Warning, /utilities/okteta/po/bg/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Bulgarian translations for okteta package.
0002 # Copyright (C) 2022 This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the okteta package.
0004 # Automatically generated, 2022.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: okteta\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:48+0000\n"
0012 "Last-Translator: Automatically generated\n"
0013 "Language-Team: none\n"
0014 "Language: bg\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr ""
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr ""
0029 
0030 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48
0031 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "@title:window"
0034 msgid "File Info"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67
0038 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235
0039 #, kde-format
0040 msgid "Type:"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81
0044 #, kde-format
0045 msgid "Location:"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86
0049 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237
0050 #, kde-format
0051 msgid "Size:"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
0055 #, kde-format
0056 msgid "Created/Loaded:"
0057 msgstr ""
0058 
0059 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93
0060 #, kde-format
0061 msgid "Last modified:"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97
0065 #, kde-format
0066 msgid "Last synchronized:"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104
0070 #, kde-format
0071 msgid "Created:"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156
0075 #, kde-format
0076 msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
0077 msgid "[None]"
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "@option:check"
0083 msgid "Overwrite only"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
0089 msgid "Offset"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "@title:column title of the bookmark"
0095 msgid "Title"
0096 msgstr ""
0097 
0098 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "@action:inmenu"
0101 msgid "Remove Bookmark"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57
0105 #, kde-format
0106 msgctxt "@action:inmenu"
0107 msgid "Remove All Bookmarks"
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "@action:inmenu"
0113 msgid "Go to Next Bookmark"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69
0117 #, kde-format
0118 msgctxt "@action:inmenu"
0119 msgid "Go to Previous Bookmark"
0120 msgstr ""
0121 
0122 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162
0123 #, kde-format
0124 msgctxt "@item description of bookmark"
0125 msgid "%1: %2"
0126 msgstr ""
0127 
0128 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
0129 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "default name of a bookmark"
0132 msgid "Bookmark"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40
0136 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "@title:window"
0139 msgid "Bookmarks"
0140 msgstr ""
0141 
0142 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "@info:tooltip"
0145 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "@info:whatsthis"
0151 msgid ""
0152 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
0153 "cursor position."
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@info:tooltip"
0159 msgid "Deletes all the selected bookmarks."
0160 msgstr ""
0161 
0162 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:whatsthis"
0165 msgid ""
0166 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
0167 msgstr ""
0168 
0169 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "@info:tooltip"
0172 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
0173 msgstr ""
0174 
0175 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "@info:whatsthis"
0178 msgid ""
0179 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
0180 "bookmark which has been last selected."
0181 msgstr ""
0182 
0183 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103
0184 #, kde-format
0185 msgctxt "@info:tooltip"
0186 msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
0187 msgstr ""
0188 
0189 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "@info:whatsthis"
0192 msgid ""
0193 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
0194 "can be edited."
0195 msgstr ""
0196 
0197 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
0198 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "@item:intable character is not defined"
0201 msgid "undef."
0202 msgstr ""
0203 
0204 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158
0205 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "@title:column short for Decimal"
0208 msgid "Dec"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159
0212 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213
0213 #, kde-format
0214 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
0215 msgid "Hex"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160
0219 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "@title:column short for Octal"
0222 msgid "Oct"
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161
0226 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216
0227 #, kde-format
0228 msgctxt "@title:column short for Binary"
0229 msgid "Bin"
0230 msgstr ""
0231 
0232 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162
0233 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "@title:column short for Character"
0236 msgid "Char"
0237 msgstr ""
0238 
0239 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168
0240 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
0243 msgid "Decimal"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170
0247 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227
0248 #, kde-format
0249 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
0250 msgid "Hexadecimal"
0251 msgstr ""
0252 
0253 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172
0254 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231
0255 #, kde-format
0256 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
0257 msgid "Octal"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174
0261 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
0264 msgid "Binary"
0265 msgstr ""
0266 
0267 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176
0268 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
0271 msgid "Character"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35
0275 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "@title:window"
0278 msgid "Value/Char Table"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90
0282 #, kde-format
0283 msgid "Inserted 1 Byte"
0284 msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
0285 msgstr[0] ""
0286 msgstr[1] ""
0287 
0288 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
0291 msgid "Number (bytes):"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "@info:tooltip"
0297 msgid ""
0298 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."
0299 msgstr ""
0300 
0301 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "@info:tooltip"
0304 msgid ""
0305 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of "
0306 "times."
0307 msgstr ""
0308 
0309 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
0312 msgid "Charset Conversion"
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
0318 msgid "%1 to %2"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "@title:window"
0324 msgid "Charset Conversion"
0325 msgstr ""
0326 
0327 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47
0328 #, kde-format
0329 msgctxt ""
0330 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
0331 msgid "From"
0332 msgstr ""
0333 
0334 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49
0335 #, kde-format
0336 msgctxt ""
0337 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
0338 msgid "To"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56
0342 #, kde-format
0343 msgctxt "@info:tooltip"
0344 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
0345 msgstr ""
0346 
0347 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "@info:whatsthis"
0350 msgid ""
0351 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
0352 "charset."
0353 msgstr ""
0354 
0355 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "@info:tooltip"
0358 msgid "The charset the bytes are converted to."
0359 msgstr ""
0360 
0361 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80
0362 #, kde-format
0363 msgctxt "@info:whatsthis"
0364 msgid "Select the charset the bytes are converted to."
0365 msgstr ""
0366 
0367 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90
0368 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64
0369 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "@title:group"
0372 msgid "Parameters"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96
0376 #, kde-format
0377 msgctxt ""
0378 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
0379 msgid "Substitute missing:"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101
0383 #, kde-format
0384 msgctxt "@info:tooltip"
0385 msgid ""
0386 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
0387 "the source charset is not part of the target charset."
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "@info:whatsthis"
0393 msgid ""
0394 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
0395 "in the source charset is not part of the target charset."
0396 msgstr ""
0397 
0398 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121
0399 #, kde-format
0400 msgctxt ""
0401 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
0402 msgid "Substitute byte:"
0403 msgstr ""
0404 
0405 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "@info:tooltip"
0408 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
0409 msgstr ""
0410 
0411 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "@info:whatsthis"
0414 msgid ""
0415 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
0416 msgstr ""
0417 
0418 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156
0419 #, kde-format
0420 msgid "Con&vert"
0421 msgstr ""
0422 
0423 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "@info:tooltip"
0426 msgid "Converts the bytes in the selected range."
0427 msgstr ""
0428 
0429 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161
0430 #, kde-kuit-format
0431 msgctxt "@info:whatsthis"
0432 msgid ""
0433 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
0434 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
0435 "in the selected target charset."
0436 msgstr ""
0437 
0438 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "@info"
0441 msgid "No bytes converted."
0442 msgstr ""
0443 
0444 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "@info"
0447 msgid "1 byte converted."
0448 msgid_plural "%1 bytes converted."
0449 msgstr[0] ""
0450 msgstr[1] ""
0451 
0452 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "@info"
0455 msgid "No bytes substituted."
0456 msgstr ""
0457 
0458 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "@info"
0461 msgid "1 byte substituted."
0462 msgid_plural "%1 bytes substituted."
0463 msgstr[0] ""
0464 msgstr[1] ""
0465 
0466 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "@info"
0469 msgid ""
0470 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
0471 msgstr ""
0472 
0473 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71
0474 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
0477 msgid "Checksum"
0478 msgstr ""
0479 
0480 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
0483 msgid "Algorithm:"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@info:whatsthis"
0489 msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "@action:button calculate the checksum"
0495 msgid "&Calculate"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "@info:tooltip"
0501 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0502 msgstr ""
0503 
0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87
0505 #, kde-kuit-format
0506 msgctxt "@info:whatsthis"
0507 msgid ""
0508 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
0509 "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
0510 "the set minimum length."
0511 msgstr ""
0512 
0513 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62
0514 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24
0515 #, kde-format
0516 msgctxt "@title:window"
0517 msgid "Binary Filter"
0518 msgstr ""
0519 
0520 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
0523 msgid "Operation:"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@info:tooltip"
0529 msgid "The operation to use for the filter."
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@info:whatsthis"
0535 msgid "Select the operation to use for the filter."
