Warning, /utilities/yakuake/po/hsb/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the yakuake package.
0003 # Edward Wornar <edi.werner@gmx.de>, 2021.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: yakuake\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2021-11-27 12:46+0100\n"
0011 "Last-Translator: Edward Wornar <edi.werner@gmx.de>\n"
0012 "Language-Team: Upper Sorbian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: hsb\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 2 : 3;\n"
0019 
0020 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
0023 msgid "Unknown"
0024 msgstr "Njeznaty"
0025 
0026 #: app/config/appearancesettings.cpp:196
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@title:window"
0029 msgid "Select the skin archive to install"
0030 msgstr "Wubjerće archiw za instalaciju napohlada"
0031 
0032 #: app/config/appearancesettings.cpp:242
0033 #, kde-kuit-format
0034 msgctxt "@info"
0035 msgid "Unable to list the skin archive contents."
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: app/config/appearancesettings.cpp:274
0039 #, kde-kuit-format
0040 msgctxt "@info"
0041 msgid ""
0042 "This skin appears to be already installed and you lack the required "
0043 "permissions to overwrite it."
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: app/config/appearancesettings.cpp:279
0047 #, kde-kuit-format
0048 msgctxt "@info"
0049 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: app/config/appearancesettings.cpp:280
0053 #, kde-kuit-format
0054 msgctxt "@title:window"
0055 msgid "Skin Already Exists"
0056 msgstr "Napohlad hižo eksistuje"
0057 
0058 #: app/config/appearancesettings.cpp:281
0059 #, kde-kuit-format
0060 msgctxt "@action:button"
0061 msgid "Reinstall Skin"
0062 msgstr "Napohlad znowa instalować"
0063 
0064 #: app/config/appearancesettings.cpp:299
0065 #, kde-kuit-format
0066 msgctxt "@title:Window"
0067 msgid "Could Not Delete Skin"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: app/config/appearancesettings.cpp:324
0071 #, kde-kuit-format
0072 msgctxt "@info"
0073 msgid ""
0074 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
0075 "appears to be invalid."
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: app/config/appearancesettings.cpp:327
0079 #, kde-kuit-format
0080 msgctxt "@info"
0081 msgid "The skin archive file could not be opened."
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: app/config/appearancesettings.cpp:332
0085 #, kde-kuit-format
0086 msgctxt "@title:window"
0087 msgid "Cannot Install Skin"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: app/config/appearancesettings.cpp:376
0091 #, kde-kuit-format
0092 msgctxt "@info"
0093 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: app/config/appearancesettings.cpp:377
0097 #, kde-kuit-format
0098 msgctxt "@title:window"
0099 msgid "Remove Skin"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: app/config/appearancesettings.cpp:471
0103 #, kde-kuit-format
0104 msgctxt "@info"
0105 msgid ""
0106 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
0107 msgid_plural ""
0108 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
0109 "%2</ul>"
0110 msgstr[0] ""
0111 msgstr[1] ""
0112 
0113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0114 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20
0115 #, kde-format
0116 msgctxt "@title:group Group box label"
0117 msgid "General"
0118 msgstr "Powšitkownje"
0119 
0120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0121 #: app/config/appearancesettings.ui:35
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "@info:whatsthis"
0124 msgid ""
0125 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
0126 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple "
0127 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
0128 "switching to a session with multiple terminals."
0129 msgstr ""
0130 
0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0132 #: app/config/appearancesettings.ui:38
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@option:check"
0135 msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
0136 msgstr ""
0137 
0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders)
0139 #: app/config/appearancesettings.ui:45
0140 #, kde-format
0141 msgid "Hide borders"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0145 #: app/config/appearancesettings.ui:55
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "@title:group"
0148 msgid "Window Background"
0149 msgstr "Pozadk wokna"
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
0152 #: app/config/appearancesettings.ui:63
0153 #, kde-format
0154 msgctxt "@label:chooser"
0155 msgid "Background color:"
0156 msgstr "Pozadkowa barba:"
0157 
0158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0159 #: app/config/appearancesettings.ui:92
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "@info:whatsthis"
0162 msgid ""
0163 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
0164 "environment. The default skin supports translucency."
0165 msgstr ""
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0168 #: app/config/appearancesettings.ui:95
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@option:check"
0171 msgid "Use skin translucency if supported"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
0175 #: app/config/appearancesettings.ui:126
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "@label:spinbox"
0178 msgid "Background color opacity:"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0182 #: app/config/appearancesettings.ui:136
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "@info:whatsthis"
0185 msgid ""
0186 "When using translucency, the background color will be filled in using the "
0187 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
0188 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
0189 "the skin."
0190 msgstr ""
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
0193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
0194 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0195 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146
0196 #: app/config/windowsettings.ui:200
0197 #, no-c-format, kde-format
0198 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0199 msgid "%"
0200 msgstr ""
0201 
0202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0203 #: app/config/appearancesettings.ui:170
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "@title:group"
0206 msgid "Skin"
0207 msgstr "Napohlad"
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton)
0210 #: app/config/appearancesettings.ui:176
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "@action:button"
0213 msgid "Get New Skins..."
0214 msgstr "Nowe napohlady wobstarać..."
