Warning, /utilities/yakuake/po/ug/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Uyghur translation for yakuake.
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: yakuake\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
0014 "Language: ug\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 
0020 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
0023 msgid "Unknown"
0024 msgstr "نامەلۇم"
0025 
0026 #: app/config/appearancesettings.cpp:196
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@title:window"
0029 msgid "Select the skin archive to install"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: app/config/appearancesettings.cpp:242
0033 #, kde-kuit-format
0034 msgctxt "@info"
0035 msgid "Unable to list the skin archive contents."
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: app/config/appearancesettings.cpp:274
0039 #, kde-kuit-format
0040 msgctxt "@info"
0041 msgid ""
0042 "This skin appears to be already installed and you lack the required "
0043 "permissions to overwrite it."
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: app/config/appearancesettings.cpp:279
0047 #, kde-kuit-format
0048 msgctxt "@info"
0049 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: app/config/appearancesettings.cpp:280
0053 #, kde-kuit-format
0054 msgctxt "@title:window"
0055 msgid "Skin Already Exists"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: app/config/appearancesettings.cpp:281
0059 #, kde-kuit-format
0060 msgctxt "@action:button"
0061 msgid "Reinstall Skin"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: app/config/appearancesettings.cpp:299
0065 #, kde-kuit-format
0066 msgctxt "@title:Window"
0067 msgid "Could Not Delete Skin"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: app/config/appearancesettings.cpp:324
0071 #, kde-kuit-format
0072 msgctxt "@info"
0073 msgid ""
0074 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
0075 "appears to be invalid."
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: app/config/appearancesettings.cpp:327
0079 #, kde-kuit-format
0080 msgctxt "@info"
0081 msgid "The skin archive file could not be opened."
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: app/config/appearancesettings.cpp:332
0085 #, kde-kuit-format
0086 msgctxt "@title:window"
0087 msgid "Cannot Install Skin"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: app/config/appearancesettings.cpp:376
0091 #, kde-kuit-format
0092 msgctxt "@info"
0093 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: app/config/appearancesettings.cpp:377
0097 #, kde-kuit-format
0098 msgctxt "@title:window"
0099 msgid "Remove Skin"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: app/config/appearancesettings.cpp:471
0103 #, kde-kuit-format
0104 msgctxt "@info"
0105 msgid ""
0106 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
0107 msgid_plural ""
0108 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
0109 "%2</ul>"
0110 msgstr[0] ""
0111 
0112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0113 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "@title:group Group box label"
0116 msgid "General"
0117 msgstr "ئادەتتىكى"
0118 
0119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0120 #: app/config/appearancesettings.ui:35
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "@info:whatsthis"
0123 msgid ""
0124 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
0125 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple "
0126 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
0127 "switching to a session with multiple terminals."
0128 msgstr ""
0129 
0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0131 #: app/config/appearancesettings.ui:38
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "@option:check"
0134 msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
0135 msgstr ""
0136 
0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders)
0138 #: app/config/appearancesettings.ui:45
0139 #, kde-format
0140 msgid "Hide borders"
0141 msgstr ""
0142 
0143 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0144 #: app/config/appearancesettings.ui:55
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@title:group"
0147 msgid "Window Background"
0148 msgstr "كۆزنەك تەگلىكى"
0149 
0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
0151 #: app/config/appearancesettings.ui:63
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "@label:chooser"
0154 msgid "Background color:"
0155 msgstr "تەگلىك رەڭگى:"
0156 
0157 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0158 #: app/config/appearancesettings.ui:92
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "@info:whatsthis"
0161 msgid ""
0162 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
0163 "environment. The default skin supports translucency."
0164 msgstr ""
0165 
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0167 #: app/config/appearancesettings.ui:95
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "@option:check"
0170 msgid "Use skin translucency if supported"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
0174 #: app/config/appearancesettings.ui:126
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@label:spinbox"
0177 msgid "Background color opacity:"
0178 msgstr ""
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0181 #: app/config/appearancesettings.ui:136
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "@info:whatsthis"
0184 msgid ""
0185 "When using translucency, the background color will be filled in using the "
0186 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
0187 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
0188 "the skin."
0189 msgstr ""
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
0192 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
0193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0194 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146
0195 #: app/config/windowsettings.ui:200
0196 #, no-c-format, kde-format
0197 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0198 msgid "%"
0199 msgstr "%"
0200 
0201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0202 #: app/config/appearancesettings.ui:170
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "@title:group"
0205 msgid "Skin"
0206 msgstr "تېرە"
0207 
0208 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton)
0209 #: app/config/appearancesettings.ui:176
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "@action:button"
0212 msgid "Get New Skins..."
0213 msgstr ""
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0216 #: app/config/appearancesettings.ui:186
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "@action:button"
0219 msgid "Remove Skin"
0220 msgstr ""
0221 
0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
0223 #: app/config/appearancesettings.ui:196
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "@action:button"
0226 msgid "Install Skin..."
0227 msgstr ""
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
0230 #: app/config/behaviorsettings.ui:26
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "@option:check"
0233 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0237 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "@info:whatsthis"
0240 msgid ""
0241 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
0242 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
0243 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
0244 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
0245 "resides on."
0246 msgstr ""
0247 
0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0249 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "@option:check"
0252 msgid "Use Open/Retract action to focus window"
0253 msgstr ""
0254 
0255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
0256 #: app/config/behaviorsettings.ui:61
0257 #, kde-format
0258 msgctxt "@option:check"
0259 msgid "Keep window above other windows"
0260 msgstr ""
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
0263 #: app/config/behaviorsettings.ui:84
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "@option:check"
0266 msgid "Open window after program start"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0270 #: app/config/behaviorsettings.ui:91
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "@info:whatsthis"
0273 msgid ""
0274 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
0275 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
0276 "using the shortcut."
