Warning, /utilities/okteta/po/en_GB/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2009.
0005 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
0006 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: okteta\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:14+0100\n"
0013 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: British English\n"
0015 "Language: en_GB\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Malcolm Hunter"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
0031 
0032 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48
0033 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "@title:window"
0036 msgid "File Info"
0037 msgstr "File Info"
0038 
0039 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67
0040 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235
0041 #, kde-format
0042 msgid "Type:"
0043 msgstr "Type:"
0044 
0045 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81
0046 #, kde-format
0047 msgid "Location:"
0048 msgstr "Location:"
0049 
0050 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86
0051 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237
0052 #, kde-format
0053 msgid "Size:"
0054 msgstr "Size:"
0055 
0056 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
0057 #, kde-format
0058 msgid "Created/Loaded:"
0059 msgstr "Created/Loaded:"
0060 
0061 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93
0062 #, kde-format
0063 msgid "Last modified:"
0064 msgstr "Last modified:"
0065 
0066 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97
0067 #, kde-format
0068 msgid "Last synchronized:"
0069 msgstr "Last synchronised:"
0070 
0071 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104
0072 #, kde-format
0073 msgid "Created:"
0074 msgstr "Created:"
0075 
0076 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
0079 msgid "[None]"
0080 msgstr "[None]"
0081 
0082 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@option:check"
0085 msgid "Overwrite only"
0086 msgstr "Overwrite only"
0087 
0088 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
0091 msgid "Offset"
0092 msgstr "Offset"
0093 
0094 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
0095 #, kde-format
0096 msgctxt "@title:column title of the bookmark"
0097 msgid "Title"
0098 msgstr "Title"
0099 
0100 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "@action:inmenu"
0103 msgid "Remove Bookmark"
0104 msgstr "Remove Bookmark"
0105 
0106 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57
0107 #, kde-format
0108 msgctxt "@action:inmenu"
0109 msgid "Remove All Bookmarks"
0110 msgstr "Remove All Bookmarks"
0111 
0112 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "@action:inmenu"
0115 msgid "Go to Next Bookmark"
0116 msgstr "Go to Next Bookmark"
0117 
0118 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69
0119 #, kde-format
0120 msgctxt "@action:inmenu"
0121 msgid "Go to Previous Bookmark"
0122 msgstr "Go to Previous Bookmark"
0123 
0124 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "@item description of bookmark"
0127 msgid "%1: %2"
0128 msgstr "%1: %2"
0129 
0130 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
0131 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "default name of a bookmark"
0134 msgid "Bookmark"
0135 msgstr "Bookmark"
0136 
0137 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40
0138 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "@title:window"
0141 msgid "Bookmarks"
0142 msgstr "Bookmarks"
0143 
0144 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@info:tooltip"
0147 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
0148 msgstr "Creates a new bookmark for the current cursor position."
0149 
0150 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@info:whatsthis"
0153 msgid ""
0154 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
0155 "cursor position."
0156 msgstr ""
0157 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
0158 "cursor position."
0159 
0160 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@info:tooltip"
0163 msgid "Deletes all the selected bookmarks."
0164 msgstr "Deletes all the selected bookmarks."
0165 
0166 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "@info:whatsthis"
0169 msgid ""
0170 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
0171 msgstr ""
0172 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
0173 
0174 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@info:tooltip"
0177 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
0178 msgstr "Moves the cursor to the selected bookmark."
0179 
0180 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "@info:whatsthis"
0183 msgid ""
0184 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
0185 "bookmark which has been last selected."
0186 msgstr ""
0187 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
0188 "bookmark which has been last selected."
0189 
0190 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "@info:tooltip"
0193 msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
0194 msgstr "Enables renaming of the selected bookmark."
0195 
0196 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105
0197 #, kde-format
0198 msgctxt "@info:whatsthis"
0199 msgid ""
0200 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
0201 "can be edited."
0202 msgstr ""
0203 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
0204 "can be edited."
0205 
0206 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
0207 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "@item:intable character is not defined"
0210 msgid "undef."
0211 msgstr "undef."
0212 
0213 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158
0214 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214
0215 #, kde-format
0216 msgctxt "@title:column short for Decimal"
0217 msgid "Dec"
0218 msgstr "Dec"
0219 
0220 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159
0221 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
0224 msgid "Hex"
0225 msgstr "Hex"
0226 
0227 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160
0228 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "@title:column short for Octal"
0231 msgid "Oct"
0232 msgstr "Oct"
0233 
0234 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161
0235 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "@title:column short for Binary"
0238 msgid "Bin"
0239 msgstr "Bin"
0240 
0241 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162
0242 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218
0243 #, kde-format
0244 msgctxt "@title:column short for Character"
0245 msgid "Char"
0246 msgstr "Char"
0247 
0248 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168
0249 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
0252 msgid "Decimal"
0253 msgstr "Decimal"
0254 
0255 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170
0256 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227
0257 #, kde-format
0258 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
0259 msgid "Hexadecimal"
0260 msgstr "Hexadecimal"
0261 
0262 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172
0263 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
0266 msgid "Octal"
0267 msgstr "Octal"
0268 
0269 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174
0270 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
0273 msgid "Binary"
0274 msgstr "Binary"
0275 
0276 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176
0277 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
0280 msgid "Character"
0281 msgstr "Character"
0282 
0283 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35
0284 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24
0285 #, kde-format
0286 msgctxt "@title:window"
0287 msgid "Value/Char Table"
0288 msgstr "Value/Char Table"
0289 
0290 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90
0291 #, kde-format
0292 msgid "Inserted 1 Byte"
0293 msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
0294 msgstr[0] "Inserted 1 Byte"
0295 msgstr[1] "Inserted %1 Bytes"
0296 
0297 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
0300 msgid "Number (bytes):"
0301 msgstr "Number (bytes):"
0302 
0303 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "@info:tooltip"
0306 msgid ""
0307 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."
0308 msgstr ""
0309 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."
0310 
0311 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "@info:tooltip"
0314 msgid ""
0315 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of "
0316 "times."
0317 msgstr ""
0318 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of "
0319 "times."
0320 
0321 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
0324 msgid "Charset Conversion"
0325 msgstr "Charset Conversion"
0326 
0327 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
0330 msgid "%1 to %2"
0331 msgstr "%1 to %2"
0332 
0333 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "@title:window"
0336 msgid "Charset Conversion"
0337 msgstr "Charset Conversion"
0338 
0339 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47
0340 #, kde-format
0341 msgctxt ""
0342 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
0343 msgid "From"
0344 msgstr "From"
0345 
0346 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49
0347 #, kde-format
0348 msgctxt ""
0349 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
0350 msgid "To"
0351 msgstr "To"
0352 
0353 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56
0354 #, kde-format
0355 msgctxt "@info:tooltip"
0356 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
0357 msgstr ""
0358 "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
0359 
0360 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "@info:whatsthis"
0363 msgid ""
0364 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
0365 "charset."
0366 msgstr ""
0367 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
0368 "charset."
0369 
0370 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "@info:tooltip"
0373 msgid "The charset the bytes are converted to."
0374 msgstr "The charset the bytes are converted to."
0375 
0376 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80
0377 #, kde-format
0378 msgctxt "@info:whatsthis"
0379 msgid "Select the charset the bytes are converted to."
0380 msgstr "Select the charset the bytes are converted to."
0381 
0382 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90
0383 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64
0384 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "@title:group"
0387 msgid "Parameters"
0388 msgstr "Parameters"
0389 
0390 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96
0391 #, kde-format
0392 msgctxt ""
0393 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
0394 msgid "Substitute missing:"
0395 msgstr "Substitute missing:"
0396 
0397 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101
0398 #, kde-format
0399 msgctxt "@info:tooltip"
0400 msgid ""
0401 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
0402 "the source charset is not part of the target charset."
0403 msgstr ""
0404 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
0405 "the source charset is not part of the target charset."
0406 
0407 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "@info:whatsthis"
0410 msgid ""
0411 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
0412 "in the source charset is not part of the target charset."
0413 msgstr ""
0414 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
0415 "in the source charset is not part of the target charset."
0416 
0417 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121
0418 #, kde-format
0419 msgctxt ""
0420 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
0421 msgid "Substitute byte:"
0422 msgstr "Substitute byte:"
0423 
0424 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127
0425 #, kde-format
0426 msgctxt "@info:tooltip"
0427 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
0428 msgstr "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
0429 
0430 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "@info:whatsthis"
0433 msgid ""
0434 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
0435 msgstr ""
0436 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
0437 
0438 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156
0439 #, kde-format
0440 msgid "Con&vert"
0441 msgstr "Con&vert"
0442 
0443 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "@info:tooltip"
0446 msgid "Converts the bytes in the selected range."
0447 msgstr "Converts the bytes in the selected range."
0448 
0449 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161
0450 #, kde-kuit-format
0451 msgctxt "@info:whatsthis"
0452 msgid ""
0453 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
0454 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
0455 "in the selected target charset."
0456 msgstr ""
0457 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
0458 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
0459 "in the selected target charset."
0460 
0461 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199
0462 #, kde-format
0463 msgctxt "@info"
0464 msgid "No bytes converted."
0465 msgstr "No bytes converted."
0466 
0467 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "@info"
0470 msgid "1 byte converted."
0471 msgid_plural "%1 bytes converted."
0472 msgstr[0] "1 byte converted."
0473 msgstr[1] "%1 bytes converted."
0474 
0475 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "@info"
0478 msgid "No bytes substituted."
0479 msgstr "No bytes substituted."
0480 
0481 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
0482 #, kde-format
0483 msgctxt "@info"
0484 msgid "1 byte substituted."
0485 msgid_plural "%1 bytes substituted."
0486 msgstr[0] "1 byte substituted."
0487 msgstr[1] "%1 bytes substituted."
0488 
0489 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220
0490 #, kde-format
0491 msgctxt "@info"
0492 msgid ""
0493 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
0494 msgstr ""
0495 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
0496 
0497 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71
0498 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
0501 msgid "Checksum"
0502 msgstr "Checksum"
0503 
0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
0507 msgid "Algorithm:"
0508 msgstr "Algorithm:"
0509 
0510 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "@info:whatsthis"
0513 msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
0514 msgstr "Select the algorithm to use for the checksum."
0515 
0516 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "@action:button calculate the checksum"
0519 msgid "&Calculate"
0520 msgstr "&Calculate"
0521 
0522 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "@info:tooltip"
0525 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0526 msgstr "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0527 
0528 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87
0529 #, kde-kuit-format
0530 msgctxt "@info:whatsthis"
0531 msgid ""
0532 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
0533 "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
0534 "the set minimum length."
0535 msgstr ""
0536 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
0537 "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
0538 "the set minimum length."
0539 
0540 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62
0541 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "@title:window"
0544 msgid "Binary Filter"
0545 msgstr "Binary Filter"
0546 
0547 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
0550 msgid "Operation:"
0551 msgstr "Operation:"
0552 
0553 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "@info:tooltip"
0556 msgid "The operation to use for the filter."
0557 msgstr "The operation to use for the filter."
0558 
0559 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "@info:whatsthis"
0562 msgid "Select the operation to use for the filter."
0563 msgstr "Select the operation to use for the filter."
0564 
0565 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "@action:button"
0568 msgid "&Filter"
0569 msgstr "&Filter"
0570 
0571 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "@info:tooltip"
0574 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
0575 msgstr "Executes the filter for the bytes in the selected range."
0576 
0577 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
0578 #, kde-kuit-format
0579 msgctxt "@info:whatsthis"
0580 msgid ""
0581 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
0582 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
0583 "given options."
0584 msgstr ""
0585 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
0586 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
0587 "given options."
0588 
0589 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "@action:inmenu"
0592 msgid "&Go to Offset..."
0593 msgstr "&Go to Offset..."
0594 
0595 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
0598 msgid "Goto"
0599 msgstr "Goto"
0600 
0601 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "@label:listbox"
0604 msgid "O&ffset:"
0605 msgstr "O&ffset:"
0606 
0607 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68
0608 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67
0609 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "@info:whatsthis"
0612 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
0613 msgstr "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
0614 
0615 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
0616 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113
0617 #, kde-format
0618 msgctxt "@option:check"
0619 msgid "From c&ursor"
0620 msgstr "From c&ursor"
0621 
0622 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
0623 #, kde-format
0624 msgctxt "@info:whatsthis"
0625 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
0626 msgstr "Go relative from the current cursor location and not absolute."
0627 
0628 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89
0629 #, kde-format
0630 msgctxt "@option:check"
0631 msgid "&Extend selection"
0632 msgstr "&Extend selection"
0633 
0634 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91
0635 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109
0636 #, kde-format
0637 msgctxt "@info:whatsthis"
0638 msgid "Extend the selection by the cursor move."
0639 msgstr "Extend the selection by the cursor move."
0640 
0641 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94
0642 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116
0643 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "@option:check"
0646 msgid "&Backwards"
0647 msgstr "&Backwards"
0648 
0649 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96
0650 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
0651 #, kde-format
0652 msgctxt "@info:whatsthis"
0653 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
0654 msgstr "Go backwards from the end or the current cursor location."
