Warning, /utilities/yakuake/po/mr/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" 0011 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" 0012 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: mr\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0019 0020 #: app/config/appearancesettings.cpp:151 0021 #, kde-kuit-format 0022 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author" 0023 msgid "Unknown" 0024 msgstr "अपरिचीत" 0025 0026 #: app/config/appearancesettings.cpp:196 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@title:window" 0029 msgid "Select the skin archive to install" 0030 msgstr "" 0031 0032 #: app/config/appearancesettings.cpp:242 0033 #, kde-kuit-format 0034 msgctxt "@info" 0035 msgid "Unable to list the skin archive contents." 0036 msgstr "" 0037 0038 #: app/config/appearancesettings.cpp:274 0039 #, kde-kuit-format 0040 msgctxt "@info" 0041 msgid "" 0042 "This skin appears to be already installed and you lack the required " 0043 "permissions to overwrite it." 0044 msgstr "" 0045 0046 #: app/config/appearancesettings.cpp:279 0047 #, kde-kuit-format 0048 msgctxt "@info" 0049 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: app/config/appearancesettings.cpp:280 0053 #, kde-kuit-format 0054 msgctxt "@title:window" 0055 msgid "Skin Already Exists" 0056 msgstr "" 0057 0058 #: app/config/appearancesettings.cpp:281 0059 #, kde-kuit-format 0060 msgctxt "@action:button" 0061 msgid "Reinstall Skin" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: app/config/appearancesettings.cpp:299 0065 #, kde-kuit-format 0066 msgctxt "@title:Window" 0067 msgid "Could Not Delete Skin" 0068 msgstr "" 0069 0070 #: app/config/appearancesettings.cpp:324 0071 #, kde-kuit-format 0072 msgctxt "@info" 0073 msgid "" 0074 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive " 0075 "appears to be invalid." 0076 msgstr "" 0077 0078 #: app/config/appearancesettings.cpp:327 0079 #, kde-kuit-format 0080 msgctxt "@info" 0081 msgid "The skin archive file could not be opened." 0082 msgstr "" 0083 0084 #: app/config/appearancesettings.cpp:332 0085 #, kde-kuit-format 0086 msgctxt "@title:window" 0087 msgid "Cannot Install Skin" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: app/config/appearancesettings.cpp:376 0091 #, kde-kuit-format 0092 msgctxt "@info" 0093 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?" 0094 msgstr "" 0095 0096 #: app/config/appearancesettings.cpp:377 0097 #, kde-kuit-format 0098 msgctxt "@title:window" 0099 msgid "Remove Skin" 0100 msgstr "" 0101 0102 #: app/config/appearancesettings.cpp:471 0103 #, kde-kuit-format 0104 msgctxt "@info" 0105 msgid "" 0106 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>" 0107 msgid_plural "" 0108 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>" 0109 "%2</ul>" 0110 msgstr[0] "" 0111 msgstr[1] "" 0112 0113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0114 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20 0115 #, fuzzy, kde-format 0116 msgctxt "@title:group Group box label" 0117 msgid "General" 0118 msgstr "सामान्य" 0119 0120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0121 #: app/config/appearancesettings.ui:35 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "@info:whatsthis" 0124 msgid "" 0125 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay " 0126 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple " 0127 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when " 0128 "switching to a session with multiple terminals." 0129 msgstr "" 0130 0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0132 #: app/config/appearancesettings.ui:38 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "@option:check" 0135 msgid "Highlight terminals when moving focus between them" 0136 msgstr "" 0137 0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders) 0139 #: app/config/appearancesettings.ui:45 0140 #, kde-format 0141 msgid "Hide borders" 0142 msgstr "" 0143 0144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0145 #: app/config/appearancesettings.ui:55 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "@title:group" 0148 msgid "Window Background" 0149 msgstr "चौकट पार्श्वभूमी" 0150 0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) 0152 #: app/config/appearancesettings.ui:63 0153 #, fuzzy, kde-format 0154 msgctxt "@label:chooser" 0155 msgid "Background color:" 0156 msgstr "पार्श्वभूमी रंग :" 0157 0158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0159 #: app/config/appearancesettings.ui:92 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "@info:whatsthis" 0162 msgid "" 0163 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop " 0164 "environment. The default skin supports translucency." 0165 msgstr "" 0166 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0168 #: app/config/appearancesettings.ui:95 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@option:check" 0171 msgid "Use skin translucency if supported" 0172 msgstr "" 0173 0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel) 0175 #: app/config/appearancesettings.ui:126 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "@label:spinbox" 0178 msgid "Background color opacity:" 0179 msgstr "" 0180 0181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0182 #: app/config/appearancesettings.ui:136 0183 #, kde-format 0184 msgctxt "@info:whatsthis" 0185 msgid "" 0186 "When using translucency, the background color will be filled in using the " 0187 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. " 0188 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of " 0189 "the skin." 0190 msgstr "" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) 0193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) 0194 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0195 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146 0196 #: app/config/windowsettings.ui:200 0197 #, no-c-format, kde-format 0198 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0199 msgid "%" 0200 msgstr "" 0201 0202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0203 #: app/config/appearancesettings.ui:170 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "@title:group" 0206 msgid "Skin" 0207 msgstr "" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton) 0210 #: app/config/appearancesettings.ui:176 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "@action:button" 0213 msgid "Get New Skins..." 