0277 msgstr ""
0278 
0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0280 #: app/config/behaviorsettings.ui:94
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "@option:check"
0283 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen)
0287 #: app/config/behaviorsettings.ui:101
0288 #, kde-format
0289 msgid "Remember and restore window fullscreen state"
0290 msgstr ""
0291 
0292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon)
0293 #: app/config/behaviorsettings.ui:108
0294 #, kde-format
0295 msgid "Show system tray icon"
0296 msgstr ""
0297 
0298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
0299 #: app/config/behaviorsettings.ui:118
0300 #, kde-format
0301 msgctxt "@option:check"
0302 msgid "Keep window open when it loses focus"
0303 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن"
0304 
0305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses)
0306 #: app/config/behaviorsettings.ui:141
0307 #, fuzzy, kde-format
0308 #| msgctxt "@option:check"
0309 #| msgid "Keep window open when it loses focus"
0310 msgctxt "@option:check"
0311 msgid "Keep window open after the last session is closed"
0312 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن"
0313 
0314 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0315 #: app/config/behaviorsettings.ui:151
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "@title:group"
0318 msgid "Dialogs"
0319 msgstr "سۆزلىشىش رامكىلىرى"
0320 
0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
0322 #: app/config/behaviorsettings.ui:157
0323 #, kde-format
0324 msgctxt "@option:check"
0325 msgid "Confirm quit when more than one session is open"
0326 msgstr ""
0327 
0328 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164
0329 #, kde-kuit-format
0330 msgctxt "@item:intext"
0331 msgid "by %1"
0332 msgstr "ئاپتور %1"
0333 
0334 #: app/config/windowsettings.cpp:19
0335 #, fuzzy, kde-kuit-format
0336 #| msgctxt "@title:menu"
0337 #| msgid "Screen"
0338 msgctxt "@item:inlistbox"
0339 msgid "Screen %1"
0340 msgstr "ئېكران"
0341 
0342 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661
0343 #, kde-kuit-format
0344 msgctxt "@title:window"
0345 msgid "Hiding Title Bar"
0346 msgstr ""
0347 
0348 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0)
0349 #: app/config/windowsettings.ui:32
0350 #, fuzzy, kde-format
0351 #| msgctxt "@title:group"
0352 #| msgid "Tab Bar"
0353 msgid "Title Bar"
0354 msgstr "بەتكۈچ بالداق"
0355 
0356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar)
0357 #: app/config/windowsettings.ui:38
0358 #, kde-format
0359 msgid "Show title bar"
0360 msgstr ""
0361 
0362 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0363 #: app/config/windowsettings.ui:54
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "@title:group"
0366 msgid "Tab Bar"
0367 msgstr "بەتكۈچ بالداق"
0368 
0369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0370 #: app/config/windowsettings.ui:69
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "@info:whatsthis"
0373 msgid ""
0374 "If this option is enabled, the information about the active terminal's "
0375 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
0376 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
0377 "profile."
0378 msgstr ""
0379 
0380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0381 #: app/config/windowsettings.ui:72
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "@option:check"
0384 msgid "Show title bar contents in tab labels"
0385 msgstr ""
0386 
0387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
0388 #: app/config/windowsettings.ui:95
0389 #, kde-format
0390 msgctxt "@option:check"
0391 msgid "Show the tab bar"
0392 msgstr ""
0393 
0394 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0395 #: app/config/windowsettings.ui:105
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "@title:group"
0398 msgid "Size and Animation"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
0402 #: app/config/windowsettings.ui:111
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "@label:slider"
0405 msgid "Width:"
0406 msgstr "كەڭلىك:"
0407 
0408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
0409 #: app/config/windowsettings.ui:165
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "@label:slider"
0412 msgid "Height:"
0413 msgstr "ئېگىزلىك:"
0414 
0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
0416 #: app/config/windowsettings.ui:219
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "@label:slider"
0419 msgid "Duration:"
0420 msgstr "ۋاقتى:"
0421 
0422 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0423 #: app/config/windowsettings.ui:251
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0426 msgid "ms"
0427 msgstr "ms"
0428 
0429 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0430 #: app/config/windowsettings.ui:254
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
0433 msgid "~"
0434 msgstr "~"
0435 
0436 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0437 #: app/config/windowsettings.ui:270
0438 #, kde-format
0439 msgctxt "@info:whatsthis"
0440 msgid ""
0441 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
0442 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
0443 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
0444 "strategy of progressively adjusting the window mask."
