Warning, /utilities/ktrip/org.kde.ktrip.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
0002 <!--
0003   - SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
0004   - SPDX-FileCopyrightText: 2019-2020 Nicolas Fella <nicolas.fella@gmx.de>
0005  -->
0006 <component type="desktop-application">
0007   <id>org.kde.ktrip</id>
0008   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
0009   <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
0010   <content_rating type="oars-1.1"/>
0011   <name>KTrip</name>
0012   <name xml:lang="ca">KTrip</name>
0013   <name xml:lang="ca-valencia">KTrip</name>
0014   <name xml:lang="cs">KTrip</name>
0015   <name xml:lang="de">KTrip</name>
0016   <name xml:lang="en-GB">KTrip</name>
0017   <name xml:lang="es">KTrip</name>
0018   <name xml:lang="et">KTrip</name>
0019   <name xml:lang="fi">KTrip</name>
0020   <name xml:lang="fr">KTrip</name>
0021   <name xml:lang="hi">केट्रिप (KTrip)</name>
0022   <name xml:lang="ia">KTrip</name>
0023   <name xml:lang="id">KTrip</name>
0024   <name xml:lang="it">KTrip</name>
0025   <name xml:lang="ko">KTrip</name>
0026   <name xml:lang="nl">KTrip</name>
0027   <name xml:lang="nn">KTrip</name>
0028   <name xml:lang="pl">KTrip</name>
0029   <name xml:lang="pt">KTrip</name>
0030   <name xml:lang="pt-BR">KTrip</name>
0031   <name xml:lang="ru">KTrip</name>
0032   <name xml:lang="sk">KTrip</name>
0033   <name xml:lang="sl">KTrip</name>
0034   <name xml:lang="sv">Ktripp</name>
0035   <name xml:lang="tr">KTrip</name>
0036   <name xml:lang="uk">KTrip</name>
0037   <name xml:lang="x-test">xxKTripxx</name>
0038   <name xml:lang="zh-TW">KTrip</name>
0039   <summary>Public transport navigator</summary>
0040   <summary xml:lang="ca">Navegador de transport públic</summary>
0041   <summary xml:lang="ca-valencia">Navegador de transport públic</summary>
0042   <summary xml:lang="cs">Průvodce veřejnou dopravou</summary>
0043   <summary xml:lang="de">Navigation für öffentliche Verkehrsmittel</summary>
0044   <summary xml:lang="en-GB">Public transport navigator</summary>
0045   <summary xml:lang="es">Navegador de transporte público</summary>
0046   <summary xml:lang="fi">Julkisen liikenteen navigoija</summary>
0047   <summary xml:lang="fr">Navigateur pour transports publics</summary>
0048   <summary xml:lang="ia">Navigator de transporto public</summary>
0049   <summary xml:lang="it">Navigatore di trasporto pubblico</summary>
0050   <summary xml:lang="ko">대중 교통 탐색기</summary>
0051   <summary xml:lang="nl">Navigator van openbaar vervoer</summary>
0052   <summary xml:lang="nn">Navigering med kollektiv­transport</summary>
0053   <summary xml:lang="pl">Przemieszczanie się transportem publicznym</summary>
0054   <summary xml:lang="pt">Navegador de transportes públicos</summary>
0055   <summary xml:lang="pt-BR">Navegador de transportes públicos</summary>
0056   <summary xml:lang="sl">Navigator po javnem prometu</summary>
0057   <summary xml:lang="sv">Kollektivtrafiknavigering</summary>
0058   <summary xml:lang="tr">Toplu taşıma için yol bulucu</summary>
0059   <summary xml:lang="uk">Навігатор громадським транспортом</summary>
0060   <summary xml:lang="x-test">xxPublic transport navigatorxx</summary>
0061   <description>
0062     <p>KTrip helps you navigate in public transport. It allows you to find journeys between specified locations, departures for a specific station and shows real-time delay and disruption information.</p>
0063     <p xml:lang="ca">El KTrip ajuda a navegar pel transport públic. Permet trobar viatges entre les ubicacions especificades, sortides des d'una estació concreta, i mostrar en temps real la informació de retards i interrupcions.</p>
