Warning, /utilities/okteta/po/hr/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of liboktetakasten to Croatian
0002 #
0003 # Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
0004 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:30+0100\n"
0011 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
0012 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
0013 "Language: hr\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0018 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0020 "X-Environment: kde\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 "X-Text-Markup: kde4\n"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your names"
0027 msgstr ""
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your emails"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48
0035 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "@title:window"
0038 msgid "File Info"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67
0042 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235
0043 #, kde-format
0044 msgid "Type:"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81
0048 #, kde-format
0049 msgid "Location:"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86
0053 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237
0054 #, kde-format
0055 msgid "Size:"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
0059 #, kde-format
0060 msgid "Created/Loaded:"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93
0064 #, kde-format
0065 msgid "Last modified:"
0066 msgstr "Zadnji puta mijenjano:"
0067 
0068 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97
0069 #, kde-format
0070 msgid "Last synchronized:"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104
0074 #, kde-format
0075 msgid "Created:"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
0081 msgid "[None]"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23
0085 #, kde-format
0086 msgctxt "@option:check"
0087 msgid "Overwrite only"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
0093 msgid "Offset"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "@title:column title of the bookmark"
0099 msgid "Title"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51
0103 #, kde-format
0104 msgctxt "@action:inmenu"
0105 msgid "Remove Bookmark"
0106 msgstr ""
0107 
0108 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57
0109 #, kde-format
0110 msgctxt "@action:inmenu"
0111 msgid "Remove All Bookmarks"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63
0115 #, kde-format
0116 msgctxt "@action:inmenu"
0117 msgid "Go to Next Bookmark"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "@action:inmenu"
0123 msgid "Go to Previous Bookmark"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162
0127 #, kde-format
0128 msgctxt "@item description of bookmark"
0129 msgid "%1: %2"
0130 msgstr ""
0131 
0132 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
0133 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "default name of a bookmark"
0136 msgid "Bookmark"
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40
0140 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24
0141 #, kde-format
0142 msgctxt "@title:window"
0143 msgid "Bookmarks"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66
0147 #, kde-format
0148 msgctxt "@info:tooltip"
0149 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
0150 msgstr ""
0151 
0152 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68
0153 #, kde-format
0154 msgctxt "@info:whatsthis"
0155 msgid ""
0156 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
0157 "cursor position."
0158 msgstr ""
0159 
0160 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@info:tooltip"
0163 msgid "Deletes all the selected bookmarks."
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "@info:whatsthis"
0169 msgid ""
0170 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "@info:tooltip"
0176 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
0177 msgstr ""
0178 
0179 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "@info:whatsthis"
0182 msgid ""
0183 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
0184 "bookmark which has been last selected."
0185 msgstr ""
0186 
0187 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "@info:tooltip"
0190 msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
0191 msgstr ""
0192 
0193 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "@info:whatsthis"
0196 msgid ""
0197 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
0198 "can be edited."
0199 msgstr ""
0200 
0201 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
0202 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "@item:intable character is not defined"
0205 msgid "undef."
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158
0209 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "@title:column short for Decimal"
0212 msgid "Dec"
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159
0216 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
0219 msgid "Hex"
0220 msgstr ""
0221 
0222 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160
0223 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "@title:column short for Octal"
0226 msgid "Oct"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161
0230 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "@title:column short for Binary"
0233 msgid "Bin"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162
0237 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "@title:column short for Character"
0240 msgid "Char"
0241 msgstr ""
0242 
0243 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168
0244 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229
0245 #, kde-format
0246 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
0247 msgid "Decimal"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170
0251 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
0254 msgid "Hexadecimal"
0255 msgstr ""
0256 
0257 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172
0258 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
0261 msgid "Octal"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174
0265 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
0268 msgid "Binary"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176
0272 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237
0273 #, kde-format
0274 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
0275 msgid "Character"
0276 msgstr ""
0277 
0278 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35
0279 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24
0280 #, kde-format
0281 msgctxt "@title:window"
0282 msgid "Value/Char Table"
0283 msgstr ""
0284 
0285 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90
0286 #, kde-format
0287 msgid "Inserted 1 Byte"
0288 msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
0289 msgstr[0] ""
0290 msgstr[1] ""
0291 
0292 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74
0293 #, kde-format
0294 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
0295 msgid "Number (bytes):"
0296 msgstr ""
0297 
0298 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
0299 #, kde-format
0300 msgctxt "@info:tooltip"
0301 msgid ""
0302 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."
0303 msgstr ""
0304 
0305 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "@info:tooltip"
0308 msgid ""
0309 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of "
0310 "times."
0311 msgstr ""
0312 
0313 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109
0314 #, kde-format
0315 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
0316 msgid "Charset Conversion"
0317 msgstr ""
0318 
0319 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
0322 msgid "%1 to %2"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "@title:window"
0328 msgid "Charset Conversion"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47
0332 #, kde-format
0333 msgctxt ""
0334 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
0335 msgid "From"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49
0339 #, kde-format
0340 msgctxt ""
0341 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
0342 msgid "To"
0343 msgstr ""
0344 
0345 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "@info:tooltip"
0348 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
0349 msgstr ""
0350 
0351 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "@info:whatsthis"
0354 msgid ""
0355 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
0356 "charset."
0357 msgstr ""
0358 
0359 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76
0360 #, kde-format
0361 msgctxt "@info:tooltip"
0362 msgid "The charset the bytes are converted to."
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "@info:whatsthis"
0368 msgid "Select the charset the bytes are converted to."
0369 msgstr ""
0370 
0371 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90
0372 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64
0373 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "@title:group"
0376 msgid "Parameters"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96
0380 #, kde-format
0381 msgctxt ""
0382 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
0383 msgid "Substitute missing:"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "@info:tooltip"
0389 msgid ""
0390 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
0391 "the source charset is not part of the target charset."
0392 msgstr ""
0393 
0394 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105
0395 #, kde-format
0396 msgctxt "@info:whatsthis"
0397 msgid ""
0398 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
0399 "in the source charset is not part of the target charset."
0400 msgstr ""
0401 
0402 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121
0403 #, kde-format
0404 msgctxt ""
0405 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
0406 msgid "Substitute byte:"
0407 msgstr ""
0408 
0409 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "@info:tooltip"
0412 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
0413 msgstr ""
0414 
0415 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "@info:whatsthis"
0418 msgid ""
0419 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
0420 msgstr ""
0421 
0422 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156
0423 #, kde-format
0424 msgid "Con&vert"
0425 msgstr ""
0426 
0427 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "@info:tooltip"
0430 msgid "Converts the bytes in the selected range."
0431 msgstr ""
0432 
0433 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161
0434 #, kde-kuit-format
0435 msgctxt "@info:whatsthis"
0436 msgid ""
0437 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
0438 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
0439 "in the selected target charset."
0440 msgstr ""
0441 
0442 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199
0443 #, kde-format
0444 msgctxt "@info"
0445 msgid "No bytes converted."
0446 msgstr ""
0447 
0448 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "@info"
0451 msgid "1 byte converted."
0452 msgid_plural "%1 bytes converted."
0453 msgstr[0] ""
0454 msgstr[1] ""
0455 msgstr[2] ""
0456 
0457 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "@info"
0460 msgid "No bytes substituted."
0461 msgstr ""
0462 
0463 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "@info"
0466 msgid "1 byte substituted."
0467 msgid_plural "%1 bytes substituted."
0468 msgstr[0] ""
0469 msgstr[1] ""
0470 msgstr[2] ""
0471 
0472 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "@info"
0475 msgid ""
0476 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
0477 msgstr ""
0478 
0479 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71
0480 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
0483 msgid "Checksum"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
0489 msgid "Algorithm:"
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "@info:whatsthis"
0495 msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
0496 msgstr ""
0497 
0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "@action:button calculate the checksum"
0501 msgid "&Calculate"
0502 msgstr ""
0503 
0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "@info:tooltip"
0507 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0508 msgstr ""
0509 
0510 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87
0511 #, kde-kuit-format
0512 msgctxt "@info:whatsthis"
0513 msgid ""
0514 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
0515 "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
0516 "the set minimum length."
0517 msgstr ""
0518 
0519 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62
0520 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "@title:window"
0523 msgid "Binary Filter"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
0529 msgid "Operation:"
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@info:tooltip"
0535 msgid "The operation to use for the filter."
