Warning, /utilities/okteta/po/km/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of okteta.po to Khmer 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008. 0006 # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: okteta\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:25+0700\n" 0013 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" 0014 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" 0015 "Language: km\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0021 "\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" 0032 0033 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48 0034 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@title:window" 0037 msgid "File Info" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67 0041 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235 0042 #, kde-format 0043 msgid "Type:" 0044 msgstr "" 0045 0046 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81 0047 #, kde-format 0048 msgid "Location:" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86 0052 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237 0053 #, kde-format 0054 msgid "Size:" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 0058 #, kde-format 0059 msgid "Created/Loaded:" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93 0063 #, kde-format 0064 msgid "Last modified:" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97 0068 #, kde-format 0069 msgid "Last synchronized:" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104 0073 #, kde-format 0074 msgid "Created:" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "There is no storage location assigned to yet." 0080 msgid "[None]" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23 0084 #, fuzzy, kde-format 0085 msgctxt "@option:check" 0086 msgid "Overwrite only" 0087 msgstr "បញ្ចូល" 0088 0089 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "@title:column offset of the bookmark" 0092 msgid "Offset" 0093 msgstr "" 0094 0095 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "@title:column title of the bookmark" 0098 msgid "Title" 0099 msgstr "" 0100 0101 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "@action:inmenu" 0104 msgid "Remove Bookmark" 0105 msgstr "" 0106 0107 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "@action:inmenu" 0110 msgid "Remove All Bookmarks" 0111 msgstr "" 0112 0113 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "@action:inmenu" 0116 msgid "Go to Next Bookmark" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "@action:inmenu" 0122 msgid "Go to Previous Bookmark" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "@item description of bookmark" 0128 msgid "%1: %2" 0129 msgstr "" 0130 0131 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241 0132 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "default name of a bookmark" 0135 msgid "Bookmark" 0136 msgstr "" 0137 0138 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40 0139 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "@title:window" 0142 msgid "Bookmarks" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "@info:tooltip" 0148 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." 0149 msgstr "" 0150 0151 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "@info:whatsthis" 0154 msgid "" 0155 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 0156 "cursor position." 0157 msgstr "" 0158 0159 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "@info:tooltip" 0162 msgid "Deletes all the selected bookmarks." 0163 msgstr "" 0164 0165 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "@info:whatsthis" 0168 msgid "" 0169 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." 0170 msgstr "" 0171 0172 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "@info:tooltip" 0175 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." 0176 msgstr "" 0177 0178 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "@info:whatsthis" 0181 msgid "" 0182 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 0183 "bookmark which has been last selected." 0184 msgstr "" 0185 0186 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "@info:tooltip" 0189 msgid "Enables renaming of the selected bookmark." 0190 msgstr "" 0191 0192 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "@info:whatsthis" 0195 msgid "" 0196 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " 0197 "can be edited." 0198 msgstr "" 0199 0200 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 0201 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "@item:intable character is not defined" 0204 msgid "undef." 0205 msgstr "" 0206 0207 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 0208 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "@title:column short for Decimal" 0211 msgid "Dec" 0212 msgstr "" 0213 0214 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 0215 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" 0218 msgid "Hex" 0219 msgstr "" 0220 0221 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 0222 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "@title:column short for Octal" 0225 msgid "Oct" 0226 msgstr "" 0227 0228 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161 0229 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216 0230 #, kde-format 0231 msgctxt "@title:column short for Binary" 0232 msgid "Bin" 0233 msgstr "" 0234 0235 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 0236 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 0237 #, kde-format 0238 msgctxt "@title:column short for Character" 0239 msgid "Char" 0240 msgstr "" 0241 0242 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 0243 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" 0246 msgid "Decimal" 0247 msgstr "" 0248 0249 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 0250 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" 0253 msgid "Hexadecimal" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 0257 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 0260 msgid "Octal" 0261 msgstr "" 0262 0263 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 0264 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" 0267 msgid "Binary" 0268 msgstr "" 0269 0270 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176 0271 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" 0274 msgid "Character" 0275 msgstr "" 0276 0277 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35 0278 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24 0279 #, kde-format 0280 msgctxt "@title:window" 0281 msgid "Value/Char Table" 0282 msgstr "" 0283 0284 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 0285 #, fuzzy, kde-format 0286 msgid "Inserted 1 Byte" 0287 msgid_plural "Inserted %1 Bytes" 0288 msgstr[0] "បញ្ចូល" 0289 0290 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" 0293 msgid "Number (bytes):" 0294 msgstr "" 0295 0296 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "@info:tooltip" 0299 msgid "" 0300 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." 0301 msgstr "" 0302 0303 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "@info:tooltip" 0306 msgid "" 0307 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " 0308 "times." 0309 msgstr "" 0310 0311 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" 0314 msgid "Charset Conversion" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" 0320 msgid "%1 to %2" 0321 msgstr "" 0322 0323 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "@title:window" 0326 msgid "Charset Conversion" 0327 msgstr "" 0328 0329 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "" 0332 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" 0333 msgid "From" 0334 msgstr "" 0335 0336 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49 0337 #, kde-format 0338 msgctxt "" 0339 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" 0340 msgid "To" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "@info:tooltip" 0346 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." 0347 msgstr "" 0348 0349 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60 0350 #, kde-format 0351 msgctxt "@info:whatsthis" 0352 msgid "" 0353 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " 0354 "charset." 0355 msgstr "" 0356 0357 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "@info:tooltip" 0360 msgid "The charset the bytes are converted to." 0361 msgstr "" 0362 0363 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "@info:whatsthis" 0366 msgid "Select the charset the bytes are converted to." 0367 msgstr "" 0368 0369 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90 0370 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64 0371 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "@title:group" 0374 msgid "Parameters" 0375 msgstr "" 0376 0377 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "" 0380 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" 0381 msgid "Substitute missing:" 0382 msgstr "" 0383 0384 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "@info:tooltip" 0387 msgid "" 0388 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " 0389 "the source charset is not part of the target charset." 0390 msgstr "" 0391 0392 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "@info:whatsthis" 0395 msgid "" 0396 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " 0397 "in the source charset is not part of the target charset." 0398 msgstr "" 0399 0400 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "" 0403 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" 0404 msgid "Substitute byte:" 0405 msgstr "" 0406 0407 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "@info:tooltip" 0410 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." 0411 msgstr "" 0412 0413 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "@info:whatsthis" 0416 msgid "" 0417 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." 0418 msgstr "" 0419 0420 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156 0421 #, kde-format 0422 msgid "Con&vert" 0423 msgstr "" 0424 0425 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "@info:tooltip" 0428 msgid "Converts the bytes in the selected range." 0429 msgstr "" 0430 0431 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161 0432 #, kde-kuit-format 0433 msgctxt "@info:whatsthis" 0434 msgid "" 0435 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the " 0436 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character " 0437 "in the selected target charset." 0438 msgstr "" 0439 0440 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "@info" 0443 msgid "No bytes converted." 0444 msgstr "" 0445 0446 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "@info" 0449 msgid "1 byte converted." 0450 msgid_plural "%1 bytes converted." 0451 msgstr[0] "" 0452 0453 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "@info" 0456 msgid "No bytes substituted." 0457 msgstr "" 0458 0459 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "@info" 0462 msgid "1 byte substituted." 0463 msgid_plural "%1 bytes substituted." 