Warning, /utilities/okteta/po/km/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of okteta.po to Khmer
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
0006 # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: okteta\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:25+0700\n"
0013 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
0014 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
0015 "Language: km\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0021 "\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
0032 
0033 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48
0034 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@title:window"
0037 msgid "File Info"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67
0041 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235
0042 #, kde-format
0043 msgid "Type:"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81
0047 #, kde-format
0048 msgid "Location:"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86
0052 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237
0053 #, kde-format
0054 msgid "Size:"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
0058 #, kde-format
0059 msgid "Created/Loaded:"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93
0063 #, kde-format
0064 msgid "Last modified:"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97
0068 #, kde-format
0069 msgid "Last synchronized:"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104
0073 #, kde-format
0074 msgid "Created:"
0075 msgstr ""
0076 
0077 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
0080 msgid "[None]"
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23
0084 #, fuzzy, kde-format
0085 msgctxt "@option:check"
0086 msgid "Overwrite only"
0087 msgstr "បញ្ចូល​"
0088 
0089 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
0090 #, kde-format
0091 msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
0092 msgid "Offset"
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "@title:column title of the bookmark"
0098 msgid "Title"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51
0102 #, kde-format
0103 msgctxt "@action:inmenu"
0104 msgid "Remove Bookmark"
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "@action:inmenu"
0110 msgid "Remove All Bookmarks"
0111 msgstr ""
0112 
0113 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "@action:inmenu"
0116 msgid "Go to Next Bookmark"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "@action:inmenu"
0122 msgid "Go to Previous Bookmark"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "@item description of bookmark"
0128 msgid "%1: %2"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
0132 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "default name of a bookmark"
0135 msgid "Bookmark"
0136 msgstr ""
0137 
0138 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40
0139 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "@title:window"
0142 msgid "Bookmarks"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "@info:tooltip"
0148 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "@info:whatsthis"
0154 msgid ""
0155 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
0156 "cursor position."
0157 msgstr ""
0158 
0159 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "@info:tooltip"
0162 msgid "Deletes all the selected bookmarks."
0163 msgstr ""
0164 
0165 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "@info:whatsthis"
0168 msgid ""
0169 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
0170 msgstr ""
0171 
0172 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "@info:tooltip"
0175 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
0176 msgstr ""
0177 
0178 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "@info:whatsthis"
0181 msgid ""
0182 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
0183 "bookmark which has been last selected."
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "@info:tooltip"
0189 msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
0190 msgstr ""
0191 
0192 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "@info:whatsthis"
0195 msgid ""
0196 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
0197 "can be edited."
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
0201 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "@item:intable character is not defined"
0204 msgid "undef."
0205 msgstr ""
0206 
0207 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158
0208 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214
0209 #, kde-format
0210 msgctxt "@title:column short for Decimal"
0211 msgid "Dec"
0212 msgstr ""
0213 
0214 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159
0215 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
0218 msgid "Hex"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160
0222 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "@title:column short for Octal"
0225 msgid "Oct"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161
0229 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216
0230 #, kde-format
0231 msgctxt "@title:column short for Binary"
0232 msgid "Bin"
0233 msgstr ""
0234 
0235 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162
0236 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218
0237 #, kde-format
0238 msgctxt "@title:column short for Character"
0239 msgid "Char"
0240 msgstr ""
0241 
0242 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168
0243 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
0246 msgid "Decimal"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170
0250 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
0253 msgid "Hexadecimal"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172
0257 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
0260 msgid "Octal"
0261 msgstr ""
0262 
0263 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174
0264 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
0267 msgid "Binary"
0268 msgstr ""
0269 
0270 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176
0271 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
0274 msgid "Character"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35
0278 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24
0279 #, kde-format
0280 msgctxt "@title:window"
0281 msgid "Value/Char Table"
0282 msgstr ""
0283 
0284 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90
0285 #, fuzzy, kde-format
0286 msgid "Inserted 1 Byte"
0287 msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
0288 msgstr[0] "បញ្ចូល​"
0289 
0290 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
0293 msgid "Number (bytes):"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "@info:tooltip"
0299 msgid ""
0300 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."
0301 msgstr ""
0302 
0303 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "@info:tooltip"
0306 msgid ""
0307 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of "
0308 "times."
0309 msgstr ""
0310 
0311 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
0314 msgid "Charset Conversion"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235
0318 #, kde-format
0319 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
0320 msgid "%1 to %2"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "@title:window"
0326 msgid "Charset Conversion"
0327 msgstr ""
0328 
0329 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47
0330 #, kde-format
0331 msgctxt ""
0332 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
0333 msgid "From"
0334 msgstr ""
0335 
0336 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49
0337 #, kde-format
0338 msgctxt ""
0339 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
0340 msgid "To"
0341 msgstr ""
0342 
0343 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "@info:tooltip"
0346 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
0347 msgstr ""
0348 
0349 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60
0350 #, kde-format
0351 msgctxt "@info:whatsthis"
0352 msgid ""
0353 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
0354 "charset."
0355 msgstr ""
0356 
0357 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "@info:tooltip"
0360 msgid "The charset the bytes are converted to."
0361 msgstr ""
0362 
0363 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "@info:whatsthis"
0366 msgid "Select the charset the bytes are converted to."
0367 msgstr ""
0368 
0369 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90
0370 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64
0371 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
0372 #, kde-format
0373 msgctxt "@title:group"
0374 msgid "Parameters"
0375 msgstr ""
0376 
0377 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96
0378 #, kde-format
0379 msgctxt ""
0380 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
0381 msgid "Substitute missing:"
0382 msgstr ""
0383 
0384 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "@info:tooltip"
0387 msgid ""
0388 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
0389 "the source charset is not part of the target charset."
0390 msgstr ""
0391 
0392 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "@info:whatsthis"
0395 msgid ""
0396 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
0397 "in the source charset is not part of the target charset."
0398 msgstr ""
0399 
0400 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121
0401 #, kde-format
0402 msgctxt ""
0403 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
0404 msgid "Substitute byte:"
0405 msgstr ""
0406 
0407 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "@info:tooltip"
0410 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
0411 msgstr ""
0412 
0413 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "@info:whatsthis"
0416 msgid ""
0417 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
0418 msgstr ""
0419 
0420 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156
0421 #, kde-format
0422 msgid "Con&vert"
0423 msgstr ""
0424 
0425 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "@info:tooltip"
0428 msgid "Converts the bytes in the selected range."
0429 msgstr ""
0430 
0431 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161
0432 #, kde-kuit-format
0433 msgctxt "@info:whatsthis"
0434 msgid ""
0435 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
0436 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
0437 "in the selected target charset."
0438 msgstr ""
0439 
0440 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "@info"
0443 msgid "No bytes converted."
0444 msgstr ""
0445 
0446 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "@info"
0449 msgid "1 byte converted."
0450 msgid_plural "%1 bytes converted."
0451 msgstr[0] ""
0452 
0453 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "@info"
0456 msgid "No bytes substituted."
0457 msgstr ""
0458 
0459 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "@info"
0462 msgid "1 byte substituted."
0463 msgid_plural "%1 bytes substituted."
0464 msgstr[0] ""
0465 
0466 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "@info"
0469 msgid ""
0470 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
0471 msgstr ""
0472 
0473 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71
0474 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
0477 msgid "Checksum"
0478 msgstr ""
0479 
0480 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
0483 msgid "Algorithm:"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@info:whatsthis"
0489 msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "@action:button calculate the checksum"
0495 msgid "&Calculate"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "@info:tooltip"
0501 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0502 msgstr ""
0503 
0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87
0505 #, kde-kuit-format
0506 msgctxt "@info:whatsthis"
0507 msgid ""
0508 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
0509 "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
0510 "the set minimum length."
0511 msgstr ""
0512 
0513 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62
0514 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24
0515 #, kde-format
0516 msgctxt "@title:window"
0517 msgid "Binary Filter"
0518 msgstr ""
0519 
0520 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
0523 msgid "Operation:"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@info:tooltip"
0529 msgid "The operation to use for the filter."
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@info:whatsthis"
0535 msgid "Select the operation to use for the filter."
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "@action:button"
0541 msgid "&Filter"
0542 msgstr ""
0543 
0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88
0545 #, kde-format
0546 msgctxt "@info:tooltip"
0547 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
0548 msgstr ""
0549 
0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
0551 #, kde-kuit-format
0552 msgctxt "@info:whatsthis"
0553 msgid ""
0554 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
0555 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
0556 "given options."
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "@action:inmenu"
0562 msgid "&Go to Offset..."
