Warning, /utilities/okteta/po/hr/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of liboktetakasten to Croatian 0002 # 0003 # Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009. 0004 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:30+0100\n" 0011 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 0012 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 0013 "Language: hr\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0018 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0020 "X-Environment: kde\n" 0021 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0022 "X-Text-Markup: kde4\n" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your names" 0027 msgstr "" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your emails" 0032 msgstr "" 0033 0034 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48 0035 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "@title:window" 0038 msgid "File Info" 0039 msgstr "" 0040 0041 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67 0042 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235 0043 #, kde-format 0044 msgid "Type:" 0045 msgstr "" 0046 0047 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81 0048 #, kde-format 0049 msgid "Location:" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86 0053 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237 0054 #, kde-format 0055 msgid "Size:" 0056 msgstr "" 0057 0058 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 0059 #, kde-format 0060 msgid "Created/Loaded:" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93 0064 #, kde-format 0065 msgid "Last modified:" 0066 msgstr "Zadnji puta mijenjano:" 0067 0068 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97 0069 #, kde-format 0070 msgid "Last synchronized:" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104 0074 #, kde-format 0075 msgid "Created:" 0076 msgstr "" 0077 0078 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "There is no storage location assigned to yet." 0081 msgid "[None]" 0082 msgstr "" 0083 0084 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "@option:check" 0087 msgid "Overwrite only" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "@title:column offset of the bookmark" 0093 msgid "Offset" 0094 msgstr "" 0095 0096 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 0097 #, kde-format 0098 msgctxt "@title:column title of the bookmark" 0099 msgid "Title" 0100 msgstr "" 0101 0102 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "@action:inmenu" 0105 msgid "Remove Bookmark" 0106 msgstr "" 0107 0108 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57 0109 #, kde-format 0110 msgctxt "@action:inmenu" 0111 msgid "Remove All Bookmarks" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63 0115 #, kde-format 0116 msgctxt "@action:inmenu" 0117 msgid "Go to Next Bookmark" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "@action:inmenu" 0123 msgid "Go to Previous Bookmark" 0124 msgstr "" 0125 0126 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "@item description of bookmark" 0129 msgid "%1: %2" 0130 msgstr "" 0131 0132 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241 0133 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "default name of a bookmark" 0136 msgid "Bookmark" 0137 msgstr "" 0138 0139 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40 0140 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "@title:window" 0143 msgid "Bookmarks" 0144 msgstr "" 0145 0146 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66 0147 #, kde-format 0148 msgctxt "@info:tooltip" 0149 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." 0150 msgstr "" 0151 0152 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68 0153 #, kde-format 0154 msgctxt "@info:whatsthis" 0155 msgid "" 0156 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 0157 "cursor position." 0158 msgstr "" 0159 0160 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@info:tooltip" 0163 msgid "Deletes all the selected bookmarks." 0164 msgstr "" 0165 0166 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@info:whatsthis" 0169 msgid "" 0170 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." 0171 msgstr "" 0172 0173 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "@info:tooltip" 0176 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." 0177 msgstr "" 0178 0179 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "@info:whatsthis" 0182 msgid "" 0183 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 0184 "bookmark which has been last selected." 0185 msgstr "" 0186 0187 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "@info:tooltip" 0190 msgid "Enables renaming of the selected bookmark." 0191 msgstr "" 0192 0193 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "@info:whatsthis" 0196 msgid "" 0197 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " 0198 "can be edited." 0199 msgstr "" 0200 0201 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 0202 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "@item:intable character is not defined" 0205 msgid "undef." 0206 msgstr "" 0207 0208 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 0209 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "@title:column short for Decimal" 0212 msgid "Dec" 0213 msgstr "" 0214 0215 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 0216 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" 0219 msgid "Hex" 0220 msgstr "" 0221 0222 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 0223 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "@title:column short for Octal" 0226 msgid "Oct" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161 0230 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "@title:column short for Binary" 0233 msgid "Bin" 0234 msgstr "" 0235 0236 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 0237 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "@title:column short for Character" 0240 msgid "Char" 0241 msgstr "" 0242 0243 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 0244 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" 0247 msgid "Decimal" 0248 msgstr "" 0249 0250 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 0251 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" 0254 msgid "Hexadecimal" 0255 msgstr "" 0256 0257 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 0258 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 0261 msgid "Octal" 0262 msgstr "" 0263 0264 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 0265 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" 0268 msgid "Binary" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176 0272 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237 0273 #, kde-format 0274 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" 0275 msgid "Character" 0276 msgstr "" 0277 0278 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35 0279 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24 0280 #, kde-format 0281 msgctxt "@title:window" 0282 msgid "Value/Char Table" 0283 msgstr "" 0284 0285 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 0286 #, kde-format 0287 msgid "Inserted 1 Byte" 0288 msgid_plural "Inserted %1 Bytes" 0289 msgstr[0] "" 0290 msgstr[1] "" 0291 0292 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74 0293 #, kde-format 0294 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" 0295 msgid "Number (bytes):" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "@info:tooltip" 0301 msgid "" 0302 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." 0303 msgstr "" 0304 0305 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "@info:tooltip" 0308 msgid "" 0309 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " 0310 "times." 0311 msgstr "" 0312 0313 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109 0314 #, kde-format 0315 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" 0316 msgid "Charset Conversion" 0317 msgstr "" 0318 0319 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" 0322 msgid "%1 to %2" 0323 msgstr "" 0324 0325 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "@title:window" 0328 msgid "Charset Conversion" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "" 0334 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" 0335 msgid "From" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "" 0341 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" 0342 msgid "To" 0343 msgstr "" 0344 0345 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "@info:tooltip" 0348 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." 0349 msgstr "" 0350 0351 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "@info:whatsthis" 0354 msgid "" 0355 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " 0356 "charset." 0357 msgstr "" 0358 0359 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76 0360 #, kde-format 0361 msgctxt "@info:tooltip" 0362 msgid "The charset the bytes are converted to." 0363 msgstr "" 0364 0365 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "@info:whatsthis" 0368 msgid "Select the charset the bytes are converted to." 0369 msgstr "" 0370 0371 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90 0372 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64 0373 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 0374 #, kde-format 0375 msgctxt "@title:group" 0376 msgid "Parameters" 0377 msgstr "" 0378 0379 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96 0380 #, kde-format 0381 msgctxt "" 0382 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" 0383 msgid "Substitute missing:" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "@info:tooltip" 0389 msgid "" 0390 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " 0391 "the source charset is not part of the target charset." 0392 msgstr "" 0393 0394 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105 0395 #, kde-format 0396 msgctxt "@info:whatsthis" 0397 msgid "" 0398 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " 0399 "in the source charset is not part of the target charset." 0400 msgstr "" 0401 0402 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "" 0405 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" 0406 msgid "Substitute byte:" 0407 msgstr "" 0408 0409 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127 0410 #, kde-format 0411 msgctxt "@info:tooltip" 0412 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." 0413 msgstr "" 0414 0415 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "@info:whatsthis" 0418 msgid "" 0419 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." 0420 msgstr "" 0421 0422 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156 0423 #, kde-format 0424 msgid "Con&vert" 0425 msgstr "" 0426 0427 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "@info:tooltip" 0430 msgid "Converts the bytes in the selected range." 