Warning, /utilities/okteta/po/be/liboktetakasten.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of okteta.po to Belarusian (Official spelling)
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: okteta\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-05 00:43+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2008-01-06 21:51+0200\n"
0012 "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
0014 "Language: be\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0020 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
0021 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "komzpa@licei2.com"
0032 
0033 #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48
0034 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@title:window"
0037 msgid "File Info"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67
0041 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:235
0042 #, kde-format
0043 msgid "Type:"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:81
0047 #, kde-format
0048 msgid "Location:"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:86
0052 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:237
0053 #, kde-format
0054 msgid "Size:"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
0058 #, kde-format
0059 msgid "Created/Loaded:"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:93
0063 #, kde-format
0064 msgid "Last modified:"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:97
0068 #, kde-format
0069 msgid "Last synchronized:"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104
0073 #, kde-format
0074 msgid "Created:"
0075 msgstr ""
0076 
0077 #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:156
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
0080 msgid "[None]"
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23
0084 #, fuzzy, kde-format
0085 #| msgctxt "@title:menu"
0086 #| msgid "Insert"
0087 msgctxt "@option:check"
0088 msgid "Overwrite only"
0089 msgstr "Уставіць"
0090 
0091 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
0094 msgid "Offset"
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "@title:column title of the bookmark"
0100 msgid "Title"
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:51
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "@action:inmenu"
0106 msgid "Remove Bookmark"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:57
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "@action:inmenu"
0112 msgid "Remove All Bookmarks"
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "@action:inmenu"
0118 msgid "Go to Next Bookmark"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:69
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "@action:inmenu"
0124 msgid "Go to Previous Bookmark"
0125 msgstr ""
0126 
0127 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:162
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "@item description of bookmark"
0130 msgid "%1: %2"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
0134 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126
0135 #, kde-format
0136 msgctxt "default name of a bookmark"
0137 msgid "Bookmark"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40
0141 #: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24
0142 #, kde-format
0143 msgctxt "@title:window"
0144 msgid "Bookmarks"
0145 msgstr ""
0146 
0147 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:66
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "@info:tooltip"
0150 msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:68
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "@info:whatsthis"
0156 msgid ""
0157 "If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
0158 "cursor position."
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "@info:tooltip"
0164 msgid "Deletes all the selected bookmarks."
0165 msgstr ""
0166 
0167 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:81
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "@info:whatsthis"
0170 msgid ""
0171 "If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
0172 msgstr ""
0173 
0174 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@info:tooltip"
0177 msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
0178 msgstr ""
0179 
0180 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "@info:whatsthis"
0183 msgid ""
0184 "If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
0185 "bookmark which has been last selected."
0186 msgstr ""
0187 
0188 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:103
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "@info:tooltip"
0191 msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105
0195 #, kde-format
0196 msgctxt "@info:whatsthis"
0197 msgid ""
0198 "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
0199 "can be edited."
0200 msgstr ""
0201 
0202 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
0203 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:137
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "@item:intable character is not defined"
0206 msgid "undef."
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158
0210 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "@title:column short for Decimal"
0213 msgid "Dec"
0214 msgstr ""
0215 
0216 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159
0217 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
0220 msgid "Hex"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160
0224 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215
0225 #, kde-format
0226 msgctxt "@title:column short for Octal"
0227 msgid "Oct"
0228 msgstr ""
0229 
0230 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:161
0231 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:216
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "@title:column short for Binary"
0234 msgid "Bin"
0235 msgstr ""
0236 
0237 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162
0238 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218
0239 #, fuzzy, kde-format
0240 #| msgctxt "@title:menu"
0241 #| msgid "Panels"
0242 msgctxt "@title:column short for Character"
0243 msgid "Char"
0244 msgstr "Панелі"
0245 
0246 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168
0247 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:229
0248 #, kde-format
0249 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
0250 msgid "Decimal"
0251 msgstr ""
0252 
0253 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170
0254 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:227
0255 #, kde-format
0256 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
0257 msgid "Hexadecimal"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172
0261 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:231
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
0264 msgid "Octal"
0265 msgstr ""
0266 
0267 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174
0268 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:233
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
0271 msgid "Binary"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:176
0275 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:237
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
0278 msgid "Character"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35
0282 #: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "@title:window"
0285 msgid "Value/Char Table"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90
0289 #, fuzzy, kde-format
0290 #| msgctxt "@title:menu"
0291 #| msgid "Insert"
0292 msgid "Inserted 1 Byte"
0293 msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
0294 msgstr[0] "Уставіць"
0295 msgstr[1] "Уставіць"
0296 msgstr[2] "Уставіць"
0297 
0298 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:74
0299 #, kde-format
0300 msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
0301 msgid "Number (bytes):"
0302 msgstr ""
0303 
0304 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
0305 #, kde-format
0306 msgctxt "@info:tooltip"
0307 msgid ""
0308 "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."
0309 msgstr ""
0310 
0311 #: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:98
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "@info:tooltip"
0314 msgid ""
0315 "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of "
0316 "times."
0317 msgstr ""
0318 
0319 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:109
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
0322 msgid "Charset Conversion"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:235
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
0328 msgid "%1 to %2"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "@title:window"
0334 msgid "Charset Conversion"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47
0338 #, kde-format
0339 msgctxt ""
0340 "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
0341 msgid "From"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:49
0345 #, kde-format
0346 msgctxt ""
0347 "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
0348 msgid "To"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:56
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "@info:tooltip"
0354 msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
0355 msgstr ""
0356 
0357 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:60
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "@info:whatsthis"
0360 msgid ""
0361 "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
0362 "charset."
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:76
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "@info:tooltip"
0368 msgid "The charset the bytes are converted to."
0369 msgstr ""
0370 
0371 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:80
0372 #, kde-format
0373 msgctxt "@info:whatsthis"
0374 msgid "Select the charset the bytes are converted to."
0375 msgstr ""
0376 
0377 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:90
0378 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64
0379 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
0380 #, kde-format
0381 msgctxt "@title:group"
0382 msgid "Parameters"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:96
0386 #, kde-format
0387 msgctxt ""
0388 "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
0389 msgid "Substitute missing:"
0390 msgstr ""
0391 
0392 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:101
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "@info:tooltip"
0395 msgid ""
0396 "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
0397 "the source charset is not part of the target charset."
0398 msgstr ""
0399 
0400 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:105
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "@info:whatsthis"
0403 msgid ""
0404 "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
0405 "in the source charset is not part of the target charset."
0406 msgstr ""
0407 
0408 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:121
0409 #, kde-format
0410 msgctxt ""
0411 "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
0412 msgid "Substitute byte:"
0413 msgstr ""
0414 
0415 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:127
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "@info:tooltip"
0418 msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
0419 msgstr ""
0420 
0421 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:130
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "@info:whatsthis"
0424 msgid ""
0425 "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
0426 msgstr ""
0427 
0428 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:156
0429 #, kde-format
0430 msgid "Con&vert"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "@info:tooltip"
0436 msgid "Converts the bytes in the selected range."
0437 msgstr ""
0438 
0439 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:161
0440 #, kde-kuit-format
0441 msgctxt "@info:whatsthis"
0442 msgid ""
0443 "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
0444 "selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
0445 "in the selected target charset."
0446 msgstr ""
0447 
0448 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:199
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "@info"
0451 msgid "No bytes converted."
0452 msgstr ""
0453 
0454 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:200
0455 #, kde-format
0456 msgctxt "@info"
0457 msgid "1 byte converted."
0458 msgid_plural "%1 bytes converted."
0459 msgstr[0] ""
0460 msgstr[1] ""
0461 msgstr[2] ""
0462 
0463 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:210
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "@info"
0466 msgid "No bytes substituted."
0467 msgstr ""
0468 
0469 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "@info"
0472 msgid "1 byte substituted."
0473 msgid_plural "%1 bytes substituted."
0474 msgstr[0] ""
0475 msgstr[1] ""
0476 msgstr[2] ""
0477 
0478 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:220
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "@info"
0481 msgid ""
0482 "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
0483 msgstr ""
0484 
0485 #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:71
0486 #: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
0489 msgid "Checksum"
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:48
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
0495 msgid "Algorithm:"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:55
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "@info:whatsthis"
0501 msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
0502 msgstr ""
0503 
0504 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:82
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "@action:button calculate the checksum"
0507 msgid "&Calculate"
0508 msgstr ""
0509 
0510 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "@info:tooltip"
0513 msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
0514 msgstr ""
0515 
0516 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:87
0517 #, kde-kuit-format
0518 msgctxt "@info:whatsthis"
0519 msgid ""
0520 "If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
0521 "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
0522 "the set minimum length."
0523 msgstr ""
0524 
0525 #: controllers/view/filter/filtertool.cpp:62
0526 #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@title:window"
0529 msgid "Binary Filter"
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:45
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
0535 msgid "Operation:"
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "@info:tooltip"
0541 msgid "The operation to use for the filter."
0542 msgstr ""
0543 
0544 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:56
0545 #, kde-format
0546 msgctxt "@info:whatsthis"
0547 msgid "Select the operation to use for the filter."
