Warning, /utilities/okteta/po/en_GB/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2009. 0005 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010. 0006 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: okteta\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:14+0100\n" 0013 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: British English\n" 0015 "Language: en_GB\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Malcolm Hunter" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" 0031 0032 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48 0033 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@title:window" 0036 msgid "File Info" 0037 msgstr "File Info" 0038 0039 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67 0040 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235 0041 #, kde-format 0042 msgid "Type:" 0043 msgstr "Type:" 0044 0045 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81 0046 #, kde-format 0047 msgid "Location:" 0048 msgstr "Location:" 0049 0050 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86 0051 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237 0052 #, kde-format 0053 msgid "Size:" 0054 msgstr "Size:" 0055 0056 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 0057 #, kde-format 0058 msgid "Created/Loaded:" 0059 msgstr "Created/Loaded:" 0060 0061 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93 0062 #, kde-format 0063 msgid "Last modified:" 0064 msgstr "Last modified:" 0065 0066 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97 0067 #, kde-format 0068 msgid "Last synchronized:" 0069 msgstr "Last synchronised:" 0070 0071 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104 0072 #, kde-format 0073 msgid "Created:" 0074 msgstr "Created:" 0075 0076 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "There is no storage location assigned to yet." 0079 msgid "[None]" 0080 msgstr "[None]" 0081 0082 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@option:check" 0085 msgid "Overwrite only" 0086 msgstr "Overwrite only" 0087 0088 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@title:column offset of the bookmark" 0091 msgid "Offset" 0092 msgstr "Offset" 0093 0094 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "@title:column title of the bookmark" 0097 msgid "Title" 0098 msgstr "Title" 0099 0100 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "@action:inmenu" 0103 msgid "Remove Bookmark" 0104 msgstr "Remove Bookmark" 0105 0106 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "@action:inmenu" 0109 msgid "Remove All Bookmarks" 0110 msgstr "Remove All Bookmarks" 0111 0112 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "@action:inmenu" 0115 msgid "Go to Next Bookmark" 0116 msgstr "Go to Next Bookmark" 0117 0118 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "@action:inmenu" 0121 msgid "Go to Previous Bookmark" 0122 msgstr "Go to Previous Bookmark" 0123 0124 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "@item description of bookmark" 0127 msgid "%1: %2" 0128 msgstr "%1: %2" 0129 0130 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241 0131 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "default name of a bookmark" 0134 msgid "Bookmark" 0135 msgstr "Bookmark" 0136 0137 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40 0138 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "@title:window" 0141 msgid "Bookmarks" 0142 msgstr "Bookmarks" 0143 0144 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@info:tooltip" 0147 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." 0148 msgstr "Creates a new bookmark for the current cursor position." 0149 0150 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "@info:whatsthis" 0153 msgid "" 0154 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 0155 "cursor position." 0156 msgstr "" 0157 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 0158 "cursor position." 0159 0160 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@info:tooltip" 0163 msgid "Deletes all the selected bookmarks." 0164 msgstr "Deletes all the selected bookmarks." 0165 0166 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@info:whatsthis" 0169 msgid "" 0170 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." 0171 msgstr "" 0172 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." 0173 0174 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@info:tooltip" 0177 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." 0178 msgstr "Moves the cursor to the selected bookmark." 0179 0180 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "@info:whatsthis" 0183 msgid "" 0184 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 0185 "bookmark which has been last selected." 0186 msgstr "" 0187 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 0188 "bookmark which has been last selected." 0189 0190 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "@info:tooltip" 0193 msgid "Enables renaming of the selected bookmark." 0194 msgstr "Enables renaming of the selected bookmark." 0195 0196 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105 0197 #, kde-format 0198 msgctxt "@info:whatsthis" 0199 msgid "" 0200 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " 0201 "can be edited." 0202 msgstr "" 0203 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " 0204 "can be edited." 0205 0206 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 0207 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "@item:intable character is not defined" 0210 msgid "undef." 0211 msgstr "undef." 0212 0213 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 0214 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "@title:column short for Decimal" 0217 msgid "Dec" 0218 msgstr "Dec" 0219 0220 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 0221 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" 0224 msgid "Hex" 0225 msgstr "Hex" 0226 0227 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 0228 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "@title:column short for Octal" 0231 msgid "Oct" 0232 msgstr "Oct" 0233 0234 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161 0235 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "@title:column short for Binary" 0238 msgid "Bin" 0239 msgstr "Bin" 0240 0241 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 0242 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 0243 #, kde-format 0244 msgctxt "@title:column short for Character" 0245 msgid "Char" 0246 msgstr "Char" 0247 0248 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 0249 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" 0252 msgid "Decimal" 0253 msgstr "Decimal" 0254 0255 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 0256 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227 0257 #, kde-format 0258 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" 0259 msgid "Hexadecimal" 0260 msgstr "Hexadecimal" 0261 0262 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 0263 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 0266 msgid "Octal" 0267 msgstr "Octal" 0268 0269 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 0270 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" 0273 msgid "Binary" 0274 msgstr "Binary" 0275 0276 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176 0277 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" 0280 msgid "Character" 0281 msgstr "Character" 0282 0283 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35 0284 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24 0285 #, kde-format 0286 msgctxt "@title:window" 0287 msgid "Value/Char Table" 0288 msgstr "Value/Char Table" 0289 0290 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 0291 #, kde-format 0292 msgid "Inserted 1 Byte" 0293 msgid_plural "Inserted %1 Bytes" 0294 msgstr[0] "Inserted 1 Byte" 0295 msgstr[1] "Inserted %1 Bytes" 0296 0297 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" 0300 msgid "Number (bytes):" 0301 msgstr "Number (bytes):" 0302 0303 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "@info:tooltip" 0306 msgid "" 0307 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." 0308 msgstr "" 0309 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." 0310 0311 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "@info:tooltip" 0314 msgid "" 0315 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " 0316 "times." 0317 msgstr "" 0318 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " 0319 "times." 0320 0321 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" 0324 msgid "Charset Conversion" 0325 msgstr "Charset Conversion" 0326 0327 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" 0330 msgid "%1 to %2" 0331 msgstr "%1 to %2" 0332 0333 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "@title:window" 0336 msgid "Charset Conversion" 0337 msgstr "Charset Conversion" 0338 0339 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "" 0342 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" 0343 msgid "From" 0344 msgstr "From" 0345 0346 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49 0347 #, kde-format 0348 msgctxt "" 0349 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" 0350 msgid "To" 0351 msgstr "To" 0352 0353 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "@info:tooltip" 0356 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." 0357 msgstr "" 0358 "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." 0359 0360 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "@info:whatsthis" 0363 msgid "" 0364 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " 0365 "charset." 0366 msgstr "" 0367 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " 0368 "charset." 0369 0370 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "@info:tooltip" 0373 msgid "The charset the bytes are converted to." 0374 msgstr "The charset the bytes are converted to." 0375 0376 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80 0377 #, kde-format 0378 msgctxt "@info:whatsthis" 0379 msgid "Select the charset the bytes are converted to." 0380 msgstr "Select the charset the bytes are converted to." 0381 0382 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90 0383 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64 0384 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "@title:group" 0387 msgid "Parameters" 0388 msgstr "Parameters" 0389 0390 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "" 0393 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" 0394 msgid "Substitute missing:" 0395 msgstr "Substitute missing:" 0396 0397 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101 0398 #, kde-format 0399 msgctxt "@info:tooltip" 0400 msgid "" 0401 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " 0402 "the source charset is not part of the target charset." 0403 msgstr "" 0404 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " 0405 "the source charset is not part of the target charset." 0406 0407 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "@info:whatsthis" 0410 msgid "" 0411 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " 0412 "in the source charset is not part of the target charset." 0413 msgstr "" 0414 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " 0415 "in the source charset is not part of the target charset." 0416 0417 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "" 0420 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" 0421 msgid "Substitute byte:" 0422 msgstr "Substitute byte:" 0423 0424 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127 0425 #, kde-format 0426 msgctxt "@info:tooltip" 0427 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." 0428 msgstr "The byte to use for chars which are not part of the target charset." 0429 0430 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "@info:whatsthis" 0433 msgid "" 0434 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." 0435 msgstr "" 0436 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." 0437 0438 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156 0439 #, kde-format 0440 msgid "Con&vert" 0441 msgstr "Con&vert" 0442 0443 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "@info:tooltip" 0446 msgid "Converts the bytes in the selected range." 0447 msgstr "Converts the bytes in the selected range." 0448 0449 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161 0450 #, kde-kuit-format 0451 msgctxt "@info:whatsthis" 0452 msgid "" 0453 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the " 0454 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character " 0455 "in the selected target charset." 0456 msgstr "" 0457 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the " 0458 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character " 0459 "in the selected target charset." 0460 0461 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "@info" 0464 msgid "No bytes converted." 0465 msgstr "No bytes converted." 0466 0467 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "@info" 0470 msgid "1 byte converted." 0471 msgid_plural "%1 bytes converted." 0472 msgstr[0] "1 byte converted." 0473 msgstr[1] "%1 bytes converted." 0474 0475 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "@info" 0478 msgid "No bytes substituted." 0479 msgstr "No bytes substituted." 0480 0481 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 0482 #, kde-format 0483 msgctxt "@info" 0484 msgid "1 byte substituted." 0485 msgid_plural "%1 bytes substituted." 0486 msgstr[0] "1 byte substituted." 0487 msgstr[1] "%1 bytes substituted." 0488 0489 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220 0490 #, kde-format 0491 msgctxt "@info" 0492 msgid "" 0493 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." 0494 msgstr "" 0495 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." 0496 0497 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71 0498 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" 0501 msgid "Checksum" 0502 msgstr "Checksum" 0503 0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" 0507 msgid "Algorithm:" 0508 msgstr "Algorithm:" 0509 0510 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "@info:whatsthis" 0513 msgid "Select the algorithm to use for the checksum." 0514 msgstr "Select the algorithm to use for the checksum." 0515 0516 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "@action:button calculate the checksum" 0519 msgid "&Calculate" 0520 msgstr "&Calculate" 0521 0522 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "@info:tooltip" 0525 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0526 msgstr "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0527 0528 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87 0529 #, kde-kuit-format 0530 msgctxt "@info:whatsthis" 0531 msgid "" 0532 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be " 0533 "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 0534 "the set minimum length." 0535 msgstr "" 0536 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be " 0537 "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 0538 "the set minimum length." 0539 0540 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62 0541 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "@title:window" 0544 msgid "Binary Filter" 0545 msgstr "Binary Filter" 0546 0547 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" 0550 msgid "Operation:" 0551 msgstr "Operation:" 0552 0553 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "@info:tooltip" 0556 msgid "The operation to use for the filter." 0557 msgstr "The operation to use for the filter." 