Warning, /utilities/okteta/po/sr/okteta.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of okteta.po into Serbian. 0002 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009. 0003 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. 0004 # Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: okteta\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 02:48+0100\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 09:21+0100\n" 0011 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" 0012 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" 0013 "Language: sr\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 "X-Environment: kde, okteta\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Часлав Илић" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "caslav.ilic@gmx.net" 0032 0033 #: about.cpp:30 0034 #, kde-format 0035 msgid "Okteta" 0036 msgstr "Октета" 0037 0038 #: about.cpp:32 0039 #, kde-format 0040 msgid "Hex editor" 0041 msgstr "Хексадекадни уређивач" 0042 0043 #: about.cpp:34 0044 #, fuzzy, kde-format 0045 #| msgid "Copyright 2006-2018 Friedrich W. H. Kossebau" 0046 msgid "Copyright 2006-2020 Friedrich W. H. Kossebau" 0047 msgstr "© 2006–2018, Фридрих В.Х. Косебау" 0048 0049 # >> @info app subtitle 0050 #: about.cpp:35 0051 #, kde-format 0052 msgid "Edit the raw data of files" 0053 msgstr "Уређујте сирове податке фајлова" 0054 0055 #: about.cpp:40 0056 #, kde-format 0057 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0058 msgstr "Фридрих В.Х. Косебау" 0059 0060 #: about.cpp:41 0061 #, kde-format 0062 msgid "Author" 0063 msgstr "Аутор" 0064 0065 #: about.cpp:43 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "Author" 0068 msgid "Alexander Richardson" 0069 msgstr "Александер Ричардсон" 0070 0071 #: about.cpp:44 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "Task description" 0074 msgid "Structures tool" 0075 msgstr "Алатка за структуре" 0076 0077 #. i18n: ectx: Menu (permission) 0078 #: oktetaui.rc:15 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "@title:menu" 0081 msgid "Permissions" 0082 msgstr "Дозволе" 0083 0084 #. i18n: ectx: Menu (windows) 0085 #: oktetaui.rc:69 0086 #, kde-format 0087 msgid "&Windows" 0088 msgstr "&Прозори" 0089 0090 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0091 #: oktetaui.rc:81 0092 #, kde-format 0093 msgid "Main Toolbar" 0094 msgstr "Главна трака" 0095 0096 #: program.cpp:104 0097 #, kde-format 0098 msgid "File(s) to load." 0099 msgstr "Фајлови за учитавање."