0563 msgstr ""
0564 
0565 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
0568 msgid "Goto"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "@label:listbox"
0574 msgid "O&ffset:"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68
0578 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67
0579 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87
0580 #, kde-format
0581 msgctxt "@info:whatsthis"
0582 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
0583 msgstr ""
0584 
0585 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
0586 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113
0587 #, kde-format
0588 msgctxt "@option:check"
0589 msgid "From c&ursor"
0590 msgstr ""
0591 
0592 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
0593 #, kde-format
0594 msgctxt "@info:whatsthis"
0595 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
0596 msgstr ""
0597 
0598 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "@option:check"
0601 msgid "&Extend selection"
0602 msgstr ""
0603 
0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91
0605 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109
0606 #, kde-format
0607 msgctxt "@info:whatsthis"
0608 msgid "Extend the selection by the cursor move."
0609 msgstr ""
0610 
0611 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94
0612 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116
0613 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "@option:check"
0616 msgid "&Backwards"
0617 msgstr ""
0618 
0619 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96
0620 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "@info:whatsthis"
0623 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
0624 msgstr ""
0625 
0626 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111
0627 #, kde-format
0628 msgctxt "@action:button"
0629 msgid "&Go"
0630 msgstr ""
0631 
0632 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@info:tooltip"
0635 msgid "Go to the Offset"
0636 msgstr ""
0637 
0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116
0639 #, kde-kuit-format
0640 msgctxt "@info:whatsthis"
0641 msgid ""
0642 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
0643 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
0644 msgstr ""
0645 
0646 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37
0647 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24
0648 #, kde-format
0649 msgctxt "@title:window"
0650 msgid "Statistics"
0651 msgstr ""
0652 
0653 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46
0654 #, kde-format
0655 msgctxt "@label size of selected bytes"
0656 msgid "Size:"
0657 msgstr ""
0658 
0659 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51
0660 #, kde-format
0661 msgctxt "@info:tooltip"
0662 msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
0663 msgstr ""
0664 
0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
0668 msgid "&Build"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69
0672 #, kde-format
0673 msgctxt "@info:tooltip"
0674 msgid ""
0675 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
0676 msgstr ""
0677 
0678 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71
0679 #, kde-kuit-format
0680 msgctxt "@info:whatsthis"
0681 msgid ""
0682 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
0683 "statistic is built for the bytes in the selected range."
0684 msgstr ""
0685 
0686 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118
0687 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
0688 #, kde-format
0689 msgid "C&opy"
0690 msgstr ""
0691 
0692 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121
0693 #, kde-format
0694 msgctxt "@info:tooltip"
0695 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard."
0696 msgstr ""
0697 
0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123
0699 #, kde-kuit-format
0700 msgctxt "@info:whatsthis"
0701 msgid ""
0702 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you "
0703 "selected in the list are copied to the clipboard."
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189
0707 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
0708 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
0709 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225
0710 #, kde-format
0711 msgid "1 byte"
0712 msgid_plural "%1 bytes"
0713 msgstr[0] ""
0714 
0715 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "@title:column count of characters"
0718 msgid "Count"
0719 msgstr ""
0720 
0721 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
0724 msgid "Percent"
0725 msgstr ""
0726 
0727 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0730 msgid "Adler-32"
0731 msgstr ""
0732 
0733 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
0736 msgid "CRC-32"
0737 msgstr ""
0738 
0739 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64"
0742 msgid "CRC-64"
0743 msgstr ""
0744 
0745 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "@item:inlistbox"
0748 msgid "ECMA-182"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "@item:inlistbox"
0754 msgid "ISO 3309"
0755 msgstr ""
0756 
0757 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant"
0760 msgid "CRC-64 variant:"
0761 msgstr ""
0762 
0763 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "@info:tooltip"
0766 msgid "CRC-64 variant used by calculation."
0767 msgstr ""
0768 
0769 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0772 msgid "Modular sum 16-bit"
0773 msgstr ""
0774 
0775 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0778 msgid "Modular sum 32-bit"
0779 msgstr ""
0780 
0781 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0784 msgid "Modular sum 64-bit"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0790 msgid "Modular sum 8-bit"
0791 msgstr ""
0792 
0793 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28
0794 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
0795 #, kde-format
0796 msgctxt "@item:inlistbox"
0797 msgid "Big-endian"
0798 msgstr ""
0799 
0800 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29
0801 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "@item:inlistbox"
0804 msgid "Little-endian"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35
0808 #, kde-format
0809 msgctxt ""
0810 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
0811 msgid "Byte Order:"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0815 #, kde-format
0816 msgctxt "@info:tooltip"
0817 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
0818 msgstr ""
0819 
0820 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41
0821 #, kde-format
0822 msgctxt "name of the hash algorithm"
0823 msgid "MD4"
0824 msgstr ""
0825 
0826 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43
0827 #, kde-format
0828 msgctxt "name of the hash algorithm"
0829 msgid "MD5"
0830 msgstr ""
0831 
0832 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46
0833 #, kde-format
0834 msgctxt "name of the hash algorithm"
0835 msgid "SHA-1"
0836 msgstr ""
0837 
0838 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49
0839 #, kde-format
0840 msgctxt "name of the hash algorithm"
0841 msgid "SHA-224"
0842 msgstr ""
0843 
0844 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51
0845 #, kde-format
0846 msgctxt "name of the hash algorithm"
0847 msgid "SHA-256"
0848 msgstr ""
0849 
0850 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53
0851 #, kde-format
0852 msgctxt "name of the hash algorithm"
0853 msgid "SHA-384"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55
0857 #, kde-format
0858 msgctxt "name of the hash algorithm"
0859 msgid "SHA-512"
0860 msgstr ""
0861 
0862 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57
0863 #, kde-format
0864 msgctxt "name of the hash algorithm"
0865 msgid "SHA3-224"
0866 msgstr ""
0867 
0868 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59
0869 #, kde-format
0870 msgctxt "name of the hash algorithm"
0871 msgid "SHA3-256"
0872 msgstr ""
0873 
0874 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61
0875 #, kde-format
0876 msgctxt "name of the hash algorithm"
0877 msgid "SHA3-384"
0878 msgstr ""
0879 
0880 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "name of the hash algorithm"
0883 msgid "SHA3-512"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65
0887 #, kde-format
0888 msgctxt "name of the hash algorithm"
0889 msgid "Keccak-224"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67
0893 #, kde-format
0894 msgctxt "name of the hash algorithm"
0895 msgid "Keccak-256"
0896 msgstr ""
0897 
0898 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69
0899 #, kde-format
0900 msgctxt "name of the hash algorithm"
0901 msgid "Keccak-384"
0902 msgstr ""
0903 
0904 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71
0905 #, kde-format
0906 msgctxt "name of the hash algorithm"
0907 msgid "Keccak-512"
0908 msgstr ""
0909 
0910 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
0913 msgid "operand AND data"
0914 msgstr ""
0915 
0916 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19
0917 #, kde-format
0918 msgctxt ""
0919 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
0920 "respectively, so 01111110 becomes 10000001"
0921 msgid "INVERT data"
0922 msgstr ""
0923 
0924 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
0927 msgid "Operand:"
0928 msgstr ""
0929 
0930 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "@info:tooltip"
0933 msgid "The operand to do the operation with."
0934 msgstr ""
0935 
0936 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44
0937 #, kde-format
0938 msgctxt "@info:whatsthis"
0939 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
0940 msgstr ""
0941 
0942 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
0943 #, kde-format
0944 msgctxt "@option:check"
0945 msgid "Align at end:"
0946 msgstr ""
0947 
0948 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "@info:tooltip"
0951 msgid ""
0952 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
0953 "the begin."
0954 msgstr ""
0955 
0956 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62
0957 #, kde-format
0958 msgctxt "@info:whatsthis"
0959 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
0960 msgstr ""
0961 
0962 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22
0963 #, kde-format
0964 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
0965 msgid "operand OR data"
0966 msgstr ""
0967 
0968 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22
0969 #, kde-format
0970 msgctxt ""
0971 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
0972 "ABCD becomes DCBA"
0973 msgid "REVERSE data"
0974 msgstr ""
0975 
0976 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29
0977 #, kde-format
0978 msgctxt "@option:check"
0979 msgid "Reverse also bits:"
0980 msgstr ""
0981 
0982 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
0983 #, kde-format
0984 msgctxt "@info:whatsthis"
0985 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
0986 msgstr ""
0987 
0988 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26
0989 #, kde-format
0990 msgctxt ""
0991 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
0992 "the begin again"
0993 msgid "ROTATE data"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
0999 msgid "&Group size (bytes):"
1000 msgstr ""
1001 
1002 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "@info:tooltip"
1005 msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1006 msgstr ""
1007 
1008 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43
1009 #, kde-format
1010 msgctxt "@info:whatsthis"
1011 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
1012 msgstr ""
1013 
1014 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57
1015 #, kde-format
1016 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
1017 msgid "S&hift width (bits):"
1018 msgstr ""
1019 
1020 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "@info:tooltip"
1023 msgid ""
1024 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1025 "negative to the left."
