Warning, /utilities/yakuake/po/en_GB/yakuake.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of yakuake.po to British English
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008.
0006 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.
0007 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: yakuake\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:38+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:59+0100\n"
0014 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: British English\n"
0016 "Language: en_GB\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
0022 
0023 #: app/config/appearancesettings.cpp:151
0024 #, kde-kuit-format
0025 msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
0026 msgid "Unknown"
0027 msgstr "Unknown"
0028 
0029 #: app/config/appearancesettings.cpp:196
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "@title:window"
0032 msgid "Select the skin archive to install"
0033 msgstr "Select the skin archive to install"
0034 
0035 #: app/config/appearancesettings.cpp:242
0036 #, kde-kuit-format
0037 msgctxt "@info"
0038 msgid "Unable to list the skin archive contents."
0039 msgstr "Unable to list the skin archive contents."
0040 
0041 #: app/config/appearancesettings.cpp:274
0042 #, kde-kuit-format
0043 msgctxt "@info"
0044 msgid ""
0045 "This skin appears to be already installed and you lack the required "
0046 "permissions to overwrite it."
0047 msgstr ""
0048 "This skin appears to be already installed and you lack the required "
0049 "permissions to overwrite it."
0050 
0051 #: app/config/appearancesettings.cpp:279
0052 #, kde-kuit-format
0053 msgctxt "@info"
0054 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
0055 msgstr ""
0056 "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
0057 
0058 #: app/config/appearancesettings.cpp:280
0059 #, kde-kuit-format
0060 msgctxt "@title:window"
0061 msgid "Skin Already Exists"
0062 msgstr "Skin Already Exists"
0063 
0064 #: app/config/appearancesettings.cpp:281
0065 #, kde-kuit-format
0066 msgctxt "@action:button"
0067 msgid "Reinstall Skin"
0068 msgstr "Reinstall Skin"
0069 
0070 #: app/config/appearancesettings.cpp:299
0071 #, kde-kuit-format
0072 msgctxt "@title:Window"
0073 msgid "Could Not Delete Skin"
0074 msgstr "Could Not Delete Skin"
0075 
0076 #: app/config/appearancesettings.cpp:324
0077 #, kde-kuit-format
0078 msgctxt "@info"
0079 msgid ""
0080 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
0081 "appears to be invalid."
0082 msgstr ""
0083 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
0084 "appears to be invalid."
0085 
0086 #: app/config/appearancesettings.cpp:327
0087 #, kde-kuit-format
0088 msgctxt "@info"
0089 msgid "The skin archive file could not be opened."
0090 msgstr "The skin archive file could not be opened."
0091 
0092 #: app/config/appearancesettings.cpp:332
0093 #, kde-kuit-format
0094 msgctxt "@title:window"
0095 msgid "Cannot Install Skin"
0096 msgstr "Cannot Install Skin"
0097 
0098 #: app/config/appearancesettings.cpp:376
0099 #, kde-kuit-format
0100 msgctxt "@info"
0101 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
0102 msgstr "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
0103 
0104 #: app/config/appearancesettings.cpp:377
0105 #, kde-kuit-format
0106 msgctxt "@title:window"
0107 msgid "Remove Skin"
0108 msgstr "Remove Skin"
0109 
0110 #: app/config/appearancesettings.cpp:471
0111 #, kde-kuit-format
0112 msgctxt "@info"
0113 msgid ""
0114 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
0115 msgid_plural ""
0116 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
0117 "%2</ul>"
0118 msgstr[0] ""
0119 "The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
0120 msgstr[1] ""
0121 "The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
0122 "%2</ul>"
0123 
0124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0125 #: app/config/appearancesettings.ui:29 app/config/behaviorsettings.ui:20
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "@title:group Group box label"
0128 msgid "General"
0129 msgstr "General"
0130 
0131 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0132 #: app/config/appearancesettings.ui:35
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@info:whatsthis"
0135 msgid ""
0136 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
0137 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple "
0138 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
0139 "switching to a session with multiple terminals."
0140 msgstr ""
0141 "Enabling this option will make Yakuake briefly display a coloured overlay "
0142 "above the newly focused terminal when moving focus between multiple "
0143 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
0144 "switching to a session with multiple terminals."
0145 
0146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
0147 #: app/config/appearancesettings.ui:38
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "@option:check"
0150 msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
0151 msgstr "Highlight terminals when moving focus between them"
0152 
0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders)
0154 #: app/config/appearancesettings.ui:45
0155 #, kde-format
0156 msgid "Hide borders"
0157 msgstr "Hide borders"
0158 
0159 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0160 #: app/config/appearancesettings.ui:55
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@title:group"
0163 msgid "Window Background"
0164 msgstr "Window Background"
0165 
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
0167 #: app/config/appearancesettings.ui:63
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "@label:chooser"
0170 msgid "Background color:"
0171 msgstr "Background colour:"
0172 
0173 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0174 #: app/config/appearancesettings.ui:92
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@info:whatsthis"
0177 msgid ""
0178 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
0179 "environment. The default skin supports translucency."
0180 msgstr ""
0181 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
0182 "environment. The default skin supports translucency."
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
0185 #: app/config/appearancesettings.ui:95
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "@option:check"
0188 msgid "Use skin translucency if supported"
0189 msgstr "Use skin translucency if supported"
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
0192 #: app/config/appearancesettings.ui:126
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "@label:spinbox"
0195 msgid "Background color opacity:"
0196 msgstr "Background colour opacity:"
0197 
0198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0199 #: app/config/appearancesettings.ui:136
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "@info:whatsthis"
0202 msgid ""
0203 "When using translucency, the background color will be filled in using the "
0204 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
0205 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
0206 "the skin."
0207 msgstr ""
0208 "When using translucency, the background colour will be filled in using the "
0209 "given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
0210 "This allows influencing the opacity and colour tint of translucent areas of "
0211 "the skin."
0212 
0213 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
0214 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
0215 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
0216 #: app/config/appearancesettings.ui:139 app/config/windowsettings.ui:146
0217 #: app/config/windowsettings.ui:200
0218 #, no-c-format, kde-format
0219 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0220 msgid "%"
0221 msgstr "%"
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0224 #: app/config/appearancesettings.ui:170
0225 #, kde-format
0226 msgctxt "@title:group"
0227 msgid "Skin"
0228 msgstr "Skin"
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, ghnsButton)
0231 #: app/config/appearancesettings.ui:176
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "@action:button"
0234 msgid "Get New Skins..."
0235 msgstr "Get New Skins..."