0445 msgstr ""
0446 
0447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0448 #: app/config/windowsettings.ui:273
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "@option:check"
0451 msgid "Ask the window manager to perform the animation"
0452 msgstr ""
0453 
0454 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0455 #: app/config/windowsettings.ui:283
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "@title:group"
0458 msgid "Position"
0459 msgstr "ئورنى"
0460 
0461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
0462 #: app/config/windowsettings.ui:291
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0465 msgid "Left"
0466 msgstr "سول"
0467 
0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
0469 #: app/config/windowsettings.ui:323
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0472 msgid "Right"
0473 msgstr "ئوڭ"
0474 
0475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
0476 #: app/config/windowsettings.ui:337
0477 #, kde-format
0478 msgctxt "@label:listbox"
0479 msgid "Open on screen:"
0480 msgstr ""
0481 
0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0483 #: app/config/windowsettings.ui:348
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "@item:inlistbox"
0486 msgid "At mouse location"
0487 msgstr ""
0488 
0489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0490 #: app/config/windowsettings.ui:353
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "@item:inlistbox"
0493 msgid "Screen 1"
0494 msgstr ""
0495 
0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
0497 #: app/config/windowsettings.ui:376
0498 #, kde-format
0499 msgctxt "@option:check"
0500 msgid "Show on all desktops"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
0504 #: app/config/yakuake.kcfg:9
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "@label"
0507 msgid "Screen to use"
0508 msgstr ""
0509 
0510 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
0511 #: app/config/yakuake.kcfg:10
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "@info:whatsthis"
0514 msgid ""
0515 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
0516 "be the screen the mouse pointer is on."
0517 msgstr ""
0518 
0519 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
0520 #: app/config/yakuake.kcfg:14
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "@label"
0523 msgid "Window width"
0524 msgstr "كۆزنەك كەڭلىكى"
0525 
0526 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
0527 #: app/config/yakuake.kcfg:15
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "@info:whatsthis"
0530 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
0531 msgstr ""
0532 
0533 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
0534 #: app/config/yakuake.kcfg:21
0535 #, kde-format
0536 msgctxt "@label"
0537 msgid "Window height"
0538 msgstr "كۆزنەك ئېگىزلىكى"
0539 
0540 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
0541 #: app/config/yakuake.kcfg:22
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "@info:whatsthis"
0544 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
0545 msgstr ""
0546 
0547 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
0548 #: app/config/yakuake.kcfg:28
0549 #, kde-format
0550 msgctxt "@label"
0551 msgid "Window position"
0552 msgstr "كۆزنەك ئورنى"
0553 
0554 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
0555 #: app/config/yakuake.kcfg:29
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "@info:whatsthis"
0558 msgid ""
0559 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
0560 "left-hand edge of the screen."
0561 msgstr ""
0562 
0563 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0564 #: app/config/yakuake.kcfg:35
0565 #, kde-format
0566 msgctxt "@label"
0567 msgid "Show window on all desktops"
0568 msgstr ""
0569 
0570 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0571 #: app/config/yakuake.kcfg:36
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "@info:whatsthis"
0574 msgid "Whether to show the window on all desktops."
0575 msgstr ""
0576 
0577 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
0578 #: app/config/yakuake.kcfg:40
0579 #, kde-format
0580 msgctxt "@label"
0581 msgid "Keep window open"
0582 msgstr ""
0583 
0584 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
0585 #: app/config/yakuake.kcfg:41
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "@info:whatsthis"
0588 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
0589 msgstr ""
0590 
0591 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0592 #: app/config/yakuake.kcfg:45
0593 #, kde-format
0594 msgctxt "@label"
0595 msgid "Keep window open after last session closes"
0596 msgstr ""
0597 
0598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0599 #: app/config/yakuake.kcfg:46
0600 #, kde-format
0601 msgctxt "@info:whatsthis"
0602 msgid ""
0603 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
0604 msgstr ""
0605 
0606 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0607 #: app/config/yakuake.kcfg:50
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "@label"
0610 msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
0611 msgstr ""
0612 
0613 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0614 #: app/config/yakuake.kcfg:51
0615 #, kde-format
0616 msgctxt "@info:whatsthis"
0617 msgid ""
0618 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
0619 "application window when it is already open."
0620 msgstr ""
0621 
0622 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
0623 #: app/config/yakuake.kcfg:55
0624 #, kde-format
0625 msgctxt "@label"
0626 msgid "Keep window on top"
0627 msgstr ""
0628 
0629 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
0630 #: app/config/yakuake.kcfg:56
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "@info:whatsthis"
0633 msgid ""
0634 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
0635 msgstr ""
0636 
0637 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0638 #: app/config/yakuake.kcfg:60
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "@label"
0641 msgid "Show title bar"
0642 msgstr ""
0643 
0644 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0645 #: app/config/yakuake.kcfg:61
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "@info:whatsthis"
0648 msgid "Whether to show the title bar in the application window."
0649 msgstr ""
0650 
0651 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
0652 #: app/config/yakuake.kcfg:65
0653 #, kde-format
0654 msgctxt "@label"
0655 msgid "Show tab bar"
0656 msgstr ""
0657 
0658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
0659 #: app/config/yakuake.kcfg:66
0660 #, kde-format
0661 msgctxt "@info:whatsthis"
0662 msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
0663 msgstr ""
0664 
0665 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0666 #: app/config/yakuake.kcfg:70
0667 #, kde-format
0668 msgctxt "@label"
0669 msgid "Dynamic tab titles"
0670 msgstr ""
0671 
0672 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0673 #: app/config/yakuake.kcfg:71
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "@info:whatsthis"
0676 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
0677 msgstr ""
0678 
0679 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0680 #: app/config/yakuake.kcfg:75
0681 #, kde-format
0682 msgctxt "@label"
0683 msgid "Show a system tray icon"
0684 msgstr ""
0685 
0686 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0687 #: app/config/yakuake.kcfg:76
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "@info:whatsthis"
0690 msgid "Whether to show a system tray icon."
0691 msgstr ""
0692 
0693 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0694 #: app/config/yakuake.kcfg:82
0695 #, kde-format
0696 msgctxt "@label"
0697 msgid "Focus follows mouse"
0698 msgstr ""
0699 
0700 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0701 #: app/config/yakuake.kcfg:83
0702 #, kde-format
0703 msgctxt "@info:whatsthis"
0704 msgid ""
0705 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
0706 "mouse pointer is moved above it."
