Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/supported_materials/image_formats.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-18 19:40+0100\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1
0021 msgid "Image File Formats Supported by digiKam"
0022 msgstr "Formati dei file immagini supportati da digiKam"
0023 
0024 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW"
0031 
0032 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:14
0033 msgid "Image Files"
0034 msgstr "File immagine"
0035 
0036 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:19
0041 msgid "Introduction"
0042 msgstr "Introduzione"
0043 
0044 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:21
0045 msgid ""
0046 "digiKam relies on a number of libraries and support packages to load and "
0047 "save image formats. Which image formats are available will depend on the "
0048 "availability of these libraries on your system and, in some cases, on the "
0049 "way that those libraries have been compiled. On most distributions you will "
0050 "find that a wide range of image formats are viewable within digiKam."
0051 msgstr ""
0052 "digiKam si basa su diverse librerie e pacchetti di supporto per caricare e "
0053 "salvare i formati delle immagini; questi ultimi sono disponibili a seconda "
0054 "della disponibilità delle librerie presenti nel tuo sistema e, in alcuni "
0055 "casi, dal modo in cui esse sono state compilate. Nella maggior parte delle "
0056 "distribuzioni noterai che digiKam è in grado di visualizzare un'ampia gamma "
0057 "di formati."
0058 
0059 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:23
0060 msgid ""
0061 "This dependence on other libraries means that it is not possible to give a "
0062 "definitive list of all of the formats that will be available on your system. "
0063 "At the very least JPEG, PNG, and TIFF should be available."
0064 msgstr ""
0065 "A causa di questa dipendenza da altre librerie non è possibile dare un "
0066 "elenco completo di tutti i formati che saranno disponibili sul tuo sistema; "
0067 "come minimo dovrebbero esserci JPEG, PNG e TIFF."
0068 
0069 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:25
0070 msgid ""
0071 "digiKam only displays files that are in formats that it understands. It does "
0072 "this by looking at the file extension on the files and checking this against "
0073 "a predefined list. If the file extension is in the list digiKam will show "
0074 "the file in the Image View, provided the appropriate library is installed. "
0075 "You can change the list of file extensions that digiKam will accept; see :"
0076 "ref:`this configuration section <mime_types_settings>` for more details."
0077 msgstr ""
0078 "digiKam visualizza solo i file in formati che è in grado di comprendere. Lo "
0079 "fa guardando l'estensione dei file e confrontandola con un elenco "
0080 "predefinito. Se l'estensione è nell'elenco, digiKam visualizzerà il file "
0081 "nella Vista dell'immagine, sempre che sia installata la libreria corretta. "
0082 "Puoi modificare l'elenco delle estensioni dei file accettati da digiKam, "
0083 "vedi :ref:`questa sezione della configurazione <mime_types_settings>` per "
0084 "ulteriori dettagli."
0085 
0086 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:27
0087 msgid ""
0088 "Almost all digital cameras store photographs in one of two formats: JPEG or "
0089 "RAW. Many cameras enable you to select which of these formats to use. A full "
0090 "description of these formats can be found `at the Wikipedia <https://en."
0091 "wikipedia.org/wiki/Image_file_formats>`_. digiKam supports both of these "
0092 "formats."
0093 msgstr ""
0094 "Quasi tutte le macchine fotografiche digitali salvano le foto in uno di "
0095 "questi due formati: JPEG o RAW. Molte fotocamere ti permettono di "
0096 "selezionare quale dei due usare. Puoi trovare una descrizione completa di "
0097 "questi formati su `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0098 "Image_file_formats>`_. digiKam supporta entrambi i formati."
0099 
0100 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:30
0101 msgid "Still Image Compression"
0102 msgstr "Compressione di immagini statiche"
0103 
0104 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:32
0105 msgid ""
0106 "Image compression is the application of data compression schemes on digital "
0107 "images. It is done through reducing redundancy of the image data in order to "
0108 "be able to store or transmit data in an efficient form."