0214 msgstr "" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0217 #: app/config/appearancesettings.ui:186 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "@action:button" 0220 msgid "Remove Skin" 0221 msgstr "" 0222 0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) 0224 #: app/config/appearancesettings.ui:196 0225 #, kde-format 0226 msgctxt "@action:button" 0227 msgid "Install Skin..." 0228 msgstr "" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse) 0231 #: app/config/behaviorsettings.ui:26 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "@option:check" 0234 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them" 0235 msgstr "" 0236 0237 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0238 #: app/config/behaviorsettings.ui:42 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "@info:whatsthis" 0241 msgid "" 0242 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract " 0243 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously " 0244 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this " 0245 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently " 0246 "resides on." 0247 msgstr "" 0248 0249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0250 #: app/config/behaviorsettings.ui:45 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "@option:check" 0253 msgid "Use Open/Retract action to focus window" 0254 msgstr "" 0255 0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove) 0257 #: app/config/behaviorsettings.ui:61 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "@option:check" 0260 msgid "Keep window above other windows" 0261 msgstr "" 0262 0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart) 0264 #: app/config/behaviorsettings.ui:84 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "@option:check" 0267 msgid "Open window after program start" 0268 msgstr "" 0269 0270 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0271 #: app/config/behaviorsettings.ui:91 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "@info:whatsthis" 0274 msgid "" 0275 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse " 0276 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when " 0277 "using the shortcut." 0278 msgstr "" 0279 0280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0281 #: app/config/behaviorsettings.ui:94 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "@option:check" 0284 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge" 0285 msgstr "" 0286 0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen) 0288 #: app/config/behaviorsettings.ui:101 0289 #, kde-format 0290 msgid "Remember and restore window fullscreen state" 0291 msgstr "" 0292 0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon) 0294 #: app/config/behaviorsettings.ui:108 0295 #, kde-format 0296 msgid "Show system tray icon" 0297 msgstr "" 0298 0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen) 0300 #: app/config/behaviorsettings.ui:118 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "@option:check" 0303 msgid "Keep window open when it loses focus" 0304 msgstr "" 0305 0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses) 0307 #: app/config/behaviorsettings.ui:141 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "@option:check" 0310 msgid "Keep window open after the last session is closed" 0311 msgstr "" 0312 0313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0314 #: app/config/behaviorsettings.ui:151 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "@title:group" 0317 msgid "Dialogs" 0318 msgstr "संवाद" 0319 0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit) 0321 #: app/config/behaviorsettings.ui:157 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "@option:check" 0324 msgid "Confirm quit when more than one session is open" 0325 msgstr "" 0326 0327 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164 0328 #, fuzzy, kde-kuit-format 0329 msgctxt "@item:intext" 0330 msgid "by %1" 0331 msgstr "" 0332 "<p style='margin: 0 0 0 0'><b>%1</b> by %2</p><p style='margin: 0 0 0 0'>%3</" 0333 "p><p style='margin: 0 0 0 0'>%4</p>" 0334 0335 #: app/config/windowsettings.cpp:19 0336 #, fuzzy, kde-kuit-format 0337 msgctxt "@item:inlistbox" 0338 msgid "Screen %1" 0339 msgstr "स्क्रीन" 0340 0341 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661 0342 #, kde-kuit-format 0343 msgctxt "@title:window" 0344 msgid "Hiding Title Bar" 0345 msgstr "" 0346 0347 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0) 0348 #: app/config/windowsettings.ui:32 0349 #, fuzzy, kde-format 0350 #| msgctxt "@title:group" 0351 #| msgid "Tab Bar" 0352 msgid "Title Bar" 0353 msgstr "टॅब पट्टी" 0354 0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar) 0356 #: app/config/windowsettings.ui:38 0357 #, kde-format 0358 msgid "Show title bar" 0359 msgstr "" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0362 #: app/config/windowsettings.ui:54 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "@title:group" 0365 msgid "Tab Bar" 0366 msgstr "टॅब पट्टी" 0367 0368 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0369 #: app/config/windowsettings.ui:69 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "@info:whatsthis" 0372 msgid "" 0373 "If this option is enabled, the information about the active terminal's " 0374 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the " 0375 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal " 0376 "profile." 