Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_database.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-07-08 12:15+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0019 
0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:1
0021 msgid "digiKam Maintenance Tool Database Cleaning"
0022 msgstr "Strumento di manutenzione Pulizia delle banche dati di "
0023 
0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, maintenance, database, cleanup, Shrink"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, manutenzione, banca dati, database, ripulire, "
0031 "compattare"
0032 
0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:14
0034 msgid "Database Cleaning"
0035 msgstr "Pulizia delle banche dati"
0036 
0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Contenuto"
0040 
0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:22
0042 msgid "The digiKam Maintenance Database Options"
0043 msgstr "Le opzioni di manutenzione delle banche dati di digiKam"
0044 
0045 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:24
0046 msgid ""
0047 "This process will analysis your database files to consolidate the contents. "
0048 "The Core database is always cleaned. You can select additional databases for "
0049 "cleaning by selecting one of the extra options listed below:"
0050 msgstr ""
0051 "Questo processo analizzerà i file delle tue banche dati per consolidarne il "
0052 "contenuto. La banca dati principale viene sempre ripulita. Puoi selezionare "
0053 "le banche dati aggiuntive selezionando le opzioni extra sotto riportate:"
0054 
0055 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:26
0056 msgid "**Cleanup the Thumbnails database**."
0057 msgstr "**Pulizia della banca dati delle miniature**"
0058 
0059 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:28
0060 msgid "**Cleanup the Faces database**."
0061 msgstr "**Pulizia della banca dati del riconoscimento (facciale)**"
0062 
0063 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:30
0064 msgid "**Cleanup the Similarity database**."
0065 msgstr "**Pulizia della banca dati delle somiglianze**"
0066 
0067 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:32
0068 msgid ""
0069 "**Shrink all databases** to ensure de-fragmentation and just keeps the "
0070 "database small."
0071 msgstr ""
0072 "**Compattazione di tutte le banche dati** per eseguire una deframmentazione "
0073 "e mantenere piccola la dimensione delle banche dati."
0074 
0075 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:36
0076 msgid ""
0077 "The last option leads to the vacuuming (shrinking) of the databases. "
0078 "Vacuuming is supported both for SQLite and MySQL."
0079 msgstr ""
0080 "L'ultima opzione porta allo svuotamento (compattazione) delle banche dati. "
0081 "Lo svuotamento è supportato sia per SQLite, sia per MySQL."
0082 
0083 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:38
0084 msgid ""
0085 "While the scan for new items process is under progress, as the process may "
0086 "take much time and digiKam cannot be used, a non modal dialog appear to make "
0087 "sure that no database corruption occurs."
0088 msgstr ""
0089 "Durante il processo di analisi alla ricerca di nuovi elementi, poiché il "
0090 "processo potrebbe durare molto tempo e digiKam non può essere utilizzato, "
0091 "appare un riquadro di dialogo informativo al fine di impedire che non si "
0092 "verifichi alcun danno alle banche dati."
0093 
0094 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:44
0095 msgid "The digiKam Database process Working in the Background."
0096 msgstr "Il processo sulle banche dati di digiKam che lavora in background."