Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-07-07 17:58+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0019 0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0021 msgid "Overview to digiKam Maintenance Tool" 0022 msgstr "Panoramica dello strumento di manutenzione di digiKam" 0023 0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, overview" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, panoramica" 0031 0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:14 0033 msgid "Overview" 0034 msgstr "Panoramica" 0035 0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:18 0041 msgid "" 0042 "Maintenance is a tool running processes in the background to maintain image " 0043 "collections and database contents." 0044 msgstr "" 0045 "Manutenzione è uno strumento che avvia dei processi in background per " 0046 "mantenere in efficienza le raccolte di immagini e i contenuti della banca " 0047 "dati." 0048 0049 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:20 0050 msgid "" 0051 "Depending on your workflow, your digiKam settings and whether you work on " 0052 "your images collection also with other programs it might be necessary to run " 0053 "maintenance operations from time to time to update the digiKam **databases** " 0054 "and also your images regarding **duplicates**, **face tags**, **quality " 0055 "labels**, etc. The maintenance tool can do that for you, even more than one " 0056 "operation in one go depending on your requirements." 0057 msgstr "" 0058 "A seconda del tuo flusso di lavoro, delle tue impostazioni di digiKam e se " 0059 "lavori sulla tua raccolta d'immagini anche con altri programmi o no, " 0060 "potrebbe essere necessario avviare di volta in volta delle operazioni di " 0061 "manutenzione per aggiornare le **banche dati** di digiKam e anche le tue " 0062 "immagini per quel che concerne **duplicati**, **tag dei volti**, **etichette " 0063 "di qualità**, e via discorrendo. Lo strumento di manutenzione se ne occupa " 0064 "al posto tuo, anche più di un'operazione alla volta, a seconda delle tue " 0065 "esigenze." 0066 0067 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:26 0068 msgid "The digiKam Maintenance Dialog" 0069 msgstr "La finestra di dialogo di Manutenzione di digiKam" 0070 0071 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:28 0072 msgid "" 0073 "The list of tools is presented in a sequential order and cannot be changed. " 0074 "Only the tools to activate or deactivate during a maintenance session can be " 0075 "selected. The sequence of tools is relevant of the order to populate the " 0076 "information in database on the first time, and the way to use these " 0077 "information in a second time." 0078 msgstr "" 0079 "L'elenco degli strumenti è presentato in ordine sequenziale e non può essere " 0080 "modificato. Possono essere selezionati solo gli strumenti per attivare o " 0081 "disattivare durante una sessione di manutenzione. La sequenza degli " 0082 "strumenti è rilevante per ciò che riguarda l'ordine di popolamento delle " 0083 "informazioni nella banca dati all'inizio, e il modo con cui si utilizzano le " 0084 "stesse in una fase successiva." 0085 0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:30 0087 msgid "The tools available from the list are listed below:" 0088 msgstr "Gli strumenti disponibili dall'elenco sono i seguenti:" 0089 0090 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:32 0091 msgid "" 0092 "**Scan For New Items**: scan for albums and items to populate the database." 0093 msgstr "" 0094 "**Cerca nuovi elementi**: analizza gli album e gli elementi per popolare la " 0095 "banca dati." 0096 0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:34 0098 msgid "" 0099 "**Perform Database Cleaning**: scan albums and items for irrelevant entries " 0100 "in database." 0101 msgstr "" 0102 "**Esegui la pulizia delle banche dati**: analizza gli album e gli elementi " 0103 "alla ricerca di voci superflue nella banca dati." 0104 0105 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:36 0106 msgid "**Rebuild Thumbnails**: scan albums to update the item thumbnails." 0107 msgstr "" 0108 "**Ricostruisci le miniature**: analizza gli album per aggiornare le " 0109 "miniature degli elementi." 0110 0111 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:38 0112 msgid "" 0113 "**Rebuild Finger-prints**: scan albums to update item finger-prints used " 0114 "with **Similarity** searches." 0115 msgstr "" 0116 "**Ricalcola i codici di controllo**: analizza gli album per aggiornare i " 0117 "codici di controllo degli elementi utilizzati nelle ricerche per " 0118 "**Somiglianza**." 0119 0120 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:40 0121 msgid "" 0122 "**Find Duplicate Items**: scan albums to update list of duplicates items " 0123 "based on **Similarity** finger-prints." 0124 msgstr "" 0125 "**Trova elementi duplicati**: analizza gli album per aggiornare l'elenco " 0126 "degli elementi duplicati basati sui codici di controllo della " 0127 "**Somiglianza**." 0128 0129 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:42 0130 msgid "" 0131 "**Detect and Recognize Faces**: perform automatic faces management updates." 0132 msgstr "" 0133 "**Rileva e riconosci i volti**: esegue aggiornamenti automatici per la " 0134 "gestione dei volti." 0135 0136 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:44 0137 msgid "" 0138 "**Image Quality Sorter**: perform an automatic scan of items to sort items " 0139 "by quality and apply **Pick Labels** in database." 0140 msgstr "" 0141 "**Ordinatore qualità delle immagini**: esegue un'analisi automatica degli " 0142 "elementi per ordinarli in base alla qualità e applicare le **etichette di " 0143 "scelta** nella banca dati." 0144 0145 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:46 0146 msgid "" 0147 "**Sync Metadata and Database**: perform synchronization of items metadata " 0148 "with database contents or vice versa." 0149 msgstr "" 0150 "**Sincronizza metadati e banca dati**: esegue la sincronizzazione dei " 0151 "metadati degli elementi col contenuto della banca dati e viceversa."