0655 
0656 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111
0657 #, kde-format
0658 msgctxt "@action:button"
0659 msgid "&Go"
0660 msgstr "&Go"
0661 
0662 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114
0663 #, kde-format
0664 msgctxt "@info:tooltip"
0665 msgid "Go to the Offset"
0666 msgstr "Go to the Offset"
0667 
0668 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116
0669 #, kde-kuit-format
0670 msgctxt "@info:whatsthis"
0671 msgid ""
0672 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
0673 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
0674 msgstr ""
0675 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
0676 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
0677 
0678 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37
0679 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "@title:window"
0682 msgid "Statistics"
0683 msgstr "Statistics"
0684 
0685 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "@label size of selected bytes"
0688 msgid "Size:"
0689 msgstr "Size:"
0690 
0691 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "@info:tooltip"
0694 msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
0695 msgstr "The number of the bytes the statistic was built for."
0696 
0697 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
0700 msgid "&Build"
0701 msgstr "&Build"
0702 
0703 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "@info:tooltip"
0706 msgid ""
0707 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
0708 msgstr ""
0709 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
0710 
0711 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71
0712 #, kde-kuit-format
0713 msgctxt "@info:whatsthis"
0714 msgid ""
0715 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
0716 "statistic is built for the bytes in the selected range."
0717 msgstr ""
0718 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
0719 "statistic is built for the bytes in the selected range."
0720 
0721 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118
0722 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
0723 #, kde-format
0724 msgid "C&opy"
0725 msgstr "C&opy"
0726 
0727 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "@info:tooltip"
0730 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard."
0731 msgstr "Copies the selected statistic lines to the clipboard."
0732 
0733 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123
0734 #, kde-kuit-format
0735 msgctxt "@info:whatsthis"
0736 msgid ""
0737 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you "
0738 "selected in the list are copied to the clipboard."
0739 msgstr ""
0740 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you "
0741 "selected in the list are copied to the clipboard."
0742 
0743 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189
0744 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
0745 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
0746 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225
0747 #, kde-format
0748 msgid "1 byte"
0749 msgid_plural "%1 bytes"
0750 msgstr[0] "1 byte"
0751 msgstr[1] "%1 bytes"
0752 
0753 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "@title:column count of characters"
0756 msgid "Count"
0757 msgstr "Count"
0758 
0759 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
0762 msgid "Percent"
0763 msgstr "Percent"
0764 
0765 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0768 msgid "Adler-32"
0769 msgstr "Adler-32"
0770 
0771 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67
0772 #, kde-format
0773 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
0774 msgid "CRC-32"
0775 msgstr "CRC-32"
0776 
0777 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64"
0780 msgid "CRC-64"
0781 msgstr "CRC-64"
0782 
0783 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "@item:inlistbox"
0786 msgid "ECMA-182"
0787 msgstr "ECMA-182"
0788 
0789 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "@item:inlistbox"
0792 msgid "ISO 3309"
0793 msgstr "ISO 3309"
0794 
0795 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant"
0798 msgid "CRC-64 variant:"
0799 msgstr "CRC-64 variant:"
0800 
0801 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "@info:tooltip"
0804 msgid "CRC-64 variant used by calculation."
0805 msgstr "CRC-64 variant used by calculation."
0806 
0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0808 #, kde-format
0809 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0810 msgid "Modular sum 16-bit"
0811 msgstr "Modular sum 16-bit"
0812 
0813 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0814 #, kde-format
0815 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0816 msgid "Modular sum 32-bit"
0817 msgstr "Modular sum 32-bit"
0818 
0819 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0822 msgid "Modular sum 64-bit"
0823 msgstr "Modular sum 64-bit"
0824 
0825 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0828 msgid "Modular sum 8-bit"
0829 msgstr "Modular sum 8-bit"
0830 
0831 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28
0832 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
0833 #, kde-format
0834 msgctxt "@item:inlistbox"
0835 msgid "Big-endian"
0836 msgstr "Big-endian"
0837 
0838 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29
0839 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
0840 #, kde-format
0841 msgctxt "@item:inlistbox"
0842 msgid "Little-endian"
0843 msgstr "Little-endian"
0844 
0845 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35
0846 #, kde-format
0847 msgctxt ""
0848 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
0849 msgid "Byte Order:"
0850 msgstr "Byte Order:"
0851 
0852 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "@info:tooltip"
0855 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
0856 msgstr "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
0857 
0858 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "name of the hash algorithm"
0861 msgid "MD4"
0862 msgstr "MD4"
0863 
0864 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43
0865 #, kde-format
0866 msgctxt "name of the hash algorithm"
0867 msgid "MD5"
0868 msgstr "MD5"
0869 
0870 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "name of the hash algorithm"
0873 msgid "SHA-1"
0874 msgstr "SHA-1"
0875 
0876 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49
0877 #, kde-format
0878 msgctxt "name of the hash algorithm"
0879 msgid "SHA-224"
0880 msgstr "SHA-224"
0881 
0882 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "name of the hash algorithm"
0885 msgid "SHA-256"
0886 msgstr "SHA-256"
0887 
0888 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53
0889 #, kde-format
0890 msgctxt "name of the hash algorithm"
0891 msgid "SHA-384"
0892 msgstr "SHA-384"
0893 
0894 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55
0895 #, kde-format
0896 msgctxt "name of the hash algorithm"
0897 msgid "SHA-512"
0898 msgstr "SHA-512"
0899 
0900 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57
0901 #, fuzzy, kde-format
0902 #| msgctxt "name of the hash algorithm"
0903 #| msgid "SHA-224"
0904 msgctxt "name of the hash algorithm"
0905 msgid "SHA3-224"
0906 msgstr "SHA-224"
0907 
0908 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59
0909 #, fuzzy, kde-format
0910 #| msgctxt "name of the hash algorithm"
0911 #| msgid "SHA-256"
0912 msgctxt "name of the hash algorithm"
0913 msgid "SHA3-256"
0914 msgstr "SHA-256"
0915 
0916 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61
0917 #, fuzzy, kde-format
0918 #| msgctxt "name of the hash algorithm"
0919 #| msgid "SHA-384"
0920 msgctxt "name of the hash algorithm"
0921 msgid "SHA3-384"
0922 msgstr "SHA-384"
0923 
0924 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63
0925 #, fuzzy, kde-format
0926 #| msgctxt "name of the hash algorithm"
0927 #| msgid "SHA-512"
0928 msgctxt "name of the hash algorithm"
0929 msgid "SHA3-512"
0930 msgstr "SHA-512"
0931 
0932 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65
0933 #, kde-format
0934 msgctxt "name of the hash algorithm"
0935 msgid "Keccak-224"
0936 msgstr ""
0937 
0938 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67
0939 #, kde-format
0940 msgctxt "name of the hash algorithm"
0941 msgid "Keccak-256"
0942 msgstr ""
0943 
0944 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69
0945 #, kde-format
0946 msgctxt "name of the hash algorithm"
0947 msgid "Keccak-384"
0948 msgstr ""
0949 
0950 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71
0951 #, kde-format
0952 msgctxt "name of the hash algorithm"
0953 msgid "Keccak-512"
0954 msgstr ""
0955 
0956 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22
0957 #, kde-format
0958 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
0959 msgid "operand AND data"
0960 msgstr "operand AND data"
0961 
0962 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19
0963 #, kde-format
0964 msgctxt ""
0965 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
0966 "respectively, so 01111110 becomes 10000001"
0967 msgid "INVERT data"
0968 msgstr "INVERT data"
0969 
0970 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
0973 msgid "Operand:"
0974 msgstr "Operand:"
0975 
0976 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41
0977 #, kde-format
0978 msgctxt "@info:tooltip"
0979 msgid "The operand to do the operation with."
0980 msgstr "The operand to do the operation with."
0981 
0982 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44
0983 #, kde-format
0984 msgctxt "@info:whatsthis"
0985 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
0986 msgstr "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
0987 
0988 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
0989 #, kde-format
0990 msgctxt "@option:check"
0991 msgid "Align at end:"
0992 msgstr "Align at end:"
0993 
0994 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59
0995 #, kde-format
0996 msgctxt "@info:tooltip"
0997 msgid ""
0998 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
0999 "the begin."
1000 msgstr ""
1001 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
1002 "the begin."
1003 
1004 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62
1005 #, kde-format
1006 msgctxt "@info:whatsthis"
1007 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
1008 msgstr "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
1009 
1010 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22
1011 #, kde-format
1012 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
1013 msgid "operand OR data"
1014 msgstr "operand OR data"
1015 
1016 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22
1017 #, kde-format
1018 msgctxt ""
1019 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
1020 "ABCD becomes DCBA"
1021 msgid "REVERSE data"
1022 msgstr "REVERSE data"
1023 
1024 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29
1025 #, kde-format
1026 msgctxt "@option:check"
1027 msgid "Reverse also bits:"
1028 msgstr "Reverse also bits:"
1029 
1030 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
1031 #, kde-format
1032 msgctxt "@info:whatsthis"
1033 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1034 msgstr "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1035 
1036 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26
1037 #, kde-format
1038 msgctxt ""
1039 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
1040 "the begin again"
1041 msgid "ROTATE data"
1042 msgstr "ROTATE data"
1043 
1044 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
1045 #, kde-format
1046 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1047 msgid "&Group size (bytes):"
1048 msgstr "&Group size (bytes):"
1049 
1050 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "@info:tooltip"
1053 msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1054 msgstr "The number of bytes within which each movement is made."
1055 
1056 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "@info:whatsthis"
1059 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
1060 msgstr "Control the number of bytes within which each movement is made."
1061 
1062 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57
1063 #, kde-format
1064 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
1065 msgid "S&hift width (bits):"
1066 msgstr "S&hift width (bits):"
1067 
1068 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60
1069 #, kde-format
1070 msgctxt "@info:tooltip"
1071 msgid ""
1072 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1073 "negative to the left."
1074 msgstr ""
1075 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1076 "negative to the left."
1077 
1078 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64
1079 #, kde-format
1080 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 msgid ""
1082 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1083 "negative to the left."
1084 msgstr ""
1085 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1086 "negative to the left."
1087 
1088 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27
1089 #, kde-format
1090 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1091 msgid "SHIFT data"
1092 msgstr "SHIFT data"
1093 
1094 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22
1095 #, kde-format
1096 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1097 msgid "operand XOR data"
1098 msgstr "operand XOR data"
1099 
1100 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73
1101 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111
1102 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1103 #, kde-format
1104 msgctxt "@title:window"
1105 msgid "Find"
1106 msgstr "Find"
1107 
1108 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85
1109 #, kde-format
1110 msgctxt "@info:tooltip"
1111 msgid ""
1112 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1113 "the list."
1114 msgstr ""
1115 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1116 "the list."
1117 
1118 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103
1119 #, kde-format
1120 msgctxt "@title:group"
1121 msgid "Options"
1122 msgstr "Options"
1123 
1124 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108
1125 #, kde-format
1126 msgctxt "@option:check"
1127 msgid "C&ase sensitive"
1128 msgstr "C&ase sensitive"
1129 
1130 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "@info:whatsthis"
1133 msgid ""
1134 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1135 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1136 msgstr ""
1137 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1138 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1139 
1140 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "@option:check"
1143 msgid "&Whole words only"
1144 msgstr "&Whole words only"
1145 
1146 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112
1147 #, kde-format
1148 msgctxt "@info:whatsthis"
1149 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1150 msgstr "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1151 
1152 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114
1153 #, kde-format
1154 msgctxt "@info:whatsthis"
1155 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1156 msgstr "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1157 
1158 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117
1159 #, kde-format
1160 msgctxt "@info:whatsthis"
1161 msgid "Replace backwards."
1162 msgstr "Replace backwards."
1163 
1164 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118
1165 #, kde-format
1166 msgctxt "@option:check"
1167 msgid "&Selected bytes"
1168 msgstr "&Selected bytes"
1169 
1170 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "@info:whatsthis"
1173 msgid "Only search within the current selection."
1174 msgstr "Only search within the current selection."
1175 
1176 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26
1177 #, kde-format
1178 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1179 msgid "Overwr&ite Mode"
1180 msgstr "Overwr&ite Mode"
1181 
1182 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "@info:whatsthis"
1185 msgid ""
1186 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1187 "data."
1188 msgstr ""
1189 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1190 "data."
1191 
1192 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94
1193 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "@title:window"
1196 msgid "Decoding Table"
1197 msgstr "Decoding Table"
1198 
1199 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "Edited as %datatype"
1202 msgid "Edited as %1"
1203 msgstr "Edited as %1"
1204 
1205 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "@title:column name of the datatype"
1208 msgid "Type"
1209 msgstr "Type"
1210 
1211 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1214 msgid "Value"
1215 msgstr "Value"
1216 
1217 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1220 msgid "The type of data"
1221 msgstr "The type of data"
1222 
1223 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1226 msgid "The value of the bytes for the datatype"
1227 msgstr "The value of the bytes for the datatype"
1228 
1229 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "@info:tooltip"
1232 msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1233 msgstr "The byte order to use for decoding the bytes."
1234 
1235 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "@option:check"
1238 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1239 msgstr "Unsigned as hexadecimal:"
1240 
1241 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "@info:tooltip"
1244 msgid ""
1245 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1246 "hexadecimal instead of as decimal."
1247 msgstr ""
1248 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1249 "hexadecimal instead of as decimal."
