Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/import_tools/camera_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:09+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.90\n"
0019 
0020 #: ../../import_tools/camera_import.rst:1
0021 msgid "digiKam Import From Digital Camera"
0022 msgstr "Importazione da fotocamera digitale di digiKam"
0023 
0024 #: ../../import_tools/camera_import.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, camera, import"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, fotocamera, importazione"
0031 
0032 #: ../../import_tools/camera_import.rst:14
0033 msgid "Import From Camera"
0034 msgstr "Importazione da fotocamera"
0035 
0036 #: ../../import_tools/camera_import.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../import_tools/camera_import.rst:22
0041 msgid "The digiKam Import Tool Main Interface"
0042 msgstr "L'interfaccia principale dello strumento di importazione di digiKam"
0043 
0044 #: ../../import_tools/camera_import.rst:25
0045 msgid "Getting Information About The Photographs"
0046 msgstr "Ottenere le informazioni sulle fotografie"
0047 
0048 #: ../../import_tools/camera_import.rst:27
0049 msgid ""
0050 "Before downloading photographs to your computer, you may wish to see the "
0051 "camera item information. Using the **Properties** and **Metadata** tabs on "
0052 "the Right Sidebar will launch camera and photograph properties and metadata "
0053 "information."
0054 msgstr ""
0055 "Prima di scaricare le fotografie sul tuo computer potresti voler dare "
0056 "un'occhiata alle informazioni sugli elementi della macchina fotografica: "
0057 "usando le schede **Proprietà** e **Metadati** nella barra laterale destra "
0058 "verranno aperte le proprietà della fotocamera e della fotografia, e le "
0059 "informazioni sui metadati."
0060 
0061 #: ../../import_tools/camera_import.rst:33
0062 msgid "The Item Properties Sidebar Tab from Import Tool"
0063 msgstr ""
0064 "La scheda delle proprietà degli elementi nella barra laterale dallo "
0065 "strumento Importa"
0066 
0067 #: ../../import_tools/camera_import.rst:35
0068 msgid ""
0069 "The **Properties** tab displays file information recorded by the camera and "
0070 "a selection of photograph information to describe how the image has been "
0071 "taken. A flag indicates if the image has not yet been **Downloaded** to the "
0072 "computer. Note that all this information may be unavailable with some "
0073 "digital cameras. Another label will show you the **New Mame** of the file "
0074 "from camera when this one will be downloaded on the computer."
0075 msgstr ""
0076 "La scheda **Proprietà** mostra le informazioni sul file registrate dalla "
0077 "fotocamera e una selezione di informazioni sulla fotografia che descrivono "
0078 "come l'immagine è stata scattata. Un indicatore segnala che l'immagine non è "
0079 "stata ancora **Scaricata** nel computer. Nota: per alcune fotocamere "
0080 "digitali tutte queste informazioni potrebbero non essere disponibili. "
0081 "Un'altra etichetta mostrerà il **nuovo nome** che verrà attribuito al file "
0082 "una volta scaricato dalla fotocamera al computer."
0083 
0084 #: ../../import_tools/camera_import.rst:37
0085 msgid ""
0086 "The **Metadata** tab displays internal picture's metadata like Exif, "
0087 "Makernotes, GPS, etc. This information is the same as :ref:`Metadata "
0088 "<metadata_view>` from the digiKam Right Sidebar. Note that all these "
0089 "metadata can be unavailable with some digital cameras."
0090 msgstr ""
0091 "La scheda **Metadati** visualizza i metadati interni di un'immagine, come "
0092 "Exif, Makernotes, GPS, ecc. Queste informazioni sono le stesse dei :ref:"
0093 "`metadati <metadata_view>` presenti della barra laterale destra di digiKam. "
0094 "Nota: per alcune fotocamere digitali tutti questi metadati potrebbero non "
0095 "essere disponibili."