0558 0559 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "@info:whatsthis" 0562 msgid "Select the operation to use for the filter." 0563 msgstr "Select the operation to use for the filter." 0564 0565 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "@action:button" 0568 msgid "&Filter" 0569 msgstr "&Filter" 0570 0571 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "@info:tooltip" 0574 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." 0575 msgstr "Executes the filter for the bytes in the selected range." 0576 0577 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 0578 #, kde-kuit-format 0579 msgctxt "@info:whatsthis" 0580 msgid "" 0581 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 0582 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the " 0583 "given options." 0584 msgstr "" 0585 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 0586 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the " 0587 "given options." 0588 0589 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "@action:inmenu" 0592 msgid "&Go to Offset..." 0593 msgstr "&Go to Offset..." 0594 0595 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" 0598 msgid "Goto" 0599 msgstr "Goto" 0600 0601 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "@label:listbox" 0604 msgid "O&ffset:" 0605 msgstr "O&ffset:" 0606 0607 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68 0608 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67 0609 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "@info:whatsthis" 0612 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 0613 msgstr "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 0614 0615 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 0616 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113 0617 #, kde-format 0618 msgctxt "@option:check" 0619 msgid "From c&ursor" 0620 msgstr "From c&ursor" 0621 0622 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86 0623 #, kde-format 0624 msgctxt "@info:whatsthis" 0625 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." 0626 msgstr "Go relative from the current cursor location and not absolute." 0627 0628 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89 0629 #, kde-format 0630 msgctxt "@option:check" 0631 msgid "&Extend selection" 0632 msgstr "&Extend selection" 0633 0634 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91 0635 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "@info:whatsthis" 0638 msgid "Extend the selection by the cursor move." 0639 msgstr "Extend the selection by the cursor move." 0640 0641 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94 0642 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116 0643 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "@option:check" 0646 msgid "&Backwards" 0647 msgstr "&Backwards" 0648 0649 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96 0650 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103 0651 #, kde-format 0652 msgctxt "@info:whatsthis" 0653 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." 0654 msgstr "Go backwards from the end or the current cursor location." 0655 0656 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111 0657 #, kde-format 0658 msgctxt "@action:button" 0659 msgid "&Go" 0660 msgstr "&Go" 0661 0662 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114 0663 #, kde-format 0664 msgctxt "@info:tooltip" 0665 msgid "Go to the Offset" 0666 msgstr "Go to the Offset" 0667 0668 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116 0669 #, kde-kuit-format 0670 msgctxt "@info:whatsthis" 0671 msgid "" 0672 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved " 0673 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 0674 msgstr "" 0675 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved " 0676 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 0677 0678 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37 0679 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "@title:window" 0682 msgid "Statistics" 0683 msgstr "Statistics" 0684 0685 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "@label size of selected bytes" 0688 msgid "Size:" 0689 msgstr "Size:" 0690 0691 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "@info:tooltip" 0694 msgid "The number of the bytes the statistic was built for." 0695 msgstr "The number of the bytes the statistic was built for." 0696 0697 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" 0700 msgid "&Build" 0701 msgstr "&Build" 0702 0703 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "@info:tooltip" 0706 msgid "" 0707 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." 0708 msgstr "" 0709 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." 0710 0711 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71 0712 #, kde-kuit-format 0713 msgctxt "@info:whatsthis" 0714 msgid "" 0715 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency " 0716 "statistic is built for the bytes in the selected range." 0717 msgstr "" 0718 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency " 0719 "statistic is built for the bytes in the selected range." 0720 0721 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118 0722 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 0723 #, kde-format 0724 msgid "C&opy" 0725 msgstr "C&opy" 0726 0727 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "@info:tooltip" 0730 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard." 0731 msgstr "Copies the selected statistic lines to the clipboard." 0732 0733 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123 0734 #, kde-kuit-format 0735 msgctxt "@info:whatsthis" 0736 msgid "" 0737 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you " 0738 "selected in the list are copied to the clipboard." 0739 msgstr "" 0740 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you " 0741 "selected in the list are copied to the clipboard." 0742 0743 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189 0744 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60 0745 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63 0746 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225 0747 #, kde-format 0748 msgid "1 byte" 0749 msgid_plural "%1 bytes" 0750 msgstr[0] "1 byte" 0751 msgstr[1] "%1 bytes" 0752 0753 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "@title:column count of characters" 0756 msgid "Count" 0757 msgstr "Count" 0758 0759 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "@title:column Percent of byte in total" 0762 msgid "Percent" 0763 msgstr "Percent" 0764 0765 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0768 msgid "Adler-32" 0769 msgstr "Adler-32" 0770 0771 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" 0774 msgid "CRC-32" 0775 msgstr "CRC-32" 0776 0777 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64" 0780 msgid "CRC-64" 0781 msgstr "CRC-64" 0782 0783 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "@item:inlistbox" 0786 msgid "ECMA-182" 0787 msgstr "ECMA-182" 0788 0789 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "@item:inlistbox" 0792 msgid "ISO 3309" 0793 msgstr "ISO 3309" 0794 0795 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant" 0798 msgid "CRC-64 variant:" 0799 msgstr "CRC-64 variant:" 0800 0801 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "@info:tooltip" 0804 msgid "CRC-64 variant used by calculation." 0805 msgstr "CRC-64 variant used by calculation." 0806 0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0810 msgid "Modular sum 16-bit" 0811 msgstr "Modular sum 16-bit" 0812 0813 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0816 msgid "Modular sum 32-bit" 0817 msgstr "Modular sum 32-bit" 0818 0819 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0822 msgid "Modular sum 64-bit" 0823 msgstr "Modular sum 64-bit" 0824 0825 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0828 msgid "Modular sum 8-bit" 0829 msgstr "Modular sum 8-bit" 0830 0831 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 0832 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 0833 #, kde-format 0834 msgctxt "@item:inlistbox" 0835 msgid "Big-endian" 0836 msgstr "Big-endian" 0837 0838 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 0839 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "@item:inlistbox" 0842 msgid "Little-endian" 0843 msgstr "Little-endian" 0844 0845 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "" 0848 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" 0849 msgid "Byte Order:" 0850 msgstr "Byte Order:" 0851 0852 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "@info:tooltip" 0855 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." 0856 msgstr "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." 0857 0858 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "name of the hash algorithm" 0861 msgid "MD4" 0862 msgstr "MD4" 0863 0864 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "name of the hash algorithm" 0867 msgid "MD5" 0868 msgstr "MD5" 0869 0870 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "name of the hash algorithm" 0873 msgid "SHA-1" 0874 msgstr "SHA-1" 0875 0876 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "name of the hash algorithm" 0879 msgid "SHA-224" 0880 msgstr "SHA-224" 0881 0882 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "name of the hash algorithm" 0885 msgid "SHA-256" 0886 msgstr "SHA-256" 0887 0888 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "name of the hash algorithm" 0891 msgid "SHA-384" 0892 msgstr "SHA-384" 0893 0894 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "name of the hash algorithm" 0897 msgid "SHA-512" 0898 msgstr "SHA-512" 0899 0900 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57 0901 #, fuzzy, kde-format 0902 #| msgctxt "name of the hash algorithm" 0903 #| msgid "SHA-224" 0904 msgctxt "name of the hash algorithm" 0905 msgid "SHA3-224" 0906 msgstr "SHA-224" 0907 0908 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59 0909 #, fuzzy, kde-format 0910 #| msgctxt "name of the hash algorithm" 0911 #| msgid "SHA-256" 0912 msgctxt "name of the hash algorithm" 0913 msgid "SHA3-256" 0914 msgstr "SHA-256" 0915 0916 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61 0917 #, fuzzy, kde-format 0918 #| msgctxt "name of the hash algorithm" 0919 #| msgid "SHA-384" 0920 msgctxt "name of the hash algorithm" 0921 msgid "SHA3-384" 0922 msgstr "SHA-384" 0923 0924 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63 0925 #, fuzzy, kde-format 0926 #| msgctxt "name of the hash algorithm" 0927 #| msgid "SHA-512" 0928 msgctxt "name of the hash algorithm" 0929 msgid "SHA3-512" 0930 msgstr "SHA-512" 0931 0932 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65 0933 #, kde-format 0934 msgctxt "name of the hash algorithm" 0935 msgid "Keccak-224" 0936 msgstr "" 0937 0938 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67 0939 #, kde-format 0940 msgctxt "name of the hash algorithm" 0941 msgid "Keccak-256" 0942 msgstr "" 0943 0944 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69 0945 #, kde-format 0946 msgctxt "name of the hash algorithm" 0947 msgid "Keccak-384" 0948 msgstr "" 0949 0950 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71 0951 #, kde-format 0952 msgctxt "name of the hash algorithm" 0953 msgid "Keccak-512" 0954 msgstr "" 0955 0956 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22 0957 #, kde-format 0958 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" 0959 msgid "operand AND data" 0960 msgstr "operand AND data" 0961 0962 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "" 0965 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 " 0966 "respectively, so 01111110 becomes 10000001" 0967 msgid "INVERT data" 0968 msgstr "INVERT data" 0969 0970 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" 0973 msgid "Operand:" 0974 msgstr "Operand:" 0975 0976 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41 0977 #, kde-format 0978 msgctxt "@info:tooltip" 0979 msgid "The operand to do the operation with." 0980 msgstr "The operand to do the operation with." 0981 0982 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44 0983 #, kde-format 0984 msgctxt "@info:whatsthis" 0985 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 0986 msgstr "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 0987 0988 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 0989 #, kde-format 0990 msgctxt "@option:check" 0991 msgid "Align at end:" 0992 msgstr "Align at end:" 0993 0994 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59 0995 #, kde-format 0996 msgctxt "@info:tooltip" 0997 msgid "" 0998 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " 0999 "the begin." 1000 msgstr "" 1001 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " 1002 "the begin." 1003 1004 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62 1005 #, kde-format 1006 msgctxt "@info:whatsthis" 1007 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." 1008 msgstr "If set, the operation will be aligned to the end of the data." 1009 1010 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22 1011 #, kde-format 1012 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" 1013 msgid "operand OR data" 1014 msgstr "operand OR data" 1015 1016 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22 1017 #, kde-format 1018 msgctxt "" 1019 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " 1020 "ABCD becomes DCBA" 1021 msgid "REVERSE data" 1022 msgstr "REVERSE data" 1023 1024 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29 1025 #, kde-format 1026 msgctxt "@option:check" 1027 msgid "Reverse also bits:" 1028 msgstr "Reverse also bits:" 1029 1030 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 1031 #, kde-format 1032 msgctxt "@info:whatsthis" 1033 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 1034 msgstr "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 1035 1036 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26 1037 #, kde-format 1038 msgctxt "" 1039 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " 1040 "the begin again" 1041 msgid "ROTATE data" 1042 msgstr "ROTATE data" 1043 1044 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 1045 #, kde-format 1046 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" 1047 msgid "&Group size (bytes):" 1048 msgstr "&Group size (bytes):" 1049 1050 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "@info:tooltip" 1053 msgid "The number of bytes within which each movement is made." 1054 msgstr "The number of bytes within which each movement is made." 1055 1056 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "@info:whatsthis" 1059 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." 