Warning, /utilities/yakuake/po/mai/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of yakuake.po to Maithili
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: yakuake\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 20:15+0530\n"
0012 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
0014 "Language: mai\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0020 "\n"
0021 
0022 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
0023 #, kde-kuit-format
0024 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
0025 msgid "Unknown"
0026 msgstr "अज्ञात"
0027 
0028 #: app/config/appearancesettings.cpp:196
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@title:window"
0031 msgid "Select the skin archive to install"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: app/config/appearancesettings.cpp:242
0035 #, kde-kuit-format
0036 msgctxt "@info"
0037 msgid "Unable to list the skin archive contents."
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: app/config/appearancesettings.cpp:274
0041 #, kde-kuit-format
0042 msgctxt "@info"
0043 msgid ""
0044 "This skin appears to be already installed and you lack the required "
0045 "permissions to overwrite it."
0046 msgstr ""
0047 
0048 #: app/config/appearancesettings.cpp:279
0049 #, kde-kuit-format
0050 msgctxt "@info"
0051 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #: app/config/appearancesettings.cpp:280
0055 #, kde-kuit-format
0056 msgctxt "@title:window"
0057 msgid "Skin Already Exists"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: app/config/appearancesettings.cpp:281
0061 #, kde-kuit-format
0062 msgctxt "@action:button"
0063 msgid "Reinstall Skin"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: app/config/appearancesettings.cpp:299
0067 #, kde-kuit-format
0068 msgctxt "@title:Window"
0069 msgid "Could Not Delete Skin"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: app/config/appearancesettings.cpp:324
0073 #, kde-kuit-format
0074 msgctxt "@info"
0075 msgid ""
0076 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
0077 "appears to be invalid."
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: app/config/appearancesettings.cpp:327
0081 #, kde-kuit-format
0082 msgctxt "@info"
0083 msgid "The skin archive file could not be opened."
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: app/config/appearancesettings.cpp:332
0087 #, kde-kuit-format
0088 msgctxt "@title:window"
0089 msgid "Cannot Install Skin"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: app/config/appearancesettings.cpp:376
0093 #, kde-kuit-format
0094 msgctxt "@info"
0095 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
0096 msgstr ""
0097 
0098 #: app/config/appearancesettings.cpp:377
0099 #, kde-kuit-format
0100 msgctxt "@title:window"
0101 msgid "Remove Skin"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: app/config/appearancesettings.cpp:471
0105 #, kde-kuit-format
0106 msgctxt "@info"
0107 msgid ""
0108 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
0109 msgid_plural ""
0110 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
0111 "%2</ul>"
0112 msgstr[0] ""
0113 msgstr[1] ""
0114 
0115 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0116 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20
0117 #, kde-format
0118 msgctxt "@title:group Group box label"
0119 msgid "General"
0120 msgstr "सामान्य"
0121 
0122 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0123 #: app/config/appearancesettings.ui:35
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "@info:whatsthis"
0126 msgid ""
0127 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
0128 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple "
0129 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
0130 "switching to a session with multiple terminals."
0131 msgstr ""
0132 
0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0134 #: app/config/appearancesettings.ui:38
0135 #, kde-format
0136 msgctxt "@option:check"
0137 msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders)
0141 #: app/config/appearancesettings.ui:45
0142 #, kde-format
0143 msgid "Hide borders"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0147 #: app/config/appearancesettings.ui:55
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "@title:group"
0150 msgid "Window Background"
0151 msgstr "विंडो पृष्ठभूमि"
0152 
0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
0154 #: app/config/appearancesettings.ui:63
0155 #, kde-format
0156 msgctxt "@label:chooser"
0157 msgid "Background color:"
0158 msgstr "पृष्ठभूमि क' रंगः"
0159 
0160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0161 #: app/config/appearancesettings.ui:92
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "@info:whatsthis"
0164 msgid ""
0165 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
0166 "environment. The default skin supports translucency."
0167 msgstr ""
0168 
0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0170 #: app/config/appearancesettings.ui:95
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "@option:check"
0173 msgid "Use skin translucency if supported"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
0177 #: app/config/appearancesettings.ui:126
0178 #, fuzzy, kde-format
0179 #| msgctxt "@label"
0180 #| msgid "Background color opacity"
0181 msgctxt "@label:spinbox"
0182 msgid "Background color opacity:"
0183 msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता"
0184 
0185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0186 #: app/config/appearancesettings.ui:136
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "@info:whatsthis"
0189 msgid ""
0190 "When using translucency, the background color will be filled in using the "
0191 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
0192 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
0193 "the skin."
0194 msgstr ""
0195 
0196 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
0197 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
0198 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0199 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146
0200 #: app/config/windowsettings.ui:200
0201 #, no-c-format, kde-format
0202 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0203 msgid "%"
0204 msgstr "%"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0207 #: app/config/appearancesettings.ui:170
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "@title:group"
0210 msgid "Skin"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton)
0214 #: app/config/appearancesettings.ui:176
0215 #, kde-format
0216 msgctxt "@action:button"
0217 msgid "Get New Skins..."
0218 msgstr ""
0219 
0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0221 #: app/config/appearancesettings.ui:186
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "@action:button"
0224 msgid "Remove Skin"
0225 msgstr ""
0226 
0227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
0228 #: app/config/appearancesettings.ui:196
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "@action:button"
0231 msgid "Install Skin..."
0232 msgstr ""
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
0235 #: app/config/behaviorsettings.ui:26
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "@option:check"
0238 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0242 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
0243 #, kde-format
0244 msgctxt "@info:whatsthis"
0245 msgid ""
0246 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
0247 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
0248 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
0249 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
0250 "resides on."