1026 msgstr ""
1027 
1028 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64
1029 #, kde-format
1030 msgctxt "@info:whatsthis"
1031 msgid ""
1032 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1033 "negative to the left."
1034 msgstr ""
1035 
1036 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27
1037 #, kde-format
1038 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1039 msgid "SHIFT data"
1040 msgstr ""
1041 
1042 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22
1043 #, kde-format
1044 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1045 msgid "operand XOR data"
1046 msgstr ""
1047 
1048 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73
1049 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111
1050 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "@title:window"
1053 msgid "Find"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "@info:tooltip"
1059 msgid ""
1060 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1061 "the list."
1062 msgstr ""
1063 
1064 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103
1065 #, kde-format
1066 msgctxt "@title:group"
1067 msgid "Options"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "@option:check"
1073 msgid "C&ase sensitive"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109
1077 #, kde-format
1078 msgctxt "@info:whatsthis"
1079 msgid ""
1080 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1081 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1082 msgstr ""
1083 
1084 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111
1085 #, kde-format
1086 msgctxt "@option:check"
1087 msgid "&Whole words only"
1088 msgstr ""
1089 
1090 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112
1091 #, kde-format
1092 msgctxt "@info:whatsthis"
1093 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1094 msgstr ""
1095 
1096 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114
1097 #, kde-format
1098 msgctxt "@info:whatsthis"
1099 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1100 msgstr ""
1101 
1102 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117
1103 #, kde-format
1104 msgctxt "@info:whatsthis"
1105 msgid "Replace backwards."
1106 msgstr ""
1107 
1108 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118
1109 #, kde-format
1110 msgctxt "@option:check"
1111 msgid "&Selected bytes"
1112 msgstr ""
1113 
1114 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119
1115 #, kde-format
1116 msgctxt "@info:whatsthis"
1117 msgid "Only search within the current selection."
1118 msgstr ""
1119 
1120 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26
1121 #, fuzzy, kde-format
1122 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1123 msgid "Overwr&ite Mode"
1124 msgstr "បញ្ចូល​"
1125 
1126 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29
1127 #, kde-format
1128 msgctxt "@info:whatsthis"
1129 msgid ""
1130 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1131 "data."
1132 msgstr ""
1133 
1134 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94
1135 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "@title:window"
1138 msgid "Decoding Table"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "Edited as %datatype"
1144 msgid "Edited as %1"
1145 msgstr ""
1146 
1147 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150
1148 #, kde-format
1149 msgctxt "@title:column name of the datatype"
1150 msgid "Type"
1151 msgstr ""
1152 
1153 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1156 msgid "Value"
1157 msgstr ""
1158 
1159 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157
1160 #, kde-format
1161 msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1162 msgid "The type of data"
1163 msgstr ""
1164 
1165 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1168 msgid "The value of the bytes for the datatype"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90
1172 #, kde-format
1173 msgctxt "@info:tooltip"
1174 msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1175 msgstr ""
1176 
1177 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "@option:check"
1180 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1181 msgstr ""
1182 
1183 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "@info:tooltip"
1186 msgid ""
1187 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1188 "hexadecimal instead of as decimal."
1189 msgstr ""
1190 
1191 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134
1192 #, kde-kuit-format
1193 msgctxt "@info"
1194 msgid ""
1195 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1196 ">Keep the unused bytes or remove them?"
1197 msgstr ""
1198 
1199 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1202 msgid "&Keep"
1203 msgstr ""
1204 
1205 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "@info:tooltip"
1208 msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1209 msgstr ""
1210 
1211 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151
1212 #, kde-kuit-format
1213 msgctxt "@info"
1214 msgid ""
1215 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1216 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240
1220 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338
1221 #, kde-format
1222 msgctxt "@action:inmenu"
1223 msgid "Edit"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254
1227 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125
1228 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353
1229 #, kde-format
1230 msgctxt "@action:button"
1231 msgid "&Select"
1232 msgstr ""
1233 
1234 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20
1235 #, kde-format
1236 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1237 msgid "Binary 8-bit"
1238 msgstr ""
1239 
1240 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23
1241 #, kde-format
1242 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1243 msgid "Character 8-bit"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20
1247 #, kde-format
1248 msgctxt "@label:textbox"
1249 msgid "Float 32-bit"
1250 msgstr ""
1251 
1252 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20
1253 #, kde-format
1254 msgctxt "@label:textbox"
1255 msgid "Float 64-bit"
1256 msgstr ""
1257 
1258 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20
1259 #, kde-format
1260 msgctxt ""
1261 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1262 msgid "Hexadecimal 8-bit"
1263 msgstr ""
1264 
1265 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1268 msgid "Octal 8-bit"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20
1272 #, kde-format
1273 msgctxt "@label:textbox"
1274 msgid "Signed 16-bit"
1275 msgstr ""
1276 
1277 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "@label:textbox"
1280 msgid "Signed 32-bit"
1281 msgstr ""
1282 
1283 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "@label:textbox"
1286 msgid "Signed 64-bit"
1287 msgstr ""
1288 
1289 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20
1290 #, kde-format
1291 msgctxt "@label:textbox"
1292 msgid "Signed 8-bit"
1293 msgstr ""
1294 
1295 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "@label:textbox"
1298 msgid "Unsigned 16-bit"
1299 msgstr ""
1300 
1301 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "@label:textbox"
1304 msgid "Unsigned 32-bit"
1305 msgstr ""
1306 
1307 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "@label:textbox"
1310 msgid "Unsigned 64-bit"
1311 msgstr ""
1312 
1313 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "@label:textbox"
1316 msgid "Unsigned 8-bit"
1317 msgstr ""
1318 
1319 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24
1320 #, kde-format
1321 msgctxt "@label:textbox"
1322 msgid "UTF-16"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "@label:textbox"
1328 msgid "UTF-8"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67
1332 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166
1333 #, kde-format
1334 msgctxt "@title:window"
1335 msgid "Print Byte Array %1"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92
1339 #, kde-format
1340 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1341 msgid "Page %p of %P"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98
1345 #, kde-format
1346 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1347 msgid "Printed by: %U"
1348 msgstr ""
1349 
1350 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "@info"
1353 msgid "Could not print."
1354 msgstr ""
1355 
1356 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73
1357 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "@title:window"
1360 msgid "Replace"
1361 msgstr ""
1362 
1363 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75
1364 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89
1365 #, kde-format
1366 msgctxt "@info"
1367 msgid "No replacements made."
1368 msgstr ""
1369 
1370 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76
1371 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1372 #, kde-format
1373 msgctxt "@info"
1374 msgid "1 replacement made."
1375 msgid_plural "%1 replacements made."
1376 msgstr[0] ""
1377 
1378 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79
1379 #, kde-format
1380 msgctxt "@info"
1381 msgid "Replace pattern not found in byte array."
1382 msgstr ""
1383 
1384 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92
1385 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119
1386 #, kde-kuit-format
1387 msgctxt "@info"
1388 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1389 msgstr ""
1390 
1391 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93
1392 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120
1393 #, kde-kuit-format
1394 msgctxt "@info"
1395 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1396 msgstr ""
1397 
1398 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49
1399 #, kde-format
1400 msgctxt "@title:window"
1401 msgid "Replace Bytes"
1402 msgstr ""
1403 
1404 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51
1405 #, kde-format
1406 msgctxt "@action;button"
1407 msgid "&Replace"
1408 msgstr ""
1409 
1410 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53
1411 #, kde-format
1412 msgctxt "@info:tooltip"
1413 msgid "Start replace"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55
1417 #, kde-kuit-format
1418 msgctxt "@info:whatsthis"
1419 msgid ""
1420 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1421 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1422 "replaced with the replacement bytes."
1423 msgstr ""
1424 
1425 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "@title:group"
1428 msgid "Replace With"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70
1432 #, kde-format
1433 msgctxt "@info:tooltip"
1434 msgid ""
1435 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1436 "from the list."
1437 msgstr ""
1438 
1439 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79
1440 #, kde-format
1441 msgctxt "@option:check"
1442 msgid "&Prompt on replace"
1443 msgstr ""
1444 
1445 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "@info:whatsthis"
1448 msgid "Ask before replacing each match found."