1060 msgstr "Control the number of bytes within which each movement is made." 1061 1062 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" 1065 msgid "S&hift width (bits):" 1066 msgstr "S&hift width (bits):" 1067 1068 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "@info:tooltip" 1071 msgid "" 1072 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1073 "negative to the left." 1074 msgstr "" 1075 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1076 "negative to the left." 1077 1078 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 1079 #, kde-format 1080 msgctxt "@info:whatsthis" 1081 msgid "" 1082 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1083 "negative to the left." 1084 msgstr "" 1085 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1086 "negative to the left." 1087 1088 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27 1089 #, kde-format 1090 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" 1091 msgid "SHIFT data" 1092 msgstr "SHIFT data" 1093 1094 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22 1095 #, kde-format 1096 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" 1097 msgid "operand XOR data" 1098 msgstr "operand XOR data" 1099 1100 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73 1101 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111 1102 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 1103 #, kde-format 1104 msgctxt "@title:window" 1105 msgid "Find" 1106 msgstr "Find" 1107 1108 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85 1109 #, kde-format 1110 msgctxt "@info:tooltip" 1111 msgid "" 1112 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " 1113 "the list." 1114 msgstr "" 1115 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " 1116 "the list." 1117 1118 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103 1119 #, kde-format 1120 msgctxt "@title:group" 1121 msgid "Options" 1122 msgstr "Options" 1123 1124 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108 1125 #, kde-format 1126 msgctxt "@option:check" 1127 msgid "C&ase sensitive" 1128 msgstr "C&ase sensitive" 1129 1130 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "@info:whatsthis" 1133 msgid "" 1134 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " 1135 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1136 msgstr "" 1137 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " 1138 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1139 1140 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "@option:check" 1143 msgid "&Whole words only" 1144 msgstr "&Whole words only" 1145 1146 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112 1147 #, kde-format 1148 msgctxt "@info:whatsthis" 1149 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1150 msgstr "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1151 1152 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "@info:whatsthis" 1155 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1156 msgstr "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1157 1158 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "@info:whatsthis" 1161 msgid "Replace backwards." 1162 msgstr "Replace backwards." 1163 1164 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "@option:check" 1167 msgid "&Selected bytes" 1168 msgstr "&Selected bytes" 1169 1170 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "@info:whatsthis" 1173 msgid "Only search within the current selection." 1174 msgstr "Only search within the current selection." 1175 1176 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 1179 msgid "Overwr&ite Mode" 1180 msgstr "Overwr&ite Mode" 1181 1182 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "@info:whatsthis" 1185 msgid "" 1186 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 1187 "data." 1188 msgstr "" 1189 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 1190 "data." 1191 1192 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94 1193 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "@title:window" 1196 msgid "Decoding Table" 1197 msgstr "Decoding Table" 1198 1199 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "Edited as %datatype" 1202 msgid "Edited as %1" 1203 msgstr "Edited as %1" 1204 1205 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "@title:column name of the datatype" 1208 msgid "Type" 1209 msgstr "Type" 1210 1211 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" 1214 msgid "Value" 1215 msgstr "Value" 1216 1217 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "@info:tooltip for column Type" 1220 msgid "The type of data" 1221 msgstr "The type of data" 1222 1223 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "@info:tooltip for column Value" 1226 msgid "The value of the bytes for the datatype" 1227 msgstr "The value of the bytes for the datatype" 1228 1229 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "@info:tooltip" 1232 msgid "The byte order to use for decoding the bytes." 1233 msgstr "The byte order to use for decoding the bytes." 1234 1235 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "@option:check" 1238 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 1239 msgstr "Unsigned as hexadecimal:" 1240 1241 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "@info:tooltip" 1244 msgid "" 1245 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " 1246 "hexadecimal instead of as decimal." 1247 msgstr "" 1248 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " 1249 "hexadecimal instead of as decimal." 1250 1251 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134 1252 #, kde-kuit-format 1253 msgctxt "@info" 1254 msgid "" 1255 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1256 ">Keep the unused bytes or remove them?" 1257 msgstr "" 1258 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1259 ">Keep the unused bytes or remove them?" 1260 1261 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139 1262 #, kde-format 1263 msgctxt "@action:button keep the unused bytes" 1264 msgid "&Keep" 1265 msgstr "&Keep" 1266 1267 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142 1268 #, kde-format 1269 msgctxt "@info:tooltip" 1270 msgid "Keep the unused bytes with their old values." 1271 msgstr "Keep the unused bytes with their old values." 1272 1273 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151 1274 #, kde-kuit-format 1275 msgctxt "@info" 1276 msgid "" 1277 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1278 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" 1279 msgstr "" 1280 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1281 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" 1282 1283 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240 1284 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338 1285 #, fuzzy, kde-format 1286 #| msgctxt "@action:button" 1287 #| msgid "&Edit..." 1288 msgctxt "@action:inmenu" 1289 msgid "Edit" 1290 msgstr "&Edit..." 1291 1292 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254 1293 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125 1294 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353 1295 #, kde-format 1296 msgctxt "@action:button" 1297 msgid "&Select" 1298 msgstr "&Select" 1299 1300 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 1301 #, kde-format 1302 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" 1303 msgid "Binary 8-bit" 1304 msgstr "Binary 8-bit" 1305 1306 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23 1307 #, kde-format 1308 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" 1309 msgid "Character 8-bit" 1310 msgstr "Character 8-bit" 1311 1312 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20 1313 #, kde-format 1314 msgctxt "@label:textbox" 1315 msgid "Float 32-bit" 1316 msgstr "Float 32-bit" 1317 1318 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20 1319 #, kde-format 1320 msgctxt "@label:textbox" 1321 msgid "Float 64-bit" 1322 msgstr "Float 64-bit" 1323 1324 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20 1325 #, kde-format 1326 msgctxt "" 1327 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" 1328 msgid "Hexadecimal 8-bit" 1329 msgstr "Hexadecimal 8-bit" 1330 1331 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" 1334 msgid "Octal 8-bit" 1335 msgstr "Octal 8-bit" 1336 1337 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "@label:textbox" 1340 msgid "Signed 16-bit" 1341 msgstr "Signed 16-bit" 1342 1343 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "@label:textbox" 1346 msgid "Signed 32-bit" 1347 msgstr "Signed 32-bit" 1348 1349 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "@label:textbox" 1352 msgid "Signed 64-bit" 1353 msgstr "Signed 64-bit" 1354 1355 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "@label:textbox" 1358 msgid "Signed 8-bit" 1359 msgstr "Signed 8-bit" 1360 1361 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "@label:textbox" 1364 msgid "Unsigned 16-bit" 1365 msgstr "Unsigned 16-bit" 1366 1367 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "@label:textbox" 1370 msgid "Unsigned 32-bit" 1371 msgstr "Unsigned 32-bit" 1372 1373 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "@label:textbox" 1376 msgid "Unsigned 64-bit" 1377 msgstr "Unsigned 64-bit" 1378 1379 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "@label:textbox" 1382 msgid "Unsigned 8-bit" 1383 msgstr "Unsigned 8-bit" 1384 1385 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24 1386 #, fuzzy, kde-format 1387 #| msgctxt "@label:textbox" 1388 #| msgid "UTF-16:" 1389 msgctxt "@label:textbox" 1390 msgid "UTF-16" 1391 msgstr "UTF-16:" 1392 1393 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22 1394 #, kde-format 1395 msgctxt "@label:textbox" 1396 msgid "UTF-8" 1397 msgstr "UTF-8" 1398 1399 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67 1400 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "@title:window" 1403 msgid "Print Byte Array %1" 1404 msgstr "Print Byte Array %1" 1405 1406 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92 1407 #, kde-format 1408 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" 1409 msgid "Page %p of %P" 1410 msgstr "Page %p of %P" 1411 1412 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" 1415 msgid "Printed by: %U" 1416 msgstr "Printed by: %U" 1417 1418 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "@info" 1421 msgid "Could not print." 1422 msgstr "Could not print." 1423 1424 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73 1425 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "@title:window" 1428 msgid "Replace" 1429 msgstr "Replace" 1430 1431 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75 1432 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89 1433 #, kde-format 1434 msgctxt "@info" 1435 msgid "No replacements made." 1436 msgstr "No replacements made." 1437 1438 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76 1439 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "@info" 1442 msgid "1 replacement made." 1443 msgid_plural "%1 replacements made." 1444 msgstr[0] "1 replacement made." 1445 msgstr[1] "%1 replacements made." 1446 1447 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "@info" 1450 msgid "Replace pattern not found in byte array." 1451 msgstr "Replace pattern not found in byte array." 1452 1453 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92 1454 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119 1455 #, kde-kuit-format 1456 msgctxt "@info" 1457 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1458 msgstr "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1459 1460 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93 1461 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120 1462 #, kde-kuit-format 1463 msgctxt "@info" 1464 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1465 msgstr "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1466 1467 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49 1468 #, kde-format 1469 msgctxt "@title:window" 1470 msgid "Replace Bytes" 1471 msgstr "Replace Bytes" 1472 1473 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51 1474 #, kde-format 1475 msgctxt "@action;button" 1476 msgid "&Replace" 1477 msgstr "&Replace" 1478 1479 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53 1480 #, kde-format 1481 msgctxt "@info:tooltip" 1482 msgid "Start replace" 1483 msgstr "Start replace" 1484 1485 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55 1486 #, kde-kuit-format 1487 msgctxt "@info:whatsthis" 1488 msgid "" 1489 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 1490 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " 1491 "replaced with the replacement bytes." 1492 msgstr "" 1493 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 1494 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " 1495 "replaced with the replacement bytes." 1496 1497 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "@title:group" 1500 msgid "Replace With" 1501 msgstr "Replace With" 1502 1503 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70 1504 #, kde-format 1505 msgctxt "@info:tooltip" 1506 msgid "" 1507 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " 1508 "from the list." 1509 msgstr "" 1510 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " 1511 "from the list." 1512 1513 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "@option:check" 1516 msgid "&Prompt on replace" 1517 msgstr "&Prompt on replace" 1518 1519 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "@info:whatsthis" 1522 msgid "Ask before replacing each match found." 1523 msgstr "Ask before replacing each match found." 1524 1525 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" 1528 msgid "Replace" 1529 msgstr "Replace" 1530 1531 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "@action:button" 1534 msgid "Replace &All" 1535 msgstr "Replace &All" 1536 1537 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "@action:button" 1540 msgid "&Skip" 1541 msgstr "&Skip" 1542 1543 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "@action:button" 1546 msgid "Replace" 1547 msgstr "Replace" 1548 1549 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "@title" 1552 msgid "Replace" 1553 msgstr "Replace" 1554 1555 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "@info" 1558 msgid "Search key not found in byte array." 1559 msgstr "Search key not found in byte array." 1560 1561 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "@title:window" 1564 msgid "Find Bytes" 1565 msgstr "Find Bytes" 1566 1567 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "@action:button" 1570 msgid "&Find" 1571 msgstr "&Find" 1572 1573 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "@info:tooltip" 1576 msgid "Start searching" 1577 msgstr "Start searching" 1578 1579 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34 1580 #, kde-kuit-format 1581 msgctxt "@info:whatsthis" 1582 msgid "" 1583 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered " 1584 "above are searched for within the byte array." 1585 msgstr "" 1586 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered " 1587 "above are searched for within the byte array." 1588 1589 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "@title" 1592 msgid "Search" 1593 msgstr "Search" 1594 1595 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "@action:inmenu" 1598 msgid "&Select Range..." 1599 msgstr "&Select Range..." 1600 1601 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61 1602 #, kde-format 1603 msgctxt "@title:window of the tool to select a range" 1604 msgid "Select" 1605 msgstr "Select" 1606 1607 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "@label:listbox" 1610 msgid "Start offset:" 1611 msgstr "Start offset:" 1612 1613 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "@label:listbox" 1616 msgid "End offset:" 1617 msgstr "End offset:" 1618 1619 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107 1620 #, kde-format 1621 msgctxt "@option:check" 1622 msgid "End relative" 1623 msgstr "End relative" 1624 1625 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "@info:tooltip" 1628 msgid "Select the range." 1629 msgstr "Select the range." 