 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:20 16586 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:20 16587 msgctxt "ActivityInfo|" 16588 msgid "Practice subtractions." 16589 msgstr "" 16590 16591 #. Help manual 16592 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:24 16593 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:24 16594 msgctxt "ActivityInfo|" 16595 msgid "" 16596 "Each card is hiding either a subtraction, or a result. You have to match the " 16597 "subtractions with their result." 16598 msgstr "" 16599 16600 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/1/Data.qml:15 16601 #: activities/memory-math-minus/resource/1/Data.qml:15 16602 msgctxt "Data|" 16603 msgid "Subtraction table of 1." 16604 msgstr "" 16605 16606 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/10/Data.qml:15 16607 #: activities/memory-math-minus/resource/10/Data.qml:15 16608 msgctxt "Data|" 16609 msgid "Subtraction table of 10." 16610 msgstr "" 16611 16612 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/2/Data.qml:15 16613 #: activities/memory-math-minus/resource/2/Data.qml:15 16614 msgctxt "Data|" 16615 msgid "Subtraction table of 2." 16616 msgstr "" 16617 16618 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/3/Data.qml:15 16619 #: activities/memory-math-minus/resource/3/Data.qml:15 16620 msgctxt "Data|" 16621 msgid "Subtraction table of 3." 16622 msgstr "" 16623 16624 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/4/Data.qml:15 16625 #: activities/memory-math-minus/resource/4/Data.qml:15 16626 msgctxt "Data|" 16627 msgid "Subtraction table of 4." 16628 msgstr "" 16629 16630 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/5/Data.qml:15 16631 #: activities/memory-math-minus/resource/5/Data.qml:15 16632 msgctxt "Data|" 16633 msgid "Subtraction table of 5." 16634 msgstr "" 16635 16636 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/6/Data.qml:15 16637 #: activities/memory-math-minus/resource/6/Data.qml:15 16638 msgctxt "Data|" 16639 msgid "Subtraction table of 6." 16640 msgstr "" 16641 16642 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/7/Data.qml:15 16643 #: activities/memory-math-minus/resource/7/Data.qml:15 16644 msgctxt "Data|" 16645 msgid "Subtraction table of 7." 16646 msgstr "" 16647 16648 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/8/Data.qml:15 16649 #: activities/memory-math-minus/resource/8/Data.qml:15 16650 msgctxt "Data|" 16651 msgid "Subtraction table of 8." 16652 msgstr "" 16653 16654 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/9/Data.qml:15 16655 #: activities/memory-math-minus/resource/9/Data.qml:15 16656 msgctxt "Data|" 16657 msgid "Subtraction table of 9." 16658 msgstr "" 16659 16660 #. Activity title 16661 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:15 16662 msgctxt "ActivityInfo|" 16663 msgid "Subtraction memory game" 16664 msgstr "" 16665 16666 #. Help title 16667 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:17 16668 msgctxt "ActivityInfo|" 16669 msgid "Flip the cards to match a subtraction with its result." 16670 msgstr "" 16671 16672 #. Activity title 16673 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15 16674 msgctxt "ActivityInfo|" 16675 msgid "Multiplication and division memory game against Tux" 16676 msgstr "" 16677 16678 #. Help title 16679 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17 16680 msgctxt "ActivityInfo|" 16681 msgid "" 16682 "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result, " 16683 "playing against Tux." 16684 msgstr "" 16685 16686 #. Help goal 16687 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20 16688 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:20 16689 msgctxt "ActivityInfo|" 16690 msgid "Practice multiplications and divisions." 16691 msgstr "" 16692 16693 #. Help prerequisite 16694 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22 16695 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:22 16696 msgctxt "ActivityInfo|" 16697 msgid "Multiplications, divisions." 16698 msgstr "" 16699 16700 #. Help manual 16701 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24 16702 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:24 16703 msgctxt "ActivityInfo|" 16704 msgid "" 16705 "Each card is hiding either an operation (a multiplication or a division), or " 16706 "a result. You have to match the operations with their result." 16707 msgstr "" 16708 16709 #. Activity title 16710 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:15 16711 msgctxt "ActivityInfo|" 16712 msgid "Multiplication and division memory game" 16713 msgstr "" 16714 16715 #. Help title 16716 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:17 16717 msgctxt "ActivityInfo|" 16718 msgid "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result." 16719 msgstr "" 16720 16721 #. Activity title 16722 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:15 16723 msgctxt "ActivityInfo|" 16724 msgid "Multiplication memory game against Tux" 16725 msgstr "" 16726 16727 #. Help title 16728 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:17 16729 msgctxt "ActivityInfo|" 16730 msgid "" 16731 "Flip the cards to match a multiplication with its result, playing against " 16732 "Tux." 16733 msgstr "" 16734 16735 #. Help goal 16736 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:20 16737 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:20 16738 msgctxt "ActivityInfo|" 16739 msgid "Practice multiplications." 16740 msgstr "" 16741 16742 #. Help prerequisite 16743 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:22 16744 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:22 16745 msgctxt "ActivityInfo|" 16746 msgid "Multiplications." 16747 msgstr "" 16748 16749 #. Help manual 16750 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:24 16751 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:24 16752 msgctxt "ActivityInfo|" 16753 msgid "" 16754 "Each card is hiding either a multiplication, or a result. You have to match " 16755 "the multiplications with their result." 16756 msgstr "" 16757 16758 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/1/Data.qml:15 16759 #: activities/memory-math-mult/resource/1/Data.qml:15 16760 msgctxt "Data|" 16761 msgid "Multiplication table of 1." 16762 msgstr "" 16763 16764 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/10/Data.qml:15 16765 #: activities/memory-math-mult/resource/10/Data.qml:15 16766 msgctxt "Data|" 16767 msgid "Multiplication table of 10." 16768 msgstr "" 16769 16770 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/2/Data.qml:15 16771 #: activities/memory-math-mult/resource/2/Data.qml:15 16772 msgctxt "Data|" 16773 msgid "Multiplication table of 2." 16774 msgstr "" 16775 16776 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/3/Data.qml:15 16777 #: activities/memory-math-mult/resource/3/Data.qml:15 16778 msgctxt "Data|" 16779 msgid "Multiplication table of 3." 16780 msgstr "" 16781 16782 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/4/Data.qml:15 16783 #: activities/memory-math-mult/resource/4/Data.qml:15 16784 msgctxt "Data|" 16785 msgid "Multiplication table of 4." 16786 msgstr "" 16787 16788 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/5/Data.qml:15 16789 #: activities/memory-math-mult/resource/5/Data.qml:15 16790 msgctxt "Data|" 16791 msgid "Multiplication table of 5." 16792 msgstr "" 16793 16794 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/6/Data.qml:15 16795 #: activities/memory-math-mult/resource/6/Data.qml:15 16796 msgctxt "Data|" 16797 msgid "Multiplication table of 6." 16798 msgstr "" 16799 16800 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/7/Data.qml:15 16801 #: activities/memory-math-mult/resource/7/Data.qml:15 16802 msgctxt "Data|" 16803 msgid "Multiplication table of 7." 16804 msgstr "" 16805 16806 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/8/Data.qml:15 16807 #: activities/memory-math-mult/resource/8/Data.qml:15 16808 msgctxt "Data|" 16809 msgid "Multiplication table of 8." 16810 msgstr "" 16811 16812 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/9/Data.qml:15 16813 #: activities/memory-math-mult/resource/9/Data.qml:15 16814 msgctxt "Data|" 16815 msgid "Multiplication table of 9." 16816 msgstr "" 16817 16818 #. Activity title 16819 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:15 16820 msgctxt "ActivityInfo|" 16821 msgid "Multiplication memory game" 16822 msgstr "" 16823 16824 #. Help title 16825 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:17 16826 msgctxt "ActivityInfo|" 16827 msgid "Flip the cards to match a multiplication with its result." 16828 msgstr "" 16829 16830 #. Activity title 16831 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:15 16832 msgctxt "ActivityInfo|" 16833 msgid "Audio memory game against Tux" 16834 msgstr "" 16835 16836 #. Help title 16837 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:17 16838 msgctxt "ActivityInfo|" 16839 msgid "Flip the cards to match the sound pairs, playing against Tux." 16840 msgstr "" 16841 16842 #. Help goal 16843 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:20 16844 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:20 16845 msgctxt "ActivityInfo|" 16846 msgid "Train your audio memory." 16847 msgstr "" 16848 16849 #. Help manual 16850 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:23 16851 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:23 16852 msgctxt "ActivityInfo|" 16853 msgid "" 16854 "Each card plays a sound when you flip it, and each card has a twin with " 16855 "exactly the same sound. Click on a card to hear its hidden sound, and try to " 16856 "match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to " 16857 "remember where a sound is, while you search for its twin. When you flip the " 16858 "twins, they both disappear." 16859 msgstr "" 16860 16861 #. Activity title 16862 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:15 16863 msgctxt "ActivityInfo|" 16864 msgid "Audio memory game" 16865 msgstr "" 16866 16867 #. Help title 16868 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:17 16869 msgctxt "ActivityInfo|" 16870 msgid "Flip the cards to match the sound pairs." 16871 msgstr "" 16872 16873 #. Activity title 16874 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:15 16875 msgctxt "ActivityInfo|" 16876 msgid "Memory game with images against Tux" 16877 msgstr "" 16878 16879 #. Help title 16880 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:17 16881 msgctxt "ActivityInfo|" 16882 msgid "Flip the cards to find the matching pairs, playing against Tux." 16883 msgstr "" 16884 16885 #. Help goal 16886 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:20 16887 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:20 16888 msgctxt "ActivityInfo|" 16889 msgid "Train your memory and remove all the cards." 16890 msgstr "" 16891 16892 #. Help manual 16893 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:24 16894 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:24 16895 msgctxt "ActivityInfo|" 16896 msgid "" 16897 "Each card has a picture on the hidden side, and each card has a twin with " 16898 "exactly the same picture. Click on a card to see its hidden picture, and try " 16899 "to match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to " 16900 "remember where a picture is, while you look for its twin. When you flip the " 16901 "twins, they both disappear." 16902 msgstr "" 16903 16904 #. Activity title 16905 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:15 16906 msgctxt "ActivityInfo|" 16907 msgid "Wordnumber memory game" 16908 msgstr "" 16909 16910 #. Help title 16911 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:17 16912 msgctxt "ActivityInfo|" 16913 msgid "Flip the cards to match a numeral with its number name." 16914 msgstr "" 16915 16916 #. Help goal 16917 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:20 16918 msgctxt "ActivityInfo|" 16919 msgid "Reading numbers, memory." 16920 msgstr "" 16921 16922 #. Help manual 16923 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:24 16924 msgctxt "ActivityInfo|" 16925 msgid "" 16926 "Each card is hiding either a numeral (a number written in figures), or a " 16927 "number name (a number written in words). You have to match the numerals with " 16928 "the corresponding number names." 16929 msgstr "" 16930 16931 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:11 16932 msgctxt "dataset|" 16933 msgid "zero" 16934 msgstr "" 16935 16936 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:12 16937 msgctxt "dataset|" 16938 msgid "one" 16939 msgstr "" 16940 16941 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:13 16942 msgctxt "dataset|" 16943 msgid "two" 16944 msgstr "" 16945 16946 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:14 16947 msgctxt "dataset|" 16948 msgid "three" 16949 msgstr "" 16950 16951 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:15 16952 msgctxt "dataset|" 16953 msgid "four" 16954 msgstr "" 16955 16956 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:16 16957 msgctxt "dataset|" 16958 msgid "five" 16959 msgstr "" 16960 16961 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:17 16962 msgctxt "dataset|" 16963 msgid "six" 16964 msgstr "" 16965 16966 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:18 16967 msgctxt "dataset|" 16968 msgid "seven" 16969 msgstr "" 16970 16971 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:19 16972 msgctxt "dataset|" 16973 msgid "eight" 16974 msgstr "" 16975 16976 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:20 16977 msgctxt "dataset|" 16978 msgid "nine" 16979 msgstr "" 16980 16981 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:21 16982 msgctxt "dataset|" 16983 msgid "ten" 16984 msgstr "" 16985 16986 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:22 16987 msgctxt "dataset|" 16988 msgid "eleven" 16989 msgstr "" 16990 16991 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:23 16992 msgctxt "dataset|" 16993 msgid "twelve" 16994 msgstr "" 16995 16996 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:24 16997 msgctxt "dataset|" 16998 msgid "thirteen" 16999 msgstr "" 17000 17001 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:25 17002 msgctxt "dataset|" 17003 msgid "fourteen" 17004 msgstr "" 17005 17006 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:26 17007 msgctxt "dataset|" 17008 msgid "fifteen" 17009 msgstr "" 17010 17011 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:27 17012 msgctxt "dataset|" 17013 msgid "sixteen" 17014 msgstr "" 17015 17016 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:28 17017 msgctxt "dataset|" 17018 msgid "seventeen" 17019 msgstr "" 17020 17021 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:29 17022 msgctxt "dataset|" 17023 msgid "eighteen" 17024 msgstr "" 17025 17026 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:30 17027 msgctxt "dataset|" 17028 msgid "nineteen" 17029 msgstr "" 17030 17031 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:31 17032 msgctxt "dataset|" 17033 msgid "twenty" 17034 msgstr "" 17035 17036 #. Activity title 17037 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:15 17038 msgctxt "ActivityInfo|" 17039 msgid "Memory game with images" 17040 msgstr "" 17041 17042 #. Help title 17043 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:17 17044 msgctxt "ActivityInfo|" 17045 msgid "Flip the cards to find the matching pairs." 17046 msgstr "" 17047 17048 #: activities/memory/math_util.js:15 activities/memory/math_util.js:18 17049 msgctxt "math_util|" 17050 msgid "+" 17051 msgstr "" 17052 17053 #: activities/memory/math_util.js:28 17054 msgctxt "math_util|" 17055 msgid "−" 17056 msgstr "" 17057 17058 #: activities/memory/math_util.js:39 activities/memory/math_util.js:42 17059 msgctxt "math_util|" 17060 msgid "×" 17061 msgstr "" 17062 17063 #: activities/memory/math_util.js:52 17064 msgctxt "math_util|" 17065 msgid "÷" 17066 msgstr "" 17067 17068 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:326 17069 msgctxt "MemoryCommon|" 17070 msgid "" 17071 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 17072 "voices or effects are disabled in the main configuration." 17073 msgstr "" 17074 17075 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:327 17076 msgctxt "MemoryCommon|" 17077 msgid "Quit" 17078 msgstr "" 17079 17080 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:328 17081 msgctxt "MemoryCommon|" 17082 msgid "Continue" 17083 msgstr "" 17084 17085 #. Activity title 17086 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:13 17087 msgctxt "ActivityInfo|" 17088 msgid "GCompris Main Menu" 17089 msgstr "" 17090 17091 #. Help title 17092 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:15 17093 msgctxt "ActivityInfo|" 17094 msgid "Select an activity to run it." 17095 msgstr "" 17096 17097 #. Help goal 17098 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:17 17099 msgctxt "ActivityInfo|" 17100 msgid "" 17101 "GCompris is a high quality educational software suite, including a large " 17102 "number of activities for children aged 2 to 10." 17103 msgstr "" 17104 17105 #. Help prerequisite 17106 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:19 17107 msgctxt "ActivityInfo|" 17108 msgid "Some of the activities are game orientated, but still educational." 17109 msgstr "" 17110 17111 #. Help manual 17112 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:21 17113 msgctxt "ActivityInfo|" 17114 msgid "" 17115 "Select an icon to enter an activity or to display a list of activities in a " 17116 "category.\n" 17117 "At the bottom of the screen is the GCompris control bar. Notice that you can " 17118 "hide or show the bar by touching its anchor." 17119 msgstr "" 17120 17121 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:23 17122 msgctxt "ActivityInfo|" 17123 msgid "" 17124 "The following icons are displayed:\n" 17125 "(note that each icon is displayed only if available in the current activity)" 17126 msgstr "" 17127 17128 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:25 17129 msgctxt "ActivityInfo|" 17130 msgid "Home - Exit an activity, go back to menu (Ctrl+W or Escape key)" 17131 msgstr "" 17132 17133 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:26 17134 msgctxt "ActivityInfo|" 17135 msgid "Arrows - Display the current level. Click to select another level" 17136 msgstr "" 17137 17138 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:27 17139 msgctxt "ActivityInfo|" 17140 msgid "Lips - Repeat the question" 17141 msgstr "" 17142 17143 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:28 17144 msgctxt "ActivityInfo|" 17145 msgid "Question Mark - Help" 17146 msgstr "" 17147 17148 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:29 17149 msgctxt "ActivityInfo|" 17150 msgid "Reload - Start the activity from the beginning again" 17151 msgstr "" 17152 17153 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:30 17154 msgctxt "ActivityInfo|" 17155 msgid "Tool - The configuration menu" 17156 msgstr "" 17157 17158 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:31 17159 msgctxt "ActivityInfo|" 17160 msgid "Three lines - The activity settings menu" 17161 msgstr "" 17162 17163 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:32 17164 msgctxt "ActivityInfo|" 17165 msgid "G - About GCompris" 17166 msgstr "" 17167 17168 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:33 17169 msgctxt "ActivityInfo|" 17170 msgid "Quit - Quit GCompris (Ctrl+Q)" 17171 msgstr "" 17172 17173 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:34 17174 msgctxt "ActivityInfo|" 17175 msgid "The stars show suitable age groups for each activity:" 17176 msgstr "" 17177 17178 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:35 17179 msgctxt "ActivityInfo|" 17180 msgid "1, 2 or 3 yellow stars - from 2 to 6 years old" 17181 msgstr "" 17182 17183 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:36 17184 msgctxt "ActivityInfo|" 17185 msgid "1, 2 or 3 red stars - 7 years and up" 17186 msgstr "" 17187 17188 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:37 17189 msgctxt "ActivityInfo|" 17190 msgid "" 17191 "If there are two different star icons on an activity, the first one shows " 17192 "the minimum difficulty, and the second one the maximum difficulty." 17193 msgstr "" 17194 17195 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:38 17196 msgctxt "ActivityInfo|" 17197 msgid "<b>Keyboard shortcuts:</b>" 17198 msgstr "" 17199 17200 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:39 17201 msgctxt "ActivityInfo|" 17202 msgid "Ctrl+B: Show or Hide the control bar" 17203 msgstr "" 17204 17205 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:40 17206 msgctxt "ActivityInfo|" 17207 msgid "Ctrl+F: Toggle full screen" 17208 msgstr "" 17209 17210 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:41 17211 msgctxt "ActivityInfo|" 17212 msgid "Ctrl+S: Toggle the activity section bar" 17213 msgstr "" 17214 17215 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:64 17216 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17217 msgid "Background music" 17218 msgstr "" 17219 17220 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:127 17221 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17222 msgid "Disable the background music if you don't want to play them." 17223 msgstr "" 17224 17225 #. Current background music playing 17226 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:167 17227 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17228 msgid "Now Playing:" 17229 msgstr "" 17230 17231 #. Title of the current background music playing 17232 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:176 17233 #, qt-format 17234 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17235 msgid "Title: %1" 17236 msgstr "" 17237 17238 #. Artist of the current background music playing 17239 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:185 17240 #, qt-format 17241 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17242 msgid "Artist: %1" 17243 msgstr "" 17244 17245 #. Year of the current background music playing 17246 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:194 17247 #, qt-format 17248 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17249 msgid "Year: %1" 17250 msgstr "" 17251 17252 #. Copyright of the current background music playing 17253 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:203 17254 #, qt-format 17255 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17256 msgid "Copyright: %1" 17257 msgstr "" 17258 17259 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:48 17260 msgctxt "ConfigurationItem|" 17261 msgid "Difficulty filter" 17262 msgstr "" 17263 17264 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:108 17265 msgctxt "ConfigurationItem|" 17266 msgid "Language selector" 17267 msgstr "" 17268 17269 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:115 17270 msgctxt "ConfigurationItem|" 17271 msgid "Enable automatic downloads/updates of external assets" 17272 msgstr "" 17273 17274 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:145 17275 msgctxt "ConfigurationItem|" 17276 msgid "Localized voices" 17277 msgstr "" 17278 17279 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:154 17280 msgctxt "ConfigurationItem|" 17281 msgid "Check for updates" 17282 msgstr "" 17283 17284 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:155 17285 msgctxt "ConfigurationItem|" 17286 msgid "Download" 17287 msgstr "" 17288 17289 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:171 17290 msgctxt "ConfigurationItem|" 17291 msgid "Enable audio voices" 17292 msgstr "" 17293 17294 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:181 17295 msgctxt "ConfigurationItem|" 17296 msgid "Enable audio effects" 17297 msgstr "" 17298 17299 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:190 17300 msgctxt "ConfigurationItem|" 17301 msgid "Audio effects volume" 17302 msgstr "" 17303 17304 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:211 17305 msgctxt "ConfigurationItem|" 17306 msgid "Download background music" 17307 msgstr "" 17308 17309 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:222 17310 msgctxt "ConfigurationItem|" 17311 msgid "Enable background music" 17312 msgstr "" 17313 17314 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:231 17315 msgctxt "ConfigurationItem|" 17316 msgid "Background Music" 17317 msgstr "" 17318 17319 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:247 17320 msgctxt "ConfigurationItem|" 17321 msgid "Not playing" 17322 msgstr "" 17323 17324 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:249 17325 #, qt-format 17326 msgctxt "ConfigurationItem|" 17327 msgid "Title: %1 Artist: %2" 17328 msgstr "" 17329 17330 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:251 17331 msgctxt "ConfigurationItem|" 17332 msgid "Introduction music" 17333 msgstr "" 17334 17335 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:274 17336 msgctxt "ConfigurationItem|" 17337 msgid "Background music volume" 17338 msgstr "" 17339 17340 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305 17341 msgctxt "ConfigurationItem|" 17342 msgid "Full word image set is installed" 17343 msgstr "" 17344 17345 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305 17346 msgctxt "ConfigurationItem|" 17347 msgid "Full word image set is not installed" 17348 msgstr "" 17349 17350 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:319 17351 msgctxt "ConfigurationItem|" 17352 msgid "Download full word image set" 17353 msgstr "" 17354 17355 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:330 17356 msgctxt "ConfigurationItem|" 17357 msgid "Fullscreen" 17358 msgstr "" 17359 17360 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:341 17361 msgctxt "ConfigurationItem|" 17362 msgid "Virtual Keyboard" 17363 msgstr "" 17364 17365 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:352 17366 msgctxt "ConfigurationItem|" 17367 msgid "The activity section menu is visible" 17368 msgstr "" 17369 17370 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:362 17371 msgctxt "ConfigurationItem|" 17372 msgid "Ask for confirmation to exit" 17373 msgstr "" 17374 17375 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:373 17376 msgctxt "ConfigurationItem|" 17377 msgid "Font selector" 17378 msgstr "" 17379 17380 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:378 17381 msgctxt "ConfigurationItem|" 17382 msgid "Font size" 17383 msgstr "" 17384 17385 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:398 17386 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:432 17387 msgctxt "ConfigurationItem|" 17388 msgid "Default" 17389 msgstr "" 17390 17391 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:407 17392 msgctxt "ConfigurationItem|" 17393 msgid "Font Capitalization" 17394 msgstr "" 17395 17396 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:412 17397 msgctxt "ConfigurationItem|" 17398 msgid "Font letter spacing" 17399 msgstr "" 17400 17401 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:615 17402 msgctxt "ConfigurationItem|" 17403 msgid "Mixed case (default)" 17404 msgstr "" 17405 17406 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:616 17407 msgctxt "ConfigurationItem|" 17408 msgid "All uppercase" 17409 msgstr "" 17410 17411 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:617 17412 msgctxt "ConfigurationItem|" 17413 msgid "All lowercase" 17414 msgstr "" 17415 17416 #: activities/menu/Menu.qml:89 17417 msgctxt "Menu|" 17418 msgid "" 17419 "You selected a new locale, you need to restart GCompris to use it.<br/>Do " 17420 "you want to download the corresponding sound files now?" 17421 msgstr "" 17422 17423 #: activities/menu/Menu.qml:90 17424 msgctxt "Menu|" 17425 msgid "Yes" 17426 msgstr "" 17427 17428 #: activities/menu/Menu.qml:97 17429 msgctxt "Menu|" 17430 msgid "No" 17431 msgstr "" 17432 17433 #: activities/menu/Menu.qml:127 17434 msgctxt "Menu|" 17435 msgid "Logic" 17436 msgstr "" 17437 17438 #: activities/menu/Menu.qml:128 17439 msgctxt "Menu|" 17440 msgid "Fine Arts" 17441 msgstr "" 17442 17443 #: activities/menu/Menu.qml:129 17444 msgctxt "Menu|" 17445 msgid "Music" 17446 msgstr "" 17447 17448 #: activities/menu/Menu.qml:135 17449 msgctxt "Menu|" 17450 msgid "Experiment" 17451 msgstr "" 17452 17453 #: activities/menu/Menu.qml:136 17454 msgctxt "Menu|" 17455 msgid "History" 17456 msgstr "" 17457 17458 #: activities/menu/Menu.qml:137 17459 msgctxt "Menu|" 17460 msgid "Geography" 17461 msgstr "" 17462 17463 #: activities/menu/Menu.qml:147 17464 msgctxt "Menu|" 17465 msgid "Numeration" 17466 msgstr "" 17467 17468 #: activities/menu/Menu.qml:148 17469 msgctxt "Menu|" 17470 msgid "Arithmetic" 17471 msgstr "" 17472 17473 #: activities/menu/Menu.qml:149 17474 msgctxt "Menu|" 17475 msgid "Measures" 17476 msgstr "" 17477 17478 #: activities/menu/Menu.qml:159 17479 msgctxt "Menu|" 17480 msgid "Letters" 17481 msgstr "" 17482 17483 #: activities/menu/Menu.qml:160 17484 msgctxt "Menu|" 17485 msgid "Words" 17486 msgstr "" 17487 17488 #: activities/menu/Menu.qml:161 17489 msgctxt "Menu|" 17490 msgid "Vocabulary" 17491 msgstr "" 17492 17493 #: activities/menu/Menu.qml:378 17494 msgctxt "Menu|" 17495 msgid "" 17496 "Put your favorite activities here by clicking on the sun at the top right of " 17497 "that activity." 17498 msgstr "" 17499 17500 #: activities/menu/Menu.qml:781 17501 msgctxt "Menu|" 17502 msgid "Search specific activities" 17503 msgstr "" 17504 17505 #: activities/menu/Menu.qml:808 17506 msgctxt "Menu|" 17507 msgid "Activity Settings" 17508 msgstr "" 17509 17510 #. Activity title 17511 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:15 17512 msgctxt "ActivityInfo|" 17513 msgid "Mining for gold" 17514 msgstr "" 17515 17516 #. Help title 17517 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:17 17518 msgctxt "ActivityInfo|" 17519 msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall and look for gold nuggets." 17520 msgstr "" 17521 17522 #. Help goal 17523 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:20 17524 msgctxt "ActivityInfo|" 17525 msgid "" 17526 "Learn to use the mousewheel or the zoom / pinch gesture to zoom in and out." 17527 msgstr "" 17528 17529 #. Help prerequisite 17530 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:22 17531 msgctxt "ActivityInfo|" 17532 msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking." 17533 msgstr "" 17534 17535 #. Help manual 17536 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:24 17537 msgctxt "ActivityInfo|" 17538 msgid "" 17539 "Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move next to this " 17540 "sparkle and use the mousewheel or the zoom gesture to zoom in. When you " 17541 "reach the maximum zoom level, a gold nugget will appear at the position of " 17542 "the sparkle. Click on the gold nugget to collect it." 17543 msgstr "" 17544 17545 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:25 17546 msgctxt "ActivityInfo|" 17547 msgid "" 17548 "After collecting the nugget, use the mousewheel or the pinch gesture to zoom " 17549 "out again. When you reach the minimum zoom level, another sparkle will " 17550 "appear, showing the next gold nugget to collect. Collect enough nuggets to " 17551 "complete the level." 17552 msgstr "" 17553 17554 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:26 17555 msgctxt "ActivityInfo|" 17556 msgid "" 17557 "The wagon in the lower right corner of the screen will tell you the number " 17558 "of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in " 17559 "this level." 17560 msgstr "" 17561 17562 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:27 17563 msgctxt "ActivityInfo|" 17564 msgid "" 17565 "Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:" 17566 msgstr "" 17567 17568 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:28 17569 msgctxt "ActivityInfo|" 17570 msgid "realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears" 17571 msgstr "" 17572 17573 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:29 17574 msgctxt "ActivityInfo|" 17575 msgid "metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected" 17576 msgstr "" 17577 17578 #: activities/mining/Mining.qml:422 17579 msgctxt "Mining|" 17580 msgid "" 17581 "Find the sparkle and zoom in around it. If you have a mouse, point the " 17582 "cursor on the sparkle then use the scroll wheel. If you have a trackpad, " 17583 "point the cursor on the sparkle then drag one finger on the right area or " 17584 "two fingers on the center. On a touch area, drag two fingers away from the " 17585 "sparkle, one in each direction." 17586 msgstr "" 17587 17588 #: activities/mining/Mining.qml:433 17589 msgctxt "Mining|" 17590 msgid "Perfect you are zooming. Continue until you see the nugget." 17591 msgstr "" 17592 17593 #: activities/mining/Mining.qml:439 17594 msgctxt "Mining|" 17595 msgid "Hum, take care, you are zooming too far from the sparkle." 17596 msgstr "" 17597 17598 #: activities/mining/Mining.qml:445 17599 msgctxt "Mining|" 17600 msgid "Now you see the nugget, click on it to catch it." 17601 msgstr "" 17602 17603 #: activities/mining/Mining.qml:451 17604 msgctxt "Mining|" 17605 msgid "" 17606 "Hum, you are too far from the nugget to see it. Unzoom then zoom again as " 17607 "close as you can from the sparkle." 17608 msgstr "" 17609 17610 #: activities/mining/Mining.qml:457 17611 msgctxt "Mining|" 17612 msgid "Now unzoom and try to find another sparkle." 17613 msgstr "" 17614 17615 #: activities/mining/Mining.qml:463 17616 msgctxt "Mining|" 17617 msgid "Continue to unzoom until you see the sparkle." 17618 msgstr "" 17619 17620 #: activities/mining/Mining.qml:469 17621 msgctxt "Mining|" 17622 msgid "Now you see the sparkle, go ahead, you can zoom on it." 17623 msgstr "" 17624 17625 #. Activity title 17626 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:16 17627 msgctxt "ActivityInfo|" 17628 msgid "Missing letter" 17629 msgstr "" 17630 17631 #. Help title 17632 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:18 17633 msgctxt "ActivityInfo|" 17634 msgid "Find the missing letter to complete the word." 17635 msgstr "" 17636 17637 #. Help goal 17638 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:21 17639 msgctxt "ActivityInfo|" 17640 msgid "Training reading skills." 17641 msgstr "" 17642 17643 #. Help prerequisite 17644 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:23 17645 msgctxt "ActivityInfo|" 17646 msgid "Word reading." 