Warning, /utilities/okteta/po/bg/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Bulgarian translations for okteta package. 0002 # Copyright (C) 2022 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the okteta package. 0004 # Automatically generated, 2022. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: okteta\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:48+0000\n" 0012 "Last-Translator: Automatically generated\n" 0013 "Language-Team: none\n" 0014 "Language: bg\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "" 0029 0030 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48 0031 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "@title:window" 0034 msgid "File Info" 0035 msgstr "" 0036 0037 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67 0038 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235 0039 #, kde-format 0040 msgid "Type:" 0041 msgstr "" 0042 0043 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81 0044 #, kde-format 0045 msgid "Location:" 0046 msgstr "" 0047 0048 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86 0049 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237 0050 #, kde-format 0051 msgid "Size:" 0052 msgstr "" 0053 0054 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 0055 #, kde-format 0056 msgid "Created/Loaded:" 0057 msgstr "" 0058 0059 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93 0060 #, kde-format 0061 msgid "Last modified:" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97 0065 #, kde-format 0066 msgid "Last synchronized:" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104 0070 #, kde-format 0071 msgid "Created:" 0072 msgstr "" 0073 0074 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "There is no storage location assigned to yet." 0077 msgid "[None]" 0078 msgstr "" 0079 0080 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "@option:check" 0083 msgid "Overwrite only" 0084 msgstr "" 0085 0086 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 0087 #, kde-format 0088 msgctxt "@title:column offset of the bookmark" 0089 msgid "Offset" 0090 msgstr "" 0091 0092 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "@title:column title of the bookmark" 0095 msgid "Title" 0096 msgstr "" 0097 0098 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51 0099 #, kde-format 0100 msgctxt "@action:inmenu" 0101 msgid "Remove Bookmark" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57 0105 #, kde-format 0106 msgctxt "@action:inmenu" 0107 msgid "Remove All Bookmarks" 0108 msgstr "" 0109 0110 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "@action:inmenu" 0113 msgid "Go to Next Bookmark" 0114 msgstr "" 0115 0116 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "@action:inmenu" 0119 msgid "Go to Previous Bookmark" 0120 msgstr "" 0121 0122 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162 0123 #, kde-format 0124 msgctxt "@item description of bookmark" 0125 msgid "%1: %2" 0126 msgstr "" 0127 0128 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241 0129 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "default name of a bookmark" 0132 msgid "Bookmark" 0133 msgstr "" 0134 0135 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40 0136 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "@title:window" 0139 msgid "Bookmarks" 0140 msgstr "" 0141 0142 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@info:tooltip" 0145 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." 0146 msgstr "" 0147 0148 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@info:whatsthis" 0151 msgid "" 0152 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 0153 "cursor position." 0154 msgstr "" 0155 0156 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "@info:tooltip" 0159 msgid "Deletes all the selected bookmarks." 0160 msgstr "" 0161 0162 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@info:whatsthis" 0165 msgid "" 0166 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." 0167 msgstr "" 0168 0169 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "@info:tooltip" 0172 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." 0173 msgstr "" 0174 0175 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "@info:whatsthis" 0178 msgid "" 0179 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 0180 "bookmark which has been last selected." 0181 msgstr "" 0182 0183 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "@info:tooltip" 0186 msgid "Enables renaming of the selected bookmark." 0187 msgstr "" 0188 0189 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "@info:whatsthis" 0192 msgid "" 0193 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " 0194 "can be edited." 0195 msgstr "" 0196 0197 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 0198 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "@item:intable character is not defined" 0201 msgid "undef." 0202 msgstr "" 0203 0204 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 0205 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "@title:column short for Decimal" 0208 msgid "Dec" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 0212 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 0213 #, kde-format 0214 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" 0215 msgid "Hex" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 0219 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "@title:column short for Octal" 0222 msgid "Oct" 0223 msgstr "" 0224 0225 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161 0226 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216 0227 #, kde-format 0228 msgctxt "@title:column short for Binary" 0229 msgid "Bin" 0230 msgstr "" 0231 0232 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 0233 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "@title:column short for Character" 0236 msgid "Char" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 0240 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" 0243 msgid "Decimal" 0244 msgstr "" 0245 0246 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 0247 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" 0250 msgid "Hexadecimal" 0251 msgstr "" 0252 0253 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 0254 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231 0255 #, kde-format 0256 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 0257 msgid "Octal" 0258 msgstr "" 0259 0260 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 0261 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" 0264 msgid "Binary" 0265 msgstr "" 0266 0267 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176 0268 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" 0271 msgid "Character" 0272 msgstr "" 0273 0274 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35 0275 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "@title:window" 0278 msgid "Value/Char Table" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 0282 #, kde-format 0283 msgid "Inserted 1 Byte" 0284 msgid_plural "Inserted %1 Bytes" 0285 msgstr[0] "" 0286 msgstr[1] "" 0287 0288 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" 0291 msgid "Number (bytes):" 0292 msgstr "" 0293 0294 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "@info:tooltip" 0297 msgid "" 0298 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." 0299 msgstr "" 0300 0301 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "@info:tooltip" 0304 msgid "" 0305 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " 0306 "times." 0307 msgstr "" 0308 0309 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" 0312 msgid "Charset Conversion" 0313 msgstr "" 0314 0315 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" 0318 msgid "%1 to %2" 0319 msgstr "" 0320 0321 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "@title:window" 0324 msgid "Charset Conversion" 0325 msgstr "" 0326 0327 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "" 0330 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" 0331 msgid "From" 0332 msgstr "" 0333 0334 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49 0335 #, kde-format 0336 msgctxt "" 0337 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" 0338 msgid "To" 0339 msgstr "" 0340 0341 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56 0342 #, kde-format 0343 msgctxt "@info:tooltip" 0344 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." 0345 msgstr "" 0346 0347 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "@info:whatsthis" 0350 msgid "" 0351 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " 0352 "charset." 0353 msgstr "" 0354 0355 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "@info:tooltip" 0358 msgid "The charset the bytes are converted to." 0359 msgstr "" 0360 0361 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80 0362 #, kde-format 0363 msgctxt "@info:whatsthis" 0364 msgid "Select the charset the bytes are converted to." 0365 msgstr "" 0366 0367 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90 0368 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64 0369 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "@title:group" 0372 msgid "Parameters" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "" 0378 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" 0379 msgid "Substitute missing:" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101 0383 #, kde-format 0384 msgctxt "@info:tooltip" 0385 msgid "" 0386 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " 0387 "the source charset is not part of the target charset." 0388 msgstr "" 0389 0390 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "@info:whatsthis" 0393 msgid "" 0394 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " 0395 "in the source charset is not part of the target charset." 0396 msgstr "" 0397 0398 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "" 0401 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" 0402 msgid "Substitute byte:" 0403 msgstr "" 0404 0405 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "@info:tooltip" 0408 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." 0409 msgstr "" 0410 0411 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "@info:whatsthis" 0414 msgid "" 0415 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." 0416 msgstr "" 0417 0418 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156 0419 #, kde-format 0420 msgid "Con&vert" 0421 msgstr "" 0422 0423 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "@info:tooltip" 0426 msgid "Converts the bytes in the selected range." 0427 msgstr "" 0428 0429 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161 0430 #, kde-kuit-format 0431 msgctxt "@info:whatsthis" 0432 msgid "" 0433 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the " 0434 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character " 0435 "in the selected target charset." 0436 msgstr "" 0437 0438 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "@info" 0441 msgid "No bytes converted." 