0548 msgstr ""
0549 
0550 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:85
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "@action:button"
0553 msgid "&Filter"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:88
0557 #, kde-format
0558 msgctxt "@info:tooltip"
0559 msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
0560 msgstr ""
0561 
0562 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
0563 #, kde-kuit-format
0564 msgctxt "@info:whatsthis"
0565 msgid ""
0566 "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
0567 "selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
0568 "given options."
0569 msgstr ""
0570 
0571 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "@action:inmenu"
0574 msgid "&Go to Offset..."
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
0580 msgid "Goto"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "@label:listbox"
0586 msgid "O&ffset:"
0587 msgstr ""
0588 
0589 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:68
0590 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67
0591 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "@info:whatsthis"
0594 msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
0595 msgstr ""
0596 
0597 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
0598 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "@option:check"
0601 msgid "From c&ursor"
0602 msgstr ""
0603 
0604 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
0605 #, kde-format
0606 msgctxt "@info:whatsthis"
0607 msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
0608 msgstr ""
0609 
0610 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:89
0611 #, kde-format
0612 msgctxt "@option:check"
0613 msgid "&Extend selection"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91
0617 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:109
0618 #, kde-format
0619 msgctxt "@info:whatsthis"
0620 msgid "Extend the selection by the cursor move."
0621 msgstr ""
0622 
0623 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94
0624 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:116
0625 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:101
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "@option:check"
0628 msgid "&Backwards"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96
0632 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@info:whatsthis"
0635 msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
0636 msgstr ""
0637 
0638 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:111
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "@action:button"
0641 msgid "&Go"
0642 msgstr ""
0643 
0644 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:114
0645 #, kde-format
0646 msgctxt "@info:tooltip"
0647 msgid "Go to the Offset"
0648 msgstr ""
0649 
0650 #: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:116
0651 #, kde-kuit-format
0652 msgctxt "@info:whatsthis"
0653 msgid ""
0654 "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
0655 "in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
0656 msgstr ""
0657 
0658 #: controllers/view/info/infotool.cpp:37
0659 #: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24
0660 #, kde-format
0661 msgctxt "@title:window"
0662 msgid "Statistics"
0663 msgstr ""
0664 
0665 #: controllers/view/info/infoview.cpp:46
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "@label size of selected bytes"
0668 msgid "Size:"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #: controllers/view/info/infoview.cpp:51
0672 #, kde-format
0673 msgctxt "@info:tooltip"
0674 msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
0675 msgstr ""
0676 
0677 #: controllers/view/info/infoview.cpp:66
0678 #, kde-format
0679 msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
0680 msgid "&Build"
0681 msgstr ""
0682 
0683 #: controllers/view/info/infoview.cpp:69
0684 #, kde-format
0685 msgctxt "@info:tooltip"
0686 msgid ""
0687 "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
0688 msgstr ""
0689 
0690 #: controllers/view/info/infoview.cpp:71
0691 #, kde-kuit-format
0692 msgctxt "@info:whatsthis"
0693 msgid ""
0694 "If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
0695 "statistic is built for the bytes in the selected range."
0696 msgstr ""
0697 
0698 #: controllers/view/info/infoview.cpp:118
0699 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
0700 #, kde-format
0701 msgid "C&opy"
0702 msgstr ""
0703 
0704 #: controllers/view/info/infoview.cpp:121
0705 #, kde-format
0706 msgctxt "@info:tooltip"
0707 msgid "Copies the selected statistic lines to the clipboard."
0708 msgstr ""
0709 
0710 #: controllers/view/info/infoview.cpp:123
0711 #, kde-kuit-format
0712 msgctxt "@info:whatsthis"
0713 msgid ""
0714 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all statistic lines you "
0715 "selected in the list are copied to the clipboard."
0716 msgstr ""
0717 
0718 #: controllers/view/info/infoview.cpp:189
0719 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
0720 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
0721 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:225
0722 #, kde-format
0723 msgid "1 byte"
0724 msgid_plural "%1 bytes"
0725 msgstr[0] ""
0726 msgstr[1] ""
0727 msgstr[2] ""
0728 
0729 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:219
0730 #, kde-format
0731 msgctxt "@title:column count of characters"
0732 msgid "Count"
0733 msgstr ""
0734 
0735 #: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
0738 msgid "Percent"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0742 #, kde-format
0743 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0744 msgid "Adler-32"
0745 msgstr ""
0746 
0747 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
0750 msgid "CRC-32"
0751 msgstr ""
0752 
0753 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:82
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64"
0756 msgid "CRC-64"
0757 msgstr ""
0758 
0759 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:31
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "@item:inlistbox"
0762 msgid "ECMA-182"
0763 msgstr ""
0764 
0765 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "@item:inlistbox"
0768 msgid "ISO 3309"
0769 msgstr ""
0770 
0771 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0772 #, kde-format
0773 msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant"
0774 msgid "CRC-64 variant:"
0775 msgstr ""
0776 
0777 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:41
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "@info:tooltip"
0780 msgid "CRC-64 variant used by calculation."
0781 msgstr ""
0782 
0783 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0786 msgid "Modular sum 16-bit"
0787 msgstr ""
0788 
0789 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0792 msgid "Modular sum 32-bit"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:23
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0798 msgid "Modular sum 64-bit"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "name of the checksum algorithm"
0804 msgid "Modular sum 8-bit"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28
0808 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
0809 #, kde-format
0810 msgctxt "@item:inlistbox"
0811 msgid "Big-endian"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29
0815 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
0816 #, kde-format
0817 msgctxt "@item:inlistbox"
0818 msgid "Little-endian"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35
0822 #, kde-format
0823 msgctxt ""
0824 "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
0825 msgid "Byte Order:"
0826 msgstr ""
0827 
0828 #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
0829 #, kde-format
0830 msgctxt "@info:tooltip"
0831 msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
0832 msgstr ""
0833 
0834 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:41
0835 #, kde-format
0836 msgctxt "name of the hash algorithm"
0837 msgid "MD4"
0838 msgstr ""
0839 
0840 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:43
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "name of the hash algorithm"
0843 msgid "MD5"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:46
0847 #, kde-format
0848 msgctxt "name of the hash algorithm"
0849 msgid "SHA-1"
0850 msgstr ""
0851 
0852 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:49
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "name of the hash algorithm"
0855 msgid "SHA-224"
0856 msgstr ""
0857 
0858 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:51
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "name of the hash algorithm"
0861 msgid "SHA-256"
0862 msgstr ""
0863 
0864 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:53
0865 #, kde-format
0866 msgctxt "name of the hash algorithm"
0867 msgid "SHA-384"
0868 msgstr ""
0869 
0870 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:55
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "name of the hash algorithm"
0873 msgid "SHA-512"
0874 msgstr ""
0875 
0876 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:57
0877 #, kde-format
0878 msgctxt "name of the hash algorithm"
0879 msgid "SHA3-224"
0880 msgstr ""
0881 
0882 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:59
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "name of the hash algorithm"
0885 msgid "SHA3-256"
0886 msgstr ""
0887 
0888 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:61
0889 #, kde-format
0890 msgctxt "name of the hash algorithm"
0891 msgid "SHA3-384"
0892 msgstr ""
0893 
0894 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:63
0895 #, kde-format
0896 msgctxt "name of the hash algorithm"
0897 msgid "SHA3-512"
0898 msgstr ""
0899 
0900 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:65
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "name of the hash algorithm"
0903 msgid "Keccak-224"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:67
0907 #, kde-format
0908 msgctxt "name of the hash algorithm"
0909 msgid "Keccak-256"
0910 msgstr ""
0911 
0912 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:69
0913 #, kde-format
0914 msgctxt "name of the hash algorithm"
0915 msgid "Keccak-384"
0916 msgstr ""
0917 
0918 #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71
0919 #, kde-format
0920 msgctxt "name of the hash algorithm"
0921 msgid "Keccak-512"
0922 msgstr ""
0923 
0924 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:22
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
0927 msgid "operand AND data"
0928 msgstr ""
0929 
0930 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19
0931 #, kde-format
0932 msgctxt ""
0933 "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
0934 "respectively, so 01111110 becomes 10000001"
0935 msgid "INVERT data"
0936 msgstr ""
0937 
0938 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31
0939 #, kde-format
0940 msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
0941 msgid "Operand:"
0942 msgstr ""
0943 
0944 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:41
0945 #, kde-format
0946 msgctxt "@info:tooltip"
0947 msgid "The operand to do the operation with."
0948 msgstr ""
0949 
0950 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:44
0951 #, kde-format
0952 msgctxt "@info:whatsthis"
0953 msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
0954 msgstr ""
0955 
0956 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
0957 #, kde-format
0958 msgctxt "@option:check"
0959 msgid "Align at end:"
0960 msgstr ""
0961 
0962 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:59
0963 #, kde-format
0964 msgctxt "@info:tooltip"
0965 msgid ""
0966 "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
0967 "the begin."