0109 msgstr ""
0110 "La compressione delle immagini è l'applicazione degli schemi di compressione "
0111 "dei dati su immagini digitali. Viene eseguita riducendo la ridondanza dei "
0112 "dati dell'immagine, in modo da poter salvare o trasmettere i dati in maniera "
0113 "efficiente."
0114 
0115 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:34
0116 msgid ""
0117 "Image compression can be lossy or lossless. Lossless compression methods are "
0118 "always preferred for their high preservation value for archival purposes "
0119 "before applying transformations like cropping, resizing, color corrections, "
0120 "etc. This is because lossy compression methods, especially when used at low "
0121 "bit rates, introduce compression artifacts. Lossy methods are suitable for "
0122 "natural images such as photos in applications where minor (sometimes "
0123 "imperceptible) loss of fidelity is acceptable to achieve a substantial "
0124 "reduction in file size. Lossy compression is good for image publishing on "
0125 "the Internet."
0126 msgstr ""
0127 "La compressione delle immagini può essere con o senza perdita di dati. I "
0128 "metodi di compressione senza perdita sono sempre preferiti a causa del loro "
0129 "alto valore di preservazione per scopi di archiviazione, prima di applicare "
0130 "delle trasformazioni come il taglio, il ridimensionamento, le correzioni al "
0131 "colore, e via discorrendo. Questo perché i metodi di compressione con "
0132 "perdita, soprattutto se usati a bassa densità di bit, introducono degli "
0133 "artefatti con la compressione. I metodi con perdita di dati sono adatti alle "
0134 "immagini naturali, come le fotografie, in applicazioni dove delle piccole (a "
0135 "volte impercettibili) perdite di fedeltà sono accettabili in cambio di una "
0136 "sostanziale riduzione della dimensione del file; la compressione con perdita "
0137 "di dati va bene anche per pubblicare le immagini su Internet."
0138 
0139 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:39
0140 msgid "JPEG"
0141 msgstr "JPEG"
0142 
0143 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:41
0144 msgid ""
0145 "`Joint Photographic Experts Group <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ is "
0146 "a compressed format that trades some of the image quality to keep file sizes "
0147 "small. In fact, most cameras save their images in this format unless you "
0148 "specify otherwise. A JPEG image is stored using lossy compression, and you "
0149 "can vary the amount of compression. This allows you to choose between lower "
0150 "compression and higher image quality or greater compression and poorer "
0151 "quality. The only reason to choose higher compression is because it creates "
0152 "smaller files so you can store more images, and it's easier to send them by "
0153 "e-mail or post them on the Web. Most cameras give you two or three choices "
0154 "equivalent to good, better, best, although the names vary."
0155 msgstr ""
0156 "`Joint Photographic Experts Group <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ è "
0157 "un formato compresso, che mantiene ridotte le dimensioni al costo di una "
0158 "qualità dell'immagine inferiore. La maggior parte delle fotocamere digitali "
0159 "salva le proprie immagini in questo formato, a meno che non venga "
0160 "specificato diversamente dall'utente. Un'immagine JPEG è salvata usando una "
0161 "compressione con perdita di dati, ma tu puoi variare la quantità della "
0162 "compressione. Questo ti permette di scegliere tra un'immagine con "
0163 "compressione minore e una qualità migliore, oppure con compressione maggiore "
0164 "e con qualità peggiore. L'unica ragione per scegliere una compressione "
0165 "maggiore è la dimensione più piccola dei file, in modo da poter salvare più "
0166 "immagini, a parità di spazio; esse sono anche più facili da inviare per "
0167 "posta elettronica e da pubblicare sul web. La maggior parte delle macchine "
0168 "fotografiche offre due o tre scelte, corrispondenti a qualità buona, "
0169 "migliore e ottima, sebbene le diciture possano variare."
