Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-07-07 17:58+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0019 
0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1
0021 msgid "Overview to digiKam Maintenance Tool"
0022 msgstr "Panoramica dello strumento di manutenzione di digiKam"
0023 
0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, overview"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, panoramica"
0031 
0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:14
0033 msgid "Overview"
0034 msgstr "Panoramica"
0035 
0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:18
0041 msgid ""
0042 "Maintenance is a tool running processes in the background to maintain image "
0043 "collections and database contents."
0044 msgstr ""
0045 "Manutenzione è uno strumento che avvia dei processi in background per "
0046 "mantenere in efficienza le raccolte di immagini e i contenuti della banca "
0047 "dati."
0048 
0049 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:20
0050 msgid ""
0051 "Depending on your workflow, your digiKam settings and whether you work on "
0052 "your images collection also with other programs it might be necessary to run "
0053 "maintenance operations from time to time to update the digiKam **databases** "
0054 "and also your images regarding **duplicates**, **face tags**, **quality "
0055 "labels**, etc. The maintenance tool can do that for you, even more than one "
0056 "operation in one go depending on your requirements."
0057 msgstr ""
0058 "A seconda del tuo flusso di lavoro, delle tue impostazioni di digiKam e se "
0059 "lavori sulla tua raccolta d'immagini anche con altri programmi o no, "
0060 "potrebbe essere necessario avviare di volta in volta delle operazioni di "
0061 "manutenzione per aggiornare le **banche dati** di digiKam e anche le tue "
0062 "immagini per quel che concerne **duplicati**, **tag dei volti**, **etichette "
0063 "di qualità**, e via discorrendo. Lo strumento di manutenzione se ne occupa "
0064 "al posto tuo, anche più di un'operazione alla volta, a seconda delle tue "
0065 "esigenze."
0066 
0067 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:26
0068 msgid "The digiKam Maintenance Dialog"
0069 msgstr "La finestra di dialogo di Manutenzione di digiKam"
0070 
0071 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:28
0072 msgid ""
0073 "The list of tools is presented in a sequential order and cannot be changed. "
0074 "Only the tools to activate or deactivate during a maintenance session can be "
0075 "selected. The sequence of tools is relevant of the order to populate the "
0076 "information in database on the first time, and the way to use these "
0077 "information in a second time."
0078 msgstr ""
0079 "L'elenco degli strumenti è presentato in ordine sequenziale e non può essere "
0080 "modificato. Possono essere selezionati solo gli strumenti per attivare o "
0081 "disattivare durante una sessione di manutenzione. La sequenza degli "
0082 "strumenti è rilevante per ciò che riguarda l'ordine di popolamento delle "
0083 "informazioni nella banca dati all'inizio, e il modo con cui si utilizzano le "
0084 "stesse in una fase successiva."
0085 
0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:30
0087 msgid "The tools available from the list are listed below:"
0088 msgstr "Gli strumenti disponibili dall'elenco sono i seguenti:"
0089 
0090 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:32
0091 msgid ""
0092 "**Scan For New Items**: scan for albums and items to populate the database."
0093 msgstr ""
0094 "**Cerca nuovi elementi**: analizza gli album e gli elementi per popolare la "
0095 "banca dati."
0096 
0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:34
0098 msgid ""
0099 "**Perform Database Cleaning**: scan albums and items for irrelevant entries "
0100 "in database."
0101 msgstr ""
0102 "**Esegui la pulizia delle banche dati**: analizza gli album e gli elementi "
0103 "alla ricerca di voci superflue nella banca dati."
0104 
0105 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:36
0106 msgid "**Rebuild Thumbnails**: scan albums to update the item thumbnails."
0107 msgstr ""
0108 "**Ricostruisci le miniature**: analizza gli album per aggiornare le "
0109 "miniature degli elementi."
0110 
0111 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:38
0112 msgid ""
0113 "**Rebuild Finger-prints**: scan albums to update item finger-prints used "
0114 "with **Similarity** searches."
0115 msgstr ""
0116 "**Ricalcola i codici di controllo**: analizza gli album per aggiornare i "
0117 "codici di controllo degli elementi utilizzati nelle ricerche per "
0118 "**Somiglianza**."
0119 
0120 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:40
0121 msgid ""
0122 "**Find Duplicate Items**: scan albums to update list of duplicates items "
0123 "based on **Similarity** finger-prints."
0124 msgstr ""
0125 "**Trova elementi duplicati**: analizza gli album per aggiornare l'elenco "
0126 "degli elementi duplicati basati sui codici di controllo della "
0127 "**Somiglianza**."
0128 
0129 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:42
0130 msgid ""
0131 "**Detect and Recognize Faces**: perform automatic faces management updates."
0132 msgstr ""
0133 "**Rileva e riconosci i volti**: esegue aggiornamenti automatici per la "
0134 "gestione dei volti."
0135 
0136 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:44
0137 msgid ""
0138 "**Image Quality Sorter**: perform an automatic scan of items to sort items "
0139 "by quality and apply **Pick Labels** in database."
0140 msgstr ""
0141 "**Ordinatore qualità delle immagini**: esegue un'analisi automatica degli "
0142 "elementi per ordinarli in base alla qualità e applicare le **etichette di "
0143 "scelta** nella banca dati."
0144 
0145 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:46
0146 msgid ""
0147 "**Sync Metadata and Database**: perform synchronization of items metadata "
0148 "with database contents or vice versa."
0149 msgstr ""
0150 "**Sincronizza metadati e banca dati**: esegue la sincronizzazione dei "
0151 "metadati degli elementi col contenuto della banca dati e viceversa."