Warning, /utilities/ktrip/po/lt/ktrip.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Lithuanian translations for ktrip package.
0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the ktrip package.
0004 # Automatically generated, 2019.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: ktrip\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-28 00:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2019-12-03 03:18+0100\n"
0012 "Last-Translator: Automatically generated\n"
0013 "Language-Team: none\n"
0014 "Language: lt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr ""
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr ""
0030 
0031 #: main.cpp:95
0032 #, kde-format
0033 msgid "KTrip"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #: main.cpp:97
0037 #, kde-format
0038 msgid "Public transport assistant"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: main.cpp:99
0042 #, kde-format
0043 msgid "© 2019 KDE Community"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: main.cpp:100
0047 #, kde-format
0048 msgid "Nicolas Fella"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: qml/BackendPage.qml:20 qml/Main.qml:56
0052 #, kde-format
0053 msgid "Providers"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #: qml/BackendPage.qml:23
0057 #, kde-format
0058 msgid "Select the providers relevant for your area"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: qml/BackendPage.qml:29
0062 #, kde-format
0063 msgid "Save"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: qml/BackendPage.qml:105
0067 #, kde-format
0068 msgid "Global"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #: qml/BackendPage.qml:107
0072 #, kde-format
0073 msgid "🇪🇺 European Union"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: qml/BackendPage.qml:110
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "emoji flag, country name"
0079 msgid "%1 %2"
0080 msgstr ""
0081 
0082 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:16
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@title"
0085 msgid "Details"
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:45
0089 #, kde-format
0090 msgid "Walking (%1 minute)"
0091 msgid_plural "Walking (%1 minutes)"
0092 msgstr[0] ""
0093 msgstr[1] ""
0094 msgstr[2] ""
0095 
0096 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:53
0097 #, kde-format
0098 msgid "Waiting (%1 minute)"
0099 msgid_plural "Waiting (%1 minutes)"
0100 msgstr[0] ""
0101 msgstr[1] ""
0102 msgstr[2] ""
0103 
0104 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:61
0105 #, kde-format
0106 msgid "Transfer (%1 minute)"
0107 msgid_plural "Transfer (%1 minutes)"
0108 msgstr[0] ""
0109 msgstr[1] ""
0110 msgstr[2] ""
0111 
0112 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97
0113 #, kde-format
0114 msgid "Hide intermediate Stops"
0115 msgstr ""
0116 
0117 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97
0118 #, kde-format
0119 msgid "Show intermediate Stops"
0120 msgstr ""
0121 
0122 #: qml/ConnectionsPage.qml:15
0123 #, kde-format
0124 msgctxt "@title"
0125 msgid "Connections"
0126 msgstr ""
0127 
0128 #: qml/ConnectionsPage.qml:59 qml/ConnectionsPage.qml:85
0129 #, kde-format
0130 msgid "%1 %2"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: qml/ConnectionsPage.qml:65 qml/ConnectionsPage.qml:91
0134 #, kde-format
0135 msgid "+%1"
0136 msgstr ""
0137 
0138 #: qml/ConnectionsPage.qml:75
0139 #, kde-format
0140 msgid "%1 change"
0141 msgid_plural "%1 changes"
0142 msgstr[0] ""
0143 msgstr[1] ""
0144 msgstr[2] ""
0145 
0146 #: qml/ConnectionsPage.qml:107
0147 #, kde-format
0148 msgid "No connections found"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: qml/DeparturesPage.qml:15
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "@title"
0154 msgid "Departures"
0155 msgstr ""
0156 
0157 #: qml/DeparturesPage.qml:37
0158 #, kde-format
0159 msgid "%3 %1 (%2)"
0160 msgstr ""
0161 
0162 #: qml/LocationQueryPage.qml:45
0163 #, kde-format
0164 msgid "No locations found"
0165 msgstr ""
0166 
0167 #: qml/LocationQueryPage.qml:52
0168 #, kde-format
0169 msgid "No providers enabled"
0170 msgstr ""
0171 
0172 #: qml/LocationQueryPage.qml:55
0173 #, kde-format
0174 msgid "Configure providers"
0175 msgstr ""
0176 
0177 #: qml/Main.qml:33
0178 #, kde-format
0179 msgid "Journey"
0180 msgstr ""
0181 
0182 #: qml/Main.qml:43
0183 #, kde-format
0184 msgid "Departures"
0185 msgstr ""
0186 
0187 #: qml/Main.qml:61
0188 #, kde-format
0189 msgid "About KTrip"
0190 msgstr ""
0191 
0192 #: qml/QueryPage.qml:16
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "@title"
0195 msgid "Query Departures"
0196 msgstr ""
0197 
0198 #: qml/QueryPage.qml:16
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "@title"
0201 msgid "Start Journey"
0202 msgstr ""
0203 
0204 #: qml/QueryPage.qml:23
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "@action"
0207 msgid "Search"
0208 msgstr ""
0209 
0210 #: qml/QueryPage.qml:42
0211 #, kde-format
0212 msgid "From:"
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: qml/QueryPage.qml:46
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "@action:button"
0218 msgid "Pick Start"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: qml/QueryPage.qml:48
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "@title"
0224 msgid "Search for Start Location"
0225 msgstr ""
0226 
0227 #: qml/QueryPage.qml:54
0228 #, kde-format
0229 msgid "To:"
0230 msgstr ""
0231 
0232 #: qml/QueryPage.qml:60
0233 #, kde-format
0234 msgctxt "@action:button"
0235 msgid "Pick Destination"
0236 msgstr ""
0237 
0238 #: qml/QueryPage.qml:62
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "@title"
0241 msgid "Search for Destination Location"
0242 msgstr ""
0243 
0244 #: qml/QueryPage.qml:68
0245 #, kde-format
0246 msgid "Departure date:"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #: qml/QueryPage.qml:82
0250 #, kde-format
0251 msgid "Departure time:"
0252 msgstr ""