0236 
0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
0238 #: app/config/appearancesettings.ui:186
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "@action:button"
0241 msgid "Remove Skin"
0242 msgstr "Remove Skin"
0243 
0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
0245 #: app/config/appearancesettings.ui:196
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "@action:button"
0248 msgid "Install Skin..."
0249 msgstr "Install Skin..."
0250 
0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
0252 #: app/config/behaviorsettings.ui:26
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "@option:check"
0255 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
0256 msgstr "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
0257 
0258 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0259 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "@info:whatsthis"
0262 msgid ""
0263 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
0264 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
0265 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
0266 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
0267 "resides on."
0268 msgstr ""
0269 "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
0270 "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
0271 "lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
0272 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
0273 "resides on."
0274 
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
0276 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "@option:check"
0279 msgid "Use Open/Retract action to focus window"
0280 msgstr "Use Open/Retract action to focus window"
0281 
0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
0283 #: app/config/behaviorsettings.ui:61
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "@option:check"
0286 msgid "Keep window above other windows"
0287 msgstr "Keep window above other windows"
0288 
0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
0290 #: app/config/behaviorsettings.ui:84
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "@option:check"
0293 msgid "Open window after program start"
0294 msgstr "Open window after program start"
0295 
0296 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0297 #: app/config/behaviorsettings.ui:91
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "@info:whatsthis"
0300 msgid ""
0301 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
0302 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
0303 "using the shortcut."
0304 msgstr ""
0305 "If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
0306 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
0307 "using the shortcut."
0308 
0309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
0310 #: app/config/behaviorsettings.ui:94
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "@option:check"
0313 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
0314 msgstr "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
0315 
0316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen)
0317 #: app/config/behaviorsettings.ui:101
0318 #, kde-format
0319 msgid "Remember and restore window fullscreen state"
0320 msgstr "Remember and restore window fullscreen state"
0321 
0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystrayIcon)
0323 #: app/config/behaviorsettings.ui:108
0324 #, kde-format
0325 msgid "Show system tray icon"
0326 msgstr "Show system tray icon"
0327 
0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
0329 #: app/config/behaviorsettings.ui:118
0330 #, kde-format
0331 msgctxt "@option:check"
0332 msgid "Keep window open when it loses focus"
0333 msgstr "Keep window open when it loses focus"
0334 
0335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses)
0336 #: app/config/behaviorsettings.ui:141
0337 #, kde-format
0338 msgctxt "@option:check"
0339 msgid "Keep window open after the last session is closed"
0340 msgstr "Keep window open after the last session is closed"
0341 
0342 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0343 #: app/config/behaviorsettings.ui:151
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "@title:group"
0346 msgid "Dialogs"
0347 msgstr "Dialogues"
0348 
0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
0350 #: app/config/behaviorsettings.ui:157
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "@option:check"
0353 msgid "Confirm quit when more than one session is open"
0354 msgstr "Confirm quit when more than one session is open"
0355 
0356 #: app/config/skinlistdelegate.cpp:124 app/config/skinlistdelegate.cpp:164
0357 #, kde-kuit-format
0358 msgctxt "@item:intext"
0359 msgid "by %1"
0360 msgstr "by %1"
0361 
0362 #: app/config/windowsettings.cpp:19
0363 #, kde-kuit-format
0364 msgctxt "@item:inlistbox"
0365 msgid "Screen %1"
0366 msgstr "Screen %1"
0367 
0368 #: app/config/windowsettings.cpp:99 app/mainwindow.cpp:661
0369 #, kde-kuit-format
0370 msgctxt "@title:window"
0371 msgid "Hiding Title Bar"
0372 msgstr "Hiding Title Bar"
0373 
0374 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_0)
0375 #: app/config/windowsettings.ui:32
0376 #, kde-format
0377 msgid "Title Bar"
0378 msgstr "Title Bar"
0379 
0380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTitleBar)
0381 #: app/config/windowsettings.ui:38
0382 #, kde-format
0383 msgid "Show title bar"
0384 msgstr "Show title bar"
0385 
0386 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
0387 #: app/config/windowsettings.ui:54
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "@title:group"
0390 msgid "Tab Bar"
0391 msgstr "Tab Bar"
0392 
0393 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0394 #: app/config/windowsettings.ui:69
0395 #, kde-format
0396 msgctxt "@info:whatsthis"
0397 msgid ""
0398 "If this option is enabled, the information about the active terminal's "
0399 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
0400 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
0401 "profile."
0402 msgstr ""
0403 "If this option is enabled, the information about the active terminal's "
0404 "contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
0405 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
0406 "profile."
0407 
0408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
0409 #: app/config/windowsettings.ui:72
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "@option:check"
0412 msgid "Show title bar contents in tab labels"
0413 msgstr "Show title bar contents in tab labels"
0414 
0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
0416 #: app/config/windowsettings.ui:95
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "@option:check"
0419 msgid "Show the tab bar"
0420 msgstr "Show the tab bar"
0421 
0422 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0423 #: app/config/windowsettings.ui:105
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "@title:group"
0426 msgid "Size and Animation"
0427 msgstr "Size and Animation"
0428 
0429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
0430 #: app/config/windowsettings.ui:111
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "@label:slider"
0433 msgid "Width:"
0434 msgstr "Width:"
0435 
0436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
0437 #: app/config/windowsettings.ui:165
0438 #, kde-format
0439 msgctxt "@label:slider"
0440 msgid "Height:"
0441 msgstr "Height:"
0442 
0443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
0444 #: app/config/windowsettings.ui:219
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "@label:slider"
0447 msgid "Duration:"
0448 msgstr "Duration:"
0449 
0450 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0451 #: app/config/windowsettings.ui:251
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
0454 msgid "ms"
0455 msgstr "ms"
0456 
0457 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
0458 #: app/config/windowsettings.ui:254
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
0461 msgid "~"
0462 msgstr "~"
0463 
0464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0465 #: app/config/windowsettings.ui:270
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "@info:whatsthis"
0468 msgid ""
0469 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
0470 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
0471 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
0472 "strategy of progressively adjusting the window mask."
0473 msgstr ""
0474 "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
0475 "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
0476 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
0477 "strategy of progressively adjusting the window mask."