0215 
0216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0217 #: app/config/appearancesettings.ui:186
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "@action:button"
0220 msgid "Remove Skin"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
0224 #: app/config/appearancesettings.ui:196
0225 #, kde-format
0226 msgctxt "@action:button"
0227 msgid "Install Skin..."
0228 msgstr ""
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
0231 #: app/config/behaviorsettings.ui:26
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "@option:check"
0234 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
0235 msgstr ""
0236 
0237 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0238 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "@info:whatsthis"
0241 msgid ""
0242 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
0243 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
0244 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
0245 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
0246 "resides on."
0247 msgstr ""
0248 
0249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0250 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "@option:check"
0253 msgid "Use Open/Retract action to focus window"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
0257 #: app/config/behaviorsettings.ui:61
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@option:check"
0260 msgid "Keep window above other windows"
0261 msgstr ""
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
0264 #: app/config/behaviorsettings.ui:84
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@option:check"
0267 msgid "Open window after program start"
0268 msgstr ""
0269 
0270 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0271 #: app/config/behaviorsettings.ui:91
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "@info:whatsthis"
0274 msgid ""
0275 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
0276 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
0277 "using the shortcut."
0278 msgstr ""
0279 
0280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0281 #: app/config/behaviorsettings.ui:94
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "@option:check"
0284 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen)
0288 #: app/config/behaviorsettings.ui:101
0289 #, kde-format
0290 msgid "Remember and restore window fullscreen state"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon)
0294 #: app/config/behaviorsettings.ui:108
0295 #, kde-format
0296 msgid "Show system tray icon"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
0300 #: app/config/behaviorsettings.ui:118
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "@option:check"
0303 msgid "Keep window open when it loses focus"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses)
0307 #: app/config/behaviorsettings.ui:141
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "@option:check"
0310 msgid "Keep window open after the last session is closed"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0314 #: app/config/behaviorsettings.ui:151
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "@title:group"
0317 msgid "Dialogs"
0318 msgstr "Dialogi"
0319 
0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
0321 #: app/config/behaviorsettings.ui:157
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "@option:check"
0324 msgid "Confirm quit when more than one session is open"
0325 msgstr ""
0326 
0327 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164
0328 #, kde-kuit-format
0329 msgctxt "@item:intext"
0330 msgid "by %1"
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: app/config/windowsettings.cpp:19
0334 #, kde-kuit-format
0335 msgctxt "@item:inlistbox"
0336 msgid "Screen %1"
0337 msgstr "Wobrazowka %1"
0338 
0339 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661
0340 #, kde-kuit-format
0341 msgctxt "@title:window"
0342 msgid "Hiding Title Bar"
0343 msgstr ""
0344 
0345 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0)
0346 #: app/config/windowsettings.ui:32
0347 #, kde-format
0348 msgid "Title Bar"
0349 msgstr "Titlowy pas"
0350 
0351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar)
0352 #: app/config/windowsettings.ui:38
0353 #, kde-format
0354 msgid "Show title bar"
0355 msgstr ""
0356 
0357 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0358 #: app/config/windowsettings.ui:54
0359 #, kde-format
0360 msgctxt "@title:group"
0361 msgid "Tab Bar"
0362 msgstr ""
0363 
0364 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0365 #: app/config/windowsettings.ui:69
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "@info:whatsthis"
0368 msgid ""
0369 "If this option is enabled, the information about the active terminal's "
0370 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
0371 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
0372 "profile."
0373 msgstr ""
0374 
0375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0376 #: app/config/windowsettings.ui:72
0377 #, kde-format
0378 msgctxt "@option:check"
0379 msgid "Show title bar contents in tab labels"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
0383 #: app/config/windowsettings.ui:95
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "@option:check"
0386 msgid "Show the tab bar"
0387 msgstr ""
0388 
0389 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0390 #: app/config/windowsettings.ui:105
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "@title:group"
0393 msgid "Size and Animation"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
0397 #: app/config/windowsettings.ui:111
0398 #, kde-format
0399 msgctxt "@label:slider"
0400 msgid "Width:"
0401 msgstr "Šěrokosć:"
0402 
0403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
0404 #: app/config/windowsettings.ui:165
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "@label:slider"
0407 msgid "Height:"
0408 msgstr "Wysokosć:"
0409 
0410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
0411 #: app/config/windowsettings.ui:219
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "@label:slider"
0414 msgid "Duration:"
0415 msgstr "Traće:"
0416 
0417 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0418 #: app/config/windowsettings.ui:251
0419 #, kde-format
0420 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0421 msgid "ms"
0422 msgstr " ms"
0423 
0424 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0425 #: app/config/windowsettings.ui:254
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
0428 msgid "~"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0432 #: app/config/windowsettings.ui:270
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "@info:whatsthis"
0435 msgid ""
0436 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
0437 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
0438 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
0439 "strategy of progressively adjusting the window mask."