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "@info:whatsthis"
0541 msgid "Select the operation to use for the filter."
0542 msgstr ""
0543 
0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85
0545 #, kde-format
0546 msgctxt "@action:button"
0547 msgid "&Filter"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "@info:tooltip"
0553 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
0554 msgstr ""
0555 
0556 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
0557 #, kde-kuit-format
0558 msgctxt "@info:whatsthis"
0559 msgid ""
0560 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
0561 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
0562 "given options."
0563 msgstr ""
0564 
0565 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "@action:inmenu"
0568 msgid "&Go to Offset..."
0569 msgstr ""
0570 
0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
0574 msgid "Goto"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "@label:listbox"
0580 msgid "O&ffset:"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68
0584 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67
0585 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "@info:whatsthis"
0588 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
0589 msgstr ""
0590 
0591 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
0592 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113
0593 #, kde-format
0594 msgctxt "@option:check"
0595 msgid "From c&ursor"
0596 msgstr ""
0597 
0598 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "@info:whatsthis"
0601 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
0602 msgstr ""
0603 
0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89
0605 #, kde-format
0606 msgctxt "@option:check"
0607 msgid "&Extend selection"
0608 msgstr ""
0609 
0610 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91
0611 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109
0612 #, kde-format
0613 msgctxt "@info:whatsthis"
0614 msgid "Extend the selection by the cursor move."
0615 msgstr ""
0616 
0617 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94
0618 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116
0619 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "@option:check"
0622 msgid "&Backwards"
0623 msgstr ""
0624 
0625 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96
0626 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
0627 #, kde-format
0628 msgctxt "@info:whatsthis"
0629 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
0630 msgstr ""
0631 
0632 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@action:button"
0635 msgid "&Go"
0636 msgstr ""
0637 
0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "@info:tooltip"
0641 msgid "Go to the Offset"
0642 msgstr ""
0643 
0644 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116
0645 #, kde-kuit-format
0646 msgctxt "@info:whatsthis"
0647 msgid ""
0648 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
0649 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
0650 msgstr ""
0651 
0652 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37
0653 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24
0654 #, kde-format
0655 msgctxt "@title:window"
0656 msgid "Statistics"
0657 msgstr ""
0658 
0659 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46
0660 #, kde-format
0661 msgctxt "@label size of selected bytes"
0662 msgid "Size:"
0663 msgstr ""
0664 
0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "@info:tooltip"
0668 msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
0669 msgstr ""
0670 
0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66
0672 #, kde-format
0673 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
0674 msgid "&Build"
0675 msgstr ""
0676 
0677 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69
0678 #, kde-format
0679 msgctxt "@info:tooltip"
0680 msgid ""
0681 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
0682 msgstr ""
0683 
0684 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71
0685 #, kde-kuit-format
0686 msgctxt "@info:whatsthis"
0687 msgid ""
0688 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
0689 "statistic is built for the bytes in the selected range."
0690 msgstr ""
0691 
0692 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118
0693 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
0694 #, kde-format
0695 msgid "C&opy"
0696 msgstr ""
0697 
0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121
0699 #, kde-format
0700 msgctxt "@info:tooltip"
0701 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard."
0702 msgstr ""
0703 
0704 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123
0705 #, kde-kuit-format
0706 msgctxt "@info:whatsthis"
0707 msgid ""
0708 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you "
0709 "selected in the list are copied to the clipboard."
0710 msgstr ""
0711 
0712 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189
0713 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
0714 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
0715 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225
0716 #, kde-format
0717 msgid "1 byte"
0718 msgid_plural "%1 bytes"
0719 msgstr[0] ""
0720 msgstr[1] ""
0721 
0722 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219
0723 #, kde-format
0724 msgctxt "@title:column count of characters"
0725 msgid "Count"
0726 msgstr ""
0727 
0728 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220
0729 #, kde-format
0730 msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
0731 msgid "Percent"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0735 #, kde-format
0736 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0737 msgid "Adler-32"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
0743 msgid "CRC-32"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82
0747 #, kde-format
0748 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64"
0749 msgid "CRC-64"
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31
0753 #, kde-format
0754 msgctxt "@item:inlistbox"
0755 msgid "ECMA-182"
0756 msgstr ""
0757 
0758 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32
0759 #, kde-format
0760 msgctxt "@item:inlistbox"
0761 msgid "ISO 3309"
0762 msgstr ""
0763 
0764 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0765 #, kde-format
0766 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant"
0767 msgid "CRC-64 variant:"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "@info:tooltip"
0773 msgid "CRC-64 variant used by calculation."
0774 msgstr ""
0775 
0776 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0777 #, kde-format
0778 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0779 msgid "Modular sum 16-bit"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0783 #, kde-format
0784 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0785 msgid "Modular sum 32-bit"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0789 #, kde-format
0790 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0791 msgid "Modular sum 64-bit"
0792 msgstr ""
0793 
0794 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0795 #, kde-format
0796 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0797 msgid "Modular sum 8-bit"
0798 msgstr ""
0799 
0800 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28
0801 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "@item:inlistbox"
0804 msgid "Big-endian"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29
0808 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
0809 #, kde-format
0810 msgctxt "@item:inlistbox"
0811 msgid "Little-endian"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35
0815 #, kde-format
0816 msgctxt ""
0817 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
0818 msgid "Byte Order:"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0822 #, kde-format
0823 msgctxt "@info:tooltip"
0824 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
0825 msgstr ""
0826 
0827 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41
0828 #, kde-format
0829 msgctxt "name of the hash algorithm"
0830 msgid "MD4"
0831 msgstr ""
0832 
0833 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43
0834 #, kde-format
0835 msgctxt "name of the hash algorithm"
0836 msgid "MD5"
0837 msgstr ""
0838 
0839 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46
0840 #, kde-format
0841 msgctxt "name of the hash algorithm"
0842 msgid "SHA-1"
0843 msgstr ""
0844 
0845 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "name of the hash algorithm"
0848 msgid "SHA-224"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51
0852 #, kde-format
0853 msgctxt "name of the hash algorithm"
0854 msgid "SHA-256"
0855 msgstr ""
0856 
0857 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53
0858 #, kde-format
0859 msgctxt "name of the hash algorithm"
0860 msgid "SHA-384"
0861 msgstr ""
0862 
0863 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55
0864 #, kde-format
0865 msgctxt "name of the hash algorithm"
0866 msgid "SHA-512"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57
0870 #, kde-format
0871 msgctxt "name of the hash algorithm"
0872 msgid "SHA3-224"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "name of the hash algorithm"
0878 msgid "SHA3-256"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61
0882 #, kde-format
0883 msgctxt "name of the hash algorithm"
0884 msgid "SHA3-384"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63
0888 #, kde-format
0889 msgctxt "name of the hash algorithm"
0890 msgid "SHA3-512"
0891 msgstr ""
0892 
0893 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65
0894 #, kde-format
0895 msgctxt "name of the hash algorithm"
0896 msgid "Keccak-224"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67
0900 #, kde-format
0901 msgctxt "name of the hash algorithm"
0902 msgid "Keccak-256"
0903 msgstr ""
0904 
0905 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "name of the hash algorithm"
0908 msgid "Keccak-384"
0909 msgstr ""
0910 
0911 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71
0912 #, kde-format
0913 msgctxt "name of the hash algorithm"
0914 msgid "Keccak-512"
0915 msgstr ""
0916 
0917 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22
0918 #, kde-format
0919 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
0920 msgid "operand AND data"
0921 msgstr ""
0922 
0923 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19
0924 #, kde-format
0925 msgctxt ""
0926 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
0927 "respectively, so 01111110 becomes 10000001"
0928 msgid "INVERT data"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
0934 msgid "Operand:"
0935 msgstr ""
0936 
0937 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "@info:tooltip"
0940 msgid "The operand to do the operation with."
0941 msgstr ""
0942 
0943 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "@info:whatsthis"
0946 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
0947 msgstr ""
0948 
0949 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "@option:check"
0952 msgid "Align at end:"
0953 msgstr ""
0954 
0955 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "@info:tooltip"
0958 msgid ""
0959 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
0960 "the begin."
