Warning, /utilities/okteta/po/en_GB/libkasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2009.
0005 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
0006 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2016, 2018.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: okteta\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2018-05-27 12:16+0000\n"
0013 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
0015 "Language: en_GB\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0021 
0022 #: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:74
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "@tooltip the document is modified"
0025 msgid "Modified."
0026 msgstr "Modified."
0027 
0028 #: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:75
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@tooltip the document is not modified"
0031 msgid "Not modified."
0032 msgstr "Not modified."
0033 
0034 #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:23
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@option:check the document is read-write"
0037 msgid "Read-write"
0038 msgstr "Read-write"
0039 
0040 #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:24
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@option:check the document is read-only"
0043 msgid "Read-only"
0044 msgstr "Read-only"
0045 
0046 #: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:25
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@option:check set the document to read-only"
0049 msgid "Set Read-only"
0050 msgstr "Set Read-only"
0051 
0052 #: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:27
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "@option:check set the document to read-write"
0055 msgid "Set Read-write"
0056 msgstr "Set Read-write"
0057 
0058 #: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:32
0059 #: controllers/document/terminal/terminaltoolviewfactory.cpp:24
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "@title:window"
0062 msgid "Terminal"
0063 msgstr "Terminal"
0064 
0065 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:108
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "@title:column Id of the version"
0068 msgid "Id"
0069 msgstr "ID"
0070 
0071 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:109
0072 #, kde-format
0073 msgctxt "@title:column description of the change"
0074 msgid "Changes"
0075 msgstr "Changes"
0076 
0077 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:114
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "@info:tooltip"
0080 msgid "Id of the version"
0081 msgstr "ID of the version"
0082 
0083 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:115
0084 #, kde-format
0085 msgctxt "@info:tooltip"
0086 msgid "Description of what changed"
0087 msgstr "Description of what changed"
0088 
0089 #: controllers/document/versionview/versionviewtool.cpp:26
0090 #: controllers/document/versionview/versionviewtoolviewfactory.cpp:24
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "@title:window"
0093 msgid "Versions"
0094 msgstr "Versions"
0095 
0096 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:40
0097 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:56
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "@action:inmenu"
0100 msgid "Close All"
0101 msgstr "Close All"
0102 
0103 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:47
0104 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:63
0105 #, kde-format
0106 msgctxt "@action:inmenu"
0107 msgid "Close All Other"
0108 msgstr "Close All Other"
0109 
0110 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:41
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources"
0113 msgid "New"
0114 msgstr "New"
0115 
0116 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:49
0117 #, kde-format
0118 msgctxt "@item:inmenu create a new empty document"
0119 msgid "Empty"
0120 msgstr "Empty"
0121 
0122 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:60
0123 #, kde-format
0124 msgctxt "@item:inmenu create a new document from data in the clipboard"
0125 msgid "From Clipboard"
0126 msgstr "From Clipboard"
0127 
0128 #. i18nc("@title:column Id of the version",         "Id") :
0129 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:114
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "@title:column description of the change"
0132 msgid "Title"
0133 msgstr "Title"
0134 
0135 #. i18nc("@info:tooltip","Id of the version") :
0136 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:120
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "@info:tooltip"
0139 msgid "Title of the document"
0140 msgstr "Title of the document"
0141 
0142 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:34
0143 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstoolviewfactory.cpp:24
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "@title:window"
0146 msgid "Documents"
0147 msgstr "Documents"
0148 
0149 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:33
0150 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertoolviewfactory.cpp:24
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@title:window"
0153 msgid "Filesystem"
0154 msgstr "Filesystem"
0155 
0156 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:85
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@action:intoolbar"
0159 msgid "Folder of Current Document"
0160 msgstr "Folder of Current Document"
0161 
0162 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:44
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@title:menu"
0165 msgid "Copy As"
0166 msgstr "Copy As"
0167 
0168 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:91
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@item There are no encoders."
0171 msgid "Not available."
0172 msgstr "Not available."
0173 
0174 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:40
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@title:window"
0177 msgid "Copy As"
0178 msgstr "Copy As"
0179 
0180 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:62
0181 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:62
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "@title:group"
0184 msgid "Preview"
0185 msgstr "Preview"
0186 
0187 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:73
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "@action:button"
0190 msgid "&Copy to clipboard"
0191 msgstr "&Copy to clipboard"
0192 
0193 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:75
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "@info:tooltip"
0196 msgid "Copy the selected data to the clipboard."
0197 msgstr "Copy the selected data to the clipboard."
0198 
0199 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:77
0200 #, kde-kuit-format
0201 msgctxt "@info:whatsthis"
0202 msgid ""
0203 "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the "
0204 "selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered "
0205 "above."
0206 msgstr ""
0207 "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the "
0208 "selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered "
0209 "above."
0210 
0211 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:40
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "@title:menu"
0214 msgid "Export"
0215 msgstr "Export"
0216 
0217 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:87
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "@item There are no exporters."
0220 msgid "Not available."
0221 msgstr "Not available."
0222 
0223 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:40
0224 #: core/system/modelcodecmanager_p.cpp:103
0225 #, kde-format
0226 msgctxt "@title:window"
0227 msgid "Export"
0228 msgstr "Export"
0229 
0230 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:73
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "@action:button"
0233 msgid "&Export to File..."
0234 msgstr "&Export to File..."
0235 
0236 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:75
0237 #, kde-format
0238 msgctxt "@info:tooltip"
0239 msgid "Export the selected data to a file."
0240 msgstr "Export the selected data to a file."
0241 
0242 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:77
0243 #, kde-kuit-format
0244 msgctxt "@info:whatsthis"
0245 msgid ""
0246 "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected "
0247 "data will be copied to a file with the settings you entered above."
0248 msgstr ""
0249 "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected "
0250 "data will be copied to a file with the settings you entered above."
0251 
0252 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:40
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "@title:menu"
0255 msgid "Insert"
0256 msgstr "Insert"
0257 
0258 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:90
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "@item There are no generators."
0261 msgid "Not available."
0262 msgstr "Not available."
0263 
0264 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:34
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@title:window"
0267 msgid "Insert"
0268 msgstr "Insert"
0269 
0270 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "@action:button"
0273 msgid "&Insert"
0274 msgstr "&Insert"
0275 
0276 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "@info:tooltip"
0279 msgid "Insert the generated data into the document."
0280 msgstr "Insert the generated data into the document."
0281 
0282 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48
0283 #, kde-kuit-format
0284 msgctxt "@info:whatsthis"
0285 msgid ""
0286 "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be "
0287 "generated with the settings you entered above and inserted into the document "
0288 "at the cursor position."
