Warning, /utilities/yakuake/po/is/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of yakuake.po to icelandic 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2016. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: yakuake\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2016-04-08 22:57+0000\n" 0012 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" 0013 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" 0014 "Language: is\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0019 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "\n" 0021 "\n" 0022 0023 #: app/config/appearancesettings.cpp:151 0024 #, fuzzy, kde-kuit-format 0025 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author" 0026 msgid "Unknown" 0027 msgstr "Óþekkt" 0028 0029 #: app/config/appearancesettings.cpp:196 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "@title:window" 0032 msgid "Select the skin archive to install" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: app/config/appearancesettings.cpp:242 0036 #, kde-kuit-format 0037 msgctxt "@info" 0038 msgid "Unable to list the skin archive contents." 0039 msgstr "" 0040 0041 #: app/config/appearancesettings.cpp:274 0042 #, kde-kuit-format 0043 msgctxt "@info" 0044 msgid "" 0045 "This skin appears to be already installed and you lack the required " 0046 "permissions to overwrite it." 0047 msgstr "" 0048 0049 #: app/config/appearancesettings.cpp:279 0050 #, kde-kuit-format 0051 msgctxt "@info" 0052 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?" 0053 msgstr "" 0054 0055 #: app/config/appearancesettings.cpp:280 0056 #, kde-kuit-format 0057 msgctxt "@title:window" 0058 msgid "Skin Already Exists" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: app/config/appearancesettings.cpp:281 0062 #, kde-kuit-format 0063 msgctxt "@action:button" 0064 msgid "Reinstall Skin" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: app/config/appearancesettings.cpp:299 0068 #, kde-kuit-format 0069 msgctxt "@title:Window" 0070 msgid "Could Not Delete Skin" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: app/config/appearancesettings.cpp:324 0074 #, kde-kuit-format 0075 msgctxt "@info" 0076 msgid "" 0077 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive " 0078 "appears to be invalid." 0079 msgstr "" 0080 0081 #: app/config/appearancesettings.cpp:327 0082 #, kde-kuit-format 0083 msgctxt "@info" 0084 msgid "The skin archive file could not be opened." 0085 msgstr "" 0086 0087 #: app/config/appearancesettings.cpp:332 0088 #, kde-kuit-format 0089 msgctxt "@title:window" 0090 msgid "Cannot Install Skin" 0091 msgstr "" 0092 0093 #: app/config/appearancesettings.cpp:376 0094 #, kde-kuit-format 0095 msgctxt "@info" 0096 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?" 0097 msgstr "" 0098 0099 #: app/config/appearancesettings.cpp:377 0100 #, fuzzy, kde-kuit-format 0101 msgctxt "@title:window" 0102 msgid "Remove Skin" 0103 msgstr "Fjarlægja skinn" 0104 0105 #: app/config/appearancesettings.cpp:471 0106 #, kde-kuit-format 0107 msgctxt "@info" 0108 msgid "" 0109 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>" 0110 msgid_plural "" 0111 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>" 0112 "%2</ul>" 0113 msgstr[0] "" 0114 msgstr[1] "" 0115 0116 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0117 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20 0118 #, fuzzy, kde-format 0119 msgctxt "@title:group Group box label" 0120 msgid "General" 0121 msgstr "Almennt" 0122 0123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0124 #: app/config/appearancesettings.ui:35 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "@info:whatsthis" 0127 msgid "" 0128 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay " 0129 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple " 0130 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when " 0131 "switching to a session with multiple terminals." 0132 msgstr "" 0133 0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation) 0135 #: app/config/appearancesettings.ui:38 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "@option:check" 0138 msgid "Highlight terminals when moving focus between them" 0139 msgstr "" 0140 0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders) 0142 #: app/config/appearancesettings.ui:45 0143 #, kde-format 0144 msgid "Hide borders" 0145 msgstr "" 0146 0147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0148 #: app/config/appearancesettings.ui:55 0149 #, fuzzy, kde-format 0150 msgctxt "@title:group" 0151 msgid "Window Background" 0152 msgstr "Bakgrunnur glugga" 0153 0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) 0155 #: app/config/appearancesettings.ui:63 0156 #, fuzzy, kde-format 0157 msgctxt "@label:chooser" 0158 msgid "Background color:" 0159 msgstr "Bakgrunnslitur:" 0160 0161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0162 #: app/config/appearancesettings.ui:92 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@info:whatsthis" 0165 msgid "" 0166 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop " 0167 "environment. The default skin supports translucency." 0168 msgstr "" 0169 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency) 0171 #: app/config/appearancesettings.ui:95 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "@option:check" 0174 msgid "Use skin translucency if supported" 0175 msgstr "" 0176 0177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel) 0178 #: app/config/appearancesettings.ui:126 0179 #, fuzzy, kde-format 0180 msgctxt "@label:spinbox" 0181 msgid "Background color opacity:" 0182 msgstr "Bakgrunnslitur:" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0185 #: app/config/appearancesettings.ui:136 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "@info:whatsthis" 0188 msgid "" 0189 "When using translucency, the background color will be filled in using the " 0190 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. " 0191 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of " 0192 "the skin." 0193 msgstr "" 0194 0195 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) 0196 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) 0197 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity) 0198 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146 0199 #: app/config/windowsettings.ui:200 0200 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0201 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0202 msgid "%" 0203 msgstr "%" 0204 0205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0206 #: app/config/appearancesettings.ui:170 0207 #, kde-format 0208 msgctxt "@title:group" 0209 msgid "Skin" 0210 msgstr "" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton) 0213 #: app/config/appearancesettings.ui:176 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "@action:button" 0216 msgid "Get New Skins..." 