0961 msgstr ""
0962 
0963 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "@info:whatsthis"
0966 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
0967 msgstr ""
0968 
0969 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
0972 msgid "operand OR data"
0973 msgstr ""
0974 
0975 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22
0976 #, kde-format
0977 msgctxt ""
0978 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
0979 "ABCD becomes DCBA"
0980 msgid "REVERSE data"
0981 msgstr ""
0982 
0983 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29
0984 #, kde-format
0985 msgctxt "@option:check"
0986 msgid "Reverse also bits:"
0987 msgstr ""
0988 
0989 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
0990 #, kde-format
0991 msgctxt "@info:whatsthis"
0992 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
0993 msgstr ""
0994 
0995 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26
0996 #, kde-format
0997 msgctxt ""
0998 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
0999 "the begin again"
1000 msgid "ROTATE data"
1001 msgstr ""
1002 
1003 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1006 msgid "&Group size (bytes):"
1007 msgstr ""
1008 
1009 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "@info:tooltip"
1012 msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1013 msgstr ""
1014 
1015 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "@info:whatsthis"
1018 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
1019 msgstr ""
1020 
1021 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
1024 msgid "S&hift width (bits):"
1025 msgstr ""
1026 
1027 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "@info:tooltip"
1030 msgid ""
1031 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1032 "negative to the left."
1033 msgstr ""
1034 
1035 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "@info:whatsthis"
1038 msgid ""
1039 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1040 "negative to the left."
1041 msgstr ""
1042 
1043 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27
1044 #, kde-format
1045 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1046 msgid "SHIFT data"
1047 msgstr ""
1048 
1049 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22
1050 #, kde-format
1051 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1052 msgid "operand XOR data"
1053 msgstr ""
1054 
1055 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73
1056 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111
1057 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "@title:window"
1060 msgid "Find"
1061 msgstr ""
1062 
1063 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "@info:tooltip"
1066 msgid ""
1067 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1068 "the list."
1069 msgstr ""
1070 
1071 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103
1072 #, kde-format
1073 msgctxt "@title:group"
1074 msgid "Options"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "@option:check"
1080 msgid "C&ase sensitive"
1081 msgstr ""
1082 
1083 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109
1084 #, kde-format
1085 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 msgid ""
1087 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1088 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1089 msgstr ""
1090 
1091 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111
1092 #, kde-format
1093 msgctxt "@option:check"
1094 msgid "&Whole words only"
1095 msgstr ""
1096 
1097 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112
1098 #, kde-format
1099 msgctxt "@info:whatsthis"
1100 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1101 msgstr ""
1102 
1103 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114
1104 #, kde-format
1105 msgctxt "@info:whatsthis"
1106 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1107 msgstr ""
1108 
1109 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117
1110 #, kde-format
1111 msgctxt "@info:whatsthis"
1112 msgid "Replace backwards."
1113 msgstr ""
1114 
1115 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "@option:check"
1118 msgid "&Selected bytes"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119
1122 #, kde-format
1123 msgctxt "@info:whatsthis"
1124 msgid "Only search within the current selection."
1125 msgstr ""
1126 
1127 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26
1128 #, kde-format
1129 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1130 msgid "Overwr&ite Mode"
1131 msgstr ""
1132 
1133 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29
1134 #, kde-format
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1136 msgid ""
1137 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1138 "data."
1139 msgstr ""
1140 
1141 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94
1142 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24
1143 #, kde-format
1144 msgctxt "@title:window"
1145 msgid "Decoding Table"
1146 msgstr ""
1147 
1148 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301
1149 #, kde-format
1150 msgctxt "Edited as %datatype"
1151 msgid "Edited as %1"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150
1155 #, kde-format
1156 msgctxt "@title:column name of the datatype"
1157 msgid "Type"
1158 msgstr ""
1159 
1160 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151
1161 #, kde-format
1162 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1163 msgid "Value"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157
1167 #, kde-format
1168 msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1169 msgid "The type of data"
1170 msgstr ""
1171 
1172 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159
1173 #, kde-format
1174 msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1175 msgid "The value of the bytes for the datatype"
1176 msgstr ""
1177 
1178 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90
1179 #, kde-format
1180 msgctxt "@info:tooltip"
1181 msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1182 msgstr ""
1183 
1184 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94
1185 #, kde-format
1186 msgctxt "@option:check"
1187 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1188 msgstr ""
1189 
1190 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
1191 #, kde-format
1192 msgctxt "@info:tooltip"
1193 msgid ""
1194 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1195 "hexadecimal instead of as decimal."
1196 msgstr ""
1197 
1198 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134
1199 #, kde-kuit-format
1200 msgctxt "@info"
1201 msgid ""
1202 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1203 ">Keep the unused bytes or remove them?"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139
1207 #, kde-format
1208 msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1209 msgid "&Keep"
1210 msgstr ""
1211 
1212 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142
1213 #, kde-format
1214 msgctxt "@info:tooltip"
1215 msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1216 msgstr ""
1217 
1218 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151
1219 #, kde-kuit-format
1220 msgctxt "@info"
1221 msgid ""
1222 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1223 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240
1227 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338
1228 #, kde-format
1229 msgctxt "@action:inmenu"
1230 msgid "Edit"
1231 msgstr ""
1232 
1233 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254
1234 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125
1235 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "@action:button"
1238 msgid "&Select"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1244 msgid "Binary 8-bit"
1245 msgstr ""
1246 
1247 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1250 msgid "Character 8-bit"
1251 msgstr ""
1252 
1253 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "@label:textbox"
1256 msgid "Float 32-bit"
1257 msgstr ""
1258 
1259 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "@label:textbox"
1262 msgid "Float 64-bit"
1263 msgstr ""
1264 
1265 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20
1266 #, kde-format
1267 msgctxt ""
1268 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1269 msgid "Hexadecimal 8-bit"
1270 msgstr ""
1271 
1272 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20
1273 #, kde-format
1274 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1275 msgid "Octal 8-bit"
1276 msgstr ""
1277 
1278 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20
1279 #, kde-format
1280 msgctxt "@label:textbox"
1281 msgid "Signed 16-bit"
1282 msgstr ""
1283 
1284 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20
1285 #, kde-format
1286 msgctxt "@label:textbox"
1287 msgid "Signed 32-bit"
1288 msgstr ""
1289 
1290 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "@label:textbox"
1293 msgid "Signed 64-bit"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20
1297 #, kde-format
1298 msgctxt "@label:textbox"
1299 msgid "Signed 8-bit"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20
1303 #, kde-format
1304 msgctxt "@label:textbox"
1305 msgid "Unsigned 16-bit"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20
1309 #, kde-format
1310 msgctxt "@label:textbox"
1311 msgid "Unsigned 32-bit"
1312 msgstr ""
1313 
1314 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20
1315 #, kde-format
1316 msgctxt "@label:textbox"
1317 msgid "Unsigned 64-bit"
1318 msgstr ""
1319 
1320 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "@label:textbox"
1323 msgid "Unsigned 8-bit"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24
1327 #, kde-format
1328 msgctxt "@label:textbox"
1329 msgid "UTF-16"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22
1333 #, kde-format
1334 msgctxt "@label:textbox"
1335 msgid "UTF-8"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67
1339 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166
1340 #, kde-format
1341 msgctxt "@title:window"
1342 msgid "Print Byte Array %1"
1343 msgstr ""
1344 
1345 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1348 msgid "Page %p of %P"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98
1352 #, kde-format
1353 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1354 msgid "Printed by: %U"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "@info"
1360 msgid "Could not print."
1361 msgstr ""
1362 
1363 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73
1364 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1365 #, kde-format
1366 msgctxt "@title:window"
1367 msgid "Replace"
1368 msgstr ""
1369 
1370 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75
1371 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89
1372 #, kde-format
1373 msgctxt "@info"
1374 msgid "No replacements made."
1375 msgstr ""
1376 
1377 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76
1378 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1379 #, kde-format
1380 msgctxt "@info"
1381 msgid "1 replacement made."
1382 msgid_plural "%1 replacements made."
1383 msgstr[0] ""
1384 msgstr[1] ""
1385 
1386 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79
1387 #, kde-format
1388 msgctxt "@info"
1389 msgid "Replace pattern not found in byte array."
