Warning, /utilities/okteta/po/en_GB/libkasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2009. 0005 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010. 0006 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2016, 2018. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: okteta\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2018-05-27 12:16+0000\n" 0013 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" 0015 "Language: en_GB\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0021 0022 #: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:74 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "@tooltip the document is modified" 0025 msgid "Modified." 0026 msgstr "Modified." 0027 0028 #: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:75 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@tooltip the document is not modified" 0031 msgid "Not modified." 0032 msgstr "Not modified." 0033 0034 #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:23 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@option:check the document is read-write" 0037 msgid "Read-write" 0038 msgstr "Read-write" 0039 0040 #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:24 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@option:check the document is read-only" 0043 msgid "Read-only" 0044 msgstr "Read-only" 0045 0046 #: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:25 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@option:check set the document to read-only" 0049 msgid "Set Read-only" 0050 msgstr "Set Read-only" 0051 0052 #: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:27 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@option:check set the document to read-write" 0055 msgid "Set Read-write" 0056 msgstr "Set Read-write" 0057 0058 #: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:32 0059 #: controllers/document/terminal/terminaltoolviewfactory.cpp:24 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "@title:window" 0062 msgid "Terminal" 0063 msgstr "Terminal" 0064 0065 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:108 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "@title:column Id of the version" 0068 msgid "Id" 0069 msgstr "ID" 0070 0071 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:109 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "@title:column description of the change" 0074 msgid "Changes" 0075 msgstr "Changes" 0076 0077 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:114 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "@info:tooltip" 0080 msgid "Id of the version" 0081 msgstr "ID of the version" 0082 0083 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:115 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "@info:tooltip" 0086 msgid "Description of what changed" 0087 msgstr "Description of what changed" 0088 0089 #: controllers/document/versionview/versionviewtool.cpp:26 0090 #: controllers/document/versionview/versionviewtoolviewfactory.cpp:24 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "@title:window" 0093 msgid "Versions" 0094 msgstr "Versions" 0095 0096 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:40 0097 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:56 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "@action:inmenu" 0100 msgid "Close All" 0101 msgstr "Close All" 0102 0103 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:47 0104 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:63 0105 #, kde-format 0106 msgctxt "@action:inmenu" 0107 msgid "Close All Other" 0108 msgstr "Close All Other" 0109 0110 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:41 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" 0113 msgid "New" 0114 msgstr "New" 0115 0116 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:49 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "@item:inmenu create a new empty document" 0119 msgid "Empty" 0120 msgstr "Empty" 0121 0122 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:60 0123 #, kde-format 0124 msgctxt "@item:inmenu create a new document from data in the clipboard" 0125 msgid "From Clipboard" 0126 msgstr "From Clipboard" 0127 0128 #. i18nc("@title:column Id of the version", "Id") : 0129 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:114 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "@title:column description of the change" 0132 msgid "Title" 0133 msgstr "Title" 0134 0135 #. i18nc("@info:tooltip","Id of the version") : 0136 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:120 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "@info:tooltip" 0139 msgid "Title of the document" 0140 msgstr "Title of the document" 0141 0142 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:34 0143 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstoolviewfactory.cpp:24 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@title:window" 0146 msgid "Documents" 0147 msgstr "Documents" 0148 0149 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:33 0150 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertoolviewfactory.cpp:24 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "@title:window" 0153 msgid "Filesystem" 0154 msgstr "Filesystem" 0155 0156 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:85 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "@action:intoolbar" 0159 msgid "Folder of Current Document" 0160 msgstr "Folder of Current Document" 0161 0162 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:44 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@title:menu" 0165 msgid "Copy As" 0166 msgstr "Copy As" 0167 0168 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:91 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@item There are no encoders." 0171 msgid "Not available." 0172 msgstr "Not available." 0173 0174 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:40 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@title:window" 0177 msgid "Copy As" 0178 msgstr "Copy As" 0179 0180 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:62 0181 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:62 0182 #, kde-format 0183 msgctxt "@title:group" 0184 msgid "Preview" 0185 msgstr "Preview" 0186 0187 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:73 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "@action:button" 0190 msgid "&Copy to clipboard" 0191 msgstr "&Copy to clipboard" 0192 0193 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:75 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "@info:tooltip" 0196 msgid "Copy the selected data to the clipboard." 0197 msgstr "Copy the selected data to the clipboard." 0198 0199 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:77 0200 #, kde-kuit-format 0201 msgctxt "@info:whatsthis" 0202 msgid "" 0203 "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the " 0204 "selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " 0205 "above." 0206 msgstr "" 0207 "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the " 0208 "selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " 0209 "above." 