Warning, /utilities/yakuake/po/is/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of yakuake.po to icelandic
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2016.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: yakuake\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2016-04-08 22:57+0000\n"
0012 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
0013 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
0014 "Language: is\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0019 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "\n"
0021 "\n"
0022 
0023 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
0024 #, fuzzy, kde-kuit-format
0025 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
0026 msgid "Unknown"
0027 msgstr "Óþekkt"
0028 
0029 #: app/config/appearancesettings.cpp:196
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "@title:window"
0032 msgid "Select the skin archive to install"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: app/config/appearancesettings.cpp:242
0036 #, kde-kuit-format
0037 msgctxt "@info"
0038 msgid "Unable to list the skin archive contents."
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: app/config/appearancesettings.cpp:274
0042 #, kde-kuit-format
0043 msgctxt "@info"
0044 msgid ""
0045 "This skin appears to be already installed and you lack the required "
0046 "permissions to overwrite it."
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: app/config/appearancesettings.cpp:279
0050 #, kde-kuit-format
0051 msgctxt "@info"
0052 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #: app/config/appearancesettings.cpp:280
0056 #, kde-kuit-format
0057 msgctxt "@title:window"
0058 msgid "Skin Already Exists"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: app/config/appearancesettings.cpp:281
0062 #, kde-kuit-format
0063 msgctxt "@action:button"
0064 msgid "Reinstall Skin"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: app/config/appearancesettings.cpp:299
0068 #, kde-kuit-format
0069 msgctxt "@title:Window"
0070 msgid "Could Not Delete Skin"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: app/config/appearancesettings.cpp:324
0074 #, kde-kuit-format
0075 msgctxt "@info"
0076 msgid ""
0077 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
0078 "appears to be invalid."
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: app/config/appearancesettings.cpp:327
0082 #, kde-kuit-format
0083 msgctxt "@info"
0084 msgid "The skin archive file could not be opened."
0085 msgstr ""
0086 
0087 #: app/config/appearancesettings.cpp:332
0088 #, kde-kuit-format
0089 msgctxt "@title:window"
0090 msgid "Cannot Install Skin"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: app/config/appearancesettings.cpp:376
0094 #, kde-kuit-format
0095 msgctxt "@info"
0096 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: app/config/appearancesettings.cpp:377
0100 #, fuzzy, kde-kuit-format
0101 msgctxt "@title:window"
0102 msgid "Remove Skin"
0103 msgstr "Fjarlægja skinn"
0104 
0105 #: app/config/appearancesettings.cpp:471
0106 #, kde-kuit-format
0107 msgctxt "@info"
0108 msgid ""
0109 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
0110 msgid_plural ""
0111 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
0112 "%2</ul>"
0113 msgstr[0] ""
0114 msgstr[1] ""
0115 
0116 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0117 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20
0118 #, fuzzy, kde-format
0119 msgctxt "@title:group Group box label"
0120 msgid "General"
0121 msgstr "Almennt"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0124 #: app/config/appearancesettings.ui:35
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "@info:whatsthis"
0127 msgid ""
0128 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
0129 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple "
0130 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
0131 "switching to a session with multiple terminals."
0132 msgstr ""
0133 
0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0135 #: app/config/appearancesettings.ui:38
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "@option:check"
0138 msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders)
0142 #: app/config/appearancesettings.ui:45
0143 #, kde-format
0144 msgid "Hide borders"
0145 msgstr ""
0146 
0147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0148 #: app/config/appearancesettings.ui:55
0149 #, fuzzy, kde-format
0150 msgctxt "@title:group"
0151 msgid "Window Background"
0152 msgstr "Bakgrunnur glugga"
0153 
0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
0155 #: app/config/appearancesettings.ui:63
0156 #, fuzzy, kde-format
0157 msgctxt "@label:chooser"
0158 msgid "Background color:"
0159 msgstr "Bakgrunnslitur:"
0160 
0161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0162 #: app/config/appearancesettings.ui:92
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:whatsthis"
0165 msgid ""
0166 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
0167 "environment. The default skin supports translucency."
0168 msgstr ""
0169 
0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0171 #: app/config/appearancesettings.ui:95
0172 #, kde-format
0173 msgctxt "@option:check"
0174 msgid "Use skin translucency if supported"
0175 msgstr ""
0176 
0177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
0178 #: app/config/appearancesettings.ui:126
0179 #, fuzzy, kde-format
0180 msgctxt "@label:spinbox"
0181 msgid "Background color opacity:"
0182 msgstr "Bakgrunnslitur:"
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0185 #: app/config/appearancesettings.ui:136
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "@info:whatsthis"
0188 msgid ""
0189 "When using translucency, the background color will be filled in using the "
0190 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
0191 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
0192 "the skin."
0193 msgstr ""
0194 
0195 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
0196 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
0197 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0198 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146
0199 #: app/config/windowsettings.ui:200
0200 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
0201 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0202 msgid "%"
0203 msgstr "%"
0204 
0205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0206 #: app/config/appearancesettings.ui:170
0207 #, kde-format
0208 msgctxt "@title:group"
0209 msgid "Skin"
0210 msgstr ""
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton)
0213 #: app/config/appearancesettings.ui:176
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "@action:button"
0216 msgid "Get New Skins..."
0217 msgstr ""
0218 
0219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0220 #: app/config/appearancesettings.ui:186
0221 #, fuzzy, kde-format
0222 msgctxt "@action:button"
0223 msgid "Remove Skin"
0224 msgstr "Fjarlægja skinn"
0225 
0226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
0227 #: app/config/appearancesettings.ui:196
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "@action:button"
0230 msgid "Install Skin..."