0464 msgstr[0] "" 0465 0466 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "@info" 0469 msgid "" 0470 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." 0471 msgstr "" 0472 0473 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71 0474 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" 0477 msgid "Checksum" 0478 msgstr "" 0479 0480 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" 0483 msgid "Algorithm:" 0484 msgstr "" 0485 0486 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "@info:whatsthis" 0489 msgid "Select the algorithm to use for the checksum." 0490 msgstr "" 0491 0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "@action:button calculate the checksum" 0495 msgid "&Calculate" 0496 msgstr "" 0497 0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "@info:tooltip" 0501 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0502 msgstr "" 0503 0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87 0505 #, kde-kuit-format 0506 msgctxt "@info:whatsthis" 0507 msgid "" 0508 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be " 0509 "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 0510 "the set minimum length." 0511 msgstr "" 0512 0513 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62 0514 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24 0515 #, kde-format 0516 msgctxt "@title:window" 0517 msgid "Binary Filter" 0518 msgstr "" 0519 0520 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" 0523 msgid "Operation:" 0524 msgstr "" 0525 0526 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@info:tooltip" 0529 msgid "The operation to use for the filter." 0530 msgstr "" 0531 0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:whatsthis" 0535 msgid "Select the operation to use for the filter." 0536 msgstr "" 0537 0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "@action:button" 0541 msgid "&Filter" 0542 msgstr "" 0543 0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "@info:tooltip" 0547 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." 0548 msgstr "" 0549 0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 0551 #, kde-kuit-format 0552 msgctxt "@info:whatsthis" 0553 msgid "" 0554 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 0555 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the " 0556 "given options." 0557 msgstr "" 0558 0559 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "@action:inmenu" 0562 msgid "&Go to Offset..." 0563 msgstr "" 0564 0565 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" 0568 msgid "Goto" 0569 msgstr "" 0570 0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "@label:listbox" 0574 msgid "O&ffset:" 0575 msgstr "" 0576 0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68 0578 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67 0579 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "@info:whatsthis" 0582 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 0583 msgstr "" 0584 0585 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 0586 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113 0587 #, kde-format 0588 msgctxt "@option:check" 0589 msgid "From c&ursor" 0590 msgstr "" 0591 0592 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86 0593 #, kde-format 0594 msgctxt "@info:whatsthis" 0595 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." 0596 msgstr "" 0597 0598 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "@option:check" 0601 msgid "&Extend selection" 0602 msgstr "" 0603 0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91 0605 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "@info:whatsthis" 0608 msgid "Extend the selection by the cursor move." 0609 msgstr "" 0610 0611 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94 0612 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116 0613 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "@option:check" 0616 msgid "&Backwards" 0617 msgstr "" 0618 0619 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96 0620 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "@info:whatsthis" 0623 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." 0624 msgstr "" 0625 0626 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111 0627 #, kde-format 0628 msgctxt "@action:button" 0629 msgid "&Go" 0630 msgstr "" 0631 0632 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@info:tooltip" 0635 msgid "Go to the Offset" 0636 msgstr "" 0637 0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116 0639 #, kde-kuit-format 0640 msgctxt "@info:whatsthis" 0641 msgid "" 0642 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved " 0643 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 0644 msgstr "" 0645 0646 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37 0647 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "@title:window" 0650 msgid "Statistics" 0651 msgstr "" 0652 0653 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "@label size of selected bytes" 0656 msgid "Size:" 0657 msgstr "" 0658 0659 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "@info:tooltip" 0662 msgid "The number of the bytes the statistic was built for." 0663 msgstr "" 0664 0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" 0668 msgid "&Build" 0669 msgstr "" 0670 0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "@info:tooltip" 0674 msgid "" 0675 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." 0676 msgstr "" 0677 0678 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71 0679 #, kde-kuit-format 0680 msgctxt "@info:whatsthis" 0681 msgid "" 0682 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency " 0683 "statistic is built for the bytes in the selected range." 0684 msgstr "" 0685 0686 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118 0687 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 0688 #, kde-format 0689 msgid "C&opy" 0690 msgstr "" 0691 0692 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121 0693 #, kde-format 0694 msgctxt "@info:tooltip" 0695 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard." 0696 msgstr "" 0697 0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123 0699 #, kde-kuit-format 0700 msgctxt "@info:whatsthis" 0701 msgid "" 0702 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you " 0703 "selected in the list are copied to the clipboard." 0704 msgstr "" 0705 0706 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189 0707 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60 0708 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63 0709 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225 0710 #, kde-format 0711 msgid "1 byte" 0712 msgid_plural "%1 bytes" 0713 msgstr[0] "" 0714 0715 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "@title:column count of characters" 0718 msgid "Count" 0719 msgstr "" 0720 0721 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "@title:column Percent of byte in total" 0724 msgid "Percent" 0725 msgstr "" 0726 0727 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0730 msgid "Adler-32" 0731 msgstr "" 0732 0733 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" 0736 msgid "CRC-32" 0737 msgstr "" 0738 0739 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64" 0742 msgid "CRC-64" 0743 msgstr "" 0744 0745 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "@item:inlistbox" 0748 msgid "ECMA-182" 0749 msgstr "" 0750 0751 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "@item:inlistbox" 0754 msgid "ISO 3309" 0755 msgstr "" 0756 0757 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant" 0760 msgid "CRC-64 variant:" 0761 msgstr "" 0762 0763 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "@info:tooltip" 0766 msgid "CRC-64 variant used by calculation." 0767 msgstr "" 0768 0769 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0772 msgid "Modular sum 16-bit" 0773 msgstr "" 0774 0775 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0778 msgid "Modular sum 32-bit" 0779 msgstr "" 0780 0781 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0784 msgid "Modular sum 64-bit" 0785 msgstr "" 0786 0787 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0790 msgid "Modular sum 8-bit" 0791 msgstr "" 0792 0793 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 0794 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 0795 #, kde-format 0796 msgctxt "@item:inlistbox" 0797 msgid "Big-endian" 0798 msgstr "" 0799 0800 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 0801 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "@item:inlistbox" 0804 msgid "Little-endian" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "" 0810 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" 0811 msgid "Byte Order:" 0812 msgstr "" 0813 0814 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0815 #, kde-format 0816 msgctxt "@info:tooltip" 0817 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." 0818 msgstr "" 0819 0820 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41 0821 #, kde-format 0822 msgctxt "name of the hash algorithm" 0823 msgid "MD4" 0824 msgstr "" 0825 0826 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43 0827 #, kde-format 0828 msgctxt "name of the hash algorithm" 0829 msgid "MD5" 0830 msgstr "" 0831 0832 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46 0833 #, kde-format 0834 msgctxt "name of the hash algorithm" 0835 msgid "SHA-1" 0836 msgstr "" 0837 0838 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49 0839 #, kde-format 0840 msgctxt "name of the hash algorithm" 0841 msgid "SHA-224" 0842 msgstr "" 0843 0844 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51 0845 #, kde-format 0846 msgctxt "name of the hash algorithm" 0847 msgid "SHA-256" 0848 msgstr "" 0849 0850 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53 0851 #, kde-format 0852 msgctxt "name of the hash algorithm" 0853 msgid "SHA-384" 0854 msgstr "" 0855 0856 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55 0857 #, kde-format 0858 msgctxt "name of the hash algorithm" 0859 msgid "SHA-512" 0860 msgstr "" 0861 0862 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57 0863 #, kde-format 0864 msgctxt "name of the hash algorithm" 0865 msgid "SHA3-224" 0866 msgstr "" 0867 0868 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59 0869 #, kde-format 0870 msgctxt "name of the hash algorithm" 0871 msgid "SHA3-256" 0872 msgstr "" 0873 0874 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61 0875 #, kde-format 0876 msgctxt "name of the hash algorithm" 0877 msgid "SHA3-384" 0878 msgstr "" 0879 0880 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "name of the hash algorithm" 0883 msgid "SHA3-512" 0884 msgstr "" 0885 0886 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65 0887 #, kde-format 0888 msgctxt "name of the hash algorithm" 0889 msgid "Keccak-224" 0890 msgstr "" 0891 0892 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67 0893 #, kde-format 0894 msgctxt "name of the hash algorithm" 0895 msgid "Keccak-256" 0896 msgstr "" 0897 0898 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69 0899 #, kde-format 0900 msgctxt "name of the hash algorithm" 0901 msgid "Keccak-384" 0902 msgstr "" 0903 0904 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71 0905 #, kde-format 0906 msgctxt "name of the hash algorithm" 0907 msgid "Keccak-512" 0908 msgstr "" 0909 0910 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" 0913 msgid "operand AND data" 0914 msgstr "" 0915 0916 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19 0917 #, kde-format 0918 msgctxt "" 0919 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 " 0920 "respectively, so 01111110 becomes 10000001" 0921 msgid "INVERT data" 0922 msgstr "" 0923 0924 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" 0927 msgid "Operand:" 0928 msgstr "" 0929 0930 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "@info:tooltip" 0933 msgid "The operand to do the operation with." 0934 msgstr "" 0935 0936 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "@info:whatsthis" 0939 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 0940 msgstr "" 0941 0942 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "@option:check" 0945 msgid "Align at end:" 0946 msgstr "" 0947 0948 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "@info:tooltip" 0951 msgid "" 0952 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " 0953 "the begin." 