0210 0211 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:40 0212 #, kde-format 0213 msgctxt "@title:menu" 0214 msgid "Export" 0215 msgstr "Export" 0216 0217 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:87 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "@item There are no exporters." 0220 msgid "Not available." 0221 msgstr "Not available." 0222 0223 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:40 0224 #: core/system/modelcodecmanager_p.cpp:103 0225 #, kde-format 0226 msgctxt "@title:window" 0227 msgid "Export" 0228 msgstr "Export" 0229 0230 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:73 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "@action:button" 0233 msgid "&Export to File..." 0234 msgstr "&Export to File..." 0235 0236 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:75 0237 #, kde-format 0238 msgctxt "@info:tooltip" 0239 msgid "Export the selected data to a file." 0240 msgstr "Export the selected data to a file." 0241 0242 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:77 0243 #, kde-kuit-format 0244 msgctxt "@info:whatsthis" 0245 msgid "" 0246 "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected " 0247 "data will be copied to a file with the settings you entered above." 0248 msgstr "" 0249 "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected " 0250 "data will be copied to a file with the settings you entered above." 0251 0252 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:40 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "@title:menu" 0255 msgid "Insert" 0256 msgstr "Insert" 0257 0258 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:90 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "@item There are no generators." 0261 msgid "Not available." 0262 msgstr "Not available." 0263 0264 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:34 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "@title:window" 0267 msgid "Insert" 0268 msgstr "Insert" 0269 0270 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "@action:button" 0273 msgid "&Insert" 0274 msgstr "&Insert" 0275 0276 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "@info:tooltip" 0279 msgid "Insert the generated data into the document." 0280 msgstr "Insert the generated data into the document." 0281 0282 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48 0283 #, kde-kuit-format 0284 msgctxt "@info:whatsthis" 0285 msgid "" 0286 "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be " 0287 "generated with the settings you entered above and inserted into the document " 0288 "at the cursor position." 0289 msgstr "" 0290 "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be " 0291 "generated with the settings you entered above and inserted into the document " 0292 "at the cursor position." 0293 0294 #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:34 0295 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:38 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "@action:inmenu" 0298 msgid "Reloa&d" 0299 msgstr "Reloa&d" 0300 0301 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:42 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "@action:inmenu" 0304 msgid "Split Vertically" 0305 msgstr "Split Vertically" 0306 0307 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:50 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "@action:inmenu" 0310 msgid "Split Horizontal" 0311 msgstr "Split Horizontal" 0312 0313 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:58 0314 #, kde-format 0315 msgctxt "@action:inmenu" 0316 msgid "Close View Area" 0317 msgstr "Close View Area" 0318 0319 #: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:77 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "@item There are no windows." 0322 msgid "None." 0323 msgstr "None." 0324 0325 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:32 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "@action:inmenu" 0328 msgid "Undo" 0329 msgstr "Undo" 0330 0331 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:43 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "@action:inmenu" 0334 msgid "Redo" 0335 msgstr "Redo" 0336 0337 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:130 0338 #, kde-format 0339 msgctxt "@action Undo: [change]" 0340 msgid "Undo: %1" 0341 msgstr "Undo: %1" 0342 0343 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:150 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "@action Redo: [change]" 0346 msgid "Redo: %1" 0347 msgstr "Redo: %1" 0348 0349 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:36 0350 #, kde-format 0351 msgid "Zoom" 0352 msgstr "Zoom" 0353 0354 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:45 0355 #, kde-format 0356 msgctxt "zoom-factor (percentage)" 0357 msgid "%1%" 0358 msgstr "%1%" 0359 0360 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 0361 #, kde-format 0362 msgid "&Fit to Width" 0363 msgstr "&Fit to Width" 0364 0365 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:60 0366 #, kde-format 0367 msgid "&Fit to Height" 0368 msgstr "&Fit to Height" 0369 0370 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:62 0371 #, kde-format 0372 msgid "&Fit to Size" 0373 msgstr "&Fit to Size" 0374 0375 #: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:107 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "@info:tooltip" 0378 msgid "Zoom: %1%" 0379 msgstr "Zoom: %1%" 0380 0381 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:114 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "@title:window" 0384 msgid "Save As" 0385 msgstr "Save As" 0386 0387 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:203 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "@title:window" 0390 msgid "Close" 0391 msgstr "Close" 0392 0393 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:238 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "@title:window" 0396 msgid "Reload" 0397 msgstr "Reload" 0398 0399 #: core/system/modelcodecmanager_p.cpp:113 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "@action:button" 0402 msgid "&Export" 0403 msgstr "&Export" 0404 0405 #: gui/system/createdialog.cpp:35 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "@title:window" 0408 msgid "Create" 0409 msgstr "Create" 0410 0411 #: gui/system/createdialog.cpp:46 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "@action:button create the new document" 0414 msgid "&Create" 0415 msgstr "&Create" 0416 0417 #: gui/system/createdialog.cpp:48 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "@info:tooltip" 0420 msgid "Create a new document with the generated data." 0421 msgstr "Create a new document with the generated data." 0422 0423 #: gui/system/createdialog.cpp:50 0424 #, kde-kuit-format 0425 msgctxt "@info:whatsthis" 0426 msgid "" 0427 "If you press the <interface>Create</interface> button, the data will be " 0428 "generated with the settings you entered above and inserted in a new document." 0429 msgstr "" 0430 "If you press the <interface>Create</interface> button, the data will be " 0431 "generated with the settings you entered above and inserted in a new document." 