0377 msgstr "" 0378 0379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0380 #: app/config/windowsettings.ui:72 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "@option:check" 0383 msgid "Show title bar contents in tab labels" 0384 msgstr "" 0385 0386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) 0387 #: app/config/windowsettings.ui:95 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "@option:check" 0390 msgid "Show the tab bar" 0391 msgstr "" 0392 0393 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0394 #: app/config/windowsettings.ui:105 0395 #, kde-format 0396 msgctxt "@title:group" 0397 msgid "Size and Animation" 0398 msgstr "" 0399 0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) 0401 #: app/config/windowsettings.ui:111 0402 #, fuzzy, kde-format 0403 msgctxt "@label:slider" 0404 msgid "Width:" 0405 msgstr "रुंदी :" 0406 0407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) 0408 #: app/config/windowsettings.ui:165 0409 #, fuzzy, kde-format 0410 msgctxt "@label:slider" 0411 msgid "Height:" 0412 msgstr "उंची :" 0413 0414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) 0415 #: app/config/windowsettings.ui:219 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "@label:slider" 0418 msgid "Duration:" 0419 msgstr "कालावधी :" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0422 #: app/config/windowsettings.ui:251 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0425 msgid "ms" 0426 msgstr "ms" 0427 0428 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0429 #: app/config/windowsettings.ui:254 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "@label Spinbox unit prefix" 0432 msgid "~" 0433 msgstr "" 0434 0435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0436 #: app/config/windowsettings.ui:270 0437 #, kde-format 0438 msgctxt "@info:whatsthis" 0439 msgid "" 0440 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform " 0441 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to " 0442 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation " 0443 "strategy of progressively adjusting the window mask." 0444 msgstr "" 0445 0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0447 #: app/config/windowsettings.ui:273 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "@option:check" 0450 msgid "Ask the window manager to perform the animation" 0451 msgstr "" 0452 0453 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0454 #: app/config/windowsettings.ui:283 0455 #, kde-format 0456 msgctxt "@title:group" 0457 msgid "Position" 0458 msgstr "स्थिती" 0459 0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) 0461 #: app/config/windowsettings.ui:291 0462 #, fuzzy, kde-format 0463 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0464 msgid "Left" 0465 msgstr "डावे" 0466 0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) 0468 #: app/config/windowsettings.ui:323 0469 #, fuzzy, kde-format 0470 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0471 msgid "Right" 0472 msgstr "उजवे" 0473 0474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) 0475 #: app/config/windowsettings.ui:337 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "@label:listbox" 0478 msgid "Open on screen:" 0479 msgstr "" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0482 #: app/config/windowsettings.ui:348 0483 #, kde-format 0484 msgctxt "@item:inlistbox" 0485 msgid "At mouse location" 0486 msgstr "" 0487 0488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0489 #: app/config/windowsettings.ui:353 0490 #, fuzzy, kde-format 0491 msgctxt "@item:inlistbox" 0492 msgid "Screen 1" 0493 msgstr "स्क्रीन" 0494 0495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops) 0496 #: app/config/windowsettings.ui:376 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "@option:check" 0499 msgid "Show on all desktops" 0500 msgstr "" 0501 0502 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window) 0503 #: app/config/yakuake.kcfg:9 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "@label" 0506 msgid "Screen to use" 0507 msgstr "" 0508 0509 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window) 0510 #: app/config/yakuake.kcfg:10 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "@info:whatsthis" 0513 msgid "" 0514 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to " 0515 "be the screen the mouse pointer is on." 0516 msgstr "" 0517 0518 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window) 0519 #: app/config/yakuake.kcfg:14 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "@label" 0522 msgid "Window width" 0523 msgstr "" 0524 0525 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window) 0526 #: app/config/yakuake.kcfg:15 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@info:whatsthis" 0529 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen." 0530 msgstr "" 0531 0532 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window) 0533 #: app/config/yakuake.kcfg:21 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "@label" 0536 msgid "Window height" 0537 msgstr "" 0538 0539 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window) 0540 #: app/config/yakuake.kcfg:22 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "@info:whatsthis" 0543 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen." 0544 msgstr "" 0545 0546 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window) 0547 #: app/config/yakuake.kcfg:28 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "@label" 0550 msgid "Window position" 0551 msgstr "" 0552 0553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window) 0554 #: app/config/yakuake.kcfg:29 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "@info:whatsthis" 0557 msgid "" 0558 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the " 0559 "left-hand edge of the screen." 0560 msgstr "" 0561 0562 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0563 #: app/config/yakuake.kcfg:35 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "@label" 0566 msgid "Show window on all desktops" 0567 msgstr "" 0568 0569 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0570 #: app/config/yakuake.kcfg:36 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "@info:whatsthis" 0573 msgid "Whether to show the window on all desktops." 0574 msgstr "" 0575 0576 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window) 0577 #: app/config/yakuake.kcfg:40 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "@label" 0580 msgid "Keep window open" 0581 msgstr "" 0582 0583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window) 0584 #: app/config/yakuake.kcfg:41 0585 #, kde-format 0586 msgctxt "@info:whatsthis" 0587 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus." 0588 msgstr "" 0589 0590 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0591 #: app/config/yakuake.kcfg:45 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "@label" 0594 msgid "Keep window open after last session closes" 0595 msgstr "" 0596 0597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0598 #: app/config/yakuake.kcfg:46 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "@info:whatsthis" 0601 msgid "" 0602 "Whether to keep the application window open after the last session is closed." 