0289 msgstr ""
0290 "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be "
0291 "generated with the settings you entered above and inserted into the document "
0292 "at the cursor position."
0293 
0294 #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:34
0295 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:38
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "@action:inmenu"
0298 msgid "Reloa&d"
0299 msgstr "Reloa&d"
0300 
0301 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:42
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "@action:inmenu"
0304 msgid "Split Vertically"
0305 msgstr "Split Vertically"
0306 
0307 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:50
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "@action:inmenu"
0310 msgid "Split Horizontal"
0311 msgstr "Split Horizontal"
0312 
0313 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:58
0314 #, kde-format
0315 msgctxt "@action:inmenu"
0316 msgid "Close View Area"
0317 msgstr "Close View Area"
0318 
0319 #: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:77
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "@item There are no windows."
0322 msgid "None."
0323 msgstr "None."
0324 
0325 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:32
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "@action:inmenu"
0328 msgid "Undo"
0329 msgstr "Undo"
0330 
0331 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:43
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "@action:inmenu"
0334 msgid "Redo"
0335 msgstr "Redo"
0336 
0337 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:130
0338 #, kde-format
0339 msgctxt "@action Undo: [change]"
0340 msgid "Undo: %1"
0341 msgstr "Undo: %1"
0342 
0343 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:150
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "@action Redo: [change]"
0346 msgid "Redo: %1"
0347 msgstr "Redo: %1"
0348 
0349 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:36
0350 #, kde-format
0351 msgid "Zoom"
0352 msgstr "Zoom"
0353 
0354 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:45
0355 #, kde-format
0356 msgctxt "zoom-factor (percentage)"
0357 msgid "%1%"
0358 msgstr "%1%"
0359 
0360 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58
0361 #, kde-format
0362 msgid "&Fit to Width"
0363 msgstr "&Fit to Width"
0364 
0365 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:60
0366 #, kde-format
0367 msgid "&Fit to Height"
0368 msgstr "&Fit to Height"
0369 
0370 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:62
0371 #, kde-format
0372 msgid "&Fit to Size"
0373 msgstr "&Fit to Size"
0374 
0375 #: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:107
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "@info:tooltip"
0378 msgid "Zoom: %1%"
0379 msgstr "Zoom: %1%"
0380 
0381 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:114
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "@title:window"
0384 msgid "Save As"
0385 msgstr "Save As"
0386 
0387 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:203
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "@title:window"
0390 msgid "Close"
0391 msgstr "Close"
0392 
0393 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:238
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "@title:window"
0396 msgid "Reload"
0397 msgstr "Reload"
0398 
0399 #: core/system/modelcodecmanager_p.cpp:113
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "@action:button"
0402 msgid "&Export"
0403 msgstr "&Export"
0404 
0405 #: gui/system/createdialog.cpp:35
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "@title:window"
0408 msgid "Create"
0409 msgstr "Create"
0410 
0411 #: gui/system/createdialog.cpp:46
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "@action:button create the new document"
0414 msgid "&Create"
0415 msgstr "&Create"
0416 
0417 #: gui/system/createdialog.cpp:48
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "@info:tooltip"
0420 msgid "Create a new document with the generated data."
0421 msgstr "Create a new document with the generated data."
0422 
0423 #: gui/system/createdialog.cpp:50
0424 #, kde-kuit-format
0425 msgctxt "@info:whatsthis"
0426 msgid ""
0427 "If you press the <interface>Create</interface> button, the data will be "
0428 "generated with the settings you entered above and inserted in a new document."
0429 msgstr ""
0430 "If you press the <interface>Create</interface> button, the data will be "
0431 "generated with the settings you entered above and inserted in a new document."
0432 
0433 #: gui/system/dialoghandler.cpp:33
0434 #, kde-kuit-format
0435 msgctxt "@info"
0436 msgid "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
0437 msgstr "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
0438 
0439 #: gui/system/dialoghandler.cpp:48
0440 #, kde-kuit-format
0441 msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
0442 msgid ""
0443 "There are unsaved modifications to <filename>%1</filename>. They will be "
0444 "lost if you reload the document.<nl/>Do you want to discard them?"
0445 msgstr ""
0446 "There are unsaved modifications to <filename>%1</filename>. They will be "
0447 "lost if you reload the document.<nl/>Do you want to discard them?"
0448 
0449 #: gui/system/dialoghandler.cpp:61
0450 #, kde-kuit-format
0451 msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
0452 msgid ""
0453 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your "
0454 "changes or discard them?"
0455 msgstr ""
0456 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your "
0457 "changes or discard them?"
0458 
0459 #: gui/system/dialoghandler.cpp:76
0460 #, kde-kuit-format
0461 msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
0462 msgid ""
0463 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard your "
0464 "changes?"
0465 msgstr ""
0466 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard your "
0467 "changes?"
0468 
0469 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0470 #~ msgid "Export the data into the file with the entered name."
0471 #~ msgstr "Export the data into the file with the entered name."
0472 
0473 #~ msgctxt "@title:group"
0474 #~ msgid "Preview (max. first 100 bytes)"
0475 #~ msgstr "Preview (max. first 100 bytes)"
0476 
0477 #~ msgctxt "@info"
0478 #~ msgid "Problem while synching with local filesystem."
0479 #~ msgstr "Problem while synching with local filesystem."
0480 
0481 #~ msgctxt "@info"
0482 #~ msgid "Problem while loading from local filesystem."
0483 #~ msgstr "Problem while loading from local filesystem."
0484 
0485 #~ msgctxt "@info"
0486 #~ msgid "Problem while saving to local filesystem."
0487 #~ msgstr "Problem while saving to local filesystem."
0488 
0489 #~ msgid "File(s) to load"
0490 #~ msgstr "File(s) to load"
0491 
0492 #~ msgctxt "@title:menu"
0493 #~ msgid "Permissions"
0494 #~ msgstr "Permissions"
0495 
0496 #~ msgid "&Windows"
0497 #~ msgstr "&Windows"
0498 
0499 #~ msgid "Main Toolbar"
0500 #~ msgstr "Main Toolbar"
0501 
0502 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0503 #~ msgid "Your names"
0504 #~ msgstr "Malcolm Hunter"
0505 
0506 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0507 #~ msgid "Your emails"
0508 #~ msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
0509 
0510 #~ msgid "Okteta"
0511 #~ msgstr "Okteta"
0512 
0513 #~ msgid "KDE byte editor"
0514 #~ msgstr "KDE byte editor"
0515 
0516 #~ msgid "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
0517 #~ msgstr "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
0518 
0519 #~ msgid "Edit the raw data of files"
0520 #~ msgstr "Edit the raw data of files"
0521 
0522 #~ msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
0523 #~ msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
0524 
0525 #~ msgid "Author"
0526 #~ msgstr "Author"
0527 
0528 #~ msgctxt "name of the encoding target"
0529 #~ msgid "Values..."