0431 msgstr "" 0432 0433 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161 0434 #, kde-kuit-format 0435 msgctxt "@info:whatsthis" 0436 msgid "" 0437 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the " 0438 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character " 0439 "in the selected target charset." 0440 msgstr "" 0441 0442 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199 0443 #, kde-format 0444 msgctxt "@info" 0445 msgid "No bytes converted." 0446 msgstr "" 0447 0448 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200 0449 #, kde-format 0450 msgctxt "@info" 0451 msgid "1 byte converted." 0452 msgid_plural "%1 bytes converted." 0453 msgstr[0] "" 0454 msgstr[1] "" 0455 msgstr[2] "" 0456 0457 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "@info" 0460 msgid "No bytes substituted." 0461 msgstr "" 0462 0463 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "@info" 0466 msgid "1 byte substituted." 0467 msgid_plural "%1 bytes substituted." 0468 msgstr[0] "" 0469 msgstr[1] "" 0470 msgstr[2] "" 0471 0472 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "@info" 0475 msgid "" 0476 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." 0477 msgstr "" 0478 0479 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71 0480 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" 0483 msgid "Checksum" 0484 msgstr "" 0485 0486 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" 0489 msgid "Algorithm:" 0490 msgstr "" 0491 0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "@info:whatsthis" 0495 msgid "Select the algorithm to use for the checksum." 0496 msgstr "" 0497 0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "@action:button calculate the checksum" 0501 msgid "&Calculate" 0502 msgstr "" 0503 0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "@info:tooltip" 0507 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0508 msgstr "" 0509 0510 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87 0511 #, kde-kuit-format 0512 msgctxt "@info:whatsthis" 0513 msgid "" 0514 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be " 0515 "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 0516 "the set minimum length." 0517 msgstr "" 0518 0519 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62 0520 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "@title:window" 0523 msgid "Binary Filter" 0524 msgstr "" 0525 0526 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" 0529 msgid "Operation:" 0530 msgstr "" 0531 0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:tooltip" 0535 msgid "The operation to use for the filter." 0536 msgstr "" 0537 0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "@info:whatsthis" 0541 msgid "Select the operation to use for the filter." 0542 msgstr "" 0543 0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "@action:button" 0547 msgid "&Filter" 0548 msgstr "" 0549 0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "@info:tooltip" 0553 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." 0554 msgstr "" 0555 0556 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 0557 #, kde-kuit-format 0558 msgctxt "@info:whatsthis" 0559 msgid "" 0560 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 0561 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the " 0562 "given options." 0563 msgstr "" 0564 0565 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "@action:inmenu" 0568 msgid "&Go to Offset..." 0569 msgstr "" 0570 0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" 0574 msgid "Goto" 0575 msgstr "" 0576 0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "@label:listbox" 0580 msgid "O&ffset:" 0581 msgstr "" 0582 0583 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68 0584 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67 0585 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "@info:whatsthis" 0588 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 0589 msgstr "" 0590 0591 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 0592 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113 0593 #, kde-format 0594 msgctxt "@option:check" 0595 msgid "From c&ursor" 0596 msgstr "" 0597 0598 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "@info:whatsthis" 0601 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." 0602 msgstr "" 0603 0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89 0605 #, kde-format 0606 msgctxt "@option:check" 0607 msgid "&Extend selection" 0608 msgstr "" 0609 0610 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91 0611 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109 0612 #, kde-format 0613 msgctxt "@info:whatsthis" 0614 msgid "Extend the selection by the cursor move." 0615 msgstr "" 0616 0617 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94 0618 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116 0619 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "@option:check" 0622 msgid "&Backwards" 0623 msgstr "" 0624 0625 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96 0626 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103 0627 #, kde-format 0628 msgctxt "@info:whatsthis" 0629 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." 0630 msgstr "" 0631 0632 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@action:button" 0635 msgid "&Go" 0636 msgstr "" 0637 0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114 0639 #, kde-format 0640 msgctxt "@info:tooltip" 0641 msgid "Go to the Offset" 0642 msgstr "" 0643 0644 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116 0645 #, kde-kuit-format 0646 msgctxt "@info:whatsthis" 0647 msgid "" 0648 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved " 0649 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 0650 msgstr "" 0651 0652 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37 0653 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "@title:window" 0656 msgid "Statistics" 0657 msgstr "" 0658 0659 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "@label size of selected bytes" 0662 msgid "Size:" 0663 msgstr "" 0664 0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "@info:tooltip" 0668 msgid "The number of the bytes the statistic was built for." 0669 msgstr "" 0670 0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" 0674 msgid "&Build" 0675 msgstr "" 0676 0677 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "@info:tooltip" 0680 msgid "" 0681 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." 0682 msgstr "" 0683 0684 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71 0685 #, kde-kuit-format 0686 msgctxt "@info:whatsthis" 0687 msgid "" 0688 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency " 0689 "statistic is built for the bytes in the selected range." 0690 msgstr "" 0691 0692 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118 0693 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 0694 #, kde-format 0695 msgid "C&opy" 0696 msgstr "" 0697 0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121 0699 #, kde-format 0700 msgctxt "@info:tooltip" 0701 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard." 0702 msgstr "" 0703 0704 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123 0705 #, kde-kuit-format 0706 msgctxt "@info:whatsthis" 0707 msgid "" 0708 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you " 0709 "selected in the list are copied to the clipboard." 0710 msgstr "" 0711 0712 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189 0713 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60 0714 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63 0715 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225 0716 #, kde-format 0717 msgid "1 byte" 0718 msgid_plural "%1 bytes" 0719 msgstr[0] "" 0720 msgstr[1] "" 0721 0722 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219 0723 #, kde-format 0724 msgctxt "@title:column count of characters" 0725 msgid "Count" 0726 msgstr "" 0727 0728 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 0729 #, kde-format 0730 msgctxt "@title:column Percent of byte in total" 0731 msgid "Percent" 0732 msgstr "" 0733 0734 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0735 #, kde-format 0736 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0737 msgid "Adler-32" 0738 msgstr "" 0739 0740 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" 0743 msgid "CRC-32" 0744 msgstr "" 0745 0746 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82 0747 #, kde-format 0748 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64" 0749 msgid "CRC-64" 0750 msgstr "" 0751 0752 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31 0753 #, kde-format 0754 msgctxt "@item:inlistbox" 0755 msgid "ECMA-182" 0756 msgstr "" 0757 0758 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32 0759 #, kde-format 0760 msgctxt "@item:inlistbox" 0761 msgid "ISO 3309" 0762 msgstr "" 0763 0764 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0765 #, kde-format 0766 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant" 0767 msgid "CRC-64 variant:" 0768 msgstr "" 0769 0770 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "@info:tooltip" 0773 msgid "CRC-64 variant used by calculation." 0774 msgstr "" 0775 0776 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0777 #, kde-format 0778 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0779 msgid "Modular sum 16-bit" 0780 msgstr "" 0781 0782 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0783 #, kde-format 0784 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0785 msgid "Modular sum 32-bit" 0786 msgstr "" 0787 0788 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0789 #, kde-format 0790 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0791 msgid "Modular sum 64-bit" 0792 msgstr "" 0793 0794 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0795 #, kde-format 0796 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0797 msgid "Modular sum 8-bit" 0798 msgstr "" 0799 0800 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 0801 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "@item:inlistbox" 0804 msgid "Big-endian" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 0808 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84 0809 #, kde-format 0810 msgctxt "@item:inlistbox" 0811 msgid "Little-endian" 0812 msgstr "" 0813 0814 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35 0815 #, kde-format 0816 msgctxt "" 0817 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" 0818 msgid "Byte Order:" 0819 msgstr "" 0820 0821 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0822 #, kde-format 0823 msgctxt "@info:tooltip" 0824 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." 