0251 msgstr ""
0252 
0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0254 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
0255 #, kde-format
0256 msgctxt "@option:check"
0257 msgid "Use Open/Retract action to focus window"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
0261 #: app/config/behaviorsettings.ui:61
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "@option:check"
0264 msgid "Keep window above other windows"
0265 msgstr ""
0266 
0267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
0268 #: app/config/behaviorsettings.ui:84
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "@option:check"
0271 msgid "Open window after program start"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0275 #: app/config/behaviorsettings.ui:91
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "@info:whatsthis"
0278 msgid ""
0279 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
0280 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
0281 "using the shortcut."
0282 msgstr ""
0283 
0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0285 #: app/config/behaviorsettings.ui:94
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "@option:check"
0288 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
0289 msgstr ""
0290 
0291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen)
0292 #: app/config/behaviorsettings.ui:101
0293 #, kde-format
0294 msgid "Remember and restore window fullscreen state"
0295 msgstr ""
0296 
0297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon)
0298 #: app/config/behaviorsettings.ui:108
0299 #, kde-format
0300 msgid "Show system tray icon"
0301 msgstr ""
0302 
0303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
0304 #: app/config/behaviorsettings.ui:118
0305 #, kde-format
0306 msgctxt "@option:check"
0307 msgid "Keep window open when it loses focus"
0308 msgstr ""
0309 
0310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses)
0311 #: app/config/behaviorsettings.ui:141
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "@option:check"
0314 msgid "Keep window open after the last session is closed"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0318 #: app/config/behaviorsettings.ui:151
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "@title:group"
0321 msgid "Dialogs"
0322 msgstr "संवाद"
0323 
0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
0325 #: app/config/behaviorsettings.ui:157
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "@option:check"
0328 msgid "Confirm quit when more than one session is open"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164
0332 #, kde-kuit-format
0333 msgctxt "@item:intext"
0334 msgid "by %1"
0335 msgstr "%1 क' द्वारा"
0336 
0337 #: app/config/windowsettings.cpp:19
0338 #, fuzzy, kde-kuit-format
0339 #| msgctxt "@title:menu"
0340 #| msgid "Screen"
0341 msgctxt "@item:inlistbox"
0342 msgid "Screen %1"
0343 msgstr "स्क्रीन"
0344 
0345 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661
0346 #, kde-kuit-format
0347 msgctxt "@title:window"
0348 msgid "Hiding Title Bar"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0)
0352 #: app/config/windowsettings.ui:32
0353 #, fuzzy, kde-format
0354 #| msgctxt "@title:group"
0355 #| msgid "Tab Bar"
0356 msgid "Title Bar"
0357 msgstr "टैब पट्टी"
0358 
0359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar)
0360 #: app/config/windowsettings.ui:38
0361 #, kde-format
0362 msgid "Show title bar"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0366 #: app/config/windowsettings.ui:54
0367 #, kde-format
0368 msgctxt "@title:group"
0369 msgid "Tab Bar"
0370 msgstr "टैब पट्टी"
0371 
0372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0373 #: app/config/windowsettings.ui:69
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "@info:whatsthis"
0376 msgid ""
0377 "If this option is enabled, the information about the active terminal's "
0378 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
0379 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
0380 "profile."
0381 msgstr ""
0382 
0383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0384 #: app/config/windowsettings.ui:72
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "@option:check"
0387 msgid "Show title bar contents in tab labels"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
0391 #: app/config/windowsettings.ui:95
0392 #, kde-format
0393 msgctxt "@option:check"
0394 msgid "Show the tab bar"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0398 #: app/config/windowsettings.ui:105
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "@title:group"
0401 msgid "Size and Animation"
0402 msgstr ""
0403 
0404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
0405 #: app/config/windowsettings.ui:111
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "@label:slider"
0408 msgid "Width:"
0409 msgstr "चओड़ाइ:"
0410 
0411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
0412 #: app/config/windowsettings.ui:165
0413 #, kde-format
0414 msgctxt "@label:slider"
0415 msgid "Height:"
0416 msgstr "उँचाइ:"
0417 
0418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
0419 #: app/config/windowsettings.ui:219
0420 #, kde-format
0421 msgctxt "@label:slider"
0422 msgid "Duration:"
0423 msgstr ""
0424 
0425 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0426 #: app/config/windowsettings.ui:251
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0429 msgid "ms"
0430 msgstr "ms"
0431 
0432 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0433 #: app/config/windowsettings.ui:254
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
0436 msgid "~"
0437 msgstr "~"
0438 
0439 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0440 #: app/config/windowsettings.ui:270
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "@info:whatsthis"
0443 msgid ""
0444 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
0445 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
0446 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
0447 "strategy of progressively adjusting the window mask."