0170 
0171 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:46
0172 msgid "JPEG 2000"
0173 msgstr "JPEG 2000"
0174 
0175 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:48
0176 msgid ""
0177 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ is an improvement "
0178 "intended to replace the older JPEG by the JPEG committee, introduced in "
0179 "2000. It provides for the same compression ratio with better (smoother) "
0180 "results compared to JPEG. The 2000 version has the option of being lossless "
0181 "if so specified in the settings. It supports metadata and 12 bits color "
0182 "depth."
0183 msgstr ""
0184 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ è un miglioramento "
0185 "introdotto nel 2000 dal comitato JPEG per sostituire il vecchio formato "
0186 "JPEG. Fornisce lo stesso rapporto di compressione con risultati migliori "
0187 "(più omogenei) rispetto a JPEG. La versione 2000 ha l'opzione di essere "
0188 "senza perdita di dati, se così specificato nelle impostazioni. Supporta di "
0189 "metadati e la profondità del colore a 12 bit."
0190 
0191 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:53
0192 msgid "TIFF"
0193 msgstr "TIFF"
0194 
0195 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:55
0196 msgid ""
0197 "`Tagged Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF>`_ has been "
0198 "widely accepted and widely supported as an image format. Commonly, TIFF may "
0199 "be stored by the camera in uncompressed form or using a lossless compression "
0200 "algorithm (Deflate). It maintains higher image quality but at the expense of "
0201 "much larger file sizes. Some cameras let you save your images in this "
0202 "format, and it is a popular format because of its lossless compression "
0203 "algorithm. The problem is that the format has been altered by so many people "
0204 "that there are now 50 or more flavors and not all are recognizable by "
0205 "programs."
0206 msgstr ""
0207 "`Tagged Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF>`_ è "
0208 "ampiamente accettato e ben supportato come formato immagine. Normalmente i "
0209 "file TIFF possono essere salvati dalla fotocamera in forma non compressa "
0210 "oppure utilizzando un algoritmo di compressione senza perdita di dati (detto "
0211 "Deflate). Mantiene una migliore qualità delle immagini al costo, però, di "
0212 "file molto più grandi. Alcune fotocamere ti permettono di salvare le "
0213 "immagini in questo formato, che è popolare grazie al suo algoritmo di "
0214 "compressione senza perdita di dati. Il problema è però che il formato è "
0215 "stato modificato da così tanta gente che attualmente ne esistono circa 50 "
0216 "varianti, e non tutte riconosciute dai programmi."
0217 
0218 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:60
0219 msgid "PNG"
0220 msgstr "PNG"
0221 
0222 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:62
0223 msgid ""
0224 "`Portable Network Graphics <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0225 "Portable_Network_Graphics>`_ is an image format that was developed as a "
0226 "replacement for a number of older, in the 1990's widely used, image file "
0227 "formats. It is a lossless format like TIFF but it is much more compact and "
0228 "saves disk space. Although your camera is unlikely to support PNG, some "
0229 "people like to convert their photographs to PNG as soon as they get them on "
0230 "their computer. Unlike JPEG, PNG images do not lose quality every time you "
0231 "re-encode them after modification. digiKam fully supports PNG images and the "
0232 "Batch Queue Manager can convert a batch of images from any supported format "
0233 "to PNG (and other formats) in one step."
0234 msgstr ""
0235 "`Portable Network Graphics <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0236 "Portable_Network_Graphics>`_ è un formato di immagini che è stato sviluppato "
0237 "in sostituzione di diversi vecchi formati usati negli anni '90. È un formato "
0238 "senza perdita di dati come TIFF, ma è molto più compatto e fa risparmiare "
0239 "spazio su disco. Sebbene sia difficile che la tua macchina fotografica "
0240 "supporti PNG, qualcuno preferisce convertire le sue foto in PNG non appena "
0241 "le scarica nel computer. A differenza di JPEG, le immagini PNG non perdono "
0242 "in qualità quando le ricodifichi dopo una modifica. digiKam supporta a pieno "
0243 "le immagini PNG, e il Gestore elaborazione in serie è in grado di convertire "
0244 "una serie di immagini da qualsiasi formato supportato a PNG (o altri "
0245 "formati) in un colpo solo."
