Warning, /utilities/sweeper/po/en_GB/sweeper.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of privacy.po to British English 0002 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. 0003 # 0004 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003. 0005 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2009, 2010. 0006 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2019. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: privacy\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-15 01:40+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2019-08-03 16:38+0100\n" 0013 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" 0015 "Language: en_GB\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Malcolm Hunter" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" 0031 0032 #: main.cpp:24 0033 #, kde-format 0034 msgid "Sweeper" 0035 msgstr "Sweeper" 0036 0037 #: main.cpp:26 0038 #, kde-format 0039 msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system." 0040 msgstr "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system." 0041 0042 #: main.cpp:28 0043 #, kde-format 0044 msgid "© 2003-2005, Ralf Hoelzer" 0045 msgstr "© 2003-2005, Ralf Hoelzer" 0046 0047 #: main.cpp:32 0048 #, kde-format 0049 msgid "Ralf Hoelzer" 0050 msgstr "Ralf Hoelzer" 0051 0052 #: main.cpp:32 0053 #, kde-format 0054 msgid "Original author" 0055 msgstr "Original author" 0056 0057 #: main.cpp:33 0058 #, kde-format 0059 msgid "Brian S. Stephan" 0060 msgstr "Brian S. Stephan" 0061 0062 #: main.cpp:33 0063 #, kde-format 0064 msgid "Maintainer" 0065 msgstr "Maintainer" 0066 0067 #: main.cpp:34 0068 #, kde-format 0069 msgid "Benjamin Meyer" 0070 msgstr "Benjamin Meyer" 0071 0072 #: main.cpp:34 privacyfunctions.h:54 0073 #, kde-format 0074 msgid "Thumbnail Cache" 0075 msgstr "Thumbnail Cache" 0076 0077 #: main.cpp:41 0078 #, kde-format 0079 msgid "Sweeps without user interaction" 0080 msgstr "Sweeps without user interaction" 0081 0082 #: privacyfunctions.cpp:45 privacyfunctions.cpp:54 privacyfunctions.cpp:63 0083 #, kde-format 0084 msgid "A thumbnail could not be removed." 0085 msgstr "A thumbnail could not be removed." 0086 0087 #: privacyfunctions.cpp:134 0088 #, kde-format 0089 msgid "The file exists but could not be removed." 0090 msgstr "The file exists but could not be removed." 0091 0092 #: privacyfunctions.cpp:215 0093 #, kde-format 0094 msgid "A favicon could not be removed." 0095 msgstr "A favicon could not be removed." 0096 0097 #: privacyfunctions.h:23 0098 #, kde-format 0099 msgid "Cookies" 0100 msgstr "Cookies" 0101 0102 #: privacyfunctions.h:24 0103 #, kde-format 0104 msgid "Clears all stored cookies set by websites" 0105 msgstr "Clears all stored cookies set by websites" 0106 0107 #: privacyfunctions.h:34 0108 #, kde-format 0109 msgid "Cookie Policies" 0110 msgstr "Cookie Policies" 0111 0112 #: privacyfunctions.h:35 0113 #, kde-format 0114 msgid "Clears the cookie policies for all visited websites" 0115 msgstr "Clears the cookie policies for all visited websites" 0116 0117 #: privacyfunctions.h:44 0118 #, kde-format 0119 msgid "Saved Clipboard Contents" 0120 msgstr "Saved Clipboard Contents" 0121 0122 #: privacyfunctions.h:45 0123 #, kde-format 0124 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" 0125 msgstr "Clears the clipboard contents stored by Klipper" 0126 0127 #: privacyfunctions.h:55 0128 #, kde-format 0129 msgid "Clears all cached thumbnails" 0130 msgstr "Clears all cached thumbnails" 0131 0132 #: privacyfunctions.h:64 0133 #, kde-format 0134 msgid "Run Command History" 0135 msgstr "Run Command History" 0136 0137 #: privacyfunctions.h:65 0138 #, kde-format 0139 msgid "" 0140 "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the " 0141 "desktop" 0142 msgstr "" 0143 "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the " 0144 "desktop" 0145 0146 #: privacyfunctions.h:74 0147 #, kde-format 0148 msgid "Form