Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/export_tools/inaturalist_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Valter Mura <valtermura@gmail.com> 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.2.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:03+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" 0019 0020 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:1 0021 msgid "digiKam Export to iNaturalist Web-Service" 0022 msgstr "Esportazione di digiKam nel servizio web iNaturalist" 0023 0024 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, inaturalist, export" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, inaturalist, esportazione" 0031 0032 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:14 0033 msgid "Export To iNaturalist" 0034 msgstr "Esportazione in iNaturalist" 0035 0036 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:18 0041 msgid "" 0042 "`iNaturalist <https://en.wikipedia.org/wiki/INaturalist>`_ is a social " 0043 "network of naturalists, citizen scientists, and biologists built on the " 0044 "concept of mapping and sharing observations of biodiversity across the " 0045 "globe. iNaturalist users contribute to share observations of plants, " 0046 "animals, fungi, and other organisms worldwide." 0047 msgstr "" 0048 "`iNaturalist <https://en.wikipedia.org/wiki/INaturalist>`_ è una rete " 0049 "sociale di naturalisti, cittadini scienziati e biologi, costruita sul " 0050 "concetto di mappatura e condivisione delle osservazioni sulla biodiversità " 0051 "in tutto il mondo. Gli utenti di iNaturalist contribuiscono a condividere a " 0052 "livello globale le osservazioni di piante, animali, funghi e altri organismi " 0053 "viventi." 0054 0055 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:20 0056 msgid "" 0057 "The iNaturalist platform is based on crowd-sourcing of observations and " 0058 "identifications. An iNaturalist **observation** records a person's encounter " 0059 "with an individual organism at a particular time and place." 0060 msgstr "" 0061 "La piattaforma di iNaturalist è basata sul contributo delle osservazioni e " 0062 "le identificazioni da parte delle persone. Una **osservazione** iNaturalist " 0063 "registra l'incontro di una persona con un singolo organismo in un " 0064 "particolare luogo e data." 0065 0066 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:22 0067 msgid "" 0068 "To upload observation shots from your collections to the remote iNaturalist " 0069 "server using the Internet, uses the :menuselection:`Export --> Export to " 0070 "iNaturalist` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+N` menu entry, or the corresponding icon " 0071 "from the **Tools** tab in Right Sidebar." 0072 msgstr "" 0073 "Per caricare gli scatti delle osservazioni dalle tue raccolte al server " 0074 "remoto iNaturalist tramite Internet usa il menu :menuselection:`Esporta --> " 0075 "Esporta in iNaturalist` :kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+N`, oppure l'icona " 0076 "corrispondente dalla scheda **Strumenti** presente nella barra laterale " 0077 "destra." 0078 0079 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:26 0080 msgid "" 0081 "To push an **observation** to iNaturalist repository, shots must be geo-" 0082 "localized, taken in same conditions, separated by a brief delay, and " 0083 "surrounding the same subject. A description of observation must be provided, " 0084 "including the main topic." 0085 msgstr "" 0086 "Per inviare un'**osservazione** al deposito di iNaturalist, gli scatti " 0087 "devono essere geolocalizzati, scattati nelle stesse condizioni, separati da " 0088 "un breve ritardo e attorno allo stesso soggetto. Devono essere corredati da " 0089 "una descrizione dell'osservazione, che includa anche l'argomento principale." 0090 0091 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:28 0092 msgid "" 0093 "When you launch the tool, the following dialog will popup to select the " 0094 "account to use with the web-service." 0095 msgstr "" 0096 "Quando avvii lo strumento, si aprirà la finestra di dialogo seguente, " 0097 "necessaria per selezionare l'account da usare con il servizio web." 0098 0099 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:34 0100 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:50 0101 msgid "The iNaturalist Export Dialog" 0102 msgstr "La finestra di dialogo Esportazione iNaturalist" 0103 0104 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:36 0105 msgid "" 0106 "If no account previously used is available, press **Add another account** " 0107 "button and a web-browser instance will be started with the iNaturalist login " 0108 "page." 0109 msgstr "" 0110 "Se non è disponibile alcun account utilizzato in precedenza, premi il " 0111 "pulsante **Aggiungi un altro account** per aprire una nuova istanza del " 0112 "browser web alla pagina di accesso di iNaturalist." 