0530 #~ msgstr "Values..."
0531 
0532 #~ msgid "Value coding:"
0533 #~ msgstr "Value coding:"
0534 
0535 #~ msgctxt ""
0536 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
0537 #~ msgid "Hexadecimal"
0538 #~ msgstr "Hexadecimal"
0539 
0540 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
0541 #~ msgid "Decimal"
0542 #~ msgstr "Decimal"
0543 
0544 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
0545 #~ msgid "Octal"
0546 #~ msgstr "Octal"
0547 
0548 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
0549 #~ msgid "Binary"
0550 #~ msgstr "Binary"
0551 
0552 #~ msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
0553 #~ msgid "Separation:"
0554 #~ msgstr "Separation:"
0555 
0556 #~ msgctxt "@item name of the encoding result"
0557 #~ msgid "Values"
0558 #~ msgstr "Values"
0559 
0560 #~ msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
0561 #~ msgid "Name of variable:"
0562 #~ msgstr "Name of variable:"
0563 
0564 #~ msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
0565 #~ msgid "Items per line:"
0566 #~ msgstr "Items per line:"
0567 
0568 #~ msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
0569 #~ msgid "Data type:"
0570 #~ msgstr "Data type:"
0571 
0572 #~ msgctxt ""
0573 #~ "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
0574 #~ "datatype has the property Unsigned"
0575 #~ msgid "Unsigned as hexadecimal:"
0576 #~ msgstr "Unsigned as hexadecimal:"
0577 
0578 #~ msgctxt "@item name of the encoding result"
0579 #~ msgid "C Array"
0580 #~ msgstr "C Array"
0581 
0582 #~ msgctxt "name of the encoding target"
0583 #~ msgid "C Array..."
0584 #~ msgstr "C Array..."
0585 
0586 #~ msgctxt "destination of the byte array"
0587 #~ msgid "Loaded from file."
0588 #~ msgstr "Loaded from file."
0589 
0590 #~ msgctxt "name of the encoding target"
0591 #~ msgid "Plain Text"
0592 #~ msgstr "Plain Text"
0593 
0594 #~ msgctxt "name of the encoding target"
0595 #~ msgid "View in Plain Text"
0596 #~ msgstr "View in Plain Text"
0597 
0598 #~ msgctxt "@title:window"
0599 #~ msgid "Statistics"
0600 #~ msgstr "Statistics"
0601 
0602 #~ msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency"
0603 #~ msgid "&Update"
0604 #~ msgstr "&Update"
0605 
0606 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0607 #~ msgid "Updates the byte frequency statistics."
0608 #~ msgstr "Updates the byte frequency statistics."
0609 
0610 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0611 #~ msgid ""
0612 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the byte frequency "
0613 #~ "statistics are updated."
0614 #~ msgstr ""
0615 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the byte frequency "
0616 #~ "statistics are updated."
0617 
0618 #~ msgctxt "@label size of selected bytes"
0619 #~ msgid "Size:"
0620 #~ msgstr "Size:"
0621 
0622 #~ msgid "1 byte"
0623 #~ msgid_plural "%1 bytes"
0624 #~ msgstr[0] "1 byte"
0625 #~ msgstr[1] "%1 bytes"
0626 
0627 #~ msgctxt "@item:intable character is not defined"
0628 #~ msgid "undef."
0629 #~ msgstr "undef."
0630 
0631 #~ msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
0632 #~ msgid "Hex"
0633 #~ msgstr "Hex"
0634 
0635 #~ msgctxt "@title:column short for Decimal"
0636 #~ msgid "Dec"
0637 #~ msgstr "Dec"
0638 
0639 #~ msgctxt "@title:column short for Octal"
0640 #~ msgid "Oct"
0641 #~ msgstr "Oct"
0642 
0643 #~ msgctxt "@title:column short for Binary"
0644 #~ msgid "Bin"
0645 #~ msgstr "Bin"
0646 
0647 #~ msgctxt "@title:column short for Character"
0648 #~ msgid "Char"
0649 #~ msgstr "Char"
0650 
0651 #~ msgctxt "@title:column count of characters"
0652 #~ msgid "Count"
0653 #~ msgstr "Count"
0654 
0655 #~ msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
0656 #~ msgid "Percent"
0657 #~ msgstr "Percent"
0658 
0659 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
0660 #~ msgid "Hexadecimal"
0661 #~ msgstr "Hexadecimal"
0662 
0663 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
0664 #~ msgid "Decimal"
0665 #~ msgstr "Decimal"
0666 
0667 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
0668 #~ msgid "Octal"
0669 #~ msgstr "Octal"
0670 
0671 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
0672 #~ msgid "Binary"
0673 #~ msgstr "Binary"
0674 
0675 #~ msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
0676 #~ msgid "Character"
0677 #~ msgstr "Character"
0678 
0679 #~ msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
0680 #~ msgid "INS"
0681 #~ msgstr "INS"
0682 
0683 #~ msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
0684 #~ msgid "OVR"
0685 #~ msgstr "OVR"
0686 
0687 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0688 #~ msgid "Insert mode"
0689 #~ msgstr "Insert mode"
0690 
0691 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0692 #~ msgid "Overwrite mode"
0693 #~ msgstr "Overwrite mode"
0694 
0695 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0696 #~ msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
0697 #~ msgstr "Coding of the value interpretation in the current view."
0698 
0699 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0700 #~ msgid "Encoding in the character column of the current view."
0701 #~ msgstr "Encoding in the character column of the current view."
0702 
0703 #~ msgid "Offset: %1"
0704 #~ msgstr "Offset: %1"
0705 
0706 #~ msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
0707 #~ msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
0708 #~ msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)"
0709 
0710 #~ msgctxt "@info:status offset value not available"
0711 #~ msgid "Offset: -"
0712 #~ msgstr "Offset: -"
0713 
0714 #~ msgctxt "@info:status offset value not available"
0715 #~ msgid "Selection: -"
0716 #~ msgstr "Selection: -"
0717 
0718 #~ msgctxt ""
0719 #~ "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
0720 #~ msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
0721 #~ msgstr "Selection: %1 - %2 (%3)"
0722 
0723 #~ msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
0724 #~ msgid "Replace"
0725 #~ msgstr "Replace"
0726 
0727 #~ msgctxt "@action:button"
0728 #~ msgid "Replace &All"
0729 #~ msgstr "Replace &All"
0730 
0731 #~ msgctxt "@action:button"
0732 #~ msgid "&Skip"
0733 #~ msgstr "&Skip"
0734 
0735 #~ msgctxt "@action:button"
0736 #~ msgid "Replace"
0737 #~ msgstr "Replace"
0738 
0739 #~ msgctxt "@title:window"
0740 #~ msgid "Replace Bytes"
0741 #~ msgstr "Replace Bytes"
0742 
0743 #~ msgctxt "@action;button"
0744 #~ msgid "&Replace"
0745 #~ msgstr "&Replace"
0746 
0747 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0748 #~ msgid "Start replace"
0749 #~ msgstr "Start replace"
0750 
0751 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0752 #~ msgid ""
0753 #~ "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
0754 #~ "entered above are searched for within the byte array and any occurrence "
0755 #~ "is replaced with the replacement bytes."
