Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/import_tools/remote_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-31 23:08+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.90\n"
0019 
0020 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1
0021 msgid "digiKam Import from Remote Computer"
0022 msgstr "Importazione da computer remoto di digiKam"
0023 
0024 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, remote, computer, import"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, remoto, computer, importazione"
0031 
0032 #: ../../import_tools/remote_import.rst:14
0033 msgid "Import from Remote Computer"
0034 msgstr "Importazione da computer remoto"
0035 
0036 #: ../../import_tools/remote_import.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../import_tools/remote_import.rst:18
0041 msgid ""
0042 "This tool allows to download files from a remote computer to your "
0043 "collections using network. It available from the :menuselection:`Import --> "
0044 "Import from remote storage` :kbd:`Alt+Shift+K` menu entry or the "
0045 "corresponding icon from the **Tools** tab in Right Sidebar."
0046 msgstr ""
0047 "Questo strumento consente di scaricare file da un computer remoto alle tue "
0048 "raccolte usando una rete. È raggiungibile dalla voce di menu :menuselection:"
0049 "`Importa --> Importa da un supporto di memorizzazione remoto` :kbd:`Alt"
0050 "+Maiusc+K` o dalla corrispondente icona presente nella scheda **Strumenti** "
0051 "della barra laterale destra."
0052 
0053 #: ../../import_tools/remote_import.rst:24
0054 msgid "The Import from Remote Computer Dialog"
0055 msgstr "La finestra di dialogo Importa da computer remoto"
0056 
0057 #: ../../import_tools/remote_import.rst:26
0058 msgid ""
0059 "To choose files to import press **Select Import Location**, a native desktop "
0060 "urls selector as below must appear where you can see the discovered remote "
0061 "devices selecting the network section:"
0062 msgstr ""
0063 "Per scegliere i file da importare, premi **Seleziona la posizione "
0064 "d'importazione**, deve apparire un selettore di URL nativo del desktop, come "
0065 "sotto indicato, in cui puoi visualizzare i dispositivi remoti rilevati "
0066 "selezionando la sezione di rete:"
0067 
0068 #: ../../import_tools/remote_import.rst:32
0069 msgid ""
0070 "The Urls Selector Dialog Under Linux Choosing Files from a NAS Sharing "
0071 "Contents trough Samba File System."
0072 msgstr ""
0073 "La finestra di dialogo del selettore di URL in Linux che sceglie i file da "
0074 "contenuti condivisi su NAS tramite il sistema di file Samba."
0075 
0076 #: ../../import_tools/remote_import.rst:34
0077 msgid ""
0078 "In this dialog, you can use the protocols as **fish** (ssh), **ftp**, "
0079 "**smb**, etc, to be connected to the remote computer. For example,"
0080 msgstr ""
0081 "In questa finestra di dialogo puoi utilizzare i protocolli **fish** (ssh), "
0082 "**ftp**, **smb**, ecc., per collegarsi al computer remoto. Per esempio,"
0083 
0084 #: ../../import_tools/remote_import.rst:36
0085 msgid ""
0086 "**fish://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with "
0087 "*user_name* using SSH protocol (Secure SHell)."
0088 msgstr ""
0089 "**fish://nome_utente@computer_remoto**: connette al *computer_remoto* col "
0090 "*nome_utente* utilizzando il protocollo SSH (Secure SHell)."
0091 
0092 #: ../../import_tools/remote_import.rst:37
0093 msgid ""
0094 "**ftp://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with "
0095 "*user_name* using FTP protocol (File Transfer Protocol)."
0096 msgstr ""
0097 "**ftp://nome_utente@computer_remoto**: connette al *computer_remoto* col "
0098 "*nome_utente* utilizzando il protocollo FTP  (File Transfer Protocol)."
0099 
0100 #: ../../import_tools/remote_import.rst:41
0101 msgid ""
0102 "The native url selector dialog is only available if you turn on the right "
0103 "option from the **Misc/Appearance** section of the :ref:`configuration panel "
0104 "<appearance_settings>`."
0105 msgstr ""
0106 "La finestra di dialogo del selettore di URL nativa è disponibile solamente "
0107 "se attivi la giusta opzione nella sezione **Varie/Aspetto** del :ref:"
0108 "`pannello di configurazione <appearance_settings>`."
0109 
0110 #: ../../import_tools/remote_import.rst:43
0111 msgid ""
0112 "After selecting the files to import and closing the native desktop urls "
0113 "selector, these ones must appear to main dialog in the list below **Select "
0114 "import location** button."
0115 msgstr ""
0116 "Dopo aver selezionato i file da importare e chiuso il selettore di URL "
0117 "nativo del desktop, essi devono apparire nella finestra di dialogo "
0118 "principale nell'elenco sotto il pulsante **Seleziona la posizione "
0119 "d'importazione**."
0120 
0121 #: ../../import_tools/remote_import.rst:45
0122 msgid ""
0123 "Below this list of files, the main dialog propose the hierarchy of physical "
0124 "**Albums** from your collection. Selected one target entry to import files, "
0125 "or if you want a new one, just press **New Album** button to create a nested "
0126 "entry in the tree-view."
0127 msgstr ""
0128 "Sotto questo elenco di file, la finestra di dialogo principale propone la "
0129 "gerarchia degli **album** fisici della tua raccolta. Per importare i file, "
0130 "seleziona una voce di destinazione, oppure premi il pulsante **Nuovo album** "
0131 "se vuoi crearne una nuova e nidificarla nella vista ad albero."
0132 
0133 #: ../../import_tools/remote_import.rst:47
0134 msgid ""
0135 "When you select right target album to download files, press **Start Import** "
0136 "button to process files. You can abort operation pressing **Close** button."
0137 msgstr ""
0138 "Dopo aver selezionato l'album di destinazione corretto in cui scaricare, "
0139 "premi il pulsante **Avvia importazione** per elaborare i file. Puoi "
0140 "interrompere l'operazione premendo il pulsante **Chiudi**."