0246 
0247 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:64
0248 msgid ""
0249 "PNG is an extensible file format for the lossless, portable, well-compressed "
0250 "storage of raster images. PNG provides a patent-free replacement for GIF and "
0251 "can also replace many common uses of TIFF. PNG is designed to work well in "
0252 "on-line viewing applications, such as the World Wide Web, so it is fully "
0253 "streamable with a progressive display option. Also, PNG can store gamma and "
0254 "chromaticity data for improved color matching on heterogeneous platforms. "
0255 "PNG supports 8 and 16 bits / colors /pixels depth. It's the perfect file "
0256 "format to archive your photographs."
0257 msgstr ""
0258 "PNG è un formato estensibile per il salvataggio compresso, portabile e senza "
0259 "perdita di dati per immagini raster. PNG è un sostituto libero da brevetti "
0260 "di GIF, e può anche rimpiazzare TIFF in molti degli usi comuni. PNG è "
0261 "progettato per funzionare bene nelle applicazioni in rete, come il World "
0262 "Wide Web, e perciò è possibile inviarlo in streaming con un'opzione per la "
0263 "visualizzazione progressiva; inoltre, può salvare i dati di gamma e di "
0264 "cromaticità per ottenere una resa migliore dei colori su diverse "
0265 "piattaforme. PNG supporta la profondità dei colori e pixel a 8 e a 16 bit. È "
0266 "il formato di file perfetto per archiviare le tue fotografie."
0267 
0268 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:69
0269 msgid "PGF"
0270 msgstr "PGF"
0271 
0272 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:71
0273 msgid ""
0274 "`Progressive Graphics File <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0275 "Progressive_Graphics_File>`_ is another not so known but open file image "
0276 "format. Wavelet-based, it allows lossless and lossy data compression. PGF "
0277 "compares well with JPEG 2000 but it was developed for speed (compression/"
0278 "decompression) rather than to be the best at compression ratio. At the same "
0279 "file size a PGF file looks significantly better than a JPEG one, while "
0280 "remaining very good at progressive display too. Thus it should be well-"
0281 "suited for photo archiving and **digiKam uses this format in database to "
0282 "store thumbnails**."
0283 msgstr ""
0284 "`Progressive Graphics File <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0285 "Progressive_Graphics_File>`_ è un altro formato di file immagine aperto non "
0286 "molto conosciuto. Basato su wavelet, consente sia la compressione con "
0287 "perdita di dati, sia quella senza perdita di dati. PGF è comparabile a JPEG "
0288 "2000 ma è stato sviluppato pensando alla velocità (compressione/"
0289 "decompressione) piuttosto che al miglior rapporto di compressione. A parità "
0290 "di dimensioni, un file PGF risulta decisamente migliore di un file JPEG, "
0291 "restando inoltre molto buono nella visualizzazione progressiva. Per questo "
0292 "motivo risulta molto adatto per l'archiviazione delle foto e **digiKam "
0293 "utilizza questo formato per memorizzare le miniature nella banca dati**."
0294 
0295 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:76
0296 msgid "WEBP"
0297 msgstr "WEBP"
0298 
0299 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:78
0300 msgid ""
0301 "`Web Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ is an image file format "
0302 "developed by Google intended as a replacement for JPEG, PNG, and GIF file "
0303 "formats for the Internet uses. It supports both lossy and lossless "
0304 "compression as well as animation and alpha transparency. It supports "
0305 "metadata but colors depth is limited to 8 bits. WebP was first announced by "
0306 "Google in 2010 and produce files that were smaller than JPEG files for "
0307 "comparable image quality."
