Warning, /utilities/okteta/po/ta/oktetapart.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # 0002 # Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: khexedit2part\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:18+0530\n" 0009 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" 0010 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0011 "Language: ta\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" 0017 0018 #. i18n: ectx: Menu (file) 0019 #: oktetapartbrowserui.rc:5 oktetapartreadonlyui.rc:5 0020 #: oktetapartreadwriteui.rc:5 0021 #, kde-format 0022 msgid "&File" 0023 msgstr "" 0024 0025 #. i18n: ectx: Menu (edit) 0026 #: oktetapartbrowserui.rc:8 oktetapartreadonlyui.rc:10 0027 #: oktetapartreadwriteui.rc:16 0028 #, kde-format 0029 msgid "&Edit" 0030 msgstr "" 0031 0032 #. i18n: ectx: Menu (view) 0033 #: oktetapartbrowserui.rc:21 oktetapartreadonlyui.rc:26 0034 #: oktetapartreadwriteui.rc:39 0035 #, kde-format 0036 msgid "&View" 0037 msgstr "" 0038 0039 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0040 #: oktetapartbrowserui.rc:43 oktetapartreadonlyui.rc:47 0041 #: oktetapartreadwriteui.rc:60 0042 #, kde-format 0043 msgid "Main Toolbar" 0044 msgstr "பிரதான கருவிப்பட்டை" 0045 0046 #. i18n: ectx: Menu (permission) 0047 #: oktetapartreadwriteui.rc:11 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "@title:menu" 0050 msgid "Permissions" 0051 msgstr "" 0052 0053 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0054 #~ msgid "Your names" 0055 #~ msgstr "tamilpcteam" 0056 0057 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0058 #~ msgid "Your emails" 0059 #~ msgstr "jayalakshmibalaji@hotmail.com" 0060 0061 #~ msgid "Embedded hex editor" 0062 #~ msgstr "உட்பொதிந்த ஹெக்ஸ் தொகுப்பி" 0063 0064 #~ msgid "Author" 0065 #~ msgstr "ஆக்கியவர்" 0066 0067 #, fuzzy 0068 #~| msgid "&Value Coding" 0069 #~ msgctxt "@title:menu" 0070 #~ msgid "&Value Coding" 0071 #~ msgstr "&மதிப்பு குறியிடல்" 0072 0073 #, fuzzy 0074 #~| msgid "&Hexadecimal" 0075 #~ msgctxt "" 0076 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 0077 #~ msgid "&Hexadecimal" 0078 #~ msgstr "&அறுபக்க வடிவம்" 0079 0080 #, fuzzy 0081 #~| msgid "&Decimal" 0082 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 0083 #~ msgid "&Decimal" 0084 #~ msgstr "&பத்தின் பின்னம்" 0085 0086 #, fuzzy 0087 #~| msgid "&Octal" 0088 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 0089 #~ msgid "&Octal" 0090 #~ msgstr "&எண்மம்" 0091 0092 #, fuzzy 0093 #~| msgid "&Binary" 0094 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 0095 #~ msgid "&Binary" 0096 #~ msgstr "&இருநிலை" 0097 0098 #, fuzzy 0099 #~| msgid "&Char Encoding" 0100 #~ msgctxt "@title:menu" 0101 #~ msgid "&Char Encoding" 0102 #~ msgstr "&எழுத்து குறியிடல்" 0103 0104 #, fuzzy 0105 #~| msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" 0106 #~ msgctxt "@option:check" 0107 #~ msgid "Show &Non-printing Chars" 0108 #~ msgstr "&அச்சிடமுடியாத எழுத்துகளை காட்டு (<32)" 0109 0110 #, fuzzy 0111 #~| msgid "&Line Offset" 0112 #~ msgctxt "@option:check" 0113 #~ msgid "&Line Offset" 0114 #~ msgstr "&வரி ஆஃப்செட்" 0115 0116 #, fuzzy 0117 #~| msgid "&Values Column" 0118 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0119 #~ msgid "&Values" 0120 #~ msgstr "&மதிப்புகள் நெடுவரிசை" 0121 0122 #, fuzzy 0123 #~| msgid "&Chars Column" 0124 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0125 #~ msgid "&Chars" 0126 #~ msgstr "&எழுத்துகள் நெடுவரிசை" 0127 0128 #, fuzzy 0129 #~| msgid "&Resize Style" 0130 #~ msgctxt "@title:menu" 0131 #~ msgid "&Resize Style" 0132 #~ msgstr "&பாணியை மறுஅளவாக்கு" 0133 0134 #, fuzzy 0135 #~| msgid "&No Resize" 0136 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0137 #~ msgid "&No Resize" 0138 #~ msgstr "&மறுஅளவாக்கம் இல்லை" 0139 0140 #, fuzzy 0141 #~| msgid "&Lock Groups" 0142 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0143 #~ msgid "&Lock Groups" 0144 #~ msgstr "&குழுக்களை பூட்டு" 0145 0146 #, fuzzy 0147 #~| msgid "&Full Size Usage" 0148 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0149 #~ msgid "&Full Size Usage" 0150 #~ msgstr "&முழு அளவு பயன்பாடு" 0151 0152 #, fuzzy 0153 #~| msgid "&Columns" 0154 #~ msgctxt "@title:menu" 0155 #~ msgid "&Columns" 0156 #~ msgstr "நெடுவரிசைகள்" 0157 0158 #, fuzzy 0159 #~| msgid "&Both Columns" 0160 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0161 #~ msgid "&Both Columns" 0162 #~ msgstr "&இரண்டு நெடுவரிசைகள்" 0163 0164 #~ msgid "KHexEdit2Part" 0165 #~ msgstr "KHexEdit2Part"