0478 
0479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
0480 #: app/config/windowsettings.ui:273
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "@option:check"
0483 msgid "Ask the window manager to perform the animation"
0484 msgstr "Ask the window manager to perform the animation"
0485 
0486 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0487 #: app/config/windowsettings.ui:283
0488 #, kde-format
0489 msgctxt "@title:group"
0490 msgid "Position"
0491 msgstr "Position"
0492 
0493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
0494 #: app/config/windowsettings.ui:291
0495 #, kde-format
0496 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0497 msgid "Left"
0498 msgstr "Left"
0499 
0500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
0501 #: app/config/windowsettings.ui:323
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
0504 msgid "Right"
0505 msgstr "Right"
0506 
0507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
0508 #: app/config/windowsettings.ui:337
0509 #, kde-format
0510 msgctxt "@label:listbox"
0511 msgid "Open on screen:"
0512 msgstr "Open on screen:"
0513 
0514 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0515 #: app/config/windowsettings.ui:348
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "@item:inlistbox"
0518 msgid "At mouse location"
0519 msgstr "At mouse location"
0520 
0521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Screen)
0522 #: app/config/windowsettings.ui:353
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "@item:inlistbox"
0525 msgid "Screen 1"
0526 msgstr "Screen 1"
0527 
0528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
0529 #: app/config/windowsettings.ui:376
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "@option:check"
0532 msgid "Show on all desktops"
0533 msgstr "Show on all desktops"
0534 
0535 #. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
0536 #: app/config/yakuake.kcfg:9
0537 #, kde-format
0538 msgctxt "@label"
0539 msgid "Screen to use"
0540 msgstr "Screen to use"
0541 
0542 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
0543 #: app/config/yakuake.kcfg:10
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "@info:whatsthis"
0546 msgid ""
0547 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
0548 "be the screen the mouse pointer is on."
0549 msgstr ""
0550 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
0551 "be the screen the mouse pointer is on."
0552 
0553 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
0554 #: app/config/yakuake.kcfg:14
0555 #, kde-format
0556 msgctxt "@label"
0557 msgid "Window width"
0558 msgstr "Window width"
0559 
0560 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
0561 #: app/config/yakuake.kcfg:15
0562 #, kde-format
0563 msgctxt "@info:whatsthis"
0564 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
0565 msgstr "Width of the application window as a percentage of the screen."
0566 
0567 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
0568 #: app/config/yakuake.kcfg:21
0569 #, kde-format
0570 msgctxt "@label"
0571 msgid "Window height"
0572 msgstr "Window height"
0573 
0574 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
0575 #: app/config/yakuake.kcfg:22
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "@info:whatsthis"
0578 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
0579 msgstr "Height of the application window as a percentage of the screen."
0580 
0581 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
0582 #: app/config/yakuake.kcfg:28
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "@label"
0585 msgid "Window position"
0586 msgstr "Window position"
0587 
0588 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
0589 #: app/config/yakuake.kcfg:29
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "@info:whatsthis"
0592 msgid ""
0593 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
0594 "left-hand edge of the screen."
0595 msgstr ""
0596 "Centre point of the application window, as a percentage, measured from the "
0597 "left-hand edge of the screen."
0598 
0599 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0600 #: app/config/yakuake.kcfg:35
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "@label"
0603 msgid "Show window on all desktops"
0604 msgstr "Show window on all desktops"
0605 
0606 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
0607 #: app/config/yakuake.kcfg:36
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "@info:whatsthis"
0610 msgid "Whether to show the window on all desktops."
0611 msgstr "Whether to show the window on all desktops."
0612 
0613 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
0614 #: app/config/yakuake.kcfg:40
0615 #, kde-format
0616 msgctxt "@label"
0617 msgid "Keep window open"
0618 msgstr "Keep window open"
0619 
0620 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
0621 #: app/config/yakuake.kcfg:41
0622 #, kde-format
0623 msgctxt "@info:whatsthis"
0624 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
0625 msgstr "Whether to keep the application window open when it loses focus."
0626 
0627 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0628 #: app/config/yakuake.kcfg:45
0629 #, kde-format
0630 msgctxt "@label"
0631 msgid "Keep window open after last session closes"
0632 msgstr "Keep window open after last session closes"
0633 
0634 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
0635 #: app/config/yakuake.kcfg:46
0636 #, kde-format
0637 msgctxt "@info:whatsthis"
0638 msgid ""
0639 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
0640 msgstr ""
0641 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
0642 
0643 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0644 #: app/config/yakuake.kcfg:50
0645 #, kde-format
0646 msgctxt "@label"
0647 msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
0648 msgstr "Use open/retract shortcut to focus window"
0649 
0650 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
0651 #: app/config/yakuake.kcfg:51
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "@info:whatsthis"
0654 msgid ""
0655 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
0656 "application window when it is already open."
0657 msgstr ""
0658 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
0659 "application window when it is already open."
0660 
0661 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
0662 #: app/config/yakuake.kcfg:55
0663 #, kde-format
0664 msgctxt "@label"
0665 msgid "Keep window on top"
0666 msgstr "Keep window on top"
0667 
0668 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
0669 #: app/config/yakuake.kcfg:56
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "@info:whatsthis"
0672 msgid ""
0673 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
0674 msgstr ""
0675 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
0676 
0677 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0678 #: app/config/yakuake.kcfg:60
0679 #, kde-format
0680 msgctxt "@label"
0681 msgid "Show title bar"
0682 msgstr "Show title bar"
0683 
0684 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTitleBar), group (Window)
0685 #: app/config/yakuake.kcfg:61
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "@info:whatsthis"
0688 msgid "Whether to show the title bar in the application window."
0689 msgstr "Whether to show the title bar in the application window."
0690 
0691 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
0692 #: app/config/yakuake.kcfg:65
0693 #, kde-format
0694 msgctxt "@label"
0695 msgid "Show tab bar"
0696 msgstr "Show tab bar"
0697 
0698 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
0699 #: app/config/yakuake.kcfg:66
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "@info:whatsthis"
0702 msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
0703 msgstr "Whether to show the tab bar in the application window."
0704 
0705 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0706 #: app/config/yakuake.kcfg:70
0707 #, kde-format
0708 msgctxt "@label"
0709 msgid "Dynamic tab titles"
0710 msgstr "Dynamic tab titles"
0711 
0712 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
0713 #: app/config/yakuake.kcfg:71
0714 #, kde-format
0715 msgctxt "@info:whatsthis"
0716 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
0717 msgstr "Whether to update tab titles along with the title bar."
0718 
0719 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0720 #: app/config/yakuake.kcfg:75
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "@label"
0723 msgid "Show a system tray icon"
0724 msgstr "Show a system tray icon"
0725 
0726 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
0727 #: app/config/yakuake.kcfg:76
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "@info:whatsthis"
0730 msgid "Whether to show a system tray icon."
0731 msgstr "Whether to show a system tray icon."
0732 
0733 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0734 #: app/config/yakuake.kcfg:82
0735 #, kde-format
0736 msgctxt "@label"
0737 msgid "Focus follows mouse"
0738 msgstr "Focus follows mouse"
0739 
0740 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
0741 #: app/config/yakuake.kcfg:83
0742 #, kde-format
0743 msgctxt "@info:whatsthis"
0744 msgid ""
0745 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
0746 "mouse pointer is moved above it."