1250 
1251 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134
1252 #, kde-kuit-format
1253 msgctxt "@info"
1254 msgid ""
1255 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1256 ">Keep the unused bytes or remove them?"
1257 msgstr ""
1258 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1259 ">Keep the unused bytes or remove them?"
1260 
1261 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139
1262 #, kde-format
1263 msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1264 msgid "&Keep"
1265 msgstr "&Keep"
1266 
1267 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142
1268 #, kde-format
1269 msgctxt "@info:tooltip"
1270 msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1271 msgstr "Keep the unused bytes with their old values."
1272 
1273 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151
1274 #, kde-kuit-format
1275 msgctxt "@info"
1276 msgid ""
1277 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1278 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1279 msgstr ""
1280 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1281 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1282 
1283 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240
1284 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338
1285 #, fuzzy, kde-format
1286 #| msgctxt "@action:button"
1287 #| msgid "&Edit..."
1288 msgctxt "@action:inmenu"
1289 msgid "Edit"
1290 msgstr "&Edit..."
1291 
1292 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254
1293 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125
1294 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353
1295 #, kde-format
1296 msgctxt "@action:button"
1297 msgid "&Select"
1298 msgstr "&Select"
1299 
1300 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20
1301 #, kde-format
1302 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1303 msgid "Binary 8-bit"
1304 msgstr "Binary 8-bit"
1305 
1306 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23
1307 #, kde-format
1308 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1309 msgid "Character 8-bit"
1310 msgstr "Character 8-bit"
1311 
1312 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20
1313 #, kde-format
1314 msgctxt "@label:textbox"
1315 msgid "Float 32-bit"
1316 msgstr "Float 32-bit"
1317 
1318 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20
1319 #, kde-format
1320 msgctxt "@label:textbox"
1321 msgid "Float 64-bit"
1322 msgstr "Float 64-bit"
1323 
1324 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20
1325 #, kde-format
1326 msgctxt ""
1327 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1328 msgid "Hexadecimal 8-bit"
1329 msgstr "Hexadecimal 8-bit"
1330 
1331 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1334 msgid "Octal 8-bit"
1335 msgstr "Octal 8-bit"
1336 
1337 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "@label:textbox"
1340 msgid "Signed 16-bit"
1341 msgstr "Signed 16-bit"
1342 
1343 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "@label:textbox"
1346 msgid "Signed 32-bit"
1347 msgstr "Signed 32-bit"
1348 
1349 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "@label:textbox"
1352 msgid "Signed 64-bit"
1353 msgstr "Signed 64-bit"
1354 
1355 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "@label:textbox"
1358 msgid "Signed 8-bit"
1359 msgstr "Signed 8-bit"
1360 
1361 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20
1362 #, kde-format
1363 msgctxt "@label:textbox"
1364 msgid "Unsigned 16-bit"
1365 msgstr "Unsigned 16-bit"
1366 
1367 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "@label:textbox"
1370 msgid "Unsigned 32-bit"
1371 msgstr "Unsigned 32-bit"
1372 
1373 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "@label:textbox"
1376 msgid "Unsigned 64-bit"
1377 msgstr "Unsigned 64-bit"
1378 
1379 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20
1380 #, kde-format
1381 msgctxt "@label:textbox"
1382 msgid "Unsigned 8-bit"
1383 msgstr "Unsigned 8-bit"
1384 
1385 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24
1386 #, fuzzy, kde-format
1387 #| msgctxt "@label:textbox"
1388 #| msgid "UTF-16:"
1389 msgctxt "@label:textbox"
1390 msgid "UTF-16"
1391 msgstr "UTF-16:"
1392 
1393 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22
1394 #, kde-format
1395 msgctxt "@label:textbox"
1396 msgid "UTF-8"
1397 msgstr "UTF-8"
1398 
1399 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67
1400 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "@title:window"
1403 msgid "Print Byte Array %1"
1404 msgstr "Print Byte Array %1"
1405 
1406 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92
1407 #, kde-format
1408 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1409 msgid "Page %p of %P"
1410 msgstr "Page %p of %P"
1411 
1412 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1415 msgid "Printed by: %U"
1416 msgstr "Printed by: %U"
1417 
1418 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "@info"
1421 msgid "Could not print."
1422 msgstr "Could not print."
1423 
1424 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73
1425 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "@title:window"
1428 msgid "Replace"
1429 msgstr "Replace"
1430 
1431 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75
1432 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89
1433 #, kde-format
1434 msgctxt "@info"
1435 msgid "No replacements made."
1436 msgstr "No replacements made."
1437 
1438 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76
1439 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1440 #, kde-format
1441 msgctxt "@info"
1442 msgid "1 replacement made."
1443 msgid_plural "%1 replacements made."
1444 msgstr[0] "1 replacement made."
1445 msgstr[1] "%1 replacements made."
1446 
1447 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "@info"
1450 msgid "Replace pattern not found in byte array."
1451 msgstr "Replace pattern not found in byte array."
1452 
1453 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92
1454 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119
1455 #, kde-kuit-format
1456 msgctxt "@info"
1457 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1458 msgstr "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1459 
1460 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93
1461 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120
1462 #, kde-kuit-format
1463 msgctxt "@info"
1464 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1465 msgstr "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1466 
1467 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49
1468 #, kde-format
1469 msgctxt "@title:window"
1470 msgid "Replace Bytes"
1471 msgstr "Replace Bytes"
1472 
1473 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51
1474 #, kde-format
1475 msgctxt "@action;button"
1476 msgid "&Replace"
1477 msgstr "&Replace"
1478 
1479 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53
1480 #, kde-format
1481 msgctxt "@info:tooltip"
1482 msgid "Start replace"
1483 msgstr "Start replace"
1484 
1485 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55
1486 #, kde-kuit-format
1487 msgctxt "@info:whatsthis"
1488 msgid ""
1489 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1490 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1491 "replaced with the replacement bytes."
1492 msgstr ""
1493 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1494 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1495 "replaced with the replacement bytes."
1496 
1497 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63
1498 #, kde-format
1499 msgctxt "@title:group"
1500 msgid "Replace With"
1501 msgstr "Replace With"
1502 
1503 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70
1504 #, kde-format
1505 msgctxt "@info:tooltip"
1506 msgid ""
1507 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1508 "from the list."
1509 msgstr ""
1510 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1511 "from the list."
1512 
1513 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "@option:check"
1516 msgid "&Prompt on replace"
1517 msgstr "&Prompt on replace"
1518 
1519 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "@info:whatsthis"
1522 msgid "Ask before replacing each match found."
1523 msgstr "Ask before replacing each match found."
1524 
1525 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
1528 msgid "Replace"
1529 msgstr "Replace"
1530 
1531 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "@action:button"
1534 msgid "Replace &All"
1535 msgstr "Replace &All"
1536 
1537 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "@action:button"
1540 msgid "&Skip"
1541 msgstr "&Skip"
1542 
1543 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "@action:button"
1546 msgid "Replace"
1547 msgstr "Replace"
1548 
1549 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "@title"
1552 msgid "Replace"
1553 msgstr "Replace"
1554 
1555 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "@info"
1558 msgid "Search key not found in byte array."
1559 msgstr "Search key not found in byte array."
1560 
1561 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "@title:window"
1564 msgid "Find Bytes"
1565 msgstr "Find Bytes"
1566 
1567 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "@action:button"
1570 msgid "&Find"
1571 msgstr "&Find"
1572 
1573 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "@info:tooltip"
1576 msgid "Start searching"
1577 msgstr "Start searching"
1578 
1579 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34
1580 #, kde-kuit-format
1581 msgctxt "@info:whatsthis"
1582 msgid ""
1583 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1584 "above are searched for within the byte array."
1585 msgstr ""
1586 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1587 "above are searched for within the byte array."
1588 
1589 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "@title"
1592 msgid "Search"
1593 msgstr "Search"
1594 
1595 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "@action:inmenu"
1598 msgid "&Select Range..."
1599 msgstr "&Select Range..."
1600 
1601 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61
1602 #, kde-format
1603 msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1604 msgid "Select"
1605 msgstr "Select"
1606 
1607 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "@label:listbox"
1610 msgid "Start offset:"
1611 msgstr "Start offset:"
1612 
1613 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
1614 #, kde-format
1615 msgctxt "@label:listbox"
1616 msgid "End offset:"
1617 msgstr "End offset:"
1618 
1619 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107
1620 #, kde-format
1621 msgctxt "@option:check"
1622 msgid "End relative"
1623 msgstr "End relative"
1624 
1625 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "@info:tooltip"
1628 msgid "Select the range."
1629 msgstr "Select the range."
1630 
1631 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130
1632 #, kde-kuit-format
1633 msgctxt "@info:whatsthis"
1634 msgid ""
1635 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1636 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1637 msgstr ""
1638 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1639 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1640 
1641 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1642 #, kde-format
1643 msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1644 msgid "Offset"
1645 msgstr "Offset"
1646 
1647 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1648 #, kde-format
1649 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1650 msgid "String"
1651 msgstr "String"
1652 
1653 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54
1654 #, kde-format
1655 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1656 msgid "Strings"
1657 msgstr "Strings"
1658 
1659 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24
1660 #, kde-format
1661 msgctxt "@title:window"
1662 msgid "Strings"
1663 msgstr "Strings"
1664 
1665 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54
1666 #, kde-format
1667 msgctxt ""
1668 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1669 msgid "Minimum length:"
1670 msgstr "Minimum length:"
1671 
1672 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66
1673 #, kde-format
1674 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1675 msgid "&Extract"
1676 msgstr "&Extract"
1677 
1678 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69
1679 #, kde-format
1680 msgctxt "@info:tooltip"
1681 msgid ""
1682 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1683 "below."
1684 msgstr ""
1685 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1686 "below."
1687 
1688 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71
1689 #, kde-kuit-format
1690 msgctxt "@info:whatsthis"
1691 msgid ""
1692 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1693 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1694 "found will be listed in the view below."
1695 msgstr ""
1696 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1697 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1698 "found will be listed in the view below."
1699 
1700 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81
1701 #, kde-format
1702 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1703 msgid "Filter:"
1704 msgstr "Filter:"
1705 
1706 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85
1707 #, kde-format
1708 msgid "Enter a term to limit the list."
1709 msgstr "Enter a term to limit the list."
1710 
1711 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
1712 #, kde-format
1713 msgctxt "@info:tooltip"
1714 msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1715 msgstr "Copies the selected strings to the clipboard."
1716 
1717 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143
1718 #, kde-kuit-format
1719 msgctxt "@info:whatsthis"
1720 msgid ""
1721 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1722 "selected in the list are copied to the clipboard."
1723 msgstr ""
1724 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1725 "selected in the list are copied to the clipboard."
1726 
1727 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
1728 #, kde-format
1729 msgid "&Show"
1730 msgstr "&Show"
1731 
1732 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155
1733 #, kde-format
1734 msgctxt "@info:tooltip"
1735 msgid "Shows the selected string in the view."
1736 msgstr "Shows the selected string in the view."
1737 
1738 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157
1739 #, kde-kuit-format
1740 msgctxt "@info:whatsthis"
1741 msgid ""
1742 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1743 "last selected is marked and shown in the view."
1744 msgstr ""
1745 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1746 "last selected is marked and shown in the view."
1747 
1748 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98
1749 #, kde-format
1750 msgctxt "type name, then array length"
1751 msgid "%1[%2]"
1752 msgstr "%1[%2]"
1753 
1754 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
1755 #, kde-format
1756 msgid "1 bit"
1757 msgid_plural "%1 bits"
1758 msgstr[0] "1 bit"
1759 msgstr[1] "%1 bits"
1760 
1761 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1764 msgid "%1 %2"
1765 msgstr "%1 %2"
1766 
1767 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "invalid value (End of file reached)"
1770 msgid "<EOF reached>"
1771 msgstr "<EOF reached>"
1772 
1773 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234
1774 #, kde-format
1775 msgid "Name:"
1776 msgstr "Name:"
1777 
1778 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236
1779 #, kde-format
1780 msgid "Value:"
1781 msgstr "Value:"
1782 
1783 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243
1784 #, kde-format
1785 msgctxt "size (elements)"
1786 msgid "%2 (%1 child)"
1787 msgid_plural "%2 (%1 children)"
1788 msgstr[0] "%2 (%1 child)"
1789 msgstr[1] "%2 (%1 children)"
1790 
1791 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268
1792 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233
1793 #, kde-format
1794 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1795 msgid "Validation failed."
1796 msgstr "Validation failed."
