Warning, /utilities/okteta/po/be/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of okteta.po to Belarusian (Official spelling) 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: okteta\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2008-01-06 21:51+0200\n" 0012 "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" 0014 "Language: be\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0020 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" 0021 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Дарафей Праляскоўскі" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "komzpa@licei2.com" 0032 0033 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48 0034 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@title:window" 0037 msgid "File Info" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67 0041 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235 0042 #, kde-format 0043 msgid "Type:" 0044 msgstr "" 0045 0046 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81 0047 #, kde-format 0048 msgid "Location:" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86 0052 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237 0053 #, kde-format 0054 msgid "Size:" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 0058 #, kde-format 0059 msgid "Created/Loaded:" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93 0063 #, kde-format 0064 msgid "Last modified:" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97 0068 #, kde-format 0069 msgid "Last synchronized:" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104 0073 #, kde-format 0074 msgid "Created:" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "There is no storage location assigned to yet." 0080 msgid "[None]" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23 0084 #, fuzzy, kde-format 0085 #| msgctxt "@title:menu" 0086 #| msgid "Insert" 0087 msgctxt "@option:check" 0088 msgid "Overwrite only" 0089 msgstr "Уставіць" 0090 0091 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "@title:column offset of the bookmark" 0094 msgid "Offset" 0095 msgstr "" 0096 0097 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "@title:column title of the bookmark" 0100 msgid "Title" 0101 msgstr "" 0102 0103 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "@action:inmenu" 0106 msgid "Remove Bookmark" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "@action:inmenu" 0112 msgid "Remove All Bookmarks" 0113 msgstr "" 0114 0115 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "@action:inmenu" 0118 msgid "Go to Next Bookmark" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "@action:inmenu" 0124 msgid "Go to Previous Bookmark" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "@item description of bookmark" 0130 msgid "%1: %2" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241 0134 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126 0135 #, kde-format 0136 msgctxt "default name of a bookmark" 0137 msgid "Bookmark" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40 0141 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "@title:window" 0144 msgid "Bookmarks" 0145 msgstr "" 0146 0147 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "@info:tooltip" 0150 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." 0151 msgstr "" 0152 0153 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "@info:whatsthis" 0156 msgid "" 0157 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 0158 "cursor position." 0159 msgstr "" 0160 0161 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "@info:tooltip" 0164 msgid "Deletes all the selected bookmarks." 0165 msgstr "" 0166 0167 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "@info:whatsthis" 0170 msgid "" 0171 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." 0172 msgstr "" 0173 0174 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@info:tooltip" 0177 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." 0178 msgstr "" 0179 0180 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "@info:whatsthis" 0183 msgid "" 0184 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 0185 "bookmark which has been last selected." 0186 msgstr "" 0187 0188 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "@info:tooltip" 0191 msgid "Enables renaming of the selected bookmark." 0192 msgstr "" 0193 0194 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "@info:whatsthis" 0197 msgid "" 0198 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " 0199 "can be edited." 0200 msgstr "" 0201 0202 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 0203 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "@item:intable character is not defined" 0206 msgid "undef." 0207 msgstr "" 0208 0209 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 0210 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "@title:column short for Decimal" 0213 msgid "Dec" 0214 msgstr "" 0215 0216 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 0217 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" 0220 msgid "Hex" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 0224 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 0225 #, kde-format 0226 msgctxt "@title:column short for Octal" 0227 msgid "Oct" 0228 msgstr "" 0229 0230 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161 0231 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "@title:column short for Binary" 0234 msgid "Bin" 0235 msgstr "" 0236 0237 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 0238 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 0239 #, fuzzy, kde-format 0240 #| msgctxt "@title:menu" 0241 #| msgid "Panels" 0242 msgctxt "@title:column short for Character" 0243 msgid "Char" 0244 msgstr "Панелі" 0245 0246 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 0247 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" 0250 msgid "Decimal" 0251 msgstr "" 0252 0253 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 0254 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227 0255 #, kde-format 0256 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" 0257 msgid "Hexadecimal" 0258 msgstr "" 0259 0260 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 0261 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 0264 msgid "Octal" 0265 msgstr "" 0266 0267 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 0268 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" 0271 msgid "Binary" 0272 msgstr "" 0273 0274 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176 0275 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" 0278 msgid "Character" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35 0282 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "@title:window" 0285 msgid "Value/Char Table" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 0289 #, fuzzy, kde-format 0290 #| msgctxt "@title:menu" 0291 #| msgid "Insert" 0292 msgid "Inserted 1 Byte" 0293 msgid_plural "Inserted %1 Bytes" 0294 msgstr[0] "Уставіць" 0295 msgstr[1] "Уставіць" 0296 msgstr[2] "Уставіць" 0297 0298 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" 0301 msgid "Number (bytes):" 0302 msgstr "" 0303 0304 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "@info:tooltip" 0307 msgid "" 0308 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." 0309 msgstr "" 0310 0311 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "@info:tooltip" 0314 msgid "" 0315 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " 0316 "times." 0317 msgstr "" 0318 0319 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" 0322 msgid "Charset Conversion" 0323 msgstr "" 0324 0325 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" 0328 msgid "%1 to %2" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "@title:window" 0334 msgid "Charset Conversion" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47 0338 #, kde-format 0339 msgctxt "" 0340 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" 0341 msgid "From" 0342 msgstr "" 0343 0344 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "" 0347 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" 0348 msgid "To" 0349 msgstr "" 0350 0351 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "@info:tooltip" 0354 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." 0355 msgstr "" 0356 0357 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "@info:whatsthis" 0360 msgid "" 0361 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " 0362 "charset." 0363 msgstr "" 0364 0365 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "@info:tooltip" 0368 msgid "The charset the bytes are converted to." 0369 msgstr "" 0370 0371 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "@info:whatsthis" 0374 msgid "Select the charset the bytes are converted to." 0375 msgstr "" 0376 0377 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90 0378 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64 0379 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 0380 #, kde-format 0381 msgctxt "@title:group" 0382 msgid "Parameters" 0383 msgstr "" 0384 0385 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "" 0388 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" 0389 msgid "Substitute missing:" 0390 msgstr "" 0391 0392 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "@info:tooltip" 0395 msgid "" 0396 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " 0397 "the source charset is not part of the target charset." 0398 msgstr "" 0399 0400 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "@info:whatsthis" 0403 msgid "" 0404 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " 0405 "in the source charset is not part of the target charset." 0406 msgstr "" 0407 0408 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "" 0411 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" 0412 msgid "Substitute byte:" 0413 msgstr "" 0414 0415 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "@info:tooltip" 0418 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." 0419 msgstr "" 0420 0421 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "@info:whatsthis" 0424 msgid "" 0425 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." 0426 msgstr "" 0427 0428 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156 0429 #, kde-format 0430 msgid "Con&vert" 0431 msgstr "" 0432 0433 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "@info:tooltip" 0436 msgid "Converts the bytes in the selected range." 0437 msgstr "" 0438 0439 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161 0440 #, kde-kuit-format 0441 msgctxt "@info:whatsthis" 0442 msgid "" 0443 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the " 0444 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character " 0445 "in the selected target charset." 0446 msgstr "" 0447 0448 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199 0449 #, kde-format 0450 msgctxt "@info" 0451 msgid "No bytes converted." 0452 msgstr "" 0453 0454 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200 0455 #, kde-format 0456 msgctxt "@info" 0457 msgid "1 byte converted." 0458 msgid_plural "%1 bytes converted." 0459 msgstr[0] "" 0460 msgstr[1] "" 0461 msgstr[2] "" 0462 0463 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "@info" 0466 msgid "No bytes substituted." 0467 msgstr "" 0468 0469 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "@info" 0472 msgid "1 byte substituted." 0473 msgid_plural "%1 bytes substituted." 