0747 msgstr ""
0748 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
0749 "mouse pointer is moved above it."
0750 
0751 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0752 #: app/config/yakuake.kcfg:87
0753 #, kde-format
0754 msgctxt "@label"
0755 msgid "Open after start"
0756 msgstr "Open after start"
0757 
0758 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
0759 #: app/config/yakuake.kcfg:88
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "@info:whatsthis"
0762 msgid "Whether the application window should be opened after program start."
0763 msgstr "Whether the application window should be opened after program start."
0764 
0765 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0766 #: app/config/yakuake.kcfg:92
0767 #, kde-format
0768 msgctxt "@label"
0769 msgid "Remember window fullscreen state"
0770 msgstr "Remember window fullscreen state"
0771 
0772 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
0773 #: app/config/yakuake.kcfg:93
0774 #, kde-format
0775 msgctxt "@info:whatsthis"
0776 msgid ""
0777 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
0778 "previously."
0779 msgstr ""
0780 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
0781 "previously."
0782 
0783 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
0784 #: app/config/yakuake.kcfg:99
0785 #, kde-format
0786 msgctxt "@label"
0787 msgid "Skin"
0788 msgstr "Skin"
0789 
0790 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
0791 #: app/config/yakuake.kcfg:100
0792 #, kde-format
0793 msgctxt "@info:whatsthis"
0794 msgid "The skin to be used by the application window."
0795 msgstr "The skin to be used by the application window."
0796 
0797 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0798 #: app/config/yakuake.kcfg:104
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "@label"
0801 msgid "Skin installed by KNS"
0802 msgstr "Skin installed by KNS"
0803 
0804 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
0805 #: app/config/yakuake.kcfg:105
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "@info:whatsthis"
0808 msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
0809 msgstr "Whether the currently active skin was installed via KNS."
0810 
0811 #. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
0812 #: app/config/yakuake.kcfg:109
0813 #, kde-format
0814 msgctxt "@label"
0815 msgid "Use translucent background"
0816 msgstr "Use translucent background"
0817 
0818 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
0819 #: app/config/yakuake.kcfg:110
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "@info:whatsthis"
0822 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
0823 msgstr "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
0824 
0825 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0826 #: app/config/yakuake.kcfg:114
0827 #, kde-format
0828 msgctxt "@label"
0829 msgid "Window background color"
0830 msgstr "Window background colour"
0831 
0832 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
0833 #: app/config/yakuake.kcfg:115
0834 #, kde-format
0835 msgctxt "@info:whatsthis"
0836 msgid "Background color painted below skin elements."
0837 msgstr "Background colour painted below skin elements."
0838 
0839 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0840 #: app/config/yakuake.kcfg:119
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "@label"
0843 msgid "Background color opacity"
0844 msgstr "Background colour opacity"
0845 
0846 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
0847 #: app/config/yakuake.kcfg:120
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "@info:whatsthis"
0850 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
0851 msgstr "The opacity of the background colour fill when using translucency."
0852 
0853 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0854 #: app/config/yakuake.kcfg:126
0855 #, kde-format
0856 msgctxt "@label"
0857 msgid "Highlight newly focused terminals"
0858 msgstr "Highlight newly focused terminals"
0859 
0860 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
0861 #: app/config/yakuake.kcfg:127
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "@info:whatsthis"
0864 msgid ""
0865 "Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
0866 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
0867 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
0868 "multiple terminals."
0869 msgstr ""
0870 "Whether to briefly display a coloured overlay above the newly focused "
0871 "terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
0872 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
0873 "multiple terminals."
0874 
0875 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0876 #: app/config/yakuake.kcfg:131
0877 #, kde-format
0878 msgctxt "@label"
0879 msgid "Hide the borders defined by the skin"
0880 msgstr "Hide the borders defined by the skin"
0881 
0882 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
0883 #: app/config/yakuake.kcfg:132
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "@info:whatsthis"
0886 msgid ""
0887 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This "
0888 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
0889 "skin and hide all borders."
0890 msgstr ""
0891 "Skins can define borders around the terminal including the tabbar. This "
0892 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
0893 "skin and hide all borders."
0894 
0895 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0896 #: app/config/yakuake.kcfg:136
0897 #, kde-format
0898 msgctxt "@label"
0899 msgid "Terminal highlight opacity"
0900 msgstr "Terminal highlight opacity"
0901 
0902 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
0903 #: app/config/yakuake.kcfg:137
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "@info:whatsthis"
0906 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
0907 msgstr "The opacity of the coloured overlay used to highlight a terminal."
0908 
0909 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0910 #: app/config/yakuake.kcfg:143
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "@label"
0913 msgid "Terminal highlight duration"
0914 msgstr "Terminal highlight duration"
0915 
0916 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
0917 #: app/config/yakuake.kcfg:144
0918 #, kde-format
0919 msgctxt "@info:whatsthis"
0920 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
0921 msgstr "The duration of the terminal highlight overlay."
0922 
0923 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0924 #: app/config/yakuake.kcfg:150
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "@label"
0927 msgid "Keyboard input block indicator color"
0928 msgstr "Keyboard input block indicator colour"
0929 
0930 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
0931 #: app/config/yakuake.kcfg:151
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "@info:whatsthis"
0934 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
0935 msgstr "The colour of the keyboard input block indicator overlay."
0936 
0937 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0938 #: app/config/yakuake.kcfg:155
0939 #, kde-format
0940 msgctxt "@label"
0941 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
0942 msgstr "Keyboard input block indicator opacity"
0943 
0944 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
0945 #: app/config/yakuake.kcfg:156
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "@info:whatsthis"
0948 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
0949 msgstr "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
0950 
0951 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0952 #: app/config/yakuake.kcfg:162
0953 #, kde-format
0954 msgctxt "@label"
0955 msgid "Keyboard input block indicator duration"
0956 msgstr "Keyboard input block indicator duration"
0957 
0958 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
0959 #: app/config/yakuake.kcfg:163
0960 #, kde-format
0961 msgctxt "@info:whatsthis"
0962 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
0963 msgstr "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
0964 
0965 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0966 #: app/config/yakuake.kcfg:171
0967 #, kde-format
0968 msgctxt "@label"
0969 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
0970 msgstr "Attempt to use the window manager to animate the window"
0971 
0972 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
0973 #: app/config/yakuake.kcfg:172
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "@info:whatsthis"
0976 msgid ""
0977 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
0978 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
0979 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
0980 "requested service."
0981 msgstr ""
0982 "Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
0983 "animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
0984 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
0985 "requested service."