1797 
1798 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271
1799 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236
1800 #, kde-format
1801 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1802 msgid "Validation failed: \"%1\""
1803 msgstr "Validation failed: \"%1\""
1804 
1805 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32
1806 #, kde-format
1807 msgid "%1 bit"
1808 msgid_plural "%1 bits"
1809 msgstr[0] "%1 bit"
1810 msgstr[1] "%1 bits"
1811 
1812 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46
1813 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17
1814 #, kde-format
1815 msgctxt "boolean value"
1816 msgid "false"
1817 msgstr "false"
1818 
1819 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47
1820 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20
1821 #, kde-format
1822 msgctxt "boolean value"
1823 msgid "true"
1824 msgstr "true"
1825 
1826 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92
1827 #, kde-format
1828 msgctxt "Data type"
1829 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1830 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1831 msgstr[0] "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1832 msgstr[1] "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1833 
1834 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94
1835 #, kde-format
1836 msgctxt "Data type"
1837 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1838 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
1839 msgstr[0] "signed bitfield (%1 bit wide)"
1840 msgstr[1] "signed bitfield (%1 bits wide)"
1841 
1842 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76
1843 #, kde-format
1844 msgctxt "Data type"
1845 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1846 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1847 msgstr[0] "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1848 msgstr[1] "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1849 
1850 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24
1851 #, kde-format
1852 msgctxt "boolean value with actual value"
1853 msgid "true (%1)"
1854 msgstr "true (%1)"
1855 
1856 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41
1857 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80
1858 #, kde-format
1859 msgid "%1 (value not in enum)"
1860 msgstr "%1 (value not in enum)"
1861 
1862 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49
1863 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77
1864 #, kde-format
1865 msgid "%1 (%2)"
1866 msgstr "%1 (%2)"
1867 
1868 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87
1869 #, kde-format
1870 msgctxt ""
1871 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1872 "underlying type (e.g. uint32)"
1873 msgid "enum %1 (%2)"
1874 msgstr "enum %1 (%2)"
1875 
1876 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75
1877 #, kde-format
1878 msgid "0x%1 (no matching flags)"
1879 msgstr "0x%1 (no matching flags)"
1880 
1881 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105
1882 #, kde-format
1883 msgctxt ""
1884 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1885 "underlying type (e.g. uint32)"
1886 msgid "flag %1 (%2)"
1887 msgstr "flag %1 (%2)"
1888 
1889 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115
1890 #, kde-format
1891 msgctxt "memory pointer with underlying type"
1892 msgid "%1 pointer"
1893 msgstr "%1 pointer"
1894 
1895 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17
1896 msgctxt "data type"
1897 msgid "bool (1 byte)"
1898 msgstr "bool (1 byte)"
1899 
1900 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18
1901 msgctxt "data type"
1902 msgid "signed byte"
1903 msgstr "signed byte"
1904 
1905 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19
1906 msgctxt "data type"
1907 msgid "unsigned byte"
1908 msgstr "unsigned byte"
1909 
1910 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20
1911 msgctxt "data type"
1912 msgid "char"
1913 msgstr "char"
1914 
1915 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21
1916 msgctxt "data type"
1917 msgid "bool (2 bytes)"
1918 msgstr "bool (2 bytes)"
1919 
1920 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22
1921 msgctxt "data type"
1922 msgid "signed short"
1923 msgstr "signed short"
1924 
1925 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23
1926 msgctxt "data type"
1927 msgid "unsigned short"
1928 msgstr "unsigned short"
1929 
1930 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24
1931 msgctxt "data type"
1932 msgid "bool (4 bytes)"
1933 msgstr "bool (4 bytes)"
1934 
1935 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25
1936 msgctxt "data type"
1937 msgid "signed int"
1938 msgstr "signed int"
1939 
1940 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26
1941 msgctxt "data type"
1942 msgid "unsigned int"
1943 msgstr "unsigned int"
1944 
1945 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27
1946 msgctxt "data type"
1947 msgid "bool (8 bytes)"
1948 msgstr "bool (8 bytes)"
1949 
1950 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28
1951 msgctxt "data type"
1952 msgid "signed long"
1953 msgstr "signed long"
1954 
1955 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29
1956 msgctxt "data type"
1957 msgid "unsigned long"
1958 msgstr "unsigned long"
1959 
1960 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
1961 msgctxt "data type"
1962 msgid "float"
1963 msgstr "float"
1964 
1965 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
1966 msgctxt "data type"
1967 msgid "double"
1968 msgstr "double"
1969 
1970 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
1971 msgctxt "data type"
1972 msgid "bitfield"
1973 msgstr "bitfield"
1974 
1975 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78
1976 #, kde-format
1977 msgid "invalid type"
1978 msgstr "invalid type"
1979 
1980 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135
1981 #, kde-format
1982 msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1983 msgstr "Non-ASCII char: 0x%1"
1984 
1985 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143
1986 #, kde-format
1987 msgid "ASCII char"
1988 msgstr "ASCII char"
1989 
1990 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153
1991 #, kde-format
1992 msgid "ASCII string"
1993 msgstr "ASCII string"
1994 
1995 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137
1996 #, kde-format
1997 msgid "EBCDIC char"
1998 msgstr "EBCDIC char"
1999 
2000 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147
2001 #, kde-format
2002 msgid "EBCDIC string"
2003 msgstr "EBCDIC string"
2004 
2005 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131
2006 #, kde-format
2007 msgid "Latin1 char"
2008 msgstr "Latin1 char"
2009 
2010 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141
2011 #, kde-format
2012 msgid "Latin1 string"
2013 msgstr "Latin1 string"
2014 
2015 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315
2016 #, kde-format
2017 msgid "End of file reached prematurely"
2018 msgstr "End of file reached prematurely"
2019 
2020 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
2021 #, kde-format
2022 msgid "UTF16-LE char"
2023 msgstr "UTF16-LE char"
2024 
2025 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
2026 #, kde-format
2027 msgid "UTF16-BE char"
2028 msgstr "UTF16-BE char"
2029 
2030 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
2031 #, kde-format
2032 msgid "UTF16-LE string"
2033 msgstr "UTF16-LE string"
2034 
2035 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
2036 #, kde-format
2037 msgid "UTF16-BE string"
2038 msgstr "UTF16-BE string"
2039 
2040 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56
2041 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56
2042 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55
2043 #, kde-format
2044 msgid "Value too big: 0x%1"
2045 msgstr "Value too big: 0x%1"
2046 
2047 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62
2048 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65
2049 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62
2050 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65
2051 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61
2052 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64
2053 #, kde-format
2054 msgid "%1 (U+%2)"
2055 msgstr "%1 (U+%2)"
2056 
2057 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
2058 #, kde-format
2059 msgid "UTF32-LE char"
2060 msgstr "UTF32-LE char"
2061 
2062 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
2063 #, kde-format
2064 msgid "UTF32-BE char"
2065 msgstr "UTF32-BE char"
2066 
2067 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
2068 #, kde-format
2069 msgid "UTF32-LE string"
2070 msgstr "UTF32-LE string"
2071 
2072 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
2073 #, kde-format
2074 msgid "UTF32-BE string"
2075 msgstr "UTF32-BE string"
2076 
2077 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32
2078 #, kde-format
2079 msgid "UTF8 char"
2080 msgstr "UTF8 char"
2081 
2082 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37
2083 #, kde-format
2084 msgid "UTF8 string"
2085 msgstr "UTF8 string"
2086 
2087 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
2088 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47
2089 #, kde-format
2090 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2091 msgid "struct %1"
2092 msgstr "struct %1"
2093 
2094 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50
2095 #, kde-format
2096 msgctxt "data type, then name"
2097 msgid "tagged union %1"
2098 msgstr "tagged union %1"
2099 
2100 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24
2101 #, kde-format
2102 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2103 msgid "union %1"
2104 msgstr "union %1"
2105 
2106 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118
2107 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200
2108 #, kde-format
2109 msgid "<invalid name>"
2110 msgstr "<invalid name>"
2111 
2112 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83
2113 #, kde-format
2114 msgctxt "@title:column"
2115 msgid "Time"
2116 msgstr "Time"
2117 
2118 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85
2119 #, kde-format
2120 msgctxt "@title:column"
2121 msgid "Origin"
2122 msgstr "Origin"
2123 
2124 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87
2125 #, kde-format
2126 msgctxt "@title:column"
2127 msgid "Message"
2128 msgstr "Message"
2129 
2130 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36
2131 #, kde-format
2132 msgctxt "@title:window"
2133 msgid "About %1"
2134 msgstr "About %1"
2135 
2136 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44
2137 #, kde-format
2138 msgctxt "Version version-number"
2139 msgid "Version %1"
2140 msgstr "Version %1"
2141 
2142 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81
2143 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86
2144 #, kde-format
2145 msgid "License: %1"
2146 msgstr "Licence: %1"
2147 
2148 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92
2149 #, kde-format
2150 msgctxt "@title:tab"
2151 msgid "About"
2152 msgstr "About"
2153 
2154 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107
2155 #, kde-format
2156 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author"
2157 msgid ""
2158 "Email author\n"
2159 "%1"
2160 msgstr ""
2161 "Email author\n"
2162 "%1"
2163 
2164 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116
2165 #, kde-format
2166 msgctxt "@title:tab"
2167 msgid "Author"
2168 msgstr "Author"
2169 
2170 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29
2171 #, kde-format
2172 msgctxt "@title:window"
2173 msgid "License Agreement"
2174 msgstr "Licence Agreement"
2175 
2176 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48
2177 #, kde-format
2178 msgctxt "@info:label"
2179 msgid "Installed structures:"
2180 msgstr "Installed structures:"
2181 
2182 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58
2183 #, kde-format
2184 msgctxt "@info:label"
2185 msgid "Used structures:"
2186 msgstr "Used structures:"
2187 
2188 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114
2189 #, kde-format
2190 msgctxt "@info:tooltip"
2191 msgid "About"
2192 msgstr "About"
2193 
2194 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46
2195 #, kde-format
2196 msgid "Get New Structures..."
2197 msgstr "Get New Structures..."
2198 
2199 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52
2200 #, kde-format
2201 msgid "Advanced Selection..."
2202 msgstr "Advanced Selection..."
2203 
2204 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28
2205 #, kde-format
2206 msgctxt "@title:window"
2207 msgid "Advanced Structures Selection"
2208 msgstr "Advanced Structures Selection"
2209 
2210 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107
2211 #, kde-format
2212 msgid "Dynamic Structure Definitions"
2213 msgstr "Dynamic Structure Definitions"
2214 
2215 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109
2216 #, kde-format
2217 msgid "Structure Definitions"
2218 msgstr "Structure Definitions"
2219 
2220 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40
2221 #, kde-format
2222 msgctxt "@info:placeholder"
2223 msgid "Search..."
2224 msgstr "Search..."
2225 
2226 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2227 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9
2228 #, kde-format
2229 msgctxt "@info:tooltip"
2230 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2231 msgstr "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2232 
2233 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2234 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13
2235 #, kde-format
2236 msgctxt "@info:tooltip"
2237 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2238 msgstr "The base to use when converting signed numbers to a string."
2239 
2240 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2241 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17
2242 #, kde-format
2243 msgctxt "@info:tooltip"
2244 msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2245 msgstr "The base to use when converting characters to a value string."
2246 
2247 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2248 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21
2249 #, kde-format
2250 msgctxt "@info:tooltip"
2251 msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2252 msgstr "Whether to show the numerical value of chars"
2253 
2254 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2255 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25
2256 #, kde-format
2257 msgctxt "@info:tooltip"
2258 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2259 msgstr ""
2260 "Whether to format floating point values according to the current locale"
2261 
2262 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2263 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29
2264 #, kde-format
2265 msgctxt "@info:tooltip"
2266 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2267 msgstr "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2268 
2269 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2270 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33
2271 #, kde-format
2272 msgctxt "@info:tooltip"
2273 msgid ""
2274 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2275 "according to the current locale settings"
2276 msgstr ""
2277 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2278 "according to the current locale settings"
2279 
2280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34
2282 #, kde-format
2283 msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2284 msgstr "Whether to format integer values according to the current locale"
2285 
2286 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38
2288 #, kde-format
2289 msgctxt "@info:tooltip"
2290 msgid ""
2291 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2292 "of decimal digits)"
2293 msgstr ""
2294 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2295 "of decimal digits)"
2296 
2297 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2298 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47
2299 #, kde-format
2300 msgctxt "@label:listbox"
2301 msgid "Byte order"
2302 msgstr "Byte order"
2303 
2304 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49
2306 #, kde-format
2307 msgctxt "@item:inlistbox"
2308 msgid "Big endian"
2309 msgstr "Big endian"
2310 
2311 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2312 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50
2313 #, kde-format
2314 msgctxt "@item:inlistbox"
2315 msgid "Little endian"
2316 msgstr "Little endian"
2317 
2318 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49
2319 #, kde-format
2320 msgctxt "@item:inlistbox"
2321 msgid "Binary"
2322 msgstr "Binary"
2323 
2324 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50
2325 #, kde-format
2326 msgctxt "@item:inlistbox"
2327 msgid "Octal"
2328 msgstr "Octal"
2329 
2330 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51
2331 #, kde-format
2332 msgctxt "@item:inlistbox"
2333 msgid "Decimal"
2334 msgstr "Decimal"
2335 
2336 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52
2337 #, kde-format
2338 msgctxt "@item:inlistbox"
2339 msgid "Hexadecimal"
2340 msgstr "Hexadecimal"
2341 
2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
2343 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32
2344 #, kde-format
2345 msgid "Byte order:"
2346 msgstr "Byte order:"
2347 
2348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2349 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46
2350 #, kde-format
2351 msgid "Big endian"
2352 msgstr "Big endian"
2353 
2354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2355 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51
2356 #, kde-format
2357 msgid "Little endian"
2358 msgstr "Little endian"
2359 
2360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
2361 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59
2362 #, kde-format
2363 msgid "Use short type names"
2364 msgstr "Use short type names"
2365 
2366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2367 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66
2368 #, kde-format
2369 msgid "Use locale-aware integer formatting"
2370 msgstr "Use locale-aware integer formatting"
2371 
2372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2373 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73
2374 #, kde-format
2375 msgid "Unsigned values:"
2376 msgstr "Unsigned values:"
2377 
2378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2379 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86
2380 #, kde-format
2381 msgid "Signed values:"
2382 msgstr "Signed values:"
2383 
2384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2385 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99
2386 #, kde-format
2387 msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2388 msgstr "Use locale-aware floating-point formatting"
2389 
2390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2391 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106
2392 #, kde-format
2393 msgid "Floating-point precision:"
2394 msgstr "Floating-point precision:"
2395 
2396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2397 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119
2398 #, kde-format
2399 msgid "Show numerical value of chars"
2400 msgstr "Show numerical value of chars"
2401 
2402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2403 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126
2404 #, kde-format
2405 msgid "Character value:"
2406 msgstr "Character value:"
2407 
2408 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69
2409 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29
2410 #, kde-format
2411 msgctxt "@title:window"
2412 msgid "Structures"
2413 msgstr "Structures"
2414 
2415 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188
2416 #, kde-format
2417 msgctxt "name of a data structure"
2418 msgid "Name"
2419 msgstr "Name"
2420 
2421 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190
2422 #, kde-format
2423 msgctxt "type of a data structure"
2424 msgid "Type"
2425 msgstr "Type"
2426 
2427 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192
2428 #, kde-format
2429 msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
2430 msgid "Value"
2431 msgstr "Value"
2432 
2433 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194
2434 #, kde-format
2435 msgctxt "size of a data structure"
2436 msgid "Size"
2437 msgstr "Size"
2438 
2439 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96
2440 #, kde-format
2441 msgctxt "@action:button"
2442 msgid "Validate"
2443 msgstr "Validate"
2444 
2445 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98
2446 #, kde-format
2447 msgctxt "@info:tooltip"
2448 msgid "Validate all structures."