0442 msgstr "" 0443 0444 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "@info" 0447 msgid "1 byte converted." 0448 msgid_plural "%1 bytes converted." 0449 msgstr[0] "" 0450 msgstr[1] "" 0451 0452 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "@info" 0455 msgid "No bytes substituted." 0456 msgstr "" 0457 0458 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "@info" 0461 msgid "1 byte substituted." 0462 msgid_plural "%1 bytes substituted." 0463 msgstr[0] "" 0464 msgstr[1] "" 0465 0466 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "@info" 0469 msgid "" 0470 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." 0471 msgstr "" 0472 0473 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71 0474 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" 0477 msgid "Checksum" 0478 msgstr "" 0479 0480 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" 0483 msgid "Algorithm:" 0484 msgstr "" 0485 0486 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "@info:whatsthis" 0489 msgid "Select the algorithm to use for the checksum." 0490 msgstr "" 0491 0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "@action:button calculate the checksum" 0495 msgid "&Calculate" 0496 msgstr "" 0497 0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "@info:tooltip" 0501 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0502 msgstr "" 0503 0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87 0505 #, kde-kuit-format 0506 msgctxt "@info:whatsthis" 0507 msgid "" 0508 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be " 0509 "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 0510 "the set minimum length." 0511 msgstr "" 0512 0513 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62 0514 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24 0515 #, kde-format 0516 msgctxt "@title:window" 0517 msgid "Binary Filter" 0518 msgstr "" 0519 0520 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" 0523 msgid "Operation:" 0524 msgstr "" 0525 0526 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@info:tooltip" 0529 msgid "The operation to use for the filter." 0530 msgstr "" 0531 0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:whatsthis" 0535 msgid "Select the operation to use for the filter." 0536 msgstr "" 0537 0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "@action:button" 0541 msgid "&Filter" 0542 msgstr "" 0543 0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "@info:tooltip" 0547 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." 0548 msgstr "" 0549 0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 0551 #, kde-kuit-format 0552 msgctxt "@info:whatsthis" 0553 msgid "" 0554 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 0555 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the " 0556 "given options." 0557 msgstr "" 0558 0559 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "@action:inmenu" 0562 msgid "&Go to Offset..." 0563 msgstr "" 0564 0565 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" 0568 msgid "Goto" 0569 msgstr "" 0570 0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "@label:listbox" 0574 msgid "O&ffset:" 0575 msgstr "" 0576 0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68 0578 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67 0579 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "@info:whatsthis" 0582 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 0583 msgstr "" 0584 0585 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 0586 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113 0587 #, kde-format 0588 msgctxt "@option:check" 0589 msgid "From c&ursor" 0590 msgstr "" 0591 0592 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86 0593 #, kde-format 0594 msgctxt "@info:whatsthis" 0595 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." 0596 msgstr "" 0597 0598 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "@option:check" 0601 msgid "&Extend selection" 0602 msgstr "" 0603 0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91 0605 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "@info:whatsthis" 0608 msgid "Extend the selection by the cursor move." 0609 msgstr "" 0610 0611 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94 0612 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116 0613 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "@option:check" 0616 msgid "&Backwards" 0617 msgstr "" 0618 0619 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96 0620 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "@info:whatsthis" 0623 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." 0624 msgstr "" 0625 0626 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111 0627 #, kde-format 0628 msgctxt "@action:button" 0629 msgid "&Go" 0630 msgstr "" 0631 0632 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@info:tooltip" 0635 msgid "Go to the Offset" 0636 msgstr "" 0637 0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116 0639 #, kde-kuit-format 0640 msgctxt "@info:whatsthis" 0641 msgid "" 0642 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved " 0643 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 0644 msgstr "" 0645 0646 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37 0647 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "@title:window" 0650 msgid "Statistics" 0651 msgstr "" 0652 0653 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "@label size of selected bytes" 0656 msgid "Size:" 0657 msgstr "" 0658 0659 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "@info:tooltip" 0662 msgid "The number of the bytes the statistic was built for." 0663 msgstr "" 0664 0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" 0668 msgid "&Build" 0669 msgstr "" 0670 0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "@info:tooltip" 0674 msgid "" 0675 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." 0676 msgstr "" 0677 0678 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71 0679 #, kde-kuit-format 0680 msgctxt "@info:whatsthis" 0681 msgid "" 0682 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency " 0683 "statistic is built for the bytes in the selected range." 0684 msgstr "" 0685 0686 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118 0687 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 0688 #, kde-format 0689 msgid "C&opy" 0690 msgstr "" 0691 0692 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121 0693 #, kde-format 0694 msgctxt "@info:tooltip" 0695 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard." 0696 msgstr "" 0697 0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123 0699 #, kde-kuit-format 0700 msgctxt "@info:whatsthis" 0701 msgid "" 0702 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you " 0703 "selected in the list are copied to the clipboard." 0704 msgstr "" 0705 0706 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189 0707 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60 0708 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63 0709 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225 0710 #, kde-format 0711 msgid "1 byte" 0712 msgid_plural "%1 bytes" 0713 msgstr[0] "" 0714 msgstr[1] "" 0715 0716 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219 0717 #, kde-format 0718 msgctxt "@title:column count of characters" 0719 msgid "Count" 0720 msgstr "" 0721 0722 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 0723 #, kde-format 0724 msgctxt "@title:column Percent of byte in total" 0725 msgid "Percent" 0726 msgstr "" 0727 0728 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0729 #, kde-format 0730 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0731 msgid "Adler-32" 0732 msgstr "" 0733 0734 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67 0735 #, kde-format 0736 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" 0737 msgid "CRC-32" 0738 msgstr "" 0739 0740 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64" 0743 msgid "CRC-64" 0744 msgstr "" 0745 0746 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31 0747 #, kde-format 0748 msgctxt "@item:inlistbox" 0749 msgid "ECMA-182" 0750 msgstr "" 0751 0752 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32 0753 #, kde-format 0754 msgctxt "@item:inlistbox" 0755 msgid "ISO 3309" 0756 msgstr "" 0757 0758 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0759 #, kde-format 0760 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant" 0761 msgid "CRC-64 variant:" 0762 msgstr "" 0763 0764 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41 0765 #, kde-format 0766 msgctxt "@info:tooltip" 0767 msgid "CRC-64 variant used by calculation." 0768 msgstr "" 0769 0770 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0773 msgid "Modular sum 16-bit" 0774 msgstr "" 0775 0776 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0777 #, kde-format 0778 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0779 msgid "Modular sum 32-bit" 0780 msgstr "" 0781 0782 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0783 #, kde-format 0784 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0785 msgid "Modular sum 64-bit" 0786 msgstr "" 0787 0788 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0789 #, kde-format 0790 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0791 msgid "Modular sum 8-bit" 0792 msgstr "" 0793 0794 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 0795 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "@item:inlistbox" 0798 msgid "Big-endian" 0799 msgstr "" 0800 0801 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 0802 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84 0803 #, kde-format 0804 msgctxt "@item:inlistbox" 0805 msgid "Little-endian" 0806 msgstr "" 0807 0808 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35 0809 #, kde-format 0810 msgctxt "" 0811 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" 0812 msgid "Byte Order:" 0813 msgstr "" 0814 0815 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "@info:tooltip" 0818 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." 