0968 msgstr ""
0969 
0970 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "@info:whatsthis"
0973 msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
0974 msgstr ""
0975 
0976 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:22
0977 #, kde-format
0978 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
0979 msgid "operand OR data"
0980 msgstr ""
0981 
0982 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:22
0983 #, kde-format
0984 msgctxt ""
0985 "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
0986 "ABCD becomes DCBA"
0987 msgid "REVERSE data"
0988 msgstr ""
0989 
0990 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "@option:check"
0993 msgid "Reverse also bits:"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "@info:whatsthis"
0999 msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1000 msgstr ""
1001 
1002 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:26
1003 #, kde-format
1004 msgctxt ""
1005 "name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
1006 "the begin again"
1007 msgid "ROTATE data"
1008 msgstr ""
1009 
1010 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36
1011 #, kde-format
1012 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1013 msgid "&Group size (bytes):"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39
1017 #, kde-format
1018 msgctxt "@info:tooltip"
1019 msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1020 msgstr ""
1021 
1022 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43
1023 #, kde-format
1024 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
1026 msgstr ""
1027 
1028 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57
1029 #, kde-format
1030 msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
1031 msgid "S&hift width (bits):"
1032 msgstr ""
1033 
1034 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60
1035 #, kde-format
1036 msgctxt "@info:tooltip"
1037 msgid ""
1038 "The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1039 "negative to the left."
1040 msgstr ""
1041 
1042 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64
1043 #, kde-format
1044 msgctxt "@info:whatsthis"
1045 msgid ""
1046 "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1047 "negative to the left."
1048 msgstr ""
1049 
1050 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:27
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1053 msgid "SHIFT data"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:22
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1059 msgid "operand XOR data"
1060 msgstr ""
1061 
1062 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:73
1063 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111
1064 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1065 #, kde-format
1066 msgctxt "@title:window"
1067 msgid "Find"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:85
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "@info:tooltip"
1073 msgid ""
1074 "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1075 "the list."
1076 msgstr ""
1077 
1078 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:103
1079 #, kde-format
1080 msgctxt "@title:group"
1081 msgid "Options"
1082 msgstr ""
1083 
1084 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:108
1085 #, kde-format
1086 msgctxt "@option:check"
1087 msgid "C&ase sensitive"
1088 msgstr ""
1089 
1090 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109
1091 #, kde-format
1092 msgctxt "@info:whatsthis"
1093 msgid ""
1094 "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1095 "'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1096 msgstr ""
1097 
1098 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:111
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "@option:check"
1101 msgid "&Whole words only"
1102 msgstr ""
1103 
1104 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112
1105 #, kde-format
1106 msgctxt "@info:whatsthis"
1107 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1108 msgstr ""
1109 
1110 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "@info:whatsthis"
1113 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1114 msgstr ""
1115 
1116 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117
1117 #, kde-format
1118 msgctxt "@info:whatsthis"
1119 msgid "Replace backwards."
1120 msgstr ""
1121 
1122 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "@option:check"
1125 msgid "&Selected bytes"
1126 msgstr ""
1127 
1128 #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "@info:whatsthis"
1131 msgid "Only search within the current selection."
1132 msgstr ""
1133 
1134 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26
1135 #, fuzzy, kde-format
1136 #| msgctxt "@title:menu"
1137 #| msgid "Insert"
1138 msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1139 msgid "Overwr&ite Mode"
1140 msgstr "Уставіць"
1141 
1142 #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29
1143 #, kde-format
1144 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 msgid ""
1146 "Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1147 "data."
1148 msgstr ""
1149 
1150 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:94
1151 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24
1152 #, kde-format
1153 msgctxt "@title:window"
1154 msgid "Decoding Table"
1155 msgstr ""
1156 
1157 #: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:301
1158 #, kde-format
1159 msgctxt "Edited as %datatype"
1160 msgid "Edited as %1"
1161 msgstr ""
1162 
1163 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "@title:column name of the datatype"
1166 msgid "Type"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151
1170 #, kde-format
1171 msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1172 msgid "Value"
1173 msgstr ""
1174 
1175 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1178 msgid "The type of data"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1184 msgid "The value of the bytes for the datatype"
1185 msgstr ""
1186 
1187 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "@info:tooltip"
1190 msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1191 msgstr ""
1192 
1193 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "@option:check"
1196 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1197 msgstr ""
1198 
1199 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "@info:tooltip"
1202 msgid ""
1203 "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1204 "hexadecimal instead of as decimal."
1205 msgstr ""
1206 
1207 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:134
1208 #, kde-kuit-format
1209 msgctxt "@info"
1210 msgid ""
1211 "The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1212 ">Keep the unused bytes or remove them?"
1213 msgstr ""
1214 
1215 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:139
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1218 msgid "&Keep"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:142
1222 #, kde-format
1223 msgctxt "@info:tooltip"
1224 msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1225 msgstr ""
1226 
1227 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:151
1228 #, kde-kuit-format
1229 msgctxt "@info"
1230 msgid ""
1231 "The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1232 ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1233 msgstr ""
1234 
1235 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:240
1236 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:338
1237 #, kde-format
1238 msgctxt "@action:inmenu"
1239 msgid "Edit"
1240 msgstr ""
1241 
1242 #: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:254
1243 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:125
1244 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:353
1245 #, kde-format
1246 msgctxt "@action:button"
1247 msgid "&Select"
1248 msgstr ""
1249 
1250 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20
1251 #, kde-format
1252 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1253 msgid "Binary 8-bit"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23
1257 #, kde-format
1258 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1259 msgid "Character 8-bit"
1260 msgstr ""
1261 
1262 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20
1263 #, kde-format
1264 msgctxt "@label:textbox"
1265 msgid "Float 32-bit"
1266 msgstr ""
1267 
1268 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20
1269 #, kde-format
1270 msgctxt "@label:textbox"
1271 msgid "Float 64-bit"
1272 msgstr ""
1273 
1274 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20
1275 #, kde-format
1276 msgctxt ""
1277 "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1278 msgid "Hexadecimal 8-bit"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20
1282 #, kde-format
1283 msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1284 msgid "Octal 8-bit"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20
1288 #, kde-format
1289 msgctxt "@label:textbox"
1290 msgid "Signed 16-bit"
1291 msgstr ""
1292 
1293 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20
1294 #, kde-format
1295 msgctxt "@label:textbox"
1296 msgid "Signed 32-bit"
1297 msgstr ""
1298 
1299 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20
1300 #, kde-format
1301 msgctxt "@label:textbox"
1302 msgid "Signed 64-bit"
1303 msgstr ""
1304 
1305 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "@label:textbox"
1308 msgid "Signed 8-bit"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20
1312 #, kde-format
1313 msgctxt "@label:textbox"
1314 msgid "Unsigned 16-bit"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20
1318 #, kde-format
1319 msgctxt "@label:textbox"
1320 msgid "Unsigned 32-bit"
1321 msgstr ""
1322 
1323 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20
1324 #, kde-format
1325 msgctxt "@label:textbox"
1326 msgid "Unsigned 64-bit"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20
1330 #, kde-format
1331 msgctxt "@label:textbox"
1332 msgid "Unsigned 8-bit"
1333 msgstr ""
1334 
1335 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf16codec.cpp:24
1336 #, kde-format
1337 msgctxt "@label:textbox"
1338 msgid "UTF-16"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22
1342 #, kde-format
1343 msgctxt "@label:textbox"
1344 msgid "UTF-8"
1345 msgstr ""
1346 
1347 #: controllers/view/print/printtool.cpp:67
1348 #: controllers/view/print/printtool.cpp:166
1349 #, kde-format
1350 msgctxt "@title:window"
1351 msgid "Print Byte Array %1"
1352 msgstr ""
1353 
1354 #: controllers/view/print/printtool.cpp:92
1355 #, kde-format
1356 msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1357 msgid "Page %p of %P"
1358 msgstr ""
1359 
1360 #: controllers/view/print/printtool.cpp:98
1361 #, kde-format
1362 msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1363 msgid "Printed by: %U"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #: controllers/view/print/printtool.cpp:164
1367 #, kde-format
1368 msgctxt "@info"
1369 msgid "Could not print."
1370 msgstr ""
1371 
1372 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73
1373 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "@title:window"
1376 msgid "Replace"
1377 msgstr ""
1378 
1379 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75
1380 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "@info"
1383 msgid "No replacements made."
1384 msgstr ""
1385 
1386 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76
1387 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1388 #, kde-format
1389 msgctxt "@info"
1390 msgid "1 replacement made."
1391 msgid_plural "%1 replacements made."
1392 msgstr[0] ""
1393 msgstr[1] ""
1394 msgstr[2] ""
1395 
1396 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79
1397 #, kde-format
1398 msgctxt "@info"
1399 msgid "Replace pattern not found in byte array."
1400 msgstr ""
1401 
1402 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92
1403 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:119
1404 #, kde-kuit-format
1405 msgctxt "@info"
1406 msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1407 msgstr ""
1408 
1409 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93
1410 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:120
1411 #, kde-kuit-format
1412 msgctxt "@info"
1413 msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:49
1417 #, kde-format
1418 msgctxt "@title:window"
1419 msgid "Replace Bytes"
1420 msgstr ""
1421 
1422 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:51
1423 #, kde-format
1424 msgctxt "@action;button"
1425 msgid "&Replace"
1426 msgstr ""
1427 
1428 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:53
1429 #, kde-format
1430 msgctxt "@info:tooltip"
1431 msgid "Start replace"
1432 msgstr ""
1433 
1434 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:55
1435 #, kde-kuit-format
1436 msgctxt "@info:whatsthis"
1437 msgid ""
1438 "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1439 "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1440 "replaced with the replacement bytes."
