Warning, /utilities/symmy/po/ka/symmy.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the symmy package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: symmy\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:42+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-11-27 11:32+0100\n" 0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ka\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Temuri Doghonadze" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" 0030 0031 #: plugins/decryptfileitemaction.cpp:31 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "@action:inmenu Decrypt action in Dolphin context menu" 0034 msgid "Decrypt" 0035 msgstr "გაშიფვრა" 0036 0037 #: plugins/encryptfileitemaction.cpp:42 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "@action:inmenu Encrypt action in Dolphin context menu" 0040 msgid "Encrypt" 0041 msgstr "დაშიფრვა" 0042 0043 #: src/compositejob.cpp:61 0044 #, kde-kuit-format 0045 msgctxt "@info" 0046 msgid "" 0047 "Encryption operation failed. Please check whether the <application>gpg-" 0048 "agent</application> process is running." 0049 msgstr "" 0050 "დაშიფვრის ოპერაციის შეცდომა. შეამოწმეთ, პროცესი <application>gpg-agent</" 0051 "application> გაშვებულია, თუ არა." 0052 0053 #: src/compositejob.cpp:87 0054 #, kde-kuit-format 0055 msgctxt "@info" 0056 msgid "" 0057 "Decryption operation failed. Please check whether the decryption key is " 0058 "correct.<nl/>You should also check whether the <application>gpg-agent</" 0059 "application> process is running." 0060 msgstr "" 0061 "გაშიფვრის ოპერაციის შეცდომა. გადაამოწმეთ გაშიფვრის გასაღების სისწორე. ასევე " 0062 "შეამოწმეთ, პროცესი <application>gpg-agent</application> გაშვებულია, თუ არა." 0063 0064 #: src/compositejob.cpp:90 0065 #, kde-kuit-format 0066 msgctxt "@info" 0067 msgid "" 0068 "Could not decrypt the following ciphertexts.<nl/>Please check whether the " 0069 "decryption key is correct." 0070 msgstr "" 0071 "შეცდომა შემდეგი ciphertexts-ების გაშიფვრისას. <nl/> გადაამოწმეთ გაშიფვრის " 0072 "გასაღების სისწორე." 0073 0074 #: src/compositejob.cpp:130 0075 #, kde-format 0076 msgid "Asking Passphrase" 0077 msgstr "კოდური ფრაზის კითხვა" 0078 0079 #: src/compositejob.cpp:134 0080 #, kde-format 0081 msgid "Please supply a password or passphrase to be used as encryption key." 0082 msgstr "" 0083 "შეიყვანეთ პაროლი ან დაშიფვრის გასაღების სახით გამოყენებული საიდუმლო ფრაზა." 0084 0085 #: src/compositejob.cpp:139 0086 #, kde-format 0087 msgid "Please supply a password or passphrase to be used as decryption key." 0088 msgstr "" 0089 "შეიყვანეთ პაროლი ან გაშიფვრის გასაღების სახით გამოყენებული საიდუმლო ფრაზა." 0090 0091 #: src/compositejob.cpp:160 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "description of an encryption job" 0094 msgid "Encrypting" 0095 msgstr "დაშიფვრა" 0096 0097 #: src/compositejob.cpp:161 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "File used as input of the encryption algorithm" 0100 msgid "Plaintext" 0101 msgstr "უბრალო ტექსტი" 0102 0103 #: src/compositejob.cpp:162 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "File created by the encryption algorithm" 0106 msgid "Ciphertext" 0107 msgstr "შიფრის ტექსტი" 0108 0109 #: src/compositejob.cpp:164 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "description of a decryption job" 0112 msgid "Decrypting" 0113 msgstr "გაშიფვრა" 0114 0115 #: src/compositejob.cpp:165 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "File used as input of the decryption algorithm" 0118 msgid "Ciphertext" 0119 msgstr "შიფრის ტექსტი" 0120 0121 #: src/compositejob.cpp:166 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "File created by the decryption algorithm" 0124 msgid "Plaintext" 0125 msgstr "უბრალო ტექსტი" 0126 0127 #: src/main.cpp:27 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "display name for 'symmy' binary" 0130 msgid "GPG Symmetric Encryption Frontend" 0131 msgstr "GPG-ის სიმეტრიული დაშიფვრის ინტერფეისი" 0132 0133 #: src/main.cpp:28 0134 #, kde-format 0135 msgid "Encrypt/decrypt one ore more files using GPG symmetric encryption." 0136 msgstr "ერთი ან მეტი ფაილის GPG სიმეტრიული დაშიფვრით გაშიფვრა/დაშიფვრა." 0137 0138 #: src/main.cpp:28 0139 #, kde-format 0140 msgid "(c) 2017 Elvis Angelaccio" 0141 msgstr "(c) 2017 Elvis Angelaccio" 0142 0143 #: src/main.cpp:29 0144 #, kde-format 0145 msgid "Elvis Angelaccio" 0146 msgstr "Elvis Angelaccio" 0147 0148 #: src/main.cpp:33 0149 #, kde-format 0150 msgid "List of files to encrypt or decrypt." 0151 msgstr "დასაშიფრი ან გასაშიფრი ფაილების სია." 0152 0153 #: src/main.cpp:35 0154 #, kde-format 0155 msgid "" 0156 "Encrypt the given list of files (this is the default if there are no other " 0157 "options)." 0158 msgstr "" 0159 "მოცემული სიიდან ფაილების დაშიფვრა (ეს ნაგულისხმები ქმედებაა, თუ სხვა რამაც " 0160 "არ ხდება)." 0161 0162 #: src/main.cpp:37 0163 #, kde-format 0164 msgid "Decrypt the given list of files." 0165 msgstr "მოცემული სიიდან ფაილების გაშიფვრა." 0166 0167 #: src/main.cpp:46 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "--encrypt and --decrypt are CLI args, don't translate them" 0170 msgid "Error: either --encrypt or --decrypt, not both." 0171 msgstr "შეცდომა: გამოიყენეთ --encrypt ან --decrypt, მაგრამ არა ორივე."