0440 msgstr ""
0441 
0442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0443 #: app/config/windowsettings.ui:273
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "@option:check"
0446 msgid "Ask the window manager to perform the animation"
0447 msgstr ""
0448 
0449 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0450 #: app/config/windowsettings.ui:283
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "@title:group"
0453 msgid "Position"
0454 msgstr "Pozicija"
0455 
0456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
0457 #: app/config/windowsettings.ui:291
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0460 msgid "Left"
0461 msgstr "Nalěwo"
0462 
0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
0464 #: app/config/windowsettings.ui:323
0465 #, kde-format
0466 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0467 msgid "Right"
0468 msgstr "Naprawo"
0469 
0470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
0471 #: app/config/windowsettings.ui:337
0472 #, kde-format
0473 msgctxt "@label:listbox"
0474 msgid "Open on screen:"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0478 #: app/config/windowsettings.ui:348
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "@item:inlistbox"
0481 msgid "At mouse location"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0485 #: app/config/windowsettings.ui:353
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "@item:inlistbox"
0488 msgid "Screen 1"
0489 msgstr "Wobrazowka 1"
0490 
0491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
0492 #: app/config/windowsettings.ui:376
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "@option:check"
0495 msgid "Show on all desktops"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
0499 #: app/config/yakuake.kcfg:9
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "@label"
0502 msgid "Screen to use"
0503 msgstr ""
0504 
0505 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
0506 #: app/config/yakuake.kcfg:10
0507 #, kde-format
0508 msgctxt "@info:whatsthis"
0509 msgid ""
0510 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
0511 "be the screen the mouse pointer is on."
0512 msgstr ""
0513 
0514 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
0515 #: app/config/yakuake.kcfg:14
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "@label"
0518 msgid "Window width"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
0522 #: app/config/yakuake.kcfg:15
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "@info:whatsthis"
0525 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
0526 msgstr ""
0527 
0528 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
0529 #: app/config/yakuake.kcfg:21
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "@label"
0532 msgid "Window height"
0533 msgstr ""
0534 
0535 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
0536 #: app/config/yakuake.kcfg:22
0537 #, kde-format
0538 msgctxt "@info:whatsthis"
0539 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
0540 msgstr ""
0541 
0542 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
0543 #: app/config/yakuake.kcfg:28
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "@label"
0546 msgid "Window position"
0547 msgstr ""
0548 
0549 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
0550 #: app/config/yakuake.kcfg:29
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "@info:whatsthis"
0553 msgid ""
0554 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
0555 "left-hand edge of the screen."
0556 msgstr ""
0557 
0558 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0559 #: app/config/yakuake.kcfg:35
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "@label"
0562 msgid "Show window on all desktops"
0563 msgstr ""
0564 
0565 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0566 #: app/config/yakuake.kcfg:36
0567 #, kde-format
0568 msgctxt "@info:whatsthis"
0569 msgid "Whether to show the window on all desktops."
0570 msgstr ""
0571 
0572 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
0573 #: app/config/yakuake.kcfg:40
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "@label"
0576 msgid "Keep window open"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
0580 #: app/config/yakuake.kcfg:41
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "@info:whatsthis"
0583 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
0584 msgstr ""
0585 
0586 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0587 #: app/config/yakuake.kcfg:45
0588 #, kde-format
0589 msgctxt "@label"
0590 msgid "Keep window open after last session closes"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0594 #: app/config/yakuake.kcfg:46
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "@info:whatsthis"
0597 msgid ""
0598 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
0599 msgstr ""
0600 
0601 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0602 #: app/config/yakuake.kcfg:50
0603 #, kde-format
0604 msgctxt "@label"
0605 msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
0606 msgstr ""
0607 
0608 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0609 #: app/config/yakuake.kcfg:51
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "@info:whatsthis"
0612 msgid ""
0613 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
0614 "application window when it is already open."
0615 msgstr ""
0616 
0617 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
0618 #: app/config/yakuake.kcfg:55
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "@label"
0621 msgid "Keep window on top"
0622 msgstr ""
0623 
0624 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
0625 #: app/config/yakuake.kcfg:56
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "@info:whatsthis"
0628 msgid ""
0629 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
0630 msgstr ""
0631 
0632 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0633 #: app/config/yakuake.kcfg:60
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "@label"
0636 msgid "Show title bar"
0637 msgstr ""
0638 
0639 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0640 #: app/config/yakuake.kcfg:61
0641 #, kde-format
0642 msgctxt "@info:whatsthis"
0643 msgid "Whether to show the title bar in the application window."
0644 msgstr ""
0645 
0646 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
0647 #: app/config/yakuake.kcfg:65
0648 #, kde-format
0649 msgctxt "@label"
0650 msgid "Show tab bar"
0651 msgstr ""
0652 
0653 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
0654 #: app/config/yakuake.kcfg:66
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "@info:whatsthis"
0657 msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
0658 msgstr ""
0659 
0660 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0661 #: app/config/yakuake.kcfg:70
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "@label"
0664 msgid "Dynamic tab titles"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0668 #: app/config/yakuake.kcfg:71
0669 #, kde-format
0670 msgctxt "@info:whatsthis"
0671 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
0672 msgstr ""
0673 
0674 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0675 #: app/config/yakuake.kcfg:75
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "@label"
0678 msgid "Show a system tray icon"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0682 #: app/config/yakuake.kcfg:76
0683 #, kde-format
0684 msgctxt "@info:whatsthis"
0685 msgid "Whether to show a system tray icon."
0686 msgstr ""
0687 
0688 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0689 #: app/config/yakuake.kcfg:82
0690 #, kde-format
0691 msgctxt "@label"
0692 msgid "Focus follows mouse"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0696 #: app/config/yakuake.kcfg:83
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "@info:whatsthis"
0699 msgid ""
0700 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
0701 "mouse pointer is moved above it."