0825 msgstr "" 0826 0827 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "name of the hash algorithm" 0830 msgid "MD4" 0831 msgstr "" 0832 0833 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "name of the hash algorithm" 0836 msgid "MD5" 0837 msgstr "" 0838 0839 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "name of the hash algorithm" 0842 msgid "SHA-1" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "name of the hash algorithm" 0848 msgid "SHA-224" 0849 msgstr "" 0850 0851 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "name of the hash algorithm" 0854 msgid "SHA-256" 0855 msgstr "" 0856 0857 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "name of the hash algorithm" 0860 msgid "SHA-384" 0861 msgstr "" 0862 0863 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "name of the hash algorithm" 0866 msgid "SHA-512" 0867 msgstr "" 0868 0869 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57 0870 #, kde-format 0871 msgctxt "name of the hash algorithm" 0872 msgid "SHA3-224" 0873 msgstr "" 0874 0875 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "name of the hash algorithm" 0878 msgid "SHA3-256" 0879 msgstr "" 0880 0881 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61 0882 #, kde-format 0883 msgctxt "name of the hash algorithm" 0884 msgid "SHA3-384" 0885 msgstr "" 0886 0887 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "name of the hash algorithm" 0890 msgid "SHA3-512" 0891 msgstr "" 0892 0893 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "name of the hash algorithm" 0896 msgid "Keccak-224" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67 0900 #, kde-format 0901 msgctxt "name of the hash algorithm" 0902 msgid "Keccak-256" 0903 msgstr "" 0904 0905 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "name of the hash algorithm" 0908 msgid "Keccak-384" 0909 msgstr "" 0910 0911 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71 0912 #, kde-format 0913 msgctxt "name of the hash algorithm" 0914 msgid "Keccak-512" 0915 msgstr "" 0916 0917 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" 0920 msgid "operand AND data" 0921 msgstr "" 0922 0923 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19 0924 #, kde-format 0925 msgctxt "" 0926 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 " 0927 "respectively, so 01111110 becomes 10000001" 0928 msgid "INVERT data" 0929 msgstr "" 0930 0931 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" 0934 msgid "Operand:" 0935 msgstr "" 0936 0937 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "@info:tooltip" 0940 msgid "The operand to do the operation with." 0941 msgstr "" 0942 0943 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "@info:whatsthis" 0946 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 0947 msgstr "" 0948 0949 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "@option:check" 0952 msgid "Align at end:" 0953 msgstr "" 0954 0955 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "@info:tooltip" 0958 msgid "" 0959 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " 0960 "the begin." 0961 msgstr "" 0962 0963 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "@info:whatsthis" 0966 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." 0967 msgstr "" 0968 0969 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" 0972 msgid "operand OR data" 0973 msgstr "" 0974 0975 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "" 0978 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " 0979 "ABCD becomes DCBA" 0980 msgid "REVERSE data" 0981 msgstr "" 0982 0983 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "@option:check" 0986 msgid "Reverse also bits:" 0987 msgstr "" 0988 0989 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "@info:whatsthis" 0992 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 0993 msgstr "" 0994 0995 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "" 0998 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " 0999 "the begin again" 1000 msgid "ROTATE data" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" 1006 msgid "&Group size (bytes):" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "@info:tooltip" 1012 msgid "The number of bytes within which each movement is made." 1013 msgstr "" 1014 1015 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "@info:whatsthis" 1018 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." 1019 msgstr "" 1020 1021 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" 1024 msgid "S&hift width (bits):" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "@info:tooltip" 1030 msgid "" 1031 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1032 "negative to the left." 1033 msgstr "" 1034 1035 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "@info:whatsthis" 1038 msgid "" 1039 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1040 "negative to the left." 1041 msgstr "" 1042 1043 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" 1046 msgid "SHIFT data" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22 1050 #, kde-format 1051 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" 1052 msgid "operand XOR data" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73 1056 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111 1057 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "@title:window" 1060 msgid "Find" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "@info:tooltip" 1066 msgid "" 1067 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " 1068 "the list." 1069 msgstr "" 1070 1071 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103 1072 #, kde-format 1073 msgctxt "@title:group" 1074 msgid "Options" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "@option:check" 1080 msgid "C&ase sensitive" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109 1084 #, kde-format 1085 msgctxt "@info:whatsthis" 1086 msgid "" 1087 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " 1088 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1089 msgstr "" 1090 1091 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111 1092 #, kde-format 1093 msgctxt "@option:check" 1094 msgid "&Whole words only" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "@info:whatsthis" 1100 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1101 msgstr "" 1102 1103 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "@info:whatsthis" 1106 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1107 msgstr "" 1108 1109 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "@info:whatsthis" 1112 msgid "Replace backwards." 1113 msgstr "" 1114 1115 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "@option:check" 1118 msgid "&Selected bytes" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "@info:whatsthis" 1124 msgid "Only search within the current selection." 1125 msgstr "" 1126 1127 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 1130 msgid "Overwr&ite Mode" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29 1134 #, kde-format 1135 msgctxt "@info:whatsthis" 1136 msgid "" 1137 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 1138 "data." 1139 msgstr "" 1140 1141 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94 1142 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24 1143 #, kde-format 1144 msgctxt "@title:window" 1145 msgid "Decoding Table" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301 1149 #, kde-format 1150 msgctxt "Edited as %datatype" 1151 msgid "Edited as %1" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150 1155 #, kde-format 1156 msgctxt "@title:column name of the datatype" 1157 msgid "Type" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151 1161 #, kde-format 1162 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" 1163 msgid "Value" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157 1167 #, kde-format 1168 msgctxt "@info:tooltip for column Type" 1169 msgid "The type of data" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159 1173 #, kde-format 1174 msgctxt "@info:tooltip for column Value" 1175 msgid "The value of the bytes for the datatype" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90 1179 #, kde-format 1180 msgctxt "@info:tooltip" 1181 msgid "The byte order to use for decoding the bytes." 1182 msgstr "" 1183 1184 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94 1185 #, kde-format 1186 msgctxt "@option:check" 1187 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 1191 #, kde-format 1192 msgctxt "@info:tooltip" 1193 msgid "" 1194 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " 1195 "hexadecimal instead of as decimal." 1196 msgstr "" 1197 1198 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134 1199 #, kde-kuit-format 1200 msgctxt "@info" 1201 msgid "" 1202 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1203 ">Keep the unused bytes or remove them?" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "@action:button keep the unused bytes" 1209 msgid "&Keep" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "@info:tooltip" 1215 msgid "Keep the unused bytes with their old values." 1216 msgstr "" 1217 1218 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151 1219 #, kde-kuit-format 1220 msgctxt "@info" 1221 msgid "" 1222 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1223 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240 1227 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338 1228 #, kde-format 1229 msgctxt "@action:inmenu" 1230 msgid "Edit" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254 1234 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125 1235 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "@action:button" 1238 msgid "&Select" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" 1244 msgid "Binary 8-bit" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" 1250 msgid "Character 8-bit" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "@label:textbox" 1256 msgid "Float 32-bit" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "@label:textbox" 1262 msgid "Float 64-bit" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "" 1268 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" 1269 msgid "Hexadecimal 8-bit" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" 1275 msgid "Octal 8-bit" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20 1279 #, kde-format 1280 msgctxt "@label:textbox" 1281 msgid "Signed 16-bit" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20 1285 #, kde-format 1286 msgctxt "@label:textbox" 1287 msgid "Signed 32-bit" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "@label:textbox" 1293 msgid "Signed 64-bit" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20 1297 #, kde-format 1298 msgctxt "@label:textbox" 1299 msgid "Signed 8-bit" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20 1303 #, kde-format 1304 msgctxt "@label:textbox" 1305 msgid "Unsigned 16-bit" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20 1309 #, kde-format 1310 msgctxt "@label:textbox" 1311 msgid "Unsigned 32-bit" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20 1315 #, kde-format 1316 msgctxt "@label:textbox" 1317 msgid "Unsigned 64-bit" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "@label:textbox" 1323 msgid "Unsigned 8-bit" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24 1327 #, kde-format 1328 msgctxt "@label:textbox" 1329 msgid "UTF-16" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22 1333 #, kde-format 1334 msgctxt "@label:textbox" 1335 msgid "UTF-8" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67 1339 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166 1340 #, kde-format 1341 msgctxt "@title:window" 1342 msgid "Print Byte Array %1" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" 1348 msgid "Page %p of %P" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98 1352 #, kde-format 1353 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" 1354 msgid "Printed by: %U" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "@info" 1360 msgid "Could not print." 