Completion Entries" 0149 msgstr "Form Completion Entries" 0150 0151 #: privacyfunctions.h:75 0152 #, kde-format 0153 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" 0154 msgstr "Clears values which were entered into forms on websites" 0155 0156 #: privacyfunctions.h:84 0157 #, kde-format 0158 msgid "Web History" 0159 msgstr "Web History" 0160 0161 #: privacyfunctions.h:85 0162 #, kde-format 0163 msgid "Clears the history of visited websites" 0164 msgstr "Clears the history of visited websites" 0165 0166 #: privacyfunctions.h:94 0167 #, kde-format 0168 msgid "Web Cache" 0169 msgstr "Web Cache" 0170 0171 #: privacyfunctions.h:95 0172 #, kde-format 0173 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" 0174 msgstr "Clears the temporary cache of websites visited" 0175 0176 #: privacyfunctions.h:104 0177 #, kde-format 0178 msgid "Recent Documents" 0179 msgstr "Recent Documents" 0180 0181 #: privacyfunctions.h:105 0182 #, kde-format 0183 msgid "" 0184 "Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu" 0185 msgstr "" 0186 "Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu" 0187 0188 #: privacyfunctions.h:114 0189 #, kde-format 0190 msgid "Favorite Icons" 0191 msgstr "Favourite Icons" 0192 0193 #: privacyfunctions.h:115 0194 #, kde-format 0195 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" 0196 msgstr "Clears the FavIcons cached from visited websites" 0197 0198 #: privacyfunctions.h:124 0199 #, kde-format 0200 msgid "Recent Applications" 0201 msgstr "Recent Applications" 0202 0203 #: privacyfunctions.h:125 0204 #, kde-format 0205 msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu" 0206 msgstr "Clears the list of recently used applications from KDE menu" 0207 0208 #: sweeper.cpp:22 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "General system content" 0211 msgid "General" 0212 msgstr "General" 0213 0214 #: sweeper.cpp:23 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "Web browsing content" 0217 msgid "Web Browsing" 0218 msgstr "Web Browsing" 0219 0220 #: sweeper.cpp:103 0221 #, kde-format 0222 msgid "" 0223 "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" 0224 msgstr "" 0225 "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" 0226 0227 #: sweeper.cpp:109 0228 #, kde-format 0229 msgid "Starting cleanup..." 0230 msgstr "Starting cleanup..." 0231 0232 #: sweeper.cpp:113 0233 #, kde-format 0234 msgid "Clearing %1..." 0235 msgstr "Clearing %1..." 0236 0237 #: sweeper.cpp:118 0238 #, kde-format 0239 msgid "Clearing of %1 failed: %2" 0240 msgstr "Clearing of %1 failed: %2" 0241 0242 #: sweeper.cpp:124 0243 #, kde-format 0244 msgid "Clean up finished." 0245 msgstr "Clean up finished." 0246 0247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView) 0248 #: sweeperdialog.ui:27 0249 #, kde-format 0250 msgid "" 0251 "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed " 0252 "by pressing the button below." 0253 msgstr "" 0254 "Tick all cleanup actions you would like to perform. These will be executed " 0255 "by pressing the button below." 0256 0257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView) 0258 #: sweeperdialog.ui:37 0259 #, kde-format 0260 msgid "Privacy Settings" 0261 msgstr "Privacy Settings" 0262 0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView) 0264 #: sweeperdialog.ui:42 0265 #, kde-format 0266 msgid "Description" 0267 msgstr "Description" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) 0270 #: sweeperdialog.ui:58 0271 #, kde-format 0272 msgid "Select &All" 0273 msgstr "Select &All" 0274 0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectNoneButton) 0276 #: sweeperdialog.ui:65 0277 #, kde-format 0278 msgid "Select &None" 0279 msgstr "Select &None" 0280 0281 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cleanupButton) 0282 #: sweeperdialog.ui:88 0283 #, kde-format 0284 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" 0285 msgstr "Immediately