0603 msgstr "" 0604 0605 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0606 #: app/config/yakuake.kcfg:50 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "@label" 0609 msgid "Use open/retract shortcut to focus window" 0610 msgstr "" 0611 0612 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0613 #: app/config/yakuake.kcfg:51 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "@info:whatsthis" 0616 msgid "" 0617 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the " 0618 "application window when it is already open." 0619 msgstr "" 0620 0621 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window) 0622 #: app/config/yakuake.kcfg:55 0623 #, kde-format 0624 msgctxt "@label" 0625 msgid "Keep window on top" 0626 msgstr "" 0627 0628 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window) 0629 #: app/config/yakuake.kcfg:56 0630 #, kde-format 0631 msgctxt "@info:whatsthis" 0632 msgid "" 0633 "Whether to keep the application window above other windows on the screen." 0634 msgstr "" 0635 0636 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0637 #: app/config/yakuake.kcfg:60 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "@label" 0640 msgid "Show title bar" 0641 msgstr "" 0642 0643 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0644 #: app/config/yakuake.kcfg:61 0645 #, kde-format 0646 msgctxt "@info:whatsthis" 0647 msgid "Whether to show the title bar in the application window." 0648 msgstr "" 0649 0650 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window) 0651 #: app/config/yakuake.kcfg:65 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "@label" 0654 msgid "Show tab bar" 0655 msgstr "" 0656 0657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window) 0658 #: app/config/yakuake.kcfg:66 0659 #, kde-format 0660 msgctxt "@info:whatsthis" 0661 msgid "Whether to show the tab bar in the application window." 0662 msgstr "" 0663 0664 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0665 #: app/config/yakuake.kcfg:70 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "@label" 0668 msgid "Dynamic tab titles" 0669 msgstr "" 0670 0671 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0672 #: app/config/yakuake.kcfg:71 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "@info:whatsthis" 0675 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar." 0676 msgstr "" 0677 0678 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0679 #: app/config/yakuake.kcfg:75 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "@label" 0682 msgid "Show a system tray icon" 0683 msgstr "" 0684 0685 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0686 #: app/config/yakuake.kcfg:76 0687 #, kde-format 0688 msgctxt "@info:whatsthis" 0689 msgid "Whether to show a system tray icon." 0690 msgstr "" 0691 0692 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0693 #: app/config/yakuake.kcfg:82 0694 #, fuzzy, kde-format 0695 msgctxt "@label" 0696 msgid "Focus follows mouse" 0697 msgstr "लक्ष माऊसचा मागोवा घेतो" 0698 0699 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0700 #: app/config/yakuake.kcfg:83 0701 #, kde-format 0702 msgctxt "@info:whatsthis" 0703 msgid "" 0704 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the " 0705 "mouse pointer is moved above it." 0706 msgstr "" 0707 0708 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0709 #: app/config/yakuake.kcfg:87 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "@label" 0712 msgid "Open after start" 0713 msgstr "" 0714 0715 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0716 #: app/config/yakuake.kcfg:88 0717 #, kde-format 0718 msgctxt "@info:whatsthis" 0719 msgid "Whether the application window should be opened after program start." 0720 msgstr "" 0721 0722 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0723 #: app/config/yakuake.kcfg:92 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "@label" 0726 msgid "Remember window fullscreen state" 0727 msgstr "" 0728 0729 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0730 #: app/config/yakuake.kcfg:93 0731 #, kde-format 0732 msgctxt "@info:whatsthis" 0733 msgid "" 0734 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been " 0735 "previously." 0736 msgstr "" 0737 0738 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance) 0739 #: app/config/yakuake.kcfg:99 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "@label" 0742 msgid "Skin" 0743 msgstr "" 0744 0745 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance) 0746 #: app/config/yakuake.kcfg:100 0747 #, kde-format 0748 msgctxt "@info:whatsthis" 0749 msgid "The skin to be used by the application window." 0750 msgstr "" 0751 0752 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0753 #: app/config/yakuake.kcfg:104 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "@label" 0756 msgid "Skin installed by KNS" 0757 msgstr "" 0758 0759 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0760 #: app/config/yakuake.kcfg:105 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "@info:whatsthis" 0763 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS." 0764 msgstr "" 0765 0766 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance) 0767 #: app/config/yakuake.kcfg:109 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "@label" 0770 msgid "Use translucent background" 0771 msgstr "" 0772 0773 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance) 0774 #: app/config/yakuake.kcfg:110 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "@info:whatsthis" 0777 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency." 0778 msgstr "" 0779 0780 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0781 #: app/config/yakuake.kcfg:114 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "@label" 0784 msgid "Window background color" 0785 msgstr "" 0786 0787 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0788 #: app/config/yakuake.kcfg:115 0789 #, kde-format 0790 msgctxt "@info:whatsthis" 0791 msgid "Background color painted below skin elements." 