Warning, /utilities/okteta/po/km/okteta.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of okteta.po to Khmer
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2010.
0006 # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: okteta\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2010-06-09 14:56+0700\n"
0013 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
0014 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
0015 "Language: km\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0021 "\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
0032 
0033 #: about.cpp:16
0034 #, kde-format
0035 msgid "Okteta"
0036 msgstr "Okteta"
0037 
0038 #: about.cpp:18
0039 #, fuzzy, kde-format
0040 #| msgid "KDE byte editor"
0041 msgid "Hex editor"
0042 msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល​បៃ​របស់ KDE"
0043 
0044 #: about.cpp:20
0045 #, fuzzy, kde-format
0046 #| msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
0047 msgid "2006-%1 Friedrich W. H. Kossebau"
0048 msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦-២០១០ ដោយ Friedrich W. H. Kossebau"
0049 
0050 #: about.cpp:21
0051 #, kde-format
0052 msgid "Edit the raw data of files"
0053 msgstr "កែសម្រួល​ទិន្នន័យ​ដើម​របស់​ឯកសារ"
0054 
0055 #: about.cpp:26
0056 #, kde-format
0057 msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
0058 msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
0059 
0060 #: about.cpp:27
0061 #, kde-format
0062 msgid "Author"
0063 msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
0064 
0065 #: about.cpp:29
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "Author"
0068 msgid "Alexander Richardson"
0069 msgstr "Alexander Richardson"
0070 
0071 #: about.cpp:30
0072 #, kde-format
0073 msgctxt "Task description"
0074 msgid "Structures tool"
0075 msgstr "ឧបករណ៍​រចនាសម្ព័ន្ធ"
0076 
0077 #. i18n: ectx: Menu (permission)
0078 #: oktetaui.rc:15
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "@title:menu"
0081 msgid "Permissions"
0082 msgstr "សិទ្ធិ"
0083 
0084 #. i18n: ectx: Menu (windows)
0085 #: oktetaui.rc:65
0086 #, kde-format
0087 msgid "&Windows"
0088 msgstr "បង្អួច"
0089 
0090 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0091 #: oktetaui.rc:78
0092 #, kde-format
0093 msgid "Main Toolbar"
0094 msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ"
0095 
0096 #: program.cpp:89
0097 #, fuzzy, kde-format
0098 #| msgid "File(s) to load"
0099 msgid "File(s) to load."
0100 msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​ផ្ទុក"