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "@action:button"
0541 msgid "&Filter"
0542 msgstr ""
0543 
0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88
0545 #, kde-format
0546 msgctxt "@info:tooltip"
0547 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
0548 msgstr ""
0549 
0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
0551 #, kde-kuit-format
0552 msgctxt "@info:whatsthis"
0553 msgid ""
0554 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
0555 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
0556 "given options."
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "@action:inmenu"
0562 msgid "&Go to Offset..."
0563 msgstr ""
0564 
0565 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
0568 msgid "Goto"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "@label:listbox"
0574 msgid "O&ffset:"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68
0578 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67
0579 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87
0580 #, kde-format
0581 msgctxt "@info:whatsthis"
0582 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
0583 msgstr ""
0584 
0585 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
0586 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113
0587 #, kde-format
0588 msgctxt "@option:check"
0589 msgid "From c&ursor"
0590 msgstr ""
0591 
0592 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
0593 #, kde-format
0594 msgctxt "@info:whatsthis"
0595 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
0596 msgstr ""
0597 
0598 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "@option:check"
0601 msgid "&Extend selection"
0602 msgstr ""
0603 
0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91
0605 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109
0606 #, kde-format
0607 msgctxt "@info:whatsthis"
0608 msgid "Extend the selection by the cursor move."
0609 msgstr ""
0610 
0611 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94
0612 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116
0613 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "@option:check"
0616 msgid "&Backwards"
0617 msgstr ""
0618 
0619 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96
0620 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "@info:whatsthis"
0623 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
0624 msgstr ""
0625 
0626 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111
0627 #, kde-format
0628 msgctxt "@action:button"
0629 msgid "&Go"
0630 msgstr ""
0631 
0632 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@info:tooltip"
0635 msgid "Go to the Offset"
0636 msgstr ""
0637 
0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116
0639 #, kde-kuit-format
0640 msgctxt "@info:whatsthis"
0641 msgid ""
0642 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
0643 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
0644 msgstr ""
0645 
0646 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37
0647 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24
0648 #, kde-format
0649 msgctxt "@title:window"
0650 msgid "Statistics"
0651 msgstr ""
0652 
0653 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46
0654 #, kde-format
0655 msgctxt "@label size of selected bytes"
0656 msgid "Size:"
0657 msgstr ""
0658 
0659 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51
0660 #, kde-format
0661 msgctxt "@info:tooltip"
0662 msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
0663 msgstr ""
0664 
0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
0668 msgid "&Build"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69
0672 #, kde-format
0673 msgctxt "@info:tooltip"
0674 msgid ""
0675 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
0676 msgstr ""
0677 
0678 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71
0679 #, kde-kuit-format
0680 msgctxt "@info:whatsthis"
0681 msgid ""
0682 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
0683 "statistic is built for the bytes in the selected range."
0684 msgstr ""
0685 
0686 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118
0687 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
0688 #, kde-format
0689 msgid "C&opy"
0690 msgstr ""
0691 
0692 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121
0693 #, kde-format
0694 msgctxt "@info:tooltip"
0695 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard."
0696 msgstr ""
0697 
0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123
0699 #, kde-kuit-format
0700 msgctxt "@info:whatsthis"
0701 msgid ""
0702 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you "
0703 "selected in the list are copied to the clipboard."
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189
0707 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
0708 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
0709 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225
0710 #, kde-format
0711 msgid "1 byte"
0712 msgid_plural "%1 bytes"
0713 msgstr[0] ""
0714 msgstr[1] ""
0715 
0716 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219
0717 #, kde-format
0718 msgctxt "@title:column count of characters"
0719 msgid "Count"
0720 msgstr ""
0721 
0722 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220
0723 #, kde-format
0724 msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
0725 msgid "Percent"
0726 msgstr ""
0727 
0728 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0729 #, kde-format
0730 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0731 msgid "Adler-32"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67
0735 #, kde-format
0736 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
0737 msgid "CRC-32"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64"
0743 msgid "CRC-64"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31
0747 #, kde-format
0748 msgctxt "@item:inlistbox"
0749 msgid "ECMA-182"
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32
0753 #, kde-format
0754 msgctxt "@item:inlistbox"
0755 msgid "ISO 3309"
0756 msgstr ""
0757 
0758 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0759 #, kde-format
0760 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant"
0761 msgid "CRC-64 variant:"
0762 msgstr ""
0763 
0764 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41
0765 #, kde-format
0766 msgctxt "@info:tooltip"
0767 msgid "CRC-64 variant used by calculation."
0768 msgstr ""
0769 
0770 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0773 msgid "Modular sum 16-bit"
0774 msgstr ""
0775 
0776 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0777 #, kde-format
0778 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0779 msgid "Modular sum 32-bit"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0783 #, kde-format
0784 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0785 msgid "Modular sum 64-bit"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0789 #, kde-format
0790 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0791 msgid "Modular sum 8-bit"
0792 msgstr ""
0793 
0794 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28
0795 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "@item:inlistbox"
0798 msgid "Big-endian"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29
0802 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
0803 #, kde-format
0804 msgctxt "@item:inlistbox"
0805 msgid "Little-endian"
0806 msgstr ""
0807 
0808 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35
0809 #, kde-format
0810 msgctxt ""
0811 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
0812 msgid "Byte Order:"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0816 #, kde-format
0817 msgctxt "@info:tooltip"
0818 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
0819 msgstr ""
0820 
0821 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41
0822 #, kde-format
0823 msgctxt "name of the hash algorithm"
0824 msgid "MD4"
0825 msgstr ""
0826 
0827 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43
0828 #, kde-format
0829 msgctxt "name of the hash algorithm"
0830 msgid "MD5"
0831 msgstr ""
0832 
0833 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46
0834 #, kde-format
0835 msgctxt "name of the hash algorithm"
0836 msgid "SHA-1"
0837 msgstr ""
0838 
0839 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49
0840 #, kde-format
0841 msgctxt "name of the hash algorithm"
0842 msgid "SHA-224"
0843 msgstr ""
0844 
0845 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "name of the hash algorithm"
0848 msgid "SHA-256"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53
0852 #, kde-format
0853 msgctxt "name of the hash algorithm"
0854 msgid "SHA-384"
0855 msgstr ""
0856 
0857 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55
0858 #, kde-format
0859 msgctxt "name of the hash algorithm"
0860 msgid "SHA-512"
0861 msgstr ""
0862 
0863 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57
0864 #, kde-format
0865 msgctxt "name of the hash algorithm"
0866 msgid "SHA3-224"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59
0870 #, kde-format
0871 msgctxt "name of the hash algorithm"
0872 msgid "SHA3-256"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "name of the hash algorithm"
0878 msgid "SHA3-384"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63
0882 #, kde-format
0883 msgctxt "name of the hash algorithm"
0884 msgid "SHA3-512"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65
0888 #, kde-format
0889 msgctxt "name of the hash algorithm"
0890 msgid "Keccak-224"
0891 msgstr ""
0892 
0893 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67
0894 #, kde-format
0895 msgctxt "name of the hash algorithm"
0896 msgid "Keccak-256"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69
0900 #, kde-format
0901 msgctxt "name of the hash algorithm"
0902 msgid "Keccak-384"
0903 msgstr ""
0904 
0905 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "name of the hash algorithm"
0908 msgid "Keccak-512"
0909 msgstr ""
0910 
0911 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22
0912 #, kde-format
0913 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
0914 msgid "operand AND data"
0915 msgstr ""
0916 
0917 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19
0918 #, kde-format
0919 msgctxt ""
0920 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
0921 "respectively, so 01111110 becomes 10000001"
0922 msgid "INVERT data"
0923 msgstr ""
0924 
0925 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
0928 msgid "Operand:"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "@info:tooltip"
0934 msgid "The operand to do the operation with."
0935 msgstr ""
0936 
0937 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "@info:whatsthis"
0940 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
0941 msgstr ""
0942 
0943 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "@option:check"
0946 msgid "Align at end:"
0947 msgstr ""
0948 
0949 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "@info:tooltip"
0952 msgid ""
0953 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
0954 "the begin."