0217 msgstr "" 0218 0219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 0220 #: app/config/appearancesettings.ui:186 0221 #, fuzzy, kde-format 0222 msgctxt "@action:button" 0223 msgid "Remove Skin" 0224 msgstr "Fjarlægja skinn" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) 0227 #: app/config/appearancesettings.ui:196 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "@action:button" 0230 msgid "Install Skin..." 0231 msgstr "" 0232 0233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse) 0234 #: app/config/behaviorsettings.ui:26 0235 #, kde-format 0236 msgctxt "@option:check" 0237 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them" 0238 msgstr "" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0241 #: app/config/behaviorsettings.ui:42 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "@info:whatsthis" 0244 msgid "" 0245 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract " 0246 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously " 0247 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this " 0248 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently " 0249 "resides on." 0250 msgstr "" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus) 0253 #: app/config/behaviorsettings.ui:45 0254 #, kde-format 0255 msgctxt "@option:check" 0256 msgid "Use Open/Retract action to focus window" 0257 msgstr "" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove) 0260 #: app/config/behaviorsettings.ui:61 0261 #, kde-format 0262 msgctxt "@option:check" 0263 msgid "Keep window above other windows" 0264 msgstr "" 0265 0266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart) 0267 #: app/config/behaviorsettings.ui:84 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "@option:check" 0270 msgid "Open window after program start" 0271 msgstr "" 0272 0273 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0274 #: app/config/behaviorsettings.ui:91 0275 #, kde-format 0276 msgctxt "@info:whatsthis" 0277 msgid "" 0278 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse " 0279 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when " 0280 "using the shortcut." 0281 msgstr "" 0282 0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse) 0284 #: app/config/behaviorsettings.ui:94 0285 #, kde-format 0286 msgctxt "@option:check" 0287 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge" 0288 msgstr "" 0289 0290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen) 0291 #: app/config/behaviorsettings.ui:101 0292 #, kde-format 0293 msgid "Remember and restore window fullscreen state" 0294 msgstr "" 0295 0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon) 0297 #: app/config/behaviorsettings.ui:108 0298 #, kde-format 0299 msgid "Show system tray icon" 0300 msgstr "" 0301 0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen) 0303 #: app/config/behaviorsettings.ui:118 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "@option:check" 0306 msgid "Keep window open when it loses focus" 0307 msgstr "" 0308 0309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses) 0310 #: app/config/behaviorsettings.ui:141 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "@option:check" 0313 msgid "Keep window open after the last session is closed" 0314 msgstr "" 0315 0316 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0317 #: app/config/behaviorsettings.ui:151 0318 #, fuzzy, kde-format 0319 msgctxt "@title:group" 0320 msgid "Dialogs" 0321 msgstr "Svargluggar" 0322 0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit) 0324 #: app/config/behaviorsettings.ui:157 0325 #, kde-format 0326 msgctxt "@option:check" 0327 msgid "Confirm quit when more than one session is open" 0328 msgstr "" 0329 0330 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164 0331 #, fuzzy, kde-kuit-format 0332 msgctxt "@item:intext" 0333 msgid "by %1" 0334 msgstr "með %1" 0335 0336 #: app/config/windowsettings.cpp:19 0337 #, fuzzy, kde-kuit-format 0338 msgctxt "@item:inlistbox" 0339 msgid "Screen %1" 0340 msgstr "Skjár" 0341 0342 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661 0343 #, kde-kuit-format 0344 msgctxt "@title:window" 0345 msgid "Hiding Title Bar" 0346 msgstr "" 0347 0348 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0) 0349 #: app/config/windowsettings.ui:32 0350 #, kde-format 0351 msgid "Title Bar" 0352 msgstr "" 0353 0354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar) 0355 #: app/config/windowsettings.ui:38 0356 #, kde-format 0357 msgid "Show title bar" 0358 msgstr "" 0359 0360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) 0361 #: app/config/windowsettings.ui:54 0362 #, kde-format 0363 msgctxt "@title:group" 0364 msgid "Tab Bar" 0365 msgstr "" 0366 0367 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0368 #: app/config/windowsettings.ui:69 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "@info:whatsthis" 0371 msgid "" 0372 "If this option is enabled, the information about the active terminal's " 0373 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the " 0374 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal " 0375 "profile." 