0954 msgstr "" 0955 0956 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62 0957 #, kde-format 0958 msgctxt "@info:whatsthis" 0959 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." 0960 msgstr "" 0961 0962 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" 0965 msgid "operand OR data" 0966 msgstr "" 0967 0968 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22 0969 #, kde-format 0970 msgctxt "" 0971 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " 0972 "ABCD becomes DCBA" 0973 msgid "REVERSE data" 0974 msgstr "" 0975 0976 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29 0977 #, kde-format 0978 msgctxt "@option:check" 0979 msgid "Reverse also bits:" 0980 msgstr "" 0981 0982 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 0983 #, kde-format 0984 msgctxt "@info:whatsthis" 0985 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 0986 msgstr "" 0987 0988 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26 0989 #, kde-format 0990 msgctxt "" 0991 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " 0992 "the begin again" 0993 msgid "ROTATE data" 0994 msgstr "" 0995 0996 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" 0999 msgid "&Group size (bytes):" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "@info:tooltip" 1005 msgid "The number of bytes within which each movement is made." 1006 msgstr "" 1007 1008 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "@info:whatsthis" 1011 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." 1012 msgstr "" 1013 1014 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" 1017 msgid "S&hift width (bits):" 1018 msgstr "" 1019 1020 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "@info:tooltip" 1023 msgid "" 1024 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1025 "negative to the left." 1026 msgstr "" 1027 1028 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 1029 #, kde-format 1030 msgctxt "@info:whatsthis" 1031 msgid "" 1032 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1033 "negative to the left." 1034 msgstr "" 1035 1036 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27 1037 #, kde-format 1038 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" 1039 msgid "SHIFT data" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22 1043 #, kde-format 1044 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" 1045 msgid "operand XOR data" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73 1049 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111 1050 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "@title:window" 1053 msgid "Find" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "@info:tooltip" 1059 msgid "" 1060 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " 1061 "the list." 1062 msgstr "" 1063 1064 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103 1065 #, kde-format 1066 msgctxt "@title:group" 1067 msgid "Options" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "@option:check" 1073 msgid "C&ase sensitive" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109 1077 #, kde-format 1078 msgctxt "@info:whatsthis" 1079 msgid "" 1080 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " 1081 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1082 msgstr "" 1083 1084 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111 1085 #, kde-format 1086 msgctxt "@option:check" 1087 msgid "&Whole words only" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "@info:whatsthis" 1093 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1094 msgstr "" 1095 1096 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114 1097 #, kde-format 1098 msgctxt "@info:whatsthis" 1099 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1100 msgstr "" 1101 1102 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117 1103 #, kde-format 1104 msgctxt "@info:whatsthis" 1105 msgid "Replace backwards." 1106 msgstr "" 1107 1108 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118 1109 #, kde-format 1110 msgctxt "@option:check" 1111 msgid "&Selected bytes" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119 1115 #, kde-format 1116 msgctxt "@info:whatsthis" 1117 msgid "Only search within the current selection." 1118 msgstr "" 1119 1120 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26 1121 #, fuzzy, kde-format 1122 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 1123 msgid "Overwr&ite Mode" 1124 msgstr "បញ្ចូល" 1125 1126 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29 1127 #, kde-format 1128 msgctxt "@info:whatsthis" 1129 msgid "" 1130 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 1131 "data." 1132 msgstr "" 1133 1134 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94 1135 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "@title:window" 1138 msgid "Decoding Table" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "Edited as %datatype" 1144 msgid "Edited as %1" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "@title:column name of the datatype" 1150 msgid "Type" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" 1156 msgid "Value" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "@info:tooltip for column Type" 1162 msgid "The type of data" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "@info:tooltip for column Value" 1168 msgid "The value of the bytes for the datatype" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90 1172 #, kde-format 1173 msgctxt "@info:tooltip" 1174 msgid "The byte order to use for decoding the bytes." 1175 msgstr "" 1176 1177 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "@option:check" 1180 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "@info:tooltip" 1186 msgid "" 1187 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " 1188 "hexadecimal instead of as decimal." 1189 msgstr "" 1190 1191 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134 1192 #, kde-kuit-format 1193 msgctxt "@info" 1194 msgid "" 1195 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1196 ">Keep the unused bytes or remove them?" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "@action:button keep the unused bytes" 1202 msgid "&Keep" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "@info:tooltip" 1208 msgid "Keep the unused bytes with their old values." 1209 msgstr "" 1210 1211 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151 1212 #, kde-kuit-format 1213 msgctxt "@info" 1214 msgid "" 1215 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1216 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240 1220 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338 1221 #, kde-format 1222 msgctxt "@action:inmenu" 1223 msgid "Edit" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254 1227 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125 1228 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353 1229 #, kde-format 1230 msgctxt "@action:button" 1231 msgid "&Select" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 1235 #, kde-format 1236 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" 1237 msgid "Binary 8-bit" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23 1241 #, kde-format 1242 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" 1243 msgid "Character 8-bit" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20 1247 #, kde-format 1248 msgctxt "@label:textbox" 1249 msgid "Float 32-bit" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20 1253 #, kde-format 1254 msgctxt "@label:textbox" 1255 msgid "Float 64-bit" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20 1259 #, kde-format 1260 msgctxt "" 1261 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" 1262 msgid "Hexadecimal 8-bit" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" 1268 msgid "Octal 8-bit" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "@label:textbox" 1274 msgid "Signed 16-bit" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "@label:textbox" 1280 msgid "Signed 32-bit" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "@label:textbox" 1286 msgid "Signed 64-bit" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "@label:textbox" 1292 msgid "Signed 8-bit" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "@label:textbox" 1298 msgid "Unsigned 16-bit" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "@label:textbox" 1304 msgid "Unsigned 32-bit" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "@label:textbox" 1310 msgid "Unsigned 64-bit" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "@label:textbox" 1316 msgid "Unsigned 8-bit" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "@label:textbox" 1322 msgid "UTF-16" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "@label:textbox" 1328 msgid "UTF-8" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67 1332 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166 1333 #, kde-format 1334 msgctxt "@title:window" 1335 msgid "Print Byte Array %1" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92 1339 #, kde-format 1340 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" 1341 msgid "Page %p of %P" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98 1345 #, kde-format 1346 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" 1347 msgid "Printed by: %U" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "@info" 1353 msgid "Could not print." 1354 msgstr "" 1355 1356 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73 1357 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "@title:window" 1360 msgid "Replace" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75 1364 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "@info" 1367 msgid "No replacements made." 1368 msgstr "" 1369 1370 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76 1371 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 1372 #, kde-format 1373 msgctxt "@info" 1374 msgid "1 replacement made." 1375 msgid_plural "%1 replacements made." 1376 msgstr[0] "" 1377 1378 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79 1379 #, kde-format 1380 msgctxt "@info" 1381 msgid "Replace pattern not found in byte array." 