Warning, /utilities/yakuake/po/mr/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n"
0011 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
0012 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: mr\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0019 
0020 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
0023 msgid "Unknown"
0024 msgstr "अपरिचीत"
0025 
0026 #: app/config/appearancesettings.cpp:196
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@title:window"
0029 msgid "Select the skin archive to install"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: app/config/appearancesettings.cpp:242
0033 #, kde-kuit-format
0034 msgctxt "@info"
0035 msgid "Unable to list the skin archive contents."
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: app/config/appearancesettings.cpp:274
0039 #, kde-kuit-format
0040 msgctxt "@info"
0041 msgid ""
0042 "This skin appears to be already installed and you lack the required "
0043 "permissions to overwrite it."
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: app/config/appearancesettings.cpp:279
0047 #, kde-kuit-format
0048 msgctxt "@info"
0049 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: app/config/appearancesettings.cpp:280
0053 #, kde-kuit-format
0054 msgctxt "@title:window"
0055 msgid "Skin Already Exists"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: app/config/appearancesettings.cpp:281
0059 #, kde-kuit-format
0060 msgctxt "@action:button"
0061 msgid "Reinstall Skin"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: app/config/appearancesettings.cpp:299
0065 #, kde-kuit-format
0066 msgctxt "@title:Window"
0067 msgid "Could Not Delete Skin"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: app/config/appearancesettings.cpp:324
0071 #, kde-kuit-format
0072 msgctxt "@info"
0073 msgid ""
0074 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
0075 "appears to be invalid."
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: app/config/appearancesettings.cpp:327
0079 #, kde-kuit-format
0080 msgctxt "@info"
0081 msgid "The skin archive file could not be opened."
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: app/config/appearancesettings.cpp:332
0085 #, kde-kuit-format
0086 msgctxt "@title:window"
0087 msgid "Cannot Install Skin"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: app/config/appearancesettings.cpp:376
0091 #, kde-kuit-format
0092 msgctxt "@info"
0093 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: app/config/appearancesettings.cpp:377
0097 #, kde-kuit-format
0098 msgctxt "@title:window"
0099 msgid "Remove Skin"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: app/config/appearancesettings.cpp:471
0103 #, kde-kuit-format
0104 msgctxt "@info"
0105 msgid ""
0106 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
0107 msgid_plural ""
0108 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
0109 "%2</ul>"
0110 msgstr[0] ""
0111 msgstr[1] ""
0112 
0113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0114 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20
0115 #, fuzzy, kde-format
0116 msgctxt "@title:group Group box label"
0117 msgid "General"
0118 msgstr "सामान्य"
0119 
0120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0121 #: app/config/appearancesettings.ui:35
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "@info:whatsthis"
0124 msgid ""
0125 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
0126 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple "
0127 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
0128 "switching to a session with multiple terminals."
0129 msgstr ""
0130 
0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0132 #: app/config/appearancesettings.ui:38
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@option:check"
0135 msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
0136 msgstr ""
0137 
0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders)
0139 #: app/config/appearancesettings.ui:45
0140 #, kde-format
0141 msgid "Hide borders"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0145 #: app/config/appearancesettings.ui:55
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "@title:group"
0148 msgid "Window Background"
0149 msgstr "चौकट पार्श्वभूमी"
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
0152 #: app/config/appearancesettings.ui:63
0153 #, fuzzy, kde-format
0154 msgctxt "@label:chooser"
0155 msgid "Background color:"
0156 msgstr "पार्श्वभूमी रंग :"
0157 
0158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0159 #: app/config/appearancesettings.ui:92
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "@info:whatsthis"
0162 msgid ""
0163 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
0164 "environment. The default skin supports translucency."
0165 msgstr ""
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0168 #: app/config/appearancesettings.ui:95
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@option:check"
0171 msgid "Use skin translucency if supported"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
0175 #: app/config/appearancesettings.ui:126
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "@label:spinbox"
0178 msgid "Background color opacity:"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0182 #: app/config/appearancesettings.ui:136
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "@info:whatsthis"
0185 msgid ""
0186 "When using translucency, the background color will be filled in using the "
0187 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
0188 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
0189 "the skin."
0190 msgstr ""
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
0193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
0194 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0195 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146
0196 #: app/config/windowsettings.ui:200
0197 #, no-c-format, kde-format
0198 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0199 msgid "%"
0200 msgstr ""
0201 
0202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0203 #: app/config/appearancesettings.ui:170
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "@title:group"
0206 msgid "Skin"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton)
0210 #: app/config/appearancesettings.ui:176
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "@action:button"
0213 msgid "Get New Skins..."
0214 msgstr ""
0215 
0216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0217 #: app/config/appearancesettings.ui:186
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "@action:button"
0220 msgid "Remove Skin"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
0224 #: app/config/appearancesettings.ui:196
0225 #, kde-format
0226 msgctxt "@action:button"
0227 msgid "Install Skin..."
0228 msgstr ""
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
0231 #: app/config/behaviorsettings.ui:26
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "@option:check"
0234 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
0235 msgstr ""
0236 
0237 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0238 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "@info:whatsthis"
0241 msgid ""
0242 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
0243 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
0244 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
0245 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
0246 "resides on."