0474 msgstr[0] "" 0475 msgstr[1] "" 0476 msgstr[2] "" 0477 0478 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "@info" 0481 msgid "" 0482 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." 0483 msgstr "" 0484 0485 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71 0486 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" 0489 msgid "Checksum" 0490 msgstr "" 0491 0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" 0495 msgid "Algorithm:" 0496 msgstr "" 0497 0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "@info:whatsthis" 0501 msgid "Select the algorithm to use for the checksum." 0502 msgstr "" 0503 0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "@action:button calculate the checksum" 0507 msgid "&Calculate" 0508 msgstr "" 0509 0510 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "@info:tooltip" 0513 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 0514 msgstr "" 0515 0516 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87 0517 #, kde-kuit-format 0518 msgctxt "@info:whatsthis" 0519 msgid "" 0520 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be " 0521 "updated to all strings which are contained in the selected range and have " 0522 "the set minimum length." 0523 msgstr "" 0524 0525 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62 0526 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@title:window" 0529 msgid "Binary Filter" 0530 msgstr "" 0531 0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" 0535 msgid "Operation:" 0536 msgstr "" 0537 0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "@info:tooltip" 0541 msgid "The operation to use for the filter." 0542 msgstr "" 0543 0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "@info:whatsthis" 0547 msgid "Select the operation to use for the filter." 0548 msgstr "" 0549 0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "@action:button" 0553 msgid "&Filter" 0554 msgstr "" 0555 0556 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88 0557 #, kde-format 0558 msgctxt "@info:tooltip" 0559 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." 0560 msgstr "" 0561 0562 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 0563 #, kde-kuit-format 0564 msgctxt "@info:whatsthis" 0565 msgid "" 0566 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 0567 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the " 0568 "given options." 0569 msgstr "" 0570 0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "@action:inmenu" 0574 msgid "&Go to Offset..." 0575 msgstr "" 0576 0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" 0580 msgid "Goto" 0581 msgstr "" 0582 0583 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "@label:listbox" 0586 msgid "O&ffset:" 0587 msgstr "" 0588 0589 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68 0590 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67 0591 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "@info:whatsthis" 0594 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 0595 msgstr "" 0596 0597 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 0598 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "@option:check" 0601 msgid "From c&ursor" 0602 msgstr "" 0603 0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86 0605 #, kde-format 0606 msgctxt "@info:whatsthis" 0607 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." 0608 msgstr "" 0609 0610 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89 0611 #, kde-format 0612 msgctxt "@option:check" 0613 msgid "&Extend selection" 0614 msgstr "" 0615 0616 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91 0617 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109 0618 #, kde-format 0619 msgctxt "@info:whatsthis" 0620 msgid "Extend the selection by the cursor move." 0621 msgstr "" 0622 0623 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94 0624 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116 0625 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "@option:check" 0628 msgid "&Backwards" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96 0632 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@info:whatsthis" 0635 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." 0636 msgstr "" 0637 0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111 0639 #, kde-format 0640 msgctxt "@action:button" 0641 msgid "&Go" 0642 msgstr "" 0643 0644 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114 0645 #, kde-format 0646 msgctxt "@info:tooltip" 0647 msgid "Go to the Offset" 0648 msgstr "" 0649 0650 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116 0651 #, kde-kuit-format 0652 msgctxt "@info:whatsthis" 0653 msgid "" 0654 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved " 0655 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 0656 msgstr "" 0657 0658 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37 0659 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "@title:window" 0662 msgid "Statistics" 0663 msgstr "" 0664 0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "@label size of selected bytes" 0668 msgid "Size:" 0669 msgstr "" 0670 0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "@info:tooltip" 0674 msgid "The number of the bytes the statistic was built for." 0675 msgstr "" 0676 0677 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" 0680 msgid "&Build" 0681 msgstr "" 0682 0683 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "@info:tooltip" 0686 msgid "" 0687 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." 0688 msgstr "" 0689 0690 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71 0691 #, kde-kuit-format 0692 msgctxt "@info:whatsthis" 0693 msgid "" 0694 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency " 0695 "statistic is built for the bytes in the selected range." 0696 msgstr "" 0697 0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118 0699 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 0700 #, kde-format 0701 msgid "C&opy" 0702 msgstr "" 0703 0704 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121 0705 #, kde-format 0706 msgctxt "@info:tooltip" 0707 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard." 0708 msgstr "" 0709 0710 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123 0711 #, kde-kuit-format 0712 msgctxt "@info:whatsthis" 0713 msgid "" 0714 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you " 0715 "selected in the list are copied to the clipboard." 0716 msgstr "" 0717 0718 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189 0719 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60 0720 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63 0721 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225 0722 #, kde-format 0723 msgid "1 byte" 0724 msgid_plural "%1 bytes" 0725 msgstr[0] "" 0726 msgstr[1] "" 0727 msgstr[2] "" 0728 0729 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219 0730 #, kde-format 0731 msgctxt "@title:column count of characters" 0732 msgid "Count" 0733 msgstr "" 0734 0735 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "@title:column Percent of byte in total" 0738 msgid "Percent" 0739 msgstr "" 0740 0741 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0742 #, kde-format 0743 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0744 msgid "Adler-32" 0745 msgstr "" 0746 0747 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" 0750 msgid "CRC-32" 0751 msgstr "" 0752 0753 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64" 0756 msgid "CRC-64" 0757 msgstr "" 0758 0759 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "@item:inlistbox" 0762 msgid "ECMA-182" 0763 msgstr "" 0764 0765 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "@item:inlistbox" 0768 msgid "ISO 3309" 0769 msgstr "" 0770 0771 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant" 0774 msgid "CRC-64 variant:" 0775 msgstr "" 0776 0777 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "@info:tooltip" 0780 msgid "CRC-64 variant used by calculation." 0781 msgstr "" 0782 0783 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0786 msgid "Modular sum 16-bit" 0787 msgstr "" 0788 0789 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0792 msgid "Modular sum 32-bit" 0793 msgstr "" 0794 0795 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0798 msgid "Modular sum 64-bit" 0799 msgstr "" 0800 0801 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "name of the checksum algorithm" 0804 msgid "Modular sum 8-bit" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 0808 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 0809 #, kde-format 0810 msgctxt "@item:inlistbox" 0811 msgid "Big-endian" 0812 msgstr "" 0813 0814 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 0815 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "@item:inlistbox" 0818 msgid "Little-endian" 0819 msgstr "" 0820 0821 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35 0822 #, kde-format 0823 msgctxt "" 0824 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" 0825 msgid "Byte Order:" 0826 msgstr "" 0827 0828 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "@info:tooltip" 0831 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." 0832 msgstr "" 0833 0834 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "name of the hash algorithm" 0837 msgid "MD4" 0838 msgstr "" 0839 0840 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "name of the hash algorithm" 0843 msgid "MD5" 0844 msgstr "" 0845 0846 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46 0847 #, kde-format 0848 msgctxt "name of the hash algorithm" 0849 msgid "SHA-1" 0850 msgstr "" 0851 0852 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "name of the hash algorithm" 0855 msgid "SHA-224" 0856 msgstr "" 0857 0858 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "name of the hash algorithm" 0861 msgid "SHA-256" 0862 msgstr "" 0863 0864 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "name of the hash algorithm" 0867 msgid "SHA-384" 0868 msgstr "" 0869 0870 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "name of the hash algorithm" 0873 msgid "SHA-512" 0874 msgstr "" 0875 0876 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "name of the hash algorithm" 0879 msgid "SHA3-224" 0880 msgstr "" 0881 0882 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "name of the hash algorithm" 0885 msgid "SHA3-256" 0886 msgstr "" 0887 0888 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "name of the hash algorithm" 0891 msgid "SHA3-384" 0892 msgstr "" 0893 0894 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "name of the hash algorithm" 0897 msgid "SHA3-512" 0898 msgstr "" 0899 0900 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "name of the hash algorithm" 0903 msgid "Keccak-224" 0904 msgstr "" 0905 0906 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67 0907 #, kde-format 0908 msgctxt "name of the hash algorithm" 0909 msgid "Keccak-256" 0910 msgstr "" 0911 0912 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "name of the hash algorithm" 0915 msgid "Keccak-384" 0916 msgstr "" 0917 0918 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "name of the hash algorithm" 0921 msgid "Keccak-512" 0922 msgstr "" 0923 0924 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" 0927 msgid "operand AND data" 0928 msgstr "" 0929 0930 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "" 0933 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 " 0934 "respectively, so 01111110 becomes 10000001" 0935 msgid "INVERT data" 0936 msgstr "" 0937 0938 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31 0939 #, kde-format 0940 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" 0941 msgid "Operand:" 0942 msgstr "" 0943 0944 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41 0945 #, kde-format 0946 msgctxt "@info:tooltip" 0947 msgid "The operand to do the operation with." 0948 msgstr "" 0949 0950 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44 0951 #, kde-format 0952 msgctxt "@info:whatsthis" 0953 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 0954 msgstr "" 0955 0956 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 0957 #, kde-format 0958 msgctxt "@option:check" 0959 msgid "Align at end:" 0960 msgstr "" 0961 0962 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "@info:tooltip" 0965 msgid "" 0966 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " 0967 "the begin." 