Warning, /utilities/yakuake/po/ug/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Uyghur translation for yakuake. 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: yakuake\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" 0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" 0014 "Language: ug\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 0020 #: app/config/appearancesettings.cpp:151 0021 #, kde-kuit-format 0022 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author" 0023 msgid "Unknown" 0024 msgstr "نامەلۇم" 0025 0026 #: app/config/appearancesettings.cpp:196 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@title:window" 0029 msgid "Select the skin archive to install" 0030 msgstr "" 0031 0032 #: app/config/appearancesettings.cpp:242 0033 #, kde-kuit-format 0034 msgctxt "@info" 0035 msgid "Unable to list the skin archive contents." 0036 msgstr "" 0037 0038 #: app/config/appearancesettings.cpp:274 0039 #, kde-kuit-format 0040 msgctxt "@info" 0041 msgid "" 0042 "This skin appears to be already installed and you lack the required " 0043 "permissions to overwrite it." 0044 msgstr "" 0045 0046 #: app/config/appearancesettings.cpp:279 0047 #, kde-kuit-format 0048 msgctxt "@info" 0049 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: app/config/appearancesettings.cpp:280 0053 #, kde-kuit-format 0054 msgctxt "@title:window" 0055 msgid "Skin Already Exists" 0056 msgstr "" 0057 0058 #: app/config/appearancesettings.cpp:281 0059 #, kde-kuit-format 0060 msgctxt "@action:button" 0061 msgid "Reinstall Skin" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: app/config/appearancesettings.cpp:299 0065 #, kde-kuit-format 0066 msgctxt "@title:Window" 0067 msgid "Could Not Delete Skin" 0068 msgstr "" 0069 0070 #: app/config/appearancesettings.cpp:324 0071 #, kde-kuit-format 0072 msgctxt "@info" 0073 msgid "" 0074 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive " 0075 "appears to be invalid." 0076 msgstr "" 0077 0078 #: app/config/appearancesettings.cpp:327 0079 #, kde-kuit-format 0080 msgctxt "@info" 0081 msgid "The skin archive file could not be opened." 0082 msgstr "" 0083 0084 #: app/config/appearancesettings.cpp:332 0085 #, kde-kuit-format 0086 msgctxt "@title:window" 0087 msgid "Cannot Install Skin" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: app/config/appearancesettings.cpp:376 0091 #, kde-kuit-format 0092 msgctxt "@info" 0093 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?" 0094 msgstr "" 0095 0096 #: app/config/appearancesettings.cpp:377 0097 #, kde-kuit-format 0098 msgctxt "@title:window" 0099 msgid "Remove Skin" 0100 msgstr "" 0101 0102 #: app/config/appearancesettings.cpp:471 0103 #, kde-kuit-format 0104 msgctxt "@info" 0105 msgid "" 0106 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>" 0107 msgid_plural "" 0108 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>" 0109 "%2</ul>" 0110 msgstr[0] "" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0113 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "@title:group Group box label" 0116 msgid "General" 0117 msgstr "ئادەتتىكى" 0118 0119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0120 #: app/config/appearancesettings.ui:35 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "@info:whatsthis" 0123 msgid "" 0124 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay " 0125 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple " 0126 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when " 0127 "switching to a session with multiple terminals." 0128 msgstr "" 0129 0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0131 #: app/config/appearancesettings.ui:38 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@option:check" 0134 msgid "Highlight terminals when moving focus between them" 0135 msgstr "" 0136 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders) 0138 #: app/config/appearancesettings.ui:45 0139 #, kde-format 0140 msgid "Hide borders" 0141 msgstr "" 0142 0143 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0144 #: app/config/appearancesettings.ui:55 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@title:group" 0147 msgid "Window Background" 0148 msgstr "كۆزنەك تەگلىكى" 0149 0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) 0151 #: app/config/appearancesettings.ui:63 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "@label:chooser" 0154 msgid "Background color:" 0155 msgstr "تەگلىك رەڭگى:" 0156 0157 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0158 #: app/config/appearancesettings.ui:92 0159 #, kde-format 0160 msgctxt "@info:whatsthis" 0161 msgid "" 0162 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop " 0163 "environment. The default skin supports translucency." 0164 msgstr "" 0165 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0167 #: app/config/appearancesettings.ui:95 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "@option:check" 0170 msgid "Use skin translucency if supported" 0171 msgstr "" 0172 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel) 0174 #: app/config/appearancesettings.ui:126 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@label:spinbox" 0177 msgid "Background color opacity:" 0178 msgstr "" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0181 #: app/config/appearancesettings.ui:136 0182 #, kde-format 0183 msgctxt "@info:whatsthis" 0184 msgid "" 0185 "When using translucency, the background color will be filled in using the " 0186 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. " 0187 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of " 0188 "the skin." 0189 msgstr "" 0190 0191 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) 0192 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) 0193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0194 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146 0195 #: app/config/windowsettings.ui:200 0196 #, no-c-format, kde-format 0197 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0198 msgid "%" 0199 msgstr "%" 0200 0201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0202 #: app/config/appearancesettings.ui:170 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "@title:group" 0205 msgid "Skin" 0206 msgstr "تېرە" 0207 0208 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton) 0209 #: app/config/appearancesettings.ui:176 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "@action:button" 0212 msgid "Get New Skins..." 