Warning, /utilities/yakuake/po/mai/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of yakuake.po to Maithili 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: yakuake\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 20:15+0530\n" 0012 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n" 0014 "Language: mai\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0020 "\n" 0021 0022 #: app/config/appearancesettings.cpp:151 0023 #, kde-kuit-format 0024 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author" 0025 msgid "Unknown" 0026 msgstr "अज्ञात" 0027 0028 #: app/config/appearancesettings.cpp:196 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@title:window" 0031 msgid "Select the skin archive to install" 0032 msgstr "" 0033 0034 #: app/config/appearancesettings.cpp:242 0035 #, kde-kuit-format 0036 msgctxt "@info" 0037 msgid "Unable to list the skin archive contents." 0038 msgstr "" 0039 0040 #: app/config/appearancesettings.cpp:274 0041 #, kde-kuit-format 0042 msgctxt "@info" 0043 msgid "" 0044 "This skin appears to be already installed and you lack the required " 0045 "permissions to overwrite it." 0046 msgstr "" 0047 0048 #: app/config/appearancesettings.cpp:279 0049 #, kde-kuit-format 0050 msgctxt "@info" 0051 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?" 0052 msgstr "" 0053 0054 #: app/config/appearancesettings.cpp:280 0055 #, kde-kuit-format 0056 msgctxt "@title:window" 0057 msgid "Skin Already Exists" 0058 msgstr "" 0059 0060 #: app/config/appearancesettings.cpp:281 0061 #, kde-kuit-format 0062 msgctxt "@action:button" 0063 msgid "Reinstall Skin" 0064 msgstr "" 0065 0066 #: app/config/appearancesettings.cpp:299 0067 #, kde-kuit-format 0068 msgctxt "@title:Window" 0069 msgid "Could Not Delete Skin" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: app/config/appearancesettings.cpp:324 0073 #, kde-kuit-format 0074 msgctxt "@info" 0075 msgid "" 0076 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive " 0077 "appears to be invalid." 0078 msgstr "" 0079 0080 #: app/config/appearancesettings.cpp:327 0081 #, kde-kuit-format 0082 msgctxt "@info" 0083 msgid "The skin archive file could not be opened." 0084 msgstr "" 0085 0086 #: app/config/appearancesettings.cpp:332 0087 #, kde-kuit-format 0088 msgctxt "@title:window" 0089 msgid "Cannot Install Skin" 0090 msgstr "" 0091 0092 #: app/config/appearancesettings.cpp:376 0093 #, kde-kuit-format 0094 msgctxt "@info" 0095 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?" 0096 msgstr "" 0097 0098 #: app/config/appearancesettings.cpp:377 0099 #, kde-kuit-format 0100 msgctxt "@title:window" 0101 msgid "Remove Skin" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: app/config/appearancesettings.cpp:471 0105 #, kde-kuit-format 0106 msgctxt "@info" 0107 msgid "" 0108 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>" 0109 msgid_plural "" 0110 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>" 0111 "%2</ul>" 0112 msgstr[0] "" 0113 msgstr[1] "" 0114 0115 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0116 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "@title:group Group box label" 0119 msgid "General" 0120 msgstr "सामान्य" 0121 0122 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0123 #: app/config/appearancesettings.ui:35 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "@info:whatsthis" 0126 msgid "" 0127 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay " 0128 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple " 0129 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when " 0130 "switching to a session with multiple terminals." 0131 msgstr "" 0132 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0134 #: app/config/appearancesettings.ui:38 0135 #, kde-format 0136 msgctxt "@option:check" 0137 msgid "Highlight terminals when moving focus between them" 0138 msgstr "" 0139 0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders) 0141 #: app/config/appearancesettings.ui:45 0142 #, kde-format 0143 msgid "Hide borders" 0144 msgstr "" 0145 0146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0147 #: app/config/appearancesettings.ui:55 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "@title:group" 0150 msgid "Window Background" 0151 msgstr "विंडो पृष्ठभूमि" 0152 0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) 0154 #: app/config/appearancesettings.ui:63 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@label:chooser" 0157 msgid "Background color:" 0158 msgstr "पृष्ठभूमि क' रंगः" 0159 0160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0161 #: app/config/appearancesettings.ui:92 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "@info:whatsthis" 0164 msgid "" 0165 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop " 0166 "environment. The default skin supports translucency." 0167 msgstr "" 0168 0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0170 #: app/config/appearancesettings.ui:95 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "@option:check" 0173 msgid "Use skin translucency if supported" 0174 msgstr "" 0175 0176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel) 0177 #: app/config/appearancesettings.ui:126 0178 #, fuzzy, kde-format 0179 #| msgctxt "@label" 0180 #| msgid "Background color opacity" 0181 msgctxt "@label:spinbox" 0182 msgid "Background color opacity:" 0183 msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता" 0184 0185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0186 #: app/config/appearancesettings.ui:136 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "@info:whatsthis" 0189 msgid "" 0190 "When using translucency, the background color will be filled in using the " 0191 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. " 0192 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of " 0193 "the skin." 0194 msgstr "" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) 0197 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) 0198 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0199 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146 0200 #: app/config/windowsettings.ui:200 0201 #, no-c-format, kde-format 0202 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0203 msgid "%" 0204 msgstr "%" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0207 #: app/config/appearancesettings.ui:170 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "@title:group" 0210 msgid "Skin" 0211 msgstr "" 0212 0213 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton) 0214 #: app/config/appearancesettings.ui:176 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "@action:button" 0217 msgid "Get New Skins..." 