0819 msgstr "" 0820 0821 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41 0822 #, kde-format 0823 msgctxt "name of the hash algorithm" 0824 msgid "MD4" 0825 msgstr "" 0826 0827 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "name of the hash algorithm" 0830 msgid "MD5" 0831 msgstr "" 0832 0833 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "name of the hash algorithm" 0836 msgid "SHA-1" 0837 msgstr "" 0838 0839 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "name of the hash algorithm" 0842 msgid "SHA-224" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "name of the hash algorithm" 0848 msgid "SHA-256" 0849 msgstr "" 0850 0851 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "name of the hash algorithm" 0854 msgid "SHA-384" 0855 msgstr "" 0856 0857 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "name of the hash algorithm" 0860 msgid "SHA-512" 0861 msgstr "" 0862 0863 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "name of the hash algorithm" 0866 msgid "SHA3-224" 0867 msgstr "" 0868 0869 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59 0870 #, kde-format 0871 msgctxt "name of the hash algorithm" 0872 msgid "SHA3-256" 0873 msgstr "" 0874 0875 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "name of the hash algorithm" 0878 msgid "SHA3-384" 0879 msgstr "" 0880 0881 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63 0882 #, kde-format 0883 msgctxt "name of the hash algorithm" 0884 msgid "SHA3-512" 0885 msgstr "" 0886 0887 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "name of the hash algorithm" 0890 msgid "Keccak-224" 0891 msgstr "" 0892 0893 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "name of the hash algorithm" 0896 msgid "Keccak-256" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69 0900 #, kde-format 0901 msgctxt "name of the hash algorithm" 0902 msgid "Keccak-384" 0903 msgstr "" 0904 0905 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "name of the hash algorithm" 0908 msgid "Keccak-512" 0909 msgstr "" 0910 0911 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22 0912 #, kde-format 0913 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" 0914 msgid "operand AND data" 0915 msgstr "" 0916 0917 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "" 0920 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 " 0921 "respectively, so 01111110 becomes 10000001" 0922 msgid "INVERT data" 0923 msgstr "" 0924 0925 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" 0928 msgid "Operand:" 0929 msgstr "" 0930 0931 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "@info:tooltip" 0934 msgid "The operand to do the operation with." 0935 msgstr "" 0936 0937 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "@info:whatsthis" 0940 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 0941 msgstr "" 0942 0943 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "@option:check" 0946 msgid "Align at end:" 0947 msgstr "" 0948 0949 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "@info:tooltip" 0952 msgid "" 0953 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " 0954 "the begin." 0955 msgstr "" 0956 0957 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "@info:whatsthis" 0960 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." 0961 msgstr "" 0962 0963 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" 0966 msgid "operand OR data" 0967 msgstr "" 0968 0969 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "" 0972 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " 0973 "ABCD becomes DCBA" 0974 msgid "REVERSE data" 0975 msgstr "" 0976 0977 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29 0978 #, kde-format 0979 msgctxt "@option:check" 0980 msgid "Reverse also bits:" 0981 msgstr "" 0982 0983 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "@info:whatsthis" 0986 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 0987 msgstr "" 0988 0989 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "" 0992 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " 0993 "the begin again" 0994 msgid "ROTATE data" 0995 msgstr "" 0996 0997 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" 1000 msgid "&Group size (bytes):" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "@info:tooltip" 1006 msgid "The number of bytes within which each movement is made." 1007 msgstr "" 1008 1009 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "@info:whatsthis" 1012 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." 1013 msgstr "" 1014 1015 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" 1018 msgid "S&hift width (bits):" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "@info:tooltip" 1024 msgid "" 1025 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1026 "negative to the left." 1027 msgstr "" 1028 1029 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 1030 #, kde-format 1031 msgctxt "@info:whatsthis" 1032 msgid "" 1033 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1034 "negative to the left." 1035 msgstr "" 1036 1037 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" 1040 msgid "SHIFT data" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" 1046 msgid "operand XOR data" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73 1050 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111 1051 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "@title:window" 1054 msgid "Find" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "@info:tooltip" 1060 msgid "" 1061 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " 1062 "the list." 1063 msgstr "" 1064 1065 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "@title:group" 1068 msgid "Options" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108 1072 #, kde-format 1073 msgctxt "@option:check" 1074 msgid "C&ase sensitive" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "@info:whatsthis" 1080 msgid "" 1081 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " 1082 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1083 msgstr "" 1084 1085 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "@option:check" 1088 msgid "&Whole words only" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112 1092 #, kde-format 1093 msgctxt "@info:whatsthis" 1094 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1095 msgstr "" 1096 1097 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "@info:whatsthis" 1100 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1101 msgstr "" 1102 1103 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "@info:whatsthis" 1106 msgid "Replace backwards." 1107 msgstr "" 1108 1109 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "@option:check" 1112 msgid "&Selected bytes" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "@info:whatsthis" 1118 msgid "Only search within the current selection." 1119 msgstr "" 1120 1121 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 1124 msgid "Overwr&ite Mode" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "@info:whatsthis" 1130 msgid "" 1131 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 1132 "data." 1133 msgstr "" 1134 1135 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94 1136 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24 1137 #, kde-format 1138 msgctxt "@title:window" 1139 msgid "Decoding Table" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301 1143 #, kde-format 1144 msgctxt "Edited as %datatype" 1145 msgid "Edited as %1" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150 1149 #, kde-format 1150 msgctxt "@title:column name of the datatype" 1151 msgid "Type" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151 1155 #, kde-format 1156 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" 1157 msgid "Value" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157 1161 #, kde-format 1162 msgctxt "@info:tooltip for column Type" 1163 msgid "The type of data" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159 1167 #, kde-format 1168 msgctxt "@info:tooltip for column Value" 1169 msgid "The value of the bytes for the datatype" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90 1173 #, kde-format 1174 msgctxt "@info:tooltip" 1175 msgid "The byte order to use for decoding the bytes." 1176 msgstr "" 1177 1178 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94 1179 #, kde-format 1180 msgctxt "@option:check" 1181 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 1185 #, kde-format 1186 msgctxt "@info:tooltip" 1187 msgid "" 1188 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " 1189 "hexadecimal instead of as decimal." 1190 msgstr "" 1191 1192 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134 1193 #, kde-kuit-format 1194 msgctxt "@info" 1195 msgid "" 1196 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1197 ">Keep the unused bytes or remove them?" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "@action:button keep the unused bytes" 1203 msgid "&Keep" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "@info:tooltip" 1209 msgid "Keep the unused bytes with their old values." 1210 msgstr "" 1211 1212 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151 1213 #, kde-kuit-format 1214 msgctxt "@info" 1215 msgid "" 1216 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1217 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240 1221 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "@action:inmenu" 1224 msgid "Edit" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254 1228 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125 1229 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "@action:button" 1232 msgid "&Select" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" 1238 msgid "Binary 8-bit" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" 1244 msgid "Character 8-bit" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "@label:textbox" 1250 msgid "Float 32-bit" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "@label:textbox" 1256 msgid "Float 64-bit" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "" 1262 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" 1263 msgid "Hexadecimal 8-bit" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20 1267 #, kde-format 1268 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" 1269 msgid "Octal 8-bit" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "@label:textbox" 1275 msgid "Signed 16-bit" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20 1279 #, kde-format 1280 msgctxt "@label:textbox" 1281 msgid "Signed 32-bit" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20 1285 #, kde-format 1286 msgctxt "@label:textbox" 1287 msgid "Signed 64-bit" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "@label:textbox" 1293 msgid "Signed 8-bit" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20 1297 #, kde-format 1298 msgctxt "@label:textbox" 1299 msgid "Unsigned 16-bit" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20 1303 #, kde-format 1304 msgctxt "@label:textbox" 1305 msgid "Unsigned 32-bit" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20 1309 #, kde-format 1310 msgctxt "@label:textbox" 1311 msgid "Unsigned 64-bit" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20 1315 #, kde-format 1316 msgctxt "@label:textbox" 1317 msgid "Unsigned 8-bit" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "@label:textbox" 1323 msgid "UTF-16" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22 1327 #, kde-format 1328 msgctxt "@label:textbox" 1329 msgid "UTF-8" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67 1333 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166 1334 #, kde-format 1335 msgctxt "@title:window" 1336 msgid "Print Byte Array %1" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92 1340 #, kde-format 1341 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" 1342 msgid "Page %p of %P" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" 1348 msgid "Printed by: %U" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164 1352 #, kde-format 1353 msgctxt "@info" 1354 msgid "Could not print." 