0955 msgstr ""
0956 
0957 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "@info:whatsthis"
0960 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
0961 msgstr ""
0962 
0963 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
0966 msgid "operand OR data"
0967 msgstr ""
0968 
0969 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22
0970 #, kde-format
0971 msgctxt ""
0972 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
0973 "ABCD becomes DCBA"
0974 msgid "REVERSE data"
0975 msgstr ""
0976 
0977 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29
0978 #, kde-format
0979 msgctxt "@option:check"
0980 msgid "Reverse also bits:"
0981 msgstr ""
0982 
0983 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
0984 #, kde-format
0985 msgctxt "@info:whatsthis"
0986 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
0987 msgstr ""
0988 
0989 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26
0990 #, kde-format
0991 msgctxt ""
0992 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
0993 "the begin again"
0994 msgid "ROTATE data"
0995 msgstr ""
0996 
0997 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1000 msgid "&Group size (bytes):"
1001 msgstr ""
1002 
1003 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "@info:tooltip"
1006 msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1007 msgstr ""
1008 
1009 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "@info:whatsthis"
1012 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
1013 msgstr ""
1014 
1015 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
1018 msgid "S&hift width (bits):"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "@info:tooltip"
1024 msgid ""
1025 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1026 "negative to the left."
1027 msgstr ""
1028 
1029 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64
1030 #, kde-format
1031 msgctxt "@info:whatsthis"
1032 msgid ""
1033 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1034 "negative to the left."
1035 msgstr ""
1036 
1037 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27
1038 #, kde-format
1039 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1040 msgid "SHIFT data"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22
1044 #, kde-format
1045 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1046 msgid "operand XOR data"
1047 msgstr ""
1048 
1049 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73
1050 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111
1051 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "@title:window"
1054 msgid "Find"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "@info:tooltip"
1060 msgid ""
1061 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1062 "the list."
1063 msgstr ""
1064 
1065 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "@title:group"
1068 msgid "Options"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108
1072 #, kde-format
1073 msgctxt "@option:check"
1074 msgid "C&ase sensitive"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1080 msgid ""
1081 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1082 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1083 msgstr ""
1084 
1085 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111
1086 #, kde-format
1087 msgctxt "@option:check"
1088 msgid "&Whole words only"
1089 msgstr ""
1090 
1091 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112
1092 #, kde-format
1093 msgctxt "@info:whatsthis"
1094 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1095 msgstr ""
1096 
1097 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114
1098 #, kde-format
1099 msgctxt "@info:whatsthis"
1100 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1101 msgstr ""
1102 
1103 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117
1104 #, kde-format
1105 msgctxt "@info:whatsthis"
1106 msgid "Replace backwards."
1107 msgstr ""
1108 
1109 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118
1110 #, kde-format
1111 msgctxt "@option:check"
1112 msgid "&Selected bytes"
1113 msgstr ""
1114 
1115 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "@info:whatsthis"
1118 msgid "Only search within the current selection."
1119 msgstr ""
1120 
1121 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26
1122 #, kde-format
1123 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1124 msgid "Overwr&ite Mode"
1125 msgstr ""
1126 
1127 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29
1128 #, kde-format
1129 msgctxt "@info:whatsthis"
1130 msgid ""
1131 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1132 "data."
1133 msgstr ""
1134 
1135 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94
1136 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24
1137 #, kde-format
1138 msgctxt "@title:window"
1139 msgid "Decoding Table"
1140 msgstr ""
1141 
1142 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301
1143 #, kde-format
1144 msgctxt "Edited as %datatype"
1145 msgid "Edited as %1"
1146 msgstr ""
1147 
1148 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150
1149 #, kde-format
1150 msgctxt "@title:column name of the datatype"
1151 msgid "Type"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151
1155 #, kde-format
1156 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1157 msgid "Value"
1158 msgstr ""
1159 
1160 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157
1161 #, kde-format
1162 msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1163 msgid "The type of data"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159
1167 #, kde-format
1168 msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1169 msgid "The value of the bytes for the datatype"
1170 msgstr ""
1171 
1172 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90
1173 #, kde-format
1174 msgctxt "@info:tooltip"
1175 msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1176 msgstr ""
1177 
1178 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94
1179 #, kde-format
1180 msgctxt "@option:check"
1181 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1182 msgstr ""
1183 
1184 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
1185 #, kde-format
1186 msgctxt "@info:tooltip"
1187 msgid ""
1188 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1189 "hexadecimal instead of as decimal."
1190 msgstr ""
1191 
1192 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134
1193 #, kde-kuit-format
1194 msgctxt "@info"
1195 msgid ""
1196 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1197 ">Keep the unused bytes or remove them?"
1198 msgstr ""
1199 
1200 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1203 msgid "&Keep"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142
1207 #, kde-format
1208 msgctxt "@info:tooltip"
1209 msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1210 msgstr ""
1211 
1212 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151
1213 #, kde-kuit-format
1214 msgctxt "@info"
1215 msgid ""
1216 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1217 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1218 msgstr ""
1219 
1220 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240
1221 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338
1222 #, kde-format
1223 msgctxt "@action:inmenu"
1224 msgid "Edit"
1225 msgstr ""
1226 
1227 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254
1228 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125
1229 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "@action:button"
1232 msgid "&Select"
1233 msgstr ""
1234 
1235 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1238 msgid "Binary 8-bit"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1244 msgid "Character 8-bit"
1245 msgstr ""
1246 
1247 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "@label:textbox"
1250 msgid "Float 32-bit"
1251 msgstr ""
1252 
1253 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "@label:textbox"
1256 msgid "Float 64-bit"
1257 msgstr ""
1258 
1259 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20
1260 #, kde-format
1261 msgctxt ""
1262 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1263 msgid "Hexadecimal 8-bit"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20
1267 #, kde-format
1268 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1269 msgid "Octal 8-bit"
1270 msgstr ""
1271 
1272 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20
1273 #, kde-format
1274 msgctxt "@label:textbox"
1275 msgid "Signed 16-bit"
1276 msgstr ""
1277 
1278 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20
1279 #, kde-format
1280 msgctxt "@label:textbox"
1281 msgid "Signed 32-bit"
1282 msgstr ""
1283 
1284 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20
1285 #, kde-format
1286 msgctxt "@label:textbox"
1287 msgid "Signed 64-bit"
1288 msgstr ""
1289 
1290 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "@label:textbox"
1293 msgid "Signed 8-bit"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20
1297 #, kde-format
1298 msgctxt "@label:textbox"
1299 msgid "Unsigned 16-bit"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20
1303 #, kde-format
1304 msgctxt "@label:textbox"
1305 msgid "Unsigned 32-bit"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20
1309 #, kde-format
1310 msgctxt "@label:textbox"
1311 msgid "Unsigned 64-bit"
1312 msgstr ""
1313 
1314 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20
1315 #, kde-format
1316 msgctxt "@label:textbox"
1317 msgid "Unsigned 8-bit"
1318 msgstr ""
1319 
1320 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "@label:textbox"
1323 msgid "UTF-16"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22
1327 #, kde-format
1328 msgctxt "@label:textbox"
1329 msgid "UTF-8"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67
1333 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166
1334 #, kde-format
1335 msgctxt "@title:window"
1336 msgid "Print Byte Array %1"
1337 msgstr ""
1338 
1339 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92
1340 #, kde-format
1341 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1342 msgid "Page %p of %P"
1343 msgstr ""
1344 
1345 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1348 msgid "Printed by: %U"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164
1352 #, kde-format
1353 msgctxt "@info"
1354 msgid "Could not print."
1355 msgstr ""
1356 
1357 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73
1358 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1359 #, kde-format
1360 msgctxt "@title:window"
1361 msgid "Replace"
1362 msgstr ""
1363 
1364 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75
1365 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "@info"
1368 msgid "No replacements made."
1369 msgstr ""
1370 
1371 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76
1372 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1373 #, kde-format
1374 msgctxt "@info"
1375 msgid "1 replacement made."
1376 msgid_plural "%1 replacements made."
1377 msgstr[0] ""
1378 msgstr[1] ""
1379 
1380 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "@info"
1383 msgid "Replace pattern not found in byte array."