1382 msgstr "" 1383 1384 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92 1385 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119 1386 #, kde-kuit-format 1387 msgctxt "@info" 1388 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93 1392 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120 1393 #, kde-kuit-format 1394 msgctxt "@info" 1395 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49 1399 #, kde-format 1400 msgctxt "@title:window" 1401 msgid "Replace Bytes" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51 1405 #, kde-format 1406 msgctxt "@action;button" 1407 msgid "&Replace" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "@info:tooltip" 1413 msgid "Start replace" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55 1417 #, kde-kuit-format 1418 msgctxt "@info:whatsthis" 1419 msgid "" 1420 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 1421 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " 1422 "replaced with the replacement bytes." 1423 msgstr "" 1424 1425 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "@title:group" 1428 msgid "Replace With" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70 1432 #, kde-format 1433 msgctxt "@info:tooltip" 1434 msgid "" 1435 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " 1436 "from the list." 1437 msgstr "" 1438 1439 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "@option:check" 1442 msgid "&Prompt on replace" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "@info:whatsthis" 1448 msgid "Ask before replacing each match found." 1449 msgstr "" 1450 1451 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24 1452 #, kde-format 1453 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" 1454 msgid "Replace" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "@action:button" 1460 msgid "Replace &All" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31 1464 #, kde-format 1465 msgctxt "@action:button" 1466 msgid "&Skip" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34 1470 #, kde-format 1471 msgctxt "@action:button" 1472 msgid "Replace" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "@title" 1478 msgid "Replace" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "@info" 1484 msgid "Search key not found in byte array." 1485 msgstr "" 1486 1487 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "@title:window" 1490 msgid "Find Bytes" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "@action:button" 1496 msgid "&Find" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "@info:tooltip" 1502 msgid "Start searching" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34 1506 #, kde-kuit-format 1507 msgctxt "@info:whatsthis" 1508 msgid "" 1509 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered " 1510 "above are searched for within the byte array." 1511 msgstr "" 1512 1513 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "@title" 1516 msgid "Search" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "@action:inmenu" 1522 msgid "&Select Range..." 1523 msgstr "" 1524 1525 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "@title:window of the tool to select a range" 1528 msgid "Select" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "@label:listbox" 1534 msgid "Start offset:" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "@label:listbox" 1540 msgid "End offset:" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "@option:check" 1546 msgid "End relative" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "@info:tooltip" 1552 msgid "Select the range." 1553 msgstr "" 1554 1555 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130 1556 #, kde-kuit-format 1557 msgctxt "@info:whatsthis" 1558 msgid "" 1559 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1560 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 1561 msgstr "" 1562 1563 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 1564 #, kde-format 1565 msgctxt "@title:column offset of the extracted string" 1566 msgid "Offset" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99 1570 #, kde-format 1571 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" 1572 msgid "String" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" 1578 msgid "Strings" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24 1582 #, kde-format 1583 msgctxt "@title:window" 1584 msgid "Strings" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54 1588 #, kde-format 1589 msgctxt "" 1590 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" 1591 msgid "Minimum length:" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66 1595 #, kde-format 1596 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" 1597 msgid "&Extract" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "@info:tooltip" 1603 msgid "" 1604 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " 1605 "below." 1606 msgstr "" 1607 1608 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71 1609 #, kde-kuit-format 1610 msgctxt "@info:whatsthis" 1611 msgid "" 1612 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range " 1613 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " 1614 "found will be listed in the view below." 1615 msgstr "" 1616 1617 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81 1618 #, kde-format 1619 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" 1620 msgid "Filter:" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85 1624 #, kde-format 1625 msgid "Enter a term to limit the list." 1626 msgstr "" 1627 1628 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141 1629 #, kde-format 1630 msgctxt "@info:tooltip" 1631 msgid "Copies the selected strings to the clipboard." 1632 msgstr "" 1633 1634 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143 1635 #, kde-kuit-format 1636 msgctxt "@info:whatsthis" 1637 msgid "" 1638 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1639 "selected in the list are copied to the clipboard." 1640 msgstr "" 1641 1642 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152 1643 #, kde-format 1644 msgid "&Show" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155 1648 #, kde-format 1649 msgctxt "@info:tooltip" 1650 msgid "Shows the selected string in the view." 1651 msgstr "" 1652 1653 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157 1654 #, kde-kuit-format 1655 msgctxt "@info:whatsthis" 1656 msgid "" 1657 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was " 1658 "last selected is marked and shown in the view." 1659 msgstr "" 1660 1661 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98 1662 #, kde-format 1663 msgctxt "type name, then array length" 1664 msgid "%1[%2]" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64 1668 #, kde-format 1669 msgid "1 bit" 1670 msgid_plural "%1 bits" 1671 msgstr[0] "" 1672 1673 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "number of bytes, then number of bits" 1676 msgid "%1 %2" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "invalid value (End of file reached)" 1682 msgid "<EOF reached>" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234 1686 #, kde-format 1687 msgid "Name:" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236 1691 #, kde-format 1692 msgid "Value:" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "size (elements)" 1698 msgid "%2 (%1 child)" 1699 msgid_plural "%2 (%1 children)" 1700 msgstr[0] "" 1701 1702 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268 1703 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1706 msgid "Validation failed." 1707 msgstr "" 1708 1709 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271 1710 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1713 msgid "Validation failed: \"%1\"" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32 1717 #, kde-format 1718 msgid "%1 bit" 1719 msgid_plural "%1 bits" 1720 msgstr[0] "" 1721 1722 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 1723 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 1724 #, kde-format 1725 msgctxt "boolean value" 1726 msgid "false" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 1730 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "boolean value" 1733 msgid "true" 1734 msgstr "" 1735 1736 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 1737 #, kde-format 1738 msgctxt "Data type" 1739 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" 1740 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" 1741 msgstr[0] "" 1742 1743 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "Data type" 1746 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" 1747 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" 1748 msgstr[0] "" 1749 1750 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "Data type" 1753 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" 1754 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)" 1755 msgstr[0] "" 1756 1757 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24 1758 #, kde-format 1759 msgctxt "boolean value with actual value" 1760 msgid "true (%1)" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 1764 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80 1765 #, kde-format 1766 msgid "%1 (value not in enum)" 1767 msgstr "" 1768 1769 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49 1770 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77 1771 #, kde-format 1772 msgid "%1 (%2)" 1773 msgstr "" 1774 1775 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "" 1778 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1779 "underlying type (e.g. uint32)" 1780 msgid "enum %1 (%2)" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75 1784 #, kde-format 1785 msgid "0x%1 (no matching flags)" 1786 msgstr "" 1787 1788 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105 1789 #, kde-format 1790 msgctxt "" 1791 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1792 "underlying type (e.g. uint32)" 1793 msgid "flag %1 (%2)" 1794 msgstr "" 1795 1796 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115 1797 #, kde-format 1798 msgctxt "memory pointer with underlying type" 1799 msgid "%1 pointer" 1800 msgstr "" 1801 1802 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17 1803 msgctxt "data type" 1804 msgid "bool (1 byte)" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18 1808 msgctxt "data type" 1809 msgid "signed byte" 1810 msgstr "" 1811 1812 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19 1813 msgctxt "data type" 1814 msgid "unsigned byte" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20 1818 msgctxt "data type" 1819 msgid "char" 1820 msgstr "" 1821 1822 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21 1823 msgctxt "data type" 1824 msgid "bool (2 bytes)" 1825 msgstr "" 1826 1827 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22 1828 msgctxt "data type" 1829 msgid "signed short" 1830 msgstr "" 1831 1832 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23 1833 msgctxt "data type" 1834 msgid "unsigned short" 