1449 msgstr ""
1450 
1451 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24
1452 #, kde-format
1453 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
1454 msgid "Replace"
1455 msgstr ""
1456 
1457 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28
1458 #, kde-format
1459 msgctxt "@action:button"
1460 msgid "Replace &All"
1461 msgstr ""
1462 
1463 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31
1464 #, kde-format
1465 msgctxt "@action:button"
1466 msgid "&Skip"
1467 msgstr ""
1468 
1469 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34
1470 #, kde-format
1471 msgctxt "@action:button"
1472 msgid "Replace"
1473 msgstr ""
1474 
1475 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "@title"
1478 msgid "Replace"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112
1482 #, kde-format
1483 msgctxt "@info"
1484 msgid "Search key not found in byte array."
1485 msgstr ""
1486 
1487 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28
1488 #, kde-format
1489 msgctxt "@title:window"
1490 msgid "Find Bytes"
1491 msgstr ""
1492 
1493 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30
1494 #, kde-format
1495 msgctxt "@action:button"
1496 msgid "&Find"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "@info:tooltip"
1502 msgid "Start searching"
1503 msgstr ""
1504 
1505 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34
1506 #, kde-kuit-format
1507 msgctxt "@info:whatsthis"
1508 msgid ""
1509 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1510 "above are searched for within the byte array."
1511 msgstr ""
1512 
1513 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "@title"
1516 msgid "Search"
1517 msgstr ""
1518 
1519 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "@action:inmenu"
1522 msgid "&Select Range..."
1523 msgstr ""
1524 
1525 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1528 msgid "Select"
1529 msgstr ""
1530 
1531 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "@label:listbox"
1534 msgid "Start offset:"
1535 msgstr ""
1536 
1537 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "@label:listbox"
1540 msgid "End offset:"
1541 msgstr ""
1542 
1543 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "@option:check"
1546 msgid "End relative"
1547 msgstr ""
1548 
1549 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "@info:tooltip"
1552 msgid "Select the range."
1553 msgstr ""
1554 
1555 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130
1556 #, kde-kuit-format
1557 msgctxt "@info:whatsthis"
1558 msgid ""
1559 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1560 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1561 msgstr ""
1562 
1563 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1564 #, kde-format
1565 msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1566 msgid "Offset"
1567 msgstr ""
1568 
1569 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1570 #, kde-format
1571 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1572 msgid "String"
1573 msgstr ""
1574 
1575 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1578 msgid "Strings"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24
1582 #, kde-format
1583 msgctxt "@title:window"
1584 msgid "Strings"
1585 msgstr ""
1586 
1587 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54
1588 #, kde-format
1589 msgctxt ""
1590 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1591 msgid "Minimum length:"
1592 msgstr ""
1593 
1594 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66
1595 #, kde-format
1596 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1597 msgid "&Extract"
1598 msgstr ""
1599 
1600 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69
1601 #, kde-format
1602 msgctxt "@info:tooltip"
1603 msgid ""
1604 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1605 "below."
1606 msgstr ""
1607 
1608 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71
1609 #, kde-kuit-format
1610 msgctxt "@info:whatsthis"
1611 msgid ""
1612 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1613 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1614 "found will be listed in the view below."
1615 msgstr ""
1616 
1617 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81
1618 #, kde-format
1619 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1620 msgid "Filter:"
1621 msgstr ""
1622 
1623 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85
1624 #, kde-format
1625 msgid "Enter a term to limit the list."
1626 msgstr ""
1627 
1628 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
1629 #, kde-format
1630 msgctxt "@info:tooltip"
1631 msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1632 msgstr ""
1633 
1634 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143
1635 #, kde-kuit-format
1636 msgctxt "@info:whatsthis"
1637 msgid ""
1638 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1639 "selected in the list are copied to the clipboard."
1640 msgstr ""
1641 
1642 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
1643 #, kde-format
1644 msgid "&Show"
1645 msgstr ""
1646 
1647 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155
1648 #, kde-format
1649 msgctxt "@info:tooltip"
1650 msgid "Shows the selected string in the view."
1651 msgstr ""
1652 
1653 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157
1654 #, kde-kuit-format
1655 msgctxt "@info:whatsthis"
1656 msgid ""
1657 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1658 "last selected is marked and shown in the view."
1659 msgstr ""
1660 
1661 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98
1662 #, kde-format
1663 msgctxt "type name, then array length"
1664 msgid "%1[%2]"
1665 msgstr ""
1666 
1667 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
1668 #, kde-format
1669 msgid "1 bit"
1670 msgid_plural "%1 bits"
1671 msgstr[0] ""
1672 
1673 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
1674 #, kde-format
1675 msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1676 msgid "%1 %2"
1677 msgstr ""
1678 
1679 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
1680 #, kde-format
1681 msgctxt "invalid value (End of file reached)"
1682 msgid "<EOF reached>"
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234
1686 #, kde-format
1687 msgid "Name:"
1688 msgstr ""
1689 
1690 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236
1691 #, kde-format
1692 msgid "Value:"
1693 msgstr ""
1694 
1695 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "size (elements)"
1698 msgid "%2 (%1 child)"
1699 msgid_plural "%2 (%1 children)"
1700 msgstr[0] ""
1701 
1702 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268
1703 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233
1704 #, kde-format
1705 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1706 msgid "Validation failed."
1707 msgstr ""
1708 
1709 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271
1710 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1713 msgid "Validation failed: \"%1\""
1714 msgstr ""
1715 
1716 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32
1717 #, kde-format
1718 msgid "%1 bit"
1719 msgid_plural "%1 bits"
1720 msgstr[0] ""
1721 
1722 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46
1723 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17
1724 #, kde-format
1725 msgctxt "boolean value"
1726 msgid "false"
1727 msgstr ""
1728 
1729 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47
1730 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "boolean value"
1733 msgid "true"
1734 msgstr ""
1735 
1736 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92
1737 #, kde-format
1738 msgctxt "Data type"
1739 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1740 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1741 msgstr[0] ""
1742 
1743 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "Data type"
1746 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1747 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
1748 msgstr[0] ""
1749 
1750 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "Data type"
1753 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1754 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1755 msgstr[0] ""
1756 
1757 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24
1758 #, kde-format
1759 msgctxt "boolean value with actual value"
1760 msgid "true (%1)"
1761 msgstr ""
1762 
1763 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41
1764 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80
1765 #, kde-format
1766 msgid "%1 (value not in enum)"
1767 msgstr ""
1768 
1769 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49
1770 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77
1771 #, kde-format
1772 msgid "%1 (%2)"
1773 msgstr ""
1774 
1775 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87
1776 #, kde-format
1777 msgctxt ""
1778 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1779 "underlying type (e.g. uint32)"
1780 msgid "enum %1 (%2)"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75
1784 #, kde-format
1785 msgid "0x%1 (no matching flags)"
1786 msgstr ""
1787 
1788 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105
1789 #, kde-format
1790 msgctxt ""
1791 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1792 "underlying type (e.g. uint32)"
1793 msgid "flag %1 (%2)"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115
1797 #, kde-format
1798 msgctxt "memory pointer with underlying type"
1799 msgid "%1 pointer"
1800 msgstr ""
1801 
1802 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17
1803 msgctxt "data type"
1804 msgid "bool (1 byte)"
1805 msgstr ""
1806 
1807 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18
1808 msgctxt "data type"
1809 msgid "signed byte"
1810 msgstr ""
1811 
1812 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19
1813 msgctxt "data type"
1814 msgid "unsigned byte"
1815 msgstr ""
1816 
1817 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20
1818 msgctxt "data type"
1819 msgid "char"
1820 msgstr ""
1821 
1822 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21
1823 msgctxt "data type"
1824 msgid "bool (2 bytes)"
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22
1828 msgctxt "data type"
1829 msgid "signed short"
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23
1833 msgctxt "data type"
1834 msgid "unsigned short"
1835 msgstr ""
1836 
1837 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24
1838 msgctxt "data type"
1839 msgid "bool (4 bytes)"
1840 msgstr ""
1841 
1842 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25
1843 msgctxt "data type"
1844 msgid "signed int"
1845 msgstr ""
1846 
1847 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26
1848 msgctxt "data type"
1849 msgid "unsigned int"
1850 msgstr ""
1851 
1852 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27
1853 msgctxt "data type"
1854 msgid "bool (8 bytes)"
1855 msgstr ""
1856 
1857 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28
1858 msgctxt "data type"
1859 msgid "signed long"
1860 msgstr ""
1861 
1862 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29
1863 msgctxt "data type"
1864 msgid "unsigned long"
1865 msgstr ""
1866 
1867 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
1868 msgctxt "data type"
1869 msgid "float"
1870 msgstr ""
1871 
1872 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
1873 msgctxt "data type"
1874 msgid "double"
1875 msgstr ""
1876 
1877 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
1878 msgctxt "data type"
1879 msgid "bitfield"
1880 msgstr ""
1881 
1882 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78
1883 #, kde-format
1884 msgid "invalid type"
1885 msgstr ""
1886 
1887 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135
1888 #, kde-format
1889 msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1890 msgstr ""
1891 
1892 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143
1893 #, kde-format
1894 msgid "ASCII char"
1895 msgstr ""
1896 
1897 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153
1898 #, kde-format
1899 msgid "ASCII string"
1900 msgstr ""
1901 
1902 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137
1903 #, kde-format
1904 msgid "EBCDIC char"
1905 msgstr ""
1906 
1907 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147