0432 0433 #: gui/system/dialoghandler.cpp:33 0434 #, kde-kuit-format 0435 msgctxt "@info" 0436 msgid "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 0437 msgstr "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 0438 0439 #: gui/system/dialoghandler.cpp:48 0440 #, kde-kuit-format 0441 msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 0442 msgid "" 0443 "There are unsaved modifications to <filename>%1</filename>. They will be " 0444 "lost if you reload the document.<nl/>Do you want to discard them?" 0445 msgstr "" 0446 "There are unsaved modifications to <filename>%1</filename>. They will be " 0447 "lost if you reload the document.<nl/>Do you want to discard them?" 0448 0449 #: gui/system/dialoghandler.cpp:61 0450 #, kde-kuit-format 0451 msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 0452 msgid "" 0453 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your " 0454 "changes or discard them?" 0455 msgstr "" 0456 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your " 0457 "changes or discard them?" 0458 0459 #: gui/system/dialoghandler.cpp:76 0460 #, kde-kuit-format 0461 msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 0462 msgid "" 0463 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard your " 0464 "changes?" 0465 msgstr "" 0466 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard your " 0467 "changes?" 0468 0469 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0470 #~ msgid "Export the data into the file with the entered name." 0471 #~ msgstr "Export the data into the file with the entered name." 0472 0473 #~ msgctxt "@title:group" 0474 #~ msgid "Preview (max. first 100 bytes)" 0475 #~ msgstr "Preview (max. first 100 bytes)" 0476 0477 #~ msgctxt "@info" 0478 #~ msgid "Problem while synching with local filesystem." 0479 #~ msgstr "Problem while synching with local filesystem." 0480 0481 #~ msgctxt "@info" 0482 #~ msgid "Problem while loading from local filesystem." 0483 #~ msgstr "Problem while loading from local filesystem." 0484 0485 #~ msgctxt "@info" 0486 #~ msgid "Problem while saving to local filesystem." 0487 #~ msgstr "Problem while saving to local filesystem." 0488 0489 #~ msgid "File(s) to load" 0490 #~ msgstr "File(s) to load" 0491 0492 #~ msgctxt "@title:menu" 0493 #~ msgid "Permissions" 0494 #~ msgstr "Permissions" 0495 0496 #~ msgid "&Windows" 0497 #~ msgstr "&Windows" 0498 0499 #~ msgid "Main Toolbar" 0500 #~ msgstr "Main Toolbar" 0501 0502 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0503 #~ msgid "Your names" 0504 #~ msgstr "Malcolm Hunter" 0505 0506 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0507 #~ msgid "Your emails" 0508 #~ msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" 0509 0510 #~ msgid "Okteta" 0511 #~ msgstr "Okteta" 0512 0513 #~ msgid "KDE byte editor" 0514 #~ msgstr "KDE byte editor" 0515 0516 #~ msgid "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau" 0517 #~ msgstr "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau" 0518 0519 #~ msgid "Edit the raw data of files" 0520 #~ msgstr "Edit the raw data of files" 0521 0522 #~ msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0523 #~ msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" 0524 0525 #~ msgid "Author" 0526 #~ msgstr "Author" 0527 0528 #~ msgctxt "name of the encoding target" 0529 #~ msgid "Values..." 0530 #~ msgstr "Values..." 0531 0532 #~ msgid "Value coding:" 0533 #~ msgstr "Value coding:" 0534 0535 #~ msgctxt "" 0536 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 0537 #~ msgid "Hexadecimal" 0538 #~ msgstr "Hexadecimal" 0539 0540 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 0541 #~ msgid "Decimal" 0542 #~ msgstr "Decimal" 0543 0544 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 0545 #~ msgid "Octal" 0546 #~ msgstr "Octal" 0547 0548 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 0549 #~ msgid "Binary" 0550 #~ msgstr "Binary" 0551 0552 #~ msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" 0553 #~ msgid "Separation:" 0554 #~ msgstr "Separation:" 0555 0556 #~ msgctxt "@item name of the encoding result" 0557 #~ msgid "Values" 0558 #~ msgstr "Values" 0559 0560 #~ msgctxt "@label:textbox name of the created variable" 0561 #~ msgid "Name of variable:" 0562 #~ msgstr "Name of variable:" 0563 0564 #~ msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" 0565 #~ msgid "Items per line:" 0566 #~ msgstr "Items per line:" 0567 0568 #~ msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." 0569 #~ msgid "Data type:" 0570 #~ msgstr "Data type:" 0571 0572 #~ msgctxt "" 0573 #~ "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " 0574 #~ "datatype has the property Unsigned" 0575 #~ msgid "Unsigned as hexadecimal:" 0576 #~ msgstr "Unsigned as hexadecimal:" 0577 0578 #~ msgctxt "@item name of the encoding result" 0579 #~ msgid "C Array" 0580 #~ msgstr "C Array" 0581 0582 #~ msgctxt "name of the encoding target" 0583 #~ msgid "C Array..." 0584 #~ msgstr "C Array..." 0585 0586 #~ msgctxt "destination of the byte array" 0587 #~ msgid "Loaded from file." 0588 #~ msgstr "Loaded from file." 0589 0590 #~ msgctxt "name of the encoding target" 0591 #~ msgid "Plain Text" 0592 #~ msgstr "Plain Text" 0593 0594 #~ msgctxt "name of the encoding target" 0595 #~ msgid "View in Plain Text" 0596 #~ msgstr "View in Plain Text" 0597 0598 #~ msgctxt "@title:window" 0599 #~ msgid "Statistics" 0600 #~ msgstr "Statistics" 0601 0602 #~ msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency" 0603 #~ msgid "&Update" 0604 #~ msgstr "&Update" 0605 0606 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0607 #~ msgid "Updates the byte frequency statistics." 0608 #~ msgstr "Updates the byte frequency statistics." 0609 0610 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0611 #~ msgid "" 0612 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the byte frequency " 0613 #~ "statistics are updated." 0614 #~ msgstr "" 0615 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the byte frequency " 0616 #~ "statistics are updated." 0617 0618 #~ msgctxt "@label size of selected bytes" 0619 #~ msgid "Size:" 0620 #~ msgstr "Size:" 0621 0622 #~ msgid "1 byte" 0623 #~ msgid_plural "%1 bytes" 0624 #~ msgstr[0] "1 byte" 0625 #~ msgstr[1] "%1 bytes" 0626 0627 #~ msgctxt "@item:intable character is not defined" 0628 #~ msgid "undef." 0629 #~ msgstr "undef." 