0231 msgstr ""
0232 
0233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
0234 #: app/config/behaviorsettings.ui:26
0235 #, kde-format
0236 msgctxt "@option:check"
0237 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
0238 msgstr ""
0239 
0240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0241 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "@info:whatsthis"
0244 msgid ""
0245 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
0246 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
0247 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
0248 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
0249 "resides on."
0250 msgstr ""
0251 
0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0253 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
0254 #, kde-format
0255 msgctxt "@option:check"
0256 msgid "Use Open/Retract action to focus window"
0257 msgstr ""
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
0260 #: app/config/behaviorsettings.ui:61
0261 #, kde-format
0262 msgctxt "@option:check"
0263 msgid "Keep window above other windows"
0264 msgstr ""
0265 
0266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
0267 #: app/config/behaviorsettings.ui:84
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "@option:check"
0270 msgid "Open window after program start"
0271 msgstr ""
0272 
0273 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0274 #: app/config/behaviorsettings.ui:91
0275 #, kde-format
0276 msgctxt "@info:whatsthis"
0277 msgid ""
0278 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
0279 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
0280 "using the shortcut."
0281 msgstr ""
0282 
0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0284 #: app/config/behaviorsettings.ui:94
0285 #, kde-format
0286 msgctxt "@option:check"
0287 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
0288 msgstr ""
0289 
0290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen)
0291 #: app/config/behaviorsettings.ui:101
0292 #, kde-format
0293 msgid "Remember and restore window fullscreen state"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon)
0297 #: app/config/behaviorsettings.ui:108
0298 #, kde-format
0299 msgid "Show system tray icon"
0300 msgstr ""
0301 
0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
0303 #: app/config/behaviorsettings.ui:118
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "@option:check"
0306 msgid "Keep window open when it loses focus"
0307 msgstr ""
0308 
0309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses)
0310 #: app/config/behaviorsettings.ui:141
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "@option:check"
0313 msgid "Keep window open after the last session is closed"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0317 #: app/config/behaviorsettings.ui:151
0318 #, fuzzy, kde-format
0319 msgctxt "@title:group"
0320 msgid "Dialogs"
0321 msgstr "Svargluggar"
0322 
0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
0324 #: app/config/behaviorsettings.ui:157
0325 #, kde-format
0326 msgctxt "@option:check"
0327 msgid "Confirm quit when more than one session is open"
0328 msgstr ""
0329 
0330 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164
0331 #, fuzzy, kde-kuit-format
0332 msgctxt "@item:intext"
0333 msgid "by %1"
0334 msgstr "með %1"
0335 
0336 #: app/config/windowsettings.cpp:19
0337 #, fuzzy, kde-kuit-format
0338 msgctxt "@item:inlistbox"
0339 msgid "Screen %1"
0340 msgstr "Skjár"
0341 
0342 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661
0343 #, kde-kuit-format
0344 msgctxt "@title:window"
0345 msgid "Hiding Title Bar"
0346 msgstr ""
0347 
0348 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0)
0349 #: app/config/windowsettings.ui:32
0350 #, kde-format
0351 msgid "Title Bar"
0352 msgstr ""
0353 
0354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar)
0355 #: app/config/windowsettings.ui:38
0356 #, kde-format
0357 msgid "Show title bar"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0361 #: app/config/windowsettings.ui:54
0362 #, kde-format
0363 msgctxt "@title:group"
0364 msgid "Tab Bar"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0368 #: app/config/windowsettings.ui:69
0369 #, kde-format
0370 msgctxt "@info:whatsthis"
0371 msgid ""
0372 "If this option is enabled, the information about the active terminal's "
0373 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
0374 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
0375 "profile."
0376 msgstr ""
0377 
0378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0379 #: app/config/windowsettings.ui:72
0380 #, kde-format
0381 msgctxt "@option:check"
0382 msgid "Show title bar contents in tab labels"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
0386 #: app/config/windowsettings.ui:95
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "@option:check"
0389 msgid "Show the tab bar"
0390 msgstr ""
0391 
0392 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0393 #: app/config/windowsettings.ui:105
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "@title:group"
0396 msgid "Size and Animation"
0397 msgstr ""
0398 
0399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
0400 #: app/config/windowsettings.ui:111
0401 #, fuzzy, kde-format
0402 msgctxt "@label:slider"
0403 msgid "Width:"
0404 msgstr "Breidd:"
0405 
0406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
0407 #: app/config/windowsettings.ui:165
0408 #, fuzzy, kde-format
0409 msgctxt "@label:slider"
0410 msgid "Height:"
0411 msgstr "Hæð:"
0412 
0413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
0414 #: app/config/windowsettings.ui:219
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "@label:slider"
0417 msgid "Duration:"
0418 msgstr ""
0419 
0420 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0421 #: app/config/windowsettings.ui:251
0422 #, fuzzy, kde-format
0423 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0424 msgid "ms"
0425 msgstr "ms"
0426 
0427 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0428 #: app/config/windowsettings.ui:254
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
0431 msgid "~"
0432 msgstr ""
0433 
0434 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0435 #: app/config/windowsettings.ui:270
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "@info:whatsthis"
0438 msgid ""
0439 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
0440 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
0441 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
0442 "strategy of progressively adjusting the window mask."