1908 #, kde-format
1909 msgid "EBCDIC string"
1910 msgstr ""
1911 
1912 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131
1913 #, kde-format
1914 msgid "Latin1 char"
1915 msgstr ""
1916 
1917 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141
1918 #, kde-format
1919 msgid "Latin1 string"
1920 msgstr ""
1921 
1922 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315
1923 #, kde-format
1924 msgid "End of file reached prematurely"
1925 msgstr ""
1926 
1927 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1928 #, kde-format
1929 msgid "UTF16-LE char"
1930 msgstr ""
1931 
1932 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1933 #, kde-format
1934 msgid "UTF16-BE char"
1935 msgstr ""
1936 
1937 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1938 #, kde-format
1939 msgid "UTF16-LE string"
1940 msgstr ""
1941 
1942 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1943 #, kde-format
1944 msgid "UTF16-BE string"
1945 msgstr ""
1946 
1947 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56
1948 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56
1949 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55
1950 #, kde-format
1951 msgid "Value too big: 0x%1"
1952 msgstr ""
1953 
1954 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62
1955 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65
1956 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62
1957 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65
1958 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61
1959 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64
1960 #, kde-format
1961 msgid "%1 (U+%2)"
1962 msgstr ""
1963 
1964 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1965 #, kde-format
1966 msgid "UTF32-LE char"
1967 msgstr ""
1968 
1969 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1970 #, kde-format
1971 msgid "UTF32-BE char"
1972 msgstr ""
1973 
1974 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
1975 #, kde-format
1976 msgid "UTF32-LE string"
1977 msgstr ""
1978 
1979 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
1980 #, kde-format
1981 msgid "UTF32-BE string"
1982 msgstr ""
1983 
1984 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32
1985 #, kde-format
1986 msgid "UTF8 char"
1987 msgstr ""
1988 
1989 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37
1990 #, kde-format
1991 msgid "UTF8 string"
1992 msgstr ""
1993 
1994 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
1995 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "data type in C/C++, then name"
1998 msgid "struct %1"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50
2002 #, kde-format
2003 msgctxt "data type, then name"
2004 msgid "tagged union %1"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24
2008 #, kde-format
2009 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2010 msgid "union %1"
2011 msgstr ""
2012 
2013 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118
2014 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200
2015 #, kde-format
2016 msgid "<invalid name>"
2017 msgstr ""
2018 
2019 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83
2020 #, kde-format
2021 msgctxt "@title:column"
2022 msgid "Time"
2023 msgstr ""
2024 
2025 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "@title:column"
2028 msgid "Origin"
2029 msgstr ""
2030 
2031 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87
2032 #, kde-format
2033 msgctxt "@title:column"
2034 msgid "Message"
2035 msgstr ""
2036 
2037 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "@title:window"
2040 msgid "About %1"
2041 msgstr ""
2042 
2043 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44
2044 #, fuzzy, kde-format
2045 msgctxt "Version version-number"
2046 msgid "Version %1"
2047 msgstr "សិទ្ធិ"
2048 
2049 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81
2050 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86
2051 #, kde-format
2052 msgid "License: %1"
2053 msgstr ""
2054 
2055 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "@title:tab"
2058 msgid "About"
2059 msgstr ""
2060 
2061 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author"
2064 msgid ""
2065 "Email author\n"
2066 "%1"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116
2070 #, fuzzy, kde-format
2071 msgctxt "@title:tab"
2072 msgid "Author"
2073 msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
2074 
2075 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "@title:window"
2078 msgid "License Agreement"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "@info:label"
2084 msgid "Installed structures:"
2085 msgstr ""
2086 
2087 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "@info:label"
2090 msgid "Used structures:"
2091 msgstr ""
2092 
2093 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "@info:tooltip"
2096 msgid "About"
2097 msgstr ""
2098 
2099 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46
2100 #, kde-format
2101 msgid "Get New Structures..."
2102 msgstr ""
2103 
2104 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52
2105 #, kde-format
2106 msgid "Advanced Selection..."
2107 msgstr ""
2108 
2109 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28
2110 #, kde-format
2111 msgctxt "@title:window"
2112 msgid "Advanced Structures Selection"
2113 msgstr ""
2114 
2115 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107
2116 #, kde-format
2117 msgid "Dynamic Structure Definitions"
2118 msgstr ""
2119 
2120 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109
2121 #, kde-format
2122 msgid "Structure Definitions"
2123 msgstr ""
2124 
2125 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "@info:placeholder"
2128 msgid "Search..."
2129 msgstr ""
2130 
2131 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2132 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9
2133 #, kde-format
2134 msgctxt "@info:tooltip"
2135 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2136 msgstr ""
2137 
2138 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2139 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13
2140 #, kde-format
2141 msgctxt "@info:tooltip"
2142 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2143 msgstr ""
2144 
2145 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2146 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17
2147 #, kde-format
2148 msgctxt "@info:tooltip"
2149 msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2150 msgstr ""
2151 
2152 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2153 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21
2154 #, kde-format
2155 msgctxt "@info:tooltip"
2156 msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2160 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25
2161 #, kde-format
2162 msgctxt "@info:tooltip"
2163 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2164 msgstr ""
2165 
2166 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2167 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29
2168 #, kde-format
2169 msgctxt "@info:tooltip"
2170 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2171 msgstr ""
2172 
2173 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2174 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33
2175 #, kde-format
2176 msgctxt "@info:tooltip"
2177 msgid ""
2178 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2179 "according to the current locale settings"
2180 msgstr ""
2181 
2182 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2183 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34
2184 #, kde-format
2185 msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2186 msgstr ""
2187 
2188 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2189 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38
2190 #, kde-format
2191 msgctxt "@info:tooltip"
2192 msgid ""
2193 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2194 "of decimal digits)"
2195 msgstr ""
2196 
2197 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2198 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47
2199 #, kde-format
2200 msgctxt "@label:listbox"
2201 msgid "Byte order"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2205 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "@item:inlistbox"
2208 msgid "Big endian"
2209 msgstr ""
2210 
2211 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2212 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50
2213 #, kde-format
2214 msgctxt "@item:inlistbox"
2215 msgid "Little endian"
2216 msgstr ""
2217 
2218 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49
2219 #, kde-format
2220 msgctxt "@item:inlistbox"
2221 msgid "Binary"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50
2225 #, kde-format
2226 msgctxt "@item:inlistbox"
2227 msgid "Octal"
2228 msgstr ""
2229 
2230 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51
2231 #, kde-format
2232 msgctxt "@item:inlistbox"
2233 msgid "Decimal"
2234 msgstr ""
2235 
2236 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52
2237 #, kde-format
2238 msgctxt "@item:inlistbox"
2239 msgid "Hexadecimal"
2240 msgstr ""
2241 
2242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
2243 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32
2244 #, kde-format
2245 msgid "Byte order:"
2246 msgstr ""
2247 
2248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2249 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46
2250 #, kde-format
2251 msgid "Big endian"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2255 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51
2256 #, kde-format
2257 msgid "Little endian"
2258 msgstr ""
2259 
2260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
2261 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59
2262 #, kde-format
2263 msgid "Use short type names"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2267 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66
2268 #, kde-format
2269 msgid "Use locale-aware integer formatting"
2270 msgstr ""
2271 
2272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2273 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73
2274 #, kde-format
2275 msgid "Unsigned values:"
2276 msgstr ""
2277 
2278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2279 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86
2280 #, kde-format
2281 msgid "Signed values:"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2285 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99
2286 #, kde-format
2287 msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2288 msgstr ""
2289 
2290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2291 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106
2292 #, kde-format
2293 msgid "Floating-point precision:"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2297 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119
2298 #, kde-format
2299 msgid "Show numerical value of chars"
2300 msgstr ""
2301 
2302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2303 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126
2304 #, kde-format
2305 msgid "Character value:"
2306 msgstr ""
2307 
2308 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69
2309 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29
2310 #, kde-format
2311 msgctxt "@title:window"
2312 msgid "Structures"
2313 msgstr ""
2314 
2315 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188
2316 #, kde-format
2317 msgctxt "name of a data structure"
2318 msgid "Name"
2319 msgstr ""
2320 
2321 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190
2322 #, kde-format
2323 msgctxt "type of a data structure"
2324 msgid "Type"
2325 msgstr ""
2326 
2327 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192
2328 #, kde-format
2329 msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
2330 msgid "Value"
2331 msgstr ""
2332 
2333 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194
2334 #, kde-format
2335 msgctxt "size of a data structure"
2336 msgid "Size"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96
2340 #, kde-format
2341 msgctxt "@action:button"
2342 msgid "Validate"
2343 msgstr ""
2344 
2345 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98
2346 #, kde-format
2347 msgctxt "@info:tooltip"
2348 msgid "Validate all structures."