0707 msgstr ""
0708 
0709 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0710 #: app/config/yakuake.kcfg:87
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "@label"
0713 msgid "Open after start"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0717 #: app/config/yakuake.kcfg:88
0718 #, kde-format
0719 msgctxt "@info:whatsthis"
0720 msgid "Whether the application window should be opened after program start."
0721 msgstr ""
0722 
0723 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0724 #: app/config/yakuake.kcfg:92
0725 #, kde-format
0726 msgctxt "@label"
0727 msgid "Remember window fullscreen state"
0728 msgstr ""
0729 
0730 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0731 #: app/config/yakuake.kcfg:93
0732 #, kde-format
0733 msgctxt "@info:whatsthis"
0734 msgid ""
0735 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
0736 "previously."
0737 msgstr ""
0738 
0739 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
0740 #: app/config/yakuake.kcfg:99
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "@label"
0743 msgid "Skin"
0744 msgstr "تېرە"
0745 
0746 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
0747 #: app/config/yakuake.kcfg:100
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "@info:whatsthis"
0750 msgid "The skin to be used by the application window."
0751 msgstr ""
0752 
0753 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0754 #: app/config/yakuake.kcfg:104
0755 #, kde-format
0756 msgctxt "@label"
0757 msgid "Skin installed by KNS"
0758 msgstr ""
0759 
0760 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0761 #: app/config/yakuake.kcfg:105
0762 #, kde-format
0763 msgctxt "@info:whatsthis"
0764 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
0765 msgstr ""
0766 
0767 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
0768 #: app/config/yakuake.kcfg:109
0769 #, kde-format
0770 msgctxt "@label"
0771 msgid "Use translucent background"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
0775 #: app/config/yakuake.kcfg:110
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "@info:whatsthis"
0778 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
0779 msgstr ""
0780 
0781 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0782 #: app/config/yakuake.kcfg:114
0783 #, kde-format
0784 msgctxt "@label"
0785 msgid "Window background color"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0789 #: app/config/yakuake.kcfg:115
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "@info:whatsthis"
0792 msgid "Background color painted below skin elements."
0793 msgstr ""
0794 
0795 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0796 #: app/config/yakuake.kcfg:119
0797 #, kde-format
0798 msgctxt "@label"
0799 msgid "Background color opacity"
0800 msgstr "تەگلىك رەڭگى تۇتۇق"
0801 
0802 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0803 #: app/config/yakuake.kcfg:120
0804 #, kde-format
0805 msgctxt "@info:whatsthis"
0806 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
0807 msgstr ""
0808 
0809 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0810 #: app/config/yakuake.kcfg:126
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "@label"
0813 msgid "Highlight newly focused terminals"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0817 #: app/config/yakuake.kcfg:127
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "@info:whatsthis"
0820 msgid ""
0821 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
0822 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
0823 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
0824 "multiple terminals."
0825 msgstr ""
0826 
0827 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0828 #: app/config/yakuake.kcfg:131
0829 #, kde-format
0830 msgctxt "@label"
0831 msgid "Hide the borders defined by the skin"
0832 msgstr ""
0833 
0834 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0835 #: app/config/yakuake.kcfg:132
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "@info:whatsthis"
0838 msgid ""
0839 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This "
0840 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
0841 "skin and hide all borders."
0842 msgstr ""
0843 
0844 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0845 #: app/config/yakuake.kcfg:136
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "@label"
0848 msgid "Terminal highlight opacity"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0852 #: app/config/yakuake.kcfg:137
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "@info:whatsthis"
0855 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
0856 msgstr ""
0857 
0858 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0859 #: app/config/yakuake.kcfg:143
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "@label"
0862 msgid "Terminal highlight duration"
0863 msgstr ""
0864 
0865 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0866 #: app/config/yakuake.kcfg:144
0867 #, kde-format
0868 msgctxt "@info:whatsthis"
0869 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
0870 msgstr ""
0871 
0872 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0873 #: app/config/yakuake.kcfg:150
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "@label"
0876 msgid "Keyboard input block indicator color"
0877 msgstr ""
0878 
0879 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0880 #: app/config/yakuake.kcfg:151
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "@info:whatsthis"
0883 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
0884 msgstr ""
0885 
0886 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0887 #: app/config/yakuake.kcfg:155
0888 #, kde-format
0889 msgctxt "@label"
0890 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
0891 msgstr ""
0892 
0893 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0894 #: app/config/yakuake.kcfg:156
0895 #, kde-format
0896 msgctxt "@info:whatsthis"
0897 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
0898 msgstr ""
0899 
0900 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0901 #: app/config/yakuake.kcfg:162
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "@label"
0904 msgid "Keyboard input block indicator duration"
0905 msgstr ""
0906 
0907 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0908 #: app/config/yakuake.kcfg:163
0909 #, kde-format
0910 msgctxt "@info:whatsthis"
0911 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
0912 msgstr ""
0913 
0914 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0915 #: app/config/yakuake.kcfg:171
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "@label"
0918 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
0919 msgstr ""
0920 
0921 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0922 #: app/config/yakuake.kcfg:172
0923 #, kde-format
0924 msgctxt "@info:whatsthis"
0925 msgid ""
0926 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
0927 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
0928 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
0929 "requested service."