0756 #~ msgstr ""
0757 #~ "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
0758 #~ "entered above are searched for within the byte array and any occurrence "
0759 #~ "is replaced with the replacement bytes."
0760 
0761 #~ msgctxt "@title:group"
0762 #~ msgid "Replace By"
0763 #~ msgstr "Replace By"
0764 
0765 #~ msgctxt "@label:textbox"
0766 #~ msgid "Replacing bytes:"
0767 #~ msgstr "Replacing bytes:"
0768 
0769 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0770 #~ msgid ""
0771 #~ "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the "
0772 #~ "list."
0773 #~ msgstr ""
0774 #~ "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the "
0775 #~ "list."
0776 
0777 #~ msgctxt "@option:check"
0778 #~ msgid "&Prompt on replace"
0779 #~ msgstr "&Prompt on replace"
0780 
0781 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0782 #~ msgid "Ask before replacing each match found."
0783 #~ msgstr "Ask before replacing each match found."
0784 
0785 #~ msgctxt "@info"
0786 #~ msgid "No replacements made."
0787 #~ msgstr "No replacements made."
0788 
0789 #~ msgctxt "@info"
0790 #~ msgid "1 replacement made."
0791 #~ msgid_plural "%1 replacements made."
0792 #~ msgstr[0] "1 replacement made."
0793 #~ msgstr[1] "%1 replacements made."
0794 
0795 #~ msgctxt "@info"
0796 #~ msgid "Replace pattern not found in byte array."
0797 #~ msgstr "Replace pattern not found in byte array."
0798 
0799 #~ msgctxt "@info"
0800 #~ msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
0801 #~ msgstr "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
0802 
0803 #~ msgctxt "@info"
0804 #~ msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
0805 #~ msgstr "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
0806 
0807 #~ msgctxt "@title"
0808 #~ msgid "Replace"
0809 #~ msgstr "Replace"
0810 
0811 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
0812 #~ msgid "Set Overwrite Mode"
0813 #~ msgstr "Set Overwrite Mode"
0814 
0815 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
0816 #~ msgid "Set Insert Mode"
0817 #~ msgstr "Set Insert Mode"
0818 
0819 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0820 #~ msgid ""
0821 #~ "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
0822 #~ "data."
0823 #~ msgstr ""
0824 #~ "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
0825 #~ "data."
0826 
0827 #~ msgctxt "@title:window"
0828 #~ msgid "Print Byte Array %1"
0829 #~ msgstr "Print Byte Array %1"
0830 
0831 #~ msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
0832 #~ msgid "Page %p of %P"
0833 #~ msgstr "Page %p of %P"
0834 
0835 #~ msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
0836 #~ msgid "Printed by: %U"
0837 #~ msgstr "Printed by: %U"
0838 
0839 #~ msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
0840 #~ msgid "Okteta, built on KDE4"
0841 #~ msgstr "Okteta, built on KDE4"
0842 
0843 #~ msgctxt "@info"
0844 #~ msgid "Could not print."
0845 #~ msgstr "Could not print."
0846 
0847 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
0848 #~ msgid "Modular sum 64-bit"
0849 #~ msgstr "Modular sum 64-bit"
0850 
0851 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
0852 #~ msgid "Modular sum 16-bit"
0853 #~ msgstr "Modular sum 16-bit"
0854 
0855 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
0856 #~ msgid "CRC-32"
0857 #~ msgstr "CRC-32"
0858 
0859 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
0860 #~ msgid "Modular sum 8-bit"
0861 #~ msgstr "Modular sum 8-bit"
0862 
0863 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
0864 #~ msgid "Little-endian"
0865 #~ msgstr "Little-endian"
0866 
0867 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
0868 #~ msgid "Big-endian"
0869 #~ msgstr "Big-endian"
0870 
0871 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
0872 #~ msgid "Adler-32"
0873 #~ msgstr "Adler-32"
0874 
0875 #~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
0876 #~ msgid "Modular sum 32-bit"
0877 #~ msgstr "Modular sum 32-bit"
0878 
0879 #~ msgctxt "@title:window"
0880 #~ msgid "Insert Pattern"
0881 #~ msgstr "Insert Pattern"
0882 
0883 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0884 #~ msgid "Insert the pattern"
0885 #~ msgstr "Insert the pattern"
0886 
0887 #~ msgctxt "@title:group"
0888 #~ msgid "Insert"
0889 #~ msgstr "Insert"
0890 
0891 #~ msgctxt "@label:textbox"
0892 #~ msgid "Pattern:"
0893 #~ msgstr "Pattern:"
0894 
0895 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0896 #~ msgid ""
0897 #~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
0898 #~ msgstr ""
0899 #~ "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
0900 
0901 #~ msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
0902 #~ msgid "&Number:"
0903 #~ msgstr "&Number:"
0904 
0905 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0906 #~ msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
0907 #~ msgstr "Enter the number of times the pattern should be inserted."
0908 
0909 #~ msgctxt "@action:inmenu"
0910 #~ msgid "&Insert Pattern..."
0911 #~ msgstr "&Insert Pattern..."
0912 
0913 #~ msgid "Pattern inserted."
0914 #~ msgstr "Pattern inserted."
0915 
0916 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0917 #~ msgid "SHA-0"
0918 #~ msgstr "SHA-0"
0919 
0920 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0921 #~ msgid "SHA-1"
0922 #~ msgstr "SHA-1"
0923 
0924 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0925 #~ msgid "MD2"
0926 #~ msgstr "MD2"
0927 
0928 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0929 #~ msgid "MD4"
0930 #~ msgstr "MD4"
0931 
0932 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0933 #~ msgid "MD5"
0934 #~ msgstr "MD5"
0935 
0936 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0937 #~ msgid "RIPEMD160"
0938 #~ msgstr "RIPEMD160"
0939 
0940 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0941 #~ msgid "SHA-224"
0942 #~ msgstr "SHA-224"
0943 
0944 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0945 #~ msgid "SHA-256"
0946 #~ msgstr "SHA-256"
0947 
0948 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0949 #~ msgid "SHA-384"
0950 #~ msgstr "SHA-384"
0951 
0952 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0953 #~ msgid "SHA-512"
0954 #~ msgstr "SHA-512"
0955 
0956 #~ msgctxt "name of the hash algorithm"
0957 #~ msgid "Whirlpool"
0958 #~ msgstr "Whirlpool"
0959 
0960 #~ msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
0961 #~ msgid "Checksum"
0962 #~ msgstr "Checksum"
0963 
0964 #~ msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
0965 #~ msgid "Algorithm:"
0966 #~ msgstr "Algorithm:"
0967 
0968 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0969 #~ msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
0970 #~ msgstr "Select the algorithm to use for the checksum."