0792 msgstr "" 0793 0794 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0795 #: app/config/yakuake.kcfg:119 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "@label" 0798 msgid "Background color opacity" 0799 msgstr "" 0800 0801 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0802 #: app/config/yakuake.kcfg:120 0803 #, kde-format 0804 msgctxt "@info:whatsthis" 0805 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency." 0806 msgstr "" 0807 0808 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0809 #: app/config/yakuake.kcfg:126 0810 #, kde-format 0811 msgctxt "@label" 0812 msgid "Highlight newly focused terminals" 0813 msgstr "" 0814 0815 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0816 #: app/config/yakuake.kcfg:127 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "@info:whatsthis" 0819 msgid "" 0820 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused " 0821 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well " 0822 "as over the currently focused terminal when switching to a session with " 0823 "multiple terminals." 0824 msgstr "" 0825 0826 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0827 #: app/config/yakuake.kcfg:131 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "@label" 0830 msgid "Hide the borders defined by the skin" 0831 msgstr "" 0832 0833 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0834 #: app/config/yakuake.kcfg:132 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "@info:whatsthis" 0837 msgid "" 0838 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This " 0839 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the " 0840 "skin and hide all borders." 0841 msgstr "" 0842 0843 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0844 #: app/config/yakuake.kcfg:136 0845 #, kde-format 0846 msgctxt "@label" 0847 msgid "Terminal highlight opacity" 0848 msgstr "" 0849 0850 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0851 #: app/config/yakuake.kcfg:137 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "@info:whatsthis" 0854 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal." 0855 msgstr "" 0856 0857 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0858 #: app/config/yakuake.kcfg:143 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "@label" 0861 msgid "Terminal highlight duration" 0862 msgstr "" 0863 0864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0865 #: app/config/yakuake.kcfg:144 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "@info:whatsthis" 0868 msgid "The duration of the terminal highlight overlay." 0869 msgstr "" 0870 0871 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0872 #: app/config/yakuake.kcfg:150 0873 #, kde-format 0874 msgctxt "@label" 0875 msgid "Keyboard input block indicator color" 0876 msgstr "" 0877 0878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0879 #: app/config/yakuake.kcfg:151 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "@info:whatsthis" 0882 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay." 0883 msgstr "" 0884 0885 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0886 #: app/config/yakuake.kcfg:155 0887 #, kde-format 0888 msgctxt "@label" 0889 msgid "Keyboard input block indicator opacity" 0890 msgstr "" 0891 0892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0893 #: app/config/yakuake.kcfg:156 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "@info:whatsthis" 0896 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay." 0897 msgstr "" 0898 0899 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0900 #: app/config/yakuake.kcfg:162 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "@label" 0903 msgid "Keyboard input block indicator duration" 0904 msgstr "" 0905 0906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0907 #: app/config/yakuake.kcfg:163 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "@info:whatsthis" 0910 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay." 0911 msgstr "" 0912 0913 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0914 #: app/config/yakuake.kcfg:171 0915 #, kde-format 0916 msgctxt "@label" 0917 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window" 0918 msgstr "" 0919 0920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0921 #: app/config/yakuake.kcfg:172 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "@info:whatsthis" 0924 msgid "" 0925 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract " 0926 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively " 0927 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the " 0928 "requested service." 0929 msgstr "" 0930 0931 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation) 0932 #: app/config/yakuake.kcfg:176 0933 #, kde-format 0934 msgctxt "@label" 0935 msgid "Animation frames" 0936 msgstr "" 0937 0938 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation) 0939 #: app/config/yakuake.kcfg:177 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "@info:whatsthis" 0942 msgid "" 0943 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be " 0944 "10 miliseconds." 0945 msgstr "" 0946 0947 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0948 #: app/config/yakuake.kcfg:185 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "@label" 0951 msgid "Auto-open window" 0952 msgstr "" 0953 0954 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0955 #: app/config/yakuake.kcfg:186 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "@info:whatsthis" 0958 msgid "" 0959 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer " 0960 "is found at the edge of the screen." 0961 msgstr "" 0962 0963 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0964 #: app/config/yakuake.kcfg:190 0965 #, kde-format 0966 msgctxt "@label" 0967 msgid "Mouse pointer poll interval" 0968 msgstr "" 0969 0970 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0971 #: app/config/yakuake.kcfg:191 0972 #, kde-format 0973 msgctxt "@info:whatsthis" 0974 msgid "" 0975 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to " 0976 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window." 