0930 msgstr ""
0931 
0932 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
0933 #: app/config/yakuake.kcfg:176
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "@label"
0936 msgid "Animation frames"
0937 msgstr ""
0938 
0939 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
0940 #: app/config/yakuake.kcfg:177
0941 #, kde-format
0942 msgctxt "@info:whatsthis"
0943 msgid ""
0944 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
0945 "10 miliseconds."
0946 msgstr ""
0947 
0948 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0949 #: app/config/yakuake.kcfg:185
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "@label"
0952 msgid "Auto-open window"
0953 msgstr ""
0954 
0955 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0956 #: app/config/yakuake.kcfg:186
0957 #, kde-format
0958 msgctxt "@info:whatsthis"
0959 msgid ""
0960 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
0961 "is found at the edge of the screen."
0962 msgstr ""
0963 
0964 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0965 #: app/config/yakuake.kcfg:190
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "@label"
0968 msgid "Mouse pointer poll interval"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0972 #: app/config/yakuake.kcfg:191
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "@info:whatsthis"
0975 msgid ""
0976 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
0977 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
0978 msgstr ""
0979 
0980 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0981 #: app/config/yakuake.kcfg:197
0982 #, kde-format
0983 msgctxt "@label"
0984 msgid "Application first run"
0985 msgstr ""
0986 
0987 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0988 #: app/config/yakuake.kcfg:198
0989 #, kde-format
0990 msgctxt "@info:whatsthis"
0991 msgid "Whether this is the first time the application is run."
0992 msgstr ""
0993 
0994 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
0995 #: app/config/yakuake.kcfg:202
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "@label"
0998 msgid "Confirm quit with multiple sessions"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
1002 #: app/config/yakuake.kcfg:203
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "@info:whatsthis"
1005 msgid ""
1006 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
1007 "sessions are open."
1008 msgstr ""
1009 
1010 #: app/firstrundialog.cpp:22
1011 #, kde-kuit-format
1012 msgctxt "@title:window"
1013 msgid "First Run"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
1017 #: app/firstrundialog.ui:46
1018 #, kde-format
1019 msgctxt "@title"
1020 msgid "Welcome to Yakuake"
1021 msgstr ""
1022 
1023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
1024 #: app/firstrundialog.ui:53
1025 #, kde-format
1026 msgctxt "@info"
1027 msgid ""
1028 "Before starting to use the application, you might want to change the "
1029 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
1030 msgstr ""
1031 
1032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
1033 #: app/firstrundialog.ui:130
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "@info"
1036 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
1037 msgstr ""
1038 
1039 #: app/main.cpp:25
1040 #, kde-kuit-format
1041 msgctxt "@title"
1042 msgid "<application>Yakuake</application>"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #: app/main.cpp:27
1046 #, kde-kuit-format
1047 msgctxt "@title"
1048 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
1049 msgstr ""
1050 
1051 #: app/main.cpp:29
1052 #, kde-kuit-format
1053 msgctxt "@info:credit"
1054 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #: app/main.cpp:36
1058 #, kde-kuit-format
1059 msgctxt "@info:credit"
1060 msgid "Eike Hein"
1061 msgstr "Eike Hein"
1062 
1063 #: app/main.cpp:36
1064 #, kde-kuit-format
1065 msgctxt "@info:credit"
1066 msgid "Maintainer, Lead Developer"
1067 msgstr ""
1068 
1069 #: app/main.cpp:37
1070 #, kde-kuit-format
1071 msgctxt "@info:credit"
1072 msgid "Francois Chazal"
1073 msgstr ""
1074 
1075 #: app/main.cpp:37
1076 #, kde-kuit-format
1077 msgctxt "@info:credit"
1078 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #: app/main.cpp:38
1082 #, kde-kuit-format
1083 msgctxt "@info:credit"
1084 msgid "Daniel 'suslik' D."
1085 msgstr ""
1086 
1087 #: app/main.cpp:38
1088 #, kde-kuit-format
1089 msgctxt "@info:credit"
1090 msgid "Plastik skin"
1091 msgstr ""
1092 
1093 #: app/main.cpp:39
1094 #, kde-kuit-format
1095 msgctxt "@info:credit"
1096 msgid "Juan Carlos Torres"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #: app/main.cpp:40
1100 #, kde-kuit-format
1101 msgctxt "@info:credit"
1102 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
1103 msgstr ""
1104 
1105 #: app/main.cpp:42
1106 #, kde-kuit-format
1107 msgctxt "@info:credit"
1108 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #: app/main.cpp:43
1112 #, kde-kuit-format
1113 msgctxt "@info:credit"
1114 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
1115 msgstr ""
1116 
1117 #: app/main.cpp:45
1118 #, kde-kuit-format
1119 msgctxt "@info:credit"
1120 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
1121 msgstr ""
1122 
1123 #: app/main.cpp:46
1124 #, kde-kuit-format
1125 msgctxt "@info:credit"
1126 msgid "Actions to grow terminals"
1127 msgstr ""
1128 
1129 #: app/main.cpp:49
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1132 msgid "Your names"
1133 msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
1134 
1135 #: app/main.cpp:49
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1138 msgid "Your emails"
1139 msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
1140 
1141 #: app/mainwindow.cpp:200
1142 #, kde-kuit-format
1143 msgctxt "@info"
1144 msgid "Are you sure you want to quit?"