1441 msgstr ""
1442 
1443 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:63
1444 #, kde-format
1445 msgctxt "@title:group"
1446 msgid "Replace With"
1447 msgstr ""
1448 
1449 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:70
1450 #, kde-format
1451 msgctxt "@info:tooltip"
1452 msgid ""
1453 "Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1454 "from the list."
1455 msgstr ""
1456 
1457 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:79
1458 #, kde-format
1459 msgctxt "@option:check"
1460 msgid "&Prompt on replace"
1461 msgstr ""
1462 
1463 #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:80
1464 #, kde-format
1465 msgctxt "@info:whatsthis"
1466 msgid "Ask before replacing each match found."
1467 msgstr ""
1468 
1469 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24
1470 #, kde-format
1471 msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
1472 msgid "Replace"
1473 msgstr ""
1474 
1475 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "@action:button"
1478 msgid "Replace &All"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31
1482 #, kde-format
1483 msgctxt "@action:button"
1484 msgid "&Skip"
1485 msgstr ""
1486 
1487 #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34
1488 #, kde-format
1489 msgctxt "@action:button"
1490 msgid "Replace"
1491 msgstr ""
1492 
1493 #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:51
1494 #, kde-format
1495 msgctxt "@title"
1496 msgid "Replace"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "@info"
1502 msgid "Search key not found in byte array."
1503 msgstr ""
1504 
1505 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "@title:window"
1508 msgid "Find Bytes"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:30
1512 #, kde-format
1513 msgctxt "@action:button"
1514 msgid "&Find"
1515 msgstr ""
1516 
1517 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:32
1518 #, kde-format
1519 msgctxt "@info:tooltip"
1520 msgid "Start searching"
1521 msgstr ""
1522 
1523 #: controllers/view/search/searchdialog.cpp:34
1524 #, kde-kuit-format
1525 msgctxt "@info:whatsthis"
1526 msgid ""
1527 "If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1528 "above are searched for within the byte array."
1529 msgstr ""
1530 
1531 #: controllers/view/search/searchtool.cpp:54
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "@title"
1534 msgid "Search"
1535 msgstr ""
1536 
1537 #: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "@action:inmenu"
1540 msgid "&Select Range..."
1541 msgstr ""
1542 
1543 #: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1546 msgid "Select"
1547 msgstr ""
1548 
1549 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "@label:listbox"
1552 msgid "Start offset:"
1553 msgstr ""
1554 
1555 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "@label:listbox"
1558 msgid "End offset:"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:107
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "@option:check"
1564 msgid "End relative"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:128
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "@info:tooltip"
1570 msgid "Select the range."
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:130
1574 #, kde-kuit-format
1575 msgctxt "@info:whatsthis"
1576 msgid ""
1577 "If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1578 "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1579 msgstr ""
1580 
1581 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1582 #, kde-format
1583 msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1584 msgid "Offset"
1585 msgstr ""
1586 
1587 #: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1588 #, kde-format
1589 msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1590 msgid "String"
1591 msgstr ""
1592 
1593 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:54
1594 #, kde-format
1595 msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1596 msgid "Strings"
1597 msgstr ""
1598 
1599 #: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24
1600 #, kde-format
1601 msgctxt "@title:window"
1602 msgid "Strings"
1603 msgstr ""
1604 
1605 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:54
1606 #, kde-format
1607 msgctxt ""
1608 "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1609 msgid "Minimum length:"
1610 msgstr ""
1611 
1612 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:66
1613 #, kde-format
1614 msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1615 msgid "&Extract"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69
1619 #, kde-format
1620 msgctxt "@info:tooltip"
1621 msgid ""
1622 "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1623 "below."
1624 msgstr ""
1625 
1626 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71
1627 #, kde-kuit-format
1628 msgctxt "@info:whatsthis"
1629 msgid ""
1630 "If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1631 "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1632 "found will be listed in the view below."
1633 msgstr ""
1634 
1635 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:81
1636 #, kde-format
1637 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1638 msgid "Filter:"
1639 msgstr ""
1640 
1641 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85
1642 #, kde-format
1643 msgid "Enter a term to limit the list."
1644 msgstr ""
1645 
1646 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
1647 #, kde-format
1648 msgctxt "@info:tooltip"
1649 msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1650 msgstr ""
1651 
1652 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:143
1653 #, kde-kuit-format
1654 msgctxt "@info:whatsthis"
1655 msgid ""
1656 "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1657 "selected in the list are copied to the clipboard."
1658 msgstr ""
1659 
1660 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
1661 #, kde-format
1662 msgid "&Show"
1663 msgstr ""
1664 
1665 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:155
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "@info:tooltip"
1668 msgid "Shows the selected string in the view."
1669 msgstr ""
1670 
1671 #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:157
1672 #, kde-kuit-format
1673 msgctxt "@info:whatsthis"
1674 msgid ""
1675 "If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1676 "last selected is marked and shown in the view."
1677 msgstr ""
1678 
1679 #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:98
1680 #, kde-format
1681 msgctxt "type name, then array length"
1682 msgid "%1[%2]"
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
1686 #, kde-format
1687 msgid "1 bit"
1688 msgid_plural "%1 bits"
1689 msgstr[0] ""
1690 msgstr[1] ""
1691 msgstr[2] ""
1692 
1693 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1696 msgid "%1 %2"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
1700 #, kde-format
1701 msgctxt "invalid value (End of file reached)"
1702 msgid "<EOF reached>"
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:234
1706 #, kde-format
1707 msgid "Name:"
1708 msgstr ""
1709 
1710 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:236
1711 #, kde-format
1712 msgid "Value:"
1713 msgstr ""
1714 
1715 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:243
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "size (elements)"
1718 msgid "%2 (%1 child)"
1719 msgid_plural "%2 (%1 children)"
1720 msgstr[0] ""
1721 msgstr[1] ""
1722 msgstr[2] ""
1723 msgstr[3] ""
1724 
1725 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:268
1726 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233
1727 #, kde-format
1728 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1729 msgid "Validation failed."
1730 msgstr ""
1731 
1732 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:271
1733 #: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236
1734 #, kde-format
1735 msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1736 msgid "Validation failed: \"%1\""
1737 msgstr ""
1738 
1739 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32
1740 #, kde-format
1741 msgid "%1 bit"
1742 msgid_plural "%1 bits"
1743 msgstr[0] ""
1744 msgstr[1] ""
1745 msgstr[2] ""
1746 
1747 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46
1748 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17
1749 #, kde-format
1750 msgctxt "boolean value"
1751 msgid "false"
1752 msgstr ""
1753 
1754 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47
1755 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "boolean value"
1758 msgid "true"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "Data type"
1764 msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1765 msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1766 msgstr[0] ""
1767 msgstr[1] ""
1768 msgstr[2] ""
1769 
1770 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94
1771 #, kde-format
1772 msgctxt "Data type"
1773 msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1774 msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
1775 msgstr[0] ""
1776 msgstr[1] ""
1777 msgstr[2] ""
1778 
1779 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "Data type"
1782 msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1783 msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1784 msgstr[0] ""
1785 msgstr[1] ""
1786 msgstr[2] ""
1787 
1788 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24
1789 #, kde-format
1790 msgctxt "boolean value with actual value"
1791 msgid "true (%1)"
1792 msgstr ""
1793 
1794 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41
1795 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:80
1796 #, kde-format
1797 msgid "%1 (value not in enum)"
1798 msgstr ""
1799 
1800 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:49
1801 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:77
1802 #, kde-format
1803 msgid "%1 (%2)"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:87
1807 #, kde-format
1808 msgctxt ""
1809 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1810 "underlying type (e.g. uint32)"
1811 msgid "enum %1 (%2)"
1812 msgstr ""
1813 
1814 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75
1815 #, kde-format
1816 msgid "0x%1 (no matching flags)"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105
1820 #, kde-format
1821 msgctxt ""
1822 "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1823 "underlying type (e.g. uint32)"
1824 msgid "flag %1 (%2)"
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:115
1828 #, kde-format
1829 msgctxt "memory pointer with underlying type"
1830 msgid "%1 pointer"
1831 msgstr ""
1832 
1833 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17
1834 msgctxt "data type"
1835 msgid "bool (1 byte)"
1836 msgstr ""
1837 
1838 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18
1839 msgctxt "data type"
1840 msgid "signed byte"
1841 msgstr ""
1842 
1843 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19
1844 msgctxt "data type"
1845 msgid "unsigned byte"
1846 msgstr ""
1847 
1848 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20
1849 #, fuzzy
1850 #| msgctxt "@title:menu"
1851 #| msgid "Panels"
1852 msgctxt "data type"
1853 msgid "char"
1854 msgstr "Панелі"
1855 
1856 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21
1857 msgctxt "data type"
1858 msgid "bool (2 bytes)"
1859 msgstr ""
1860 
1861 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22
1862 msgctxt "data type"
1863 msgid "signed short"
1864 msgstr ""
1865 
1866 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23
1867 msgctxt "data type"
1868 msgid "unsigned short"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24
1872 msgctxt "data type"
1873 msgid "bool (4 bytes)"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25
1877 msgctxt "data type"
1878 msgid "signed int"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26
1882 msgctxt "data type"
1883 msgid "unsigned int"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27
1887 msgctxt "data type"
1888 msgid "bool (8 bytes)"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28
1892 msgctxt "data type"
1893 msgid "signed long"
1894 msgstr ""
1895 
1896 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29
1897 msgctxt "data type"
1898 msgid "unsigned long"
1899 msgstr ""
1900 
1901 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
1902 msgctxt "data type"
1903 msgid "float"
1904 msgstr ""
1905 
1906 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
1907 msgctxt "data type"
1908 msgid "double"
1909 msgstr ""
1910 
1911 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
1912 msgctxt "data type"
1913 msgid "bitfield"
1914 msgstr ""
1915 
1916 #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:78
1917 #, kde-format
1918 msgid "invalid type"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135
1922 #, kde-format
1923 msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1924 msgstr ""
1925 
1926 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143
1927 #, kde-format
1928 msgid "ASCII char"
1929 msgstr ""
1930 