1355 msgstr "" 1356 1357 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73 1358 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "@title:window" 1361 msgid "Replace" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75 1365 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "@info" 1368 msgid "No replacements made." 1369 msgstr "" 1370 1371 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76 1372 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 1373 #, kde-format 1374 msgctxt "@info" 1375 msgid "1 replacement made." 1376 msgid_plural "%1 replacements made." 1377 msgstr[0] "" 1378 msgstr[1] "" 1379 1380 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "@info" 1383 msgid "Replace pattern not found in byte array." 1384 msgstr "" 1385 1386 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92 1387 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119 1388 #, kde-kuit-format 1389 msgctxt "@info" 1390 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93 1394 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120 1395 #, kde-kuit-format 1396 msgctxt "@info" 1397 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "@title:window" 1403 msgid "Replace Bytes" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51 1407 #, kde-format 1408 msgctxt "@action;button" 1409 msgid "&Replace" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "@info:tooltip" 1415 msgid "Start replace" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55 1419 #, kde-kuit-format 1420 msgctxt "@info:whatsthis" 1421 msgid "" 1422 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 1423 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " 1424 "replaced with the replacement bytes." 1425 msgstr "" 1426 1427 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "@title:group" 1430 msgid "Replace With" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "@info:tooltip" 1436 msgid "" 1437 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " 1438 "from the list." 1439 msgstr "" 1440 1441 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "@option:check" 1444 msgid "&Prompt on replace" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "@info:whatsthis" 1450 msgid "Ask before replacing each match found." 1451 msgstr "" 1452 1453 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" 1456 msgid "Replace" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "@action:button" 1462 msgid "Replace &All" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "@action:button" 1468 msgid "&Skip" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "@action:button" 1474 msgid "Replace" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "@title" 1480 msgid "Replace" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "@info" 1486 msgid "Search key not found in byte array." 1487 msgstr "" 1488 1489 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "@title:window" 1492 msgid "Find Bytes" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "@action:button" 1498 msgid "&Find" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "@info:tooltip" 1504 msgid "Start searching" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34 1508 #, kde-kuit-format 1509 msgctxt "@info:whatsthis" 1510 msgid "" 1511 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered " 1512 "above are searched for within the byte array." 1513 msgstr "" 1514 1515 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "@title" 1518 msgid "Search" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33 1522 #, kde-format 1523 msgctxt "@action:inmenu" 1524 msgid "&Select Range..." 1525 msgstr "" 1526 1527 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61 1528 #, kde-format 1529 msgctxt "@title:window of the tool to select a range" 1530 msgid "Select" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "@label:listbox" 1536 msgid "Start offset:" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "@label:listbox" 1542 msgid "End offset:" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "@option:check" 1548 msgid "End relative" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "@info:tooltip" 1554 msgid "Select the range." 1555 msgstr "" 1556 1557 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130 1558 #, kde-kuit-format 1559 msgctxt "@info:whatsthis" 1560 msgid "" 1561 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1562 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 1563 msgstr "" 1564 1565 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "@title:column offset of the extracted string" 1568 msgid "Offset" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" 1574 msgid "String" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" 1580 msgid "Strings" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "@title:window" 1586 msgid "Strings" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "" 1592 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" 1593 msgid "Minimum length:" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66 1597 #, kde-format 1598 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" 1599 msgid "&Extract" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69 1603 #, kde-format 1604 msgctxt "@info:tooltip" 1605 msgid "" 1606 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " 1607 "below." 1608 msgstr "" 1609 1610 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71 1611 #, kde-kuit-format 1612 msgctxt "@info:whatsthis" 1613 msgid "" 1614 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range " 1615 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " 1616 "found will be listed in the view below." 1617 msgstr "" 1618 1619 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81 1620 #, kde-format 1621 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" 1622 msgid "Filter:" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85 1626 #, kde-format 1627 msgid "Enter a term to limit the list." 1628 msgstr "" 1629 1630 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "@info:tooltip" 1633 msgid "Copies the selected strings to the clipboard." 1634 msgstr "" 1635 1636 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143 1637 #, kde-kuit-format 1638 msgctxt "@info:whatsthis" 1639 msgid "" 1640 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1641 "selected in the list are copied to the clipboard." 1642 msgstr "" 1643 1644 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152 1645 #, kde-format 1646 msgid "&Show" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "@info:tooltip" 1652 msgid "Shows the selected string in the view." 1653 msgstr "" 1654 1655 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157 1656 #, kde-kuit-format 1657 msgctxt "@info:whatsthis" 1658 msgid "" 1659 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was " 1660 "last selected is marked and shown in the view." 1661 msgstr "" 1662 1663 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "type name, then array length" 1666 msgid "%1[%2]" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64 1670 #, kde-format 1671 msgid "1 bit" 1672 msgid_plural "%1 bits" 1673 msgstr[0] "" 1674 msgstr[1] "" 1675 1676 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65 1677 #, kde-format 1678 msgctxt "number of bytes, then number of bits" 1679 msgid "%1 %2" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 1683 #, kde-format 1684 msgctxt "invalid value (End of file reached)" 1685 msgid "<EOF reached>" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234 1689 #, kde-format 1690 msgid "Name:" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236 1694 #, kde-format 1695 msgid "Value:" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243 1699 #, kde-format 1700 msgctxt "size (elements)" 1701 msgid "%2 (%1 child)" 1702 msgid_plural "%2 (%1 children)" 1703 msgstr[0] "" 1704 msgstr[1] "" 1705 1706 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268 1707 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1710 msgid "Validation failed." 1711 msgstr "" 1712 1713 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271 1714 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236 1715 #, kde-format 1716 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1717 msgid "Validation failed: \"%1\"" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32 1721 #, kde-format 1722 msgid "%1 bit" 1723 msgid_plural "%1 bits" 1724 msgstr[0] "" 1725 msgstr[1] "" 1726 1727 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 1728 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 1729 #, kde-format 1730 msgctxt "boolean value" 1731 msgid "false" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 1735 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "boolean value" 1738 msgid "true" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 1742 #, kde-format 1743 msgctxt "Data type" 1744 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" 1745 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" 1746 msgstr[0] "" 1747 msgstr[1] "" 1748 1749 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "Data type" 1752 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" 1753 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" 1754 msgstr[0] "" 1755 msgstr[1] "" 1756 1757 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 1758 #, kde-format 1759 msgctxt "Data type" 1760 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" 1761 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)" 1762 msgstr[0] "" 1763 msgstr[1] "" 1764 1765 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "boolean value with actual value" 1768 msgid "true (%1)" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 1772 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80 1773 #, kde-format 1774 msgid "%1 (value not in enum)" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49 1778 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77 1779 #, kde-format 1780 msgid "%1 (%2)" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "" 1786 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1787 "underlying type (e.g. uint32)" 1788 msgid "enum %1 (%2)" 1789 msgstr "" 1790 1791 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75 1792 #, kde-format 1793 msgid "0x%1 (no matching flags)" 1794 msgstr "" 1795 1796 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105 1797 #, kde-format 1798 msgctxt "" 1799 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1800 "underlying type (e.g. uint32)" 1801 msgid "flag %1 (%2)" 1802 msgstr "" 1803 1804 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115 1805 #, kde-format 1806 msgctxt "memory pointer with underlying type" 1807 msgid "%1 pointer" 1808 msgstr "" 1809 1810 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17 1811 msgctxt "data type" 1812 msgid "bool (1 byte)" 1813 