1145 msgstr ""
1146 
1147 #: app/mainwindow.cpp:207
1148 #, kde-kuit-format
1149 msgctxt "@info"
1150 msgid ""
1151 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
1152 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
1153 "if you continue.</warning>"
1154 msgstr ""
1155 
1156 #: app/mainwindow.cpp:210
1157 #, kde-kuit-format
1158 msgctxt "@info"
1159 msgid ""
1160 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
1161 "continue.</warning>"
1162 msgstr ""
1163 
1164 #: app/mainwindow.cpp:213
1165 #, kde-kuit-format
1166 msgctxt "@info"
1167 msgid ""
1168 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
1169 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
1170 msgstr ""
1171 
1172 #: app/mainwindow.cpp:219
1173 #, kde-kuit-format
1174 msgctxt "@title:window"
1175 msgid "Really Quit?"
1176 msgstr ""
1177 
1178 #: app/mainwindow.cpp:251
1179 #, kde-kuit-format
1180 msgctxt "@action"
1181 msgid "Open/Retract Yakuake"
1182 msgstr ""
1183 
1184 #: app/mainwindow.cpp:260
1185 #, kde-kuit-format
1186 msgctxt "@action"
1187 msgid "Keep window open when it loses focus"
1188 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن"
1189 
1190 #: app/mainwindow.cpp:265
1191 #, kde-kuit-format
1192 msgctxt "@action"
1193 msgid "Manage Profiles..."
1194 msgstr "سەپلەكلەرنى باشقۇرۇش…"
1195 
1196 #: app/mainwindow.cpp:270
1197 #, kde-kuit-format
1198 msgctxt "@action"
1199 msgid "Edit Current Profile..."
1200 msgstr ""
1201 
1202 #: app/mainwindow.cpp:276
1203 #, fuzzy, kde-kuit-format
1204 #| msgctxt "@label"
1205 #| msgid "Window width"
1206 msgctxt "@action"
1207 msgid "Increase Window Width"
1208 msgstr "كۆزنەك كەڭلىكى"
1209 
1210 #: app/mainwindow.cpp:281
1211 #, fuzzy, kde-kuit-format
1212 #| msgctxt "@label"
1213 #| msgid "Window width"
1214 msgctxt "@action"
1215 msgid "Decrease Window Width"
1216 msgstr "كۆزنەك كەڭلىكى"
1217 
1218 #: app/mainwindow.cpp:286
1219 #, fuzzy, kde-kuit-format
1220 #| msgctxt "@label"
1221 #| msgid "Window height"
1222 msgctxt "@action"
1223 msgid "Increase Window Height"
1224 msgstr "كۆزنەك ئېگىزلىكى"
1225 
1226 #: app/mainwindow.cpp:291
1227 #, fuzzy, kde-kuit-format
1228 #| msgctxt "@label"
1229 #| msgid "Window height"
1230 msgctxt "@action"
1231 msgid "Decrease Window Height"
1232 msgstr "كۆزنەك ئېگىزلىكى"
1233 
1234 #: app/mainwindow.cpp:296
1235 #, kde-kuit-format
1236 msgctxt "@action"
1237 msgid "New Session"
1238 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە"
1239 
1240 #: app/mainwindow.cpp:302
1241 #, kde-kuit-format
1242 msgctxt "@action"
1243 msgid "Two Terminals, Horizontally"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #: app/mainwindow.cpp:307
1247 #, kde-kuit-format
1248 msgctxt "@action"
1249 msgid "Two Terminals, Vertically"
1250 msgstr ""
1251 
1252 #: app/mainwindow.cpp:312
1253 #, kde-kuit-format
1254 msgctxt "@action"
1255 msgid "Four Terminals, Grid"
1256 msgstr ""
1257 
1258 #: app/mainwindow.cpp:317
1259 #, kde-kuit-format
1260 msgctxt "@action"
1261 msgid "Close Session"
1262 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1263 
1264 #: app/mainwindow.cpp:324
1265 #, fuzzy, kde-kuit-format
1266 #| msgctxt "@action"
1267 #| msgid "Close Session"
1268 msgctxt "@action"
1269 msgid "Previous Session"
1270 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1271 
1272 #: app/mainwindow.cpp:330
1273 #, fuzzy, kde-kuit-format
1274 #| msgctxt "@action"
1275 #| msgid "New Session"
1276 msgctxt "@action"
1277 msgid "Next Session"
1278 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە"
1279 
1280 #: app/mainwindow.cpp:336
1281 #, fuzzy, kde-kuit-format
1282 #| msgctxt "@action"
1283 #| msgid "Close Session"
1284 msgctxt "@action"
1285 msgid "Move Session Left"
1286 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1287 
1288 #: app/mainwindow.cpp:343
1289 #, fuzzy, kde-kuit-format
1290 #| msgctxt "@action"
1291 #| msgid "Close Session"
1292 msgctxt "@action"
1293 msgid "Move Session Right"
1294 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1295 
1296 #: app/mainwindow.cpp:350
1297 #, kde-kuit-format
1298 msgctxt "@action"
1299 msgid "Grow Terminal to the Right"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: app/mainwindow.cpp:357
1303 #, kde-kuit-format
1304 msgctxt "@action"
1305 msgid "Grow Terminal to the Left"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #: app/mainwindow.cpp:364
1309 #, kde-kuit-format
1310 msgctxt "@action"
1311 msgid "Grow Terminal to the Top"
1312 msgstr ""
1313 
1314 #: app/mainwindow.cpp:371
1315 #, kde-kuit-format
1316 msgctxt "@action"
1317 msgid "Grow Terminal to the Bottom"
1318 msgstr ""
1319 
1320 #: app/mainwindow.cpp:378
1321 #, fuzzy, kde-kuit-format
1322 #| msgctxt "@action"
1323 #| msgid "New Session"
1324 msgctxt "@action"
1325 msgid "Rename Session..."
