Warning, /utilities/toad/po/nn/toad.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of toad to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2023. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: toad\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:32+0200\n" 0010 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0011 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0012 "Language: nn\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0018 "X-Environment: kde\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Karl Ove Hufthammer" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "karl@huftis.org" 0031 0032 #: src/main.cpp:51 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@title" 0035 msgid "Tasks" 0036 msgstr "Gjeremål" 0037 0038 #: src/main.cpp:55 0039 #, kde-format 0040 msgid "Organize your tasks" 0041 msgstr "Organiser gjeremål" 0042 0043 #: src/main.cpp:59 0044 #, kde-format 0045 msgid "© 2022 Felipe Kinoshita" 0046 msgstr "© 2022 Felipe Kinoshita" 0047 0048 #: src/main.cpp:60 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "@info:credit" 0051 msgid "Felipe Kinoshita" 0052 msgstr "Felipe Kinoshita" 0053 0054 #: src/main.cpp:60 0055 #, kde-format 0056 msgctxt "@info:credit" 0057 msgid "Author" 0058 msgstr "Opphavsperson" 0059 0060 #: src/ui/Footer.qml:30 0061 #, kde-format 0062 msgid "Type the new task's title here…" 0063 msgstr "Skriv inn namn på gjeremålet her …" 0064 0065 #: src/ui/Footer.qml:46 0066 #, kde-format 0067 msgid "Add Task" 0068 msgstr "Nytt gjeremål" 0069 0070 #: src/ui/GlobalMenu.qml:16 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "@menu" 0073 msgid "File" 0074 msgstr "Fil" 0075 0076 #: src/ui/GlobalMenu.qml:19 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "@menu-action" 0079 msgid "Quit" 0080 msgstr "Avslutt" 0081 0082 #: src/ui/GlobalMenu.qml:26 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@menu" 0085 msgid "Edit" 0086 msgstr "Rediger" 0087 0088 #: src/ui/GlobalMenu.qml:29 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@menu-action" 0091 msgid "Clear Tasks" 0092 msgstr "Tøm gjeremål" 0093 0094 #: src/ui/GlobalMenu.qml:37 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "@menu" 0097 msgid "Help" 0098 msgstr "Hjelp" 0099 0100 #: src/ui/GlobalMenu.qml:40 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "@menu-action" 0103 msgid "Report Bug…" 0104 msgstr "Meld frå om feil …" 0105 0106 #: src/ui/GlobalMenu.qml:46 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "@menu-action" 0109 msgid "About Tasks" 0110 msgstr "" 0111 0112 #: src/ui/main.qml:16 0113 #, kde-format 0114 msgid "Tasks" 0115 msgstr "Gjeremål" 0116 0117 #: src/ui/main.qml:178 0118 #, kde-format 0119 msgid "Nothing Found" 0120 msgstr "Fann ingenting" 0121 0122 #: src/ui/main.qml:178 0123 #, kde-format 0124 msgid "All tasks completed!" 0125 msgstr "Du er ferdig med alle gjeremåla!" 0126 0127 #: src/ui/main.qml:180 0128 #, kde-format 0129 msgid "Your search did not match any results" 0130 msgstr "Søket fann ingen gjeremål" 0131 0132 #: src/ui/main.qml:180 0133 #, kde-format 0134 msgid "Add some more by typing in the text field at the bottom of the window" 0135 msgstr "Legg til fleire ved å skriva i feltet nedst i vindauget" 0136 0137 #: src/ui/PageHeader.qml:26 0138 #, kde-format 0139 msgid "1 result" 0140 msgid_plural "%1 results" 0141 msgstr[0] "1 resultat" 0142 msgstr[1] "%1 resultat" 0143 0144 #: src/ui/PageHeader.qml:26 0145 #, kde-format 0146 msgid "1 task" 0147 msgid_plural "%1 tasks" 0148 msgstr[0] "1 oppgåve" 0149 msgstr[1] "%1 oppgåver" 0150 0151 #: src/ui/PageHeader.qml:35 0152 #, kde-format 0153 msgid "1 task completed" 0154 msgid_plural "%1 tasks completed" 0155 msgstr[0] "1 ferdig gjeremål" 0156 msgstr[1] "%1 ferdige gjeremål" 0157 0158 #: src/ui/PageHeader.qml:44 0159 #, kde-format 0160 msgid "Clear All" 0161 msgstr "Fjern alle" 0162 0163 #: src/ui/PageHeader.qml:53 0164 #, kde-format 0165 msgid "Search" 0166 msgstr "Søk" 0167 0168 #: src/ui/PageHeader.qml:68 0169 #, kde-format 0170 msgid "About Tasks" 0171 msgstr ""