1630 1631 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130 1632 #, kde-kuit-format 1633 msgctxt "@info:whatsthis" 1634 msgid "" 1635 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1636 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 1637 msgstr "" 1638 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1639 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 1640 1641 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 1642 #, kde-format 1643 msgctxt "@title:column offset of the extracted string" 1644 msgid "Offset" 1645 msgstr "Offset" 1646 1647 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99 1648 #, kde-format 1649 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" 1650 msgid "String" 1651 msgstr "String" 1652 1653 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54 1654 #, kde-format 1655 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" 1656 msgid "Strings" 1657 msgstr "Strings" 1658 1659 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24 1660 #, kde-format 1661 msgctxt "@title:window" 1662 msgid "Strings" 1663 msgstr "Strings" 1664 1665 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "" 1668 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" 1669 msgid "Minimum length:" 1670 msgstr "Minimum length:" 1671 1672 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66 1673 #, kde-format 1674 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" 1675 msgid "&Extract" 1676 msgstr "&Extract" 1677 1678 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69 1679 #, kde-format 1680 msgctxt "@info:tooltip" 1681 msgid "" 1682 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " 1683 "below." 1684 msgstr "" 1685 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " 1686 "below." 1687 1688 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71 1689 #, kde-kuit-format 1690 msgctxt "@info:whatsthis" 1691 msgid "" 1692 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range " 1693 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " 1694 "found will be listed in the view below." 1695 msgstr "" 1696 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range " 1697 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " 1698 "found will be listed in the view below." 1699 1700 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" 1703 msgid "Filter:" 1704 msgstr "Filter:" 1705 1706 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85 1707 #, kde-format 1708 msgid "Enter a term to limit the list." 1709 msgstr "Enter a term to limit the list." 1710 1711 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141 1712 #, kde-format 1713 msgctxt "@info:tooltip" 1714 msgid "Copies the selected strings to the clipboard." 1715 msgstr "Copies the selected strings to the clipboard." 1716 1717 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143 1718 #, kde-kuit-format 1719 msgctxt "@info:whatsthis" 1720 msgid "" 1721 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1722 "selected in the list are copied to the clipboard." 1723 msgstr "" 1724 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1725 "selected in the list are copied to the clipboard." 1726 1727 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152 1728 #, kde-format 1729 msgid "&Show" 1730 msgstr "&Show" 1731 1732 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155 1733 #, kde-format 1734 msgctxt "@info:tooltip" 1735 msgid "Shows the selected string in the view." 1736 msgstr "Shows the selected string in the view." 1737 1738 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157 1739 #, kde-kuit-format 1740 msgctxt "@info:whatsthis" 1741 msgid "" 1742 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was " 1743 "last selected is marked and shown in the view." 1744 msgstr "" 1745 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was " 1746 "last selected is marked and shown in the view." 1747 1748 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98 1749 #, kde-format 1750 msgctxt "type name, then array length" 1751 msgid "%1[%2]" 1752 msgstr "%1[%2]" 1753 1754 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64 1755 #, kde-format 1756 msgid "1 bit" 1757 msgid_plural "%1 bits" 1758 msgstr[0] "1 bit" 1759 msgstr[1] "%1 bits" 1760 1761 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "number of bytes, then number of bits" 1764 msgid "%1 %2" 1765 msgstr "%1 %2" 1766 1767 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "invalid value (End of file reached)" 1770 msgid "<EOF reached>" 1771 msgstr "<EOF reached>" 1772 1773 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234 1774 #, kde-format 1775 msgid "Name:" 1776 msgstr "Name:" 1777 1778 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236 1779 #, kde-format 1780 msgid "Value:" 1781 msgstr "Value:" 1782 1783 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "size (elements)" 1786 msgid "%2 (%1 child)" 1787 msgid_plural "%2 (%1 children)" 1788 msgstr[0] "%2 (%1 child)" 1789 msgstr[1] "%2 (%1 children)" 1790 1791 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268 1792 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233 1793 #, kde-format 1794 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1795 msgid "Validation failed." 1796 msgstr "Validation failed." 1797 1798 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271 1799 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236 1800 #, kde-format 1801 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1802 msgid "Validation failed: \"%1\"" 1803 msgstr "Validation failed: \"%1\"" 1804 1805 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32 1806 #, kde-format 1807 msgid "%1 bit" 1808 msgid_plural "%1 bits" 1809 msgstr[0] "%1 bit" 1810 msgstr[1] "%1 bits" 1811 1812 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 1813 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "boolean value" 1816 msgid "false" 1817 msgstr "false" 1818 1819 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 1820 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 1821 #, kde-format 1822 msgctxt "boolean value" 1823 msgid "true" 1824 msgstr "true" 1825 1826 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 1827 #, kde-format 1828 msgctxt "Data type" 1829 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" 1830 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" 1831 msgstr[0] "boolean bitfield (%1 bit wide)" 1832 msgstr[1] "boolean bitfield (%1 bits wide)" 1833 1834 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 1835 #, kde-format 1836 msgctxt "Data type" 1837 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" 1838 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" 1839 msgstr[0] "signed bitfield (%1 bit wide)" 1840 msgstr[1] "signed bitfield (%1 bits wide)" 1841 1842 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 1843 #, kde-format 1844 msgctxt "Data type" 1845 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" 1846 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)" 1847 msgstr[0] "unsigned bitfield (%1 bit wide)" 1848 msgstr[1] "unsigned bitfield (%1 bits wide)" 1849 1850 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24 1851 #, kde-format 1852 msgctxt "boolean value with actual value" 1853 msgid "true (%1)" 1854 msgstr "true (%1)" 1855 1856 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 1857 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80 1858 #, kde-format 1859 msgid "%1 (value not in enum)" 1860 msgstr "%1 (value not in enum)" 1861 1862 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49 1863 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77 1864 #, kde-format 1865 msgid "%1 (%2)" 1866 msgstr "%1 (%2)" 1867 1868 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87 1869 #, kde-format 1870 msgctxt "" 1871 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1872 "underlying type (e.g. uint32)" 1873 msgid "enum %1 (%2)" 1874 msgstr "enum %1 (%2)" 1875 1876 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75 1877 #, kde-format 1878 msgid "0x%1 (no matching flags)" 1879 msgstr "0x%1 (no matching flags)" 1880 1881 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105 1882 #, kde-format 1883 msgctxt "" 1884 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1885 "underlying type (e.g. uint32)" 1886 msgid "flag %1 (%2)" 1887 msgstr "flag %1 (%2)" 1888 1889 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115 1890 #, kde-format 1891 msgctxt "memory pointer with underlying type" 1892 msgid "%1 pointer" 1893 msgstr "%1 pointer" 1894 1895 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17 1896 msgctxt "data type" 1897 msgid "bool (1 byte)" 1898 msgstr "bool (1 byte)" 1899 1900 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18 1901 msgctxt "data type" 1902 msgid "signed byte" 1903 msgstr "signed byte" 1904 1905 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19 1906 msgctxt "data type" 1907 msgid "unsigned byte" 1908 msgstr "unsigned byte" 1909 1910 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20 1911 msgctxt "data type" 1912 msgid "char" 1913 msgstr "char" 1914 1915 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21 1916 msgctxt "data type" 1917 msgid "bool (2 bytes)" 1918 msgstr "bool (2 bytes)" 1919 1920 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22 1921 msgctxt "data type" 1922 msgid "signed short" 1923 msgstr "signed short" 1924 1925 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23 1926 msgctxt "data type" 1927 msgid "unsigned short" 1928 msgstr "unsigned short" 1929 1930 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24 1931 msgctxt "data type" 1932 msgid "bool (4 bytes)" 1933 msgstr "bool (4 bytes)" 1934 1935 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25 1936 msgctxt "data type" 1937 msgid "signed int" 1938 msgstr "signed int" 1939 1940 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26 1941 msgctxt "data type" 1942 msgid "unsigned int" 1943 msgstr "unsigned int" 1944 1945 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27 1946 msgctxt "data type" 1947 msgid "bool (8 bytes)" 1948 msgstr "bool (8 bytes)" 1949 1950 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28 1951 msgctxt "data type" 1952 msgid "signed long" 1953 msgstr "signed long" 1954 1955 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29 1956 msgctxt "data type" 1957 msgid "unsigned long" 1958 msgstr "unsigned long" 1959 1960 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30 1961 msgctxt "data type" 1962 msgid "float" 1963 msgstr "float" 1964 1965 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31 1966 msgctxt "data type" 1967 msgid "double" 1968 msgstr "double" 1969 1970 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32 1971 msgctxt "data type" 1972 msgid "bitfield" 1973 msgstr "bitfield" 1974 1975 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78 1976 #, kde-format 1977 msgid "invalid type" 1978 msgstr "invalid type" 1979 1980 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135 1981 #, kde-format 1982 msgid "Non-ASCII char: 0x%1" 1983 msgstr "Non-ASCII char: 0x%1" 1984 1985 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143 1986 #, kde-format 1987 msgid "ASCII char" 1988 msgstr "ASCII char" 1989 1990 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153 1991 #, kde-format 1992 msgid "ASCII string" 1993 msgstr "ASCII string" 1994 1995 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137 1996 #, kde-format 1997 msgid "EBCDIC char" 1998 msgstr "EBCDIC char" 1999 2000 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147 2001 #, kde-format 2002 msgid "EBCDIC string" 2003 msgstr "EBCDIC string" 2004 2005 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131 2006 #, kde-format 2007 msgid "Latin1 char" 2008 msgstr "Latin1 char" 2009 2010 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141 2011 #, kde-format 2012 msgid "Latin1 string" 2013 msgstr "Latin1 string" 2014 2015 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315 2016 #, kde-format 2017 msgid "End of file reached prematurely" 2018 msgstr "End of file reached prematurely" 2019 2020 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 2021 #, kde-format 2022 msgid "UTF16-LE char" 2023 msgstr "UTF16-LE char" 2024 2025 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 2026 #, kde-format 2027 msgid "UTF16-BE char" 2028 msgstr "UTF16-BE char" 2029 2030 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 2031 #, kde-format 2032 msgid "UTF16-LE string" 2033 msgstr "UTF16-LE string" 2034 2035 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 2036 #, kde-format 2037 msgid "UTF16-BE string" 2038 msgstr "UTF16-BE string" 2039 2040 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56 2041 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56 2042 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55 2043 #, kde-format 2044 msgid "Value too big: 0x%1" 2045 msgstr "Value too big: 0x%1" 2046 2047 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62 2048 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65 2049 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62 2050 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65 2051 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61 2052 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64 2053 #, kde-format 2054 msgid "%1 (U+%2)" 2055 msgstr "%1 (U+%2)" 2056 2057 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 2058 #, kde-format 2059 msgid "UTF32-LE char" 2060 msgstr "UTF32-LE char" 2061 2062 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 2063 #, kde-format 2064 msgid "UTF32-BE char" 2065 msgstr "UTF32-BE char" 2066 2067 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 2068 #, kde-format 2069 msgid "UTF32-LE string" 2070 msgstr "UTF32-LE string" 2071 2072 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 2073 #, kde-format 2074 msgid "UTF32-BE string" 2075 msgstr "UTF32-BE string" 2076 2077 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32 2078 #, kde-format 2079 msgid "UTF8 char" 2080 msgstr "UTF8 char" 2081 2082 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37 2083 #, kde-format 2084 msgid "UTF8 string" 2085 msgstr "UTF8 string" 2086 2087 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 2088 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47 2089 #, kde-format 2090 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2091 msgid "struct %1" 2092 msgstr "struct %1" 2093 2094 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50 2095 #, kde-format 2096 msgctxt "data type, then name" 2097 msgid "tagged union %1" 2098 msgstr "tagged union %1" 2099 2100 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24 2101 #, kde-format 2102 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2103 msgid "union %1" 2104 msgstr "union %1" 2105 2106 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118 2107 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200 2108 #, kde-format 2109 msgid "<invalid name>" 2110 msgstr "<invalid name>" 2111 2112 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83 2113 #, kde-format 2114 msgctxt "@title:column" 2115 msgid "Time" 2116 msgstr "Time" 2117 2118 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85 2119 #, kde-format 2120 msgctxt "@title:column" 2121 msgid "Origin" 2122 msgstr "Origin" 2123 2124 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87 2125 #, kde-format 2126 msgctxt "@title:column" 2127 msgid "Message" 2128 msgstr "Message" 2129 2130 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36 2131 #, kde-format 2132 msgctxt "@title:window" 2133 msgid "About %1" 2134 msgstr "About %1" 2135 2136 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44 2137 #, kde-format 2138 msgctxt "Version version-number" 2139 msgid "Version %1" 2140 msgstr "Version %1" 2141 2142 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81 2143 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86 2144 #, kde-format 2145 msgid "License: %1" 2146 msgstr "Licence: %1" 2147 2148 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92 2149 #, kde-format 2150 msgctxt "@title:tab" 2151 msgid "About" 2152 msgstr "About" 2153 2154 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107 2155 #, kde-format 2156 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author" 2157 msgid "" 2158 "Email author\n" 2159 "%1" 2160 msgstr "" 2161 "Email author\n" 2162 "%1" 2163 2164 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116 2165 #, kde-format 2166 msgctxt "@title:tab" 2167 msgid "Author" 2168 msgstr "Author" 2169 2170 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29 2171 #, kde-format 2172 msgctxt "@title:window" 2173 msgid "License Agreement" 2174 msgstr "Licence Agreement" 2175 2176 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48 2177 #, kde-format 2178 msgctxt "@info:label" 2179 msgid "Installed structures:" 2180 msgstr "Installed structures:" 2181 2182 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58 2183 #, kde-format 2184 msgctxt "@info:label" 2185 msgid "Used structures:" 2186 msgstr "Used structures:" 2187 2188 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114 2189 #, kde-format 2190 msgctxt "@info:tooltip" 2191 msgid "About" 2192 msgstr "About" 2193 2194 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46 2195 #, kde-format 2196 msgid "Get New Structures..." 