0218 msgstr "" 0219 0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0221 #: app/config/appearancesettings.ui:186 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "@action:button" 0224 msgid "Remove Skin" 0225 msgstr "" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) 0228 #: app/config/appearancesettings.ui:196 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "@action:button" 0231 msgid "Install Skin..." 0232 msgstr "" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse) 0235 #: app/config/behaviorsettings.ui:26 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "@option:check" 0238 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them" 0239 msgstr "" 0240 0241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0242 #: app/config/behaviorsettings.ui:42 0243 #, kde-format 0244 msgctxt "@info:whatsthis" 0245 msgid "" 0246 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract " 0247 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously " 0248 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this " 0249 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently " 0250 "resides on." 0251 msgstr "" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0254 #: app/config/behaviorsettings.ui:45 0255 #, kde-format 0256 msgctxt "@option:check" 0257 msgid "Use Open/Retract action to focus window" 0258 msgstr "" 0259 0260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove) 0261 #: app/config/behaviorsettings.ui:61 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "@option:check" 0264 msgid "Keep window above other windows" 0265 msgstr "" 0266 0267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart) 0268 #: app/config/behaviorsettings.ui:84 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "@option:check" 0271 msgid "Open window after program start" 0272 msgstr "" 0273 0274 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0275 #: app/config/behaviorsettings.ui:91 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "@info:whatsthis" 0278 msgid "" 0279 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse " 0280 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when " 0281 "using the shortcut." 0282 msgstr "" 0283 0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0285 #: app/config/behaviorsettings.ui:94 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "@option:check" 0288 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge" 0289 msgstr "" 0290 0291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen) 0292 #: app/config/behaviorsettings.ui:101 0293 #, kde-format 0294 msgid "Remember and restore window fullscreen state" 0295 msgstr "" 0296 0297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon) 0298 #: app/config/behaviorsettings.ui:108 0299 #, kde-format 0300 msgid "Show system tray icon" 0301 msgstr "" 0302 0303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen) 0304 #: app/config/behaviorsettings.ui:118 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "@option:check" 0307 msgid "Keep window open when it loses focus" 0308 msgstr "" 0309 0310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses) 0311 #: app/config/behaviorsettings.ui:141 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "@option:check" 0314 msgid "Keep window open after the last session is closed" 0315 msgstr "" 0316 0317 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0318 #: app/config/behaviorsettings.ui:151 0319 #, kde-format 0320 msgctxt "@title:group" 0321 msgid "Dialogs" 0322 msgstr "संवाद" 0323 0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit) 0325 #: app/config/behaviorsettings.ui:157 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "@option:check" 0328 msgid "Confirm quit when more than one session is open" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164 0332 #, kde-kuit-format 0333 msgctxt "@item:intext" 0334 msgid "by %1" 0335 msgstr "%1 क' द्वारा" 0336 0337 #: app/config/windowsettings.cpp:19 0338 #, fuzzy, kde-kuit-format 0339 #| msgctxt "@title:menu" 0340 #| msgid "Screen" 0341 msgctxt "@item:inlistbox" 0342 msgid "Screen %1" 0343 msgstr "स्क्रीन" 0344 0345 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661 0346 #, kde-kuit-format 0347 msgctxt "@title:window" 0348 msgid "Hiding Title Bar" 0349 msgstr "" 0350 0351 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0) 0352 #: app/config/windowsettings.ui:32 0353 #, fuzzy, kde-format 0354 #| msgctxt "@title:group" 0355 #| msgid "Tab Bar" 0356 msgid "Title Bar" 0357 msgstr "टैब पट्टी" 0358 0359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar) 0360 #: app/config/windowsettings.ui:38 0361 #, kde-format 0362 msgid "Show title bar" 0363 msgstr "" 0364 0365 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0366 #: app/config/windowsettings.ui:54 0367 #, kde-format 0368 msgctxt "@title:group" 0369 msgid "Tab Bar" 0370 msgstr "टैब पट्टी" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0373 #: app/config/windowsettings.ui:69 0374 #, kde-format 0375 msgctxt "@info:whatsthis" 0376 msgid "" 0377 "If this option is enabled, the information about the active terminal's " 0378 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the " 0379 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal " 0380 "profile." 