0448 msgstr ""
0449 
0450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0451 #: app/config/windowsettings.ui:273
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "@option:check"
0454 msgid "Ask the window manager to perform the animation"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0458 #: app/config/windowsettings.ui:283
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "@title:group"
0461 msgid "Position"
0462 msgstr "स्थिति"
0463 
0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
0465 #: app/config/windowsettings.ui:291
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0468 msgid "Left"
0469 msgstr "बामाँ"
0470 
0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
0472 #: app/config/windowsettings.ui:323
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0475 msgid "Right"
0476 msgstr "दहिन्ना"
0477 
0478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
0479 #: app/config/windowsettings.ui:337
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "@label:listbox"
0482 msgid "Open on screen:"
0483 msgstr ""
0484 
0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0486 #: app/config/windowsettings.ui:348
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@item:inlistbox"
0489 msgid "At mouse location"
0490 msgstr ""
0491 
0492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0493 #: app/config/windowsettings.ui:353
0494 #, fuzzy, kde-format
0495 #| msgctxt "@title:menu"
0496 #| msgid "Screen"
0497 msgctxt "@item:inlistbox"
0498 msgid "Screen 1"
0499 msgstr "स्क्रीन"
0500 
0501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
0502 #: app/config/windowsettings.ui:376
0503 #, kde-format
0504 msgctxt "@option:check"
0505 msgid "Show on all desktops"
0506 msgstr ""
0507 
0508 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
0509 #: app/config/yakuake.kcfg:9
0510 #, fuzzy, kde-format
0511 #| msgctxt "@title:menu"
0512 #| msgid "Screen"
0513 msgctxt "@label"
0514 msgid "Screen to use"
0515 msgstr "स्क्रीन"
0516 
0517 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
0518 #: app/config/yakuake.kcfg:10
0519 #, kde-format
0520 msgctxt "@info:whatsthis"
0521 msgid ""
0522 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
0523 "be the screen the mouse pointer is on."
0524 msgstr ""
0525 
0526 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
0527 #: app/config/yakuake.kcfg:14
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "@label"
0530 msgid "Window width"
0531 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ"
0532 
0533 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
0534 #: app/config/yakuake.kcfg:15
0535 #, kde-format
0536 msgctxt "@info:whatsthis"
0537 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
0538 msgstr ""
0539 
0540 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
0541 #: app/config/yakuake.kcfg:21
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "@label"
0544 msgid "Window height"
0545 msgstr "विंडो क' उँचाइ"
0546 
0547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
0548 #: app/config/yakuake.kcfg:22
0549 #, kde-format
0550 msgctxt "@info:whatsthis"
0551 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
0552 msgstr ""
0553 
0554 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
0555 #: app/config/yakuake.kcfg:28
0556 #, fuzzy, kde-format
0557 #| msgctxt "@label"
0558 #| msgid "Window width"
0559 msgctxt "@label"
0560 msgid "Window position"
0561 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ"
0562 
0563 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
0564 #: app/config/yakuake.kcfg:29
0565 #, kde-format
0566 msgctxt "@info:whatsthis"
0567 msgid ""
0568 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
0569 "left-hand edge of the screen."
0570 msgstr ""
0571 
0572 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0573 #: app/config/yakuake.kcfg:35
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "@label"
0576 msgid "Show window on all desktops"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0580 #: app/config/yakuake.kcfg:36
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "@info:whatsthis"
0583 msgid "Whether to show the window on all desktops."
0584 msgstr ""
0585 
0586 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
0587 #: app/config/yakuake.kcfg:40
0588 #, kde-format
0589 msgctxt "@label"
0590 msgid "Keep window open"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
0594 #: app/config/yakuake.kcfg:41
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "@info:whatsthis"
0597 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
0598 msgstr ""
0599 
0600 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0601 #: app/config/yakuake.kcfg:45
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "@label"
0604 msgid "Keep window open after last session closes"
0605 msgstr ""
0606 
0607 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0608 #: app/config/yakuake.kcfg:46
0609 #, kde-format
0610 msgctxt "@info:whatsthis"
0611 msgid ""
0612 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
0613 msgstr ""
0614 
0615 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0616 #: app/config/yakuake.kcfg:50
0617 #, kde-format
0618 msgctxt "@label"
0619 msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
0620 msgstr ""
0621 
0622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0623 #: app/config/yakuake.kcfg:51
0624 #, kde-format
0625 msgctxt "@info:whatsthis"
0626 msgid ""
0627 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
0628 "application window when it is already open."
0629 msgstr ""
0630 
0631 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
0632 #: app/config/yakuake.kcfg:55
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@label"
0635 msgid "Keep window on top"
0636 msgstr ""
0637 
0638 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
0639 #: app/config/yakuake.kcfg:56
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "@info:whatsthis"
0642 msgid ""
0643 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
0644 msgstr ""
0645 
0646 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0647 #: app/config/yakuake.kcfg:60
0648 #, kde-format
0649 msgctxt "@label"
0650 msgid "Show title bar"
0651 msgstr ""
0652 
0653 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0654 #: app/config/yakuake.kcfg:61
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "@info:whatsthis"
0657 msgid "Whether to show the title bar in the application window."
0658 msgstr ""
0659 
0660 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
0661 #: app/config/yakuake.kcfg:65
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "@label"
0664 msgid "Show tab bar"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
0668 #: app/config/yakuake.kcfg:66
0669 #, kde-format
0670 msgctxt "@info:whatsthis"
0671 msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
0672 msgstr ""
0673 
0674 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0675 #: app/config/yakuake.kcfg:70
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "@label"
0678 msgid "Dynamic tab titles"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0682 #: app/config/yakuake.kcfg:71
0683 #, kde-format
0684 msgctxt "@info:whatsthis"
0685 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
0686 msgstr ""
0687 
0688 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0689 #: app/config/yakuake.kcfg:75
0690 #, kde-format
0691 msgctxt "@label"
0692 msgid "Show a system tray icon"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0696 #: app/config/yakuake.kcfg:76
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "@info:whatsthis"
0699 msgid "Whether to show a system tray icon."