1390 msgstr ""
1391 
1392 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92
1393 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119
1394 #, kde-kuit-format
1395 msgctxt "@info"
1396 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93
1400 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120
1401 #, kde-kuit-format
1402 msgctxt "@info"
1403 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49
1407 #, kde-format
1408 msgctxt "@title:window"
1409 msgid "Replace Bytes"
1410 msgstr ""
1411 
1412 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "@action;button"
1415 msgid "&Replace"
1416 msgstr ""
1417 
1418 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "@info:tooltip"
1421 msgid "Start replace"
1422 msgstr ""
1423 
1424 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55
1425 #, kde-kuit-format
1426 msgctxt "@info:whatsthis"
1427 msgid ""
1428 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1429 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1430 "replaced with the replacement bytes."
1431 msgstr ""
1432 
1433 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63
1434 #, kde-format
1435 msgctxt "@title:group"
1436 msgid "Replace With"
1437 msgstr ""
1438 
1439 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70
1440 #, kde-format
1441 msgctxt "@info:tooltip"
1442 msgid ""
1443 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1444 "from the list."
1445 msgstr ""
1446 
1447 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "@option:check"
1450 msgid "&Prompt on replace"
1451 msgstr ""
1452 
1453 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "@info:whatsthis"
1456 msgid "Ask before replacing each match found."
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
1462 msgid "Replace"
1463 msgstr ""
1464 
1465 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "@action:button"
1468 msgid "Replace &All"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31
1472 #, kde-format
1473 msgctxt "@action:button"
1474 msgid "&Skip"
1475 msgstr ""
1476 
1477 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "@action:button"
1480 msgid "Replace"
1481 msgstr ""
1482 
1483 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "@title"
1486 msgid "Replace"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "@info"
1492 msgid "Search key not found in byte array."
1493 msgstr ""
1494 
1495 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "@title:window"
1498 msgid "Find Bytes"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "@action:button"
1504 msgid "&Find"
1505 msgstr ""
1506 
1507 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "@info:tooltip"
1510 msgid "Start searching"
1511 msgstr ""
1512 
1513 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34
1514 #, kde-kuit-format
1515 msgctxt "@info:whatsthis"
1516 msgid ""
1517 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1518 "above are searched for within the byte array."
1519 msgstr ""
1520 
1521 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54
1522 #, kde-format
1523 msgctxt "@title"
1524 msgid "Search"
1525 msgstr ""
1526 
1527 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33
1528 #, kde-format
1529 msgctxt "@action:inmenu"
1530 msgid "&Select Range..."
1531 msgstr ""
1532 
1533 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61
1534 #, kde-format
1535 msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1536 msgid "Select"
1537 msgstr ""
1538 
1539 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61
1540 #, kde-format
1541 msgctxt "@label:listbox"
1542 msgid "Start offset:"
1543 msgstr ""
1544 
1545 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "@label:listbox"
1548 msgid "End offset:"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107
1552 #, kde-format
1553 msgctxt "@option:check"
1554 msgid "End relative"
1555 msgstr ""
1556 
1557 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128
1558 #, kde-format
1559 msgctxt "@info:tooltip"
1560 msgid "Select the range."
1561 msgstr ""
1562 
1563 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130
1564 #, kde-kuit-format
1565 msgctxt "@info:whatsthis"
1566 msgid ""
1567 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1568 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1569 msgstr ""
1570 
1571 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1572 #, kde-format
1573 msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1574 msgid "Offset"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1580 msgid "String"
1581 msgstr ""
1582 
1583 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54
1584 #, kde-format
1585 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1586 msgid "Strings"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "@title:window"
1592 msgid "Strings"
1593 msgstr ""
1594 
1595 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54
1596 #, kde-format
1597 msgctxt ""
1598 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1599 msgid "Minimum length:"
1600 msgstr ""
1601 
1602 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66
1603 #, kde-format
1604 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1605 msgid "&Extract"
1606 msgstr ""
1607 
1608 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69
1609 #, kde-format
1610 msgctxt "@info:tooltip"
1611 msgid ""
1612 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1613 "below."
1614 msgstr ""
1615 
1616 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71
1617 #, kde-kuit-format
1618 msgctxt "@info:whatsthis"
1619 msgid ""
1620 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1621 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1622 "found will be listed in the view below."
1623 msgstr ""
1624 
1625 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1628 msgid "Filter:"
1629 msgstr ""
1630 
1631 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85
1632 #, kde-format
1633 msgid "Enter a term to limit the list."
1634 msgstr ""
1635 
1636 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
1637 #, kde-format
1638 msgctxt "@info:tooltip"
1639 msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1640 msgstr ""
1641 
1642 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143
1643 #, kde-kuit-format
1644 msgctxt "@info:whatsthis"
1645 msgid ""
1646 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1647 "selected in the list are copied to the clipboard."
1648 msgstr ""
1649 
1650 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
1651 #, kde-format
1652 msgid "&Show"
1653 msgstr ""
1654 
1655 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "@info:tooltip"
1658 msgid "Shows the selected string in the view."
1659 msgstr ""
1660 
1661 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157
1662 #, kde-kuit-format
1663 msgctxt "@info:whatsthis"
1664 msgid ""
1665 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1666 "last selected is marked and shown in the view."
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "type name, then array length"
1672 msgid "%1[%2]"
1673 msgstr ""
1674 
1675 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
1676 #, kde-format
1677 msgid "1 bit"
1678 msgid_plural "%1 bits"
1679 msgstr[0] ""
1680 msgstr[1] ""
1681 msgstr[2] ""
1682 
1683 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
1684 #, kde-format
1685 msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1686 msgid "%1 %2"
1687 msgstr ""
1688 
1689 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "invalid value (End of file reached)"
1692 msgid "<EOF reached>"
1693 msgstr ""
1694 
1695 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234
1696 #, kde-format
1697 msgid "Name:"
1698 msgstr ""
1699 
1700 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236
1701 #, kde-format
1702 msgid "Value:"
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "size (elements)"
1708 msgid "%2 (%1 child)"
1709 msgid_plural "%2 (%1 children)"
1710 msgstr[0] ""
1711 msgstr[1] ""
1712 msgstr[2] ""
1713 
1714 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268
1715 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1718 msgid "Validation failed."