0977 msgstr "" 0978 0979 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs) 0980 #: app/config/yakuake.kcfg:197 0981 #, kde-format 0982 msgctxt "@label" 0983 msgid "Application first run" 0984 msgstr "" 0985 0986 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs) 0987 #: app/config/yakuake.kcfg:198 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "@info:whatsthis" 0990 msgid "Whether this is the first time the application is run." 0991 msgstr "" 0992 0993 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 0994 #: app/config/yakuake.kcfg:202 0995 #, kde-format 0996 msgctxt "@label" 0997 msgid "Confirm quit with multiple sessions" 0998 msgstr "" 0999 1000 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 1001 #: app/config/yakuake.kcfg:203 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "@info:whatsthis" 1004 msgid "" 1005 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple " 1006 "sessions are open." 1007 msgstr "" 1008 1009 #: app/firstrundialog.cpp:22 1010 #, kde-kuit-format 1011 msgctxt "@title:window" 1012 msgid "First Run" 1013 msgstr "" 1014 1015 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) 1016 #: app/firstrundialog.ui:46 1017 #, kde-format 1018 msgctxt "@title" 1019 msgid "Welcome to Yakuake" 1020 msgstr "" 1021 1022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) 1023 #: app/firstrundialog.ui:53 1024 #, kde-format 1025 msgctxt "@info" 1026 msgid "" 1027 "Before starting to use the application, you might want to change the " 1028 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:" 1029 msgstr "" 1030 1031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel) 1032 #: app/firstrundialog.ui:130 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "@info" 1035 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu." 1036 msgstr "" 1037 1038 #: app/main.cpp:25 1039 #, kde-kuit-format 1040 msgctxt "@title" 1041 msgid "<application>Yakuake</application>" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: app/main.cpp:27 1045 #, kde-kuit-format 1046 msgctxt "@title" 1047 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." 1048 msgstr "" 1049 1050 #: app/main.cpp:29 1051 #, kde-kuit-format 1052 msgctxt "@info:credit" 1053 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: app/main.cpp:36 1057 #, kde-kuit-format 1058 msgctxt "@info:credit" 1059 msgid "Eike Hein" 1060 msgstr "ऐके हैन" 1061 1062 #: app/main.cpp:36 1063 #, kde-kuit-format 1064 msgctxt "@info:credit" 1065 msgid "Maintainer, Lead Developer" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: app/main.cpp:37 1069 #, kde-kuit-format 1070 msgctxt "@info:credit" 1071 msgid "Francois Chazal" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: app/main.cpp:37 1075 #, kde-kuit-format 1076 msgctxt "@info:credit" 1077 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: app/main.cpp:38 1081 #, kde-kuit-format 1082 msgctxt "@info:credit" 1083 msgid "Daniel 'suslik' D." 1084 msgstr "" 1085 1086 #: app/main.cpp:38 1087 #, kde-kuit-format 1088 msgctxt "@info:credit" 1089 msgid "Plastik skin" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: app/main.cpp:39 1093 #, kde-kuit-format 1094 msgctxt "@info:credit" 1095 msgid "Juan Carlos Torres" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: app/main.cpp:40 1099 #, kde-kuit-format 1100 msgctxt "@info:credit" 1101 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: app/main.cpp:42 1105 #, kde-kuit-format 1106 msgctxt "@info:credit" 1107 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: app/main.cpp:43 1111 #, kde-kuit-format 1112 msgctxt "@info:credit" 1113 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: app/main.cpp:45 1117 #, kde-kuit-format 1118 msgctxt "@info:credit" 1119 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: app/main.cpp:46 1123 #, kde-kuit-format 1124 msgctxt "@info:credit" 1125 msgid "Actions to grow terminals" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: app/main.cpp:49 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 1131 msgid "Your names" 1132 msgstr "चेतन खोना" 1133 1134 #: app/main.cpp:49 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1137 msgid "Your emails" 1138 msgstr "chetan@kompkin.com" 1139 1140 #: app/mainwindow.cpp:200 1141 #, fuzzy, kde-kuit-format 1142 msgctxt "@info" 1143 msgid "Are you sure you want to quit?" 1144 msgstr "<qt><b>%1</b> : मधून तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?</qt>" 1145 1146 #: app/mainwindow.cpp:207 1147 #, kde-kuit-format 1148 msgctxt "@info" 1149 msgid "" 1150 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have " 1151 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed " 1152 "if you continue.</warning>" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: app/mainwindow.cpp:210 1156 #, kde-kuit-format 1157 msgctxt "@info" 1158 msgid "" 1159 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you " 1160 "continue.</warning>" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: app/mainwindow.cpp:213 1164 #, kde-kuit-format 1165 msgctxt "@info" 1166 msgid "" 1167 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent " 1168 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: app/mainwindow.cpp:219 1172 #, kde-kuit-format 1173 msgctxt "@title:window" 1174 msgid "Really Quit?" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: app/mainwindow.cpp:251 1178 #, kde-kuit-format 1179 msgctxt "@action" 1180 msgid "Open/Retract Yakuake" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: app/mainwindow.cpp:260 1184 #, kde-kuit-format 1185 msgctxt "@action" 1186 msgid "Keep window open when it loses focus" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: app/mainwindow.cpp:265 1190 #, kde-kuit-format 1191 msgctxt "@action" 1192 msgid "Manage Profiles..." 1193 msgstr "रूपरेषा व्यवस्थापीत करा..." 1194 1195 #: app/mainwindow.cpp:270 1196 #, kde-kuit-format 1197 msgctxt "@action" 1198 msgid "Edit Current Profile..." 1199 msgstr "वर्तमान प्रोफाईल संपादित करा..." 