0213 msgstr "" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0216 #: app/config/appearancesettings.ui:186 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "@action:button" 0219 msgid "Remove Skin" 0220 msgstr "" 0221 0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) 0223 #: app/config/appearancesettings.ui:196 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "@action:button" 0226 msgid "Install Skin..." 0227 msgstr "" 0228 0229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse) 0230 #: app/config/behaviorsettings.ui:26 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "@option:check" 0233 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them" 0234 msgstr "" 0235 0236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0237 #: app/config/behaviorsettings.ui:42 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "@info:whatsthis" 0240 msgid "" 0241 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract " 0242 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously " 0243 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this " 0244 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently " 0245 "resides on." 0246 msgstr "" 0247 0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0249 #: app/config/behaviorsettings.ui:45 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "@option:check" 0252 msgid "Use Open/Retract action to focus window" 0253 msgstr "" 0254 0255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove) 0256 #: app/config/behaviorsettings.ui:61 0257 #, kde-format 0258 msgctxt "@option:check" 0259 msgid "Keep window above other windows" 0260 msgstr "" 0261 0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart) 0263 #: app/config/behaviorsettings.ui:84 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "@option:check" 0266 msgid "Open window after program start" 0267 msgstr "" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0270 #: app/config/behaviorsettings.ui:91 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "@info:whatsthis" 0273 msgid "" 0274 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse " 0275 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when " 0276 "using the shortcut." 0277 msgstr "" 0278 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0280 #: app/config/behaviorsettings.ui:94 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "@option:check" 0283 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge" 0284 msgstr "" 0285 0286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen) 0287 #: app/config/behaviorsettings.ui:101 0288 #, kde-format 0289 msgid "Remember and restore window fullscreen state" 0290 msgstr "" 0291 0292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon) 0293 #: app/config/behaviorsettings.ui:108 0294 #, kde-format 0295 msgid "Show system tray icon" 0296 msgstr "" 0297 0298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen) 0299 #: app/config/behaviorsettings.ui:118 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "@option:check" 0302 msgid "Keep window open when it loses focus" 0303 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن" 0304 0305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses) 0306 #: app/config/behaviorsettings.ui:141 0307 #, fuzzy, kde-format 0308 #| msgctxt "@option:check" 0309 #| msgid "Keep window open when it loses focus" 0310 msgctxt "@option:check" 0311 msgid "Keep window open after the last session is closed" 0312 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن" 0313 0314 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0315 #: app/config/behaviorsettings.ui:151 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "@title:group" 0318 msgid "Dialogs" 0319 msgstr "سۆزلىشىش رامكىلىرى" 0320 0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit) 0322 #: app/config/behaviorsettings.ui:157 0323 #, kde-format 0324 msgctxt "@option:check" 0325 msgid "Confirm quit when more than one session is open" 0326 msgstr "" 0327 0328 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164 0329 #, kde-kuit-format 0330 msgctxt "@item:intext" 0331 msgid "by %1" 0332 msgstr "ئاپتور %1" 0333 0334 #: app/config/windowsettings.cpp:19 0335 #, fuzzy, kde-kuit-format 0336 #| msgctxt "@title:menu" 0337 #| msgid "Screen" 0338 msgctxt "@item:inlistbox" 0339 msgid "Screen %1" 0340 msgstr "ئېكران" 0341 0342 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661 0343 #, kde-kuit-format 0344 msgctxt "@title:window" 0345 msgid "Hiding Title Bar" 0346 msgstr "" 0347 0348 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0) 0349 #: app/config/windowsettings.ui:32 0350 #, fuzzy, kde-format 0351 #| msgctxt "@title:group" 0352 #| msgid "Tab Bar" 0353 msgid "Title Bar" 0354 msgstr "بەتكۈچ بالداق" 0355 0356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar) 0357 #: app/config/windowsettings.ui:38 0358 #, kde-format 0359 msgid "Show title bar" 0360 msgstr "" 0361 0362 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0363 #: app/config/windowsettings.ui:54 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "@title:group" 0366 msgid "Tab Bar" 0367 msgstr "بەتكۈچ بالداق" 0368 0369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0370 #: app/config/windowsettings.ui:69 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "@info:whatsthis" 0373 msgid "" 0374 "If this option is enabled, the information about the active terminal's " 0375 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the " 0376 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal " 0377 "profile." 