1384 msgstr ""
1385 
1386 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92
1387 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119
1388 #, kde-kuit-format
1389 msgctxt "@info"
1390 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1391 msgstr ""
1392 
1393 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93
1394 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120
1395 #, kde-kuit-format
1396 msgctxt "@info"
1397 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1398 msgstr ""
1399 
1400 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "@title:window"
1403 msgid "Replace Bytes"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51
1407 #, kde-format
1408 msgctxt "@action;button"
1409 msgid "&Replace"
1410 msgstr ""
1411 
1412 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "@info:tooltip"
1415 msgid "Start replace"
1416 msgstr ""
1417 
1418 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55
1419 #, kde-kuit-format
1420 msgctxt "@info:whatsthis"
1421 msgid ""
1422 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1423 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1424 "replaced with the replacement bytes."
1425 msgstr ""
1426 
1427 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63
1428 #, kde-format
1429 msgctxt "@title:group"
1430 msgid "Replace With"
1431 msgstr ""
1432 
1433 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70
1434 #, kde-format
1435 msgctxt "@info:tooltip"
1436 msgid ""
1437 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1438 "from the list."
1439 msgstr ""
1440 
1441 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79
1442 #, kde-format
1443 msgctxt "@option:check"
1444 msgid "&Prompt on replace"
1445 msgstr ""
1446 
1447 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "@info:whatsthis"
1450 msgid "Ask before replacing each match found."
1451 msgstr ""
1452 
1453 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
1456 msgid "Replace"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "@action:button"
1462 msgid "Replace &All"
1463 msgstr ""
1464 
1465 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "@action:button"
1468 msgid "&Skip"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34
1472 #, kde-format
1473 msgctxt "@action:button"
1474 msgid "Replace"
1475 msgstr ""
1476 
1477 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "@title"
1480 msgid "Replace"
1481 msgstr ""
1482 
1483 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "@info"
1486 msgid "Search key not found in byte array."
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "@title:window"
1492 msgid "Find Bytes"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "@action:button"
1498 msgid "&Find"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "@info:tooltip"
1504 msgid "Start searching"
1505 msgstr ""
1506 
1507 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34
1508 #, kde-kuit-format
1509 msgctxt "@info:whatsthis"
1510 msgid ""
1511 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1512 "above are searched for within the byte array."
1513 msgstr ""
1514 
1515 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "@title"
1518 msgid "Search"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33
1522 #, kde-format
1523 msgctxt "@action:inmenu"
1524 msgid "&Select Range..."
1525 msgstr ""
1526 
1527 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61
1528 #, kde-format
1529 msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1530 msgid "Select"
1531 msgstr ""
1532 
1533 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61
1534 #, kde-format
1535 msgctxt "@label:listbox"
1536 msgid "Start offset:"
1537 msgstr ""
1538 
1539 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
1540 #, kde-format
1541 msgctxt "@label:listbox"
1542 msgid "End offset:"
1543 msgstr ""
1544 
1545 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "@option:check"
1548 msgid "End relative"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128
1552 #, kde-format
1553 msgctxt "@info:tooltip"
1554 msgid "Select the range."
1555 msgstr ""
1556 
1557 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130
1558 #, kde-kuit-format
1559 msgctxt "@info:whatsthis"
1560 msgid ""
1561 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1562 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1563 msgstr ""
1564 
1565 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1568 msgid "Offset"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1572 #, kde-format
1573 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1574 msgid "String"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1580 msgid "Strings"
1581 msgstr ""
1582 
1583 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24
1584 #, kde-format
1585 msgctxt "@title:window"
1586 msgid "Strings"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54
1590 #, kde-format
1591 msgctxt ""
1592 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1593 msgid "Minimum length:"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66
1597 #, kde-format
1598 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1599 msgid "&Extract"
1600 msgstr ""
1601 
1602 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69
1603 #, kde-format
1604 msgctxt "@info:tooltip"
1605 msgid ""
1606 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1607 "below."
1608 msgstr ""
1609 
1610 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71
1611 #, kde-kuit-format
1612 msgctxt "@info:whatsthis"
1613 msgid ""
1614 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1615 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1616 "found will be listed in the view below."
1617 msgstr ""
1618 
1619 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81
1620 #, kde-format
1621 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1622 msgid "Filter:"
1623 msgstr ""
1624 
1625 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85
1626 #, kde-format
1627 msgid "Enter a term to limit the list."
1628 msgstr ""
1629 
1630 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "@info:tooltip"
1633 msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1634 msgstr ""
1635 
1636 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143
1637 #, kde-kuit-format
1638 msgctxt "@info:whatsthis"
1639 msgid ""
1640 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1641 "selected in the list are copied to the clipboard."
1642 msgstr ""
1643 
1644 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
1645 #, kde-format
1646 msgid "&Show"
1647 msgstr ""
1648 
1649 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155
1650 #, kde-format
1651 msgctxt "@info:tooltip"
1652 msgid "Shows the selected string in the view."
1653 msgstr ""
1654 
1655 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157
1656 #, kde-kuit-format
1657 msgctxt "@info:whatsthis"
1658 msgid ""
1659 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1660 "last selected is marked and shown in the view."
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "type name, then array length"
1666 msgid "%1[%2]"
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
1670 #, kde-format
1671 msgid "1 bit"
1672 msgid_plural "%1 bits"
1673 msgstr[0] ""
1674 msgstr[1] ""
1675 
1676 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
1677 #, kde-format
1678 msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1679 msgid "%1 %2"
1680 msgstr ""
1681 
1682 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
1683 #, kde-format
1684 msgctxt "invalid value (End of file reached)"
1685 msgid "<EOF reached>"
1686 msgstr ""
1687 
1688 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234
1689 #, kde-format
1690 msgid "Name:"
1691 msgstr ""
1692 
1693 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236
1694 #, kde-format
1695 msgid "Value:"
1696 msgstr ""
1697 
1698 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243
1699 #, kde-format
1700 msgctxt "size (elements)"
1701 msgid "%2 (%1 child)"
1702 msgid_plural "%2 (%1 children)"
1703 msgstr[0] ""
1704 msgstr[1] ""
1705 
1706 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268
1707 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1710 msgid "Validation failed."