17647 msgstr "" 17648 17649 #. Help manual 17650 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:25 17651 msgctxt "ActivityInfo|" 17652 msgid "" 17653 "A picture is displayed in the main area, and an incomplete word is written " 17654 "under the picture. Click on the missing letter to complete the word, or type " 17655 "the letter on your keyboard." 17656 msgstr "" 17657 17658 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:323 17659 msgctxt "MissingLetter|" 17660 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 17661 msgstr "" 17662 17663 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:324 17664 #, qt-format 17665 msgctxt "MissingLetter|" 17666 msgid "" 17667 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 17668 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 17669 msgstr "" 17670 17671 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:326 17672 msgctxt "MissingLetter|" 17673 msgid "" 17674 "We switched to English for this activity but you can select another language " 17675 "in the configuration dialog." 17676 msgstr "" 17677 17678 #. Activity title 17679 #: activities/money/ActivityInfo.qml:15 17680 msgctxt "ActivityInfo|" 17681 msgid "Money" 17682 msgstr "" 17683 17684 #. Help title 17685 #: activities/money/ActivityInfo.qml:17 17686 msgctxt "ActivityInfo|" 17687 msgid "Practice money usage." 17688 msgstr "" 17689 17690 #. Help goal 17691 #: activities/money/ActivityInfo.qml:20 17692 msgctxt "ActivityInfo|" 17693 msgid "" 17694 "You must buy different items and give the exact price. At higher levels, " 17695 "several items are displayed, and you must first calculate the total price." 17696 msgstr "" 17697 17698 #. Help goal 17699 #. ---------- 17700 #. Help prerequisite 17701 #: activities/money/ActivityInfo.qml:22 17702 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:22 17703 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:22 17704 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:22 17705 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:20 17706 msgctxt "ActivityInfo|" 17707 msgid "Can count." 17708 msgstr "" 17709 17710 #. Help manual 17711 #: activities/money/ActivityInfo.qml:24 17712 msgctxt "ActivityInfo|" 17713 msgid "" 17714 "Click or tap on the coins or on the notes at the bottom of the screen to " 17715 "pay. If you want to remove a coin or a note, click or tap on it on the upper " 17716 "screen area." 17717 msgstr "" 17718 17719 #: activities/money/ActivityInfo.qml:26 17720 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:26 17721 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:26 17722 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:26 17723 msgctxt "ActivityInfo|" 17724 msgid "Left and Right arrows: navigate inside an area" 17725 msgstr "" 17726 17727 #: activities/money/ActivityInfo.qml:28 17728 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:28 17729 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:28 17730 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:28 17731 msgctxt "ActivityInfo|" 17732 msgid "Tab: navigate between the bottom and the top areas" 17733 msgstr "" 17734 17735 #: activities/money/money.js:141 17736 msgctxt "money|" 17737 msgid "" 17738 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If " 17739 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area." 17740 msgstr "" 17741 17742 #: activities/money/money.js:172 17743 #, qt-format 17744 msgctxt "money|" 17745 msgid "" 17746 "Tux just bought some items in your shop.\n" 17747 "He gives you %1, please give back his change." 17748 msgstr "" 17749 17750 #: activities/money/resource/1/Data.qml:14 17751 #: activities/money_back/resource/1/Data.qml:14 17752 #: activities/money_back_cents/resource/1/Data.qml:14 17753 #: activities/money_cents/resource/1/Data.qml:15 17754 msgctxt "Data|" 17755 msgid "Amount up to 10 units." 17756 msgstr "" 17757 17758 #: activities/money/resource/2/Data.qml:14 17759 #: activities/money_back/resource/2/Data.qml:14 17760 #: activities/money_back_cents/resource/2/Data.qml:14 17761 #: activities/money_cents/resource/2/Data.qml:15 17762 msgctxt "Data|" 17763 msgid "Amount up to 100 units." 17764 msgstr "" 17765 17766 #: activities/money/resource/3/Data.qml:14 17767 #: activities/money_back/resource/3/Data.qml:14 17768 #: activities/money_back_cents/resource/3/Data.qml:14 17769 #: activities/money_cents/resource/3/Data.qml:15 17770 msgctxt "Data|" 17771 msgid "Amount up to 1000 units." 17772 msgstr "" 17773 17774 #. Activity title 17775 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:15 17776 msgctxt "ActivityInfo|" 17777 msgid "Give Tux his change" 17778 msgstr "" 17779 17780 #. Help title 17781 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:17 17782 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:17 17783 msgctxt "ActivityInfo|" 17784 msgid "Practice money usage by giving Tux his change." 17785 msgstr "" 17786 17787 #. Help goal 17788 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:20 17789 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:20 17790 msgctxt "ActivityInfo|" 17791 msgid "" 17792 "Tux bought different items from you and shows you his money. You must give " 17793 "him back his change. At higher levels, several items are displayed, and you " 17794 "must first calculate the total price." 17795 msgstr "" 17796 17797 #. Help manual 17798 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:24 17799 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:24 17800 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:24 17801 msgctxt "ActivityInfo|" 17802 msgid "" 17803 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If " 17804 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area." 17805 msgstr "" 17806 17807 #. Activity title 17808 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:15 17809 msgctxt "ActivityInfo|" 17810 msgid "Give Tux his change, including cents" 17811 msgstr "" 17812 17813 #. Activity title 17814 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:15 17815 msgctxt "ActivityInfo|" 17816 msgid "Money with cents" 17817 msgstr "" 17818 17819 #. Help title 17820 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:17 17821 msgctxt "ActivityInfo|" 17822 msgid "Practice money usage including cents." 17823 msgstr "" 17824 17825 #. Help goal 17826 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:20 17827 msgctxt "ActivityInfo|" 17828 msgid "" 17829 "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, " 17830 "several items are displayed, and you must first calculate the total price." 17831 msgstr "" 17832 17833 #. Activity title 17834 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:18 17835 msgctxt "ActivityInfo|" 17836 msgid "Discover the International Morse code" 17837 msgstr "" 17838 17839 #. Help title 17840 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:20 17841 msgctxt "ActivityInfo|" 17842 msgid "Learn how to communicate with the International Morse code." 17843 msgstr "" 17844 17845 #. Help goal 17846 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:23 17847 msgctxt "ActivityInfo|" 17848 msgid "" 17849 "You have to send and receive letters and digits in International Morse code." 17850 msgstr "" 17851 17852 #. Help prerequisite 17853 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:25 17854 msgctxt "ActivityInfo|" 17855 msgid "Knowledge of alphabets and digits." 17856 msgstr "" 17857 17858 #. Help manual 17859 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:27 17860 msgctxt "ActivityInfo|" 17861 msgid "" 17862 "You are either asked to send a message in Morse code or convert the received " 17863 "Morse code message to letters or digits. To learn the Morse code, you can " 17864 "have a look at the translation map which contains the code for all the " 17865 "letters and digits." 17866 msgstr "" 17867 17868 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:25 17869 msgctxt "FirstScreen|" 17870 msgid "Exploring Morse Code" 17871 msgstr "" 17872 17873 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:64 17874 msgctxt "FirstScreen|" 17875 msgid "" 17876 "Morse code was developed by Samuel Morse. It is a method of transmitting " 17877 "text information as a series of on-off tones, lights, or clicks." 17878 msgstr "" 17879 17880 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:65 17881 msgctxt "FirstScreen|" 17882 msgid "" 17883 "Each Morse code symbol represents either a text character (letter or " 17884 "numeral) or a prosign and is represented by a unique sequence of dots and " 17885 "dashes. The duration of a dash is three times the duration of a dot. To " 17886 "increase the speed of the communication, the code was designed so that the " 17887 "most common letters have the shorter sequences of dots and dashes.\n" 17888 "For example, the most common letter in English, the letter \"E\", has the " 17889 "shortest code, a single dot." 17890 msgstr "" 17891 17892 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:90 17893 msgctxt "FirstScreen|" 17894 msgid "When you are ready, click on Tux and we will converse in Morse code." 17895 msgstr "" 17896 17897 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:352 17898 #, qt-format 17899 msgctxt "MorseCode|" 17900 msgid "Morse value: %1" 17901 msgstr "" 17902 17903 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:353 17904 #, qt-format 17905 msgctxt "MorseCode|" 17906 msgid "Alphabet/Numeric value: %1" 17907 msgstr "" 17908 17909 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:13 17910 msgctxt "Data|" 17911 msgid "Letters." 17912 msgstr "" 17913 17914 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:18 17915 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:34 17916 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:50 17917 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:66 17918 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:18 17919 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:34 17920 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:18 17921 #, qt-format 17922 msgctxt "Data|" 17923 msgid "Send the message %1 in Morse code." 17924 msgstr "" 17925 17926 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:23 17927 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:39 17928 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:55 17929 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:71 17930 #, qt-format 17931 msgctxt "Data|" 17932 msgid "Convert the message %1 to letters." 17933 msgstr "" 17934 17935 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:28 17936 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:44 17937 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:60 17938 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:76 17939 msgctxt "Data|" 17940 msgid "Find the corresponding letter." 17941 msgstr "" 17942 17943 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:13 17944 msgctxt "Data|" 17945 msgid "Digits." 17946 msgstr "" 17947 17948 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:23 17949 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:39 17950 #, qt-format 17951 msgctxt "Data|" 17952 msgid "Convert the message %1 to digits." 17953 msgstr "" 17954 17955 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:28 17956 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:44 17957 msgctxt "Data|" 17958 msgid "Find the corresponding digit." 17959 msgstr "" 17960 17961 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:13 17962 msgctxt "Data|" 17963 msgid "Words." 17964 msgstr "" 17965 17966 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:24 17967 msgctxt "Data|" 17968 msgid "Write the Morse code you hear." 17969 msgstr "" 17970 17971 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:34 17972 msgctxt "Data|" 17973 msgid "Convert the message in a word." 17974 msgstr "" 17975 17976 #. Activity title 17977 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:15 17978 msgctxt "ActivityInfo|" 17979 msgid "Rebuild the mosaic" 17980 msgstr "" 17981 17982 #. Help title 17983 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:17 17984 msgctxt "ActivityInfo|" 17985 msgid "Put each item at the same place as in the given example." 17986 msgstr "" 17987 17988 #. Help manual 17989 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:22 17990 msgctxt "ActivityInfo|" 17991 msgid "" 17992 "First select an item from the list, and then click on a spot of the mosaic " 17993 "to place the item." 17994 msgstr "" 17995 17996 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:24 17997 msgctxt "ActivityInfo|" 17998 msgid "Arrows: navigate inside an area" 17999 msgstr "" 18000 18001 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:25 18002 msgctxt "ActivityInfo|" 18003 msgid "Space or Enter: select or place an item" 18004 msgstr "" 18005 18006 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:26 18007 msgctxt "ActivityInfo|" 18008 msgid "Tab: navigate between the item list and the mosaic" 18009 msgstr "" 18010 18011 #: activities/mosaic/resource/1/Data.qml:13 18012 msgctxt "Data|" 18013 msgid "Up to 5 items, on a single line." 18014 msgstr "" 18015 18016 #: activities/mosaic/resource/2/Data.qml:13 18017 msgctxt "Data|" 18018 msgid "Up to 8 items, on a single line." 18019 msgstr "" 18020 18021 #: activities/mosaic/resource/3/Data.qml:13 18022 msgctxt "Data|" 18023 msgid "Up to 16 items, on multiple lines." 18024 msgstr "" 18025 18026 #: activities/mosaic/resource/4/Data.qml:13 18027 msgctxt "Data|" 18028 msgid "Up to 24 items, on multiple lines." 18029 msgstr "" 18030 18031 #. Activity title 18032 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:15 18033 msgctxt "ActivityInfo|" 18034 msgid "Nine men's morris (against Tux)" 18035 msgstr "" 18036 18037 #. Help goal 18038 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:19 18039 msgctxt "ActivityInfo|" 18040 msgid "" 18041 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove Tux's pieces until he has only 2 " 18042 "pieces left or can not move anymore." 18043 msgstr "" 18044 18045 #. Help manual 18046 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:22 18047 msgctxt "ActivityInfo|" 18048 msgid "" 18049 "Play with Tux. First take turns to place nine pieces, and then take turns to " 18050 "move your pieces." 18051 msgstr "" 18052 18053 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:29 18054 msgctxt "nine_men_morris|" 18055 msgid "" 18056 "You and Tux start with 9 pieces each, and take turns to place your pieces on " 18057 "the empty spots of the board (by clicking on the spots)." 18058 msgstr "" 18059 18060 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:33 18061 msgctxt "nine_men_morris|" 18062 msgid "" 18063 "If you form a mill (line of 3 pieces), then select one of Tux's pieces to " 18064 "remove it. Pieces of formed mill can not be removed unless no other pieces " 18065 "are left on the board." 18066 msgstr "" 18067 18068 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:37 18069 msgctxt "nine_men_morris|" 18070 msgid "" 18071 "After all the pieces are placed, you and Tux will take turns to move them. " 18072 "Click on one of your pieces, and then on an adjacent empty spot to move it " 18073 "there. Green color spots indicates where you can move." 18074 msgstr "" 18075 18076 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:41 18077 msgctxt "nine_men_morris|" 18078 msgid "" 18079 "If you are left with 3 pieces, they gain the ability to 'fly' and can be " 18080 "moved to any vacant spot on the board." 18081 msgstr "" 18082 18083 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:45 18084 msgctxt "nine_men_morris|" 18085 msgid "" 18086 "If you immobilize the computer or leave it with less than 3 pieces, then you " 18087 "win the game." 18088 msgstr "" 18089 18090 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:262 18091 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1108 18092 msgctxt "nine_men_morris|" 18093 msgid "Place a piece" 18094 msgstr "" 18095 18096 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:388 18097 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1166 18098 msgctxt "nine_men_morris|" 18099 msgid "Move a piece" 18100 msgstr "" 18101 18102 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:940 18103 msgctxt "nine_men_morris|" 18104 msgid "Remove a piece" 18105 msgstr "" 18106 18107 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1143 18108 msgctxt "nine_men_morris|" 18109 msgid "Congratulations" 18110 msgstr "" 18111 18112 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1146 18113 msgctxt "nine_men_morris|" 18114 msgid "Congratulations Player 1" 18115 msgstr "" 18116 18117 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1157 18118 msgctxt "nine_men_morris|" 18119 msgid "Congratulations Player 2" 18120 msgstr "" 18121 18122 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1160 18123 msgctxt "nine_men_morris|" 18124 msgid "Try again" 18125 msgstr "" 18126 18127 #. Activity title 18128 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:15 18129 msgctxt "ActivityInfo|" 18130 msgid "Nine men's morris (with a friend)" 18131 msgstr "" 18132 18133 #. Help goal 18134 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:19 18135 msgctxt "ActivityInfo|" 18136 msgid "" 18137 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove your opponent's pieces until your " 18138 "opponent has only 2 pieces left or can not move anymore." 18139 msgstr "" 18140 18141 #. Help manual 18142 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:22 18143 msgctxt "ActivityInfo|" 18144 msgid "" 18145 "Play with a friend. First take turns to place nine pieces, and then take " 18146 "turns to move your pieces." 18147 msgstr "" 18148 18149 #. Activity title 18150 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:18 18151 msgctxt "ActivityInfo|" 18152 msgid "Name that note" 18153 msgstr "" 18154 18155 #. Help title 18156 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:20 18157 msgctxt "ActivityInfo|" 18158 msgid "Learn the names of the notes, in bass and treble clef." 18159 msgstr "" 18160 18161 #. Help goal 18162 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:23 18163 msgctxt "ActivityInfo|" 18164 msgid "" 18165 "Develop a good understanding of note position and naming convention. Prepare " 18166 "for the 'Play Piano' and 'Piano Composition' activities." 18167 msgstr "" 18168 18169 #. Help manual 18170 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:26 18171 msgctxt "ActivityInfo|" 18172 msgid "Identify the notes correctly and score 100% to complete a level." 18173 msgstr "" 18174 18175 #: activities/note_names/NoteNames.qml:178 18176 #, qt-format 18177 msgctxt "NoteNames|" 18178 msgid "New note: %1" 18179 msgstr "" 18180 18181 #. The following translation represents percentage. 18182 #: activities/note_names/NoteNames.qml:266 18183 #, qt-format 18184 msgctxt "NoteNames|" 18185 msgid "%1%" 18186 msgstr "" 18187 18188 #: activities/note_names/NoteNames.qml:453 18189 msgctxt "NoteNames|" 18190 msgid "" 18191 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 18192 "voices or effects are disabled in the main configuration." 18193 msgstr "" 18194 18195 #: activities/note_names/NoteNames.qml:454 18196 msgctxt "NoteNames|" 18197 msgid "Quit" 18198 msgstr "" 18199 18200 #: activities/note_names/NoteNames.qml:455 18201 msgctxt "NoteNames|" 18202 msgid "Continue" 18203 msgstr "" 18204 18205 #: activities/note_names/resource/dataset_01.qml:89 18206 msgctxt "dataset_01|" 18207 msgid "" 18208 "This activity will teach you to read notes from F1 in bass clef up to D6 in " 18209 "treble clef.<br>On each level you will learn new notes and practice the ones " 18210 "you have already learned.<br>Reference notes are colored in red and will " 18211 "help you to read the notes placed around them." 18212 msgstr "" 18213 18214 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:36 18215 msgctxt "ActivityConfig|" 18216 msgid "Highlight next point" 18217 msgstr "" 18218 18219 #. Activity title 18220 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:15 18221 msgctxt "ActivityInfo|" 18222 msgid "Number sequence" 18223 msgstr "" 18224 18225 #. Help title 18226 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:17 18227 msgctxt "ActivityInfo|" 18228 msgid "Touch the numbers in the right order." 18229 msgstr "" 18230 18231 #. Help manual 18232 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:23 18233 msgctxt "ActivityInfo|" 18234 msgid "Draw the picture by clicking on each number in the right order." 18235 msgstr "" 18236 18237 #. Activity title 18238 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:15 18239 msgctxt "ActivityInfo|" 18240 msgid "Even and odd numbers" 18241 msgstr "" 18242 18243 #. Help title 18244 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:17 18245 msgctxt "ActivityInfo|" 18246 msgid "Move the helicopter to catch the clouds having even or odd numbers." 18247 msgstr "" 18248 18249 #. Help manual 18250 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:23 18251 msgctxt "ActivityInfo|" 18252 msgid "" 18253 "Catch the clouds with an odd or even number, in the right order. With a " 18254 "keyboard, use the arrow keys to move the helicopter. With a pointing device, " 18255 "just click or tap on the target location. To know which number you have to " 18256 "catch you can either remember it or check the number on the bottom right " 18257 "corner." 18258 msgstr "" 18259 18260 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:36 18261 msgctxt "NumbersOddEven|" 18262 msgid "This activity teaches about even and odd numbers." 18263 msgstr "" 18264 18265 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:40 18266 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:50 18267 msgctxt "NumbersOddEven|" 18268 msgid "" 18269 "Even numbers are numbers which leave a remainder of 0 when divided by 2." 18270 msgstr "" 18271 18272 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:45 18273 msgctxt "NumbersOddEven|" 18274 msgid "What is meant by remainder?" 18275 msgstr "" 18276 18277 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:54 18278 msgctxt "NumbersOddEven|" 18279 msgid "" 18280 "Odd numbers are numbers which do not leave a remainder of 0 when divided by " 18281 "2." 18282 msgstr "" 18283 18284 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:58 18285 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:62 18286 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:66 18287 msgctxt "NumbersOddEven|" 18288 msgid "Exercise to test your understanding." 18289 msgstr "" 18290 18291 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial1.qml:22 18292 msgctxt "Tutorial1|" 18293 msgid "" 18294 "The remainder is the amount \"left over\" after dividing a number with " 18295 "another number.\n" 18296 " If 6 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 0.\n" 18297 " If 7 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 1." 18298 msgstr "" 18299 18300 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial2.qml:22 18301 msgctxt "Tutorial2|" 18302 msgid "" 18303 "For example: 12, 38, 52, 68, 102, 118, 168, 188, 502, 532, 700, 798, 842, " 18304 "892, 1000. All of these numbers are even numbers as they leave a remainder " 18305 "of 0 when divided by 2." 18306 msgstr "" 18307 18308 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial3.qml:22 18309 msgctxt "Tutorial3|" 18310 msgid "" 18311 "For example: 15, 19, 51, 65, 103, 119, 169, 185, 505, 533, 701, 799, 845, " 18312 "897, 1001. All of these numbers are odd numbers as they do not leave a " 18313 "remainder of 0 when divided by 2." 18314 msgstr "" 18315 18316 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32 18317 msgctxt "TutorialBase|" 18318 msgid "Choose the even number:" 18319 msgstr "" 18320 18321 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32 18322 msgctxt "TutorialBase|" 18323 msgid "Choose the odd number:" 18324 msgstr "" 18325 18326 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:57 18327 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:87 18328 msgctxt "TutorialBase|" 18329 msgid "Great" 18330 msgstr "" 18331 18332 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:61 18333 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:91 18334 #, qt-format 18335 msgctxt "TutorialBase|" 18336 msgid "" 18337 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 1. Therefore " 18338 "this is an odd number." 18339 msgstr "" 18340 18341 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:64 18342 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:94 18343 #, qt-format 18344 msgctxt "TutorialBase|" 18345 msgid "" 18346 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 0. Therefore " 18347 "this is an even number." 18348 msgstr "" 18349 18350 #. Activity title 18351 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:21 18352 msgctxt "ActivityInfo|" 18353 msgid "Ordering letters" 18354 msgstr "" 18355 18356 #. Help title 18357 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:23 18358 msgctxt "ActivityInfo|" 18359 msgid "" 18360 "Arrange the given letters in alphabetical order or in reverse alphabetical " 18361 "order as requested." 18362 msgstr "" 18363 18364 #. Help goal 18365 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:26 18366 msgctxt "ActivityInfo|" 18367 msgid "Learn the alphabetical order." 18368 msgstr "" 18369 18370 #. Help manual 18371 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:30 18372 msgctxt "ActivityInfo|" 18373 msgid "" 18374 "You are provided with some letters. Drag and drop them to the upper area in " 18375 "alphabetical order or in reverse alphabetical order as requested." 18376 msgstr "" 18377 18378 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:13 18379 msgctxt "Data|" 18380 msgid "Ascending order, 5 defined letters." 18381 msgstr "" 18382 18383 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order. 18384 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:22 18385 msgctxt "Data|" 18386 msgid "a|b|c|d|e" 18387 msgstr "" 18388 18389 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order. 18390 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:28 18391 msgctxt "Data|" 18392 msgid "c|f|g|l|m" 18393 msgstr "" 18394 18395 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:13 18396 msgctxt "Data|" 18397 msgid "Descending order, 5 defined letters." 18398 msgstr "" 18399 18400 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order. 18401 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:22 18402 msgctxt "Data|" 18403 msgid "v|w|x|y|z" 18404 msgstr "" 18405 18406 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order. 18407 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:28 18408 msgctxt "Data|" 18409 msgid "a|b|d|f|g" 18410 msgstr "" 18411 18412 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:13 18413 msgctxt "Data|" 18414 msgid "Ascending order, 5 random letters." 18415 msgstr "" 18416 18417 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in ascending order. 18418 #. ---------- 18419 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in descending order. 18420 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:23 18421 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:23 18422 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:21 18423 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:21 18424 msgctxt "Data|" 18425 msgid "a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z" 18426 msgstr "" 18427 18428 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:13 18429 msgctxt "Data|" 18430 msgid "Descending order, 5 random letters." 18431 msgstr "" 18432 18433 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:13 18434 msgctxt "Data|" 18435 msgid "Ascending order, 8 random letters." 18436 msgstr "" 18437 18438 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:13 18439 msgctxt "Data|" 18440 msgid "Descending order, 8 random letters." 18441 msgstr "" 18442 18443 #. Activity title 18444 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:21 18445 msgctxt "ActivityInfo|" 18446 msgid "Ordering chronology" 18447 msgstr "" 18448 18449 #. Help title 18450 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:23 18451 msgctxt "ActivityInfo|" 18452 msgid "Arrange the given events in their chronological order." 18453 msgstr "" 18454 18455 #. Help goal 18456 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:26 18457 msgctxt "ActivityInfo|" 18458 msgid "Can decide chronological order of events." 18459 msgstr "" 18460 18461 #. Help manual 18462 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:30 18463 msgctxt "ActivityInfo|" 18464 msgid "" 18465 "You are provided with some images. Drag and drop them to the upper area in " 18466 "their chronological order." 18467 msgstr "" 18468 18469 #: activities/ordering_chronology/resource/1/Data.qml:13 18470 msgctxt "Data|" 18471 msgid "Cycle of life of a flower." 18472 msgstr "" 18473 18474 #: activities/ordering_chronology/resource/2/Data.qml:13 18475 msgctxt "Data|" 18476 msgid "Travel to the Moon." 18477 msgstr "" 18478 18479 #: activities/ordering_chronology/resource/3/Data.qml:13 18480 msgctxt "Data|" 18481 msgid "Tux gathers an apple." 18482 msgstr "" 18483 18484 #. Activity title 18485 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:20 18486 msgctxt "ActivityInfo|" 18487 msgid "Ordering numbers" 18488 msgstr "" 18489 18490 #. Help title 18491 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:22 18492 msgctxt "ActivityInfo|" 18493 msgid "" 18494 "Arrange the given numbers in ascending or descending order as requested." 18495 msgstr "" 18496 18497 #. intro: "Arrange the numbers in the correct order." Help goal 18498 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:25 18499 msgctxt "ActivityInfo|" 18500 msgid "Compare numbers." 18501 msgstr "" 18502 18503 #. Help prerequisite 18504 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:27 18505 msgctxt "ActivityInfo|" 18506 msgid "Counting." 18507 msgstr "" 18508 18509 #. Help manual 18510 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:29 18511 msgctxt "ActivityInfo|" 18512 msgid "" 18513 "You are provided with some numbers. Drag and drop them to the upper area in " 18514 "ascending or descending order as requested." 18515 msgstr "" 18516 18517 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:66 18518 msgctxt "ordering|" 18519 msgid "Drag and drop the items in ascending order." 18520 msgstr "" 18521 18522 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:67 18523 msgctxt "ordering|" 18524 msgid "Drag and drop the items in descending order." 18525 msgstr "" 18526 18527 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:68 18528 msgctxt "ordering|" 18529 msgid "Drag and drop the letters in alphabetical order." 18530 msgstr "" 18531 18532 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:69 18533 msgctxt "ordering|" 18534 msgid "Drag and drop the letters in reverse alphabetical order." 18535 msgstr "" 18536 18537 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:70 18538 msgctxt "ordering|" 18539 msgid "Drag and drop the items in chronological order." 18540 msgstr "" 18541 18542 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:71 18543 msgctxt "ordering|" 18544 msgid "Drag and drop the words to the upper box to form a meaningful sentence." 18545 msgstr "" 18546 18547 #: activities/ordering_numbers/resource/1/Data.qml:13 18548 msgctxt "Data|" 18549 msgid "Ascending order, 5 defined numbers between 1 and 5." 18550 msgstr "" 18551 18552 #: activities/ordering_numbers/resource/2/Data.qml:13 18553 msgctxt "Data|" 18554 msgid "Descending order, 5 defined numbers between 1 and 5." 18555 msgstr "" 18556 18557 #: activities/ordering_numbers/resource/3/Data.qml:13 18558 msgctxt "Data|" 18559 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 2 and 10." 18560 msgstr "" 18561 18562 #: activities/ordering_numbers/resource/4/Data.qml:13 18563 msgctxt "Data|" 18564 msgid "Descending order, 5 random numbers between 2 and 10." 18565 msgstr "" 18566 18567 #: activities/ordering_numbers/resource/5/Data.qml:13 18568 msgctxt "Data|" 18569 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 8 and 20." 18570 msgstr "" 18571 18572 #: activities/ordering_numbers/resource/6/Data.qml:13 18573 msgctxt "Data|" 18574 msgid "Descending order, 5 random numbers between 8 and 20." 18575 msgstr "" 18576 18577 #: activities/ordering_numbers/resource/7/Data.qml:13 18578 msgctxt "Data|" 18579 msgid "Ascending order, 8 random numbers between 2 and 30." 18580 msgstr "" 18581 18582 #: activities/ordering_numbers/resource/8/Data.qml:13 18583 msgctxt "Data|" 18584 msgid "Descending order, 8 random numbers between 2 and 30." 18585 msgstr "" 18586 18587 #. Activity title 18588 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:20 18589 msgctxt "ActivityInfo|" 18590 msgid "Ordering sentences" 18591 msgstr "" 18592 18593 #. Help title 18594 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:22 18595 msgctxt "ActivityInfo|" 18596 msgid "Arrange the given words to form a meaningful sentence." 18597 msgstr "" 18598 18599 #. Help goal 18600 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:25 18601 msgctxt "ActivityInfo|" 18602 msgid "Order words to form meaningful sentences." 18603 msgstr "" 18604 18605 #. Help manual 18606 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:29 18607 msgctxt "ActivityInfo|" 18608 msgid "" 18609 "You are provided with some words. Drag and drop them to the upper area to " 18610 "form a meaningful sentence." 18611 msgstr "" 18612 18613 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:13 18614 msgctxt "Data|" 18615 msgid "Below 5 words." 18616 msgstr "" 18617 18618 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 3 and 5 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence. 18619 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:18 18620 msgctxt "Data|" 18621 msgid "" 18622 "The|dog|barks.\n" 18623 "The|house|is|red.\n" 18624 "The|boy|reads|a book.\n" 18625 "My|friend|is|nice.\n" 18626 "What|a|beautiful|sight!\n" 18627 "Steve|jumps|into|the|pool.\n" 18628 "Jessica|wants|a|new|book.\n" 18629 "Mom|made|me|a|sandwich.\n" 18630 "Tigers|live|in|forests.\n" 18631 "Football|is|a|team|game." 18632 msgstr "" 18633 18634 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:13 18635 msgctxt "Data|" 18636 msgid "Below 10 words." 18637 msgstr "" 18638 18639 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 6 and 10 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence. 18640 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:18 18641 msgctxt "Data|" 18642 msgid "" 18643 "The|sun|is|shining|in|the|sky.\n" 18644 "Kids|enjoy|playing|outside|in|the|evening.