0986 
0987 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
0988 #: app/config/yakuake.kcfg:176
0989 #, kde-format
0990 msgctxt "@label"
0991 msgid "Animation frames"
0992 msgstr "Animation frames"
0993 
0994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
0995 #: app/config/yakuake.kcfg:177
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "@info:whatsthis"
0998 msgid ""
0999 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
1000 "10 miliseconds."
1001 msgstr ""
1002 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
1003 "10 miliseconds."
1004 
1005 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
1006 #: app/config/yakuake.kcfg:185
1007 #, kde-format
1008 msgctxt "@label"
1009 msgid "Auto-open window"
1010 msgstr "Auto-open window"
1011 
1012 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
1013 #: app/config/yakuake.kcfg:186
1014 #, kde-format
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1016 msgid ""
1017 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
1018 "is found at the edge of the screen."
1019 msgstr ""
1020 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
1021 "is found at the edge of the screen."
1022 
1023 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
1024 #: app/config/yakuake.kcfg:190
1025 #, kde-format
1026 msgctxt "@label"
1027 msgid "Mouse pointer poll interval"
1028 msgstr "Mouse pointer poll interval"
1029 
1030 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
1031 #: app/config/yakuake.kcfg:191
1032 #, kde-format
1033 msgctxt "@info:whatsthis"
1034 msgid ""
1035 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
1036 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
1037 msgstr ""
1038 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
1039 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
1040 
1041 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
1042 #: app/config/yakuake.kcfg:197
1043 #, kde-format
1044 msgctxt "@label"
1045 msgid "Application first run"
1046 msgstr "Application first run"
1047 
1048 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
1049 #: app/config/yakuake.kcfg:198
1050 #, kde-format
1051 msgctxt "@info:whatsthis"
1052 msgid "Whether this is the first time the application is run."
1053 msgstr "Whether this is the first time the application is run."
1054 
1055 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
1056 #: app/config/yakuake.kcfg:202
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "@label"
1059 msgid "Confirm quit with multiple sessions"
1060 msgstr "Confirm quit with multiple sessions"
1061 
1062 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
1063 #: app/config/yakuake.kcfg:203
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 msgid ""
1067 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
1068 "sessions are open."
1069 msgstr ""
1070 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
1071 "sessions are open."
1072 
1073 #: app/firstrundialog.cpp:22
1074 #, kde-kuit-format
1075 msgctxt "@title:window"
1076 msgid "First Run"
1077 msgstr "First Run"
1078 
1079 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
1080 #: app/firstrundialog.ui:46
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "@title"
1083 msgid "Welcome to Yakuake"
1084 msgstr "Welcome to Yakuake"
1085 
1086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
1087 #: app/firstrundialog.ui:53
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "@info"
1090 msgid ""
1091 "Before starting to use the application, you might want to change the "
1092 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
1093 msgstr ""
1094 "Before starting to use the application, you might want to change the "
1095 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
1096 
1097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
1098 #: app/firstrundialog.ui:130
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "@info"
1101 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
1102 msgstr "You can change the shortcut later at any time via the menu."
1103 
1104 #: app/main.cpp:25
1105 #, kde-kuit-format
1106 msgctxt "@title"
1107 msgid "<application>Yakuake</application>"
1108 msgstr "<application>Yakuake</application>"
1109 
1110 #: app/main.cpp:27
1111 #, kde-kuit-format
1112 msgctxt "@title"
1113 msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
1114 msgstr "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
1115 
1116 #: app/main.cpp:29
1117 #, kde-kuit-format
1118 msgctxt "@info:credit"
1119 msgid "(c) 2008-2018 The Yakuake Team"
1120 msgstr "(c) 2008-2018 The Yakuake Team"
1121 
1122 #: app/main.cpp:36
1123 #, kde-kuit-format
1124 msgctxt "@info:credit"
1125 msgid "Eike Hein"
1126 msgstr "Eike Hein"
1127 
1128 #: app/main.cpp:36
1129 #, kde-kuit-format
1130 msgctxt "@info:credit"
1131 msgid "Maintainer, Lead Developer"
1132 msgstr "Maintainer, Lead Developer"
1133 
1134 #: app/main.cpp:37
1135 #, kde-kuit-format
1136 msgctxt "@info:credit"
1137 msgid "Francois Chazal"
1138 msgstr "Francois Chazal"
1139 
1140 #: app/main.cpp:37
1141 #, kde-kuit-format
1142 msgctxt "@info:credit"
1143 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
1144 msgstr "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
1145 
1146 #: app/main.cpp:38
1147 #, kde-kuit-format
1148 msgctxt "@info:credit"
1149 msgid "Daniel 'suslik' D."
1150 msgstr "Daniel 'suslik' D."
1151 
1152 #: app/main.cpp:38
1153 #, kde-kuit-format
1154 msgctxt "@info:credit"
1155 msgid "Plastik skin"
1156 msgstr "Plastik skin"
1157 
1158 #: app/main.cpp:39
1159 #, kde-kuit-format
1160 msgctxt "@info:credit"
1161 msgid "Juan Carlos Torres"
1162 msgstr "Juan Carlos Torres"
1163 
1164 #: app/main.cpp:40
1165 #, kde-kuit-format
1166 msgctxt "@info:credit"
1167 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
1168 msgstr "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
1169 
1170 #: app/main.cpp:42
1171 #, kde-kuit-format
1172 msgctxt "@info:credit"
1173 msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
1174 msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
1175 
1176 #: app/main.cpp:43
1177 #, kde-kuit-format
1178 msgctxt "@info:credit"
1179 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
1180 msgstr "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
1181 
1182 #: app/main.cpp:45
1183 #, kde-kuit-format
1184 msgctxt "@info:credit"
1185 msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
1186 msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
1187 
1188 #: app/main.cpp:46
1189 #, kde-kuit-format
1190 msgctxt "@info:credit"
1191 msgid "Actions to grow terminals"
1192 msgstr "Actions to grow terminals"
1193 
1194 #: app/main.cpp:49
1195 #, kde-format
1196 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1197 msgid "Your names"
1198 msgstr "Malcolm Hunter, Steve Allewell"
1199 
1200 #: app/main.cpp:49
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1203 msgid "Your emails"
1204 msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com"
1205 
1206 #: app/mainwindow.cpp:200
1207 #, kde-kuit-format
1208 msgctxt "@info"
1209 msgid "Are you sure you want to quit?"
1210 msgstr "Are you sure you want to quit?"