2197 msgstr "Get New Structures..." 2198 2199 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52 2200 #, kde-format 2201 msgid "Advanced Selection..." 2202 msgstr "Advanced Selection..." 2203 2204 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28 2205 #, kde-format 2206 msgctxt "@title:window" 2207 msgid "Advanced Structures Selection" 2208 msgstr "Advanced Structures Selection" 2209 2210 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107 2211 #, kde-format 2212 msgid "Dynamic Structure Definitions" 2213 msgstr "Dynamic Structure Definitions" 2214 2215 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109 2216 #, kde-format 2217 msgid "Structure Definitions" 2218 msgstr "Structure Definitions" 2219 2220 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40 2221 #, kde-format 2222 msgctxt "@info:placeholder" 2223 msgid "Search..." 2224 msgstr "Search..." 2225 2226 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2227 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "@info:tooltip" 2230 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." 2231 msgstr "The base to use when converting unsigned numbers to a string." 2232 2233 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2234 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13 2235 #, kde-format 2236 msgctxt "@info:tooltip" 2237 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." 2238 msgstr "The base to use when converting signed numbers to a string." 2239 2240 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) 2241 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17 2242 #, kde-format 2243 msgctxt "@info:tooltip" 2244 msgid "The base to use when converting characters to a value string." 2245 msgstr "The base to use when converting characters to a value string." 2246 2247 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) 2248 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21 2249 #, kde-format 2250 msgctxt "@info:tooltip" 2251 msgid "Whether to show the numerical value of chars" 2252 msgstr "Whether to show the numerical value of chars" 2253 2254 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) 2255 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "@info:tooltip" 2258 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale" 2259 msgstr "" 2260 "Whether to format floating point values according to the current locale" 2261 2262 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) 2263 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29 2264 #, kde-format 2265 msgctxt "@info:tooltip" 2266 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" 2267 msgstr "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" 2268 2269 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2270 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33 2271 #, kde-format 2272 msgctxt "@info:tooltip" 2273 msgid "" 2274 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " 2275 "according to the current locale settings" 2276 msgstr "" 2277 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " 2278 "according to the current locale settings" 2279 2280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34 2282 #, kde-format 2283 msgid "Whether to format integer values according to the current locale" 2284 msgstr "Whether to format integer values according to the current locale" 2285 2286 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) 2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38 2288 #, kde-format 2289 msgctxt "@info:tooltip" 2290 msgid "" 2291 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " 2292 "of decimal digits)" 2293 msgstr "" 2294 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " 2295 "of decimal digits)" 2296 2297 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2298 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47 2299 #, kde-format 2300 msgctxt "@label:listbox" 2301 msgid "Byte order" 2302 msgstr "Byte order" 2303 2304 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49 2306 #, kde-format 2307 msgctxt "@item:inlistbox" 2308 msgid "Big endian" 2309 msgstr "Big endian" 2310 2311 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2312 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50 2313 #, kde-format 2314 msgctxt "@item:inlistbox" 2315 msgid "Little endian" 2316 msgstr "Little endian" 2317 2318 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49 2319 #, kde-format 2320 msgctxt "@item:inlistbox" 2321 msgid "Binary" 2322 msgstr "Binary" 2323 2324 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50 2325 #, kde-format 2326 msgctxt "@item:inlistbox" 2327 msgid "Octal" 2328 msgstr "Octal" 2329 2330 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51 2331 #, kde-format 2332 msgctxt "@item:inlistbox" 2333 msgid "Decimal" 2334 msgstr "Decimal" 2335 2336 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52 2337 #, kde-format 2338 msgctxt "@item:inlistbox" 2339 msgid "Hexadecimal" 2340 msgstr "Hexadecimal" 2341 2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel) 2343 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32 2344 #, kde-format 2345 msgid "Byte order:" 2346 msgstr "Byte order:" 2347 2348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2349 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46 2350 #, kde-format 2351 msgid "Big endian" 2352 msgstr "Big endian" 2353 2354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2355 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51 2356 #, kde-format 2357 msgid "Little endian" 2358 msgstr "Little endian" 2359 2360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) 2361 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59 2362 #, kde-format 2363 msgid "Use short type names" 2364 msgstr "Use short type names" 2365 2366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) 2367 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66 2368 #, kde-format 2369 msgid "Use locale-aware integer formatting" 2370 msgstr "Use locale-aware integer formatting" 2371 2372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) 2373 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73 2374 #, kde-format 2375 msgid "Unsigned values:" 2376 msgstr "Unsigned values:" 2377 2378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) 2379 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86 2380 #, kde-format 2381 msgid "Signed values:" 2382 msgstr "Signed values:" 2383 2384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) 2385 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99 2386 #, kde-format 2387 msgid "Use locale-aware floating-point formatting" 2388 msgstr "Use locale-aware floating-point formatting" 2389 2390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2391 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106 2392 #, kde-format 2393 msgid "Floating-point precision:" 2394 msgstr "Floating-point precision:" 2395 2396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) 2397 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119 2398 #, kde-format 2399 msgid "Show numerical value of chars" 2400 msgstr "Show numerical value of chars" 2401 2402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) 2403 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126 2404 #, kde-format 2405 msgid "Character value:" 2406 msgstr "Character value:" 2407 2408 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69 2409 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 2410 #, kde-format 2411 msgctxt "@title:window" 2412 msgid "Structures" 2413 msgstr "Structures" 2414 2415 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 2416 #, kde-format 2417 msgctxt "name of a data structure" 2418 msgid "Name" 2419 msgstr "Name" 2420 2421 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 2422 #, kde-format 2423 msgctxt "type of a data structure" 2424 msgid "Type" 2425 msgstr "Type" 2426 2427 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192 2428 #, kde-format 2429 msgctxt "value of a data structure (primitive type)" 2430 msgid "Value" 2431 msgstr "Value" 2432 2433 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194 2434 #, kde-format 2435 msgctxt "size of a data structure" 2436 msgid "Size" 2437 msgstr "Size" 2438 2439 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96 2440 #, kde-format 2441 msgctxt "@action:button" 2442 msgid "Validate" 2443 msgstr "Validate" 2444 2445 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98 2446 #, kde-format 2447 msgctxt "@info:tooltip" 2448 msgid "Validate all structures." 2449 msgstr "Validate all structures." 2450 2451 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120 2452 #, kde-format 2453 msgctxt "@action:button" 2454 msgid "Script console" 2455 msgstr "Script console" 2456 2457 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 2458 #, kde-format 2459 msgctxt "@info:tooltip" 2460 msgid "Open script console." 2461 msgstr "Open script console." 2462 2463 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126 2464 #, kde-format 2465 msgctxt "@action:button" 2466 msgid "Settings" 2467 msgstr "Settings" 2468 2469 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128 2470 #, kde-format 2471 msgctxt "@info:tooltip" 2472 msgid "Open settings." 2473 msgstr "Open settings." 2474 2475 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159 2476 #, kde-format 2477 msgid "Value Display" 2478 msgstr "Value Display" 2479 2480 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171 2481 #, kde-format 2482 msgid "Structures management" 2483 msgstr "Structures management" 2484 2485 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258 2486 #, kde-format 2487 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2488 msgid "Unlock" 2489 msgstr "Unlock" 2490 2491 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 2492 #, kde-format 2493 msgctxt "@info:tooltip" 2494 msgid "" 2495 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " 2496 "current cursor position." 2497 msgstr "" 2498 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " 2499 "current cursor position." 2500 2501 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265 2502 #, kde-format 2503 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2504 msgid "Lock" 2505 msgstr "Lock" 2506 2507 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "@info:tooltip" 2510 msgid "Lock selected structure to current offset." 2511 msgstr "Lock selected structure to current offset." 2512 2513 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "@title:window" 2516 msgid "Structures Script Console" 2517 msgstr "Structures Script Console" 2518 2519 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33 2520 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116 2521 #, kde-format 2522 msgctxt "@label" 2523 msgid "No grouping." 2524 msgstr "No grouping." 2525 2526 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37 2527 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120 2528 #, kde-format 2529 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" 2530 msgid "Bytes per Group:" 2531 msgstr "Bytes per Group:" 2532 2533 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 2534 #, kde-format 2535 msgctxt "@title:window" 2536 msgid "Bytes per Group" 2537 msgstr "Bytes per Group" 2538 2539 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34 2540 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 2541 #, kde-format 2542 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" 2543 msgid "Bytes per Line:" 2544 msgstr "Bytes per Line:" 2545 2546 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 2547 #, kde-format 2548 msgctxt "@title:window" 2549 msgid "Bytes per Line" 2550 msgstr "Bytes per Line" 2551 2552 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35 2553 #, kde-format 2554 msgctxt "@title:menu" 2555 msgid "&Offset Coding" 2556 msgstr "&Offset Coding" 2557 2558 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39 2559 #, kde-format 2560 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2561 msgid "&Hexadecimal" 2562 msgstr "&Hexadecimal" 2563 2564 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41 2565 #, kde-format 2566 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2567 msgid "&Decimal" 2568 msgstr "&Decimal" 2569 2570 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43 2571 #, fuzzy, kde-format 2572 #| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2573 #| msgid "&Octal" 2574 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2575 msgid "&Octal" 2576 msgstr "&Octal" 2577 2578 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 2579 #, kde-format 2580 msgctxt "@title:menu" 2581 msgid "&Value Coding" 2582 msgstr "&Value Coding" 2583 2584 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53 2585 #, kde-format 2586 msgctxt "" 2587 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2588 msgid "&Hexadecimal" 2589 msgstr "&Hexadecimal" 2590 2591 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2594 msgid "&Decimal" 2595 msgstr "&Decimal" 2596 2597 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2600 msgid "&Octal" 2601 msgstr "&Octal" 2602 2603 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59 2604 #, kde-format 2605 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2606 msgid "&Binary" 2607 msgstr "&Binary" 2608 2609 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65 2610 #, kde-format 2611 msgctxt "@title:menu" 2612 msgid "&Char Coding" 2613 msgstr "&Char Coding" 2614 2615 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 2616 #, kde-format 2617 msgctxt "@option:check" 2618 msgid "Show &Non-printing Chars" 2619 msgstr "Show &Non-printing Chars" 2620 2621 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77 2622 #, kde-format 2623 msgctxt "@action:inmenu" 2624 msgid "Set Bytes per Line..." 2625 msgstr "Set Bytes per Line..." 2626 2627 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83 2628 #, kde-format 2629 msgctxt "@action:inmenu" 2630 msgid "Set Bytes per Group..." 2631 msgstr "Set Bytes per Group..." 2632 2633 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 2634 #, kde-format 2635 msgctxt "@title:menu" 2636 msgid "&Dynamic Layout" 2637 msgstr "&Dynamic Layout" 2638 2639 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93 2640 #, kde-format 2641 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2642 msgid "&Off" 2643 msgstr "&Off" 2644 2645 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95 2646 #, kde-format 2647 msgctxt "" 2648 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2649 "groups of bytes." 