msgstr "" 1814 1815 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18 1816 msgctxt "data type" 1817 msgid "signed byte" 1818 msgstr "" 1819 1820 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19 1821 msgctxt "data type" 1822 msgid "unsigned byte" 1823 msgstr "" 1824 1825 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20 1826 msgctxt "data type" 1827 msgid "char" 1828 msgstr "" 1829 1830 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21 1831 msgctxt "data type" 1832 msgid "bool (2 bytes)" 1833 msgstr "" 1834 1835 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22 1836 msgctxt "data type" 1837 msgid "signed short" 1838 msgstr "" 1839 1840 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23 1841 msgctxt "data type" 1842 msgid "unsigned short" 1843 msgstr "" 1844 1845 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24 1846 msgctxt "data type" 1847 msgid "bool (4 bytes)" 1848 msgstr "" 1849 1850 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25 1851 msgctxt "data type" 1852 msgid "signed int" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26 1856 msgctxt "data type" 1857 msgid "unsigned int" 1858 msgstr "" 1859 1860 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27 1861 msgctxt "data type" 1862 msgid "bool (8 bytes)" 1863 msgstr "" 1864 1865 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28 1866 msgctxt "data type" 1867 msgid "signed long" 1868 msgstr "" 1869 1870 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29 1871 msgctxt "data type" 1872 msgid "unsigned long" 1873 msgstr "" 1874 1875 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30 1876 msgctxt "data type" 1877 msgid "float" 1878 msgstr "" 1879 1880 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31 1881 msgctxt "data type" 1882 msgid "double" 1883 msgstr "" 1884 1885 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32 1886 msgctxt "data type" 1887 msgid "bitfield" 1888 msgstr "" 1889 1890 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78 1891 #, kde-format 1892 msgid "invalid type" 1893 msgstr "" 1894 1895 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135 1896 #, kde-format 1897 msgid "Non-ASCII char: 0x%1" 1898 msgstr "" 1899 1900 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143 1901 #, kde-format 1902 msgid "ASCII char" 1903 msgstr "" 1904 1905 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153 1906 #, kde-format 1907 msgid "ASCII string" 1908 msgstr "" 1909 1910 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137 1911 #, kde-format 1912 msgid "EBCDIC char" 1913 msgstr "" 1914 1915 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147 1916 #, kde-format 1917 msgid "EBCDIC string" 1918 msgstr "" 1919 1920 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131 1921 #, kde-format 1922 msgid "Latin1 char" 1923 msgstr "" 1924 1925 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141 1926 #, kde-format 1927 msgid "Latin1 string" 1928 msgstr "" 1929 1930 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315 1931 #, kde-format 1932 msgid "End of file reached prematurely" 1933 msgstr "" 1934 1935 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1936 #, kde-format 1937 msgid "UTF16-LE char" 1938 msgstr "" 1939 1940 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1941 #, kde-format 1942 msgid "UTF16-BE char" 1943 msgstr "" 1944 1945 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1946 #, kde-format 1947 msgid "UTF16-LE string" 1948 msgstr "" 1949 1950 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1951 #, kde-format 1952 msgid "UTF16-BE string" 1953 msgstr "" 1954 1955 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56 1956 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56 1957 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55 1958 #, kde-format 1959 msgid "Value too big: 0x%1" 1960 msgstr "" 1961 1962 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62 1963 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65 1964 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62 1965 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65 1966 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61 1967 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64 1968 #, kde-format 1969 msgid "%1 (U+%2)" 1970 msgstr "" 1971 1972 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1973 #, kde-format 1974 msgid "UTF32-LE char" 1975 msgstr "" 1976 1977 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1978 #, kde-format 1979 msgid "UTF32-BE char" 1980 msgstr "" 1981 1982 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 1983 #, kde-format 1984 msgid "UTF32-LE string" 1985 msgstr "" 1986 1987 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 1988 #, kde-format 1989 msgid "UTF32-BE string" 1990 msgstr "" 1991 1992 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32 1993 #, kde-format 1994 msgid "UTF8 char" 1995 msgstr "" 1996 1997 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37 1998 #, kde-format 1999 msgid "UTF8 string" 2000 msgstr "" 2001 2002 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 2003 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47 2004 #, kde-format 2005 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2006 msgid "struct %1" 2007 msgstr "" 2008 2009 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50 2010 #, kde-format 2011 msgctxt "data type, then name" 2012 msgid "tagged union %1" 2013 msgstr "" 2014 2015 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2018 msgid "union %1" 2019 msgstr "" 2020 2021 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118 2022 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200 2023 #, kde-format 2024 msgid "<invalid name>" 2025 msgstr "" 2026 2027 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "@title:column" 2030 msgid "Time" 2031 msgstr "" 2032 2033 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "@title:column" 2036 msgid "Origin" 2037 msgstr "" 2038 2039 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87 2040 #, kde-format 2041 msgctxt "@title:column" 2042 msgid "Message" 2043 msgstr "" 2044 2045 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "@title:window" 2048 msgid "About %1" 2049 msgstr "" 2050 2051 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44 2052 #, kde-format 2053 msgctxt "Version version-number" 2054 msgid "Version %1" 2055 msgstr "" 2056 2057 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81 2058 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86 2059 #, kde-format 2060 msgid "License: %1" 2061 msgstr "" 2062 2063 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "@title:tab" 2066 msgid "About" 2067 msgstr "" 2068 2069 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107 2070 #, kde-format 2071 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author" 2072 msgid "" 2073 "Email author\n" 2074 "%1" 2075 msgstr "" 2076 2077 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116 2078 #, kde-format 2079 msgctxt "@title:tab" 2080 msgid "Author" 2081 msgstr "" 2082 2083 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29 2084 #, kde-format 2085 msgctxt "@title:window" 2086 msgid "License Agreement" 2087 msgstr "" 2088 2089 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "@info:label" 2092 msgid "Installed structures:" 2093 msgstr "" 2094 2095 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "@info:label" 2098 msgid "Used structures:" 2099 msgstr "" 2100 2101 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "@info:tooltip" 2104 msgid "About" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46 2108 #, kde-format 2109 msgid "Get New Structures..." 2110 msgstr "" 2111 2112 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52 2113 #, kde-format 2114 msgid "Advanced Selection..." 2115 msgstr "" 2116 2117 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "@title:window" 2120 msgid "Advanced Structures Selection" 2121 msgstr "" 2122 2123 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107 2124 #, kde-format 2125 msgid "Dynamic Structure Definitions" 2126 msgstr "" 2127 2128 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109 2129 #, kde-format 2130 msgid "Structure Definitions" 2131 msgstr "" 2132 2133 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40 2134 #, kde-format 2135 msgctxt "@info:placeholder" 2136 msgid "Search..." 2137 msgstr "" 2138 2139 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2140 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9 2141 #, kde-format 2142 msgctxt "@info:tooltip" 2143 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." 2144 msgstr "" 2145 2146 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2147 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13 2148 #, kde-format 2149 msgctxt "@info:tooltip" 2150 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." 2151 msgstr "" 2152 2153 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) 2154 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17 2155 #, kde-format 2156 msgctxt "@info:tooltip" 2157 msgid "The base to use when converting characters to a value string." 2158 msgstr "" 2159 2160 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) 2161 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21 2162 #, kde-format 2163 msgctxt "@info:tooltip" 2164 msgid "Whether to show the numerical value of chars" 2165 msgstr "" 2166 2167 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) 2168 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25 2169 #, kde-format 2170 msgctxt "@info:tooltip" 2171 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale" 2172 msgstr "" 2173 2174 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) 2175 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "@info:tooltip" 2178 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" 2179 msgstr "" 2180 2181 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2182 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33 2183 #, kde-format 2184 msgctxt "@info:tooltip" 2185 msgid "" 2186 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " 2187 "according to the current locale settings" 2188 msgstr "" 2189 2190 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2191 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34 2192 #, kde-format 2193 msgid "Whether to format integer values according to the current locale" 2194 msgstr "" 2195 2196 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) 2197 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38 2198 #, kde-format 2199 msgctxt "@info:tooltip" 2200 msgid "" 2201 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " 2202 "of decimal digits)" 2203 msgstr "" 2204 2205 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2206 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47 2207 #, kde-format 2208 msgctxt "@label:listbox" 2209 msgid "Byte order" 2210 msgstr "" 2211 2212 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2213 