0376 msgstr "" 0377 0378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles) 0379 #: app/config/windowsettings.ui:72 0380 #, kde-format 0381 msgctxt "@option:check" 0382 msgid "Show title bar contents in tab labels" 0383 msgstr "" 0384 0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) 0386 #: app/config/windowsettings.ui:95 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "@option:check" 0389 msgid "Show the tab bar" 0390 msgstr "" 0391 0392 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0393 #: app/config/windowsettings.ui:105 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "@title:group" 0396 msgid "Size and Animation" 0397 msgstr "" 0398 0399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) 0400 #: app/config/windowsettings.ui:111 0401 #, fuzzy, kde-format 0402 msgctxt "@label:slider" 0403 msgid "Width:" 0404 msgstr "Breidd:" 0405 0406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) 0407 #: app/config/windowsettings.ui:165 0408 #, fuzzy, kde-format 0409 msgctxt "@label:slider" 0410 msgid "Height:" 0411 msgstr "Hæð:" 0412 0413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) 0414 #: app/config/windowsettings.ui:219 0415 #, kde-format 0416 msgctxt "@label:slider" 0417 msgid "Duration:" 0418 msgstr "" 0419 0420 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0421 #: app/config/windowsettings.ui:251 0422 #, fuzzy, kde-format 0423 msgctxt "@label Spinbox unit suffix" 0424 msgid "ms" 0425 msgstr "ms" 0426 0427 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox) 0428 #: app/config/windowsettings.ui:254 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "@label Spinbox unit prefix" 0431 msgid "~" 0432 msgstr "" 0433 0434 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0435 #: app/config/windowsettings.ui:270 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "@info:whatsthis" 0438 msgid "" 0439 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform " 0440 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to " 0441 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation " 0442 "strategy of progressively adjusting the window mask." 0443 msgstr "" 0444 0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist) 0446 #: app/config/windowsettings.ui:273 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "@option:check" 0449 msgid "Ask the window manager to perform the animation" 0450 msgstr "" 0451 0452 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0453 #: app/config/windowsettings.ui:283 0454 #, fuzzy, kde-format 0455 msgctxt "@title:group" 0456 msgid "Position" 0457 msgstr "Staða" 0458 0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) 0460 #: app/config/windowsettings.ui:291 0461 #, fuzzy, kde-format 0462 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0463 msgid "Left" 0464 msgstr "Vinstri" 0465 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) 0467 #: app/config/windowsettings.ui:323 0468 #, fuzzy, kde-format 0469 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in" 0470 msgid "Right" 0471 msgstr "Hægri" 0472 0473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) 0474 #: app/config/windowsettings.ui:337 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "@label:listbox" 0477 msgid "Open on screen:" 0478 msgstr "" 0479 0480 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0481 #: app/config/windowsettings.ui:348 0482 #, kde-format 0483 msgctxt "@item:inlistbox" 0484 msgid "At mouse location" 0485 msgstr "" 0486 0487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen) 0488 #: app/config/windowsettings.ui:353 0489 #, fuzzy, kde-format 0490 msgctxt "@item:inlistbox" 0491 msgid "Screen 1" 0492 msgstr "Skjár" 0493 0494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops) 0495 #: app/config/windowsettings.ui:376 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "@option:check" 0498 msgid "Show on all desktops" 0499 msgstr "" 0500 0501 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window) 0502 #: app/config/yakuake.kcfg:9 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "@label" 0505 msgid "Screen to use" 0506 msgstr "Skjárinn sem nota skal" 0507 0508 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window) 0509 #: app/config/yakuake.kcfg:10 0510 #, kde-format 0511 msgctxt "@info:whatsthis" 0512 msgid "" 0513 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to " 0514 "be the screen the mouse pointer is on." 0515 msgstr "" 0516 0517 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window) 0518 #: app/config/yakuake.kcfg:14 0519 #, fuzzy, kde-format 0520 #| msgctxt "@title Preferences page name" 0521 #| msgid "Window" 0522 msgctxt "@label" 0523 msgid "Window width" 0524 msgstr "Gluggi" 0525 0526 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window) 0527 #: app/config/yakuake.kcfg:15 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "@info:whatsthis" 0530 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen." 0531 msgstr "" 0532 0533 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window) 0534 #: app/config/yakuake.kcfg:21 0535 #, fuzzy, kde-format 0536 #| msgctxt "@title Preferences page name" 0537 #| msgid "Window" 0538 msgctxt "@label" 0539 msgid "Window height" 0540 msgstr "Gluggi" 0541 0542 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window) 0543 #: app/config/yakuake.kcfg:22 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "@info:whatsthis" 0546 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen." 0547 msgstr "" 0548 0549 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window) 0550 #: app/config/yakuake.kcfg:28 0551 #, fuzzy, kde-format 0552 msgctxt "@label" 0553 msgid "Window position" 0554 msgstr "Staða" 0555 0556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window) 0557 #: app/config/yakuake.kcfg:29 0558 #, kde-format 0559 msgctxt "@info:whatsthis" 0560 msgid "" 0561 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the " 0562 "left-hand edge of the screen." 0563 msgstr "" 0564 0565 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0566 #: app/config/yakuake.kcfg:35 0567 #, kde-format 0568 msgctxt "@label" 0569 msgid "Show window on all desktops" 0570 msgstr "" 0571 0572 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window) 0573 #: app/config/yakuake.kcfg:36 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "@info:whatsthis" 0576 msgid "Whether to show the window on all desktops." 