1711 msgstr ""
1712 
1713 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271
1714 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236
1715 #, kde-format
1716 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1717 msgid "Validation failed: \"%1\""
1718 msgstr ""
1719 
1720 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32
1721 #, kde-format
1722 msgid "%1 bit"
1723 msgid_plural "%1 bits"
1724 msgstr[0] ""
1725 msgstr[1] ""
1726 
1727 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46
1728 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17
1729 #, kde-format
1730 msgctxt "boolean value"
1731 msgid "false"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47
1735 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "boolean value"
1738 msgid "true"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92
1742 #, kde-format
1743 msgctxt "Data type"
1744 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1745 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1746 msgstr[0] ""
1747 msgstr[1] ""
1748 
1749 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "Data type"
1752 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1753 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
1754 msgstr[0] ""
1755 msgstr[1] ""
1756 
1757 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76
1758 #, kde-format
1759 msgctxt "Data type"
1760 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1761 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1762 msgstr[0] ""
1763 msgstr[1] ""
1764 
1765 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "boolean value with actual value"
1768 msgid "true (%1)"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41
1772 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80
1773 #, kde-format
1774 msgid "%1 (value not in enum)"
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49
1778 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77
1779 #, kde-format
1780 msgid "%1 (%2)"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87
1784 #, kde-format
1785 msgctxt ""
1786 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1787 "underlying type (e.g. uint32)"
1788 msgid "enum %1 (%2)"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75
1792 #, kde-format
1793 msgid "0x%1 (no matching flags)"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105
1797 #, kde-format
1798 msgctxt ""
1799 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1800 "underlying type (e.g. uint32)"
1801 msgid "flag %1 (%2)"
1802 msgstr ""
1803 
1804 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115
1805 #, kde-format
1806 msgctxt "memory pointer with underlying type"
1807 msgid "%1 pointer"
1808 msgstr ""
1809 
1810 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17
1811 msgctxt "data type"
1812 msgid "bool (1 byte)"
1813 msgstr ""
1814 
1815 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18
1816 msgctxt "data type"
1817 msgid "signed byte"
1818 msgstr ""
1819 
1820 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19
1821 msgctxt "data type"
1822 msgid "unsigned byte"
1823 msgstr ""
1824 
1825 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20
1826 msgctxt "data type"
1827 msgid "char"
1828 msgstr ""
1829 
1830 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21
1831 msgctxt "data type"
1832 msgid "bool (2 bytes)"
1833 msgstr ""
1834 
1835 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22
1836 msgctxt "data type"
1837 msgid "signed short"
1838 msgstr ""
1839 
1840 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23
1841 msgctxt "data type"
1842 msgid "unsigned short"
1843 msgstr ""
1844 
1845 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24
1846 msgctxt "data type"
1847 msgid "bool (4 bytes)"
1848 msgstr ""
1849 
1850 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25
1851 msgctxt "data type"
1852 msgid "signed int"
1853 msgstr ""
1854 
1855 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26
1856 msgctxt "data type"
1857 msgid "unsigned int"
1858 msgstr ""
1859 
1860 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27
1861 msgctxt "data type"
1862 msgid "bool (8 bytes)"
1863 msgstr ""
1864 
1865 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28
1866 msgctxt "data type"
1867 msgid "signed long"
1868 msgstr ""
1869 
1870 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29
1871 msgctxt "data type"
1872 msgid "unsigned long"
1873 msgstr ""
1874 
1875 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
1876 msgctxt "data type"
1877 msgid "float"
1878 msgstr ""
1879 
1880 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
1881 msgctxt "data type"
1882 msgid "double"
1883 msgstr ""
1884 
1885 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
1886 msgctxt "data type"
1887 msgid "bitfield"
1888 msgstr ""
1889 
1890 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78
1891 #, kde-format
1892 msgid "invalid type"
1893 msgstr ""
1894 
1895 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135
1896 #, kde-format
1897 msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1898 msgstr ""
1899 
1900 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143
1901 #, kde-format
1902 msgid "ASCII char"
1903 msgstr ""
1904 
1905 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153
1906 #, kde-format
1907 msgid "ASCII string"
1908 msgstr ""
1909 
1910 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137
1911 #, kde-format
1912 msgid "EBCDIC char"
1913 msgstr ""
1914 
1915 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147
1916 #, kde-format
1917 msgid "EBCDIC string"
1918 msgstr ""
1919 
1920 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131
1921 #, kde-format
1922 msgid "Latin1 char"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141
1926 #, kde-format
1927 msgid "Latin1 string"
1928 msgstr ""
1929 
1930 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315
1931 #, kde-format
1932 msgid "End of file reached prematurely"
1933 msgstr ""
1934 
1935 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1936 #, kde-format
1937 msgid "UTF16-LE char"
1938 msgstr ""
1939 
1940 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1941 #, kde-format
1942 msgid "UTF16-BE char"
1943 msgstr ""
1944 
1945 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1946 #, kde-format
1947 msgid "UTF16-LE string"
1948 msgstr ""
1949 
1950 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1951 #, kde-format
1952 msgid "UTF16-BE string"
1953 msgstr ""
1954 
1955 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56
1956 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56
1957 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55
1958 #, kde-format
1959 msgid "Value too big: 0x%1"
1960 msgstr ""
1961 
1962 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62
1963 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65
1964 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62
1965 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65
1966 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61
1967 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64
1968 #, kde-format
1969 msgid "%1 (U+%2)"
1970 msgstr ""
1971 
1972 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1973 #, kde-format
1974 msgid "UTF32-LE char"
1975 msgstr ""
1976 
1977 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1978 #, kde-format
1979 msgid "UTF32-BE char"
1980 msgstr ""
1981 
1982 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
1983 #, kde-format
1984 msgid "UTF32-LE string"
1985 msgstr ""
1986 
1987 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
1988 #, kde-format
1989 msgid "UTF32-BE string"
1990 msgstr ""
1991 
1992 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32
1993 #, kde-format
1994 msgid "UTF8 char"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37
1998 #, kde-format
1999 msgid "UTF8 string"
2000 msgstr ""
2001 
2002 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
2003 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47
2004 #, kde-format
2005 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2006 msgid "struct %1"
2007 msgstr ""
2008 
2009 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50
2010 #, kde-format
2011 msgctxt "data type, then name"
2012 msgid "tagged union %1"
2013 msgstr ""
2014 
2015 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24
2016 #, kde-format
2017 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2018 msgid "union %1"
2019 msgstr ""
2020 
2021 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118
2022 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200
2023 #, kde-format
2024 msgid "<invalid name>"
2025 msgstr ""
2026 
2027 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83
2028 #, kde-format
2029 msgctxt "@title:column"
2030 msgid "Time"
2031 msgstr ""
2032 
2033 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85
2034 #, kde-format
2035 msgctxt "@title:column"
2036 msgid "Origin"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87
2040 #, kde-format
2041 msgctxt "@title:column"
2042 msgid "Message"
2043 msgstr ""
2044 
2045 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "@title:window"
2048 msgid "About %1"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44
2052 #, kde-format
2053 msgctxt "Version version-number"
2054 msgid "Version %1"
2055 msgstr ""
2056 
2057 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81
2058 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86
2059 #, kde-format
2060 msgid "License: %1"
2061 msgstr ""
2062 
2063 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92
2064 #, kde-format
2065 msgctxt "@title:tab"
2066 msgid "About"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107
2070 #, kde-format
2071 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author"
2072 msgid ""
2073 "Email author\n"
2074 "%1"
2075 msgstr ""
2076 
2077 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116
2078 #, kde-format
2079 msgctxt "@title:tab"
2080 msgid "Author"
2081 msgstr ""
2082 
2083 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29
2084 #, kde-format
2085 msgctxt "@title:window"
2086 msgid "License Agreement"
2087 msgstr ""
2088 
2089 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "@info:label"
2092 msgid "Installed structures:"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "@info:label"
2098 msgid "Used structures:"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "@info:tooltip"
2104 msgid "About"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46
2108 #, kde-format
2109 msgid "Get New Structures..."
2110 msgstr ""
2111 
2112 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52
2113 #, kde-format
2114 msgid "Advanced Selection..."
2115 msgstr ""
2116 
2117 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "@title:window"
2120 msgid "Advanced Structures Selection"
2121 msgstr ""
2122 
2123 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107
2124 #, kde-format
2125 msgid "Dynamic Structure Definitions"
2126 msgstr ""
2127 
2128 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109
2129 #, kde-format
2130 msgid "Structure Definitions"
2131 msgstr ""
2132 
2133 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40
2134 #, kde-format
2135 msgctxt "@info:placeholder"
2136 msgid "Search..."