1931 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153
1932 #, kde-format
1933 msgid "ASCII string"
1934 msgstr ""
1935 
1936 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137
1937 #, kde-format
1938 msgid "EBCDIC char"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147
1942 #, kde-format
1943 msgid "EBCDIC string"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131
1947 #, kde-format
1948 msgid "Latin1 char"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141
1952 #, kde-format
1953 msgid "Latin1 string"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:315
1957 #, kde-format
1958 msgid "End of file reached prematurely"
1959 msgstr ""
1960 
1961 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1962 #, kde-format
1963 msgid "UTF16-LE char"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1967 #, kde-format
1968 msgid "UTF16-BE char"
1969 msgstr ""
1970 
1971 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1972 #, kde-format
1973 msgid "UTF16-LE string"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1977 #, kde-format
1978 msgid "UTF16-BE string"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56
1982 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56
1983 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55
1984 #, kde-format
1985 msgid "Value too big: 0x%1"
1986 msgstr ""
1987 
1988 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62
1989 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65
1990 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62
1991 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65
1992 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61
1993 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64
1994 #, kde-format
1995 msgid "%1 (U+%2)"
1996 msgstr ""
1997 
1998 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1999 #, kde-format
2000 msgid "UTF32-LE char"
2001 msgstr ""
2002 
2003 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
2004 #, kde-format
2005 msgid "UTF32-BE char"
2006 msgstr ""
2007 
2008 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
2009 #, kde-format
2010 msgid "UTF32-LE string"
2011 msgstr ""
2012 
2013 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
2014 #, kde-format
2015 msgid "UTF32-BE string"
2016 msgstr ""
2017 
2018 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32
2019 #, fuzzy, kde-format
2020 #| msgctxt "@title:menu"
2021 #| msgid "Panels"
2022 msgid "UTF8 char"
2023 msgstr "Панелі"
2024 
2025 #: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37
2026 #, kde-format
2027 msgid "UTF8 string"
2028 msgstr ""
2029 
2030 #: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
2031 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:47
2032 #, kde-format
2033 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2034 msgid "struct %1"
2035 msgstr ""
2036 
2037 #: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:50
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "data type, then name"
2040 msgid "tagged union %1"
2041 msgstr ""
2042 
2043 #: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24
2044 #, kde-format
2045 msgctxt "data type in C/C++, then name"
2046 msgid "union %1"
2047 msgstr ""
2048 
2049 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:118
2050 #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:200
2051 #, kde-format
2052 msgid "<invalid name>"
2053 msgstr ""
2054 
2055 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "@title:column"
2058 msgid "Time"
2059 msgstr ""
2060 
2061 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "@title:column"
2064 msgid "Origin"
2065 msgstr ""
2066 
2067 #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "@title:column"
2070 msgid "Message"
2071 msgstr ""
2072 
2073 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:36
2074 #, kde-format
2075 msgctxt "@title:window"
2076 msgid "About %1"
2077 msgstr ""
2078 
2079 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:44
2080 #, fuzzy, kde-format
2081 #| msgid "Permissions"
2082 msgctxt "Version version-number"
2083 msgid "Version %1"
2084 msgstr "Правы доступу"
2085 
2086 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:81
2087 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:86
2088 #, kde-format
2089 msgid "License: %1"
2090 msgstr ""
2091 
2092 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:92
2093 #, kde-format
2094 msgctxt "@title:tab"
2095 msgid "About"
2096 msgstr ""
2097 
2098 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:107
2099 #, kde-format
2100 msgctxt "@info:tooltip Send an email to the author"
2101 msgid ""
2102 "Email author\n"
2103 "%1"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #: controllers/view/structures/settings/aboutstructuredialog.cpp:116
2107 #, fuzzy, kde-format
2108 #| msgid "Author"
2109 msgctxt "@title:tab"
2110 msgid "Author"
2111 msgstr "Аўтар"
2112 
2113 #: controllers/view/structures/settings/licensedialog.cpp:29
2114 #, kde-format
2115 msgctxt "@title:window"
2116 msgid "License Agreement"
2117 msgstr ""
2118 
2119 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:48
2120 #, kde-format
2121 msgctxt "@info:label"
2122 msgid "Installed structures:"
2123 msgstr ""
2124 
2125 #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:58
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "@info:label"
2128 msgid "Used structures:"
2129 msgstr ""
2130 
2131 #: controllers/view/structures/settings/structureitemdelegate.cpp:114
2132 #, kde-format
2133 msgctxt "@info:tooltip"
2134 msgid "About"
2135 msgstr ""
2136 
2137 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46
2138 #, kde-format
2139 msgid "Get New Structures..."
2140 msgstr ""
2141 
2142 #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52
2143 #, kde-format
2144 msgid "Advanced Selection..."
2145 msgstr ""
2146 
2147 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:28
2148 #, kde-format
2149 msgctxt "@title:window"
2150 msgid "Advanced Structures Selection"
2151 msgstr ""
2152 
2153 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:107
2154 #, kde-format
2155 msgid "Dynamic Structure Definitions"
2156 msgstr ""
2157 
2158 #: controllers/view/structures/settings/structuresselectionmodel.cpp:109
2159 #, kde-format
2160 msgid "Structure Definitions"
2161 msgstr ""
2162 
2163 #: controllers/view/structures/settings/structuresselector.cpp:40
2164 #, kde-format
2165 msgctxt "@info:placeholder"
2166 msgid "Search..."
2167 msgstr ""
2168 
2169 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2170 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9
2171 #, kde-format
2172 msgctxt "@info:tooltip"
2173 msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2174 msgstr ""
2175 
2176 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2177 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13
2178 #, kde-format
2179 msgctxt "@info:tooltip"
2180 msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2181 msgstr ""
2182 
2183 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2184 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17
2185 #, kde-format
2186 msgctxt "@info:tooltip"
2187 msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2188 msgstr ""
2189 
2190 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2191 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21
2192 #, kde-format
2193 msgctxt "@info:tooltip"
2194 msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2195 msgstr ""
2196 
2197 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2198 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25
2199 #, kde-format
2200 msgctxt "@info:tooltip"
2201 msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2205 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "@info:tooltip"
2208 msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2209 msgstr ""
2210 
2211 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2212 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33
2213 #, kde-format
2214 msgctxt "@info:tooltip"
2215 msgid ""
2216 "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2217 "according to the current locale settings"
2218 msgstr ""
2219 
2220 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2221 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34
2222 #, kde-format
2223 msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2224 msgstr ""
2225 
2226 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2227 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38
2228 #, kde-format
2229 msgctxt "@info:tooltip"
2230 msgid ""
2231 "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2232 "of decimal digits)"
2233 msgstr ""
2234 
2235 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2236 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47
2237 #, kde-format
2238 msgctxt "@label:listbox"
2239 msgid "Byte order"
2240 msgstr ""
2241 
2242 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2243 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49
2244 #, kde-format
2245 msgctxt "@item:inlistbox"
2246 msgid "Big endian"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2250 #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50
2251 #, kde-format
2252 msgctxt "@item:inlistbox"
2253 msgid "Little endian"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49
2257 #, kde-format
2258 msgctxt "@item:inlistbox"
2259 msgid "Binary"
2260 msgstr ""
2261 
2262 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50
2263 #, kde-format
2264 msgctxt "@item:inlistbox"
2265 msgid "Octal"
2266 msgstr ""
2267 
2268 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51
2269 #, kde-format
2270 msgctxt "@item:inlistbox"
2271 msgid "Decimal"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52
2275 #, kde-format
2276 msgctxt "@item:inlistbox"
2277 msgid "Hexadecimal"
2278 msgstr ""
2279 
2280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
2281 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32
2282 #, kde-format
2283 msgid "Byte order:"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2287 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46
2288 #, kde-format
2289 msgid "Big endian"
2290 msgstr ""
2291 
2292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2293 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51
2294 #, kde-format
2295 msgid "Little endian"
2296 msgstr ""
2297 
2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
2299 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59
2300 #, kde-format
2301 msgid "Use short type names"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2305 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66
2306 #, kde-format
2307 msgid "Use locale-aware integer formatting"
2308 msgstr ""
2309 
2310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2311 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73
2312 #, kde-format
2313 msgid "Unsigned values:"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2317 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86
2318 #, kde-format
2319 msgid "Signed values:"
2320 msgstr ""
2321 
2322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2323 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99
2324 #, kde-format
2325 msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2326 msgstr ""
2327 
2328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2329 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106
2330 #, kde-format
2331 msgid "Floating-point precision:"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2335 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119
2336 #, kde-format
2337 msgid "Show numerical value of chars"
2338 msgstr ""
2339 
2340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2341 #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126
2342 #, fuzzy, kde-format
2343 #| msgctxt "@title:menu"
2344 #| msgid "Panels"
2345 msgid "Character value:"
2346 msgstr "Панелі"
2347 
2348 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:69
2349 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29
2350 #, kde-format
2351 msgctxt "@title:window"
2352 msgid "Structures"
2353 msgstr ""
2354 
2355 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188
2356 #, kde-format
2357 msgctxt "name of a data structure"
2358 msgid "Name"
2359 msgstr ""
2360 
2361 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190
2362 #, kde-format
2363 msgctxt "type of a data structure"
2364 msgid "Type"
2365 msgstr ""
2366 
2367 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:192
2368 #, kde-format
2369 msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
2370 msgid "Value"
2371 msgstr ""
2372 
2373 #: controllers/view/structures/structurestool.cpp:194
2374 #, kde-format
2375 msgctxt "size of a data structure"
2376 msgid "Size"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:96
2380 #, kde-format
2381 msgctxt "@action:button"
2382 msgid "Validate"
2383 msgstr ""
2384 
2385 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:98
2386 #, kde-format
2387 msgctxt "@info:tooltip"
2388 msgid "Validate all structures."