1361 msgstr "" 1362 1363 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73 1364 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "@title:window" 1367 msgid "Replace" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75 1371 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89 1372 #, kde-format 1373 msgctxt "@info" 1374 msgid "No replacements made." 1375 msgstr "" 1376 1377 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76 1378 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 1379 #, kde-format 1380 msgctxt "@info" 1381 msgid "1 replacement made." 1382 msgid_plural "%1 replacements made." 1383 msgstr[0] "" 1384 msgstr[1] "" 1385 1386 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79 1387 #, kde-format 1388 msgctxt "@info" 1389 msgid "Replace pattern not found in byte array." 1390 msgstr "" 1391 1392 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92 1393 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119 1394 #, kde-kuit-format 1395 msgctxt "@info" 1396 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93 1400 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120 1401 #, kde-kuit-format 1402 msgctxt "@info" 1403 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49 1407 #, kde-format 1408 msgctxt "@title:window" 1409 msgid "Replace Bytes" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "@action;button" 1415 msgid "&Replace" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "@info:tooltip" 1421 msgid "Start replace" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55 1425 #, kde-kuit-format 1426 msgctxt "@info:whatsthis" 1427 msgid "" 1428 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 1429 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " 1430 "replaced with the replacement bytes." 1431 msgstr "" 1432 1433 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "@title:group" 1436 msgid "Replace With" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "@info:tooltip" 1442 msgid "" 1443 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " 1444 "from the list." 1445 msgstr "" 1446 1447 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "@option:check" 1450 msgid "&Prompt on replace" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "@info:whatsthis" 1456 msgid "Ask before replacing each match found." 1457 msgstr "" 1458 1459 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" 1462 msgid "Replace" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "@action:button" 1468 msgid "Replace &All" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "@action:button" 1474 msgid "&Skip" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "@action:button" 1480 msgid "Replace" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "@title" 1486 msgid "Replace" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "@info" 1492 msgid "Search key not found in byte array." 1493 msgstr "" 1494 1495 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "@title:window" 1498 msgid "Find Bytes" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "@action:button" 1504 msgid "&Find" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "@info:tooltip" 1510 msgid "Start searching" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34 1514 #, kde-kuit-format 1515 msgctxt "@info:whatsthis" 1516 msgid "" 1517 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered " 1518 "above are searched for within the byte array." 1519 msgstr "" 1520 1521 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54 1522 #, kde-format 1523 msgctxt "@title" 1524 msgid "Search" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33 1528 #, kde-format 1529 msgctxt "@action:inmenu" 1530 msgid "&Select Range..." 1531 msgstr "" 1532 1533 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "@title:window of the tool to select a range" 1536 msgid "Select" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "@label:listbox" 1542 msgid "Start offset:" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "@label:listbox" 1548 msgid "End offset:" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "@option:check" 1554 msgid "End relative" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128 1558 #, kde-format 1559 msgctxt "@info:tooltip" 1560 msgid "Select the range." 1561 msgstr "" 1562 1563 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130 1564 #, kde-kuit-format 1565 msgctxt "@info:whatsthis" 1566 msgid "" 1567 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1568 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 1569 msgstr "" 1570 1571 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "@title:column offset of the extracted string" 1574 msgid "Offset" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" 1580 msgid "String" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" 1586 msgid "Strings" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "@title:window" 1592 msgid "Strings" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "" 1598 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" 1599 msgid "Minimum length:" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66 1603 #, kde-format 1604 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" 1605 msgid "&Extract" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69 1609 #, kde-format 1610 msgctxt "@info:tooltip" 1611 msgid "" 1612 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " 1613 "below." 1614 msgstr "" 1615 1616 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71 1617 #, kde-kuit-format 1618 msgctxt "@info:whatsthis" 1619 msgid "" 1620 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range " 1621 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " 1622 "found will be listed in the view below." 1623 msgstr "" 1624 1625 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" 1628 msgid "Filter:" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85 1632 #, kde-format 1633 msgid "Enter a term to limit the list." 1634 msgstr "" 1635 1636 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141 1637 #, kde-format 1638 msgctxt "@info:tooltip" 1639 msgid "Copies the selected strings to the clipboard." 1640 msgstr "" 1641 1642 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143 1643 #, kde-kuit-format 1644 msgctxt "@info:whatsthis" 1645 msgid "" 1646 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1647 "selected in the list are copied to the clipboard." 1648 msgstr "" 1649 1650 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152 1651 #, kde-format 1652 msgid "&Show" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "@info:tooltip" 1658 msgid "Shows the selected string in the view." 1659 msgstr "" 1660 1661 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157 1662 #, kde-kuit-format 1663 msgctxt "@info:whatsthis" 1664 msgid "" 1665 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was " 1666 "last selected is marked and shown in the view." 1667 msgstr "" 1668 1669 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "type name, then array length" 1672 msgid "%1[%2]" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64 1676 #, kde-format 1677 msgid "1 bit" 1678 msgid_plural "%1 bits" 1679 msgstr[0] "" 1680 msgstr[1] "" 1681 msgstr[2] "" 1682 1683 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65 1684 #, kde-format 1685 msgctxt "number of bytes, then number of bits" 1686 msgid "%1 %2" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "invalid value (End of file reached)" 1692 msgid "<EOF reached>" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234 1696 #, kde-format 1697 msgid "Name:" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236 1701 #, kde-format 1702 msgid "Value:" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "size (elements)" 1708 msgid "%2 (%1 child)" 1709 msgid_plural "%2 (%1 children)" 1710 msgstr[0] "" 1711 msgstr[1] "" 1712 msgstr[2] "" 1713 1714 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268 1715 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1718 msgid "Validation failed." 1719 msgstr "" 1720 1721 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271 1722 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236 1723 #, kde-format 1724 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1725 msgid "Validation failed: \"%1\"" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32 1729 #, kde-format 1730 msgid "%1 bit" 1731 msgid_plural "%1 bits" 1732 msgstr[0] "" 1733 msgstr[1] "" 1734 msgstr[2] "" 1735 1736 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 1737 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "boolean value" 1740 msgid "false" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 1744 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 1745 #, kde-format 1746 msgctxt "boolean value" 1747 msgid "true" 1748 msgstr "" 1749 1750 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "Data type" 1753 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" 1754 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" 1755 msgstr[0] "" 1756 msgstr[1] "" 1757 msgstr[2] "" 1758 1759 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 1760 #, kde-format 1761 msgctxt "Data type" 1762 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" 1763 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" 1764 msgstr[0] "" 1765 msgstr[1] "" 1766 msgstr[2] "" 1767 1768 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 1769 #, kde-format 1770 msgctxt "Data type" 1771 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" 1772 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)" 1773 msgstr[0] "" 1774 msgstr[1] "" 1775 msgstr[2] "" 1776 1777 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "boolean value with actual value" 1780 msgid "true (%1)" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 1784 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80 1785 #, kde-format 1786 msgid "%1 (value not in enum)" 1787 msgstr "" 1788 1789 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49 1790 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77 1791 #, kde-format 1792 msgid "%1 (%2)" 1793 msgstr "" 1794 1795 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "" 1798 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1799 "underlying type (e.g. uint32)" 1800 msgid "enum %1 (%2)" 1801 msgstr "" 1802 1803 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75 1804 #, kde-format 1805 msgid "0x%1 (no matching flags)" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105 1809 #, kde-format 1810 msgctxt "" 1811 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1812 "underlying type (e.g. uint32)" 1813 msgid "flag %1 (%2)" 1814 msgstr "" 1815 1816 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115 1817 #, kde-format 1818 msgctxt "memory pointer with underlying type" 1819 msgid "%1 pointer" 1820 msgstr "" 1821 1822 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17 1823 msgctxt "data type" 1824 msgid "bool (1 byte)" 1825 msgstr "" 1826 1827 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18 1828 msgctxt "data type" 1829 msgid "signed byte" 1830 msgstr "" 1831 1832 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19 1833 msgctxt "data type" 1834 msgid "unsigned byte" 1835 msgstr "" 1836 1837 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20 1838 msgctxt "data type" 1839 msgid "char" 1840 msgstr "" 1841 1842 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21 1843 msgctxt "data type" 1844 msgid "bool (2 bytes)" 1845 msgstr "" 1846 1847 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22 1848 msgctxt "data type" 1849 msgid "signed short" 1850 msgstr "" 1851 1852 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23 1853 msgctxt "data type" 1854 msgid "unsigned short" 1855 msgstr "" 1856 1857 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24 1858 msgctxt "data type" 1859 msgid "bool (4 bytes)" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25 1863 msgctxt "data type" 1864 msgid "signed int" 1865 msgstr "" 1866 1867 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26 1868 msgctxt "data type" 1869 msgid "unsigned int" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27 1873 msgctxt "data type" 1874 msgid "bool (8 bytes)" 1875 msgstr "" 1876 1877 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28 1878 msgctxt "data type" 1879 msgid "signed long" 1880 msgstr "" 1881 1882 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29 1883 msgctxt "data type" 1884 msgid "unsigned long" 1885 msgstr "" 1886 1887 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30 1888 msgctxt "data type" 1889 msgid "float" 1890 msgstr "" 1891 1892 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31 1893 msgctxt "data type" 1894 msgid "double" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32 1898 msgctxt "data type" 1899 msgid "bitfield" 1900 msgstr "" 1901 1902 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78 1903 #, kde-format 1904 msgid "invalid type" 1905 msgstr "" 1906 1907 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135 1908 #, kde-format 1909 msgid "Non-ASCII char: 0x%1" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143 1913 #, kde-format 1914 msgid "ASCII char" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153 1918 #, kde-format 1919 msgid "ASCII string" 1920 msgstr "" 1921 1922 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137 1923 #, kde-format 1924 msgid "EBCDIC char" 1925 msgstr "" 1926 1927 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147 1928 #, kde-format 1929 msgid "EBCDIC string" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131 1933 #, kde-format 1934 msgid "Latin1 char" 1935 msgstr "" 1936 1937 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141 1938 #, kde-format 1939 msgid "Latin1 string" 1940 msgstr "" 1941 1942 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315 1943 #, kde-format 1944 msgid "End of file reached prematurely" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1948 #, kde-format 1949 msgid "UTF16-LE char" 1950 msgstr "" 1951 1952 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1953 #, kde-format 1954 msgid "UTF16-BE char" 1955 msgstr "" 1956 1957 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1958 #, kde-format 1959 msgid "UTF16-LE string" 1960 msgstr "" 1961 1962 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1963 #, kde-format 1964 msgid "UTF16-BE string" 1965 msgstr "" 1966 1967 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56 1968 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56 1969 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55 1970 #, kde-format 1971 msgid "Value too big: 0x%1" 1972 msgstr "" 1973 1974 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62 1975 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65 1976 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62 1977 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65 1978 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61 1979 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64 1980 #, kde-format 1981 msgid "%1 (U+%2)" 1982 msgstr "" 1983 1984 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1985 #, kde-format 1986 msgid "UTF32-LE char" 1987 msgstr "" 1988 1989 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1990 #, kde-format 1991 msgid "UTF32-BE char" 1992 msgstr "" 1993 1994 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 1995 #, kde-format 1996 msgid "UTF32-LE string" 1997 msgstr "" 1998 1999 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 2000 #, kde-format 2001 msgid "UTF32-BE string" 2002 msgstr "" 2003 2004 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32 2005 #, kde-format 2006 msgid "UTF8 char" 2007 msgstr "" 2008 2009 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37 2010 #, kde-format 2011 msgid "UTF8 string" 2012 msgstr "" 2013 2014 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 2015 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2018 msgid "struct %1" 2019 msgstr "" 2020 2021 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50 2022 #, kde-format 2023 msgctxt "data type, then name" 2024 msgid "tagged union %1" 2025 msgstr "" 2026 2027 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2030 msgid "union %1" 2031 msgstr "" 2032 2033 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118 2034 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200 2035 #, kde-format 2036 msgid "<invalid name>" 2037 msgstr "" 2038 2039 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83 2040 #, kde-format 2041 msgctxt "@title:column" 2042 msgid "Time" 2043 msgstr "" 2044 2045 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "@title:column" 2048 msgid "Origin" 2049 msgstr "" 2050 2051 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87 2052 #, kde-format 2053 msgctxt "@title:column" 2054 msgid "Message" 2055 msgstr "" 2056 2057 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36 2058 #, kde-format 2059 msgctxt "@title:window" 2060 msgid "About %1" 2061 msgstr "" 2062 2063 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "Version version-number" 2066 msgid "Version %1" 2067 msgstr "" 2068 2069 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81 2070 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86 2071 #, kde-format 2072 msgid "License: %1" 2073 msgstr "" 2074 2075 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "@title:tab" 2078 msgid "About" 2079 msgstr "" 2080 2081 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author" 2084 msgid "" 2085 "Email author\n" 2086 "%1" 2087 msgstr "" 2088 2089 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "@title:tab" 2092 msgid "Author" 2093 msgstr "" 2094 2095 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "@title:window" 2098 msgid "License Agreement" 2099 msgstr "" 2100 2101 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "@info:label" 2104 msgid "Installed structures:" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58 2108 #, kde-format 2109 msgctxt "@info:label" 2110 msgid "Used structures:" 2111 msgstr "" 2112 2113 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "@info:tooltip" 2116 msgid "About" 2117 msgstr "" 2118 2119 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46 2120 #, kde-format 2121 msgid "Get New Structures..." 2122 msgstr "" 2123 2124 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52 2125 #, kde-format 2126 msgid "Advanced Selection..." 2127 msgstr "" 2128 2129 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28 2130 #, kde-format 2131 msgctxt "@title:window" 2132 msgid "Advanced Structures Selection" 2133 msgstr "" 2134 2135 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107 2136 #, kde-format 2137 msgid "Dynamic Structure Definitions" 2138 msgstr "" 2139 2140 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109 2141 #, kde-format 2142 msgid "Structure Definitions" 2143 msgstr "" 2144 2145 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "@info:placeholder" 2148 msgid "Search..." 2149 msgstr "" 2150 2151 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2152 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9 2153 #, kde-format 2154 msgctxt "@info:tooltip" 2155 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." 2156 msgstr "" 2157 2158 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2159 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "@info:tooltip" 2162 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." 2163 msgstr "" 2164 2165 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) 2166 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17 2167 #, kde-format 2168 msgctxt "@info:tooltip" 2169 msgid "The base to use when converting characters to a value string." 