0700 msgstr ""
0701 
0702 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0703 #: app/config/yakuake.kcfg:82
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "@label"
0706 msgid "Focus follows mouse"
0707 msgstr ""
0708 
0709 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0710 #: app/config/yakuake.kcfg:83
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "@info:whatsthis"
0713 msgid ""
0714 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
0715 "mouse pointer is moved above it."
0716 msgstr ""
0717 
0718 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0719 #: app/config/yakuake.kcfg:87
0720 #, kde-format
0721 msgctxt "@label"
0722 msgid "Open after start"
0723 msgstr ""
0724 
0725 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0726 #: app/config/yakuake.kcfg:88
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "@info:whatsthis"
0729 msgid "Whether the application window should be opened after program start."
0730 msgstr ""
0731 
0732 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0733 #: app/config/yakuake.kcfg:92
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "@label"
0736 msgid "Remember window fullscreen state"
0737 msgstr ""
0738 
0739 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0740 #: app/config/yakuake.kcfg:93
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "@info:whatsthis"
0743 msgid ""
0744 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
0745 "previously."
0746 msgstr ""
0747 
0748 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
0749 #: app/config/yakuake.kcfg:99
0750 #, kde-format
0751 msgctxt "@label"
0752 msgid "Skin"
0753 msgstr ""
0754 
0755 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
0756 #: app/config/yakuake.kcfg:100
0757 #, kde-format
0758 msgctxt "@info:whatsthis"
0759 msgid "The skin to be used by the application window."
0760 msgstr ""
0761 
0762 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0763 #: app/config/yakuake.kcfg:104
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "@label"
0766 msgid "Skin installed by KNS"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0770 #: app/config/yakuake.kcfg:105
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "@info:whatsthis"
0773 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
0774 msgstr ""
0775 
0776 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
0777 #: app/config/yakuake.kcfg:109
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "@label"
0780 msgid "Use translucent background"
0781 msgstr ""
0782 
0783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
0784 #: app/config/yakuake.kcfg:110
0785 #, kde-format
0786 msgctxt "@info:whatsthis"
0787 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
0788 msgstr ""
0789 
0790 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0791 #: app/config/yakuake.kcfg:114
0792 #, fuzzy, kde-format
0793 #| msgctxt "@title:group"
0794 #| msgid "Window Background"
0795 msgctxt "@label"
0796 msgid "Window background color"
0797 msgstr "विंडो पृष्ठभूमि"
0798 
0799 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0800 #: app/config/yakuake.kcfg:115
0801 #, fuzzy, kde-format
0802 #| msgctxt "@label"
0803 #| msgid "Background color opacity"
0804 msgctxt "@info:whatsthis"
0805 msgid "Background color painted below skin elements."
0806 msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता"
0807 
0808 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0809 #: app/config/yakuake.kcfg:119
0810 #, kde-format
0811 msgctxt "@label"
0812 msgid "Background color opacity"
0813 msgstr "पृष्ठभूमि रँग अपारदर्शिता"
0814 
0815 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0816 #: app/config/yakuake.kcfg:120
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "@info:whatsthis"
0819 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0823 #: app/config/yakuake.kcfg:126
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "@label"
0826 msgid "Highlight newly focused terminals"
0827 msgstr ""
0828 
0829 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0830 #: app/config/yakuake.kcfg:127
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "@info:whatsthis"
0833 msgid ""
0834 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
0835 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
0836 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
0837 "multiple terminals."
0838 msgstr ""
0839 
0840 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0841 #: app/config/yakuake.kcfg:131
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "@label"
0844 msgid "Hide the borders defined by the skin"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0848 #: app/config/yakuake.kcfg:132
0849 #, kde-format
0850 msgctxt "@info:whatsthis"
0851 msgid ""
0852 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This "
0853 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
0854 "skin and hide all borders."
0855 msgstr ""
0856 
0857 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0858 #: app/config/yakuake.kcfg:136
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "@label"
0861 msgid "Terminal highlight opacity"
0862 msgstr ""
0863 
0864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0865 #: app/config/yakuake.kcfg:137
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "@info:whatsthis"
0868 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
0869 msgstr ""
0870 
0871 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0872 #: app/config/yakuake.kcfg:143
0873 #, kde-format
0874 msgctxt "@label"
0875 msgid "Terminal highlight duration"
0876 msgstr ""
0877 
0878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0879 #: app/config/yakuake.kcfg:144
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "@info:whatsthis"
0882 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
0883 msgstr ""
0884 
0885 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0886 #: app/config/yakuake.kcfg:150
0887 #, kde-format
0888 msgctxt "@label"
0889 msgid "Keyboard input block indicator color"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0893 #: app/config/yakuake.kcfg:151
0894 #, kde-format
0895 msgctxt "@info:whatsthis"
0896 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0900 #: app/config/yakuake.kcfg:155
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "@label"
0903 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0907 #: app/config/yakuake.kcfg:156
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "@info:whatsthis"
0910 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
0911 msgstr ""
0912 
0913 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0914 #: app/config/yakuake.kcfg:162
0915 #, kde-format
0916 msgctxt "@label"
0917 msgid "Keyboard input block indicator duration"
0918 msgstr ""
0919 
0920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0921 #: app/config/yakuake.kcfg:163
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "@info:whatsthis"
0924 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
0925 msgstr ""
0926 
0927 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0928 #: app/config/yakuake.kcfg:171
0929 #, kde-format
0930 msgctxt "@label"
0931 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
0932 msgstr ""
0933 
0934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0935 #: app/config/yakuake.kcfg:172
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "@info:whatsthis"
0938 msgid ""
0939 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
0940 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
0941 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
0942 "requested service."
