Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/import_tools/camera_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:09+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.90\n" 0019 0020 #: ../../import_tools/camera_import.rst:1 0021 msgid "digiKam Import From Digital Camera" 0022 msgstr "Importazione da fotocamera digitale di digiKam" 0023 0024 #: ../../import_tools/camera_import.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, camera, import" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, fotocamera, importazione" 0031 0032 #: ../../import_tools/camera_import.rst:14 0033 msgid "Import From Camera" 0034 msgstr "Importazione da fotocamera" 0035 0036 #: ../../import_tools/camera_import.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../import_tools/camera_import.rst:22 0041 msgid "The digiKam Import Tool Main Interface" 0042 msgstr "L'interfaccia principale dello strumento di importazione di digiKam" 0043 0044 #: ../../import_tools/camera_import.rst:25 0045 msgid "Getting Information About The Photographs" 0046 msgstr "Ottenere le informazioni sulle fotografie" 0047 0048 #: ../../import_tools/camera_import.rst:27 0049 msgid "" 0050 "Before downloading photographs to your computer, you may wish to see the " 0051 "camera item information. Using the **Properties** and **Metadata** tabs on " 0052 "the Right Sidebar will launch camera and photograph properties and metadata " 0053 "information." 0054 msgstr "" 0055 "Prima di scaricare le fotografie sul tuo computer potresti voler dare " 0056 "un'occhiata alle informazioni sugli elementi della macchina fotografica: " 0057 "usando le schede **Proprietà** e **Metadati** nella barra laterale destra " 0058 "verranno aperte le proprietà della fotocamera e della fotografia, e le " 0059 "informazioni sui metadati." 0060 0061 #: ../../import_tools/camera_import.rst:33 0062 msgid "The Item Properties Sidebar Tab from Import Tool" 0063 msgstr "" 0064 "La scheda delle proprietà degli elementi nella barra laterale dallo " 0065 "strumento Importa" 0066 0067 #: ../../import_tools/camera_import.rst:35 0068 msgid "" 0069 "The **Properties** tab displays file information recorded by the camera and " 0070 "a selection of photograph information to describe how the image has been " 0071 "taken. A flag indicates if the image has not yet been **Downloaded** to the " 0072 "computer. Note that all this information may be unavailable with some " 0073 "digital cameras. Another label will show you the **New Mame** of the file " 0074 "from camera when this one will be downloaded on the computer." 0075 msgstr "" 0076 "La scheda **Proprietà** mostra le informazioni sul file registrate dalla " 0077 "fotocamera e una selezione di informazioni sulla fotografia che descrivono " 0078 "come l'immagine è stata scattata. Un indicatore segnala che l'immagine non è " 0079 "stata ancora **Scaricata** nel computer. Nota: per alcune fotocamere " 0080 "digitali tutte queste informazioni potrebbero non essere disponibili. " 0081 "Un'altra etichetta mostrerà il **nuovo nome** che verrà attribuito al file " 0082 "una volta scaricato dalla fotocamera al computer." 0083 0084 #: ../../import_tools/camera_import.rst:37 0085 msgid "" 0086 "The **Metadata** tab displays internal picture's metadata like Exif, " 0087 "Makernotes, GPS, etc. This information is the same as :ref:`Metadata " 0088 "<metadata_view>` from the digiKam Right Sidebar. Note that all these " 0089 "metadata can be unavailable with some digital cameras." 0090 msgstr "" 0091 "La scheda **Metadati** visualizza i metadati interni di un'immagine, come " 0092 "Exif, Makernotes, GPS, ecc. Queste informazioni sono le stesse dei :ref:" 0093 "`metadati <metadata_view>` presenti della barra laterale destra di digiKam. " 0094 "Nota: per alcune fotocamere digitali tutti questi metadati potrebbero non " 0095 "essere disponibili." 