1719 msgstr ""
1720 
1721 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271
1722 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236
1723 #, kde-format
1724 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1725 msgid "Validation failed: \"%1\""
1726 msgstr ""
1727 
1728 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32
1729 #, kde-format
1730 msgid "%1 bit"
1731 msgid_plural "%1 bits"
1732 msgstr[0] ""
1733 msgstr[1] ""
1734 msgstr[2] ""
1735 
1736 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46
1737 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "boolean value"
1740 msgid "false"
1741 msgstr ""
1742 
1743 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47
1744 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20
1745 #, kde-format
1746 msgctxt "boolean value"
1747 msgid "true"
1748 msgstr ""
1749 
1750 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "Data type"
1753 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1754 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1755 msgstr[0] ""
1756 msgstr[1] ""
1757 msgstr[2] ""
1758 
1759 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94
1760 #, kde-format
1761 msgctxt "Data type"
1762 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1763 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
1764 msgstr[0] ""
1765 msgstr[1] ""
1766 msgstr[2] ""
1767 
1768 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76
1769 #, kde-format
1770 msgctxt "Data type"
1771 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1772 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1773 msgstr[0] ""
1774 msgstr[1] ""
1775 msgstr[2] ""
1776 
1777 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "boolean value with actual value"
1780 msgid "true (%1)"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41
1784 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80
1785 #, kde-format
1786 msgid "%1 (value not in enum)"
1787 msgstr ""
1788 
1789 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49
1790 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77
1791 #, kde-format
1792 msgid "%1 (%2)"
1793 msgstr ""
1794 
1795 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87
1796 #, kde-format
1797 msgctxt ""
1798 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1799 "underlying type (e.g. uint32)"
1800 msgid "enum %1 (%2)"
1801 msgstr ""
1802 
1803 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75
1804 #, kde-format
1805 msgid "0x%1 (no matching flags)"
1806 msgstr ""
1807 
1808 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105
1809 #, kde-format
1810 msgctxt ""
1811 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1812 "underlying type (e.g. uint32)"
1813 msgid "flag %1 (%2)"
1814 msgstr ""
1815 
1816 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115
1817 #, kde-format
1818 msgctxt "memory pointer with underlying type"
1819 msgid "%1 pointer"
1820 msgstr ""
1821 
1822 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17
1823 msgctxt "data type"
1824 msgid "bool (1 byte)"
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18
1828 msgctxt "data type"
1829 msgid "signed byte"
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19
1833 msgctxt "data type"
1834 msgid "unsigned byte"
1835 msgstr ""
1836 
1837 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20
1838 msgctxt "data type"
1839 msgid "char"
1840 msgstr ""
1841 
1842 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21
1843 msgctxt "data type"
1844 msgid "bool (2 bytes)"
1845 msgstr ""
1846 
1847 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22
1848 msgctxt "data type"
1849 msgid "signed short"
1850 msgstr ""
1851 
1852 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23
1853 msgctxt "data type"
1854 msgid "unsigned short"
1855 msgstr ""
1856 
1857 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24
1858 msgctxt "data type"
1859 msgid "bool (4 bytes)"
1860 msgstr ""
1861 
1862 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25
1863 msgctxt "data type"
1864 msgid "signed int"
1865 msgstr ""
1866 
1867 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26
1868 msgctxt "data type"
1869 msgid "unsigned int"
1870 msgstr ""
1871 
1872 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27
1873 msgctxt "data type"
1874 msgid "bool (8 bytes)"
1875 msgstr ""
1876 
1877 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28
1878 msgctxt "data type"
1879 msgid "signed long"
1880 msgstr ""
1881 
1882 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29
1883 msgctxt "data type"
1884 msgid "unsigned long"
1885 msgstr ""
1886 
1887 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
1888 msgctxt "data type"
1889 msgid "float"
1890 msgstr ""
1891 
1892 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
1893 msgctxt "data type"
1894 msgid "double"
1895 msgstr ""
1896 
1897 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
1898 msgctxt "data type"
1899 msgid "bitfield"
1900 msgstr ""
1901 
1902 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78
1903 #, kde-format
1904 msgid "invalid type"
1905 msgstr ""
1906 
1907 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135
1908 #, kde-format
1909 msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1910 msgstr ""
1911 
1912 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143
1913 #, kde-format
1914 msgid "ASCII char"
1915 msgstr ""
1916 
1917 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153
1918 #, kde-format
1919 msgid "ASCII string"
1920 msgstr ""
1921 
1922 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137
1923 #, kde-format
1924 msgid "EBCDIC char"
1925 msgstr ""
1926 
1927 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147
1928 #, kde-format
1929 msgid "EBCDIC string"
1930 msgstr ""
1931 
1932 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131
1933 #, kde-format
1934 msgid "Latin1 char"
1935 msgstr ""
1936 
1937 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141
1938 #, kde-format
1939 msgid "Latin1 string"
1940 msgstr ""
1941 
1942 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315
1943 #, kde-format
1944 msgid "End of file reached prematurely"
1945 msgstr ""
1946 
1947 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1948 #, kde-format
1949 msgid "UTF16-LE char"
1950 msgstr ""
1951 
1952 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1953 #, kde-format
1954 msgid "UTF16-BE char"
1955 msgstr ""
1956 
1957 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1958 #, kde-format
1959 msgid "UTF16-LE string"
1960 msgstr ""
1961 
1962 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1963 #, kde-format
1964 msgid "UTF16-BE string"
1965 msgstr ""
1966 
1967 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56
1968 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56
1969 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55
1970 #, kde-format
1971 msgid "Value too big: 0x%1"
1972 msgstr ""
1973 
1974 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62
1975 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65
1976 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62
1977 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65
1978 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61
1979 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64
1980 #, kde-format
1981 msgid "%1 (U+%2)"
1982 msgstr ""
1983 
1984 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1985 #, kde-format
1986 msgid "UTF32-LE char"
1987 msgstr ""
1988 
1989 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1990 #, kde-format
1991 msgid "UTF32-BE char"
1992 msgstr ""
1993 
1994 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
1995 #, kde-format
1996 msgid "UTF32-LE string"
1997 msgstr ""
1998 
1999 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
2000 #, kde-format
2001 msgid "UTF32-BE string"
2002 msgstr ""
2003 
2004 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32
2005 #, kde-format
2006 msgid "UTF8 char"
2007 msgstr ""
2008 
2009 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37
2010 #, kde-format
2011 msgid "UTF8 string"
2012 msgstr ""
2013 
2014 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
2015 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47
2016 #, kde-format
2017 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2018 msgid "struct %1"
2019 msgstr ""
2020 
2021 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50
2022 #, kde-format
2023 msgctxt "data type, then name"
2024 msgid "tagged union %1"
2025 msgstr ""
2026 
2027 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24
2028 #, kde-format
2029 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2030 msgid "union %1"
2031 msgstr ""
2032 
2033 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118
2034 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200
2035 #, kde-format
2036 msgid "<invalid name>"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83
2040 #, kde-format
2041 msgctxt "@title:column"
2042 msgid "Time"
2043 msgstr ""
2044 
2045 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "@title:column"
2048 msgid "Origin"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87
2052 #, kde-format
2053 msgctxt "@title:column"
2054 msgid "Message"
2055 msgstr ""
2056 
2057 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36
2058 #, kde-format
2059 msgctxt "@title:window"
2060 msgid "About %1"
2061 msgstr ""
2062 
2063 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44
2064 #, kde-format
2065 msgctxt "Version version-number"
2066 msgid "Version %1"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81
2070 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86
2071 #, kde-format
2072 msgid "License: %1"
2073 msgstr ""
2074 
2075 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "@title:tab"
2078 msgid "About"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author"
2084 msgid ""
2085 "Email author\n"
2086 "%1"
2087 msgstr ""
2088 
2089 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "@title:tab"
2092 msgid "Author"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "@title:window"
2098 msgid "License Agreement"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "@info:label"
2104 msgid "Installed structures:"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58
2108 #, kde-format
2109 msgctxt "@info:label"
2110 msgid "Used structures:"
2111 msgstr ""
2112 
2113 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114
2114 #, kde-format
2115 msgctxt "@info:tooltip"
2116 msgid "About"
2117 msgstr ""
2118 
2119 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46
2120 #, kde-format
2121 msgid "Get New Structures..."
2122 msgstr ""
2123 
2124 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52
2125 #, kde-format
2126 msgid "Advanced Selection..."
2127 msgstr ""
2128 
2129 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28
2130 #, kde-format
2131 msgctxt "@title:window"
2132 msgid "Advanced Structures Selection"
2133 msgstr ""
2134 
2135 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107
2136 #, kde-format
2137 msgid "Dynamic Structure Definitions"
2138 msgstr ""
2139 
2140 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109
2141 #, kde-format
2142 msgid "Structure Definitions"
2143 msgstr ""
2144 
2145 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "@info:placeholder"
2148 msgid "Search..."