2349 msgstr ""
2350 
2351 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120
2352 #, kde-format
2353 msgctxt "@action:button"
2354 msgid "Script console"
2355 msgstr ""
2356 
2357 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122
2358 #, kde-format
2359 msgctxt "@info:tooltip"
2360 msgid "Open script console."
2361 msgstr ""
2362 
2363 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126
2364 #, kde-format
2365 msgctxt "@action:button"
2366 msgid "Settings"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128
2370 #, kde-format
2371 msgctxt "@info:tooltip"
2372 msgid "Open settings."
2373 msgstr ""
2374 
2375 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159
2376 #, kde-format
2377 msgid "Value Display"
2378 msgstr ""
2379 
2380 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171
2381 #, kde-format
2382 msgid "Structures management"
2383 msgstr ""
2384 
2385 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258
2386 #, kde-format
2387 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2388 msgid "Unlock"
2389 msgstr ""
2390 
2391 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260
2392 #, kde-format
2393 msgctxt "@info:tooltip"
2394 msgid ""
2395 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2396 "current cursor position."
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265
2400 #, kde-format
2401 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2402 msgid "Lock"
2403 msgstr ""
2404 
2405 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267
2406 #, kde-format
2407 msgctxt "@info:tooltip"
2408 msgid "Lock selected structure to current offset."
2409 msgstr ""
2410 
2411 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300
2412 #, kde-format
2413 msgctxt "@title:window"
2414 msgid "Structures Script Console"
2415 msgstr ""
2416 
2417 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33
2418 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116
2419 #, kde-format
2420 msgctxt "@label"
2421 msgid "No grouping."
2422 msgstr ""
2423 
2424 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37
2425 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120
2426 #, kde-format
2427 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2428 msgid "Bytes per Group:"
2429 msgstr ""
2430 
2431 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
2432 #, kde-format
2433 msgctxt "@title:window"
2434 msgid "Bytes per Group"
2435 msgstr ""
2436 
2437 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34
2438 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127
2439 #, kde-format
2440 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2441 msgid "Bytes per Line:"
2442 msgstr ""
2443 
2444 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
2445 #, kde-format
2446 msgctxt "@title:window"
2447 msgid "Bytes per Line"
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35
2451 #, kde-format
2452 msgctxt "@title:menu"
2453 msgid "&Offset Coding"
2454 msgstr ""
2455 
2456 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39
2457 #, kde-format
2458 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2459 msgid "&Hexadecimal"
2460 msgstr ""
2461 
2462 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41
2463 #, kde-format
2464 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2465 msgid "&Decimal"
2466 msgstr ""
2467 
2468 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43
2469 #, kde-format
2470 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2471 msgid "&Octal"
2472 msgstr ""
2473 
2474 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
2475 #, kde-format
2476 msgctxt "@title:menu"
2477 msgid "&Value Coding"
2478 msgstr ""
2479 
2480 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
2481 #, kde-format
2482 msgctxt ""
2483 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2484 msgid "&Hexadecimal"
2485 msgstr ""
2486 
2487 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55
2488 #, kde-format
2489 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2490 msgid "&Decimal"
2491 msgstr ""
2492 
2493 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57
2494 #, kde-format
2495 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2496 msgid "&Octal"
2497 msgstr ""
2498 
2499 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59
2500 #, kde-format
2501 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2502 msgid "&Binary"
2503 msgstr ""
2504 
2505 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
2506 #, kde-format
2507 msgctxt "@title:menu"
2508 msgid "&Char Coding"
2509 msgstr ""
2510 
2511 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
2512 #, kde-format
2513 msgctxt "@option:check"
2514 msgid "Show &Non-printing Chars"
2515 msgstr ""
2516 
2517 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77
2518 #, kde-format
2519 msgctxt "@action:inmenu"
2520 msgid "Set Bytes per Line..."
2521 msgstr ""
2522 
2523 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
2524 #, kde-format
2525 msgctxt "@action:inmenu"
2526 msgid "Set Bytes per Group..."
2527 msgstr ""
2528 
2529 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
2530 #, kde-format
2531 msgctxt "@title:menu"
2532 msgid "&Dynamic Layout"
2533 msgstr ""
2534 
2535 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93
2536 #, kde-format
2537 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2538 msgid "&Off"
2539 msgstr ""
2540 
2541 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95
2542 #, kde-format
2543 msgctxt ""
2544 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2545 "groups of bytes."
2546 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2547 msgstr ""
2548 
2549 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97
2550 #, kde-format
2551 msgctxt ""
2552 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2553 "line as possible."
2554 msgid "&On"
2555 msgstr ""
2556 
2557 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
2558 #, kde-format
2559 msgctxt "@option:check"
2560 msgid "Show &Line Offset"
2561 msgstr ""
2562 
2563 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109
2564 #, kde-format
2565 msgctxt "@title:menu"
2566 msgid "&Show Values or Chars"
2567 msgstr ""
2568 
2569 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112
2570 #, kde-format
2571 msgctxt "@item:inmenu"
2572 msgid "&Values"
2573 msgstr ""
2574 
2575 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113
2576 #, kde-format
2577 msgctxt "@item:inmenu"
2578 msgid "&Chars"
2579 msgstr ""
2580 
2581 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114
2582 #, kde-format
2583 msgctxt "@item:inmenu"
2584 msgid "Values && Chars"
2585 msgstr ""
2586 
2587 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25
2588 #, kde-format
2589 msgctxt "@title:menu"
2590 msgid "&View Mode"
2591 msgstr ""
2592 
2593 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27
2594 #, kde-format
2595 msgctxt "@item:inmenu"
2596 msgid "&Columns"
2597 msgstr ""
2598 
2599 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28
2600 #, kde-format
2601 msgctxt "@item:inmenu"
2602 msgid "&Rows"
2603 msgstr ""
2604 
2605 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38
2606 #, kde-format
2607 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2608 msgid "View Profile"
2609 msgstr ""
2610 
2611 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45
2612 #, kde-format
2613 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile"
2614 msgid "Create New..."
2615 msgstr ""
2616 
2617 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52
2618 #, kde-format
2619 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile"
2620 msgid "Save Changes"
2621 msgstr ""
2622 
2623 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59
2624 #, kde-format
2625 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile"
2626 msgid "Reset Changes"
2627 msgstr ""
2628 
2629 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179
2630 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180
2631 #, kde-format
2632 msgctxt "@window:title"
2633 msgid "New View Profile"
2634 msgstr ""
2635 
2636 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55
2637 #, kde-format
2638 msgid "Title:"
2639 msgstr ""
2640 
2641 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59
2642 #, kde-format
2643 msgid "Display"
2644 msgstr ""
2645 
2646 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63
2647 #, kde-format
2648 msgid "Show Line Offset:"
2649 msgstr ""
2650 
2651 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67
2652 #, kde-format
2653 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2654 msgid "Hexadecimal"
2655 msgstr ""
2656 
2657 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68
2658 #, kde-format
2659 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2660 msgid "Decimal"
2661 msgstr ""
2662 
2663 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
2664 #, kde-format
2665 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2666 msgid "Octal"
2667 msgstr ""
2668 
2669 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72
2670 #, kde-format
2671 msgid "Offset Coding:"
2672 msgstr ""
2673 
2674 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76
2675 #, kde-format
2676 msgctxt "@item:"
2677 msgid "Values"
2678 msgstr ""
2679 
2680 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77
2681 #, kde-format
2682 msgctxt "@item:"
2683 msgid "Chars"
2684 msgstr ""
2685 
2686 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
2687 #, kde-format
2688 msgctxt "@item:"
2689 msgid "Values & Chars"
2690 msgstr ""
2691 
2692 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81
2693 #, kde-format
2694 msgid "Show Values or Chars:"
2695 msgstr ""
2696 
2697 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2698 #, kde-format
2699 msgctxt "@label:listbox "
2700 msgid "Show with Rows or Columns:"
2701 msgstr ""
2702 
2703 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
2704 #, kde-format
2705 msgctxt "@item:"
2706 msgid "Columns"
2707 msgstr ""
2708 
2709 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89
2710 #, kde-format
2711 msgctxt "@item:"
2712 msgid "Rows"
2713 msgstr ""
2714 
2715 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96
2716 #, kde-format
2717 msgid "Layout"
2718 msgstr ""
2719 
2720 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102
2721 #, kde-format
2722 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2723 msgid "Off"
2724 msgstr ""
2725 
2726 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104
2727 #, kde-format
2728 msgctxt ""
2729 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2730 "groups of bytes."