0247 msgstr ""
0248 
0249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0250 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "@option:check"
0253 msgid "Use Open/Retract action to focus window"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
0257 #: app/config/behaviorsettings.ui:61
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@option:check"
0260 msgid "Keep window above other windows"
0261 msgstr ""
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
0264 #: app/config/behaviorsettings.ui:84
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@option:check"
0267 msgid "Open window after program start"
0268 msgstr ""
0269 
0270 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0271 #: app/config/behaviorsettings.ui:91
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "@info:whatsthis"
0274 msgid ""
0275 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
0276 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
0277 "using the shortcut."
0278 msgstr ""
0279 
0280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0281 #: app/config/behaviorsettings.ui:94
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "@option:check"
0284 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen)
0288 #: app/config/behaviorsettings.ui:101
0289 #, kde-format
0290 msgid "Remember and restore window fullscreen state"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon)
0294 #: app/config/behaviorsettings.ui:108
0295 #, kde-format
0296 msgid "Show system tray icon"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
0300 #: app/config/behaviorsettings.ui:118
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "@option:check"
0303 msgid "Keep window open when it loses focus"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses)
0307 #: app/config/behaviorsettings.ui:141
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "@option:check"
0310 msgid "Keep window open after the last session is closed"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0314 #: app/config/behaviorsettings.ui:151
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "@title:group"
0317 msgid "Dialogs"
0318 msgstr "संवाद"
0319 
0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
0321 #: app/config/behaviorsettings.ui:157
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "@option:check"
0324 msgid "Confirm quit when more than one session is open"
0325 msgstr ""
0326 
0327 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164
0328 #, fuzzy, kde-kuit-format
0329 msgctxt "@item:intext"
0330 msgid "by %1"
0331 msgstr ""
0332 "<p style='margin: 0 0 0 0'><b>%1</b> by %2</p><p style='margin: 0 0 0 0'>%3</"
0333 "p><p style='margin: 0 0 0 0'>%4</p>"
0334 
0335 #: app/config/windowsettings.cpp:19
0336 #, fuzzy, kde-kuit-format
0337 msgctxt "@item:inlistbox"
0338 msgid "Screen %1"
0339 msgstr "स्क्रीन"
0340 
0341 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661
0342 #, kde-kuit-format
0343 msgctxt "@title:window"
0344 msgid "Hiding Title Bar"
0345 msgstr ""
0346 
0347 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0)
0348 #: app/config/windowsettings.ui:32
0349 #, fuzzy, kde-format
0350 #| msgctxt "@title:group"
0351 #| msgid "Tab Bar"
0352 msgid "Title Bar"
0353 msgstr "टॅब पट्टी"
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar)
0356 #: app/config/windowsettings.ui:38
0357 #, kde-format
0358 msgid "Show title bar"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0362 #: app/config/windowsettings.ui:54
0363 #, kde-format
0364 msgctxt "@title:group"
0365 msgid "Tab Bar"
0366 msgstr "टॅब पट्टी"
0367 
0368 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0369 #: app/config/windowsettings.ui:69
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "@info:whatsthis"
0372 msgid ""
0373 "If this option is enabled, the information about the active terminal's "
0374 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
0375 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
0376 "profile."
0377 msgstr ""
0378 
0379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0380 #: app/config/windowsettings.ui:72
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "@option:check"
0383 msgid "Show title bar contents in tab labels"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
0387 #: app/config/windowsettings.ui:95
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "@option:check"
0390 msgid "Show the tab bar"
0391 msgstr ""
0392 
0393 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0394 #: app/config/windowsettings.ui:105
0395 #, kde-format
0396 msgctxt "@title:group"
0397 msgid "Size and Animation"
0398 msgstr ""
0399 
0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
0401 #: app/config/windowsettings.ui:111
0402 #, fuzzy, kde-format
0403 msgctxt "@label:slider"
0404 msgid "Width:"
0405 msgstr "रुंदी :"
0406 
0407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
0408 #: app/config/windowsettings.ui:165
0409 #, fuzzy, kde-format
0410 msgctxt "@label:slider"
0411 msgid "Height:"
0412 msgstr "उंची :"
0413 
0414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
0415 #: app/config/windowsettings.ui:219
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "@label:slider"
0418 msgid "Duration:"
0419 msgstr "कालावधी :"
0420 
0421 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0422 #: app/config/windowsettings.ui:251
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0425 msgid "ms"
0426 msgstr "ms"
0427 
0428 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0429 #: app/config/windowsettings.ui:254
0430 #, kde-format
0431 msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
0432 msgid "~"
0433 msgstr ""
0434 
0435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0436 #: app/config/windowsettings.ui:270
0437 #, kde-format
0438 msgctxt "@info:whatsthis"
0439 msgid ""
0440 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
0441 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
0442 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
0443 "strategy of progressively adjusting the window mask."