2137 msgstr ""
2138 
2139 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2140 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9
2141 #, kde-format
2142 msgctxt "@info:tooltip"
2143 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2144 msgstr ""
2145 
2146 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2147 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13
2148 #, kde-format
2149 msgctxt "@info:tooltip"
2150 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2151 msgstr ""
2152 
2153 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2154 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17
2155 #, kde-format
2156 msgctxt "@info:tooltip"
2157 msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2158 msgstr ""
2159 
2160 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2161 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21
2162 #, kde-format
2163 msgctxt "@info:tooltip"
2164 msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2165 msgstr ""
2166 
2167 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2168 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25
2169 #, kde-format
2170 msgctxt "@info:tooltip"
2171 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2172 msgstr ""
2173 
2174 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2175 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "@info:tooltip"
2178 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2179 msgstr ""
2180 
2181 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2182 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33
2183 #, kde-format
2184 msgctxt "@info:tooltip"
2185 msgid ""
2186 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2187 "according to the current locale settings"
2188 msgstr ""
2189 
2190 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2191 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34
2192 #, kde-format
2193 msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2194 msgstr ""
2195 
2196 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2197 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38
2198 #, kde-format
2199 msgctxt "@info:tooltip"
2200 msgid ""
2201 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2202 "of decimal digits)"
2203 msgstr ""
2204 
2205 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2206 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47
2207 #, kde-format
2208 msgctxt "@label:listbox"
2209 msgid "Byte order"
2210 msgstr ""
2211 
2212 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2213 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49
2214 #, kde-format
2215 msgctxt "@item:inlistbox"
2216 msgid "Big endian"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2220 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50
2221 #, kde-format
2222 msgctxt "@item:inlistbox"
2223 msgid "Little endian"
2224 msgstr ""
2225 
2226 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49
2227 #, kde-format
2228 msgctxt "@item:inlistbox"
2229 msgid "Binary"
2230 msgstr ""
2231 
2232 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50
2233 #, kde-format
2234 msgctxt "@item:inlistbox"
2235 msgid "Octal"
2236 msgstr ""
2237 
2238 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51
2239 #, kde-format
2240 msgctxt "@item:inlistbox"
2241 msgid "Decimal"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52
2245 #, kde-format
2246 msgctxt "@item:inlistbox"
2247 msgid "Hexadecimal"
2248 msgstr ""
2249 
2250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
2251 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32
2252 #, kde-format
2253 msgid "Byte order:"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2257 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46
2258 #, kde-format
2259 msgid "Big endian"
2260 msgstr ""
2261 
2262 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2263 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51
2264 #, kde-format
2265 msgid "Little endian"
2266 msgstr ""
2267 
2268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
2269 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59
2270 #, kde-format
2271 msgid "Use short type names"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2275 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66
2276 #, kde-format
2277 msgid "Use locale-aware integer formatting"
2278 msgstr ""
2279 
2280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73
2282 #, kde-format
2283 msgid "Unsigned values:"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86
2288 #, kde-format
2289 msgid "Signed values:"
2290 msgstr ""
2291 
2292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2293 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99
2294 #, kde-format
2295 msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2296 msgstr ""
2297 
2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2299 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106
2300 #, kde-format
2301 msgid "Floating-point precision:"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119
2306 #, kde-format
2307 msgid "Show numerical value of chars"
2308 msgstr ""
2309 
2310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2311 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126
2312 #, kde-format
2313 msgid "Character value:"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69
2317 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29
2318 #, kde-format
2319 msgctxt "@title:window"
2320 msgid "Structures"
2321 msgstr ""
2322 
2323 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188
2324 #, kde-format
2325 msgctxt "name of a data structure"
2326 msgid "Name"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190
2330 #, kde-format
2331 msgctxt "type of a data structure"
2332 msgid "Type"
2333 msgstr ""
2334 
2335 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192
2336 #, kde-format
2337 msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
2338 msgid "Value"
2339 msgstr ""
2340 
2341 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194
2342 #, kde-format
2343 msgctxt "size of a data structure"
2344 msgid "Size"
2345 msgstr ""
2346 
2347 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96
2348 #, kde-format
2349 msgctxt "@action:button"
2350 msgid "Validate"
2351 msgstr ""
2352 
2353 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98
2354 #, kde-format
2355 msgctxt "@info:tooltip"
2356 msgid "Validate all structures."
2357 msgstr ""
2358 
2359 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120
2360 #, kde-format
2361 msgctxt "@action:button"
2362 msgid "Script console"
2363 msgstr ""
2364 
2365 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122
2366 #, kde-format
2367 msgctxt "@info:tooltip"
2368 msgid "Open script console."
2369 msgstr ""
2370 
2371 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126
2372 #, kde-format
2373 msgctxt "@action:button"
2374 msgid "Settings"
2375 msgstr ""
2376 
2377 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128
2378 #, kde-format
2379 msgctxt "@info:tooltip"
2380 msgid "Open settings."
2381 msgstr ""
2382 
2383 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159
2384 #, kde-format
2385 msgid "Value Display"
2386 msgstr ""
2387 
2388 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171
2389 #, kde-format
2390 msgid "Structures management"
2391 msgstr ""
2392 
2393 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258
2394 #, kde-format
2395 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2396 msgid "Unlock"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260
2400 #, kde-format
2401 msgctxt "@info:tooltip"
2402 msgid ""
2403 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2404 "current cursor position."
2405 msgstr ""
2406 
2407 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265
2408 #, kde-format
2409 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2410 msgid "Lock"
2411 msgstr ""
2412 
2413 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267
2414 #, kde-format
2415 msgctxt "@info:tooltip"
2416 msgid "Lock selected structure to current offset."
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300
2420 #, kde-format
2421 msgctxt "@title:window"
2422 msgid "Structures Script Console"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33
2426 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116
2427 #, kde-format
2428 msgctxt "@label"
2429 msgid "No grouping."
2430 msgstr ""
2431 
2432 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37
2433 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120
2434 #, kde-format
2435 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2436 msgid "Bytes per Group:"
2437 msgstr ""
2438 
2439 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
2440 #, kde-format
2441 msgctxt "@title:window"
2442 msgid "Bytes per Group"
2443 msgstr ""
2444 
2445 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34
2446 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127
2447 #, kde-format
2448 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2449 msgid "Bytes per Line:"
2450 msgstr ""
2451 
2452 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
2453 #, kde-format
2454 msgctxt "@title:window"
2455 msgid "Bytes per Line"
2456 msgstr ""
2457 
2458 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "@title:menu"
2461 msgid "&Offset Coding"
2462 msgstr ""
2463 
2464 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39
2465 #, kde-format
2466 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2467 msgid "&Hexadecimal"
2468 msgstr ""
2469 
2470 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2473 msgid "&Decimal"
2474 msgstr ""
2475 
2476 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43
2477 #, kde-format
2478 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2479 msgid "&Octal"
2480 msgstr ""
2481 
2482 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
2483 #, kde-format
2484 msgctxt "@title:menu"
2485 msgid "&Value Coding"
2486 msgstr ""
2487 
2488 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
2489 #, kde-format
2490 msgctxt ""
2491 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2492 msgid "&Hexadecimal"
2493 msgstr ""
2494 
2495 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55
2496 #, kde-format
2497 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2498 msgid "&Decimal"
2499 msgstr ""
2500 
2501 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57
2502 #, kde-format
2503 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2504 msgid "&Octal"
2505 msgstr ""
2506 
2507 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2510 msgid "&Binary"
2511 msgstr ""
2512 
2513 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "@title:menu"
2516 msgid "&Char Coding"
2517 msgstr ""
2518 
2519 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "@option:check"
2522 msgid "Show &Non-printing Chars"
2523 msgstr ""
2524 
2525 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "@action:inmenu"
2528 msgid "Set Bytes per Line..."
2529 msgstr ""
2530 
2531 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "@action:inmenu"
2534 msgid "Set Bytes per Group..."
2535 msgstr ""
2536 
2537 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "@title:menu"
2540 msgid "&Dynamic Layout"
2541 msgstr ""
2542 
2543 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2546 msgid "&Off"
2547 msgstr ""
2548 
2549 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95
2550 #, kde-format
2551 msgctxt ""
2552 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2553 "groups of bytes."
2554 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2555 msgstr ""
2556 
2557 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97
2558 #, kde-format
2559 msgctxt ""
2560 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2561 "line as possible."
2562 msgid "&On"
2563 msgstr ""
2564 
2565 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
2566 #, kde-format
2567 msgctxt "@option:check"
2568 msgid "Show &Line Offset"
2569 msgstr ""
2570 
2571 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109
2572 #, kde-format
2573 msgctxt "@title:menu"
2574 msgid "&Show Values or Chars"
2575 msgstr ""
2576 
2577 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112
2578 #, kde-format
2579 msgctxt "@item:inmenu"
2580 msgid "&Values"
2581 msgstr ""
2582 
2583 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113
2584 #, kde-format
2585 msgctxt "@item:inmenu"
2586 msgid "&Chars"
2587 msgstr ""
2588 
2589 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114
2590 #, kde-format
2591 msgctxt "@item:inmenu"
2592 msgid "Values && Chars"
2593 msgstr ""
2594 
2595 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25
2596 #, kde-format
2597 msgctxt "@title:menu"
2598 msgid "&View Mode"
2599 msgstr ""
2600 
2601 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27
2602 #, kde-format
2603 msgctxt "@item:inmenu"
2604 msgid "&Columns"
2605 msgstr ""
2606 
2607 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28
2608 #, kde-format
2609 msgctxt "@item:inmenu"
2610 msgid "&Rows"
2611 msgstr ""
2612 
2613 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38
2614 #, kde-format
2615 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2616 msgid "View Profile"
2617 msgstr ""
2618 
2619 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45
2620 #, kde-format
2621 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile"
2622 msgid "Create New..."