2650 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" 2651 msgstr "&Wrap Only Complete Byte Groups" 2652 2653 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97 2654 #, kde-format 2655 msgctxt "" 2656 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2657 "line as possible." 2658 msgid "&On" 2659 msgstr "&On" 2660 2661 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102 2662 #, kde-format 2663 msgctxt "@option:check" 2664 msgid "Show &Line Offset" 2665 msgstr "Show &Line Offset" 2666 2667 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109 2668 #, kde-format 2669 msgctxt "@title:menu" 2670 msgid "&Show Values or Chars" 2671 msgstr "&Show Values or Chars" 2672 2673 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112 2674 #, kde-format 2675 msgctxt "@item:inmenu" 2676 msgid "&Values" 2677 msgstr "&Values" 2678 2679 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113 2680 #, kde-format 2681 msgctxt "@item:inmenu" 2682 msgid "&Chars" 2683 msgstr "&Chars" 2684 2685 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114 2686 #, kde-format 2687 msgctxt "@item:inmenu" 2688 msgid "Values && Chars" 2689 msgstr "Values && Chars" 2690 2691 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25 2692 #, kde-format 2693 msgctxt "@title:menu" 2694 msgid "&View Mode" 2695 msgstr "&View Mode" 2696 2697 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27 2698 #, kde-format 2699 msgctxt "@item:inmenu" 2700 msgid "&Columns" 2701 msgstr "&Columns" 2702 2703 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28 2704 #, kde-format 2705 msgctxt "@item:inmenu" 2706 msgid "&Rows" 2707 msgstr "&Rows" 2708 2709 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38 2710 #, kde-format 2711 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" 2712 msgid "View Profile" 2713 msgstr "View Profile" 2714 2715 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45 2716 #, kde-format 2717 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile" 2718 msgid "Create New..." 2719 msgstr "Create New..." 2720 2721 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52 2722 #, kde-format 2723 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile" 2724 msgid "Save Changes" 2725 msgstr "Save Changes" 2726 2727 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59 2728 #, kde-format 2729 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile" 2730 msgid "Reset Changes" 2731 msgstr "Reset Changes" 2732 2733 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179 2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "@window:title" 2737 msgid "New View Profile" 2738 msgstr "New View Profile" 2739 2740 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55 2741 #, kde-format 2742 msgid "Title:" 2743 msgstr "Title:" 2744 2745 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 2746 #, kde-format 2747 msgid "Display" 2748 msgstr "Display" 2749 2750 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 2751 #, kde-format 2752 msgid "Show Line Offset:" 2753 msgstr "Show Line Offset:" 2754 2755 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 2756 #, kde-format 2757 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2758 msgid "Hexadecimal" 2759 msgstr "Hexadecimal" 2760 2761 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68 2762 #, kde-format 2763 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2764 msgid "Decimal" 2765 msgstr "Decimal" 2766 2767 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 2768 #, fuzzy, kde-format 2769 #| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 2770 #| msgid "Octal" 2771 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2772 msgid "Octal" 2773 msgstr "Octal" 2774 2775 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72 2776 #, kde-format 2777 msgid "Offset Coding:" 2778 msgstr "Offset Coding:" 2779 2780 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76 2781 #, kde-format 2782 msgctxt "@item:" 2783 msgid "Values" 2784 msgstr "Values" 2785 2786 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 2787 #, kde-format 2788 msgctxt "@item:" 2789 msgid "Chars" 2790 msgstr "Chars" 2791 2792 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 2793 #, kde-format 2794 msgctxt "@item:" 2795 msgid "Values & Chars" 2796 msgstr "Values & Chars" 2797 2798 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 2799 #, kde-format 2800 msgid "Show Values or Chars:" 2801 msgstr "Show Values or Chars:" 2802 2803 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 2804 #, kde-format 2805 msgctxt "@label:listbox " 2806 msgid "Show with Rows or Columns:" 2807 msgstr "Show with Rows or Columns:" 2808 2809 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 2810 #, kde-format 2811 msgctxt "@item:" 2812 msgid "Columns" 2813 msgstr "Columns" 2814 2815 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 2816 #, kde-format 2817 msgctxt "@item:" 2818 msgid "Rows" 2819 msgstr "Rows" 2820 2821 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96 2822 #, kde-format 2823 msgid "Layout" 2824 msgstr "Layout" 2825 2826 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2829 msgid "Off" 2830 msgstr "Off" 2831 2832 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "" 2835 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2836 "groups of bytes." 2837 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" 2838 msgstr "Wrap Only Complete Byte Groups" 2839 2840 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106 2841 #, kde-format 2842 msgctxt "" 2843 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2844 "line as possible." 2845 msgid "On" 2846 msgstr "On" 2847 2848 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111 2849 #, kde-format 2850 msgid "Break lines:" 2851 msgstr "Break lines:" 2852 2853 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 2854 #, kde-format 2855 msgid "Values" 2856 msgstr "Values" 2857 2858 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138 2859 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52 2860 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38 2861 #, kde-format 2862 msgctxt "" 2863 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2864 msgid "Hexadecimal" 2865 msgstr "Hexadecimal" 2866 2867 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140 2868 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53 2869 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39 2870 #, kde-format 2871 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2872 msgid "Decimal" 2873 msgstr "Decimal" 2874 2875 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 2876 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 2877 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40 2878 #, kde-format 2879 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2880 msgid "Octal" 2881 msgstr "Octal" 2882 2883 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 2884 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 2885 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2888 msgid "Binary" 2889 msgstr "Binary" 2890 2891 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147 2892 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156 2893 #, kde-format 2894 msgid "Coding:" 2895 msgstr "Coding:" 2896 2897 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 2898 #, kde-format 2899 msgid "Chars" 2900 msgstr "Chars" 2901 2902 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166 2903 #, kde-format 2904 msgid "Char for non-printable bytes:" 2905 msgstr "Char for non-printable bytes:" 2906 2907 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171 2908 #, kde-format 2909 msgid "Char for undefined bytes:" 2910 msgstr "Char for undefined bytes:" 2911 2912 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31 2913 #, kde-format 2914 msgctxt "@action:inmenu" 2915 msgid "Manage View Profiles..." 2916 msgstr "Manage View Profiles..." 2917 2918 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36 2919 #, kde-format 2920 msgctxt "@title:window" 2921 msgid "View Profiles" 2922 msgstr "View Profiles" 2923 2924 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63 2925 #, kde-format 2926 msgctxt "@action:button" 2927 msgid "&Create new..." 2928 msgstr "&Create new..." 2929 2930 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66 2931 #, kde-format 2932 msgctxt "@info:tooltip" 2933 msgid "Opens an editor for a new view profile." 2934 msgstr "Opens an editor for a new view profile." 2935 2936 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68 2937 #, kde-kuit-format 2938 msgctxt "@info:whatsthis" 2939 msgid "" 2940 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is " 2941 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be " 2942 "based on the ones of the view profile you selected in the list." 2943 msgstr "" 2944 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is " 2945 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be " 2946 "based on the ones of the view profile you selected in the list." 2947 2948 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 2949 #, kde-format 2950 msgctxt "@action:button" 2951 msgid "&Edit..." 2952 msgstr "&Edit..." 2953 2954 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 2955 #, kde-format 2956 msgctxt "@info:tooltip" 2957 msgid "Opens an editor for the view profile." 2958 msgstr "Opens an editor for the view profile." 2959 2960 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82 2961 #, kde-kuit-format 2962 msgctxt "@info:whatsthis" 2963 msgid "" 2964 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be " 2965 "opened for the view profile you selected in the list." 2966 msgstr "" 2967 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be " 2968 "opened for the view profile you selected in the list." 2969 2970 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90 2971 #, kde-format 2972 msgctxt "@action:button" 2973 msgid "&Set as Default" 2974 msgstr "&Set as Default" 2975 2976 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93 2977 #, kde-format 2978 msgctxt "@info:tooltip" 2979 msgid "Sets the selected view profile as default for all views." 2980 msgstr "Sets the selected view profile as default for all views." 2981 2982 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95 2983 #, kde-kuit-format 2984 msgctxt "@info:whatsthis" 2985 msgid "" 2986 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view " 2987 "profile you selected in the list is set as default for all views." 2988 msgstr "" 2989 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view " 2990 "profile you selected in the list is set as default for all views." 2991 2992 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102 2993 #, kde-format 2994 msgctxt "@action:button" 2995 msgid "&Delete" 2996 msgstr "&Delete" 2997 2998 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105 2999 #, kde-format 3000 msgctxt "@info:tooltip" 3001 msgid "Deletes the selected view profile." 3002 msgstr "Deletes the selected view profile." 3003 3004 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107 3005 #, kde-kuit-format 3006 msgctxt "@info:whatsthis" 3007 msgid "" 3008 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you " 3009 "selected in the list is deleted." 3010 msgstr "" 3011 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you " 3012 "selected in the list is deleted." 3013 3014 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174 3015 #, kde-format 3016 msgid "Modification of %1" 3017 msgstr "Modification of %1" 3018 3019 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211 3020 #, kde-format 3021 msgctxt "@window:title" 3022 msgid "\"%1\" View Profile" 3023 msgstr "\"%1\" View Profile" 3024 3025 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41 3026 #, kde-format 3027 msgctxt "@info:status short for: Insert mode" 3028 msgid "INS" 3029 msgstr "INS" 3030 3031 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42 3032 #, kde-format 3033 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" 3034 msgid "OVR" 3035 msgstr "OVR" 3036 3037 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43 3038 #, kde-format 3039 msgctxt "@info:tooltip" 3040 msgid "Insert mode" 3041 msgstr "Insert mode" 3042 3043 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44 3044 #, kde-format 3045 msgctxt "@info:tooltip" 3046 msgid "Overwrite mode" 3047 msgstr "Overwrite mode" 3048 3049 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 3050 #, kde-format 3051 msgctxt "@info:tooltip" 3052 msgid "Coding of the value interpretation in the current view." 3053 msgstr "Coding of the value interpretation in the current view." 3054 3055 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67 3056 #, kde-format 3057 msgctxt "@info:tooltip" 3058 msgid "Encoding in the character column of the current view." 3059 msgstr "Encoding in the character column of the current view." 3060 3061 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111 3062 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208 3063 #, kde-format 3064 msgid "Offset: %1" 3065 msgstr "Offset: %1" 3066 3067 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120 3068 #, kde-format 3069 msgid "%1 bytes" 3070 msgstr "%1 bytes" 3071 3072 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122 3073 #, kde-format 3074 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" 3075 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 3076 msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)" 3077 3078 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171 3079 #, kde-format 3080 msgctxt "@info:status offset value not available" 3081 msgid "Offset: -" 3082 msgstr "Offset: -" 3083 3084 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172 3085 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229 3086 #, kde-format 3087 msgctxt "@info:status offset value not available" 3088 msgid "Selection: -" 3089 msgstr "Selection: -" 3090 3091 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227 3092 #, kde-format 3093 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" 3094 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 3095 msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)" 3096 3097 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53 3098 #, kde-format 3099 msgctxt "name of the data type" 3100 msgid "Byte Array" 3101 msgstr "Byte Array" 3102 3103 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36 3104 #, kde-format 3105 msgctxt "The byte array was new created." 3106 msgid "New created." 3107 msgstr "New created." 3108 3109 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43 3110 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80 3111 #, kde-format 3112 msgctxt "numbered title for a created document without a filename" 3113 msgid "[New Byte Array]" 3114 msgid_plural "[New Byte Array %1]" 3115 msgstr[0] "[New Byte Array]" 3116 msgstr[1] "[New Byte Array %1]" 3117 3118 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73 3119 #, kde-format 3120 msgctxt "origin of the byte array" 3121 msgid "Created from data." 3122 msgstr "Created from data." 3123 3124 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55 3125 #, kde-format 3126 msgctxt "destination of the byte array" 3127 msgid "Loaded from file." 3128 msgstr "Loaded from file." 3129 3130 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64 3131 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55 3132 #, kde-format 3133 msgid "There is not enough free working memory to load this file." 3134 msgstr "There is not enough free working memory to load this file." 3135 3136 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67 3137 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58 3138 #, kde-format 3139 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." 