\n" 18645 "Are|you|going|out|for|lunch?\n" 18646 "The|girl|tied|her|tennis|shoes|and|went|outside.\n" 18647 "Sam|felt|sick|after|eating|five|huge|candy|bars.\n" 18648 "Our|family|takes|a|vacation|to|the|beach|every|year.\n" 18649 "Uncle|Joe|gave|me|a|red|toy|truck.\n" 18650 "When|you|finish|your|rice|you|can|eat|dessert.\n" 18651 "Mom|has|asked|me|to|play|in|the|room.\n" 18652 "I|think|we|are|going|to|have|a|good|day." 18653 msgstr "" 18654 18655 #. Activity title 18656 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:14 18657 msgctxt "ActivityInfo|" 18658 msgid "Play oware (against Tux)" 18659 msgstr "" 18660 18661 #. Help title 18662 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:16 18663 msgctxt "ActivityInfo|" 18664 msgid "Play the Oware strategy game against Tux." 18665 msgstr "" 18666 18667 #. Help goal 18668 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:19 18669 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:19 18670 msgctxt "ActivityInfo|" 18671 msgid "" 18672 "The game starts with four seeds in each house. The objective of the game is " 18673 "to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, " 18674 "capturing 25 is sufficient to win the game. Since there is an even number of " 18675 "seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has " 18676 "captured 24." 18677 msgstr "" 18678 18679 #. Help manual 18680 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:22 18681 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:22 18682 msgctxt "ActivityInfo|" 18683 msgid "" 18684 "Players take turns moving the seeds. On a turn, a player chooses one of the " 18685 "six houses under their control. The player removes all seeds from that " 18686 "house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise " 18687 "from this house, in a process called sowing. Seeds are not distributed into " 18688 "the end scoring houses, nor into the house drawn from. The starting house is " 18689 "always left empty; if it contained 12 (or more) seeds, it is skipped, and " 18690 "the twelfth seed is placed in the next house." 18691 msgstr "" 18692 18693 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:23 18694 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:23 18695 msgctxt "ActivityInfo|" 18696 msgid "" 18697 "Capturing occurs only when a player brings the count of an opponent's house " 18698 "to exactly two or three with the final seed he sowed in that turn. This " 18699 "always captures the seeds in the corresponding house, and possibly more: if " 18700 "the previous-to-last seed also brought an opponent's house to two or three, " 18701 "these are captured as well, and so on until a house is reached which does " 18702 "not contain two or three seeds or does not belong to the opponent. The " 18703 "captured seeds are placed in the player's scoring house. However, if a move " 18704 "would capture all of an opponent's seeds, the capture is forfeited since " 18705 "this would prevent the opponent from continuing the game, and the seeds are " 18706 "instead left on the board." 18707 msgstr "" 18708 18709 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:24 18710 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:24 18711 msgctxt "ActivityInfo|" 18712 msgid "" 18713 "If an opponent's houses are all empty, the current player must make a move " 18714 "that gives the opponent seeds. If no such move is possible, the current " 18715 "player captures all seeds in their own territory, ending the game." 18716 msgstr "" 18717 18718 #: activities/oware/oware.js:107 18719 msgctxt "oware|" 18720 msgid "Invalid Move!" 18721 msgstr "" 18722 18723 #. Activity title 18724 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:14 18725 msgctxt "ActivityInfo|" 18726 msgid "Play oware (with a friend)" 18727 msgstr "" 18728 18729 #. Help title 18730 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:16 18731 msgctxt "ActivityInfo|" 18732 msgid "Play the Oware strategy game with a friend." 18733 msgstr "" 18734 18735 #. Activity title 18736 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:20 18737 msgctxt "ActivityInfo|" 18738 msgid "Assemble the puzzle" 18739 msgstr "" 18740 18741 #. Help title 18742 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:22 18743 msgctxt "ActivityInfo|" 18744 msgid "Drag and Drop the pieces to rebuild the original paintings." 18745 msgstr "" 18746 18747 #. Help goal 18748 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:25 18749 msgctxt "ActivityInfo|" 18750 msgid "Spatial representation." 18751 msgstr "" 18752 18753 #. Help prerequisite 18754 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:27 18755 msgctxt "ActivityInfo|" 18756 msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop." 18757 msgstr "" 18758 18759 #. Help manual 18760 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:29 18761 msgctxt "ActivityInfo|" 18762 msgid "Drag the pieces to the right place to rebuild the painting." 18763 msgstr "" 18764 18765 #: activities/paintings/resource/board/board10_0.qml:14 18766 msgctxt "board10_0|" 18767 msgid "" 18768 "Katsushika Hokusai, Viewing Sunset over the Ryogoku Bridge from the Ommaya " 18769 "Embankment - 1830" 18770 msgstr "" 18771 18772 #: activities/paintings/resource/board/board11_0.qml:14 18773 msgctxt "board11_0|" 18774 msgid "Katsushika Hokusa, Poppies - 1833-1834" 18775 msgstr "" 18776 18777 #: activities/paintings/resource/board/board12_0.qml:14 18778 msgctxt "board12_0|" 18779 msgid "Katsushika Hokusai, Kazusa sea Route - 1830." 18780 msgstr "" 18781 18782 #: activities/paintings/resource/board/board13_0.qml:14 18783 msgctxt "board13_0|" 18784 msgid "Michelangelo, Pieta - 1499" 18785 msgstr "" 18786 18787 #: activities/paintings/resource/board/board14_0.qml:14 18788 msgctxt "board14_0|" 18789 msgid "Leonardo da Vinci, Mona Lisa - 1503-19" 18790 msgstr "" 18791 18792 #: activities/paintings/resource/board/board15_0.qml:14 18793 msgctxt "board15_0|" 18794 msgid "Giovanni Bellini, La Pala di Pesaro - 1475-85" 18795 msgstr "" 18796 18797 #: activities/paintings/resource/board/board16_0.qml:14 18798 msgctxt "board16_0|" 18799 msgid "Albrecht Dürer, Lion - 1494" 18800 msgstr "" 18801 18802 #: activities/paintings/resource/board/board17_0.qml:14 18803 msgctxt "board17_0|" 18804 msgid "Pieter Brugel, The Harvesters - 1565" 18805 msgstr "" 18806 18807 #: activities/paintings/resource/board/board18_0.qml:14 18808 msgctxt "board18_0|" 18809 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892" 18810 msgstr "" 18811 18812 #: activities/paintings/resource/board/board19_0.qml:14 18813 msgctxt "board19_0|" 18814 msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923" 18815 msgstr "" 18816 18817 #: activities/paintings/resource/board/board1_0.qml:14 18818 msgctxt "board1_0|" 18819 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Bal du moulin de la Galette - 1876" 18820 msgstr "" 18821 18822 #: activities/paintings/resource/board/board20_0.qml:14 18823 msgctxt "board20_0|" 18824 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867" 18825 msgstr "" 18826 18827 #: activities/paintings/resource/board/board21_0.qml:14 18828 msgctxt "board21_0|" 18829 msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894" 18830 msgstr "" 18831 18832 #: activities/paintings/resource/board/board22_0.qml:14 18833 msgctxt "board22_0|" 18834 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890" 18835 msgstr "" 18836 18837 #: activities/paintings/resource/board/board2_0.qml:14 18838 msgctxt "board2_0|" 18839 msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573" 18840 msgstr "" 18841 18842 #: activities/paintings/resource/board/board3_0.qml:14 18843 msgctxt "board3_0|" 18844 msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566" 18845 msgstr "" 18846 18847 #: activities/paintings/resource/board/board4_0.qml:14 18848 msgctxt "board4_0|" 18849 msgid "Katsushika Hokusai, Oiran and Kamuro" 18850 msgstr "" 18851 18852 #: activities/paintings/resource/board/board5_0.qml:14 18853 msgctxt "board5_0|" 18854 msgid "Katsushika Hokusai, Woman holding a fan" 18855 msgstr "" 18856 18857 #: activities/paintings/resource/board/board6_0.qml:14 18858 msgctxt "board6_0|" 18859 msgid "Katsushika Hokusai, Ejiri in Suruga Province - 1830-1833" 18860 msgstr "" 18861 18862 #: activities/paintings/resource/board/board7_0.qml:14 18863 msgctxt "board7_0|" 18864 msgid "Katsushika Hokusai, The Great Wave off Kanagawa - 1823-1829" 18865 msgstr "" 18866 18867 #: activities/paintings/resource/board/board8_0.qml:14 18868 msgctxt "board8_0|" 18869 msgid "Utagawa Hiroshige, The Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70" 18870 msgstr "" 18871 18872 #: activities/paintings/resource/board/board9_0.qml:14 18873 msgctxt "board9_0|" 18874 msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840" 18875 msgstr "" 18876 18877 #. Activity title 18878 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:14 18879 msgctxt "ActivityInfo|" 18880 msgid "Path decoding" 18881 msgstr "" 18882 18883 #. Help title 18884 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:16 18885 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:16 18886 msgctxt "ActivityInfo|" 18887 msgid "Follow the given directions to help Tux reach the target." 18888 msgstr "" 18889 18890 #. Help manual 18891 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:21 18892 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:21 18893 msgctxt "ActivityInfo|" 18894 msgid "Click on the grid squares to move Tux following the given directions." 18895 msgstr "" 18896 18897 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:22 18898 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:22 18899 msgctxt "ActivityInfo|" 18900 msgid "" 18901 "The directions are absolute, they do not depend on the current orientation " 18902 "of Tux." 18903 msgstr "" 18904 18905 #: activities/path_decoding/resource/1/Data.qml:13 18906 #: activities/path_decoding/resource/2/Data.qml:13 18907 #: activities/path_decoding/resource/3/Data.qml:13 18908 #: activities/path_decoding/resource/4/Data.qml:13 18909 #: activities/path_decoding_relative/resource/1/Data.qml:13 18910 #: activities/path_decoding_relative/resource/2/Data.qml:13 18911 #: activities/path_decoding_relative/resource/3/Data.qml:13 18912 #: activities/path_decoding_relative/resource/4/Data.qml:13 18913 #: activities/path_encoding/resource/1/Data.qml:13 18914 #: activities/path_encoding/resource/2/Data.qml:13 18915 #: activities/path_encoding/resource/3/Data.qml:13 18916 #: activities/path_encoding/resource/4/Data.qml:13 18917 #: activities/path_encoding_relative/resource/1/Data.qml:13 18918 #: activities/path_encoding_relative/resource/2/Data.qml:13 18919 #: activities/path_encoding_relative/resource/3/Data.qml:13 18920 #: activities/path_encoding_relative/resource/4/Data.qml:13 18921 #, qt-format 18922 msgctxt "Data|" 18923 msgid "%1x%2 grids." 18924 msgstr "" 18925 18926 #. Activity title 18927 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:14 18928 msgctxt "ActivityInfo|" 18929 msgid "Path decoding relative" 18930 msgstr "" 18931 18932 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:22 18933 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:22 18934 msgctxt "ActivityInfo|" 18935 msgid "The directions are relative to the current orientation of Tux." 18936 msgstr "" 18937 18938 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:23 18939 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:23 18940 msgctxt "ActivityInfo|" 18941 msgid "" 18942 "This means that UP moves forward, DOWN moves backward, LEFT moves to the " 18943 "left side of Tux and RIGHT moves to the right side of Tux." 18944 msgstr "" 18945 18946 #. Activity title 18947 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:14 18948 msgctxt "ActivityInfo|" 18949 msgid "Path encoding" 18950 msgstr "" 18951 18952 #. Help title 18953 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:16 18954 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:16 18955 msgctxt "ActivityInfo|" 18956 msgid "Move Tux along the path to reach the target." 18957 msgstr "" 18958 18959 #. Help manual 18960 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:21 18961 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:21 18962 msgctxt "ActivityInfo|" 18963 msgid "" 18964 "Use the arrow buttons to move Tux along the path until he reaches the target." 18965 msgstr "" 18966 18967 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:23 18968 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:24 18969 msgctxt "ActivityInfo|" 18970 msgid "Keyboard controls:" 18971 msgstr "" 18972 18973 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:24 18974 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:25 18975 msgctxt "ActivityInfo|" 18976 msgid "Arrows: directions" 18977 msgstr "" 18978 18979 #: activities/path_encoding/GridPath.qml:125 18980 #, qt-format 18981 msgctxt "GridPath|" 18982 msgid "Errors: %1" 18983 msgstr "" 18984 18985 #. Activity title 18986 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:14 18987 msgctxt "ActivityInfo|" 18988 msgid "Path encoding relative" 18989 msgstr "" 18990 18991 #. Activity title 18992 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:15 18993 msgctxt "ActivityInfo|" 18994 msgid "Penalty kick" 18995 msgstr "" 18996 18997 #. Help title 18998 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:17 18999 msgctxt "ActivityInfo|" 19000 msgid "Double click or double tap on any side of the goal in order to score." 19001 msgstr "" 19002 19003 #. Help manual 19004 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:22 19005 msgctxt "ActivityInfo|" 19006 msgid "" 19007 "Double click or double tap on a side of the goal to kick the ball. You can " 19008 "double click the left, right or middle mouse button. If you do not double " 19009 "click fast enough, Tux catches the ball. You must click on it to bring it " 19010 "back to its initial position." 19011 msgstr "" 19012 19013 #: activities/penalty/Penalty.qml:210 19014 msgctxt "Penalty|" 19015 msgid "" 19016 "Double click or double tap on the side of the goal you want to put the ball " 19017 "in." 19018 msgstr "" 19019 19020 #: activities/penalty/Penalty.qml:250 19021 msgctxt "Penalty|" 19022 msgid "Click or tap on the ball to bring it back to its initial position." 19023 msgstr "" 19024 19025 #. Activity title 19026 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:15 19027 msgctxt "ActivityInfo|" 19028 msgid "Photo hunter" 19029 msgstr "" 19030 19031 #. Help title 19032 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:17 19033 msgctxt "ActivityInfo|" 19034 msgid "Find the differences between the two pictures." 19035 msgstr "" 19036 19037 #. Help goal 19038 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:20 19039 msgctxt "ActivityInfo|" 19040 msgid "Visual perception." 19041 msgstr "" 19042 19043 #. Help manual 19044 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:23 19045 msgctxt "ActivityInfo|" 19046 msgid "" 19047 "Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When " 19048 "you find a difference you must click on it." 19049 msgstr "" 19050 19051 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:92 19052 msgctxt "PhotoHunter|" 19053 msgid "Drag the slider to show the differences." 19054 msgstr "" 19055 19056 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:93 19057 msgctxt "PhotoHunter|" 19058 msgid "Click on the differences between the two images." 19059 msgstr "" 19060 19061 #. Activity title 19062 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:16 19063 msgctxt "ActivityInfo|" 19064 msgid "Piano composition" 19065 msgstr "" 19066 19067 #. Help title 19068 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:18 19069 msgctxt "ActivityInfo|" 19070 msgid "" 19071 "Learn how the piano keyboard works, and how notes are written on a musical " 19072 "staff." 19073 msgstr "" 19074 19075 #. Help goal 19076 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:21 19077 msgctxt "ActivityInfo|" 19078 msgid "" 19079 "Develop an understanding of music composition, and increase interest in " 19080 "making music with a piano keyboard. This activity covers many fundamental " 19081 "aspects of music, but there is much more to explore about music composition. " 19082 "If you enjoy this activity but want a more advanced tool, try downloading " 19083 "Minuet (https://minuet.kde.org/), an open source software for music " 19084 "education or MuseScore (https://musescore.org), an open source music " 19085 "notation tool." 19086 msgstr "" 19087 19088 #. Help prerequisite 19089 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:23 19090 msgctxt "ActivityInfo|" 19091 msgid "Familiarity with note naming conventions." 19092 msgstr "" 19093 19094 #. Help manual 19095 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:25 19096 msgctxt "ActivityInfo|" 19097 msgid "" 19098 "This activity has several levels, each level adding a new functionality to " 19099 "the previous one." 19100 msgstr "" 19101 19102 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:26 19103 msgctxt "ActivityInfo|" 19104 msgid "" 19105 "Level 1: Basic piano keyboard (white keys only) where users can experiment " 19106 "with clicking the colored rectangle keys to write music." 19107 msgstr "" 19108 19109 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:27 19110 msgctxt "ActivityInfo|" 19111 msgid "" 19112 "Level 2: The musical staff switches to bass clef, so notes are lower than in " 19113 "previous level." 19114 msgstr "" 19115 19116 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:28 19117 msgctxt "ActivityInfo|" 19118 msgid "" 19119 "Level 3: Option to choose between treble and bass clef, addition of black " 19120 "keys (sharp keys)." 19121 msgstr "" 19122 19123 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:29 19124 msgctxt "ActivityInfo|" 19125 msgid "Level 4: Flat notation used for black keys." 19126 msgstr "" 19127 19128 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:30 19129 msgctxt "ActivityInfo|" 19130 msgid "" 19131 "Level 5: Option to select a note duration (whole, half, quarter, eighth " 19132 "notes)." 19133 msgstr "" 19134 19135 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:31 19136 msgctxt "ActivityInfo|" 19137 msgid "Level 6: Addition of rests (whole, half, quarter, eighth rests)." 19138 msgstr "" 19139 19140 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:32 19141 msgctxt "ActivityInfo|" 19142 msgid "Level 7: Save your compositions and load pre-defined or saved melodies." 19143 msgstr "" 19144 19145 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:34 19146 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:31 19147 msgctxt "ActivityInfo|" 19148 msgid "Digits 1 to 7: white keys" 19149 msgstr "" 19150 19151 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:35 19152 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:32 19153 msgctxt "ActivityInfo|" 19154 msgid "F2 to F7: black keys" 19155 msgstr "" 19156 19157 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:36 19158 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:30 19159 msgctxt "ActivityInfo|" 19160 msgid "Space: play" 19161 msgstr "" 19162 19163 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:37 19164 msgctxt "ActivityInfo|" 19165 msgid "Left and Right arrows: switch keyboard octave" 19166 msgstr "" 19167 19168 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:38 19169 msgctxt "ActivityInfo|" 19170 msgid "Backspace: undo" 19171 msgstr "" 19172 19173 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:39 19174 msgctxt "ActivityInfo|" 19175 msgid "Delete: erase selected note or everything" 19176 msgstr "" 19177 19178 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:40 19179 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:34 19180 msgctxt "ActivityInfo|" 19181 msgid "" 19182 "The synthesizer original code is from https://github.com/vsr83/miniSynth" 19183 msgstr "" 19184 19185 #. BPM is the abbreviation for Beats Per Minute. 19186 #: activities/piano_composition/BpmMeter.qml:48 19187 #, qt-format 19188 msgctxt "BpmMeter|" 19189 msgid "%1 BPM" 19190 msgstr "" 19191 19192 #. Treble clef and Bass clef are the notations to indicate the pitch of the sound written on it. 19193 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47 19194 msgctxt "KeyOption|" 19195 msgid "Treble clef" 19196 msgstr "" 19197 19198 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47 19199 msgctxt "KeyOption|" 19200 msgid "Bass clef" 19201 msgstr "" 19202 19203 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63 19204 msgctxt "KeyOption|" 19205 msgid "Treble clef added" 19206 msgstr "" 19207 19208 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63 19209 msgctxt "KeyOption|" 19210 msgid "Bass clef added" 19211 msgstr "" 19212 19213 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:37 19214 #, qt-format 19215 msgctxt "LyricsArea|" 19216 msgid "Title: %1" 19217 msgstr "" 19218 19219 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:65 19220 #, qt-format 19221 msgctxt "LyricsArea|" 19222 msgid "Origin: %1" 19223 msgstr "" 19224 19225 #: activities/piano_composition/melodies.js:18 19226 msgctxt "melodies|" 19227 msgid "America: English Lullaby" 19228 msgstr "" 19229 19230 #: activities/piano_composition/melodies.js:25 19231 msgctxt "melodies|" 19232 msgid "America: Patriotic" 19233 msgstr "" 19234 19235 #: activities/piano_composition/melodies.js:32 19236 msgctxt "melodies|" 19237 msgid "America: Shaker Tune" 19238 msgstr "" 19239 19240 #: activities/piano_composition/melodies.js:39 19241 msgctxt "melodies|" 19242 msgid "America: Nursery Rhyme" 19243 msgstr "" 19244 19245 #: activities/piano_composition/melodies.js:46 19246 #: activities/piano_composition/melodies.js:214 19247 #: activities/piano_composition/melodies.js:221 19248 #: activities/piano_composition/melodies.js:228 19249 msgctxt "melodies|" 19250 msgid "Mexico" 19251 msgstr "" 19252 19253 #: activities/piano_composition/melodies.js:53 19254 msgctxt "melodies|" 19255 msgid "Italy" 19256 msgstr "" 19257 19258 #: activities/piano_composition/melodies.js:60 19259 msgctxt "melodies|" 19260 msgid "Spain" 19261 msgstr "" 19262 19263 #: activities/piano_composition/melodies.js:67 19264 msgctxt "melodies|" 19265 msgid "German Kid's Song" 19266 msgstr "" 19267 19268 #: activities/piano_composition/melodies.js:74 19269 msgctxt "melodies|" 19270 msgid "Children's Song from Brazil" 19271 msgstr "" 19272 19273 #: activities/piano_composition/melodies.js:81 19274 #: activities/piano_composition/melodies.js:95 19275 msgctxt "melodies|" 19276 msgid "Germany" 19277 msgstr "" 19278 19279 #: activities/piano_composition/melodies.js:88 19280 #: activities/piano_composition/melodies.js:102 19281 #: activities/piano_composition/melodies.js:123 19282 #: activities/piano_composition/melodies.js:130 19283 msgctxt "melodies|" 19284 msgid "France" 19285 msgstr "" 19286 19287 #: activities/piano_composition/melodies.js:109 19288 #: activities/piano_composition/melodies.js:116 19289 msgctxt "melodies|" 19290 msgid "Brazil" 19291 msgstr "" 19292 19293 #: activities/piano_composition/melodies.js:137 19294 #: activities/piano_composition/melodies.js:144 19295 msgctxt "melodies|" 19296 msgid "Hungary, Nursery Rhyme" 19297 msgstr "" 19298 19299 #: activities/piano_composition/melodies.js:151 19300 #: activities/piano_composition/melodies.js:158 19301 msgctxt "melodies|" 19302 msgid "Hungary, Children's Song" 19303 msgstr "" 19304 19305 #: activities/piano_composition/melodies.js:165 19306 msgctxt "melodies|" 19307 msgid "Serbia" 19308 msgstr "" 19309 19310 #: activities/piano_composition/melodies.js:172 19311 #: activities/piano_composition/melodies.js:207 19312 #: activities/piano_composition/melodies.js:249 19313 msgctxt "melodies|" 19314 msgid "Britain" 19315 msgstr "" 19316 19317 #: activities/piano_composition/melodies.js:179 19318 msgctxt "melodies|" 19319 msgid "Poland" 19320 msgstr "" 19321 19322 #: activities/piano_composition/melodies.js:186 19323 #: activities/piano_composition/melodies.js:193 19324 msgctxt "melodies|" 19325 msgid "Greece" 19326 msgstr "" 19327 19328 #: activities/piano_composition/melodies.js:200 19329 msgctxt "melodies|" 19330 msgid "Ukraine" 19331 msgstr "" 19332 19333 #: activities/piano_composition/melodies.js:235 19334 msgctxt "melodies|" 19335 msgid "Mexican song to break a piñata" 19336 msgstr "" 19337 19338 #: activities/piano_composition/melodies.js:242 19339 msgctxt "melodies|" 19340 msgid "Finland" 19341 msgstr "" 19342 19343 #: activities/piano_composition/MelodyList.qml:70 19344 msgctxt "MelodyList|" 19345 msgid "Melodies" 19346 msgstr "" 19347 19348 #. Whole note, Half note, Quarter note and Eighth note are the different length notes in the musical notation. 19349 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19350 msgctxt "OptionsRow|" 19351 msgid "Whole note" 19352 msgstr "" 19353 19354 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19355 msgctxt "OptionsRow|" 19356 msgid "Half note" 19357 msgstr "" 19358 19359 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19360 msgctxt "OptionsRow|" 19361 msgid "Quarter note" 19362 msgstr "" 19363 19364 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19365 msgctxt "OptionsRow|" 19366 msgid "Eighth note" 19367 msgstr "" 19368 19369 #. Whole rest, Half rest, Quarter rest and Eighth rest are the different length rests (silences) in the musical notation. 19370 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19371 msgctxt "OptionsRow|" 19372 msgid "Whole rest added" 19373 msgstr "" 19374 19375 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19376 msgctxt "OptionsRow|" 19377 msgid "Half rest added" 19378 msgstr "" 19379 19380 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19381 msgctxt "OptionsRow|" 19382 msgid "Quarter rest added" 19383 msgstr "" 19384 19385 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19386 msgctxt "OptionsRow|" 19387 msgid "Eighth rest added" 19388 msgstr "" 19389 19390 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19391 msgctxt "OptionsRow|" 19392 msgid "Whole rest" 19393 msgstr "" 19394 19395 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19396 msgctxt "OptionsRow|" 19397 msgid "Half rest" 19398 msgstr "" 19399 19400 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19401 msgctxt "OptionsRow|" 19402 msgid "Quarter rest" 19403 msgstr "" 19404 19405 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19406 msgctxt "OptionsRow|" 19407 msgid "Eighth rest" 19408 msgstr "" 19409 19410 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28 19411 msgctxt "OptionsRow|" 19412 msgid "Piano" 19413 msgstr "" 19414 19415 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28 19416 msgctxt "OptionsRow|" 19417 msgid "Lyrics" 19418 msgstr "" 19419 19420 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:60 19421 msgctxt "OptionsRow|" 19422 msgid "Play melody" 19423 msgstr "" 19424 19425 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:98 19426 msgctxt "OptionsRow|" 19427 msgid "Undo" 19428 msgstr "" 19429 19430 #. Sharp notes and Flat notes represents the accidental style of the notes in the music. 19431 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166 19432 msgctxt "OptionsRow|" 19433 msgid "Sharp notes" 19434 msgstr "" 19435 19436 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166 19437 msgctxt "OptionsRow|" 19438 msgid "Flat notes" 19439 msgstr "" 19440 19441 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:24 19442 msgctxt "piano_composition|" 19443 msgid "This is the treble clef staff for high pitched notes." 19444 msgstr "" 19445 19446 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:27 19447 msgctxt "piano_composition|" 19448 msgid "This is the bass clef staff for low pitched notes." 19449 msgstr "" 19450 19451 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:30 19452 msgctxt "piano_composition|" 19453 msgid "The black keys are sharp and flat keys. Sharp notes have a ♯ sign." 19454 msgstr "" 19455 19456 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:33 19457 msgctxt "piano_composition|" 19458 msgid "Each black key has two names: flat and sharp. Flat notes have ♭ sign." 19459 msgstr "" 19460 19461 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:36 19462 msgctxt "piano_composition|" 19463 msgid "" 19464 "Click on the note symbol to write different length notes such as whole " 19465 "notes, half notes, quarter notes and eighth notes." 19466 msgstr "" 19467 19468 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:39 19469 msgctxt "piano_composition|" 19470 msgid "" 19471 "Rests are equivalent to notes during which silence is maintained. Click on " 19472 "the rest symbol to select the rest length and then click on the add button " 19473 "to enter it to the staff." 19474 msgstr "" 19475 19476 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:42 19477 msgctxt "piano_composition|" 19478 msgid "Now you can load music and also save your compositions." 19479 msgstr "" 19480 19481 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:63 19482 #, qt-format 19483 msgctxt "piano_composition|" 19484 msgid "Error saving melody to your file (%1)" 19485 msgstr "" 19486 19487 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:68 19488 #, qt-format 19489 msgctxt "piano_composition|" 19490 msgid "Melody saved to your file (%1)" 19491 msgstr "" 19492 19493 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:360 19494 msgctxt "Piano_composition|" 19495 msgid "You have not selected any note. Do you want to erase all the notes?" 19496 msgstr "" 19497 19498 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:361 19499 msgctxt "Piano_composition|" 19500 msgid "Yes" 19501 msgstr "" 19502 19503 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:367 19504 msgctxt "Piano_composition|" 19505 msgid "No" 19506 msgstr "" 19507 19508 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:417 19509 msgctxt "Piano_composition|" 19510 msgid "Select the type of melody to load." 19511 msgstr "" 19512 19513 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:422 19514 msgctxt "Piano_composition|" 19515 msgid "Pre-defined melodies" 19516 msgstr "" 19517 19518 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:440 19519 msgctxt "Piano_composition|" 19520 msgid "Your saved melodies" 19521 msgstr "" 19522 19523 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:548 19524 msgctxt "Piano_composition|" 19525 msgid "" 19526 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 19527 "voices or effects are disabled in the main configuration." 19528 msgstr "" 19529 19530 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:549 19531 msgctxt "Piano_composition|" 19532 msgid "Quit" 19533 msgstr "" 19534 19535 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:550 19536 msgctxt "Piano_composition|" 19537 msgid "Continue" 19538 msgstr "" 19539 19540 #. Translators, C, D, E, F, G, A and B are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C4 is a C note in the 4th octave. 19541 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:42 19542 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:49 19543 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:56 19544 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:63 19545 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:70 19546 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:77 19547 #, qt-format 19548 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19549 msgid "F%1" 19550 msgstr "" 19551 19552 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:43 19553 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:50 19554 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:57 19555 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:64 19556 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:71 19557 #, qt-format 19558 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19559 msgid "G%1" 19560 msgstr "" 19561 19562 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:44 19563 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:51 19564 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:58 19565 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:65 19566 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:72 19567 #, qt-format 19568 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19569 msgid "A%1" 19570 msgstr "" 19571 19572 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:45 19573 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:52 19574 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:59 19575 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:66 19576 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:73 19577 #, qt-format 19578 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19579 msgid "B%1" 19580 msgstr "" 19581 19582 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:46 19583 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:53 19584 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:60 19585 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:67 19586 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:74 19587 #, qt-format 19588 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19589 msgid "C%1" 19590 msgstr "" 19591 19592 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:47 19593 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:54 19594 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:61 19595 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:68 19596 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:75 19597 #, qt-format 19598 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19599 msgid "D%1" 19600 msgstr "" 19601 19602 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:48 19603 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:55 19604 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:62 19605 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:69 19606 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:76 19607 #, qt-format 19608 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19609 msgid "E%1" 19610 msgstr "" 19611 19612 #. Translators, C♯, D♯, F♯, G♯, and A♯ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C♯4 is a C♯ note in the 4th octave. 