Warning, /utilities/okteta/po/kk/oktetapart.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of khexedit2part.po to Kazakh
0002 #
0003 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006, 2007.
0004 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: khexedit2part\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 05:41+0600\n"
0011 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
0012 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: kk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 "\n"
0020 
0021 #. i18n: ectx: Menu (file)
0022 #: oktetapartbrowserui.rc:5 oktetapartreadonlyui.rc:5
0023 #: oktetapartreadwriteui.rc:5
0024 #, kde-format
0025 msgid "&File"
0026 msgstr ""
0027 
0028 #. i18n: ectx: Menu (edit)
0029 #: oktetapartbrowserui.rc:8 oktetapartreadonlyui.rc:10
0030 #: oktetapartreadwriteui.rc:16
0031 #, kde-format
0032 msgid "&Edit"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #. i18n: ectx: Menu (view)
0036 #: oktetapartbrowserui.rc:21 oktetapartreadonlyui.rc:26
0037 #: oktetapartreadwriteui.rc:39
0038 #, kde-format
0039 msgid "&View"
0040 msgstr ""
0041 
0042 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0043 #: oktetapartbrowserui.rc:43 oktetapartreadonlyui.rc:47
0044 #: oktetapartreadwriteui.rc:60
0045 #, kde-format
0046 msgid "Main Toolbar"
0047 msgstr "Негізгі құралдар панелі"
0048 
0049 #. i18n: ectx: Menu (permission)
0050 #: oktetapartreadwriteui.rc:11
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "@title:menu"
0053 msgid "Permissions"
0054 msgstr "Рұқсаттары"
0055 
0056 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0057 #~ msgid "Your names"
0058 #~ msgstr "Сайран Киккарин"
0059 
0060 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0061 #~ msgid "Your emails"
0062 #~ msgstr "sairan@computer.org"
0063 
0064 #~ msgid "OktetaPart"
0065 #~ msgstr "OktetaPart"
0066 
0067 #~ msgid "Embedded hex editor"
0068 #~ msgstr "Ендірілетін бинарлы редактор"
0069 
0070 #~ msgid "Author"
0071 #~ msgstr "Авторы"
0072 
0073 #, fuzzy
0074 #~| msgid "&Value Coding"
0075 #~ msgctxt "@title:menu"
0076 #~ msgid "&Value Coding"
0077 #~ msgstr "&Сан жүйесі"
0078 
0079 #, fuzzy
0080 #~| msgid "&Hexadecimal"
0081 #~ msgctxt ""
0082 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
0083 #~ msgid "&Hexadecimal"
0084 #~ msgstr "Он&алтылық"
0085 
0086 #, fuzzy
0087 #~| msgid "&Decimal"
0088 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
0089 #~ msgid "&Decimal"
0090 #~ msgstr "&Ондық"
0091 
0092 #, fuzzy
0093 #~| msgid "&Octal"
0094 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
0095 #~ msgid "&Octal"
0096 #~ msgstr "&Сегіздік"
0097 
0098 #, fuzzy
0099 #~| msgid "&Binary"
0100 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
0101 #~ msgid "&Binary"
0102 #~ msgstr "&Екілік"
0103 
0104 #, fuzzy
0105 #~| msgid "&Char Encoding"
0106 #~ msgctxt "@title:menu"
0107 #~ msgid "&Char Encoding"
0108 #~ msgstr "&Таңбалар кодтамасы"
0109 
0110 #, fuzzy
0111 #~| msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
0112 #~ msgctxt "@option:check"
0113 #~ msgid "Show &Non-printing Chars"
0114 #~ msgstr "Басыл&майтын таңбалар  (<32) көрсетілсін"
0115 
0116 #, fuzzy
0117 #~| msgid "&Line Offset"
0118 #~ msgctxt "@option:check"
0119 #~ msgid "&Line Offset"
0120 #~ msgstr "&Жолдың шегінуі"
0121 
0122 #, fuzzy
0123 #~| msgid "&Values Column"
0124 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0125 #~ msgid "&Values"
0126 #~ msgstr "&Мәдердің бағаны"
0127 
0128 #, fuzzy
0129 #~| msgid "&Chars Column"
0130 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0131 #~ msgid "&Chars"
0132 #~ msgstr "&Таңбалардың бағаны"
0133 
0134 #, fuzzy
0135 #~| msgid "&Resize Style"
0136 #~ msgctxt "@title:menu"
0137 #~ msgid "&Resize Style"
0138 #~ msgstr "&Өлшемді өзгерту әдісі"
0139 
0140 #, fuzzy
0141 #~| msgid "&No Resize"
0142 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0143 #~ msgid "&No Resize"
0144 #~ msgstr "Өлшем өзгертіл&мейді"
0145 
0146 #, fuzzy
0147 #~| msgid "&Lock Groups"
0148 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0149 #~ msgid "&Lock Groups"
0150 #~ msgstr "Топтардың өлшемін &бекіту"
0151 
0152 #, fuzzy
0153 #~| msgid "&Full Size Usage"
0154 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0155 #~ msgid "&Full Size Usage"
0156 #~ msgstr "&Толық өлшемді"
0157 
0158 #, fuzzy
0159 #~| msgid "&Columns"
0160 #~ msgctxt "@title:menu"
0161 #~ msgid "&Columns"
0162 #~ msgstr "&Бағандары"
0163 
0164 #, fuzzy
0165 #~| msgid "&Both Columns"
0166 #~ msgctxt "@item:inmenu"
0167 #~ msgid "&Both Columns"
0168 #~ msgstr "&Екеуі де"
0169 
0170 #~ msgid "KHexEdit2Part"
0171 #~ msgstr "KHexEdit2Part"