0630 0631 #~ msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" 0632 #~ msgid "Hex" 0633 #~ msgstr "Hex" 0634 0635 #~ msgctxt "@title:column short for Decimal" 0636 #~ msgid "Dec" 0637 #~ msgstr "Dec" 0638 0639 #~ msgctxt "@title:column short for Octal" 0640 #~ msgid "Oct" 0641 #~ msgstr "Oct" 0642 0643 #~ msgctxt "@title:column short for Binary" 0644 #~ msgid "Bin" 0645 #~ msgstr "Bin" 0646 0647 #~ msgctxt "@title:column short for Character" 0648 #~ msgid "Char" 0649 #~ msgstr "Char" 0650 0651 #~ msgctxt "@title:column count of characters" 0652 #~ msgid "Count" 0653 #~ msgstr "Count" 0654 0655 #~ msgctxt "@title:column Percent of byte in total" 0656 #~ msgid "Percent" 0657 #~ msgstr "Percent" 0658 0659 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" 0660 #~ msgid "Hexadecimal" 0661 #~ msgstr "Hexadecimal" 0662 0663 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" 0664 #~ msgid "Decimal" 0665 #~ msgstr "Decimal" 0666 0667 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 0668 #~ msgid "Octal" 0669 #~ msgstr "Octal" 0670 0671 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" 0672 #~ msgid "Binary" 0673 #~ msgstr "Binary" 0674 0675 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" 0676 #~ msgid "Character" 0677 #~ msgstr "Character" 0678 0679 #~ msgctxt "@info:status short for: Insert mode" 0680 #~ msgid "INS" 0681 #~ msgstr "INS" 0682 0683 #~ msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" 0684 #~ msgid "OVR" 0685 #~ msgstr "OVR" 0686 0687 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0688 #~ msgid "Insert mode" 0689 #~ msgstr "Insert mode" 0690 0691 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0692 #~ msgid "Overwrite mode" 0693 #~ msgstr "Overwrite mode" 0694 0695 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0696 #~ msgid "Coding of the value interpretation in the current view." 0697 #~ msgstr "Coding of the value interpretation in the current view." 0698 0699 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0700 #~ msgid "Encoding in the character column of the current view." 0701 #~ msgstr "Encoding in the character column of the current view." 0702 0703 #~ msgid "Offset: %1" 0704 #~ msgstr "Offset: %1" 0705 0706 #~ msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" 0707 #~ msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 0708 #~ msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)" 0709 0710 #~ msgctxt "@info:status offset value not available" 0711 #~ msgid "Offset: -" 0712 #~ msgstr "Offset: -" 0713 0714 #~ msgctxt "@info:status offset value not available" 0715 #~ msgid "Selection: -" 0716 #~ msgstr "Selection: -" 0717 0718 #~ msgctxt "" 0719 #~ "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" 0720 #~ msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 0721 #~ msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)" 0722 0723 #~ msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" 0724 #~ msgid "Replace" 0725 #~ msgstr "Replace" 0726 0727 #~ msgctxt "@action:button" 0728 #~ msgid "Replace &All" 0729 #~ msgstr "Replace &All" 0730 0731 #~ msgctxt "@action:button" 0732 #~ msgid "&Skip" 0733 #~ msgstr "&Skip" 0734 0735 #~ msgctxt "@action:button" 0736 #~ msgid "Replace" 0737 #~ msgstr "Replace" 0738 0739 #~ msgctxt "@title:window" 0740 #~ msgid "Replace Bytes" 0741 #~ msgstr "Replace Bytes" 0742 0743 #~ msgctxt "@action;button" 0744 #~ msgid "&Replace" 0745 #~ msgstr "&Replace" 0746 0747 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0748 #~ msgid "Start replace" 0749 #~ msgstr "Start replace" 0750 0751 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0752 #~ msgid "" 0753 #~ "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 0754 #~ "entered above are searched for within the byte array and any occurrence " 0755 #~ "is replaced with the replacement bytes." 0756 #~ msgstr "" 0757 #~ "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 0758 #~ "entered above are searched for within the byte array and any occurrence " 0759 #~ "is replaced with the replacement bytes." 0760 0761 #~ msgctxt "@title:group" 0762 #~ msgid "Replace By" 0763 #~ msgstr "Replace By" 0764 0765 #~ msgctxt "@label:textbox" 0766 #~ msgid "Replacing bytes:" 0767 #~ msgstr "Replacing bytes:" 0768 0769 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0770 #~ msgid "" 0771 #~ "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the " 0772 #~ "list." 0773 #~ msgstr "" 0774 #~ "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the " 0775 #~ "list." 0776 0777 #~ msgctxt "@option:check" 0778 #~ msgid "&Prompt on replace" 0779 #~ msgstr "&Prompt on replace" 0780 0781 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0782 #~ msgid "Ask before replacing each match found." 0783 #~ msgstr "Ask before replacing each match found." 0784 0785 #~ msgctxt "@info" 0786 #~ msgid "No replacements made." 0787 #~ msgstr "No replacements made." 0788 0789 #~ msgctxt "@info" 0790 #~ msgid "1 replacement made." 0791 #~ msgid_plural "%1 replacements made." 0792 #~ msgstr[0] "1 replacement made." 0793 #~ msgstr[1] "%1 replacements made." 0794 0795 #~ msgctxt "@info" 0796 #~ msgid "Replace pattern not found in byte array." 0797 #~ msgstr "Replace pattern not found in byte array." 0798 0799 #~ msgctxt "@info" 0800 #~ msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 0801 #~ msgstr "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 0802 0803 #~ msgctxt "@info" 0804 #~ msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 0805 #~ msgstr "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 0806 0807 #~ msgctxt "@title" 0808 #~ msgid "Replace" 0809 #~ msgstr "Replace" 0810 0811 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 0812 #~ msgid "Set Overwrite Mode" 0813 #~ msgstr "Set Overwrite Mode" 0814 0815 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode" 0816 #~ msgid "Set Insert Mode" 0817 #~ msgstr "Set Insert Mode" 0818 0819 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0820 #~ msgid "" 0821 #~ "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 0822 #~ "data." 0823 #~ msgstr "" 0824 #~ "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 0825 #~ "data." 0826 0827 #~ msgctxt "@title:window" 0828 #~ msgid "Print Byte Array %1" 0829 #~ msgstr "Print Byte Array %1" 0830 0831 #~ msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" 0832 #~ msgid "Page %p of %P" 0833 #~ msgstr "Page %p of %P" 0834 0835 #~ msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" 0836 #~ msgid "Printed by: %U" 0837 #~ msgstr "Printed by: %U" 0838 0839 #~ msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" 0840 #~ msgid "Okteta, built on KDE4" 0841 #~ msgstr "Okteta, built on KDE4" 0842 0843 #~ msgctxt "@info" 0844 #~ msgid "Could not print." 0845 #~ msgstr "Could not print." 0846 0847 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm" 0848 #~ msgid "Modular sum 64-bit" 0849 #~ msgstr "Modular sum 64-bit" 0850 0851 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm" 0852 #~ msgid "Modular sum 16-bit" 0853 #~ msgstr "Modular sum 16-bit" 0854 0855 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" 0856 #~ msgid "CRC-32" 0857 #~ msgstr "CRC-32" 0858 0859 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm" 0860 #~ msgid "Modular sum 8-bit" 0861 #~ msgstr "Modular sum 8-bit" 0862 0863 #~ msgctxt "@item:inlistbox" 0864 #~ msgid "Little-endian" 0865 #~ msgstr "Little-endian" 0866 0867 #~ msgctxt "@item:inlistbox" 0868 #~ msgid "Big-endian" 0869 #~ msgstr "Big-endian" 0870 0871 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm" 0872 #~ msgid "Adler-32" 0873 #~ msgstr "Adler-32" 0874 0875 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm" 0876 #~ msgid "Modular sum 32-bit" 0877 #~ msgstr "Modular sum 32-bit" 0878 0879 #~ msgctxt "@title:window" 0880 #~ msgid "Insert Pattern" 0881 #~ msgstr "Insert Pattern" 0882 0883 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0884 #~ msgid "Insert the pattern" 0885 #~ msgstr "Insert the pattern" 0886 0887 #~ msgctxt "@title:group" 0888 #~ msgid "Insert" 0889 #~ msgstr "Insert" 0890 0891 #~ msgctxt "@label:textbox" 0892 #~ msgid "Pattern:" 0893 #~ msgstr "Pattern:" 0894 0895 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0896 #~ msgid "" 0897 #~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 0898 #~ msgstr "" 0899 #~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 0900 0901 #~ msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" 0902 #~ msgid "&Number:" 0903 #~ msgstr "&Number:" 0904 0905 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0906 #~ msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." 