0381 msgstr "" 0382 0383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0384 #: app/config/windowsettings.ui:72 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "@option:check" 0387 msgid "Show title bar contents in tab labels" 0388 msgstr "" 0389 0390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) 0391 #: app/config/windowsettings.ui:95 0392 #, kde-format 0393 msgctxt "@option:check" 0394 msgid "Show the tab bar" 0395 msgstr "" 0396 0397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0398 #: app/config/windowsettings.ui:105 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "@title:group" 0401 msgid "Size and Animation" 0402 msgstr "" 0403 0404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) 0405 #: app/config/windowsettings.ui:111 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "@label:slider" 0408 msgid "Width:" 0409 msgstr "चओड़ाइ:" 0410 0411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) 0412 #: app/config/windowsettings.ui:165 0413 #, kde-format 0414 msgctxt "@label:slider" 0415 msgid "Height:" 0416 msgstr "उँचाइ:" 0417 0418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) 0419 #: app/config/windowsettings.ui:219 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "@label:slider" 0422 msgid "Duration:" 0423 msgstr "" 0424 0425 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0426 #: app/config/windowsettings.ui:251 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0429 msgid "ms" 0430 msgstr "ms" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0433 #: app/config/windowsettings.ui:254 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "@label Spinbox unit prefix" 0436 msgid "~" 0437 msgstr "~" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0440 #: app/config/windowsettings.ui:270 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "@info:whatsthis" 0443 msgid "" 0444 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform " 0445 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to " 0446 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation " 0447 "strategy of progressively adjusting the window mask." 0448 msgstr "" 0449 0450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0451 #: app/config/windowsettings.ui:273 0452 #, kde-format 0453 msgctxt "@option:check" 0454 msgid "Ask the window manager to perform the animation" 0455 msgstr "" 0456 0457 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0458 #: app/config/windowsettings.ui:283 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "@title:group" 0461 msgid "Position" 0462 msgstr "स्थिति" 0463 0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) 0465 #: app/config/windowsettings.ui:291 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0468 msgid "Left" 0469 msgstr "बामाँ" 0470 0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) 0472 #: app/config/windowsettings.ui:323 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0475 msgid "Right" 0476 msgstr "दहिन्ना" 0477 0478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) 0479 #: app/config/windowsettings.ui:337 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "@label:listbox" 0482 msgid "Open on screen:" 0483 msgstr "" 0484 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0486 #: app/config/windowsettings.ui:348 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "@item:inlistbox" 0489 msgid "At mouse location" 0490 msgstr "" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0493 #: app/config/windowsettings.ui:353 0494 #, fuzzy, kde-format 0495 #| msgctxt "@title:menu" 0496 #| msgid "Screen" 0497 msgctxt "@item:inlistbox" 0498 msgid "Screen 1" 0499 msgstr "स्क्रीन" 0500 0501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops) 0502 #: app/config/windowsettings.ui:376 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "@option:check" 0505 msgid "Show on all desktops" 0506 msgstr "" 0507 0508 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window) 0509 #: app/config/yakuake.kcfg:9 0510 #, fuzzy, kde-format 0511 #| msgctxt "@title:menu" 0512 #| msgid "Screen" 0513 msgctxt "@label" 0514 msgid "Screen to use" 0515 msgstr "स्क्रीन" 0516 0517 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window) 0518 #: app/config/yakuake.kcfg:10 0519 #, kde-format 0520 msgctxt "@info:whatsthis" 0521 msgid "" 0522 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to " 0523 "be the screen the mouse pointer is on." 0524 msgstr "" 0525 0526 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window) 0527 #: app/config/yakuake.kcfg:14 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "@label" 0530 msgid "Window width" 0531 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ" 0532 0533 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window) 0534 #: app/config/yakuake.kcfg:15 0535 #, kde-format 0536 msgctxt "@info:whatsthis" 0537 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen." 0538 msgstr "" 0539 0540 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window) 0541 #: app/config/yakuake.kcfg:21 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "@label" 0544 msgid "Window height" 0545 msgstr "विंडो क' उँचाइ" 0546 0547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window) 0548 #: app/config/yakuake.kcfg:22 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "@info:whatsthis" 0551 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen." 0552 msgstr "" 0553 0554 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window) 0555 #: app/config/yakuake.kcfg:28 0556 #, fuzzy, kde-format 0557 #| msgctxt "@label" 0558 #| msgid "Window width" 0559 msgctxt "@label" 0560 msgid "Window position" 0561 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ" 0562 0563 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window) 0564 #: app/config/yakuake.kcfg:29 0565 #, kde-format 0566 msgctxt "@info:whatsthis" 0567 msgid "" 0568 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the " 0569 "left-hand edge of the screen." 0570 msgstr "" 0571 0572 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0573 #: app/config/yakuake.kcfg:35 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "@label" 0576 msgid "Show window on all desktops" 0577 msgstr "" 0578 0579 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0580 #: app/config/yakuake.kcfg:36 0581 #, kde-format 0582 msgctxt "@info:whatsthis" 0583 msgid "Whether to show the window on all desktops." 