0378 msgstr "" 0379 0380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0381 #: app/config/windowsettings.ui:72 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "@option:check" 0384 msgid "Show title bar contents in tab labels" 0385 msgstr "" 0386 0387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) 0388 #: app/config/windowsettings.ui:95 0389 #, kde-format 0390 msgctxt "@option:check" 0391 msgid "Show the tab bar" 0392 msgstr "" 0393 0394 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0395 #: app/config/windowsettings.ui:105 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "@title:group" 0398 msgid "Size and Animation" 0399 msgstr "" 0400 0401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) 0402 #: app/config/windowsettings.ui:111 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "@label:slider" 0405 msgid "Width:" 0406 msgstr "كەڭلىك:" 0407 0408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) 0409 #: app/config/windowsettings.ui:165 0410 #, kde-format 0411 msgctxt "@label:slider" 0412 msgid "Height:" 0413 msgstr "ئېگىزلىك:" 0414 0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) 0416 #: app/config/windowsettings.ui:219 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "@label:slider" 0419 msgid "Duration:" 0420 msgstr "ۋاقتى:" 0421 0422 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0423 #: app/config/windowsettings.ui:251 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0426 msgid "ms" 0427 msgstr "ms" 0428 0429 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0430 #: app/config/windowsettings.ui:254 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "@label Spinbox unit prefix" 0433 msgid "~" 0434 msgstr "~" 0435 0436 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0437 #: app/config/windowsettings.ui:270 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "@info:whatsthis" 0440 msgid "" 0441 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform " 0442 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to " 0443 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation " 0444 "strategy of progressively adjusting the window mask." 0445 msgstr "" 0446 0447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0448 #: app/config/windowsettings.ui:273 0449 #, kde-format 0450 msgctxt "@option:check" 0451 msgid "Ask the window manager to perform the animation" 0452 msgstr "" 0453 0454 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0455 #: app/config/windowsettings.ui:283 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "@title:group" 0458 msgid "Position" 0459 msgstr "ئورنى" 0460 0461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) 0462 #: app/config/windowsettings.ui:291 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0465 msgid "Left" 0466 msgstr "سول" 0467 0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) 0469 #: app/config/windowsettings.ui:323 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0472 msgid "Right" 0473 msgstr "ئوڭ" 0474 0475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) 0476 #: app/config/windowsettings.ui:337 0477 #, kde-format 0478 msgctxt "@label:listbox" 0479 msgid "Open on screen:" 0480 msgstr "" 0481 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0483 #: app/config/windowsettings.ui:348 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "@item:inlistbox" 0486 msgid "At mouse location" 0487 msgstr "" 0488 0489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0490 #: app/config/windowsettings.ui:353 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "@item:inlistbox" 0493 msgid "Screen 1" 0494 msgstr "" 0495 0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops) 0497 #: app/config/windowsettings.ui:376 0498 #, kde-format 0499 msgctxt "@option:check" 0500 msgid "Show on all desktops" 0501 msgstr "" 0502 0503 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window) 0504 #: app/config/yakuake.kcfg:9 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "@label" 0507 msgid "Screen to use" 0508 msgstr "" 0509 0510 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window) 0511 #: app/config/yakuake.kcfg:10 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "@info:whatsthis" 0514 msgid "" 0515 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to " 0516 "be the screen the mouse pointer is on." 0517 msgstr "" 0518 0519 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window) 0520 #: app/config/yakuake.kcfg:14 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "@label" 0523 msgid "Window width" 0524 msgstr "كۆزنەك كەڭلىكى" 0525 0526 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window) 0527 #: app/config/yakuake.kcfg:15 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "@info:whatsthis" 0530 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen." 0531 msgstr "" 0532 0533 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window) 0534 #: app/config/yakuake.kcfg:21 0535 #, kde-format 0536 msgctxt "@label" 0537 msgid "Window height" 0538 msgstr "كۆزنەك ئېگىزلىكى" 0539 0540 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window) 0541 #: app/config/yakuake.kcfg:22 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "@info:whatsthis" 0544 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen." 0545 msgstr "" 0546 0547 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window) 0548 #: app/config/yakuake.kcfg:28 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "@label" 0551 msgid "Window position" 0552 msgstr "كۆزنەك ئورنى" 0553 0554 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window) 0555 #: app/config/yakuake.kcfg:29 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "@info:whatsthis" 0558 msgid "" 0559 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the " 0560 "left-hand edge of the screen." 0561 msgstr "" 0562 0563 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0564 #: app/config/yakuake.kcfg:35 0565 #, kde-format 0566 msgctxt "@label" 0567 msgid "Show window on all desktops" 0568 msgstr "" 0569 0570 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0571 #: app/config/yakuake.kcfg:36 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "@info:whatsthis" 0574 msgid "Whether to show the window on all desktops." 0575 msgstr "" 0576 0577 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window) 0578 #: app/config/yakuake.kcfg:40 0579 #, kde-format 0580 msgctxt "@label" 0581 msgid "Keep window open" 0582 msgstr "" 0583 0584 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window) 0585 #: app/config/yakuake.kcfg:41 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "@info:whatsthis" 0588 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus." 0589 msgstr "" 0590 0591 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0592 #: app/config/yakuake.kcfg:45 0593 #, kde-format 0594 msgctxt "@label" 0595 msgid "Keep window open after last session closes" 0596 msgstr "" 0597 0598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0599 #: app/config/yakuake.kcfg:46 0600 #, kde-format 0601 msgctxt "@info:whatsthis" 0602 msgid "" 0603 "Whether to keep the application window open after the last session is closed." 