0943 msgstr ""
0944 
0945 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
0946 #: app/config/yakuake.kcfg:176
0947 #, kde-format
0948 msgctxt "@label"
0949 msgid "Animation frames"
0950 msgstr ""
0951 
0952 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
0953 #: app/config/yakuake.kcfg:177
0954 #, kde-format
0955 msgctxt "@info:whatsthis"
0956 msgid ""
0957 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
0958 "10 miliseconds."
0959 msgstr ""
0960 
0961 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0962 #: app/config/yakuake.kcfg:185
0963 #, kde-format
0964 msgctxt "@label"
0965 msgid "Auto-open window"
0966 msgstr ""
0967 
0968 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0969 #: app/config/yakuake.kcfg:186
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "@info:whatsthis"
0972 msgid ""
0973 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
0974 "is found at the edge of the screen."
0975 msgstr ""
0976 
0977 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0978 #: app/config/yakuake.kcfg:190
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "@label"
0981 msgid "Mouse pointer poll interval"
0982 msgstr ""
0983 
0984 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0985 #: app/config/yakuake.kcfg:191
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "@info:whatsthis"
0988 msgid ""
0989 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
0990 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
0991 msgstr ""
0992 
0993 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0994 #: app/config/yakuake.kcfg:197
0995 #, kde-format
0996 msgctxt "@label"
0997 msgid "Application first run"
0998 msgstr ""
0999 
1000 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
1001 #: app/config/yakuake.kcfg:198
1002 #, kde-format
1003 msgctxt "@info:whatsthis"
1004 msgid "Whether this is the first time the application is run."
1005 msgstr ""
1006 
1007 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
1008 #: app/config/yakuake.kcfg:202
1009 #, kde-format
1010 msgctxt "@label"
1011 msgid "Confirm quit with multiple sessions"
1012 msgstr ""
1013 
1014 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
1015 #: app/config/yakuake.kcfg:203
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "@info:whatsthis"
1018 msgid ""
1019 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
1020 "sessions are open."
1021 msgstr ""
1022 
1023 #: app/firstrundialog.cpp:22
1024 #, kde-kuit-format
1025 msgctxt "@title:window"
1026 msgid "First Run"
1027 msgstr ""
1028 
1029 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
1030 #: app/firstrundialog.ui:46
1031 #, kde-format
1032 msgctxt "@title"
1033 msgid "Welcome to Yakuake"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
1037 #: app/firstrundialog.ui:53
1038 #, kde-format
1039 msgctxt "@info"
1040 msgid ""
1041 "Before starting to use the application, you might want to change the "
1042 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
1046 #: app/firstrundialog.ui:130
1047 #, kde-format
1048 msgctxt "@info"
1049 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
1050 msgstr ""
1051 
1052 #: app/main.cpp:25
1053 #, kde-kuit-format
1054 msgctxt "@title"
1055 msgid "<application>Yakuake</application>"
1056 msgstr ""
1057 
1058 #: app/main.cpp:27
1059 #, kde-kuit-format
1060 msgctxt "@title"
1061 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
1062 msgstr ""
1063 
1064 #: app/main.cpp:29
1065 #, kde-kuit-format
1066 msgctxt "@info:credit"
1067 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: app/main.cpp:36
1071 #, kde-kuit-format
1072 msgctxt "@info:credit"
1073 msgid "Eike Hein"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #: app/main.cpp:36
1077 #, kde-kuit-format
1078 msgctxt "@info:credit"
1079 msgid "Maintainer, Lead Developer"
1080 msgstr ""
1081 
1082 #: app/main.cpp:37
1083 #, kde-kuit-format
1084 msgctxt "@info:credit"
1085 msgid "Francois Chazal"
1086 msgstr ""
1087 
1088 #: app/main.cpp:37
1089 #, kde-kuit-format
1090 msgctxt "@info:credit"
1091 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
1092 msgstr ""
1093 
1094 #: app/main.cpp:38
1095 #, kde-kuit-format
1096 msgctxt "@info:credit"
1097 msgid "Daniel 'suslik' D."
1098 msgstr ""
1099 
1100 #: app/main.cpp:38
1101 #, kde-kuit-format
1102 msgctxt "@info:credit"
1103 msgid "Plastik skin"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #: app/main.cpp:39
1107 #, kde-kuit-format
1108 msgctxt "@info:credit"
1109 msgid "Juan Carlos Torres"
1110 msgstr ""
1111 
1112 #: app/main.cpp:40
1113 #, kde-kuit-format
1114 msgctxt "@info:credit"
1115 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
1116 msgstr ""
1117 
1118 #: app/main.cpp:42
1119 #, kde-kuit-format
1120 msgctxt "@info:credit"
1121 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
1122 msgstr ""
1123 
1124 #: app/main.cpp:43
1125 #, kde-kuit-format
1126 msgctxt "@info:credit"
1127 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
1128 msgstr ""
1129 
1130 #: app/main.cpp:45
1131 #, kde-kuit-format
1132 msgctxt "@info:credit"
1133 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #: app/main.cpp:46
1137 #, kde-kuit-format
1138 msgctxt "@info:credit"
1139 msgid "Actions to grow terminals"
1140 msgstr ""
1141 
1142 #: app/main.cpp:49
1143 #, kde-format
1144 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1145 msgid "Your names"
1146 msgstr "संगीता कुमारी"
1147 
1148 #: app/main.cpp:49
1149 #, kde-format
1150 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1151 msgid "Your emails"
1152 msgstr "sangeeta09@gmail.com"
1153 
1154 #: app/mainwindow.cpp:200
1155 #, kde-kuit-format
1156 msgctxt "@info"
1157 msgid "Are you sure you want to quit?"