2149 msgstr ""
2150 
2151 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2152 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9
2153 #, kde-format
2154 msgctxt "@info:tooltip"
2155 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2156 msgstr ""
2157 
2158 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2159 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13
2160 #, kde-format
2161 msgctxt "@info:tooltip"
2162 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2163 msgstr ""
2164 
2165 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2166 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17
2167 #, kde-format
2168 msgctxt "@info:tooltip"
2169 msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2170 msgstr ""
2171 
2172 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2173 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21
2174 #, kde-format
2175 msgctxt "@info:tooltip"
2176 msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2180 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25
2181 #, kde-format
2182 msgctxt "@info:tooltip"
2183 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2187 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29
2188 #, kde-format
2189 msgctxt "@info:tooltip"
2190 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2191 msgstr ""
2192 
2193 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2194 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33
2195 #, kde-format
2196 msgctxt "@info:tooltip"
2197 msgid ""
2198 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2199 "according to the current locale settings"
2200 msgstr ""
2201 
2202 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2203 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34
2204 #, kde-format
2205 msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2206 msgstr ""
2207 
2208 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2209 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38
2210 #, kde-format
2211 msgctxt "@info:tooltip"
2212 msgid ""
2213 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2214 "of decimal digits)"
2215 msgstr ""
2216 
2217 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2218 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47
2219 #, kde-format
2220 msgctxt "@label:listbox"
2221 msgid "Byte order"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2225 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "@item:inlistbox"
2228 msgid "Big endian"
2229 msgstr ""
2230 
2231 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2232 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50
2233 #, kde-format
2234 msgctxt "@item:inlistbox"
2235 msgid "Little endian"
2236 msgstr ""
2237 
2238 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49
2239 #, kde-format
2240 msgctxt "@item:inlistbox"
2241 msgid "Binary"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50
2245 #, kde-format
2246 msgctxt "@item:inlistbox"
2247 msgid "Octal"
2248 msgstr ""
2249 
2250 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51
2251 #, kde-format
2252 msgctxt "@item:inlistbox"
2253 msgid "Decimal"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52
2257 #, kde-format
2258 msgctxt "@item:inlistbox"
2259 msgid "Hexadecimal"
2260 msgstr ""
2261 
2262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
2263 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32
2264 #, kde-format
2265 msgid "Byte order:"
2266 msgstr ""
2267 
2268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2269 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46
2270 #, kde-format
2271 msgid "Big endian"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2275 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51
2276 #, kde-format
2277 msgid "Little endian"
2278 msgstr ""
2279 
2280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59
2282 #, kde-format
2283 msgid "Use short type names"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66
2288 #, kde-format
2289 msgid "Use locale-aware integer formatting"
2290 msgstr ""
2291 
2292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2293 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73
2294 #, kde-format
2295 msgid "Unsigned values:"
2296 msgstr ""
2297 
2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2299 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86
2300 #, kde-format
2301 msgid "Signed values:"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99
2306 #, kde-format
2307 msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2308 msgstr ""
2309 
2310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2311 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106
2312 #, kde-format
2313 msgid "Floating-point precision:"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2317 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119
2318 #, kde-format
2319 msgid "Show numerical value of chars"
2320 msgstr ""
2321 
2322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2323 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126
2324 #, kde-format
2325 msgid "Character value:"
2326 msgstr ""
2327 
2328 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69
2329 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29
2330 #, kde-format
2331 msgctxt "@title:window"
2332 msgid "Structures"
2333 msgstr ""
2334 
2335 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188
2336 #, kde-format
2337 msgctxt "name of a data structure"
2338 msgid "Name"
2339 msgstr ""
2340 
2341 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190
2342 #, kde-format
2343 msgctxt "type of a data structure"
2344 msgid "Type"
2345 msgstr ""
2346 
2347 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192
2348 #, kde-format
2349 msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
2350 msgid "Value"
2351 msgstr ""
2352 
2353 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194
2354 #, kde-format
2355 msgctxt "size of a data structure"
2356 msgid "Size"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96
2360 #, kde-format
2361 msgctxt "@action:button"
2362 msgid "Validate"
2363 msgstr ""
2364 
2365 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98
2366 #, kde-format
2367 msgctxt "@info:tooltip"
2368 msgid "Validate all structures."
2369 msgstr ""
2370 
2371 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120
2372 #, kde-format
2373 msgctxt "@action:button"
2374 msgid "Script console"
2375 msgstr ""
2376 
2377 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122
2378 #, kde-format
2379 msgctxt "@info:tooltip"
2380 msgid "Open script console."
2381 msgstr ""
2382 
2383 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126
2384 #, kde-format
2385 msgctxt "@action:button"
2386 msgid "Settings"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128
2390 #, kde-format
2391 msgctxt "@info:tooltip"
2392 msgid "Open settings."
2393 msgstr ""
2394 
2395 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159
2396 #, kde-format
2397 msgid "Value Display"
2398 msgstr ""
2399 
2400 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171
2401 #, kde-format
2402 msgid "Structures management"
2403 msgstr ""
2404 
2405 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258
2406 #, kde-format
2407 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2408 msgid "Unlock"
2409 msgstr ""
2410 
2411 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260
2412 #, kde-format
2413 msgctxt "@info:tooltip"
2414 msgid ""
2415 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2416 "current cursor position."
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265
2420 #, kde-format
2421 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2422 msgid "Lock"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267
2426 #, kde-format
2427 msgctxt "@info:tooltip"
2428 msgid "Lock selected structure to current offset."
2429 msgstr ""
2430 
2431 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300
2432 #, kde-format
2433 msgctxt "@title:window"
2434 msgid "Structures Script Console"
2435 msgstr ""
2436 
2437 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33
2438 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116
2439 #, kde-format
2440 msgctxt "@label"
2441 msgid "No grouping."
2442 msgstr ""
2443 
2444 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37
2445 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120
2446 #, kde-format
2447 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2448 msgid "Bytes per Group:"
2449 msgstr ""
2450 
2451 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
2452 #, kde-format
2453 msgctxt "@title:window"
2454 msgid "Bytes per Group"
2455 msgstr ""
2456 
2457 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34
2458 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2461 msgid "Bytes per Line:"
2462 msgstr ""
2463 
2464 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
2465 #, kde-format
2466 msgctxt "@title:window"
2467 msgid "Bytes per Line"
2468 msgstr ""
2469 
2470 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "@title:menu"
2473 msgid "&Offset Coding"
2474 msgstr ""
2475 
2476 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39
2477 #, kde-format
2478 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2479 msgid "&Hexadecimal"
2480 msgstr ""
2481 
2482 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41
2483 #, kde-format
2484 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2485 msgid "&Decimal"
2486 msgstr ""
2487 
2488 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43
2489 #, kde-format
2490 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2491 msgid "&Octal"
2492 msgstr ""
2493 
2494 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
2495 #, kde-format
2496 msgctxt "@title:menu"
2497 msgid "&Value Coding"
2498 msgstr ""
2499 
2500 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
2501 #, kde-format
2502 msgctxt ""
2503 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2504 msgid "&Hexadecimal"
2505 msgstr ""
2506 
2507 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2510 msgid "&Decimal"
2511 msgstr ""
2512 
2513 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2516 msgid "&Octal"
2517 msgstr ""
2518 
2519 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2522 msgid "&Binary"
2523 msgstr ""
2524 
2525 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "@title:menu"
2528 msgid "&Char Coding"
2529 msgstr ""
2530 
2531 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "@option:check"
2534 msgid "Show &Non-printing Chars"
2535 msgstr ""
2536 
2537 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "@action:inmenu"
2540 msgid "Set Bytes per Line..."
2541 msgstr ""
2542 
2543 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "@action:inmenu"
2546 msgid "Set Bytes per Group..."
2547 msgstr ""
2548 
2549 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "@title:menu"
2552 msgid "&Dynamic Layout"
2553 msgstr ""
2554 
2555 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2558 msgid "&Off"
2559 msgstr ""
2560 
2561 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95
2562 #, kde-format
2563 msgctxt ""
2564 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2565 "groups of bytes."
2566 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2567 msgstr ""
2568 
2569 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97
2570 #, kde-format
2571 msgctxt ""
2572 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2573 "line as possible."
2574 msgid "&On"
2575 msgstr ""
2576 
2577 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
2578 #, kde-format
2579 msgctxt "@option:check"
2580 msgid "Show &Line Offset"
2581 msgstr ""
2582 
2583 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109
2584 #, kde-format
2585 msgctxt "@title:menu"
2586 msgid "&Show Values or Chars"
2587 msgstr ""
2588 
2589 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112
2590 #, kde-format
2591 msgctxt "@item:inmenu"
2592 msgid "&Values"
2593 msgstr ""
2594 
2595 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113
2596 #, kde-format
2597 msgctxt "@item:inmenu"
2598 msgid "&Chars"
2599 msgstr ""
2600 
2601 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114
2602 #, kde-format
2603 msgctxt "@item:inmenu"
2604 msgid "Values && Chars"
2605 msgstr ""
2606 
2607 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25
2608 #, kde-format
2609 msgctxt "@title:menu"
2610 msgid "&View Mode"
2611 msgstr ""
2612 
2613 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27
2614 #, kde-format
2615 msgctxt "@item:inmenu"
2616 msgid "&Columns"
2617 msgstr ""
2618 
2619 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28
2620 #, kde-format
2621 msgctxt "@item:inmenu"
2622 msgid "&Rows"
2623 msgstr ""
2624 
2625 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38
2626 #, kde-format
2627 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2628 msgid "View Profile"
2629 msgstr ""
2630 
2631 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45
2632 #, kde-format
2633 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile"
2634 msgid "Create New..."