2389 msgstr ""
2390 
2391 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:120
2392 #, kde-format
2393 msgctxt "@action:button"
2394 msgid "Script console"
2395 msgstr ""
2396 
2397 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:122
2398 #, kde-format
2399 msgctxt "@info:tooltip"
2400 msgid "Open script console."
2401 msgstr ""
2402 
2403 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:126
2404 #, kde-format
2405 msgctxt "@action:button"
2406 msgid "Settings"
2407 msgstr ""
2408 
2409 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:128
2410 #, kde-format
2411 msgctxt "@info:tooltip"
2412 msgid "Open settings."
2413 msgstr ""
2414 
2415 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:159
2416 #, kde-format
2417 msgid "Value Display"
2418 msgstr ""
2419 
2420 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:171
2421 #, kde-format
2422 msgid "Structures management"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:258
2426 #, kde-format
2427 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2428 msgid "Unlock"
2429 msgstr ""
2430 
2431 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:260
2432 #, kde-format
2433 msgctxt "@info:tooltip"
2434 msgid ""
2435 "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2436 "current cursor position."
2437 msgstr ""
2438 
2439 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:265
2440 #, kde-format
2441 msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2442 msgid "Lock"
2443 msgstr ""
2444 
2445 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:267
2446 #, kde-format
2447 msgctxt "@info:tooltip"
2448 msgid "Lock selected structure to current offset."
2449 msgstr ""
2450 
2451 #: controllers/view/structures/structureview.cpp:300
2452 #, kde-format
2453 msgctxt "@title:window"
2454 msgid "Structures Script Console"
2455 msgstr ""
2456 
2457 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33
2458 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:116
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "@label"
2461 msgid "No grouping."
2462 msgstr ""
2463 
2464 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37
2465 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:120
2466 #, kde-format
2467 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2468 msgid "Bytes per Group:"
2469 msgstr ""
2470 
2471 #: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
2472 #, kde-format
2473 msgctxt "@title:window"
2474 msgid "Bytes per Group"
2475 msgstr ""
2476 
2477 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34
2478 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127
2479 #, kde-format
2480 msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2481 msgid "Bytes per Line:"
2482 msgstr ""
2483 
2484 #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
2485 #, kde-format
2486 msgctxt "@title:window"
2487 msgid "Bytes per Line"
2488 msgstr ""
2489 
2490 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35
2491 #, kde-format
2492 msgctxt "@title:menu"
2493 msgid "&Offset Coding"
2494 msgstr ""
2495 
2496 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39
2497 #, kde-format
2498 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2499 msgid "&Hexadecimal"
2500 msgstr ""
2501 
2502 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41
2503 #, kde-format
2504 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2505 msgid "&Decimal"
2506 msgstr ""
2507 
2508 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:43
2509 #, kde-format
2510 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2511 msgid "&Octal"
2512 msgstr ""
2513 
2514 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
2515 #, kde-format
2516 msgctxt "@title:menu"
2517 msgid "&Value Coding"
2518 msgstr ""
2519 
2520 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
2521 #, kde-format
2522 msgctxt ""
2523 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2524 msgid "&Hexadecimal"
2525 msgstr ""
2526 
2527 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55
2528 #, kde-format
2529 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2530 msgid "&Decimal"
2531 msgstr ""
2532 
2533 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57
2534 #, kde-format
2535 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2536 msgid "&Octal"
2537 msgstr ""
2538 
2539 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59
2540 #, kde-format
2541 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2542 msgid "&Binary"
2543 msgstr ""
2544 
2545 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
2546 #, kde-format
2547 msgctxt "@title:menu"
2548 msgid "&Char Coding"
2549 msgstr ""
2550 
2551 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
2552 #, kde-format
2553 msgctxt "@option:check"
2554 msgid "Show &Non-printing Chars"
2555 msgstr ""
2556 
2557 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77
2558 #, kde-format
2559 msgctxt "@action:inmenu"
2560 msgid "Set Bytes per Line..."
2561 msgstr ""
2562 
2563 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
2564 #, kde-format
2565 msgctxt "@action:inmenu"
2566 msgid "Set Bytes per Group..."
2567 msgstr ""
2568 
2569 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
2570 #, kde-format
2571 msgctxt "@title:menu"
2572 msgid "&Dynamic Layout"
2573 msgstr ""
2574 
2575 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93
2576 #, kde-format
2577 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2578 msgid "&Off"
2579 msgstr ""
2580 
2581 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:95
2582 #, kde-format
2583 msgctxt ""
2584 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2585 "groups of bytes."
2586 msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2587 msgstr ""
2588 
2589 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:97
2590 #, kde-format
2591 msgctxt ""
2592 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2593 "line as possible."
2594 msgid "&On"
2595 msgstr ""
2596 
2597 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "@option:check"
2600 msgid "Show &Line Offset"
2601 msgstr ""
2602 
2603 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:109
2604 #, kde-format
2605 msgctxt "@title:menu"
2606 msgid "&Show Values or Chars"
2607 msgstr ""
2608 
2609 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:112
2610 #, kde-format
2611 msgctxt "@item:inmenu"
2612 msgid "&Values"
2613 msgstr ""
2614 
2615 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:113
2616 #, fuzzy, kde-format
2617 #| msgctxt "@title:menu"
2618 #| msgid "Panels"
2619 msgctxt "@item:inmenu"
2620 msgid "&Chars"
2621 msgstr "Панелі"
2622 
2623 #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:114
2624 #, kde-format
2625 msgctxt "@item:inmenu"
2626 msgid "Values && Chars"
2627 msgstr ""
2628 
2629 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25
2630 #, kde-format
2631 msgctxt "@title:menu"
2632 msgid "&View Mode"
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27
2636 #, kde-format
2637 msgctxt "@item:inmenu"
2638 msgid "&Columns"
2639 msgstr ""
2640 
2641 #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28
2642 #, kde-format
2643 msgctxt "@item:inmenu"
2644 msgid "&Rows"
2645 msgstr ""
2646 
2647 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38
2648 #, kde-format
2649 msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2650 msgid "View Profile"
2651 msgstr ""
2652 
2653 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:45
2654 #, kde-format
2655 msgctxt "@action:inmenu create a new view profile"
2656 msgid "Create New..."
2657 msgstr ""
2658 
2659 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:52
2660 #, fuzzy, kde-format
2661 #| msgctxt "@title:menu"
2662 #| msgid "Panels"
2663 msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile"
2664 msgid "Save Changes"
2665 msgstr "Панелі"
2666 
2667 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:59
2668 #, fuzzy, kde-format
2669 #| msgctxt "@title:menu"
2670 #| msgid "Panels"
2671 msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile"
2672 msgid "Reset Changes"
2673 msgstr "Панелі"
2674 
2675 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:179
2676 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180
2677 #, kde-format
2678 msgctxt "@window:title"
2679 msgid "New View Profile"
2680 msgstr ""
2681 
2682 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55
2683 #, kde-format
2684 msgid "Title:"
2685 msgstr ""
2686 
2687 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59
2688 #, kde-format
2689 msgid "Display"
2690 msgstr ""
2691 
2692 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63
2693 #, kde-format
2694 msgid "Show Line Offset:"
2695 msgstr ""
2696 
2697 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67
2698 #, kde-format
2699 msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2700 msgid "Hexadecimal"
2701 msgstr ""
2702 
2703 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68
2704 #, kde-format
2705 msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2706 msgid "Decimal"
2707 msgstr ""
2708 
2709 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
2710 #, kde-format
2711 msgctxt "@item:inmenu offset in the octal format"
2712 msgid "Octal"
2713 msgstr ""
2714 
2715 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:72
2716 #, kde-format
2717 msgid "Offset Coding:"
2718 msgstr ""
2719 
2720 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76
2721 #, kde-format
2722 msgctxt "@item:"
2723 msgid "Values"
2724 msgstr ""
2725 
2726 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77
2727 #, fuzzy, kde-format
2728 #| msgctxt "@title:menu"
2729 #| msgid "Panels"
2730 msgctxt "@item:"
2731 msgid "Chars"
2732 msgstr "Панелі"
2733 
2734 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
2735 #, kde-format
2736 msgctxt "@item:"
2737 msgid "Values & Chars"
2738 msgstr ""
2739 
2740 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81
2741 #, kde-format
2742 msgid "Show Values or Chars:"
2743 msgstr ""
2744 
2745 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2746 #, kde-format
2747 msgctxt "@label:listbox "
2748 msgid "Show with Rows or Columns:"
2749 msgstr ""
2750 
2751 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
2752 #, kde-format
2753 msgctxt "@item:"
2754 msgid "Columns"
2755 msgstr ""
2756 
2757 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89
2758 #, kde-format
2759 msgctxt "@item:"
2760 msgid "Rows"
2761 msgstr ""
2762 
2763 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:96
2764 #, kde-format
2765 msgid "Layout"
2766 msgstr ""
2767 
2768 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:102
2769 #, kde-format
2770 msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2771 msgid "Off"
2772 msgstr ""
2773 
2774 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:104
2775 #, kde-format
2776 msgctxt ""
2777 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2778 "groups of bytes."