0577 msgstr "" 0578 0579 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window) 0580 #: app/config/yakuake.kcfg:40 0581 #, kde-format 0582 msgctxt "@label" 0583 msgid "Keep window open" 0584 msgstr "" 0585 0586 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window) 0587 #: app/config/yakuake.kcfg:41 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "@info:whatsthis" 0590 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus." 0591 msgstr "" 0592 0593 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0594 #: app/config/yakuake.kcfg:45 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "@label" 0597 msgid "Keep window open after last session closes" 0598 msgstr "" 0599 0600 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window) 0601 #: app/config/yakuake.kcfg:46 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "@info:whatsthis" 0604 msgid "" 0605 "Whether to keep the application window open after the last session is closed." 0606 msgstr "" 0607 0608 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0609 #: app/config/yakuake.kcfg:50 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "@label" 0612 msgid "Use open/retract shortcut to focus window" 0613 msgstr "" 0614 0615 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window) 0616 #: app/config/yakuake.kcfg:51 0617 #, kde-format 0618 msgctxt "@info:whatsthis" 0619 msgid "" 0620 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the " 0621 "application window when it is already open." 0622 msgstr "" 0623 0624 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window) 0625 #: app/config/yakuake.kcfg:55 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "@label" 0628 msgid "Keep window on top" 0629 msgstr "" 0630 0631 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window) 0632 #: app/config/yakuake.kcfg:56 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@info:whatsthis" 0635 msgid "" 0636 "Whether to keep the application window above other windows on the screen." 0637 msgstr "" 0638 0639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0640 #: app/config/yakuake.kcfg:60 0641 #, kde-format 0642 msgctxt "@label" 0643 msgid "Show title bar" 0644 msgstr "" 0645 0646 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window) 0647 #: app/config/yakuake.kcfg:61 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "@info:whatsthis" 0650 msgid "Whether to show the title bar in the application window." 0651 msgstr "" 0652 0653 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window) 0654 #: app/config/yakuake.kcfg:65 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "@label" 0657 msgid "Show tab bar" 0658 msgstr "" 0659 0660 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window) 0661 #: app/config/yakuake.kcfg:66 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "@info:whatsthis" 0664 msgid "Whether to show the tab bar in the application window." 0665 msgstr "" 0666 0667 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0668 #: app/config/yakuake.kcfg:70 0669 #, kde-format 0670 msgctxt "@label" 0671 msgid "Dynamic tab titles" 0672 msgstr "" 0673 0674 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window) 0675 #: app/config/yakuake.kcfg:71 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "@info:whatsthis" 0678 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar." 0679 msgstr "" 0680 0681 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0682 #: app/config/yakuake.kcfg:75 0683 #, kde-format 0684 msgctxt "@label" 0685 msgid "Show a system tray icon" 0686 msgstr "" 0687 0688 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window) 0689 #: app/config/yakuake.kcfg:76 0690 #, kde-format 0691 msgctxt "@info:whatsthis" 0692 msgid "Whether to show a system tray icon." 0693 msgstr "" 0694 0695 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0696 #: app/config/yakuake.kcfg:82 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "@label" 0699 msgid "Focus follows mouse" 0700 msgstr "" 0701 0702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior) 0703 #: app/config/yakuake.kcfg:83 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "@info:whatsthis" 0706 msgid "" 0707 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the " 0708 "mouse pointer is moved above it." 0709 msgstr "" 0710 0711 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0712 #: app/config/yakuake.kcfg:87 0713 #, kde-format 0714 msgctxt "@label" 0715 msgid "Open after start" 0716 msgstr "" 0717 0718 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior) 0719 #: app/config/yakuake.kcfg:88 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "@info:whatsthis" 0722 msgid "Whether the application window should be opened after program start." 0723 msgstr "" 0724 0725 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0726 #: app/config/yakuake.kcfg:92 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "@label" 0729 msgid "Remember window fullscreen state" 0730 msgstr "" 0731 0732 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior) 0733 #: app/config/yakuake.kcfg:93 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "@info:whatsthis" 0736 msgid "" 0737 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been " 0738 "previously." 0739 msgstr "" 0740 0741 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance) 0742 #: app/config/yakuake.kcfg:99 0743 #, kde-format 0744 msgctxt "@label" 0745 msgid "Skin" 0746 msgstr "" 0747 0748 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance) 0749 #: app/config/yakuake.kcfg:100 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "@info:whatsthis" 0752 msgid "The skin to be used by the application window." 0753 msgstr "" 0754 0755 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0756 #: app/config/yakuake.kcfg:104 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "@label" 0759 msgid "Skin installed by KNS" 0760 msgstr "" 0761 0762 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance) 0763 #: app/config/yakuake.kcfg:105 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "@info:whatsthis" 0766 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS." 0767 msgstr "" 0768 0769 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance) 0770 #: app/config/yakuake.kcfg:109 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "@label" 0773 msgid "Use translucent background" 0774 msgstr "" 0775 0776 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance) 0777 #: app/config/yakuake.kcfg:110 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "@info:whatsthis" 0780 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency." 0781 msgstr "" 0782 0783 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0784 #: app/config/yakuake.kcfg:114 0785 #, fuzzy, kde-format 0786 msgctxt "@label" 0787 msgid "Window background color" 0788 msgstr "Bakgrunnur glugga" 0789 0790 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance) 0791 #: app/config/yakuake.kcfg:115 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "@info:whatsthis" 0794 msgid "Background color painted below skin elements." 