Warning, /utilities/okteta/po/sr/okteta.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of okteta.po into Serbian.
0002 # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
0003 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
0004 # Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: okteta\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 02:48+0100\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 09:21+0100\n"
0011 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
0012 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
0013 "Language: sr\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 "X-Environment: kde, okteta\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Часлав Илић"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
0032 
0033 #: about.cpp:30
0034 #, kde-format
0035 msgid "Okteta"
0036 msgstr "Октета"
0037 
0038 #: about.cpp:32
0039 #, kde-format
0040 msgid "Hex editor"
0041 msgstr "Хексадекадни уређивач"
0042 
0043 #: about.cpp:34
0044 #, fuzzy, kde-format
0045 #| msgid "Copyright 2006-2018 Friedrich W. H. Kossebau"
0046 msgid "Copyright 2006-2020 Friedrich W. H. Kossebau"
0047 msgstr "© 2006–2018, Фридрих В.Х. Косебау"
0048 
0049 # >> @info app subtitle
0050 #: about.cpp:35
0051 #, kde-format
0052 msgid "Edit the raw data of files"
0053 msgstr "Уређујте сирове податке фајлова"
0054 
0055 #: about.cpp:40
0056 #, kde-format
0057 msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
0058 msgstr "Фридрих В.Х. Косебау"
0059 
0060 #: about.cpp:41
0061 #, kde-format
0062 msgid "Author"
0063 msgstr "Аутор"
0064 
0065 #: about.cpp:43
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "Author"
0068 msgid "Alexander Richardson"
0069 msgstr "Александер Ричардсон"
0070 
0071 #: about.cpp:44
0072 #, kde-format
0073 msgctxt "Task description"
0074 msgid "Structures tool"
0075 msgstr "Алатка за структуре"
0076 
0077 #. i18n: ectx: Menu (permission)
0078 #: oktetaui.rc:15
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "@title:menu"
0081 msgid "Permissions"
0082 msgstr "Дозволе"
0083 
0084 #. i18n: ectx: Menu (windows)
0085 #: oktetaui.rc:69
0086 #, kde-format
0087 msgid "&Windows"
0088 msgstr "&Прозори"
0089 
0090 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0091 #: oktetaui.rc:81
0092 #, kde-format
0093 msgid "Main Toolbar"
0094 msgstr "Главна трака"
0095 
0096 #: program.cpp:104
0097 #, kde-format
0098 msgid "File(s) to load."
0099 msgstr "Фајлови за учитавање."