0584 msgstr "" 0585 0586 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window) 0587 #: app/config/yakuake.kcfg:40 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "@label" 0590 msgid "Keep window open" 0591 msgstr "" 0592 0593 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window) 0594 #: app/config/yakuake.kcfg:41 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "@info:whatsthis" 0597 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus." 0598 msgstr "" 0599 0600 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0601 #: app/config/yakuake.kcfg:45 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "@label" 0604 msgid "Keep window open after last session closes" 0605 msgstr "" 0606 0607 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0608 #: app/config/yakuake.kcfg:46 0609 #, kde-format 0610 msgctxt "@info:whatsthis" 0611 msgid "" 0612 "Whether to keep the application window open after the last session is closed." 0613 msgstr "" 0614 0615 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0616 #: app/config/yakuake.kcfg:50 0617 #, kde-format 0618 msgctxt "@label" 0619 msgid "Use open/retract shortcut to focus window" 0620 msgstr "" 0621 0622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0623 #: app/config/yakuake.kcfg:51 0624 #, kde-format 0625 msgctxt "@info:whatsthis" 0626 msgid "" 0627 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the " 0628 "application window when it is already open." 0629 msgstr "" 0630 0631 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window) 0632 #: app/config/yakuake.kcfg:55 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@label" 0635 msgid "Keep window on top" 0636 msgstr "" 0637 0638 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window) 0639 #: app/config/yakuake.kcfg:56 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "@info:whatsthis" 0642 msgid "" 0643 "Whether to keep the application window above other windows on the screen." 0644 msgstr "" 0645 0646 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0647 #: app/config/yakuake.kcfg:60 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "@label" 0650 msgid "Show title bar" 0651 msgstr "" 0652 0653 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0654 #: app/config/yakuake.kcfg:61 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "@info:whatsthis" 0657 msgid "Whether to show the title bar in the application window." 0658 msgstr "" 0659 0660 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window) 0661 #: app/config/yakuake.kcfg:65 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "@label" 0664 msgid "Show tab bar" 0665 msgstr "" 0666 0667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window) 0668 #: app/config/yakuake.kcfg:66 0669 #, kde-format 0670 msgctxt "@info:whatsthis" 0671 msgid "Whether to show the tab bar in the application window." 0672 msgstr "" 0673 0674 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0675 #: app/config/yakuake.kcfg:70 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "@label" 0678 msgid "Dynamic tab titles" 0679 msgstr "" 0680 0681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0682 #: app/config/yakuake.kcfg:71 0683 #, kde-format 0684 msgctxt "@info:whatsthis" 0685 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar." 0686 msgstr "" 0687 0688 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0689 #: app/config/yakuake.kcfg:75 0690 #, kde-format 0691 msgctxt "@label" 0692 msgid "Show a system tray icon" 0693 msgstr "" 0694 0695 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0696 #: app/config/yakuake.kcfg:76 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "@info:whatsthis" 0699 msgid "Whether to show a system tray icon." 0700 msgstr "" 0701 0702 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0703 #: app/config/yakuake.kcfg:82 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "@label" 0706 msgid "Focus follows mouse" 0707 msgstr "" 0708 0709 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0710 #: app/config/yakuake.kcfg:83 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "@info:whatsthis" 0713 msgid "" 0714 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the " 0715 "mouse pointer is moved above it." 0716 msgstr "" 0717 0718 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0719 #: app/config/yakuake.kcfg:87 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "@label" 0722 msgid "Open after start" 0723 msgstr "" 0724 0725 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0726 #: app/config/yakuake.kcfg:88 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "@info:whatsthis" 0729 msgid "Whether the application window should be opened after program start." 0730 msgstr "" 0731 0732 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0733 #: app/config/yakuake.kcfg:92 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "@label" 0736 msgid "Remember window fullscreen state" 0737 msgstr "" 0738 0739 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0740 #: app/config/yakuake.kcfg:93 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "@info:whatsthis" 0743 msgid "" 0744 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been " 0745 "previously." 0746 msgstr "" 0747 0748 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance) 0749 #: app/config/yakuake.kcfg:99 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "@label" 0752 msgid "Skin" 0753 msgstr "" 0754 0755 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance) 0756 #: app/config/yakuake.kcfg:100 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "@info:whatsthis" 0759 msgid "The skin to be used by the application window." 0760 msgstr "" 0761 0762 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0763 #: app/config/yakuake.kcfg:104 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "@label" 0766 msgid "Skin installed by KNS" 0767 msgstr "" 0768 0769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0770 #: app/config/yakuake.kcfg:105 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "@info:whatsthis" 0773 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS." 0774 msgstr "" 0775 0776 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance) 0777 #: app/config/yakuake.kcfg:109 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "@label" 0780 msgid "Use translucent background" 0781 msgstr "" 0782 0783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance) 0784 #: app/config/yakuake.kcfg:110 0785 #, kde-format 0786 msgctxt "@info:whatsthis" 0787 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency." 0788 msgstr "" 0789 0790 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0791 #: app/config/yakuake.kcfg:114 0792 #, fuzzy, kde-format 0793 #| msgctxt "@title:group" 0794 #| msgid "Window Background" 0795 msgctxt "@label" 0796 msgid "Window background color" 0797 msgstr "विंडो पृष्ठभूमि" 0798 0799 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0800 #: app/config/yakuake.kcfg:115 0801 #, fuzzy, kde-format 0802 #| msgctxt "@label" 0803 #| msgid "Background color opacity" 0804 msgctxt "@info:whatsthis" 0805 msgid "Background color painted below skin elements." 