3140 msgstr "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." 3141 3142 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99 3143 #, kde-format 3144 msgctxt "name of the generated data" 3145 msgid "Pattern..." 3146 msgstr "Pattern..." 3147 3148 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149 3149 #, kde-format 3150 msgid "Pattern inserted." 3151 msgstr "Pattern inserted." 3152 3153 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35 3154 #, kde-format 3155 msgctxt "@label:textbox" 3156 msgid "Pattern:" 3157 msgstr "Pattern:" 3158 3159 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44 3160 #, kde-format 3161 msgctxt "@info:whatsthis" 3162 msgid "" 3163 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 3164 msgstr "" 3165 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 3166 3167 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52 3168 #, kde-format 3169 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" 3170 msgid "&Number:" 3171 msgstr "&Number:" 3172 3173 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60 3174 #, kde-format 3175 msgctxt "@info:whatsthis" 3176 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." 3177 msgstr "Enter the number of times the pattern should be inserted." 3178 3179 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72 3180 #, kde-format 3181 msgctxt "@item name of the generated data" 3182 msgid "Pattern" 3183 msgstr "Pattern" 3184 3185 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47 3186 #, kde-format 3187 msgctxt "name of the generated data" 3188 msgid "Random Data..." 3189 msgstr "Random Data..." 3190 3191 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91 3192 #, kde-format 3193 msgid "RandomData inserted." 3194 msgstr "RandomData inserted." 3195 3196 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33 3197 #, kde-format 3198 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" 3199 msgid "&Size (bytes):" 3200 msgstr "&Size (bytes):" 3201 3202 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41 3203 #, kde-format 3204 msgctxt "@info:whatsthis" 3205 msgid "Enter the size of the bytearray to generate." 3206 msgstr "Enter the size of the bytearray to generate." 3207 3208 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 3209 #, kde-format 3210 msgctxt "@item name of the generated data" 3211 msgid "Random Data" 3212 msgstr "Random Data" 3213 3214 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29 3215 #, kde-format 3216 msgctxt "name of the generated data" 3217 msgid "Sequence" 3218 msgstr "Sequence" 3219 3220 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60 3221 #, kde-format 3222 msgid "Sequence inserted." 3223 msgstr "Sequence inserted." 3224 3225 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131 3226 #, kde-format 3227 msgctxt "name of the encoding target" 3228 msgid "Base32" 3229 msgstr "Base32" 3230 3231 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33 3232 #, kde-format 3233 msgctxt "" 3234 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-" 3235 "base-32." 3236 msgid "Encoding:" 3237 msgstr "Encoding:" 3238 3239 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38 3240 #, kde-format 3241 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" 3242 msgid "Classic" 3243 msgstr "Classic" 3244 3245 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40 3246 #, kde-format 3247 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" 3248 msgid "Base32hex" 3249 msgstr "Base32hex" 3250 3251 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42 3252 #, kde-format 3253 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" 3254 msgid "z-base-32" 3255 msgstr "z-base-32" 3256 3257 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41 3258 #, kde-format 3259 msgctxt "name of the encoding target" 3260 msgid "Base64" 3261 msgstr "Base64" 3262 3263 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46 3264 #, kde-format 3265 msgctxt "name of the encoding target" 3266 msgid "Ascii85" 3267 msgstr "Ascii85" 3268 3269 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27 3270 #, kde-format 3271 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." 3272 msgstr "The preview uses maximal the first 100 bytes." 3273 3274 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27 3275 #, kde-format 3276 msgctxt "name of the encoding target" 3277 msgid "Characters" 3278 msgstr "Characters" 3279 3280 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151 3281 #, kde-format 3282 msgctxt "name of the encoding target" 3283 msgid "Intel Hex" 3284 msgstr "Intel Hex" 3285 3286 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3287 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3288 #, kde-format 3289 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." 3290 msgid "Address size:" 3291 msgstr "Address size:" 3292 3293 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39 3294 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "@item:inmenu address size" 3297 msgid "32-bit" 3298 msgstr "32-bit" 3299 3300 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41 3301 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42 3302 #, kde-format 3303 msgctxt "@item:inmenu address size" 3304 msgid "16-bit" 3305 msgstr "16-bit" 3306 3307 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43 3308 #, kde-format 3309 msgctxt "@item:inmenu address size" 3310 msgid "8-bit" 3311 msgstr "8-bit" 3312 3313 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122 3314 #, kde-format 3315 msgctxt "name of the encoding target" 3316 msgid "C Array" 3317 msgstr "C Array" 3318 3319 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36 3320 #, kde-format 3321 msgctxt "@label:textbox name of the created variable" 3322 msgid "Name of variable:" 3323 msgstr "Name of variable:" 3324 3325 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47 3326 #, kde-format 3327 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" 3328 msgid "Items per line:" 3329 msgstr "Items per line:" 3330 3331 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59 3332 #, kde-format 3333 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." 3334 msgid "Data type:" 3335 msgstr "Data type:" 3336 3337 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80 3338 #, kde-format 3339 msgctxt "" 3340 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " 3341 "datatype has the property Unsigned" 3342 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 3343 msgstr "Unsigned as hexadecimal:" 3344 3345 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171 3346 #, kde-format 3347 msgctxt "name of the encoding target" 3348 msgid "S-Record" 3349 msgstr "S-Record" 3350 3351 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40 3352 #, kde-format 3353 msgctxt "@item:inmenu address size" 3354 msgid "24-bit" 3355 msgstr "24-bit" 3356 3357 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108 3358 #, kde-format 3359 msgctxt "name of the encoding target" 3360 msgid "Uuencoding" 3361 msgstr "Uuencoding" 3362 3363 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3364 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3365 #, kde-format 3366 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" 3367 msgid "Internal name of file:" 3368 msgstr "Internal name of file:" 3369 3370 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45 3371 #, kde-format 3372 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." 3373 msgid "Encoding:" 3374 msgstr "Encoding:" 3375 3376 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 3377 #, kde-format 3378 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" 3379 msgid "Historical" 3380 msgstr "Historical" 3381 3382 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52 3383 #, kde-format 3384 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" 3385 msgid "Base64" 3386 msgstr "Base64" 3387 3388 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47 3389 #, kde-format 3390 msgctxt "name of the encoding target" 3391 msgid "Values" 3392 msgstr "Values" 3393 3394 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3395 #, kde-format 3396 msgid "Value coding:" 3397 msgstr "Value coding:" 3398 3399 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49 3400 #, kde-format 3401 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" 3402 msgid "Separation:" 3403 msgstr "Separation:" 3404 3405 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36 3406 #, kde-format 3407 msgctxt "name of the encoding target" 3408 msgid "View in HTML" 3409 msgstr "View in HTML" 3410 3411 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41 3412 #, kde-format 3413 msgctxt "name of the encoding target" 3414 msgid "View in Plain Text" 3415 msgstr "View in Plain Text" 3416 3417 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62 3418 #, kde-format 3419 msgctxt "name of the encoding target" 3420 msgid "Xxencoding" 3421 msgstr "Xxencoding" 3422 3423 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input", "Auto"), 3424 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30 3425 #, kde-format 3426 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 3427 msgid "Hex" 3428 msgstr "Hex" 3429 3430 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31 3431 #, kde-format 3432 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 3433 msgid "Dec" 3434 msgstr "Dec" 3435 3436 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32 3437 #, fuzzy, kde-format 3438 #| msgctxt "@title:column short for Octal" 3439 #| msgid "Oct" 3440 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format" 3441 msgid "Oct" 3442 msgstr "Oct" 3443 3444 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33 3445 #, kde-format 3446 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" 3447 msgid "Expr" 3448 msgstr "Expr" 3449 3450 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input", "Auto"), 3451 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25 3452 #, kde-format 3453 msgctxt "" 3454 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 3455 msgid "Hex" 3456 msgstr "Hex" 3457 3458 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 3461 msgid "Dec" 3462 msgstr "Dec" 3463 3464 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 3467 msgid "Oct" 3468 msgstr "Oct" 3469 3470 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 3473 msgid "Bin" 3474 msgstr "Bin" 3475 3476 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 3479 msgid "Char" 3480 msgstr "Char" 3481 3482 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30 3483 #, kde-format 3484 msgctxt "" 3485 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" 3486 msgid "UTF-8" 3487 msgstr "UTF-8" 3488 3489 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 3490 #~ msgid "SHA-0" 3491 #~ msgstr "SHA-0" 3492 3493 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 3494 #~ msgid "MD2" 3495 #~ msgstr "MD2" 3496 3497 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 3498 #~ msgid "RIPEMD160" 3499 #~ msgstr "RIPEMD160" 3500 3501 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 3502 #~ msgid "Whirlpool" 3503 #~ msgstr "Whirlpool" 3504 3505 #~ msgid "" 3506 #~ "Name: %1\n" 3507 #~ "Value: %2\n" 3508 #~ "\n" 3509 #~ "Type: %3\n" 3510 #~ "Size: %4" 3511 #~ msgstr "" 3512 #~ "Name: %1\n" 3513 #~ "Value: %2\n" 3514 #~ "\n" 3515 #~ "Type: %3\n" 3516 #~ "Size: %4" 3517 3518 #~ msgid "" 3519 #~ "Name: %1\n" 3520 #~ "Value: %2\n" 3521 #~ "\n" 3522 #~ "Type: %3\n" 3523 #~ "Size: %4\n" 3524 #~ "\n" 3525 #~ "%5" 3526 #~ msgstr "" 3527 #~ "Name: %1\n" 3528 #~ "Value: %2\n" 3529 #~ "\n" 3530 #~ "Type: %3\n" 3531 #~ "Size: %4\n" 3532 #~ "\n" 3533 #~ "%5" 3534 3535 #~ msgid "" 3536 #~ "Name: %2\n" 3537 #~ "Value: %3\n" 3538 #~ "\n" 3539 #~ "Type: %4\n" 3540 #~ "Size: %5 (%1 child)\n" 3541 #~ "\n" 3542 #~ " %6" 3543 #~ msgid_plural "" 3544 #~ "Name: %2\n" 3545 #~ "Value: %3\n" 3546 #~ "\n" 3547 #~ "Type: %4\n" 3548 #~ "Size: %5 (%1 children)\n" 3549 #~ "\n" 3550 #~ " %6" 3551 #~ msgstr[0] "" 3552 #~ "Name: %2\n" 3553 #~ "Value: %3\n" 3554 #~ "\n" 3555 #~ "Type: %4\n" 3556 #~ "Size: %5 (%1 child)\n" 3557 #~ "\n" 3558 #~ " %6" 3559 #~ msgstr[1] "" 3560 #~ "Name: %2\n" 3561 #~ "Value: %3\n" 3562 #~ "\n" 3563 #~ "Type: %4\n" 3564 #~ "Size: %5 (%1 children)\n" 3565 #~ "\n" 3566 #~ " %6" 3567 3568 #~ msgid "" 3569 #~ "Name: %2\n" 3570 #~ "Value: %3\n" 3571 #~ "\n" 3572 #~ "Type: %4\n" 3573 #~ "Size: %5 (%1 child)" 3574 #~ msgid_plural "" 3575 #~ "Name: %2\n" 3576 #~ "Value: %3\n" 3577 #~ "\n" 3578 #~ "Type: %4\n" 3579 #~ "Size: %5 (%1 children)" 3580 #~ msgstr[0] "" 3581 #~ "Name: %2\n" 3582 #~ "Value: %3\n" 3583 #~ "\n" 3584 #~ "Type: %4\n" 3585 #~ "Size: %5 (%1 child)" 3586 #~ msgstr[1] "" 3587 #~ "Name: %2\n" 3588 #~ "Value: %3\n" 3589 #~ "\n" 3590 #~ "Type: %4\n" 3591 #~ "Size: %5 (%1 children)" 3592 3593 #~ msgid "Show Non-printable:" 3594 #~ msgstr "Show Non-printable:" 3595 3596 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" 3597 #~ msgid "Number:" 3598 #~ msgstr "Number:" 3599 3600 #~ msgid " byte" 3601 #~ msgid_plural " bytes" 3602 #~ msgstr[0] " byte" 3603 #~ msgstr[1] " bytes" 3604 3605 #~ msgid " bit" 3606 #~ msgid_plural " bits" 3607 #~ msgstr[0] " bit" 3608 #~ msgstr[1] " bits" 3609 3610 #~ msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" 3611 #~ msgid "Okteta, built on KDE4" 3612 #~ msgstr "Okteta, built on KDE4" 3613 3614 #~ msgid "<invalid name>" 3615 #~ msgstr "<invalid name>" 3616 3617 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" 3618 #~ msgid "Per Group:" 3619 #~ msgstr "Per Group:" 3620 3621 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" 3622 #~ msgid "Per Line:" 3623 #~ msgstr "Per Line:" 3624 3625 #~ msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate" 3626 #~ msgid "&Size:" 3627 #~ msgstr "&Size:" 3628 3629 #~ msgid "Unsigned values display" 3630 #~ msgstr "Unsigned values display" 3631 3632 #~ msgid "<no name specified>" 3633 #~ msgstr "<no name specified>" 3634 3635 #~ msgctxt "@window:title" 3636 #~ msgid "Create new View Profile" 3637 #~ msgstr "Create new View Profile" 3638 3639 #~ msgctxt "Data type" 3640 #~ msgid "signed bitfield" 3641 #~ msgstr "signed bitfield" 3642 3643 #~ msgctxt "Data type" 3644 #~ msgid "boolean bitfield" 3645 #~ msgstr "boolean bitfield" 3646 3647 #~ msgctxt "Data type" 3648 #~ msgid "unsigned bitfield" 3649 #~ msgstr "unsigned bitfield" 3650 3651 #~ msgctxt "Data type" 3652 #~ msgid "float" 3653 #~ msgstr "float" 3654 3655 #~ msgctxt "Data type" 3656 #~ msgid "double" 3657 #~ msgstr "double" 3658 3659 #~ msgctxt "Data type" 3660 #~ msgid "char" 3661 #~ msgstr "char" 3662 3663 #~ msgctxt "@info:tooltip" 3664 #~ msgid "The byte order used to decode the values." 3665 #~ msgstr "The byte order used to decode the values." 3666 3667 #~ msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" 3668 #~ msgstr "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" 3669 3670 #~ msgctxt "@title:window Do import the structure definitions" 3671 #~ msgid "Import Structure Definitions" 3672 #~ msgstr "Import Structure Definitions" 3673 3674 #~ msgctxt "@title:window Do export the structure definition" 3675 #~ msgid "Export Structure Definition" 3676 #~ msgstr "Export Structure Definition" 3677 3678 #~ msgid "Error" 3679 #~ msgstr "Error" 3680 3681 #~ msgid "You do not have permission to delete that structure definition." 3682 #~ msgstr "You do not have permission to delete that structure definition." 