1211 
1212 #: app/mainwindow.cpp:207
1213 #, kde-kuit-format
1214 msgctxt "@info"
1215 msgid ""
1216 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
1217 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
1218 "if you continue.</warning>"
1219 msgstr ""
1220 "<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
1221 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
1222 "if you continue.</warning>"
1223 
1224 #: app/mainwindow.cpp:210
1225 #, kde-kuit-format
1226 msgctxt "@info"
1227 msgid ""
1228 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
1229 "continue.</warning>"
1230 msgstr ""
1231 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
1232 "continue.</warning>"
1233 
1234 #: app/mainwindow.cpp:213
1235 #, kde-kuit-format
1236 msgctxt "@info"
1237 msgid ""
1238 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
1239 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
1240 msgstr ""
1241 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
1242 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
1243 
1244 #: app/mainwindow.cpp:219
1245 #, kde-kuit-format
1246 msgctxt "@title:window"
1247 msgid "Really Quit?"
1248 msgstr "Really Quit?"
1249 
1250 #: app/mainwindow.cpp:251
1251 #, kde-kuit-format
1252 msgctxt "@action"
1253 msgid "Open/Retract Yakuake"
1254 msgstr "Open/Retract Yakuake"
1255 
1256 #: app/mainwindow.cpp:260
1257 #, kde-kuit-format
1258 msgctxt "@action"
1259 msgid "Keep window open when it loses focus"
1260 msgstr "Keep window open when it loses focus"
1261 
1262 #: app/mainwindow.cpp:265
1263 #, kde-kuit-format
1264 msgctxt "@action"
1265 msgid "Manage Profiles..."
1266 msgstr "Manage Profiles..."
1267 
1268 #: app/mainwindow.cpp:270
1269 #, kde-kuit-format
1270 msgctxt "@action"
1271 msgid "Edit Current Profile..."
1272 msgstr "Edit Current Profile..."
1273 
1274 #: app/mainwindow.cpp:276
1275 #, kde-kuit-format
1276 msgctxt "@action"
1277 msgid "Increase Window Width"
1278 msgstr "Increase Window Width"
1279 
1280 #: app/mainwindow.cpp:281
1281 #, kde-kuit-format
1282 msgctxt "@action"
1283 msgid "Decrease Window Width"
1284 msgstr "Decrease Window Width"
1285 
1286 #: app/mainwindow.cpp:286
1287 #, kde-kuit-format
1288 msgctxt "@action"
1289 msgid "Increase Window Height"
1290 msgstr "Increase Window Height"
1291 
1292 #: app/mainwindow.cpp:291
1293 #, kde-kuit-format
1294 msgctxt "@action"
1295 msgid "Decrease Window Height"
1296 msgstr "Decrease Window Height"
1297 
1298 #: app/mainwindow.cpp:296
1299 #, kde-kuit-format
1300 msgctxt "@action"
1301 msgid "New Session"
1302 msgstr "New Session"
1303 
1304 #: app/mainwindow.cpp:302
1305 #, kde-kuit-format
1306 msgctxt "@action"
1307 msgid "Two Terminals, Horizontally"
1308 msgstr "Two Terminals, Horizontally"
1309 
1310 #: app/mainwindow.cpp:307
1311 #, kde-kuit-format
1312 msgctxt "@action"
1313 msgid "Two Terminals, Vertically"
1314 msgstr "Two Terminals, Vertically"
1315 
1316 #: app/mainwindow.cpp:312
1317 #, kde-kuit-format
1318 msgctxt "@action"
1319 msgid "Four Terminals, Grid"
1320 msgstr "Four Terminals, Grid"
1321 
1322 #: app/mainwindow.cpp:317
1323 #, kde-kuit-format
1324 msgctxt "@action"
1325 msgid "Close Session"
1326 msgstr "Close Session"
1327 
1328 #: app/mainwindow.cpp:324
1329 #, kde-kuit-format
1330 msgctxt "@action"
1331 msgid "Previous Session"
1332 msgstr "Previous Session"
1333 
1334 #: app/mainwindow.cpp:330
1335 #, kde-kuit-format
1336 msgctxt "@action"
1337 msgid "Next Session"
1338 msgstr "Next Session"
1339 
1340 #: app/mainwindow.cpp:336
1341 #, kde-kuit-format
1342 msgctxt "@action"
1343 msgid "Move Session Left"
1344 msgstr "Move Session Left"
1345 
1346 #: app/mainwindow.cpp:343
1347 #, kde-kuit-format
1348 msgctxt "@action"
1349 msgid "Move Session Right"
1350 msgstr "Move Session Right"
1351 
1352 #: app/mainwindow.cpp:350
1353 #, kde-kuit-format
1354 msgctxt "@action"
1355 msgid "Grow Terminal to the Right"
1356 msgstr "Grow Terminal to the Right"
1357 
1358 #: app/mainwindow.cpp:357
1359 #, kde-kuit-format
1360 msgctxt "@action"
1361 msgid "Grow Terminal to the Left"
1362 msgstr "Grow Terminal to the Left"
1363 
1364 #: app/mainwindow.cpp:364
1365 #, kde-kuit-format
1366 msgctxt "@action"
1367 msgid "Grow Terminal to the Top"
1368 msgstr "Grow Terminal to the Top"
1369 
1370 #: app/mainwindow.cpp:371
1371 #, kde-kuit-format
1372 msgctxt "@action"
1373 msgid "Grow Terminal to the Bottom"
1374 msgstr "Grow Terminal to the Bottom"
1375 
1376 #: app/mainwindow.cpp:378
1377 #, kde-kuit-format
1378 msgctxt "@action"
1379 msgid "Rename Session..."
1380 msgstr "Rename Session..."