1158 msgstr "की अहाँ निश्चित छी जे अहाँ छोड़नाइ चाहैत अछि?"
1159 
1160 #: app/mainwindow.cpp:207
1161 #, kde-kuit-format
1162 msgctxt "@info"
1163 msgid ""
1164 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
1165 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
1166 "if you continue.</warning>"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: app/mainwindow.cpp:210
1170 #, kde-kuit-format
1171 msgctxt "@info"
1172 msgid ""
1173 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
1174 "continue.</warning>"
1175 msgstr ""
1176 
1177 #: app/mainwindow.cpp:213
1178 #, kde-kuit-format
1179 msgctxt "@info"
1180 msgid ""
1181 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
1182 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
1183 msgstr ""
1184 
1185 #: app/mainwindow.cpp:219
1186 #, kde-kuit-format
1187 msgctxt "@title:window"
1188 msgid "Really Quit?"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #: app/mainwindow.cpp:251
1192 #, kde-kuit-format
1193 msgctxt "@action"
1194 msgid "Open/Retract Yakuake"
1195 msgstr ""
1196 
1197 #: app/mainwindow.cpp:260
1198 #, kde-kuit-format
1199 msgctxt "@action"
1200 msgid "Keep window open when it loses focus"
1201 msgstr ""
1202 
1203 #: app/mainwindow.cpp:265
1204 #, kde-kuit-format
1205 msgctxt "@action"
1206 msgid "Manage Profiles..."
1207 msgstr "प्रोफाइल प्रबंधित करू..."
1208 
1209 #: app/mainwindow.cpp:270
1210 #, kde-kuit-format
1211 msgctxt "@action"
1212 msgid "Edit Current Profile..."
1213 msgstr "वर्तमान प्रोफाइल संपादित करू..."
1214 
1215 #: app/mainwindow.cpp:276
1216 #, fuzzy, kde-kuit-format
1217 #| msgctxt "@label"
1218 #| msgid "Window width"
1219 msgctxt "@action"
1220 msgid "Increase Window Width"
1221 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ"
1222 
1223 #: app/mainwindow.cpp:281
1224 #, fuzzy, kde-kuit-format
1225 #| msgctxt "@label"
1226 #| msgid "Window width"
1227 msgctxt "@action"
1228 msgid "Decrease Window Width"
1229 msgstr "विंडो क' चओड़ाइ"
1230 
1231 #: app/mainwindow.cpp:286
1232 #, fuzzy, kde-kuit-format
1233 #| msgctxt "@label"
1234 #| msgid "Window height"
1235 msgctxt "@action"
1236 msgid "Increase Window Height"
1237 msgstr "विंडो क' उँचाइ"
1238 
1239 #: app/mainwindow.cpp:291
1240 #, fuzzy, kde-kuit-format
1241 #| msgctxt "@label"
1242 #| msgid "Window height"
1243 msgctxt "@action"
1244 msgid "Decrease Window Height"
1245 msgstr "विंडो क' उँचाइ"
1246 
1247 #: app/mainwindow.cpp:296
1248 #, kde-kuit-format
1249 msgctxt "@action"
1250 msgid "New Session"
1251 msgstr ""
1252 
1253 #: app/mainwindow.cpp:302
1254 #, kde-kuit-format
1255 msgctxt "@action"
1256 msgid "Two Terminals, Horizontally"
1257 msgstr ""
1258 
1259 #: app/mainwindow.cpp:307
1260 #, kde-kuit-format
1261 msgctxt "@action"
1262 msgid "Two Terminals, Vertically"
1263 msgstr ""
1264 
1265 #: app/mainwindow.cpp:312
1266 #, kde-kuit-format
1267 msgctxt "@action"
1268 msgid "Four Terminals, Grid"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #: app/mainwindow.cpp:317
1272 #, kde-kuit-format
1273 msgctxt "@action"
1274 msgid "Close Session"
1275 msgstr ""
1276 
1277 #: app/mainwindow.cpp:324
1278 #, kde-kuit-format
1279 msgctxt "@action"
1280 msgid "Previous Session"
1281 msgstr ""
1282 
1283 #: app/mainwindow.cpp:330
1284 #, kde-kuit-format
1285 msgctxt "@action"
1286 msgid "Next Session"
1287 msgstr ""
1288 
1289 #: app/mainwindow.cpp:336
1290 #, kde-kuit-format
1291 msgctxt "@action"
1292 msgid "Move Session Left"
1293 msgstr ""
1294 
1295 #: app/mainwindow.cpp:343
1296 #, kde-kuit-format
1297 msgctxt "@action"
1298 msgid "Move Session Right"
1299 msgstr ""
1300 
1301 #: app/mainwindow.cpp:350
1302 #, kde-kuit-format
1303 msgctxt "@action"
1304 msgid "Grow Terminal to the Right"
1305 msgstr ""
1306 
1307 #: app/mainwindow.cpp:357
1308 #, kde-kuit-format
1309 msgctxt "@action"
1310 msgid "Grow Terminal to the Left"
1311 msgstr ""
1312 
1313 #: app/mainwindow.cpp:364
1314 #, kde-kuit-format
1315 msgctxt "@action"
1316 msgid "Grow Terminal to the Top"
1317 msgstr ""
1318 
1319 #: app/mainwindow.cpp:371
1320 #, kde-kuit-format
1321 msgctxt "@action"
1322 msgid "Grow Terminal to the Bottom"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #: app/mainwindow.cpp:378
1326 #, kde-kuit-format
1327 msgctxt "@action"
1328 msgid "Rename Session..."