2623 msgstr ""
2624 
2625 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52
2626 #, kde-format
2627 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile"
2628 msgid "Save Changes"
2629 msgstr ""
2630 
2631 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59
2632 #, kde-format
2633 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile"
2634 msgid "Reset Changes"
2635 msgstr ""
2636 
2637 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179
2638 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180
2639 #, kde-format
2640 msgctxt "@window:title"
2641 msgid "New View Profile"
2642 msgstr ""
2643 
2644 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55
2645 #, kde-format
2646 msgid "Title:"
2647 msgstr ""
2648 
2649 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59
2650 #, kde-format
2651 msgid "Display"
2652 msgstr ""
2653 
2654 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63
2655 #, kde-format
2656 msgid "Show Line Offset:"
2657 msgstr ""
2658 
2659 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67
2660 #, kde-format
2661 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2662 msgid "Hexadecimal"
2663 msgstr ""
2664 
2665 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68
2666 #, kde-format
2667 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2668 msgid "Decimal"
2669 msgstr ""
2670 
2671 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
2672 #, kde-format
2673 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2674 msgid "Octal"
2675 msgstr ""
2676 
2677 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72
2678 #, kde-format
2679 msgid "Offset Coding:"
2680 msgstr ""
2681 
2682 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76
2683 #, kde-format
2684 msgctxt "@item:"
2685 msgid "Values"
2686 msgstr ""
2687 
2688 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77
2689 #, kde-format
2690 msgctxt "@item:"
2691 msgid "Chars"
2692 msgstr ""
2693 
2694 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
2695 #, kde-format
2696 msgctxt "@item:"
2697 msgid "Values & Chars"
2698 msgstr ""
2699 
2700 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81
2701 #, kde-format
2702 msgid "Show Values or Chars:"
2703 msgstr ""
2704 
2705 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2706 #, kde-format
2707 msgctxt "@label:listbox "
2708 msgid "Show with Rows or Columns:"
2709 msgstr ""
2710 
2711 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
2712 #, kde-format
2713 msgctxt "@item:"
2714 msgid "Columns"
2715 msgstr ""
2716 
2717 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89
2718 #, kde-format
2719 msgctxt "@item:"
2720 msgid "Rows"
2721 msgstr ""
2722 
2723 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96
2724 #, kde-format
2725 msgid "Layout"
2726 msgstr ""
2727 
2728 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102
2729 #, kde-format
2730 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2731 msgid "Off"
2732 msgstr ""
2733 
2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104
2735 #, kde-format
2736 msgctxt ""
2737 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2738 "groups of bytes."
2739 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
2740 msgstr ""
2741 
2742 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106
2743 #, kde-format
2744 msgctxt ""
2745 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2746 "line as possible."
2747 msgid "On"
2748 msgstr ""
2749 
2750 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111
2751 #, kde-format
2752 msgid "Break lines:"
2753 msgstr ""
2754 
2755 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132
2756 #, kde-format
2757 msgid "Values"
2758 msgstr ""
2759 
2760 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
2761 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52
2762 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38
2763 #, kde-format
2764 msgctxt ""
2765 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2766 msgid "Hexadecimal"
2767 msgstr ""
2768 
2769 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
2770 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53
2771 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39
2772 #, kde-format
2773 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2774 msgid "Decimal"
2775 msgstr ""
2776 
2777 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
2778 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54
2779 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40
2780 #, kde-format
2781 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2782 msgid "Octal"
2783 msgstr ""
2784 
2785 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
2786 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55
2787 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41
2788 #, kde-format
2789 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2790 msgid "Binary"
2791 msgstr ""
2792 
2793 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147
2794 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156
2795 #, kde-format
2796 msgid "Coding:"
2797 msgstr ""
2798 
2799 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
2800 #, kde-format
2801 msgid "Chars"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166
2805 #, kde-format
2806 msgid "Char for non-printable bytes:"
2807 msgstr ""
2808 
2809 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171
2810 #, kde-format
2811 msgid "Char for undefined bytes:"
2812 msgstr ""
2813 
2814 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31
2815 #, kde-format
2816 msgctxt "@action:inmenu"
2817 msgid "Manage View Profiles..."
2818 msgstr ""
2819 
2820 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36
2821 #, kde-format
2822 msgctxt "@title:window"
2823 msgid "View Profiles"
2824 msgstr ""
2825 
2826 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63
2827 #, kde-format
2828 msgctxt "@action:button"
2829 msgid "&Create new..."
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "@info:tooltip"
2835 msgid "Opens an editor for a new view profile."
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68
2839 #, kde-kuit-format
2840 msgctxt "@info:whatsthis"
2841 msgid ""
2842 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
2843 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
2844 "based on the ones of the view profile you selected in the list."
2845 msgstr ""
2846 
2847 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
2848 #, kde-format
2849 msgctxt "@action:button"
2850 msgid "&Edit..."
2851 msgstr ""
2852 
2853 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2854 #, kde-format
2855 msgctxt "@info:tooltip"
2856 msgid "Opens an editor for the view profile."
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82
2860 #, kde-kuit-format
2861 msgctxt "@info:whatsthis"
2862 msgid ""
2863 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
2864 "opened for the view profile you selected in the list."
2865 msgstr ""
2866 
2867 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90
2868 #, kde-format
2869 msgctxt "@action:button"
2870 msgid "&Set as Default"
2871 msgstr ""
2872 
2873 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93
2874 #, kde-format
2875 msgctxt "@info:tooltip"
2876 msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2877 msgstr ""
2878 
2879 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95
2880 #, kde-kuit-format
2881 msgctxt "@info:whatsthis"
2882 msgid ""
2883 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2884 "profile you selected in the list is set as default for all views."
2885 msgstr ""
2886 
2887 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102
2888 #, kde-format
2889 msgctxt "@action:button"
2890 msgid "&Delete"
2891 msgstr ""
2892 
2893 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105
2894 #, kde-format
2895 msgctxt "@info:tooltip"
2896 msgid "Deletes the selected view profile."
2897 msgstr ""
2898 
2899 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107
2900 #, kde-kuit-format
2901 msgctxt "@info:whatsthis"
2902 msgid ""
2903 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
2904 "selected in the list is deleted."
2905 msgstr ""
2906 
2907 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174
2908 #, kde-format
2909 msgid "Modification of %1"
2910 msgstr ""
2911 
2912 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211
2913 #, kde-format
2914 msgctxt "@window:title"
2915 msgid "\"%1\" View Profile"
2916 msgstr ""
2917 
2918 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41
2919 #, kde-format
2920 msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2921 msgid "INS"
2922 msgstr ""
2923 
2924 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42
2925 #, kde-format
2926 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
2927 msgid "OVR"
2928 msgstr ""
2929 
2930 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43
2931 #, kde-format
2932 msgctxt "@info:tooltip"
2933 msgid "Insert mode"
2934 msgstr ""
2935 
2936 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44
2937 #, kde-format
2938 msgctxt "@info:tooltip"
2939 msgid "Overwrite mode"
2940 msgstr ""
2941 
2942 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
2943 #, kde-format
2944 msgctxt "@info:tooltip"
2945 msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
2946 msgstr ""
2947 
2948 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67
2949 #, kde-format
2950 msgctxt "@info:tooltip"
2951 msgid "Encoding in the character column of the current view."
2952 msgstr ""
2953 
2954 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111
2955 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208
2956 #, kde-format
2957 msgid "Offset: %1"
2958 msgstr ""
2959 
2960 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120
2961 #, kde-format
2962 msgid "%1 bytes"
2963 msgstr ""
2964 
2965 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122
2966 #, kde-format
2967 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
2968 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2969 msgstr ""
2970 
2971 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171
2972 #, kde-format
2973 msgctxt "@info:status offset value not available"
2974 msgid "Offset: -"
2975 msgstr ""
2976 
2977 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172
2978 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229
2979 #, kde-format
2980 msgctxt "@info:status offset value not available"
2981 msgid "Selection: -"
2982 msgstr ""
2983 
2984 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227
2985 #, kde-format
2986 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
2987 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2988 msgstr ""
2989 
2990 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53
2991 #, kde-format
2992 msgctxt "name of the data type"
2993 msgid "Byte Array"
2994 msgstr ""
2995 
2996 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36
2997 #, kde-format
2998 msgctxt "The byte array was new created."
2999 msgid "New created."
