Warning, /utilities/okteta/po/es/okteta.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of okteta.po to Spanish 0002 # Translation of okteta to Spanish 0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0005 # 0006 # Sofia Priego <spriego@darksylvania.net>, %Y. 0007 # Sofía Priego <spriego@darksylvania.net>, %Y. 0008 # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007. 0009 # Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007, 2008. 0010 # Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2007, 2008. 0011 # Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2008. 0012 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. 0013 msgid "" 0014 msgstr "" 0015 "Project-Id-Version: okteta\n" 0016 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0017 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n" 0018 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 16:38+0100\n" 0019 "Last-Translator: Sofia Priego <spriego@darksylvania.net>\n" 0020 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0021 "Language: es\n" 0022 "MIME-Version: 1.0\n" 0023 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0024 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0025 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" 0026 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your names" 0031 msgstr "Sofía Priego,Eloy Cuadra,Enrique Matías Sánchez (Quique),Ignacio Poggi" 0032 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0035 msgid "Your emails" 0036 msgstr "" 0037 "spriego@darksylvania.net,ecuadra@eloihr.net,cronopios@gmail.com," 0038 "ignaciop.3@gmail.com" 0039 0040 #: about.cpp:16 0041 #, kde-format 0042 msgid "Okteta" 0043 msgstr "Okteta" 0044 0045 #: about.cpp:18 0046 #, kde-format 0047 msgid "Hex editor" 0048 msgstr "Editor hexadecimal" 0049 0050 #: about.cpp:20 0051 #, kde-format 0052 msgid "2006-%1 Friedrich W. H. Kossebau" 0053 msgstr "2006-%1 Friedrich W. H. Kossebau" 0054 0055 #: about.cpp:21 0056 #, kde-format 0057 msgid "Edit the raw data of files" 0058 msgstr "Editar los datos de los archivos en bruto" 0059 0060 #: about.cpp:26 0061 #, kde-format 0062 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0063 msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" 0064 0065 #: about.cpp:27 0066 #, kde-format 0067 msgid "Author" 0068 msgstr "Autor" 0069 0070 #: about.cpp:29 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "Author" 0073 msgid "Alexander Richardson" 0074 msgstr "Alexander Richardson" 0075 0076 #: about.cpp:30 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "Task description" 0079 msgid "Structures tool" 0080 msgstr "Visor/editor de la estructura" 0081 0082 #. i18n: ectx: Menu (permission) 0083 #: oktetaui.rc:15 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "@title:menu" 0086 msgid "Permissions" 0087 msgstr "Permisos" 0088 0089 #. i18n: ectx: Menu (windows) 0090 #: oktetaui.rc:65 0091 #, kde-format 0092 msgid "&Windows" 0093 msgstr "&Ventanas" 0094 0095 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0096 #: oktetaui.rc:78 0097 #, kde-format 0098 msgid "Main Toolbar" 0099 msgstr "Barra de herramientas principal" 0100 0101 #: program.cpp:89 0102 #, kde-format 0103 msgid "File(s) to load." 0104 msgstr "Archivo(s) a cargar."