0702 msgstr ""
0703 
0704 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0705 #: app/config/yakuake.kcfg:87
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "@label"
0708 msgid "Open after start"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0712 #: app/config/yakuake.kcfg:88
0713 #, kde-format
0714 msgctxt "@info:whatsthis"
0715 msgid "Whether the application window should be opened after program start."
0716 msgstr ""
0717 
0718 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0719 #: app/config/yakuake.kcfg:92
0720 #, kde-format
0721 msgctxt "@label"
0722 msgid "Remember window fullscreen state"
0723 msgstr ""
0724 
0725 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0726 #: app/config/yakuake.kcfg:93
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "@info:whatsthis"
0729 msgid ""
0730 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
0731 "previously."
0732 msgstr ""
0733 
0734 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
0735 #: app/config/yakuake.kcfg:99
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "@label"
0738 msgid "Skin"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
0742 #: app/config/yakuake.kcfg:100
0743 #, kde-format
0744 msgctxt "@info:whatsthis"
0745 msgid "The skin to be used by the application window."
0746 msgstr ""
0747 
0748 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0749 #: app/config/yakuake.kcfg:104
0750 #, kde-format
0751 msgctxt "@label"
0752 msgid "Skin installed by KNS"
0753 msgstr ""
0754 
0755 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0756 #: app/config/yakuake.kcfg:105
0757 #, kde-format
0758 msgctxt "@info:whatsthis"
0759 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
0760 msgstr ""
0761 
0762 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
0763 #: app/config/yakuake.kcfg:109
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "@label"
0766 msgid "Use translucent background"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
0770 #: app/config/yakuake.kcfg:110
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "@info:whatsthis"
0773 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
0774 msgstr ""
0775 
0776 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0777 #: app/config/yakuake.kcfg:114
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "@label"
0780 msgid "Window background color"
0781 msgstr ""
0782 
0783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0784 #: app/config/yakuake.kcfg:115
0785 #, kde-format
0786 msgctxt "@info:whatsthis"
0787 msgid "Background color painted below skin elements."
0788 msgstr ""
0789 
0790 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0791 #: app/config/yakuake.kcfg:119
0792 #, kde-format
0793 msgctxt "@label"
0794 msgid "Background color opacity"
0795 msgstr ""
0796 
0797 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0798 #: app/config/yakuake.kcfg:120
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "@info:whatsthis"
0801 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
0802 msgstr ""
0803 
0804 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0805 #: app/config/yakuake.kcfg:126
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "@label"
0808 msgid "Highlight newly focused terminals"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0812 #: app/config/yakuake.kcfg:127
0813 #, kde-format
0814 msgctxt "@info:whatsthis"
0815 msgid ""
0816 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
0817 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
0818 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
0819 "multiple terminals."
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0823 #: app/config/yakuake.kcfg:131
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "@label"
0826 msgid "Hide the borders defined by the skin"
0827 msgstr ""
0828 
0829 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0830 #: app/config/yakuake.kcfg:132
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "@info:whatsthis"
0833 msgid ""
0834 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This "
0835 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
0836 "skin and hide all borders."
0837 msgstr ""
0838 
0839 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0840 #: app/config/yakuake.kcfg:136
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "@label"
0843 msgid "Terminal highlight opacity"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0847 #: app/config/yakuake.kcfg:137
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "@info:whatsthis"
0850 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
0851 msgstr ""
0852 
0853 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0854 #: app/config/yakuake.kcfg:143
0855 #, kde-format
0856 msgctxt "@label"
0857 msgid "Terminal highlight duration"
0858 msgstr ""
0859 
0860 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0861 #: app/config/yakuake.kcfg:144
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "@info:whatsthis"
0864 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
0865 msgstr ""
0866 
0867 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0868 #: app/config/yakuake.kcfg:150
0869 #, kde-format
0870 msgctxt "@label"
0871 msgid "Keyboard input block indicator color"
0872 msgstr ""
0873 
0874 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0875 #: app/config/yakuake.kcfg:151
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "@info:whatsthis"
0878 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
0879 msgstr ""
0880 
0881 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0882 #: app/config/yakuake.kcfg:155
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "@label"
0885 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
0886 msgstr ""
0887 
0888 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0889 #: app/config/yakuake.kcfg:156
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "@info:whatsthis"
0892 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
0893 msgstr ""
0894 
0895 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0896 #: app/config/yakuake.kcfg:162
0897 #, kde-format
0898 msgctxt "@label"
0899 msgid "Keyboard input block indicator duration"
0900 msgstr ""
0901 
0902 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0903 #: app/config/yakuake.kcfg:163
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "@info:whatsthis"
0906 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
0907 msgstr ""
0908 
0909 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0910 #: app/config/yakuake.kcfg:171
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "@label"
0913 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
0914 msgstr ""
0915 
0916 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0917 #: app/config/yakuake.kcfg:172
0918 #, kde-format
0919 msgctxt "@info:whatsthis"
0920 msgid ""
0921 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
0922 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
0923 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
0924 "requested service."