2449 msgstr "Validate all structures."
2450 
2451 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120
2452 #, kde-format
2453 msgctxt "@action:button"
2454 msgid "Script console"
2455 msgstr "Script console"
2456 
2457 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122
2458 #, kde-format
2459 msgctxt "@info:tooltip"
2460 msgid "Open script console."
2461 msgstr "Open script console."
2462 
2463 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126
2464 #, kde-format
2465 msgctxt "@action:button"
2466 msgid "Settings"
2467 msgstr "Settings"
2468 
2469 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128
2470 #, kde-format
2471 msgctxt "@info:tooltip"
2472 msgid "Open settings."
2473 msgstr "Open settings."
2474 
2475 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159
2476 #, kde-format
2477 msgid "Value Display"
2478 msgstr "Value Display"
2479 
2480 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171
2481 #, kde-format
2482 msgid "Structures management"
2483 msgstr "Structures management"
2484 
2485 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258
2486 #, kde-format
2487 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2488 msgid "Unlock"
2489 msgstr "Unlock"
2490 
2491 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260
2492 #, kde-format
2493 msgctxt "@info:tooltip"
2494 msgid ""
2495 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2496 "current cursor position."
2497 msgstr ""
2498 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2499 "current cursor position."
2500 
2501 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265
2502 #, kde-format
2503 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2504 msgid "Lock"
2505 msgstr "Lock"
2506 
2507 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "@info:tooltip"
2510 msgid "Lock selected structure to current offset."
2511 msgstr "Lock selected structure to current offset."
2512 
2513 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "@title:window"
2516 msgid "Structures Script Console"
2517 msgstr "Structures Script Console"
2518 
2519 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33
2520 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116
2521 #, kde-format
2522 msgctxt "@label"
2523 msgid "No grouping."
2524 msgstr "No grouping."
2525 
2526 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37
2527 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120
2528 #, kde-format
2529 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2530 msgid "Bytes per Group:"
2531 msgstr "Bytes per Group:"
2532 
2533 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
2534 #, kde-format
2535 msgctxt "@title:window"
2536 msgid "Bytes per Group"
2537 msgstr "Bytes per Group"
2538 
2539 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34
2540 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127
2541 #, kde-format
2542 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2543 msgid "Bytes per Line:"
2544 msgstr "Bytes per Line:"
2545 
2546 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
2547 #, kde-format
2548 msgctxt "@title:window"
2549 msgid "Bytes per Line"
2550 msgstr "Bytes per Line"
2551 
2552 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35
2553 #, kde-format
2554 msgctxt "@title:menu"
2555 msgid "&Offset Coding"
2556 msgstr "&Offset Coding"
2557 
2558 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39
2559 #, kde-format
2560 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2561 msgid "&Hexadecimal"
2562 msgstr "&Hexadecimal"
2563 
2564 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41
2565 #, kde-format
2566 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2567 msgid "&Decimal"
2568 msgstr "&Decimal"
2569 
2570 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43
2571 #, fuzzy, kde-format
2572 #| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2573 #| msgid "&Octal"
2574 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2575 msgid "&Octal"
2576 msgstr "&Octal"
2577 
2578 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
2579 #, kde-format
2580 msgctxt "@title:menu"
2581 msgid "&Value Coding"
2582 msgstr "&Value Coding"
2583 
2584 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
2585 #, kde-format
2586 msgctxt ""
2587 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2588 msgid "&Hexadecimal"
2589 msgstr "&Hexadecimal"
2590 
2591 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2594 msgid "&Decimal"
2595 msgstr "&Decimal"
2596 
2597 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2600 msgid "&Octal"
2601 msgstr "&Octal"
2602 
2603 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59
2604 #, kde-format
2605 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2606 msgid "&Binary"
2607 msgstr "&Binary"
2608 
2609 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
2610 #, kde-format
2611 msgctxt "@title:menu"
2612 msgid "&Char Coding"
2613 msgstr "&Char Coding"
2614 
2615 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
2616 #, kde-format
2617 msgctxt "@option:check"
2618 msgid "Show &Non-printing Chars"
2619 msgstr "Show &Non-printing Chars"
2620 
2621 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77
2622 #, kde-format
2623 msgctxt "@action:inmenu"
2624 msgid "Set Bytes per Line..."
2625 msgstr "Set Bytes per Line..."
2626 
2627 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
2628 #, kde-format
2629 msgctxt "@action:inmenu"
2630 msgid "Set Bytes per Group..."
2631 msgstr "Set Bytes per Group..."
2632 
2633 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
2634 #, kde-format
2635 msgctxt "@title:menu"
2636 msgid "&Dynamic Layout"
2637 msgstr "&Dynamic Layout"
2638 
2639 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93
2640 #, kde-format
2641 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2642 msgid "&Off"
2643 msgstr "&Off"
2644 
2645 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95
2646 #, kde-format
2647 msgctxt ""
2648 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2649 "groups of bytes."
2650 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2651 msgstr "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2652 
2653 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97
2654 #, kde-format
2655 msgctxt ""
2656 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2657 "line as possible."
2658 msgid "&On"
2659 msgstr "&On"
2660 
2661 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
2662 #, kde-format
2663 msgctxt "@option:check"
2664 msgid "Show &Line Offset"
2665 msgstr "Show &Line Offset"
2666 
2667 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109
2668 #, kde-format
2669 msgctxt "@title:menu"
2670 msgid "&Show Values or Chars"
2671 msgstr "&Show Values or Chars"
2672 
2673 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112
2674 #, kde-format
2675 msgctxt "@item:inmenu"
2676 msgid "&Values"
2677 msgstr "&Values"
2678 
2679 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113
2680 #, kde-format
2681 msgctxt "@item:inmenu"
2682 msgid "&Chars"
2683 msgstr "&Chars"
2684 
2685 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114
2686 #, kde-format
2687 msgctxt "@item:inmenu"
2688 msgid "Values && Chars"
2689 msgstr "Values && Chars"
2690 
2691 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25
2692 #, kde-format
2693 msgctxt "@title:menu"
2694 msgid "&View Mode"
2695 msgstr "&View Mode"
2696 
2697 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27
2698 #, kde-format
2699 msgctxt "@item:inmenu"
2700 msgid "&Columns"
2701 msgstr "&Columns"
2702 
2703 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28
2704 #, kde-format
2705 msgctxt "@item:inmenu"
2706 msgid "&Rows"
2707 msgstr "&Rows"
2708 
2709 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38
2710 #, kde-format
2711 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2712 msgid "View Profile"
2713 msgstr "View Profile"
2714 
2715 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45
2716 #, kde-format
2717 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile"
2718 msgid "Create New..."
2719 msgstr "Create New..."
2720 
2721 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52
2722 #, kde-format
2723 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile"
2724 msgid "Save Changes"
2725 msgstr "Save Changes"
2726 
2727 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59
2728 #, kde-format
2729 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile"
2730 msgid "Reset Changes"
2731 msgstr "Reset Changes"
2732 
2733 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179
2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180
2735 #, kde-format
2736 msgctxt "@window:title"
2737 msgid "New View Profile"
2738 msgstr "New View Profile"
2739 
2740 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55
2741 #, kde-format
2742 msgid "Title:"
2743 msgstr "Title:"
2744 
2745 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59
2746 #, kde-format
2747 msgid "Display"
2748 msgstr "Display"
2749 
2750 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63
2751 #, kde-format
2752 msgid "Show Line Offset:"
2753 msgstr "Show Line Offset:"
2754 
2755 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67
2756 #, kde-format
2757 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2758 msgid "Hexadecimal"
2759 msgstr "Hexadecimal"
2760 
2761 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68
2762 #, kde-format
2763 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2764 msgid "Decimal"
2765 msgstr "Decimal"
2766 
2767 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
2768 #, fuzzy, kde-format
2769 #| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
2770 #| msgid "Octal"
2771 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2772 msgid "Octal"
2773 msgstr "Octal"
2774 
2775 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72
2776 #, kde-format
2777 msgid "Offset Coding:"
2778 msgstr "Offset Coding:"
2779 
2780 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76
2781 #, kde-format
2782 msgctxt "@item:"
2783 msgid "Values"
2784 msgstr "Values"
2785 
2786 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77
2787 #, kde-format
2788 msgctxt "@item:"
2789 msgid "Chars"
2790 msgstr "Chars"
2791 
2792 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
2793 #, kde-format
2794 msgctxt "@item:"
2795 msgid "Values & Chars"
2796 msgstr "Values & Chars"
2797 
2798 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81
2799 #, kde-format
2800 msgid "Show Values or Chars:"
2801 msgstr "Show Values or Chars:"
2802 
2803 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2804 #, kde-format
2805 msgctxt "@label:listbox "
2806 msgid "Show with Rows or Columns:"
2807 msgstr "Show with Rows or Columns:"
2808 
2809 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
2810 #, kde-format
2811 msgctxt "@item:"
2812 msgid "Columns"
2813 msgstr "Columns"
2814 
2815 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89
2816 #, kde-format
2817 msgctxt "@item:"
2818 msgid "Rows"
2819 msgstr "Rows"
2820 
2821 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96
2822 #, kde-format
2823 msgid "Layout"
2824 msgstr "Layout"
2825 
2826 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102
2827 #, kde-format
2828 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2829 msgid "Off"
2830 msgstr "Off"
2831 
2832 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104
2833 #, kde-format
2834 msgctxt ""
2835 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2836 "groups of bytes."
2837 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
2838 msgstr "Wrap Only Complete Byte Groups"
2839 
2840 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106
2841 #, kde-format
2842 msgctxt ""
2843 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2844 "line as possible."
2845 msgid "On"
2846 msgstr "On"
2847 
2848 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111
2849 #, kde-format
2850 msgid "Break lines:"
2851 msgstr "Break lines:"
2852 
2853 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132
2854 #, kde-format
2855 msgid "Values"
2856 msgstr "Values"
2857 
2858 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
2859 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52
2860 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38
2861 #, kde-format
2862 msgctxt ""
2863 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2864 msgid "Hexadecimal"
2865 msgstr "Hexadecimal"
2866 
2867 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
2868 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53
2869 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39
2870 #, kde-format
2871 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2872 msgid "Decimal"
2873 msgstr "Decimal"
2874 
2875 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
2876 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54
2877 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40
2878 #, kde-format
2879 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2880 msgid "Octal"
2881 msgstr "Octal"
2882 
2883 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
2884 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55
2885 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2888 msgid "Binary"
2889 msgstr "Binary"
2890 
2891 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147
2892 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156
2893 #, kde-format
2894 msgid "Coding:"
2895 msgstr "Coding:"
2896 
2897 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
2898 #, kde-format
2899 msgid "Chars"
2900 msgstr "Chars"
2901 
2902 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166
2903 #, kde-format
2904 msgid "Char for non-printable bytes:"
2905 msgstr "Char for non-printable bytes:"
2906 
2907 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171
2908 #, kde-format
2909 msgid "Char for undefined bytes:"
2910 msgstr "Char for undefined bytes:"
2911 
2912 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31
2913 #, kde-format
2914 msgctxt "@action:inmenu"
2915 msgid "Manage View Profiles..."
2916 msgstr "Manage View Profiles..."
