Warning, /utilities/toad/po/ru/toad.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2023 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the toad package. 0003 # 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: toad\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:02+0300\n" 0011 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" 0013 "Language: ru\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Александр Яворский" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "kekcuha@gmail.com" 0030 0031 #: src/main.cpp:51 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "@title" 0034 msgid "Tasks" 0035 msgstr "Задачи" 0036 0037 #: src/main.cpp:55 0038 #, kde-format 0039 msgid "Organize your tasks" 0040 msgstr "Управление задачами" 0041 0042 #: src/main.cpp:59 0043 #, kde-format 0044 msgid "© 2022 Felipe Kinoshita" 0045 msgstr "© Felipe Kinoshita, 2022" 0046 0047 #: src/main.cpp:60 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "@info:credit" 0050 msgid "Felipe Kinoshita" 0051 msgstr "Felipe Kinoshita" 0052 0053 #: src/main.cpp:60 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "@info:credit" 0056 msgid "Author" 0057 msgstr "Автор" 0058 0059 #: src/ui/Footer.qml:30 0060 #, kde-format 0061 msgid "Type the new task's title here…" 0062 msgstr "Введите здесь название задачи…" 0063 0064 #: src/ui/Footer.qml:46 0065 #, kde-format 0066 msgid "Add Task" 0067 msgstr "Добавить задачу" 0068 0069 #: src/ui/GlobalMenu.qml:16 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@menu" 0072 msgid "File" 0073 msgstr "Файл" 0074 0075 #: src/ui/GlobalMenu.qml:19 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@menu-action" 0078 msgid "Quit" 0079 msgstr "Выход" 0080 0081 #: src/ui/GlobalMenu.qml:26 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@menu" 0084 msgid "Edit" 0085 msgstr "Правка" 0086 0087 #: src/ui/GlobalMenu.qml:29 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@menu-action" 0090 msgid "Clear Tasks" 0091 msgstr "Очистить список задач" 0092 0093 #: src/ui/GlobalMenu.qml:37 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@menu" 0096 msgid "Help" 0097 msgstr "Справка" 0098 0099 #: src/ui/GlobalMenu.qml:40 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@menu-action" 0102 msgid "Report Bug…" 0103 msgstr "Сообщить об ошибке…" 0104 0105 #: src/ui/GlobalMenu.qml:46 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@menu-action" 0108 msgid "About Tasks" 0109 msgstr "О программе" 0110 0111 #: src/ui/main.qml:16 0112 #, kde-format 0113 msgid "Tasks" 0114 msgstr "Задачи" 0115 0116 #: src/ui/main.qml:178 0117 #, kde-format 0118 msgid "Nothing Found" 0119 msgstr "Ничего не найдено" 0120 0121 #: src/ui/main.qml:178 0122 #, kde-format 0123 msgid "All tasks completed!" 0124 msgstr "Все задачи завершены." 0125 0126 #: src/ui/main.qml:180 0127 #, kde-format 0128 msgid "Your search did not match any results" 0129 msgstr "" 0130 0131 #: src/ui/main.qml:180 0132 #, kde-format 0133 msgid "Add some more by typing in the text field at the bottom of the window" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: src/ui/PageHeader.qml:26 0137 #, kde-format 0138 msgid "1 result" 0139 msgid_plural "%1 results" 0140 msgstr[0] "" 0141 msgstr[1] "" 0142 msgstr[2] "" 0143 msgstr[3] "" 0144 0145 #: src/ui/PageHeader.qml:26 0146 #, kde-format 0147 msgid "1 task" 0148 msgid_plural "%1 tasks" 0149 msgstr[0] "" 0150 msgstr[1] "" 0151 msgstr[2] "" 0152 msgstr[3] "" 0153 0154 #: src/ui/PageHeader.qml:35 0155 #, kde-format 0156 msgid "1 task completed" 0157 msgid_plural "%1 tasks completed" 0158 msgstr[0] "" 0159 msgstr[1] "" 0160 msgstr[2] "" 0161 msgstr[3] "" 0162 0163 #: src/ui/PageHeader.qml:44 0164 #, kde-format 0165 msgid "Clear All" 0166 msgstr "" 0167 0168 #: src/ui/PageHeader.qml:53 0169 #, kde-format 0170 msgid "Search" 0171 msgstr "Поиск" 0172 0173 #: src/ui/PageHeader.qml:68 0174 #, kde-format 0175 msgid "About Tasks" 0176 msgstr ""