2731 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
2732 msgstr ""
2733 
2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106
2735 #, kde-format
2736 msgctxt ""
2737 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2738 "line as possible."
2739 msgid "On"
2740 msgstr ""
2741 
2742 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111
2743 #, kde-format
2744 msgid "Break lines:"
2745 msgstr ""
2746 
2747 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132
2748 #, kde-format
2749 msgid "Values"
2750 msgstr ""
2751 
2752 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
2753 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52
2754 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38
2755 #, kde-format
2756 msgctxt ""
2757 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2758 msgid "Hexadecimal"
2759 msgstr ""
2760 
2761 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
2762 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53
2763 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39
2764 #, kde-format
2765 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2766 msgid "Decimal"
2767 msgstr ""
2768 
2769 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
2770 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54
2771 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40
2772 #, kde-format
2773 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2774 msgid "Octal"
2775 msgstr ""
2776 
2777 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
2778 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55
2779 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41
2780 #, kde-format
2781 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2782 msgid "Binary"
2783 msgstr ""
2784 
2785 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147
2786 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156
2787 #, kde-format
2788 msgid "Coding:"
2789 msgstr ""
2790 
2791 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
2792 #, kde-format
2793 msgid "Chars"
2794 msgstr ""
2795 
2796 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166
2797 #, kde-format
2798 msgid "Char for non-printable bytes:"
2799 msgstr ""
2800 
2801 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171
2802 #, kde-format
2803 msgid "Char for undefined bytes:"
2804 msgstr ""
2805 
2806 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31
2807 #, kde-format
2808 msgctxt "@action:inmenu"
2809 msgid "Manage View Profiles..."
2810 msgstr ""
2811 
2812 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36
2813 #, kde-format
2814 msgctxt "@title:window"
2815 msgid "View Profiles"
2816 msgstr ""
2817 
2818 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63
2819 #, kde-format
2820 msgctxt "@action:button"
2821 msgid "&Create new..."
2822 msgstr ""
2823 
2824 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66
2825 #, kde-format
2826 msgctxt "@info:tooltip"
2827 msgid "Opens an editor for a new view profile."
2828 msgstr ""
2829 
2830 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68
2831 #, kde-kuit-format
2832 msgctxt "@info:whatsthis"
2833 msgid ""
2834 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
2835 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
2836 "based on the ones of the view profile you selected in the list."
2837 msgstr ""
2838 
2839 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
2840 #, kde-format
2841 msgctxt "@action:button"
2842 msgid "&Edit..."
2843 msgstr ""
2844 
2845 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2846 #, kde-format
2847 msgctxt "@info:tooltip"
2848 msgid "Opens an editor for the view profile."
2849 msgstr ""
2850 
2851 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82
2852 #, kde-kuit-format
2853 msgctxt "@info:whatsthis"
2854 msgid ""
2855 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
2856 "opened for the view profile you selected in the list."
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90
2860 #, kde-format
2861 msgctxt "@action:button"
2862 msgid "&Set as Default"
2863 msgstr ""
2864 
2865 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93
2866 #, kde-format
2867 msgctxt "@info:tooltip"
2868 msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2869 msgstr ""
2870 
2871 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95
2872 #, kde-kuit-format
2873 msgctxt "@info:whatsthis"
2874 msgid ""
2875 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2876 "profile you selected in the list is set as default for all views."
2877 msgstr ""
2878 
2879 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102
2880 #, kde-format
2881 msgctxt "@action:button"
2882 msgid "&Delete"
2883 msgstr ""
2884 
2885 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "@info:tooltip"
2888 msgid "Deletes the selected view profile."
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107
2892 #, kde-kuit-format
2893 msgctxt "@info:whatsthis"
2894 msgid ""
2895 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
2896 "selected in the list is deleted."
2897 msgstr ""
2898 
2899 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174
2900 #, kde-format
2901 msgid "Modification of %1"
2902 msgstr ""
2903 
2904 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211
2905 #, kde-format
2906 msgctxt "@window:title"
2907 msgid "\"%1\" View Profile"
2908 msgstr ""
2909 
2910 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41
2911 #, kde-format
2912 msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2913 msgid "INS"
2914 msgstr ""
2915 
2916 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42
2917 #, kde-format
2918 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
2919 msgid "OVR"
2920 msgstr ""
2921 
2922 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43
2923 #, fuzzy, kde-format
2924 msgctxt "@info:tooltip"
2925 msgid "Insert mode"
2926 msgstr "បញ្ចូល​"
2927 
2928 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44
2929 #, fuzzy, kde-format
2930 msgctxt "@info:tooltip"
2931 msgid "Overwrite mode"
2932 msgstr "បញ្ចូល​"
2933 
2934 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
2935 #, kde-format
2936 msgctxt "@info:tooltip"
2937 msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
2938 msgstr ""
2939 
2940 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67
2941 #, kde-format
2942 msgctxt "@info:tooltip"
2943 msgid "Encoding in the character column of the current view."
2944 msgstr ""
2945 
2946 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111
2947 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208
2948 #, kde-format
2949 msgid "Offset: %1"
2950 msgstr ""
2951 
2952 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120
2953 #, kde-format
2954 msgid "%1 bytes"
2955 msgstr ""
2956 
2957 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122
2958 #, kde-format
2959 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
2960 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2961 msgstr ""
2962 
2963 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171
2964 #, kde-format
2965 msgctxt "@info:status offset value not available"
2966 msgid "Offset: -"
2967 msgstr ""
2968 
2969 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172
2970 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229
2971 #, kde-format
2972 msgctxt "@info:status offset value not available"
2973 msgid "Selection: -"
2974 msgstr ""
2975 
2976 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227
2977 #, kde-format
2978 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
2979 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2980 msgstr ""
2981 
2982 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53
2983 #, kde-format
2984 msgctxt "name of the data type"
2985 msgid "Byte Array"
2986 msgstr ""
2987 
2988 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36
2989 #, kde-format
2990 msgctxt "The byte array was new created."
2991 msgid "New created."
2992 msgstr ""
2993 
2994 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43
2995 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80
2996 #, kde-format
2997 msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
2998 msgid "[New Byte Array]"
2999 msgid_plural "[New Byte Array %1]"
3000 msgstr[0] ""
3001 
3002 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73
3003 #, kde-format
3004 msgctxt "origin of the byte array"
3005 msgid "Created from data."
3006 msgstr ""
3007 
3008 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55
3009 #, kde-format
3010 msgctxt "destination of the byte array"
3011 msgid "Loaded from file."
3012 msgstr ""
3013 
3014 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64
3015 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55
3016 #, kde-format
3017 msgid "There is not enough free working memory to load this file."
3018 msgstr ""
3019 
3020 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67
3021 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58
3022 #, kde-format
3023 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
3024 msgstr ""
3025 
3026 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99
3027 #, kde-format
3028 msgctxt "name of the generated data"
3029 msgid "Pattern..."
3030 msgstr ""
3031 
3032 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149
3033 #, kde-format
3034 msgid "Pattern inserted."