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49 2214 #, kde-format 2215 msgctxt "@item:inlistbox" 2216 msgid "Big endian" 2217 msgstr "" 2218 2219 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2220 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50 2221 #, kde-format 2222 msgctxt "@item:inlistbox" 2223 msgid "Little endian" 2224 msgstr "" 2225 2226 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49 2227 #, kde-format 2228 msgctxt "@item:inlistbox" 2229 msgid "Binary" 2230 msgstr "" 2231 2232 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50 2233 #, kde-format 2234 msgctxt "@item:inlistbox" 2235 msgid "Octal" 2236 msgstr "" 2237 2238 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51 2239 #, kde-format 2240 msgctxt "@item:inlistbox" 2241 msgid "Decimal" 2242 msgstr "" 2243 2244 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52 2245 #, kde-format 2246 msgctxt "@item:inlistbox" 2247 msgid "Hexadecimal" 2248 msgstr "" 2249 2250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel) 2251 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32 2252 #, kde-format 2253 msgid "Byte order:" 2254 msgstr "" 2255 2256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2257 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46 2258 #, kde-format 2259 msgid "Big endian" 2260 msgstr "" 2261 2262 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2263 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51 2264 #, kde-format 2265 msgid "Little endian" 2266 msgstr "" 2267 2268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) 2269 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59 2270 #, kde-format 2271 msgid "Use short type names" 2272 msgstr "" 2273 2274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) 2275 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66 2276 #, kde-format 2277 msgid "Use locale-aware integer formatting" 2278 msgstr "" 2279 2280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) 2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73 2282 #, kde-format 2283 msgid "Unsigned values:" 2284 msgstr "" 2285 2286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) 2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86 2288 #, kde-format 2289 msgid "Signed values:" 2290 msgstr "" 2291 2292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) 2293 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99 2294 #, kde-format 2295 msgid "Use locale-aware floating-point formatting" 2296 msgstr "" 2297 2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2299 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106 2300 #, kde-format 2301 msgid "Floating-point precision:" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) 2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119 2306 #, kde-format 2307 msgid "Show numerical value of chars" 2308 msgstr "" 2309 2310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) 2311 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126 2312 #, kde-format 2313 msgid "Character value:" 2314 msgstr "" 2315 2316 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69 2317 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 2318 #, kde-format 2319 msgctxt "@title:window" 2320 msgid "Structures" 2321 msgstr "" 2322 2323 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 2324 #, kde-format 2325 msgctxt "name of a data structure" 2326 msgid "Name" 2327 msgstr "" 2328 2329 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 2330 #, kde-format 2331 msgctxt "type of a data structure" 2332 msgid "Type" 2333 msgstr "" 2334 2335 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192 2336 #, kde-format 2337 msgctxt "value of a data structure (primitive type)" 2338 msgid "Value" 2339 msgstr "" 2340 2341 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194 2342 #, kde-format 2343 msgctxt "size of a data structure" 2344 msgid "Size" 2345 msgstr "" 2346 2347 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96 2348 #, kde-format 2349 msgctxt "@action:button" 2350 msgid "Validate" 2351 msgstr "" 2352 2353 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98 2354 #, kde-format 2355 msgctxt "@info:tooltip" 2356 msgid "Validate all structures." 2357 msgstr "" 2358 2359 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120 2360 #, kde-format 2361 msgctxt "@action:button" 2362 msgid "Script console" 2363 msgstr "" 2364 2365 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 2366 #, kde-format 2367 msgctxt "@info:tooltip" 2368 msgid "Open script console." 2369 msgstr "" 2370 2371 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126 2372 #, kde-format 2373 msgctxt "@action:button" 2374 msgid "Settings" 2375 msgstr "" 2376 2377 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128 2378 #, kde-format 2379 msgctxt "@info:tooltip" 2380 msgid "Open settings." 2381 msgstr "" 2382 2383 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159 2384 #, kde-format 2385 msgid "Value Display" 2386 msgstr "" 2387 2388 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171 2389 #, kde-format 2390 msgid "Structures management" 2391 msgstr "" 2392 2393 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258 2394 #, kde-format 2395 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2396 msgid "Unlock" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 2400 #, kde-format 2401 msgctxt "@info:tooltip" 2402 msgid "" 2403 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " 2404 "current cursor position." 2405 msgstr "" 2406 2407 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265 2408 #, kde-format 2409 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2410 msgid "Lock" 2411 msgstr "" 2412 2413 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267 2414 #, kde-format 2415 msgctxt "@info:tooltip" 2416 msgid "Lock selected structure to current offset." 2417 msgstr "" 2418 2419 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300 2420 #, kde-format 2421 msgctxt "@title:window" 2422 msgid "Structures Script Console" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33 2426 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116 2427 #, kde-format 2428 msgctxt "@label" 2429 msgid "No grouping." 2430 msgstr "" 2431 2432 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37 2433 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120 2434 #, kde-format 2435 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" 2436 msgid "Bytes per Group:" 2437 msgstr "" 2438 2439 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 2440 #, kde-format 2441 msgctxt "@title:window" 2442 msgid "Bytes per Group" 2443 msgstr "" 2444 2445 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34 2446 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 2447 #, kde-format 2448 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" 2449 msgid "Bytes per Line:" 2450 msgstr "" 2451 2452 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 2453 #, kde-format 2454 msgctxt "@title:window" 2455 msgid "Bytes per Line" 2456 msgstr "" 2457 2458 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "@title:menu" 2461 msgid "&Offset Coding" 2462 msgstr "" 2463 2464 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2467 msgid "&Hexadecimal" 2468 msgstr "" 2469 2470 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2473 msgid "&Decimal" 2474 msgstr "" 2475 2476 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2479 msgid "&Octal" 2480 msgstr "" 2481 2482 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "@title:menu" 2485 msgid "&Value Coding" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53 2489 #, kde-format 2490 msgctxt "" 2491 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2492 msgid "&Hexadecimal" 2493 msgstr "" 2494 2495 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 2496 #, kde-format 2497 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2498 msgid "&Decimal" 2499 msgstr "" 2500 2501 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57 2502 #, kde-format 2503 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2504 msgid "&Octal" 2505 msgstr "" 2506 2507 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2510 msgid "&Binary" 2511 msgstr "" 2512 2513 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "@title:menu" 2516 msgid "&Char Coding" 2517 msgstr "" 2518 2519 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "@option:check" 2522 msgid "Show &Non-printing Chars" 2523 msgstr "" 2524 2525 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "@action:inmenu" 2528 msgid "Set Bytes per Line..." 2529 msgstr "" 2530 2531 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "@action:inmenu" 2534 msgid "Set Bytes per Group..." 2535 msgstr "" 2536 2537 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "@title:menu" 2540 msgid "&Dynamic Layout" 2541 msgstr "" 2542 2543 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2546 msgid "&Off" 2547 msgstr "" 2548 2549 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "" 2552 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2553 "groups of bytes." 2554 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" 2555 msgstr "" 2556 2557 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97 2558 #, kde-format 2559 msgctxt "" 2560 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2561 "line as possible." 