Warning, /utilities/ktrip/po/lt/ktrip.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Lithuanian translations for ktrip package. 0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the ktrip package. 0004 # Automatically generated, 2019. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: ktrip\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-28 00:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2019-12-03 03:18+0100\n" 0012 "Last-Translator: Automatically generated\n" 0013 "Language-Team: none\n" 0014 "Language: lt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: main.cpp:95 0032 #, kde-format 0033 msgid "KTrip" 0034 msgstr "" 0035 0036 #: main.cpp:97 0037 #, kde-format 0038 msgid "Public transport assistant" 0039 msgstr "" 0040 0041 #: main.cpp:99 0042 #, kde-format 0043 msgid "© 2019 KDE Community" 0044 msgstr "" 0045 0046 #: main.cpp:100 0047 #, kde-format 0048 msgid "Nicolas Fella" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: qml/BackendPage.qml:20 qml/Main.qml:56 0052 #, kde-format 0053 msgid "Providers" 0054 msgstr "" 0055 0056 #: qml/BackendPage.qml:23 0057 #, kde-format 0058 msgid "Select the providers relevant for your area" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: qml/BackendPage.qml:29 0062 #, kde-format 0063 msgid "Save" 0064 msgstr "" 0065 0066 #: qml/BackendPage.qml:105 0067 #, kde-format 0068 msgid "Global" 0069 msgstr "" 0070 0071 #: qml/BackendPage.qml:107 0072 #, kde-format 0073 msgid "🇪🇺 European Union" 0074 msgstr "" 0075 0076 #: qml/BackendPage.qml:110 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "emoji flag, country name" 0079 msgid "%1 %2" 0080 msgstr "" 0081 0082 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:16 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@title" 0085 msgid "Details" 0086 msgstr "" 0087 0088 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:45 0089 #, kde-format 0090 msgid "Walking (%1 minute)" 0091 msgid_plural "Walking (%1 minutes)" 0092 msgstr[0] "" 0093 msgstr[1] "" 0094 msgstr[2] "" 0095 0096 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:53 0097 #, kde-format 0098 msgid "Waiting (%1 minute)" 0099 msgid_plural "Waiting (%1 minutes)" 0100 msgstr[0] "" 0101 msgstr[1] "" 0102 msgstr[2] "" 0103 0104 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:61 0105 #, kde-format 0106 msgid "Transfer (%1 minute)" 0107 msgid_plural "Transfer (%1 minutes)" 0108 msgstr[0] "" 0109 msgstr[1] "" 0110 msgstr[2] "" 0111 0112 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97 0113 #, kde-format 0114 msgid "Hide intermediate Stops" 0115 msgstr "" 0116 0117 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97 0118 #, kde-format 0119 msgid "Show intermediate Stops" 0120 msgstr "" 0121 0122 #: qml/ConnectionsPage.qml:15 0123 #, kde-format 0124 msgctxt "@title" 0125 msgid "Connections" 0126 msgstr "" 0127 0128 #: qml/ConnectionsPage.qml:59 qml/ConnectionsPage.qml:85 0129 #, kde-format 0130 msgid "%1 %2" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: qml/ConnectionsPage.qml:65 qml/ConnectionsPage.qml:91 0134 #, kde-format 0135 msgid "+%1" 0136 msgstr "" 0137 0138 #: qml/ConnectionsPage.qml:75 0139 #, kde-format 0140 msgid "%1 change" 0141 msgid_plural "%1 changes" 0142 msgstr[0] "" 0143 msgstr[1] "" 0144 msgstr[2] "" 0145 0146 #: qml/ConnectionsPage.qml:107 0147 #, kde-format 0148 msgid "No connections found" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: qml/DeparturesPage.qml:15 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "@title" 0154 msgid "Departures" 0155 msgstr "" 0156 0157 #: qml/DeparturesPage.qml:37 0158 #, kde-format 0159 msgid "%3 %1 (%2)" 0160 msgstr "" 0161 0162 #: qml/LocationQueryPage.qml:45 0163 #, kde-format 0164 msgid "No locations found" 0165 msgstr "" 0166 0167 #: qml/LocationQueryPage.qml:52 0168 #, kde-format 0169 msgid "No providers enabled" 0170 msgstr "" 0171 0172 #: qml/LocationQueryPage.qml:55 0173 #, kde-format 0174 msgid "Configure providers" 0175 msgstr "" 0176 0177 #: qml/Main.qml:33 0178 #, kde-format 0179 msgid "Journey" 0180 msgstr "" 0181 0182 #: qml/Main.qml:43 0183 #, kde-format 0184 msgid "Departures" 0185 msgstr "" 0186 0187 #: qml/Main.qml:61 0188 #, kde-format 0189 msgid "About KTrip" 0190 msgstr "" 0191 0192 #: qml/QueryPage.qml:16 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "@title" 0195 msgid "Query Departures" 0196 msgstr "" 0197 0198 #: qml/QueryPage.qml:16 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "@title" 0201 msgid "Start Journey" 0202 msgstr "" 0203 0204 #: qml/QueryPage.qml:23 0205 #, kde-format 0206 msgctxt "@action" 0207 msgid "Search" 0208 msgstr "" 0209 0210 #: qml/QueryPage.qml:42 0211 #, kde-format 0212 msgid "From:" 0213 msgstr "" 0214 0215 #: qml/QueryPage.qml:46 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "@action:button" 0218 msgid "Pick Start" 0219 msgstr "" 0220 0221 #: qml/QueryPage.qml:48 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "@title" 0224 msgid "Search for Start Location" 0225 msgstr "" 0226 0227 #: qml/QueryPage.qml:54 0228 #, kde-format 0229 msgid "To:" 0230 msgstr "" 0231 0232 #: qml/QueryPage.qml:60 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "@action:button" 0235 msgid "Pick Destination" 0236 msgstr "" 0237 0238 #: qml/QueryPage.qml:62 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "@title" 0241 msgid "Search for Destination Location" 0242 msgstr "" 0243 0244 #: qml/QueryPage.qml:68 0245 #, kde-format 0246 msgid "Departure date:" 0247 msgstr "" 0248 0249 #: qml/QueryPage.qml:82 0250 #, kde-format 0251 msgid "Departure time:" 0252 msgstr ""