0806 msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता" 0807 0808 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0809 #: app/config/yakuake.kcfg:119 0810 #, kde-format 0811 msgctxt "@label" 0812 msgid "Background color opacity" 0813 msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता" 0814 0815 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0816 #: app/config/yakuake.kcfg:120 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "@info:whatsthis" 0819 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency." 0820 msgstr "" 0821 0822 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0823 #: app/config/yakuake.kcfg:126 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "@label" 0826 msgid "Highlight newly focused terminals" 0827 msgstr "" 0828 0829 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0830 #: app/config/yakuake.kcfg:127 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "@info:whatsthis" 0833 msgid "" 0834 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused " 0835 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well " 0836 "as over the currently focused terminal when switching to a session with " 0837 "multiple terminals." 0838 msgstr "" 0839 0840 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0841 #: app/config/yakuake.kcfg:131 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "@label" 0844 msgid "Hide the borders defined by the skin" 0845 msgstr "" 0846 0847 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0848 #: app/config/yakuake.kcfg:132 0849 #, kde-format 0850 msgctxt "@info:whatsthis" 0851 msgid "" 0852 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This " 0853 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the " 0854 "skin and hide all borders." 0855 msgstr "" 0856 0857 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0858 #: app/config/yakuake.kcfg:136 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "@label" 0861 msgid "Terminal highlight opacity" 0862 msgstr "" 0863 0864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0865 #: app/config/yakuake.kcfg:137 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "@info:whatsthis" 0868 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal." 0869 msgstr "" 0870 0871 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0872 #: app/config/yakuake.kcfg:143 0873 #, kde-format 0874 msgctxt "@label" 0875 msgid "Terminal highlight duration" 0876 msgstr "" 0877 0878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0879 #: app/config/yakuake.kcfg:144 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "@info:whatsthis" 0882 msgid "The duration of the terminal highlight overlay." 0883 msgstr "" 0884 0885 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0886 #: app/config/yakuake.kcfg:150 0887 #, kde-format 0888 msgctxt "@label" 0889 msgid "Keyboard input block indicator color" 0890 msgstr "" 0891 0892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0893 #: app/config/yakuake.kcfg:151 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "@info:whatsthis" 0896 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay." 0897 msgstr "" 0898 0899 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0900 #: app/config/yakuake.kcfg:155 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "@label" 0903 msgid "Keyboard input block indicator opacity" 0904 msgstr "" 0905 0906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0907 #: app/config/yakuake.kcfg:156 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "@info:whatsthis" 0910 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay." 0911 msgstr "" 0912 0913 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0914 #: app/config/yakuake.kcfg:162 0915 #, kde-format 0916 msgctxt "@label" 0917 msgid "Keyboard input block indicator duration" 0918 msgstr "" 0919 0920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0921 #: app/config/yakuake.kcfg:163 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "@info:whatsthis" 0924 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay." 0925 msgstr "" 0926 0927 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0928 #: app/config/yakuake.kcfg:171 0929 #, kde-format 0930 msgctxt "@label" 0931 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window" 0932 msgstr "" 0933 0934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0935 #: app/config/yakuake.kcfg:172 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "@info:whatsthis" 0938 msgid "" 0939 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract " 0940 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively " 0941 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the " 0942 "requested service." 0943 msgstr "" 0944 0945 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation) 0946 #: app/config/yakuake.kcfg:176 0947 #, kde-format 0948 msgctxt "@label" 0949 msgid "Animation frames" 0950 msgstr "" 0951 0952 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation) 0953 #: app/config/yakuake.kcfg:177 0954 #, kde-format 0955 msgctxt "@info:whatsthis" 0956 msgid "" 0957 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be " 0958 "10 miliseconds." 0959 msgstr "" 0960 0961 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0962 #: app/config/yakuake.kcfg:185 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "@label" 0965 msgid "Auto-open window" 0966 msgstr "" 0967 0968 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0969 #: app/config/yakuake.kcfg:186 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "@info:whatsthis" 0972 msgid "" 0973 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer " 0974 "is found at the edge of the screen." 