0795 msgstr "" 0796 0797 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0798 #: app/config/yakuake.kcfg:119 0799 #, fuzzy, kde-format 0800 msgctxt "@label" 0801 msgid "Background color opacity" 0802 msgstr "Bakgrunnslitur:" 0803 0804 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance) 0805 #: app/config/yakuake.kcfg:120 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "@info:whatsthis" 0808 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency." 0809 msgstr "" 0810 0811 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0812 #: app/config/yakuake.kcfg:126 0813 #, kde-format 0814 msgctxt "@label" 0815 msgid "Highlight newly focused terminals" 0816 msgstr "" 0817 0818 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance) 0819 #: app/config/yakuake.kcfg:127 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "@info:whatsthis" 0822 msgid "" 0823 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused " 0824 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well " 0825 "as over the currently focused terminal when switching to a session with " 0826 "multiple terminals." 0827 msgstr "" 0828 0829 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0830 #: app/config/yakuake.kcfg:131 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "@label" 0833 msgid "Hide the borders defined by the skin" 0834 msgstr "" 0835 0836 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance) 0837 #: app/config/yakuake.kcfg:132 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "@info:whatsthis" 0840 msgid "" 0841 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This " 0842 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the " 0843 "skin and hide all borders." 0844 msgstr "" 0845 0846 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0847 #: app/config/yakuake.kcfg:136 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "@label" 0850 msgid "Terminal highlight opacity" 0851 msgstr "" 0852 0853 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance) 0854 #: app/config/yakuake.kcfg:137 0855 #, kde-format 0856 msgctxt "@info:whatsthis" 0857 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal." 0858 msgstr "" 0859 0860 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0861 #: app/config/yakuake.kcfg:143 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "@label" 0864 msgid "Terminal highlight duration" 0865 msgstr "" 0866 0867 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance) 0868 #: app/config/yakuake.kcfg:144 0869 #, kde-format 0870 msgctxt "@info:whatsthis" 0871 msgid "The duration of the terminal highlight overlay." 0872 msgstr "" 0873 0874 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0875 #: app/config/yakuake.kcfg:150 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "@label" 0878 msgid "Keyboard input block indicator color" 0879 msgstr "" 0880 0881 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance) 0882 #: app/config/yakuake.kcfg:151 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "@info:whatsthis" 0885 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay." 0886 msgstr "" 0887 0888 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0889 #: app/config/yakuake.kcfg:155 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "@label" 0892 msgid "Keyboard input block indicator opacity" 0893 msgstr "" 0894 0895 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance) 0896 #: app/config/yakuake.kcfg:156 0897 #, kde-format 0898 msgctxt "@info:whatsthis" 0899 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay." 0900 msgstr "" 0901 0902 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0903 #: app/config/yakuake.kcfg:162 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "@label" 0906 msgid "Keyboard input block indicator duration" 0907 msgstr "" 0908 0909 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance) 0910 #: app/config/yakuake.kcfg:163 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "@info:whatsthis" 0913 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay." 0914 msgstr "" 0915 0916 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0917 #: app/config/yakuake.kcfg:171 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "@label" 0920 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window" 0921 msgstr "" 0922 0923 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation) 0924 #: app/config/yakuake.kcfg:172 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "@info:whatsthis" 0927 msgid "" 0928 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract " 0929 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively " 0930 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the " 0931 "requested service." 0932 msgstr "" 0933 0934 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation) 0935 #: app/config/yakuake.kcfg:176 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "@label" 0938 msgid "Animation frames" 0939 msgstr "" 0940 0941 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation) 0942 #: app/config/yakuake.kcfg:177 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "@info:whatsthis" 0945 msgid "" 0946 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be " 0947 "10 miliseconds." 0948 msgstr "" 0949 0950 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0951 #: app/config/yakuake.kcfg:185 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "@label" 0954 msgid "Auto-open window" 0955 msgstr "" 0956 0957 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen) 0958 #: app/config/yakuake.kcfg:186 0959 #, kde-format 0960 msgctxt "@info:whatsthis" 0961 msgid "" 0962 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer " 0963 "is found at the edge of the screen." 