0971 
0972 #~ msgctxt "@title:group"
0973 #~ msgid "Parameters"
0974 #~ msgstr "Parameters"
0975 
0976 #~ msgctxt "@action:button calculate the checksum"
0977 #~ msgid "&Calculate"
0978 #~ msgstr "&Calculate"
0979 
0980 #~ msgctxt "@info:tooltip"
0981 #~ msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0982 #~ msgstr "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0983 
0984 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
0985 #~ msgid ""
0986 #~ "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will "
0987 #~ "be updated to all strings which are contained in the selected range and "
0988 #~ "have the set minimum length."
0989 #~ msgstr ""
0990 #~ "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will "
0991 #~ "be updated to all strings which are contained in the selected range and "
0992 #~ "have the set minimum length."
0993 
0994 #, fuzzy
0995 #~| msgctxt "@info:status offset value not available"
0996 #~| msgid "Selection: -"
0997 #~ msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
0998 #~ msgid "Select"
0999 #~ msgstr "Selection: -"
1000 
1001 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
1002 #~ msgid "Hexadecimal"
1003 #~ msgstr "Hexadecimal"
1004 
1005 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
1006 #~ msgid "Decimal"
1007 #~ msgstr "Decimal"
1008 
1009 #, fuzzy
1010 #~| msgctxt "@label:listbox"
1011 #~| msgid "Fo&rmat:"
1012 #~ msgctxt "@label:listbox"
1013 #~ msgid "Format:"
1014 #~ msgstr "Fo&rmat:"
1015 
1016 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1017 #~ msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
1020 
1021 #, fuzzy
1022 #~| msgctxt "@label:listbox"
1023 #~| msgid "O&ffset:"
1024 #~ msgctxt "@label:listbox"
1025 #~ msgid "End offset:"
1026 #~ msgstr "O&ffset:"
1027 
1028 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1029 #~ msgid "Extend the selection by the cursor move."
1030 #~ msgstr "Extend the selection by the cursor move."
1031 
1032 #~ msgctxt "@option:check"
1033 #~ msgid "&Backwards"
1034 #~ msgstr "&Backwards"
1035 
1036 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1037 #~ msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
1038 #~ msgstr "Go backwards from the end or the current cursor location."
1039 
1040 #, fuzzy
1041 #~| msgctxt "@option:check"
1042 #~| msgid "&Selected bytes"
1043 #~ msgctxt "@action:button"
1044 #~ msgid "&Select"
1045 #~ msgstr "&Selected bytes"
1046 
1047 #, fuzzy
1048 #~| msgctxt "@info:whatsthis"
1049 #~| msgid ""
1050 #~| "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be "
1051 #~| "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered "
1052 #~| "above."
1053 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1054 #~ msgid ""
1055 #~ "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1056 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered "
1057 #~ "above."
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be "
1060 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered "
1061 #~ "above."
1062 
1063 #~ msgctxt "@title:window"
1064 #~ msgid "Decoding Table"
1065 #~ msgstr "Decoding Table"
1066 
1067 #~ msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1068 #~ msgid "Binary 8-bit:"
1069 #~ msgstr "Binary 8-bit:"
1070 
1071 #~ msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1072 #~ msgid "Octal 8-bit:"
1073 #~ msgstr "Octal 8-bit:"
1074 
1075 #~ msgctxt ""
1076 #~ "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1077 #~ msgid "Hexadecimal 8-bit:"
1078 #~ msgstr "Hexadecimal 8-bit:"
1079 
1080 #~ msgctxt "@label:textbox"
1081 #~ msgid "Signed 8-bit:"
1082 #~ msgstr "Signed 8-bit:"
1083 
1084 #~ msgctxt "@label:textbox"
1085 #~ msgid "Unsigned 8-bit:"
1086 #~ msgstr "Unsigned 8-bit:"
1087 
1088 #~ msgctxt "@label:textbox"
1089 #~ msgid "Signed 16-bit:"
1090 #~ msgstr "Signed 16-bit:"
1091 
1092 #~ msgctxt "@label:textbox"
1093 #~ msgid "Unsigned 16-bit:"
1094 #~ msgstr "Unsigned 16-bit:"
1095 
1096 #~ msgctxt "@label:textbox"
1097 #~ msgid "Signed 32-bit:"
1098 #~ msgstr "Signed 32-bit:"
1099 
1100 #~ msgctxt "@label:textbox"
1101 #~ msgid "Unsigned 32-bit:"
1102 #~ msgstr "Unsigned 32-bit:"
1103 
1104 #~ msgctxt "@label:textbox"
1105 #~ msgid "Signed 64-bit:"
1106 #~ msgstr "Signed 64-bit:"
1107 
1108 #~ msgctxt "@label:textbox"
1109 #~ msgid "Unsigned 64-bit:"
1110 #~ msgstr "Unsigned 64-bit:"
1111 
1112 #~ msgctxt "@label:textbox"
1113 #~ msgid "Float 32-bit:"
1114 #~ msgstr "Float 32-bit:"
1115 
1116 #~ msgctxt "@label:textbox"
1117 #~ msgid "Float 64-bit:"
1118 #~ msgstr "Float 64-bit:"
1119 
1120 #~ msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1121 #~ msgid "Character 8-bit:"
1122 #~ msgstr "Character 8-bit:"
1123 
1124 #~ msgctxt "@label:textbox"
1125 #~ msgid "UTF-8:"
1126 #~ msgstr "UTF-8:"
1127 
1128 #~ msgctxt "@label:textbox"
1129 #~ msgid "UTF-16:"
1130 #~ msgstr "UTF-16:"
1131 
1132 #~ msgctxt "@title:column name of the datatype"
1133 #~ msgid "Type"
1134 #~ msgstr "Type"
1135 
1136 #~ msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1137 #~ msgid "Value"
1138 #~ msgstr "Value"
1139 
1140 #~ msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1141 #~ msgid "The type of data"
1142 #~ msgstr "The type of data"
1143 
1144 #~ msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1145 #~ msgid "The value of the bytes for the datatype"
1146 #~ msgstr "The value of the bytes for the datatype"
1147 
1148 #~ msgctxt "@option:check"
1149 #~ msgid "Unsigned as hexadecimal"
1150 #~ msgstr "Unsigned as hexadecimal"
1151 
1152 #~ msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1153 #~ msgid "Offset"
1154 #~ msgstr "Offset"
1155 
1156 #~ msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1157 #~ msgid "String"
1158 #~ msgstr "String"
1159 
1160 #~ msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1161 #~ msgid "Strings"
1162 #~ msgstr "Strings"
1163 
1164 #~ msgctxt ""
1165 #~ "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1166 #~ msgid "Minimum length:"
1167 #~ msgstr "Minimum length:"
1168 
1169 #~ msgctxt "@action:button update the list of strings extracted"
1170 #~ msgid "&Update"
1171 #~ msgstr "&Update"
1172 
1173 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1174 #~ msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1175 #~ msgstr "Update the list of strings contained in the selected range."