1200 1201 #: app/mainwindow.cpp:276 1202 #, kde-kuit-format 1203 msgctxt "@action" 1204 msgid "Increase Window Width" 1205 msgstr "" 1206 1207 #: app/mainwindow.cpp:281 1208 #, kde-kuit-format 1209 msgctxt "@action" 1210 msgid "Decrease Window Width" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: app/mainwindow.cpp:286 1214 #, kde-kuit-format 1215 msgctxt "@action" 1216 msgid "Increase Window Height" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: app/mainwindow.cpp:291 1220 #, kde-kuit-format 1221 msgctxt "@action" 1222 msgid "Decrease Window Height" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: app/mainwindow.cpp:296 1226 #, kde-kuit-format 1227 msgctxt "@action" 1228 msgid "New Session" 1229 msgstr "नवीन सत्र" 1230 1231 #: app/mainwindow.cpp:302 1232 #, kde-kuit-format 1233 msgctxt "@action" 1234 msgid "Two Terminals, Horizontally" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: app/mainwindow.cpp:307 1238 #, kde-kuit-format 1239 msgctxt "@action" 1240 msgid "Two Terminals, Vertically" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: app/mainwindow.cpp:312 1244 #, kde-kuit-format 1245 msgctxt "@action" 1246 msgid "Four Terminals, Grid" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: app/mainwindow.cpp:317 1250 #, fuzzy, kde-kuit-format 1251 msgctxt "@action" 1252 msgid "Close Session" 1253 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1254 1255 #: app/mainwindow.cpp:324 1256 #, fuzzy, kde-kuit-format 1257 msgctxt "@action" 1258 msgid "Previous Session" 1259 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1260 1261 #: app/mainwindow.cpp:330 1262 #, fuzzy, kde-kuit-format 1263 #| msgctxt "@action" 1264 #| msgid "New Session" 1265 msgctxt "@action" 1266 msgid "Next Session" 1267 msgstr "नवीन सत्र" 1268 1269 #: app/mainwindow.cpp:336 1270 #, fuzzy, kde-kuit-format 1271 msgctxt "@action" 1272 msgid "Move Session Left" 1273 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1274 1275 #: app/mainwindow.cpp:343 1276 #, fuzzy, kde-kuit-format 1277 msgctxt "@action" 1278 msgid "Move Session Right" 1279 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1280 1281 #: app/mainwindow.cpp:350 1282 #, kde-kuit-format 1283 msgctxt "@action" 1284 msgid "Grow Terminal to the Right" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: app/mainwindow.cpp:357 1288 #, kde-kuit-format 1289 msgctxt "@action" 1290 msgid "Grow Terminal to the Left" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: app/mainwindow.cpp:364 1294 #, kde-kuit-format 1295 msgctxt "@action" 1296 msgid "Grow Terminal to the Top" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: app/mainwindow.cpp:371 1300 #, kde-kuit-format 1301 msgctxt "@action" 1302 msgid "Grow Terminal to the Bottom" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: app/mainwindow.cpp:378 1306 #, fuzzy, kde-kuit-format 1307 msgctxt "@action" 1308 msgid "Rename Session..." 1309 msgstr "सत्राचे नाव बदला" 1310 1311 #: app/mainwindow.cpp:385 1312 #, kde-kuit-format 1313 msgctxt "@action" 1314 msgid "Previous Terminal" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: app/mainwindow.cpp:391 1318 #, kde-kuit-format 1319 msgctxt "@action" 1320 msgid "Next Terminal" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: app/mainwindow.cpp:397 1324 #, kde-kuit-format 1325 msgctxt "@action" 1326 msgid "Close Active Terminal" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: app/mainwindow.cpp:404 1330 #, kde-kuit-format 1331 msgctxt "@action" 1332 msgid "Split Left/Right" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: app/mainwindow.cpp:411 1336 #, kde-kuit-format 1337 msgctxt "@action" 1338 msgid "Split Top/Bottom" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: app/mainwindow.cpp:418 1342 #, kde-kuit-format 1343 msgctxt "@action" 1344 msgid "Prevent Closing" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190 1348 #, kde-kuit-format 1349 msgctxt "@action" 1350 msgid "Disable Keyboard Input" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235 1354 #, fuzzy, kde-kuit-format 1355 msgctxt "@action" 1356 msgid "Monitor for Activity" 1357 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)" 1358 1359 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280 1360 #, fuzzy, kde-kuit-format 1361 msgctxt "@action" 1362 msgid "Monitor for Silence" 1363 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)" 1364 1365 #: app/mainwindow.cpp:444 1366 #, kde-kuit-format 1367 msgctxt "@action" 1368 msgid "Toggle Titlebar" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: app/mainwindow.cpp:451 1372 #, kde-kuit-format 1373 msgctxt "@action" 1374 msgid "Switch to Session %1" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: app/mainwindow.cpp:603 1378 #, kde-kuit-format 1379 msgctxt "@info" 1380 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1381 msgstr "" 1382 1383 #: app/mainwindow.cpp:617 1384 #, kde-kuit-format 1385 msgctxt "@info" 1386 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1387 msgstr "" 1388 1389 #: app/mainwindow.cpp:676 1390 #, kde-kuit-format 1391 msgctxt "@title:menu" 1392 msgid "Help" 1393 msgstr "मदत" 1394 1395 #: app/mainwindow.cpp:682 1396 #, kde-kuit-format 1397 msgctxt "@title:menu" 1398 msgid "Quick Options" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: app/mainwindow.cpp:688 1402 #, kde-kuit-format 1403 msgctxt "@title:menu" 1404 msgid "Screen" 1405 msgstr "स्क्रीन" 1406 1407 #: app/mainwindow.cpp:693 1408 #, fuzzy, kde-kuit-format 1409 msgctxt "@title:menu" 1410 msgid "Width" 1411 msgstr "रुंदी" 1412 1413 #: app/mainwindow.cpp:698 1414 #, kde-kuit-format 1415 msgctxt "@title:menu" 1416 msgid "Height" 1417 msgstr "उंची" 1418 1419 #: app/mainwindow.cpp:701 1420 #, kde-kuit-format 1421 msgctxt "@title:menu" 1422 msgid "Settings" 1423 msgstr "संयोजना" 1424 1425 #: app/mainwindow.cpp:717 1426 #, kde-kuit-format 1427 msgctxt "@item:inmenu" 1428 msgid "At mouse location" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: app/mainwindow.cpp:723 1432 #, fuzzy, kde-kuit-format 1433 msgctxt "@item:inmenu" 1434 msgid "Screen %1" 1435 msgstr "स्क्रीन" 1436 1437 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767 1438 #, kde-format 1439 msgid "%1%" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: app/mainwindow.cpp:832 1443 #, kde-kuit-format 1444 msgctxt "@title