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0446 #: app/config/windowsettings.ui:273
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "@option:check"
0449 msgid "Ask the window manager to perform the animation"
0450 msgstr ""
0451 
0452 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0453 #: app/config/windowsettings.ui:283
0454 #, fuzzy, kde-format
0455 msgctxt "@title:group"
0456 msgid "Position"
0457 msgstr "Staða"
0458 
0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
0460 #: app/config/windowsettings.ui:291
0461 #, fuzzy, kde-format
0462 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0463 msgid "Left"
0464 msgstr "Vinstri"
0465 
0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
0467 #: app/config/windowsettings.ui:323
0468 #, fuzzy, kde-format
0469 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0470 msgid "Right"
0471 msgstr "Hægri"
0472 
0473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
0474 #: app/config/windowsettings.ui:337
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "@label:listbox"
0477 msgid "Open on screen:"
0478 msgstr ""
0479 
0480 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0481 #: app/config/windowsettings.ui:348
0482 #, kde-format
0483 msgctxt "@item:inlistbox"
0484 msgid "At mouse location"
0485 msgstr ""
0486 
0487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0488 #: app/config/windowsettings.ui:353
0489 #, fuzzy, kde-format
0490 msgctxt "@item:inlistbox"
0491 msgid "Screen 1"
0492 msgstr "Skjár"
0493 
0494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
0495 #: app/config/windowsettings.ui:376
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "@option:check"
0498 msgid "Show on all desktops"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
0502 #: app/config/yakuake.kcfg:9
0503 #, kde-format
0504 msgctxt "@label"
0505 msgid "Screen to use"
0506 msgstr "Skjárinn sem nota skal"
0507 
0508 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
0509 #: app/config/yakuake.kcfg:10
0510 #, kde-format
0511 msgctxt "@info:whatsthis"
0512 msgid ""
0513 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
0514 "be the screen the mouse pointer is on."
0515 msgstr ""
0516 
0517 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
0518 #: app/config/yakuake.kcfg:14
0519 #, fuzzy, kde-format
0520 #| msgctxt "@title Preferences page name"
0521 #| msgid "Window"
0522 msgctxt "@label"
0523 msgid "Window width"
0524 msgstr "Gluggi"
0525 
0526 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
0527 #: app/config/yakuake.kcfg:15
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "@info:whatsthis"
0530 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
0531 msgstr ""
0532 
0533 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
0534 #: app/config/yakuake.kcfg:21
0535 #, fuzzy, kde-format
0536 #| msgctxt "@title Preferences page name"
0537 #| msgid "Window"
0538 msgctxt "@label"
0539 msgid "Window height"
0540 msgstr "Gluggi"
0541 
0542 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
0543 #: app/config/yakuake.kcfg:22
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "@info:whatsthis"
0546 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
0547 msgstr ""
0548 
0549 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
0550 #: app/config/yakuake.kcfg:28
0551 #, fuzzy, kde-format
0552 msgctxt "@label"
0553 msgid "Window position"
0554 msgstr "Staða"
0555 
0556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
0557 #: app/config/yakuake.kcfg:29
0558 #, kde-format
0559 msgctxt "@info:whatsthis"
0560 msgid ""
0561 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
0562 "left-hand edge of the screen."
0563 msgstr ""
0564 
0565 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0566 #: app/config/yakuake.kcfg:35
0567 #, kde-format
0568 msgctxt "@label"
0569 msgid "Show window on all desktops"
0570 msgstr ""
0571 
0572 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0573 #: app/config/yakuake.kcfg:36
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "@info:whatsthis"
0576 msgid "Whether to show the window on all desktops."
0577 msgstr ""
0578 
0579 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
0580 #: app/config/yakuake.kcfg:40
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "@label"
0583 msgid "Keep window open"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
0587 #: app/config/yakuake.kcfg:41
0588 #, kde-format
0589 msgctxt "@info:whatsthis"
0590 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0594 #: app/config/yakuake.kcfg:45
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "@label"
0597 msgid "Keep window open after last session closes"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0601 #: app/config/yakuake.kcfg:46
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "@info:whatsthis"
0604 msgid ""
0605 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
0606 msgstr ""
0607 
0608 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0609 #: app/config/yakuake.kcfg:50
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "@label"
0612 msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
0613 msgstr ""
0614 
0615 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0616 #: app/config/yakuake.kcfg:51
0617 #, kde-format
0618 msgctxt "@info:whatsthis"
0619 msgid ""
0620 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
0621 "application window when it is already open."
0622 msgstr ""
0623 
0624 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
0625 #: app/config/yakuake.kcfg:55
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "@label"
0628 msgid "Keep window on top"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
0632 #: app/config/yakuake.kcfg:56
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@info:whatsthis"
0635 msgid ""
0636 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
0637 msgstr ""
0638 
0639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0640 #: app/config/yakuake.kcfg:60
0641 #, kde-format
0642 msgctxt "@label"
0643 msgid "Show title bar"
0644 msgstr ""
0645 
0646 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0647 #: app/config/yakuake.kcfg:61
0648 #, kde-format
0649 msgctxt "@info:whatsthis"
0650 msgid "Whether to show the title bar in the application window."
0651 msgstr ""
0652 
0653 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
0654 #: app/config/yakuake.kcfg:65
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "@label"
0657 msgid "Show tab bar"
0658 msgstr ""
0659 
0660 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
0661 #: app/config/yakuake.kcfg:66
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "@info:whatsthis"
0664 msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
0665 msgstr ""
0666 
0667 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0668 #: app/config/yakuake.kcfg:70
0669 #, kde-format
0670 msgctxt "@label"
0671 msgid "Dynamic tab titles"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0675 #: app/config/yakuake.kcfg:71
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "@info:whatsthis"
0678 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
0679 msgstr ""
0680 
0681 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0682 #: app/config/yakuake.kcfg:75
0683 #, kde-format
0684 msgctxt "@label"
0685 msgid "Show a system tray icon"
0686 msgstr ""
0687 
0688 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0689 #: app/config/yakuake.kcfg:76
0690 #, kde-format
0691 msgctxt "@info:whatsthis"
0692 msgid "Whether to show a system tray icon."