1381 
1382 #: app/mainwindow.cpp:385
1383 #, kde-kuit-format
1384 msgctxt "@action"
1385 msgid "Previous Terminal"
1386 msgstr "Previous Terminal"
1387 
1388 #: app/mainwindow.cpp:391
1389 #, kde-kuit-format
1390 msgctxt "@action"
1391 msgid "Next Terminal"
1392 msgstr "Next Terminal"
1393 
1394 #: app/mainwindow.cpp:397
1395 #, kde-kuit-format
1396 msgctxt "@action"
1397 msgid "Close Active Terminal"
1398 msgstr "Close Active Terminal"
1399 
1400 #: app/mainwindow.cpp:404
1401 #, kde-kuit-format
1402 msgctxt "@action"
1403 msgid "Split Left/Right"
1404 msgstr "Split Left/Right"
1405 
1406 #: app/mainwindow.cpp:411
1407 #, kde-kuit-format
1408 msgctxt "@action"
1409 msgid "Split Top/Bottom"
1410 msgstr "Split Top/Bottom"
1411 
1412 #: app/mainwindow.cpp:418
1413 #, kde-kuit-format
1414 msgctxt "@action"
1415 msgid "Prevent Closing"
1416 msgstr "Prevent Closing"
1417 
1418 #: app/mainwindow.cpp:424 app/tabbar.cpp:190
1419 #, kde-kuit-format
1420 msgctxt "@action"
1421 msgid "Disable Keyboard Input"
1422 msgstr "Disable Keyboard Input"
1423 
1424 #: app/mainwindow.cpp:430 app/tabbar.cpp:235
1425 #, kde-kuit-format
1426 msgctxt "@action"
1427 msgid "Monitor for Activity"
1428 msgstr "Monitor for Activity"
1429 
1430 #: app/mainwindow.cpp:437 app/tabbar.cpp:280
1431 #, kde-kuit-format
1432 msgctxt "@action"
1433 msgid "Monitor for Silence"
1434 msgstr "Monitor for Silence"
1435 
1436 #: app/mainwindow.cpp:444
1437 #, kde-kuit-format
1438 msgctxt "@action"
1439 msgid "Toggle Titlebar"
1440 msgstr "Toggle Titlebar"
1441 
1442 #: app/mainwindow.cpp:451
1443 #, kde-kuit-format
1444 msgctxt "@action"
1445 msgid "Switch to Session %1"
1446 msgstr "Switch to Session %1"
1447 
1448 #: app/mainwindow.cpp:603
1449 #, kde-kuit-format
1450 msgctxt "@info"
1451 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1452 msgstr "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1453 
1454 #: app/mainwindow.cpp:617
1455 #, kde-kuit-format
1456 msgctxt "@info"
1457 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1458 msgstr "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
1459 
1460 #: app/mainwindow.cpp:676
1461 #, kde-kuit-format
1462 msgctxt "@title:menu"
1463 msgid "Help"
1464 msgstr "Help"
1465 
1466 #: app/mainwindow.cpp:682
1467 #, kde-kuit-format
1468 msgctxt "@title:menu"
1469 msgid "Quick Options"
1470 msgstr "Quick Options"
1471 
1472 #: app/mainwindow.cpp:688
1473 #, kde-kuit-format
1474 msgctxt "@title:menu"
1475 msgid "Screen"
1476 msgstr "Screen"
1477 
1478 #: app/mainwindow.cpp:693
1479 #, kde-kuit-format
1480 msgctxt "@title:menu"
1481 msgid "Width"
1482 msgstr "Width"
1483 
1484 #: app/mainwindow.cpp:698
1485 #, kde-kuit-format
1486 msgctxt "@title:menu"
1487 msgid "Height"
1488 msgstr "Height"
1489 
1490 #: app/mainwindow.cpp:701
1491 #, kde-kuit-format
1492 msgctxt "@title:menu"
1493 msgid "Settings"
1494 msgstr "Settings"
1495 
1496 #: app/mainwindow.cpp:717
1497 #, kde-kuit-format
1498 msgctxt "@item:inmenu"
1499 msgid "At mouse location"
1500 msgstr "At mouse location"
1501 
1502 #: app/mainwindow.cpp:723
1503 #, kde-kuit-format
1504 msgctxt "@item:inmenu"
1505 msgid "Screen %1"
1506 msgstr "Screen %1"
1507 
1508 #: app/mainwindow.cpp:745 app/mainwindow.cpp:767
1509 #, kde-format
1510 msgid "%1%"
1511 msgstr "%1%"
1512 
1513 #: app/mainwindow.cpp:832
1514 #, kde-kuit-format
1515 msgctxt "@title Preferences page name"
1516 msgid "Window"
1517 msgstr "Window"
1518 
1519 #: app/mainwindow.cpp:838
1520 #, kde-kuit-format
1521 msgctxt "@title Preferences page name"
1522 msgid "Behavior"
1523 msgstr "Behaviour"
1524 
1525 #: app/mainwindow.cpp:841
1526 #, kde-kuit-format
1527 msgctxt "@title Preferences page name"
1528 msgid "Appearance"
1529 msgstr "Appearance"
1530 
1531 #: app/mainwindow.cpp:923
1532 #, kde-kuit-format
1533 msgctxt "@info"
1534 msgid ""
1535 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
1536 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
1537 msgstr ""
1538 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
1539 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
1540 
1541 #: app/mainwindow.cpp:925
1542 #, kde-kuit-format
1543 msgctxt "@title:window"
1544 msgid "Cannot Load Skin"
1545 msgstr "Cannot Load Skin"
1546 
1547 #: app/mainwindow.cpp:1674
1548 #, kde-kuit-format
1549 msgctxt "@info"
1550 msgid "Press <shortcut>%1</shortcut> to open"
1551 msgstr "Press <shortcut>%1</shortcut> to open"
1552 
1553 #: app/sessionstack.cpp:257
1554 #, kde-format
1555 msgid ""
1556 "The D-Bus method runCommand was just used.  There are security concerns "
1557 "about allowing these methods to be public.  If desired, these methods can be "
1558 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
1559 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
1560 msgstr ""
1561 "The D-Bus method runCommand was just used.  There are security concerns "
1562 "about allowing these methods to be public.  If desired, these methods can be "
1563 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
1564 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
1565 
1566 #: app/sessionstack.cpp:723
1567 #, kde-kuit-format
1568 msgctxt "@info"
1569 msgid ""
1570 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
1571 "terminals.</warning>"
1572 msgstr ""
1573 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
1574 "terminals.</warning>"
1575 
1576 #: app/sessionstack.cpp:727
1577 #, kde-kuit-format
1578 msgctxt "@info"
1579 msgid "Are you sure you want to close this session?"
1580 msgstr "Are you sure you want to close this session?"
1581 
1582 #: app/sessionstack.cpp:729
1583 #, kde-kuit-format
1584 msgctxt "@info"
1585 msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
1586 msgstr "Are you sure you want to close this terminal?"
1587 
1588 #: app/sessionstack.cpp:733
1589 #, kde-kuit-format
1590 msgctxt "@title:window"
1591 msgid "Really Close?"
1592 msgstr "Really Close?"