3000 msgstr ""
3001 
3002 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43
3003 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80
3004 #, kde-format
3005 msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
3006 msgid "[New Byte Array]"
3007 msgid_plural "[New Byte Array %1]"
3008 msgstr[0] ""
3009 msgstr[1] ""
3010 
3011 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73
3012 #, kde-format
3013 msgctxt "origin of the byte array"
3014 msgid "Created from data."
3015 msgstr ""
3016 
3017 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55
3018 #, kde-format
3019 msgctxt "destination of the byte array"
3020 msgid "Loaded from file."
3021 msgstr ""
3022 
3023 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64
3024 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55
3025 #, kde-format
3026 msgid "There is not enough free working memory to load this file."
3027 msgstr ""
3028 
3029 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67
3030 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58
3031 #, kde-format
3032 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
3033 msgstr ""
3034 
3035 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99
3036 #, kde-format
3037 msgctxt "name of the generated data"
3038 msgid "Pattern..."
3039 msgstr ""
3040 
3041 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149
3042 #, kde-format
3043 msgid "Pattern inserted."
3044 msgstr ""
3045 
3046 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35
3047 #, kde-format
3048 msgctxt "@label:textbox"
3049 msgid "Pattern:"
3050 msgstr ""
3051 
3052 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44
3053 #, kde-format
3054 msgctxt "@info:whatsthis"
3055 msgid ""
3056 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
3057 msgstr ""
3058 
3059 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52
3060 #, kde-format
3061 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
3062 msgid "&Number:"
3063 msgstr ""
3064 
3065 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60
3066 #, kde-format
3067 msgctxt "@info:whatsthis"
3068 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
3069 msgstr ""
3070 
3071 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72
3072 #, kde-format
3073 msgctxt "@item name of the generated data"
3074 msgid "Pattern"
3075 msgstr ""
3076 
3077 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47
3078 #, kde-format
3079 msgctxt "name of the generated data"
3080 msgid "Random Data..."
3081 msgstr ""
3082 
3083 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91
3084 #, kde-format
3085 msgid "RandomData inserted."
3086 msgstr ""
3087 
3088 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33
3089 #, kde-format
3090 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate"
3091 msgid "&Size (bytes):"
3092 msgstr ""
3093 
3094 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41
3095 #, kde-format
3096 msgctxt "@info:whatsthis"
3097 msgid "Enter the size of the bytearray to generate."
3098 msgstr ""
3099 
3100 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
3101 #, kde-format
3102 msgctxt "@item name of the generated data"
3103 msgid "Random Data"
3104 msgstr ""
3105 
3106 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29
3107 #, kde-format
3108 msgctxt "name of the generated data"
3109 msgid "Sequence"
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60
3113 #, kde-format
3114 msgid "Sequence inserted."
3115 msgstr ""
3116 
3117 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131
3118 #, kde-format
3119 msgctxt "name of the encoding target"
3120 msgid "Base32"
3121 msgstr ""
3122 
3123 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33
3124 #, kde-format
3125 msgctxt ""
3126 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
3127 "base-32."
3128 msgid "Encoding:"
3129 msgstr ""
3130 
3131 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38
3132 #, kde-format
3133 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
3134 msgid "Classic"
3135 msgstr ""
3136 
3137 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40
3138 #, kde-format
3139 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
3140 msgid "Base32hex"
3141 msgstr ""
3142 
3143 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42
3144 #, kde-format
3145 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
3146 msgid "z-base-32"
3147 msgstr ""
3148 
3149 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41
3150 #, kde-format
3151 msgctxt "name of the encoding target"
3152 msgid "Base64"
3153 msgstr ""
3154 
3155 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46
3156 #, kde-format
3157 msgctxt "name of the encoding target"
3158 msgid "Ascii85"
3159 msgstr ""
3160 
3161 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27
3162 #, kde-format
3163 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
3164 msgstr ""
3165 
3166 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27
3167 #, kde-format
3168 msgctxt "name of the encoding target"
3169 msgid "Characters"
3170 msgstr ""
3171 
3172 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151
3173 #, kde-format
3174 msgctxt "name of the encoding target"
3175 msgid "Intel Hex"
3176 msgstr ""
3177 
3178 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3179 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3180 #, kde-format
3181 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
3182 msgid "Address size:"
3183 msgstr ""
3184 
3185 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39
3186 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38
3187 #, kde-format
3188 msgctxt "@item:inmenu address size"
3189 msgid "32-bit"
3190 msgstr ""
3191 
3192 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41
3193 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42
3194 #, kde-format
3195 msgctxt "@item:inmenu address size"
3196 msgid "16-bit"
3197 msgstr ""
3198 
3199 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43
3200 #, kde-format
3201 msgctxt "@item:inmenu address size"
3202 msgid "8-bit"
3203 msgstr ""
3204 
3205 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122
3206 #, kde-format
3207 msgctxt "name of the encoding target"
3208 msgid "C Array"
3209 msgstr ""
3210 
3211 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36
3212 #, kde-format
3213 msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
3214 msgid "Name of variable:"
3215 msgstr ""
3216 
3217 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47
3218 #, kde-format
3219 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
3220 msgid "Items per line:"
3221 msgstr ""
3222 
3223 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59
3224 #, kde-format
3225 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
3226 msgid "Data type:"
3227 msgstr ""
3228 
3229 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80
3230 #, kde-format
3231 msgctxt ""
3232 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
3233 "datatype has the property Unsigned"
3234 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
3235 msgstr ""
3236 
3237 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171
3238 #, kde-format
3239 msgctxt "name of the encoding target"
3240 msgid "S-Record"
3241 msgstr ""
3242 
3243 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40
3244 #, kde-format
3245 msgctxt "@item:inmenu address size"
3246 msgid "24-bit"
3247 msgstr ""
3248 
3249 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108
3250 #, kde-format
3251 msgctxt "name of the encoding target"
3252 msgid "Uuencoding"
3253 msgstr ""
3254 
3255 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3256 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3257 #, kde-format
3258 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
3259 msgid "Internal name of file:"
3260 msgstr ""
3261 
3262 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45
3263 #, kde-format
3264 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
3265 msgid "Encoding:"
3266 msgstr ""
3267 
3268 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
3269 #, kde-format
3270 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
3271 msgid "Historical"
3272 msgstr ""
3273 
3274 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52
3275 #, kde-format
3276 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
3277 msgid "Base64"
3278 msgstr ""
3279 
3280 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47
3281 #, kde-format
3282 msgctxt "name of the encoding target"
3283 msgid "Values"
3284 msgstr ""
3285 
3286 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3287 #, kde-format
3288 msgid "Value coding:"
3289 msgstr ""
3290 
3291 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49
3292 #, kde-format
3293 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3294 msgid "Separation:"
3295 msgstr ""
3296 
3297 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36
3298 #, kde-format
3299 msgctxt "name of the encoding target"
3300 msgid "View in HTML"
3301 msgstr ""
3302 
3303 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41
3304 #, kde-format
3305 msgctxt "name of the encoding target"
3306 msgid "View in Plain Text"
3307 msgstr ""
3308 
3309 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62
3310 #, kde-format
3311 msgctxt "name of the encoding target"
3312 msgid "Xxencoding"
3313 msgstr ""
3314 
3315 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input",      "Auto"),
3316 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30
3317 #, kde-format
3318 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3319 msgid "Hex"
3320 msgstr ""
3321 
3322 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31
3323 #, kde-format
3324 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3325 msgid "Dec"
3326 msgstr ""
3327 
3328 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32
3329 #, kde-format
3330 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format"
3331 msgid "Oct"
3332 msgstr ""
3333 
3334 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33
3335 #, kde-format
3336 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
3337 msgid "Expr"
3338 msgstr ""
3339 
3340 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input",       "Auto"),
3341 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25
3342 #, kde-format
3343 msgctxt ""
3344 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3345 msgid "Hex"
3346 msgstr ""
3347 
3348 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3351 msgid "Dec"
3352 msgstr ""
3353 
3354 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27
3355 #, kde-format
3356 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3357 msgid "Oct"
3358 msgstr ""
3359 
3360 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3363 msgid "Bin"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29
3367 #, kde-format
3368 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3369 msgid "Char"
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30
3373 #, kde-format
3374 msgctxt ""
3375 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
3376 msgid "UTF-8"
3377 msgstr ""