0968 msgstr "" 0969 0970 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "@info:whatsthis" 0973 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." 0974 msgstr "" 0975 0976 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22 0977 #, kde-format 0978 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" 0979 msgid "operand OR data" 0980 msgstr "" 0981 0982 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22 0983 #, kde-format 0984 msgctxt "" 0985 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " 0986 "ABCD becomes DCBA" 0987 msgid "REVERSE data" 0988 msgstr "" 0989 0990 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "@option:check" 0993 msgid "Reverse also bits:" 0994 msgstr "" 0995 0996 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "@info:whatsthis" 0999 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 1000 msgstr "" 1001 1002 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "" 1005 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " 1006 "the begin again" 1007 msgid "ROTATE data" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 1011 #, kde-format 1012 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" 1013 msgid "&Group size (bytes):" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 1017 #, kde-format 1018 msgctxt "@info:tooltip" 1019 msgid "The number of bytes within which each movement is made." 1020 msgstr "" 1021 1022 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43 1023 #, kde-format 1024 msgctxt "@info:whatsthis" 1025 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." 1026 msgstr "" 1027 1028 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57 1029 #, kde-format 1030 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" 1031 msgid "S&hift width (bits):" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60 1035 #, kde-format 1036 msgctxt "@info:tooltip" 1037 msgid "" 1038 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1039 "negative to the left." 1040 msgstr "" 1041 1042 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 1043 #, kde-format 1044 msgctxt "@info:whatsthis" 1045 msgid "" 1046 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 1047 "negative to the left." 1048 msgstr "" 1049 1050 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" 1053 msgid "SHIFT data" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" 1059 msgid "operand XOR data" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73 1063 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111 1064 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 1065 #, kde-format 1066 msgctxt "@title:window" 1067 msgid "Find" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "@info:tooltip" 1073 msgid "" 1074 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " 1075 "the list." 1076 msgstr "" 1077 1078 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103 1079 #, kde-format 1080 msgctxt "@title:group" 1081 msgid "Options" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108 1085 #, kde-format 1086 msgctxt "@option:check" 1087 msgid "C&ase sensitive" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "@info:whatsthis" 1093 msgid "" 1094 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " 1095 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1096 msgstr "" 1097 1098 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "@option:check" 1101 msgid "&Whole words only" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "@info:whatsthis" 1107 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1108 msgstr "" 1109 1110 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "@info:whatsthis" 1113 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1114 msgstr "" 1115 1116 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "@info:whatsthis" 1119 msgid "Replace backwards." 1120 msgstr "" 1121 1122 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "@option:check" 1125 msgid "&Selected bytes" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "@info:whatsthis" 1131 msgid "Only search within the current selection." 1132 msgstr "" 1133 1134 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26 1135 #, fuzzy, kde-format 1136 #| msgctxt "@title:menu" 1137 #| msgid "Insert" 1138 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 1139 msgid "Overwr&ite Mode" 1140 msgstr "Уставіць" 1141 1142 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29 1143 #, kde-format 1144 msgctxt "@info:whatsthis" 1145 msgid "" 1146 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 1147 "data." 1148 msgstr "" 1149 1150 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94 1151 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "@title:window" 1154 msgid "Decoding Table" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "Edited as %datatype" 1160 msgid "Edited as %1" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "@title:column name of the datatype" 1166 msgid "Type" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" 1172 msgid "Value" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "@info:tooltip for column Type" 1178 msgid "The type of data" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "@info:tooltip for column Value" 1184 msgid "The value of the bytes for the datatype" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "@info:tooltip" 1190 msgid "The byte order to use for decoding the bytes." 1191 msgstr "" 1192 1193 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "@option:check" 1196 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "@info:tooltip" 1202 msgid "" 1203 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " 1204 "hexadecimal instead of as decimal." 1205 msgstr "" 1206 1207 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134 1208 #, kde-kuit-format 1209 msgctxt "@info" 1210 msgid "" 1211 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1212 ">Keep the unused bytes or remove them?" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "@action:button keep the unused bytes" 1218 msgid "&Keep" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "@info:tooltip" 1224 msgid "Keep the unused bytes with their old values." 1225 msgstr "" 1226 1227 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151 1228 #, kde-kuit-format 1229 msgctxt "@info" 1230 msgid "" 1231 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1232 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240 1236 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "@action:inmenu" 1239 msgid "Edit" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254 1243 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125 1244 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353 1245 #, kde-format 1246 msgctxt "@action:button" 1247 msgid "&Select" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 1251 #, kde-format 1252 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" 1253 msgid "Binary 8-bit" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23 1257 #, kde-format 1258 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" 1259 msgid "Character 8-bit" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20 1263 #, kde-format 1264 msgctxt "@label:textbox" 1265 msgid "Float 32-bit" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20 1269 #, kde-format 1270 msgctxt "@label:textbox" 1271 msgid "Float 64-bit" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20 1275 #, kde-format 1276 msgctxt "" 1277 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" 1278 msgid "Hexadecimal 8-bit" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20 1282 #, kde-format 1283 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" 1284 msgid "Octal 8-bit" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20 1288 #, kde-format 1289 msgctxt "@label:textbox" 1290 msgid "Signed 16-bit" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20 1294 #, kde-format 1295 msgctxt "@label:textbox" 1296 msgid "Signed 32-bit" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20 1300 #, kde-format 1301 msgctxt "@label:textbox" 1302 msgid "Signed 64-bit" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "@label:textbox" 1308 msgid "Signed 8-bit" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20 1312 #, kde-format 1313 msgctxt "@label:textbox" 1314 msgid "Unsigned 16-bit" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "@label:textbox" 1320 msgid "Unsigned 32-bit" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20 1324 #, kde-format 1325 msgctxt "@label:textbox" 1326 msgid "Unsigned 64-bit" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20 1330 #, kde-format 1331 msgctxt "@label:textbox" 1332 msgid "Unsigned 8-bit" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "@label:textbox" 1338 msgid "UTF-16" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22 1342 #, kde-format 1343 msgctxt "@label:textbox" 1344 msgid "UTF-8" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67 1348 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "@title:window" 1351 msgid "Print Byte Array %1" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92 1355 #, kde-format 1356 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" 1357 msgid "Page %p of %P" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98 1361 #, kde-format 1362 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" 1363 msgid "Printed by: %U" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164 1367 #, kde-format 1368 msgctxt "@info" 1369 msgid "Could not print." 1370 msgstr "" 1371 1372 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73 1373 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "@title:window" 1376 msgid "Replace" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75 1380 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "@info" 1383 msgid "No replacements made." 1384 msgstr "" 1385 1386 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76 1387 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 1388 #, kde-format 1389 msgctxt "@info" 1390 msgid "1 replacement made." 1391 msgid_plural "%1 replacements made." 1392 msgstr[0] "" 1393 msgstr[1] "" 1394 msgstr[2] "" 1395 1396 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79 1397 #, kde-format 1398 msgctxt "@info" 1399 msgid "Replace pattern not found in byte array." 