19613 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:82 19614 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:87 19615 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:92 19616 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:97 19617 #, qt-format 19618 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19619 msgid "C♯%1" 19620 msgstr "" 19621 19622 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:83 19623 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:88 19624 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:93 19625 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:98 19626 #, qt-format 19627 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19628 msgid "D♯%1" 19629 msgstr "" 19630 19631 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:84 19632 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:89 19633 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:94 19634 #, qt-format 19635 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19636 msgid "F♯%1" 19637 msgstr "" 19638 19639 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:85 19640 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:90 19641 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:95 19642 #, qt-format 19643 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19644 msgid "G♯%1" 19645 msgstr "" 19646 19647 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:86 19648 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:91 19649 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:96 19650 #, qt-format 19651 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19652 msgid "A♯%1" 19653 msgstr "" 19654 19655 #. Translators, D♭, E♭, G♭, A♭, B♭ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, D♭4 is a D♭ note in the 4th octave. 19656 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:103 19657 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:108 19658 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:113 19659 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:118 19660 #, qt-format 19661 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19662 msgid "D♭%1" 19663 msgstr "" 19664 19665 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:104 19666 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:109 19667 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:114 19668 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:119 19669 #, qt-format 19670 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19671 msgid "E♭%1" 19672 msgstr "" 19673 19674 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:105 19675 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:110 19676 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:115 19677 #, qt-format 19678 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19679 msgid "G♭%1" 19680 msgstr "" 19681 19682 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:106 19683 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:111 19684 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:116 19685 #, qt-format 19686 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19687 msgid "A♭%1" 19688 msgstr "" 19689 19690 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:107 19691 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:112 19692 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:117 19693 #, qt-format 19694 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19695 msgid "B♭%1" 19696 msgstr "" 19697 19698 #. Activity title 19699 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:15 19700 msgctxt "ActivityInfo|" 19701 msgid "Numbers in order" 19702 msgstr "" 19703 19704 #. Help title 19705 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:17 19706 msgctxt "ActivityInfo|" 19707 msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order." 19708 msgstr "" 19709 19710 #. Help manual 19711 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:23 19712 msgctxt "ActivityInfo|" 19713 msgid "" 19714 "Catch the clouds in increasing order. With a keyboard, use the arrow keys to " 19715 "move the helicopter. With a pointing device, just click or tap on the target " 19716 "location. To know which number you have to catch you can either remember it " 19717 "or check the number on the bottom right corner." 19718 msgstr "" 19719 19720 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:34 19721 msgctxt "ActivityConfig|" 19722 msgid "Display colored notes." 19723 msgstr "" 19724 19725 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:46 19726 msgctxt "ActivityConfig|" 19727 msgid "Display colorless notes." 19728 msgstr "" 19729 19730 #. Activity title 19731 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:19 19732 msgctxt "ActivityInfo|" 19733 msgid "Play piano" 19734 msgstr "" 19735 19736 #. Help goal 19737 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:23 19738 msgctxt "ActivityInfo|" 19739 msgid "" 19740 "Understand how the piano keyboard can play music as written on the musical " 19741 "staff." 19742 msgstr "" 19743 19744 #. Help prerequisite 19745 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:25 19746 msgctxt "ActivityInfo|" 19747 msgid "Knowledge of musical notation and musical staff." 19748 msgstr "" 19749 19750 #. Help manual 19751 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:27 19752 msgctxt "ActivityInfo|" 19753 msgid "" 19754 "Some notes are played on the staff. Click on the keyboard keys matching the " 19755 "notes on the staff." 19756 msgstr "" 19757 19758 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:28 19759 msgctxt "ActivityInfo|" 19760 msgid "" 19761 "On levels 1 to 5 you will practice treble clef notes and on levels 6 to 10 " 19762 "you will practice bass clef notes." 19763 msgstr "" 19764 19765 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:33 19766 msgctxt "ActivityInfo|" 19767 msgid "Backspace or Delete: undo" 19768 msgstr "" 19769 19770 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:187 19771 msgctxt "PlayPiano|" 19772 msgid "Click on the piano keys that match the given notes." 19773 msgstr "" 19774 19775 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:300 19776 msgctxt "PlayPiano|" 19777 msgid "" 19778 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 19779 "voices or effects are disabled in the main configuration." 19780 msgstr "" 19781 19782 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:301 19783 msgctxt "PlayPiano|" 19784 msgid "Quit" 19785 msgstr "" 19786 19787 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:302 19788 msgctxt "PlayPiano|" 19789 msgid "Continue" 19790 msgstr "" 19791 19792 #. Activity title 19793 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:19 19794 msgctxt "ActivityInfo|" 19795 msgid "Play rhythm" 19796 msgstr "" 19797 19798 #. Help goal 19799 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:23 19800 msgctxt "ActivityInfo|" 19801 msgid "Learn to follow a rhythm accurately." 19802 msgstr "" 19803 19804 #. Help prerequisite 19805 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:25 19806 msgctxt "ActivityInfo|" 19807 msgid "Simple understanding of musical rhythm." 19808 msgstr "" 19809 19810 #. Help manual 19811 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:27 19812 msgctxt "ActivityInfo|" 19813 msgid "" 19814 "Listen to the rhythm played. When you're ready, click on the drum following " 19815 "the same rhythm. If you clicked at correct times, another rhythm is played. " 19816 "If not, you must try again." 19817 msgstr "" 19818 19819 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:28 19820 msgctxt "ActivityInfo|" 19821 msgid "" 19822 "Odd levels display a vertical line on the staff following the rhythm: click " 19823 "on the drum when the line is in the middle of the notes." 19824 msgstr "" 19825 19826 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:29 19827 msgctxt "ActivityInfo|" 19828 msgid "" 19829 "Even levels are harder, because there is no vertical line. You must read the " 19830 "notes length and play the rhythm accordingly. You can also click on the " 19831 "metronome to hear the quarter notes as reference." 19832 msgstr "" 19833 19834 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:30 19835 msgctxt "ActivityInfo|" 19836 msgid "Click on the reload button if you want to replay the rhythm." 19837 msgstr "" 19838 19839 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:32 19840 msgctxt "ActivityInfo|" 19841 msgid "Space bar: click on the drum" 19842 msgstr "" 19843 19844 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:33 19845 msgctxt "ActivityInfo|" 19846 msgid "Enter or Return: replay the rhythm" 19847 msgstr "" 19848 19849 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:34 19850 msgctxt "ActivityInfo|" 19851 msgid "Up and Down: increase or decrease the tempo" 19852 msgstr "" 19853 19854 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:35 19855 msgctxt "ActivityInfo|" 19856 msgid "Tab: Start or stop the metronome if it is visible" 19857 msgstr "" 19858 19859 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:117 19860 msgctxt "PlayRhythm|" 19861 msgid "" 19862 "Use the metronome to estimate the time intervals and play the rhythm " 19863 "correctly." 19864 msgstr "" 19865 19866 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:118 19867 msgctxt "PlayRhythm|" 19868 msgid "" 19869 "Follow the vertical line and click on the drum or press space key to play " 19870 "the rhythm correctly." 19871 msgstr "" 19872 19873 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:376 19874 msgctxt "PlayRhythm|" 19875 msgid "" 19876 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 19877 "voices or effects are disabled in the main configuration." 19878 msgstr "" 19879 19880 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:377 19881 msgctxt "PlayRhythm|" 19882 msgid "Quit" 19883 msgstr "" 19884 19885 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:378 19886 msgctxt "PlayRhythm|" 19887 msgid "Continue" 19888 msgstr "" 19889 19890 #. Activity title 19891 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:15 19892 msgctxt "ActivityInfo|" 19893 msgid "Positions" 19894 msgstr "" 19895 19896 #. Help title 19897 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:17 19898 msgctxt "ActivityInfo|" 19899 msgid "Find the boy's position in relation to the box." 19900 msgstr "" 19901 19902 #. Help goal 19903 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:20 19904 msgctxt "ActivityInfo|" 19905 msgid "Describe the relative position of an object." 19906 msgstr "" 19907 19908 #. Help manual 19909 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:24 19910 msgctxt "ActivityInfo|" 19911 msgid "" 19912 "You will see different images representing a boy and a box, you have to find " 19913 "out the position of the boy in relation to the box and select the correct " 19914 "answer." 19915 msgstr "" 19916 19917 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:27 19918 msgctxt "ActivityInfo|" 19919 msgid "Space or Enter: validate selected answer" 19920 msgstr "" 19921 19922 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:14 19923 msgctxt "Data|" 19924 msgid "Basic positions." 19925 msgstr "" 19926 19927 #. it refers to the next to position 19928 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:20 19929 msgctxt "Data|" 19930 msgid "beside" 19931 msgstr "" 19932 19933 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:21 19934 msgctxt "Data|" 19935 msgid "Select the image where the child is beside the box." 19936 msgstr "" 19937 19938 #. it refers to the behind position 19939 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:26 19940 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:32 19941 msgctxt "Data|" 19942 msgid "behind" 19943 msgstr "" 19944 19945 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:27 19946 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:33 19947 msgctxt "Data|" 19948 msgid "Select the image where the child is behind the box." 19949 msgstr "" 19950 19951 #. it refers to the in front of position 19952 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:32 19953 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:38 19954 msgctxt "Data|" 19955 msgid "in front of" 19956 msgstr "" 19957 19958 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:33 19959 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:39 19960 msgctxt "Data|" 19961 msgid "Select the image where the child is in front of the box." 19962 msgstr "" 19963 19964 #. it refers to the inside position 19965 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:38 19966 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:44 19967 msgctxt "Data|" 19968 msgid "inside" 19969 msgstr "" 19970 19971 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:39 19972 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:45 19973 msgctxt "Data|" 19974 msgid "Select the image where the child is inside the box." 19975 msgstr "" 19976 19977 #. it refers to the above position 19978 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:44 19979 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:50 19980 msgctxt "Data|" 19981 msgid "above" 19982 msgstr "" 19983 19984 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:45 19985 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:51 19986 msgctxt "Data|" 19987 msgid "Select the image where the child is above the box." 19988 msgstr "" 19989 19990 #. it refers to the beneath position 19991 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:50 19992 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:56 19993 msgctxt "Data|" 19994 msgid "under" 19995 msgstr "" 19996 19997 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:51 19998 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:57 19999 msgctxt "Data|" 20000 msgid "Select the image where the child is under the box." 20001 msgstr "" 20002 20003 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:14 20004 msgctxt "Data|" 20005 msgid "All positions (with left and right)." 20006 msgstr "" 20007 20008 #. it refers to the position on the right side 20009 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:20 20010 msgctxt "Data|" 20011 msgid "right" 20012 msgstr "" 20013 20014 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:21 20015 msgctxt "Data|" 20016 msgid "Select the image where the child is at the right of the box." 20017 msgstr "" 20018 20019 #. it refers to the position on the left side 20020 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:26 20021 msgctxt "Data|" 20022 msgid "left" 20023 msgstr "" 20024 20025 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:27 20026 msgctxt "Data|" 20027 msgid "Select the image where the child is at the left of the box." 20028 msgstr "" 20029 20030 #. Activity title 20031 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:16 20032 msgctxt "ActivityInfo|" 20033 msgid "Programming maze" 20034 msgstr "" 20035 20036 #. Help title 20037 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:18 20038 msgctxt "ActivityInfo|" 20039 msgid "" 20040 "This activity teaches to program Tux to reach its goal using simple " 20041 "instructions like move forward, turn left or right." 20042 msgstr "" 20043 20044 #. Help goal 20045 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:21 20046 msgctxt "ActivityInfo|" 20047 msgid "" 20048 "Tux is hungry. Help him find fish by programming him to the correct ice spot." 20049 msgstr "" 20050 20051 #. Help prerequisite 20052 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:23 20053 msgctxt "ActivityInfo|" 20054 msgid "Can read instructions, and think logically to find a path." 20055 msgstr "" 20056 20057 #. Help manual 20058 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:25 20059 msgctxt "ActivityInfo|" 20060 msgid "" 20061 "Choose the instructions from the menu, and arrange them in order to lead Tux " 20062 "to his goal." 20063 msgstr "" 20064 20065 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:27 20066 msgctxt "ActivityInfo|" 20067 msgid "Left and Right arrows: navigate inside selected area" 20068 msgstr "" 20069 20070 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:28 20071 msgctxt "ActivityInfo|" 20072 msgid "" 20073 "Up and Down arrows: increase or decrease the loop counter if the loop area " 20074 "is selected" 20075 msgstr "" 20076 20077 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:29 20078 msgctxt "ActivityInfo|" 20079 msgid "" 20080 "Space: select an instruction or append selected instruction in main/" 20081 "procedure/loop area" 20082 msgstr "" 20083 20084 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:30 20085 msgctxt "ActivityInfo|" 20086 msgid "Tab: switch between instructions area and main/procedure/loop area" 20087 msgstr "" 20088 20089 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:31 20090 msgctxt "ActivityInfo|" 20091 msgid "Delete: remove selected instruction from main/procedure/loop area" 20092 msgstr "" 20093 20094 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:32 20095 msgctxt "ActivityInfo|" 20096 msgid "Enter: run the code or reset Tux when it fails to reach the fish" 20097 msgstr "" 20098 20099 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:33 20100 msgctxt "ActivityInfo|" 20101 msgid "" 20102 "To add an instruction in main/procedure/loop area, select it from " 20103 "instructions area, then switch to the main/procedure/loop area and press " 20104 "Space." 20105 msgstr "" 20106 20107 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:34 20108 msgctxt "ActivityInfo|" 20109 msgid "" 20110 "To modify an instruction in main/procedure/loop area, select it from main/" 20111 "procedure/loop area, then switch to instructions area, choose the new " 20112 "instruction and press Space." 20113 msgstr "" 20114 20115 #: activities/programmingMaze/InstructionArea.qml:28 20116 msgctxt "InstructionArea|" 20117 msgid "Choose the instructions" 20118 msgstr "" 20119 20120 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:96 20121 msgctxt "programmingMaze|" 20122 msgid "Instruction Area:" 20123 msgstr "" 20124 20125 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:97 20126 msgctxt "programmingMaze|" 20127 msgid "" 20128 "There are 3 instructions which you can use to code and lead Tux to the fish:" 20129 msgstr "" 20130 20131 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:98 20132 msgctxt "programmingMaze|" 20133 msgid "" 20134 "<b>1. Move forward:</b> Moves Tux one step forward in the direction it is " 20135 "facing." 20136 msgstr "" 20137 20138 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:99 20139 msgctxt "programmingMaze|" 20140 msgid "<b>2. Turn left:</b> Turns Tux to the left." 20141 msgstr "" 20142 20143 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:100 20144 msgctxt "programmingMaze|" 20145 msgid "<b>3. Turn right:</b> Turns Tux to the right." 20146 msgstr "" 20147 20148 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:104 20149 msgctxt "programmingMaze|" 20150 msgid "Main Function:" 20151 msgstr "" 20152 20153 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:105 20154 msgctxt "programmingMaze|" 20155 msgid "The execution of the code starts here." 20156 msgstr "" 20157 20158 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:106 20159 msgctxt "programmingMaze|" 20160 msgid "" 20161 "-Click on any instruction in the <b>instruction area</b> to add it to the " 20162 "<b>Main Function</b>." 20163 msgstr "" 20164 20165 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:107 20166 msgctxt "programmingMaze|" 20167 msgid "" 20168 "-The instructions will execute in order until there's none left, or until a " 20169 "dead-end, or when Tux reaches the fish." 20170 msgstr "" 20171 20172 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:114 20173 msgctxt "programmingMaze|" 20174 msgid "Procedure:" 20175 msgstr "" 20176 20177 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:115 20178 msgctxt "programmingMaze|" 20179 msgid "" 20180 "<b>Procedure</b> is a reusable set of instructions which can be <b>used in " 20181 "the code by calling it where needed</b>." 20182 msgstr "" 20183 20184 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:116 20185 msgctxt "programmingMaze|" 20186 msgid "" 20187 "-To <b>switch</b> between the <b>Procedure area</b> and the <b>Main Function " 20188 "area</b> to add your code, click on the <b>Procedure</b> or <b>Main " 20189 "Function</b> label." 20190 msgstr "" 20191 20192 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:123 20193 msgctxt "programmingMaze|" 20194 msgid "Loop:" 20195 msgstr "" 20196 20197 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:124 20198 msgctxt "programmingMaze|" 20199 msgid "" 20200 "<b>Loop</b> is a sequence of instructions that is <b>continually repeated " 20201 "the number of times defined by the number inside it</b>." 20202 msgstr "" 20203 20204 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:125 20205 msgctxt "programmingMaze|" 20206 msgid "" 20207 "-To <b>switch</b> between the <b>Loop area</b> and the <b>Main Function " 20208 "area</b> to add your code, click on the <b>Loop</b> or <b>Main Function</b> " 20209 "label." 20210 msgstr "" 20211 20212 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:198 20213 #, qt-format 20214 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20215 msgid "Reach the fish in less than %1 instructions." 20216 msgstr "" 20217 20218 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:262 20219 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20220 msgid "Main function" 20221 msgstr "" 20222 20223 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290 20224 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20225 msgid "Procedure" 20226 msgstr "" 20227 20228 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290 20229 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20230 msgid "Loop" 20231 msgstr "" 20232 20233 #: activities/programmingMaze/resource/1/Data.qml:14 20234 msgctxt "Data|" 20235 msgid "Using the main area only." 20236 msgstr "" 20237 20238 #: activities/programmingMaze/resource/2/Data.qml:14 20239 msgctxt "Data|" 20240 msgid "Using both the main area and the procedure area." 20241 msgstr "" 20242 20243 #: activities/programmingMaze/resource/3/Data.qml:14 20244 msgctxt "Data|" 20245 msgid "Using both the main area and the loop area." 20246 msgstr "" 20247 20248 #. Activity title 20249 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:17 20250 msgctxt "ActivityInfo|" 20251 msgid "Railroad activity" 20252 msgstr "" 20253 20254 #. Help title 20255 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:19 20256 msgctxt "ActivityInfo|" 20257 msgid "Rebuild the train model at the top of the screen." 20258 msgstr "" 20259 20260 #. Help goal 20261 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:22 20262 msgctxt "ActivityInfo|" 20263 msgid "Memory training." 20264 msgstr "" 20265 20266 #. Help manual 20267 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:25 20268 msgctxt "ActivityInfo|" 20269 msgid "" 20270 "A train is displayed for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen " 20271 "by dragging the appropriate items. Remove an item from the answer area by " 20272 "dragging it down." 20273 msgstr "" 20274 20275 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:26 20276 msgctxt "ActivityInfo|" 20277 msgid "<b>Keyboard Controls:</b>" 20278 msgstr "" 20279 20280 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:27 20281 msgctxt "ActivityInfo|" 20282 msgid "Arrows: navigate in the sample area and in the answer area" 20283 msgstr "" 20284 20285 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:28 20286 msgctxt "ActivityInfo|" 20287 msgid "" 20288 "Space: add an item from the samples to the answer area, or swap two items in " 20289 "the answer area" 20290 msgstr "" 20291 20292 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:29 20293 msgctxt "ActivityInfo|" 20294 msgid "Delete or Backspace: remove the selected item from the answer area" 20295 msgstr "" 20296 20297 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:30 20298 msgctxt "ActivityInfo|" 20299 msgid "Enter or Return: submit your answer" 20300 msgstr "" 20301 20302 #: activities/railroad/Railroad.qml:108 20303 msgctxt "Railroad|" 20304 msgid "" 20305 "Observe and remember the train before the timer ends and then drag the items " 20306 "to set up a similar train." 20307 msgstr "" 20308 20309 #: activities/railroad/Railroad.qml:109 20310 msgctxt "Railroad|" 20311 msgid "" 20312 "If you forgot the model, you can click on the Hint button to view it again." 20313 msgstr "" 20314 20315 #. Activity title 20316 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:15 20317 msgctxt "ActivityInfo|" 20318 msgid "Horizontal reading practice" 20319 msgstr "" 20320 20321 #. Help title 20322 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:17 20323 msgctxt "ActivityInfo|" 20324 msgid "Read a list of words and say if a given word is in it." 20325 msgstr "" 20326 20327 #. Help goal 20328 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:20 20329 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:20 20330 msgctxt "ActivityInfo|" 20331 msgid "Reading training in a limited time." 20332 msgstr "" 20333 20334 #. Help manual 20335 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:24 20336 msgctxt "ActivityInfo|" 20337 msgid "" 20338 "A word is shown on the board. A list of words, displayed horizontally, will " 20339 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?" 20340 msgstr "" 20341 20342 #: activities/readingh/Readingh.qml:299 20343 #, qt-format 20344 msgctxt "Readingh|" 20345 msgid "" 20346 "<font color=\"#373737\">Check if the word<br/></font><b><font " 20347 "color=\"#315AAA\">%1</font></b><br/><font color=\"#373737\">is displayed</" 20348 "font>" 20349 msgstr "" 20350 20351 #: activities/readingh/Readingh.qml:351 20352 msgctxt "Readingh|" 20353 msgid "Yes, I saw it!" 20354 msgstr "" 20355 20356 #: activities/readingh/Readingh.qml:372 20357 msgctxt "Readingh|" 20358 msgid "No, it was not there!" 20359 msgstr "" 20360 20361 #. Activity title 20362 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:15 20363 msgctxt "ActivityInfo|" 20364 msgid "Vertical reading practice" 20365 msgstr "" 20366 20367 #. Help title 20368 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:17 20369 msgctxt "ActivityInfo|" 20370 msgid "Read a vertical list of words and say if a given word is in it." 20371 msgstr "" 20372 20373 #. Help manual 20374 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:24 20375 msgctxt "ActivityInfo|" 20376 msgid "" 20377 "A word is shown on the board. A list of words, displayed vertically, will " 20378 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?" 20379 msgstr "" 20380 20381 #. Activity title 20382 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:15 20383 msgctxt "ActivityInfo|" 20384 msgid "Redraw the given image" 20385 msgstr "" 20386 20387 #. Help title 20388 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:17 20389 msgctxt "ActivityInfo|" 20390 msgid "Draw perfectly the given image on the empty grid." 20391 msgstr "" 20392 20393 #. Help manual 20394 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:22 20395 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:22 20396 msgctxt "ActivityInfo|" 20397 msgid "" 20398 "First, select the proper color from the toolbar. Click on the grid and drag " 20399 "to paint, then release the click to stop painting." 20400 msgstr "" 20401 20402 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:25 20403 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:25 20404 msgctxt "ActivityInfo|" 20405 msgid "Digits: select a color" 20406 msgstr "" 20407 20408 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:26 20409 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:26 20410 msgctxt "ActivityInfo|" 20411 msgid "Arrows: navigate in the grid" 20412 msgstr "" 20413 20414 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:27 20415 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:27 20416 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:26 20417 msgctxt "ActivityInfo|" 20418 msgid "Space or Enter: paint" 20419 msgstr "" 20420 20421 #: activities/redraw/resource/1/Data.qml:14 20422 msgctxt "Data|" 20423 msgid "Small grids." 20424 msgstr "" 20425 20426 #: activities/redraw/resource/2/Data.qml:13 20427 msgctxt "Data|" 20428 msgid "Medium grids." 20429 msgstr "" 20430 20431 #: activities/redraw/resource/3/Data.qml:13 20432 msgctxt "Data|" 20433 msgid "Large grids." 20434 msgstr "" 20435 20436 #. Activity title 20437 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:15 20438 msgctxt "ActivityInfo|" 20439 msgid "Mirror the given image" 20440 msgstr "" 20441 20442 #. Help title 20443 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:17 20444 msgctxt "ActivityInfo|" 20445 msgid "Draw the image on the empty grid as if you saw it in a mirror." 20446 msgstr "" 20447 20448 #: activities/redraw_symmetrical/resource/1/Data.qml:16 20449 msgctxt "Data|" 20450 msgid "Small grids (3×3)." 20451 msgstr "" 20452 20453 #: activities/redraw_symmetrical/resource/2/Data.qml:15 20454 msgctxt "Data|" 20455 msgid "Medium grids (5×5)." 20456 msgstr "" 20457 20458 #: activities/redraw_symmetrical/resource/3/Data.qml:15 20459 msgctxt "Data|" 20460 msgid "Large grids (7×7)." 20461 msgstr "" 20462 20463 #. Activity title 20464 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:15 20465 msgctxt "ActivityInfo|" 20466 msgid "Renewable energy" 20467 msgstr "" 20468 20469 #. Help title 20470 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:17 20471 msgctxt "ActivityInfo|" 20472 msgid "" 20473 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back " 20474 "up so he can have light in his home." 20475 msgstr "" 20476 20477 #. Help goal 20478 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:20 20479 msgctxt "ActivityInfo|" 20480 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy." 20481 msgstr "" 20482 20483 #. Help manual 20484 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:22 20485 msgctxt "ActivityInfo|" 20486 msgid "" 20487 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm " 20488 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When " 20489 "the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. " 20490 "To win you must switch on all the consumers while all the producers are up." 20491 msgstr "" 20492 20493 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:280 20494 msgctxt "RenewableEnergy|" 20495 msgid "" 20496 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back " 20497 "up so he can have light in his home." 20498 msgstr "" 20499 20500 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:282 20501 msgctxt "RenewableEnergy|" 20502 msgid "" 20503 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm " 20504 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system." 20505 msgstr "" 20506 20507 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:284 20508 msgctxt "RenewableEnergy|" 20509 msgid "" 20510 "When the system is back up and Tux is in his home, push the light button for " 20511 "him. To win you must switch on all the consumers while all the producers are " 20512 "up." 20513 msgstr "" 20514 20515 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:286 20516 msgctxt "RenewableEnergy|" 20517 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy. Enjoy." 20518 msgstr "" 20519 20520 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:310 20521 msgctxt "RenewableEnergy|" 20522 msgid "" 20523 "It is not possible to consume more electricity than what is produced. There " 20524 "is a key limitation in the distribution of electricity, with minor " 20525 "exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be " 20526 "generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore " 20527 "required to ensure electric generation very closely matches the demand. If " 20528 "supply and demand are not in balance, generation plants and transmission " 20529 "equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major " 20530 "regional blackout." 20531 msgstr "" 20532 20533 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:22 20534 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:21 20535 msgctxt "ActivityConfig|" 20536 msgid "Arabic numbers" 20537 msgstr "" 20538 20539 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:23 20540 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:22 20541 msgctxt "ActivityConfig|" 20542 msgid "Roman numbers" 20543 msgstr "" 20544 20545 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:24 20546 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:23 20547 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:22 20548 msgctxt "ActivityConfig|" 20549 msgid "Images" 20550 msgstr "" 20551 20552 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:33 20553 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:36 20554 msgctxt "ActivityConfig|" 20555 msgid "Select Domino Representation" 20556 msgstr "" 20557 20558 #. Activity title 20559 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:15 20560 msgctxt "ActivityInfo|" 20561 msgid "Count intervals" 20562 msgstr "" 20563 20564 #. Help title 20565 #. ---------- 20566 #. Help goal 20567 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:17 20568 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:20 20569 msgctxt "ActivityInfo|" 20570 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot." 20571 msgstr "" 20572 20573 #. Help prerequisite 20574 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:22 20575 msgctxt "ActivityInfo|" 20576 msgid "Can read numbers on a domino." 20577 msgstr "" 20578 20579 #. Help manual 20580 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:24 20581 msgctxt "ActivityInfo|" 20582 msgid "" 20583 "Click on the domino to show how many ice spots there are between Tux and the " 20584 "fish. Click the domino with the right mouse button to count backwards. When " 20585 "done, click on the OK button or hit the Enter key." 20586 msgstr "" 20587 20588 #: activities/reversecount/resource/1/Data.qml:13 20589 #: activities/reversecount/resource/10/Data.qml:13 20590 #: activities/reversecount/resource/11/Data.qml:13 20591 #: activities/reversecount/resource/12/Data.qml:13 20592 #: activities/reversecount/resource/2/Data.qml:13 20593 #: activities/reversecount/resource/3/Data.qml:13 20594 #: activities/reversecount/resource/4/Data.qml:13 20595 #: activities/reversecount/resource/5/Data.qml:13 20596 #: activities/reversecount/resource/6/Data.qml:13 20597 #: activities/reversecount/resource/7/Data.qml:13 20598 #: activities/reversecount/resource/8/Data.qml:13 20599 #: activities/reversecount/resource/9/Data.qml:13 20600 #, qt-format 20601 msgctxt "Data|" 20602 msgid "Numbers between %1 and %2." 