Warning, /utilities/okteta/po/ms/oktetapart.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Malay translation 0002 # MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. 0003 # 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Mimos\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:34+0800\n" 0011 "Last-Translator: junetazawawi <junetazawawi@yahoo.com>\n" 0012 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" 0013 "Language: ms\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" 0018 0019 #. i18n: ectx: Menu (file) 0020 #: oktetapartbrowserui.rc:5 oktetapartreadonlyui.rc:5 0021 #: oktetapartreadwriteui.rc:5 0022 #, kde-format 0023 msgid "&File" 0024 msgstr "" 0025 0026 #. i18n: ectx: Menu (edit) 0027 #: oktetapartbrowserui.rc:8 oktetapartreadonlyui.rc:10 0028 #: oktetapartreadwriteui.rc:16 0029 #, kde-format 0030 msgid "&Edit" 0031 msgstr "" 0032 0033 #. i18n: ectx: Menu (view) 0034 #: oktetapartbrowserui.rc:21 oktetapartreadonlyui.rc:26 0035 #: oktetapartreadwriteui.rc:39 0036 #, kde-format 0037 msgid "&View" 0038 msgstr "" 0039 0040 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0041 #: oktetapartbrowserui.rc:43 oktetapartreadonlyui.rc:47 0042 #: oktetapartreadwriteui.rc:60 0043 #, kde-format 0044 msgid "Main Toolbar" 0045 msgstr "" 0046 0047 #. i18n: ectx: Menu (permission) 0048 #: oktetapartreadwriteui.rc:11 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "@title:menu" 0051 msgid "Permissions" 0052 msgstr "" 0053 0054 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0055 #~ msgid "Your names" 0056 #~ msgstr "MIMOS" 0057 0058 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0059 #~ msgid "Your emails" 0060 #~ msgstr "opensource@mimos.my" 0061 0062 #~ msgid "Embedded hex editor" 0063 #~ msgstr "Pengarang heks terbenam" 0064 0065 #~ msgid "Author" 0066 #~ msgstr "Pengarang" 0067 0068 #, fuzzy 0069 #~| msgid "&Value Coding" 0070 #~ msgctxt "@title:menu" 0071 #~ msgid "&Value Coding" 0072 #~ msgstr "Pengekodan &Nilai" 0073 0074 #, fuzzy 0075 #~| msgid "&Hexadecimal" 0076 #~ msgctxt "" 0077 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 0078 #~ msgid "&Hexadecimal" 0079 #~ msgstr "&Perenambelasan" 0080 0081 #, fuzzy 0082 #~| msgid "&Decimal" 0083 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 0084 #~ msgid "&Decimal" 0085 #~ msgstr "&Perpuluhan" 0086 0087 #, fuzzy 0088 #~| msgid "&Octal" 0089 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 0090 #~ msgid "&Octal" 0091 #~ msgstr "&Perlapanan" 0092 0093 #, fuzzy 0094 #~| msgid "&Binary" 0095 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 0096 #~ msgid "&Binary" 0097 #~ msgstr "&Perduaan" 0098 0099 #, fuzzy 0100 #~| msgid "&Char Encoding" 0101 #~ msgctxt "@title:menu" 0102 #~ msgid "&Char Encoding" 0103 #~ msgstr "Pengekodan &Aksara" 0104 0105 #, fuzzy 0106 #~| msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" 0107 #~ msgctxt "@option:check" 0108 #~ msgid "Show &Non-printing Chars" 0109 #~ msgstr "Papar Aksara &Tak Boleh Cetak (<32)" 0110 0111 #, fuzzy 0112 #~| msgid "&Line Offset" 0113 #~ msgctxt "@option:check" 0114 #~ msgid "&Line Offset" 0115 #~ msgstr "Ofset &Baris" 0116 0117 #, fuzzy 0118 #~| msgid "&Values Column" 0119 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0120 #~ msgid "&Values" 0121 #~ msgstr "Lajur &Nilai" 0122 0123 #, fuzzy 0124 #~| msgid "&Chars Column" 0125 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0126 #~ msgid "&Chars" 0127 #~ msgstr "Lajur &Aksara" 0128 0129 #, fuzzy 0130 #~| msgid "&Resize Style" 0131 #~ msgctxt "@title:menu" 0132 #~ msgid "&Resize Style" 0133 #~ msgstr "&Saizkan Semula Gaya" 0134 0135 #, fuzzy 0136 #~| msgid "&No Resize" 0137 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0138 #~ msgid "&No Resize" 0139 #~ msgstr "&Tiada Saiz Semula" 0140 0141 #, fuzzy 0142 #~| msgid "&Lock Groups" 0143 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0144 #~ msgid "&Lock Groups" 0145 #~ msgstr "&Pasak Kumpulan" 0146 0147 #, fuzzy 0148 #~| msgid "&Full Size Usage" 0149 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0150 #~ msgid "&Full Size Usage" 0151 #~ msgstr "Kegunaan Saiz &Penuh" 0152 0153 #, fuzzy 0154 #~| msgid "&Columns" 0155 #~ msgctxt "@title:menu" 0156 #~ msgid "&Columns" 0157 #~ msgstr "&Lajur" 0158 0159 #, fuzzy 0160 #~| msgid "&Both Columns" 0161 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0162 #~ msgid "&Both Columns" 0163 #~ msgstr "&Kedua-dua Lajur" 0164 0165 #~ msgid "KHexEdit2Part" 0166 #~ msgstr "KHexEdit2Part"