0693 msgstr ""
0694 
0695 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0696 #: app/config/yakuake.kcfg:82
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "@label"
0699 msgid "Focus follows mouse"
0700 msgstr ""
0701 
0702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0703 #: app/config/yakuake.kcfg:83
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "@info:whatsthis"
0706 msgid ""
0707 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
0708 "mouse pointer is moved above it."
0709 msgstr ""
0710 
0711 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0712 #: app/config/yakuake.kcfg:87
0713 #, kde-format
0714 msgctxt "@label"
0715 msgid "Open after start"
0716 msgstr ""
0717 
0718 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0719 #: app/config/yakuake.kcfg:88
0720 #, kde-format
0721 msgctxt "@info:whatsthis"
0722 msgid "Whether the application window should be opened after program start."
0723 msgstr ""
0724 
0725 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0726 #: app/config/yakuake.kcfg:92
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "@label"
0729 msgid "Remember window fullscreen state"
0730 msgstr ""
0731 
0732 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0733 #: app/config/yakuake.kcfg:93
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "@info:whatsthis"
0736 msgid ""
0737 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
0738 "previously."
0739 msgstr ""
0740 
0741 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
0742 #: app/config/yakuake.kcfg:99
0743 #, kde-format
0744 msgctxt "@label"
0745 msgid "Skin"
0746 msgstr ""
0747 
0748 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
0749 #: app/config/yakuake.kcfg:100
0750 #, kde-format
0751 msgctxt "@info:whatsthis"
0752 msgid "The skin to be used by the application window."
0753 msgstr ""
0754 
0755 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0756 #: app/config/yakuake.kcfg:104
0757 #, kde-format
0758 msgctxt "@label"
0759 msgid "Skin installed by KNS"
0760 msgstr ""
0761 
0762 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0763 #: app/config/yakuake.kcfg:105
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "@info:whatsthis"
0766 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
0767 msgstr ""
0768 
0769 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
0770 #: app/config/yakuake.kcfg:109
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "@label"
0773 msgid "Use translucent background"
0774 msgstr ""
0775 
0776 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
0777 #: app/config/yakuake.kcfg:110
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "@info:whatsthis"
0780 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
0781 msgstr ""
0782 
0783 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0784 #: app/config/yakuake.kcfg:114
0785 #, fuzzy, kde-format
0786 msgctxt "@label"
0787 msgid "Window background color"
0788 msgstr "Bakgrunnur glugga"
0789 
0790 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0791 #: app/config/yakuake.kcfg:115
0792 #, kde-format
0793 msgctxt "@info:whatsthis"
0794 msgid "Background color painted below skin elements."
0795 msgstr ""
0796 
0797 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0798 #: app/config/yakuake.kcfg:119
0799 #, fuzzy, kde-format
0800 msgctxt "@label"
0801 msgid "Background color opacity"
0802 msgstr "Bakgrunnslitur:"
0803 
0804 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0805 #: app/config/yakuake.kcfg:120
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "@info:whatsthis"
0808 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
0809 msgstr ""
0810 
0811 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0812 #: app/config/yakuake.kcfg:126
0813 #, kde-format
0814 msgctxt "@label"
0815 msgid "Highlight newly focused terminals"
0816 msgstr ""
0817 
0818 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0819 #: app/config/yakuake.kcfg:127
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "@info:whatsthis"
0822 msgid ""
0823 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
0824 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
0825 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
0826 "multiple terminals."
0827 msgstr ""
0828 
0829 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0830 #: app/config/yakuake.kcfg:131
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "@label"
0833 msgid "Hide the borders defined by the skin"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0837 #: app/config/yakuake.kcfg:132
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "@info:whatsthis"
0840 msgid ""
0841 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This "
0842 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
0843 "skin and hide all borders."
0844 msgstr ""
0845 
0846 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0847 #: app/config/yakuake.kcfg:136
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "@label"
0850 msgid "Terminal highlight opacity"
0851 msgstr ""
0852 
0853 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0854 #: app/config/yakuake.kcfg:137
0855 #, kde-format
0856 msgctxt "@info:whatsthis"
0857 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
0858 msgstr ""
0859 
0860 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0861 #: app/config/yakuake.kcfg:143
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "@label"
0864 msgid "Terminal highlight duration"
0865 msgstr ""
0866 
0867 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0868 #: app/config/yakuake.kcfg:144
0869 #, kde-format
0870 msgctxt "@info:whatsthis"
0871 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
0872 msgstr ""
0873 
0874 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0875 #: app/config/yakuake.kcfg:150
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "@label"
0878 msgid "Keyboard input block indicator color"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0882 #: app/config/yakuake.kcfg:151
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "@info:whatsthis"
0885 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
0886 msgstr ""
0887 
0888 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0889 #: app/config/yakuake.kcfg:155
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "@label"
0892 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
0893 msgstr ""
0894 
0895 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0896 #: app/config/yakuake.kcfg:156
0897 #, kde-format
0898 msgctxt "@info:whatsthis"
0899 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
0900 msgstr ""
0901 
0902 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0903 #: app/config/yakuake.kcfg:162
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "@label"
0906 msgid "Keyboard input block indicator duration"
0907 msgstr ""
0908 
0909 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0910 #: app/config/yakuake.kcfg:163
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "@info:whatsthis"
0913 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
0914 msgstr ""
0915 
0916 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0917 #: app/config/yakuake.kcfg:171
0918 #, kde-format
0919 msgctxt "@label"
0920 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
0921 msgstr ""
0922 
0923 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0924 #: app/config/yakuake.kcfg:172
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "@info:whatsthis"
0927 msgid ""
0928 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
0929 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
0930 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
0931 "requested service."