0308 msgstr ""
0309 "`Web Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ è un formato di file per "
0310 "immagini sviluppato da Google concepito come sostituto dei formati JPEG, PNG "
0311 "e GIF negli usi in Internet. Supporta entrambe le compressioni, con e senza "
0312 "perdita di dati, così come l'animazione e la trasparenza alfa. Supporta i "
0313 "metadati la profondità dei colori è limitata a 8 bit. WebP è stato per la "
0314 "prima volta annunciato da Google nel 2010 e produce file più piccoli dei "
0315 "corrispondenti JPEG, a parità di qualità di immagine."
0316 
0317 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:83
0318 msgid "HEIF"
0319 msgstr "HEIF"
0320 
0321 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:85
0322 msgid ""
0323 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0324 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_ is a container format introduced in "
0325 "2015 for storing individual digital images and image sequences. The standard "
0326 "covers multimedia files that can also include other media streams, such as "
0327 "timed text, audio and video. HEIF can store images encoded with multiple "
0328 "coding formats, for example both SDR and HDR images. HEVC is an image and "
0329 "video encoding format and the default image codec used with HEIF. HEIF files "
0330 "containing HEVC-encoded images are also known as HEIC files. Such files "
0331 "require less storage space than the equivalent quality JPEG. HEIF support 12 "
0332 "bits color depth and metadata. This format have been adopted in 2017 to "
0333 "store images in Apple devices."
0334 msgstr ""
0335 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0336 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_ è un formato contenitore introdotto nel "
0337 "2015 per la memorizzazione di immagini digitali singole e sequenze di "
0338 "immagini. Lo standard copre i file multimediali che possono includere anche "
0339 "altri flussi multimediali, tipo testo, audio e video temporizzato. HEIF può "
0340 "archiviare immagini codificate in più formati, per esempio immagini sia in "
0341 "SDR, sia in HDR. HEVC è un formato di codifica per video e immagini ed è il "
0342 "codec per immagini predefinito utilizzato con HEIF. I file HEIF che "
0343 "contengono immagini codificate con HEVC sono conosciuti anche come file "
0344 "HEIC. Questi file richiedono meno spazio di memoria rispetto a un "
0345 "equivalente, in qualità, file JPEG. HEIF supporta la profondità dei colori a "
0346 "12 bit e i metadati. Questo formato è stato adottato per l'archiviazione "
0347 "delle immagini nei dispositivi Apple nel 2017."
0348 
0349 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:90
0350 msgid "AVIF"
0351 msgstr "AVIF"
0352 
0353 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:92
0354 msgid ""
0355 "`AV1 Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ is an open, "
0356 "royalty-free image file format specification introduced in 2019 for storing "
0357 "images or image sequences compressed with AV1 in the HEIF container format. "
0358 "It competes with HEIC, which uses the same container format built upon "
0359 "ISOBMFF, but HEVC for compression. AVIF showed better compression efficiency "
0360 "than JPEG as well as better detail preservation, fewer blocking artifacts "
0361 "and less color bleeding around hard edges in composites of natural images, "
0362 "text, and graphics. AVIF support 12 bits color depth and metadata."
0363 msgstr ""
0364 "`AV1 Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ è una "
0365 "specifica di formato di file per immagini, aperto ed esente da diritti, "
0366 "introdotto nel 2019 per l'archiviazione delle immagini o le sequenze di "
0367 "immagini compresse con AV1 nel formato contenitore HEIF. È in concorrenza "
0368 "con HEIC, che usa lo stesso formato contenitore generato su ISOBMFF, ma HEVC "
0369 "per la compressione. AVIF ha dimostrato una migliore efficienza di "
0370 "compressione rispetto a JPEG, con una migliore conservazione dei dettagli, "
0371 "un minor numero di artefatti a blocchi e meno perdita di colore attorno ai "
0372 "bordi nitidi nei compositi di immagini naturali, testo e grafica. AVIF "
0373 "supporta la profondità dei colori a 12 bit e i metadati."