0925 msgstr ""
0926 
0927 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
0928 #: app/config/yakuake.kcfg:176
0929 #, kde-format
0930 msgctxt "@label"
0931 msgid "Animation frames"
0932 msgstr ""
0933 
0934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
0935 #: app/config/yakuake.kcfg:177
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "@info:whatsthis"
0938 msgid ""
0939 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
0940 "10 miliseconds."
0941 msgstr ""
0942 
0943 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0944 #: app/config/yakuake.kcfg:185
0945 #, kde-format
0946 msgctxt "@label"
0947 msgid "Auto-open window"
0948 msgstr ""
0949 
0950 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
0951 #: app/config/yakuake.kcfg:186
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "@info:whatsthis"
0954 msgid ""
0955 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
0956 "is found at the edge of the screen."
0957 msgstr ""
0958 
0959 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0960 #: app/config/yakuake.kcfg:190
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "@label"
0963 msgid "Mouse pointer poll interval"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
0967 #: app/config/yakuake.kcfg:191
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "@info:whatsthis"
0970 msgid ""
0971 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
0972 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
0973 msgstr ""
0974 
0975 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0976 #: app/config/yakuake.kcfg:197
0977 #, kde-format
0978 msgctxt "@label"
0979 msgid "Application first run"
0980 msgstr ""
0981 
0982 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
0983 #: app/config/yakuake.kcfg:198
0984 #, kde-format
0985 msgctxt "@info:whatsthis"
0986 msgid "Whether this is the first time the application is run."
0987 msgstr ""
0988 
0989 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
0990 #: app/config/yakuake.kcfg:202
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "@label"
0993 msgid "Confirm quit with multiple sessions"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
0997 #: app/config/yakuake.kcfg:203
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "@info:whatsthis"
1000 msgid ""
1001 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
1002 "sessions are open."
1003 msgstr ""
1004 
1005 #: app/firstrundialog.cpp:22
1006 #, kde-kuit-format
1007 msgctxt "@title:window"
1008 msgid "First Run"
1009 msgstr "Prěni raz startowany"
1010 
1011 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
1012 #: app/firstrundialog.ui:46
1013 #, kde-format
1014 msgctxt "@title"
1015 msgid "Welcome to Yakuake"
1016 msgstr "Witajće pola Yakuake"
1017 
1018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
1019 #: app/firstrundialog.ui:53
1020 #, kde-format
1021 msgctxt "@info"
1022 msgid ""
1023 "Before starting to use the application, you might want to change the "
1024 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
1025 msgstr ""
1026 
1027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
1028 #: app/firstrundialog.ui:130
1029 #, kde-format
1030 msgctxt "@info"
1031 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
1032 msgstr ""
1033 
1034 #: app/main.cpp:25
1035 #, kde-kuit-format
1036 msgctxt "@title"
1037 msgid "<application>Yakuake</application>"
1038 msgstr ""
1039 
1040 #: app/main.cpp:27
1041 #, kde-kuit-format
1042 msgctxt "@title"
1043 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
1044 msgstr ""
1045 
1046 #: app/main.cpp:29
1047 #, kde-kuit-format
1048 msgctxt "@info:credit"
1049 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team"
1050 msgstr ""
1051 
1052 #: app/main.cpp:36
1053 #, kde-kuit-format
1054 msgctxt "@info:credit"
1055 msgid "Eike Hein"
1056 msgstr ""
1057 
1058 #: app/main.cpp:36
1059 #, kde-kuit-format
1060 msgctxt "@info:credit"
1061 msgid "Maintainer, Lead Developer"
1062 msgstr ""
1063 
1064 #: app/main.cpp:37
1065 #, kde-kuit-format
1066 msgctxt "@info:credit"
1067 msgid "Francois Chazal"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: app/main.cpp:37
1071 #, kde-kuit-format
1072 msgctxt "@info:credit"
1073 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #: app/main.cpp:38
1077 #, kde-kuit-format
1078 msgctxt "@info:credit"
1079 msgid "Daniel 'suslik' D."
1080 msgstr ""
1081 
1082 #: app/main.cpp:38
1083 #, kde-kuit-format
1084 msgctxt "@info:credit"
1085 msgid "Plastik skin"
1086 msgstr ""
1087 
1088 #: app/main.cpp:39
1089 #, kde-kuit-format
1090 msgctxt "@info:credit"
1091 msgid "Juan Carlos Torres"
1092 msgstr ""
1093 
1094 #: app/main.cpp:40
1095 #, kde-kuit-format
1096 msgctxt "@info:credit"
1097 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
1098 msgstr ""
1099 
1100 #: app/main.cpp:42
1101 #, kde-kuit-format
1102 msgctxt "@info:credit"
1103 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #: app/main.cpp:43
1107 #, kde-kuit-format
1108 msgctxt "@info:credit"
1109 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
1110 msgstr ""
1111 
1112 #: app/main.cpp:45
1113 #, kde-kuit-format
1114 msgctxt "@info:credit"
1115 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
1116 msgstr ""
1117 
1118 #: app/main.cpp:46
1119 #, kde-kuit-format
1120 msgctxt "@info:credit"
1121 msgid "Actions to grow terminals"
1122 msgstr ""
1123 
1124 #: app/main.cpp:49
1125 #, kde-format
1126 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1127 msgid "Your names"
1128 msgstr "Edward Wornar"
1129 
1130 #: app/main.cpp:49
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1133 msgid "Your emails"
1134 msgstr "ewerner@uni-leipzig.de"
1135 
1136 #: app/mainwindow.cpp:200
1137 #, kde-kuit-format
1138 msgctxt "@info"
1139 msgid "Are you sure you want to quit?"