1835 msgstr "" 1836 1837 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24 1838 msgctxt "data type" 1839 msgid "bool (4 bytes)" 1840 msgstr "" 1841 1842 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25 1843 msgctxt "data type" 1844 msgid "signed int" 1845 msgstr "" 1846 1847 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26 1848 msgctxt "data type" 1849 msgid "unsigned int" 1850 msgstr "" 1851 1852 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27 1853 msgctxt "data type" 1854 msgid "bool (8 bytes)" 1855 msgstr "" 1856 1857 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28 1858 msgctxt "data type" 1859 msgid "signed long" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29 1863 msgctxt "data type" 1864 msgid "unsigned long" 1865 msgstr "" 1866 1867 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30 1868 msgctxt "data type" 1869 msgid "float" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31 1873 msgctxt "data type" 1874 msgid "double" 1875 msgstr "" 1876 1877 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32 1878 msgctxt "data type" 1879 msgid "bitfield" 1880 msgstr "" 1881 1882 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78 1883 #, kde-format 1884 msgid "invalid type" 1885 msgstr "" 1886 1887 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135 1888 #, kde-format 1889 msgid "Non-ASCII char: 0x%1" 1890 msgstr "" 1891 1892 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143 1893 #, kde-format 1894 msgid "ASCII char" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153 1898 #, kde-format 1899 msgid "ASCII string" 1900 msgstr "" 1901 1902 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137 1903 #, kde-format 1904 msgid "EBCDIC char" 1905 msgstr "" 1906 1907 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147 1908 #, kde-format 1909 msgid "EBCDIC string" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131 1913 #, kde-format 1914 msgid "Latin1 char" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141 1918 #, kde-format 1919 msgid "Latin1 string" 1920 msgstr "" 1921 1922 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315 1923 #, kde-format 1924 msgid "End of file reached prematurely" 1925 msgstr "" 1926 1927 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1928 #, kde-format 1929 msgid "UTF16-LE char" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1933 #, kde-format 1934 msgid "UTF16-BE char" 1935 msgstr "" 1936 1937 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1938 #, kde-format 1939 msgid "UTF16-LE string" 1940 msgstr "" 1941 1942 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1943 #, kde-format 1944 msgid "UTF16-BE string" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56 1948 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56 1949 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55 1950 #, kde-format 1951 msgid "Value too big: 0x%1" 1952 msgstr "" 1953 1954 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62 1955 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65 1956 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62 1957 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65 1958 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61 1959 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64 1960 #, kde-format 1961 msgid "%1 (U+%2)" 1962 msgstr "" 1963 1964 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1965 #, kde-format 1966 msgid "UTF32-LE char" 1967 msgstr "" 1968 1969 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1970 #, kde-format 1971 msgid "UTF32-BE char" 1972 msgstr "" 1973 1974 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 1975 #, kde-format 1976 msgid "UTF32-LE string" 1977 msgstr "" 1978 1979 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 1980 #, kde-format 1981 msgid "UTF32-BE string" 1982 msgstr "" 1983 1984 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32 1985 #, kde-format 1986 msgid "UTF8 char" 1987 msgstr "" 1988 1989 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37 1990 #, kde-format 1991 msgid "UTF8 string" 1992 msgstr "" 1993 1994 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 1995 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "data type in C/C++, then name" 1998 msgid "struct %1" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50 2002 #, kde-format 2003 msgctxt "data type, then name" 2004 msgid "tagged union %1" 2005 msgstr "" 2006 2007 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2010 msgid "union %1" 2011 msgstr "" 2012 2013 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118 2014 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200 2015 #, kde-format 2016 msgid "<invalid name>" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83 2020 #, kde-format 2021 msgctxt "@title:column" 2022 msgid "Time" 2023 msgstr "" 2024 2025 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "@title:column" 2028 msgid "Origin" 2029 msgstr "" 2030 2031 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "@title:column" 2034 msgid "Message" 2035 msgstr "" 2036 2037 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "@title:window" 2040 msgid "About %1" 2041 msgstr "" 2042 2043 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44 2044 #, fuzzy, kde-format 2045 msgctxt "Version version-number" 2046 msgid "Version %1" 2047 msgstr "សិទ្ធិ" 2048 2049 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81 2050 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86 2051 #, kde-format 2052 msgid "License: %1" 2053 msgstr "" 2054 2055 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "@title:tab" 2058 msgid "About" 2059 msgstr "" 2060 2061 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107 2062 #, kde-format 2063 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author" 2064 msgid "" 2065 "Email author\n" 2066 "%1" 2067 msgstr "" 2068 2069 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116 2070 #, fuzzy, kde-format 2071 msgctxt "@title:tab" 2072 msgid "Author" 2073 msgstr "អ្នកនិពន្ធ" 2074 2075 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "@title:window" 2078 msgid "License Agreement" 2079 msgstr "" 2080 2081 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "@info:label" 2084 msgid "Installed structures:" 2085 msgstr "" 2086 2087 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "@info:label" 2090 msgid "Used structures:" 2091 msgstr "" 2092 2093 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "@info:tooltip" 2096 msgid "About" 2097 msgstr "" 2098 2099 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46 2100 #, kde-format 2101 msgid "Get New Structures..." 2102 msgstr "" 2103 2104 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52 2105 #, kde-format 2106 msgid "Advanced Selection..." 2107 msgstr "" 2108 2109 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28 2110 #, kde-format 2111 msgctxt "@title:window" 2112 msgid "Advanced Structures Selection" 2113 msgstr "" 2114 2115 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107 2116 #, kde-format 2117 msgid "Dynamic Structure Definitions" 2118 msgstr "" 2119 2120 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109 2121 #, kde-format 2122 msgid "Structure Definitions" 2123 msgstr "" 2124 2125 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "@info:placeholder" 2128 msgid "Search..." 2129 msgstr "" 2130 2131 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2132 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9 2133 #, kde-format 2134 msgctxt "@info:tooltip" 2135 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." 2136 msgstr "" 2137 2138 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2139 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13 2140 #, kde-format 2141 msgctxt "@info:tooltip" 2142 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." 2143 msgstr "" 2144 2145 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) 2146 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17 2147 #, kde-format 2148 msgctxt "@info:tooltip" 2149 msgid "The base to use when converting characters to a value string." 2150 msgstr "" 2151 2152 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) 2153 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "@info:tooltip" 2156 msgid "Whether to show the numerical value of chars" 2157 msgstr "" 2158 2159 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) 2160 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25 2161 #, kde-format 2162 msgctxt "@info:tooltip" 2163 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale" 2164 msgstr "" 2165 2166 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) 2167 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29 2168 #, kde-format 2169 msgctxt "@info:tooltip" 2170 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" 2171 msgstr "" 2172 2173 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2174 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33 2175 #, kde-format 2176 msgctxt "@info:tooltip" 2177 msgid "" 2178 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " 2179 "according to the current locale settings" 2180 msgstr "" 2181 2182 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2183 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34 2184 #, kde-format 2185 msgid "Whether to format integer values according to the current locale" 2186 msgstr "" 2187 2188 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) 2189 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38 2190 #, kde-format 2191 msgctxt "@info:tooltip" 2192 msgid "" 2193 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " 2194 "of decimal digits)" 2195 msgstr "" 2196 2197 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2198 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47 2199 #, kde-format 2200 msgctxt "@label:listbox" 2201 msgid "Byte order" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2205 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "@item:inlistbox" 2208 msgid "Big endian" 2209 msgstr "" 2210 2211 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2212 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "@item:inlistbox" 2215 msgid "Little endian" 2216 msgstr "" 2217 2218 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49 2219 #, kde-format 2220 msgctxt "@item:inlistbox" 2221 msgid "Binary" 2222 msgstr "" 2223 2224 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50 2225 #, kde-format 2226 msgctxt "@item:inlistbox" 2227 msgid "Octal" 2228 msgstr "" 2229 2230 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51 2231 #, kde-format 2232 msgctxt "@item:inlistbox" 2233 msgid "Decimal" 2234 msgstr "" 2235 2236 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52 2237 #, kde-format 2238 msgctxt "@item:inlistbox" 2239 msgid "Hexadecimal" 2240 msgstr "" 2241 2242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel) 2243 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32 2244 #, kde-format 2245 msgid "Byte order:" 2246 msgstr "" 2247 2248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2249 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46 