0604 msgstr "" 0605 0606 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0607 #: app/config/yakuake.kcfg:50 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "@label" 0610 msgid "Use open/retract shortcut to focus window" 0611 msgstr "" 0612 0613 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0614 #: app/config/yakuake.kcfg:51 0615 #, kde-format 0616 msgctxt "@info:whatsthis" 0617 msgid "" 0618 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the " 0619 "application window when it is already open." 0620 msgstr "" 0621 0622 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window) 0623 #: app/config/yakuake.kcfg:55 0624 #, kde-format 0625 msgctxt "@label" 0626 msgid "Keep window on top" 0627 msgstr "" 0628 0629 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window) 0630 #: app/config/yakuake.kcfg:56 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "@info:whatsthis" 0633 msgid "" 0634 "Whether to keep the application window above other windows on the screen." 0635 msgstr "" 0636 0637 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0638 #: app/config/yakuake.kcfg:60 0639 #, kde-format 0640 msgctxt "@label" 0641 msgid "Show title bar" 0642 msgstr "" 0643 0644 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0645 #: app/config/yakuake.kcfg:61 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "@info:whatsthis" 0648 msgid "Whether to show the title bar in the application window." 0649 msgstr "" 0650 0651 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window) 0652 #: app/config/yakuake.kcfg:65 0653 #, kde-format 0654 msgctxt "@label" 0655 msgid "Show tab bar" 0656 msgstr "" 0657 0658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window) 0659 #: app/config/yakuake.kcfg:66 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "@info:whatsthis" 0662 msgid "Whether to show the tab bar in the application window." 0663 msgstr "" 0664 0665 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0666 #: app/config/yakuake.kcfg:70 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "@label" 0669 msgid "Dynamic tab titles" 0670 msgstr "" 0671 0672 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0673 #: app/config/yakuake.kcfg:71 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "@info:whatsthis" 0676 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar." 0677 msgstr "" 0678 0679 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0680 #: app/config/yakuake.kcfg:75 0681 #, kde-format 0682 msgctxt "@label" 0683 msgid "Show a system tray icon" 0684 msgstr "" 0685 0686 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0687 #: app/config/yakuake.kcfg:76 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "@info:whatsthis" 0690 msgid "Whether to show a system tray icon." 0691 msgstr "" 0692 0693 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0694 #: app/config/yakuake.kcfg:82 0695 #, kde-format 0696 msgctxt "@label" 0697 msgid "Focus follows mouse" 0698 msgstr "" 0699 0700 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0701 #: app/config/yakuake.kcfg:83 0702 #, kde-format 0703 msgctxt "@info:whatsthis" 0704 msgid "" 0705 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the " 0706 "mouse pointer is moved above it." 0707 msgstr "" 0708 0709 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0710 #: app/config/yakuake.kcfg:87 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "@label" 0713 msgid "Open after start" 0714 msgstr "" 0715 0716 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0717 #: app/config/yakuake.kcfg:88 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "@info:whatsthis" 0720 msgid "Whether the application window should be opened after program start." 0721 msgstr "" 0722 0723 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0724 #: app/config/yakuake.kcfg:92 0725 #, kde-format 0726 msgctxt "@label" 0727 msgid "Remember window fullscreen state" 0728 msgstr "" 0729 0730 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0731 #: app/config/yakuake.kcfg:93 0732 #, kde-format 0733 msgctxt "@info:whatsthis" 0734 msgid "" 0735 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been " 0736 "previously." 0737 msgstr "" 0738 0739 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance) 0740 #: app/config/yakuake.kcfg:99 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "@label" 0743 msgid "Skin" 0744 msgstr "تېرە" 0745 0746 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance) 0747 #: app/config/yakuake.kcfg:100 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "@info:whatsthis" 0750 msgid "The skin to be used by the application window." 0751 msgstr "" 0752 0753 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0754 #: app/config/yakuake.kcfg:104 0755 #, kde-format 0756 msgctxt "@label" 0757 msgid "Skin installed by KNS" 0758 msgstr "" 0759 0760 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0761 #: app/config/yakuake.kcfg:105 0762 #, kde-format 0763 msgctxt "@info:whatsthis" 0764 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS." 0765 msgstr "" 0766 0767 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance) 0768 #: app/config/yakuake.kcfg:109 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "@label" 0771 msgid "Use translucent background" 0772 msgstr "" 0773 0774 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance) 0775 #: app/config/yakuake.kcfg:110 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "@info:whatsthis" 0778 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency." 0779 msgstr "" 0780 0781 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0782 #: app/config/yakuake.kcfg:114 0783 #, kde-format 0784 msgctxt "@label" 0785 msgid "Window background color" 0786 msgstr "" 0787 0788 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0789 #: app/config/yakuake.kcfg:115 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "@info:whatsthis" 0792 msgid "Background color painted below skin elements." 