0932 msgstr ""
0933 
0934 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
0935 #: app/config/yakuake.kcfg:176
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "@label"
0938 msgid "Animation frames"
0939 msgstr ""
0940 
0941 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
0942 #: app/config/yakuake.kcfg:177
0943 #, kde-format
0944 msgctxt "@info:whatsthis"
0945 msgid ""
0946 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
0947 "10 miliseconds."
0948 msgstr ""
0949 
0950 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0951 #: app/config/yakuake.kcfg:185
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "@label"
0954 msgid "Auto-open window"
0955 msgstr ""
0956 
0957 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0958 #: app/config/yakuake.kcfg:186
0959 #, kde-format
0960 msgctxt "@info:whatsthis"
0961 msgid ""
0962 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
0963 "is found at the edge of the screen."
0964 msgstr ""
0965 
0966 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0967 #: app/config/yakuake.kcfg:190
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "@label"
0970 msgid "Mouse pointer poll interval"
0971 msgstr ""
0972 
0973 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0974 #: app/config/yakuake.kcfg:191
0975 #, kde-format
0976 msgctxt "@info:whatsthis"
0977 msgid ""
0978 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
0979 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
0980 msgstr ""
0981 
0982 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0983 #: app/config/yakuake.kcfg:197
0984 #, kde-format
0985 msgctxt "@label"
0986 msgid "Application first run"
0987 msgstr ""
0988 
0989 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0990 #: app/config/yakuake.kcfg:198
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "@info:whatsthis"
0993 msgid "Whether this is the first time the application is run."
0994 msgstr ""
0995 
0996 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
0997 #: app/config/yakuake.kcfg:202
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "@label"
1000 msgid "Confirm quit with multiple sessions"
1001 msgstr ""
1002 
1003 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
1004 #: app/config/yakuake.kcfg:203
1005 #, kde-format
1006 msgctxt "@info:whatsthis"
1007 msgid ""
1008 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
1009 "sessions are open."
1010 msgstr ""
1011 
1012 #: app/firstrundialog.cpp:22
1013 #, fuzzy, kde-kuit-format
1014 msgctxt "@title:window"
1015 msgid "First Run"
1016 msgstr "Fyrsta keyrsla"
1017 
1018 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
1019 #: app/firstrundialog.ui:46
1020 #, kde-format
1021 msgctxt "@title"
1022 msgid "Welcome to Yakuake"
1023 msgstr ""
1024 
1025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
1026 #: app/firstrundialog.ui:53
1027 #, kde-format
1028 msgctxt "@info"
1029 msgid ""
1030 "Before starting to use the application, you might want to change the "
1031 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
1032 msgstr ""
1033 
1034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
1035 #: app/firstrundialog.ui:130
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "@info"
1038 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
1039 msgstr ""
1040 
1041 #: app/main.cpp:25
1042 #, kde-kuit-format
1043 msgctxt "@title"
1044 msgid "<application>Yakuake</application>"
1045 msgstr ""
1046 
1047 #: app/main.cpp:27
1048 #, kde-kuit-format
1049 msgctxt "@title"
1050 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
1051 msgstr ""
1052 
1053 #: app/main.cpp:29
1054 #, kde-kuit-format
1055 msgctxt "@info:credit"
1056 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team"
1057 msgstr ""
1058 
1059 #: app/main.cpp:36
1060 #, kde-kuit-format
1061 msgctxt "@info:credit"
1062 msgid "Eike Hein"
1063 msgstr ""
1064 
1065 #: app/main.cpp:36
1066 #, kde-kuit-format
1067 msgctxt "@info:credit"
1068 msgid "Maintainer, Lead Developer"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #: app/main.cpp:37
1072 #, kde-kuit-format
1073 msgctxt "@info:credit"
1074 msgid "Francois Chazal"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #: app/main.cpp:37
1078 #, kde-kuit-format
1079 msgctxt "@info:credit"
1080 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
1081 msgstr ""
1082 
1083 #: app/main.cpp:38
1084 #, kde-kuit-format
1085 msgctxt "@info:credit"
1086 msgid "Daniel 'suslik' D."
1087 msgstr ""
1088 
1089 #: app/main.cpp:38
1090 #, kde-kuit-format
1091 msgctxt "@info:credit"
1092 msgid "Plastik skin"
1093 msgstr ""
1094 
1095 #: app/main.cpp:39
1096 #, kde-kuit-format
1097 msgctxt "@info:credit"
1098 msgid "Juan Carlos Torres"
1099 msgstr ""
1100 
1101 #: app/main.cpp:40
1102 #, kde-kuit-format
1103 msgctxt "@info:credit"
1104 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
1105 msgstr ""
1106 
1107 #: app/main.cpp:42
1108 #, kde-kuit-format
1109 msgctxt "@info:credit"
1110 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
1111 msgstr ""
1112 
1113 #: app/main.cpp:43
1114 #, kde-kuit-format
1115 msgctxt "@info:credit"
1116 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
1117 msgstr ""
1118 
1119 #: app/main.cpp:45
1120 #, kde-kuit-format
1121 msgctxt "@info:credit"
1122 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
1123 msgstr ""
1124 
1125 #: app/main.cpp:46
1126 #, kde-kuit-format
1127 msgctxt "@info:credit"
1128 msgid "Actions to grow terminals"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #: app/main.cpp:49
1132 #, kde-format
1133 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1134 msgid "Your names"
1135 msgstr "Sveinn í Felli"
1136 
1137 #: app/main.cpp:49
1138 #, kde-format
1139 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1140 msgid "Your emails"
1141 msgstr "sv1@fellsnet.is"
1142 
1143 #: app/mainwindow.cpp:200
1144 #, kde-kuit-format
1145 msgctxt "@info"
1146 msgid "Are you sure you want to quit?"