2635 msgstr ""
2636 
2637 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52
2638 #, kde-format
2639 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile"
2640 msgid "Save Changes"
2641 msgstr ""
2642 
2643 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59
2644 #, kde-format
2645 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile"
2646 msgid "Reset Changes"
2647 msgstr ""
2648 
2649 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179
2650 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180
2651 #, kde-format
2652 msgctxt "@window:title"
2653 msgid "New View Profile"
2654 msgstr ""
2655 
2656 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55
2657 #, kde-format
2658 msgid "Title:"
2659 msgstr ""
2660 
2661 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59
2662 #, kde-format
2663 msgid "Display"
2664 msgstr ""
2665 
2666 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63
2667 #, kde-format
2668 msgid "Show Line Offset:"
2669 msgstr ""
2670 
2671 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67
2672 #, kde-format
2673 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2674 msgid "Hexadecimal"
2675 msgstr ""
2676 
2677 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68
2678 #, kde-format
2679 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2680 msgid "Decimal"
2681 msgstr ""
2682 
2683 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
2684 #, kde-format
2685 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2686 msgid "Octal"
2687 msgstr ""
2688 
2689 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72
2690 #, kde-format
2691 msgid "Offset Coding:"
2692 msgstr ""
2693 
2694 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76
2695 #, kde-format
2696 msgctxt "@item:"
2697 msgid "Values"
2698 msgstr ""
2699 
2700 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77
2701 #, kde-format
2702 msgctxt "@item:"
2703 msgid "Chars"
2704 msgstr ""
2705 
2706 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
2707 #, kde-format
2708 msgctxt "@item:"
2709 msgid "Values & Chars"
2710 msgstr ""
2711 
2712 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81
2713 #, kde-format
2714 msgid "Show Values or Chars:"
2715 msgstr ""
2716 
2717 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2718 #, kde-format
2719 msgctxt "@label:listbox "
2720 msgid "Show with Rows or Columns:"
2721 msgstr ""
2722 
2723 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
2724 #, kde-format
2725 msgctxt "@item:"
2726 msgid "Columns"
2727 msgstr ""
2728 
2729 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89
2730 #, kde-format
2731 msgctxt "@item:"
2732 msgid "Rows"
2733 msgstr ""
2734 
2735 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96
2736 #, kde-format
2737 msgid "Layout"
2738 msgstr ""
2739 
2740 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102
2741 #, kde-format
2742 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2743 msgid "Off"
2744 msgstr ""
2745 
2746 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104
2747 #, kde-format
2748 msgctxt ""
2749 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2750 "groups of bytes."
2751 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
2752 msgstr ""
2753 
2754 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106
2755 #, kde-format
2756 msgctxt ""
2757 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2758 "line as possible."
2759 msgid "On"
2760 msgstr ""
2761 
2762 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111
2763 #, kde-format
2764 msgid "Break lines:"
2765 msgstr ""
2766 
2767 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132
2768 #, kde-format
2769 msgid "Values"
2770 msgstr ""
2771 
2772 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
2773 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52
2774 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38
2775 #, kde-format
2776 msgctxt ""
2777 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2778 msgid "Hexadecimal"
2779 msgstr ""
2780 
2781 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
2782 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53
2783 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39
2784 #, kde-format
2785 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2786 msgid "Decimal"
2787 msgstr ""
2788 
2789 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
2790 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54
2791 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40
2792 #, kde-format
2793 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2794 msgid "Octal"
2795 msgstr ""
2796 
2797 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
2798 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55
2799 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41
2800 #, kde-format
2801 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2802 msgid "Binary"
2803 msgstr ""
2804 
2805 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147
2806 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156
2807 #, kde-format
2808 msgid "Coding:"
2809 msgstr ""
2810 
2811 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
2812 #, kde-format
2813 msgid "Chars"
2814 msgstr ""
2815 
2816 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166
2817 #, kde-format
2818 msgid "Char for non-printable bytes:"
2819 msgstr ""
2820 
2821 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171
2822 #, kde-format
2823 msgid "Char for undefined bytes:"
2824 msgstr ""
2825 
2826 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31
2827 #, kde-format
2828 msgctxt "@action:inmenu"
2829 msgid "Manage View Profiles..."
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "@title:window"
2835 msgid "View Profiles"
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63
2839 #, kde-format
2840 msgctxt "@action:button"
2841 msgid "&Create new..."
2842 msgstr ""
2843 
2844 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66
2845 #, kde-format
2846 msgctxt "@info:tooltip"
2847 msgid "Opens an editor for a new view profile."
2848 msgstr ""
2849 
2850 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68
2851 #, kde-kuit-format
2852 msgctxt "@info:whatsthis"
2853 msgid ""
2854 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
2855 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
2856 "based on the ones of the view profile you selected in the list."
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
2860 #, kde-format
2861 msgctxt "@action:button"
2862 msgid "&Edit..."
2863 msgstr ""
2864 
2865 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2866 #, kde-format
2867 msgctxt "@info:tooltip"
2868 msgid "Opens an editor for the view profile."
2869 msgstr ""
2870 
2871 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82
2872 #, kde-kuit-format
2873 msgctxt "@info:whatsthis"
2874 msgid ""
2875 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
2876 "opened for the view profile you selected in the list."
2877 msgstr ""
2878 
2879 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90
2880 #, kde-format
2881 msgctxt "@action:button"
2882 msgid "&Set as Default"
2883 msgstr ""
2884 
2885 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "@info:tooltip"
2888 msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95
2892 #, kde-kuit-format
2893 msgctxt "@info:whatsthis"
2894 msgid ""
2895 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2896 "profile you selected in the list is set as default for all views."
2897 msgstr ""
2898 
2899 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102
2900 #, kde-format
2901 msgctxt "@action:button"
2902 msgid "&Delete"
2903 msgstr ""
2904 
2905 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105
2906 #, kde-format
2907 msgctxt "@info:tooltip"
2908 msgid "Deletes the selected view profile."
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107
2912 #, kde-kuit-format
2913 msgctxt "@info:whatsthis"
2914 msgid ""
2915 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
2916 "selected in the list is deleted."
2917 msgstr ""
2918 
2919 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174
2920 #, kde-format
2921 msgid "Modification of %1"
2922 msgstr ""
2923 
2924 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211
2925 #, kde-format
2926 msgctxt "@window:title"
2927 msgid "\"%1\" View Profile"
2928 msgstr ""
2929 
2930 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41
2931 #, kde-format
2932 msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2933 msgid "INS"
2934 msgstr ""
2935 
2936 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42
2937 #, kde-format
2938 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
2939 msgid "OVR"
2940 msgstr ""
2941 
2942 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43
2943 #, kde-format
2944 msgctxt "@info:tooltip"
2945 msgid "Insert mode"
2946 msgstr ""
2947 
2948 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44
2949 #, kde-format
2950 msgctxt "@info:tooltip"
2951 msgid "Overwrite mode"
2952 msgstr ""
2953 
2954 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
2955 #, kde-format
2956 msgctxt "@info:tooltip"
2957 msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
2958 msgstr ""
2959 
2960 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67
2961 #, kde-format
2962 msgctxt "@info:tooltip"
2963 msgid "Encoding in the character column of the current view."
2964 msgstr ""
2965 
2966 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111
2967 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208
2968 #, kde-format
2969 msgid "Offset: %1"
2970 msgstr ""
2971 
2972 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120
2973 #, kde-format
2974 msgid "%1 bytes"
2975 msgstr ""
2976 
2977 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122
2978 #, kde-format
2979 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
2980 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2981 msgstr ""
2982 
2983 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171
2984 #, kde-format
2985 msgctxt "@info:status offset value not available"
2986 msgid "Offset: -"
2987 msgstr ""
2988 
2989 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172
2990 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229
2991 #, kde-format
2992 msgctxt "@info:status offset value not available"
2993 msgid "Selection: -"
2994 msgstr ""
2995 
2996 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227
2997 #, kde-format
2998 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
2999 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
3000 msgstr ""
3001 
3002 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53
3003 #, kde-format
3004 msgctxt "name of the data type"
3005 msgid "Byte Array"
3006 msgstr ""
3007 
3008 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36
3009 #, kde-format
3010 msgctxt "The byte array was new created."
3011 msgid "New created."