0975 msgstr "" 0976 0977 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0978 #: app/config/yakuake.kcfg:190 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "@label" 0981 msgid "Mouse pointer poll interval" 0982 msgstr "" 0983 0984 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0985 #: app/config/yakuake.kcfg:191 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "@info:whatsthis" 0988 msgid "" 0989 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to " 0990 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window." 0991 msgstr "" 0992 0993 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs) 0994 #: app/config/yakuake.kcfg:197 0995 #, kde-format 0996 msgctxt "@label" 0997 msgid "Application first run" 0998 msgstr "" 0999 1000 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs) 1001 #: app/config/yakuake.kcfg:198 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "@info:whatsthis" 1004 msgid "Whether this is the first time the application is run." 1005 msgstr "" 1006 1007 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 1008 #: app/config/yakuake.kcfg:202 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "@label" 1011 msgid "Confirm quit with multiple sessions" 1012 msgstr "" 1013 1014 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 1015 #: app/config/yakuake.kcfg:203 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "@info:whatsthis" 1018 msgid "" 1019 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple " 1020 "sessions are open." 1021 msgstr "" 1022 1023 #: app/firstrundialog.cpp:22 1024 #, kde-kuit-format 1025 msgctxt "@title:window" 1026 msgid "First Run" 1027 msgstr "" 1028 1029 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) 1030 #: app/firstrundialog.ui:46 1031 #, kde-format 1032 msgctxt "@title" 1033 msgid "Welcome to Yakuake" 1034 msgstr "" 1035 1036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) 1037 #: app/firstrundialog.ui:53 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "@info" 1040 msgid "" 1041 "Before starting to use the application, you might want to change the " 1042 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:" 1043 msgstr "" 1044 1045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel) 1046 #: app/firstrundialog.ui:130 1047 #, kde-format 1048 msgctxt "@info" 1049 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu." 1050 msgstr "" 1051 1052 #: app/main.cpp:25 1053 #, kde-kuit-format 1054 msgctxt "@title" 1055 msgid "<application>Yakuake</application>" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: app/main.cpp:27 1059 #, kde-kuit-format 1060 msgctxt "@title" 1061 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." 1062 msgstr "" 1063 1064 #: app/main.cpp:29 1065 #, kde-kuit-format 1066 msgctxt "@info:credit" 1067 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: app/main.cpp:36 1071 #, kde-kuit-format 1072 msgctxt "@info:credit" 1073 msgid "Eike Hein" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: app/main.cpp:36 1077 #, kde-kuit-format 1078 msgctxt "@info:credit" 1079 msgid "Maintainer, Lead Developer" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: app/main.cpp:37 1083 #, kde-kuit-format 1084 msgctxt "@info:credit" 1085 msgid "Francois Chazal" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: app/main.cpp:37 1089 #, kde-kuit-format 1090 msgctxt "@info:credit" 1091 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: app/main.cpp:38 1095 #, kde-kuit-format 1096 msgctxt "@info:credit" 1097 msgid "Daniel 'suslik' D." 1098 msgstr "" 1099 1100 #: app/main.cpp:38 1101 #, kde-kuit-format 1102 msgctxt "@info:credit" 1103 msgid "Plastik skin" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: app/main.cpp:39 1107 #, kde-kuit-format 1108 msgctxt "@info:credit" 1109 msgid "Juan Carlos Torres" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: app/main.cpp:40 1113 #, kde-kuit-format 1114 msgctxt "@info:credit" 1115 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: app/main.cpp:42 1119 #, kde-kuit-format 1120 msgctxt "@info:credit" 1121 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: app/main.cpp:43 1125 #, kde-kuit-format 1126 msgctxt "@info:credit" 1127 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: app/main.cpp:45 1131 #, kde-kuit-format 1132 msgctxt "@info:credit" 1133 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: app/main.cpp:46 1137 #, kde-kuit-format 1138 msgctxt "@info:credit" 1139 msgid "Actions to grow terminals" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: app/main.cpp:49 1143 #, kde-format 1144 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 1145 msgid "Your names" 1146 msgstr "संगीता कुमारी" 1147 1148 #: app/main.cpp:49 1149 #, kde-format 1150 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1151 msgid "Your emails" 1152 msgstr "sangeeta09@gmail.com" 1153 1154 #: app/mainwindow.cpp:200 1155 #, kde-kuit-format 1156 msgctxt "@info" 1157 msgid "Are you sure you want to quit?" 1158 msgstr "की अहाँ निश्चित छी जे अहाँ छोड़नाइ चाहैत अछि?" 1159 1160 #: app/mainwindow.cpp:207 1161 #, kde-kuit-format 1162 msgctxt "@info" 1163 msgid "" 1164 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have " 1165 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed " 1166 "if you continue.</warning>" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: app/mainwindow.cpp:210 1170 #, kde-kuit-format 1171 msgctxt "@info" 1172 msgid "" 1173 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you " 1174 "continue.</warning>" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: app/mainwindow.cpp:213 1178 #, kde-kuit-format 1179 msgctxt "@info" 1180 msgid "" 1181 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent " 1182 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: app/mainwindow.cpp:219 1186 #, kde-kuit-format 1187 msgctxt "@title:window" 1188 msgid "Really Quit?" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: app/mainwindow.cpp:251 1192 #, kde-kuit-format 1193 msgctxt "@action" 1194 msgid "Open/Retract Yakuake" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: app/mainwindow.cpp:260 1198 #, kde-kuit-format 1199 msgctxt "@action" 1200 msgid "Keep window open when it loses focus" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: app/mainwindow.cpp:265 1204 #, kde-kuit-format 1205 msgctxt "@action" 1206 msgid "Manage Profiles..." 