Warning, /utilities/okteta/po/ca/okteta.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of okteta.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2008-2021 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. 0004 # 0005 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. 0006 # Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009. 0007 # Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>, 2011, 2012. 0008 # Antoni Bella PĂ©rez <antonibella5@yahoo.com>, 2014. 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "Project-Id-Version: okteta\n" 0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0013 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:41+0000\n" 0014 "PO-Revision-Date: 2021-01-28 11:46+0100\n" 0015 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0016 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0017 "Language: ca\n" 0018 "MIME-Version: 1.0\n" 0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0022 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your names" 0028 msgstr "Josep M. Ferrer,Joan Maspons Ventura" 0029 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0032 msgid "Your emails" 0033 msgstr "txemaq@gmail.com,joanmaspons@gmail.com" 0034 0035 #: about.cpp:16 0036 #, kde-format 0037 msgid "Okteta" 0038 msgstr "Okteta" 0039 0040 #: about.cpp:18 0041 #, kde-format 0042 msgid "Hex editor" 0043 msgstr "Editor hexadecimal" 0044 0045 #: about.cpp:20 0046 #, kde-format 0047 msgid "2006-%1 Friedrich W. H. Kossebau" 0048 msgstr "2006-%1 Friedrich W. H. Kossebau" 0049 0050 #: about.cpp:21 0051 #, kde-format 0052 msgid "Edit the raw data of files" 0053 msgstr "Edita les dades sense processar dels fitxers" 0054 0055 #: about.cpp:26 0056 #, kde-format 0057 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0058 msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" 0059 0060 #: about.cpp:27 0061 #, kde-format 0062 msgid "Author" 0063 msgstr "Autor" 0064 0065 #: about.cpp:29 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "Author" 0068 msgid "Alexander Richardson" 0069 msgstr "Alexander Richardson" 0070 0071 #: about.cpp:30 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "Task description" 0074 msgid "Structures tool" 0075 msgstr "Eina d'estructures" 0076 0077 #. i18n: ectx: Menu (permission) 0078 #: oktetaui.rc:15 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "@title:menu" 0081 msgid "Permissions" 0082 msgstr "Permisos" 0083 0084 #. i18n: ectx: Menu (windows) 0085 #: oktetaui.rc:65 0086 #, kde-format 0087 msgid "&Windows" 0088 msgstr "&Finestres" 0089 0090 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0091 #: oktetaui.rc:78 0092 #, kde-format 0093 msgid "Main Toolbar" 0094 msgstr "Barra d'eines principal" 0095 0096 #: program.cpp:89 0097 #, kde-format 0098 msgid "File(s) to load." 0099 msgstr "Fitxer/s a carregar." 0100 0101 #~ msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" 0102 #~ msgid "View Profile" 0103 #~ msgstr "Perfil de vista"