0374 
0375 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:97
0376 msgid "JXL"
0377 msgstr "JXL"
0378 
0379 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:99
0380 msgid ""
0381 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ is a royalty-free raster-"
0382 "graphics file format that supports both lossy and lossless compression. It "
0383 "is designed to outperform existing raster formats and thus become their "
0384 "universal replacement. JPEG XL is particularly optimised for responsive Web "
0385 "environments, so that content renders well on a wide range of devices. "
0386 "Moreover, it includes several features that help transition from the legacy "
0387 "JPEG format. JPEG XL was introduced at the end of 2020. JPEG XL support 16 "
0388 "bits color depth and metadata."
0389 msgstr ""
0390 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ è un formato di file per "
0391 "grafica raster esente da diritti che supporta entrambe le compressioni, con "
0392 "e senza perdita di dati. È progettato per superare le prestazioni dei "
0393 "formati raster esistenti ed è divenuto il loro sostituto universale. JPEG XL "
0394 "è ottimizzato in particolar modo per gli ambienti web reattivi, affinché il "
0395 "contenuto renda bene su un'ampia gamma di dispositivi. Inoltre, include "
0396 "diverse funzionalità che aiutano la transizione dal vecchio formato JPEG. "
0397 "JPEG XL è stato introdotto alla fine del 2020, supporta la profondità dei "
0398 "colori a 16 bit e i metadati."
0399 
0400 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:104
0401 msgid ""
0402 "Digital still image formats supports is provided by digiKam Loader Plugins. "
0403 "You can see a list of available plugins in **Plugins/Image Loaders** section "
0404 "from Setup dialog."
0405 msgstr ""
0406 "Il supporto per i formati per le immagini statiche digitali viene fornito "
0407 "dalle estensioni nel Caricatore di immagini di digiKam. Puoi visualizzare un "
0408 "elenco delle estensioni disponibili nella sezione **Estensioni/Caricatori di "
0409 "immagini** della finestra di dialogo Configurazione."
0410 
0411 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:110
0412 msgid "The Image Loaders list from digiKam Setup dialog"
0413 msgstr ""
0414 "L'elenco dei caricatori di immagini nella finestra di dialogo Configurazione "
0415 "di digiKam"
0416 
0417 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:115
0418 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135
0419 msgid "RAW"
0420 msgstr "RAW"
0421 
0422 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:117
0423 msgid ""
0424 "Some, typically more expensive, cameras allow you to store images in RAW "
0425 "format. RAW format is not really an image standard at all. It is different "
0426 "for every make of camera. RAW format images contain all the data that is "
0427 "taken directly from the camera's image sensor before the software in the "
0428 "camera applies things like white balance, sharpening etc. Storing "
0429 "photographs in a camera's RAW format allows you to alter settings, such as "
0430 "white balance, after the photograph has been taken. Most professional "
0431 "photographers use RAW format, because it offers them maximum flexibility. "
0432 "The downside is that RAW image files can be very large indeed."
0433 msgstr ""
0434 "Alcune macchine fotografiche, tipicamente le più costose, ti permettono di "
0435 "salvare le immagini in formato RAW (grezzo). Questo in realtà non è affatto "
0436 "uno standard, è diverso per ogni marca di macchine fotografiche. Le immagini "
0437 "in formato RAW contengono tutti i dati raccolti direttamente dal sensore "
0438 "delle immagini della macchina, prima che il software della macchina "
0439 "fotografica applichi cose come il bilanciamento del bianco, la regolazione "
0440 "della nitidezza, eccetera. Salvare le fotografie nel formato RAW della "
0441 "macchina fotografica ti permette di modificare le impostazioni, come il "
0442 "bilanciamento del bianco, dopo che la foto è stata scattata. La maggior "
0443 "parte dei fotografi professionisti usa il formato RAW, perché offre loro la "
0444 "massima flessibilità, tuttavia i file immagine RAW possono essere davvero "
0445 "molto grandi."