0444 msgstr ""
0445 
0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0447 #: app/config/windowsettings.ui:273
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "@option:check"
0450 msgid "Ask the window manager to perform the animation"
0451 msgstr ""
0452 
0453 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0454 #: app/config/windowsettings.ui:283
0455 #, kde-format
0456 msgctxt "@title:group"
0457 msgid "Position"
0458 msgstr "स्थिती"
0459 
0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
0461 #: app/config/windowsettings.ui:291
0462 #, fuzzy, kde-format
0463 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0464 msgid "Left"
0465 msgstr "डावे"
0466 
0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
0468 #: app/config/windowsettings.ui:323
0469 #, fuzzy, kde-format
0470 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0471 msgid "Right"
0472 msgstr "उजवे"
0473 
0474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
0475 #: app/config/windowsettings.ui:337
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "@label:listbox"
0478 msgid "Open on screen:"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0482 #: app/config/windowsettings.ui:348
0483 #, kde-format
0484 msgctxt "@item:inlistbox"
0485 msgid "At mouse location"
0486 msgstr ""
0487 
0488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0489 #: app/config/windowsettings.ui:353
0490 #, fuzzy, kde-format
0491 msgctxt "@item:inlistbox"
0492 msgid "Screen 1"
0493 msgstr "स्क्रीन"
0494 
0495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
0496 #: app/config/windowsettings.ui:376
0497 #, kde-format
0498 msgctxt "@option:check"
0499 msgid "Show on all desktops"
0500 msgstr ""
0501 
0502 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
0503 #: app/config/yakuake.kcfg:9
0504 #, kde-format
0505 msgctxt "@label"
0506 msgid "Screen to use"
0507 msgstr ""
0508 
0509 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
0510 #: app/config/yakuake.kcfg:10
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "@info:whatsthis"
0513 msgid ""
0514 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
0515 "be the screen the mouse pointer is on."
0516 msgstr ""
0517 
0518 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
0519 #: app/config/yakuake.kcfg:14
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "@label"
0522 msgid "Window width"
0523 msgstr ""
0524 
0525 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
0526 #: app/config/yakuake.kcfg:15
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@info:whatsthis"
0529 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
0530 msgstr ""
0531 
0532 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
0533 #: app/config/yakuake.kcfg:21
0534 #, kde-format
0535 msgctxt "@label"
0536 msgid "Window height"
0537 msgstr ""
0538 
0539 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
0540 #: app/config/yakuake.kcfg:22
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "@info:whatsthis"
0543 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
0544 msgstr ""
0545 
0546 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
0547 #: app/config/yakuake.kcfg:28
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "@label"
0550 msgid "Window position"
0551 msgstr ""
0552 
0553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
0554 #: app/config/yakuake.kcfg:29
0555 #, kde-format
0556 msgctxt "@info:whatsthis"
0557 msgid ""
0558 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
0559 "left-hand edge of the screen."
0560 msgstr ""
0561 
0562 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0563 #: app/config/yakuake.kcfg:35
0564 #, kde-format
0565 msgctxt "@label"
0566 msgid "Show window on all desktops"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0570 #: app/config/yakuake.kcfg:36
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "@info:whatsthis"
0573 msgid "Whether to show the window on all desktops."
0574 msgstr ""
0575 
0576 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
0577 #: app/config/yakuake.kcfg:40
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "@label"
0580 msgid "Keep window open"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
0584 #: app/config/yakuake.kcfg:41
0585 #, kde-format
0586 msgctxt "@info:whatsthis"
0587 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
0588 msgstr ""
0589 
0590 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0591 #: app/config/yakuake.kcfg:45
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "@label"
0594 msgid "Keep window open after last session closes"
0595 msgstr ""
0596 
0597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0598 #: app/config/yakuake.kcfg:46
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "@info:whatsthis"
0601 msgid ""
0602 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
0603 msgstr ""
0604 
0605 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0606 #: app/config/yakuake.kcfg:50
0607 #, kde-format
0608 msgctxt "@label"
0609 msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
0610 msgstr ""
0611 
0612 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0613 #: app/config/yakuake.kcfg:51
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "@info:whatsthis"
0616 msgid ""
0617 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
0618 "application window when it is already open."
0619 msgstr ""
0620 
0621 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
0622 #: app/config/yakuake.kcfg:55
0623 #, kde-format
0624 msgctxt "@label"
0625 msgid "Keep window on top"
0626 msgstr ""
0627 
0628 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
0629 #: app/config/yakuake.kcfg:56
0630 #, kde-format
0631 msgctxt "@info:whatsthis"
0632 msgid ""
0633 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
0634 msgstr ""
0635 
0636 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0637 #: app/config/yakuake.kcfg:60
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "@label"
0640 msgid "Show title bar"
0641 msgstr ""
0642 
0643 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0644 #: app/config/yakuake.kcfg:61
0645 #, kde-format
0646 msgctxt "@info:whatsthis"
0647 msgid "Whether to show the title bar in the application window."
0648 msgstr ""
0649 
0650 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
0651 #: app/config/yakuake.kcfg:65
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "@label"
0654 msgid "Show tab bar"
0655 msgstr ""
0656 
0657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
0658 #: app/config/yakuake.kcfg:66
0659 #, kde-format
0660 msgctxt "@info:whatsthis"
0661 msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
0662 msgstr ""
0663 
0664 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0665 #: app/config/yakuake.kcfg:70
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "@label"
0668 msgid "Dynamic tab titles"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0672 #: app/config/yakuake.kcfg:71
0673 #, kde-format
0674 msgctxt "@info:whatsthis"
0675 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
0676 msgstr ""
0677 
0678 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0679 #: app/config/yakuake.kcfg:75
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "@label"
0682 msgid "Show a system tray icon"
0683 msgstr ""
0684 
0685 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0686 #: app/config/yakuake.kcfg:76
0687 #, kde-format
0688 msgctxt "@info:whatsthis"
0689 msgid "Whether to show a system tray icon."
0690 msgstr ""
0691 
0692 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0693 #: app/config/yakuake.kcfg:82
0694 #, fuzzy, kde-format
0695 msgctxt "@label"
0696 msgid "Focus follows mouse"
0697 msgstr "लक्ष माऊसचा मागोवा घेतो"
0698 
0699 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0700 #: app/config/yakuake.kcfg:83
0701 #, kde-format
0702 msgctxt "@info:whatsthis"
0703 msgid ""
0704 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
0705 "mouse pointer is moved above it."