0793 msgstr "" 0794 0795 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0796 #: app/config/yakuake.kcfg:119 0797 #, kde-format 0798 msgctxt "@label" 0799 msgid "Background color opacity" 0800 msgstr "تەگلىك رەڭگى تۇتۇق" 0801 0802 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0803 #: app/config/yakuake.kcfg:120 0804 #, kde-format 0805 msgctxt "@info:whatsthis" 0806 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency." 0807 msgstr "" 0808 0809 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0810 #: app/config/yakuake.kcfg:126 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "@label" 0813 msgid "Highlight newly focused terminals" 0814 msgstr "" 0815 0816 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0817 #: app/config/yakuake.kcfg:127 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "@info:whatsthis" 0820 msgid "" 0821 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused " 0822 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well " 0823 "as over the currently focused terminal when switching to a session with " 0824 "multiple terminals." 0825 msgstr "" 0826 0827 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0828 #: app/config/yakuake.kcfg:131 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "@label" 0831 msgid "Hide the borders defined by the skin" 0832 msgstr "" 0833 0834 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0835 #: app/config/yakuake.kcfg:132 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "@info:whatsthis" 0838 msgid "" 0839 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This " 0840 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the " 0841 "skin and hide all borders." 0842 msgstr "" 0843 0844 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0845 #: app/config/yakuake.kcfg:136 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "@label" 0848 msgid "Terminal highlight opacity" 0849 msgstr "" 0850 0851 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0852 #: app/config/yakuake.kcfg:137 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "@info:whatsthis" 0855 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal." 0856 msgstr "" 0857 0858 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0859 #: app/config/yakuake.kcfg:143 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "@label" 0862 msgid "Terminal highlight duration" 0863 msgstr "" 0864 0865 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0866 #: app/config/yakuake.kcfg:144 0867 #, kde-format 0868 msgctxt "@info:whatsthis" 0869 msgid "The duration of the terminal highlight overlay." 0870 msgstr "" 0871 0872 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0873 #: app/config/yakuake.kcfg:150 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "@label" 0876 msgid "Keyboard input block indicator color" 0877 msgstr "" 0878 0879 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0880 #: app/config/yakuake.kcfg:151 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "@info:whatsthis" 0883 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay." 0884 msgstr "" 0885 0886 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0887 #: app/config/yakuake.kcfg:155 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "@label" 0890 msgid "Keyboard input block indicator opacity" 0891 msgstr "" 0892 0893 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0894 #: app/config/yakuake.kcfg:156 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "@info:whatsthis" 0897 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay." 0898 msgstr "" 0899 0900 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0901 #: app/config/yakuake.kcfg:162 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "@label" 0904 msgid "Keyboard input block indicator duration" 0905 msgstr "" 0906 0907 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0908 #: app/config/yakuake.kcfg:163 0909 #, kde-format 0910 msgctxt "@info:whatsthis" 0911 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay." 0912 msgstr "" 0913 0914 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0915 #: app/config/yakuake.kcfg:171 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "@label" 0918 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window" 0919 msgstr "" 0920 0921 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0922 #: app/config/yakuake.kcfg:172 0923 #, kde-format 0924 msgctxt "@info:whatsthis" 0925 msgid "" 0926 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract " 0927 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively " 0928 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the " 0929 "requested service." 0930 msgstr "" 0931 0932 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation) 0933 #: app/config/yakuake.kcfg:176 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "@label" 0936 msgid "Animation frames" 0937 msgstr "" 0938 0939 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation) 0940 #: app/config/yakuake.kcfg:177 0941 #, kde-format 0942 msgctxt "@info:whatsthis" 0943 msgid "" 0944 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be " 0945 "10 miliseconds." 0946 msgstr "" 0947 0948 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0949 #: app/config/yakuake.kcfg:185 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "@label" 0952 msgid "Auto-open window" 0953 msgstr "" 0954 0955 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0956 #: app/config/yakuake.kcfg:186 0957 #, kde-format 0958 msgctxt "@info:whatsthis" 0959 msgid "" 0960 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer " 0961 "is found at the edge of the screen." 0962 msgstr "" 0963 0964 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0965 #: app/config/yakuake.kcfg:190 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "@label" 0968 msgid "Mouse pointer poll interval" 0969 msgstr "" 0970 0971 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0972 #: app/config/yakuake.kcfg:191 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "@info:whatsthis" 0975 msgid "" 0976 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to " 0977 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window." 