3012 msgstr ""
3013 
3014 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43
3015 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80
3016 #, kde-format
3017 msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
3018 msgid "[New Byte Array]"
3019 msgid_plural "[New Byte Array %1]"
3020 msgstr[0] ""
3021 msgstr[1] ""
3022 
3023 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73
3024 #, kde-format
3025 msgctxt "origin of the byte array"
3026 msgid "Created from data."
3027 msgstr ""
3028 
3029 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55
3030 #, kde-format
3031 msgctxt "destination of the byte array"
3032 msgid "Loaded from file."
3033 msgstr ""
3034 
3035 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64
3036 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55
3037 #, kde-format
3038 msgid "There is not enough free working memory to load this file."
3039 msgstr ""
3040 
3041 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67
3042 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58
3043 #, kde-format
3044 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
3045 msgstr ""
3046 
3047 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99
3048 #, kde-format
3049 msgctxt "name of the generated data"
3050 msgid "Pattern..."
3051 msgstr ""
3052 
3053 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149
3054 #, kde-format
3055 msgid "Pattern inserted."
3056 msgstr ""
3057 
3058 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35
3059 #, kde-format
3060 msgctxt "@label:textbox"
3061 msgid "Pattern:"
3062 msgstr ""
3063 
3064 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44
3065 #, kde-format
3066 msgctxt "@info:whatsthis"
3067 msgid ""
3068 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
3069 msgstr ""
3070 
3071 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52
3072 #, kde-format
3073 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
3074 msgid "&Number:"
3075 msgstr ""
3076 
3077 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60
3078 #, kde-format
3079 msgctxt "@info:whatsthis"
3080 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
3081 msgstr ""
3082 
3083 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72
3084 #, kde-format
3085 msgctxt "@item name of the generated data"
3086 msgid "Pattern"
3087 msgstr ""
3088 
3089 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47
3090 #, kde-format
3091 msgctxt "name of the generated data"
3092 msgid "Random Data..."
3093 msgstr ""
3094 
3095 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91
3096 #, kde-format
3097 msgid "RandomData inserted."
3098 msgstr ""
3099 
3100 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33
3101 #, kde-format
3102 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate"
3103 msgid "&Size (bytes):"
3104 msgstr ""
3105 
3106 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41
3107 #, kde-format
3108 msgctxt "@info:whatsthis"
3109 msgid "Enter the size of the bytearray to generate."
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
3113 #, kde-format
3114 msgctxt "@item name of the generated data"
3115 msgid "Random Data"
3116 msgstr ""
3117 
3118 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29
3119 #, kde-format
3120 msgctxt "name of the generated data"
3121 msgid "Sequence"
3122 msgstr ""
3123 
3124 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60
3125 #, kde-format
3126 msgid "Sequence inserted."
3127 msgstr ""
3128 
3129 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131
3130 #, kde-format
3131 msgctxt "name of the encoding target"
3132 msgid "Base32"
3133 msgstr ""
3134 
3135 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33
3136 #, kde-format
3137 msgctxt ""
3138 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
3139 "base-32."
3140 msgid "Encoding:"
3141 msgstr ""
3142 
3143 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38
3144 #, kde-format
3145 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
3146 msgid "Classic"
3147 msgstr ""
3148 
3149 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40
3150 #, kde-format
3151 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
3152 msgid "Base32hex"
3153 msgstr ""
3154 
3155 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42
3156 #, kde-format
3157 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
3158 msgid "z-base-32"
3159 msgstr ""
3160 
3161 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41
3162 #, kde-format
3163 msgctxt "name of the encoding target"
3164 msgid "Base64"
3165 msgstr ""
3166 
3167 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46
3168 #, kde-format
3169 msgctxt "name of the encoding target"
3170 msgid "Ascii85"
3171 msgstr ""
3172 
3173 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27
3174 #, kde-format
3175 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
3176 msgstr ""
3177 
3178 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27
3179 #, kde-format
3180 msgctxt "name of the encoding target"
3181 msgid "Characters"
3182 msgstr ""
3183 
3184 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151
3185 #, kde-format
3186 msgctxt "name of the encoding target"
3187 msgid "Intel Hex"
3188 msgstr ""
3189 
3190 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3191 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3192 #, kde-format
3193 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
3194 msgid "Address size:"
3195 msgstr ""
3196 
3197 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39
3198 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "@item:inmenu address size"
3201 msgid "32-bit"
3202 msgstr ""
3203 
3204 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41
3205 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42
3206 #, kde-format
3207 msgctxt "@item:inmenu address size"
3208 msgid "16-bit"
3209 msgstr ""
3210 
3211 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43
3212 #, kde-format
3213 msgctxt "@item:inmenu address size"
3214 msgid "8-bit"
3215 msgstr ""
3216 
3217 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122
3218 #, kde-format
3219 msgctxt "name of the encoding target"
3220 msgid "C Array"
3221 msgstr ""
3222 
3223 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36
3224 #, kde-format
3225 msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
3226 msgid "Name of variable:"
3227 msgstr ""
3228 
3229 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47
3230 #, kde-format
3231 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
3232 msgid "Items per line:"
3233 msgstr ""
3234 
3235 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59
3236 #, kde-format
3237 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
3238 msgid "Data type:"
3239 msgstr ""
3240 
3241 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80
3242 #, kde-format
3243 msgctxt ""
3244 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
3245 "datatype has the property Unsigned"
3246 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
3247 msgstr ""
3248 
3249 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171
3250 #, kde-format
3251 msgctxt "name of the encoding target"
3252 msgid "S-Record"
3253 msgstr ""
3254 
3255 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40
3256 #, kde-format
3257 msgctxt "@item:inmenu address size"
3258 msgid "24-bit"
3259 msgstr ""
3260 
3261 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108
3262 #, kde-format
3263 msgctxt "name of the encoding target"
3264 msgid "Uuencoding"
3265 msgstr ""
3266 
3267 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3268 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3269 #, kde-format
3270 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
3271 msgid "Internal name of file:"
3272 msgstr ""
3273 
3274 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45
3275 #, kde-format
3276 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
3277 msgid "Encoding:"
3278 msgstr ""
3279 
3280 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
3281 #, kde-format
3282 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
3283 msgid "Historical"
3284 msgstr ""
3285 
3286 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52
3287 #, kde-format
3288 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
3289 msgid "Base64"
3290 msgstr ""
3291 
3292 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47
3293 #, kde-format
3294 msgctxt "name of the encoding target"
3295 msgid "Values"
3296 msgstr ""
3297 
3298 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3299 #, kde-format
3300 msgid "Value coding:"
3301 msgstr ""
3302 
3303 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49
3304 #, kde-format
3305 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3306 msgid "Separation:"
3307 msgstr ""
3308 
3309 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36
3310 #, kde-format
3311 msgctxt "name of the encoding target"
3312 msgid "View in HTML"
3313 msgstr ""
3314 
3315 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41
3316 #, kde-format
3317 msgctxt "name of the encoding target"
3318 msgid "View in Plain Text"
3319 msgstr ""
3320 
3321 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62
3322 #, kde-format
3323 msgctxt "name of the encoding target"
3324 msgid "Xxencoding"
3325 msgstr ""
3326 
3327 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input",      "Auto"),
3328 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30
3329 #, kde-format
3330 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3331 msgid "Hex"
3332 msgstr ""
3333 
3334 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31
3335 #, kde-format
3336 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3337 msgid "Dec"
3338 msgstr ""
3339 
3340 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32
3341 #, kde-format
3342 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format"
3343 msgid "Oct"
3344 msgstr ""
3345 
3346 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33
3347 #, kde-format
3348 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
3349 msgid "Expr"
3350 msgstr ""
3351 
3352 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input",       "Auto"),
3353 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25
3354 #, kde-format
3355 msgctxt ""
3356 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3357 msgid "Hex"
3358 msgstr ""
3359 
3360 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3363 msgid "Dec"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27
3367 #, kde-format
3368 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3369 msgid "Oct"
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28
3373 #, kde-format
3374 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3375 msgid "Bin"
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29
3379 #, kde-format
3380 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3381 msgid "Char"
3382 msgstr ""
3383 
3384 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30
3385 #, kde-format
3386 msgctxt ""
3387 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
3388 msgid "UTF-8"
3389 msgstr ""