2562 msgid "&On" 2563 msgstr "" 2564 2565 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102 2566 #, kde-format 2567 msgctxt "@option:check" 2568 msgid "Show &Line Offset" 2569 msgstr "" 2570 2571 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109 2572 #, kde-format 2573 msgctxt "@title:menu" 2574 msgid "&Show Values or Chars" 2575 msgstr "" 2576 2577 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112 2578 #, kde-format 2579 msgctxt "@item:inmenu" 2580 msgid "&Values" 2581 msgstr "" 2582 2583 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113 2584 #, kde-format 2585 msgctxt "@item:inmenu" 2586 msgid "&Chars" 2587 msgstr "" 2588 2589 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114 2590 #, kde-format 2591 msgctxt "@item:inmenu" 2592 msgid "Values && Chars" 2593 msgstr "" 2594 2595 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25 2596 #, kde-format 2597 msgctxt "@title:menu" 2598 msgid "&View Mode" 2599 msgstr "" 2600 2601 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27 2602 #, kde-format 2603 msgctxt "@item:inmenu" 2604 msgid "&Columns" 2605 msgstr "" 2606 2607 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28 2608 #, kde-format 2609 msgctxt "@item:inmenu" 2610 msgid "&Rows" 2611 msgstr "" 2612 2613 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38 2614 #, kde-format 2615 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" 2616 msgid "View Profile" 2617 msgstr "" 2618 2619 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45 2620 #, kde-format 2621 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile" 2622 msgid "Create New..." 2623 msgstr "" 2624 2625 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52 2626 #, kde-format 2627 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile" 2628 msgid "Save Changes" 2629 msgstr "" 2630 2631 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59 2632 #, kde-format 2633 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile" 2634 msgid "Reset Changes" 2635 msgstr "" 2636 2637 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179 2638 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180 2639 #, kde-format 2640 msgctxt "@window:title" 2641 msgid "New View Profile" 2642 msgstr "" 2643 2644 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55 2645 #, kde-format 2646 msgid "Title:" 2647 msgstr "" 2648 2649 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 2650 #, kde-format 2651 msgid "Display" 2652 msgstr "" 2653 2654 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 2655 #, kde-format 2656 msgid "Show Line Offset:" 2657 msgstr "" 2658 2659 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 2660 #, kde-format 2661 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2662 msgid "Hexadecimal" 2663 msgstr "" 2664 2665 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68 2666 #, kde-format 2667 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2668 msgid "Decimal" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 2672 #, kde-format 2673 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2674 msgid "Octal" 2675 msgstr "" 2676 2677 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72 2678 #, kde-format 2679 msgid "Offset Coding:" 2680 msgstr "" 2681 2682 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "@item:" 2685 msgid "Values" 2686 msgstr "" 2687 2688 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 2689 #, kde-format 2690 msgctxt "@item:" 2691 msgid "Chars" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "@item:" 2697 msgid "Values & Chars" 2698 msgstr "" 2699 2700 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 2701 #, kde-format 2702 msgid "Show Values or Chars:" 2703 msgstr "" 2704 2705 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 2706 #, kde-format 2707 msgctxt "@label:listbox " 2708 msgid "Show with Rows or Columns:" 2709 msgstr "" 2710 2711 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 2712 #, kde-format 2713 msgctxt "@item:" 2714 msgid "Columns" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 2718 #, kde-format 2719 msgctxt "@item:" 2720 msgid "Rows" 2721 msgstr "" 2722 2723 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96 2724 #, kde-format 2725 msgid "Layout" 2726 msgstr "" 2727 2728 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102 2729 #, kde-format 2730 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2731 msgid "Off" 2732 msgstr "" 2733 2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "" 2737 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2738 "groups of bytes." 2739 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" 2740 msgstr "" 2741 2742 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106 2743 #, kde-format 2744 msgctxt "" 2745 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2746 "line as possible." 2747 msgid "On" 2748 msgstr "" 2749 2750 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111 2751 #, kde-format 2752 msgid "Break lines:" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 2756 #, kde-format 2757 msgid "Values" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138 2761 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52 2762 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38 2763 #, kde-format 2764 msgctxt "" 2765 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2766 msgid "Hexadecimal" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140 2770 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53 2771 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39 2772 #, kde-format 2773 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2774 msgid "Decimal" 2775 msgstr "" 2776 2777 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 2778 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 2779 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40 2780 #, kde-format 2781 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2782 msgid "Octal" 2783 msgstr "" 2784 2785 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 2786 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 2787 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 2788 #, kde-format 2789 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2790 msgid "Binary" 2791 msgstr "" 2792 2793 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147 2794 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156 2795 #, kde-format 2796 msgid "Coding:" 2797 msgstr "" 2798 2799 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 2800 #, kde-format 2801 msgid "Chars" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166 2805 #, kde-format 2806 msgid "Char for non-printable bytes:" 2807 msgstr "" 2808 2809 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171 2810 #, kde-format 2811 msgid "Char for undefined bytes:" 2812 msgstr "" 2813 2814 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31 2815 #, kde-format 2816 msgctxt "@action:inmenu" 2817 msgid "Manage View Profiles..." 2818 msgstr "" 2819 2820 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36 2821 #, kde-format 2822 msgctxt "@title:window" 2823 msgid "View Profiles" 2824 msgstr "" 2825 2826 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "@action:button" 2829 msgid "&Create new..." 2830 msgstr "" 2831 2832 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "@info:tooltip" 2835 msgid "Opens an editor for a new view profile." 2836 msgstr "" 2837 2838 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68 2839 #, kde-kuit-format 2840 msgctxt "@info:whatsthis" 2841 msgid "" 2842 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is " 2843 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be " 2844 "based on the ones of the view profile you selected in the list." 2845 msgstr "" 2846 2847 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 2848 #, kde-format 2849 msgctxt "@action:button" 2850 msgid "&Edit..." 2851 msgstr "" 2852 2853 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 2854 #, kde-format 2855 msgctxt "@info:tooltip" 2856 msgid "Opens an editor for the view profile." 2857 msgstr "" 2858 2859 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82 2860 #, kde-kuit-format 2861 msgctxt "@info:whatsthis" 2862 msgid "" 2863 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be " 2864 "opened for the view profile you selected in the list." 2865 msgstr "" 2866 2867 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90 2868 #, kde-format 2869 msgctxt "@action:button" 2870 msgid "&Set as Default" 2871 msgstr "" 2872 2873 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93 2874 #, kde-format 2875 msgctxt "@info:tooltip" 2876 msgid "Sets the selected view profile as default for all views." 2877 msgstr "" 2878 2879 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95 2880 #, kde-kuit-format 2881 msgctxt "@info:whatsthis" 2882 msgid "" 2883 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view " 2884 "profile you selected in the list is set as default for all views." 2885 msgstr "" 2886 2887 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102 2888 #, kde-format 2889 msgctxt "@action:button" 2890 msgid "&Delete" 2891 msgstr "" 2892 2893 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105 2894 #, kde-format 2895 msgctxt "@info:tooltip" 2896 msgid "Deletes the selected view profile." 2897 msgstr "" 2898 2899 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107 2900 #, kde-kuit-format 2901 msgctxt "@info:whatsthis" 2902 msgid "" 2903 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you " 2904 "selected in the list is deleted." 2905 msgstr "" 2906 2907 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174 2908 #, kde-format 2909 msgid "Modification of %1" 2910 msgstr "" 2911 2912 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211 2913 #, kde-format 2914 msgctxt "@window:title" 2915 msgid "\"%1\" View Profile" 2916 msgstr "" 2917 2918 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41 2919 #, kde-format 2920 msgctxt "@info:status short for: Insert mode" 2921 msgid "INS" 2922 msgstr "" 2923 2924 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42 2925 #, kde-format 2926 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" 2927 msgid "OVR" 2928 msgstr "" 2929 2930 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43 2931 #, kde-format 2932 msgctxt "@info:tooltip" 2933 msgid "Insert mode" 2934 msgstr "" 2935 2936 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44 2937 #, kde-format 2938 msgctxt "@info:tooltip" 2939 msgid "Overwrite mode" 2940 msgstr "" 2941 2942 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 2943 #, kde-format 2944 msgctxt "@info:tooltip" 2945 msgid "Coding of the value interpretation in the current view." 2946 msgstr "" 2947 2948 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67 2949 #, kde-format 2950 msgctxt "@info:tooltip" 2951 msgid "Encoding in the character column of the current view." 2952 msgstr "" 2953 2954 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111 2955 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208 2956 #, kde-format 2957 msgid "Offset: %1" 2958 msgstr "" 2959 2960 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120 2961 #, kde-format 2962 msgid "%1 bytes" 2963 msgstr "" 2964 2965 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122 2966 #, kde-format 2967 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" 2968 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 2969 msgstr "" 2970 2971 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171 2972 #, kde-format 2973 msgctxt "@info:status offset value not available" 2974 msgid "Offset: -" 2975 msgstr "" 2976 2977 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172 2978 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229 2979 #, kde-format 2980 msgctxt "@info:status offset value not available" 2981 msgid "Selection: -" 2982 msgstr "" 2983 2984 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227 2985 #, kde-format 2986 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" 2987 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 2988 msgstr "" 2989 2990 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53 2991 #, kde-format 2992 msgctxt "name of the data type" 2993 msgid "Byte Array" 2994 msgstr "" 2995 2996 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36 2997 #, kde-format 2998 msgctxt "The byte array was new created." 2999 msgid "New created." 