0964 msgstr "" 0965 0966 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0967 #: app/config/yakuake.kcfg:190 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "@label" 0970 msgid "Mouse pointer poll interval" 0971 msgstr "" 0972 0973 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen) 0974 #: app/config/yakuake.kcfg:191 0975 #, kde-format 0976 msgctxt "@info:whatsthis" 0977 msgid "" 0978 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to " 0979 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window." 0980 msgstr "" 0981 0982 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs) 0983 #: app/config/yakuake.kcfg:197 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "@label" 0986 msgid "Application first run" 0987 msgstr "" 0988 0989 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs) 0990 #: app/config/yakuake.kcfg:198 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "@info:whatsthis" 0993 msgid "Whether this is the first time the application is run." 0994 msgstr "" 0995 0996 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 0997 #: app/config/yakuake.kcfg:202 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "@label" 1000 msgid "Confirm quit with multiple sessions" 1001 msgstr "" 1002 1003 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs) 1004 #: app/config/yakuake.kcfg:203 1005 #, kde-format 1006 msgctxt "@info:whatsthis" 1007 msgid "" 1008 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple " 1009 "sessions are open." 1010 msgstr "" 1011 1012 #: app/firstrundialog.cpp:22 1013 #, fuzzy, kde-kuit-format 1014 msgctxt "@title:window" 1015 msgid "First Run" 1016 msgstr "Fyrsta keyrsla" 1017 1018 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) 1019 #: app/firstrundialog.ui:46 1020 #, kde-format 1021 msgctxt "@title" 1022 msgid "Welcome to Yakuake" 1023 msgstr "" 1024 1025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) 1026 #: app/firstrundialog.ui:53 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "@info" 1029 msgid "" 1030 "Before starting to use the application, you might want to change the " 1031 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:" 1032 msgstr "" 1033 1034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel) 1035 #: app/firstrundialog.ui:130 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "@info" 1038 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu." 1039 msgstr "" 1040 1041 #: app/main.cpp:25 1042 #, kde-kuit-format 1043 msgctxt "@title" 1044 msgid "<application>Yakuake</application>" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: app/main.cpp:27 1048 #, kde-kuit-format 1049 msgctxt "@title" 1050 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." 1051 msgstr "" 1052 1053 #: app/main.cpp:29 1054 #, kde-kuit-format 1055 msgctxt "@info:credit" 1056 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: app/main.cpp:36 1060 #, kde-kuit-format 1061 msgctxt "@info:credit" 1062 msgid "Eike Hein" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: app/main.cpp:36 1066 #, kde-kuit-format 1067 msgctxt "@info:credit" 1068 msgid "Maintainer, Lead Developer" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: app/main.cpp:37 1072 #, kde-kuit-format 1073 msgctxt "@info:credit" 1074 msgid "Francois Chazal" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: app/main.cpp:37 1078 #, kde-kuit-format 1079 msgctxt "@info:credit" 1080 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: app/main.cpp:38 1084 #, kde-kuit-format 1085 msgctxt "@info:credit" 1086 msgid "Daniel 'suslik' D." 1087 msgstr "" 1088 1089 #: app/main.cpp:38 1090 #, kde-kuit-format 1091 msgctxt "@info:credit" 1092 msgid "Plastik skin" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: app/main.cpp:39 1096 #, kde-kuit-format 1097 msgctxt "@info:credit" 1098 msgid "Juan Carlos Torres" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: app/main.cpp:40 1102 #, kde-kuit-format 1103 msgctxt "@info:credit" 1104 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: app/main.cpp:42 1108 #, kde-kuit-format 1109 msgctxt "@info:credit" 1110 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: app/main.cpp:43 1114 #, kde-kuit-format 1115 msgctxt "@info:credit" 1116 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: app/main.cpp:45 1120 #, kde-kuit-format 1121 msgctxt "@info:credit" 1122 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: app/main.cpp:46 1126 #, kde-kuit-format 1127 msgctxt "@info:credit" 1128 msgid "Actions to grow terminals" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: app/main.cpp:49 1132 #, kde-format 1133 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 1134 msgid "Your names" 1135 msgstr "Sveinn í Felli" 1136 1137 #: app/main.cpp:49 1138 #, kde-format 1139 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1140 msgid "Your emails" 1141 msgstr "sv1@fellsnet.is" 1142 1143 #: app/mainwindow.cpp:200 1144 #, kde-kuit-format 1145 msgctxt "@info" 1146 msgid "Are you sure you want to quit?" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: app/mainwindow.cpp:207 1150 #, kde-kuit-format 1151 msgctxt "@info" 1152 msgid "" 1153 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have " 1154 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed " 1155 "if you continue.</warning>" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: app/mainwindow.cpp:210 1159 #, kde-kuit-format 1160 msgctxt "@info" 1161 msgid "" 1162 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you " 1163 "continue.</warning>" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: app/mainwindow.cpp:213 1167 #, kde-kuit-format 1168 msgctxt "@info" 1169 msgid "" 1170 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent " 1171 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: app/mainwindow.cpp:219 1175 #, fuzzy, kde-kuit-format 1176 msgctxt "@title:window" 1177 msgid "Really Quit?" 1178 msgstr "Hætta í alvöru?" 1179 1180 #: app/mainwindow.cpp:251 1181 #, kde-kuit-format 1182 msgctxt "@action" 1183 msgid "Open/Retract Yakuake" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: app/mainwindow.cpp:260 1187 #, kde-kuit-format 1188 msgctxt "@action" 1189 msgid "Keep window open when it loses focus" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: app/mainwindow.cpp:265 1193 #, kde-kuit-format 1194 msgctxt "@action" 1195 msgid "Manage Profiles..." 