1207 msgstr "प्रोफाइल प्रबंधित करू..." 1208 1209 #: app/mainwindow.cpp:270 1210 #, kde-kuit-format 1211 msgctxt "@action" 1212 msgid "Edit Current Profile..." 1213 msgstr "वर्तमान प्रोफाइल संपादित करू..." 1214 1215 #: app/mainwindow.cpp:276 1216 #, fuzzy, kde-kuit-format 1217 #| msgctxt "@label" 1218 #| msgid "Window width" 1219 msgctxt "@action" 1220 msgid "Increase Window Width" 1221 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ" 1222 1223 #: app/mainwindow.cpp:281 1224 #, fuzzy, kde-kuit-format 1225 #| msgctxt "@label" 1226 #| msgid "Window width" 1227 msgctxt "@action" 1228 msgid "Decrease Window Width" 1229 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ" 1230 1231 #: app/mainwindow.cpp:286 1232 #, fuzzy, kde-kuit-format 1233 #| msgctxt "@label" 1234 #| msgid "Window height" 1235 msgctxt "@action" 1236 msgid "Increase Window Height" 1237 msgstr "विंडो क' उँचाइ" 1238 1239 #: app/mainwindow.cpp:291 1240 #, fuzzy, kde-kuit-format 1241 #| msgctxt "@label" 1242 #| msgid "Window height" 1243 msgctxt "@action" 1244 msgid "Decrease Window Height" 1245 msgstr "विंडो क' उँचाइ" 1246 1247 #: app/mainwindow.cpp:296 1248 #, kde-kuit-format 1249 msgctxt "@action" 1250 msgid "New Session" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: app/mainwindow.cpp:302 1254 #, kde-kuit-format 1255 msgctxt "@action" 1256 msgid "Two Terminals, Horizontally" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: app/mainwindow.cpp:307 1260 #, kde-kuit-format 1261 msgctxt "@action" 1262 msgid "Two Terminals, Vertically" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: app/mainwindow.cpp:312 1266 #, kde-kuit-format 1267 msgctxt "@action" 1268 msgid "Four Terminals, Grid" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: app/mainwindow.cpp:317 1272 #, kde-kuit-format 1273 msgctxt "@action" 1274 msgid "Close Session" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: app/mainwindow.cpp:324 1278 #, kde-kuit-format 1279 msgctxt "@action" 1280 msgid "Previous Session" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: app/mainwindow.cpp:330 1284 #, kde-kuit-format 1285 msgctxt "@action" 1286 msgid "Next Session" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: app/mainwindow.cpp:336 1290 #, kde-kuit-format 1291 msgctxt "@action" 1292 msgid "Move Session Left" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: app/mainwindow.cpp:343 1296 #, kde-kuit-format 1297 msgctxt "@action" 1298 msgid "Move Session Right" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: app/mainwindow.cpp:350 1302 #, kde-kuit-format 1303 msgctxt "@action" 1304 msgid "Grow Terminal to the Right" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: app/mainwindow.cpp:357 1308 #, kde-kuit-format 1309 msgctxt "@action" 1310 msgid "Grow Terminal to the Left" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: app/mainwindow.cpp:364 1314 #, kde-kuit-format 1315 msgctxt "@action" 1316 msgid "Grow Terminal to the Top" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: app/mainwindow.cpp:371 1320 #, kde-kuit-format 1321 msgctxt "@action" 1322 msgid "Grow Terminal to the Bottom" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: app/mainwindow.cpp:378 1326 #, kde-kuit-format 1327 msgctxt "@action" 1328 msgid "Rename Session..." 1329 msgstr "" 1330 1331 #: app/mainwindow.cpp:385 1332 #, kde-kuit-format 1333 msgctxt "@action" 1334 msgid "Previous Terminal" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: app/mainwindow.cpp:391 1338 #, kde-kuit-format 1339 msgctxt "@action" 1340 msgid "Next Terminal" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: app/mainwindow.cpp:397 1344 #, kde-kuit-format 1345 msgctxt "@action" 1346 msgid "Close Active Terminal" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: app/mainwindow.cpp:404 1350 #, kde-kuit-format 1351 msgctxt "@action" 1352 msgid "Split Left/Right" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: app/mainwindow.cpp:411 1356 #, kde-kuit-format 1357 msgctxt "@action" 1358 msgid "Split Top/Bottom" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: app/mainwindow.cpp:418 1362 #, kde-kuit-format 1363 msgctxt "@action" 1364 msgid "Prevent Closing" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190 1368 #, kde-kuit-format 1369 msgctxt "@action" 1370 msgid "Disable Keyboard Input" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235 1374 #, kde-kuit-format 1375 msgctxt "@action" 1376 msgid "Monitor for Activity" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280 1380 #, kde-kuit-format 1381 msgctxt "@action" 1382 msgid "Monitor for Silence" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: app/mainwindow.cpp:444 1386 #, kde-kuit-format 1387 msgctxt "@action" 1388 msgid "Toggle Titlebar" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: app/mainwindow.cpp:451 1392 #, kde-kuit-format 1393 msgctxt "@action" 1394 msgid "Switch to Session %1" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: app/mainwindow.cpp:603 1398 #, kde-kuit-format 1399 msgctxt "@info" 1400 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1401 msgstr "" 1402 1403 #: app/mainwindow.cpp:617 1404 #, kde-kuit-format 1405 msgctxt "@info" 1406 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1407 msgstr "" 1408 1409 #: app/mainwindow.cpp:676 1410 #, kde-kuit-format 1411 msgctxt "@title:menu" 1412 msgid "Help" 1413 msgstr "मद्दति " 1414 1415 #: app/mainwindow.cpp:682 1416 #, kde-kuit-format 1417 msgctxt "@title:menu" 1418 msgid "Quick Options" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: app/mainwindow.cpp:688 1422 #, kde-kuit-format 1423 msgctxt "@title:menu" 1424 msgid "Screen" 1425 msgstr "स्क्रीन" 1426 1427 #: app/mainwindow.cpp:693 1428 #, kde-kuit-format 1429 msgctxt "@title:menu" 1430 msgid "Width" 1431 msgstr "चओड़ाइ" 1432 1433 #: app/mainwindow.cpp:698 1434 #, kde-kuit-format 1435 msgctxt "@title:menu" 1436 msgid "Height" 1437 msgstr "उँचाइ" 1438 1439 #: app/mainwindow.cpp:701 1440 #, kde-kuit-format 1441 msgctxt "@title:menu" 1442 msgid "Settings" 1443 msgstr "जमावट" 1444 1445 #: app/mainwindow.cpp:717 1446 #, kde-kuit-format 1447 msgctxt "@item:inmenu" 1448 msgid "At mouse location" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: app/mainwindow.cpp:723 1452 #, fuzzy, kde-kuit-format 1453 #| msgctxt "@title:menu" 1454 #| msgid "Screen" 1455 msgctxt "@item:inmenu" 1456 msgid "Screen %1" 1457 msgstr "स्क्रीन" 1458 1459 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767 1460 #, kde-format 1461 msgid "%1%" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: app/mainwindow.cpp:832 1465 #, kde-kuit-format 1466 msgctxt "@title Preferences page name" 1467 msgid "Window" 1468 msgstr "विंडो" 1469 1470 #: app/mainwindow.cpp:838 1471 #, kde-kuit-format 1472 msgctxt "@title Preferences page name" 1473 msgid "Behavior" 1474 msgstr "व्यवहार" 1475 1476 #: app/mainwindow.cpp:841 1477 #, kde-kuit-format 1478 msgctxt "@title Preferences page name" 1479 msgid "Appearance" 1480 msgstr "प्रकटन" 1481 1482 #: app/mainwindow.cpp:923 1483 #, kde-kuit-format 1484 msgctxt "@info" 1485 msgid "" 1486 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely " 1487 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit." 1488 msgstr "" 1489 1490 #: app/mainwindow.cpp:925 1491 #, kde-kuit-format 1492 msgctxt "@title:window" 1493 msgid "Cannot Load Skin" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: app/mainwindow.cpp:1674 1497 #, kde-kuit-format 1498 msgctxt "@info" 1499 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: app/sessionstack.cpp:257 1503 #, kde-format 1504 msgid "" 1505 "The D-Bus method runCommand was just used. There are security concerns " 1506 "about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be " 1507 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will " 1508 "only show once for this Yakuake instance.</p>" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: app/sessionstack.cpp:723 1512 #, kde-kuit-format 1513 msgctxt "@info" 1514 msgid "" 1515 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of " 1516 "terminals.</warning>" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: app/sessionstack.cpp:727 1520 #, fuzzy, kde-kuit-format 1521 #| msgctxt "@info" 1522 #| msgid "Are you sure you want to quit?" 1523 msgctxt "@info" 1524 msgid "Are you sure you want to close this session?" 1525 msgstr "की अहाँ निश्चित छी जे अहाँ छोड़नाइ चाहैत अछि?" 1526 1527 #: app/sessionstack.cpp:729 1528 #, fuzzy, kde-kuit-format 1529 #| msgctxt "@info" 1530 #| msgid "Are you sure you want to quit?" 1531 msgctxt "@info" 1532 msgid "Are you sure you want to close this terminal?" 1533 msgstr "की अहाँ निश्चित छी जे अहाँ छोड़नाइ चाहैत अछि?" 1534 1535 #: app/sessionstack.cpp:733 1536 #, kde-kuit-format 1537 msgctxt "@title:window" 1538 msgid "Really Close?" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: app/tabbar.cpp:39 1542 #, kde-kuit-format 1543 msgctxt "@info:whatsthis" 1544 msgid "" 1545 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between " 1546 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: app/tabbar.cpp:58 1550 #, kde-kuit-format 1551 msgctxt "@title:menu" 1552 msgid "Disable Keyboard Input" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: app/tabbar.cpp:59 1556 #, kde-kuit-format 1557 msgctxt "@title:menu" 1558 msgid "Monitor for Activity" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: app/tabbar.cpp:60 1562 #, kde-kuit-format 1563 msgctxt "@title:menu" 1564 msgid "Monitor for Silence" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: app/tabbar.cpp:69 1568 #, kde-kuit-format 1569 msgctxt "@info:tooltip" 1570 msgid "New Session" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: app/tabbar.cpp:70 1574 #, kde-kuit-format 1575 msgctxt "@info:whatsthis" 1576 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu." 1577 msgstr "" 1578 1579 #: app/tabbar.cpp:75 1580 #, kde-kuit-format 1581 msgctxt "@info:tooltip" 1582 msgid "Close Session" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: app/tabbar.cpp:76 1586 #, kde-kuit-format 1587 msgctxt "@info:whatsthis" 1588 msgid "Closes the active session." 1589 msgstr "" 1590 1591 #: app/tabbar.cpp:194 1592 #, kde-kuit-format 1593 msgctxt "@action" 1594 msgid "For This Session" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: app/tabbar.cpp:211 1598 #, kde-kuit-format 1599 msgctxt "@action" 1600 msgid "For Terminal %1" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284 1604 #, kde-kuit-format 1605 msgctxt "@action" 1606 msgid "In This Session" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301 1610 #, kde-kuit-format 1611 msgctxt "@action" 1612 msgid "In Terminal %1" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: app/tabbar.cpp:933 1616 #, kde-kuit-format 1617 msgctxt "@title:tab" 1618 msgid "Shell" 1619 msgstr "शेल" 1620 1621 #: app/tabbar.cpp:935 1622 #, kde-kuit-format 1623 msgctxt "@title:tab" 1624 msgid "Shell No. %1" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: app/terminal.cpp:164 1628 #, kde-kuit-format 1629 msgctxt "@info" 1630 msgid "" 1631 "<application>Yakuake</application> was unable to load the " 1632 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</" 1633 "application> installation is required to use Yakuake." 1634 msgstr "" 1635 1636 #: app/titlebar.cpp:23 1637 #, kde-kuit-format 1638 msgctxt "@info:whatsthis" 1639 msgid "" 1640 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if " 1641 "available.</para>" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: app/titlebar.cpp:36 1645 #, kde-kuit-format 1646 msgctxt "@info:tooltip" 1647 msgid "Keep window open when it loses focus" 1648 msgstr "" 1649 1650 #: app/titlebar.cpp:37 1651 #, kde-kuit-format 1652 msgctxt "@info:whatsthis" 1653 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus." 1654 msgstr "" 1655 1656 #: app/titlebar.cpp:44 1657 #, kde-kuit-format 1658 msgctxt "@info:tooltip" 1659 msgid "Open Menu" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: app/titlebar.cpp:45 1663 #, kde-kuit-format 1664 msgctxt "@info:whatsthis" 1665 msgid "Opens the main menu." 1666 msgstr "" 1667 1668 #: app/titlebar.cpp:50 1669 #, kde-kuit-format 1670 msgctxt "@info:tooltip Quits the application" 1671 msgid "Quit" 1672 msgstr "बाहर" 1673 1674 #: app/titlebar.cpp:51 1675 #, kde-kuit-format 1676 msgctxt "@info:whatsthis" 1677 msgid "Quits the application." 1678 msgstr "" 1679 1680 #~ msgctxt "@label:slider" 1681 #~ msgid "Speed:" 1682 #~ msgstr "गति:"