1593 
1594 #: app/tabbar.cpp:39
1595 #, kde-kuit-format
1596 msgctxt "@info:whatsthis"
1597 msgid ""
1598 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
1599 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
1600 msgstr ""
1601 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
1602 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
1603 
1604 #: app/tabbar.cpp:58
1605 #, kde-kuit-format
1606 msgctxt "@title:menu"
1607 msgid "Disable Keyboard Input"
1608 msgstr "Disable Keyboard Input"
1609 
1610 #: app/tabbar.cpp:59
1611 #, kde-kuit-format
1612 msgctxt "@title:menu"
1613 msgid "Monitor for Activity"
1614 msgstr "Monitor for Activity"
1615 
1616 #: app/tabbar.cpp:60
1617 #, kde-kuit-format
1618 msgctxt "@title:menu"
1619 msgid "Monitor for Silence"
1620 msgstr "Monitor for Silence"
1621 
1622 #: app/tabbar.cpp:69
1623 #, kde-kuit-format
1624 msgctxt "@info:tooltip"
1625 msgid "New Session"
1626 msgstr "New Session"
1627 
1628 #: app/tabbar.cpp:70
1629 #, kde-kuit-format
1630 msgctxt "@info:whatsthis"
1631 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
1632 msgstr "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
1633 
1634 #: app/tabbar.cpp:75
1635 #, kde-kuit-format
1636 msgctxt "@info:tooltip"
1637 msgid "Close Session"
1638 msgstr "Close Session"
1639 
1640 #: app/tabbar.cpp:76
1641 #, kde-kuit-format
1642 msgctxt "@info:whatsthis"
1643 msgid "Closes the active session."
1644 msgstr "Closes the active session."
1645 
1646 #: app/tabbar.cpp:194
1647 #, kde-kuit-format
1648 msgctxt "@action"
1649 msgid "For This Session"
1650 msgstr "For This Session"
1651 
1652 #: app/tabbar.cpp:211
1653 #, kde-kuit-format
1654 msgctxt "@action"
1655 msgid "For Terminal %1"
1656 msgstr "For Terminal %1"
1657 
1658 #: app/tabbar.cpp:239 app/tabbar.cpp:284
1659 #, kde-kuit-format
1660 msgctxt "@action"
1661 msgid "In This Session"
1662 msgstr "In This Session"
1663 
1664 #: app/tabbar.cpp:256 app/tabbar.cpp:301
1665 #, kde-kuit-format
1666 msgctxt "@action"
1667 msgid "In Terminal %1"
1668 msgstr "In Terminal %1"
1669 
1670 #: app/tabbar.cpp:933
1671 #, kde-kuit-format
1672 msgctxt "@title:tab"
1673 msgid "Shell"
1674 msgstr "Shell"
1675 
1676 #: app/tabbar.cpp:935
1677 #, kde-kuit-format
1678 msgctxt "@title:tab"
1679 msgid "Shell No. %1"
1680 msgstr "Shell No. %1"
1681 
1682 #: app/terminal.cpp:164
1683 #, kde-kuit-format
1684 msgctxt "@info"
1685 msgid ""
1686 "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
1687 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
1688 "application> installation is required to use Yakuake."
1689 msgstr ""
1690 "<application>Yakuake</application> was unable to load the "
1691 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
1692 "application> installation is required to use Yakuake."
1693 
1694 #: app/titlebar.cpp:23
1695 #, kde-kuit-format
1696 msgctxt "@info:whatsthis"
1697 msgid ""
1698 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
1699 "available.</para>"
1700 msgstr ""
1701 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
1702 "available.</para>"
1703 
1704 #: app/titlebar.cpp:36
1705 #, kde-kuit-format
1706 msgctxt "@info:tooltip"
1707 msgid "Keep window open when it loses focus"
1708 msgstr "Keep window open when it loses focus"
1709 
1710 #: app/titlebar.cpp:37
1711 #, kde-kuit-format
1712 msgctxt "@info:whatsthis"
1713 msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
1714 msgstr "If this is ticked, the window will stay open when it loses focus."
1715 
1716 #: app/titlebar.cpp:44
1717 #, kde-kuit-format
1718 msgctxt "@info:tooltip"
1719 msgid "Open Menu"
1720 msgstr "Open Menu"
1721 
1722 #: app/titlebar.cpp:45
1723 #, kde-kuit-format
1724 msgctxt "@info:whatsthis"
1725 msgid "Opens the main menu."
1726 msgstr "Opens the main menu."
1727 
1728 #: app/titlebar.cpp:50
1729 #, kde-kuit-format
1730 msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
1731 msgid "Quit"
1732 msgstr "Quit"
1733 
1734 #: app/titlebar.cpp:51
1735 #, kde-kuit-format
1736 msgctxt "@info:whatsthis"
1737 msgid "Quits the application."
1738 msgstr "Quits the application."
1739 
1740 #~ msgctxt "@label"
1741 #~ msgid "Blur"
1742 #~ msgstr "Blur"
1743 
1744 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1745 #~ msgid "The KWin compositor's blur effects."
1746 #~ msgstr "The KWin compositor's blur effects."
1747 
1748 #~ msgctxt "@info"
1749 #~ msgid ""
1750 #~ "Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to "
1751 #~ "use it ..."
1752 #~ msgstr ""
1753 #~ "Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to "
1754 #~ "use it ..."
1755 
1756 #~ msgctxt "@title:window"
1757 #~ msgid "Failed to Download Skin"
1758 #~ msgstr "Failed to Download Skin"
1759 
1760 #~ msgctxt "@info"
1761 #~ msgid "The installer was given a directory, not a file."
1762 #~ msgstr "The installer was given a directory, not a file."
1763 
1764 #~ msgctxt "@info"
1765 #~ msgid "Could not remove skin \"%1\"."
1766 #~ msgstr "Could not remove skin \"%1\"."
1767 
1768 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
1769 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>"
1770 #~ msgstr "Screen <numid>%1</numid>"
1771 
1772 #~ msgctxt "@info:shell"
1773 #~ msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
1774 #~ msgstr "Yakuake is already running, toggling window ..."
1775 
1776 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1777 #~ msgid "Screen <numid>%1</numid>"
1778 #~ msgstr "Screen <numid>%1</numid>"
1779 
1780 #~ msgctxt "@label"
1781 #~ msgid "Show startup notification"
1782 #~ msgstr "Show startup notification"
1783 
1784 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1785 #~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
1786 #~ msgstr "Whether to show a notification popup at application startup."
1787 
1788 #~ msgctxt "@option:check"
1789 #~ msgid "Show startup notification popup"
1790 #~ msgstr "Show startup notification popup"
1791 
1792 #~ msgctxt "@title:window"
1793 #~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
1794 #~ msgstr "<application>Yakuake</application> Notification"
1795 
1796 #~ msgctxt "@label:slider"
1797 #~ msgid "Speed:"
1798 #~ msgstr "Speed:"
1799 
1800 #~ msgctxt "@info:shell"
1801 #~ msgid "Cannot connect to X server."
1802 #~ msgstr "Cannot connect to X server."
1803 
1804 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1805 #~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
1806 #~ msgstr "Background colour used if XComposite ARGB translucency is disabled."