1140 msgstr "Chceće program woprawdźe wopušćić?"
1141 
1142 #: app/mainwindow.cpp:207
1143 #, kde-kuit-format
1144 msgctxt "@info"
1145 msgid ""
1146 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
1147 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
1148 "if you continue.</warning>"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #: app/mainwindow.cpp:210
1152 #, kde-kuit-format
1153 msgctxt "@info"
1154 msgid ""
1155 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
1156 "continue.</warning>"
1157 msgstr ""
1158 
1159 #: app/mainwindow.cpp:213
1160 #, kde-kuit-format
1161 msgctxt "@info"
1162 msgid ""
1163 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
1164 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
1165 msgstr ""
1166 
1167 #: app/mainwindow.cpp:219
1168 #, kde-kuit-format
1169 msgctxt "@title:window"
1170 msgid "Really Quit?"
1171 msgstr ""
1172 
1173 #: app/mainwindow.cpp:251
1174 #, kde-kuit-format
1175 msgctxt "@action"
1176 msgid "Open/Retract Yakuake"
1177 msgstr ""
1178 
1179 #: app/mainwindow.cpp:260
1180 #, kde-kuit-format
1181 msgctxt "@action"
1182 msgid "Keep window open when it loses focus"
1183 msgstr ""
1184 
1185 #: app/mainwindow.cpp:265
1186 #, kde-kuit-format
1187 msgctxt "@action"
1188 msgid "Manage Profiles..."
1189 msgstr ""
1190 
1191 #: app/mainwindow.cpp:270
1192 #, kde-kuit-format
1193 msgctxt "@action"
1194 msgid "Edit Current Profile..."
1195 msgstr ""
1196 
1197 #: app/mainwindow.cpp:276
1198 #, kde-kuit-format
1199 msgctxt "@action"
1200 msgid "Increase Window Width"
1201 msgstr ""
1202 
1203 #: app/mainwindow.cpp:281
1204 #, kde-kuit-format
1205 msgctxt "@action"
1206 msgid "Decrease Window Width"
1207 msgstr ""
1208 
1209 #: app/mainwindow.cpp:286
1210 #, kde-kuit-format
1211 msgctxt "@action"
1212 msgid "Increase Window Height"
1213 msgstr ""
1214 
1215 #: app/mainwindow.cpp:291
1216 #, kde-kuit-format
1217 msgctxt "@action"
1218 msgid "Decrease Window Height"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #: app/mainwindow.cpp:296
1222 #, kde-kuit-format
1223 msgctxt "@action"
1224 msgid "New Session"
1225 msgstr "Nowe posedźenje"
1226 
1227 #: app/mainwindow.cpp:302
1228 #, kde-kuit-format
1229 msgctxt "@action"
1230 msgid "Two Terminals, Horizontally"
1231 msgstr ""
1232 
1233 #: app/mainwindow.cpp:307
1234 #, kde-kuit-format
1235 msgctxt "@action"
1236 msgid "Two Terminals, Vertically"
1237 msgstr ""
1238 
1239 #: app/mainwindow.cpp:312
1240 #, kde-kuit-format
1241 msgctxt "@action"
1242 msgid "Four Terminals, Grid"
1243 msgstr ""
1244 
1245 #: app/mainwindow.cpp:317
1246 #, kde-kuit-format
1247 msgctxt "@action"
1248 msgid "Close Session"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #: app/mainwindow.cpp:324
1252 #, kde-kuit-format
1253 msgctxt "@action"
1254 msgid "Previous Session"
1255 msgstr ""
1256 
1257 #: app/mainwindow.cpp:330
1258 #, kde-kuit-format
1259 msgctxt "@action"
1260 msgid "Next Session"
1261 msgstr ""
1262 
1263 #: app/mainwindow.cpp:336
1264 #, kde-kuit-format
1265 msgctxt "@action"
1266 msgid "Move Session Left"
1267 msgstr ""
1268 
1269 #: app/mainwindow.cpp:343
1270 #, kde-kuit-format
1271 msgctxt "@action"
1272 msgid "Move Session Right"
1273 msgstr ""
1274 
1275 #: app/mainwindow.cpp:350
1276 #, kde-kuit-format
1277 msgctxt "@action"
1278 msgid "Grow Terminal to the Right"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #: app/mainwindow.cpp:357
1282 #, kde-kuit-format
1283 msgctxt "@action"
1284 msgid "Grow Terminal to the Left"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #: app/mainwindow.cpp:364
1288 #, kde-kuit-format
1289 msgctxt "@action"
1290 msgid "Grow Terminal to the Top"
1291 msgstr ""
1292 
1293 #: app/mainwindow.cpp:371
1294 #, kde-kuit-format
1295 msgctxt "@action"
1296 msgid "Grow Terminal to the Bottom"
1297 msgstr ""
1298 
1299 #: app/mainwindow.cpp:378
1300 #, kde-kuit-format
1301 msgctxt "@action"
1302 msgid "Rename Session..."