0978 msgstr "" 0979 0980 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs) 0981 #: app/config/yakuake.kcfg:197 0982 #, kde-format 0983 msgctxt "@label" 0984 msgid "Application first run" 0985 msgstr "" 0986 0987 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs) 0988 #: app/config/yakuake.kcfg:198 0989 #, kde-format 0990 msgctxt "@info:whatsthis" 0991 msgid "Whether this is the first time the application is run." 0992 msgstr "" 0993 0994 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 0995 #: app/config/yakuake.kcfg:202 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "@label" 0998 msgid "Confirm quit with multiple sessions" 0999 msgstr "" 1000 1001 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 1002 #: app/config/yakuake.kcfg:203 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "@info:whatsthis" 1005 msgid "" 1006 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple " 1007 "sessions are open." 1008 msgstr "" 1009 1010 #: app/firstrundialog.cpp:22 1011 #, kde-kuit-format 1012 msgctxt "@title:window" 1013 msgid "First Run" 1014 msgstr "" 1015 1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) 1017 #: app/firstrundialog.ui:46 1018 #, kde-format 1019 msgctxt "@title" 1020 msgid "Welcome to Yakuake" 1021 msgstr "" 1022 1023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) 1024 #: app/firstrundialog.ui:53 1025 #, kde-format 1026 msgctxt "@info" 1027 msgid "" 1028 "Before starting to use the application, you might want to change the " 1029 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:" 1030 msgstr "" 1031 1032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel) 1033 #: app/firstrundialog.ui:130 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "@info" 1036 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu." 1037 msgstr "" 1038 1039 #: app/main.cpp:25 1040 #, kde-kuit-format 1041 msgctxt "@title" 1042 msgid "<application>Yakuake</application>" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: app/main.cpp:27 1046 #, kde-kuit-format 1047 msgctxt "@title" 1048 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." 1049 msgstr "" 1050 1051 #: app/main.cpp:29 1052 #, kde-kuit-format 1053 msgctxt "@info:credit" 1054 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: app/main.cpp:36 1058 #, kde-kuit-format 1059 msgctxt "@info:credit" 1060 msgid "Eike Hein" 1061 msgstr "Eike Hein" 1062 1063 #: app/main.cpp:36 1064 #, kde-kuit-format 1065 msgctxt "@info:credit" 1066 msgid "Maintainer, Lead Developer" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: app/main.cpp:37 1070 #, kde-kuit-format 1071 msgctxt "@info:credit" 1072 msgid "Francois Chazal" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: app/main.cpp:37 1076 #, kde-kuit-format 1077 msgctxt "@info:credit" 1078 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: app/main.cpp:38 1082 #, kde-kuit-format 1083 msgctxt "@info:credit" 1084 msgid "Daniel 'suslik' D." 1085 msgstr "" 1086 1087 #: app/main.cpp:38 1088 #, kde-kuit-format 1089 msgctxt "@info:credit" 1090 msgid "Plastik skin" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: app/main.cpp:39 1094 #, kde-kuit-format 1095 msgctxt "@info:credit" 1096 msgid "Juan Carlos Torres" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: app/main.cpp:40 1100 #, kde-kuit-format 1101 msgctxt "@info:credit" 1102 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: app/main.cpp:42 1106 #, kde-kuit-format 1107 msgctxt "@info:credit" 1108 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: app/main.cpp:43 1112 #, kde-kuit-format 1113 msgctxt "@info:credit" 1114 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: app/main.cpp:45 1118 #, kde-kuit-format 1119 msgctxt "@info:credit" 1120 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula" 1121 msgstr "" 1122 1123 #: app/main.cpp:46 1124 #, kde-kuit-format 1125 msgctxt "@info:credit" 1126 msgid "Actions to grow terminals" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: app/main.cpp:49 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 1132 msgid "Your names" 1133 msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" 1134 1135 #: app/main.cpp:49 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1138 msgid "Your emails" 1139 msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" 1140 1141 #: app/mainwindow.cpp:200 1142 #, kde-kuit-format 1143 msgctxt "@info" 1144 msgid "Are you sure you want to quit?" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: app/mainwindow.cpp:207 1148 #, kde-kuit-format 1149 msgctxt "@info" 1150 msgid "" 1151 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have " 1152 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed " 1153 "if you continue.</warning>" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: app/mainwindow.cpp:210 1157 #, kde-kuit-format 1158 msgctxt "@info" 1159 msgid "" 1160 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you " 1161 "continue.</warning>" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: app/mainwindow.cpp:213 1165 #, kde-kuit-format 1166 msgctxt "@info" 1167 msgid "" 1168 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent " 1169 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: app/mainwindow.cpp:219 1173 #, kde-kuit-format 1174 msgctxt "@title:window" 1175 msgid "Really Quit?" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: app/mainwindow.cpp:251 1179 #, kde-kuit-format 1180 msgctxt "@action" 1181 msgid "Open/Retract Yakuake" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: app/mainwindow.cpp:260 1185 #, kde-kuit-format 1186 msgctxt "@action" 1187 msgid "Keep window open when it loses focus" 1188 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن" 1189 1190 #: app/mainwindow.cpp:265 1191 #, kde-kuit-format 1192 msgctxt "@action" 1193 msgid "Manage Profiles..." 1194 msgstr "سەپلەكلەرنى باشقۇرۇش…" 1195 1196 #: app/mainwindow.cpp:270 1197 #, kde-kuit-format 1198 msgctxt "@action" 1199 msgid "Edit Current Profile..." 