0096 0097 #: ../../import_tools/camera_import.rst:43 0098 msgid "The Item Metadata Sidebar Tab from Import Tool" 0099 msgstr "" 0100 "La scheda dei metadati degli elementi nella barra laterale dallo strumento " 0101 "Importa" 0102 0103 #: ../../import_tools/camera_import.rst:46 0104 msgid "Geolocation Tab" 0105 msgstr "La scheda Geolocalizzazione" 0106 0107 #: ../../import_tools/camera_import.rst:48 0108 msgid "" 0109 "The **Geolocation** tab will open a map that allows you to see and edit the " 0110 "GPS location of the selected photographs. For a detailed description see " 0111 "the :ref:`Geolocation section <maps_view>` of the Right Sidebar chapter of " 0112 "this manual." 0113 msgstr "" 0114 "La scheda **Geolocalizzazione** aprirà una mappa che ti permetterà di vedere " 0115 "e di modificare la località GPS delle fotografie selezionate. Per una " 0116 "descrizione dettagliata vedi la :ref:`sezione Geolocalizzazione <maps_view>` " 0117 "del capitolo riguardante la barra laterale destra di questo manuale." 0118 0119 #: ../../import_tools/camera_import.rst:55 0120 msgid "The Item Geolocation Sidebar Tab from Import Tool" 0121 msgstr "" 0122 "La scheda di geolocalizzazione degli elementi nella barra laterale dallo " 0123 "strumento Importa" 0124 0125 #: ../../import_tools/camera_import.rst:60 0126 msgid "Downloading Photographs To Your Computer" 0127 msgstr "Scaricare le fotografie sul computer" 0128 0129 #: ../../import_tools/camera_import.rst:62 0130 msgid "" 0131 "To download photographs from your camera to your computer click the " 0132 "**Download** button on the main toolbar and then click **Download All** (or " 0133 "use :menuselection:`Item --> Download All` from the main menu). This will " 0134 "download all of the photographs on the camera with the settings you used " 0135 "with your last download (Settings tab). The download process will not remove " 0136 "the photographs from the camera. It is always advisable to check that the " 0137 "photographs have downloaded safely into the Album you were expecting before " 0138 "deleting them from the camera." 0139 msgstr "" 0140 "Per scaricare le fotografie dalla tua macchina fotografica al computer fai " 0141 "clic sul pulsante **Scarica** nella barra degli strumenti principale, quindi " 0142 "su **Scarica tutto** (oppure usa :menuselection:`Elemento --> Scarica tutto` " 0143 "dal menu principale); il comando scaricherà tutte le fotografie presenti " 0144 "nella fotocamera con le impostazioni che hai utilizzato l'ultima volta " 0145 "(scheda Impostazioni). Il processo di scaricamento non rimuoverà le " 0146 "fotografie dal dispositivo, quindi è sempre opportuno controllare che le " 0147 "foto siano state scaricate correttamente nell'album che ti aspettavi prima " 0148 "di eliminarle dalla macchina fotografica." 0149 0150 #: ../../import_tools/camera_import.rst:68 0151 msgid "The Selection of Target Album to Download new Items from Camera" 0152 msgstr "" 0153 "La selezione dell'album di destinazione per scaricare nuovi elementi dalla " 0154 "fotocamera" 0155 0156 #: ../../import_tools/camera_import.rst:70 0157 msgid "" 0158 "If you do not want to download all of the photographs you can select just " 0159 "those that you need using the standard selection methods. Once you have the " 0160 "photographs selected, click **Download** and then **Download Selected**. The " 0161 "**Download Selected** button will be grayed out until you have selected some " 0162 "photographs." 0163 msgstr "" 0164 "Se non vuoi scaricare tutte le fotografie, puoi selezionare solo quelle che " 0165 "ti interessano usando i metodi di selezione standard. Una volta che hai " 0166 "selezionato le foto fai clic su **Scarica**, e poi su **Scarica " 0167 "selezionati**. Il pulsante **Scarica selezionati** sarà disattivato finché " 0168 "non avrai selezionato alcune fotografie." 