0096 
0097 #: ../../import_tools/camera_import.rst:43
0098 msgid "The Item Metadata Sidebar Tab from Import Tool"
0099 msgstr ""
0100 "La scheda dei metadati degli elementi nella barra laterale dallo strumento "
0101 "Importa"
0102 
0103 #: ../../import_tools/camera_import.rst:46
0104 msgid "Geolocation Tab"
0105 msgstr "La scheda Geolocalizzazione"
0106 
0107 #: ../../import_tools/camera_import.rst:48
0108 msgid ""
0109 "The **Geolocation** tab will open a map that allows you to see and edit the "
0110 "GPS location of the selected photographs. For a detailed description see "
0111 "the :ref:`Geolocation section <maps_view>` of the Right Sidebar chapter of "
0112 "this manual."
0113 msgstr ""
0114 "La scheda **Geolocalizzazione** aprirà una mappa che ti permetterà di vedere "
0115 "e di modificare la località GPS delle fotografie selezionate. Per una "
0116 "descrizione dettagliata vedi la :ref:`sezione Geolocalizzazione <maps_view>` "
0117 "del capitolo riguardante la barra laterale destra di questo manuale."
0118 
0119 #: ../../import_tools/camera_import.rst:55
0120 msgid "The Item Geolocation Sidebar Tab from Import Tool"
0121 msgstr ""
0122 "La scheda di geolocalizzazione degli elementi nella barra laterale dallo "
0123 "strumento Importa"
0124 
0125 #: ../../import_tools/camera_import.rst:60
0126 msgid "Downloading Photographs To Your Computer"
0127 msgstr "Scaricare le fotografie sul computer"
0128 
0129 #: ../../import_tools/camera_import.rst:62
0130 msgid ""
0131 "To download photographs from your camera to your computer click the "
0132 "**Download** button on the main toolbar and then click **Download All** (or "
0133 "use :menuselection:`Item --> Download All` from the main menu). This will "
0134 "download all of the photographs on the camera with the settings you used "
0135 "with your last download (Settings tab). The download process will not remove "
0136 "the photographs from the camera. It is always advisable to check that the "
0137 "photographs have downloaded safely into the Album you were expecting before "
0138 "deleting them from the camera."
0139 msgstr ""
0140 "Per scaricare le fotografie dalla tua macchina fotografica al computer fai "
0141 "clic sul pulsante **Scarica** nella barra degli strumenti principale, quindi "
0142 "su **Scarica tutto** (oppure usa :menuselection:`Elemento --> Scarica tutto` "
0143 "dal menu principale); il comando scaricherà tutte le fotografie presenti "
0144 "nella fotocamera con le impostazioni che hai utilizzato l'ultima volta "
0145 "(scheda Impostazioni). Il processo di scaricamento non rimuoverà le "
0146 "fotografie dal dispositivo, quindi è sempre opportuno controllare che le "
0147 "foto siano state scaricate correttamente nell'album che ti aspettavi prima "
0148 "di eliminarle dalla macchina fotografica."
0149 
0150 #: ../../import_tools/camera_import.rst:68
0151 msgid "The Selection of Target Album to Download new Items from Camera"
0152 msgstr ""
0153 "La selezione dell'album di destinazione per scaricare nuovi elementi dalla "
0154 "fotocamera"
0155 
0156 #: ../../import_tools/camera_import.rst:70
0157 msgid ""
0158 "If you do not want to download all of the photographs you can select just "
0159 "those that you need using the standard selection methods. Once you have the "
0160 "photographs selected, click **Download** and then **Download Selected**. The "
0161 "**Download Selected** button will be grayed out until you have selected some "
0162 "photographs."
0163 msgstr ""
0164 "Se non vuoi scaricare tutte le fotografie, puoi selezionare solo quelle che "
0165 "ti interessano usando i metodi di selezione standard. Una volta che hai "
0166 "selezionato le foto fai clic su **Scarica**, e poi su **Scarica "
0167 "selezionati**. Il pulsante **Scarica selezionati** sarà disattivato finché "
0168 "non avrai selezionato alcune fotografie."
0169 
0170 #: ../../import_tools/camera_import.rst:72
0171 msgid ""
0172 "Another option is **Download New**. New images are marked with a **star** in "
0173 "the upper right corner of the image icon. Once images are downloaded a "
0174 "**downloaded already** entry will be made in the digiKam database and they "
0175 "are marked with a checker. Obviously, if you choose this handy option, it "
0176 "will download the new images only."