1176 
1177 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1178 #~ msgid ""
1179 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
1180 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1181 #~ "the set minimum length."
1182 #~ msgstr ""
1183 #~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
1184 #~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1185 #~ "the set minimum length."
1186 
1187 #~ msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1188 #~ msgid "Filter:"
1189 #~ msgstr "Filter:"
1190 
1191 #~ msgid "Enter a filter term here."
1192 #~ msgstr "Enter a filter term here."
1193 
1194 #~ msgid "C&opy"
1195 #~ msgstr "C&opy"
1196 
1197 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1198 #~ msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1199 #~ msgstr "Copies the selected strings to the clipboard."
1200 
1201 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1202 #~ msgid ""
1203 #~ "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1204 #~ "selected in the list are copied to the clipboard."
1205 #~ msgstr ""
1206 #~ "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1207 #~ "selected in the list are copied to the clipboard."
1208 
1209 #~ msgid "&Go to"
1210 #~ msgstr "&Go to"
1211 
1212 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1213 #~ msgid "Shows the selected string in the view."
1214 #~ msgstr "Shows the selected string in the view."
1215 
1216 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1217 #~ msgid ""
1218 #~ "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which "
1219 #~ "was last selected is marked and shown in the view."
1220 #~ msgstr ""
1221 #~ "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which "
1222 #~ "was last selected is marked and shown in the view."
1223 
1224 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1225 #~ msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
1226 #~ msgstr "Warning: Byte Array has been modified since last update."
1227 
1228 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1229 #~ msgid "&Go to Offset..."
1230 #~ msgstr "&Go to Offset..."
1231 
1232 #~ msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
1233 #~ msgid "Goto"
1234 #~ msgstr "Goto"
1235 
1236 #~ msgctxt "@label:listbox"
1237 #~ msgid "Fo&rmat:"
1238 #~ msgstr "Fo&rmat:"
1239 
1240 #~ msgctxt "@label:listbox"
1241 #~ msgid "O&ffset:"
1242 #~ msgstr "O&ffset:"
1243 
1244 #~ msgctxt "@option:check"
1245 #~ msgid "From c&ursor"
1246 #~ msgstr "From c&ursor"
1247 
1248 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1249 #~ msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
1250 #~ msgstr "Go relative from the current cursor location and not absolute."
1251 
1252 #~ msgctxt "@option:check"
1253 #~ msgid "&Extend selection"
1254 #~ msgstr "&Extend selection"
1255 
1256 #~ msgctxt "@action:button"
1257 #~ msgid "&Go"
1258 #~ msgstr "&Go"
1259 
1260 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1261 #~ msgid "Go to the Offset"
1262 #~ msgstr "Go to the Offset"
1263 
1264 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1265 #~ msgid ""
1266 #~ "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be "
1267 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered "
1268 #~ "above."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be "
1271 #~ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered "
1272 #~ "above."
1273 
1274 #~ msgctxt "@title:window"
1275 #~ msgid "Binary Filter"
1276 #~ msgstr "Binary Filter"
1277 
1278 #~ msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
1279 #~ msgid "Operation:"
1280 #~ msgstr "Operation:"
1281 
1282 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1283 #~ msgid "Select the operation to use for the filter."
1284 #~ msgstr "Select the operation to use for the filter."
1285 
1286 #~ msgctxt "@action:button"
1287 #~ msgid "&Filter"
1288 #~ msgstr "&Filter"
1289 
1290 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1291 #~ msgid "Executes the filter."
1292 #~ msgstr "Executes the filter."
1293 
1294 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1295 #~ msgid ""
1296 #~ "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1297 #~ "selected above is executed on the document with the given options."
1298 #~ msgstr ""
1299 #~ "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1300 #~ "selected above is executed on the document with the given options."
1301 
1302 #~ msgctxt "@label:spinbox"
1303 #~ msgid "Number of bytes:"
1304 #~ msgstr "Number of bytes:"
1305 
1306 #~ msgctxt "@title:window"
1307 #~ msgid "Byte Table"
1308 #~ msgstr "Byte Table"
1309 
1310 #~ msgid "Byte inserted."
1311 #~ msgstr "Byte inserted."
1312 
1313 #~ msgctxt "@title:window"
1314 #~ msgid "Find Bytes"
1315 #~ msgstr "Find Bytes"
1316 
1317 #~ msgctxt "@action:button"
1318 #~ msgid "&Find"
1319 #~ msgstr "&Find"
1320 
1321 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1322 #~ msgid "Start searching"
1323 #~ msgstr "Start searching"
1324 
1325 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1326 #~ msgid ""
1327 #~ "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you "
1328 #~ "entered above are searched for within the byte array."
1329 #~ msgstr ""
1330 #~ "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you "
1331 #~ "entered above are searched for within the byte array."
1332 
1333 #~ msgctxt "@title"
1334 #~ msgid "Search"
1335 #~ msgstr "Search"
1336 
1337 #~ msgctxt "@title:window"
1338 #~ msgid "Find"
1339 #~ msgstr "Find"
1340 
1341 #~ msgctxt "@info"
1342 #~ msgid "Search key not found in byte array."
1343 #~ msgstr "Search key not found in byte array."