20603 msgstr "" 20604 20605 #. Activity title 20606 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:15 20607 msgctxt "ActivityInfo|" 20608 msgid "Roman numerals" 20609 msgstr "" 20610 20611 #. Help goal 20612 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:19 20613 msgctxt "ActivityInfo|" 20614 msgid "" 20615 "Learn how to read roman numerals and do the conversion to and from arabic " 20616 "numerals." 20617 msgstr "" 20618 20619 #. Help manual 20620 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:22 20621 msgctxt "ActivityInfo|" 20622 msgid "" 20623 "Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and " 20624 "remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the " 20625 "Late Middle Ages. Numbers in this system are represented by combinations of " 20626 "letters from the Latin alphabet." 20627 msgstr "" 20628 20629 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:23 20630 msgctxt "ActivityInfo|" 20631 msgid "" 20632 "Learn the rules to read Roman numerals and practice converting numbers to " 20633 "and from arabic numerals. Click on the OK button to validate your answer." 20634 msgstr "" 20635 20636 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:25 20637 msgctxt "ActivityInfo|" 20638 msgid "Digits: type arabic numerals" 20639 msgstr "" 20640 20641 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:26 20642 msgctxt "ActivityInfo|" 20643 msgid "Letters: type roman numerals (with I, V, X, L, C, D and M)" 20644 msgstr "" 20645 20646 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:79 20647 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:85 20648 msgctxt "RomanNumerals|" 20649 msgid "" 20650 "The roman numbers are all built out of these 7 numbers:\n" 20651 "I and V (units, 1 and 5)\n" 20652 "X and L (tens, 10 and 50)\n" 20653 "C and D (hundreds, 100 and 500)\n" 20654 " and M (1000).\n" 20655 " An interesting observation here is that the roman numeric system lacks the " 20656 "number 0." 20657 msgstr "" 20658 20659 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:80 20660 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:92 20661 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:104 20662 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:116 20663 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:128 20664 #, qt-format 20665 msgctxt "RomanNumerals|" 20666 msgid "Convert the roman number %1 to arabic." 20667 msgstr "" 20668 20669 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:86 20670 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:98 20671 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:110 20672 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:122 20673 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:134 20674 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:140 20675 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:146 20676 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:152 20677 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:158 20678 #, qt-format 20679 msgctxt "RomanNumerals|" 20680 msgid "Convert the arabic number %1 to roman." 20681 msgstr "" 20682 20683 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:91 20684 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:97 20685 msgctxt "RomanNumerals|" 20686 msgid "" 20687 "All the units except 4 and 9 are built using sums of I and V:\n" 20688 "I, II, III, V, VI, VII, VIII.\n" 20689 " The 4 and the 9 units are built using differences:\n" 20690 "IV (5 – 1) and IX (10 – 1)." 20691 msgstr "" 20692 20693 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:103 20694 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:109 20695 msgctxt "RomanNumerals|" 20696 msgid "" 20697 "All the tens except 40 and 90 are built using sums of X and L:\n" 20698 "X, XX, XXX, L, LX, LXX, LXXX.\n" 20699 "The 40 and the 90 tens are built using differences:\n" 20700 "XL (10 taken from 50) and XC (10 taken from 100)." 20701 msgstr "" 20702 20703 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:115 20704 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:121 20705 msgctxt "RomanNumerals|" 20706 msgid "" 20707 "All the hundreds except 400 and 900 are built using sums of C and D:\n" 20708 "C, CC, CCC, D, DC, DCC, DCCC.\n" 20709 "The 400 and the 900 hundreds are built using differences:\n" 20710 "CD (100 taken from 500) and CM (100 taken from 1000)." 20711 msgstr "" 20712 20713 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:127 20714 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:133 20715 msgctxt "RomanNumerals|" 20716 msgid "" 20717 "Sums of M are used for building thousands: M, MM, MMM.\n" 20718 "Notice that you cannot join more than three identical symbols. The first " 20719 "implication of this rule is that you cannot use just sums for building all " 20720 "possible units, tens or hundreds, you must use differences too. On the other " 20721 "hand, it limits the maximum roman number to 3999 (MMMCMXCIX)." 20722 msgstr "" 20723 20724 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:139 20725 msgctxt "RomanNumerals|" 20726 msgid "" 20727 "Now you know the rules, you can read and write numbers in roman numerals." 20728 msgstr "" 20729 20730 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:378 20731 #, qt-format 20732 msgctxt "RomanNumerals|" 20733 msgid "Roman value: %1" 20734 msgstr "" 20735 20736 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:379 20737 #, qt-format 20738 msgctxt "RomanNumerals|" 20739 msgid "Arabic value: %1" 20740 msgstr "" 20741 20742 #. Activity title 20743 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:15 20744 msgctxt "ActivityInfo|" 20745 msgid "Balance the scales properly" 20746 msgstr "" 20747 20748 #. Help title 20749 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:17 20750 msgctxt "ActivityInfo|" 20751 msgid "Drag and Drop some weights to balance the scales." 20752 msgstr "" 20753 20754 #. Help goal 20755 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:20 20756 msgctxt "ActivityInfo|" 20757 msgid "Mental calculation, arithmetic equality." 20758 msgstr "" 20759 20760 #. Help manual 20761 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:23 20762 msgctxt "ActivityInfo|" 20763 msgid "" 20764 "To balance the scales, move some weights to the left or the right side (on " 20765 "higher levels). The weights can be arranged in any order." 20766 msgstr "" 20767 20768 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:13 20769 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:13 20770 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:13 20771 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:13 20772 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:13 20773 #, qt-format 20774 msgctxt "Data|" 20775 msgid "Balance up to %1." 20776 msgstr "" 20777 20778 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:20 20779 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:20 20780 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:26 20781 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:20 20782 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:20 20783 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:20 20784 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:26 20785 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:32 20786 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:20 20787 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:26 20788 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:32 20789 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:20 20790 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:26 20791 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:32 20792 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:20 20793 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:26 20794 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:32 20795 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:38 20796 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:32 20797 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:33 20798 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:34 20799 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:40 20800 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:46 20801 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:31 20802 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:37 20803 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:43 20804 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:38 20805 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:32 20806 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:33 20807 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:34 20808 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:40 20809 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:46 20810 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:32 20811 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:38 20812 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:44 20813 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:41 20814 msgctxt "Data|" 20815 msgid "Drop weights on the left side to balance the scales." 20816 msgstr "" 20817 20818 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:26 20819 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:32 20820 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:38 20821 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:26 20822 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:26 20823 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:38 20824 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:43 20825 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:38 20826 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:43 20827 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:49 20828 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:37 20829 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:43 20830 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:49 20831 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:43 20832 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:49 20833 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:55 20834 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:37 20835 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:39 20836 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:52 20837 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:59 20838 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:66 20839 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:72 20840 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:48 20841 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:54 20842 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:61 20843 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:32 20844 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:37 20845 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:39 20846 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:52 20847 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:59 20848 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:66 20849 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:72 20850 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:49 20851 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:55 20852 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:61 20853 msgctxt "Data|" 20854 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scales." 20855 msgstr "" 20856 20857 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:32 20858 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:44 20859 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:51 20860 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:32 20861 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:32 20862 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:50 20863 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:57 20864 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:56 20865 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:63 20866 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:70 20867 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:56 20868 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:63 20869 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:70 20870 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:62 20871 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:69 20872 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:76 20873 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:83 20874 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:90 20875 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:38 20876 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:44 20877 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:51 20878 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:46 20879 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:53 20880 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:79 20881 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:86 20882 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:93 20883 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:100 20884 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:68 20885 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:75 20886 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:82 20887 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:89 20888 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:96 20889 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:56 20890 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:63 20891 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:70 20892 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:77 20893 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:38 20894 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:44 20895 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:51 20896 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:46 20897 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:53 20898 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:79 20899 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:86 20900 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:93 20901 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:100 20902 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:68 20903 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:75 20904 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:82 20905 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:89 20906 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:96 20907 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:60 20908 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:67 20909 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:74 20910 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:81 20911 msgctxt "Data|" 20912 msgid "Now you have to guess the weight of the gift." 20913 msgstr "" 20914 20915 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:33 20916 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:45 20917 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:52 20918 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:33 20919 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:33 20920 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:51 20921 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:58 20922 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:57 20923 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:64 20924 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:71 20925 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:57 20926 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:64 20927 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:71 20928 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:63 20929 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:70 20930 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:77 20931 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:84 20932 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:91 20933 #, qt-format 20934 msgctxt "Data|" 20935 msgid "Enter the weight of the gift: %1" 20936 msgstr "" 20937 20938 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:13 20939 msgctxt "Data|" 20940 msgid "Balance up to 20." 20941 msgstr "" 20942 20943 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:13 20944 msgctxt "Data|" 20945 msgid "Balance up to 50." 20946 msgstr "" 20947 20948 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:13 20949 msgctxt "Data|" 20950 msgid "Balance up to 100." 20951 msgstr "" 20952 20953 #. Activity title 20954 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:15 20955 msgctxt "ActivityInfo|" 20956 msgid "Balance using the International System of Units" 20957 msgstr "" 20958 20959 #. Help title 20960 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:17 20961 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:17 20962 msgctxt "ActivityInfo|" 20963 msgid "" 20964 "Drag and Drop some masses to balance the scales and calculate the weight." 20965 msgstr "" 20966 20967 #. Help goal 20968 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:20 20969 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:20 20970 msgctxt "ActivityInfo|" 20971 msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion." 20972 msgstr "" 20973 20974 #. Help manual 20975 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:23 20976 msgctxt "ActivityInfo|" 20977 msgid "" 20978 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on " 20979 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight " 20980 "and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) is 1000 grams (g)." 20981 msgstr "" 20982 20983 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:13 20984 msgctxt "Data|" 20985 msgid "Balance up to 5 grams." 20986 msgstr "" 20987 20988 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:18 20989 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:18 20990 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:18 20991 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:18 20992 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:18 20993 #, qt-format 20994 msgctxt "Data|" 20995 msgid "%1 g" 20996 msgstr "" 20997 20998 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:26 20999 msgctxt "Data|" 21000 msgid "The \"g\" symbol at the end of a number means gram." 21001 msgstr "" 21002 21003 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:32 21004 msgctxt "Data|" 21005 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale." 21006 msgstr "" 21007 21008 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:39 21009 #, qt-format 21010 msgctxt "Data|" 21011 msgid "Enter the weight of the gift in grams: %1" 21012 msgstr "" 21013 21014 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:13 21015 msgctxt "Data|" 21016 msgid "Balance up to 10 grams." 21017 msgstr "" 21018 21019 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:26 21020 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:26 21021 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:25 21022 msgctxt "Data|" 21023 msgid "" 21024 "The \"g\" symbol at the end of a number means gram. \n" 21025 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21026 msgstr "" 21027 21028 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:45 21029 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:52 21030 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:47 21031 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:54 21032 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:69 21033 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:76 21034 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:83 21035 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:90 21036 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:97 21037 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:71 21038 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:78 21039 #, qt-format 21040 msgctxt "Data|" 21041 msgid "Enter the weight of the gift in gram: %1" 21042 msgstr "" 21043 21044 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:13 21045 msgctxt "Data|" 21046 msgid "Balance up to 20 grams." 21047 msgstr "" 21048 21049 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:13 21050 msgctxt "Data|" 21051 msgid "Balance up to 10 kilograms." 21052 msgstr "" 21053 21054 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:18 21055 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:23 21056 #, qt-format 21057 msgctxt "Data|" 21058 msgid "%1 kg" 21059 msgstr "" 21060 21061 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:26 21062 msgctxt "Data|" 21063 msgid "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram." 21064 msgstr "" 21065 21066 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:27 21067 msgctxt "Data|" 21068 msgid "" 21069 "The kilogram is a unit of mass, a property which corresponds to the common " 21070 "perception of how \"heavy\" an object is. \n" 21071 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21072 msgstr "" 21073 21074 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:80 21075 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:87 21076 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:94 21077 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:101 21078 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:57 21079 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:64 21080 #, qt-format 21081 msgctxt "Data|" 21082 msgid "Enter the weight of the gift in kilogram: %1" 21083 msgstr "" 21084 21085 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:13 21086 msgctxt "Data|" 21087 msgid "Balance up to 100 grams." 21088 msgstr "" 21089 21090 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:13 21091 msgctxt "Data|" 21092 msgid "Balance up to 10 kilograms including grams." 21093 msgstr "" 21094 21095 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:32 21096 msgctxt "Data|" 21097 msgid "" 21098 "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram. The kilogram is a " 21099 "unit of mass, a property which corresponds to the common perception of how " 21100 "\"heavy\" an object is. \n" 21101 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21102 msgstr "" 21103 21104 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:44 21105 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:50 21106 msgctxt "Data|" 21107 msgid "" 21108 "Remember, one kilogram (\"kg\") equals 1000 grams (\"g\"). \n" 21109 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21110 msgstr "" 21111 21112 #. Activity title 21113 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:15 21114 msgctxt "ActivityInfo|" 21115 msgid "Balance using the imperial system of units" 21116 msgstr "" 21117 21118 #. Help manual 21119 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:23 21120 msgctxt "ActivityInfo|" 21121 msgid "" 21122 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on " 21123 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight " 21124 "and the unit of the masses, remember that a pound (lb) is 16 ounce (oz)." 21125 msgstr "" 21126 21127 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:13 21128 msgctxt "Data|" 21129 msgid "Balance up to 5 ounces." 21130 msgstr "" 21131 21132 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:18 21133 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:18 21134 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:18 21135 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:18 21136 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:18 21137 #, qt-format 21138 msgctxt "Data|" 21139 msgid "%1 oz" 21140 msgstr "" 21141 21142 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:26 21143 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:26 21144 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:26 21145 msgctxt "Data|" 21146 msgid "" 21147 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. One pound equals " 21148 "sixteen ounces. \n" 21149 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21150 msgstr "" 21151 21152 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:39 21153 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:45 21154 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:52 21155 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:47 21156 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:54 21157 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:69 21158 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:76 21159 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:83 21160 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:90 21161 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:97 21162 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:68 21163 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:82 21164 #, qt-format 21165 msgctxt "Data|" 21166 msgid "Enter the weight of the gift in ounce: %1" 21167 msgstr "" 21168 21169 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:13 21170 msgctxt "Data|" 21171 msgid "Balance up to 10 ounces." 21172 msgstr "" 21173 21174 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:13 21175 msgctxt "Data|" 21176 msgid "Balance up to 20 ounces." 21177 msgstr "" 21178 21179 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:13 21180 msgctxt "Data|" 21181 msgid "Balance up to 10 pounds." 21182 msgstr "" 21183 21184 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:18 21185 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:23 21186 #, qt-format 21187 msgctxt "Data|" 21188 msgid "%1 lb" 21189 msgstr "" 21190 21191 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:26 21192 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:31 21193 msgctxt "Data|" 21194 msgid "" 21195 "The \"lb\" symbol at the end of a number means pound. The pound is a unit of " 21196 "mass, a property which corresponds to the common perception of how \"heavy\" " 21197 "an object is. This unit is used in the USA." 21198 msgstr "" 21199 21200 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:80 21201 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:87 21202 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:94 21203 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:101 21204 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:61 21205 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:75 21206 #, qt-format 21207 msgctxt "Data|" 21208 msgid "Enter the weight of the gift in pound: %1" 21209 msgstr "" 21210 21211 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:13 21212 msgctxt "Data|" 21213 msgid "Balance up to 100 ounces." 21214 msgstr "" 21215 21216 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:26 21217 msgctxt "Data|" 21218 msgid "" 21219 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. \n" 21220 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21221 msgstr "" 21222 21223 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:13 21224 msgctxt "Data|" 21225 msgid "Balance up to 10 pounds including ounces." 21226 msgstr "" 21227 21228 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:48 21229 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:54 21230 msgctxt "Data|" 21231 msgid "" 21232 "Remember, one pound (\"lb\") equals sixteen ounces (\"oz\"). \n" 21233 " Drop the weights on the left side of the scales to balance it." 21234 msgstr "" 21235 21236 #: activities/share/ActivityConfig.qml:26 21237 msgctxt "ActivityConfig|" 21238 msgid "Display counters" 21239 msgstr "" 21240 21241 #. Activity title 21242 #: activities/share/ActivityInfo.qml:15 21243 msgctxt "ActivityInfo|" 21244 msgid "Share pieces of candy" 21245 msgstr "" 21246 21247 #. Help title 21248 #: activities/share/ActivityInfo.qml:17 21249 msgctxt "ActivityInfo|" 21250 msgid "Try to split the pieces of candy between a given number of children." 21251 msgstr "" 21252 21253 #. Help goal 21254 #: activities/share/ActivityInfo.qml:20 21255 msgctxt "ActivityInfo|" 21256 msgid "Learn division of numbers." 21257 msgstr "" 21258 21259 #. Help prerequisite 21260 #: activities/share/ActivityInfo.qml:22 21261 msgctxt "ActivityInfo|" 21262 msgid "Know how to count." 21263 msgstr "" 21264 21265 #. Help manual 21266 #: activities/share/ActivityInfo.qml:24 21267 msgctxt "ActivityInfo|" 21268 msgid "" 21269 "Follow the instructions shown on the screen: first, drag the given number of " 21270 "boys/girls to the center, then drag pieces of candy to each child's " 21271 "rectangle." 21272 msgstr "" 21273 21274 #: activities/share/ActivityInfo.qml:25 21275 msgctxt "ActivityInfo|" 21276 msgid "If there is a rest, it needs to be placed inside the candy jar." 21277 msgstr "" 21278 21279 #: activities/share/resource/1/Data.qml:13 21280 msgctxt "Data|" 21281 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, no rest." 21282 msgstr "" 21283 21284 #: activities/share/resource/1/Data.qml:18 21285 #: activities/share/resource/2/Data.qml:18 21286 msgctxt "Data|" 21287 msgid "" 21288 "Paul wants to share 2 pieces of candy equally between 2 of his girl friends. " 21289 "Can you help him? First, place the children in the center, then drag the " 21290 "pieces of candy to each of them." 21291 msgstr "" 21292 21293 #: activities/share/resource/1/Data.qml:28 21294 msgctxt "Data|" 21295 msgid "Now he wants to share 4 pieces of candy equally among his friends." 21296 msgstr "" 21297 21298 #: activities/share/resource/1/Data.qml:38 21299 msgctxt "Data|" 21300 msgid "" 21301 "Can you now share 6 of Paul's pieces of candy equally among his friends?" 21302 msgstr "" 21303 21304 #: activities/share/resource/1/Data.qml:48 21305 msgctxt "Data|" 21306 msgid "" 21307 "Some of his friends already have pieces of candy. He wants to give them 7 " 21308 "more pieces so that they all have the same amount." 21309 msgstr "" 21310 21311 #: activities/share/resource/1/Data.qml:58 21312 msgctxt "Data|" 21313 msgid "" 21314 "Paul has only 12 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he " 21315 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 10 " 21316 "remaining pieces of candy?" 21317 msgstr "" 21318 21319 #: activities/share/resource/1/Data.qml:70 21320 msgctxt "Data|" 21321 msgid "" 21322 "George wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl " 21323 "friends. Can he split the pieces of candy equally?" 21324 msgstr "" 21325 21326 #: activities/share/resource/1/Data.qml:80 21327 msgctxt "Data|" 21328 msgid "" 21329 "Maria wants to share 6 pieces of candy equally between 3 of her friends: 1 " 21330 "girl and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?" 21331 msgstr "" 21332 21333 #: activities/share/resource/1/Data.qml:90 21334 msgctxt "Data|" 21335 msgid "" 21336 "John wants to share 8 pieces of candy equally between 3 of his friends: 1 " 21337 "boy and 2 girls. The boy already has one. Can he make sure that they all " 21338 "have the same amount?" 21339 msgstr "" 21340 21341 #: activities/share/resource/1/Data.qml:100 21342 msgctxt "Data|" 21343 msgid "" 21344 "Paul wants to share 12 pieces of candy equally between 3 of his friends: 2 " 21345 "boys and 1 girl. Can he split the pieces of candy equally?" 21346 msgstr "" 21347 21348 #: activities/share/resource/1/Data.qml:110 21349 msgctxt "Data|" 21350 msgid "" 21351 "Maria wants to share 11 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and " 21352 "2 girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the " 21353 "pieces of candy so that they all have the same amount?" 21354 msgstr "" 21355 21356 #: activities/share/resource/1/Data.qml:122 21357 #: activities/share/resource/2/Data.qml:112 21358 msgctxt "Data|" 21359 msgid "" 21360 "Alice wants to share 4 pieces of candy equally between 4 of her girl " 21361 "friends. Can you help her?" 21362 msgstr "" 21363 21364 #: activities/share/resource/1/Data.qml:132 21365 msgctxt "Data|" 21366 msgid "Now, Alice wants to give 8 pieces of candy to her friends." 21367 msgstr "" 21368 21369 #: activities/share/resource/1/Data.qml:142 21370 msgctxt "Data|" 21371 msgid "" 21372 "Alice wants to give 10 pieces of candy to her friends, 1 girl and 3 boys, so " 21373 "that they all have the same amount. The girls already have some pieces of " 21374 "candy." 21375 msgstr "" 21376 21377 #: activities/share/resource/1/Data.qml:152 21378 msgctxt "Data|" 21379 msgid "Alice wants to give 16 pieces of candy to her friends." 21380 msgstr "" 21381 21382 #: activities/share/resource/1/Data.qml:162 21383 msgctxt "Data|" 21384 msgid "" 21385 "Alice wants to give pieces of candy to 4 friends. Some of them already have " 21386 "some pieces of candy. Can you help her split 14 pieces of candy so that all " 21387 "her friends have the same amount?" 21388 msgstr "" 21389 21390 #: activities/share/resource/1/Data.qml:174 21391 msgctxt "Data|" 21392 msgid "" 21393 "Michael wants to share 5 pieces of candy equally between 5 of his girl " 21394 "friends. Can you help him?" 21395 msgstr "" 21396 21397 #: activities/share/resource/1/Data.qml:184 21398 msgctxt "Data|" 21399 msgid "" 21400 "Helen has 5 friends: 2 boys and 3 girls. She wants to give them 10 pieces of " 21401 "candy. Help her split the pieces of candy equally between her friends." 21402 msgstr "" 21403 21404 #: activities/share/resource/1/Data.qml:194 21405 msgctxt "Data|" 21406 msgid "" 21407 "Michelle wants to share 12 pieces of candy equally between her 4 brothers " 21408 "and 1 sister, so that they all have the same amount. Her sister already has " 21409 "some pieces of candy." 21410 msgstr "" 21411 21412 #: activities/share/resource/1/Data.qml:204 21413 msgctxt "Data|" 21414 msgid "" 21415 "Thomas wants to share his 20 pieces of candy with his friends: 1 boy and 4 " 21416 "girls. Can you help him?" 21417 msgstr "" 21418 21419 #: activities/share/resource/1/Data.qml:214 21420 msgctxt "Data|" 21421 msgid "" 21422 "Paul wants to share 20 pieces of candy equally between 5 of his friends. " 21423 "They already have one piece of candy each. Can you help him?" 21424 msgstr "" 21425 21426 #: activities/share/resource/1/Data.qml:226 21427 msgctxt "Data|" 21428 msgid "" 21429 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally with 2 of his girl " 21430 "friends. Can he split the pieces of candy equally?" 21431 msgstr "" 21432 21433 #: activities/share/resource/1/Data.qml:236 21434 msgctxt "Data|" 21435 msgid "" 21436 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her " 21437 "friends: 2 girls and 1 boy. The girls already have some pieces of candy. How " 21438 "should she split the pieces of candy so that they all have the same amount?" 