2250 #, kde-format 2251 msgid "Big endian" 2252 msgstr "" 2253 2254 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2255 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51 2256 #, kde-format 2257 msgid "Little endian" 2258 msgstr "" 2259 2260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) 2261 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59 2262 #, kde-format 2263 msgid "Use short type names" 2264 msgstr "" 2265 2266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) 2267 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66 2268 #, kde-format 2269 msgid "Use locale-aware integer formatting" 2270 msgstr "" 2271 2272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) 2273 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73 2274 #, kde-format 2275 msgid "Unsigned values:" 2276 msgstr "" 2277 2278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) 2279 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86 2280 #, kde-format 2281 msgid "Signed values:" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) 2285 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99 2286 #, kde-format 2287 msgid "Use locale-aware floating-point formatting" 2288 msgstr "" 2289 2290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2291 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106 2292 #, kde-format 2293 msgid "Floating-point precision:" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) 2297 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119 2298 #, kde-format 2299 msgid "Show numerical value of chars" 2300 msgstr "" 2301 2302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) 2303 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126 2304 #, kde-format 2305 msgid "Character value:" 2306 msgstr "" 2307 2308 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69 2309 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 2310 #, kde-format 2311 msgctxt "@title:window" 2312 msgid "Structures" 2313 msgstr "" 2314 2315 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 2316 #, kde-format 2317 msgctxt "name of a data structure" 2318 msgid "Name" 2319 msgstr "" 2320 2321 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 2322 #, kde-format 2323 msgctxt "type of a data structure" 2324 msgid "Type" 2325 msgstr "" 2326 2327 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192 2328 #, kde-format 2329 msgctxt "value of a data structure (primitive type)" 2330 msgid "Value" 2331 msgstr "" 2332 2333 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194 2334 #, kde-format 2335 msgctxt "size of a data structure" 2336 msgid "Size" 2337 msgstr "" 2338 2339 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96 2340 #, kde-format 2341 msgctxt "@action:button" 2342 msgid "Validate" 2343 msgstr "" 2344 2345 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98 2346 #, kde-format 2347 msgctxt "@info:tooltip" 2348 msgid "Validate all structures." 2349 msgstr "" 2350 2351 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120 2352 #, kde-format 2353 msgctxt "@action:button" 2354 msgid "Script console" 2355 msgstr "" 2356 2357 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 2358 #, kde-format 2359 msgctxt "@info:tooltip" 2360 msgid "Open script console." 2361 msgstr "" 2362 2363 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126 2364 #, kde-format 2365 msgctxt "@action:button" 2366 msgid "Settings" 2367 msgstr "" 2368 2369 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128 2370 #, kde-format 2371 msgctxt "@info:tooltip" 2372 msgid "Open settings." 2373 msgstr "" 2374 2375 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159 2376 #, kde-format 2377 msgid "Value Display" 2378 msgstr "" 2379 2380 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171 2381 #, kde-format 2382 msgid "Structures management" 2383 msgstr "" 2384 2385 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258 2386 #, kde-format 2387 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2388 msgid "Unlock" 2389 msgstr "" 2390 2391 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 2392 #, kde-format 2393 msgctxt "@info:tooltip" 2394 msgid "" 2395 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " 2396 "current cursor position." 2397 msgstr "" 2398 2399 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265 2400 #, kde-format 2401 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2402 msgid "Lock" 2403 msgstr "" 2404 2405 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267 2406 #, kde-format 2407 msgctxt "@info:tooltip" 2408 msgid "Lock selected structure to current offset." 2409 msgstr "" 2410 2411 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300 2412 #, kde-format 2413 msgctxt "@title:window" 2414 msgid "Structures Script Console" 2415 msgstr "" 2416 2417 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33 2418 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116 2419 #, kde-format 2420 msgctxt "@label" 2421 msgid "No grouping." 2422 msgstr "" 2423 2424 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37 2425 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120 2426 #, kde-format 2427 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" 2428 msgid "Bytes per Group:" 2429 msgstr "" 2430 2431 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 2432 #, kde-format 2433 msgctxt "@title:window" 2434 msgid "Bytes per Group" 2435 msgstr "" 2436 2437 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34 2438 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 2439 #, kde-format 2440 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" 2441 msgid "Bytes per Line:" 2442 msgstr "" 2443 2444 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 2445 #, kde-format 2446 msgctxt "@title:window" 2447 msgid "Bytes per Line" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35 2451 #, kde-format 2452 msgctxt "@title:menu" 2453 msgid "&Offset Coding" 2454 msgstr "" 2455 2456 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39 2457 #, kde-format 2458 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2459 msgid "&Hexadecimal" 2460 msgstr "" 2461 2462 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41 2463 #, kde-format 2464 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2465 msgid "&Decimal" 2466 msgstr "" 2467 2468 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43 2469 #, kde-format 2470 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2471 msgid "&Octal" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 2475 #, kde-format 2476 msgctxt "@title:menu" 2477 msgid "&Value Coding" 2478 msgstr "" 2479 2480 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53 2481 #, kde-format 2482 msgctxt "" 2483 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2484 msgid "&Hexadecimal" 2485 msgstr "" 2486 2487 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 2488 #, kde-format 2489 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2490 msgid "&Decimal" 2491 msgstr "" 2492 2493 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57 2494 #, kde-format 2495 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2496 msgid "&Octal" 2497 msgstr "" 2498 2499 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59 2500 #, kde-format 2501 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2502 msgid "&Binary" 2503 msgstr "" 2504 2505 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65 2506 #, kde-format 2507 msgctxt "@title:menu" 2508 msgid "&Char Coding" 2509 msgstr "" 2510 2511 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 2512 #, kde-format 2513 msgctxt "@option:check" 2514 msgid "Show &Non-printing Chars" 2515 msgstr "" 2516 2517 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77 2518 #, kde-format 2519 msgctxt "@action:inmenu" 2520 msgid "Set Bytes per Line..." 2521 msgstr "" 2522 2523 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83 2524 #, kde-format 2525 msgctxt "@action:inmenu" 2526 msgid "Set Bytes per Group..." 2527 msgstr "" 2528 2529 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 2530 #, kde-format 2531 msgctxt "@title:menu" 2532 msgid "&Dynamic Layout" 2533 msgstr "" 2534 2535 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93 2536 #, kde-format 2537 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2538 msgid "&Off" 2539 msgstr "" 2540 2541 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95 2542 #, kde-format 2543 msgctxt "" 2544 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2545 "groups of bytes." 2546 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" 2547 msgstr "" 2548 2549 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "" 2552 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2553 "line as possible." 2554 msgid "&On" 2555 msgstr "" 2556 2557 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102 2558 #, kde-format 2559 msgctxt "@option:check" 2560 msgid "Show &Line Offset" 2561 msgstr "" 2562 2563 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109 2564 #, kde-format 2565 msgctxt "@title:menu" 2566 msgid "&Show Values or Chars" 2567 msgstr "" 2568 2569 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112 2570 #, kde-format 2571 msgctxt "@item:inmenu" 2572 msgid "&Values" 2573 msgstr "" 2574 2575 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113 2576 #, kde-format 2577 msgctxt "@item:inmenu" 2578 msgid "&Chars" 2579 msgstr "" 2580 2581 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114 2582 #, kde-format 2583 msgctxt "@item:inmenu" 2584 msgid "Values && Chars" 2585 msgstr "" 2586 2587 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25 2588 #, kde-format 2589 msgctxt "@title:menu" 2590 msgid "&View Mode" 2591 msgstr "" 2592 2593 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27 2594 #, kde-format 2595 msgctxt "@item:inmenu" 2596 msgid "&Columns" 2597 msgstr "" 2598 2599 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28 2600 #, kde-format 2601 msgctxt "@item:inmenu" 2602 msgid "&Rows" 2603 msgstr "" 2604 2605 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38 2606 #, kde-format 2607 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" 2608 msgid "View Profile" 2609 msgstr "" 2610 2611 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45 2612 #, kde-format 2613 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile" 2614 msgid "Create New..." 2615 msgstr "" 2616 2617 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52 2618 #, kde-format 2619 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile" 2620 msgid "Save Changes" 2621 msgstr "" 2622 2623 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59 2624 #, kde-format 2625 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile" 2626 msgid "Reset Changes" 2627 msgstr "" 2628 2629 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179 2630 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180 2631 #, kde-format 2632 msgctxt "@window:title" 2633 msgid "New View Profile" 2634 msgstr "" 2635 2636 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55 2637 #, kde-format 2638 msgid "Title:" 2639 msgstr "" 2640 2641 