0706 msgstr ""
0707 
0708 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0709 #: app/config/yakuake.kcfg:87
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "@label"
0712 msgid "Open after start"
0713 msgstr ""
0714 
0715 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0716 #: app/config/yakuake.kcfg:88
0717 #, kde-format
0718 msgctxt "@info:whatsthis"
0719 msgid "Whether the application window should be opened after program start."
0720 msgstr ""
0721 
0722 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0723 #: app/config/yakuake.kcfg:92
0724 #, kde-format
0725 msgctxt "@label"
0726 msgid "Remember window fullscreen state"
0727 msgstr ""
0728 
0729 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0730 #: app/config/yakuake.kcfg:93
0731 #, kde-format
0732 msgctxt "@info:whatsthis"
0733 msgid ""
0734 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
0735 "previously."
0736 msgstr ""
0737 
0738 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
0739 #: app/config/yakuake.kcfg:99
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "@label"
0742 msgid "Skin"
0743 msgstr ""
0744 
0745 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
0746 #: app/config/yakuake.kcfg:100
0747 #, kde-format
0748 msgctxt "@info:whatsthis"
0749 msgid "The skin to be used by the application window."
0750 msgstr ""
0751 
0752 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0753 #: app/config/yakuake.kcfg:104
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "@label"
0756 msgid "Skin installed by KNS"
0757 msgstr ""
0758 
0759 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0760 #: app/config/yakuake.kcfg:105
0761 #, kde-format
0762 msgctxt "@info:whatsthis"
0763 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
0764 msgstr ""
0765 
0766 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
0767 #: app/config/yakuake.kcfg:109
0768 #, kde-format
0769 msgctxt "@label"
0770 msgid "Use translucent background"
0771 msgstr ""
0772 
0773 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
0774 #: app/config/yakuake.kcfg:110
0775 #, kde-format
0776 msgctxt "@info:whatsthis"
0777 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
0778 msgstr ""
0779 
0780 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0781 #: app/config/yakuake.kcfg:114
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "@label"
0784 msgid "Window background color"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0788 #: app/config/yakuake.kcfg:115
0789 #, kde-format
0790 msgctxt "@info:whatsthis"
0791 msgid "Background color painted below skin elements."
0792 msgstr ""
0793 
0794 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0795 #: app/config/yakuake.kcfg:119
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "@label"
0798 msgid "Background color opacity"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0802 #: app/config/yakuake.kcfg:120
0803 #, kde-format
0804 msgctxt "@info:whatsthis"
0805 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
0806 msgstr ""
0807 
0808 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0809 #: app/config/yakuake.kcfg:126
0810 #, kde-format
0811 msgctxt "@label"
0812 msgid "Highlight newly focused terminals"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0816 #: app/config/yakuake.kcfg:127
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "@info:whatsthis"
0819 msgid ""
0820 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
0821 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
0822 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
0823 "multiple terminals."
0824 msgstr ""
0825 
0826 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0827 #: app/config/yakuake.kcfg:131
0828 #, kde-format
0829 msgctxt "@label"
0830 msgid "Hide the borders defined by the skin"
0831 msgstr ""
0832 
0833 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0834 #: app/config/yakuake.kcfg:132
0835 #, kde-format
0836 msgctxt "@info:whatsthis"
0837 msgid ""
0838 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This "
0839 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
0840 "skin and hide all borders."
0841 msgstr ""
0842 
0843 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0844 #: app/config/yakuake.kcfg:136
0845 #, kde-format
0846 msgctxt "@label"
0847 msgid "Terminal highlight opacity"
0848 msgstr ""
0849 
0850 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0851 #: app/config/yakuake.kcfg:137
0852 #, kde-format
0853 msgctxt "@info:whatsthis"
0854 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
0855 msgstr ""
0856 
0857 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0858 #: app/config/yakuake.kcfg:143
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "@label"
0861 msgid "Terminal highlight duration"
0862 msgstr ""
0863 
0864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0865 #: app/config/yakuake.kcfg:144
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "@info:whatsthis"
0868 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
0869 msgstr ""
0870 
0871 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0872 #: app/config/yakuake.kcfg:150
0873 #, kde-format
0874 msgctxt "@label"
0875 msgid "Keyboard input block indicator color"
0876 msgstr ""
0877 
0878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0879 #: app/config/yakuake.kcfg:151
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "@info:whatsthis"
0882 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
0883 msgstr ""
0884 
0885 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0886 #: app/config/yakuake.kcfg:155
0887 #, kde-format
0888 msgctxt "@label"
0889 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0893 #: app/config/yakuake.kcfg:156
0894 #, kde-format
0895 msgctxt "@info:whatsthis"
0896 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0900 #: app/config/yakuake.kcfg:162
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "@label"
0903 msgid "Keyboard input block indicator duration"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0907 #: app/config/yakuake.kcfg:163
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "@info:whatsthis"
0910 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
0911 msgstr ""
0912 
0913 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0914 #: app/config/yakuake.kcfg:171
0915 #, kde-format
0916 msgctxt "@label"
0917 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
0918 msgstr ""
0919 
0920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0921 #: app/config/yakuake.kcfg:172
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "@info:whatsthis"
0924 msgid ""
0925 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
0926 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
0927 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
0928 "requested service."