2170 msgstr "" 2171 2172 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) 2173 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "@info:tooltip" 2176 msgid "Whether to show the numerical value of chars" 2177 msgstr "" 2178 2179 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) 2180 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25 2181 #, kde-format 2182 msgctxt "@info:tooltip" 2183 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale" 2184 msgstr "" 2185 2186 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) 2187 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29 2188 #, kde-format 2189 msgctxt "@info:tooltip" 2190 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" 2191 msgstr "" 2192 2193 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2194 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33 2195 #, kde-format 2196 msgctxt "@info:tooltip" 2197 msgid "" 2198 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " 2199 "according to the current locale settings" 2200 msgstr "" 2201 2202 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2203 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34 2204 #, kde-format 2205 msgid "Whether to format integer values according to the current locale" 2206 msgstr "" 2207 2208 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) 2209 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38 2210 #, kde-format 2211 msgctxt "@info:tooltip" 2212 msgid "" 2213 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " 2214 "of decimal digits)" 2215 msgstr "" 2216 2217 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2218 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47 2219 #, kde-format 2220 msgctxt "@label:listbox" 2221 msgid "Byte order" 2222 msgstr "" 2223 2224 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2225 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "@item:inlistbox" 2228 msgid "Big endian" 2229 msgstr "" 2230 2231 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2232 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50 2233 #, kde-format 2234 msgctxt "@item:inlistbox" 2235 msgid "Little endian" 2236 msgstr "" 2237 2238 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49 2239 #, kde-format 2240 msgctxt "@item:inlistbox" 2241 msgid "Binary" 2242 msgstr "" 2243 2244 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50 2245 #, kde-format 2246 msgctxt "@item:inlistbox" 2247 msgid "Octal" 2248 msgstr "" 2249 2250 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51 2251 #, kde-format 2252 msgctxt "@item:inlistbox" 2253 msgid "Decimal" 2254 msgstr "" 2255 2256 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52 2257 #, kde-format 2258 msgctxt "@item:inlistbox" 2259 msgid "Hexadecimal" 2260 msgstr "" 2261 2262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel) 2263 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32 2264 #, kde-format 2265 msgid "Byte order:" 2266 msgstr "" 2267 2268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2269 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46 2270 #, kde-format 2271 msgid "Big endian" 2272 msgstr "" 2273 2274 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2275 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51 2276 #, kde-format 2277 msgid "Little endian" 2278 msgstr "" 2279 2280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) 2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59 2282 #, kde-format 2283 msgid "Use short type names" 2284 msgstr "" 2285 2286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) 2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66 2288 #, kde-format 2289 msgid "Use locale-aware integer formatting" 2290 msgstr "" 2291 2292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) 2293 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73 2294 #, kde-format 2295 msgid "Unsigned values:" 2296 msgstr "" 2297 2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) 2299 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86 2300 #, kde-format 2301 msgid "Signed values:" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) 2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99 2306 #, kde-format 2307 msgid "Use locale-aware floating-point formatting" 2308 msgstr "" 2309 2310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2311 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106 2312 #, kde-format 2313 msgid "Floating-point precision:" 2314 msgstr "" 2315 2316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) 2317 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119 2318 #, kde-format 2319 msgid "Show numerical value of chars" 2320 msgstr "" 2321 2322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) 2323 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126 2324 #, kde-format 2325 msgid "Character value:" 2326 msgstr "" 2327 2328 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69 2329 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 2330 #, kde-format 2331 msgctxt "@title:window" 2332 msgid "Structures" 2333 msgstr "" 2334 2335 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 2336 #, kde-format 2337 msgctxt "name of a data structure" 2338 msgid "Name" 2339 msgstr "" 2340 2341 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 2342 #, kde-format 2343 msgctxt "type of a data structure" 2344 msgid "Type" 2345 msgstr "" 2346 2347 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192 2348 #, kde-format 2349 msgctxt "value of a data structure (primitive type)" 2350 msgid "Value" 2351 msgstr "" 2352 2353 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194 2354 #, kde-format 2355 msgctxt "size of a data structure" 2356 msgid "Size" 2357 msgstr "" 2358 2359 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96 2360 #, kde-format 2361 msgctxt "@action:button" 2362 msgid "Validate" 2363 msgstr "" 2364 2365 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98 2366 #, kde-format 2367 msgctxt "@info:tooltip" 2368 msgid "Validate all structures." 2369 msgstr "" 2370 2371 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120 2372 #, kde-format 2373 msgctxt "@action:button" 2374 msgid "Script console" 2375 msgstr "" 2376 2377 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 2378 #, kde-format 2379 msgctxt "@info:tooltip" 2380 msgid "Open script console." 2381 msgstr "" 2382 2383 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126 2384 #, kde-format 2385 msgctxt "@action:button" 2386 msgid "Settings" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128 2390 #, kde-format 2391 msgctxt "@info:tooltip" 2392 msgid "Open settings." 2393 msgstr "" 2394 2395 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159 2396 #, kde-format 2397 msgid "Value Display" 2398 msgstr "" 2399 2400 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171 2401 #, kde-format 2402 msgid "Structures management" 2403 msgstr "" 2404 2405 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258 2406 #, kde-format 2407 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2408 msgid "Unlock" 2409 msgstr "" 2410 2411 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 2412 #, kde-format 2413 msgctxt "@info:tooltip" 2414 msgid "" 2415 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " 2416 "current cursor position." 2417 msgstr "" 2418 2419 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265 2420 #, kde-format 2421 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2422 msgid "Lock" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267 2426 #, kde-format 2427 msgctxt "@info:tooltip" 2428 msgid "Lock selected structure to current offset." 2429 msgstr "" 2430 2431 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300 2432 #, kde-format 2433 msgctxt "@title:window" 2434 msgid "Structures Script Console" 2435 msgstr "" 2436 2437 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33 2438 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116 2439 #, kde-format 2440 msgctxt "@label" 2441 msgid "No grouping." 2442 msgstr "" 2443 2444 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37 2445 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120 2446 #, kde-format 2447 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" 2448 msgid "Bytes per Group:" 2449 msgstr "" 2450 2451 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 2452 #, kde-format 2453 msgctxt "@title:window" 2454 msgid "Bytes per Group" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34 2458 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" 2461 msgid "Bytes per Line:" 2462 msgstr "" 2463 2464 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "@title:window" 2467 msgid "Bytes per Line" 2468 msgstr "" 2469 2470 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "@title:menu" 2473 msgid "&Offset Coding" 2474 msgstr "" 2475 2476 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2479 msgid "&Hexadecimal" 2480 msgstr "" 2481 2482 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2485 msgid "&Decimal" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43 2489 #, kde-format 2490 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2491 msgid "&Octal" 2492 msgstr "" 2493 2494 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 2495 #, kde-format 2496 msgctxt "@title:menu" 2497 msgid "&Value Coding" 2498 msgstr "" 2499 2500 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53 2501 #, kde-format 2502 msgctxt "" 2503 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2504 msgid "&Hexadecimal" 2505 msgstr "" 2506 2507 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2510 msgid "&Decimal" 2511 msgstr "" 2512 2513 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2516 msgid "&Octal" 2517 msgstr "" 2518 2519 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2522 msgid "&Binary" 2523 msgstr "" 2524 2525 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "@title:menu" 2528 msgid "&Char Coding" 2529 msgstr "" 2530 2531 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "@option:check" 2534 msgid "Show &Non-printing Chars" 2535 msgstr "" 2536 2537 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "@action:inmenu" 2540 msgid "Set Bytes per Line..." 2541 msgstr "" 2542 2543 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "@action:inmenu" 2546 msgid "Set Bytes per Group..." 2547 msgstr "" 2548 2549 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "@title:menu" 2552 msgid "&Dynamic Layout" 2553 msgstr "" 2554 2555 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2558 msgid "&Off" 2559 msgstr "" 2560 2561 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95 2562 #, kde-format 2563 msgctxt "" 2564 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2565 "groups of bytes." 2566 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" 2567 msgstr "" 2568 2569 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97 2570 #, kde-format 2571 msgctxt "" 2572 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2573 "line as possible." 