1326 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە"
1327 
1328 #: app/mainwindow.cpp:385
1329 #, kde-kuit-format
1330 msgctxt "@action"
1331 msgid "Previous Terminal"
1332 msgstr ""
1333 
1334 #: app/mainwindow.cpp:391
1335 #, kde-kuit-format
1336 msgctxt "@action"
1337 msgid "Next Terminal"
1338 msgstr ""
1339 
1340 #: app/mainwindow.cpp:397
1341 #, kde-kuit-format
1342 msgctxt "@action"
1343 msgid "Close Active Terminal"
1344 msgstr ""
1345 
1346 #: app/mainwindow.cpp:404
1347 #, kde-kuit-format
1348 msgctxt "@action"
1349 msgid "Split Left/Right"
1350 msgstr ""
1351 
1352 #: app/mainwindow.cpp:411
1353 #, kde-kuit-format
1354 msgctxt "@action"
1355 msgid "Split Top/Bottom"
1356 msgstr ""
1357 
1358 #: app/mainwindow.cpp:418
1359 #, kde-kuit-format
1360 msgctxt "@action"
1361 msgid "Prevent Closing"
1362 msgstr ""
1363 
1364 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190
1365 #, kde-kuit-format
1366 msgctxt "@action"
1367 msgid "Disable Keyboard Input"
1368 msgstr ""
1369 
1370 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235
1371 #, kde-kuit-format
1372 msgctxt "@action"
1373 msgid "Monitor for Activity"
1374 msgstr ""
1375 
1376 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280
1377 #, kde-kuit-format
1378 msgctxt "@action"
1379 msgid "Monitor for Silence"
1380 msgstr ""
1381 
1382 #: app/mainwindow.cpp:444
1383 #, kde-kuit-format
1384 msgctxt "@action"
1385 msgid "Toggle Titlebar"
1386 msgstr ""
1387 
1388 #: app/mainwindow.cpp:451
1389 #, kde-kuit-format
1390 msgctxt "@action"
1391 msgid "Switch to Session %1"
1392 msgstr ""
1393 
1394 #: app/mainwindow.cpp:603
1395 #, kde-kuit-format
1396 msgctxt "@info"
1397 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1398 msgstr ""
1399 
1400 #: app/mainwindow.cpp:617
1401 #, kde-kuit-format
1402 msgctxt "@info"
1403 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1404 msgstr ""
1405 
1406 #: app/mainwindow.cpp:676
1407 #, kde-kuit-format
1408 msgctxt "@title:menu"
1409 msgid "Help"
1410 msgstr "ياردەم"
1411 
1412 #: app/mainwindow.cpp:682
1413 #, kde-kuit-format
1414 msgctxt "@title:menu"
1415 msgid "Quick Options"
1416 msgstr "تەز تاللانمىلار"
1417 
1418 #: app/mainwindow.cpp:688
1419 #, kde-kuit-format
1420 msgctxt "@title:menu"
1421 msgid "Screen"
1422 msgstr "ئېكران"
1423 
1424 #: app/mainwindow.cpp:693
1425 #, kde-kuit-format
1426 msgctxt "@title:menu"
1427 msgid "Width"
1428 msgstr "كەڭلىك"
1429 
1430 #: app/mainwindow.cpp:698
1431 #, kde-kuit-format
1432 msgctxt "@title:menu"
1433 msgid "Height"
1434 msgstr "ئېگىزلىك"
1435 
1436 #: app/mainwindow.cpp:701
1437 #, kde-kuit-format
1438 msgctxt "@title:menu"
1439 msgid "Settings"
1440 msgstr "تەڭشەكلەر"
1441 
1442 #: app/mainwindow.cpp:717
1443 #, kde-kuit-format
1444 msgctxt "@item:inmenu"
1445 msgid "At mouse location"
1446 msgstr ""
1447 
1448 #: app/mainwindow.cpp:723
1449 #, fuzzy, kde-kuit-format
1450 #| msgctxt "@title:menu"
1451 #| msgid "Screen"
1452 msgctxt "@item:inmenu"
1453 msgid "Screen %1"
1454 msgstr "ئېكران"
1455 
1456 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767
1457 #, kde-format
1458 msgid "%1%"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #: app/mainwindow.cpp:832
1462 #, kde-kuit-format
1463 msgctxt "@title Preferences page name"
1464 msgid "Window"
1465 msgstr "كۆزنەك"
1466 
1467 #: app/mainwindow.cpp:838
1468 #, kde-kuit-format
1469 msgctxt "@title Preferences page name"
1470 msgid "Behavior"
1471 msgstr "ھەرىكەت"
1472 
1473 #: app/mainwindow.cpp:841
1474 #, kde-kuit-format
1475 msgctxt "@title Preferences page name"
1476 msgid "Appearance"
1477 msgstr "كۆرۈنۈشى"
1478 
1479 #: app/mainwindow.cpp:923
1480 #, kde-kuit-format
1481 msgctxt "@info"
1482 msgid ""
1483 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
1484 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
1485 msgstr ""
1486 
1487 #: app/mainwindow.cpp:925
1488 #, kde-kuit-format
1489 msgctxt "@title:window"
1490 msgid "Cannot Load Skin"
1491 msgstr ""
1492 
1493 #: app/mainwindow.cpp:1674
1494 #, kde-kuit-format
1495 msgctxt "@info"
1496 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: app/sessionstack.cpp:257
1500 #, kde-format
1501 msgid ""
1502 "The D-Bus method runCommand was just used.  There are security concerns "
1503 "about allowing these methods to be public.  If desired, these methods can be "
1504 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
1505 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
1506 msgstr ""
1507 
1508 #: app/sessionstack.cpp:723
1509 #, kde-kuit-format
1510 msgctxt "@info"
1511 msgid ""
1512 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
1513 "terminals.</warning>"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #: app/sessionstack.cpp:727
1517 #, kde-kuit-format
1518 msgctxt "@info"
1519 msgid "Are you sure you want to close this session?"