1329 msgstr ""
1330 
1331 #: app/mainwindow.cpp:385
1332 #, kde-kuit-format
1333 msgctxt "@action"
1334 msgid "Previous Terminal"
1335 msgstr ""
1336 
1337 #: app/mainwindow.cpp:391
1338 #, kde-kuit-format
1339 msgctxt "@action"
1340 msgid "Next Terminal"
1341 msgstr ""
1342 
1343 #: app/mainwindow.cpp:397
1344 #, kde-kuit-format
1345 msgctxt "@action"
1346 msgid "Close Active Terminal"
1347 msgstr ""
1348 
1349 #: app/mainwindow.cpp:404
1350 #, kde-kuit-format
1351 msgctxt "@action"
1352 msgid "Split Left/Right"
1353 msgstr ""
1354 
1355 #: app/mainwindow.cpp:411
1356 #, kde-kuit-format
1357 msgctxt "@action"
1358 msgid "Split Top/Bottom"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #: app/mainwindow.cpp:418
1362 #, kde-kuit-format
1363 msgctxt "@action"
1364 msgid "Prevent Closing"
1365 msgstr ""
1366 
1367 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190
1368 #, kde-kuit-format
1369 msgctxt "@action"
1370 msgid "Disable Keyboard Input"
1371 msgstr ""
1372 
1373 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235
1374 #, kde-kuit-format
1375 msgctxt "@action"
1376 msgid "Monitor for Activity"
1377 msgstr ""
1378 
1379 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280
1380 #, kde-kuit-format
1381 msgctxt "@action"
1382 msgid "Monitor for Silence"
1383 msgstr ""
1384 
1385 #: app/mainwindow.cpp:444
1386 #, kde-kuit-format
1387 msgctxt "@action"
1388 msgid "Toggle Titlebar"
1389 msgstr ""
1390 
1391 #: app/mainwindow.cpp:451
1392 #, kde-kuit-format
1393 msgctxt "@action"
1394 msgid "Switch to Session %1"
1395 msgstr ""
1396 
1397 #: app/mainwindow.cpp:603
1398 #, kde-kuit-format
1399 msgctxt "@info"
1400 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1401 msgstr ""
1402 
1403 #: app/mainwindow.cpp:617
1404 #, kde-kuit-format
1405 msgctxt "@info"
1406 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1407 msgstr ""
1408 
1409 #: app/mainwindow.cpp:676
1410 #, kde-kuit-format
1411 msgctxt "@title:menu"
1412 msgid "Help"
1413 msgstr "मद्दति "
1414 
1415 #: app/mainwindow.cpp:682
1416 #, kde-kuit-format
1417 msgctxt "@title:menu"
1418 msgid "Quick Options"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #: app/mainwindow.cpp:688
1422 #, kde-kuit-format
1423 msgctxt "@title:menu"
1424 msgid "Screen"
1425 msgstr "स्क्रीन"
1426 
1427 #: app/mainwindow.cpp:693
1428 #, kde-kuit-format
1429 msgctxt "@title:menu"
1430 msgid "Width"
1431 msgstr "चओड़ाइ"
1432 
1433 #: app/mainwindow.cpp:698
1434 #, kde-kuit-format
1435 msgctxt "@title:menu"
1436 msgid "Height"
1437 msgstr "उँचाइ"
1438 
1439 #: app/mainwindow.cpp:701
1440 #, kde-kuit-format
1441 msgctxt "@title:menu"
1442 msgid "Settings"
1443 msgstr "जमावट"
1444 
1445 #: app/mainwindow.cpp:717
1446 #, kde-kuit-format
1447 msgctxt "@item:inmenu"
1448 msgid "At mouse location"
1449 msgstr ""
1450 
1451 #: app/mainwindow.cpp:723
1452 #, fuzzy, kde-kuit-format
1453 #| msgctxt "@title:menu"
1454 #| msgid "Screen"
1455 msgctxt "@item:inmenu"
1456 msgid "Screen %1"
1457 msgstr "स्क्रीन"
1458 
1459 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767
1460 #, kde-format
1461 msgid "%1%"
1462 msgstr ""
1463 
1464 #: app/mainwindow.cpp:832
1465 #, kde-kuit-format
1466 msgctxt "@title Preferences page name"
1467 msgid "Window"
1468 msgstr "विंडो"
1469 
1470 #: app/mainwindow.cpp:838
1471 #, kde-kuit-format
1472 msgctxt "@title Preferences page name"
1473 msgid "Behavior"
1474 msgstr "व्यवहार"
1475 
1476 #: app/mainwindow.cpp:841
1477 #, kde-kuit-format
1478 msgctxt "@title Preferences page name"
1479 msgid "Appearance"
1480 msgstr "प्रकटन"
1481 
1482 #: app/mainwindow.cpp:923
1483 #, kde-kuit-format
1484 msgctxt "@info"
1485 msgid ""
1486 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
1487 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
1488 msgstr ""
1489 
1490 #: app/mainwindow.cpp:925
1491 #, kde-kuit-format
1492 msgctxt "@title:window"
1493 msgid "Cannot Load Skin"
1494 msgstr ""
1495 
1496 #: app/mainwindow.cpp:1674
1497 #, kde-kuit-format
1498 msgctxt "@info"
1499 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open"
1500 msgstr ""
1501 
1502 #: app/sessionstack.cpp:257
1503 #, kde-format
1504 msgid ""
1505 "The D-Bus method runCommand was just used.  There are security concerns "
1506 "about allowing these methods to be public.  If desired, these methods can be "
1507 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
1508 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #: app/sessionstack.cpp:723
1512 #, kde-kuit-format
1513 msgctxt "@info"
1514 msgid ""
1515 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
1516 "terminals.</warning>"
1517 msgstr ""
1518 
1519 #: app/sessionstack.cpp:727
1520 #, fuzzy, kde-kuit-format
1521 #| msgctxt "@info"
1522 #| msgid "Are you sure you want to quit?"