1344 
1345 #~ msgctxt "@label:textbox"
1346 #~ msgid "Byte string to f&ind:"
1347 #~ msgstr "Byte string to f&ind:"
1348 
1349 #~ msgctxt "@title:group"
1350 #~ msgid "Options"
1351 #~ msgstr "Options"
1352 
1353 #~ msgctxt "@option:check"
1354 #~ msgid "C&ase sensitive"
1355 #~ msgstr "C&ase sensitive"
1356 
1357 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1358 #~ msgid ""
1359 #~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not "
1360 #~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1361 #~ msgstr ""
1362 #~ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not "
1363 #~ "match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1364 
1365 #~ msgctxt "@option:check"
1366 #~ msgid "&Whole words only"
1367 #~ msgstr "&Whole words only"
1368 
1369 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1370 #~ msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1371 #~ msgstr "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1372 
1373 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1376 #~ msgstr ""
1377 #~ "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1378 
1379 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1380 #~ msgid "Replace backwards."
1381 #~ msgstr "Replace backwards."
1382 
1383 #~ msgctxt "@option:check"
1384 #~ msgid "&Selected bytes"
1385 #~ msgstr "&Selected bytes"
1386 
1387 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1388 #~ msgid "Only search within the current selection."
1389 #~ msgstr "Only search within the current selection."
1390 
1391 #~ msgctxt "@title:menu"
1392 #~ msgid "&Value Coding"
1393 #~ msgstr "&Value Coding"
1394 
1395 #~ msgctxt ""
1396 #~ "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
1397 #~ msgid "&Hexadecimal"
1398 #~ msgstr "&Hexadecimal"
1399 
1400 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
1401 #~ msgid "&Decimal"
1402 #~ msgstr "&Decimal"
1403 
1404 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
1405 #~ msgid "&Octal"
1406 #~ msgstr "&Octal"
1407 
1408 #~ msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
1409 #~ msgid "&Binary"
1410 #~ msgstr "&Binary"
1411 
1412 #~ msgctxt "@title:menu"
1413 #~ msgid "&Char Coding"
1414 #~ msgstr "&Char Coding"
1415 
1416 #~ msgctxt "@option:check"
1417 #~ msgid "Show &Non-printing Chars"
1418 #~ msgstr "Show &Non-printing Chars"
1419 
1420 #~ msgctxt "@title:menu"
1421 #~ msgid "&Dynamic Layout"
1422 #~ msgstr "&Dynamic Layout"
1423 
1424 #~ msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
1425 #~ msgid "&Off"
1426 #~ msgstr "&Off"
1427 
1428 #~ msgctxt ""
1429 #~ "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
1430 #~ "groups of bytes."
1431 #~ msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1432 #~ msgstr "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1433 
1434 #~ msgctxt ""
1435 #~ "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes "
1436 #~ "per line as possible."
1437 #~ msgid "&On"
1438 #~ msgstr "&On"
1439 
1440 #~ msgctxt "@option:check"
1441 #~ msgid "Show &Line Offset"
1442 #~ msgstr "Show &Line Offset"
1443 
1444 #~ msgctxt "@title:menu"
1445 #~ msgid "&Show Values or Chars"
1446 #~ msgstr "&Show Values or Chars"
1447 
1448 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1449 #~ msgid "&Values"
1450 #~ msgstr "&Values"
1451 
1452 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1453 #~ msgid "&Chars"
1454 #~ msgstr "&Chars"
1455 
1456 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1457 #~ msgid "Values && Chars"
1458 #~ msgstr "Values && Chars"
1459 
1460 #~ msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
1461 #~ msgid "Offset"
1462 #~ msgstr "Offset"
1463 
1464 #~ msgctxt "@title:column title of the bookmark"
1465 #~ msgid "Title"
1466 #~ msgstr "Title"
1467 
1468 #~ msgctxt "@title:window"
1469 #~ msgid "Bookmarks"
1470 #~ msgstr "Bookmarks"
1471 
1472 #~ msgctxt "default name of a bookmark"
1473 #~ msgid "Bookmark"
1474 #~ msgstr "Bookmark"
1475 
1476 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1477 #~ msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
1478 #~ msgstr "Creates a new bookmark for the current cursor position."
1479 
1480 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1481 #~ msgid ""
1482 #~ "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
1483 #~ "cursor position."
1484 #~ msgstr ""
1485 #~ "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
1486 #~ "cursor position."
1487 
1488 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1489 #~ msgid "Deletes all the selected bookmarks."
1490 #~ msgstr "Deletes all the selected bookmarks."
1491 
1492 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1493 #~ msgid ""
1494 #~ "If you press this button, all bookmarks which are selected will be "
1495 #~ "deleted."
1496 #~ msgstr ""
1497 #~ "If you press this button, all bookmarks which are selected will be "
1498 #~ "deleted."
1499 
1500 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1501 #~ msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
1502 #~ msgstr "Moves the cursor to the selected bookmark."
1503 
1504 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1505 #~ msgid ""
1506 #~ "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
1507 #~ "bookmark which has been last selected."
1508 #~ msgstr ""
1509 #~ "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
1510 #~ "bookmark which has been last selected."
1511 
1512 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1513 #~ msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
1514 #~ msgstr "Enables renaming of the selected bookmark."
1515 
1516 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1517 #~ msgid ""
1518 #~ "If you press this button, the name of the bookmark which was last "
1519 #~ "selected can be edited."
1520 #~ msgstr ""
1521 #~ "If you press this button, the name of the bookmark which was last "
1522 #~ "selected can be edited."
1523 
1524 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1525 #~ msgid "Remove Bookmark"
1526 #~ msgstr "Remove Bookmark"
1527 
1528 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1529 #~ msgid "Remove All Bookmarks"
1530 #~ msgstr "Remove All Bookmarks"
1531 
1532 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1533 #~ msgid "Go to Next Bookmark"
1534 #~ msgstr "Go to Next Bookmark"
1535 
1536 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1537 #~ msgid "Go to Previous Bookmark"
1538 #~ msgstr "Go to Previous Bookmark"
1539 
1540 #~ msgctxt "@item description of bookmark"
1541 #~ msgid "%1: %2"
1542 #~ msgstr "%1: %2"
1543 
1544 #~ msgctxt ""
1545 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
1546 #~ msgid "Hexadecimal"
1547 #~ msgstr "Hexadecimal"
1548 
1549 #~ msgctxt ""
1550 #~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
1551 #~ msgid "Decimal"
1552 #~ msgstr "Decimal"
1553 
1554 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
1555 #~ msgid "Octal"
1556 #~ msgstr "Octal"
1557 
1558 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
1559 #~ msgid "Binary"
1560 #~ msgstr "Binary"
1561 
1562 #~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
1563 #~ msgid "Character(s)"
1564 #~ msgstr "Character(s)"
1565 
1566 #~ msgctxt "@title:menu"
1567 #~ msgid "&View Mode"
1568 #~ msgstr "&View Mode"
1569 
1570 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1571 #~ msgid "&Columns"
1572 #~ msgstr "&Columns"
1573 
1574 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1575 #~ msgid "&Rows"
1576 #~ msgstr "&Rows"
1577 
1578 #~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes the rotation is done within"
1579 #~ msgid "&Group size [bytes]"
1580 #~ msgstr "&Group size [bytes]"
1581 
1582 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1583 #~ msgid "Control the number of bytes within which each rotation is made."
