Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/import_tools/remote_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-31 23:08+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.90\n" 0019 0020 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1 0021 msgid "digiKam Import from Remote Computer" 0022 msgstr "Importazione da computer remoto di digiKam" 0023 0024 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, remote, computer, import" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, remoto, computer, importazione" 0031 0032 #: ../../import_tools/remote_import.rst:14 0033 msgid "Import from Remote Computer" 0034 msgstr "Importazione da computer remoto" 0035 0036 #: ../../import_tools/remote_import.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../import_tools/remote_import.rst:18 0041 msgid "" 0042 "This tool allows to download files from a remote computer to your " 0043 "collections using network. It available from the :menuselection:`Import --> " 0044 "Import from remote storage` :kbd:`Alt+Shift+K` menu entry or the " 0045 "corresponding icon from the **Tools** tab in Right Sidebar." 0046 msgstr "" 0047 "Questo strumento consente di scaricare file da un computer remoto alle tue " 0048 "raccolte usando una rete. È raggiungibile dalla voce di menu :menuselection:" 0049 "`Importa --> Importa da un supporto di memorizzazione remoto` :kbd:`Alt" 0050 "+Maiusc+K` o dalla corrispondente icona presente nella scheda **Strumenti** " 0051 "della barra laterale destra." 0052 0053 #: ../../import_tools/remote_import.rst:24 0054 msgid "The Import from Remote Computer Dialog" 0055 msgstr "La finestra di dialogo Importa da computer remoto" 0056 0057 #: ../../import_tools/remote_import.rst:26 0058 msgid "" 0059 "To choose files to import press **Select Import Location**, a native desktop " 0060 "urls selector as below must appear where you can see the discovered remote " 0061 "devices selecting the network section:" 0062 msgstr "" 0063 "Per scegliere i file da importare, premi **Seleziona la posizione " 0064 "d'importazione**, deve apparire un selettore di URL nativo del desktop, come " 0065 "sotto indicato, in cui puoi visualizzare i dispositivi remoti rilevati " 0066 "selezionando la sezione di rete:" 0067 0068 #: ../../import_tools/remote_import.rst:32 0069 msgid "" 0070 "The Urls Selector Dialog Under Linux Choosing Files from a NAS Sharing " 0071 "Contents trough Samba File System." 0072 msgstr "" 0073 "La finestra di dialogo del selettore di URL in Linux che sceglie i file da " 0074 "contenuti condivisi su NAS tramite il sistema di file Samba." 0075 0076 #: ../../import_tools/remote_import.rst:34 0077 msgid "" 0078 "In this dialog, you can use the protocols as **fish** (ssh), **ftp**, " 0079 "**smb**, etc, to be connected to the remote computer. For example," 0080 msgstr "" 0081 "In questa finestra di dialogo puoi utilizzare i protocolli **fish** (ssh), " 0082 "**ftp**, **smb**, ecc., per collegarsi al computer remoto. Per esempio," 0083 0084 #: ../../import_tools/remote_import.rst:36 0085 msgid "" 0086 "**fish://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0087 "*user_name* using SSH protocol (Secure SHell)." 0088 msgstr "" 0089 "**fish://nome_utente@computer_remoto**: connette al *computer_remoto* col " 0090 "*nome_utente* utilizzando il protocollo SSH (Secure SHell)." 0091 0092 #: ../../import_tools/remote_import.rst:37 0093 msgid "" 0094 "**ftp://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0095 "*user_name* using FTP protocol (File Transfer Protocol)." 0096 msgstr "" 0097 "**ftp://nome_utente@computer_remoto**: connette al *computer_remoto* col " 0098 "*nome_utente* utilizzando il protocollo FTP (File Transfer Protocol)." 0099 0100 #: ../../import_tools/remote_import.rst:41 0101 msgid "" 0102 "The native url selector dialog is only available if you turn on the right " 0103 "option from the **Misc/Appearance** section of the :ref:`configuration panel " 0104 "<appearance_settings>`." 0105 msgstr "" 0106 "La finestra di dialogo del selettore di URL nativa è disponibile solamente " 0107 "se attivi la giusta opzione nella sezione **Varie/Aspetto** del :ref:" 0108 "`pannello di configurazione <appearance_settings>`." 0109 0110 #: ../../import_tools/remote_import.rst:43 0111 msgid "" 0112 "After selecting the files to import and closing the native desktop urls " 0113 "selector, these ones must appear to main dialog in the list below **Select " 0114 "import location** button." 0115 msgstr "" 0116 "Dopo aver selezionato i file da importare e chiuso il selettore di URL " 0117 "nativo del desktop, essi devono apparire nella finestra di dialogo " 0118 "principale nell'elenco sotto il pulsante **Seleziona la posizione " 0119 "d'importazione**." 0120 0121 #: ../../import_tools/remote_import.rst:45 0122 msgid "" 0123 "Below this list of files, the main dialog propose the hierarchy of physical " 0124 "**Albums** from your collection. Selected one target entry to import files, " 0125 "or if you want a new one, just press **New Album** button to create a nested " 0126 "entry in the tree-view." 0127 msgstr "" 0128 "Sotto questo elenco di file, la finestra di dialogo principale propone la " 0129 "gerarchia degli **album** fisici della tua raccolta. Per importare i file, " 0130 "seleziona una voce di destinazione, oppure premi il pulsante **Nuovo album** " 0131 "se vuoi crearne una nuova e nidificarla nella vista ad albero." 0132 0133 #: ../../import_tools/remote_import.rst:47 0134 msgid "" 0135 "When you select right target album to download files, press **Start Import** " 0136 "button to process files. You can abort operation pressing **Close** button." 0137 msgstr "" 0138 "Dopo aver selezionato l'album di destinazione corretto in cui scaricare, " 0139 "premi il pulsante **Avvia importazione** per elaborare i file. Puoi " 0140 "interrompere l'operazione premendo il pulsante **Chiudi**."