2917 
2918 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36
2919 #, kde-format
2920 msgctxt "@title:window"
2921 msgid "View Profiles"
2922 msgstr "View Profiles"
2923 
2924 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63
2925 #, kde-format
2926 msgctxt "@action:button"
2927 msgid "&Create new..."
2928 msgstr "&Create new..."
2929 
2930 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66
2931 #, kde-format
2932 msgctxt "@info:tooltip"
2933 msgid "Opens an editor for a new view profile."
2934 msgstr "Opens an editor for a new view profile."
2935 
2936 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68
2937 #, kde-kuit-format
2938 msgctxt "@info:whatsthis"
2939 msgid ""
2940 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
2941 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
2942 "based on the ones of the view profile you selected in the list."
2943 msgstr ""
2944 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
2945 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
2946 "based on the ones of the view profile you selected in the list."
2947 
2948 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
2949 #, kde-format
2950 msgctxt "@action:button"
2951 msgid "&Edit..."
2952 msgstr "&Edit..."
2953 
2954 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2955 #, kde-format
2956 msgctxt "@info:tooltip"
2957 msgid "Opens an editor for the view profile."
2958 msgstr "Opens an editor for the view profile."
2959 
2960 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82
2961 #, kde-kuit-format
2962 msgctxt "@info:whatsthis"
2963 msgid ""
2964 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
2965 "opened for the view profile you selected in the list."
2966 msgstr ""
2967 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
2968 "opened for the view profile you selected in the list."
2969 
2970 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90
2971 #, kde-format
2972 msgctxt "@action:button"
2973 msgid "&Set as Default"
2974 msgstr "&Set as Default"
2975 
2976 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93
2977 #, kde-format
2978 msgctxt "@info:tooltip"
2979 msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2980 msgstr "Sets the selected view profile as default for all views."
2981 
2982 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95
2983 #, kde-kuit-format
2984 msgctxt "@info:whatsthis"
2985 msgid ""
2986 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2987 "profile you selected in the list is set as default for all views."
2988 msgstr ""
2989 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2990 "profile you selected in the list is set as default for all views."
2991 
2992 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102
2993 #, kde-format
2994 msgctxt "@action:button"
2995 msgid "&Delete"
2996 msgstr "&Delete"
2997 
2998 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105
2999 #, kde-format
3000 msgctxt "@info:tooltip"
3001 msgid "Deletes the selected view profile."
3002 msgstr "Deletes the selected view profile."
3003 
3004 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107
3005 #, kde-kuit-format
3006 msgctxt "@info:whatsthis"
3007 msgid ""
3008 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
3009 "selected in the list is deleted."
3010 msgstr ""
3011 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
3012 "selected in the list is deleted."
3013 
3014 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174
3015 #, kde-format
3016 msgid "Modification of %1"
3017 msgstr "Modification of %1"
3018 
3019 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211
3020 #, kde-format
3021 msgctxt "@window:title"
3022 msgid "\"%1\" View Profile"
3023 msgstr "\"%1\" View Profile"
3024 
3025 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41
3026 #, kde-format
3027 msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
3028 msgid "INS"
3029 msgstr "INS"
3030 
3031 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42
3032 #, kde-format
3033 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
3034 msgid "OVR"
3035 msgstr "OVR"
3036 
3037 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43
3038 #, kde-format
3039 msgctxt "@info:tooltip"
3040 msgid "Insert mode"
3041 msgstr "Insert mode"
3042 
3043 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44
3044 #, kde-format
3045 msgctxt "@info:tooltip"
3046 msgid "Overwrite mode"
3047 msgstr "Overwrite mode"
3048 
3049 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
3050 #, kde-format
3051 msgctxt "@info:tooltip"
3052 msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
3053 msgstr "Coding of the value interpretation in the current view."
3054 
3055 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67
3056 #, kde-format
3057 msgctxt "@info:tooltip"
3058 msgid "Encoding in the character column of the current view."
3059 msgstr "Encoding in the character column of the current view."
3060 
3061 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111
3062 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208
3063 #, kde-format
3064 msgid "Offset: %1"
3065 msgstr "Offset: %1"
3066 
3067 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120
3068 #, kde-format
3069 msgid "%1 bytes"
3070 msgstr "%1 bytes"
3071 
3072 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122
3073 #, kde-format
3074 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
3075 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
3076 msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)"
3077 
3078 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171
3079 #, kde-format
3080 msgctxt "@info:status offset value not available"
3081 msgid "Offset: -"
3082 msgstr "Offset: -"
3083 
3084 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172
3085 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229
3086 #, kde-format
3087 msgctxt "@info:status offset value not available"
3088 msgid "Selection: -"
3089 msgstr "Selection: -"
3090 
3091 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227
3092 #, kde-format
3093 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
3094 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
3095 msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)"
3096 
3097 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53
3098 #, kde-format
3099 msgctxt "name of the data type"
3100 msgid "Byte Array"
3101 msgstr "Byte Array"
3102 
3103 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36
3104 #, kde-format
3105 msgctxt "The byte array was new created."
3106 msgid "New created."
3107 msgstr "New created."
3108 
3109 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43
3110 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80
3111 #, kde-format
3112 msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
3113 msgid "[New Byte Array]"
3114 msgid_plural "[New Byte Array %1]"
3115 msgstr[0] "[New Byte Array]"
3116 msgstr[1] "[New Byte Array %1]"
3117 
3118 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73
3119 #, kde-format
3120 msgctxt "origin of the byte array"
3121 msgid "Created from data."
3122 msgstr "Created from data."
3123 
3124 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55
3125 #, kde-format
3126 msgctxt "destination of the byte array"
3127 msgid "Loaded from file."
3128 msgstr "Loaded from file."
3129 
3130 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64
3131 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55
3132 #, kde-format
3133 msgid "There is not enough free working memory to load this file."
3134 msgstr "There is not enough free working memory to load this file."
3135 
3136 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67
3137 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58
3138 #, kde-format
3139 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
3140 msgstr "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
3141 
3142 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99
3143 #, kde-format
3144 msgctxt "name of the generated data"
3145 msgid "Pattern..."
3146 msgstr "Pattern..."
3147 
3148 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149
3149 #, kde-format
3150 msgid "Pattern inserted."
3151 msgstr "Pattern inserted."
3152 
3153 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35
3154 #, kde-format
3155 msgctxt "@label:textbox"
3156 msgid "Pattern:"
3157 msgstr "Pattern:"
3158 
3159 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44
3160 #, kde-format
3161 msgctxt "@info:whatsthis"
3162 msgid ""
3163 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
3164 msgstr ""
3165 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
3166 
3167 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52
3168 #, kde-format
3169 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
3170 msgid "&Number:"
3171 msgstr "&Number:"
3172 
3173 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60
3174 #, kde-format
3175 msgctxt "@info:whatsthis"
3176 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
3177 msgstr "Enter the number of times the pattern should be inserted."
3178 
3179 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72
3180 #, kde-format
3181 msgctxt "@item name of the generated data"
3182 msgid "Pattern"
3183 msgstr "Pattern"
3184 
3185 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47
3186 #, kde-format
3187 msgctxt "name of the generated data"
3188 msgid "Random Data..."
3189 msgstr "Random Data..."
3190 
3191 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91
3192 #, kde-format
3193 msgid "RandomData inserted."
3194 msgstr "RandomData inserted."
3195 
3196 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33
3197 #, kde-format
3198 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate"
3199 msgid "&Size (bytes):"
3200 msgstr "&Size (bytes):"
3201 
3202 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41
3203 #, kde-format
3204 msgctxt "@info:whatsthis"
3205 msgid "Enter the size of the bytearray to generate."
3206 msgstr "Enter the size of the bytearray to generate."
3207 
3208 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
3209 #, kde-format
3210 msgctxt "@item name of the generated data"
3211 msgid "Random Data"
3212 msgstr "Random Data"
3213 
3214 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29
3215 #, kde-format
3216 msgctxt "name of the generated data"
3217 msgid "Sequence"
3218 msgstr "Sequence"
3219 
3220 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60
3221 #, kde-format
3222 msgid "Sequence inserted."
3223 msgstr "Sequence inserted."
3224 
3225 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131
3226 #, kde-format
3227 msgctxt "name of the encoding target"
3228 msgid "Base32"
3229 msgstr "Base32"
3230 
3231 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33
3232 #, kde-format
3233 msgctxt ""
3234 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
3235 "base-32."
3236 msgid "Encoding:"
3237 msgstr "Encoding:"
3238 
3239 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38
3240 #, kde-format
3241 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
3242 msgid "Classic"
3243 msgstr "Classic"
3244 
3245 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40
3246 #, kde-format
3247 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
3248 msgid "Base32hex"
3249 msgstr "Base32hex"
3250 
3251 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42
3252 #, kde-format
3253 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
3254 msgid "z-base-32"
3255 msgstr "z-base-32"
3256 
3257 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41
3258 #, kde-format
3259 msgctxt "name of the encoding target"
3260 msgid "Base64"
3261 msgstr "Base64"
3262 
3263 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46
3264 #, kde-format
3265 msgctxt "name of the encoding target"
3266 msgid "Ascii85"
3267 msgstr "Ascii85"
3268 
3269 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27
3270 #, kde-format
3271 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
3272 msgstr "The preview uses maximal the first 100 bytes."
3273 
3274 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27
3275 #, kde-format
3276 msgctxt "name of the encoding target"
3277 msgid "Characters"
3278 msgstr "Characters"
3279 
3280 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151
3281 #, kde-format
3282 msgctxt "name of the encoding target"
3283 msgid "Intel Hex"
3284 msgstr "Intel Hex"
3285 
3286 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3287 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3288 #, kde-format
3289 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
3290 msgid "Address size:"
3291 msgstr "Address size:"
3292 
3293 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39
3294 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "@item:inmenu address size"
3297 msgid "32-bit"
3298 msgstr "32-bit"
3299 
3300 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41
3301 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42
3302 #, kde-format
3303 msgctxt "@item:inmenu address size"
3304 msgid "16-bit"
3305 msgstr "16-bit"
3306 
3307 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43
3308 #, kde-format
3309 msgctxt "@item:inmenu address size"
3310 msgid "8-bit"
3311 msgstr "8-bit"
3312 
3313 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122
3314 #, kde-format
3315 msgctxt "name of the encoding target"
3316 msgid "C Array"
3317 msgstr "C Array"
3318 
3319 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36
3320 #, kde-format
3321 msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
3322 msgid "Name of variable:"
3323 msgstr "Name of variable:"
3324 
3325 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47
3326 #, kde-format
3327 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
3328 msgid "Items per line:"
3329 msgstr "Items per line:"
3330 
3331 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59
3332 #, kde-format
3333 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
3334 msgid "Data type:"