1400 msgstr "" 1401 1402 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92 1403 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119 1404 #, kde-kuit-format 1405 msgctxt "@info" 1406 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93 1410 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120 1411 #, kde-kuit-format 1412 msgctxt "@info" 1413 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49 1417 #, kde-format 1418 msgctxt "@title:window" 1419 msgid "Replace Bytes" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51 1423 #, kde-format 1424 msgctxt "@action;button" 1425 msgid "&Replace" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53 1429 #, kde-format 1430 msgctxt "@info:tooltip" 1431 msgid "Start replace" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55 1435 #, kde-kuit-format 1436 msgctxt "@info:whatsthis" 1437 msgid "" 1438 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 1439 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " 1440 "replaced with the replacement bytes." 1441 msgstr "" 1442 1443 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "@title:group" 1446 msgid "Replace With" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70 1450 #, kde-format 1451 msgctxt "@info:tooltip" 1452 msgid "" 1453 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " 1454 "from the list." 1455 msgstr "" 1456 1457 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "@option:check" 1460 msgid "&Prompt on replace" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80 1464 #, kde-format 1465 msgctxt "@info:whatsthis" 1466 msgid "Ask before replacing each match found." 1467 msgstr "" 1468 1469 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24 1470 #, kde-format 1471 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" 1472 msgid "Replace" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "@action:button" 1478 msgid "Replace &All" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "@action:button" 1484 msgid "&Skip" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "@action:button" 1490 msgid "Replace" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "@title" 1496 msgid "Replace" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "@info" 1502 msgid "Search key not found in byte array." 1503 msgstr "" 1504 1505 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "@title:window" 1508 msgid "Find Bytes" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30 1512 #, kde-format 1513 msgctxt "@action:button" 1514 msgid "&Find" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "@info:tooltip" 1520 msgid "Start searching" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34 1524 #, kde-kuit-format 1525 msgctxt "@info:whatsthis" 1526 msgid "" 1527 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered " 1528 "above are searched for within the byte array." 1529 msgstr "" 1530 1531 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "@title" 1534 msgid "Search" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "@action:inmenu" 1540 msgid "&Select Range..." 1541 msgstr "" 1542 1543 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "@title:window of the tool to select a range" 1546 msgid "Select" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "@label:listbox" 1552 msgid "Start offset:" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "@label:listbox" 1558 msgid "End offset:" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "@option:check" 1564 msgid "End relative" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "@info:tooltip" 1570 msgid "Select the range." 1571 msgstr "" 1572 1573 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130 1574 #, kde-kuit-format 1575 msgctxt "@info:whatsthis" 1576 msgid "" 1577 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1578 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 1579 msgstr "" 1580 1581 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 1582 #, kde-format 1583 msgctxt "@title:column offset of the extracted string" 1584 msgid "Offset" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99 1588 #, kde-format 1589 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" 1590 msgid "String" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54 1594 #, kde-format 1595 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" 1596 msgid "Strings" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24 1600 #, kde-format 1601 msgctxt "@title:window" 1602 msgid "Strings" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "" 1608 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" 1609 msgid "Minimum length:" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66 1613 #, kde-format 1614 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" 1615 msgid "&Extract" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69 1619 #, kde-format 1620 msgctxt "@info:tooltip" 1621 msgid "" 1622 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " 1623 "below." 1624 msgstr "" 1625 1626 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71 1627 #, kde-kuit-format 1628 msgctxt "@info:whatsthis" 1629 msgid "" 1630 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range " 1631 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " 1632 "found will be listed in the view below." 1633 msgstr "" 1634 1635 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" 1638 msgid "Filter:" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85 1642 #, kde-format 1643 msgid "Enter a term to limit the list." 1644 msgstr "" 1645 1646 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141 1647 #, kde-format 1648 msgctxt "@info:tooltip" 1649 msgid "Copies the selected strings to the clipboard." 1650 msgstr "" 1651 1652 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143 1653 #, kde-kuit-format 1654 msgctxt "@info:whatsthis" 1655 msgid "" 1656 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1657 "selected in the list are copied to the clipboard." 1658 msgstr "" 1659 1660 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152 1661 #, kde-format 1662 msgid "&Show" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "@info:tooltip" 1668 msgid "Shows the selected string in the view." 1669 msgstr "" 1670 1671 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157 1672 #, kde-kuit-format 1673 msgctxt "@info:whatsthis" 1674 msgid "" 1675 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was " 1676 "last selected is marked and shown in the view." 1677 msgstr "" 1678 1679 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "type name, then array length" 1682 msgid "%1[%2]" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64 1686 #, kde-format 1687 msgid "1 bit" 1688 msgid_plural "%1 bits" 1689 msgstr[0] "" 1690 msgstr[1] "" 1691 msgstr[2] "" 1692 1693 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "number of bytes, then number of bits" 1696 msgid "%1 %2" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 1700 #, kde-format 1701 msgctxt "invalid value (End of file reached)" 1702 msgid "<EOF reached>" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234 1706 #, kde-format 1707 msgid "Name:" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236 1711 #, kde-format 1712 msgid "Value:" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "size (elements)" 1718 msgid "%2 (%1 child)" 1719 msgid_plural "%2 (%1 children)" 1720 msgstr[0] "" 1721 msgstr[1] "" 1722 msgstr[2] "" 1723 msgstr[3] "" 1724 1725 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268 1726 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233 1727 #, kde-format 1728 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1729 msgid "Validation failed." 1730 msgstr "" 1731 1732 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271 1733 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236 1734 #, kde-format 1735 msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1736 msgid "Validation failed: \"%1\"" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32 1740 #, kde-format 1741 msgid "%1 bit" 1742 msgid_plural "%1 bits" 1743 msgstr[0] "" 1744 msgstr[1] "" 1745 msgstr[2] "" 1746 1747 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 1748 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 1749 #, kde-format 1750 msgctxt "boolean value" 1751 msgid "false" 1752 msgstr "" 1753 1754 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 1755 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "boolean value" 1758 msgid "true" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "Data type" 1764 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" 1765 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" 1766 msgstr[0] "" 1767 msgstr[1] "" 1768 msgstr[2] "" 1769 1770 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "Data type" 1773 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" 1774 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" 1775 msgstr[0] "" 1776 msgstr[1] "" 1777 msgstr[2] "" 1778 1779 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 1780 #, kde-format 1781 msgctxt "Data type" 1782 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" 1783 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)" 1784 msgstr[0] "" 1785 msgstr[1] "" 1786 msgstr[2] "" 1787 1788 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24 1789 #, kde-format 1790 msgctxt "boolean value with actual value" 1791 msgid "true (%1)" 1792 msgstr "" 1793 1794 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 1795 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80 1796 #, kde-format 1797 msgid "%1 (value not in enum)" 1798 msgstr "" 1799 1800 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49 1801 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77 1802 #, kde-format 1803 msgid "%1 (%2)" 1804 msgstr "" 1805 1806 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87 1807 #, kde-format 1808 msgctxt "" 1809 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1810 "underlying type (e.g. uint32)" 1811 msgid "enum %1 (%2)" 1812 msgstr "" 1813 1814 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75 1815 #, kde-format 1816 msgid "0x%1 (no matching flags)" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105 1820 #, kde-format 1821 msgctxt "" 1822 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1823 "underlying type (e.g. uint32)" 1824 msgid "flag %1 (%2)" 1825 msgstr "" 1826 1827 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "memory pointer with underlying type" 1830 msgid "%1 pointer" 1831 msgstr "" 1832 1833 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17 1834 msgctxt "data type" 1835 msgid "bool (1 byte)" 1836 msgstr "" 1837 1838 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18 1839 msgctxt "data type" 1840 msgid "signed byte" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19 1844 msgctxt "data type" 1845 msgid "unsigned byte" 1846 msgstr "" 1847 1848 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20 1849 #, fuzzy 1850 #| msgctxt "@title:menu" 1851 #| msgid "Panels" 1852 msgctxt "data type" 1853 msgid "char" 1854 msgstr "Панелі" 1855 1856 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21 1857 msgctxt "data type" 1858 msgid "bool (2 bytes)" 1859 msgstr "" 1860 1861 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22 1862 msgctxt "data type" 1863 msgid "signed short" 1864 msgstr "" 1865 1866 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23 1867 msgctxt "data type" 1868 msgid "unsigned short" 1869 msgstr "" 1870 1871 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24 1872 msgctxt "data type" 