1523 msgctxt "@info"
1524 msgid "Are you sure you want to close this session?"
1525 msgstr "की अहाँ निश्चित छी जे अहाँ छोड़नाइ चाहैत अछि?"
1526 
1527 #: app/sessionstack.cpp:729
1528 #, fuzzy, kde-kuit-format
1529 #| msgctxt "@info"
1530 #| msgid "Are you sure you want to quit?"
1531 msgctxt "@info"
1532 msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
1533 msgstr "की अहाँ निश्चित छी जे अहाँ छोड़नाइ चाहैत अछि?"
1534 
1535 #: app/sessionstack.cpp:733
1536 #, kde-kuit-format
1537 msgctxt "@title:window"
1538 msgid "Really Close?"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #: app/tabbar.cpp:39
1542 #, kde-kuit-format
1543 msgctxt "@info:whatsthis"
1544 msgid ""
1545 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
1546 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
1547 msgstr ""
1548 
1549 #: app/tabbar.cpp:58
1550 #, kde-kuit-format
1551 msgctxt "@title:menu"
1552 msgid "Disable Keyboard Input"
1553 msgstr ""
1554 
1555 #: app/tabbar.cpp:59
1556 #, kde-kuit-format
1557 msgctxt "@title:menu"
1558 msgid "Monitor for Activity"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #: app/tabbar.cpp:60
1562 #, kde-kuit-format
1563 msgctxt "@title:menu"
1564 msgid "Monitor for Silence"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: app/tabbar.cpp:69
1568 #, kde-kuit-format
1569 msgctxt "@info:tooltip"
1570 msgid "New Session"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: app/tabbar.cpp:70
1574 #, kde-kuit-format
1575 msgctxt "@info:whatsthis"
1576 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
1577 msgstr ""
1578 
1579 #: app/tabbar.cpp:75
1580 #, kde-kuit-format
1581 msgctxt "@info:tooltip"
1582 msgid "Close Session"
1583 msgstr ""
1584 
1585 #: app/tabbar.cpp:76
1586 #, kde-kuit-format
1587 msgctxt "@info:whatsthis"
1588 msgid "Closes the active session."
1589 msgstr ""
1590 
1591 #: app/tabbar.cpp:194
1592 #, kde-kuit-format
1593 msgctxt "@action"
1594 msgid "For This Session"
1595 msgstr ""
1596 
1597 #: app/tabbar.cpp:211
1598 #, kde-kuit-format
1599 msgctxt "@action"
1600 msgid "For Terminal %1"
1601 msgstr ""
1602 
1603 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284
1604 #, kde-kuit-format
1605 msgctxt "@action"
1606 msgid "In This Session"
1607 msgstr ""
1608 
1609 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301
1610 #, kde-kuit-format
1611 msgctxt "@action"
1612 msgid "In Terminal %1"
1613 msgstr ""
1614 
1615 #: app/tabbar.cpp:933
1616 #, kde-kuit-format
1617 msgctxt "@title:tab"
1618 msgid "Shell"
1619 msgstr "शेल"
1620 
1621 #: app/tabbar.cpp:935
1622 #, kde-kuit-format
1623 msgctxt "@title:tab"
1624 msgid "Shell No. %1"
1625 msgstr ""
1626 
1627 #: app/terminal.cpp:164
1628 #, kde-kuit-format
1629 msgctxt "@info"
1630 msgid ""
1631 "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
1632 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
1633 "application> installation is required to use Yakuake."
1634 msgstr ""
1635 
1636 #: app/titlebar.cpp:23
1637 #, kde-kuit-format
1638 msgctxt "@info:whatsthis"
1639 msgid ""
1640 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
1641 "available.</para>"
1642 msgstr ""
1643 
1644 #: app/titlebar.cpp:36
1645 #, kde-kuit-format
1646 msgctxt "@info:tooltip"
1647 msgid "Keep window open when it loses focus"
1648 msgstr ""
1649 
1650 #: app/titlebar.cpp:37
1651 #, kde-kuit-format
1652 msgctxt "@info:whatsthis"
1653 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
1654 msgstr ""
1655 
1656 #: app/titlebar.cpp:44
1657 #, kde-kuit-format
1658 msgctxt "@info:tooltip"
1659 msgid "Open Menu"
1660 msgstr ""
1661 
1662 #: app/titlebar.cpp:45
1663 #, kde-kuit-format
1664 msgctxt "@info:whatsthis"
1665 msgid "Opens the main menu."
1666 msgstr ""
1667 
1668 #: app/titlebar.cpp:50
1669 #, kde-kuit-format
1670 msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
1671 msgid "Quit"
1672 msgstr "बाहर"
1673 
1674 #: app/titlebar.cpp:51
1675 #, kde-kuit-format
1676 msgctxt "@info:whatsthis"
1677 msgid "Quits the application."
1678 msgstr ""
1679 
1680 #~ msgctxt "@label:slider"
1681 #~ msgid "Speed:"
1682 #~ msgstr "गति:"