1200 msgstr "" 1201 1202 #: app/mainwindow.cpp:276 1203 #, fuzzy, kde-kuit-format 1204 #| msgctxt "@label" 1205 #| msgid "Window width" 1206 msgctxt "@action" 1207 msgid "Increase Window Width" 1208 msgstr "كۆزنەك كەڭلىكى" 1209 1210 #: app/mainwindow.cpp:281 1211 #, fuzzy, kde-kuit-format 1212 #| msgctxt "@label" 1213 #| msgid "Window width" 1214 msgctxt "@action" 1215 msgid "Decrease Window Width" 1216 msgstr "كۆزنەك كەڭلىكى" 1217 1218 #: app/mainwindow.cpp:286 1219 #, fuzzy, kde-kuit-format 1220 #| msgctxt "@label" 1221 #| msgid "Window height" 1222 msgctxt "@action" 1223 msgid "Increase Window Height" 1224 msgstr "كۆزنەك ئېگىزلىكى" 1225 1226 #: app/mainwindow.cpp:291 1227 #, fuzzy, kde-kuit-format 1228 #| msgctxt "@label" 1229 #| msgid "Window height" 1230 msgctxt "@action" 1231 msgid "Decrease Window Height" 1232 msgstr "كۆزنەك ئېگىزلىكى" 1233 1234 #: app/mainwindow.cpp:296 1235 #, kde-kuit-format 1236 msgctxt "@action" 1237 msgid "New Session" 1238 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە" 1239 1240 #: app/mainwindow.cpp:302 1241 #, kde-kuit-format 1242 msgctxt "@action" 1243 msgid "Two Terminals, Horizontally" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: app/mainwindow.cpp:307 1247 #, kde-kuit-format 1248 msgctxt "@action" 1249 msgid "Two Terminals, Vertically" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: app/mainwindow.cpp:312 1253 #, kde-kuit-format 1254 msgctxt "@action" 1255 msgid "Four Terminals, Grid" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: app/mainwindow.cpp:317 1259 #, kde-kuit-format 1260 msgctxt "@action" 1261 msgid "Close Session" 1262 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1263 1264 #: app/mainwindow.cpp:324 1265 #, fuzzy, kde-kuit-format 1266 #| msgctxt "@action" 1267 #| msgid "Close Session" 1268 msgctxt "@action" 1269 msgid "Previous Session" 1270 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1271 1272 #: app/mainwindow.cpp:330 1273 #, fuzzy, kde-kuit-format 1274 #| msgctxt "@action" 1275 #| msgid "New Session" 1276 msgctxt "@action" 1277 msgid "Next Session" 1278 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە" 1279 1280 #: app/mainwindow.cpp:336 1281 #, fuzzy, kde-kuit-format 1282 #| msgctxt "@action" 1283 #| msgid "Close Session" 1284 msgctxt "@action" 1285 msgid "Move Session Left" 1286 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1287 1288 #: app/mainwindow.cpp:343 1289 #, fuzzy, kde-kuit-format 1290 #| msgctxt "@action" 1291 #| msgid "Close Session" 1292 msgctxt "@action" 1293 msgid "Move Session Right" 1294 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1295 1296 #: app/mainwindow.cpp:350 1297 #, kde-kuit-format 1298 msgctxt "@action" 1299 msgid "Grow Terminal to the Right" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: app/mainwindow.cpp:357 1303 #, kde-kuit-format 1304 msgctxt "@action" 1305 msgid "Grow Terminal to the Left" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: app/mainwindow.cpp:364 1309 #, kde-kuit-format 1310 msgctxt "@action" 1311 msgid "Grow Terminal to the Top" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: app/mainwindow.cpp:371 1315 #, kde-kuit-format 1316 msgctxt "@action" 1317 msgid "Grow Terminal to the Bottom" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: app/mainwindow.cpp:378 1321 #, fuzzy, kde-kuit-format 1322 #| msgctxt "@action" 1323 #| msgid "New Session" 1324 msgctxt "@action" 1325 msgid "Rename Session..." 1326 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە" 1327 1328 #: app/mainwindow.cpp:385 1329 #, kde-kuit-format 1330 msgctxt "@action" 1331 msgid "Previous Terminal" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: app/mainwindow.cpp:391 1335 #, kde-kuit-format 1336 msgctxt "@action" 1337 msgid "Next Terminal" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: app/mainwindow.cpp:397 1341 #, kde-kuit-format 1342 msgctxt "@action" 1343 msgid "Close Active Terminal" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: app/mainwindow.cpp:404 1347 #, kde-kuit-format 1348 msgctxt "@action" 1349 msgid "Split Left/Right" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: app/mainwindow.cpp:411 1353 #, kde-kuit-format 1354 msgctxt "@action" 1355 msgid "Split Top/Bottom" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: app/mainwindow.cpp:418 1359 #, kde-kuit-format 1360 msgctxt "@action" 1361 msgid "Prevent Closing" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190 1365 #, kde-kuit-format 1366 msgctxt "@action" 1367 msgid "Disable Keyboard Input" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235 1371 #, kde-kuit-format 1372 msgctxt "@action" 1373 msgid "Monitor for Activity" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280 1377 #, kde-kuit-format 1378 msgctxt "@action" 1379 msgid "Monitor for Silence" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: app/mainwindow.cpp:444 1383 #, kde-kuit-format 1384 msgctxt "@action" 1385 msgid "Toggle Titlebar" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: app/mainwindow.cpp:451 1389 #, kde-kuit-format 1390 msgctxt "@action" 1391 msgid "Switch to Session %1" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: app/mainwindow.cpp:603 1395 #, kde-kuit-format 1396 msgctxt "@info" 1397 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1398 msgstr "" 1399 1400 #: app/mainwindow.cpp:617 1401 #, kde-kuit-format 1402 msgctxt "@info" 1403 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1404 msgstr "" 1405 1406 #: app/mainwindow.cpp:676 1407 #, kde-kuit-format 1408 msgctxt "@title:menu" 1409 msgid "Help" 1410 msgstr "ياردەم" 1411 1412 #: app/mainwindow.cpp:682 1413 #, kde-kuit-format 1414 msgctxt "@title:menu" 1415 msgid "Quick Options" 1416 msgstr "تەز تاللانمىلار" 1417 1418 #: app/mainwindow.cpp:688 1419 #, kde-kuit-format 1420 msgctxt "@title:menu" 1421 msgid "Screen" 1422 msgstr "ئېكران" 1423 1424 #: app/mainwindow.cpp:693 1425 #, kde-kuit-format 1426 msgctxt "@title:menu" 1427 msgid "Width" 1428 msgstr "كەڭلىك" 1429 1430 #: app/mainwindow.cpp:698 1431 #, kde-kuit-format 1432 msgctxt "@title:menu" 1433 msgid "Height" 1434 msgstr "ئېگىزلىك" 1435 1436 #: app/mainwindow.cpp:701 1437 #, kde-kuit-format 1438 msgctxt "@title:menu" 1439 msgid "Settings" 1440 msgstr "تەڭشەكلەر" 1441 1442 #: app/mainwindow.cpp:717 1443 #, kde-kuit-format 1444 msgctxt "@item:inmenu" 1445 msgid "At mouse location" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: app/mainwindow.cpp:723 1449 #, fuzzy, kde-kuit-format 1450 #| msgctxt "@title:menu" 1451 #| msgid "Screen" 1452 msgctxt "@item:inmenu" 1453 msgid "Screen %1" 1454 msgstr "ئېكران" 1455 1456 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767 