1873 msgid "bool (4 bytes)" 1874 msgstr "" 1875 1876 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25 1877 msgctxt "data type" 1878 msgid "signed int" 1879 msgstr "" 1880 1881 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26 1882 msgctxt "data type" 1883 msgid "unsigned int" 1884 msgstr "" 1885 1886 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27 1887 msgctxt "data type" 1888 msgid "bool (8 bytes)" 1889 msgstr "" 1890 1891 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28 1892 msgctxt "data type" 1893 msgid "signed long" 1894 msgstr "" 1895 1896 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29 1897 msgctxt "data type" 1898 msgid "unsigned long" 1899 msgstr "" 1900 1901 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30 1902 msgctxt "data type" 1903 msgid "float" 1904 msgstr "" 1905 1906 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31 1907 msgctxt "data type" 1908 msgid "double" 1909 msgstr "" 1910 1911 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32 1912 msgctxt "data type" 1913 msgid "bitfield" 1914 msgstr "" 1915 1916 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78 1917 #, kde-format 1918 msgid "invalid type" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135 1922 #, kde-format 1923 msgid "Non-ASCII char: 0x%1" 1924 msgstr "" 1925 1926 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143 1927 #, kde-format 1928 msgid "ASCII char" 1929 msgstr "" 1930 1931 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153 1932 #, kde-format 1933 msgid "ASCII string" 1934 msgstr "" 1935 1936 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137 1937 #, kde-format 1938 msgid "EBCDIC char" 1939 msgstr "" 1940 1941 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147 1942 #, kde-format 1943 msgid "EBCDIC string" 1944 msgstr "" 1945 1946 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131 1947 #, kde-format 1948 msgid "Latin1 char" 1949 msgstr "" 1950 1951 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141 1952 #, kde-format 1953 msgid "Latin1 string" 1954 msgstr "" 1955 1956 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315 1957 #, kde-format 1958 msgid "End of file reached prematurely" 1959 msgstr "" 1960 1961 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1962 #, kde-format 1963 msgid "UTF16-LE char" 1964 msgstr "" 1965 1966 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1967 #, kde-format 1968 msgid "UTF16-BE char" 1969 msgstr "" 1970 1971 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1972 #, kde-format 1973 msgid "UTF16-LE string" 1974 msgstr "" 1975 1976 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1977 #, kde-format 1978 msgid "UTF16-BE string" 1979 msgstr "" 1980 1981 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56 1982 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56 1983 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55 1984 #, kde-format 1985 msgid "Value too big: 0x%1" 1986 msgstr "" 1987 1988 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62 1989 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65 1990 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62 1991 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65 1992 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61 1993 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64 1994 #, kde-format 1995 msgid "%1 (U+%2)" 1996 msgstr "" 1997 1998 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1999 #, kde-format 2000 msgid "UTF32-LE char" 2001 msgstr "" 2002 2003 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 2004 #, kde-format 2005 msgid "UTF32-BE char" 2006 msgstr "" 2007 2008 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 2009 #, kde-format 2010 msgid "UTF32-LE string" 2011 msgstr "" 2012 2013 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 2014 #, kde-format 2015 msgid "UTF32-BE string" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32 2019 #, fuzzy, kde-format 2020 #| msgctxt "@title:menu" 2021 #| msgid "Panels" 2022 msgid "UTF8 char" 2023 msgstr "Панелі" 2024 2025 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37 2026 #, kde-format 2027 msgid "UTF8 string" 2028 msgstr "" 2029 2030 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 2031 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2034 msgid "struct %1" 2035 msgstr "" 2036 2037 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "data type, then name" 2040 msgid "tagged union %1" 2041 msgstr "" 2042 2043 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24 2044 #, kde-format 2045 msgctxt "data type in C/C++, then name" 2046 msgid "union %1" 2047 msgstr "" 2048 2049 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118 2050 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200 2051 #, kde-format 2052 msgid "<invalid name>" 2053 msgstr "" 2054 2055 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "@title:column" 2058 msgid "Time" 2059 msgstr "" 2060 2061 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85 2062 #, kde-format 2063 msgctxt "@title:column" 2064 msgid "Origin" 2065 msgstr "" 2066 2067 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "@title:column" 2070 msgid "Message" 2071 msgstr "" 2072 2073 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36 2074 #, kde-format 2075 msgctxt "@title:window" 2076 msgid "About %1" 2077 msgstr "" 2078 2079 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44 2080 #, fuzzy, kde-format 2081 #| msgid "Permissions" 2082 msgctxt "Version version-number" 2083 msgid "Version %1" 2084 msgstr "Правы доступу" 2085 2086 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81 2087 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86 2088 #, kde-format 2089 msgid "License: %1" 2090 msgstr "" 2091 2092 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92 2093 #, kde-format 2094 msgctxt "@title:tab" 2095 msgid "About" 2096 msgstr "" 2097 2098 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107 2099 #, kde-format 2100 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author" 2101 msgid "" 2102 "Email author\n" 2103 "%1" 2104 msgstr "" 2105 2106 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116 2107 #, fuzzy, kde-format 2108 #| msgid "Author" 2109 msgctxt "@title:tab" 2110 msgid "Author" 2111 msgstr "Аўтар" 2112 2113 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "@title:window" 2116 msgid "License Agreement" 2117 msgstr "" 2118 2119 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48 2120 #, kde-format 2121 msgctxt "@info:label" 2122 msgid "Installed structures:" 2123 msgstr "" 2124 2125 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "@info:label" 2128 msgid "Used structures:" 2129 msgstr "" 2130 2131 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114 2132 #, kde-format 2133 msgctxt "@info:tooltip" 2134 msgid "About" 2135 msgstr "" 2136 2137 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46 2138 #, kde-format 2139 msgid "Get New Structures..." 2140 msgstr "" 2141 2142 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52 2143 #, kde-format 2144 msgid "Advanced Selection..." 2145 msgstr "" 2146 2147 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28 2148 #, kde-format 2149 msgctxt "@title:window" 2150 msgid "Advanced Structures Selection" 2151 msgstr "" 2152 2153 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107 2154 #, kde-format 2155 msgid "Dynamic Structure Definitions" 2156 msgstr "" 2157 2158 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109 2159 #, kde-format 2160 msgid "Structure Definitions" 2161 msgstr "" 2162 2163 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "@info:placeholder" 2166 msgid "Search..." 2167 msgstr "" 2168 2169 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2170 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9 2171 #, kde-format 2172 msgctxt "@info:tooltip" 2173 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." 2174 msgstr "" 2175 2176 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2177 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13 2178 #, kde-format 2179 msgctxt "@info:tooltip" 2180 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." 2181 msgstr "" 2182 2183 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) 2184 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17 2185 #, kde-format 2186 msgctxt "@info:tooltip" 2187 msgid "The base to use when converting characters to a value string." 2188 msgstr "" 2189 2190 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) 2191 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21 2192 #, kde-format 2193 msgctxt "@info:tooltip" 2194 msgid "Whether to show the numerical value of chars" 2195 msgstr "" 2196 2197 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) 2198 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25 2199 #, kde-format 2200 msgctxt "@info:tooltip" 2201 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) 2205 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "@info:tooltip" 2208 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" 2209 msgstr "" 2210 2211 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2212 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "@info:tooltip" 2215 msgid "" 2216 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " 2217 "according to the current locale settings" 2218 msgstr "" 2219 2220 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2221 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34 2222 #, kde-format 2223 msgid "Whether to format integer values according to the current locale" 2224 msgstr "" 2225 2226 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) 2227 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "@info:tooltip" 2230 msgid "" 2231 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " 2232 "of decimal digits)" 2233 msgstr "" 2234 2235 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2236 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47 2237 #, kde-format 2238 msgctxt "@label:listbox" 2239 msgid "Byte order" 2240 msgstr "" 2241 2242 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2243 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49 2244 #, kde-format 2245 msgctxt "@item:inlistbox" 2246 msgid "Big endian" 2247 msgstr "" 2248 2249 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2250 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50 2251 #, kde-format 2252 msgctxt "@item:inlistbox" 2253 msgid "Little endian" 2254 msgstr "" 2255 2256 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49 2257 #, kde-format 2258 msgctxt "@item:inlistbox" 2259 msgid "Binary" 2260 msgstr "" 2261 2262 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50 2263 #, kde-format 2264 msgctxt "@item:inlistbox" 2265 msgid "Octal" 2266 msgstr "" 2267 2268 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51 2269 #, kde-format 2270 msgctxt "@item:inlistbox" 2271 msgid "Decimal" 2272 msgstr "" 2273 2274 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52 2275 #, kde-format 2276 msgctxt "@item:inlistbox" 2277 msgid "Hexadecimal" 2278 msgstr "" 2279 2280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel) 2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32 2282 #, kde-format 2283 msgid "Byte order:" 2284 msgstr "" 2285 2286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46 2288 #, kde-format 2289 msgid "Big endian" 2290 msgstr "" 2291 