0113 0114 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:42 0115 msgid "The iNaturalist Web Page to Login in Your Account" 0116 msgstr "La pagina web di iNaturalist per accedere al tuo account" 0117 0118 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:44 0119 msgid "" 0120 "Fill the account and password properties and validate the settings to " 0121 "continue to the main tool dialog:" 0122 msgstr "" 0123 "Completa con i tuoi dati e convalida le impostazioni per proseguire nella " 0124 "finestra di dialogo principale dello strumento:" 0125 0126 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:52 0127 msgid "" 0128 "On the right side, you can see the settings view to use to upload " 0129 "observation shots on the iNaturalist server. Even if you can use the basic " 0130 "settings to process files, we recommend to expand the settings with the " 0131 "**Fewer options** button, to tune precisely the observation properties." 0132 msgstr "" 0133 "Sul lato destro troverai la vista delle impostazioni da utilizzare per " 0134 "caricare gli scatti delle osservazioni nel server di iNaturalist. Sebbene " 0135 "possa utilizzare le impostazioni di base per elaborare i file, ti " 0136 "consigliamo di espandere la vista col pulsante **Meno opzioni** al fine di " 0137 "regolare in modo preciso le proprietà delle osservazioni." 0138 0139 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:54 0140 msgid "" 0141 "On the top of the settings view, you can see the login **Account** " 0142 "properties used to be connected to iNaturalist. You can switch to another " 0143 "account using the **Change Account** button. The **Remove Account** button " 0144 "will allows to delete cached information by the tool to be connected " 0145 "automatically on the server in later session." 0146 msgstr "" 0147 "Nella parte superiore della vista delle impostazioni sono presenti le " 0148 "proprietà dell'**account** di accesso utilizzato per collegarti a " 0149 "iNaturalist. Puoi passare a un altro account tramite il pulsante **Cambia " 0150 "account**. Il pulsante **Rimuovi account** ti consentirà di eliminare le " 0151 "informazioni dell'ultima sessione memorizzate dallo strumento per accedere " 0152 "in automatico al server." 0153 0154 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:56 0155 msgid "" 0156 "On the bottom of the settings view, you can set the upload **Options** for " 0157 "the images. If the **Resize photos before uploading** option is selected, " 0158 "the photos will be resized before transferring to iNaturalist. The values " 0159 "will be read from the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, " 0160 "which can be used to adjust the maximum height and the compression. The " 0161 "width calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved." 0162 msgstr "" 0163 "Nella parte inferiore della vista delle impostazioni puoi impostare le " 0164 "**opzioni** di caricamento per le immagini. Se hai selezionato l'opzione " 0165 "**Ridimensiona le foto prima di caricarle**, le foto saranno ridotte prima " 0166 "del trasferimento a iNaturalist. I valori saranno letti dalle impostazioni " 0167 "**Dimensione massima** e **Qualità JPEG**, che possono essere utilizzate per " 0168 "regolare la compressione e l'altezza massima. Sarà eseguito il calcolo della " 0169 "larghezza in modo da preservare le proporzioni." 0170 0171 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:58 0172 msgid "" 0173 "A special option is available to **Write the photo ID to the source image**. " 0174 "The identification number used to upload to your iNaturalist account will be " 0175 "recorded in the XMP metadata from file in your collection." 0176 msgstr "" 0177 "È disponibile un'opzione speciale in **Scrivi l'identificativo della foto " 0178 "nell'immagine sorgente**. Il numero identificativo utilizzato per caricare " 0179 "nel tuo account iNaturalist sarà registrato nei metadati XMP del file nella " 0180 "tua raccolta." 