1147 msgstr ""
1148 
1149 #: app/mainwindow.cpp:207
1150 #, kde-kuit-format
1151 msgctxt "@info"
1152 msgid ""
1153 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
1154 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
1155 "if you continue.</warning>"
1156 msgstr ""
1157 
1158 #: app/mainwindow.cpp:210
1159 #, kde-kuit-format
1160 msgctxt "@info"
1161 msgid ""
1162 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
1163 "continue.</warning>"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #: app/mainwindow.cpp:213
1167 #, kde-kuit-format
1168 msgctxt "@info"
1169 msgid ""
1170 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
1171 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
1172 msgstr ""
1173 
1174 #: app/mainwindow.cpp:219
1175 #, fuzzy, kde-kuit-format
1176 msgctxt "@title:window"
1177 msgid "Really Quit?"
1178 msgstr "Hætta í alvöru?"
1179 
1180 #: app/mainwindow.cpp:251
1181 #, kde-kuit-format
1182 msgctxt "@action"
1183 msgid "Open/Retract Yakuake"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #: app/mainwindow.cpp:260
1187 #, kde-kuit-format
1188 msgctxt "@action"
1189 msgid "Keep window open when it loses focus"
1190 msgstr ""
1191 
1192 #: app/mainwindow.cpp:265
1193 #, kde-kuit-format
1194 msgctxt "@action"
1195 msgid "Manage Profiles..."
1196 msgstr ""
1197 
1198 #: app/mainwindow.cpp:270
1199 #, kde-kuit-format
1200 msgctxt "@action"
1201 msgid "Edit Current Profile..."
1202 msgstr ""
1203 
1204 #: app/mainwindow.cpp:276
1205 #, fuzzy, kde-kuit-format
1206 #| msgctxt "@title Preferences page name"
1207 #| msgid "Window"
1208 msgctxt "@action"
1209 msgid "Increase Window Width"
1210 msgstr "Gluggi"
1211 
1212 #: app/mainwindow.cpp:281
1213 #, fuzzy, kde-kuit-format
1214 #| msgctxt "@title Preferences page name"
1215 #| msgid "Window"
1216 msgctxt "@action"
1217 msgid "Decrease Window Width"
1218 msgstr "Gluggi"
1219 
1220 #: app/mainwindow.cpp:286
1221 #, fuzzy, kde-kuit-format
1222 #| msgctxt "@title Preferences page name"
1223 #| msgid "Window"
1224 msgctxt "@action"
1225 msgid "Increase Window Height"
1226 msgstr "Gluggi"
1227 
1228 #: app/mainwindow.cpp:291
1229 #, fuzzy, kde-kuit-format
1230 #| msgctxt "@title Preferences page name"
1231 #| msgid "Window"
1232 msgctxt "@action"
1233 msgid "Decrease Window Height"
1234 msgstr "Gluggi"
1235 
1236 #: app/mainwindow.cpp:296
1237 #, fuzzy, kde-kuit-format
1238 msgctxt "@action"
1239 msgid "New Session"
1240 msgstr "Ný seta"
1241 
1242 #: app/mainwindow.cpp:302
1243 #, kde-kuit-format
1244 msgctxt "@action"
1245 msgid "Two Terminals, Horizontally"
1246 msgstr ""
1247 
1248 #: app/mainwindow.cpp:307
1249 #, kde-kuit-format
1250 msgctxt "@action"
1251 msgid "Two Terminals, Vertically"
1252 msgstr ""
1253 
1254 #: app/mainwindow.cpp:312
1255 #, kde-kuit-format
1256 msgctxt "@action"
1257 msgid "Four Terminals, Grid"
1258 msgstr ""
1259 
1260 #: app/mainwindow.cpp:317
1261 #, fuzzy, kde-kuit-format
1262 msgctxt "@action"
1263 msgid "Close Session"
1264 msgstr "Loka setu"
1265 
1266 #: app/mainwindow.cpp:324
1267 #, fuzzy, kde-kuit-format
1268 msgctxt "@action"
1269 msgid "Previous Session"
1270 msgstr "Loka setu"
1271 
1272 #: app/mainwindow.cpp:330
1273 #, fuzzy, kde-kuit-format
1274 msgctxt "@action"
1275 msgid "Next Session"
1276 msgstr "Ný seta"
1277 
1278 #: app/mainwindow.cpp:336
1279 #, fuzzy, kde-kuit-format
1280 msgctxt "@action"
1281 msgid "Move Session Left"
1282 msgstr "Loka setu"
1283 
1284 #: app/mainwindow.cpp:343
1285 #, fuzzy, kde-kuit-format
1286 msgctxt "@action"
1287 msgid "Move Session Right"
1288 msgstr "Loka setu"
1289 
1290 #: app/mainwindow.cpp:350
1291 #, kde-kuit-format
1292 msgctxt "@action"
1293 msgid "Grow Terminal to the Right"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #: app/mainwindow.cpp:357
1297 #, kde-kuit-format
1298 msgctxt "@action"
1299 msgid "Grow Terminal to the Left"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: app/mainwindow.cpp:364
1303 #, kde-kuit-format
1304 msgctxt "@action"
1305 msgid "Grow Terminal to the Top"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #: app/mainwindow.cpp:371
1309 #, kde-kuit-format
1310 msgctxt "@action"
1311 msgid "Grow Terminal to the Bottom"
1312 msgstr ""
1313 
1314 #: app/mainwindow.cpp:378
1315 #, fuzzy, kde-kuit-format
1316 msgctxt "@action"
1317 msgid "Rename Session..."