3035 msgstr ""
3036 
3037 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35
3038 #, kde-format
3039 msgctxt "@label:textbox"
3040 msgid "Pattern:"
3041 msgstr ""
3042 
3043 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44
3044 #, kde-format
3045 msgctxt "@info:whatsthis"
3046 msgid ""
3047 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
3048 msgstr ""
3049 
3050 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52
3051 #, kde-format
3052 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
3053 msgid "&Number:"
3054 msgstr ""
3055 
3056 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60
3057 #, kde-format
3058 msgctxt "@info:whatsthis"
3059 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
3060 msgstr ""
3061 
3062 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72
3063 #, fuzzy, kde-format
3064 msgctxt "@item name of the generated data"
3065 msgid "Pattern"
3066 msgstr "បញ្ចូល​"
3067 
3068 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47
3069 #, kde-format
3070 msgctxt "name of the generated data"
3071 msgid "Random Data..."
3072 msgstr ""
3073 
3074 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91
3075 #, kde-format
3076 msgid "RandomData inserted."
3077 msgstr ""
3078 
3079 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33
3080 #, kde-format
3081 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate"
3082 msgid "&Size (bytes):"
3083 msgstr ""
3084 
3085 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41
3086 #, kde-format
3087 msgctxt "@info:whatsthis"
3088 msgid "Enter the size of the bytearray to generate."
3089 msgstr ""
3090 
3091 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
3092 #, kde-format
3093 msgctxt "@item name of the generated data"
3094 msgid "Random Data"
3095 msgstr ""
3096 
3097 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29
3098 #, kde-format
3099 msgctxt "name of the generated data"
3100 msgid "Sequence"
3101 msgstr ""
3102 
3103 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60
3104 #, kde-format
3105 msgid "Sequence inserted."
3106 msgstr ""
3107 
3108 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131
3109 #, kde-format
3110 msgctxt "name of the encoding target"
3111 msgid "Base32"
3112 msgstr ""
3113 
3114 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33
3115 #, kde-format
3116 msgctxt ""
3117 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
3118 "base-32."
3119 msgid "Encoding:"
3120 msgstr ""
3121 
3122 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38
3123 #, kde-format
3124 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
3125 msgid "Classic"
3126 msgstr ""
3127 
3128 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40
3129 #, kde-format
3130 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
3131 msgid "Base32hex"
3132 msgstr ""
3133 
3134 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42
3135 #, kde-format
3136 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
3137 msgid "z-base-32"
3138 msgstr ""
3139 
3140 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41
3141 #, kde-format
3142 msgctxt "name of the encoding target"
3143 msgid "Base64"
3144 msgstr ""
3145 
3146 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46
3147 #, kde-format
3148 msgctxt "name of the encoding target"
3149 msgid "Ascii85"
3150 msgstr ""
3151 
3152 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27
3153 #, kde-format
3154 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
3155 msgstr ""
3156 
3157 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27
3158 #, kde-format
3159 msgctxt "name of the encoding target"
3160 msgid "Characters"
3161 msgstr ""
3162 
3163 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151
3164 #, kde-format
3165 msgctxt "name of the encoding target"
3166 msgid "Intel Hex"
3167 msgstr ""
3168 
3169 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3170 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3171 #, kde-format
3172 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
3173 msgid "Address size:"
3174 msgstr ""
3175 
3176 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39
3177 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38
3178 #, kde-format
3179 msgctxt "@item:inmenu address size"
3180 msgid "32-bit"
3181 msgstr ""
3182 
3183 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41
3184 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42
3185 #, kde-format
3186 msgctxt "@item:inmenu address size"
3187 msgid "16-bit"
3188 msgstr ""
3189 
3190 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43
3191 #, kde-format
3192 msgctxt "@item:inmenu address size"
3193 msgid "8-bit"
3194 msgstr ""
3195 
3196 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122
3197 #, kde-format
3198 msgctxt "name of the encoding target"
3199 msgid "C Array"
3200 msgstr ""
3201 
3202 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36
3203 #, kde-format
3204 msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
3205 msgid "Name of variable:"
3206 msgstr ""
3207 
3208 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47
3209 #, kde-format
3210 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
3211 msgid "Items per line:"
3212 msgstr ""
3213 
3214 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59
3215 #, kde-format
3216 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
3217 msgid "Data type:"
3218 msgstr ""
3219 
3220 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80
3221 #, kde-format
3222 msgctxt ""
3223 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
3224 "datatype has the property Unsigned"
3225 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
3226 msgstr ""
3227 
3228 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "name of the encoding target"
3231 msgid "S-Record"
3232 msgstr ""
3233 
3234 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "@item:inmenu address size"
3237 msgid "24-bit"
3238 msgstr ""
3239 
3240 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "name of the encoding target"
3243 msgid "Uuencoding"
3244 msgstr ""
3245 
3246 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3247 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3248 #, kde-format
3249 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
3250 msgid "Internal name of file:"
3251 msgstr ""
3252 
3253 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45
3254 #, kde-format
3255 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
3256 msgid "Encoding:"
3257 msgstr ""
3258 
3259 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
3260 #, kde-format
3261 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
3262 msgid "Historical"
3263 msgstr ""
3264 
3265 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52
3266 #, kde-format
3267 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
3268 msgid "Base64"
3269 msgstr ""
3270 
3271 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47
3272 #, kde-format
3273 msgctxt "name of the encoding target"
3274 msgid "Values"
3275 msgstr ""
3276 
3277 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3278 #, kde-format
3279 msgid "Value coding:"
3280 msgstr ""
3281 
3282 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49
3283 #, kde-format
3284 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3285 msgid "Separation:"
3286 msgstr ""
3287 
3288 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36
3289 #, kde-format
3290 msgctxt "name of the encoding target"
3291 msgid "View in HTML"
3292 msgstr ""
3293 
3294 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "name of the encoding target"
3297 msgid "View in Plain Text"
3298 msgstr ""
3299 
3300 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "name of the encoding target"
3303 msgid "Xxencoding"
3304 msgstr ""
3305 
3306 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input",      "Auto"),
3307 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30
3308 #, kde-format
3309 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3310 msgid "Hex"
3311 msgstr ""
3312 
3313 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31
3314 #, kde-format
3315 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3316 msgid "Dec"
3317 msgstr ""
3318 
3319 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32
3320 #, kde-format
3321 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format"
3322 msgid "Oct"
3323 msgstr ""
3324 
3325 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33
3326 #, fuzzy, kde-format
3327 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
3328 msgid "Expr"
3329 msgstr "នាំចេញ"
3330 
3331 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input",       "Auto"),
3332 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25
3333 #, kde-format
3334 msgctxt ""
3335 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3336 msgid "Hex"
3337 msgstr ""
3338 
3339 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26
3340 #, kde-format
3341 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3342 msgid "Dec"
3343 msgstr ""
3344 
3345 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27
3346 #, kde-format
3347 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3348 msgid "Oct"
3349 msgstr ""
3350 
3351 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28
3352 #, kde-format
3353 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3354 msgid "Bin"
3355 msgstr ""
3356 
3357 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29
3358 #, kde-format
3359 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3360 msgid "Char"
3361 msgstr ""
3362 
3363 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30
3364 #, kde-format
3365 msgctxt ""
3366 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
3367 msgid "UTF-8"
3368 msgstr ""
3369 
3370 #, fuzzy
3371 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
3372 #~ msgid "Set Overwrite Mode"
3373 #~ msgstr "បញ្ចូល​"
3374 
3375 #, fuzzy
3376 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
3377 #~ msgid "Set Insert Mode"
3378 #~ msgstr "បញ្ចូល​"
3379 
3380 #, fuzzy
3381 #~ msgctxt "@action:button"
3382 #~ msgid "&Insert"
3383 #~ msgstr "បញ្ចូល​"
3384 
3385 #, fuzzy
3386 #~ msgctxt "@title:group"
3387 #~ msgid "Insert"
3388 #~ msgstr "បញ្ចូល​"
3389 
3390 #, fuzzy
3391 #~ msgid "File(s) to load"
3392 #~ msgstr "ឯកសារ​ដែលត្រូវ​បើក"
3393 
3394 #, fuzzy
3395 #~ msgctxt "@title:menu"
3396 #~ msgid "Permissions"
3397 #~ msgstr "សិទ្ធិ"
3398 
3399 #, fuzzy
3400 #~ msgctxt "@title:menu"
3401 #~ msgid "Insert"
3402 #~ msgstr "បញ្ចូល​"
3403 
3404 #, fuzzy
3405 #~ msgid "Main Toolbar"
3406 #~ msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ"
3407 
3408 #, fuzzy
3409 #~ msgctxt "@title:menu"
3410 #~ msgid "Import"
3411 #~ msgstr "នាំចូល"
3412 
3413 #, fuzzy
3414 #~ msgctxt "@title:menu"
3415 #~ msgid "Export"
3416 #~ msgstr "នាំចេញ"