Warning, /utilities/okteta/po/hne/oktetapart.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of oktetapart.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008. 0006 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: oktetapart\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:40+0530\n" 0013 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" 0014 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" 0015 "Language: hne\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 0.3\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0021 0022 #. i18n: ectx: Menu (file) 0023 #: oktetapartbrowserui.rc:5 oktetapartreadonlyui.rc:5 0024 #: oktetapartreadwriteui.rc:5 0025 #, kde-format 0026 msgid "&File" 0027 msgstr "" 0028 0029 #. i18n: ectx: Menu (edit) 0030 #: oktetapartbrowserui.rc:8 oktetapartreadonlyui.rc:10 0031 #: oktetapartreadwriteui.rc:16 0032 #, kde-format 0033 msgid "&Edit" 0034 msgstr "" 0035 0036 #. i18n: ectx: Menu (view) 0037 #: oktetapartbrowserui.rc:21 oktetapartreadonlyui.rc:26 0038 #: oktetapartreadwriteui.rc:39 0039 #, kde-format 0040 msgid "&View" 0041 msgstr "" 0042 0043 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0044 #: oktetapartbrowserui.rc:43 oktetapartreadonlyui.rc:47 0045 #: oktetapartreadwriteui.rc:60 0046 #, kde-format 0047 msgid "Main Toolbar" 0048 msgstr "मुख्य औजार पट्टी" 0049 0050 #. i18n: ectx: Menu (permission) 0051 #: oktetapartreadwriteui.rc:11 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "@title:menu" 0054 msgid "Permissions" 0055 msgstr "" 0056 0057 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0058 #~ msgid "Your names" 0059 #~ msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" 0060 0061 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0062 #~ msgid "Your emails" 0063 #~ msgstr "raviratlami@aol.in," 0064 0065 #~ msgid "OktetaPart" 0066 #~ msgstr "ओक्टेट-पार्ट" 0067 0068 #~ msgid "Embedded hex editor" 0069 #~ msgstr "भीतर मं बने हेक्स संपादक" 0070 0071 #~ msgid "Author" 0072 #~ msgstr "लेखक" 0073 0074 #~ msgctxt "@title:menu" 0075 #~ msgid "&Value Coding" 0076 #~ msgstr "वेल्यू कोडिंग (&V)" 0077 0078 #~ msgctxt "" 0079 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 0080 #~ msgid "&Hexadecimal" 0081 #~ msgstr "हेक्साडेसीमल (&H)" 0082 0083 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 0084 #~ msgid "&Decimal" 0085 #~ msgstr "दसमलव (&D)" 0086 0087 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 0088 #~ msgid "&Octal" 0089 #~ msgstr "ओक्टल (&O)" 0090 0091 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 0092 #~ msgid "&Binary" 0093 #~ msgstr "बाइनरी (&B)" 0094 0095 #~ msgctxt "@title:menu" 0096 #~ msgid "&Char Encoding" 0097 #~ msgstr "अक्छर एनकोडिंग (&C)" 0098 0099 #~ msgctxt "@option:check" 0100 #~ msgid "Show &Non-printing Chars" 0101 #~ msgstr "छपाई नइ करे जा सके अक्छर देखाव (&N)" 0102 0103 #~ msgctxt "@option:check" 0104 #~ msgid "&Line Offset" 0105 #~ msgstr "लकीर आफसेट (&L)" 0106 0107 #, fuzzy 0108 #~| msgctxt "@item:inmenu" 0109 #~| msgid "&Values Column" 0110 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0111 #~ msgid "&Values" 0112 #~ msgstr "वेल्यू खंभा (&V)" 0113 0114 #, fuzzy 0115 #~| msgctxt "@item:inmenu" 0116 #~| msgid "&Chars Column" 0117 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0118 #~ msgid "&Chars" 0119 #~ msgstr "अक्छर खंभा (&C)" 0120 0121 #~ msgctxt "@title:menu" 0122 #~ msgid "&Resize Style" 0123 #~ msgstr "नवा आकार सैली (&R)" 0124 0125 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0126 #~ msgid "&No Resize" 0127 #~ msgstr "नवा आकार नइ (&N)" 0128 0129 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0130 #~ msgid "&Lock Groups" 0131 #~ msgstr "समूह तालाबंद करव (&L)" 0132 0133 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0134 #~ msgid "&Full Size Usage" 0135 #~ msgstr "पूरा आकार उपयोग (&F)" 0136 0137 #~ msgctxt "@title:menu" 0138 #~ msgid "&Columns" 0139 #~ msgstr "खंभा (&C)" 0140 0141 #~ msgctxt "@item:inmenu" 0142 #~ msgid "&Both Columns" 0143 #~ msgstr "दोनों खंभा (&B)"