3335 msgstr "Data type:"
3336 
3337 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80
3338 #, kde-format
3339 msgctxt ""
3340 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
3341 "datatype has the property Unsigned"
3342 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
3343 msgstr "Unsigned as hexadecimal:"
3344 
3345 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171
3346 #, kde-format
3347 msgctxt "name of the encoding target"
3348 msgid "S-Record"
3349 msgstr "S-Record"
3350 
3351 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40
3352 #, kde-format
3353 msgctxt "@item:inmenu address size"
3354 msgid "24-bit"
3355 msgstr "24-bit"
3356 
3357 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108
3358 #, kde-format
3359 msgctxt "name of the encoding target"
3360 msgid "Uuencoding"
3361 msgstr "Uuencoding"
3362 
3363 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3364 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3365 #, kde-format
3366 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
3367 msgid "Internal name of file:"
3368 msgstr "Internal name of file:"
3369 
3370 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45
3371 #, kde-format
3372 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
3373 msgid "Encoding:"
3374 msgstr "Encoding:"
3375 
3376 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
3377 #, kde-format
3378 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
3379 msgid "Historical"
3380 msgstr "Historical"
3381 
3382 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52
3383 #, kde-format
3384 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
3385 msgid "Base64"
3386 msgstr "Base64"
3387 
3388 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47
3389 #, kde-format
3390 msgctxt "name of the encoding target"
3391 msgid "Values"
3392 msgstr "Values"
3393 
3394 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3395 #, kde-format
3396 msgid "Value coding:"
3397 msgstr "Value coding:"
3398 
3399 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49
3400 #, kde-format
3401 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3402 msgid "Separation:"
3403 msgstr "Separation:"
3404 
3405 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36
3406 #, kde-format
3407 msgctxt "name of the encoding target"
3408 msgid "View in HTML"
3409 msgstr "View in HTML"
3410 
3411 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41
3412 #, kde-format
3413 msgctxt "name of the encoding target"
3414 msgid "View in Plain Text"
3415 msgstr "View in Plain Text"
3416 
3417 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62
3418 #, kde-format
3419 msgctxt "name of the encoding target"
3420 msgid "Xxencoding"
3421 msgstr "Xxencoding"
3422 
3423 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input",      "Auto"),
3424 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30
3425 #, kde-format
3426 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3427 msgid "Hex"
3428 msgstr "Hex"
3429 
3430 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31
3431 #, kde-format
3432 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3433 msgid "Dec"
3434 msgstr "Dec"
3435 
3436 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32
3437 #, fuzzy, kde-format
3438 #| msgctxt "@title:column short for Octal"
3439 #| msgid "Oct"
3440 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format"
3441 msgid "Oct"
3442 msgstr "Oct"
3443 
3444 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33
3445 #, kde-format
3446 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
3447 msgid "Expr"
3448 msgstr "Expr"
3449 
3450 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input",       "Auto"),
3451 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25
3452 #, kde-format
3453 msgctxt ""
3454 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3455 msgid "Hex"
3456 msgstr "Hex"
3457 
3458 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26
3459 #, kde-format
3460 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3461 msgid "Dec"
3462 msgstr "Dec"
3463 
3464 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27
3465 #, kde-format
3466 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3467 msgid "Oct"
3468 msgstr "Oct"
3469 
3470 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3473 msgid "Bin"
3474 msgstr "Bin"
3475 
3476 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29
3477 #, kde-format
3478 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3479 msgid "Char"
3480 msgstr "Char"
3481 
3482 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30
3483 #, kde-format
3484 msgctxt ""
3485 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
3486 msgid "UTF-8"
3487 msgstr "UTF-8"
3488 
3489 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
3490 #~ msgid "SHA-0"
3491 #~ msgstr "SHA-0"
3492 
3493 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
3494 #~ msgid "MD2"
3495 #~ msgstr "MD2"
3496 
3497 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
3498 #~ msgid "RIPEMD160"
3499 #~ msgstr "RIPEMD160"
3500 
3501 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
3502 #~ msgid "Whirlpool"
3503 #~ msgstr "Whirlpool"
3504 
3505 #~ msgid ""
3506 #~ "Name: %1\n"
3507 #~ "Value: %2\n"
3508 #~ "\n"
3509 #~ "Type: %3\n"
3510 #~ "Size: %4"
3511 #~ msgstr ""
3512 #~ "Name: %1\n"
3513 #~ "Value: %2\n"
3514 #~ "\n"
3515 #~ "Type: %3\n"
3516 #~ "Size: %4"
3517 
3518 #~ msgid ""
3519 #~ "Name: %1\n"
3520 #~ "Value: %2\n"
3521 #~ "\n"
3522 #~ "Type: %3\n"
3523 #~ "Size: %4\n"
3524 #~ "\n"
3525 #~ "%5"
3526 #~ msgstr ""
3527 #~ "Name: %1\n"
3528 #~ "Value: %2\n"
3529 #~ "\n"
3530 #~ "Type: %3\n"
3531 #~ "Size: %4\n"
3532 #~ "\n"
3533 #~ "%5"
3534 
3535 #~ msgid ""
3536 #~ "Name: %2\n"
3537 #~ "Value: %3\n"
3538 #~ "\n"
3539 #~ "Type: %4\n"
3540 #~ "Size: %5 (%1 child)\n"
3541 #~ "\n"
3542 #~ " %6"
3543 #~ msgid_plural ""
3544 #~ "Name: %2\n"
3545 #~ "Value: %3\n"
3546 #~ "\n"
3547 #~ "Type: %4\n"
3548 #~ "Size: %5 (%1 children)\n"
3549 #~ "\n"
3550 #~ " %6"
3551 #~ msgstr[0] ""
3552 #~ "Name: %2\n"
3553 #~ "Value: %3\n"
3554 #~ "\n"
3555 #~ "Type: %4\n"
3556 #~ "Size: %5 (%1 child)\n"
3557 #~ "\n"
3558 #~ " %6"
3559 #~ msgstr[1] ""
3560 #~ "Name: %2\n"
3561 #~ "Value: %3\n"
3562 #~ "\n"
3563 #~ "Type: %4\n"
3564 #~ "Size: %5 (%1 children)\n"
3565 #~ "\n"
3566 #~ " %6"
3567 
3568 #~ msgid ""
3569 #~ "Name: %2\n"
3570 #~ "Value: %3\n"
3571 #~ "\n"
3572 #~ "Type: %4\n"
3573 #~ "Size: %5 (%1 child)"
3574 #~ msgid_plural ""
3575 #~ "Name: %2\n"
3576 #~ "Value: %3\n"
3577 #~ "\n"
3578 #~ "Type: %4\n"
3579 #~ "Size: %5 (%1 children)"
3580 #~ msgstr[0] ""
3581 #~ "Name: %2\n"
3582 #~ "Value: %3\n"
3583 #~ "\n"
3584 #~ "Type: %4\n"
3585 #~ "Size: %5 (%1 child)"
3586 #~ msgstr[1] ""
3587 #~ "Name: %2\n"
3588 #~ "Value: %3\n"
3589 #~ "\n"
3590 #~ "Type: %4\n"
3591 #~ "Size: %5 (%1 children)"
3592 
3593 #~ msgid "Show Non-printable:"
3594 #~ msgstr "Show Non-printable:"
3595 
3596 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
3597 #~ msgid "Number:"
3598 #~ msgstr "Number:"
3599 
3600 #~ msgid " byte"
3601 #~ msgid_plural " bytes"
3602 #~ msgstr[0] " byte"
3603 #~ msgstr[1] " bytes"
3604 
3605 #~ msgid " bit"
3606 #~ msgid_plural " bits"
3607 #~ msgstr[0] " bit"
3608 #~ msgstr[1] " bits"
3609 
3610 #~ msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
3611 #~ msgid "Okteta, built on KDE4"
3612 #~ msgstr "Okteta, built on KDE4"
3613 
3614 #~ msgid "&lt;invalid name&gt;"
3615 #~ msgstr "&lt;invalid name&gt;"
3616 
3617 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
3618 #~ msgid "Per Group:"
3619 #~ msgstr "Per Group:"
3620 
3621 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
3622 #~ msgid "Per Line:"
3623 #~ msgstr "Per Line:"
3624 
3625 #~ msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
3626 #~ msgid "&Size:"
3627 #~ msgstr "&Size:"
3628 
3629 #~ msgid "Unsigned values display"
3630 #~ msgstr "Unsigned values display"
3631 
3632 #~ msgid "<no name specified>"
3633 #~ msgstr "<no name specified>"
3634 
3635 #~ msgctxt "@window:title"
3636 #~ msgid "Create new View Profile"
3637 #~ msgstr "Create new View Profile"
3638 
3639 #~ msgctxt "Data type"
3640 #~ msgid "signed bitfield"
3641 #~ msgstr "signed bitfield"
3642 
3643 #~ msgctxt "Data type"
3644 #~ msgid "boolean bitfield"
3645 #~ msgstr "boolean bitfield"
3646 
3647 #~ msgctxt "Data type"
3648 #~ msgid "unsigned bitfield"
3649 #~ msgstr "unsigned bitfield"
3650 
3651 #~ msgctxt "Data type"
3652 #~ msgid "float"
3653 #~ msgstr "float"
3654 
3655 #~ msgctxt "Data type"
3656 #~ msgid "double"
3657 #~ msgstr "double"
3658 
3659 #~ msgctxt "Data type"
3660 #~ msgid "char"
3661 #~ msgstr "char"
3662 
3663 #~ msgctxt "@info:tooltip"
3664 #~ msgid "The byte order used to decode the values."
3665 #~ msgstr "The byte order used to decode the values."
3666 
3667 #~ msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
3668 #~ msgstr "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
3669 
3670 #~ msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
3671 #~ msgid "Import Structure Definitions"
3672 #~ msgstr "Import Structure Definitions"
3673 
3674 #~ msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
3675 #~ msgid "Export Structure Definition"
3676 #~ msgstr "Export Structure Definition"
3677 
3678 #~ msgid "Error"
3679 #~ msgstr "Error"
3680 
3681 #~ msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
3682 #~ msgstr "You do not have permission to delete that structure definition."
3683 
3684 #~ msgid "Structures"
3685 #~ msgstr "Structures"
3686 
3687 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
3688 #~ msgid "Set Overwrite Mode"
3689 #~ msgstr "Set Overwrite Mode"
3690 
3691 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
3692 #~ msgid "Set Insert Mode"
3693 #~ msgstr "Set Insert Mode"
3694 
3695 #~ msgid "Empty array"
3696 #~ msgstr "Empty array"
3697 
3698 #~ msgctxt "subelem type then array name and length"
3699 #~ msgid "%1[%2] (%3)"
3700 #~ msgstr "%1[%2] (%3)"
3701 
3702 #~ msgctxt "Data type"
3703 #~ msgid "int"
3704 #~ msgstr "int"
3705 
3706 #~ msgctxt "Data type"
3707 #~ msgid "short"
3708 #~ msgstr "short"
3709 
3710 #~ msgctxt "Data type"
3711 #~ msgid "long"
3712 #~ msgstr "long"
3713 
3714 #~ msgctxt "Data type"
3715 #~ msgid "byte"
3716 #~ msgstr "byte"
3717 
3718 #, fuzzy
3719 #~| msgid "%1 (%2)"
3720 #~ msgid "%1 (U+%1)"
3721 #~ msgstr "%1 (%2)"
3722 
3723 #~ msgctxt "@info:tooltip"
3724 #~ msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
3725 #~ msgstr "Warning: Byte Array has been modified since last update."
3726 
3727 #, fuzzy
3728 #~| msgctxt "@title:column title of the bookmark"
3729 #~| msgid "Title"
3730 #~ msgid "Titel:"
3731 #~ msgstr "Title"
3732 
3733 #~ msgctxt "@title:window"
3734 #~ msgid "Byte Table"
3735 #~ msgstr "Byte Table"
3736 
3737 #~| msgid "Structures"
3738 #~ msgctxt "@action:pushbutton"
3739 #~ msgid "Lock structure"
3740 #~ msgstr " Structures"
3741 
3742 #~| msgctxt "@info:label"
3743 #~| msgid "Used structures:"
3744 #~ msgctxt "@action:pushbutton"
3745 #~ msgid "Unlock structure"
3746 #~ msgstr "Unlock structure"
3747 
3748 #~ msgid "Apply Changes"
3749 #~ msgstr "Apply Changes"
3750 
3751 #~ msgctxt "name of the encoding target"
3752 #~ msgid "Intel Hex..."
3753 #~ msgstr "Intel Hex..."
3754 
3755 #~ msgctxt "name of the encoding target"
3756 #~ msgid "S-Record..."
3757 #~ msgstr "S-Record..."
3758 
3759 #~| msgid "Value coding:"
3760 #~ msgctxt "name of the encoding target"
3761 #~ msgid "Uuencoding..."
3762 #~ msgstr "Uuencoding..."
3763 
3764 #~ msgctxt "name of the encoding target"
3765 #~ msgid "Base32..."
3766 #~ msgstr "Base32..."
3767 
3768 #~ msgctxt "name of the encoding target"
3769 #~ msgid "C Array..."
3770 #~ msgstr "C Array..."
3771 
3772 #~ msgctxt "name of the encoding target"
3773 #~ msgid "Values..."
3774 #~ msgstr "Values..."
3775 
3776 #~ msgctxt "name of the encoding target"
3777 #~ msgid "Plain Text"
3778 #~ msgstr "Plain Text"
3779 
3780 #~ msgctxt "@action:button"
3781 #~ msgid "Add/Remove structures"
3782 #~ msgstr "Add/Remove structures"
3783 
3784 #~ msgid "Display settings"
3785 #~ msgstr "Display settings"
3786 
3787 #~ msgid "Paths"
3788 #~ msgstr "Paths"
3789 
3790 #~ msgctxt "@info:label"
3791 #~ msgid "Selected structures:"
3792 #~ msgstr "Selected structures:"
3793 
3794 #~ msgctxt "@title:group"
3795 #~ msgid "Replace By"
3796 #~ msgstr "Replace By"
3797 
3798 #~ msgctxt "@label:textbox"
3799 #~ msgid "Replacing bytes:"
3800 #~ msgstr "Replacing bytes:"
3801 
3802 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
3803 #~ msgid "Template"
3804 #~ msgstr "Template"
3805 
3806 #~ msgctxt "@info:tooltip"
3807 #~ msgid ""
3808 #~ "The number of the bit to use for the parity calculation. 1 means the LSB, "
3809 #~ "8 the MSB."
3810 #~ msgstr ""
3811 #~ "The number of the bit to use for the parity calculation. 1 means the LSB, "
3812 #~ "8 the MSB."
3813 
3814 #, fuzzy
3815 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
3816 #~ msgid ""
3817 #~ "Select the bit which should be used for the parity calculation. And more "
3818 #~ "explanation."
3819 #~ msgstr ""
3820 #~ "Select the bit which should be used for the parity calculation. And more "
3821 #~ "explanation."
3822 
3823 #~ msgctxt "@label:textbox"
3824 #~ msgid "Byte string to f&ind:"
3825 #~ msgstr "Byte string to f&ind:"
3826 
3827 #~ msgctxt "@label:spinbox decimal value up to which bytes are set to 0"
3828 #~ msgid "Level:"
3829 #~ msgstr "Level:"
3830 
3831 #~ msgctxt "@info:tooltip"
3832 #~ msgid ""
3833 #~ "The decimal value up to which the bytes are set to x00. Bytes above this "
3834 #~ "value are set to x01."
3835 #~ msgstr ""
3836 #~ "The decimal value up to which the bytes are set to x00. Bytes above this "
3837 #~ "value are set to x01."
3838 
3839 #, fuzzy
3840 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
3841 #~ msgid ""
3842 #~ "Control the value which decides how the bytes are ending up. And more "
3843 #~ "explanation."