2779 msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
2780 msgstr ""
2781 
2782 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:106
2783 #, kde-format
2784 msgctxt ""
2785 "@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2786 "line as possible."
2787 msgid "On"
2788 msgstr ""
2789 
2790 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:111
2791 #, kde-format
2792 msgid "Break lines:"
2793 msgstr ""
2794 
2795 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132
2796 #, kde-format
2797 msgid "Values"
2798 msgstr ""
2799 
2800 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
2801 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52
2802 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:38
2803 #, kde-format
2804 msgctxt ""
2805 "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2806 msgid "Hexadecimal"
2807 msgstr ""
2808 
2809 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
2810 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:53
2811 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:39
2812 #, kde-format
2813 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2814 msgid "Decimal"
2815 msgstr ""
2816 
2817 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
2818 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54
2819 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:40
2820 #, kde-format
2821 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2822 msgid "Octal"
2823 msgstr ""
2824 
2825 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
2826 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55
2827 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41
2828 #, kde-format
2829 msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2830 msgid "Binary"
2831 msgstr ""
2832 
2833 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:147
2834 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:156
2835 #, kde-format
2836 msgid "Coding:"
2837 msgstr ""
2838 
2839 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
2840 #, fuzzy, kde-format
2841 #| msgctxt "@title:menu"
2842 #| msgid "Panels"
2843 msgid "Chars"
2844 msgstr "Панелі"
2845 
2846 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166
2847 #, kde-format
2848 msgid "Char for non-printable bytes:"
2849 msgstr ""
2850 
2851 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:171
2852 #, kde-format
2853 msgid "Char for undefined bytes:"
2854 msgstr ""
2855 
2856 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31
2857 #, kde-format
2858 msgctxt "@action:inmenu"
2859 msgid "Manage View Profiles..."
2860 msgstr ""
2861 
2862 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36
2863 #, kde-format
2864 msgctxt "@title:window"
2865 msgid "View Profiles"
2866 msgstr ""
2867 
2868 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63
2869 #, kde-format
2870 msgctxt "@action:button"
2871 msgid "&Create new..."
2872 msgstr ""
2873 
2874 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66
2875 #, kde-format
2876 msgctxt "@info:tooltip"
2877 msgid "Opens an editor for a new view profile."
2878 msgstr ""
2879 
2880 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68
2881 #, kde-kuit-format
2882 msgctxt "@info:whatsthis"
2883 msgid ""
2884 "If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
2885 "opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
2886 "based on the ones of the view profile you selected in the list."
2887 msgstr ""
2888 
2889 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
2890 #, kde-format
2891 msgctxt "@action:button"
2892 msgid "&Edit..."
2893 msgstr ""
2894 
2895 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2896 #, kde-format
2897 msgctxt "@info:tooltip"
2898 msgid "Opens an editor for the view profile."
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82
2902 #, kde-kuit-format
2903 msgctxt "@info:whatsthis"
2904 msgid ""
2905 "If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
2906 "opened for the view profile you selected in the list."
2907 msgstr ""
2908 
2909 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90
2910 #, kde-format
2911 msgctxt "@action:button"
2912 msgid "&Set as Default"
2913 msgstr ""
2914 
2915 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93
2916 #, kde-format
2917 msgctxt "@info:tooltip"
2918 msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2919 msgstr ""
2920 
2921 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95
2922 #, kde-kuit-format
2923 msgctxt "@info:whatsthis"
2924 msgid ""
2925 "If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2926 "profile you selected in the list is set as default for all views."
2927 msgstr ""
2928 
2929 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102
2930 #, kde-format
2931 msgctxt "@action:button"
2932 msgid "&Delete"
2933 msgstr ""
2934 
2935 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105
2936 #, kde-format
2937 msgctxt "@info:tooltip"
2938 msgid "Deletes the selected view profile."
2939 msgstr ""
2940 
2941 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107
2942 #, kde-kuit-format
2943 msgctxt "@info:whatsthis"
2944 msgid ""
2945 "If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
2946 "selected in the list is deleted."
2947 msgstr ""
2948 
2949 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174
2950 #, kde-format
2951 msgid "Modification of %1"
2952 msgstr ""
2953 
2954 #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211
2955 #, kde-format
2956 msgctxt "@window:title"
2957 msgid "\"%1\" View Profile"
2958 msgstr ""
2959 
2960 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:41
2961 #, kde-format
2962 msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2963 msgid "INS"
2964 msgstr ""
2965 
2966 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:42
2967 #, kde-format
2968 msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
2969 msgid "OVR"
2970 msgstr ""
2971 
2972 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43
2973 #, fuzzy, kde-format
2974 #| msgctxt "@title:menu"
2975 #| msgid "Insert"
2976 msgctxt "@info:tooltip"
2977 msgid "Insert mode"
2978 msgstr "Уставіць"
2979 
2980 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44
2981 #, fuzzy, kde-format
2982 #| msgctxt "@title:menu"
2983 #| msgid "Insert"
2984 msgctxt "@info:tooltip"
2985 msgid "Overwrite mode"
2986 msgstr "Уставіць"
2987 
2988 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
2989 #, kde-format
2990 msgctxt "@info:tooltip"
2991 msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
2992 msgstr ""
2993 
2994 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:67
2995 #, kde-format
2996 msgctxt "@info:tooltip"
2997 msgid "Encoding in the character column of the current view."
2998 msgstr ""
2999 
3000 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111
3001 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:208
3002 #, kde-format
3003 msgid "Offset: %1"
3004 msgstr ""
3005 
3006 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120
3007 #, kde-format
3008 msgid "%1 bytes"
3009 msgstr ""
3010 
3011 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122
3012 #, kde-format
3013 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
3014 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
3015 msgstr ""
3016 
3017 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171
3018 #, kde-format
3019 msgctxt "@info:status offset value not available"
3020 msgid "Offset: -"
3021 msgstr ""
3022 
3023 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:172
3024 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:229
3025 #, kde-format
3026 msgctxt "@info:status offset value not available"
3027 msgid "Selection: -"
3028 msgstr ""
3029 
3030 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227
3031 #, kde-format
3032 msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
3033 msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
3034 msgstr ""
3035 
3036 #: core/document/bytearraydocument.cpp:53
3037 #, kde-format
3038 msgctxt "name of the data type"
3039 msgid "Byte Array"
3040 msgstr ""
3041 
3042 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36
3043 #, kde-format
3044 msgctxt "The byte array was new created."
3045 msgid "New created."
3046 msgstr ""
3047 
3048 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43
3049 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80
3050 #, kde-format
3051 msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
3052 msgid "[New Byte Array]"
3053 msgid_plural "[New Byte Array %1]"
3054 msgstr[0] ""
3055 msgstr[1] ""
3056 msgstr[2] ""
3057 
3058 #: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73
3059 #, kde-format
3060 msgctxt "origin of the byte array"
3061 msgid "Created from data."
3062 msgstr ""
3063 
3064 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55
3065 #, kde-format
3066 msgctxt "destination of the byte array"
3067 msgid "Loaded from file."
3068 msgstr ""
3069 
3070 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64
3071 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55
3072 #, kde-format
3073 msgid "There is not enough free working memory to load this file."
3074 msgstr ""
3075 
3076 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67
3077 #: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58
3078 #, kde-format
3079 msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
3080 msgstr ""
3081 
3082 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:99
3083 #, kde-format
3084 msgctxt "name of the generated data"
3085 msgid "Pattern..."
3086 msgstr ""
3087 
3088 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:149
3089 #, kde-format
3090 msgid "Pattern inserted."
3091 msgstr ""
3092 
3093 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35
3094 #, kde-format
3095 msgctxt "@label:textbox"
3096 msgid "Pattern:"
3097 msgstr ""
3098 
3099 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:44
3100 #, kde-format
3101 msgctxt "@info:whatsthis"
3102 msgid ""
3103 "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
3104 msgstr ""
3105 
3106 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:52
3107 #, kde-format
3108 msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
3109 msgid "&Number:"
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:60
3113 #, kde-format
3114 msgctxt "@info:whatsthis"
3115 msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
3116 msgstr ""
3117 
3118 #: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:72
3119 #, fuzzy, kde-format
3120 #| msgctxt "@title:menu"
3121 #| msgid "Insert"
3122 msgctxt "@item name of the generated data"
3123 msgid "Pattern"
3124 msgstr "Уставіць"
3125 
3126 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:47
3127 #, kde-format
3128 msgctxt "name of the generated data"
3129 msgid "Random Data..."