2292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2293 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51 2294 #, kde-format 2295 msgid "Little endian" 2296 msgstr "" 2297 2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) 2299 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59 2300 #, kde-format 2301 msgid "Use short type names" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) 2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66 2306 #, kde-format 2307 msgid "Use locale-aware integer formatting" 2308 msgstr "" 2309 2310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) 2311 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73 2312 #, kde-format 2313 msgid "Unsigned values:" 2314 msgstr "" 2315 2316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) 2317 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86 2318 #, kde-format 2319 msgid "Signed values:" 2320 msgstr "" 2321 2322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) 2323 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99 2324 #, kde-format 2325 msgid "Use locale-aware floating-point formatting" 2326 msgstr "" 2327 2328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2329 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106 2330 #, kde-format 2331 msgid "Floating-point precision:" 2332 msgstr "" 2333 2334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) 2335 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119 2336 #, kde-format 2337 msgid "Show numerical value of chars" 2338 msgstr "" 2339 2340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) 2341 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126 2342 #, fuzzy, kde-format 2343 #| msgctxt "@title:menu" 2344 #| msgid "Panels" 2345 msgid "Character value:" 2346 msgstr "Панелі" 2347 2348 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69 2349 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 2350 #, kde-format 2351 msgctxt "@title:window" 2352 msgid "Structures" 2353 msgstr "" 2354 2355 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 2356 #, kde-format 2357 msgctxt "name of a data structure" 2358 msgid "Name" 2359 msgstr "" 2360 2361 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 2362 #, kde-format 2363 msgctxt "type of a data structure" 2364 msgid "Type" 2365 msgstr "" 2366 2367 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192 2368 #, kde-format 2369 msgctxt "value of a data structure (primitive type)" 2370 msgid "Value" 2371 msgstr "" 2372 2373 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194 2374 #, kde-format 2375 msgctxt "size of a data structure" 2376 msgid "Size" 2377 msgstr "" 2378 2379 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96 2380 #, kde-format 2381 msgctxt "@action:button" 2382 msgid "Validate" 2383 msgstr "" 2384 2385 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98 2386 #, kde-format 2387 msgctxt "@info:tooltip" 2388 msgid "Validate all structures." 2389 msgstr "" 2390 2391 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120 2392 #, kde-format 2393 msgctxt "@action:button" 2394 msgid "Script console" 2395 msgstr "" 2396 2397 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 2398 #, kde-format 2399 msgctxt "@info:tooltip" 2400 msgid "Open script console." 2401 msgstr "" 2402 2403 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126 2404 #, kde-format 2405 msgctxt "@action:button" 2406 msgid "Settings" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128 2410 #, kde-format 2411 msgctxt "@info:tooltip" 2412 msgid "Open settings." 2413 msgstr "" 2414 2415 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159 2416 #, kde-format 2417 msgid "Value Display" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171 2421 #, kde-format 2422 msgid "Structures management" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258 2426 #, kde-format 2427 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2428 msgid "Unlock" 2429 msgstr "" 2430 2431 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 2432 #, kde-format 2433 msgctxt "@info:tooltip" 2434 msgid "" 2435 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " 2436 "current cursor position." 2437 msgstr "" 2438 2439 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265 2440 #, kde-format 2441 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2442 msgid "Lock" 2443 msgstr "" 2444 2445 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267 2446 #, kde-format 2447 msgctxt "@info:tooltip" 2448 msgid "Lock selected structure to current offset." 2449 msgstr "" 2450 2451 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300 2452 #, kde-format 2453 msgctxt "@title:window" 2454 msgid "Structures Script Console" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33 2458 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "@label" 2461 msgid "No grouping." 2462 msgstr "" 2463 2464 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37 2465 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120 2466 #, kde-format 2467 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" 2468 msgid "Bytes per Group:" 2469 msgstr "" 2470 2471 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 2472 #, kde-format 2473 msgctxt "@title:window" 2474 msgid "Bytes per Group" 2475 msgstr "" 2476 2477 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34 2478 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 2479 #, kde-format 2480 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" 2481 msgid "Bytes per Line:" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 2485 #, kde-format 2486 msgctxt "@title:window" 2487 msgid "Bytes per Line" 2488 msgstr "" 2489 2490 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "@title:menu" 2493 msgid "&Offset Coding" 2494 msgstr "" 2495 2496 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39 2497 #, kde-format 2498 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2499 msgid "&Hexadecimal" 2500 msgstr "" 2501 2502 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41 2503 #, kde-format 2504 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2505 msgid "&Decimal" 2506 msgstr "" 2507 2508 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43 2509 #, kde-format 2510 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2511 msgid "&Octal" 2512 msgstr "" 2513 2514 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 2515 #, kde-format 2516 msgctxt "@title:menu" 2517 msgid "&Value Coding" 2518 msgstr "" 2519 2520 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53 2521 #, kde-format 2522 msgctxt "" 2523 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2524 msgid "&Hexadecimal" 2525 msgstr "" 2526 2527 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 2528 #, kde-format 2529 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2530 msgid "&Decimal" 2531 msgstr "" 2532 2533 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57 2534 #, kde-format 2535 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2536 msgid "&Octal" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59 2540 #, kde-format 2541 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2542 msgid "&Binary" 2543 msgstr "" 2544 2545 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65 2546 #, kde-format 2547 msgctxt "@title:menu" 2548 msgid "&Char Coding" 2549 msgstr "" 2550 2551 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 2552 #, kde-format 2553 msgctxt "@option:check" 2554 msgid "Show &Non-printing Chars" 2555 msgstr "" 2556 2557 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77 2558 #, kde-format 2559 msgctxt "@action:inmenu" 2560 msgid "Set Bytes per Line..." 2561 msgstr "" 2562 2563 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83 2564 #, kde-format 2565 msgctxt "@action:inmenu" 2566 msgid "Set Bytes per Group..." 2567 msgstr "" 2568 2569 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 2570 #, kde-format 2571 msgctxt "@title:menu" 2572 msgid "&Dynamic Layout" 2573 msgstr "" 2574 2575 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93 2576 #, kde-format 2577 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2578 msgid "&Off" 2579 msgstr "" 2580 2581 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95 2582 #, kde-format 2583 msgctxt "" 2584 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2585 "groups of bytes." 2586 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" 2587 msgstr "" 2588 2589 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97 2590 #, kde-format 2591 msgctxt "" 2592 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2593 "line as possible." 2594 msgid "&On" 2595 msgstr "" 2596 2597 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "@option:check" 2600 msgid "Show &Line Offset" 2601 msgstr "" 2602 2603 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109 2604 #, kde-format 2605 msgctxt "@title:menu" 2606 msgid "&Show Values or Chars" 2607 msgstr "" 2608 2609 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112 2610 #, kde-format 2611 msgctxt "@item:inmenu" 2612 msgid "&Values" 2613 msgstr "" 2614 2615 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113 2616 #, fuzzy, kde-format 2617 #| msgctxt "@title:menu" 2618 #| msgid "Panels" 2619 msgctxt "@item:inmenu" 2620 msgid "&Chars" 2621 msgstr "Панелі" 2622 2623 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114 2624 #, kde-format 2625 msgctxt "@item:inmenu" 2626 msgid "Values && Chars" 2627 msgstr "" 2628 2629 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25 2630 #, kde-format 2631 msgctxt "@title:menu" 2632 msgid "&View Mode" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27 2636 #, kde-format 2637 msgctxt "@item:inmenu" 2638 msgid "&Columns" 2639 msgstr "" 2640 2641 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28 2642 #, kde-format 2643 msgctxt "@item:inmenu" 2644 msgid "&Rows" 2645 msgstr "" 2646 2647 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38 2648 #, kde-format 2649 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" 2650 msgid "View Profile" 2651 msgstr "" 2652 2653 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45 2654 #, kde-format 2655 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile" 2656 msgid "Create New..." 2657 msgstr "" 2658 2659 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52 2660 #, fuzzy, kde-format 2661 #| msgctxt "@title:menu" 2662 #| msgid "Panels" 2663 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile" 2664 msgid "Save Changes" 2665 msgstr "Панелі" 2666 2667 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59 2668 #, fuzzy, kde-format 2669 #| msgctxt "@title:menu" 2670 #| msgid "Panels" 2671 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile" 2672 msgid "Reset Changes" 2673 msgstr "Панелі" 2674 2675 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179 2676 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180 2677 #, kde-format 2678 msgctxt "@window:title" 2679 msgid "New View Profile" 2680 msgstr "" 2681 2682 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55 2683 #, kde-format 2684 msgid "Title:" 2685 msgstr "" 2686 2687 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 2688 #, kde-format 2689 msgid "Display" 2690 msgstr "" 2691 2692 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 2693 #, kde-format 2694 msgid "Show Line Offset:" 2695 msgstr "" 2696 2697 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 