0446 
0447 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:119
0448 msgid ""
0449 "If you want to learn more about RAW image format visit the very helpful "
0450 "guides `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_, and "
0451 "`Cambridge in Colour <https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/RAW-file-"
0452 "format.htm>`_. You can convert RAW format images into JPEG, PNG, or TIFF in "
0453 "digiKam using the :ref:`Image Editor <rawprocessing_workflow>` or the :ref:"
0454 "`Batch Queue Manager <raw_converter>`."
0455 msgstr ""
0456 "Per saperne di più sull'argomento formato immagine RAW visita le utilissime "
0457 "guide `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_, e "
0458 "`Cambridge in Colour <https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/RAW-file-"
0459 "format.htm>`_. Puoi convertire le immagini da formato RAW in JPEG, PNG o "
0460 "TIFF in digiKam utilizzando l':ref:`Editor delle immagini "
0461 "<rawprocessing_workflow>` o il :ref:`Gestore elaborazione in serie "
0462 "<raw_converter>`."
0463 
0464 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:121
0465 msgid ""
0466 "digiKam supports RAW image loading only, relying on the `Libraw library "
0467 "<https://www.libraw.org/>`_ which is included in digiKam core and supports "
0468 "over **1000** RAW file formats. The table below shows a short list of camera "
0469 "RAW files supported by digiKam:"
0470 msgstr ""
0471 "digiKam supporta il caricamento delle immagini RAW solo attraverso la "
0472 "`libreria Libraw <https://www.libraw.org/>`_, che è inclusa in digiKam e "
0473 "supporta più di **1000** formati di file RAW. La tabella qui sotto mostra "
0474 "una breve lista dei file RAW supportati da digiKam:"
0475 
0476 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124
0477 msgid "RAW File Format"
0478 msgstr "Formato file RAW"
0479 
0480 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124
0481 msgid "Description"
0482 msgstr "Descrizione"
0483 
0484 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126
0485 msgid "CRW, CR2, CR3"
0486 msgstr "CRW, CR2, CR3"
0487 
0488 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126
0489 msgid "Canon digital camera RAW file formats"
0490 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Canon"
0491 
0492 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127
0493 msgid "NEF, NRW"
0494 msgstr "NEF, NRW"
0495 
0496 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127
0497 msgid "Nikon digital camera RAW file format"
0498 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Nikon"
0499 
0500 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128
0501 msgid "ORF, ORI"
0502 msgstr "ORF, ORI"
0503 
0504 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128
0505 msgid "Olympus digital camera RAW file format"
0506 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Olympus"
0507 
0508 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129
0509 msgid "RAF"
0510 msgstr "RAF"
0511 
0512 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129
0513 msgid "Fuji digital camera RAW file format"
0514 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Fuji"
0515 
0516 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130
0517 msgid "RWL"
0518 msgstr "RWL"
0519 
0520 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130
0521 msgid "Leica camera RAW file format"
0522 msgstr "Formato file RAW delle fotocamere Leica"
0523 
0524 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131
0525 msgid "PEF, PTX"
0526 msgstr "PEF, PTX"
0527 
0528 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131
0529 msgid "Pentax digital camera RAW file format"
0530 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Pentax"
0531 
0532 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132
0533 msgid "X3F"
0534 msgstr "X3F"
0535 
0536 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132
0537 msgid "Sigma digital camera RAW file format"
0538 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Sigma"
0539 
0540 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133
0541 msgid "DCR, KDC, DC2, K25"
0542 msgstr "DCR, KDC, DC2, K25"
0543 
0544 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133
0545 msgid "Kodak digital camera RAW file format"
0546 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Kodak"
0547 
0548 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134
0549 msgid "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC"