1520 msgstr ""
1521 
1522 #: app/sessionstack.cpp:729
1523 #, kde-kuit-format
1524 msgctxt "@info"
1525 msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
1526 msgstr ""
1527 
1528 #: app/sessionstack.cpp:733
1529 #, kde-kuit-format
1530 msgctxt "@title:window"
1531 msgid "Really Close?"
1532 msgstr ""
1533 
1534 #: app/tabbar.cpp:39
1535 #, kde-kuit-format
1536 msgctxt "@info:whatsthis"
1537 msgid ""
1538 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
1539 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
1540 msgstr ""
1541 
1542 #: app/tabbar.cpp:58
1543 #, kde-kuit-format
1544 msgctxt "@title:menu"
1545 msgid "Disable Keyboard Input"
1546 msgstr ""
1547 
1548 #: app/tabbar.cpp:59
1549 #, kde-kuit-format
1550 msgctxt "@title:menu"
1551 msgid "Monitor for Activity"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #: app/tabbar.cpp:60
1555 #, kde-kuit-format
1556 msgctxt "@title:menu"
1557 msgid "Monitor for Silence"
1558 msgstr ""
1559 
1560 #: app/tabbar.cpp:69
1561 #, kde-kuit-format
1562 msgctxt "@info:tooltip"
1563 msgid "New Session"
1564 msgstr "يېڭى ئەڭگىمە"
1565 
1566 #: app/tabbar.cpp:70
1567 #, kde-kuit-format
1568 msgctxt "@info:whatsthis"
1569 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
1570 msgstr ""
1571 
1572 #: app/tabbar.cpp:75
1573 #, kde-kuit-format
1574 msgctxt "@info:tooltip"
1575 msgid "Close Session"
1576 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1577 
1578 #: app/tabbar.cpp:76
1579 #, fuzzy, kde-kuit-format
1580 #| msgctxt "@action"
1581 #| msgid "Close Session"
1582 msgctxt "@info:whatsthis"
1583 msgid "Closes the active session."
1584 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1585 
1586 #: app/tabbar.cpp:194
1587 #, fuzzy, kde-kuit-format
1588 #| msgctxt "@action"
1589 #| msgid "Close Session"
1590 msgctxt "@action"
1591 msgid "For This Session"
1592 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1593 
1594 #: app/tabbar.cpp:211
1595 #, kde-kuit-format
1596 msgctxt "@action"
1597 msgid "For Terminal %1"
1598 msgstr ""
1599 
1600 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284
1601 #, fuzzy, kde-kuit-format
1602 #| msgctxt "@action"
1603 #| msgid "Close Session"
1604 msgctxt "@action"
1605 msgid "In This Session"
1606 msgstr "ئەڭگىمە يېپىش"
1607 
1608 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301
1609 #, kde-kuit-format
1610 msgctxt "@action"
1611 msgid "In Terminal %1"
1612 msgstr ""
1613 
1614 #: app/tabbar.cpp:933
1615 #, kde-kuit-format
1616 msgctxt "@title:tab"
1617 msgid "Shell"
1618 msgstr "Shell"
1619 
1620 #: app/tabbar.cpp:935
1621 #, kde-kuit-format
1622 msgctxt "@title:tab"
1623 msgid "Shell No. %1"
1624 msgstr ""
1625 
1626 #: app/terminal.cpp:164
1627 #, kde-kuit-format
1628 msgctxt "@info"
1629 msgid ""
1630 "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
1631 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
1632 "application> installation is required to use Yakuake."
1633 msgstr ""
1634 
1635 #: app/titlebar.cpp:23
1636 #, kde-kuit-format
1637 msgctxt "@info:whatsthis"
1638 msgid ""
1639 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
1640 "available.</para>"
1641 msgstr ""
1642 
1643 #: app/titlebar.cpp:36
1644 #, kde-kuit-format
1645 msgctxt "@info:tooltip"
1646 msgid "Keep window open when it loses focus"
1647 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن"
1648 
1649 #: app/titlebar.cpp:37
1650 #, fuzzy, kde-kuit-format
1651 #| msgctxt "@option:check"
1652 #| msgid "Keep window open when it loses focus"
1653 msgctxt "@info:whatsthis"
1654 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
1655 msgstr "فوكۇسى يۆتكەلسىمۇ كۆزنەك ئوچۇق پېتى تۇرسۇن"
1656 
1657 #: app/titlebar.cpp:44
1658 #, kde-kuit-format
1659 msgctxt "@info:tooltip"
1660 msgid "Open Menu"
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: app/titlebar.cpp:45
1664 #, kde-kuit-format
1665 msgctxt "@info:whatsthis"
1666 msgid "Opens the main menu."
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: app/titlebar.cpp:50
1670 #, kde-kuit-format
1671 msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
1672 msgid "Quit"
1673 msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
1674 
1675 #: app/titlebar.cpp:51
1676 #, kde-kuit-format
1677 msgctxt "@info:whatsthis"
1678 msgid "Quits the application."
1679 msgstr ""