0169 0170 #: ../../import_tools/camera_import.rst:72 0171 msgid "" 0172 "Another option is **Download New**. New images are marked with a **star** in " 0173 "the upper right corner of the image icon. Once images are downloaded a " 0174 "**downloaded already** entry will be made in the digiKam database and they " 0175 "are marked with a checker. Obviously, if you choose this handy option, it " 0176 "will download the new images only." 0177 msgstr "" 0178 "Un'altra opzione è **Scarica nuova**. Le nuove immagini sono contrassegnate " 0179 "con una **stella** nell'angolo in alto a destra dell'icona dell'immagine. " 0180 "Una volta scaricate le immagini, verrà creata nella banca dati di digiKam " 0181 "una voce **già scaricata**, ed esse saranno contrassegnate. Ovviamente, con " 0182 "questa comoda opzione le immagini da scaricare saranno solamente quelle " 0183 "nuove." 0184 0185 #: ../../import_tools/camera_import.rst:78 0186 msgid "" 0187 "On the Left an Item not yet Downloaded from the Camera with a Star on the " 0188 "Top Right Corner On the Right a Check Marker Indicate that Item have been " 0189 "Already Downloaded from Camera" 0190 msgstr "" 0191 "Alla sinistra un elemento non ancora scaricato dalla fotocamera, segnalato " 0192 "dalla stella nell'angolo in alto a destra; alla destra un contrassegno di " 0193 "spunta indica che l'elemento è già stato scaricato dalla fotocamera" 0194 0195 #: ../../import_tools/camera_import.rst:81 0196 msgid "" 0197 "While downloading items on your computer, on the status bar you will seen " 0198 "the operations in progress." 0199 msgstr "" 0200 "Un indicatore di avanzamento nella barra di stato compare durante lo " 0201 "scaricamento degli elementi." 0202 0203 #: ../../import_tools/camera_import.rst:85 0204 msgid "" 0205 "To download quickly on from your camera, you can setup a common target album " 0206 "from your collection where all new files will be stored automatically." 0207 msgstr "" 0208 "Per scaricare rapidamente dalla fotocamera, puoi configurare un album di " 0209 "destinazione predefinito dalla tua raccolta in cui memorizzare " 0210 "automaticamente tutti i nuovi file." 0211 0212 #: ../../import_tools/camera_import.rst:87 0213 msgid "" 0214 "If files to download already exists on your computer, Import Tool has few " 0215 "options available to operate automatically in these cases." 0216 msgstr "" 0217 "Se i file da scaricare esistono già nel computer, lo strumento Importa ha a " 0218 "disposizione alcune opzioni per agire in automatico." 0219 0220 #: ../../import_tools/camera_import.rst:89 0221 msgid "See :ref:`this section <camera_behavior>` from the manual for details." 0222 msgstr "" 0223 "Per i dettagli, vedi :ref:`questa sezione <camera_behavior>` del manuale." 0224 0225 #: ../../import_tools/camera_import.rst:94 0226 msgid "Uploading Photographs To Your Camera" 0227 msgstr "Caricare delle fotografie nella tua fotocamera" 0228 0229 #: ../../import_tools/camera_import.rst:96 0230 msgid "" 0231 "To upload photographs from your computer to your camera click :menuselection:" 0232 "`Item --> Upload...` :kbd:`Ctrl+U` in the Import Tool menu. A standard file " 0233 "selection dialog will appear to select the files from your computer for " 0234 "copying to your camera. You can select more than one file using the standard " 0235 "selection methods." 0236 msgstr "" 0237 "Per caricare le fotografie dal tuo computer alla tua macchina fotografica, " 0238 "fai clic su :menuselection:`Elemento --> Carica...` :kbd:`Ctrl+U` nel menu " 0239 "dello strumento di importazione: apparirà una finestra standard di selezione " 0240 "dei file con cui prelevare i file da copiare dal computer alla tua macchina " 0241 "fotografica. Puoi scegliere più di un file, usando i metodi di selezione " 0242 "standard." 0243 0244 #: ../../import_tools/camera_import.rst:102 0245 msgid "The Selection of Items to Upload on the Camera" 0246 msgstr "La selezione degli elementi da caricare sulla fotocamera" 0247 0248 #: ../../import_tools/camera_import.rst:104 0249 msgid "" 0250 "When images selection is done, digiKam will ask you to where you want to " 0251 "upload the files on your camera. A camera folder selection dialog will " 0252 "appear. Just select one folder and press **OK** to start uploading. No " 0253 "images will be removed from your computer." 