2574 msgid "&On" 2575 msgstr "" 2576 2577 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102 2578 #, kde-format 2579 msgctxt "@option:check" 2580 msgid "Show &Line Offset" 2581 msgstr "" 2582 2583 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109 2584 #, kde-format 2585 msgctxt "@title:menu" 2586 msgid "&Show Values or Chars" 2587 msgstr "" 2588 2589 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112 2590 #, kde-format 2591 msgctxt "@item:inmenu" 2592 msgid "&Values" 2593 msgstr "" 2594 2595 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113 2596 #, kde-format 2597 msgctxt "@item:inmenu" 2598 msgid "&Chars" 2599 msgstr "" 2600 2601 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114 2602 #, kde-format 2603 msgctxt "@item:inmenu" 2604 msgid "Values && Chars" 2605 msgstr "" 2606 2607 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25 2608 #, kde-format 2609 msgctxt "@title:menu" 2610 msgid "&View Mode" 2611 msgstr "" 2612 2613 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27 2614 #, kde-format 2615 msgctxt "@item:inmenu" 2616 msgid "&Columns" 2617 msgstr "" 2618 2619 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28 2620 #, kde-format 2621 msgctxt "@item:inmenu" 2622 msgid "&Rows" 2623 msgstr "" 2624 2625 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38 2626 #, kde-format 2627 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" 2628 msgid "View Profile" 2629 msgstr "" 2630 2631 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45 2632 #, kde-format 2633 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile" 2634 msgid "Create New..." 2635 msgstr "" 2636 2637 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52 2638 #, kde-format 2639 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile" 2640 msgid "Save Changes" 2641 msgstr "" 2642 2643 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59 2644 #, kde-format 2645 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile" 2646 msgid "Reset Changes" 2647 msgstr "" 2648 2649 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179 2650 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180 2651 #, kde-format 2652 msgctxt "@window:title" 2653 msgid "New View Profile" 2654 msgstr "" 2655 2656 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55 2657 #, kde-format 2658 msgid "Title:" 2659 msgstr "" 2660 2661 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 2662 #, kde-format 2663 msgid "Display" 2664 msgstr "" 2665 2666 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 2667 #, kde-format 2668 msgid "Show Line Offset:" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 2672 #, kde-format 2673 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2674 msgid "Hexadecimal" 2675 msgstr "" 2676 2677 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68 2678 #, kde-format 2679 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2680 msgid "Decimal" 2681 msgstr "" 2682 2683 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 2684 #, kde-format 2685 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2686 msgid "Octal" 2687 msgstr "" 2688 2689 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72 2690 #, kde-format 2691 msgid "Offset Coding:" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "@item:" 2697 msgid "Values" 2698 msgstr "" 2699 2700 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "@item:" 2703 msgid "Chars" 2704 msgstr "" 2705 2706 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 2707 #, kde-format 2708 msgctxt "@item:" 2709 msgid "Values & Chars" 2710 msgstr "" 2711 2712 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 2713 #, kde-format 2714 msgid "Show Values or Chars:" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 2718 #, kde-format 2719 msgctxt "@label:listbox " 2720 msgid "Show with Rows or Columns:" 2721 msgstr "" 2722 2723 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 2724 #, kde-format 2725 msgctxt "@item:" 2726 msgid "Columns" 2727 msgstr "" 2728 2729 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 2730 #, kde-format 2731 msgctxt "@item:" 2732 msgid "Rows" 2733 msgstr "" 2734 2735 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96 2736 #, kde-format 2737 msgid "Layout" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2743 msgid "Off" 2744 msgstr "" 2745 2746 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104 2747 #, kde-format 2748 msgctxt "" 2749 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2750 "groups of bytes." 2751 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" 2752 msgstr "" 2753 2754 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106 2755 #, kde-format 2756 msgctxt "" 2757 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2758 "line as possible." 2759 msgid "On" 2760 msgstr "" 2761 2762 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111 2763 #, kde-format 2764 msgid "Break lines:" 2765 msgstr "" 2766 2767 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 2768 #, kde-format 2769 msgid "Values" 2770 msgstr "" 2771 2772 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138 2773 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52 2774 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38 2775 #, kde-format 2776 msgctxt "" 2777 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2778 msgid "Hexadecimal" 2779 msgstr "" 2780 2781 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140 2782 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53 2783 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39 2784 #, kde-format 2785 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2786 msgid "Decimal" 2787 msgstr "" 2788 2789 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 2790 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 2791 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40 2792 #, kde-format 2793 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2794 msgid "Octal" 2795 msgstr "" 2796 2797 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 2798 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 2799 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 2800 #, kde-format 2801 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2802 msgid "Binary" 2803 msgstr "" 2804 2805 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147 2806 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156 2807 #, kde-format 2808 msgid "Coding:" 2809 msgstr "" 2810 2811 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 2812 #, kde-format 2813 msgid "Chars" 2814 msgstr "" 2815 2816 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166 2817 #, kde-format 2818 msgid "Char for non-printable bytes:" 2819 msgstr "" 2820 2821 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171 2822 #, kde-format 2823 msgid "Char for undefined bytes:" 2824 msgstr "" 2825 2826 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "@action:inmenu" 2829 msgid "Manage View Profiles..." 2830 msgstr "" 2831 2832 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "@title:window" 2835 msgid "View Profiles" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "@action:button" 2841 msgid "&Create new..." 2842 msgstr "" 2843 2844 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66 2845 #, kde-format 2846 msgctxt "@info:tooltip" 2847 msgid "Opens an editor for a new view profile." 2848 msgstr "" 2849 2850 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68 2851 #, kde-kuit-format 2852 msgctxt "@info:whatsthis" 2853 msgid "" 2854 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is " 2855 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be " 2856 "based on the ones of the view profile you selected in the list." 2857 msgstr "" 2858 2859 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 2860 #, kde-format 2861 msgctxt "@action:button" 2862 msgid "&Edit..." 2863 msgstr "" 2864 2865 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 2866 #, kde-format 2867 msgctxt "@info:tooltip" 2868 msgid "Opens an editor for the view profile." 2869 msgstr "" 2870 2871 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82 2872 #, kde-kuit-format 2873 msgctxt "@info:whatsthis" 2874 msgid "" 2875 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be " 2876 "opened for the view profile you selected in the list." 2877 msgstr "" 2878 2879 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90 2880 #, kde-format 2881 msgctxt "@action:button" 2882 msgid "&Set as Default" 2883 msgstr "" 2884 2885 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "@info:tooltip" 2888 msgid "Sets the selected view profile as default for all views." 2889 msgstr "" 2890 2891 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95 2892 #, kde-kuit-format 2893 msgctxt "@info:whatsthis" 2894 msgid "" 2895 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view " 2896 "profile you selected in the list is set as default for all views." 2897 msgstr "" 2898 2899 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102 2900 #, kde-format 2901 msgctxt "@action:button" 2902 msgid "&Delete" 2903 msgstr "" 2904 2905 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105 2906 #, kde-format 2907 msgctxt "@info:tooltip" 2908 msgid "Deletes the selected view profile." 2909 msgstr "" 2910 2911 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107 2912 #, kde-kuit-format 2913 msgctxt "@info:whatsthis" 2914 msgid "" 2915 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you " 2916 "selected in the list is deleted." 2917 msgstr "" 2918 2919 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174 2920 #, kde-format 2921 msgid "Modification of %1" 2922 msgstr "" 2923 2924 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211 2925 #, kde-format 2926 msgctxt "@window:title" 2927 msgid "\"%1\" View Profile" 2928 msgstr "" 2929 2930 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41 2931 #, kde-format 2932 msgctxt "@info:status short for: Insert mode" 2933 msgid "INS" 2934 msgstr "" 2935 2936 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42 2937 #, kde-format 2938 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" 2939 msgid "OVR" 2940 msgstr "" 2941 2942 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43 2943 #, kde-format 2944 msgctxt "@info:tooltip" 2945 msgid "Insert mode" 2946 msgstr "" 2947 2948 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44 2949 #, kde-format 2950 msgctxt "@info:tooltip" 2951 msgid "Overwrite mode" 2952 msgstr "" 2953 2954 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 2955 #, kde-format 2956 msgctxt "@info:tooltip" 2957 msgid "Coding of the value interpretation in the current view." 2958 msgstr "" 2959 2960 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67 2961 #, kde-format 2962 msgctxt "@info:tooltip" 2963 msgid "Encoding in the character column of the current view." 2964 msgstr "" 2965 2966 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111 2967 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208 2968 #, kde-format 2969 msgid "Offset: %1" 2970 msgstr "" 2971 2972 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120 2973 #, kde-format 2974 msgid "%1 bytes" 2975 msgstr "" 2976 2977 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122 2978 #, kde-format 2979 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" 2980 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 2981 msgstr "" 2982 2983 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171 2984 #, kde-format 2985 msgctxt "@info:status offset value not available" 2986 msgid "Offset: -" 2987 msgstr "" 2988 2989 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172 2990 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229 2991 #, kde-format 2992 msgctxt "@info:status offset value not available" 2993 msgid "Selection: -" 2994 msgstr "" 2995 2996 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227 2997 #, kde-format 2998 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" 2999 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 3000 msgstr "" 3001 3002 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53 3003 #, kde-format 3004 msgctxt "name of the data type" 3005 msgid "Byte Array" 3006 msgstr "" 3007 3008 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36 3009 #, kde-format 3010 msgctxt "The byte array was new created." 3011 msgid "New created." 