Warning, /utilities/okteta/po/bg/libkasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Bulgarian translations for okteta package. 0002 # Copyright (C) 2022 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the okteta package. 0004 # Automatically generated, 2022. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: okteta\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-04-24 00:47+0000\n" 0012 "Last-Translator: Automatically generated\n" 0013 "Language-Team: none\n" 0014 "Language: bg\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 0020 #: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:74 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "@tooltip the document is modified" 0023 msgid "Modified." 0024 msgstr "" 0025 0026 #: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:75 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@tooltip the document is not modified" 0029 msgid "Not modified." 0030 msgstr "" 0031 0032 #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:23 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@option:check the document is read-write" 0035 msgid "Read-write" 0036 msgstr "" 0037 0038 #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:24 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "@option:check the document is read-only" 0041 msgid "Read-only" 0042 msgstr "" 0043 0044 #: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:25 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "@option:check set the document to read-only" 0047 msgid "Set Read-only" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:27 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "@option:check set the document to read-write" 0053 msgid "Set Read-write" 0054 msgstr "" 0055 0056 #: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:32 0057 #: controllers/document/terminal/terminaltoolviewfactory.cpp:24 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "@title:window" 0060 msgid "Terminal" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:108 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@title:column Id of the version" 0066 msgid "Id" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:109 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@title:column description of the change" 0072 msgid "Changes" 0073 msgstr "" 0074 0075 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:114 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@info:tooltip" 0078 msgid "Id of the version" 0079 msgstr "" 0080 0081 #: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:115 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@info:tooltip" 0084 msgid "Description of what changed" 0085 msgstr "" 0086 0087 #: controllers/document/versionview/versionviewtool.cpp:26 0088 #: controllers/document/versionview/versionviewtoolviewfactory.cpp:24 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@title:window" 0091 msgid "Versions" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:40 0095 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:56 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "@action:inmenu" 0098 msgid "Close All" 0099 msgstr "" 0100 0101 #: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:47 0102 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:63 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "@action:inmenu" 0105 msgid "Close All Other" 0106 msgstr "" 0107 0108 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:41 0109 #, kde-format 0110 msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" 0111 msgid "New" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:49 0115 #, kde-format 0116 msgctxt "@item:inmenu create a new empty document" 0117 msgid "Empty" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:60 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "@item:inmenu create a new document from data in the clipboard" 0123 msgid "From Clipboard" 0124 msgstr "" 0125 0126 #. i18nc("@title:column Id of the version", "Id") : 0127 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:114 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "@title:column description of the change" 0130 msgid "Title" 0131 msgstr "" 0132 0133 #. i18nc("@info:tooltip","Id of the version") : 0134 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:120 0135 #, kde-format 0136 msgctxt "@info:tooltip" 0137 msgid "Title of the document" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:34 0141 #: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstoolviewfactory.cpp:24 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "@title:window" 0144 msgid "Documents" 0145 msgstr "" 0146 0147 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:33 0148 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertoolviewfactory.cpp:24 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@title:window" 0151 msgid "Filesystem" 0152 msgstr "" 0153 0154 #: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:85 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@action:intoolbar" 0157 msgid "Folder of Current Document" 0158 msgstr "" 0159 0160 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:44 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@title:menu" 0163 msgid "Copy As" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:91 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@item There are no encoders." 0169 msgid "Not available." 0170 msgstr "" 0171 0172 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:40 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "@title:window" 0175 msgid "Copy As" 0176 msgstr "" 0177 0178 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:62 0179 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:62 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "@title:group" 0182 msgid "Preview" 0183 msgstr "" 0184 0185 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:73 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "@action:button" 0188 msgid "&Copy to clipboard" 0189 msgstr "" 0190 0191 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:75 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "@info:tooltip" 0194 msgid "Copy the selected data to the clipboard." 0195 msgstr "" 0196 0197 #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:77 0198 #, kde-kuit-format 0199 msgctxt "@info:whatsthis" 0200 msgid "" 0201 "If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the " 0202 "selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " 0203 "above." 0204 msgstr "" 0205 0206 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:40 0207 #, kde-format 0208 msgctxt "@title:menu" 0209 msgid "Export" 0210 msgstr "" 0211 0212 #: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:87 0213 #, kde-format 0214 msgctxt "@item There are no exporters." 0215 msgid "Not available." 