0254 msgstr "" 0255 "Quando la selezione delle immagini è completa, digiKam ti chiederà in che " 0256 "posizione nella macchina fotografica vuoi caricare i file. Apparirà una " 0257 "finestra di selezione delle cartelle del dispositivo: per avviare il " 0258 "caricamento ti basterà selezionare una cartella e premere **OK**. Nessuna " 0259 "immagine verrà rimossa dal computer." 0260 0261 #: ../../import_tools/camera_import.rst:110 0262 msgid "The Selection of Camera Folder to Upload Items" 0263 msgstr "La selezione della fotocamera per caricare gli elementi" 0264 0265 #: ../../import_tools/camera_import.rst:114 0266 msgid "Uploading feature is not supported by all camera drivers." 0267 msgstr "" 0268 "La funzionalità di caricamento non viene supportata da tutti i driver delle " 0269 "macchine fotografiche." 0270 0271 #: ../../import_tools/camera_import.rst:116 0272 msgid "" 0273 "While uploading items to your camera, on the status bar you will seen the " 0274 "operations in progress." 0275 msgstr "" 0276 "Un indicatore di avanzamento nella barra di stato compare durante il " 0277 "caricamento degli elementi sulla fotocamera." 0278 0279 #: ../../import_tools/camera_import.rst:121 0280 msgid "Deleting Photographs From The Camera" 0281 msgstr "Eliminare le fotografie dalla fotocamera" 0282 0283 #: ../../import_tools/camera_import.rst:123 0284 msgid "" 0285 "Once you are happy with the downloaded photographs that you wanted, you are " 0286 "ready to delete photographs from the Camera. You can delete all of the " 0287 "photographs at once by clicking the :menuselection:`Item --> Delete All` " 0288 "button. If you just want to delete a selection of the photographs, you have " 0289 "to select those that you want to delete and click :menuselection:`Item --> " 0290 "Delete Selected`. You may also select :menuselection:`Item --> Delete New`, " 0291 "for example if you feel that the images marked with the star are not worth " 0292 "downloading." 0293 msgstr "" 0294 "Una volta che le fotografie desiderate sono state scaricate, puoi eliminarle " 0295 "dalla fotocamera. Puoi eliminarli tutte insieme facendo clic sul pulsnate :" 0296 "menuselection:`Elemento --> Elimina tutto`. Se vuoi eliminare solo una " 0297 "selezione di foto, devi selezionare quelle da eliminare e premere :" 0298 "menuselection:`Elemento --> Elimina selezionati`. Puoi anche scegliere :" 0299 "menuselection:`Elemento --> Elimina nuovo`, per esempio, se pensi che non " 0300 "valga la pena scaricare le immagini contrassegnate con la stella." 0301 0302 #: ../../import_tools/camera_import.rst:129 0303 msgid "The Warning Dialog When Items Must be Deleted from Camera" 0304 msgstr "" 0305 "La finestra di avviso quando gli elementi devono essere eliminati dalla " 0306 "fotocamera" 0307 0308 #: ../../import_tools/camera_import.rst:133 0309 msgid "" 0310 "Please note that there is no way to restore a photo that you have deleted " 0311 "from the camera. The photographs are not moved to the internal Trash Can, " 0312 "they are removed completely. It is best to double check that you have " 0313 "successfully downloaded a photograph into a digiKam album before you delete " 0314 "it from the camera. Anyway, if you plan to empty the camera card, you better " 0315 "do that from the camera menu because it is much quicker." 0316 msgstr "" 0317 "Nota che non c'è modo di ripristinare una foto che hai eliminato dalla " 0318 "fotocamera: le fotografie non vengono spostate nel cestino interno, sono " 0319 "rimosse definitivamente. È sempre meglio ricontrollare di aver scaricato " 0320 "correttamente una fotografia in un album di digiKam prima di eliminarla dal " 0321 "dispositivo. In ogni caso, se intendi svuotare la scheda della macchina " 0322 "fotografica, è meglio farlo dal menu della fotocamera, perché è molto più " 0323 "veloce."