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 2642 #, kde-format 2643 msgid "Display" 2644 msgstr "" 2645 2646 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 2647 #, kde-format 2648 msgid "Show Line Offset:" 2649 msgstr "" 2650 2651 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 2652 #, kde-format 2653 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2654 msgid "Hexadecimal" 2655 msgstr "" 2656 2657 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68 2658 #, kde-format 2659 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2660 msgid "Decimal" 2661 msgstr "" 2662 2663 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 2664 #, kde-format 2665 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2666 msgid "Octal" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72 2670 #, kde-format 2671 msgid "Offset Coding:" 2672 msgstr "" 2673 2674 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76 2675 #, kde-format 2676 msgctxt "@item:" 2677 msgid "Values" 2678 msgstr "" 2679 2680 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 2681 #, kde-format 2682 msgctxt "@item:" 2683 msgid "Chars" 2684 msgstr "" 2685 2686 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 2687 #, kde-format 2688 msgctxt "@item:" 2689 msgid "Values & Chars" 2690 msgstr "" 2691 2692 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 2693 #, kde-format 2694 msgid "Show Values or Chars:" 2695 msgstr "" 2696 2697 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 2698 #, kde-format 2699 msgctxt "@label:listbox " 2700 msgid "Show with Rows or Columns:" 2701 msgstr "" 2702 2703 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 2704 #, kde-format 2705 msgctxt "@item:" 2706 msgid "Columns" 2707 msgstr "" 2708 2709 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 2710 #, kde-format 2711 msgctxt "@item:" 2712 msgid "Rows" 2713 msgstr "" 2714 2715 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96 2716 #, kde-format 2717 msgid "Layout" 2718 msgstr "" 2719 2720 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102 2721 #, kde-format 2722 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2723 msgid "Off" 2724 msgstr "" 2725 2726 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104 2727 #, kde-format 2728 msgctxt "" 2729 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2730 "groups of bytes." 2731 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" 2732 msgstr "" 2733 2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "" 2737 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2738 "line as possible." 2739 msgid "On" 2740 msgstr "" 2741 2742 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111 2743 #, kde-format 2744 msgid "Break lines:" 2745 msgstr "" 2746 2747 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 2748 #, kde-format 2749 msgid "Values" 2750 msgstr "" 2751 2752 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138 2753 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52 2754 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38 2755 #, kde-format 2756 msgctxt "" 2757 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2758 msgid "Hexadecimal" 2759 msgstr "" 2760 2761 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140 2762 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53 2763 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39 2764 #, kde-format 2765 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2766 msgid "Decimal" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 2770 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 2771 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40 2772 #, kde-format 2773 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2774 msgid "Octal" 2775 msgstr "" 2776 2777 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 2778 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 2779 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 2780 #, kde-format 2781 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2782 msgid "Binary" 2783 msgstr "" 2784 2785 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147 2786 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156 2787 #, kde-format 2788 msgid "Coding:" 2789 msgstr "" 2790 2791 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 2792 #, kde-format 2793 msgid "Chars" 2794 msgstr "" 2795 2796 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166 2797 #, kde-format 2798 msgid "Char for non-printable bytes:" 2799 msgstr "" 2800 2801 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171 2802 #, kde-format 2803 msgid "Char for undefined bytes:" 2804 msgstr "" 2805 2806 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31 2807 #, kde-format 2808 msgctxt "@action:inmenu" 2809 msgid "Manage View Profiles..." 2810 msgstr "" 2811 2812 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36 2813 #, kde-format 2814 msgctxt "@title:window" 2815 msgid "View Profiles" 2816 msgstr "" 2817 2818 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "@action:button" 2821 msgid "&Create new..." 2822 msgstr "" 2823 2824 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "@info:tooltip" 2827 msgid "Opens an editor for a new view profile." 2828 msgstr "" 2829 2830 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68 2831 #, kde-kuit-format 2832 msgctxt "@info:whatsthis" 2833 msgid "" 2834 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is " 2835 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be " 2836 "based on the ones of the view profile you selected in the list." 2837 msgstr "" 2838 2839 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 2840 #, kde-format 2841 msgctxt "@action:button" 2842 msgid "&Edit..." 2843 msgstr "" 2844 2845 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 2846 #, kde-format 2847 msgctxt "@info:tooltip" 2848 msgid "Opens an editor for the view profile." 2849 msgstr "" 2850 2851 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82 2852 #, kde-kuit-format 2853 msgctxt "@info:whatsthis" 2854 msgid "" 2855 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be " 2856 "opened for the view profile you selected in the list." 2857 msgstr "" 2858 2859 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90 2860 #, kde-format 2861 msgctxt "@action:button" 2862 msgid "&Set as Default" 2863 msgstr "" 2864 2865 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93 2866 #, kde-format 2867 msgctxt "@info:tooltip" 2868 msgid "Sets the selected view profile as default for all views." 2869 msgstr "" 2870 2871 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95 2872 #, kde-kuit-format 2873 msgctxt "@info:whatsthis" 2874 msgid "" 2875 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view " 2876 "profile you selected in the list is set as default for all views." 2877 msgstr "" 2878 2879 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102 2880 #, kde-format 2881 msgctxt "@action:button" 2882 msgid "&Delete" 2883 msgstr "" 2884 2885 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "@info:tooltip" 2888 msgid "Deletes the selected view profile." 2889 msgstr "" 2890 2891 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107 2892 #, kde-kuit-format 2893 msgctxt "@info:whatsthis" 2894 msgid "" 2895 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you " 2896 "selected in the list is deleted." 2897 msgstr "" 2898 2899 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174 2900 #, kde-format 2901 msgid "Modification of %1" 2902 msgstr "" 2903 2904 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211 2905 #, kde-format 2906 msgctxt "@window:title" 2907 msgid "\"%1\" View Profile" 2908 msgstr "" 2909 2910 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41 2911 #, kde-format 2912 msgctxt "@info:status short for: Insert mode" 2913 msgid "INS" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42 2917 #, kde-format 2918 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" 2919 msgid "OVR" 2920 msgstr "" 2921 2922 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43 2923 #, fuzzy, kde-format 2924 msgctxt "@info:tooltip" 2925 msgid "Insert mode" 2926 msgstr "បញ្ចូល" 2927 2928 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44 2929 #, fuzzy, kde-format 2930 msgctxt "@info:tooltip" 2931 msgid "Overwrite mode" 2932 msgstr "បញ្ចូល" 2933 2934 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 2935 #, kde-format 2936 msgctxt "@info:tooltip" 2937 msgid "Coding of the value interpretation in the current view." 2938 msgstr "" 2939 2940 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67 2941 #, kde-format 2942 msgctxt "@info:tooltip" 2943 msgid "Encoding in the character column of the current view." 2944 msgstr "" 2945 2946 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111 2947 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208 2948 #, kde-format 2949 msgid "Offset: %1" 2950 msgstr "" 2951 2952 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120 2953 #, kde-format 2954 msgid "%1 bytes" 2955 msgstr "" 2956 2957 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122 2958 #, kde-format 2959 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" 2960 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 2961 msgstr "" 2962 2963 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171 2964 #, kde-format 2965 msgctxt "@info:status offset value not available" 2966 msgid "Offset: -" 2967 msgstr "" 2968 2969 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172 2970 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229 2971 #, kde-format 2972 msgctxt "@info:status offset value not available" 2973 msgid "Selection: -" 2974 msgstr "" 2975 2976 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227 2977 #, kde-format 2978 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" 2979 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 2980 msgstr "" 2981 2982 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53 2983 #, kde-format 2984 msgctxt "name of the data type" 2985 msgid "Byte Array" 2986 msgstr "" 2987 2988 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36 2989 #, kde-format 2990 msgctxt "The byte array was new created." 2991 msgid "New created." 2992 msgstr "" 2993 2994 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43 2995 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80 2996 #, kde-format 2997 msgctxt "numbered title for a created document without a filename" 2998 msgid "[New Byte Array]" 2999 msgid_plural "[New Byte Array %1]" 3000 msgstr[0] "" 3001 3002 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73 3003 #, kde-format 3004 msgctxt "origin of the byte array" 3005 msgid "Created from data." 3006 msgstr "" 3007 3008 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55 3009 #, kde-format 3010 msgctxt "destination of the byte array" 3011 msgid "Loaded from file." 3012 msgstr "" 3013 3014 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64 3015 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55 3016 #, kde-format 3017 msgid "There is not enough free working memory to load this file." 3018 msgstr "" 3019 3020 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67 3021 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58 3022 #, kde-format 3023 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." 