3012 msgstr "" 3013 3014 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43 3015 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80 3016 #, kde-format 3017 msgctxt "numbered title for a created document without a filename" 3018 msgid "[New Byte Array]" 3019 msgid_plural "[New Byte Array %1]" 3020 msgstr[0] "" 3021 msgstr[1] "" 3022 3023 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73 3024 #, kde-format 3025 msgctxt "origin of the byte array" 3026 msgid "Created from data." 3027 msgstr "" 3028 3029 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55 3030 #, kde-format 3031 msgctxt "destination of the byte array" 3032 msgid "Loaded from file." 3033 msgstr "" 3034 3035 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64 3036 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55 3037 #, kde-format 3038 msgid "There is not enough free working memory to load this file." 3039 msgstr "" 3040 3041 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67 3042 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58 3043 #, kde-format 3044 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." 3045 msgstr "" 3046 3047 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99 3048 #, kde-format 3049 msgctxt "name of the generated data" 3050 msgid "Pattern..." 3051 msgstr "" 3052 3053 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149 3054 #, kde-format 3055 msgid "Pattern inserted." 3056 msgstr "" 3057 3058 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35 3059 #, kde-format 3060 msgctxt "@label:textbox" 3061 msgid "Pattern:" 3062 msgstr "" 3063 3064 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44 3065 #, kde-format 3066 msgctxt "@info:whatsthis" 3067 msgid "" 3068 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 3069 msgstr "" 3070 3071 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52 3072 #, kde-format 3073 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" 3074 msgid "&Number:" 3075 msgstr "" 3076 3077 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60 3078 #, kde-format 3079 msgctxt "@info:whatsthis" 3080 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." 3081 msgstr "" 3082 3083 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72 3084 #, kde-format 3085 msgctxt "@item name of the generated data" 3086 msgid "Pattern" 3087 msgstr "" 3088 3089 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47 3090 #, kde-format 3091 msgctxt "name of the generated data" 3092 msgid "Random Data..." 3093 msgstr "" 3094 3095 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91 3096 #, kde-format 3097 msgid "RandomData inserted." 3098 msgstr "" 3099 3100 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33 3101 #, kde-format 3102 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" 3103 msgid "&Size (bytes):" 3104 msgstr "" 3105 3106 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41 3107 #, kde-format 3108 msgctxt "@info:whatsthis" 3109 msgid "Enter the size of the bytearray to generate." 3110 msgstr "" 3111 3112 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 3113 #, kde-format 3114 msgctxt "@item name of the generated data" 3115 msgid "Random Data" 3116 msgstr "" 3117 3118 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29 3119 #, kde-format 3120 msgctxt "name of the generated data" 3121 msgid "Sequence" 3122 msgstr "" 3123 3124 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60 3125 #, kde-format 3126 msgid "Sequence inserted." 3127 msgstr "" 3128 3129 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131 3130 #, kde-format 3131 msgctxt "name of the encoding target" 3132 msgid "Base32" 3133 msgstr "" 3134 3135 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33 3136 #, kde-format 3137 msgctxt "" 3138 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-" 3139 "base-32." 3140 msgid "Encoding:" 3141 msgstr "" 3142 3143 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38 3144 #, kde-format 3145 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" 3146 msgid "Classic" 3147 msgstr "" 3148 3149 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40 3150 #, kde-format 3151 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" 3152 msgid "Base32hex" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42 3156 #, kde-format 3157 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" 3158 msgid "z-base-32" 3159 msgstr "" 3160 3161 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41 3162 #, kde-format 3163 msgctxt "name of the encoding target" 3164 msgid "Base64" 3165 msgstr "" 3166 3167 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46 3168 #, kde-format 3169 msgctxt "name of the encoding target" 3170 msgid "Ascii85" 3171 msgstr "" 3172 3173 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27 3174 #, kde-format 3175 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." 3176 msgstr "" 3177 3178 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27 3179 #, kde-format 3180 msgctxt "name of the encoding target" 3181 msgid "Characters" 3182 msgstr "" 3183 3184 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151 3185 #, kde-format 3186 msgctxt "name of the encoding target" 3187 msgid "Intel Hex" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3191 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3192 #, kde-format 3193 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." 3194 msgid "Address size:" 3195 msgstr "" 3196 3197 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39 3198 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "@item:inmenu address size" 3201 msgid "32-bit" 3202 msgstr "" 3203 3204 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41 3205 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42 3206 #, kde-format 3207 msgctxt "@item:inmenu address size" 3208 msgid "16-bit" 3209 msgstr "" 3210 3211 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43 3212 #, kde-format 3213 msgctxt "@item:inmenu address size" 3214 msgid "8-bit" 3215 msgstr "" 3216 3217 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122 3218 #, kde-format 3219 msgctxt "name of the encoding target" 3220 msgid "C Array" 3221 msgstr "" 3222 3223 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36 3224 #, kde-format 3225 msgctxt "@label:textbox name of the created variable" 3226 msgid "Name of variable:" 3227 msgstr "" 3228 3229 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47 3230 #, kde-format 3231 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" 3232 msgid "Items per line:" 3233 msgstr "" 3234 3235 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59 3236 #, kde-format 3237 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." 3238 msgid "Data type:" 3239 msgstr "" 3240 3241 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80 3242 #, kde-format 3243 msgctxt "" 3244 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " 3245 "datatype has the property Unsigned" 3246 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 3247 msgstr "" 3248 3249 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171 3250 #, kde-format 3251 msgctxt "name of the encoding target" 3252 msgid "S-Record" 3253 msgstr "" 3254 3255 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40 3256 #, kde-format 3257 msgctxt "@item:inmenu address size" 3258 msgid "24-bit" 3259 msgstr "" 3260 3261 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108 3262 #, kde-format 3263 msgctxt "name of the encoding target" 3264 msgid "Uuencoding" 3265 msgstr "" 3266 3267 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3268 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3269 #, kde-format 3270 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" 3271 msgid "Internal name of file:" 3272 msgstr "" 3273 3274 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45 3275 #, kde-format 3276 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." 3277 msgid "Encoding:" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 3281 #, kde-format 3282 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" 3283 msgid "Historical" 3284 msgstr "" 3285 3286 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52 3287 #, kde-format 3288 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" 3289 msgid "Base64" 3290 msgstr "" 3291 3292 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47 3293 #, kde-format 3294 msgctxt "name of the encoding target" 3295 msgid "Values" 3296 msgstr "" 3297 3298 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3299 #, kde-format 3300 msgid "Value coding:" 3301 msgstr "" 3302 3303 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49 3304 #, kde-format 3305 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" 3306 msgid "Separation:" 3307 msgstr "" 3308 3309 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36 3310 #, kde-format 3311 msgctxt "name of the encoding target" 3312 msgid "View in HTML" 3313 msgstr "" 3314 3315 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41 3316 #, kde-format 3317 msgctxt "name of the encoding target" 3318 msgid "View in Plain Text" 3319 msgstr "" 3320 3321 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62 3322 #, kde-format 3323 msgctxt "name of the encoding target" 3324 msgid "Xxencoding" 3325 msgstr "" 3326 3327 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input", "Auto"), 3328 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30 3329 #, kde-format 3330 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 3331 msgid "Hex" 3332 msgstr "" 3333 3334 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31 3335 #, kde-format 3336 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 3337 msgid "Dec" 3338 msgstr "" 3339 3340 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32 3341 #, kde-format 3342 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format" 3343 msgid "Oct" 3344 msgstr "" 3345 3346 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33 3347 #, kde-format 3348 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" 3349 msgid "Expr" 3350 msgstr "" 3351 3352 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input", "Auto"), 3353 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25 3354 #, kde-format 3355 msgctxt "" 3356 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 3357 msgid "Hex" 3358 msgstr "" 3359 3360 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 3363 msgid "Dec" 3364 msgstr "" 3365 3366 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27 3367 #, kde-format 3368 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 3369 msgid "Oct" 3370 msgstr "" 3371 3372 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28 3373 #, kde-format 3374 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 3375 msgid "Bin" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 3381 msgid "Char" 3382 msgstr "" 3383 3384 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "" 3387 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" 3388 msgid "UTF-8" 3389 msgstr ""