3844 #~ msgstr ""
3845 #~ "Control the value which decides how the bytes are ending up. And more "
3846 #~ "explanation."
3847 
3848 #~ msgctxt "name of the filter; it does a TEMPLATE OPERATION ON operation"
3849 #~ msgid "TEMPLATE OPERATION ON data"
3850 #~ msgstr "TEMPLATE OPERATION ON data"
3851 
3852 #~ msgid "group"
3853 #~ msgstr "group"
3854 
3855 #~ msgid "&Go to"
3856 #~ msgstr "&Go to"
3857 
3858 #~ msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency"
3859 #~ msgid "&Update"
3860 #~ msgstr "&Update"
3861 
3862 #~ msgctxt "@action:button update the list of strings extracted"
3863 #~ msgid "&Update"
3864 #~ msgstr "&Update"
3865 
3866 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
3867 #~ msgid ""
3868 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
3869 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
3870 #~ "the set minimum length."
3871 #~ msgstr ""
3872 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
3873 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
3874 #~ "the set minimum length."
3875 
3876 #~ msgctxt "@action:inmenu"
3877 #~ msgid "Insert Complete Byte Sequence"
3878 #~ msgstr "Insert Complete Byte Sequence"
3879 
3880 #~ msgctxt "@title:window"
3881 #~ msgid "Insert Pattern"
3882 #~ msgstr "Insert Pattern"
3883 
3884 #~ msgctxt "@action:button"
3885 #~ msgid "&Insert"
3886 #~ msgstr "&Insert"
3887 
3888 #~ msgctxt "@info:tooltip"
3889 #~ msgid "Insert the pattern"
3890 #~ msgstr "Insert the pattern"
3891 
3892 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
3893 #~ msgid ""
3894 #~ "If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you "
3895 #~ "entered above is inserted in the byte array at the cursor position."
3896 #~ msgstr ""
3897 #~ "If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you "
3898 #~ "entered above is inserted in the byte array at the cursor position."
3899 
3900 #~ msgctxt "@title:group"
3901 #~ msgid "Insert"
3902 #~ msgstr "Insert"
3903 
3904 #~ msgctxt "@action:inmenu"
3905 #~ msgid "&Insert Pattern..."
3906 #~ msgstr "&Insert Pattern..."
3907 
3908 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3909 #~ msgid "Hexadecimal"
3910 #~ msgstr "Hexadecimal"
3911 
3912 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3913 #~ msgid "Decimal"
3914 #~ msgstr "Decimal"
3915 
3916 #~ msgctxt "@label:listbox"
3917 #~ msgid "Fo&rmat:"
3918 #~ msgstr "Fo&rmat:"
3919 
3920 #~ msgctxt ""
3921 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3922 #~ msgid "Hexadecimal"
3923 #~ msgstr "Hexadecimal"
3924 
3925 #~ msgctxt ""
3926 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3927 #~ msgid "Decimal"
3928 #~ msgstr "Decimal"
3929 
3930 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3931 #~ msgid "Octal"
3932 #~ msgstr "Octal"
3933 
3934 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3935 #~ msgid "Binary"
3936 #~ msgstr "Binary"
3937 
3938 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3939 #~ msgid "Character(s)"
3940 #~ msgstr "Character(s)"
3941 
3942 #~ msgctxt "@info:tooltip"
3943 #~ msgid "Updates the byte frequency statistics."
3944 #~ msgstr "Updates the byte frequency statistics."
3945 
3946 #~ msgctxt "@info:tooltip"
3947 #~ msgid "Executes the filter."
3948 #~ msgstr "Executes the filter."
3949 
3950 #~ msgctxt "@option:check"
3951 #~ msgid "Also reverse bits"
3952 #~ msgstr "Also reverse bits"
3953 
3954 #~ msgid "File(s) to load"
3955 #~ msgstr "File(s) to load"
3956 
3957 #~ msgctxt "@title:menu"
3958 #~ msgid "Permissions"
3959 #~ msgstr "Permissions"
3960 
3961 #~ msgctxt "@title:menu"
3962 #~ msgid "Insert"
3963 #~ msgstr "Insert"
3964 
3965 #~ msgid "&Windows"
3966 #~ msgstr "&Windows"
3967 
3968 #~ msgid "Main Toolbar"
3969 #~ msgstr "Main Toolbar"
3970 
3971 #~ msgid "Okteta"
3972 #~ msgstr "Okteta"
3973 
3974 #~ msgid "KDE byte editor"
3975 #~ msgstr "KDE byte editor"
3976 
3977 #~ msgid "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
3978 #~ msgstr "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
3979 
3980 #~ msgid "Edit the raw data of files"
3981 #~ msgstr "Edit the raw data of files"
3982 
3983 #~ msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
3984 #~ msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
3985 
3986 #~ msgctxt "@title:window"
3987 #~ msgid "Info"
3988 #~ msgstr "Info"
3989 
3990 #~ msgctxt "@title:menu"
3991 #~ msgid "Import"
3992 #~ msgstr "Import"
3993 
3994 #~ msgid "Conversion &Field"
3995 #~ msgstr "Conversion &Field"
3996 
3997 #~ msgid "Searc&h Bar"
3998 #~ msgstr "Searc&h Bar"
3999 
4000 #~ msgctxt "@info"
4001 #~ msgid "Problem while saving to local filesystem."
4002 #~ msgstr "Problem while saving to local filesystem."
4003 
4004 #~ msgctxt "@info"
4005 #~ msgid "Problem while synching with local filesystem."
4006 #~ msgstr "Problem while synching with local filesystem."
4007 
4008 #~ msgctxt "@info"
4009 #~ msgid "Problem while loading from local filesystem."
4010 #~ msgstr "Problem while loading from local filesystem."
4011 
4012 #~ msgctxt "@info"
4013 #~ msgid ""
4014 #~ "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
4015 #~ msgstr ""
4016 #~ "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
4017 
4018 #~ msgctxt "@title:window"
4019 #~ msgid "Close"
4020 #~ msgstr "Close"
4021 
4022 #~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
4023 #~ msgid ""
4024 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your "
4025 #~ "changes or discard them?"
4026 #~ msgstr ""
4027 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your "
4028 #~ "changes or discard them?"
4029 
4030 #~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
4031 #~ msgid ""
4032 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard "
4033 #~ "your changes?"
4034 #~ msgstr ""
4035 #~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard "
4036 #~ "your changes?"
4037 
4038 #~ msgctxt "@title:window"
4039 #~ msgid "Copy As"
4040 #~ msgstr "Copy As"
4041 
4042 #~ msgctxt "@action:button"
4043 #~ msgid "&Copy to clipboard"
4044 #~ msgstr "&Copy to clipboard"
4045 
4046 #~ msgctxt "@info:tooltip"
4047 #~ msgid "Copy the selected data to the clipboard."
4048 #~ msgstr "Copy the selected data to the clipboard."
4049 
4050 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
4051 #~ msgid ""
4052 #~ "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the "
4053 #~ "selected data will be copied to the clipboard with the settings you "
4054 #~ "entered above."
4055 #~ msgstr ""
4056 #~ "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the "
4057 #~ "selected data will be copied to the clipboard with the settings you "
4058 #~ "entered above."
4059 
4060 #~ msgctxt "@title:menu"
4061 #~ msgid "Copy As"
4062 #~ msgstr "Copy As"
4063 
4064 #~ msgctxt "@item There are no encoders."
4065 #~ msgid "Not available."
4066 #~ msgstr "Not available."
4067 
4068 #~ msgctxt "@title:menu"
4069 #~ msgid "Export"
4070 #~ msgstr "Export"
4071 
4072 #~ msgctxt "@item There are no exporters."
4073 #~ msgid "Not available."
4074 #~ msgstr "Not available."
4075 
4076 #~ msgctxt "@action:button"
4077 #~ msgid "&Export to File..."
4078 #~ msgstr "&Export to File..."
4079 
4080 #~ msgctxt "@info:tooltip"
4081 #~ msgid "Export the selected data to a file."
4082 #~ msgstr "Export the selected data to a file."
4083 
4084 #~ msgid "Zoom"
4085 #~ msgstr "Zoom"
4086 
4087 #~ msgctxt "zoom-factor (percentage)"
4088 #~ msgid "%1%"
4089 #~ msgstr "%1%"
4090 
4091 #~ msgid "&Fit to Width"
4092 #~ msgstr "&Fit to Width"
4093 
4094 #~ msgid "&Fit to Height"
4095 #~ msgstr "&Fit to Height"
4096 
4097 #~ msgid "&Fit to Size"
4098 #~ msgstr "&Fit to Size"
4099 
4100 #~ msgctxt "@info:tooltip"
4101 #~ msgid "Zoom: %1%"
4102 #~ msgstr "Zoom: %1%"
4103 
4104 #~ msgctxt "@action:inmenu"
4105 #~ msgid "Undo"
4106 #~ msgstr "Undo"
4107 
4108 #~ msgctxt "@action:inmenu"
4109 #~ msgid "Redo"
4110 #~ msgstr "Redo"
4111 
4112 #~ msgctxt "@action Undo: [change]"
4113 #~ msgid "Undo: %1"
4114 #~ msgstr "Undo: %1"
4115 
4116 #~ msgctxt "@action Redo: [change]"
4117 #~ msgid "Redo: %1"
4118 #~ msgstr "Redo: %1"
4119 
4120 #~ msgctxt "@title:column description of the change"
4121 #~ msgid "Title"
4122 #~ msgstr "Title"
4123 
4124 #~ msgctxt "@info:tooltip"
4125 #~ msgid "Title of the document"
4126 #~ msgstr "Title of the document"
4127 
4128 #~ msgctxt "@title:window"
4129 #~ msgid "Documents"
4130 #~ msgstr "Documents"
4131 
4132 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
4133 #~ msgid "Folder of Current Document"
4134 #~ msgstr "Folder of Current Document"
4135 
4136 #~ msgctxt "@title:window"
4137 #~ msgid "Filesystem"
4138 #~ msgstr "Filesystem"
4139 
4140 #~ msgctxt "@item There are no windows."
4141 #~ msgid "None."
4142 #~ msgstr "None."
4143 
4144 #~ msgctxt "@title:column Id of the version"
4145 #~ msgid "Id"
4146 #~ msgstr "Id"
4147 
4148 #~ msgctxt "@info:tooltip"
4149 #~ msgid "Id of the version"
4150 #~ msgstr "Id of the version"
4151 
4152 #~ msgctxt "@info:tooltip"
4153 #~ msgid "Description of what changed"
4154 #~ msgstr "Description of what changed"
4155 
4156 #~ msgctxt "@option:check set the document to read-only"
4157 #~ msgid "Set Read-only"
4158 #~ msgstr "Set Read-only"
4159 
4160 #~ msgctxt "@option:check set the document to read-write"
4161 #~ msgid "Set Read-write"
4162 #~ msgstr "Set Read-write"
4163 
4164 #~ msgctxt "@option:check the document is read-write"
4165 #~ msgid "Read-write"
4166 #~ msgstr "Read-write"
4167 
4168 #~ msgctxt "@option:check the document is read-only"
4169 #~ msgid "Read-only"
4170 #~ msgstr "Read-only"
4171 
4172 #~ msgctxt "@title:window"
4173 #~ msgid "Go to Offset"
4174 #~ msgstr "Go to Offset"
4175 
4176 #~ msgctxt "@title:group"
4177 #~ msgid "Go To"
4178 #~ msgstr "Go To"
4179 
4180 #~ msgid "Edit files as an array of bytes"
4181 #~ msgstr "Edit files as an array of bytes"
4182 
4183 #~ msgctxt "@item:inlistbox cding of the bytes as values in the octal format"
4184 #~ msgid "Octal"
4185 #~ msgstr "Octal"
4186 
4187 #~ msgctxt "@title:menu"
4188 #~ msgid "&Resize Style"
4189 #~ msgstr "&Resize Style"
4190 
4191 #~ msgctxt "@item:inmenu"
4192 #~ msgid "&No Resize"
4193 #~ msgstr "&No Resize"
4194 
4195 #~ msgctxt "@item:inmenu"
4196 #~ msgid "&Lock Groups"
4197 #~ msgstr "&Lock Groups"
4198 
4199 #~ msgctxt "@item:inmenu"
4200 #~ msgid "&Full Size Usage"
4201 #~ msgstr "&Full Size Usage"
4202 
4203 #~ msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate"
4204 #~ msgid "Warning: not up-to-date"
4205 #~ msgstr "Warning: not up-to-date"
4206 
4207 #~ msgctxt "@info:tooltip"
4208 #~ msgid "Warning: byte array has been modified since last update."
4209 #~ msgstr "Warning: byte array has been modified since last update."
4210 
4211 #~ msgctxt "@info"
4212 #~ msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
4213 #~ msgstr "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
4214 
4215 #~ msgctxt "@info"
4216 #~ msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
4217 #~ msgstr "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
4218 
4219 #, fuzzy
4220 #~ msgctxt "@info"
4221 #~ msgid ""
4222 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
4223 #~ msgstr ""
4224 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
4225 
4226 #, fuzzy
4227 #~ msgctxt "@title:menu"
4228 #~ msgid "Copy as"
4229 #~ msgstr "Copy as"