0177 msgstr ""
0178 "Un'altra opzione è **Scarica nuova**. Le nuove immagini sono contrassegnate "
0179 "con una **stella** nell'angolo in alto a destra dell'icona dell'immagine. "
0180 "Una volta scaricate le immagini, verrà creata nella banca dati di digiKam "
0181 "una voce **già scaricata**, ed esse saranno contrassegnate. Ovviamente, con "
0182 "questa comoda opzione le immagini da scaricare saranno solamente quelle "
0183 "nuove."
0184 
0185 #: ../../import_tools/camera_import.rst:78
0186 msgid ""
0187 "On the Left an Item not yet Downloaded from the Camera with a Star on the "
0188 "Top Right Corner On the Right a Check Marker Indicate that Item have been "
0189 "Already Downloaded from Camera"
0190 msgstr ""
0191 "Alla sinistra un elemento non ancora scaricato dalla fotocamera, segnalato "
0192 "dalla stella nell'angolo in alto a destra; alla destra un contrassegno di "
0193 "spunta indica che l'elemento è già stato scaricato dalla fotocamera"
0194 
0195 #: ../../import_tools/camera_import.rst:81
0196 msgid ""
0197 "While downloading items on your computer, on the status bar you will seen "
0198 "the operations in progress."
0199 msgstr ""
0200 "Un indicatore di avanzamento nella barra di stato compare durante lo "
0201 "scaricamento degli elementi."
0202 
0203 #: ../../import_tools/camera_import.rst:85
0204 msgid ""
0205 "To download quickly on from your camera, you can setup a common target album "
0206 "from your collection where all new files will be stored automatically."
0207 msgstr ""
0208 "Per scaricare rapidamente dalla fotocamera, puoi configurare un album di "
0209 "destinazione predefinito dalla tua raccolta in cui memorizzare "
0210 "automaticamente tutti i nuovi file."
0211 
0212 #: ../../import_tools/camera_import.rst:87
0213 msgid ""
0214 "If files to download already exists on your computer, Import Tool has few "
0215 "options available to operate automatically in these cases."
0216 msgstr ""
0217 "Se i file da scaricare esistono già nel computer, lo strumento Importa ha a "
0218 "disposizione alcune opzioni per agire in automatico."
0219 
0220 #: ../../import_tools/camera_import.rst:89
0221 msgid "See :ref:`this section <camera_behavior>` from the manual for details."
0222 msgstr ""
0223 "Per i dettagli, vedi :ref:`questa sezione <camera_behavior>` del manuale."
0224 
0225 #: ../../import_tools/camera_import.rst:94
0226 msgid "Uploading Photographs To Your Camera"
0227 msgstr "Caricare delle fotografie nella tua fotocamera"
0228 
0229 #: ../../import_tools/camera_import.rst:96
0230 msgid ""
0231 "To upload photographs from your computer to your camera click :menuselection:"
0232 "`Item --> Upload...` :kbd:`Ctrl+U` in the Import Tool menu. A standard file "
0233 "selection dialog will appear to select the files from your computer for "
0234 "copying to your camera. You can select more than one file using the standard "
0235 "selection methods."
0236 msgstr ""
0237 "Per caricare le fotografie dal tuo computer alla tua macchina fotografica, "
0238 "fai clic su :menuselection:`Elemento --> Carica...` :kbd:`Ctrl+U` nel menu "
0239 "dello strumento di importazione: apparirà una finestra standard di selezione "
0240 "dei file con cui prelevare i file da copiare dal computer alla tua macchina "
0241 "fotografica. Puoi scegliere più di un file, usando i metodi di selezione "
0242 "standard."
0243 
0244 #: ../../import_tools/camera_import.rst:102
0245 msgid "The Selection of Items to Upload on the Camera"
0246 msgstr "La selezione degli elementi da caricare sulla fotocamera"
0247 
0248 #: ../../import_tools/camera_import.rst:104
0249 msgid ""
0250 "When images selection is done, digiKam will ask you to where you want to "
0251 "upload the files on your camera. A camera folder selection dialog will "
0252 "appear. Just select one folder and press **OK** to start uploading. No "
0253 "images will be removed from your computer."