3130 msgstr ""
3131 
3132 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:91
3133 #, kde-format
3134 msgid "RandomData inserted."
3135 msgstr ""
3136 
3137 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33
3138 #, kde-format
3139 msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate"
3140 msgid "&Size (bytes):"
3141 msgstr ""
3142 
3143 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41
3144 #, kde-format
3145 msgctxt "@info:whatsthis"
3146 msgid "Enter the size of the bytearray to generate."
3147 msgstr ""
3148 
3149 #: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
3150 #, kde-format
3151 msgctxt "@item name of the generated data"
3152 msgid "Random Data"
3153 msgstr ""
3154 
3155 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29
3156 #, kde-format
3157 msgctxt "name of the generated data"
3158 msgid "Sequence"
3159 msgstr ""
3160 
3161 #: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60
3162 #, kde-format
3163 msgid "Sequence inserted."
3164 msgstr ""
3165 
3166 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:131
3167 #, kde-format
3168 msgctxt "name of the encoding target"
3169 msgid "Base32"
3170 msgstr ""
3171 
3172 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:33
3173 #, kde-format
3174 msgctxt ""
3175 "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
3176 "base-32."
3177 msgid "Encoding:"
3178 msgstr ""
3179 
3180 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:38
3181 #, kde-format
3182 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
3183 msgid "Classic"
3184 msgstr ""
3185 
3186 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:40
3187 #, kde-format
3188 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
3189 msgid "Base32hex"
3190 msgstr ""
3191 
3192 #: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:42
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
3195 msgid "z-base-32"
3196 msgstr ""
3197 
3198 #: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "name of the encoding target"
3201 msgid "Base64"
3202 msgstr ""
3203 
3204 #: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "name of the encoding target"
3207 msgid "Ascii85"
3208 msgstr ""
3209 
3210 #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27
3211 #, kde-format
3212 msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
3213 msgstr ""
3214 
3215 #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27
3216 #, fuzzy, kde-format
3217 #| msgctxt "@title:menu"
3218 #| msgid "Panels"
3219 msgctxt "name of the encoding target"
3220 msgid "Characters"
3221 msgstr "Панелі"
3222 
3223 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:151
3224 #, kde-format
3225 msgctxt "name of the encoding target"
3226 msgid "Intel Hex"
3227 msgstr ""
3228 
3229 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3230 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3231 #, kde-format
3232 msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
3233 msgid "Address size:"
3234 msgstr ""
3235 
3236 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:39
3237 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:38
3238 #, kde-format
3239 msgctxt "@item:inmenu address size"
3240 msgid "32-bit"
3241 msgstr ""
3242 
3243 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:41
3244 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:42
3245 #, kde-format
3246 msgctxt "@item:inmenu address size"
3247 msgid "16-bit"
3248 msgstr ""
3249 
3250 #: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:43
3251 #, kde-format
3252 msgctxt "@item:inmenu address size"
3253 msgid "8-bit"
3254 msgstr ""
3255 
3256 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:122
3257 #, kde-format
3258 msgctxt "name of the encoding target"
3259 msgid "C Array"
3260 msgstr ""
3261 
3262 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36
3263 #, kde-format
3264 msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
3265 msgid "Name of variable:"
3266 msgstr ""
3267 
3268 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47
3269 #, kde-format
3270 msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
3271 msgid "Items per line:"
3272 msgstr ""
3273 
3274 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59
3275 #, kde-format
3276 msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
3277 msgid "Data type:"
3278 msgstr ""
3279 
3280 #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80
3281 #, kde-format
3282 msgctxt ""
3283 "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
3284 "datatype has the property Unsigned"
3285 msgid "Unsigned as hexadecimal:"
3286 msgstr ""
3287 
3288 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:171
3289 #, kde-format
3290 msgctxt "name of the encoding target"
3291 msgid "S-Record"
3292 msgstr ""
3293 
3294 #: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:40
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "@item:inmenu address size"
3297 msgid "24-bit"
3298 msgstr ""
3299 
3300 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:108
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "name of the encoding target"
3303 msgid "Uuencoding"
3304 msgstr ""
3305 
3306 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3307 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3308 #, kde-format
3309 msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
3310 msgid "Internal name of file:"
3311 msgstr ""
3312 
3313 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:45
3314 #, kde-format
3315 msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
3316 msgid "Encoding:"
3317 msgstr ""
3318 
3319 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
3320 #, kde-format
3321 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
3322 msgid "Historical"
3323 msgstr ""
3324 
3325 #: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:52
3326 #, kde-format
3327 msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
3328 msgid "Base64"
3329 msgstr ""
3330 
3331 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:47
3332 #, kde-format
3333 msgctxt "name of the encoding target"
3334 msgid "Values"
3335 msgstr ""
3336 
3337 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:33
3338 #, kde-format
3339 msgid "Value coding:"
3340 msgstr ""
3341 
3342 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49
3343 #, kde-format
3344 msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3345 msgid "Separation:"
3346 msgstr ""
3347 
3348 #: gui/io/streamencoder/viewhtml/bytearrayviewhtmlstreamencoder.cpp:36
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "name of the encoding target"
3351 msgid "View in HTML"
3352 msgstr ""
3353 
3354 #: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:41
3355 #, kde-format
3356 msgctxt "name of the encoding target"
3357 msgid "View in Plain Text"
3358 msgstr ""
3359 
3360 #: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:62
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "name of the encoding target"
3363 msgid "Xxencoding"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input",      "Auto"),
3367 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30
3368 #, kde-format
3369 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3370 msgid "Hex"
3371 msgstr ""
3372 
3373 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31
3374 #, kde-format
3375 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3376 msgid "Dec"
3377 msgstr ""
3378 
3379 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32
3380 #, kde-format
3381 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the octal format"
3382 msgid "Oct"
3383 msgstr ""
3384 
3385 #: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:33
3386 #, fuzzy, kde-format
3387 #| msgctxt "@title:menu"
3388 #| msgid "Export"
3389 msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
3390 msgid "Expr"
3391 msgstr "Экспарт"
3392 
3393 #. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input",       "Auto"),
3394 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25
3395 #, kde-format
3396 msgctxt ""
3397 "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3398 msgid "Hex"
3399 msgstr ""
3400 
3401 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26
3402 #, kde-format
3403 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3404 msgid "Dec"
3405 msgstr ""
3406 
3407 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27
3408 #, kde-format
3409 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3410 msgid "Oct"
3411 msgstr ""
3412 
3413 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28
3414 #, kde-format
3415 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3416 msgid "Bin"
3417 msgstr ""
3418 
3419 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29
3420 #, fuzzy, kde-format
3421 #| msgctxt "@title:menu"
3422 #| msgid "Panels"
3423 msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3424 msgid "Char"
3425 msgstr "Панелі"
3426 
3427 #: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30
3428 #, kde-format
3429 msgctxt ""
3430 "@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
3431 msgid "UTF-8"
3432 msgstr ""
3433 
3434 #, fuzzy
3435 #~| msgctxt "@title:menu"
3436 #~| msgid "Panels"
3437 #~ msgctxt "Data type"
3438 #~ msgid "char"
3439 #~ msgstr "Панелі"
3440 
3441 #, fuzzy
3442 #~| msgctxt "@title:menu"
3443 #~| msgid "Insert"
3444 #~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
3445 #~ msgid "Set Overwrite Mode"
3446 #~ msgstr "Уставіць"
3447 
3448 #, fuzzy
3449 #~| msgctxt "@title:menu"
3450 #~| msgid "Insert"
3451 #~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
3452 #~ msgid "Set Insert Mode"
3453 #~ msgstr "Уставіць"
3454 
3455 #, fuzzy
3456 #~| msgctxt "@title:menu"
3457 #~| msgid "Insert"
3458 #~ msgctxt "@action:button"
3459 #~ msgid "&Insert"
3460 #~ msgstr "Уставіць"
3461 
3462 #, fuzzy
3463 #~| msgctxt "@title:menu"
3464 #~| msgid "Insert"
3465 #~ msgctxt "@title:group"
3466 #~ msgid "Insert"
3467 #~ msgstr "Уставіць"
3468 
3469 #, fuzzy
3470 #~| msgid "Permissions"
3471 #~ msgctxt "@title:menu"
3472 #~ msgid "Permissions"
3473 #~ msgstr "Правы доступу"
3474 
3475 #~ msgctxt "@title:menu"
3476 #~ msgid "Insert"
3477 #~ msgstr "Уставіць"
3478 
3479 #~ msgid "Main Toolbar"
3480 #~ msgstr "Галоўная панель начыння"
3481 
3482 #~ msgid "Okteta"
3483 #~ msgstr "Okteta"
3484 
3485 #~ msgctxt "@title:menu"
3486 #~ msgid "Import"
3487 #~ msgstr "Імпарт"
3488 
3489 #~ msgctxt "@title:menu"
3490 #~ msgid "Export"
3491 #~ msgstr "Экспарт"