0216 msgstr "" 0217 0218 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:40 0219 #: core/system/modelcodecmanager_p.cpp:103 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "@title:window" 0222 msgid "Export" 0223 msgstr "" 0224 0225 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:73 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "@action:button" 0228 msgid "&Export to File..." 0229 msgstr "" 0230 0231 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:75 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "@info:tooltip" 0234 msgid "Export the selected data to a file." 0235 msgstr "" 0236 0237 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:77 0238 #, kde-kuit-format 0239 msgctxt "@info:whatsthis" 0240 msgid "" 0241 "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected " 0242 "data will be copied to a file with the settings you entered above." 0243 msgstr "" 0244 0245 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:40 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "@title:menu" 0248 msgid "Insert" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:90 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "@item There are no generators." 0254 msgid "Not available." 0255 msgstr "" 0256 0257 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:34 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "@title:window" 0260 msgid "Insert" 0261 msgstr "" 0262 0263 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "@action:button" 0266 msgid "&Insert" 0267 msgstr "" 0268 0269 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "@info:tooltip" 0272 msgid "Insert the generated data into the document." 0273 msgstr "" 0274 0275 #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48 0276 #, kde-kuit-format 0277 msgctxt "@info:whatsthis" 0278 msgid "" 0279 "If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be " 0280 "generated with the settings you entered above and inserted into the document " 0281 "at the cursor position." 0282 msgstr "" 0283 0284 #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:34 0285 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:38 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "@action:inmenu" 0288 msgid "Reloa&d" 0289 msgstr "" 0290 0291 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:42 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "@action:inmenu" 0294 msgid "Split Vertically" 0295 msgstr "" 0296 0297 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:50 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "@action:inmenu" 0300 msgid "Split Horizontal" 0301 msgstr "" 0302 0303 #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:58 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "@action:inmenu" 0306 msgid "Close View Area" 0307 msgstr "" 0308 0309 #: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:77 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "@item There are no windows." 0312 msgid "None." 0313 msgstr "" 0314 0315 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:32 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "@action:inmenu" 0318 msgid "Undo" 0319 msgstr "" 0320 0321 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:43 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "@action:inmenu" 0324 msgid "Redo" 0325 msgstr "" 0326 0327 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:130 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "@action Undo: [change]" 0330 msgid "Undo: %1" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:150 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "@action Redo: [change]" 0336 msgid "Redo: %1" 0337 msgstr "" 0338 0339 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:36 0340 #, kde-format 0341 msgid "Zoom" 0342 msgstr "" 0343 0344 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:45 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "zoom-factor (percentage)" 0347 msgid "%1%" 0348 msgstr "" 0349 0350 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 0351 #, kde-format 0352 msgid "&Fit to Width" 0353 msgstr "" 0354 0355 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:60 0356 #, kde-format 0357 msgid "&Fit to Height" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:62 0361 #, kde-format 0362 msgid "&Fit to Size" 0363 msgstr "" 0364 0365 #: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:107 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "@info:tooltip" 0368 msgid "Zoom: %1%" 0369 msgstr "" 0370 0371 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:114 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "@title:window" 0374 msgid "Save As" 0375 msgstr "" 0376 0377 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:203 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "@title:window" 0380 msgid "Close" 0381 msgstr "" 0382 0383 #: core/system/documentsyncmanager_p.cpp:238 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "@title:window" 0386 msgid "Reload" 0387 msgstr "" 0388 0389 #: core/system/modelcodecmanager_p.cpp:113 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "@action:button" 0392 msgid "&Export" 0393 msgstr "" 0394 0395 #: gui/system/createdialog.cpp:35 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "@title:window" 0398 msgid "Create" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: gui/system/createdialog.cpp:46 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "@action:button create the new document" 0404 msgid "&Create" 0405 msgstr "" 0406 0407 #: gui/system/createdialog.cpp:48 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "@info:tooltip" 0410 msgid "Create a new document with the generated data." 0411 msgstr "" 0412 0413 #: gui/system/createdialog.cpp:50 0414 #, kde-kuit-format 0415 msgctxt "@info:whatsthis" 0416 msgid "" 0417 "If you press the <interface>Create</interface> button, the data will be " 0418 "generated with the settings you entered above and inserted in a new document." 0419 msgstr "" 0420 0421 #: gui/system/dialoghandler.cpp:33 0422 #, kde-kuit-format 0423 msgctxt "@info" 0424 msgid "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?" 0425 msgstr "" 0426 0427 #: gui/system/dialoghandler.cpp:48 0428 #, kde-kuit-format 0429 msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 0430 msgid "" 0431 "There are unsaved modifications to <filename>%1</filename>. They will be " 0432 "lost if you reload the document.<nl/>Do you want to discard them?" 0433 msgstr "" 0434 0435 #: gui/system/dialoghandler.cpp:61 0436 #, kde-kuit-format 0437 msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 0438 msgid "" 0439 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your " 0440 "changes or discard them?" 0441 msgstr "" 0442 0443 #: gui/system/dialoghandler.cpp:76 0444 #, kde-kuit-format 0445 msgctxt "@info \"%title\" has been modified." 0446 msgid "" 0447 "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard your " 0448 "changes?" 0449 msgstr ""