performs the cleanup actions selected above" 0286 0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanupButton) 0288 #: sweeperdialog.ui:91 0289 #, kde-format 0290 msgid "&Clean Up" 0291 msgstr "&Clean Up" 0292 0293 #~ msgid "Network privacy level:" 0294 #~ msgstr "Network privacy level:" 0295 0296 #~ msgid "Low" 0297 #~ msgstr "Low" 0298 0299 #~ msgid "Medium" 0300 #~ msgstr "Medium" 0301 0302 #~ msgid "High" 0303 #~ msgstr "High" 0304 0305 #~ msgid "Custom" 0306 #~ msgstr "Custom" 0307 0308 #~ msgid "Financial Information" 0309 #~ msgstr "Financial Information" 0310 0311 #~ msgid "" 0312 #~ "Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase " 0313 #~ "information:" 0314 #~ msgstr "" 0315 #~ "Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase " 0316 #~ "information:" 0317 0318 #~ msgid "For marketing or advertising purposes" 0319 #~ msgstr "For marketing or advertising purposes" 0320 0321 #~ msgid "To share with other companies" 0322 #~ msgstr "To share with other companies" 0323 0324 #~ msgid "Health Information" 0325 #~ msgstr "Health Information" 0326 0327 #~ msgid "" 0328 #~ "Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: " 0329 #~ msgstr "" 0330 #~ "Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: " 0331 0332 #~ msgid "Demographics" 0333 #~ msgstr "Demographics" 0334 0335 #~ msgid "" 0336 #~ "Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable " 0337 #~ "information:" 0338 #~ msgstr "" 0339 #~ "Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable " 0340 #~ "information:" 0341 0342 #~ msgid "To determine my interests, habits or general behavior" 0343 #~ msgstr "To determine my interests, habits or general behaviour" 0344 0345 #~ msgid "" 0346 #~ "Warn me when I visit a site that shares my personal information with " 0347 #~ "other companies" 0348 #~ msgstr "" 0349 #~ "Warn me when I visit a site that shares my personal information with " 0350 #~ "other companies" 0351 0352 #~ msgid "" 0353 #~ "Warn me when I visit a site that does not let me know what information " 0354 #~ "they have about me" 0355 #~ msgstr "" 0356 #~ "Warn me when I visit a site that does not let me know what information " 0357 #~ "they have about me" 0358 0359 #~ msgid "Personal Information" 0360 #~ msgstr "Personal Information" 0361 0362 #~ msgid "" 0363 #~ "Warn me when I visit a site that may contact me about other products or " 0364 #~ "services:" 0365 #~ msgstr "" 0366 #~ "Warn me when I visit a site that may contact me about other products or " 0367 #~ "services:" 0368 0369 #~ msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:" 0370 #~ msgstr "" 0371 #~ "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:" 0372 0373 #~ msgid "Determine my habits, interests or general behavior" 0374 #~ msgstr "Determine my habits, interests or general behaviour" 0375 0376 #~ msgid "Via telephone" 0377 #~ msgstr "Via telephone" 0378 0379 #~ msgid "Via mail" 0380 #~ msgstr "Via post" 0381 0382 #~ msgid "Via email" 0383 #~ msgstr "Via email" 0384 0385 #~ msgid "And do not allow me to remove my contact information" 0386 #~ msgstr "And do not allow me to remove my contact information" 0387 0388 #~ msgid "Quick Start Menu" 0389 #~ msgstr "Quick Start Menu" 0390 0391 #~ msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" 0392 #~ msgstr "Clears the entries from the list of recently started applications" 0393 0394 #~ msgid "" 0395 #~ "The privacy module allows a user to erase traces which KDE leaves on the " 0396 #~ "system, such as command histories or browser caches." 0397 #~ msgstr "" 0398 #~ "The privacy module allows a user to erase traces which KDE leaves on the " 0399 #~ "system, such as command histories or browser caches." 0400 0401 #~ msgid "kcm_privacy" 0402 #~ msgstr "kcm_privacy" 0403 0404 #~ msgid "KDE Privacy Control Module" 0405 #~ msgstr "KDE Privacy Control Module" 0406 0407 #~ msgid "Privacy" 0408 #~ msgstr "Privacy"