1303 msgstr "Posedźenje přemjenować..."
1304 
1305 #: app/mainwindow.cpp:385
1306 #, kde-kuit-format
1307 msgctxt "@action"
1308 msgid "Previous Terminal"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #: app/mainwindow.cpp:391
1312 #, kde-kuit-format
1313 msgctxt "@action"
1314 msgid "Next Terminal"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #: app/mainwindow.cpp:397
1318 #, kde-kuit-format
1319 msgctxt "@action"
1320 msgid "Close Active Terminal"
1321 msgstr ""
1322 
1323 #: app/mainwindow.cpp:404
1324 #, kde-kuit-format
1325 msgctxt "@action"
1326 msgid "Split Left/Right"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #: app/mainwindow.cpp:411
1330 #, kde-kuit-format
1331 msgctxt "@action"
1332 msgid "Split Top/Bottom"
1333 msgstr ""
1334 
1335 #: app/mainwindow.cpp:418
1336 #, kde-kuit-format
1337 msgctxt "@action"
1338 msgid "Prevent Closing"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190
1342 #, kde-kuit-format
1343 msgctxt "@action"
1344 msgid "Disable Keyboard Input"
1345 msgstr ""
1346 
1347 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235
1348 #, kde-kuit-format
1349 msgctxt "@action"
1350 msgid "Monitor for Activity"
1351 msgstr ""
1352 
1353 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280
1354 #, kde-kuit-format
1355 msgctxt "@action"
1356 msgid "Monitor for Silence"
1357 msgstr ""
1358 
1359 #: app/mainwindow.cpp:444
1360 #, kde-kuit-format
1361 msgctxt "@action"
1362 msgid "Toggle Titlebar"
1363 msgstr ""
1364 
1365 #: app/mainwindow.cpp:451
1366 #, kde-kuit-format
1367 msgctxt "@action"
1368 msgid "Switch to Session %1"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #: app/mainwindow.cpp:603
1372 #, kde-kuit-format
1373 msgctxt "@info"
1374 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1375 msgstr ""
1376 
1377 #: app/mainwindow.cpp:617
1378 #, kde-kuit-format
1379 msgctxt "@info"
1380 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1381 msgstr ""
1382 
1383 #: app/mainwindow.cpp:676
1384 #, kde-kuit-format
1385 msgctxt "@title:menu"
1386 msgid "Help"
1387 msgstr "Pomoc"
1388 
1389 #: app/mainwindow.cpp:682
1390 #, kde-kuit-format
1391 msgctxt "@title:menu"
1392 msgid "Quick Options"
1393 msgstr ""
1394 
1395 #: app/mainwindow.cpp:688
1396 #, kde-kuit-format
1397 msgctxt "@title:menu"
1398 msgid "Screen"
1399 msgstr "Wobrazowka"
1400 
1401 #: app/mainwindow.cpp:693
1402 #, kde-kuit-format
1403 msgctxt "@title:menu"
1404 msgid "Width"
1405 msgstr "Šěrokosć"
1406 
1407 #: app/mainwindow.cpp:698
1408 #, kde-kuit-format
1409 msgctxt "@title:menu"
1410 msgid "Height"
1411 msgstr "Wysokosć"
1412 
1413 #: app/mainwindow.cpp:701
1414 #, kde-kuit-format
1415 msgctxt "@title:menu"
1416 msgid "Settings"
1417 msgstr "Nastajenja"
1418 
1419 #: app/mainwindow.cpp:717
1420 #, kde-kuit-format
1421 msgctxt "@item:inmenu"
1422 msgid "At mouse location"
1423 msgstr ""
1424 
1425 #: app/mainwindow.cpp:723
1426 #, kde-kuit-format
1427 msgctxt "@item:inmenu"
1428 msgid "Screen %1"
1429 msgstr "Wobrazowka %1"
1430 
1431 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767
1432 #, kde-format
1433 msgid "%1%"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #: app/mainwindow.cpp:832
1437 #, kde-kuit-format
1438 msgctxt "@title Preferences page name"
1439 msgid "Window"
1440 msgstr "Fenster"
1441 
1442 #: app/mainwindow.cpp:838
1443 #, kde-kuit-format
1444 msgctxt "@title Preferences page name"
1445 msgid "Behavior"
1446 msgstr "Zadźerženje"
1447 
1448 #: app/mainwindow.cpp:841
1449 #, kde-kuit-format
1450 msgctxt "@title Preferences page name"
1451 msgid "Appearance"
1452 msgstr "Napohlad"
1453 
1454 #: app/mainwindow.cpp:923
1455 #, kde-kuit-format
1456 msgctxt "@info"
1457 msgid ""
1458 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
1459 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
1460 msgstr ""
1461 
1462 #: app/mainwindow.cpp:925
1463 #, kde-kuit-format
1464 msgctxt "@title:window"
1465 msgid "Cannot Load Skin"
1466 msgstr ""
1467 
1468 #: app/mainwindow.cpp:1674
1469 #, kde-kuit-format
1470 msgctxt "@info"
1471 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open"
1472 msgstr "Stłóčće <shortcut>%1</shortcut> za spěšne wočinjenje"
1473 
1474 #: app/sessionstack.cpp:257
1475 #, kde-format
1476 msgid ""
1477 "The D-Bus method runCommand was just used.  There are security concerns "
1478 "about allowing these methods to be public.  If desired, these methods can be "
1479 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
1480 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
1481 msgstr ""
1482 
1483 #: app/sessionstack.cpp:723
1484 #, kde-kuit-format
1485 msgctxt "@info"
1486 msgid ""
1487 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
1488 "terminals.</warning>"
1489 msgstr ""
1490 
1491 #: app/sessionstack.cpp:727
1492 #, kde-kuit-format
1493 msgctxt "@info"
1494 msgid "Are you sure you want to close this session?"