1318 msgstr "Ný seta"
1319 
1320 #: app/mainwindow.cpp:385
1321 #, kde-kuit-format
1322 msgctxt "@action"
1323 msgid "Previous Terminal"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #: app/mainwindow.cpp:391
1327 #, kde-kuit-format
1328 msgctxt "@action"
1329 msgid "Next Terminal"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #: app/mainwindow.cpp:397
1333 #, kde-kuit-format
1334 msgctxt "@action"
1335 msgid "Close Active Terminal"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #: app/mainwindow.cpp:404
1339 #, kde-kuit-format
1340 msgctxt "@action"
1341 msgid "Split Left/Right"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #: app/mainwindow.cpp:411
1345 #, kde-kuit-format
1346 msgctxt "@action"
1347 msgid "Split Top/Bottom"
1348 msgstr ""
1349 
1350 #: app/mainwindow.cpp:418
1351 #, kde-kuit-format
1352 msgctxt "@action"
1353 msgid "Prevent Closing"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190
1357 #, kde-kuit-format
1358 msgctxt "@action"
1359 msgid "Disable Keyboard Input"
1360 msgstr ""
1361 
1362 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235
1363 #, kde-kuit-format
1364 msgctxt "@action"
1365 msgid "Monitor for Activity"
1366 msgstr ""
1367 
1368 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280
1369 #, kde-kuit-format
1370 msgctxt "@action"
1371 msgid "Monitor for Silence"
1372 msgstr ""
1373 
1374 #: app/mainwindow.cpp:444
1375 #, kde-kuit-format
1376 msgctxt "@action"
1377 msgid "Toggle Titlebar"
1378 msgstr ""
1379 
1380 #: app/mainwindow.cpp:451
1381 #, kde-kuit-format
1382 msgctxt "@action"
1383 msgid "Switch to Session %1"
1384 msgstr ""
1385 
1386 #: app/mainwindow.cpp:603
1387 #, kde-kuit-format
1388 msgctxt "@info"
1389 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1390 msgstr ""
1391 
1392 #: app/mainwindow.cpp:617
1393 #, kde-kuit-format
1394 msgctxt "@info"
1395 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1396 msgstr ""
1397 
1398 #: app/mainwindow.cpp:676
1399 #, fuzzy, kde-kuit-format
1400 msgctxt "@title:menu"
1401 msgid "Help"
1402 msgstr "Hjálp"
1403 
1404 #: app/mainwindow.cpp:682
1405 #, kde-kuit-format
1406 msgctxt "@title:menu"
1407 msgid "Quick Options"
1408 msgstr ""
1409 
1410 #: app/mainwindow.cpp:688
1411 #, fuzzy, kde-kuit-format
1412 msgctxt "@title:menu"
1413 msgid "Screen"
1414 msgstr "Skjár"
1415 
1416 #: app/mainwindow.cpp:693
1417 #, fuzzy, kde-kuit-format
1418 msgctxt "@title:menu"
1419 msgid "Width"
1420 msgstr "Breidd"
1421 
1422 #: app/mainwindow.cpp:698
1423 #, fuzzy, kde-kuit-format
1424 msgctxt "@title:menu"
1425 msgid "Height"
1426 msgstr "Hæð"
1427 
1428 #: app/mainwindow.cpp:701
1429 #, kde-kuit-format
1430 msgctxt "@title:menu"
1431 msgid "Settings"
1432 msgstr "Stillingar"
1433 
1434 #: app/mainwindow.cpp:717
1435 #, kde-kuit-format
1436 msgctxt "@item:inmenu"
1437 msgid "At mouse location"
1438 msgstr ""
1439 
1440 #: app/mainwindow.cpp:723
1441 #, fuzzy, kde-kuit-format
1442 msgctxt "@item:inmenu"
1443 msgid "Screen %1"
1444 msgstr "Skjár"
1445 
1446 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767
1447 #, kde-format
1448 msgid "%1%"
1449 msgstr ""
1450 
1451 #: app/mainwindow.cpp:832
1452 #, kde-kuit-format
1453 msgctxt "@title Preferences page name"
1454 msgid "Window"
1455 msgstr "Gluggi"
1456 
1457 #: app/mainwindow.cpp:838
1458 #, kde-kuit-format
1459 msgctxt "@title Preferences page name"
1460 msgid "Behavior"
1461 msgstr "Hegðun"
1462 
1463 #: app/mainwindow.cpp:841
1464 #, kde-kuit-format
1465 msgctxt "@title Preferences page name"
1466 msgid "Appearance"
1467 msgstr "Útlit"
1468 
1469 #: app/mainwindow.cpp:923
1470 #, kde-kuit-format
1471 msgctxt "@info"
1472 msgid ""
1473 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
1474 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
1475 msgstr ""
1476 
1477 #: app/mainwindow.cpp:925
1478 #, kde-kuit-format
1479 msgctxt "@title:window"
1480 msgid "Cannot Load Skin"
1481 msgstr ""
1482 
1483 #: app/mainwindow.cpp:1674
1484 #, kde-kuit-format
1485 msgctxt "@info"
1486 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: app/sessionstack.cpp:257
1490 #, kde-format
1491 msgid ""
1492 "The D-Bus method runCommand was just used.  There are security concerns "
1493 "about allowing these methods to be public.  If desired, these methods can be "
1494 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
1495 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
1496 msgstr ""
1497 
1498 #: app/sessionstack.cpp:723
1499 #, kde-kuit-format
1500 msgctxt "@info"
1501 msgid ""
1502 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
1503 "terminals.</warning>"
1504 msgstr ""
1505 
1506 #: app/sessionstack.cpp:727
1507 #, kde-kuit-format
1508 msgctxt "@info"
1509 msgid "Are you sure you want to close this session?"