0929 msgstr ""
0930 
0931 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
0932 #: app/config/yakuake.kcfg:176
0933 #, kde-format
0934 msgctxt "@label"
0935 msgid "Animation frames"
0936 msgstr ""
0937 
0938 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
0939 #: app/config/yakuake.kcfg:177
0940 #, kde-format
0941 msgctxt "@info:whatsthis"
0942 msgid ""
0943 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
0944 "10 miliseconds."
0945 msgstr ""
0946 
0947 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0948 #: app/config/yakuake.kcfg:185
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "@label"
0951 msgid "Auto-open window"
0952 msgstr ""
0953 
0954 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0955 #: app/config/yakuake.kcfg:186
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "@info:whatsthis"
0958 msgid ""
0959 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
0960 "is found at the edge of the screen."
0961 msgstr ""
0962 
0963 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0964 #: app/config/yakuake.kcfg:190
0965 #, kde-format
0966 msgctxt "@label"
0967 msgid "Mouse pointer poll interval"
0968 msgstr ""
0969 
0970 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0971 #: app/config/yakuake.kcfg:191
0972 #, kde-format
0973 msgctxt "@info:whatsthis"
0974 msgid ""
0975 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
0976 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
0977 msgstr ""
0978 
0979 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0980 #: app/config/yakuake.kcfg:197
0981 #, kde-format
0982 msgctxt "@label"
0983 msgid "Application first run"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0987 #: app/config/yakuake.kcfg:198
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "@info:whatsthis"
0990 msgid "Whether this is the first time the application is run."
0991 msgstr ""
0992 
0993 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
0994 #: app/config/yakuake.kcfg:202
0995 #, kde-format
0996 msgctxt "@label"
0997 msgid "Confirm quit with multiple sessions"
0998 msgstr ""
0999 
1000 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
1001 #: app/config/yakuake.kcfg:203
1002 #, kde-format
1003 msgctxt "@info:whatsthis"
1004 msgid ""
1005 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
1006 "sessions are open."
1007 msgstr ""
1008 
1009 #: app/firstrundialog.cpp:22
1010 #, kde-kuit-format
1011 msgctxt "@title:window"
1012 msgid "First Run"
1013 msgstr ""
1014 
1015 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
1016 #: app/firstrundialog.ui:46
1017 #, kde-format
1018 msgctxt "@title"
1019 msgid "Welcome to Yakuake"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
1023 #: app/firstrundialog.ui:53
1024 #, kde-format
1025 msgctxt "@info"
1026 msgid ""
1027 "Before starting to use the application, you might want to change the "
1028 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
1029 msgstr ""
1030 
1031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
1032 #: app/firstrundialog.ui:130
1033 #, kde-format
1034 msgctxt "@info"
1035 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
1036 msgstr ""
1037 
1038 #: app/main.cpp:25
1039 #, kde-kuit-format
1040 msgctxt "@title"
1041 msgid "<application>Yakuake</application>"
1042 msgstr ""
1043 
1044 #: app/main.cpp:27
1045 #, kde-kuit-format
1046 msgctxt "@title"
1047 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
1048 msgstr ""
1049 
1050 #: app/main.cpp:29
1051 #, kde-kuit-format
1052 msgctxt "@info:credit"
1053 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #: app/main.cpp:36
1057 #, kde-kuit-format
1058 msgctxt "@info:credit"
1059 msgid "Eike Hein"
1060 msgstr "ऐके हैन"
1061 
1062 #: app/main.cpp:36
1063 #, kde-kuit-format
1064 msgctxt "@info:credit"
1065 msgid "Maintainer, Lead Developer"
1066 msgstr ""
1067 
1068 #: app/main.cpp:37
1069 #, kde-kuit-format
1070 msgctxt "@info:credit"
1071 msgid "Francois Chazal"
1072 msgstr ""
1073 
1074 #: app/main.cpp:37
1075 #, kde-kuit-format
1076 msgctxt "@info:credit"
1077 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
1078 msgstr ""
1079 
1080 #: app/main.cpp:38
1081 #, kde-kuit-format
1082 msgctxt "@info:credit"
1083 msgid "Daniel 'suslik' D."
1084 msgstr ""
1085 
1086 #: app/main.cpp:38
1087 #, kde-kuit-format
1088 msgctxt "@info:credit"
1089 msgid "Plastik skin"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #: app/main.cpp:39
1093 #, kde-kuit-format
1094 msgctxt "@info:credit"
1095 msgid "Juan Carlos Torres"
1096 msgstr ""
1097 
1098 #: app/main.cpp:40
1099 #, kde-kuit-format
1100 msgctxt "@info:credit"
1101 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
1102 msgstr ""
1103 
1104 #: app/main.cpp:42
1105 #, kde-kuit-format
1106 msgctxt "@info:credit"
1107 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
1108 msgstr ""
1109 
1110 #: app/main.cpp:43
1111 #, kde-kuit-format
1112 msgctxt "@info:credit"
1113 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #: app/main.cpp:45
1117 #, kde-kuit-format
1118 msgctxt "@info:credit"
1119 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
1120 msgstr ""
1121 
1122 #: app/main.cpp:46
1123 #, kde-kuit-format
1124 msgctxt "@info:credit"
1125 msgid "Actions to grow terminals"
1126 msgstr ""
1127 
1128 #: app/main.cpp:49
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1131 msgid "Your names"
1132 msgstr "चेतन खोना"
1133 
1134 #: app/main.cpp:49
1135 #, kde-format
1136 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1137 msgid "Your emails"
1138 msgstr "chetan@kompkin.com"
1139 
1140 #: app/mainwindow.cpp:200
1141 #, fuzzy, kde-kuit-format
1142 msgctxt "@info"
1143 msgid "Are you sure you want to quit?"