0550 msgstr "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC"
0551 
0552 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134
0553 msgid "Sony/Minolta digital camera RAW file format"
0554 msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Sony/Minolta"
0555 
0556 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135
0557 msgid "Panasonic, Casio, Leica digital camera RAW file format"
0558 msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Panasonic, Casio e Leica"
0559 
0560 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136
0561 msgid "DNG (CS1, HDR)"
0562 msgstr "DNG (CS1, HDR)"
0563 
0564 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136
0565 msgid "Adobe RAW file format (Digital Negative), Apple ProRAW"
0566 msgstr "Formato di file RAW file Adobe (Digital Negative), Apple ProRAW"
0567 
0568 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137
0569 msgid "BAY"
0570 msgstr "BAY"
0571 
0572 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137
0573 msgid "Casio RAW (Bayer)"
0574 msgstr "Casio RAW (Bayer)"
0575 
0576 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138
0577 msgid "ERF"
0578 msgstr "ERF"
0579 
0580 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138
0581 msgid "Epson digital camera RAW file format"
0582 msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Epson"
0583 
0584 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139
0585 msgid "FFF, 3FR"
0586 msgstr "FFF, 3FR"
0587 
0588 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139
0589 msgid "Imacon/Hasselblad RAW format"
0590 msgstr "Formato RAW Imacon/Hasselblad"
0591 
0592 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140
0593 msgid "RW2"
0594 msgstr "RW2"
0595 
0596 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140
0597 msgid "Panasonic RAW file format"
0598 msgstr "Formato di file RAW Panasonic"
0599 
0600 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141
0601 msgid "IIQ, CAP"
0602 msgstr "IIQ, CAP"
0603 
0604 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141
0605 msgid "Phase One digital camera Raw image format"
0606 msgstr "Formato immagine RAW delle fotocamere digitali Phase One"
0607 
0608 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142
0609 msgid "RDC"
0610 msgstr "RDC"
0611 
0612 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142
0613 msgid "Ricoh RAW format"
0614 msgstr "Formato di file RAW Ricoh"
0615 
0616 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:145
0617 msgid ""
0618 "If you want to know if your camera RAW file is supported by digiKam, go to :"
0619 "menuselection:`Help --> Supported RAW Cameras` dialog for details."
0620 msgstr ""
0621 "Se vuoi sapere se il file RAW della tua fotocamera è supportato da digiKam, "
0622 "vai alla finestra di dialogo :menuselection:`Aiuto --> Fotocamere RAW "
0623 "supportate` per i dettagli."
0624 
0625 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:151
0626 msgid "List of RAW Camera Formats Supported in digiKam"
0627 msgstr "Elenco dei formati RAW per fotocamera supportati in digiKam"
0628 
0629 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:156
0630 msgid "Other Formats"
0631 msgstr "Altri formati"
0632 
0633 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:158
0634 msgid ""
0635 "digiKam relies on `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick>`_ "
0636 "to support exotic still images when others modules fails to load file. This "
0637 "is the case for FITS astro-photo, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG, etc."
0638 msgstr ""
0639 "digiKam si basa su `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0640 "ImageMagick>`_ per il supporto di immagini statiche insolite quando gli "
0641 "altri moduli non riescono a caricare il file. È il caso, per esempio, di "
0642 "foto astronomiche FITS, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG, eccetera."
0643 
0644 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:162
0645 msgid ""
0646 "We recommend also to read the chapter about the **file formats used for long "
0647 "time archiving**, from the :ref:`Digital Asset Management section "
0648 "<dam_fileformats>` in this manual."
0649 msgstr ""
0650 "Raccomandiamo di leggere anche il capitolo sui **formati di file utilizzati "
0651 "per l'archiviazione di lungo periodo**, dalla :ref:`sezione Gestione dei "
0652 "beni digitali <dam_fileformats>` in questo manuale."