3000 msgstr "" 3001 3002 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43 3003 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80 3004 #, kde-format 3005 msgctxt "numbered title for a created document without a filename" 3006 msgid "[New Byte Array]" 3007 msgid_plural "[New Byte Array %1]" 3008 msgstr[0] "" 3009 msgstr[1] "" 3010 3011 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73 3012 #, kde-format 3013 msgctxt "origin of the byte array" 3014 msgid "Created from data." 3015 msgstr "" 3016 3017 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55 3018 #, kde-format 3019 msgctxt "destination of the byte array" 3020 msgid "Loaded from file." 3021 msgstr "" 3022 3023 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64 3024 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55 3025 #, kde-format 3026 msgid "There is not enough free working memory to load this file." 3027 msgstr "" 3028 3029 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67 3030 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58 3031 #, kde-format 3032 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." 3033 msgstr "" 3034 3035 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99 3036 #, kde-format 3037 msgctxt "name of the generated data" 3038 msgid "Pattern..." 3039 msgstr "" 3040 3041 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149 3042 #, kde-format 3043 msgid "Pattern inserted." 3044 msgstr "" 3045 3046 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35 3047 #, kde-format 3048 msgctxt "@label:textbox" 3049 msgid "Pattern:" 3050 msgstr "" 3051 3052 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44 3053 #, kde-format 3054 msgctxt "@info:whatsthis" 3055 msgid "" 3056 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 3057 msgstr "" 3058 3059 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52 3060 #, kde-format 3061 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" 3062 msgid "&Number:" 3063 msgstr "" 3064 3065 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60 3066 #, kde-format 3067 msgctxt "@info:whatsthis" 3068 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." 3069 msgstr "" 3070 3071 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72 3072 #, kde-format 3073 msgctxt "@item name of the generated data" 3074 msgid "Pattern" 3075 msgstr "" 3076 3077 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47 3078 #, kde-format 3079 msgctxt "name of the generated data" 3080 msgid "Random Data..." 3081 msgstr "" 3082 3083 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91 3084 #, kde-format 3085 msgid "RandomData inserted." 3086 msgstr "" 3087 3088 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33 3089 #, kde-format 3090 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" 3091 msgid "&Size (bytes):" 3092 msgstr "" 3093 3094 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41 3095 #, kde-format 3096 msgctxt "@info:whatsthis" 3097 msgid "Enter the size of the bytearray to generate." 3098 msgstr "" 3099 3100 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 3101 #, kde-format 3102 msgctxt "@item name of the generated data" 3103 msgid "Random Data" 3104 msgstr "" 3105 3106 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29 3107 #, kde-format 3108 msgctxt "name of the generated data" 3109 msgid "Sequence" 3110 msgstr "" 3111 3112 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60 3113 #, kde-format 3114 msgid "Sequence inserted." 3115 msgstr "" 3116 3117 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131 3118 #, kde-format 3119 msgctxt "name of the encoding target" 3120 msgid "Base32" 3121 msgstr "" 3122 3123 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33 3124 #, kde-format 3125 msgctxt "" 3126 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-" 3127 "base-32." 3128 msgid "Encoding:" 3129 msgstr "" 3130 3131 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38 3132 #, kde-format 3133 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" 3134 msgid "Classic" 3135 msgstr "" 3136 3137 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40 3138 #, kde-format 3139 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" 3140 msgid "Base32hex" 3141 msgstr "" 3142 3143 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42 3144 #, kde-format 3145 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" 3146 msgid "z-base-32" 3147 msgstr "" 3148 3149 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41 3150 #, kde-format 3151 msgctxt "name of the encoding target" 3152 msgid "Base64" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46 3156 #, kde-format 3157 msgctxt "name of the encoding target" 3158 msgid "Ascii85" 3159 msgstr "" 3160 3161 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27 3162 #, kde-format 3163 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." 3164 msgstr "" 3165 3166 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27 3167 #, kde-format 3168 msgctxt "name of the encoding target" 3169 msgid "Characters" 3170 msgstr "" 3171 3172 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151 3173 #, kde-format 3174 msgctxt "name of the encoding target" 3175 msgid "Intel Hex" 3176 msgstr "" 3177 3178 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3179 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3180 #, kde-format 3181 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." 3182 msgid "Address size:" 3183 msgstr "" 3184 3185 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39 3186 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38 3187 #, kde-format 3188 msgctxt "@item:inmenu address size" 3189 msgid "32-bit" 3190 msgstr "" 3191 3192 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41 3193 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42 3194 #, kde-format 3195 msgctxt "@item:inmenu address size" 3196 msgid "16-bit" 3197 msgstr "" 3198 3199 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43 3200 #, kde-format 3201 msgctxt "@item:inmenu address size" 3202 msgid "8-bit" 3203 msgstr "" 3204 3205 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122 3206 #, kde-format 3207 msgctxt "name of the encoding target" 3208 msgid "C Array" 3209 msgstr "" 3210 3211 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36 3212 #, kde-format 3213 msgctxt "@label:textbox name of the created variable" 3214 msgid "Name of variable:" 3215 msgstr "" 3216 3217 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47 3218 #, kde-format 3219 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" 3220 msgid "Items per line:" 3221 msgstr "" 3222 3223 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59 3224 #, kde-format 3225 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." 3226 msgid "Data type:" 3227 msgstr "" 3228 3229 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80 3230 #, kde-format 3231 msgctxt "" 3232 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " 3233 "datatype has the property Unsigned" 3234 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 3235 msgstr "" 3236 3237 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171 3238 #, kde-format 3239 msgctxt "name of the encoding target" 3240 msgid "S-Record" 3241 msgstr "" 3242 3243 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40 3244 #, kde-format 3245 msgctxt "@item:inmenu address size" 3246 msgid "24-bit" 3247 msgstr "" 3248 3249 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108 3250 #, kde-format 3251 msgctxt "name of the encoding target" 3252 msgid "Uuencoding" 3253 msgstr "" 3254 3255 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3256 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3257 #, kde-format 3258 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" 3259 msgid "Internal name of file:" 3260 msgstr "" 3261 3262 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45 3263 #, kde-format 3264 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." 3265 msgid "Encoding:" 3266 msgstr "" 3267 3268 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 3269 #, kde-format 3270 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" 3271 msgid "Historical" 3272 msgstr "" 3273 3274 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52 3275 #, kde-format 3276 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" 3277 msgid "Base64" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47 3281 #, kde-format 3282 msgctxt "name of the encoding target" 3283 msgid "Values" 3284 msgstr "" 3285 3286 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3287 #, kde-format 3288 msgid "Value coding:" 3289 msgstr "" 3290 3291 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49 3292 #, kde-format 3293 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" 3294 msgid "Separation:" 3295 msgstr "" 3296 3297 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36 3298 #, kde-format 3299 msgctxt "name of the encoding target" 3300 msgid "View in HTML" 3301 msgstr "" 3302 3303 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41 3304 #, kde-format 3305 msgctxt "name of the encoding target" 3306 msgid "View in Plain Text" 3307 msgstr "" 3308 3309 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62 3310 #, kde-format 3311 msgctxt "name of the encoding target" 3312 msgid "Xxencoding" 3313 msgstr "" 3314 3315 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input", "Auto"), 3316 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30 3317 #, kde-format 3318 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 3319 msgid "Hex" 3320 msgstr "" 3321 3322 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31 3323 #, kde-format 3324 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 3325 msgid "Dec" 3326 msgstr "" 3327 3328 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32 3329 #, kde-format 3330 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format" 3331 msgid "Oct" 3332 msgstr "" 3333 3334 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33 3335 #, kde-format 3336 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" 3337 msgid "Expr" 3338 msgstr "" 3339 3340 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input", "Auto"), 3341 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25 3342 #, kde-format 3343 msgctxt "" 3344 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 3345 msgid "Hex" 3346 msgstr "" 3347 3348 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26 3349 #, kde-format 3350 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 3351 msgid "Dec" 3352 msgstr "" 3353 3354 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27 3355 #, kde-format 3356 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 3357 msgid "Oct" 3358 msgstr "" 3359 3360 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 3363 msgid "Bin" 3364 msgstr "" 3365 3366 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29 3367 #, kde-format 3368 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 3369 msgid "Char" 3370 msgstr "" 3371 3372 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30 3373 #, kde-format 3374 msgctxt "" 3375 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" 3376 msgid "UTF-8" 3377 msgstr ""