1510 msgstr ""
1511 
1512 #: app/sessionstack.cpp:729
1513 #, kde-kuit-format
1514 msgctxt "@info"
1515 msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
1516 msgstr ""
1517 
1518 #: app/sessionstack.cpp:733
1519 #, fuzzy, kde-kuit-format
1520 msgctxt "@title:window"
1521 msgid "Really Close?"
1522 msgstr "Hætta í alvöru?"
1523 
1524 #: app/tabbar.cpp:39
1525 #, kde-kuit-format
1526 msgctxt "@info:whatsthis"
1527 msgid ""
1528 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
1529 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
1530 msgstr ""
1531 
1532 #: app/tabbar.cpp:58
1533 #, kde-kuit-format
1534 msgctxt "@title:menu"
1535 msgid "Disable Keyboard Input"
1536 msgstr ""
1537 
1538 #: app/tabbar.cpp:59
1539 #, kde-kuit-format
1540 msgctxt "@title:menu"
1541 msgid "Monitor for Activity"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #: app/tabbar.cpp:60
1545 #, kde-kuit-format
1546 msgctxt "@title:menu"
1547 msgid "Monitor for Silence"
1548 msgstr ""
1549 
1550 #: app/tabbar.cpp:69
1551 #, kde-kuit-format
1552 msgctxt "@info:tooltip"
1553 msgid "New Session"
1554 msgstr "Ný seta"
1555 
1556 #: app/tabbar.cpp:70
1557 #, kde-kuit-format
1558 msgctxt "@info:whatsthis"
1559 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
1560 msgstr ""
1561 
1562 #: app/tabbar.cpp:75
1563 #, kde-kuit-format
1564 msgctxt "@info:tooltip"
1565 msgid "Close Session"
1566 msgstr "Loka setu"
1567 
1568 #: app/tabbar.cpp:76
1569 #, fuzzy, kde-kuit-format
1570 msgctxt "@info:whatsthis"
1571 msgid "Closes the active session."
1572 msgstr "Loka setu"
1573 
1574 #: app/tabbar.cpp:194
1575 #, fuzzy, kde-kuit-format
1576 msgctxt "@action"
1577 msgid "For This Session"
1578 msgstr "Loka setu"
1579 
1580 #: app/tabbar.cpp:211
1581 #, kde-kuit-format
1582 msgctxt "@action"
1583 msgid "For Terminal %1"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284
1587 #, fuzzy, kde-kuit-format
1588 msgctxt "@action"
1589 msgid "In This Session"
1590 msgstr "Loka setu"
1591 
1592 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301
1593 #, kde-kuit-format
1594 msgctxt "@action"
1595 msgid "In Terminal %1"
1596 msgstr ""
1597 
1598 #: app/tabbar.cpp:933
1599 #, kde-kuit-format
1600 msgctxt "@title:tab"
1601 msgid "Shell"
1602 msgstr "Skel"
1603 
1604 #: app/tabbar.cpp:935
1605 #, kde-kuit-format
1606 msgctxt "@title:tab"
1607 msgid "Shell No. %1"
1608 msgstr ""
1609 
1610 #: app/terminal.cpp:164
1611 #, kde-kuit-format
1612 msgctxt "@info"
1613 msgid ""
1614 "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
1615 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
1616 "application> installation is required to use Yakuake."
1617 msgstr ""
1618 
1619 #: app/titlebar.cpp:23
1620 #, kde-kuit-format
1621 msgctxt "@info:whatsthis"
1622 msgid ""
1623 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
1624 "available.</para>"
1625 msgstr ""
1626 
1627 #: app/titlebar.cpp:36
1628 #, kde-kuit-format
1629 msgctxt "@info:tooltip"
1630 msgid "Keep window open when it loses focus"
1631 msgstr ""
1632 
1633 #: app/titlebar.cpp:37
1634 #, kde-kuit-format
1635 msgctxt "@info:whatsthis"
1636 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
1637 msgstr ""
1638 
1639 #: app/titlebar.cpp:44
1640 #, kde-kuit-format
1641 msgctxt "@info:tooltip"
1642 msgid "Open Menu"
1643 msgstr "Opnar valmynd"
1644 
1645 #: app/titlebar.cpp:45
1646 #, kde-kuit-format
1647 msgctxt "@info:whatsthis"
1648 msgid "Opens the main menu."
1649 msgstr "Opnar aðalvalmyndina."
1650 
1651 #: app/titlebar.cpp:50
1652 #, kde-kuit-format
1653 msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
1654 msgid "Quit"
1655 msgstr "Hætta"
1656 
1657 #: app/titlebar.cpp:51
1658 #, kde-kuit-format
1659 msgctxt "@info:whatsthis"
1660 msgid "Quits the application."
1661 msgstr "Slekkur á forritinu"
1662 
1663 #, fuzzy
1664 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
1665 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>"
1666 #~ msgstr "Skjár <numid>%1</numid>"
1667 
1668 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1669 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>"
1670 #~ msgstr "Skjár <numid>%1</numid>"
1671 
1672 #, fuzzy
1673 #~ msgctxt "@label:slider"
1674 #~ msgid "Speed:"
1675 #~ msgstr "Hraði:"