Warning, /utilities/okteta/po/ta/oktetapart.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 #
0002 # Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: khexedit2part\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:18+0530\n"
0009 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
0010 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0011 "Language: ta\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
0017 
0018 #. i18n: ectx: Menu (file)
0019 #: oktetapartbrowserui.rc:5 oktetapartreadonlyui.rc:5
0020 #: oktetapartreadwriteui.rc:5
0021 #, kde-format
0022 msgid "&File"
0023 msgstr ""
0024 
0025 #. i18n: ectx: Menu (edit)
0026 #: oktetapartbrowserui.rc:8 oktetapartreadonlyui.rc:10
0027 #: oktetapartreadwriteui.rc:16
0028 #, kde-format
0029 msgid "&Edit"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #. i18n: ectx: Menu (view)
0033 #: oktetapartbrowserui.rc:21 oktetapartreadonlyui.rc:26
0034 #: oktetapartreadwriteui.rc:39
0035 #, kde-format
0036 msgid "&View"
0037 msgstr ""
0038 
0039 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0040 #: oktetapartbrowserui.rc:43 oktetapartreadonlyui.rc:47
0041 #: oktetapartreadwriteui.rc:60
0042 #, kde-format
0043 msgid "Main Toolbar"
0044 msgstr "பிரதான கருவிப்பட்டை"
0045 
0046 #. i18n: ectx: Menu (permission)
0047 #: oktetapartreadwriteui.rc:11
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "@title:menu"
0050 msgid "Permissions"
0051 msgstr ""
0052 
0053 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0054 #~ msgid "Your names"
0055 #~ msgstr "tamilpcteam"
0056 
0057 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0058 #~ msgid "Your emails"
0059 #~ msgstr "jayalakshmibalaji@hotmail.com"
0060 
0061 #~ msgid "Embedded hex editor"
0062 #~ msgstr "உட்பொதிந்த ஹெக்ஸ் தொகுப்பி"
0063 
0064 #~ msgid "Author"
0065 #~ msgstr "ஆக்கியவர்"
0066 
0067 #, fuzzy
0068 #~| msgid "&Value Coding"
0069 #~ msgctxt "@title:menu"
0070 #~ msgid "&Value Coding"
0071 #~ msgstr "&மதிப்பு குறியிடல்"
0072 
0073 #, fuzzy
0074 #~| msgid "&Hexadecimal"
0075 #~ msgctxt ""
0076 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
0077 #~ msgid "&Hexadecimal"
0078 #~ msgstr "&அறுபக்க வடிவம்"
0079 
0080 #, fuzzy
0081 #~| msgid "&Decimal"
0082 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
0083 #~ msgid "&Decimal"
0084 #~ msgstr "&பத்தின் பின்னம்"
0085 
0086 #, fuzzy
0087 #~| msgid "&Octal"
0088 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
0089 #~ msgid "&Octal"
0090 #~ msgstr "&எண்மம்"
0091 
0092 #, fuzzy
0093 #~| msgid "&Binary"
0094 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
0095 #~ msgid "&Binary"
0096 #~ msgstr "&இருநிலை"
0097 
0098 #, fuzzy
0099 #~| msgid "&Char Encoding"
0100 #~ msgctxt "@title:menu"
0101 #~ msgid "&Char Encoding"
0102 #~ msgstr "&எழுத்து குறியிடல்"
0103 
0104 #, fuzzy
0105 #~| msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
0106 #~ msgctxt "@option:check"
0107 #~ msgid "Show &Non-printing Chars"
0108 #~ msgstr "&அச்சிடமுடியாத எழுத்துகளை காட்டு (<32)"
0109 
0110 #, fuzzy
0111 #~| msgid "&Line Offset"
0112 #~ msgctxt "@option:check"
0113 #~ msgid "&Line Offset"
0114 #~ msgstr "&வரி ஆஃப்செட்"
0115 
0116 #, fuzzy
0117 #~| msgid "&Values Column"
0118 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0119 #~ msgid "&Values"
0120 #~ msgstr "&மதிப்புகள் நெடுவரிசை"
0121 
0122 #, fuzzy
0123 #~| msgid "&Chars Column"
0124 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0125 #~ msgid "&Chars"
0126 #~ msgstr "&எழுத்துகள் நெடுவரிசை"
0127 
0128 #, fuzzy
0129 #~| msgid "&Resize Style"
0130 #~ msgctxt "@title:menu"
0131 #~ msgid "&Resize Style"
0132 #~ msgstr "&பாணியை மறுஅளவாக்கு"
0133 
0134 #, fuzzy
0135 #~| msgid "&No Resize"
0136 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0137 #~ msgid "&No Resize"
0138 #~ msgstr "&மறுஅளவாக்கம் இல்லை"
0139 
0140 #, fuzzy
0141 #~| msgid "&Lock Groups"
0142 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0143 #~ msgid "&Lock Groups"
0144 #~ msgstr "&குழுக்களை பூட்டு"
0145 
0146 #, fuzzy
0147 #~| msgid "&Full Size Usage"
0148 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0149 #~ msgid "&Full Size Usage"
0150 #~ msgstr "&முழு அளவு பயன்பாடு"
0151 
0152 #, fuzzy
0153 #~| msgid "&Columns"
0154 #~ msgctxt "@title:menu"
0155 #~ msgid "&Columns"
0156 #~ msgstr "நெடுவரிசைகள்"
0157 
0158 #, fuzzy
0159 #~| msgid "&Both Columns"
0160 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0161 #~ msgid "&Both Columns"
0162 #~ msgstr "&இரண்டு நெடுவரிசைகள்"
0163 
0164 #~ msgid "KHexEdit2Part"
0165 #~ msgstr "KHexEdit2Part"