1196 msgstr "" 1197 1198 #: app/mainwindow.cpp:270 1199 #, kde-kuit-format 1200 msgctxt "@action" 1201 msgid "Edit Current Profile..." 1202 msgstr "" 1203 1204 #: app/mainwindow.cpp:276 1205 #, fuzzy, kde-kuit-format 1206 #| msgctxt "@title Preferences page name" 1207 #| msgid "Window" 1208 msgctxt "@action" 1209 msgid "Increase Window Width" 1210 msgstr "Gluggi" 1211 1212 #: app/mainwindow.cpp:281 1213 #, fuzzy, kde-kuit-format 1214 #| msgctxt "@title Preferences page name" 1215 #| msgid "Window" 1216 msgctxt "@action" 1217 msgid "Decrease Window Width" 1218 msgstr "Gluggi" 1219 1220 #: app/mainwindow.cpp:286 1221 #, fuzzy, kde-kuit-format 1222 #| msgctxt "@title Preferences page name" 1223 #| msgid "Window" 1224 msgctxt "@action" 1225 msgid "Increase Window Height" 1226 msgstr "Gluggi" 1227 1228 #: app/mainwindow.cpp:291 1229 #, fuzzy, kde-kuit-format 1230 #| msgctxt "@title Preferences page name" 1231 #| msgid "Window" 1232 msgctxt "@action" 1233 msgid "Decrease Window Height" 1234 msgstr "Gluggi" 1235 1236 #: app/mainwindow.cpp:296 1237 #, fuzzy, kde-kuit-format 1238 msgctxt "@action" 1239 msgid "New Session" 1240 msgstr "Ný seta" 1241 1242 #: app/mainwindow.cpp:302 1243 #, kde-kuit-format 1244 msgctxt "@action" 1245 msgid "Two Terminals, Horizontally" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: app/mainwindow.cpp:307 1249 #, kde-kuit-format 1250 msgctxt "@action" 1251 msgid "Two Terminals, Vertically" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: app/mainwindow.cpp:312 1255 #, kde-kuit-format 1256 msgctxt "@action" 1257 msgid "Four Terminals, Grid" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: app/mainwindow.cpp:317 1261 #, fuzzy, kde-kuit-format 1262 msgctxt "@action" 1263 msgid "Close Session" 1264 msgstr "Loka setu" 1265 1266 #: app/mainwindow.cpp:324 1267 #, fuzzy, kde-kuit-format 1268 msgctxt "@action" 1269 msgid "Previous Session" 1270 msgstr "Loka setu" 1271 1272 #: app/mainwindow.cpp:330 1273 #, fuzzy, kde-kuit-format 1274 msgctxt "@action" 1275 msgid "Next Session" 1276 msgstr "Ný seta" 1277 1278 #: app/mainwindow.cpp:336 1279 #, fuzzy, kde-kuit-format 1280 msgctxt "@action" 1281 msgid "Move Session Left" 1282 msgstr "Loka setu" 1283 1284 #: app/mainwindow.cpp:343 1285 #, fuzzy, kde-kuit-format 1286 msgctxt "@action" 1287 msgid "Move Session Right" 1288 msgstr "Loka setu" 1289 1290 #: app/mainwindow.cpp:350 1291 #, kde-kuit-format 1292 msgctxt "@action" 1293 msgid "Grow Terminal to the Right" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: app/mainwindow.cpp:357 1297 #, kde-kuit-format 1298 msgctxt "@action" 1299 msgid "Grow Terminal to the Left" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: app/mainwindow.cpp:364 1303 #, kde-kuit-format 1304 msgctxt "@action" 1305 msgid "Grow Terminal to the Top" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: app/mainwindow.cpp:371 1309 #, kde-kuit-format 1310 msgctxt "@action" 1311 msgid "Grow Terminal to the Bottom" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: app/mainwindow.cpp:378 1315 #, fuzzy, kde-kuit-format 1316 msgctxt "@action" 1317 msgid "Rename Session..." 1318 msgstr "Ný seta" 1319 1320 #: app/mainwindow.cpp:385 1321 #, kde-kuit-format 1322 msgctxt "@action" 1323 msgid "Previous Terminal" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: app/mainwindow.cpp:391 1327 #, kde-kuit-format 1328 msgctxt "@action" 1329 msgid "Next Terminal" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: app/mainwindow.cpp:397 1333 #, kde-kuit-format 1334 msgctxt "@action" 1335 msgid "Close Active Terminal" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: app/mainwindow.cpp:404 1339 #, kde-kuit-format 1340 msgctxt "@action" 1341 msgid "Split Left/Right" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: app/mainwindow.cpp:411 1345 #, kde-kuit-format 1346 msgctxt "@action" 1347 msgid "Split Top/Bottom" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: app/mainwindow.cpp:418 1351 #, kde-kuit-format 1352 msgctxt "@action" 1353 msgid "Prevent Closing" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190 1357 #, kde-kuit-format 1358 msgctxt "@action" 1359 msgid "Disable Keyboard Input" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235 1363 #, kde-kuit-format 1364 msgctxt "@action" 1365 msgid "Monitor for Activity" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280 1369 #, kde-kuit-format 1370 msgctxt "@action" 1371 msgid "Monitor for Silence" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: app/mainwindow.cpp:444 1375 #, kde-kuit-format 1376 msgctxt "@action" 1377 msgid "Toggle Titlebar" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: app/mainwindow.cpp:451 1381 #, kde-kuit-format 1382 msgctxt "@action" 1383 msgid "Switch to Session %1" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: app/mainwindow.cpp:603 1387 #, kde-kuit-format 1388 msgctxt "@info" 1389 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1390 msgstr "" 1391 1392 #: app/mainwindow.cpp:617 1393 #, kde-kuit-format 1394 msgctxt "@info" 1395 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"." 1396 msgstr "" 1397 1398 #: app/mainwindow.cpp:676 1399 #, fuzzy, kde-kuit-format 1400 msgctxt "@title:menu" 1401 msgid "Help" 1402 msgstr "Hjálp" 1403 1404 #: app/mainwindow.cpp:682 1405 #, kde-kuit-format 1406 msgctxt "@title:menu" 1407 msgid "Quick Options" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: app/mainwindow.cpp:688 1411 #, fuzzy, kde-kuit-format 1412 msgctxt "@title:menu" 1413 msgid "Screen" 1414 msgstr "Skjár" 1415 1416 #: app/mainwindow.cpp:693 1417 #, fuzzy, kde-kuit-format 1418 msgctxt "@title:menu" 1419 msgid "Width" 1420 msgstr "Breidd" 1421 1422 #: app/mainwindow.cpp:698 1423 #, fuzzy, kde-kuit-format 1424 msgctxt "@title:menu" 1425 msgid "Height" 1426 msgstr "Hæð" 1427 1428 #: app/mainwindow.cpp:701 1429 #, kde-kuit-format 1430 msgctxt "@title:menu" 1431 msgid "Settings" 1432 msgstr "Stillingar" 1433 1434 #: app/mainwindow.cpp:717 1435 #, kde-kuit-format 1436 msgctxt "@item:inmenu" 1437 msgid "At mouse location" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: app/mainwindow.cpp:723 1441 #, fuzzy, kde-kuit-format 1442 msgctxt "@item:inmenu" 1443 msgid "Screen %1" 1444 msgstr "Skjár" 1445 1446 