2698 #, kde-format 2699 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2700 msgid "Hexadecimal" 2701 msgstr "" 2702 2703 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68 2704 #, kde-format 2705 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2706 msgid "Decimal" 2707 msgstr "" 2708 2709 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 2710 #, kde-format 2711 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format" 2712 msgid "Octal" 2713 msgstr "" 2714 2715 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72 2716 #, kde-format 2717 msgid "Offset Coding:" 2718 msgstr "" 2719 2720 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76 2721 #, kde-format 2722 msgctxt "@item:" 2723 msgid "Values" 2724 msgstr "" 2725 2726 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 2727 #, fuzzy, kde-format 2728 #| msgctxt "@title:menu" 2729 #| msgid "Panels" 2730 msgctxt "@item:" 2731 msgid "Chars" 2732 msgstr "Панелі" 2733 2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "@item:" 2737 msgid "Values & Chars" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 2741 #, kde-format 2742 msgid "Show Values or Chars:" 2743 msgstr "" 2744 2745 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 2746 #, kde-format 2747 msgctxt "@label:listbox " 2748 msgid "Show with Rows or Columns:" 2749 msgstr "" 2750 2751 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 2752 #, kde-format 2753 msgctxt "@item:" 2754 msgid "Columns" 2755 msgstr "" 2756 2757 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 2758 #, kde-format 2759 msgctxt "@item:" 2760 msgid "Rows" 2761 msgstr "" 2762 2763 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96 2764 #, kde-format 2765 msgid "Layout" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102 2769 #, kde-format 2770 msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2771 msgid "Off" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104 2775 #, kde-format 2776 msgctxt "" 2777 "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2778 "groups of bytes." 2779 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" 2780 msgstr "" 2781 2782 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106 2783 #, kde-format 2784 msgctxt "" 2785 "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2786 "line as possible." 2787 msgid "On" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111 2791 #, kde-format 2792 msgid "Break lines:" 2793 msgstr "" 2794 2795 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 2796 #, kde-format 2797 msgid "Values" 2798 msgstr "" 2799 2800 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138 2801 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52 2802 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38 2803 #, kde-format 2804 msgctxt "" 2805 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2806 msgid "Hexadecimal" 2807 msgstr "" 2808 2809 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140 2810 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53 2811 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39 2812 #, kde-format 2813 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2814 msgid "Decimal" 2815 msgstr "" 2816 2817 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 2818 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 2819 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40 2820 #, kde-format 2821 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2822 msgid "Octal" 2823 msgstr "" 2824 2825 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 2826 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 2827 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 2828 #, kde-format 2829 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2830 msgid "Binary" 2831 msgstr "" 2832 2833 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147 2834 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156 2835 #, kde-format 2836 msgid "Coding:" 2837 msgstr "" 2838 2839 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 2840 #, fuzzy, kde-format 2841 #| msgctxt "@title:menu" 2842 #| msgid "Panels" 2843 msgid "Chars" 2844 msgstr "Панелі" 2845 2846 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166 2847 #, kde-format 2848 msgid "Char for non-printable bytes:" 2849 msgstr "" 2850 2851 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171 2852 #, kde-format 2853 msgid "Char for undefined bytes:" 2854 msgstr "" 2855 2856 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31 2857 #, kde-format 2858 msgctxt "@action:inmenu" 2859 msgid "Manage View Profiles..." 2860 msgstr "" 2861 2862 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36 2863 #, kde-format 2864 msgctxt "@title:window" 2865 msgid "View Profiles" 2866 msgstr "" 2867 2868 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63 2869 #, kde-format 2870 msgctxt "@action:button" 2871 msgid "&Create new..." 2872 msgstr "" 2873 2874 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66 2875 #, kde-format 2876 msgctxt "@info:tooltip" 2877 msgid "Opens an editor for a new view profile." 2878 msgstr "" 2879 2880 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68 2881 #, kde-kuit-format 2882 msgctxt "@info:whatsthis" 2883 msgid "" 2884 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is " 2885 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be " 2886 "based on the ones of the view profile you selected in the list." 2887 msgstr "" 2888 2889 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 2890 #, kde-format 2891 msgctxt "@action:button" 2892 msgid "&Edit..." 2893 msgstr "" 2894 2895 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 2896 #, kde-format 2897 msgctxt "@info:tooltip" 2898 msgid "Opens an editor for the view profile." 2899 msgstr "" 2900 2901 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82 2902 #, kde-kuit-format 2903 msgctxt "@info:whatsthis" 2904 msgid "" 2905 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be " 2906 "opened for the view profile you selected in the list." 2907 msgstr "" 2908 2909 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90 2910 #, kde-format 2911 msgctxt "@action:button" 2912 msgid "&Set as Default" 2913 msgstr "" 2914 2915 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93 2916 #, kde-format 2917 msgctxt "@info:tooltip" 2918 msgid "Sets the selected view profile as default for all views." 2919 msgstr "" 2920 2921 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95 2922 #, kde-kuit-format 2923 msgctxt "@info:whatsthis" 2924 msgid "" 2925 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view " 2926 "profile you selected in the list is set as default for all views." 2927 msgstr "" 2928 2929 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102 2930 #, kde-format 2931 msgctxt "@action:button" 2932 msgid "&Delete" 2933 msgstr "" 2934 2935 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105 2936 #, kde-format 2937 msgctxt "@info:tooltip" 2938 msgid "Deletes the selected view profile." 2939 msgstr "" 2940 2941 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107 2942 #, kde-kuit-format 2943 msgctxt "@info:whatsthis" 2944 msgid "" 2945 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you " 2946 "selected in the list is deleted." 2947 msgstr "" 2948 2949 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174 2950 #, kde-format 2951 msgid "Modification of %1" 2952 msgstr "" 2953 2954 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211 2955 #, kde-format 2956 msgctxt "@window:title" 2957 msgid "\"%1\" View Profile" 2958 msgstr "" 2959 2960 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41 2961 #, kde-format 2962 msgctxt "@info:status short for: Insert mode" 2963 msgid "INS" 2964 msgstr "" 2965 2966 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42 2967 #, kde-format 2968 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" 2969 msgid "OVR" 2970 msgstr "" 2971 2972 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43 2973 #, fuzzy, kde-format 2974 #| msgctxt "@title:menu" 2975 #| msgid "Insert" 2976 msgctxt "@info:tooltip" 2977 msgid "Insert mode" 2978 msgstr "Уставіць" 2979 2980 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44 2981 #, fuzzy, kde-format 2982 #| msgctxt "@title:menu" 2983 #| msgid "Insert" 2984 msgctxt "@info:tooltip" 2985 msgid "Overwrite mode" 2986 msgstr "Уставіць" 2987 2988 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 2989 #, kde-format 2990 msgctxt "@info:tooltip" 2991 msgid "Coding of the value interpretation in the current view." 2992 msgstr "" 2993 2994 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67 2995 #, kde-format 2996 msgctxt "@info:tooltip" 2997 msgid "Encoding in the character column of the current view." 2998 msgstr "" 2999 3000 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111 3001 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208 3002 #, kde-format 3003 msgid "Offset: %1" 3004 msgstr "" 3005 3006 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120 3007 #, kde-format 3008 msgid "%1 bytes" 3009 msgstr "" 3010 3011 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122 3012 #, kde-format 3013 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" 3014 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 3015 msgstr "" 3016 3017 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171 3018 #, kde-format 3019 msgctxt "@info:status offset value not available" 3020 msgid "Offset: -" 3021 msgstr "" 3022 3023 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172 3024 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229 3025 #, kde-format 3026 msgctxt "@info:status offset value not available" 3027 msgid "Selection: -" 3028 msgstr "" 3029 3030 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227 3031 #, kde-format 3032 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" 3033 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 3034 msgstr "" 3035 3036 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53 3037 #, kde-format 3038 msgctxt "name of the data type" 3039 msgid "Byte Array" 3040 msgstr "" 3041 3042 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36 3043 #, kde-format 3044 msgctxt "The byte array was new created." 3045 msgid "New created." 3046 msgstr "" 3047 3048 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43 3049 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80 3050 #, kde-format 3051 msgctxt "numbered title for a created document without a filename" 3052 msgid "[New Byte Array]" 3053 msgid_plural "[New Byte Array %1]" 3054 msgstr[0] "" 3055 msgstr[1] "" 3056 msgstr[2] "" 3057 3058 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73 3059 #, kde-format 3060 msgctxt "origin of the byte array" 3061 msgid "Created from data." 3062 msgstr "" 3063 3064 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55 3065 #, kde-format 3066 msgctxt "destination of the byte array" 3067 msgid "Loaded from file." 3068 msgstr "" 3069 3070 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64 3071 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55 3072 #, kde-format 3073 msgid "There is not enough free working memory to load this file." 3074 msgstr "" 3075 3076 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67 3077 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58 3078 #, kde-format 3079 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." 