0254 msgstr ""
0255 "Quando la selezione delle immagini è completa, digiKam ti chiederà in che "
0256 "posizione nella macchina fotografica vuoi caricare i file. Apparirà una "
0257 "finestra di selezione delle cartelle del dispositivo: per avviare il "
0258 "caricamento ti basterà selezionare una cartella e premere **OK**. Nessuna "
0259 "immagine verrà rimossa dal computer."
0260 
0261 #: ../../import_tools/camera_import.rst:110
0262 msgid "The Selection of Camera Folder to Upload Items"
0263 msgstr "La selezione della fotocamera per caricare gli elementi"
0264 
0265 #: ../../import_tools/camera_import.rst:114
0266 msgid "Uploading feature is not supported by all camera drivers."
0267 msgstr ""
0268 "La funzionalità di caricamento non viene supportata da tutti i driver delle "
0269 "macchine fotografiche."
0270 
0271 #: ../../import_tools/camera_import.rst:116
0272 msgid ""
0273 "While uploading items to your camera, on the status bar you will seen the "
0274 "operations in progress."
0275 msgstr ""
0276 "Un indicatore di avanzamento nella barra di stato compare durante il "
0277 "caricamento degli elementi sulla fotocamera."
0278 
0279 #: ../../import_tools/camera_import.rst:121
0280 msgid "Deleting Photographs From The Camera"
0281 msgstr "Eliminare le fotografie dalla fotocamera"
0282 
0283 #: ../../import_tools/camera_import.rst:123
0284 msgid ""
0285 "Once you are happy with the downloaded photographs that you wanted, you are "
0286 "ready to delete photographs from the Camera. You can delete all of the "
0287 "photographs at once by clicking the :menuselection:`Item --> Delete All` "
0288 "button. If you just want to delete a selection of the photographs, you have "
0289 "to select those that you want to delete and click :menuselection:`Item --> "
0290 "Delete Selected`. You may also select :menuselection:`Item --> Delete New`, "
0291 "for example if you feel that the images marked with the star are not worth "
0292 "downloading."
0293 msgstr ""
0294 "Una volta che le fotografie desiderate sono state scaricate, puoi eliminarle "
0295 "dalla fotocamera. Puoi eliminarli tutte insieme facendo clic sul pulsnate :"
0296 "menuselection:`Elemento --> Elimina tutto`. Se vuoi eliminare solo una "
0297 "selezione di foto, devi selezionare quelle da eliminare e premere :"
0298 "menuselection:`Elemento --> Elimina selezionati`. Puoi anche scegliere :"
0299 "menuselection:`Elemento --> Elimina nuovo`, per esempio, se pensi che non "
0300 "valga la pena scaricare le immagini contrassegnate con la stella."
0301 
0302 #: ../../import_tools/camera_import.rst:129
0303 msgid "The Warning Dialog When Items Must be Deleted from Camera"
0304 msgstr ""
0305 "La finestra di avviso quando gli elementi devono essere eliminati dalla "
0306 "fotocamera"
0307 
0308 #: ../../import_tools/camera_import.rst:133
0309 msgid ""
0310 "Please note that there is no way to restore a photo that you have deleted "
0311 "from the camera. The photographs are not moved to the internal Trash Can, "
0312 "they are removed completely. It is best to double check that you have "
0313 "successfully downloaded a photograph into a digiKam album before you delete "
0314 "it from the camera. Anyway, if you plan to empty the camera card, you better "
0315 "do that from the camera menu because it is much quicker."
0316 msgstr ""
0317 "Nota che non c'è modo di ripristinare una foto che hai eliminato dalla "
0318 "fotocamera: le fotografie non vengono spostate nel cestino interno, sono  "
0319 "rimosse definitivamente. È sempre meglio ricontrollare di aver scaricato "
0320 "correttamente una fotografia in un album di digiKam prima di eliminarla dal "
0321 "dispositivo. In ogni caso, se intendi svuotare la scheda della macchina "
0322 "fotografica, è meglio farlo dal menu della fotocamera, perché è molto più "
0323 "veloce."