0181 0182 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:60 0183 msgid "" 0184 "On the middle of the settings view, you can tune the **Observation** " 0185 "properties. The most important one is to identify the subject using the " 0186 "iNaturalist database by entering words in **Identification** text field. The " 0187 "tool will query the remote server to search the best entries with a preview. " 0188 "If one item matches with the observation subject, just select it." 0189 msgstr "" 0190 "Al centro della vista delle impostazioni puoi regolare le proprietà della " 0191 "**Osservazione**. La più importante serve per identificare il soggetto " 0192 "tramite la banca dati di iNaturalist digitando parole nel campo " 0193 "**Identificazione**. Lo strumento ricercherà nel server remoto le voci " 0194 "migliori di cui fare un'anteprima. Se una voce corrisponde al soggetto " 0195 "dell'osservazione, selezionala." 0196 0197 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:66 0198 msgid "The iNaturalist Export Tool Searching About Contents on Online Database" 0199 msgstr "" 0200 "Lo strumento Esportazione iNaturalist che ricerca contenuto nella banca dati " 0201 "in linea" 0202 0203 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:68 0204 msgid "" 0205 "The **Place** text property will help iNaturalist database to identify in " 0206 "human way where the observation have been done, outside the fact that photos " 0207 "have been geo-localized with a GPS." 0208 msgstr "" 0209 "La proprietà **Luogo** aiuterà la banca dati iNaturalist a identificare con " 0210 "metodo umano il luogo in cui è stata fatta l'osservazione, a prescindere dal " 0211 "fatto che le foto siano state geolocalizzate con un GPS." 0212 0213 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:70 0214 msgid "" 0215 "On the left side, you can see the list of observation shots taken from " 0216 "digiKam collection. From the **Date** column, the tool scans the items to " 0217 "found the most older one as reference, and computes the delay of all other " 0218 "shots compared to this one. The maximum delay between the reference and the " 0219 "most recent shot must be lesser than value set in the **Photos should be " 0220 "taken within** from the settings view." 0221 msgstr "" 0222 "Sul lato sinistro puoi vedere l'elenco degli scatti delle osservazioni presi " 0223 "dalla raccolta di digiKam. Dalla colonna **Data**, lo strumento analizza gli " 0224 "elementi per trovare il più vecchio come riferimento e calcola il ritardo di " 0225 "tutti gli altri scatti confrontandoli col primo. Il ritardo massimo tra lo " 0226 "scatto di riferimento e quello più recente deve essere inferiore del valore " 0227 "impostato nell'opzione **Le foto devono essere scattate entro** nella vista " 0228 "delle impostazioni." 0229 0230 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:72 0231 msgid "" 0232 "In the same way, the tool scan also the items to found the original place of " 0233 "observation using the reference image. It computes the distance of all other " 0234 "shots compared to this one. The maximum meters between the reference and the " 0235 "most recent shot must be lesser than value set in the **Photos should be " 0236 "taken within** from the settings view." 0237 msgstr "" 0238 "Allo stesso modo, lo strumento analizza anche gli elementi per trovare il " 0239 "luogo originale dell'osservazione utilizzando l'immagine di riferimento. " 0240 "Calcola la distanza di tutti gli altri scatti e la confronta col primo. La " 0241 "distanza massima in metri tra lo scatto di riferimento e quello più recente " 0242 "deve essere inferiore al valore impostato nell'opzione **Le foto devono " 0243 "essere scattate entro** nella vista delle impostazioni." 0244 0245 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:74 0246 msgid "" 0247 "Press **Start Uploading** button to transfer items. You can click on the " 0248 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0249 msgstr "" 0250 "Premi il pulsante **Avvia caricamento** per trasferire i file. Per " 0251 "interrompere il caricamento delle foto puoi fare clic sul pulsante " 0252 "**Chiudi**." 0253 0254 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:76 0255 msgid "" 0256 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the iNaturalist " 0257 "website." 0258 msgstr "" 0259 "Infine, puoi vedere le foto caricate visitando il sito web di iNaturalist." 0260 0261 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:82 0262 msgid "The iNaturalist Online Account Displaying the Observed Publications" 0263 msgstr "" 0264 "L'account in linea di iNaturalist che visualizza le pubblicazioni delle " 0265 "osservazioni"