21439 msgstr "" 21440 21441 #: activities/share/resource/1/Data.qml:246 21442 msgctxt "Data|" 21443 msgid "" 21444 "Jason's father gave him 16 pieces of candy to share equally with his " 21445 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his " 21446 "friends." 21447 msgstr "" 21448 21449 #: activities/share/resource/1/Data.qml:256 21450 msgctxt "Data|" 21451 msgid "" 21452 "George wants to share 14 pieces of candy between 4 of his friends: 2 girls " 21453 "and 2 boys. The boys already have one piece of candy each. He wants all of " 21454 "them to have the same amount." 21455 msgstr "" 21456 21457 #: activities/share/resource/1/Data.qml:266 21458 msgctxt "Data|" 21459 msgid "" 21460 "Maria wants to share 25 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 " 21461 "girls and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?" 21462 msgstr "" 21463 21464 #: activities/share/resource/2/Data.qml:13 21465 msgctxt "Data|" 21466 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, possible rest." 21467 msgstr "" 21468 21469 #: activities/share/resource/2/Data.qml:28 21470 msgctxt "Data|" 21471 msgid "Now he wants to share 5 pieces of candy among his friends." 21472 msgstr "" 21473 21474 #: activities/share/resource/2/Data.qml:38 21475 msgctxt "Data|" 21476 msgid "Can you now share 7 of Paul's pieces of candy among his friends?" 21477 msgstr "" 21478 21479 #: activities/share/resource/2/Data.qml:48 21480 msgctxt "Data|" 21481 msgid "Can you now share 8 of Paul's pieces of candy among his friends?" 21482 msgstr "" 21483 21484 #: activities/share/resource/2/Data.qml:58 21485 msgctxt "Data|" 21486 msgid "" 21487 "Paul has only 11 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he " 21488 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 9 " 21489 "remaining pieces of candy?" 21490 msgstr "" 21491 21492 #: activities/share/resource/2/Data.qml:70 21493 msgctxt "Data|" 21494 msgid "" 21495 "Bob wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl friends. " 21496 "Can he split the pieces of candy equally?" 21497 msgstr "" 21498 21499 #: activities/share/resource/2/Data.qml:80 21500 msgctxt "Data|" 21501 msgid "" 21502 "Harry wants to share 8 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and 2 " 21503 "girls. The boy already has one piece of candy. Can he split the pieces of " 21504 "candy so that they all have the same amount?" 21505 msgstr "" 21506 21507 #: activities/share/resource/2/Data.qml:90 21508 msgctxt "Data|" 21509 msgid "" 21510 "Maria wants to share 8 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and 2 " 21511 "girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the pieces " 21512 "of candy so that they all have the same amount?" 21513 msgstr "" 21514 21515 #: activities/share/resource/2/Data.qml:100 21516 msgctxt "Data|" 21517 msgid "" 21518 "Harry wants to share 12 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and " 21519 "2 girls. The boy already has some pieces of candy. Can he split the pieces " 21520 "of candy so that they all have the same amount?" 21521 msgstr "" 21522 21523 #: activities/share/resource/2/Data.qml:122 21524 msgctxt "Data|" 21525 msgid "Now, Alice wants to share 8 pieces of candy equally among her friends." 21526 msgstr "" 21527 21528 #: activities/share/resource/2/Data.qml:132 21529 msgctxt "Data|" 21530 msgid "" 21531 "Can you help Alice share 10 pieces of candy equally among her friends: 1 " 21532 "girl and 3 boys? The girl already has some pieces of candy." 21533 msgstr "" 21534 21535 #: activities/share/resource/2/Data.qml:142 21536 msgctxt "Data|" 21537 msgid "Alice wants to share 16 pieces of candy equally among her friends." 21538 msgstr "" 21539 21540 #: activities/share/resource/2/Data.qml:152 21541 msgctxt "Data|" 21542 msgid "" 21543 "Alice has 14 pieces of candy left. She wants to share them equally among her " 21544 "friends. The boys already have some pieces of candy. Can you help her split " 21545 "the pieces of candy equally?" 21546 msgstr "" 21547 21548 #: activities/share/resource/2/Data.qml:164 21549 msgctxt "Data|" 21550 msgid "" 21551 "Help Jon share 11 pieces of candies equally between five girls. The rest " 21552 "will remain to Jon." 21553 msgstr "" 21554 21555 #: activities/share/resource/2/Data.qml:174 21556 msgctxt "Data|" 21557 msgid "" 21558 "Jon wants to share the rest of his pieces of candies with his brothers and " 21559 "his sisters. Can you split them equally, knowing that his brothers already " 21560 "have 2 pieces of candy?" 21561 msgstr "" 21562 21563 #: activities/share/resource/2/Data.qml:184 21564 msgctxt "Data|" 21565 msgid "" 21566 "Help Tux split 19 pieces of candies between his friends: 4 boys and 1 girl." 21567 msgstr "" 21568 21569 #: activities/share/resource/2/Data.qml:194 21570 msgctxt "Data|" 21571 msgid "Help Maria share 18 pieces of candy equally between 3 boys and 2 girls." 21572 msgstr "" 21573 21574 #: activities/share/resource/2/Data.qml:206 21575 msgctxt "Data|" 21576 msgid "" 21577 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally between 2 of his girl " 21578 "friends. Can he split the pieces of candy equally?" 21579 msgstr "" 21580 21581 #: activities/share/resource/2/Data.qml:216 21582 msgctxt "Data|" 21583 msgid "" 21584 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her " 21585 "friends equally: 2 girls and 1 boy. How should she split the pieces of candy " 21586 "between her friends?" 21587 msgstr "" 21588 21589 #: activities/share/resource/2/Data.qml:226 21590 msgctxt "Data|" 21591 msgid "" 21592 "Jason's father gave him 17 pieces of candy to share equally between his " 21593 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his " 21594 "friends." 21595 msgstr "" 21596 21597 #: activities/share/resource/2/Data.qml:236 21598 msgctxt "Data|" 21599 msgid "" 21600 "George wants to share 14 pieces of candy equally between 4 of his friends: 2 " 21601 "girls and 2 boys. Can he equally split the pieces of candy between his " 21602 "friends?" 21603 msgstr "" 21604 21605 #: activities/share/resource/2/Data.qml:246 21606 msgctxt "Data|" 21607 msgid "" 21608 "Maria wants to share 23 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 " 21609 "girls and 2 boys. Can she share the pieces of candy equally between her " 21610 "friends?" 21611 msgstr "" 21612 21613 #: activities/share/resource/3/Data.qml:13 21614 msgctxt "Data|" 21615 msgid "Maximum 30 pieces of candy and 6 kids, possible rest." 21616 msgstr "" 21617 21618 #: activities/share/share.js:98 21619 #, qt-format 21620 msgctxt "" 21621 "share|First part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split " 21622 "%n pieces of candy equally between them." 21623 msgid "Place %n boy(s) " 21624 msgid_plural "Place %n boy(s) " 21625 msgstr[0] "" 21626 msgstr[1] "" 21627 21628 #: activities/share/share.js:102 21629 #, qt-format 21630 msgctxt "" 21631 "share|Second part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then " 21632 "split %n pieces of candy equally between them." 21633 msgid "and %n girl(s) in the center. " 21634 msgid_plural "and %n girl(s) in the center. " 21635 msgstr[0] "" 21636 msgstr[1] "" 21637 21638 #: activities/share/share.js:106 21639 #, qt-format 21640 msgctxt "" 21641 "share|Third part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split " 21642 "%n pieces of candy equally between them." 21643 msgid "Then split %n pieces of candy equally between them." 21644 msgid_plural "Then split %n pieces of candy equally between them." 21645 msgstr[0] "" 21646 msgstr[1] "" 21647 21648 #: activities/share/Share.qml:348 21649 #, qt-format 21650 msgctxt "Share|" 21651 msgid "You can't put more than %1 pieces of candy in the same rectangle" 21652 msgstr "" 21653 21654 #. Activity title 21655 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:15 21656 msgctxt "ActivityInfo|" 21657 msgid "A simple drawing activity" 21658 msgstr "" 21659 21660 #. Help title 21661 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:17 21662 msgctxt "ActivityInfo|" 21663 msgid "Create your own drawing." 21664 msgstr "" 21665 21666 #. Help goal 21667 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:20 21668 msgctxt "ActivityInfo|" 21669 msgid "Enhance creative skills." 21670 msgstr "" 21671 21672 #. Help manual 21673 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:23 21674 msgctxt "ActivityInfo|" 21675 msgid "" 21676 "Select a color and paint the rectangles as you like to create a drawing." 21677 msgstr "" 21678 21679 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:27 21680 msgctxt "ActivityInfo|" 21681 msgid "Tab: switch between the color selector and the painting area" 21682 msgstr "" 21683 21684 #. Activity title 21685 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:15 21686 msgctxt "ActivityInfo|" 21687 msgid "Numbers with dice" 21688 msgstr "" 21689 21690 #. Help title 21691 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:17 21692 msgctxt "ActivityInfo|" 21693 msgid "Count the number of dots on the dice before it reaches the ground." 21694 msgstr "" 21695 21696 #. Help goal 21697 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:20 21698 msgctxt "ActivityInfo|" 21699 msgid "In a limited time, count the number of dots." 21700 msgstr "" 21701 21702 #. Help prerequisite 21703 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:22 21704 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:22 21705 msgctxt "ActivityInfo|" 21706 msgid "Counting skills." 21707 msgstr "" 21708 21709 #. Help manual 21710 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:24 21711 msgctxt "ActivityInfo|" 21712 msgid "Type the number of dots you see on each falling dice." 21713 msgstr "" 21714 21715 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:14 21716 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:14 21717 msgctxt "Data|" 21718 msgid "Numbers up to 3." 21719 msgstr "" 21720 21721 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:18 21722 msgctxt "Data|" 21723 msgid "Type the number on the dice, 1 or 2." 21724 msgstr "" 21725 21726 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:26 21727 msgctxt "Data|" 21728 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 3." 21729 msgstr "" 21730 21731 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:14 21732 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:14 21733 msgctxt "Data|" 21734 msgid "Numbers up to 4." 21735 msgstr "" 21736 21737 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:18 21738 msgctxt "Data|" 21739 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 4." 21740 msgstr "" 21741 21742 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:14 21743 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:14 21744 msgctxt "Data|" 21745 msgid "Numbers up to 5." 21746 msgstr "" 21747 21748 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:18 21749 msgctxt "Data|" 21750 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 5." 21751 msgstr "" 21752 21753 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:14 21754 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:14 21755 msgctxt "Data|" 21756 msgid "Numbers up to 6." 21757 msgstr "" 21758 21759 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:18 21760 msgctxt "Data|" 21761 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 6." 21762 msgstr "" 21763 21764 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:14 21765 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:14 21766 msgctxt "Data|" 21767 msgid "Numbers up to 7." 21768 msgstr "" 21769 21770 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:18 21771 msgctxt "Data|" 21772 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 7." 21773 msgstr "" 21774 21775 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:14 21776 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:14 21777 msgctxt "Data|" 21778 msgid "Numbers up to 8." 21779 msgstr "" 21780 21781 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:18 21782 msgctxt "Data|" 21783 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 8." 21784 msgstr "" 21785 21786 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:14 21787 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:14 21788 msgctxt "Data|" 21789 msgid "Numbers up to 9." 21790 msgstr "" 21791 21792 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:18 21793 msgctxt "Data|" 21794 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 9." 21795 msgstr "" 21796 21797 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:13 21798 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:13 21799 msgctxt "Data|" 21800 msgid "Numbers from 0 to 9." 21801 msgstr "" 21802 21803 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:17 21804 msgctxt "Data|" 21805 msgid "Type the number on the dice, from 0 to 9." 21806 msgstr "" 21807 21808 #. Activity title 21809 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:15 21810 msgctxt "ActivityInfo|" 21811 msgid "Numbers with dominoes" 21812 msgstr "" 21813 21814 #. Help title 21815 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:17 21816 msgctxt "ActivityInfo|" 21817 msgid "Count the number on the domino before it reaches the ground." 21818 msgstr "" 21819 21820 #. Help goal 21821 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:20 21822 msgctxt "ActivityInfo|" 21823 msgid "Count a number in a limited time." 21824 msgstr "" 21825 21826 #. Help manual 21827 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:24 21828 msgctxt "ActivityInfo|" 21829 msgid "Type the number you see on each falling domino." 21830 msgstr "" 21831 21832 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:18 21833 msgctxt "Data|" 21834 msgid "Type the number on the domino, 1 or 2." 21835 msgstr "" 21836 21837 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:26 21838 msgctxt "Data|" 21839 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 3." 21840 msgstr "" 21841 21842 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:18 21843 msgctxt "Data|" 21844 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 4." 21845 msgstr "" 21846 21847 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:18 21848 msgctxt "Data|" 21849 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 5." 21850 msgstr "" 21851 21852 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:18 21853 msgctxt "Data|" 21854 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 6." 21855 msgstr "" 21856 21857 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:18 21858 msgctxt "Data|" 21859 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 7." 21860 msgstr "" 21861 21862 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:18 21863 msgctxt "Data|" 21864 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 8." 21865 msgstr "" 21866 21867 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:18 21868 msgctxt "Data|" 21869 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 9." 21870 msgstr "" 21871 21872 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:17 21873 msgctxt "Data|" 21874 msgid "Type the number on the domino, from 0 to 9." 21875 msgstr "" 21876 21877 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:21 21878 msgctxt "ActivityConfig|" 21879 msgid "Learning Mode" 21880 msgstr "" 21881 21882 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:22 21883 msgctxt "ActivityConfig|" 21884 msgid "Assessment Mode" 21885 msgstr "" 21886 21887 #. Activity title 21888 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:18 21889 msgctxt "ActivityInfo|" 21890 msgid "Solar system" 21891 msgstr "" 21892 21893 #. Help title 21894 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:20 21895 msgctxt "ActivityInfo|" 21896 msgid "Answer the questions with a correctness of 100%." 21897 msgstr "" 21898 21899 #. Help goal 21900 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:23 21901 msgctxt "ActivityInfo|" 21902 msgid "" 21903 "Learn information about the solar system. If you want to learn more about " 21904 "astronomy, try downloading KStars (https://edu.kde.org/kstars/) or " 21905 "Stellarium (https://stellarium.org/) which are astronomy Free Software." 21906 msgstr "" 21907 21908 #. Help manual 21909 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:26 21910 msgctxt "ActivityInfo|" 21911 msgid "" 21912 "Click on a planet or on the Sun, and answer the corresponding questions. " 21913 "Each question contains 4 options. One of those is 100% correct. Try to " 21914 "answer the questions until you get 100% in the closeness meter." 21915 msgstr "" 21916 21917 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:29 21918 msgctxt "ActivityInfo|" 21919 msgid "Space or Enter: select" 21920 msgstr "" 21921 21922 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:30 21923 msgctxt "ActivityInfo|" 21924 msgid "Escape: return to previous screen" 21925 msgstr "" 21926 21927 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:31 21928 msgctxt "ActivityInfo|" 21929 msgid "Tab: view the hint (only when the hint icon is visible)" 21930 msgstr "" 21931 21932 #: activities/solar_system/Dataset.js:14 21933 msgctxt "Dataset|" 21934 msgid "Sun" 21935 msgstr "" 21936 21937 #: activities/solar_system/Dataset.js:18 21938 msgctxt "Dataset|" 21939 msgid "How large is the Sun compared to the planets in our Solar System?" 21940 msgstr "" 21941 21942 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115 21943 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 21944 msgctxt "Dataset|" 21945 msgid "Sixth largest" 21946 msgstr "" 21947 21948 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262 21949 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 21950 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 21951 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 21952 msgctxt "Dataset|" 21953 msgid "Third largest" 21954 msgstr "" 21955 21956 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262 21957 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 21958 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 21959 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 21960 msgctxt "Dataset|" 21961 msgid "Largest" 21962 msgstr "" 21963 21964 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115 21965 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 21966 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 21967 msgctxt "Dataset|" 21968 msgid "Seventh largest" 21969 msgstr "" 21970 21971 #: activities/solar_system/Dataset.js:24 21972 msgctxt "Dataset|" 21973 msgid "The temperature of the Sun is around:" 21974 msgstr "" 21975 21976 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21977 msgctxt "Dataset|" 21978 msgid "1000 °C" 21979 msgstr "" 21980 21981 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21982 msgctxt "Dataset|" 21983 msgid "4500 °C" 21984 msgstr "" 21985 21986 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21987 msgctxt "Dataset|" 21988 msgid "5505 °C" 21989 msgstr "" 21990 21991 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21992 msgctxt "Dataset|" 21993 msgid "3638 °C" 21994 msgstr "" 21995 21996 #: activities/solar_system/Dataset.js:30 21997 msgctxt "Dataset|" 21998 msgid "How old is the Sun?" 21999 msgstr "" 22000 22001 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22002 msgctxt "Dataset|" 22003 msgid "1.2 billion years" 22004 msgstr "" 22005 22006 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22007 msgctxt "Dataset|" 22008 msgid "3 billion years" 22009 msgstr "" 22010 22011 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22012 msgctxt "Dataset|" 22013 msgid "7 billion years" 22014 msgstr "" 22015 22016 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22017 msgctxt "Dataset|" 22018 msgid "4.5 billion years" 22019 msgstr "" 22020 22021 #: activities/solar_system/Dataset.js:36 22022 msgctxt "Dataset|" 22023 msgid "How long does it take for the Sun’s light to reach the Earth?" 22024 msgstr "" 22025 22026 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22027 msgctxt "Dataset|" 22028 msgid "8 minutes" 22029 msgstr "" 22030 22031 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22032 msgctxt "Dataset|" 22033 msgid "30 minutes" 22034 msgstr "" 22035 22036 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22037 msgctxt "Dataset|" 22038 msgid "60 minutes" 22039 msgstr "" 22040 22041 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22042 msgctxt "Dataset|" 22043 msgid "15 minutes" 22044 msgstr "" 22045 22046 #: activities/solar_system/Dataset.js:42 22047 msgctxt "Dataset|" 22048 msgid "The Sun is as big as:" 22049 msgstr "" 22050 22051 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22052 msgctxt "Dataset|" 22053 msgid "1 million Earths" 22054 msgstr "" 22055 22056 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22057 msgctxt "Dataset|" 22058 msgid "2.6 million Earths" 22059 msgstr "" 22060 22061 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22062 msgctxt "Dataset|" 22063 msgid "1.3 million Earths" 22064 msgstr "" 22065 22066 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22067 msgctxt "Dataset|" 22068 msgid "5 million Earths" 22069 msgstr "" 22070 22071 #: activities/solar_system/Dataset.js:51 22072 msgctxt "Dataset|" 22073 msgid "Mercury" 22074 msgstr "" 22075 22076 #: activities/solar_system/Dataset.js:53 activities/solar_system/Dataset.js:98 22077 #: activities/solar_system/Dataset.js:200 22078 msgctxt "Dataset|" 22079 msgid "The maximum temperature on Earth is 58 °C." 22080 msgstr "" 22081 22082 #: activities/solar_system/Dataset.js:54 activities/solar_system/Dataset.js:150 22083 msgctxt "Dataset|" 22084 msgid "The length of a year on Venus is 225 Earth days." 22085 msgstr "" 22086 22087 #: activities/solar_system/Dataset.js:57 22088 msgctxt "Dataset|" 22089 msgid "At which position is Mercury in the Solar System?" 22090 msgstr "" 22091 22092 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103 22093 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22094 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22095 msgctxt "Dataset|" 22096 msgid "Seventh" 22097 msgstr "" 22098 22099 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103 22100 #: activities/solar_system/Dataset.js:154 22101 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22102 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22103 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22104 msgctxt "Dataset|" 22105 msgid "Sixth" 22106 msgstr "" 22107 22108 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:154 22109 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22110 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22111 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22112 msgctxt "Dataset|" 22113 msgid "First" 22114 msgstr "" 22115 22116 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103 22117 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22118 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22119 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22120 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22121 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22122 msgctxt "Dataset|" 22123 msgid "Fourth" 22124 msgstr "" 22125 22126 #: activities/solar_system/Dataset.js:63 22127 msgctxt "Dataset|" 22128 msgid "How small is Mercury compared to other planets in our Solar System?" 22129 msgstr "" 22130 22131 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22132 msgctxt "Dataset|" 22133 msgid "Smallest" 22134 msgstr "" 22135 22136 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22137 msgctxt "Dataset|" 22138 msgid "Second smallest" 22139 msgstr "" 22140 22141 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22142 msgctxt "Dataset|" 22143 msgid "Third smallest" 22144 msgstr "" 22145 22146 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22147 msgctxt "Dataset|" 22148 msgid "Fifth smallest" 22149 msgstr "" 22150 22151 #: activities/solar_system/Dataset.js:69 22152 msgctxt "Dataset|" 22153 msgid "How many moons has Mercury?" 22154 msgstr "" 22155 22156 #: activities/solar_system/Dataset.js:75 22157 msgctxt "Dataset|" 22158 msgid "The maximum temperature on Mercury is:" 22159 msgstr "" 22160 22161 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:268 22162 msgctxt "Dataset|" 22163 msgid "50 °C" 22164 msgstr "" 22165 22166 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:211 22167 msgctxt "Dataset|" 22168 msgid "35 °C" 22169 msgstr "" 22170 22171 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 22172 msgctxt "Dataset|" 22173 msgid "427 °C" 22174 msgstr "" 22175 22176 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 22177 msgctxt "Dataset|" 22178 msgid "273 °C" 22179 msgstr "" 22180 22181 #: activities/solar_system/Dataset.js:81 22182 msgctxt "Dataset|" 22183 msgid "How long is a year on Mercury?" 22184 msgstr "" 22185 22186 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88 22187 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22188 #: activities/solar_system/Dataset.js:127 22189 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22190 msgctxt "Dataset|" 22191 msgid "365 Earth days" 22192 msgstr "" 22193 22194 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 22195 msgctxt "Dataset|" 22196 msgid "433 Earth days" 22197 msgstr "" 22198 22199 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:127 22200 msgctxt "Dataset|" 22201 msgid "88 Earth days" 22202 msgstr "" 22203 22204 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88 22205 #: activities/solar_system/Dataset.js:127 22206 msgctxt "Dataset|" 22207 msgid "107 Earth days" 22208 msgstr "" 22209 22210 #: activities/solar_system/Dataset.js:87 22211 msgctxt "Dataset|" 22212 msgid "How long is one rotation on Mercury?" 22213 msgstr "" 22214 22215 #: activities/solar_system/Dataset.js:88 22216 msgctxt "Dataset|" 22217 msgid "50 Earth days" 22218 msgstr "" 22219 22220 #: activities/solar_system/Dataset.js:88 22221 msgctxt "Dataset|" 22222 msgid "59 Earth days" 22223 msgstr "" 22224 22225 #: activities/solar_system/Dataset.js:96 22226 msgctxt "Dataset|" 22227 msgid "Venus" 22228 msgstr "" 22229 22230 #: activities/solar_system/Dataset.js:99 activities/solar_system/Dataset.js:201 22231 msgctxt "Dataset|" 22232 msgid "The length of a year on Earth is 365 days." 22233 msgstr "" 22234 22235 #: activities/solar_system/Dataset.js:102 22236 msgctxt "Dataset|" 22237 msgid "At which position is Venus in the Solar System?" 22238 msgstr "" 22239 22240 #: activities/solar_system/Dataset.js:103 22241 msgctxt "Dataset|" 22242 msgid "Second" 22243 msgstr "" 22244 22245 #: activities/solar_system/Dataset.js:108 22246 msgctxt "Dataset|" 22247 msgid "Venus is as heavy as:" 22248 msgstr "" 22249 22250 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22251 msgctxt "Dataset|" 22252 msgid "0.7 Earths" 22253 msgstr "" 22254 22255 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22256 msgctxt "Dataset|" 22257 msgid "0.8 Earths" 22258 msgstr "" 22259 22260 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22261 msgctxt "Dataset|" 22262 msgid "1.3 Earths" 22263 msgstr "" 22264 22265 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22266 msgctxt "Dataset|" 22267 msgid "2.5 Earths" 22268 msgstr "" 22269 22270 #: activities/solar_system/Dataset.js:114 22271 msgctxt "Dataset|" 22272 msgid "How large is Venus compared to other planets in our Solar System?" 22273 msgstr "" 22274 22275 #: activities/solar_system/Dataset.js:115 22276 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 22277 #: activities/solar_system/Dataset.js:262 22278 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 22279 msgctxt "Dataset|" 22280 msgid "Fifth largest" 22281 msgstr "" 22282 22283 #: activities/solar_system/Dataset.js:115 22284 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 22285 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 22286 msgctxt "Dataset|" 22287 msgid "Fourth largest" 22288 msgstr "" 22289 22290 #: activities/solar_system/Dataset.js:120 22291 msgctxt "Dataset|" 22292 msgid "How long is a year on Venus?" 22293 msgstr "" 22294 22295 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22296 msgctxt "Dataset|" 22297 msgid "225 Earth days" 22298 msgstr "" 22299 22300 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22301 msgctxt "Dataset|" 22302 msgid "116 Earth days" 22303 msgstr "" 22304 22305 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22306 msgctxt "Dataset|" 22307 msgid "100 Earth days" 22308 msgstr "" 22309 22310 #: activities/solar_system/Dataset.js:126 22311 msgctxt "Dataset|" 22312 msgid "How long is one rotation on Venus?" 22313 msgstr "" 22314 22315 #: activities/solar_system/Dataset.js:127 22316 msgctxt "Dataset|" 22317 msgid "243 Earth days" 22318 msgstr "" 22319 22320 #: activities/solar_system/Dataset.js:132 22321 msgctxt "Dataset|" 22322 msgid "The maximum temperature on Venus is:" 22323 msgstr "" 22324 22325 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22326 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22327 #: activities/solar_system/Dataset.js:211 22328 #: activities/solar_system/Dataset.js:268 22329 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22330 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22331 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22332 msgctxt "Dataset|" 22333 msgid "100 °C" 22334 msgstr "" 22335 22336 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22337 #: activities/solar_system/Dataset.js:211 22338 msgctxt "Dataset|" 22339 msgid "20 °C" 22340 msgstr "" 22341 22342 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22343 msgctxt "Dataset|" 22344 msgid "467 °C" 22345 msgstr "" 22346 22347 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22348 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22349 msgctxt "Dataset|" 22350 msgid "45 °C" 22351 msgstr "" 22352 22353 #: activities/solar_system/Dataset.js:138 22354 msgctxt "Dataset|" 22355 msgid "How many moons has Venus?" 22356 msgstr "" 22357 22358 #: activities/solar_system/Dataset.js:147 22359 msgctxt "Dataset|" 22360 msgid "Earth" 22361 msgstr "" 22362 22363 #: activities/solar_system/Dataset.js:149 22364 #: activities/solar_system/Dataset.js:251 22365 msgctxt "Dataset|" 22366 msgid "The maximum temperature on Mars is 20 °C." 22367 msgstr "" 22368 22369 #: activities/solar_system/Dataset.js:153 22370 msgctxt "Dataset|" 22371 msgid "At which position is Earth in the Solar System?" 22372 msgstr "" 22373 22374 #: activities/solar_system/Dataset.js:154 22375 msgctxt "Dataset|" 22376 msgid "Third" 22377 msgstr "" 22378 22379 #: activities/solar_system/Dataset.js:154 22380 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22381 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22382 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22383 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22384 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22385 msgctxt "Dataset|" 22386 msgid "Fifth" 22387 msgstr "" 22388 22389 #: activities/solar_system/Dataset.js:159 22390 msgctxt "Dataset|" 22391 msgid "How long does it take for Earth to make one revolution around the Sun?" 22392 msgstr "" 22393 22394 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22395 msgctxt "Dataset|" 22396 msgid "200 days" 22397 msgstr "" 22398 22399 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22400 msgctxt "Dataset|" 22401 msgid "30 days" 22402 msgstr "" 22403 22404 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22405 msgctxt "Dataset|" 22406 msgid "7 days" 22407 msgstr "" 22408 22409 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22410 msgctxt "Dataset|" 22411 msgid "365 days" 22412 msgstr "" 22413 22414 #: activities/solar_system/Dataset.js:165 22415 msgctxt "Dataset|" 22416 msgid "How many moons has Earth?" 22417 msgstr "" 22418 22419 #: activities/solar_system/Dataset.js:171 22420 msgctxt "Dataset|" 22421 msgid "How long is one rotation on Earth?" 22422 msgstr "" 22423 22424 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22425 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22426 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22427 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22428 msgctxt "Dataset|" 22429 msgid "12 hours" 22430 msgstr "" 22431 22432 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22433 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22434 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22435 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22436 msgctxt "Dataset|" 22437 msgid "24 hours" 22438 msgstr "" 22439 22440 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22441 msgctxt "Dataset|" 22442 msgid "365 hours" 22443 msgstr "" 22444 22445 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22446 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22447 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22448 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22449 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22450 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22451 msgctxt "Dataset|" 22452 msgid "48 hours" 22453 msgstr "" 22454 22455 #: activities/solar_system/Dataset.js:177 22456 msgctxt "Dataset|" 22457 msgid "How many seasons has Earth?" 22458 msgstr "" 22459 22460 #: activities/solar_system/Dataset.js:183 22461 msgctxt "Dataset|" 22462 msgid "The maximum temperature on Earth is:" 22463 msgstr "" 22464 22465 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22466 msgctxt "Dataset|" 22467 msgid "58 °C" 22468 msgstr "" 22469 22470 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22471 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22472 msgctxt "Dataset|" 22473 msgid "30 °C" 22474 msgstr "" 22475 22476 #: activities/solar_system/Dataset.js:189 22477 msgctxt "Dataset|" 22478 msgid "How large is Earth compared to other planets in our Solar System?" 22479 msgstr "" 22480 22481 #: activities/solar_system/Dataset.js:198 22482 msgctxt "Dataset|" 22483 msgid "Mars" 22484 msgstr "" 22485 22486 #: activities/solar_system/Dataset.js:204 22487 msgctxt "Dataset|" 22488 msgid "At which position is Mars in the Solar System?" 22489 msgstr "" 22490 22491 #: activities/solar_system/Dataset.js:210 22492 msgctxt "Dataset|" 22493 msgid "The maximum temperature on Mars is:" 22494 msgstr "" 22495 22496 #: activities/solar_system/Dataset.js:211 22497 msgctxt "Dataset|" 22498 msgid "60 °C" 22499 msgstr "" 22500 22501 #: activities/solar_system/Dataset.js:216 22502 msgctxt "Dataset|" 22503 msgid "How big is the size of Mars compared to Earth?" 