0907 #~ msgstr "Enter the number of times the pattern should be inserted." 0908 0909 #~ msgctxt "@action:inmenu" 0910 #~ msgid "&Insert Pattern..." 0911 #~ msgstr "&Insert Pattern..." 0912 0913 #~ msgid "Pattern inserted." 0914 #~ msgstr "Pattern inserted." 0915 0916 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0917 #~ msgid "SHA-0" 0918 #~ msgstr "SHA-0" 0919 0920 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0921 #~ msgid "SHA-1" 0922 #~ msgstr "SHA-1" 0923 0924 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0925 #~ msgid "MD2" 0926 #~ msgstr "MD2" 0927 0928 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0929 #~ msgid "MD4" 0930 #~ msgstr "MD4" 0931 0932 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0933 #~ msgid "MD5" 0934 #~ msgstr "MD5" 0935 0936 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0937 #~ msgid "RIPEMD160" 0938 #~ msgstr "RIPEMD160" 0939 0940 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0941 #~ msgid "SHA-224" 0942 #~ msgstr "SHA-224" 0943 0944 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0945 #~ msgid "SHA-256" 0946 #~ msgstr "SHA-256" 0947 0948 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0949 #~ msgid "SHA-384" 0950 #~ msgstr "SHA-384" 0951 0952 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0953 #~ msgid "SHA-512" 0954 #~ msgstr "SHA-512" 0955 0956 #~ msgctxt "name of the hash algorithm" 0957 #~ msgid "Whirlpool" 0958 #~ msgstr "Whirlpool" 0959 0960 #~ msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" 0961 #~ msgid "Checksum" 0962 #~ msgstr "Checksum" 0963 0964 #~ msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" 0965 #~ msgid "Algorithm:" 0966 #~ msgstr "Algorithm:" 0967 0968 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0969 #~ msgid "Select the algorithm to use for the checksum." 0970 #~ msgstr "Select the algorithm to use for the checksum." 0971 0972 #~ msgctxt "@title:group" 0973 #~ msgid "Parameters" 0974 #~ msgstr "Parameters" 0975 0976 #~ msgctxt "@action:button calculate the checksum" 0977 #~ msgid "&Calculate" 0978 #~ msgstr "&Calculate" 0979 0980 #~ msgctxt "@info:tooltip" 0981 #~ msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0982 #~ msgstr "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0983 0984 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 0985 #~ msgid "" 0986 #~ "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will " 0987 #~ "be updated to all strings which are contained in the selected range and " 0988 #~ "have the set minimum length." 0989 #~ msgstr "" 0990 #~ "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will " 0991 #~ "be updated to all strings which are contained in the selected range and " 0992 #~ "have the set minimum length." 0993 0994 #, fuzzy 0995 #~| msgctxt "@info:status offset value not available" 0996 #~| msgid "Selection: -" 0997 #~ msgctxt "@title:window of the tool to select a range" 0998 #~ msgid "Select" 0999 #~ msgstr "Selection: -" 1000 1001 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 1002 #~ msgid "Hexadecimal" 1003 #~ msgstr "Hexadecimal" 1004 1005 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 1006 #~ msgid "Decimal" 1007 #~ msgstr "Decimal" 1008 1009 #, fuzzy 1010 #~| msgctxt "@label:listbox" 1011 #~| msgid "Fo&rmat:" 1012 #~ msgctxt "@label:listbox" 1013 #~ msgid "Format:" 1014 #~ msgstr "Fo&rmat:" 1015 1016 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1017 #~ msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 1018 #~ msgstr "" 1019 #~ "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 1020 1021 #, fuzzy 1022 #~| msgctxt "@label:listbox" 1023 #~| msgid "O&ffset:" 1024 #~ msgctxt "@label:listbox" 1025 #~ msgid "End offset:" 1026 #~ msgstr "O&ffset:" 1027 1028 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1029 #~ msgid "Extend the selection by the cursor move." 1030 #~ msgstr "Extend the selection by the cursor move." 1031 1032 #~ msgctxt "@option:check" 1033 #~ msgid "&Backwards" 1034 #~ msgstr "&Backwards" 1035 1036 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1037 #~ msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." 1038 #~ msgstr "Go backwards from the end or the current cursor location." 1039 1040 #, fuzzy 1041 #~| msgctxt "@option:check" 1042 #~| msgid "&Selected bytes" 1043 #~ msgctxt "@action:button" 1044 #~ msgid "&Select" 1045 #~ msgstr "&Selected bytes" 1046 1047 #, fuzzy 1048 #~| msgctxt "@info:whatsthis" 1049 #~| msgid "" 1050 #~| "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be " 1051 #~| "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered " 1052 #~| "above." 1053 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1054 #~ msgid "" 1055 #~ "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1056 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered " 1057 #~ "above." 1058 #~ msgstr "" 1059 #~ "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be " 1060 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered " 1061 #~ "above." 1062 1063 #~ msgctxt "@title:window" 1064 #~ msgid "Decoding Table" 1065 #~ msgstr "Decoding Table" 1066 1067 #~ msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" 1068 #~ msgid "Binary 8-bit:" 1069 #~ msgstr "Binary 8-bit:" 1070 1071 #~ msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" 1072 #~ msgid "Octal 8-bit:" 1073 #~ msgstr "Octal 8-bit:" 1074 1075 #~ msgctxt "" 1076 #~ "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" 1077 #~ msgid "Hexadecimal 8-bit:" 1078 #~ msgstr "Hexadecimal 8-bit:" 1079 1080 #~ msgctxt "@label:textbox" 1081 #~ msgid "Signed 8-bit:" 1082 #~ msgstr "Signed 8-bit:" 1083 1084 #~ msgctxt "@label:textbox" 1085 #~ msgid "Unsigned 8-bit:" 1086 #~ msgstr "Unsigned 8-bit:" 1087 1088 #~ msgctxt "@label:textbox" 1089 #~ msgid "Signed 16-bit:" 1090 #~ msgstr "Signed 16-bit:" 1091 1092 #~ msgctxt "@label:textbox" 1093 #~ msgid "Unsigned 16-bit:" 1094 #~ msgstr "Unsigned 16-bit:" 1095 1096 #~ msgctxt "@label:textbox" 1097 #~ msgid "Signed 32-bit:" 1098 #~ msgstr "Signed 32-bit:" 1099 1100 #~ msgctxt "@label:textbox" 1101 #~ msgid "Unsigned 32-bit:" 1102 #~ msgstr "Unsigned 32-bit:" 1103 1104 #~ msgctxt "@label:textbox" 1105 #~ msgid "Signed 64-bit:" 1106 #~ msgstr "Signed 64-bit:" 1107 1108 #~ msgctxt "@label:textbox" 1109 #~ msgid "Unsigned 64-bit:" 1110 #~ msgstr "Unsigned 