1457 #, kde-format 1458 msgid "%1%" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: app/mainwindow.cpp:832 1462 #, kde-kuit-format 1463 msgctxt "@title Preferences page name" 1464 msgid "Window" 1465 msgstr "كۆزنەك" 1466 1467 #: app/mainwindow.cpp:838 1468 #, kde-kuit-format 1469 msgctxt "@title Preferences page name" 1470 msgid "Behavior" 1471 msgstr "ھەرىكەت" 1472 1473 #: app/mainwindow.cpp:841 1474 #, kde-kuit-format 1475 msgctxt "@title Preferences page name" 1476 msgid "Appearance" 1477 msgstr "كۆرۈنۈشى" 1478 1479 #: app/mainwindow.cpp:923 1480 #, kde-kuit-format 1481 msgctxt "@info" 1482 msgid "" 1483 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely " 1484 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit." 1485 msgstr "" 1486 1487 #: app/mainwindow.cpp:925 1488 #, kde-kuit-format 1489 msgctxt "@title:window" 1490 msgid "Cannot Load Skin" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: app/mainwindow.cpp:1674 1494 #, kde-kuit-format 1495 msgctxt "@info" 1496 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: app/sessionstack.cpp:257 1500 #, kde-format 1501 msgid "" 1502 "The D-Bus method runCommand was just used. There are security concerns " 1503 "about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be " 1504 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will " 1505 "only show once for this Yakuake instance.</p>" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: app/sessionstack.cpp:723 1509 #, kde-kuit-format 1510 msgctxt "@info" 1511 msgid "" 1512 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of " 1513 "terminals.</warning>" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: app/sessionstack.cpp:727 1517 #, kde-kuit-format 1518 msgctxt "@info" 1519 msgid "Are you sure you want to close this session?" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: app/sessionstack.cpp:729 1523 #, kde-kuit-format 1524 msgctxt "@info" 1525 msgid "Are you sure you want to close this terminal?" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: app/sessionstack.cpp:733 1529 #, kde-kuit-format 1530 msgctxt "@title:window" 1531 msgid "Really Close?" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: app/tabbar.cpp:39 1535 #, kde-kuit-format 1536 msgctxt "@info:whatsthis" 1537 msgid "" 1538 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between " 1539 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: app/tabbar.cpp:58 1543 #, kde-kuit-format 1544 msgctxt "@title:menu" 1545 msgid "Disable Keyboard Input" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: app/tabbar.cpp:59 1549 #, kde-kuit-format 1550 msgctxt "@title:menu" 1551 msgid "Monitor for Activity" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: app/tabbar.cpp:60 1555 #, kde-kuit-format 1556 msgctxt "@title:menu" 1557 msgid "Monitor for Silence" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: app/tabbar.cpp:69 1561 #, kde-kuit-format 1562 msgctxt "@info:tooltip" 1563 msgid "New Session" 1564 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە" 1565 1566 #: app/tabbar.cpp:70 1567 #, kde-kuit-format 1568 msgctxt "@info:whatsthis" 1569 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu." 1570 msgstr "" 1571 1572 #: app/tabbar.cpp:75 1573 #, kde-kuit-format 1574 msgctxt "@info:tooltip" 1575 msgid "Close Session" 1576 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1577 1578 #: app/tabbar.cpp:76 1579 #, fuzzy, kde-kuit-format 1580 #| msgctxt "@action" 1581 #| msgid "Close Session" 1582 msgctxt "@info:whatsthis" 1583 msgid "Closes the active session." 1584 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1585 1586 #: app/tabbar.cpp:194 1587 #, fuzzy, kde-kuit-format 1588 #| msgctxt "@action" 1589 #| msgid "Close Session" 1590 msgctxt "@action" 1591 msgid "For This Session" 1592 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1593 1594 #: app/tabbar.cpp:211 1595 #, kde-kuit-format 1596 msgctxt "@action" 1597 msgid "For Terminal %1" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284 1601 #, fuzzy, kde-kuit-format 1602 #| msgctxt "@action" 1603 #| msgid "Close Session" 1604 msgctxt "@action" 1605 msgid "In This Session" 1606 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش" 1607 1608 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301 1609 #, kde-kuit-format 1610 msgctxt "@action" 1611 msgid "In Terminal %1" 1612 msgstr "" 1613 1614 #: app/tabbar.cpp:933 1615 #, kde-kuit-format 1616 msgctxt "@title:tab" 1617 msgid "Shell" 1618 msgstr "Shell" 1619 1620 #: app/tabbar.cpp:935 1621 #, kde-kuit-format 1622 msgctxt "@title:tab" 1623 msgid "Shell No. %1" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: app/terminal.cpp:164 1627 #, kde-kuit-format 1628 msgctxt "@info" 1629 msgid "" 1630 "<application>Yakuake</application> was unable to load the " 1631 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</" 1632 "application> installation is required to use Yakuake." 1633 msgstr "" 1634 1635 #: app/titlebar.cpp:23 1636 #, kde-kuit-format 1637 msgctxt "@info:whatsthis" 1638 msgid "" 1639 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if " 1640 "available.</para>" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: app/titlebar.cpp:36 1644 #, kde-kuit-format 1645 msgctxt "@info:tooltip" 1646 msgid "Keep window open when it loses focus" 1647 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن" 1648 1649 #: app/titlebar.cpp:37 1650 #, fuzzy, kde-kuit-format 1651 #| msgctxt "@option:check" 1652 #| msgid "Keep window open when it loses focus" 1653 msgctxt "@info:whatsthis" 1654 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus." 1655 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن" 1656 1657 #: app/titlebar.cpp:44 1658 #, kde-kuit-format 1659 msgctxt "@info:tooltip" 1660 msgid "Open Menu" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: app/titlebar.cpp:45 1664 #, kde-kuit-format 1665 msgctxt "@info:whatsthis" 1666 msgid "Opens the main menu." 1667 msgstr "" 1668 1669 #: app/titlebar.cpp:50 1670 #, kde-kuit-format 1671 msgctxt "@info:tooltip Quits the application" 1672 msgid "Quit" 1673 msgstr "ئاخىرلاشتۇر" 1674 1675 #: app/titlebar.cpp:51 1676 #, kde-kuit-format 1677 msgctxt "@info:whatsthis" 1678 msgid "Quits the application." 1679 msgstr ""