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767 1447 #, kde-format 1448 msgid "%1%" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: app/mainwindow.cpp:832 1452 #, kde-kuit-format 1453 msgctxt "@title Preferences page name" 1454 msgid "Window" 1455 msgstr "Gluggi" 1456 1457 #: app/mainwindow.cpp:838 1458 #, kde-kuit-format 1459 msgctxt "@title Preferences page name" 1460 msgid "Behavior" 1461 msgstr "Hegðun" 1462 1463 #: app/mainwindow.cpp:841 1464 #, kde-kuit-format 1465 msgctxt "@title Preferences page name" 1466 msgid "Appearance" 1467 msgstr "Útlit" 1468 1469 #: app/mainwindow.cpp:923 1470 #, kde-kuit-format 1471 msgctxt "@info" 1472 msgid "" 1473 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely " 1474 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit." 1475 msgstr "" 1476 1477 #: app/mainwindow.cpp:925 1478 #, kde-kuit-format 1479 msgctxt "@title:window" 1480 msgid "Cannot Load Skin" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: app/mainwindow.cpp:1674 1484 #, kde-kuit-format 1485 msgctxt "@info" 1486 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: app/sessionstack.cpp:257 1490 #, kde-format 1491 msgid "" 1492 "The D-Bus method runCommand was just used. There are security concerns " 1493 "about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be " 1494 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will " 1495 "only show once for this Yakuake instance.</p>" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: app/sessionstack.cpp:723 1499 #, kde-kuit-format 1500 msgctxt "@info" 1501 msgid "" 1502 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of " 1503 "terminals.</warning>" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: app/sessionstack.cpp:727 1507 #, kde-kuit-format 1508 msgctxt "@info" 1509 msgid "Are you sure you want to close this session?" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: app/sessionstack.cpp:729 1513 #, kde-kuit-format 1514 msgctxt "@info" 1515 msgid "Are you sure you want to close this terminal?" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: app/sessionstack.cpp:733 1519 #, fuzzy, kde-kuit-format 1520 msgctxt "@title:window" 1521 msgid "Really Close?" 1522 msgstr "Hætta í alvöru?" 1523 1524 #: app/tabbar.cpp:39 1525 #, kde-kuit-format 1526 msgctxt "@info:whatsthis" 1527 msgid "" 1528 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between " 1529 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: app/tabbar.cpp:58 1533 #, kde-kuit-format 1534 msgctxt "@title:menu" 1535 msgid "Disable Keyboard Input" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: app/tabbar.cpp:59 1539 #, kde-kuit-format 1540 msgctxt "@title:menu" 1541 msgid "Monitor for Activity" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: app/tabbar.cpp:60 1545 #, kde-kuit-format 1546 msgctxt "@title:menu" 1547 msgid "Monitor for Silence" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: app/tabbar.cpp:69 1551 #, kde-kuit-format 1552 msgctxt "@info:tooltip" 1553 msgid "New Session" 1554 msgstr "Ný seta" 1555 1556 #: app/tabbar.cpp:70 1557 #, kde-kuit-format 1558 msgctxt "@info:whatsthis" 1559 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu." 1560 msgstr "" 1561 1562 #: app/tabbar.cpp:75 1563 #, kde-kuit-format 1564 msgctxt "@info:tooltip" 1565 msgid "Close Session" 1566 msgstr "Loka setu" 1567 1568 #: app/tabbar.cpp:76 1569 #, fuzzy, kde-kuit-format 1570 msgctxt "@info:whatsthis" 1571 msgid "Closes the active session." 1572 msgstr "Loka setu" 1573 1574 #: app/tabbar.cpp:194 1575 #, fuzzy, kde-kuit-format 1576 msgctxt "@action" 1577 msgid "For This Session" 1578 msgstr "Loka setu" 1579 1580 #: app/tabbar.cpp:211 1581 #, kde-kuit-format 1582 msgctxt "@action" 1583 msgid "For Terminal %1" 1584 msgstr "" 1585 1586 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284 1587 #, fuzzy, kde-kuit-format 1588 msgctxt "@action" 1589 msgid "In This Session" 1590 msgstr "Loka setu" 1591 1592 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301 1593 #, kde-kuit-format 1594 msgctxt "@action" 1595 msgid "In Terminal %1" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: app/tabbar.cpp:933 1599 #, kde-kuit-format 1600 msgctxt "@title:tab" 1601 msgid "Shell" 1602 msgstr "Skel" 1603 1604 #: app/tabbar.cpp:935 1605 #, kde-kuit-format 1606 msgctxt "@title:tab" 1607 msgid "Shell No. %1" 1608 msgstr "" 1609 1610 #: app/terminal.cpp:164 1611 #, kde-kuit-format 1612 msgctxt "@info" 1613 msgid "" 1614 "<application>Yakuake</application> was unable to load the " 1615 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</" 1616 "application> installation is required to use Yakuake." 1617 msgstr "" 1618 1619 #: app/titlebar.cpp:23 1620 #, kde-kuit-format 1621 msgctxt "@info:whatsthis" 1622 msgid "" 1623 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if " 1624 "available.</para>" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: app/titlebar.cpp:36 1628 #, kde-kuit-format 1629 msgctxt "@info:tooltip" 1630 msgid "Keep window open when it loses focus" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: app/titlebar.cpp:37 1634 #, kde-kuit-format 1635 msgctxt "@info:whatsthis" 1636 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus." 1637 msgstr "" 1638 1639 #: app/titlebar.cpp:44 1640 #, kde-kuit-format 1641 msgctxt "@info:tooltip" 1642 msgid "Open Menu" 1643 msgstr "Opnar valmynd" 1644 1645 #: app/titlebar.cpp:45 1646 #, kde-kuit-format 1647 msgctxt "@info:whatsthis" 1648 msgid "Opens the main menu." 1649 msgstr "Opnar aðalvalmyndina." 1650 1651 #: app/titlebar.cpp:50 1652 #, kde-kuit-format 1653 msgctxt "@info:tooltip Quits the application" 1654 msgid "Quit" 1655 msgstr "Hætta" 1656 1657 #: app/titlebar.cpp:51 1658 #, kde-kuit-format 1659 msgctxt "@info:whatsthis" 1660 msgid "Quits the application." 1661 msgstr "Slekkur á forritinu" 1662 1663 #, fuzzy 1664 #~ msgctxt "@item:inlistbox" 1665 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>" 1666 #~ msgstr "Skjár <numid>%1</numid>" 1667 1668 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1669 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>" 1670 #~ msgstr "Skjár <numid>%1</numid>" 1671 1672 #, fuzzy 1673 #~ msgctxt "@label:slider" 1674 #~ msgid "Speed:" 1675 #~ msgstr "Hraði:"