1584 #~ msgstr "Control the number of bytes within which each rotation is made."
1585 
1586 #~ msgctxt "@label:spinbox"
1587 #~ msgid "S&hift width [bits]"
1588 #~ msgstr "S&hift width [bits]"
1589 
1590 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1591 #~ msgid ""
1592 #~ "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the "
1593 #~ "right, negative to the left."
1594 #~ msgstr ""
1595 #~ "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the "
1596 #~ "right, negative to the left."
1597 
1598 #~ msgctxt ""
1599 #~ "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
1600 #~ "the begin again"
1601 #~ msgid "ROTATE data"
1602 #~ msgstr "ROTATE data"
1603 
1604 #~ msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1605 #~ msgid "operand XOR data"
1606 #~ msgstr "operand XOR data"
1607 
1608 #~ msgctxt "@option:check"
1609 #~ msgid "Also reverse bits"
1610 #~ msgstr "Also reverse bits"
1611 
1612 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1613 #~ msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1614 #~ msgstr "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1615 
1616 #~ msgctxt ""
1617 #~ "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
1618 #~ "respectivly"
1619 #~ msgid "INVERT data"
1620 #~ msgstr "INVERT data"
1621 
1622 #~ msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1623 #~ msgid "SHIFT data"
1624 #~ msgstr "SHIFT data"
1625 
1626 #~ msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
1627 #~ msgid "operand AND data"
1628 #~ msgstr "operand AND data"
1629 
1630 #~ msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
1631 #~ msgid "Operand:"
1632 #~ msgstr "Operand:"
1633 
1634 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1635 #~ msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1636 #~ msgstr "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1637 
1638 #~ msgctxt "@option:check"
1639 #~ msgid "Align at end"
1640 #~ msgstr "Align at end"
1641 
1642 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
1643 #~ msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1644 #~ msgstr "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1645 
1646 #~ msgctxt ""
1647 #~ "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards"
1648 #~ msgid "REVERSE data"
1649 #~ msgstr "REVERSE data"
1650 
1651 #~ msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
1652 #~ msgid "operand OR data"
1653 #~ msgstr "operand OR data"
1654 
1655 #~ msgctxt "@title:window"
1656 #~ msgid "File Info"
1657 #~ msgstr "File Info"
1658 
1659 #~ msgid "Type:"
1660 #~ msgstr "Type:"
1661 
1662 #~ msgid "Location:"
1663 #~ msgstr "Location:"
1664 
1665 #~ msgid "Size:"
1666 #~ msgstr "Size:"
1667 
1668 #~ msgid "Created/Loaded:"
1669 #~ msgstr "Created/Loaded:"
1670 
1671 #~ msgid "Last synchronized:"
1672 #~ msgstr "Last synchronised:"
1673 
1674 #~ msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
1675 #~ msgid "[None]"
1676 #~ msgstr "[None]"
1677 
1678 #~ msgctxt "@action:inmenu"
1679 #~ msgid "Overwrite only"
1680 #~ msgstr "Overwrite only"
1681 
1682 #~ msgctxt "The byte array was new created."
1683 #~ msgid "New created."
1684 #~ msgstr "New created."
1685 
1686 #~ msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
1687 #~ msgid "[New Byte Array]"
1688 #~ msgid_plural "[New Byte Array %1]"
1689 #~ msgstr[0] "[New Byte Array]"
1690 #~ msgstr[1] "[New Byte Array %1]"
1691 
1692 #~ msgctxt "name of the data type"
1693 #~ msgid "Byte Array"
1694 #~ msgstr "Byte Array"
1695 
1696 #~ msgctxt "@title:window"
1697 #~ msgid "Info"
1698 #~ msgstr "Info"
1699 
1700 #~ msgctxt "@title:menu"
1701 #~ msgid "Import"
1702 #~ msgstr "Import"
1703 
1704 #~ msgid "Paste As"
1705 #~ msgstr "Paste As"
1706 
1707 #~ msgid "Conversion &Field"
1708 #~ msgstr "Conversion &Field"
1709 
1710 #~ msgid "Searc&h Bar"
1711 #~ msgstr "Searc&h Bar"
1712 
1713 #~ msgctxt "@title:window"
1714 #~ msgid "Go to Offset"
1715 #~ msgstr "Go to Offset"
1716 
1717 #~ msgctxt "@title:group"
1718 #~ msgid "Go To"
1719 #~ msgstr "Go To"
1720 
1721 #~ msgid "Edit files as an array of bytes"
1722 #~ msgstr "Edit files as an array of bytes"
1723 
1724 #~ msgctxt "@item:inlistbox cding of the bytes as values in the octal format"
1725 #~ msgid "Octal"
1726 #~ msgstr "Octal"
1727 
1728 #~ msgctxt "@title:menu"
1729 #~ msgid "&Resize Style"
1730 #~ msgstr "&Resize Style"
1731 
1732 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1733 #~ msgid "&No Resize"
1734 #~ msgstr "&No Resize"
1735 
1736 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1737 #~ msgid "&Lock Groups"
1738 #~ msgstr "&Lock Groups"
1739 
1740 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1741 #~ msgid "&Full Size Usage"
1742 #~ msgstr "&Full Size Usage"
1743 
1744 #~ msgctxt "@label"
1745 #~ msgid "Size [bytes]: "
1746 #~ msgstr "Size [bytes]: "
1747 
1748 #~ msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate"
1749 #~ msgid "Warning: not up-to-date"
1750 #~ msgstr "Warning: not up-to-date"
1751 
1752 #~ msgctxt "@info:tooltip"
1753 #~ msgid "Warning: byte array has been modified since last update."
1754 #~ msgstr "Warning: byte array has been modified since last update."
1755 
1756 #~ msgctxt "@info"
1757 #~ msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1758 #~ msgstr "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1759 
1760 #~ msgctxt "@info"
1761 #~ msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1762 #~ msgstr "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1763 
1764 #, fuzzy
1765 #~ msgctxt "@info"
1766 #~ msgid ""
1767 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
1768 #~ msgstr ""
1769 #~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
1770 
1771 #, fuzzy
1772 #~ msgctxt "@title:menu"
1773 #~ msgid "Copy as"
1774 #~ msgstr "Copy as"
1775 
1776 #, fuzzy
1777 #~ msgctxt "@option:check"
1778 #~ msgid "Reverse also Bits"
1779 #~ msgstr "Reverse also Bits"