64-bit:" 1111 1112 #~ msgctxt "@label:textbox" 1113 #~ msgid "Float 32-bit:" 1114 #~ msgstr "Float 32-bit:" 1115 1116 #~ msgctxt "@label:textbox" 1117 #~ msgid "Float 64-bit:" 1118 #~ msgstr "Float 64-bit:" 1119 1120 #~ msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" 1121 #~ msgid "Character 8-bit:" 1122 #~ msgstr "Character 8-bit:" 1123 1124 #~ msgctxt "@label:textbox" 1125 #~ msgid "UTF-8:" 1126 #~ msgstr "UTF-8:" 1127 1128 #~ msgctxt "@label:textbox" 1129 #~ msgid "UTF-16:" 1130 #~ msgstr "UTF-16:" 1131 1132 #~ msgctxt "@title:column name of the datatype" 1133 #~ msgid "Type" 1134 #~ msgstr "Type" 1135 1136 #~ msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" 1137 #~ msgid "Value" 1138 #~ msgstr "Value" 1139 1140 #~ msgctxt "@info:tooltip for column Type" 1141 #~ msgid "The type of data" 1142 #~ msgstr "The type of data" 1143 1144 #~ msgctxt "@info:tooltip for column Value" 1145 #~ msgid "The value of the bytes for the datatype" 1146 #~ msgstr "The value of the bytes for the datatype" 1147 1148 #~ msgctxt "@option:check" 1149 #~ msgid "Unsigned as hexadecimal" 1150 #~ msgstr "Unsigned as hexadecimal" 1151 1152 #~ msgctxt "@title:column offset of the extracted string" 1153 #~ msgid "Offset" 1154 #~ msgstr "Offset" 1155 1156 #~ msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" 1157 #~ msgid "String" 1158 #~ msgstr "String" 1159 1160 #~ msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" 1161 #~ msgid "Strings" 1162 #~ msgstr "Strings" 1163 1164 #~ msgctxt "" 1165 #~ "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" 1166 #~ msgid "Minimum length:" 1167 #~ msgstr "Minimum length:" 1168 1169 #~ msgctxt "@action:button update the list of strings extracted" 1170 #~ msgid "&Update" 1171 #~ msgstr "&Update" 1172 1173 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1174 #~ msgid "Update the list of strings contained in the selected range." 1175 #~ msgstr "Update the list of strings contained in the selected range." 1176 1177 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1178 #~ msgid "" 1179 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be " 1180 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 1181 #~ "the set minimum length." 1182 #~ msgstr "" 1183 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be " 1184 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 1185 #~ "the set minimum length." 1186 1187 #~ msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" 1188 #~ msgid "Filter:" 1189 #~ msgstr "Filter:" 1190 1191 #~ msgid "Enter a filter term here." 1192 #~ msgstr "Enter a filter term here." 1193 1194 #~ msgid "C&opy" 1195 #~ msgstr "C&opy" 1196 1197 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1198 #~ msgid "Copies the selected strings to the clipboard." 1199 #~ msgstr "Copies the selected strings to the clipboard." 1200 1201 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1202 #~ msgid "" 1203 #~ "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1204 #~ "selected in the list are copied to the clipboard." 1205 #~ msgstr "" 1206 #~ "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1207 #~ "selected in the list are copied to the clipboard." 1208 1209 #~ msgid "&Go to" 1210 #~ msgstr "&Go to" 1211 1212 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1213 #~ msgid "Shows the selected string in the view." 1214 #~ msgstr "Shows the selected string in the view." 1215 1216 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1217 #~ msgid "" 1218 #~ "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which " 1219 #~ "was last selected is marked and shown in the view." 1220 #~ msgstr "" 1221 #~ "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which " 1222 #~ "was last selected is marked and shown in the view." 1223 1224 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1225 #~ msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update." 1226 #~ msgstr "Warning: Byte Array has been modified since last update." 1227 1228 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1229 #~ msgid "&Go to Offset..." 1230 #~ msgstr "&Go to Offset..." 1231 1232 #~ msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" 1233 #~ msgid "Goto" 1234 #~ msgstr "Goto" 1235 1236 #~ msgctxt "@label:listbox" 1237 #~ msgid "Fo&rmat:" 1238 #~ msgstr "Fo&rmat:" 1239 1240 #~ msgctxt "@label:listbox" 1241 #~ msgid "O&ffset:" 1242 #~ msgstr "O&ffset:" 1243 1244 #~ msgctxt "@option:check" 1245 #~ msgid "From c&ursor" 1246 #~ msgstr "From c&ursor" 1247 1248 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1249 #~ msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." 1250 #~ msgstr "Go relative from the current cursor location and not absolute." 1251 1252 #~ msgctxt "@option:check" 1253 #~ msgid "&Extend selection" 1254 #~ msgstr "&Extend selection" 1255 1256 #~ msgctxt "@action:button" 1257 #~ msgid "&Go" 1258 #~ msgstr "&Go" 1259 1260 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1261 #~ msgid "Go to the Offset" 1262 #~ msgstr "Go to the Offset" 1263 1264 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1265 #~ msgid "" 1266 #~ "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be " 1267 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered " 1268 #~ "above." 1269 #~ msgstr "" 1270 #~ "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be " 1271 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered " 1272 #~ "above." 1273 1274 #~ msgctxt "@title:window" 1275 #~ msgid "Binary Filter" 1276 #~ msgstr "Binary Filter" 1277 1278 #~ msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" 1279 #~ msgid "Operation:" 1280 #~ msgstr "Operation:" 1281 1282 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1283 #~ msgid "Select the operation to use for the filter." 1284 #~ msgstr "Select the operation to use for the filter." 1285 1286 #~ msgctxt "@action:button" 1287 #~ msgid "&Filter" 1288 #~ msgstr "&Filter" 1289 1290 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1291 #~ msgid "Executes the filter." 1292 #~ msgstr "Executes the filter." 1293 1294 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1295 #~ msgid "" 1296 #~ "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 1297 #~ "selected above is executed on the document with the given options." 1298 #~ msgstr "" 1299 #~ "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 1300 #~ "selected above is executed on the document with the given options." 1301 1302 #~ msgctxt "@label:spinbox" 1303 #~ msgid "Number of bytes:" 1304 #~ msgstr "Number of bytes:" 1305 1306 #~ msgctxt "@title:window" 1307 #~ msgid "Byte Table" 1308 #~ msgstr "Byte Table" 1309 1310 #~ msgid "Byte inserted." 1311 #~ msgstr "Byte inserted." 1312 1313 #~ msgctxt "@title:window" 1314 #~ msgid "Find Bytes" 1315 #~ msgstr "Find Bytes" 1316 1317 #~ msgctxt "@action:button" 1318 #~ msgid "&Find" 1319 #~ msgstr "&Find" 1320 1321 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1322 #~ msgid "Start searching" 1323 #~ msgstr "Start searching" 1324 1325 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1326 #~ msgid "" 1327 #~ "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you " 1328 #~ "entered above are searched for within the byte array." 