1144 msgstr "<qt><b>%1</b> : मधून तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?</qt>"
1145 
1146 #: app/mainwindow.cpp:207
1147 #, kde-kuit-format
1148 msgctxt "@info"
1149 msgid ""
1150 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
1151 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
1152 "if you continue.</warning>"
1153 msgstr ""
1154 
1155 #: app/mainwindow.cpp:210
1156 #, kde-kuit-format
1157 msgctxt "@info"
1158 msgid ""
1159 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
1160 "continue.</warning>"
1161 msgstr ""
1162 
1163 #: app/mainwindow.cpp:213
1164 #, kde-kuit-format
1165 msgctxt "@info"
1166 msgid ""
1167 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
1168 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #: app/mainwindow.cpp:219
1172 #, kde-kuit-format
1173 msgctxt "@title:window"
1174 msgid "Really Quit?"
1175 msgstr ""
1176 
1177 #: app/mainwindow.cpp:251
1178 #, kde-kuit-format
1179 msgctxt "@action"
1180 msgid "Open/Retract Yakuake"
1181 msgstr ""
1182 
1183 #: app/mainwindow.cpp:260
1184 #, kde-kuit-format
1185 msgctxt "@action"
1186 msgid "Keep window open when it loses focus"
1187 msgstr ""
1188 
1189 #: app/mainwindow.cpp:265
1190 #, kde-kuit-format
1191 msgctxt "@action"
1192 msgid "Manage Profiles..."
1193 msgstr "रूपरेषा व्यवस्थापीत करा..."
1194 
1195 #: app/mainwindow.cpp:270
1196 #, kde-kuit-format
1197 msgctxt "@action"
1198 msgid "Edit Current Profile..."
1199 msgstr "वर्तमान प्रोफाईल संपादित करा..."
1200 
1201 #: app/mainwindow.cpp:276
1202 #, kde-kuit-format
1203 msgctxt "@action"
1204 msgid "Increase Window Width"
1205 msgstr ""
1206 
1207 #: app/mainwindow.cpp:281
1208 #, kde-kuit-format
1209 msgctxt "@action"
1210 msgid "Decrease Window Width"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: app/mainwindow.cpp:286
1214 #, kde-kuit-format
1215 msgctxt "@action"
1216 msgid "Increase Window Height"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #: app/mainwindow.cpp:291
1220 #, kde-kuit-format
1221 msgctxt "@action"
1222 msgid "Decrease Window Height"
1223 msgstr ""
1224 
1225 #: app/mainwindow.cpp:296
1226 #, kde-kuit-format
1227 msgctxt "@action"
1228 msgid "New Session"
1229 msgstr "नवीन सत्र"
1230 
1231 #: app/mainwindow.cpp:302
1232 #, kde-kuit-format
1233 msgctxt "@action"
1234 msgid "Two Terminals, Horizontally"
1235 msgstr ""
1236 
1237 #: app/mainwindow.cpp:307
1238 #, kde-kuit-format
1239 msgctxt "@action"
1240 msgid "Two Terminals, Vertically"
1241 msgstr ""
1242 
1243 #: app/mainwindow.cpp:312
1244 #, kde-kuit-format
1245 msgctxt "@action"
1246 msgid "Four Terminals, Grid"
1247 msgstr ""
1248 
1249 #: app/mainwindow.cpp:317
1250 #, fuzzy, kde-kuit-format
1251 msgctxt "@action"
1252 msgid "Close Session"
1253 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1254 
1255 #: app/mainwindow.cpp:324
1256 #, fuzzy, kde-kuit-format
1257 msgctxt "@action"
1258 msgid "Previous Session"
1259 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1260 
1261 #: app/mainwindow.cpp:330
1262 #, fuzzy, kde-kuit-format
1263 #| msgctxt "@action"
1264 #| msgid "New Session"
1265 msgctxt "@action"
1266 msgid "Next Session"
1267 msgstr "नवीन सत्र"
1268 
1269 #: app/mainwindow.cpp:336
1270 #, fuzzy, kde-kuit-format
1271 msgctxt "@action"
1272 msgid "Move Session Left"
1273 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1274 
1275 #: app/mainwindow.cpp:343
1276 #, fuzzy, kde-kuit-format
1277 msgctxt "@action"
1278 msgid "Move Session Right"
1279 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1280 
1281 #: app/mainwindow.cpp:350
1282 #, kde-kuit-format
1283 msgctxt "@action"
1284 msgid "Grow Terminal to the Right"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #: app/mainwindow.cpp:357
1288 #, kde-kuit-format
1289 msgctxt "@action"
1290 msgid "Grow Terminal to the Left"
1291 msgstr ""
1292 
1293 #: app/mainwindow.cpp:364
1294 #, kde-kuit-format
1295 msgctxt "@action"
1296 msgid "Grow Terminal to the Top"
1297 msgstr ""
1298 
1299 #: app/mainwindow.cpp:371
1300 #, kde-kuit-format
1301 msgctxt "@action"
1302 msgid "Grow Terminal to the Bottom"
1303 msgstr ""
1304 
1305 #: app/mainwindow.cpp:378
1306 #, fuzzy, kde-kuit-format
1307 msgctxt "@action"
1308 msgid "Rename Session..."
