Warning, /utilities/okteta/po/km/okteta.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of okteta.po to Khmer 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2010. 0006 # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: okteta\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2010-06-09 14:56+0700\n" 0013 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" 0014 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" 0015 "Language: km\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0021 "\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" 0032 0033 #: about.cpp:16 0034 #, kde-format 0035 msgid "Okteta" 0036 msgstr "Okteta" 0037 0038 #: about.cpp:18 0039 #, fuzzy, kde-format 0040 #| msgid "KDE byte editor" 0041 msgid "Hex editor" 0042 msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលបៃរបស់ KDE" 0043 0044 #: about.cpp:20 0045 #, fuzzy, kde-format 0046 #| msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau" 0047 msgid "2006-%1 Friedrich W. H. Kossebau" 0048 msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៦-២០១០ ដោយ Friedrich W. H. Kossebau" 0049 0050 #: about.cpp:21 0051 #, kde-format 0052 msgid "Edit the raw data of files" 0053 msgstr "កែសម្រួលទិន្នន័យដើមរបស់ឯកសារ" 0054 0055 #: about.cpp:26 0056 #, kde-format 0057 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0058 msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" 0059 0060 #: about.cpp:27 0061 #, kde-format 0062 msgid "Author" 0063 msgstr "អ្នកនិពន្ធ" 0064 0065 #: about.cpp:29 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "Author" 0068 msgid "Alexander Richardson" 0069 msgstr "Alexander Richardson" 0070 0071 #: about.cpp:30 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "Task description" 0074 msgid "Structures tool" 0075 msgstr "ឧបករណ៍រចនាសម្ព័ន្ធ" 0076 0077 #. i18n: ectx: Menu (permission) 0078 #: oktetaui.rc:15 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "@title:menu" 0081 msgid "Permissions" 0082 msgstr "សិទ្ធិ" 0083 0084 #. i18n: ectx: Menu (windows) 0085 #: oktetaui.rc:65 0086 #, kde-format 0087 msgid "&Windows" 0088 msgstr "បង្អួច" 0089 0090 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0091 #: oktetaui.rc:78 0092 #, kde-format 0093 msgid "Main Toolbar" 0094 msgstr "របារឧបករណ៍មេ" 0095 0096 #: program.cpp:89 0097 #, fuzzy, kde-format 0098 #| msgid "File(s) to load" 0099 msgid "File(s) to load." 0100 msgstr "ឯកសារត្រូវផ្ទុក"