1329 #~ msgstr "" 1330 #~ "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you " 1331 #~ "entered above are searched for within the byte array." 1332 1333 #~ msgctxt "@title" 1334 #~ msgid "Search" 1335 #~ msgstr "Search" 1336 1337 #~ msgctxt "@title:window" 1338 #~ msgid "Find" 1339 #~ msgstr "Find" 1340 1341 #~ msgctxt "@info" 1342 #~ msgid "Search key not found in byte array." 1343 #~ msgstr "Search key not found in byte array." 1344 1345 #~ msgctxt "@label:textbox" 1346 #~ msgid "Byte string to f&ind:" 1347 #~ msgstr "Byte string to f&ind:" 1348 1349 #~ msgctxt "@title:group" 1350 #~ msgid "Options" 1351 #~ msgstr "Options" 1352 1353 #~ msgctxt "@option:check" 1354 #~ msgid "C&ase sensitive" 1355 #~ msgstr "C&ase sensitive" 1356 1357 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1358 #~ msgid "" 1359 #~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " 1360 #~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1361 #~ msgstr "" 1362 #~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not " 1363 #~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1364 1365 #~ msgctxt "@option:check" 1366 #~ msgid "&Whole words only" 1367 #~ msgstr "&Whole words only" 1368 1369 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1370 #~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1371 #~ msgstr "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1372 1373 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1374 #~ msgid "" 1375 #~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1376 #~ msgstr "" 1377 #~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1378 1379 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1380 #~ msgid "Replace backwards." 1381 #~ msgstr "Replace backwards." 1382 1383 #~ msgctxt "@option:check" 1384 #~ msgid "&Selected bytes" 1385 #~ msgstr "&Selected bytes" 1386 1387 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1388 #~ msgid "Only search within the current selection." 1389 #~ msgstr "Only search within the current selection." 1390 1391 #~ msgctxt "@title:menu" 1392 #~ msgid "&Value Coding" 1393 #~ msgstr "&Value Coding" 1394 1395 #~ msgctxt "" 1396 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 1397 #~ msgid "&Hexadecimal" 1398 #~ msgstr "&Hexadecimal" 1399 1400 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 1401 #~ msgid "&Decimal" 1402 #~ msgstr "&Decimal" 1403 1404 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 1405 #~ msgid "&Octal" 1406 #~ msgstr "&Octal" 1407 1408 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 1409 #~ msgid "&Binary" 1410 #~ msgstr "&Binary" 1411 1412 #~ msgctxt "@title:menu" 1413 #~ msgid "&Char Coding" 1414 #~ msgstr "&Char Coding" 1415 1416 #~ msgctxt "@option:check" 1417 #~ msgid "Show &Non-printing Chars" 1418 #~ msgstr "Show &Non-printing Chars" 1419 1420 #~ msgctxt "@title:menu" 1421 #~ msgid "&Dynamic Layout" 1422 #~ msgstr "&Dynamic Layout" 1423 1424 #~ msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 1425 #~ msgid "&Off" 1426 #~ msgstr "&Off" 1427 1428 #~ msgctxt "" 1429 #~ "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 1430 #~ "groups of bytes." 1431 #~ msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" 1432 #~ msgstr "&Wrap Only Complete Byte Groups" 1433 1434 #~ msgctxt "" 1435 #~ "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes " 1436 #~ "per line as possible." 1437 #~ msgid "&On" 1438 #~ msgstr "&On" 1439 1440 #~ msgctxt "@option:check" 1441 #~ msgid "Show &Line Offset" 1442 #~ msgstr "Show &Line Offset" 1443 1444 #~ msgctxt "@title:menu" 1445 #~ msgid "&Show Values or Chars" 1446 #~ msgstr "&Show Values or Chars" 1447 1448 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1449 #~ msgid "&Values" 1450 #~ msgstr "&Values" 1451 1452 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1453 #~ msgid "&Chars" 1454 #~ msgstr "&Chars" 1455 1456 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1457 #~ msgid "Values && Chars" 1458 #~ msgstr "Values && Chars" 1459 1460 #~ msgctxt "@title:column offset of the bookmark" 1461 #~ msgid "Offset" 1462 #~ msgstr "Offset" 1463 1464 #~ msgctxt "@title:column title of the bookmark" 1465 #~ msgid "Title" 1466 #~ msgstr "Title" 1467 1468 #~ msgctxt "@title:window" 1469 #~ msgid "Bookmarks" 1470 #~ msgstr "Bookmarks" 1471 1472 #~ msgctxt "default name of a bookmark" 1473 #~ msgid "Bookmark" 1474 #~ msgstr "Bookmark" 1475 1476 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1477 #~ msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." 1478 #~ msgstr "Creates a new bookmark for the current cursor position." 1479 1480 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1481 #~ msgid "" 1482 #~ "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 1483 #~ "cursor position." 1484 #~ msgstr "" 1485 #~ "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 1486 #~ "cursor position." 1487 1488 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1489 #~ msgid "Deletes all the selected bookmarks." 1490 #~ msgstr "Deletes all the selected bookmarks." 1491 1492 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1493 #~ msgid "" 1494 #~ "If you press this button, all bookmarks which are selected will be " 1495 #~ "deleted." 1496 #~ msgstr "" 1497 #~ "If you press this button, all bookmarks which are selected will be " 1498 #~ "deleted." 1499 1500 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1501 #~ msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." 1502 #~ msgstr "Moves the cursor to the selected bookmark." 1503 1504 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1505 #~ msgid "" 1506 #~ "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 1507 #~ "bookmark which has been last selected." 1508 #~ msgstr "" 1509 #~ "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 1510 #~ "bookmark which has been last selected." 1511 1512 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1513 #~ msgid "Enables renaming of the selected bookmark." 1514 #~ msgstr "Enables renaming of the selected bookmark." 1515 1516 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1517 #~ msgid "" 1518 #~ "If you press this button, the name of the bookmark which was last " 1519 #~ "selected can be edited." 1520 #~ msgstr "" 1521 #~ "If you press this button, the name of the bookmark which was last " 1522 #~ "selected can be edited." 