3024 msgstr "" 3025 3026 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99 3027 #, kde-format 3028 msgctxt "name of the generated data" 3029 msgid "Pattern..." 3030 msgstr "" 3031 3032 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149 3033 #, kde-format 3034 msgid "Pattern inserted." 3035 msgstr "" 3036 3037 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35 3038 #, kde-format 3039 msgctxt "@label:textbox" 3040 msgid "Pattern:" 3041 msgstr "" 3042 3043 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44 3044 #, kde-format 3045 msgctxt "@info:whatsthis" 3046 msgid "" 3047 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 3048 msgstr "" 3049 3050 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52 3051 #, kde-format 3052 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" 3053 msgid "&Number:" 3054 msgstr "" 3055 3056 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60 3057 #, kde-format 3058 msgctxt "@info:whatsthis" 3059 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." 3060 msgstr "" 3061 3062 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72 3063 #, fuzzy, kde-format 3064 msgctxt "@item name of the generated data" 3065 msgid "Pattern" 3066 msgstr "បញ្ចូល" 3067 3068 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47 3069 #, kde-format 3070 msgctxt "name of the generated data" 3071 msgid "Random Data..." 3072 msgstr "" 3073 3074 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91 3075 #, kde-format 3076 msgid "RandomData inserted." 3077 msgstr "" 3078 3079 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33 3080 #, kde-format 3081 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" 3082 msgid "&Size (bytes):" 3083 msgstr "" 3084 3085 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41 3086 #, kde-format 3087 msgctxt "@info:whatsthis" 3088 msgid "Enter the size of the bytearray to generate." 3089 msgstr "" 3090 3091 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 3092 #, kde-format 3093 msgctxt "@item name of the generated data" 3094 msgid "Random Data" 3095 msgstr "" 3096 3097 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29 3098 #, kde-format 3099 msgctxt "name of the generated data" 3100 msgid "Sequence" 3101 msgstr "" 3102 3103 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60 3104 #, kde-format 3105 msgid "Sequence inserted." 3106 msgstr "" 3107 3108 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131 3109 #, kde-format 3110 msgctxt "name of the encoding target" 3111 msgid "Base32" 3112 msgstr "" 3113 3114 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "" 3117 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-" 3118 "base-32." 3119 msgid "Encoding:" 3120 msgstr "" 3121 3122 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38 3123 #, kde-format 3124 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" 3125 msgid "Classic" 3126 msgstr "" 3127 3128 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40 3129 #, kde-format 3130 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" 3131 msgid "Base32hex" 3132 msgstr "" 3133 3134 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42 3135 #, kde-format 3136 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" 3137 msgid "z-base-32" 3138 msgstr "" 3139 3140 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41 3141 #, kde-format 3142 msgctxt "name of the encoding target" 3143 msgid "Base64" 3144 msgstr "" 3145 3146 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46 3147 #, kde-format 3148 msgctxt "name of the encoding target" 3149 msgid "Ascii85" 3150 msgstr "" 3151 3152 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27 3153 #, kde-format 3154 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." 3155 msgstr "" 3156 3157 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27 3158 #, kde-format 3159 msgctxt "name of the encoding target" 3160 msgid "Characters" 3161 msgstr "" 3162 3163 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151 3164 #, kde-format 3165 msgctxt "name of the encoding target" 3166 msgid "Intel Hex" 3167 msgstr "" 3168 3169 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3170 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3171 #, kde-format 3172 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." 3173 msgid "Address size:" 3174 msgstr "" 3175 3176 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39 3177 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38 3178 #, kde-format 3179 msgctxt "@item:inmenu address size" 3180 msgid "32-bit" 3181 msgstr "" 3182 3183 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41 3184 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42 3185 #, kde-format 3186 msgctxt "@item:inmenu address size" 3187 msgid "16-bit" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43 3191 #, kde-format 3192 msgctxt "@item:inmenu address size" 3193 msgid "8-bit" 3194 msgstr "" 3195 3196 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122 3197 #, kde-format 3198 msgctxt "name of the encoding target" 3199 msgid "C Array" 3200 msgstr "" 3201 3202 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36 3203 #, kde-format 3204 msgctxt "@label:textbox name of the created variable" 3205 msgid "Name of variable:" 3206 msgstr "" 3207 3208 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47 3209 #, kde-format 3210 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" 3211 msgid "Items per line:" 3212 msgstr "" 3213 3214 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59 3215 #, kde-format 3216 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." 3217 msgid "Data type:" 3218 msgstr "" 3219 3220 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80 3221 #, kde-format 3222 msgctxt "" 3223 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " 3224 "datatype has the property Unsigned" 3225 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 3226 msgstr "" 3227 3228 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "name of the encoding target" 3231 msgid "S-Record" 3232 msgstr "" 3233 3234 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "@item:inmenu address size" 3237 msgid "24-bit" 3238 msgstr "" 3239 3240 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "name of the encoding target" 3243 msgid "Uuencoding" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3247 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3248 #, kde-format 3249 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" 3250 msgid "Internal name of file:" 3251 msgstr "" 3252 3253 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45 3254 #, kde-format 3255 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." 3256 msgid "Encoding:" 3257 msgstr "" 3258 3259 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 3260 #, kde-format 3261 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" 3262 msgid "Historical" 3263 msgstr "" 3264 3265 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52 3266 #, kde-format 3267 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" 3268 msgid "Base64" 3269 msgstr "" 3270 3271 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47 3272 #, kde-format 3273 msgctxt "name of the encoding target" 3274 msgid "Values" 3275 msgstr "" 3276 3277 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3278 #, kde-format 3279 msgid "Value coding:" 3280 msgstr "" 3281 3282 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49 3283 #, kde-format 3284 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" 3285 msgid "Separation:" 3286 msgstr "" 3287 3288 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36 3289 #, kde-format 3290 msgctxt "name of the encoding target" 3291 msgid "View in HTML" 3292 msgstr "" 3293 3294 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "name of the encoding target" 3297 msgid "View in Plain Text" 3298 msgstr "" 3299 3300 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "name of the encoding target" 3303 msgid "Xxencoding" 3304 msgstr "" 3305 3306 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input", "Auto"), 3307 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30 3308 #, kde-format 3309 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 3310 msgid "Hex" 3311 msgstr "" 3312 3313 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31 3314 #, kde-format 3315 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 3316 msgid "Dec" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32 3320 #, kde-format 3321 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format" 3322 msgid "Oct" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33 3326 #, fuzzy, kde-format 3327 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" 3328 msgid "Expr" 3329 msgstr "នាំចេញ" 3330 3331 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input", "Auto"), 3332 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25 3333 #, kde-format 3334 msgctxt "" 3335 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 3336 msgid "Hex" 3337 msgstr "" 3338 3339 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26 3340 #, kde-format 3341 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 3342 msgid "Dec" 3343 msgstr "" 3344 3345 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27 3346 #, kde-format 3347 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 3348 msgid "Oct" 3349 msgstr "" 3350 3351 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28 3352 #, kde-format 3353 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 3354 msgid "Bin" 3355 msgstr "" 3356 3357 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29 3358 #, kde-format 3359 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 3360 msgid "Char" 3361 msgstr "" 3362 3363 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30 3364 #, kde-format 3365 msgctxt "" 3366 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" 3367 msgid "UTF-8" 3368 msgstr "" 3369 3370 #, fuzzy 3371 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 3372 #~ msgid "Set Overwrite Mode" 3373 #~ msgstr "បញ្ចូល" 3374 3375 #, fuzzy 3376 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode" 3377 #~ msgid "Set Insert Mode" 3378 #~ msgstr "បញ្ចូល" 3379 3380 #, fuzzy 3381 #~ msgctxt "@action:button" 3382 #~ msgid "&Insert" 3383 #~ msgstr "បញ្ចូល" 3384 3385 #, fuzzy 3386 #~ msgctxt "@title:group" 3387 #~ msgid "Insert" 3388 #~ msgstr "បញ្ចូល" 3389 3390 #, fuzzy 3391 #~ msgid "File(s) to load" 3392 #~ msgstr "ឯកសារដែលត្រូវបើក" 3393 3394 #, fuzzy 3395 #~ msgctxt "@title:menu" 3396 #~ msgid "Permissions" 3397 #~ msgstr "សិទ្ធិ" 3398 3399 #, fuzzy 3400 #~ msgctxt "@title:menu" 3401 #~ msgid "Insert" 3402 #~ msgstr "បញ្ចូល" 3403 3404 #, fuzzy 3405 #~ msgid "Main Toolbar" 3406 #~ msgstr "របារឧបករណ៍មេ" 3407 3408 #, fuzzy 3409 #~ msgctxt "@title:menu" 3410 #~ msgid "Import" 3411 #~ msgstr "នាំចូល" 3412 3413 #, fuzzy 3414 #~ msgctxt "@title:menu" 3415 #~ msgid "Export" 3416 #~ msgstr "នាំចេញ"