1495 msgstr ""
1496 
1497 #: app/sessionstack.cpp:729
1498 #, kde-kuit-format
1499 msgctxt "@info"
1500 msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
1501 msgstr ""
1502 
1503 #: app/sessionstack.cpp:733
1504 #, kde-kuit-format
1505 msgctxt "@title:window"
1506 msgid "Really Close?"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #: app/tabbar.cpp:39
1510 #, kde-kuit-format
1511 msgctxt "@info:whatsthis"
1512 msgid ""
1513 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
1514 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
1515 msgstr ""
1516 
1517 #: app/tabbar.cpp:58
1518 #, kde-kuit-format
1519 msgctxt "@title:menu"
1520 msgid "Disable Keyboard Input"
1521 msgstr ""
1522 
1523 #: app/tabbar.cpp:59
1524 #, kde-kuit-format
1525 msgctxt "@title:menu"
1526 msgid "Monitor for Activity"
1527 msgstr "Dźiwać na aktiwity"
1528 
1529 #: app/tabbar.cpp:60
1530 #, kde-kuit-format
1531 msgctxt "@title:menu"
1532 msgid "Monitor for Silence"
1533 msgstr "Dźiwać na ćišinu"
1534 
1535 #: app/tabbar.cpp:69
1536 #, kde-kuit-format
1537 msgctxt "@info:tooltip"
1538 msgid "New Session"
1539 msgstr "Nowe posedźenje"
1540 
1541 #: app/tabbar.cpp:70
1542 #, kde-kuit-format
1543 msgctxt "@info:whatsthis"
1544 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
1545 msgstr ""
1546 
1547 #: app/tabbar.cpp:75
1548 #, kde-kuit-format
1549 msgctxt "@info:tooltip"
1550 msgid "Close Session"
1551 msgstr ""
1552 
1553 #: app/tabbar.cpp:76
1554 #, kde-kuit-format
1555 msgctxt "@info:whatsthis"
1556 msgid "Closes the active session."
1557 msgstr ""
1558 
1559 #: app/tabbar.cpp:194
1560 #, kde-kuit-format
1561 msgctxt "@action"
1562 msgid "For This Session"
1563 msgstr ""
1564 
1565 #: app/tabbar.cpp:211
1566 #, kde-kuit-format
1567 msgctxt "@action"
1568 msgid "For Terminal %1"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284
1572 #, kde-kuit-format
1573 msgctxt "@action"
1574 msgid "In This Session"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301
1578 #, kde-kuit-format
1579 msgctxt "@action"
1580 msgid "In Terminal %1"
1581 msgstr ""
1582 
1583 #: app/tabbar.cpp:933
1584 #, kde-kuit-format
1585 msgctxt "@title:tab"
1586 msgid "Shell"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #: app/tabbar.cpp:935
1590 #, kde-kuit-format
1591 msgctxt "@title:tab"
1592 msgid "Shell No. %1"
1593 msgstr ""
1594 
1595 #: app/terminal.cpp:164
1596 #, kde-kuit-format
1597 msgctxt "@info"
1598 msgid ""
1599 "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
1600 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
1601 "application> installation is required to use Yakuake."
1602 msgstr ""
1603 
1604 #: app/titlebar.cpp:23
1605 #, kde-kuit-format
1606 msgctxt "@info:whatsthis"
1607 msgid ""
1608 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
1609 "available.</para>"
1610 msgstr ""
1611 
1612 #: app/titlebar.cpp:36
1613 #, kde-kuit-format
1614 msgctxt "@info:tooltip"
1615 msgid "Keep window open when it loses focus"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #: app/titlebar.cpp:37
1619 #, kde-kuit-format
1620 msgctxt "@info:whatsthis"
1621 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
1622 msgstr ""
1623 
1624 #: app/titlebar.cpp:44
1625 #, kde-kuit-format
1626 msgctxt "@info:tooltip"
1627 msgid "Open Menu"
1628 msgstr ""
1629 
1630 #: app/titlebar.cpp:45
1631 #, kde-kuit-format
1632 msgctxt "@info:whatsthis"
1633 msgid "Opens the main menu."
1634 msgstr ""
1635 
1636 #: app/titlebar.cpp:50
1637 #, kde-kuit-format
1638 msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
1639 msgid "Quit"
1640 msgstr "Kónc"
1641 
1642 #: app/titlebar.cpp:51
1643 #, kde-kuit-format
1644 msgctxt "@info:whatsthis"
1645 msgid "Quits the application."
1646 msgstr "Wopušći aplikaciju."
1647 
1648 #~ msgctxt "@label"
1649 #~ msgid "Blur"
1650 #~ msgstr "Młowojty"