1309 msgstr "सत्राचे नाव बदला"
1310 
1311 #: app/mainwindow.cpp:385
1312 #, kde-kuit-format
1313 msgctxt "@action"
1314 msgid "Previous Terminal"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #: app/mainwindow.cpp:391
1318 #, kde-kuit-format
1319 msgctxt "@action"
1320 msgid "Next Terminal"
1321 msgstr ""
1322 
1323 #: app/mainwindow.cpp:397
1324 #, kde-kuit-format
1325 msgctxt "@action"
1326 msgid "Close Active Terminal"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #: app/mainwindow.cpp:404
1330 #, kde-kuit-format
1331 msgctxt "@action"
1332 msgid "Split Left/Right"
1333 msgstr ""
1334 
1335 #: app/mainwindow.cpp:411
1336 #, kde-kuit-format
1337 msgctxt "@action"
1338 msgid "Split Top/Bottom"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #: app/mainwindow.cpp:418
1342 #, kde-kuit-format
1343 msgctxt "@action"
1344 msgid "Prevent Closing"
1345 msgstr ""
1346 
1347 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190
1348 #, kde-kuit-format
1349 msgctxt "@action"
1350 msgid "Disable Keyboard Input"
1351 msgstr ""
1352 
1353 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235
1354 #, fuzzy, kde-kuit-format
1355 msgctxt "@action"
1356 msgid "Monitor for Activity"
1357 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)"
1358 
1359 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280
1360 #, fuzzy, kde-kuit-format
1361 msgctxt "@action"
1362 msgid "Monitor for Silence"
1363 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)"
1364 
1365 #: app/mainwindow.cpp:444
1366 #, kde-kuit-format
1367 msgctxt "@action"
1368 msgid "Toggle Titlebar"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #: app/mainwindow.cpp:451
1372 #, kde-kuit-format
1373 msgctxt "@action"
1374 msgid "Switch to Session %1"
1375 msgstr ""
1376 
1377 #: app/mainwindow.cpp:603
1378 #, kde-kuit-format
1379 msgctxt "@info"
1380 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1381 msgstr ""
1382 
1383 #: app/mainwindow.cpp:617
1384 #, kde-kuit-format
1385 msgctxt "@info"
1386 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1387 msgstr ""
1388 
1389 #: app/mainwindow.cpp:676
1390 #, kde-kuit-format
1391 msgctxt "@title:menu"
1392 msgid "Help"
1393 msgstr "मदत"
1394 
1395 #: app/mainwindow.cpp:682
1396 #, kde-kuit-format
1397 msgctxt "@title:menu"
1398 msgid "Quick Options"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #: app/mainwindow.cpp:688
1402 #, kde-kuit-format
1403 msgctxt "@title:menu"
1404 msgid "Screen"
1405 msgstr "स्क्रीन"
1406 
1407 #: app/mainwindow.cpp:693
1408 #, fuzzy, kde-kuit-format
1409 msgctxt "@title:menu"
1410 msgid "Width"
1411 msgstr "रुंदी"
1412 
1413 #: app/mainwindow.cpp:698
1414 #, kde-kuit-format
1415 msgctxt "@title:menu"
1416 msgid "Height"
1417 msgstr "उंची"
1418 
1419 #: app/mainwindow.cpp:701
1420 #, kde-kuit-format
1421 msgctxt "@title:menu"
1422 msgid "Settings"
1423 msgstr "संयोजना"
1424 
1425 #: app/mainwindow.cpp:717
1426 #, kde-kuit-format
1427 msgctxt "@item:inmenu"
1428 msgid "At mouse location"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #: app/mainwindow.cpp:723
1432 #, fuzzy, kde-kuit-format
1433 msgctxt "@item:inmenu"
1434 msgid "Screen %1"
1435 msgstr "स्क्रीन"
1436 
1437 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767
1438 #, kde-format
1439 msgid "%1%"
1440 msgstr ""
1441 
1442 #: app/mainwindow.cpp:832
1443 #, kde-kuit-format
1444 msgctxt "@title Preferences page name"
1445 msgid "Window"
1446 msgstr "चौकट"
1447 
1448 #: app/mainwindow.cpp:838
1449 #, kde-kuit-format
1450 msgctxt "@title Preferences page name"
1451 msgid "Behavior"
1452 msgstr "वर्तन"
1453 
1454 #: app/mainwindow.cpp:841
1455 #, fuzzy, kde-kuit-format
1456 msgctxt "@title Preferences page name"
1457 msgid "Appearance"
1458 msgstr "दर्शनीयता"
1459 
1460 #: app/mainwindow.cpp:923
1461 #, kde-kuit-format
1462 msgctxt "@info"
1463 msgid ""
1464 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
1465 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
1466 msgstr ""
1467 
1468 #: app/mainwindow.cpp:925
1469 #, kde-kuit-format
1470 msgctxt "@title:window"
1471 msgid "Cannot Load Skin"
1472 msgstr ""
1473 
1474 #: app/mainwindow.cpp:1674
1475 #, kde-kuit-format
1476 msgctxt "@info"
1477 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open"
1478 msgstr ""
1479 
1480 #: app/sessionstack.cpp:257
1481 #, kde-format
1482 msgid ""
1483 "The D-Bus method runCommand was just used.  There are security concerns "
1484 "about allowing these methods to be public.  If desired, these methods can be "
1485 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
1486 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: app/sessionstack.cpp:723
1490 #, kde-kuit-format
1491 msgctxt "@info"
1492 msgid ""
1493 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
1494 "terminals.</warning>"
1495 msgstr ""
1496 
1497 #: app/sessionstack.cpp:727
1498 #, fuzzy, kde-kuit-format
1499 msgctxt "@info"
1500 msgid "Are you sure you want to close this session?"