22504 msgstr "" 22505 22506 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22507 msgctxt "Dataset|" 22508 msgid "The same" 22509 msgstr "" 22510 22511 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22512 msgctxt "Dataset|" 22513 msgid "Half" 22514 msgstr "" 22515 22516 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22517 msgctxt "Dataset|" 22518 msgid "Two times" 22519 msgstr "" 22520 22521 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22522 msgctxt "Dataset|" 22523 msgid "Three times" 22524 msgstr "" 22525 22526 #: activities/solar_system/Dataset.js:222 22527 msgctxt "Dataset|" 22528 msgid "How many moons has Mars?" 22529 msgstr "" 22530 22531 #: activities/solar_system/Dataset.js:228 22532 msgctxt "Dataset|" 22533 msgid "How long is one rotation on Mars?" 22534 msgstr "" 22535 22536 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22537 msgctxt "Dataset|" 22538 msgid "24.5 hours" 22539 msgstr "" 22540 22541 #: activities/solar_system/Dataset.js:234 22542 msgctxt "Dataset|" 22543 msgid "How long does it take for Mars to make one revolution around the Sun?" 22544 msgstr "" 22545 22546 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22547 msgctxt "Dataset|" 22548 msgid "687 Earth days" 22549 msgstr "" 22550 22551 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22552 msgctxt "Dataset|" 22553 msgid "30 Earth days" 22554 msgstr "" 22555 22556 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22557 msgctxt "Dataset|" 22558 msgid "7 Earth days" 22559 msgstr "" 22560 22561 #: activities/solar_system/Dataset.js:240 22562 msgctxt "Dataset|" 22563 msgid "How small is Mars compared to other planets in our Solar System?" 22564 msgstr "" 22565 22566 #: activities/solar_system/Dataset.js:249 22567 msgctxt "Dataset|" 22568 msgid "Jupiter" 22569 msgstr "" 22570 22571 #: activities/solar_system/Dataset.js:252 22572 #: activities/solar_system/Dataset.js:342 22573 msgctxt "Dataset|" 22574 msgid "The length of a year on Saturn is 29.5 Earth years." 22575 msgstr "" 22576 22577 #: activities/solar_system/Dataset.js:255 22578 msgctxt "Dataset|" 22579 msgid "At which position is Jupiter in the Solar System?" 22580 msgstr "" 22581 22582 #: activities/solar_system/Dataset.js:261 22583 msgctxt "Dataset|" 22584 msgid "How large is Jupiter compared to other planets in the Solar System?" 22585 msgstr "" 22586 22587 #: activities/solar_system/Dataset.js:262 22588 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 22589 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 22590 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 22591 msgctxt "Dataset|" 22592 msgid "Second largest" 22593 msgstr "" 22594 22595 #: activities/solar_system/Dataset.js:267 22596 msgctxt "Dataset|" 22597 msgid "The minimum temperature on Jupiter is:" 22598 msgstr "" 22599 22600 #: activities/solar_system/Dataset.js:268 22601 msgctxt "Dataset|" 22602 msgid "-145 °C" 22603 msgstr "" 22604 22605 #: activities/solar_system/Dataset.js:268 22606 msgctxt "Dataset|" 22607 msgid "-180 °C" 22608 msgstr "" 22609 22610 #: activities/solar_system/Dataset.js:273 22611 msgctxt "Dataset|" 22612 msgid "How many moons has Jupiter?" 22613 msgstr "" 22614 22615 #: activities/solar_system/Dataset.js:279 22616 msgctxt "Dataset|" 22617 msgid "How long is one rotation on Jupiter?" 22618 msgstr "" 22619 22620 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22621 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22622 msgctxt "Dataset|" 22623 msgid "10 hours" 22624 msgstr "" 22625 22626 #: activities/solar_system/Dataset.js:285 22627 msgctxt "Dataset|" 22628 msgid "" 22629 "How long does it take for Jupiter to make one revolution around the Sun?" 22630 msgstr "" 22631 22632 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22633 msgctxt "Dataset|" 22634 msgid "5 Earth years" 22635 msgstr "" 22636 22637 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22638 msgctxt "Dataset|" 22639 msgid "12 Earth years" 22640 msgstr "" 22641 22642 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22643 msgctxt "Dataset|" 22644 msgid "30 Earth years" 22645 msgstr "" 22646 22647 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22648 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22649 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22650 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22651 msgctxt "Dataset|" 22652 msgid "1 Earth year" 22653 msgstr "" 22654 22655 #: activities/solar_system/Dataset.js:294 22656 msgctxt "Dataset|" 22657 msgid "Saturn" 22658 msgstr "" 22659 22660 #: activities/solar_system/Dataset.js:296 22661 msgctxt "Dataset|" 22662 msgid "The minimum temperature on Jupiter is -145 °C." 22663 msgstr "" 22664 22665 #: activities/solar_system/Dataset.js:297 22666 msgctxt "Dataset|" 22667 msgid "The length of a year on Jupiter is 12 Earth years." 22668 msgstr "" 22669 22670 #: activities/solar_system/Dataset.js:300 22671 msgctxt "Dataset|" 22672 msgid "At which position is Saturn in the Solar System?" 22673 msgstr "" 22674 22675 #: activities/solar_system/Dataset.js:306 22676 msgctxt "Dataset|" 22677 msgid "How large is Saturn compared to other planets in the Solar System?" 22678 msgstr "" 22679 22680 #: activities/solar_system/Dataset.js:312 22681 msgctxt "Dataset|" 22682 msgid "How many moons has Saturn?" 22683 msgstr "" 22684 22685 #: activities/solar_system/Dataset.js:318 22686 msgctxt "Dataset|" 22687 msgid "How long is one rotation on Saturn?" 22688 msgstr "" 22689 22690 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22691 msgctxt "Dataset|" 22692 msgid "10.5 hours" 22693 msgstr "" 22694 22695 #: activities/solar_system/Dataset.js:324 22696 msgctxt "Dataset|" 22697 msgid "The minimum temperature on Saturn is:" 22698 msgstr "" 22699 22700 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22701 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22702 msgctxt "Dataset|" 22703 msgid "0 °C" 22704 msgstr "" 22705 22706 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22707 msgctxt "Dataset|" 22708 msgid "-178 °C" 22709 msgstr "" 22710 22711 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22712 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22713 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22714 msgctxt "Dataset|" 22715 msgid "-100 °C" 22716 msgstr "" 22717 22718 #: activities/solar_system/Dataset.js:330 22719 msgctxt "Dataset|" 22720 msgid "How long does it take for Saturn to make one revolution around the Sun?" 22721 msgstr "" 22722 22723 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22724 msgctxt "Dataset|" 22725 msgid "29.5 Earth years" 22726 msgstr "" 22727 22728 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22729 msgctxt "Dataset|" 22730 msgid "20 Earth years" 22731 msgstr "" 22732 22733 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22734 msgctxt "Dataset|" 22735 msgid "10 Earth years" 22736 msgstr "" 22737 22738 #: activities/solar_system/Dataset.js:339 22739 msgctxt "Dataset|" 22740 msgid "Uranus" 22741 msgstr "" 22742 22743 #: activities/solar_system/Dataset.js:341 22744 msgctxt "Dataset|" 22745 msgid "The temperature on Saturn is -178 °C." 22746 msgstr "" 22747 22748 #: activities/solar_system/Dataset.js:345 22749 msgctxt "Dataset|" 22750 msgid "At which position is Uranus in the Solar System?" 22751 msgstr "" 22752 22753 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22754 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22755 msgctxt "Dataset|" 22756 msgid "Eighth" 22757 msgstr "" 22758 22759 #: activities/solar_system/Dataset.js:351 22760 msgctxt "Dataset|" 22761 msgid "How many years does it take for Uranus to go once around the Sun?" 22762 msgstr "" 22763 22764 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22765 msgctxt "Dataset|" 22766 msgid "24 Earth years" 22767 msgstr "" 22768 22769 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22770 msgctxt "Dataset|" 22771 msgid "68 Earth years" 22772 msgstr "" 22773 22774 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22775 msgctxt "Dataset|" 22776 msgid "84 Earth years" 22777 msgstr "" 22778 22779 #: activities/solar_system/Dataset.js:357 22780 msgctxt "Dataset|" 22781 msgid "How many moons has Uranus?" 22782 msgstr "" 22783 22784 #: activities/solar_system/Dataset.js:363 22785 msgctxt "Dataset|" 22786 msgid "How long is one rotation on Uranus?" 22787 msgstr "" 22788 22789 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22790 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22791 msgctxt "Dataset|" 22792 msgid "27 hours" 22793 msgstr "" 22794 22795 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22796 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22797 msgctxt "Dataset|" 22798 msgid "17 hours" 22799 msgstr "" 22800 22801 #: activities/solar_system/Dataset.js:369 22802 msgctxt "Dataset|" 22803 msgid "How large is Uranus compared to other planets in the Solar System?" 22804 msgstr "" 22805 22806 #: activities/solar_system/Dataset.js:375 22807 msgctxt "Dataset|" 22808 msgid "The maximum temperature on Uranus is:" 22809 msgstr "" 22810 22811 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22812 msgctxt "Dataset|" 22813 msgid "-216 °C" 22814 msgstr "" 22815 22816 #: activities/solar_system/Dataset.js:384 22817 msgctxt "Dataset|" 22818 msgid "Neptune" 22819 msgstr "" 22820 22821 #: activities/solar_system/Dataset.js:386 22822 msgctxt "Dataset|" 22823 msgid "The maximum temperature on Saturn is -178 °C." 22824 msgstr "" 22825 22826 #: activities/solar_system/Dataset.js:387 22827 msgctxt "Dataset|" 22828 msgid "The length of a year on Uranus is 84 Earth years." 22829 msgstr "" 22830 22831 #: activities/solar_system/Dataset.js:390 22832 msgctxt "Dataset|" 22833 msgid "At which position is Neptune in the Solar System?" 22834 msgstr "" 22835 22836 #: activities/solar_system/Dataset.js:396 22837 msgctxt "Dataset|" 22838 msgid "" 22839 "How long does it take for Neptune to make one revolution around the Sun?" 22840 msgstr "" 22841 22842 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22843 msgctxt "Dataset|" 22844 msgid "165 Earth years" 22845 msgstr "" 22846 22847 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22848 msgctxt "Dataset|" 22849 msgid "3 Earth years" 22850 msgstr "" 22851 22852 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22853 msgctxt "Dataset|" 22854 msgid "100 Earth years" 22855 msgstr "" 22856 22857 #: activities/solar_system/Dataset.js:402 22858 msgctxt "Dataset|" 22859 msgid "How many moons has Neptune?" 22860 msgstr "" 22861 22862 #: activities/solar_system/Dataset.js:408 22863 msgctxt "Dataset|" 22864 msgid "How long is one rotation on Neptune?" 22865 msgstr "" 22866 22867 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22868 msgctxt "Dataset|" 22869 msgid "16 hours" 22870 msgstr "" 22871 22872 #: activities/solar_system/Dataset.js:414 22873 msgctxt "Dataset|" 22874 msgid "The average temperature on Neptune is:" 22875 msgstr "" 22876 22877 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22878 msgctxt "Dataset|" 22879 msgid "-210 °C" 22880 msgstr "" 22881 22882 #: activities/solar_system/Dataset.js:420 22883 msgctxt "Dataset|" 22884 msgid "How large is Neptune compared to other planets in the Solar System?" 22885 msgstr "" 22886 22887 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:203 22888 #, qt-format 22889 msgctxt "QuizScreen|" 22890 msgid "Accuracy: %1%" 22891 msgstr "" 22892 22893 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:243 22894 #, qt-format 22895 msgctxt "QuizScreen|" 22896 msgid "%1%" 22897 msgstr "" 22898 22899 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278 22900 #, qt-format 22901 msgctxt "QuizScreen|" 22902 msgid "Your final score is: <font color=\"#3bb0de\">%1%</font>.<br><br>%2" 22903 msgstr "" 22904 22905 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278 22906 msgctxt "QuizScreen|" 22907 msgid "" 22908 "You should score above 90% to become a Solar System expert!<br>Retry to test " 22909 "your skills again or train in normal mode to learn more about the Solar " 22910 "System." 22911 msgstr "" 22912 22913 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278 22914 msgctxt "QuizScreen|" 22915 msgid "" 22916 "Great! You can replay the assessment to test your knowledge on more " 22917 "questions." 22918 msgstr "" 22919 22920 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160 22921 #, qt-format 22922 msgctxt "SolarSystem|" 22923 msgid "" 22924 "Mode: <font color=\"#3bb0de\">%1</font><br><br>There are two modes in the " 22925 "activity which you can switch from the configuration window:<br><b>1. " 22926 "Learning mode</b> - In this mode you can play and learn about the Solar " 22927 "System.<br><b>2. Assessment mode</b> - In this mode you can test your " 22928 "knowledge about the Solar System." 22929 msgstr "" 22930 22931 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160 22932 msgctxt "SolarSystem|" 22933 msgid "Assessment" 22934 msgstr "" 22935 22936 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160 22937 msgctxt "SolarSystem|" 22938 msgid "Learning" 22939 msgstr "" 22940 22941 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:164 22942 msgctxt "SolarSystem|" 22943 msgid "" 22944 "Click on the Sun or any planet to reveal questions. Each question has 4 " 22945 "options, out of which one is correct." 22946 msgstr "" 22947 22948 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:165 22949 msgctxt "SolarSystem|" 22950 msgid "" 22951 "After a planet is clicked, the Closeness meter at the bottom-right corner of " 22952 "the screen represents the degree of correctness of your selected answer. The " 22953 "least correct answer is represented by 1%. Try again until you reach a 100% " 22954 "closeness by following the closeness meter. If the hint button is visible, " 22955 "you can click on it to get a hint to find the answer." 22956 msgstr "" 22957 22958 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:170 22959 msgctxt "SolarSystem|" 22960 msgid "" 22961 "There are 20 questions initially with 4 options each. The progress bar at " 22962 "the bottom right of the screen shows your percentage score." 22963 msgstr "" 22964 22965 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:171 22966 msgctxt "SolarSystem|" 22967 msgid "" 22968 "If your answer is correct, your score increases.<br>If your answer is wrong, " 22969 "your score decreases and one more question will be asked in the end along " 22970 "with the incorrectly answered question.<br>A maximum of 25 questions will be " 22971 "asked after which no more question will be added." 22972 msgstr "" 22973 22974 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:172 22975 msgctxt "SolarSystem|" 22976 msgid "" 22977 "You should score above 90% to pass the assessment and become a Solar System " 22978 "expert!" 22979 msgstr "" 22980 22981 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:354 22982 #, qt-format 22983 msgctxt "SolarSystem|" 22984 msgid "" 22985 "1. The <b>farther</b> a planet from the Sun, the <b>lower</b> is its " 22986 "temperature.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>" 22987 msgstr "" 22988 22989 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:355 22990 #, qt-format 22991 msgctxt "SolarSystem|" 22992 msgid "" 22993 "2. The duration of a year on a planet <b>increases as we go away from the " 22994 "Sun</b>.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>" 22995 msgstr "" 22996 22997 #. find an equivalent rhyme in your language where the first letter of each word corresponds to the first letter of the planet in proper sequence 22998 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:358 22999 msgctxt "SolarSystem|" 23000 msgid "" 23001 "3. Always remember this rhyme to learn the position of planets, examine the " 23002 "first letter in each word - <b>M</b>y <b>V</b>ery <b>E</b>xcellent <b>M</" 23003 "b>other <b>J</b>ust <b>S</b>erved <b>U</b>s <b>N</b>oodles.<br>" 23004 msgstr "" 23005 23006 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:360 23007 msgctxt "SolarSystem|" 23008 msgid "Hint" 23009 msgstr "" 23010 23011 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:368 23012 msgctxt "SolarSystem|" 23013 msgid "View the solar system" 23014 msgstr "" 23015 23016 #. Activity title 23017 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:15 23018 msgctxt "ActivityInfo|" 23019 msgid "Pilot a submarine" 23020 msgstr "" 23021 23022 #. Help title 23023 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:17 23024 msgctxt "ActivityInfo|" 23025 msgid "Drive the submarine to the end point." 23026 msgstr "" 23027 23028 #. Help goal 23029 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:20 23030 msgctxt "ActivityInfo|" 23031 msgid "Learn how to control a submarine." 23032 msgstr "" 23033 23034 #. Help prerequisite 23035 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:22 23036 msgctxt "ActivityInfo|" 23037 msgid "Move and click using the mouse, physics basics." 23038 msgstr "" 23039 23040 #. Help manual 23041 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:24 23042 msgctxt "ActivityInfo|" 23043 msgid "" 23044 "Control the various parts of the submarine (the engine, ballast tanks and " 23045 "diving planes) to reach the end point." 23046 msgstr "" 23047 23048 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:26 23049 msgctxt "ActivityInfo|" 23050 msgid "<b>Engine</b>" 23051 msgstr "" 23052 23053 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:27 23054 msgctxt "ActivityInfo|" 23055 msgid "D or Right arrow: increase the velocity" 23056 msgstr "" 23057 23058 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:28 23059 msgctxt "ActivityInfo|" 23060 msgid "A or Left arrow: decrease the velocity" 23061 msgstr "" 23062 23063 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:29 23064 msgctxt "ActivityInfo|" 23065 msgid "<b>Ballast tanks</b>" 23066 msgstr "" 23067 23068 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:30 23069 msgctxt "ActivityInfo|" 23070 msgid "W or Up arrow: switch filling of the central ballast tank" 23071 msgstr "" 23072 23073 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:31 23074 msgctxt "ActivityInfo|" 23075 msgid "S or Down arrow: switch flushing of the central ballast tank" 23076 msgstr "" 23077 23078 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:32 23079 msgctxt "ActivityInfo|" 23080 msgid "R: switch filling of the left ballast tank" 23081 msgstr "" 23082 23083 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:33 23084 msgctxt "ActivityInfo|" 23085 msgid "F: switch flushing of the left ballast tank" 23086 msgstr "" 23087 23088 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:34 23089 msgctxt "ActivityInfo|" 23090 msgid "T: switch filling of the right ballast tank" 23091 msgstr "" 23092 23093 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:35 23094 msgctxt "ActivityInfo|" 23095 msgid "G: switch flushing of the right ballast tank" 23096 msgstr "" 23097 23098 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:36 23099 msgctxt "ActivityInfo|" 23100 msgid "<b>Diving planes</b>" 23101 msgstr "" 23102 23103 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:37 23104 msgctxt "ActivityInfo|" 23105 msgid "+: increase diving planes angle" 23106 msgstr "" 23107 23108 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:38 23109 msgctxt "ActivityInfo|" 23110 msgid "-: decrease diving planes angle" 23111 msgstr "" 23112 23113 #: activities/submarine/Controls.qml:166 23114 msgctxt "Controls|" 23115 msgid "Left Ballast Tank" 23116 msgstr "" 23117 23118 #: activities/submarine/Controls.qml:274 23119 msgctxt "Controls|" 23120 msgid "Central Ballast Tank" 23121 msgstr "" 23122 23123 #: activities/submarine/Controls.qml:381 23124 msgctxt "Controls|" 23125 msgid "Right Ballast Tank" 23126 msgstr "" 23127 23128 #: activities/submarine/submarine.js:21 23129 msgctxt "submarine|" 23130 msgid "Move the submarine to the other side of the screen." 23131 msgstr "" 23132 23133 #: activities/submarine/submarine.js:22 23134 msgctxt "submarine|" 23135 msgid "" 23136 "The leftmost item in the control panel is the engine of the submarine, " 23137 "indicating the current speed of the submarine." 23138 msgstr "" 23139 23140 #: activities/submarine/submarine.js:23 23141 msgctxt "submarine|" 23142 msgid "Increase or decrease the velocity of the submarine using the engine." 23143 msgstr "" 23144 23145 #: activities/submarine/submarine.js:24 23146 msgctxt "submarine|" 23147 msgid "" 23148 "Press the + button to increase the velocity, or the - button to decrease the " 23149 "velocity." 23150 msgstr "" 23151 23152 #: activities/submarine/submarine.js:27 23153 msgctxt "submarine|" 23154 msgid "The item next to the engine is the ballast tank." 23155 msgstr "" 23156 23157 #: activities/submarine/submarine.js:28 23158 msgctxt "submarine|" 23159 msgid "The ballast tanks are used to float or dive under water." 23160 msgstr "" 23161 23162 #: activities/submarine/submarine.js:29 23163 msgctxt "submarine|" 23164 msgid "" 23165 "If the ballast tanks are empty, the submarine will float. If the ballast " 23166 "tanks are full of water, the submarine will dive underwater." 23167 msgstr "" 23168 23169 #: activities/submarine/submarine.js:30 23170 msgctxt "submarine|" 23171 msgid "" 23172 "Turning the upper valve on or off will alternatively allow or stop the water " 23173 "from filling in the ballast tank, thus allowing it to dive underwater." 23174 msgstr "" 23175 23176 #: activities/submarine/submarine.js:31 23177 msgctxt "submarine|" 23178 msgid "" 23179 "Turning the lower valve on or off will alternatively allow or stop the water " 23180 "from flushing out the ballast tank, thus allowing it to float on the surface " 23181 "of the water." 23182 msgstr "" 23183 23184 #: activities/submarine/submarine.js:34 23185 msgctxt "submarine|" 23186 msgid "" 23187 "The rightmost item in the control panel controls the diving planes of the " 23188 "submarine" 23189 msgstr "" 23190 23191 #: activities/submarine/submarine.js:35 23192 msgctxt "submarine|" 23193 msgid "" 23194 "The diving planes in a submarine are used to control the depth of the " 23195 "submarine accurately once it is underwater." 23196 msgstr "" 23197 23198 #: activities/submarine/submarine.js:36 23199 msgctxt "submarine|" 23200 msgid "" 23201 "Once the submarine is moving underwater, increasing or decreasing the angle " 23202 "of the planes will increase and decrease the depth of the submarine." 23203 msgstr "" 23204 23205 #: activities/submarine/submarine.js:37 23206 msgctxt "submarine|" 23207 msgid "" 23208 "The + button will increase the depth of the submarine, while the - button " 23209 "will decrease the depth of the submarine." 23210 msgstr "" 23211 23212 #: activities/submarine/submarine.js:38 23213 msgctxt "submarine|" 23214 msgid "Grab the crown to open the gate." 23215 msgstr "" 23216 23217 #: activities/submarine/submarine.js:39 23218 msgctxt "submarine|" 23219 msgid "Check out the help menu for the keyboard controls." 23220 msgstr "" 23221 23222 #. Activity title 23223 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:15 23224 msgctxt "ActivityInfo|" 23225 msgid "Sudoku, place unique symbols in a grid" 23226 msgstr "" 23227 23228 #. Help title 23229 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:17 23230 msgctxt "ActivityInfo|" 23231 msgid "" 23232 "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) in each " 23233 "region." 23234 msgstr "" 23235 23236 #. Help goal 23237 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:20 23238 msgctxt "ActivityInfo|" 23239 msgid "" 23240 "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 to 9 in each " 23241 "cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9×9 and made up of 3×3 " 23242 "subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a " 23243 "simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is " 23244 "presented with various symbols or numerals given in some cells (the " 23245 "'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of " 23246 "each symbol or numeral (Source <https://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku>)." 23247 msgstr "" 23248 23249 #. Help prerequisite 23250 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:22 23251 msgctxt "ActivityInfo|" 23252 msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability." 23253 msgstr "" 23254 23255 #. Help manual 23256 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:24 23257 msgctxt "ActivityInfo|" 23258 msgid "" 23259 "Select a number or a symbol in the list and click on its target position. " 23260 "GCompris will not let you enter an invalid answer." 23261 msgstr "" 23262 23263 #: activities/sudoku/resource/1/Data.qml:13 23264 msgctxt "Data|" 23265 msgid "Small grids using symbols." 23266 msgstr "" 23267 23268 #: activities/sudoku/resource/2/Data.qml:13 23269 msgctxt "Data|" 23270 msgid "Medium grids using symbols." 23271 msgstr "" 23272 23273 #: activities/sudoku/resource/3/Data.qml:13 23274 msgctxt "Data|" 23275 msgid "Medium grids using numbers and symbols." 23276 msgstr "" 23277 23278 #: activities/sudoku/resource/4/Data.qml:13 23279 msgctxt "Data|" 23280 msgid "Large grids using numbers." 23281 msgstr "" 23282 23283 #. Activity title 23284 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:15 23285 msgctxt "ActivityInfo|" 23286 msgid "Super brain" 23287 msgstr "" 23288 23289 #. Help title 23290 #. ---------- 23291 #. Help goal 23292 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:17 23293 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:20 23294 msgctxt "ActivityInfo|" 23295 msgid "Tux has hidden several items. Find them in the correct order." 23296 msgstr "" 23297 23298 #. Help manual 23299 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:23 23300 msgctxt "ActivityInfo|" 23301 msgid "" 23302 "Click on the items until you find what you think is the correct answer. " 23303 "Then, click on the OK button. A black dot means that you found the correct " 23304 "item in the correct position, while a white dot means an item is correct but " 23305 "in the wrong position. At lower levels, Tux also gives you an indication " 23306 "with a black square on correct items in the correct position, and a white " 23307 "square on the correct items in the wrong position. In the levels 4 and 8 an " 23308 "item may be hidden several times.<br/>You can use the right mouse button to " 23309 "flip the items in the opposite order, or the item chooser to directly pick " 23310 "an item from the list. Press two seconds on an item to automatically choose " 23311 "the last item selected in this position. Double click on a previously " 23312 "selected item in your guess history to mark it as 'correct'. Such marked " 23313 "items are automatically selected in your current and future guesses until " 23314 "you un-mark them, by double clicking on them again." 23315 msgstr "" 23316 23317 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:141 23318 msgctxt "Superbrain|" 23319 msgid "This item is well placed." 23320 msgstr "" 23321 23322 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:143 23323 msgctxt "Superbrain|" 23324 msgid "This item is misplaced." 23325 msgstr "" 23326 23327 #. Activity title 23328 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:15 23329 msgctxt "ActivityInfo|" 23330 msgid "The tangram puzzle game" 23331 msgstr "" 23332 23333 #. Help title 23334 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:17 23335 msgctxt "ActivityInfo|" 23336 msgid "The objective is to form a given shape." 23337 msgstr "" 23338 23339 #. Help goal 23340 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:20 23341 msgctxt "ActivityInfo|" 23342 msgid "" 23343 "From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally 'seven " 23344 "boards of cunning') is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to " 23345 "be ancient, its existence has only been verified as far back as 1800. It " 23346 "consists of 7 pieces, called tans, which fit together to form a square; " 23347 "Using the square side as 1 unit, the 7 pieces contains:\n" 23348 " 5 right isosceles triangles, including:\n" 23349 " - 2 small size ones (legs of 1)\n" 23350 " - 1 medium size (legs of square root of 2)\n" 23351 " - 2 large size (legs of 2)\n" 23352 " 1 square (side of 1) and\n" 23353 " 1 parallelogram (sides of 1 and square root of 2)\n" 23354 " " 23355 msgstr "" 23356 23357 #. Help manual 23358 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:31 23359 msgctxt "ActivityInfo|" 23360 msgid "" 23361 "Move a piece by dragging it. The symmetrical button appears on items that " 23362 "supports it. Click on the rotation button or drag around it to rotate " 23363 "selected piece. Check the activity 'Baby Puzzle' for a simpler introduction " 23364 "to tangram." 23365 msgstr "" 23366 23367 #. Activity title 23368 #: activities/target/ActivityInfo.qml:15 23369 msgctxt "ActivityInfo|" 23370 msgid "Practice addition with a target game" 23371 msgstr "" 23372 23373 #. Help title 23374 #: activities/target/ActivityInfo.qml:17 23375 msgctxt "ActivityInfo|" 23376 msgid "Hit the target and count your points." 23377 msgstr "" 23378 23379 #. Help goal 23380 #: activities/target/ActivityInfo.qml:20 23381 msgctxt "ActivityInfo|" 23382 msgid "Throw darts at a target and count your score." 23383 msgstr "" 23384 23385 #. Help prerequisite 23386 #: activities/target/ActivityInfo.qml:22 23387 msgctxt "ActivityInfo|" 23388 msgid "" 23389 "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level." 23390 msgstr "" 23391 23392 #. Help manual 23393 #: activities/target/ActivityInfo.qml:24 23394 msgctxt "ActivityInfo|" 23395 msgid "" 23396 "Check the speed and direction of the target, and then click on it to launch " 23397 "a dart. When all your darts are thrown, you are asked to count your score. " 23398 "Enter the score with the keyboard." 23399 msgstr "" 23400 23401 #: activities/target/resource/1/Data.qml:13 23402 msgctxt "Data|" 23403 msgid "Maximum value: 10." 23404 msgstr "" 23405 23406 #: activities/target/resource/2/Data.qml:13 23407 msgctxt "Data|" 23408 msgid "Maximum value: 50." 23409 msgstr "" 23410 23411 #: activities/target/resource/3/Data.qml:13 23412 msgctxt "Data|" 23413 msgid "Maximum value: 500." 23414 msgstr "" 23415 23416 #: activities/target/resource/4/Data.qml:13 23417 msgctxt "Data|" 23418 msgid "Maximum value: 50000." 23419 msgstr "" 23420 23421 #: activities/target/resource/5/Data.qml:13 23422 msgctxt "Data|" 23423 msgid "Maximum value: 500000." 23424 msgstr "" 23425 23426 #. Activity title 23427 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:14 23428 msgctxt "ActivityInfo|" 23429 msgid "Find ten's complement" 23430 msgstr "" 23431 23432 #. Help title 23433 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:16 23434 msgctxt "ActivityInfo|" 23435 msgid "Find the ten's complement of each number." 23436 msgstr "" 23437 23438 #. Help goal 23439 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:19 23440 msgctxt "ActivityInfo|" 23441 msgid "Learn to find ten's complement." 23442 msgstr "" 23443 23444 #. Help prerequisite 23445 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:21 23446 msgctxt "ActivityInfo|" 23447 msgid "Numbers from 1 to 10 and additions." 23448 msgstr "" 23449 23450 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23 23451 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:24 23452 msgctxt "ActivityInfo|" 23453 msgid "" 23454 "When all the lines are completed, press the OK button to validate the " 23455 "answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the " 23456 "corresponding lines. To correct the errors, click on the wrong numbers to " 23457 "remove them and repeat the previous steps." 23458 msgstr "" 23459 23460 #. Help manual 23461 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23 23462 msgctxt "ActivityInfo|" 23463 msgid "" 23464 "Create pairs of numbers equal to ten. Select a number in the list, then " 23465 "select an empty spot of an operation to move the selected number there." 23466 msgstr "" 23467 23468 #: activities/tens_complement_find/resource/1/Data.qml:25 23469 msgctxt "Data|" 23470 msgid "First number from 1 to 4." 23471 msgstr "" 23472 23473 #: activities/tens_complement_find/resource/2/Data.qml:9 23474 msgctxt "Data|" 23475 msgid "First number from 5 to 9." 23476 msgstr "" 23477 23478 #: activities/tens_complement_find/resource/4/Data.qml:9 23479 msgctxt "Data|" 23480 msgid "Find both numbers." 23481 msgstr "" 23482 23483 #. Activity title 23484 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:14 23485 msgctxt "ActivityInfo|" 23486 msgid "Swap ten's complement" 23487 msgstr "" 23488 23489 #. Help title 23490 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:16 23491 msgctxt "ActivityInfo|" 23492 msgid "Swap the numbers to create pairs equal to ten." 23493 msgstr "" 23494 23495 #. Help goal 23496 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:19 23497 msgctxt "ActivityInfo|" 23498 msgid "" 23499 "Learn to use ten's complement to optimize the order of numbers in an " 23500 "operation." 23501 msgstr "" 23502 23503 #. Help prerequisite 23504 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:21 23505 msgctxt "ActivityInfo|" 23506 msgid "Numbers from 1 to 30 and additions." 23507 msgstr "" 23508 23509 #. Help manual 23510 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:23 23511 msgctxt "ActivityInfo|" 23512 msgid "" 23513 "Create pairs of numbers equal to ten within each parentheses. Select a " 23514 "number, then select another number of the same operation to swap their " 23515 "position. When all the lines are completed, press the OK button to validate " 23516 "the answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the " 23517 "corresponding lines. Correct the errors, then press the OK button again." 23518 msgstr "" 23519 23520 #: activities/tens_complement_swap/resource/1/Data.qml:36 23521 msgctxt "Data|" 23522 msgid "2 pairs to make from 4 numbers." 23523 msgstr "" 23524 23525 #: activities/tens_complement_swap/resource/2/Data.qml:9 23526 msgctxt "Data|" 23527 msgid "2 pairs to make from 5 numbers." 23528 msgstr "" 23529 23530 #: activities/tens_complement_swap/resource/3/Data.qml:9 23531 msgctxt "Data|" 23532 msgid "3 pairs to make from 6 numbers." 23533 msgstr "" 23534 23535 #. Activity title 23536 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:14 23537 msgctxt "ActivityInfo|" 23538 msgid "Use ten's complement" 23539 msgstr "" 23540 23541 #. Help title 23542 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:16 23543 msgctxt "ActivityInfo|" 23544 msgid "Use a ten's complement to simplify the operation." 