Warning, /utilities/symmy/po/sv/symmy.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2017.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:42+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2017-11-26 12:31+0100\n"
0011 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
0012 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: sv\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Stefan Asserhäll"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
0029 
0030 #: plugins/decryptfileitemaction.cpp:31
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "@action:inmenu Decrypt action in Dolphin context menu"
0033 msgid "Decrypt"
0034 msgstr "Avkryptera"
0035 
0036 #: plugins/encryptfileitemaction.cpp:42
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "@action:inmenu Encrypt action in Dolphin context menu"
0039 msgid "Encrypt"
0040 msgstr "Kryptera"
0041 
0042 #: src/compositejob.cpp:61
0043 #, kde-kuit-format
0044 msgctxt "@info"
0045 msgid ""
0046 "Encryption operation failed. Please check whether the <application>gpg-"
0047 "agent</application> process is running."
0048 msgstr ""
0049 "Krypteringsåtgärden misslyckades. Kontrollera om processen <application>gpg-"
0050 "agent</application> kör."
0051 
0052 #: src/compositejob.cpp:87
0053 #, kde-kuit-format
0054 msgctxt "@info"
0055 msgid ""
0056 "Decryption operation failed. Please check whether the decryption key is "
0057 "correct.<nl/>You should also check whether the <application>gpg-agent</"
0058 "application> process is running."
0059 msgstr ""
0060 "Avkrypteringsåtgärden misslyckades. Kontrollera om avkodningsnyckeln är "
0061 "riktig.<nl/>Du bör också kontrollera om processen <application>gpg-agent</"
0062 "application> kör."
0063 
0064 #: src/compositejob.cpp:90
0065 #, kde-kuit-format
0066 msgctxt "@info"
0067 msgid ""
0068 "Could not decrypt the following ciphertexts.<nl/>Please check whether the "
0069 "decryption key is correct."
0070 msgstr ""
0071 "Kunde inte avkryptera följande chiffertexter.<nl/>Kontrollera om "
0072 "avkodningsnyckeln är riktig."
0073 
0074 #: src/compositejob.cpp:130
0075 #, kde-format
0076 msgid "Asking Passphrase"
0077 msgstr "Frågar efter lösenordsfras"
0078 
0079 #: src/compositejob.cpp:134
0080 #, kde-format
0081 msgid "Please supply a password or passphrase to be used as encryption key."
0082 msgstr ""
0083 "Ange ett lösenord eller lösenordsfras att använda som krypteringsnyckel."
0084 
0085 #: src/compositejob.cpp:139
0086 #, kde-format
0087 msgid "Please supply a password or passphrase to be used as decryption key."
0088 msgstr ""
0089 "Ange ett lösenord eller lösenordsfras att använda som avkodningsnyckel."
0090 
0091 #: src/compositejob.cpp:160
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "description of an encryption job"
0094 msgid "Encrypting"
0095 msgstr "Krypterar"
0096 
0097 #: src/compositejob.cpp:161
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "File used as input of the encryption algorithm"
0100 msgid "Plaintext"
0101 msgstr "Vanlig text"
0102 
0103 #: src/compositejob.cpp:162
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "File created by the encryption algorithm"
0106 msgid "Ciphertext"
0107 msgstr "Chiffertext"
0108 
0109 #: src/compositejob.cpp:164
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "description of a decryption job"
0112 msgid "Decrypting"
0113 msgstr "Avkrypterar"
0114 
0115 #: src/compositejob.cpp:165
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "File used as input of the decryption algorithm"
0118 msgid "Ciphertext"
0119 msgstr "Chiffertext"
0120 
0121 #: src/compositejob.cpp:166
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "File created by the decryption algorithm"
0124 msgid "Plaintext"
0125 msgstr "Vanlig text"
0126 
0127 #: src/main.cpp:27
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "display name for 'symmy' binary"
0130 msgid "GPG Symmetric Encryption Frontend"
0131 msgstr "Gränssnitt för GPG symmetrisk kryptering"
0132 
0133 #: src/main.cpp:28
0134 #, kde-format
0135 msgid "Encrypt/decrypt one ore more files using GPG symmetric encryption."
0136 msgstr ""
0137 "Kryptera eller avkryptera en eller flera filer med användning av GPG "
0138 "symmetrisk kryptering."
0139 
0140 #: src/main.cpp:28
0141 #, kde-format
0142 msgid "(c) 2017 Elvis Angelaccio"
0143 msgstr "© 2017 Elvis Angelaccio"
0144 
0145 #: src/main.cpp:29
0146 #, kde-format
0147 msgid "Elvis Angelaccio"
0148 msgstr "Elvis Angelaccio"
0149 
0150 #: src/main.cpp:33
0151 #, kde-format
0152 msgid "List of files to encrypt or decrypt."
0153 msgstr "Lista av filer att kryptera eller avkryptera."
0154 
0155 #: src/main.cpp:35
0156 #, kde-format
0157 msgid ""
0158 "Encrypt the given list of files (this is the default if there are no other "
0159 "options)."
0160 msgstr ""
0161 "Krypterar angiven lista av filer (det är standardåtgärden om inga andra "
0162 "väljare anges)."
0163 
0164 #: src/main.cpp:37
0165 #, kde-format
0166 msgid "Decrypt the given list of files."
0167 msgstr "Avkryptera angiven lista av filer."
0168 
0169 #: src/main.cpp:46
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "--encrypt and --decrypt are CLI args, don't translate them"
0172 msgid "Error: either --encrypt or --decrypt, not both."
0173 msgstr "Fel: antingen --encrypt eller --decrypt, inte båda."