3080 msgstr "" 3081 3082 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99 3083 #, kde-format 3084 msgctxt "name of the generated data" 3085 msgid "Pattern..." 3086 msgstr "" 3087 3088 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149 3089 #, kde-format 3090 msgid "Pattern inserted." 3091 msgstr "" 3092 3093 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35 3094 #, kde-format 3095 msgctxt "@label:textbox" 3096 msgid "Pattern:" 3097 msgstr "" 3098 3099 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44 3100 #, kde-format 3101 msgctxt "@info:whatsthis" 3102 msgid "" 3103 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 3104 msgstr "" 3105 3106 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52 3107 #, kde-format 3108 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" 3109 msgid "&Number:" 3110 msgstr "" 3111 3112 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60 3113 #, kde-format 3114 msgctxt "@info:whatsthis" 3115 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." 3116 msgstr "" 3117 3118 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72 3119 #, fuzzy, kde-format 3120 #| msgctxt "@title:menu" 3121 #| msgid "Insert" 3122 msgctxt "@item name of the generated data" 3123 msgid "Pattern" 3124 msgstr "Уставіць" 3125 3126 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "name of the generated data" 3129 msgid "Random Data..." 3130 msgstr "" 3131 3132 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91 3133 #, kde-format 3134 msgid "RandomData inserted." 3135 msgstr "" 3136 3137 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33 3138 #, kde-format 3139 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" 3140 msgid "&Size (bytes):" 3141 msgstr "" 3142 3143 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41 3144 #, kde-format 3145 msgctxt "@info:whatsthis" 3146 msgid "Enter the size of the bytearray to generate." 3147 msgstr "" 3148 3149 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 3150 #, kde-format 3151 msgctxt "@item name of the generated data" 3152 msgid "Random Data" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29 3156 #, kde-format 3157 msgctxt "name of the generated data" 3158 msgid "Sequence" 3159 msgstr "" 3160 3161 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60 3162 #, kde-format 3163 msgid "Sequence inserted." 3164 msgstr "" 3165 3166 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131 3167 #, kde-format 3168 msgctxt "name of the encoding target" 3169 msgid "Base32" 3170 msgstr "" 3171 3172 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33 3173 #, kde-format 3174 msgctxt "" 3175 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-" 3176 "base-32." 3177 msgid "Encoding:" 3178 msgstr "" 3179 3180 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38 3181 #, kde-format 3182 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" 3183 msgid "Classic" 3184 msgstr "" 3185 3186 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40 3187 #, kde-format 3188 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" 3189 msgid "Base32hex" 3190 msgstr "" 3191 3192 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42 3193 #, kde-format 3194 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" 3195 msgid "z-base-32" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "name of the encoding target" 3201 msgid "Base64" 3202 msgstr "" 3203 3204 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "name of the encoding target" 3207 msgid "Ascii85" 3208 msgstr "" 3209 3210 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27 3211 #, kde-format 3212 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." 3213 msgstr "" 3214 3215 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27 3216 #, fuzzy, kde-format 3217 #| msgctxt "@title:menu" 3218 #| msgid "Panels" 3219 msgctxt "name of the encoding target" 3220 msgid "Characters" 3221 msgstr "Панелі" 3222 3223 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151 3224 #, kde-format 3225 msgctxt "name of the encoding target" 3226 msgid "Intel Hex" 3227 msgstr "" 3228 3229 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3230 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3231 #, kde-format 3232 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." 3233 msgid "Address size:" 3234 msgstr "" 3235 3236 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39 3237 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38 3238 #, kde-format 3239 msgctxt "@item:inmenu address size" 3240 msgid "32-bit" 3241 msgstr "" 3242 3243 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41 3244 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42 3245 #, kde-format 3246 msgctxt "@item:inmenu address size" 3247 msgid "16-bit" 3248 msgstr "" 3249 3250 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43 3251 #, kde-format 3252 msgctxt "@item:inmenu address size" 3253 msgid "8-bit" 3254 msgstr "" 3255 3256 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122 3257 #, kde-format 3258 msgctxt "name of the encoding target" 3259 msgid "C Array" 3260 msgstr "" 3261 3262 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36 3263 #, kde-format 3264 msgctxt "@label:textbox name of the created variable" 3265 msgid "Name of variable:" 3266 msgstr "" 3267 3268 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47 3269 #, kde-format 3270 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" 3271 msgid "Items per line:" 3272 msgstr "" 3273 3274 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59 3275 #, kde-format 3276 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." 3277 msgid "Data type:" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80 3281 #, kde-format 3282 msgctxt "" 3283 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " 3284 "datatype has the property Unsigned" 3285 msgid "Unsigned as hexadecimal:" 3286 msgstr "" 3287 3288 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171 3289 #, kde-format 3290 msgctxt "name of the encoding target" 3291 msgid "S-Record" 3292 msgstr "" 3293 3294 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "@item:inmenu address size" 3297 msgid "24-bit" 3298 msgstr "" 3299 3300 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "name of the encoding target" 3303 msgid "Uuencoding" 3304 msgstr "" 3305 3306 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3307 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3308 #, kde-format 3309 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" 3310 msgid "Internal name of file:" 3311 msgstr "" 3312 3313 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45 3314 #, kde-format 3315 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." 3316 msgid "Encoding:" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 3320 #, kde-format 3321 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" 3322 msgid "Historical" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52 3326 #, kde-format 3327 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" 3328 msgid "Base64" 3329 msgstr "" 3330 3331 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47 3332 #, kde-format 3333 msgctxt "name of the encoding target" 3334 msgid "Values" 3335 msgstr "" 3336 3337 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33 3338 #, kde-format 3339 msgid "Value coding:" 3340 msgstr "" 3341 3342 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49 3343 #, kde-format 3344 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" 3345 msgid "Separation:" 3346 msgstr "" 3347 3348 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36 3349 #, kde-format 3350 msgctxt "name of the encoding target" 3351 msgid "View in HTML" 3352 msgstr "" 3353 3354 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41 3355 #, kde-format 3356 msgctxt "name of the encoding target" 3357 msgid "View in Plain Text" 3358 msgstr "" 3359 3360 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "name of the encoding target" 3363 msgid "Xxencoding" 3364 msgstr "" 3365 3366 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input", "Auto"), 3367 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30 3368 #, kde-format 3369 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 3370 msgid "Hex" 3371 msgstr "" 3372 3373 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31 3374 #, kde-format 3375 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 3376 msgid "Dec" 3377 msgstr "" 3378 3379 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32 3380 #, kde-format 3381 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format" 3382 msgid "Oct" 3383 msgstr "" 3384 3385 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33 3386 #, fuzzy, kde-format 3387 #| msgctxt "@title:menu" 3388 #| msgid "Export" 3389 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" 3390 msgid "Expr" 3391 msgstr "Экспарт" 3392 3393 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input", "Auto"), 3394 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25 3395 #, kde-format 3396 msgctxt "" 3397 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 3398 msgid "Hex" 3399 msgstr "" 3400 3401 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26 3402 #, kde-format 3403 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 3404 msgid "Dec" 3405 msgstr "" 3406 3407 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27 3408 #, kde-format 3409 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 3410 msgid "Oct" 3411 msgstr "" 3412 3413 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28 3414 #, kde-format 3415 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 3416 msgid "Bin" 3417 msgstr "" 3418 3419 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29 3420 #, fuzzy, kde-format 3421 #| msgctxt "@title:menu" 3422 #| msgid "Panels" 3423 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 3424 msgid "Char" 3425 msgstr "Панелі" 3426 3427 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30 3428 #, kde-format 3429 msgctxt "" 3430 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" 3431 msgid "UTF-8" 3432 msgstr "" 3433 3434 #, fuzzy 3435 #~| msgctxt "@title:menu" 3436 #~| msgid "Panels" 3437 #~ msgctxt "Data type" 3438 #~ msgid "char" 3439 #~ msgstr "Панелі" 3440 3441 #, fuzzy 3442 #~| msgctxt "@title:menu" 3443 #~| msgid "Insert" 3444 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 3445 #~ msgid "Set Overwrite Mode" 3446 #~ msgstr "Уставіць" 3447 3448 #, fuzzy 3449 #~| msgctxt "@title:menu" 3450 #~| msgid "Insert" 3451 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode" 3452 #~ msgid "Set Insert Mode" 3453 #~ msgstr "Уставіць" 3454 3455 #, fuzzy 3456 #~| msgctxt "@title:menu" 3457 #~| msgid "Insert" 3458 #~ msgctxt "@action:button" 3459 #~ msgid "&Insert" 3460 #~ msgstr "Уставіць" 3461 3462 #, fuzzy 3463 #~| msgctxt "@title:menu" 3464 #~| msgid "Insert" 3465 #~ msgctxt "@title:group" 3466 #~ msgid "Insert" 3467 #~ msgstr "Уставіць" 3468 3469 #, fuzzy 3470 #~| msgid "Permissions" 3471 #~ msgctxt "@title:menu" 3472 #~ msgid "Permissions" 3473 #~ msgstr "Правы доступу" 3474 3475 #~ msgctxt "@title:menu" 3476 #~ msgid "Insert" 3477 #~ msgstr "Уставіць" 3478 3479 #~ msgid "Main Toolbar" 3480 #~ msgstr "Галоўная панель начыння" 3481 3482 #~ msgid "Okteta" 3483 #~ msgstr "Okteta" 3484 3485 #~ msgctxt "@title:menu" 3486 #~ msgid "Import" 3487 #~ msgstr "Імпарт" 3488 3489 #~ msgctxt "@title:menu" 3490 #~ msgid "Export" 3491 #~ msgstr "Экспарт"