23545 msgstr "" 23546 23547 #. Help goal 23548 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:19 23549 msgctxt "ActivityInfo|" 23550 msgid "Learn a practical use of ten's complement." 23551 msgstr "" 23552 23553 #. Help prerequisite 23554 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:21 23555 msgctxt "ActivityInfo|" 23556 msgid "Numbers from 1 to 50 and additions." 23557 msgstr "" 23558 23559 #. Help manual 23560 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:23 23561 msgctxt "ActivityInfo|" 23562 msgid "" 23563 "Decompose the additions to create pairs of numbers equal to ten within each " 23564 "parentheses. Select a number in the list, then select an empty spot of an " 23565 "operation to move the selected number there." 23566 msgstr "" 23567 23568 #: activities/tens_complement_use/resource/1/Data.qml:43 23569 msgctxt "Data|" 23570 msgid "Result between 11 and 19." 23571 msgstr "" 23572 23573 #: activities/tens_complement_use/resource/2/Data.qml:9 23574 msgctxt "Data|" 23575 msgid "Result between 20 and 29." 23576 msgstr "" 23577 23578 #: activities/tens_complement_use/resource/3/Data.qml:9 23579 msgctxt "Data|" 23580 msgid "Result between 30 and 50." 23581 msgstr "" 23582 23583 #. Activity title 23584 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:18 23585 msgctxt "ActivityInfo|" 23586 msgid "Tic tac toe (against Tux)" 23587 msgstr "" 23588 23589 #. Help title 23590 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:20 23591 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:20 23592 msgctxt "ActivityInfo|" 23593 msgid "Place three marks in a row." 23594 msgstr "" 23595 23596 #. Help goal 23597 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:23 23598 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:23 23599 msgctxt "ActivityInfo|" 23600 msgid "" 23601 "Place three marks in any horizontal, vertical, or diagonal row to win the " 23602 "game." 23603 msgstr "" 23604 23605 #. Help manual 23606 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:26 23607 msgctxt "ActivityInfo|" 23608 msgid "" 23609 "Play with Tux. Take turns to click on the square which you want to mark. The " 23610 "first player to create a line of 3 marks wins." 23611 msgstr "" 23612 23613 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:27 23614 msgctxt "ActivityInfo|" 23615 msgid "Tux will play better when you increase the level." 23616 msgstr "" 23617 23618 #. Activity title 23619 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:18 23620 msgctxt "ActivityInfo|" 23621 msgid "Tic tac toe (with a friend)" 23622 msgstr "" 23623 23624 #. Help manual 23625 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:26 23626 msgctxt "ActivityInfo|" 23627 msgid "" 23628 "Play with a friend. Take turns to click on the square which you want to " 23629 "mark. The first player to create a line of 3 marks wins." 23630 msgstr "" 23631 23632 #. Activity title 23633 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:15 23634 msgctxt "ActivityInfo|" 23635 msgid "A sliding-block puzzle game" 23636 msgstr "" 23637 23638 #. Help title 23639 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:17 23640 msgctxt "ActivityInfo|" 23641 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right." 23642 msgstr "" 23643 23644 #. Help manual 23645 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:22 23646 msgctxt "ActivityInfo|" 23647 msgid "" 23648 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some " 23649 "room in order to let the red car move through the gate on the right." 23650 msgstr "" 23651 23652 #. Activity title 23653 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:15 23654 msgctxt "ActivityInfo|" 23655 msgid "Watercycle" 23656 msgstr "" 23657 23658 #. Help title 23659 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:17 23660 msgctxt "ActivityInfo|" 23661 msgid "" 23662 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the water system back up " 23663 "so he can take a shower." 23664 msgstr "" 23665 23666 #. Help goal 23667 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:20 23668 msgctxt "ActivityInfo|" 23669 msgid "Learn the water cycle." 23670 msgstr "" 23671 23672 #. Help manual 23673 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:23 23674 msgctxt "ActivityInfo|" 23675 msgid "" 23676 "Click on different active elements: sun, cloud, pumping station, and the " 23677 "sewage treatment plant, in order to reactivate the entire water system. When " 23678 "the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for " 23679 "him." 23680 msgstr "" 23681 23682 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:81 23683 msgctxt "Watercycle|" 23684 msgid "" 23685 "The sun is the main component of the water cycle. Click on the sun to start " 23686 "the water cycle." 23687 msgstr "" 23688 23689 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:82 23690 msgctxt "Watercycle|" 23691 msgid "As the sun rises, the water of the sea starts heating and evaporates." 23692 msgstr "" 23693 23694 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:83 23695 msgctxt "Watercycle|" 23696 msgid "" 23697 "Water vapor condenses to form clouds and when clouds become heavy, it rains. " 23698 "Click on the cloud." 23699 msgstr "" 23700 23701 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:84 23702 msgctxt "Watercycle|" 23703 msgid "" 23704 "The rain causes rivers to swell up and this water is transported to us via " 23705 "motor pumps through water-towers. Click on the motor pump to supply water to " 23706 "residents." 23707 msgstr "" 23708 23709 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:86 23710 msgctxt "Watercycle|" 23711 msgid "" 23712 "See the tower filled with water. Activate the sewage treatment station by " 23713 "clicking on it." 23714 msgstr "" 23715 23716 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:87 23717 msgctxt "Watercycle|" 23718 msgid "Great, click on the shower, as Tux arrives home." 23719 msgstr "" 23720 23721 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:88 23722 msgctxt "Watercycle|" 23723 msgid "" 23724 "Fantastic, you have completed the water cycle. You can continue playing." 23725 msgstr "" 23726 23727 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:115 23728 msgctxt "Watercycle|" 23729 msgid "" 23730 "The water cycle (also known as the hydrologic cycle) is the journey water " 23731 "takes as it circulates from the land to the sky and back again. The sun's " 23732 "heat provides energy to evaporate water from water bodies like oceans." 23733 msgstr "" 23734 23735 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:118 23736 msgctxt "Watercycle|" 23737 msgid "" 23738 "Plants also lose water to the air through transpiration. The water vapor " 23739 "cools down forming tiny droplets in clouds. When the clouds meet cool air " 23740 "over the land, precipitation is triggered and falls down as rain." 23741 msgstr "" 23742 23743 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:121 23744 msgctxt "Watercycle|" 23745 msgid "" 23746 "Some of the water is trapped between rock or clay layers, called " 23747 "groundwater. But most of the water flows as runoff, eventually returning to " 23748 "the seas via rivers." 23749 msgstr "" 23750 23751 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:123 23752 msgctxt "Watercycle|" 23753 msgid "" 23754 "Your goal is to complete the water cycle before Tux reaches home. Click on " 23755 "the different components which make up the water cycle. First click on the " 23756 "sun, then on the cloud, the water pumping station near the river, the sewage " 23757 "treatment, and at last regulate the switch to provide water to Tux's shower." 23758 msgstr "" 23759 23760 #. Activity title 23761 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:15 23762 msgctxt "ActivityInfo|" 23763 msgid "Falling words" 23764 msgstr "" 23765 23766 #. Help title 23767 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:17 23768 msgctxt "ActivityInfo|" 23769 msgid "Type the falling words before they reach the ground." 23770 msgstr "" 23771 23772 #. Help goal 23773 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:20 23774 msgctxt "ActivityInfo|" 23775 msgid "Keyboard training." 23776 msgstr "" 23777 23778 #. Help prerequisite 23779 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:22 23780 msgctxt "ActivityInfo|" 23781 msgid "Keyboard manipulation." 23782 msgstr "" 23783 23784 #. Help manual 23785 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:24 23786 msgctxt "ActivityInfo|" 23787 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground." 23788 msgstr "" 23789 23790 #: core/ChangeLog.qml:30 23791 msgctxt "ChangeLog|" 23792 msgid "Translations added for Bulgarian, Galician and Swahili" 23793 msgstr "" 23794 23795 #: core/ChangeLog.qml:31 core/ChangeLog.qml:60 core/ChangeLog.qml:95 23796 #: core/ChangeLog.qml:98 core/ChangeLog.qml:104 23797 msgctxt "ChangeLog|" 23798 msgid "Many usability improvements" 23799 msgstr "" 23800 23801 #: core/ChangeLog.qml:32 core/ChangeLog.qml:41 core/ChangeLog.qml:48 23802 #: core/ChangeLog.qml:61 core/ChangeLog.qml:79 core/ChangeLog.qml:94 23803 #: core/ChangeLog.qml:99 core/ChangeLog.qml:105 23804 msgctxt "ChangeLog|" 23805 msgid "Many new images" 23806 msgstr "" 23807 23808 #: core/ChangeLog.qml:33 core/ChangeLog.qml:42 core/ChangeLog.qml:49 23809 #: core/ChangeLog.qml:62 core/ChangeLog.qml:100 core/ChangeLog.qml:106 23810 msgctxt "ChangeLog|" 23811 msgid "Many bug fixes" 23812 msgstr "" 23813 23814 #: core/ChangeLog.qml:34 23815 msgctxt "ChangeLog|" 23816 msgid "" 23817 "New command-line option to directly start an activity at a specific level (--" 23818 "start-level level, to be used with --launch activity)" 23819 msgstr "" 23820 23821 #: core/ChangeLog.qml:39 23822 msgctxt "ChangeLog|" 23823 msgid "Translations added for Arabic and Esperanto" 23824 msgstr "" 23825 23826 #: core/ChangeLog.qml:40 core/ChangeLog.qml:47 23827 msgctxt "ChangeLog|" 23828 msgid "Many translation updates" 23829 msgstr "" 23830 23831 #: core/ChangeLog.qml:46 23832 msgctxt "ChangeLog|" 23833 msgid "" 23834 "New command-line option (--difficulty {value|min-max}) to start GCompris at " 23835 "specific difficulty" 23836 msgstr "" 23837 23838 #: core/ChangeLog.qml:53 23839 msgctxt "ChangeLog|" 23840 msgid "Fix issue in comparator activity" 23841 msgstr "" 23842 23843 #: core/ChangeLog.qml:57 23844 msgctxt "ChangeLog|" 23845 msgid "Map of Spain added for geography activity" 23846 msgstr "" 23847 23848 #: core/ChangeLog.qml:58 23849 msgctxt "ChangeLog|" 23850 msgid "Voices added for Ukrainian" 23851 msgstr "" 23852 23853 #: core/ChangeLog.qml:59 23854 msgctxt "ChangeLog|" 23855 msgid "" 23856 "New command-line option to list all the activities and start on a specific " 23857 "one" 23858 msgstr "" 23859 23860 #: core/ChangeLog.qml:66 23861 msgctxt "ChangeLog|" 23862 msgid "" 23863 "Reduce the size of the packages for all platforms and of the external word " 23864 "images set" 23865 msgstr "" 23866 23867 #: core/ChangeLog.qml:67 23868 msgctxt "ChangeLog|" 23869 msgid "Improve images quality in several activities" 23870 msgstr "" 23871 23872 #: core/ChangeLog.qml:68 23873 msgctxt "ChangeLog|" 23874 msgid "Fix some transitions in renewable_energy/watercycle on some platforms" 23875 msgstr "" 23876 23877 #: core/ChangeLog.qml:69 23878 msgctxt "ChangeLog|" 23879 msgid "Fix dead keys ignored on Linux for typing activities" 23880 msgstr "" 23881 23882 #: core/ChangeLog.qml:70 23883 msgctxt "ChangeLog|" 23884 msgid "Fix level reset when changing level manually in Logical associations" 23885 msgstr "" 23886 23887 #: core/ChangeLog.qml:74 23888 msgctxt "ChangeLog|" 23889 msgid "" 23890 "Fix Alphabet sequence, Even and odd numbers and Numbers in order activities" 23891 msgstr "" 23892 23893 #: core/ChangeLog.qml:78 core/ChangeLog.qml:86 23894 msgctxt "ChangeLog|" 23895 msgid "Several bug fixes" 23896 msgstr "" 23897 23898 #: core/ChangeLog.qml:80 23899 msgctxt "ChangeLog|" 23900 msgid "Translation updated for Russian" 23901 msgstr "" 23902 23903 #: core/ChangeLog.qml:81 23904 msgctxt "ChangeLog|" 23905 msgid "New voices for Norwegian Nynorsk" 23906 msgstr "" 23907 23908 #: core/ChangeLog.qml:85 23909 msgctxt "ChangeLog|" 23910 msgid "Translations added for Breton, Czech and Macedonian" 23911 msgstr "" 23912 23913 #: core/ChangeLog.qml:90 23914 msgctxt "ChangeLog|" 23915 msgid "Translation added for Azerbaijani" 23916 msgstr "" 23917 23918 #: core/ChangeLog.qml:91 23919 msgctxt "ChangeLog|" 23920 msgid "New maps and update of the maps for geography activities" 23921 msgstr "" 23922 23923 #: core/ChangeLog.qml:92 23924 msgctxt "ChangeLog|" 23925 msgid "" 23926 "New dataset containing loops operations for programming maze, and make " 23927 "tutorial images translated" 23928 msgstr "" 23929 23930 #: core/ChangeLog.qml:93 23931 msgctxt "ChangeLog|" 23932 msgid "" 23933 "Addition of a level to teach voltage source loop in analog electricity " 23934 "activity" 23935 msgstr "" 23936 23937 #: core/ChangeLog.qml:103 23938 msgctxt "ChangeLog|" 23939 msgid "New Activity Settings menu, with dataset selection" 23940 msgstr "" 23941 23942 #: core/ChangeLog.qml:109 23943 msgctxt "ChangeLog|" 23944 msgid "New sub-categories to organize activities" 23945 msgstr "" 23946 23947 #: core/ChangeLog.qml:110 23948 msgctxt "ChangeLog|" 23949 msgid "Translation added for Macedonian." 23950 msgstr "" 23951 23952 #: core/ChangeLog.qml:111 23953 msgctxt "ChangeLog|" 23954 msgid "New activities Programming Maze and Baby Tangram" 23955 msgstr "" 23956 23957 #: core/ChangeLog.qml:112 23958 msgctxt "ChangeLog|" 23959 msgid "New background music and volume settings." 23960 msgstr "" 23961 23962 #: core/ChangeLog.qml:113 23963 msgctxt "ChangeLog|" 23964 msgid "New speed setting in several activities." 23965 msgstr "" 23966 23967 #: core/ChangeLog.qml:114 23968 msgctxt "ChangeLog|" 23969 msgid "New option in chess to display captured pieces." 23970 msgstr "" 23971 23972 #: core/ChangeLog.qml:115 23973 msgctxt "ChangeLog|" 23974 msgid "New images in Colors, Advanced colors and Target game." 23975 msgstr "" 23976 23977 #: core/ChangeLog.qml:116 23978 msgctxt "ChangeLog|" 23979 msgid "New voices for US English." 23980 msgstr "" 23981 23982 #: core/ChangeLog.qml:117 core/ChangeLog.qml:125 23983 msgctxt "ChangeLog|" 23984 msgid "Many little fixes and improvements." 23985 msgstr "" 23986 23987 #: core/ChangeLog.qml:118 23988 msgctxt "ChangeLog|" 23989 msgid "" 23990 "Translation updated for multiple languages (Breton, Brazilian Portuguese, " 23991 "Finnish...)." 23992 msgstr "" 23993 23994 #: core/ChangeLog.qml:119 23995 msgctxt "ChangeLog|" 23996 msgid "Add Russian dataset for Click on letter activity." 23997 msgstr "" 23998 23999 #: core/ChangeLog.qml:120 24000 msgctxt "ChangeLog|" 24001 msgid "Lang activity now available in Dutch." 24002 msgstr "" 24003 24004 #: core/ChangeLog.qml:121 24005 msgctxt "ChangeLog|" 24006 msgid "" 24007 "Merge Norwegian counties Nord-Trøndelag and Sør-Trøndelag into Trøndelag in " 24008 "geo-country activity." 24009 msgstr "" 24010 24011 #: core/ChangeLog.qml:122 24012 msgctxt "ChangeLog|" 24013 msgid "Fix in braille activities where the cells start at 1, not 0." 24014 msgstr "" 24015 24016 #: core/ChangeLog.qml:123 24017 msgctxt "ChangeLog|" 24018 msgid "Translation added for Basque, Hungarian and Malayalam." 24019 msgstr "" 24020 24021 #: core/ChangeLog.qml:124 24022 msgctxt "ChangeLog|" 24023 msgid "" 24024 "Loading/saving of creations (Baby Wordprocessor, Balance Box and Piano " 24025 "Composition)." 24026 msgstr "" 24027 24028 #: core/ChangeLog.qml:125 24029 msgctxt "ChangeLog|" 24030 msgid "Translations added for Scottish Gaelic." 24031 msgstr "" 24032 24033 #: core/ChangeLog.qml:126 24034 msgctxt "ChangeLog|" 24035 msgid "License page added in configuration." 24036 msgstr "" 24037 24038 #: core/ChangeLog.qml:126 24039 msgctxt "ChangeLog|" 24040 msgid "Multiple changes on layouts to improve the ergonomy." 24041 msgstr "" 24042 24043 #: core/ChangeLog.qml:127 24044 msgctxt "ChangeLog|" 24045 msgid "Lang activity now available in Polish, Swedish and Ukrainian." 24046 msgstr "" 24047 24048 #: core/ChangeLog.qml:128 24049 msgctxt "ChangeLog|" 24050 msgid "Search feature." 24051 msgstr "" 24052 24053 #: core/ChangeLog.qml:129 24054 msgctxt "ChangeLog|" 24055 msgid "A Changelog." 24056 msgstr "" 24057 24058 #: core/ChangeLog.qml:130 24059 msgctxt "ChangeLog|" 24060 msgid "Many little fixes." 24061 msgstr "" 24062 24063 #: core/ChangeLog.qml:130 24064 msgctxt "ChangeLog|" 24065 msgid "Lang activity now available in French." 24066 msgstr "" 24067 24068 #: core/ChangeLog.qml:131 24069 msgctxt "ChangeLog|" 24070 msgid "" 24071 "Adding a loading overlay to let the user know that some actions are taking " 24072 "place (loading an activity for example) and can take some seconds." 24073 msgstr "" 24074 24075 #: core/ChangeLog.qml:131 24076 msgctxt "ChangeLog|" 24077 msgid "" 24078 "Translations added for: Catalan (Valencian), Chinese Traditional, Finnish " 24079 "(92% translated), Russian (98% translated), Slovak (92% translated), Turkish." 24080 msgstr "" 24081 24082 #: core/ChangeLog.qml:132 24083 msgctxt "ChangeLog|" 24084 msgid "Translations added for: Slovenian, German, Galician." 24085 msgstr "" 24086 24087 #: core/ChangeLog.qml:186 24088 #, qt-format 24089 msgctxt "ChangeLog|" 24090 msgid "Version %1:" 24091 msgstr "" 24092 24093 #: core/core.js:221 24094 msgctxt "core|" 24095 msgid "Missing sound files!" 24096 msgstr "" 24097 24098 #: core/core.js:222 24099 msgctxt "core|" 24100 msgid "" 24101 "This activity uses language sound files, that are not yet installed on your " 24102 "system." 24103 msgstr "" 24104 24105 #: core/core.js:225 24106 msgctxt "core|" 24107 msgid "For downloading the needed sound files go to the Configuration dialog." 24108 msgstr "" 24109 24110 #: core/core.js:257 24111 msgctxt "core|" 24112 msgid "Download in progress" 24113 msgstr "" 24114 24115 #: core/core.js:259 24116 msgctxt "core|" 24117 msgid "Download in progress.<br/>'Abort' it to quit immediately." 24118 msgstr "" 24119 24120 #: core/core.js:269 24121 msgctxt "core|" 24122 msgid "Quit?" 24123 msgstr "" 24124 24125 #: core/core.js:271 24126 msgctxt "core|" 24127 msgid "Do you really want to quit GCompris?" 24128 msgstr "" 24129 24130 #: core/core.js:272 24131 msgctxt "core|" 24132 msgid "Yes" 24133 msgstr "" 24134 24135 #: core/core.js:273 24136 msgctxt "core|" 24137 msgid "No" 24138 msgstr "" 24139 24140 #: core/DialogAbout.qml:22 24141 msgctxt "DialogAbout|" 24142 msgid "About GCompris" 24143 msgstr "" 24144 24145 #: core/DialogAbout.qml:23 core/DialogAbout.qml:36 24146 msgctxt "DialogAbout|" 24147 msgid "License" 24148 msgstr "" 24149 24150 #. Replace this string with your names, one name per line. 24151 #: core/DialogAbout.qml:46 core/DialogAbout.qml:47 24152 msgctxt "DialogAbout|" 24153 msgid "translator-credits" 24154 msgstr "" 24155 "Karl Ove Hufthammer (2015–), Klaus Ade Johnstad (2004–2007) Kjartan Maraas " 24156 "(2000–2005)" 24157 24158 #: core/DialogAbout.qml:55 24159 #, qt-format 24160 msgctxt "DialogAbout|" 24161 msgid "GCompris %1" 24162 msgstr "GCompris %1" 24163 24164 #: core/DialogAbout.qml:57 24165 #, qt-format 24166 msgctxt "DialogAbout|" 24167 msgid "Based on Qt %1 and %2" 24168 msgstr "" 24169 24170 #: core/DialogAbout.qml:64 24171 msgctxt "DialogAbout|" 24172 msgid "GCompris Home Page: https://gcompris.net" 24173 msgstr "" 24174 24175 #. Replace the link with the page in your language if it exists, else keep the english page link 24176 #: core/DialogAbout.qml:67 24177 msgctxt "DialogAbout|" 24178 msgid "" 24179 "You can provide financial support for the development of <b>GCompris</b>, " 24180 "please visit <a href='https://gcompris.net/donate-en.html'>https://gcompris." 24181 "net/donate-en.html</a>." 24182 msgstr "" 24183 24184 #: core/DialogAbout.qml:72 24185 msgctxt "DialogAbout|" 24186 msgid "<b>GCompris</b> is a Free Software developed within the KDE community." 24187 msgstr "" 24188 24189 #: core/DialogAbout.qml:76 24190 #, qt-format 24191 msgctxt "DialogAbout|" 24192 msgid "" 24193 "<b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, " 24194 "translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free " 24195 "Software</a> development. This community has created hundreds of Free " 24196 "Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and " 24197 "applications.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no single " 24198 "entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. " 24199 "Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br /><br /" 24200 ">Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community " 24201 "and the software we produce." 24202 msgstr "" 24203 24204 #: core/DialogAbout.qml:93 24205 #, qt-format 24206 msgctxt "DialogAbout|" 24207 msgid "" 24208 "Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " 24209 "However, you - the user - must tell us when something does not work as " 24210 "expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking system. " 24211 "Visit <a href=\"%1\">%1</a> to report a bug.<br /><br />If you have a " 24212 "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " 24213 "system to register your wish. Make sure you use the severity called " 24214 "\"Wishlist\"." 24215 msgstr "" 24216 24217 #: core/DialogAbout.qml:105 24218 #, qt-format 24219 msgctxt "DialogAbout|" 24220 msgid "" 24221 "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. " 24222 "You can join the language teams that translate program interfaces. You can " 24223 "provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" 24224 "<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in " 24225 "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " 24226 "documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with " 24227 "what you need." 24228 msgstr "" 24229 24230 #: core/DialogAbout.qml:122 24231 #, qt-format 24232 msgctxt "DialogAbout|" 24233 msgid "" 24234 "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-" 24235 "profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE " 24236 "community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for " 24237 "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from many kinds of " 24238 "contributions, including financial. We use the funds to reimburse members " 24239 "and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used " 24240 "for legal support and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We " 24241 "would like to encourage you to support our efforts with a financial " 24242 "donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /" 24243 "><br />Thank you very much in advance for your support." 24244 msgstr "" 24245 24246 #: core/DialogAbout.qml:139 24247 #, qt-format 24248 msgctxt "DialogAbout|" 24249 msgid "<b>A big thanks to the development team:</b> %1" 24250 msgstr "" 24251 24252 #: core/DialogAbout.qml:143 24253 #, qt-format 24254 msgctxt "DialogAbout|" 24255 msgid "<b>A big thanks to the translation team:</b> %1" 24256 msgstr "" 24257 24258 #: core/DialogActivityConfig.qml:84 24259 #, qt-format 24260 msgctxt "DialogActivityConfig|" 24261 msgid "%1 configuration" 24262 msgstr "" 24263 24264 #: core/DialogActivityConfig.qml:86 24265 msgctxt "DialogActivityConfig|" 24266 msgid "Configuration" 24267 msgstr "" 24268 24269 #: core/DialogChooseLevel.qml:45 24270 #, qt-format 24271 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24272 msgid "%1 settings" 24273 msgstr "" 24274 24275 #: core/DialogChooseLevel.qml:202 24276 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24277 msgid "Dataset" 24278 msgstr "" 24279 24280 #: core/DialogChooseLevel.qml:215 24281 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24282 msgid "Options" 24283 msgstr "" 24284 24285 #: core/DialogChooseLevel.qml:343 24286 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24287 msgid "Cancel" 24288 msgstr "" 24289 24290 #: core/DialogChooseLevel.qml:351 24291 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24292 msgid "Save" 24293 msgstr "" 24294 24295 #: core/DialogChooseLevel.qml:365 24296 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24297 msgid "Save and start" 24298 msgstr "" 24299 24300 #: core/DialogHelp.qml:49 24301 msgctxt "DialogHelp|" 24302 msgid "Author:" 24303 msgstr "" 24304 24305 #: core/DialogHelp.qml:53 24306 msgctxt "DialogHelp|" 24307 msgid "Prerequisite:" 24308 msgstr "" 24309 24310 #: core/DialogHelp.qml:58 24311 msgctxt "DialogHelp|" 24312 msgid "Goal:" 24313 msgstr "" 24314 24315 #: core/DialogHelp.qml:63 24316 msgctxt "DialogHelp|" 24317 msgid "Manual:" 24318 msgstr "" 24319 24320 #: core/DialogHelp.qml:67 24321 msgctxt "DialogHelp|" 24322 msgid "Credit:" 24323 msgstr "" 24324 24325 #: core/DialogHelp.qml:71 24326 msgctxt "DialogHelp|" 24327 msgid "Section:" 24328 msgstr "" 24329 24330 #. "Dots" is for representation of the points in a domino in the form of dots 24331 #: core/Domino.qml:57 24332 msgctxt "Domino|" 24333 msgid "Dots" 24334 msgstr "" 24335 24336 #. "Arabic Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of integer numbers 24337 #: core/Domino.qml:59 24338 msgctxt "Domino|" 24339 msgid "Arabic Numbers" 24340 msgstr "" 24341 24342 #. "Roman Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of roman numbers 24343 #: core/Domino.qml:61 24344 msgctxt "Domino|" 24345 msgid "Roman Numbers" 24346 msgstr "" 24347 24348 #. "Images" is for representation of the points in a domino in the form of an image (containing a specific count of same elements) 24349 #: core/Domino.qml:63 24350 msgctxt "Domino|" 24351 msgid "Images" 24352 msgstr "" 24353 24354 #: core/DownloadDialog.qml:201 24355 msgctxt "DownloadDialog|" 24356 msgid "Downloading..." 24357 msgstr "" 24358 24359 #. Run this task in background 24360 #: core/DownloadDialog.qml:253 24361 msgctxt "DownloadDialog|" 24362 msgid "Background" 24363 msgstr "" 24364 24365 #: core/DownloadDialog.qml:270 24366 msgctxt "DownloadDialog|" 24367 msgid "Abort" 24368 msgstr "" 24369 24370 #: core/DownloadDialog.qml:366 24371 #, qt-format 24372 msgctxt "DownloadDialog|" 24373 msgid "Download error (code: %1): %2" 24374 msgstr "" 24375 24376 #: core/DownloadDialog.qml:394 24377 msgctxt "DownloadDialog|" 24378 msgid "Your download finished successfully. The data files are now available." 24379 msgstr "" 24380 24381 #: core/DownloadDialog.qml:396 24382 msgctxt "DownloadDialog|" 24383 msgid "Restart any currently active activity." 24384 msgstr "" 24385 24386 #: core/DownloadDialog.qml:398 24387 msgctxt "DownloadDialog|" 24388 msgid "Your local data files are up-to-date." 24389 msgstr "" 24390 24391 #: core/DownloadManager.cpp:124 24392 msgctxt "QObject|" 24393 msgid "Download cancelled by user" 24394 msgstr "" 24395 24396 #: core/DownloadManager.cpp:335 24397 msgctxt "QObject|" 24398 msgid "Could not create resource path" 24399 msgstr "" 24400 24401 #: core/DownloadManager.cpp:342 24402 #, qt-format 24403 msgctxt "QObject|" 24404 msgid "Could not open target file %1" 24405 msgstr "" 24406 24407 #: core/DownloadManager.cpp:711 24408 msgctxt "QObject|" 24409 msgid "Invalid format of Contents file" 24410 msgstr "" 24411 24412 #: core/DownloadManager.cpp:733 24413 #, qt-format 24414 msgctxt "QObject|" 24415 msgid "The url %1 does not exist." 24416 msgstr "" 24417 24418 #: core/DownloadManager.cpp:746 24419 #, qt-format 24420 msgctxt "QObject|" 24421 msgid "Checksum of downloaded file does not match: %1" 24422 msgstr "" 24423 24424 #: core/DownloadManager.cpp:768 24425 #, qt-format 24426 msgctxt "QObject|" 24427 msgid "No voices found for %1." 24428 msgstr "" 24429 24430 #: core/DownloadManager.cpp:773 24431 #, qt-format 24432 msgctxt "QObject|" 24433 msgid "No data found for %1." 24434 msgstr "" 24435 24436 #: core/GCCreationHandler.qml:134 24437 #, qt-format 24438 msgctxt "GCCreationHandler|" 24439 msgid "%1 deleted successfully!" 24440 msgstr "" 24441 24442 #: core/GCCreationHandler.qml:135 core/GCCreationHandler.qml:140 24443 #: core/GCCreationHandler.qml:181 24444 msgctxt "GCCreationHandler|" 24445 msgid "Ok" 24446 msgstr "" 24447 24448 #: core/GCCreationHandler.qml:139 24449 #, qt-format 24450 msgctxt "GCCreationHandler|" 24451 msgid "Unable to delete %1!" 24452 msgstr "" 24453 24454 #: core/GCCreationHandler.qml:172 24455 msgctxt "GCCreationHandler|" 24456 msgid "A file with this name already exists. Do you want to replace it?" 24457 msgstr "" 24458 24459 #: core/GCCreationHandler.qml:173 24460 msgctxt "GCCreationHandler|" 24461 msgid "Yes" 24462 msgstr "" 24463 24464 #: core/GCCreationHandler.qml:173 24465 msgctxt "GCCreationHandler|" 24466 msgid "No" 24467 msgstr "" 24468 24469 #: core/GCCreationHandler.qml:180 24470 msgctxt "GCCreationHandler|" 24471 msgid "Saved successfully!" 24472 msgstr "" 24473 24474 #: core/GCCreationHandler.qml:202 24475 msgctxt "GCCreationHandler|" 24476 msgid "Enter file name" 24477 msgstr "" 24478 24479 #: core/GCCreationHandler.qml:202 24480 msgctxt "GCCreationHandler|" 24481 msgid "Search" 24482 msgstr "" 24483 24484 #: core/GCCreationHandler.qml:219 24485 msgctxt "GCCreationHandler|" 24486 msgid "Save" 24487 msgstr "" 24488 24489 #: core/GCCreationHandler.qml:324 24490 msgctxt "GCCreationHandler|" 24491 msgid "Load" 24492 msgstr "" 24493 24494 #: core/GCCreationHandler.qml:334 24495 msgctxt "GCCreationHandler|" 24496 msgid "Delete" 24497 msgstr "" 24498 24499 #: core/IntroMessage.qml:137 24500 msgctxt "IntroMessage|" 24501 msgid "Previous" 24502 msgstr "" 24503 24504 #: core/IntroMessage.qml:153 24505 msgctxt "IntroMessage|" 24506 msgid "Next" 24507 msgstr "" 24508 24509 #: core/IntroMessage.qml:168 24510 msgctxt "IntroMessage|" 24511 msgid "Skip" 24512 msgstr "" 24513 24514 #: core/IntroMessage.qml:168 24515 msgctxt "IntroMessage|" 24516 msgid "Start" 24517 msgstr "" 24518 24519 #: core/LanguageList.qml:34 24520 msgctxt "LanguageList|" 24521 msgid "Your system default" 24522 msgstr "" 24523 24524 #: core/LanguageList.qml:34 24525 msgctxt "LanguageList|" 24526 msgid "GCompris' language" 24527 msgstr "" 24528 24529 #: core/main.cpp:164 24530 msgctxt "QObject|" 24531 msgid "Run GCompris with the default system cursor." 24532 msgstr "" 24533 24534 #: core/main.cpp:168 24535 msgctxt "QObject|" 24536 msgid "Run GCompris without cursor (touch screen mode)." 24537 msgstr "" 24538 24539 #: core/main.cpp:172 24540 msgctxt "QObject|" 24541 msgid "Run GCompris in fullscreen mode." 24542 msgstr "" 24543 24544 #: core/main.cpp:176 24545 msgctxt "QObject|" 24546 msgid "Run GCompris in window mode." 24547 msgstr "" 24548 24549 #: core/main.cpp:180 24550 msgctxt "QObject|" 24551 msgid "Run GCompris with sound enabled." 24552 msgstr "" 24553 24554 #: core/main.cpp:184 24555 msgctxt "QObject|" 24556 msgid "Run GCompris without sound." 24557 msgstr "" 24558 24559 #: core/main.cpp:187 24560 msgctxt "QObject|" 24561 msgid "Disable the kiosk mode (default)." 24562 msgstr "" 24563 24564 #: core/main.cpp:190 24565 msgctxt "QObject|" 24566 msgid "Enable the kiosk mode." 24567 msgstr "" 24568 24569 #: core/main.cpp:194 24570 msgctxt "QObject|" 24571 msgid "" 24572 "Use software renderer instead of openGL (slower but should run with any " 24573 "graphical card)." 24574 msgstr "" 24575 24576 #: core/main.cpp:197 24577 msgctxt "QObject|" 24578 msgid "" 24579 "Use openGL renderer instead of software (faster but crash potentially " 24580 "depending on your graphical card)." 24581 msgstr "" 24582 24583 #: core/main.cpp:201 24584 msgctxt "QObject|" 24585 msgid "Specify the activity when starting GCompris." 24586 msgstr "" 24587 24588 #: core/main.cpp:206 24589 msgctxt "QObject|" 24590 msgid "Outputs all the available activities on the standard output." 24591 msgstr "" 24592 24593 #: core/main.cpp:210 24594 msgctxt "QObject|" 24595 msgid "" 24596 "Specify the range of activity difficulty to display for the session. Either " 24597 "a single value (2), or a range (3-6). Values must be between 1 and 6." 24598 msgstr "" 24599 24600 #: core/main.cpp:214 24601 msgctxt "QObject|" 24602 msgid "" 24603 "Specify on which level to start the activity. Only used when --launch option " 24604 "is used." 24605 msgstr "" 24606 24607 #: core/main.qml:269 24608 msgctxt "main|" 24609 msgid "" 24610 "Do you want to automatically download or update the following external " 24611 "assets when starting GCompris?" 24612 msgstr "" 24613 24614 #: core/main.qml:271 24615 msgctxt "main|" 24616 msgid "Voices for your language" 24617 msgstr "" 24618 24619 #: core/main.qml:272 24620 msgctxt "main|" 24621 msgid "Full word image set" 24622 msgstr "" 24623 24624 #: core/main.qml:273 24625 msgctxt "main|" 24626 msgid "Background music" 24627 msgstr "" 24628 24629 #: core/main.qml:279 24630 msgctxt "main|" 24631 msgid "Yes" 24632 msgstr "" 24633 24634 #: core/main.qml:286 24635 msgctxt "main|" 24636 msgid "No" 24637 msgstr "" 24638 24639 #: core/main.qml:322 24640 msgctxt "main|" 24641 msgid "Welcome to GCompris!" 24642 msgstr "" 24643 24644 #: core/main.qml:323 24645 msgctxt "main|" 24646 msgid "You are running GCompris for the first time." 24647 msgstr "" 24648 24649 #: core/main.qml:324 24650 msgctxt "main|" 24651 msgid "" 24652 "You should verify that your application settings especially your language is " 24653 "set correctly. You can do this in the Configuration dialog." 24654 msgstr "" 24655 24656 #: core/main.qml:326 24657 msgctxt "main|" 24658 msgid "Have Fun!" 24659 msgstr "" 24660 24661 #: core/main.qml:328 24662 #, qt-format 24663 msgctxt "main|" 24664 msgid "Your current language is %1 (%2)." 24665 msgstr "" 24666 24667 #: core/main.qml:360 24668 msgctxt "main|" 24669 msgid "GCompris has been updated! Here are the new changes:<br/>" 24670 msgstr "" 24671 24672 #: core/main.qml:388 24673 msgctxt "main|" 24674 msgid "" 24675 "Some activities have new dataset available. Do you want to reset their " 24676 "dataset selection?" 24677 msgstr "" 24678 24679 #: core/main.qml:389 24680 msgctxt "main|" 24681 msgid "Apply" 24682 msgstr "" 24683 24684 #: core/main.qml:390 24685 msgctxt "main|" 24686 msgid "Cancel" 24687 msgstr "" 24688 24689 #: core/ReadyButton.qml:67 24690 msgctxt "ReadyButton|" 24691 msgid "I am Ready" 24692 msgstr "" 24693 24694 #: core/Tutorial.qml:139 24695 msgctxt "Tutorial|" 24696 msgid "Previous" 24697 msgstr "" 24698 24699 #: core/Tutorial.qml:159 24700 msgctxt "Tutorial|" 24701 msgid "Next" 24702 msgstr "" 24703 24704 #: core/Tutorial.qml:178 24705 msgctxt "Tutorial|" 24706 msgid "Skip" 24707 msgstr "" 24708 24709 #: core/Tutorial.qml:178 24710 msgctxt "Tutorial|" 24711 msgid "Start" 24712 msgstr ""