1523 1524 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1525 #~ msgid "Remove Bookmark" 1526 #~ msgstr "Remove Bookmark" 1527 1528 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1529 #~ msgid "Remove All Bookmarks" 1530 #~ msgstr "Remove All Bookmarks" 1531 1532 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1533 #~ msgid "Go to Next Bookmark" 1534 #~ msgstr "Go to Next Bookmark" 1535 1536 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1537 #~ msgid "Go to Previous Bookmark" 1538 #~ msgstr "Go to Previous Bookmark" 1539 1540 #~ msgctxt "@item description of bookmark" 1541 #~ msgid "%1: %2" 1542 #~ msgstr "%1: %2" 1543 1544 #~ msgctxt "" 1545 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 1546 #~ msgid "Hexadecimal" 1547 #~ msgstr "Hexadecimal" 1548 1549 #~ msgctxt "" 1550 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 1551 #~ msgid "Decimal" 1552 #~ msgstr "Decimal" 1553 1554 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 1555 #~ msgid "Octal" 1556 #~ msgstr "Octal" 1557 1558 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 1559 #~ msgid "Binary" 1560 #~ msgstr "Binary" 1561 1562 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 1563 #~ msgid "Character(s)" 1564 #~ msgstr "Character(s)" 1565 1566 #~ msgctxt "@title:menu" 1567 #~ msgid "&View Mode" 1568 #~ msgstr "&View Mode" 1569 1570 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1571 #~ msgid "&Columns" 1572 #~ msgstr "&Columns" 1573 1574 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1575 #~ msgid "&Rows" 1576 #~ msgstr "&Rows" 1577 1578 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes the rotation is done within" 1579 #~ msgid "&Group size [bytes]" 1580 #~ msgstr "&Group size [bytes]" 1581 1582 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1583 #~ msgid "Control the number of bytes within which each rotation is made." 1584 #~ msgstr "Control the number of bytes within which each rotation is made." 1585 1586 #~ msgctxt "@label:spinbox" 1587 #~ msgid "S&hift width [bits]" 1588 #~ msgstr "S&hift width [bits]" 1589 1590 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1591 #~ msgid "" 1592 #~ "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the " 1593 #~ "right, negative to the left." 1594 #~ msgstr "" 1595 #~ "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the " 1596 #~ "right, negative to the left." 1597 1598 #~ msgctxt "" 1599 #~ "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " 1600 #~ "the begin again" 1601 #~ msgid "ROTATE data" 1602 #~ msgstr "ROTATE data" 1603 1604 #~ msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" 1605 #~ msgid "operand XOR data" 1606 #~ msgstr "operand XOR data" 1607 1608 #~ msgctxt "@option:check" 1609 #~ msgid "Also reverse bits" 1610 #~ msgstr "Also reverse bits" 1611 1612 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1613 #~ msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 1614 #~ msgstr "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 1615 1616 #~ msgctxt "" 1617 #~ "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 " 1618 #~ "respectivly" 1619 #~ msgid "INVERT data" 1620 #~ msgstr "INVERT data" 1621 1622 #~ msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" 1623 #~ msgid "SHIFT data" 1624 #~ msgstr "SHIFT data" 1625 1626 #~ msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" 1627 #~ msgid "operand AND data" 1628 #~ msgstr "operand AND data" 1629 1630 #~ msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" 1631 #~ msgid "Operand:" 1632 #~ msgstr "Operand:" 1633 1634 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1635 #~ msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 1636 #~ msgstr "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 1637 1638 #~ msgctxt "@option:check" 1639 #~ msgid "Align at end" 1640 #~ msgstr "Align at end" 1641 1642 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 1643 #~ msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data." 1644 #~ msgstr "If set, the last operand will be aligned to the end of the data." 1645 1646 #~ msgctxt "" 1647 #~ "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards" 1648 #~ msgid "REVERSE data" 1649 #~ msgstr "REVERSE data" 1650 1651 #~ msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" 1652 #~ msgid "operand OR data" 1653 #~ msgstr "operand OR data" 1654 1655 #~ msgctxt "@title:window" 1656 #~ msgid "File Info" 1657 #~ msgstr "File Info" 1658 1659 #~ msgid "Type:" 1660 #~ msgstr "Type:" 1661 1662 #~ msgid "Location:" 1663 #~ msgstr "Location:" 1664 1665 #~ msgid "Size:" 1666 #~ msgstr "Size:" 1667 1668 #~ msgid "Created/Loaded:" 1669 #~ msgstr "Created/Loaded:" 1670 1671 #~ msgid "Last synchronized:" 1672 #~ msgstr "Last synchronised:" 1673 1674 #~ msgctxt "There is no storage location assigned to yet." 1675 #~ msgid "[None]" 1676 #~ msgstr "[None]" 1677 1678 #~ msgctxt "@action:inmenu" 1679 #~ msgid "Overwrite only" 1680 #~ msgstr "Overwrite only" 1681 1682 #~ msgctxt "The byte array was new created." 1683 #~ msgid "New created." 1684 #~ msgstr "New created." 1685 1686 #~ msgctxt "numbered title for a created document without a filename" 1687 #~ msgid "[New Byte Array]" 1688 #~ msgid_plural "[New Byte Array %1]" 1689 #~ msgstr[0] "[New Byte Array]" 1690 #~ msgstr[1] "[New Byte Array %1]" 1691 1692 #~ msgctxt "name of the data type" 1693 #~ msgid "Byte Array" 1694 #~ msgstr "Byte Array" 1695 1696 #~ msgctxt "@title:window" 1697 #~ msgid "Info" 1698 #~ msgstr "Info" 1699 1700 #~ msgctxt "@title:menu" 1701 #~ msgid "Import" 1702 #~ msgstr "Import" 1703 1704 #~ msgid "Paste As" 1705 #~ msgstr "Paste As" 1706 1707 #~ msgid "Conversion &Field" 1708 #~ msgstr "Conversion &Field" 1709 1710 #~ msgid "Searc&h Bar" 1711 #~ msgstr "Searc&h Bar" 1712 1713 #~ msgctxt "@title:window" 1714 #~ msgid "Go to Offset" 1715 #~ msgstr "Go to Offset" 1716 1717 #~ msgctxt "@title:group" 1718 #~ msgid "Go To" 1719 #~ msgstr "Go To" 1720 1721 #~ msgid "Edit files as an array of bytes" 1722 #~ msgstr "Edit files as an array of bytes" 1723 1724 #~ msgctxt "@item:inlistbox cding of the bytes as values in the octal format" 1725 #~ msgid "Octal" 1726 #~ msgstr "Octal" 1727 1728 #~ msgctxt "@title:menu" 1729 #~ msgid "&Resize Style" 1730 #~ msgstr "&Resize Style" 1731 1732 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1733 #~ msgid "&No Resize" 1734 #~ msgstr "&No Resize" 1735 1736 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1737 #~ msgid "&Lock Groups" 1738 #~ msgstr "&Lock Groups" 1739 1740 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1741 #~ msgid "&Full Size Usage" 1742 #~ msgstr "&Full Size Usage" 1743 1744 #~ msgctxt "@label" 1745 #~ msgid "Size [bytes]: " 1746 #~ msgstr "Size [bytes]: " 1747 1748 #~ msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate" 1749 #~ msgid "Warning: not up-to-date" 1750 #~ msgstr "Warning: not up-to-date" 1751 1752 #~ msgctxt "@info:tooltip" 1753 #~ msgid "Warning: byte array has been modified since last update." 1754 #~ msgstr "Warning: byte array has been modified since last update." 1755 1756 #~ msgctxt "@info" 1757 #~ msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1758 #~ msgstr "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1759 1760 #~ msgctxt "@info" 1761 #~ msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1762 #~ msgstr "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1763 1764 #, fuzzy 1765 #~ msgctxt "@info" 1766 #~ msgid "" 1767 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 1768 #~ msgstr "" 1769 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 1770 1771 #, fuzzy 1772 #~ msgctxt "@title:menu" 1773 #~ msgid "Copy as" 1774 #~ msgstr "Copy as" 1775 1776 #, fuzzy 1777 #~ msgctxt "@option:check" 1778 #~ msgid "Reverse also Bits" 1779 #~ msgstr "Reverse also Bits"