1501 msgstr "<qt><b>%1</b> : मधून तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?</qt>"
1502 
1503 #: app/sessionstack.cpp:729
1504 #, fuzzy, kde-kuit-format
1505 msgctxt "@info"
1506 msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
1507 msgstr "<qt><b>%1</b> : मधून तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?</qt>"
1508 
1509 #: app/sessionstack.cpp:733
1510 #, kde-kuit-format
1511 msgctxt "@title:window"
1512 msgid "Really Close?"
1513 msgstr ""
1514 
1515 #: app/tabbar.cpp:39
1516 #, kde-kuit-format
1517 msgctxt "@info:whatsthis"
1518 msgid ""
1519 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
1520 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
1521 msgstr ""
1522 
1523 #: app/tabbar.cpp:58
1524 #, kde-kuit-format
1525 msgctxt "@title:menu"
1526 msgid "Disable Keyboard Input"
1527 msgstr ""
1528 
1529 #: app/tabbar.cpp:59
1530 #, fuzzy, kde-kuit-format
1531 msgctxt "@title:menu"
1532 msgid "Monitor for Activity"
1533 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)"
1534 
1535 #: app/tabbar.cpp:60
1536 #, fuzzy, kde-kuit-format
1537 msgctxt "@title:menu"
1538 msgid "Monitor for Silence"
1539 msgstr "क्रिया करिता नियंत्रण करा (&A)"
1540 
1541 #: app/tabbar.cpp:69
1542 #, kde-kuit-format
1543 msgctxt "@info:tooltip"
1544 msgid "New Session"
1545 msgstr "नवीन सत्र"
1546 
1547 #: app/tabbar.cpp:70
1548 #, kde-kuit-format
1549 msgctxt "@info:whatsthis"
1550 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
1551 msgstr ""
1552 
1553 #: app/tabbar.cpp:75
1554 #, fuzzy, kde-kuit-format
1555 msgctxt "@info:tooltip"
1556 msgid "Close Session"
1557 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1558 
1559 #: app/tabbar.cpp:76
1560 #, fuzzy, kde-kuit-format
1561 msgctxt "@info:whatsthis"
1562 msgid "Closes the active session."
1563 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1564 
1565 #: app/tabbar.cpp:194
1566 #, fuzzy, kde-kuit-format
1567 msgctxt "@action"
1568 msgid "For This Session"
1569 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1570 
1571 #: app/tabbar.cpp:211
1572 #, kde-kuit-format
1573 msgctxt "@action"
1574 msgid "For Terminal %1"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284
1578 #, fuzzy, kde-kuit-format
1579 msgctxt "@action"
1580 msgid "In This Session"
1581 msgstr "सत्र बंद करा (&C)"
1582 
1583 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301
1584 #, kde-kuit-format
1585 msgctxt "@action"
1586 msgid "In Terminal %1"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #: app/tabbar.cpp:933
1590 #, kde-kuit-format
1591 msgctxt "@title:tab"
1592 msgid "Shell"
1593 msgstr "शेल"
1594 
1595 #: app/tabbar.cpp:935
1596 #, kde-kuit-format
1597 msgctxt "@title:tab"
1598 msgid "Shell No. %1"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #: app/terminal.cpp:164
1602 #, kde-kuit-format
1603 msgctxt "@info"
1604 msgid ""
1605 "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
1606 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
1607 "application> installation is required to use Yakuake."
1608 msgstr ""
1609 
1610 #: app/titlebar.cpp:23
1611 #, kde-kuit-format
1612 msgctxt "@info:whatsthis"
1613 msgid ""
1614 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
1615 "available.</para>"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #: app/titlebar.cpp:36
1619 #, kde-kuit-format
1620 msgctxt "@info:tooltip"
1621 msgid "Keep window open when it loses focus"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #: app/titlebar.cpp:37
1625 #, kde-kuit-format
1626 msgctxt "@info:whatsthis"
1627 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
1628 msgstr ""
1629 
1630 #: app/titlebar.cpp:44
1631 #, kde-kuit-format
1632 msgctxt "@info:tooltip"
1633 msgid "Open Menu"
1634 msgstr ""
1635 
1636 #: app/titlebar.cpp:45
1637 #, kde-kuit-format
1638 msgctxt "@info:whatsthis"
1639 msgid "Opens the main menu."
1640 msgstr ""
1641 
1642 #: app/titlebar.cpp:50
1643 #, fuzzy, kde-kuit-format
1644 msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
1645 msgid "Quit"
1646 msgstr "बाहेर पडा"
1647 
1648 #: app/titlebar.cpp:51
1649 #, kde-kuit-format
1650 msgctxt "@info:whatsthis"
1651 msgid "Quits the application."
1652 msgstr ""
1653 
1654 #, fuzzy
1655 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
1656 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>"
1657 #~ msgstr "स्क्रीन"
1658 
1659 #, fuzzy
1660 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1661 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>"
1662 #~ msgstr "स्क्रीन"