Preferences page name" 1445 msgid "Window" 1446 msgstr "चौकट" 1447 1448 #: app/mainwindow.cpp:838 1449 #, kde-kuit-format 1450 msgctxt "@title Preferences page name" 1451 msgid "Behavior" 1452 msgstr "वर्तन" 1453 1454 #: app/mainwindow.cpp:841 1455 #, fuzzy, kde-kuit-format 1456 msgctxt "@title Preferences page name" 1457 msgid "Appearance" 1458 msgstr "दर्शनीयता" 1459 1460 #: app/mainwindow.cpp:923 1461 #, kde-kuit-format 1462 msgctxt "@info" 1463 msgid "" 1464 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely " 1465 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit." 1466 msgstr "" 1467 1468 #: app/mainwindow.cpp:925 1469 #, kde-kuit-format 1470 msgctxt "@title:window" 1471 msgid "Cannot Load Skin" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: app/mainwindow.cpp:1674 1475 #, kde-kuit-format 1476 msgctxt "@info" 1477 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: app/sessionstack.cpp:257 1481 #, kde-format 1482 msgid "" 1483 "The D-Bus method runCommand was just used. There are security concerns " 1484 "about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be " 1485 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will " 1486 "only show once for this Yakuake instance.</p>" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: app/sessionstack.cpp:723 1490 #, kde-kuit-format 1491 msgctxt "@info" 1492 msgid "" 1493 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of " 1494 "terminals.</warning>" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: app/sessionstack.cpp:727 1498 #, fuzzy, kde-kuit-format 1499 msgctxt "@info" 1500 msgid "Are you sure you want to close this session?" 1501 msgstr "<qt><b>%1</b> : मधून तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?</qt>" 1502 1503 #: app/sessionstack.cpp:729 1504 #, fuzzy, kde-kuit-format 1505 msgctxt "@info" 1506 msgid "Are you sure you want to close this terminal?" 1507 msgstr "<qt><b>%1</b> : मधून तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?</qt>" 1508 1509 #: app/sessionstack.cpp:733 1510 #, kde-kuit-format 1511 msgctxt "@title:window" 1512 msgid "Really Close?" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: app/tabbar.cpp:39 1516 #, kde-kuit-format 1517 msgctxt "@info:whatsthis" 1518 msgid "" 1519 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between " 1520 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: app/tabbar.cpp:58 1524 #, kde-kuit-format 1525 msgctxt "@title:menu" 1526 msgid "Disable Keyboard Input" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: app/tabbar.cpp:59 1530 #, fuzzy, kde-kuit-format 1531 msgctxt "@title:menu" 1532 msgid "Monitor for Activity" 1533 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)" 1534 1535 #: app/tabbar.cpp:60 1536 #, fuzzy, kde-kuit-format 1537 msgctxt "@title:menu" 1538 msgid "Monitor for Silence" 1539 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)" 1540 1541 #: app/tabbar.cpp:69 1542 #, kde-kuit-format 1543 msgctxt "@info:tooltip" 1544 msgid "New Session" 1545 msgstr "नवीन सत्र" 1546 1547 #: app/tabbar.cpp:70 1548 #, kde-kuit-format 1549 msgctxt "@info:whatsthis" 1550 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu." 1551 msgstr "" 1552 1553 #: app/tabbar.cpp:75 1554 #, fuzzy, kde-kuit-format 1555 msgctxt "@info:tooltip" 1556 msgid "Close Session" 1557 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1558 1559 #: app/tabbar.cpp:76 1560 #, fuzzy, kde-kuit-format 1561 msgctxt "@info:whatsthis" 1562 msgid "Closes the active session." 1563 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1564 1565 #: app/tabbar.cpp:194 1566 #, fuzzy, kde-kuit-format 1567 msgctxt "@action" 1568 msgid "For This Session" 1569 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1570 1571 #: app/tabbar.cpp:211 1572 #, kde-kuit-format 1573 msgctxt "@action" 1574 msgid "For Terminal %1" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284 1578 #, fuzzy, kde-kuit-format 1579 msgctxt "@action" 1580 msgid "In This Session" 1581 msgstr "सत्र बंद करा (&C)" 1582 1583 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301 1584 #, kde-kuit-format 1585 msgctxt "@action" 1586 msgid "In Terminal %1" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: app/tabbar.cpp:933 1590 #, kde-kuit-format 1591 msgctxt "@title:tab" 1592 msgid "Shell" 1593 msgstr "शेल" 1594 1595 #: app/tabbar.cpp:935 1596 #, kde-kuit-format 1597 msgctxt "@title:tab" 1598 msgid "Shell No. %1" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: app/terminal.cpp:164 1602 #, kde-kuit-format 1603 msgctxt "@info" 1604 msgid "" 1605 "<application>Yakuake</application> was unable to load the " 1606 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</" 1607 "application> installation is required to use Yakuake." 1608 msgstr "" 1609 1610 #: app/titlebar.cpp:23 1611 #, kde-kuit-format 1612 msgctxt "@info:whatsthis" 1613 msgid "" 1614 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if " 1615 "available.</para>" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: app/titlebar.cpp:36 1619 #, kde-kuit-format 1620 msgctxt "@info:tooltip" 1621 msgid "Keep window open when it loses focus" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: app/titlebar.cpp:37 1625 #, kde-kuit-format 1626 msgctxt "@info:whatsthis" 1627 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus." 1628 msgstr "" 1629 1630 #: app/titlebar.cpp:44 1631 #, kde-kuit-format 1632 msgctxt "@info:tooltip" 1633 msgid "Open Menu" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: app/titlebar.cpp:45 1637 #, kde-kuit-format 1638 msgctxt "@info:whatsthis" 1639 msgid "Opens the main menu." 1640 msgstr "" 1641 1642 #: app/titlebar.cpp:50 1643 #, fuzzy, kde-kuit-format 1644 msgctxt "@info:tooltip Quits the application" 1645 msgid "Quit" 1646 msgstr "बाहेर पडा" 1647 1648 #: app/titlebar.cpp:51 1649 #, kde-kuit-format 1650 msgctxt "@info:whatsthis" 1651 msgid "Quits the application." 1652 msgstr "" 1653 1654 #, fuzzy 1655 #~ msgctxt "@item:inlistbox" 1656 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>" 1657 #~ msgstr "स्क्रीन" 1658 1659 #, fuzzy 1660 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1661 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>" 1662 #~ msgstr "स्क्रीन"