3683 3684 #~ msgid "Structures" 3685 #~ msgstr "Structures" 3686 3687 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 3688 #~ msgid "Set Overwrite Mode" 3689 #~ msgstr "Set Overwrite Mode" 3690 3691 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode" 3692 #~ msgid "Set Insert Mode" 3693 #~ msgstr "Set Insert Mode" 3694 3695 #~ msgid "Empty array" 3696 #~ msgstr "Empty array" 3697 3698 #~ msgctxt "subelem type then array name and length" 3699 #~ msgid "%1[%2] (%3)" 3700 #~ msgstr "%1[%2] (%3)" 3701 3702 #~ msgctxt "Data type" 3703 #~ msgid "int" 3704 #~ msgstr "int" 3705 3706 #~ msgctxt "Data type" 3707 #~ msgid "short" 3708 #~ msgstr "short" 3709 3710 #~ msgctxt "Data type" 3711 #~ msgid "long" 3712 #~ msgstr "long" 3713 3714 #~ msgctxt "Data type" 3715 #~ msgid "byte" 3716 #~ msgstr "byte" 3717 3718 #, fuzzy 3719 #~| msgid "%1 (%2)" 3720 #~ msgid "%1 (U+%1)" 3721 #~ msgstr "%1 (%2)" 3722 3723 #~ msgctxt "@info:tooltip" 3724 #~ msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update." 3725 #~ msgstr "Warning: Byte Array has been modified since last update." 3726 3727 #, fuzzy 3728 #~| msgctxt "@title:column title of the bookmark" 3729 #~| msgid "Title" 3730 #~ msgid "Titel:" 3731 #~ msgstr "Title" 3732 3733 #~ msgctxt "@title:window" 3734 #~ msgid "Byte Table" 3735 #~ msgstr "Byte Table" 3736 3737 #~| msgid "Structures" 3738 #~ msgctxt "@action:pushbutton" 3739 #~ msgid "Lock structure" 3740 #~ msgstr " Structures" 3741 3742 #~| msgctxt "@info:label" 3743 #~| msgid "Used structures:" 3744 #~ msgctxt "@action:pushbutton" 3745 #~ msgid "Unlock structure" 3746 #~ msgstr "Unlock structure" 3747 3748 #~ msgid "Apply Changes" 3749 #~ msgstr "Apply Changes" 3750 3751 #~ msgctxt "name of the encoding target" 3752 #~ msgid "Intel Hex..." 3753 #~ msgstr "Intel Hex..." 3754 3755 #~ msgctxt "name of the encoding target" 3756 #~ msgid "S-Record..." 3757 #~ msgstr "S-Record..." 3758 3759 #~| msgid "Value coding:" 3760 #~ msgctxt "name of the encoding target" 3761 #~ msgid "Uuencoding..." 3762 #~ msgstr "Uuencoding..." 3763 3764 #~ msgctxt "name of the encoding target" 3765 #~ msgid "Base32..." 3766 #~ msgstr "Base32..." 3767 3768 #~ msgctxt "name of the encoding target" 3769 #~ msgid "C Array..." 3770 #~ msgstr "C Array..." 3771 3772 #~ msgctxt "name of the encoding target" 3773 #~ msgid "Values..." 3774 #~ msgstr "Values..." 3775 3776 #~ msgctxt "name of the encoding target" 3777 #~ msgid "Plain Text" 3778 #~ msgstr "Plain Text" 3779 3780 #~ msgctxt "@action:button" 3781 #~ msgid "Add/Remove structures" 3782 #~ msgstr "Add/Remove structures" 3783 3784 #~ msgid "Display settings" 3785 #~ msgstr "Display settings" 3786 3787 #~ msgid "Paths" 3788 #~ msgstr "Paths" 3789 3790 #~ msgctxt "@info:label" 3791 #~ msgid "Selected structures:" 3792 #~ msgstr "Selected structures:" 3793 3794 #~ msgctxt "@title:group" 3795 #~ msgid "Replace By" 3796 #~ msgstr "Replace By" 3797 3798 #~ msgctxt "@label:textbox" 3799 #~ msgid "Replacing bytes:" 3800 #~ msgstr "Replacing bytes:" 3801 3802 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm" 3803 #~ msgid "Template" 3804 #~ msgstr "Template" 3805 3806 #~ msgctxt "@info:tooltip" 3807 #~ msgid "" 3808 #~ "The number of the bit to use for the parity calculation. 1 means the LSB, " 3809 #~ "8 the MSB." 3810 #~ msgstr "" 3811 #~ "The number of the bit to use for the parity calculation. 1 means the LSB, " 3812 #~ "8 the MSB." 3813 3814 #, fuzzy 3815 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 3816 #~ msgid "" 3817 #~ "Select the bit which should be used for the parity calculation. And more " 3818 #~ "explanation." 3819 #~ msgstr "" 3820 #~ "Select the bit which should be used for the parity calculation. And more " 3821 #~ "explanation." 3822 3823 #~ msgctxt "@label:textbox" 3824 #~ msgid "Byte string to f&ind:" 3825 #~ msgstr "Byte string to f&ind:" 3826 3827 #~ msgctxt "@label:spinbox decimal value up to which bytes are set to 0" 3828 #~ msgid "Level:" 3829 #~ msgstr "Level:" 3830 3831 #~ msgctxt "@info:tooltip" 3832 #~ msgid "" 3833 #~ "The decimal value up to which the bytes are set to x00. Bytes above this " 3834 #~ "value are set to x01." 3835 #~ msgstr "" 3836 #~ "The decimal value up to which the bytes are set to x00. Bytes above this " 3837 #~ "value are set to x01." 3838 3839 #, fuzzy 3840 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 3841 #~ msgid "" 3842 #~ "Control the value which decides how the bytes are ending up. And more " 3843 #~ "explanation." 3844 #~ msgstr "" 3845 #~ "Control the value which decides how the bytes are ending up. And more " 3846 #~ "explanation." 3847 3848 #~ msgctxt "name of the filter; it does a TEMPLATE OPERATION ON operation" 3849 #~ msgid "TEMPLATE OPERATION ON data" 3850 #~ msgstr "TEMPLATE OPERATION ON data" 3851 3852 #~ msgid "group" 3853 #~ msgstr "group" 3854 3855 #~ msgid "&Go to" 3856 #~ msgstr "&Go to" 3857 3858 #~ msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency" 3859 #~ msgid "&Update" 3860 #~ msgstr "&Update" 3861 3862 #~ msgctxt "@action:button update the list of strings extracted" 3863 #~ msgid "&Update" 3864 #~ msgstr "&Update" 3865 3866 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 3867 #~ msgid "" 3868 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be " 3869 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 3870 #~ "the set minimum length." 3871 #~ msgstr "" 3872 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be " 3873 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 3874 #~ "the set minimum length." 3875 3876 #~ msgctxt "@action:inmenu" 3877 #~ msgid "Insert Complete Byte Sequence" 3878 #~ msgstr "Insert Complete Byte Sequence" 3879 3880 #~ msgctxt "@title:window" 3881 #~ msgid "Insert Pattern" 3882 #~ msgstr "Insert Pattern" 3883 3884 #~ msgctxt "@action:button" 3885 #~ msgid "&Insert" 3886 #~ msgstr "&Insert" 3887 3888 #~ msgctxt "@info:tooltip" 3889 #~ msgid "Insert the pattern" 3890 #~ msgstr "Insert the pattern" 3891 3892 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 3893 #~ msgid "" 3894 #~ "If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you " 3895 #~ "entered above is inserted in the byte array at the cursor position." 3896 #~ msgstr "" 3897 #~ "If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you " 3898 #~ "entered above is inserted in the byte array at the cursor position." 3899 3900 #~ msgctxt "@title:group" 3901 #~ msgid "Insert" 3902 #~ msgstr "Insert" 3903 3904 #~ msgctxt "@action:inmenu" 3905 #~ msgid "&Insert Pattern..." 3906 #~ msgstr "&Insert Pattern..." 3907 3908 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 3909 #~ msgid "Hexadecimal" 3910 #~ msgstr "Hexadecimal" 3911 3912 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 3913 #~ msgid "Decimal" 3914 #~ msgstr "Decimal" 3915 3916 #~ msgctxt "@label:listbox" 3917 #~ msgid "Fo&rmat:" 3918 #~ msgstr "Fo&rmat:" 3919 3920 #~ msgctxt "" 3921 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 3922 #~ msgid "Hexadecimal" 3923 #~ msgstr "Hexadecimal" 3924 3925 #~ msgctxt "" 3926 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 3927 #~ msgid "Decimal" 3928 #~ msgstr "Decimal" 3929 3930 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 3931 #~ msgid "Octal" 3932 #~ msgstr "Octal" 3933 3934 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 3935 #~ msgid "Binary" 3936 #~ msgstr "Binary" 3937 3938 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 3939 #~ msgid "Character(s)" 3940 #~ msgstr "Character(s)" 3941 3942 #~ msgctxt "@info:tooltip" 3943 #~ msgid "Updates the byte frequency statistics." 3944 #~ msgstr "Updates the byte frequency statistics." 3945 3946 #~ msgctxt "@info:tooltip" 3947 #~ msgid "Executes the filter." 3948 #~ msgstr "Executes the filter." 3949 3950 #~ msgctxt "@option:check" 3951 #~ msgid "Also reverse bits" 3952 #~ msgstr "Also reverse bits" 3953 3954 #~ msgid "File(s) to load" 3955 #~ msgstr "File(s) to load" 3956 3957 #~ msgctxt "@title:menu" 3958 #~ msgid "Permissions" 3959 #~ msgstr "Permissions" 3960 3961 #~ msgctxt "@title:menu" 3962 #~ msgid "Insert" 3963 #~ msgstr "Insert" 3964 3965 #~ msgid "&Windows" 3966 #~ msgstr "&Windows" 3967 3968 #~ msgid "Main Toolbar" 3969 #~ msgstr "Main Toolbar" 3970 3971 #~ msgid "Okteta" 3972 #~ msgstr "Okteta" 3973 3974 #~ msgid "KDE byte editor" 3975 #~ msgstr "KDE byte editor" 3976 3977 #~ msgid "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau" 3978 #~ msgstr "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau" 3979 3980 #~ msgid "Edit the raw data of files" 3981 #~ msgstr "Edit the raw data of files" 3982 3983 #~ msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 3984 #~ msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" 3985 3986 #~ msgctxt "@title:window" 3987 #~ msgid "Info" 3988 #~ msgstr "Info" 3989 3990 #~ msgctxt "@title:menu" 3991 #~ msgid "Import" 3992 #~ msgstr "Import" 3993 3994 #~ msgid "Conversion &Field" 3995 #~ msgstr "Conversion &Field" 3996 3997 #~ msgid "Searc&h Bar" 3998 #~ msgstr "Searc&h Bar" 3999 4000 #~ msgctxt "@info" 4001 #~ msgid "Problem while saving to local filesystem." 4002 #~ msgstr "Problem while saving to local filesystem." 4003 4004 #~ msgctxt "@info" 4005 #~ msgid "Problem while synching with local filesystem." 4006 #~ msgstr "Problem while synching with local filesystem." 4007 4008 #~ msgctxt "@info" 4009 #~ msgid "Problem while loading from local filesystem." 4010 #~ msgstr "Problem while loading from local filesystem." 4011 4012 #~ msgctxt "@info" 4013 #~ msgid "" 4014 #~ "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 4015 #~ msgstr "" 4016 #~ "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 4017 4018 #~ msgctxt "@title:window" 4019 #~ msgid "Close" 4020 #~ msgstr "Close" 4021 4022 #~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 4023 #~ msgid "" 4024 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your " 4025 #~ "changes or discard them?" 4026 #~ msgstr "" 4027 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your " 4028 #~ "changes or discard them?" 4029 4030 #~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 4031 #~ msgid "" 4032 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard " 4033 #~ "your changes?" 4034 #~ msgstr "" 4035 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard " 4036 #~ "your changes?" 4037 4038 #~ msgctxt "@title:window" 4039 #~ msgid "Copy As" 4040 #~ msgstr "Copy As" 4041 4042 #~ msgctxt "@action:button" 4043 #~ msgid "&Copy to clipboard" 4044 #~ msgstr "&Copy to clipboard" 4045 4046 #~ msgctxt "@info:tooltip" 4047 #~ msgid "Copy the selected data to the clipboard." 4048 #~ msgstr "Copy the selected data to the clipboard." 4049 4050 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 4051 #~ msgid "" 4052 #~ "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the " 4053 #~ "selected data will be copied to the clipboard with the settings you " 4054 #~ "entered above." 4055 #~ msgstr "" 4056 #~ "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the " 4057 #~ "selected data will be copied to the clipboard with the settings you " 4058 #~ "entered above." 4059 4060 #~ msgctxt "@title:menu" 4061 #~ msgid "Copy As" 4062 #~ msgstr "Copy As" 4063 4064 #~ msgctxt "@item There are no encoders." 4065 #~ msgid "Not available." 4066 #~ msgstr "Not available." 4067 4068 #~ msgctxt "@title:menu" 4069 #~ msgid "Export" 4070 #~ msgstr "Export" 4071 4072 #~ msgctxt "@item There are no exporters." 4073 #~ msgid "Not available." 4074 #~ msgstr "Not available." 4075 4076 #~ msgctxt "@action:button" 4077 #~ msgid "&Export to File..." 4078 #~ msgstr "&Export to File..." 4079 4080 #~ msgctxt "@info:tooltip" 4081 #~ msgid "Export the selected data to a file." 4082 #~ msgstr "Export the selected data to a file." 4083 4084 #~ msgid "Zoom" 4085 #~ msgstr "Zoom" 4086 4087 #~ msgctxt "zoom-factor (percentage)" 4088 #~ msgid "%1%" 4089 #~ msgstr "%1%" 4090 4091 #~ msgid "&Fit to Width" 4092 #~ msgstr "&Fit to Width" 4093 4094 #~ msgid "&Fit to Height" 4095 #~ msgstr "&Fit to Height" 4096 4097 #~ msgid "&Fit to Size" 4098 #~ msgstr "&Fit to Size" 4099 4100 #~ msgctxt "@info:tooltip" 4101 #~ msgid "Zoom: %1%" 4102 #~ msgstr "Zoom: %1%" 4103 4104 #~ msgctxt "@action:inmenu" 4105 #~ msgid "Undo" 4106 #~ msgstr "Undo" 4107 4108 #~ msgctxt "@action:inmenu" 4109 #~ msgid "Redo" 4110 #~ msgstr "Redo" 4111 4112 #~ msgctxt "@action Undo: [change]" 4113 #~ msgid "Undo: %1" 4114 #~ msgstr "Undo: %1" 4115 4116 #~ msgctxt "@action Redo: [change]" 4117 #~ msgid "Redo: %1" 4118 #~ msgstr "Redo: %1" 4119 4120 #~ msgctxt "@title:column description of the change" 4121 #~ msgid "Title" 4122 #~ msgstr "Title" 4123 4124 #~ msgctxt "@info:tooltip" 4125 #~ msgid "Title of the document" 4126 #~ msgstr "Title of the document" 4127 4128 #~ msgctxt "@title:window" 4129 #~ msgid "Documents" 4130 #~ msgstr "Documents" 4131 4132 #~ msgctxt "@action:intoolbar" 4133 #~ msgid "Folder of Current Document" 4134 #~ msgstr "Folder of Current Document" 4135 4136 #~ msgctxt "@title:window" 4137 #~ msgid "Filesystem" 4138 #~ msgstr "Filesystem" 4139 4140 #~ msgctxt "@item There are no windows." 4141 #~ msgid "None." 4142 #~ msgstr "None." 4143 4144 #~ msgctxt "@title:column Id of the version" 4145 #~ msgid "Id" 4146 #~ msgstr "Id" 4147 4148 #~ msgctxt "@info:tooltip" 4149 #~ msgid "Id of the version" 4150 #~ msgstr "Id of the version" 4151 4152 #~ msgctxt "@info:tooltip" 4153 #~ msgid "Description of what changed" 4154 #~ msgstr "Description of what changed" 4155 4156 #~ msgctxt "@option:check set the document to read-only" 4157 #~ msgid "Set Read-only" 4158 #~ msgstr "Set Read-only" 4159 4160 #~ msgctxt "@option:check set the document to read-write" 4161 #~ msgid "Set Read-write" 4162 #~ msgstr "Set Read-write" 4163 4164 #~ msgctxt "@option:check the document is read-write" 4165 #~ msgid "Read-write" 4166 #~ msgstr "Read-write" 4167 4168 #~ msgctxt "@option:check the document is read-only" 4169 #~ msgid "Read-only" 4170 #~ msgstr "Read-only" 4171 4172 #~ msgctxt "@title:window" 4173 #~ msgid "Go to Offset" 4174 #~ msgstr "Go to Offset" 4175 4176 #~ msgctxt "@title:group" 4177 #~ msgid "Go To" 4178 #~ msgstr "Go To" 4179 4180 #~ msgid "Edit files as an array of bytes" 4181 #~ msgstr "Edit files as an array of bytes" 4182 4183 #~ msgctxt "@item:inlistbox cding of the bytes as values in the octal format" 4184 #~ msgid "Octal" 4185 #~ msgstr "Octal" 4186 4187 #~ msgctxt "@title:menu" 4188 #~ msgid "&Resize Style" 4189 #~ msgstr "&Resize Style" 4190 4191 #~ msgctxt "@item:inmenu" 4192 #~ msgid "&No Resize" 4193 #~ msgstr "&No Resize" 4194 4195 #~ msgctxt "@item:inmenu" 4196 #~ msgid "&Lock Groups" 4197 #~ msgstr "&Lock Groups" 4198 4199 #~ msgctxt "@item:inmenu" 4200 #~ msgid "&Full Size Usage" 4201 #~ msgstr "&Full Size Usage" 4202 4203 #~ msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate" 4204 #~ msgid "Warning: not up-to-date" 4205 #~ msgstr "Warning: not up-to-date" 4206 4207 #~ msgctxt "@info:tooltip" 4208 #~ msgid "Warning: byte array has been modified since last update." 4209 #~ msgstr "Warning: byte array has been modified since last update." 4210 4211 #~ msgctxt "@info" 4212 #~ msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 4213 #~ msgstr "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 4214 4215 #~ msgctxt "@info" 4216 #~ msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 4217 #~ msgstr "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 4218 4219 #, fuzzy 4220 #~ msgctxt "@info" 4221 #~ msgid "" 4222 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 4223 #~ msgstr "" 4224 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 4225 4226 #, fuzzy 4227 #~ msgctxt "@title:menu" 4228 #~ msgid "Copy as" 4229 #~ msgstr "Copy as"