0064     <p xml:lang="ca-valencia">KTrip ajuda a navegar pel transport públic. Permet trobar viatges entre les ubicacions especificades, eixides des d'una estació concreta, i mostrar en temps real la informació de retards i interrupcions.</p>
0065     <p xml:lang="de">KTrip hilft Ihnen bei der Navigation in öffentlichen Verkehrsmitteln. Es ermöglicht Ihnen die Suche nach Fahrten zwischen bestimmten Orten, nach Abfahrten für eine bestimmte Station und zeigt Verspätungs- und Störungsinformationen in Echtzeit an.</p>
0066     <p xml:lang="en-GB">KTrip helps you navigate in public transport. It allows you to find journeys between specified locations, departures for a specific station and shows real-time delay and disruption information.</p>
0067     <p xml:lang="es">KTrip le ayuda a navegar por el transporte público. Le permite encontrar viajes entre las ubicaciones indicadas, salidas desde una determinada estación y muestra información de retrasos y alteraciones en tiempo real.</p>
0068     <p xml:lang="fi">KTrip auttaa navigoimaan julkisessa liikenteessä. Se etsii matkat annettujen paikkojen välillä, lähdöt tietyltä asemalta ja näyttää tosiaikaisesti viive- ja häiriötilannetietoa.</p>
0069     <p xml:lang="fr">KTrip vous aide à naviguer dans les transports publics. Il vous permet de planifier des itinéraires entre des emplacements donnés et des départs à partir d'une gare spécifique. Il vous affiche aussi les retards en temps réel et des informations sur des interruptions de services.</p>
0070     <p xml:lang="ia">KTrip te adjuta a navigar in trnsporto public. Illo te permitte trovar viages inter locationes specificate, partitas per un specific station e monstra retardos in tempore real e information de interruption.</p>
0071     <p xml:lang="it">KTrip ti aiuta a navigare nel trasporto pubblico. Ti permette di trovare dei viaggi tra posizioni specificate e le partenze da una stazione specifica, inoltre mostra informazioni in tempo reale su ritardi e interruzioni.</p>
0072     <p xml:lang="ko">KTrip을 사용하여 대중 교통을 탐색할 수 있습니다. 지정한 두 지점간 이동 수단을 확인하고, 지정한 정거장에서의 출발 정보를 확인하고, 실시간 지연과 운행 문제를 확인할 수 있습니다.</p>
0073     <p xml:lang="nl">KTrip helpt u in het openbaar vervoer te reizen. Het biedt u het zoeken van reizen tussen gespecificeerde locaties, vertrektijden voor een specifiek station en toont informatie over werkelijke vertraging en verstoringen.</p>
0074     <p xml:lang="nn">KTrip hjelper deg å finna fram i kollektiv­transporten. Du kan finna reiseruter mellom ulike stadar eller alle avgangar frå ein stoppe­stad. Appen viser òg forseinkingar og andre avvik i sanntid.</p>
0075     <p xml:lang="pl">KTrip pomaga przemieszczać się transportem publicznym. Umożliwia odpytanie o połączenia pomiędzy dwoma danymi miejscami, odjazdy z danego przystanku wraz z opóźnieniami i utrudnieniami w czasie rzeczywistym.</p>
0076     <p xml:lang="pt">O KTrip ajuda-o a navegar pelos transportes públicos. Ajuda-o a consultar trajectos entre localizações específicas, partidas de uma dada estação e mostra informações de atrasos e disrupção em tempo-real.</p>
0077     <p xml:lang="pt-BR">O KTrip ajuda-o a locomover-se com transportes públicos. Ajuda-o a encontrar trajetos entre os locais indicados, partidas de uma estação específica, mostra atrasos em tempo real e informações sobre interrupções.</p>
0078     <p xml:lang="sl">KTrip vam pomaga pri navigaciji v javnem prevozu. Omogoča vam najti o potovanja med določenimi lokacijami, odhode z navedenih postaj in zamude v realnem času ter informacije o motnjah obratovanja.</p>
0079     <p xml:lang="sv">Ktripp hjälper till att navigera i kollektivtrafik. Det låter dig söka efter resor mellan angivna platser, avgångar från en viss station, samt visar realtidsfördröjningar och störningsinformation.</p>
0080     <p xml:lang="tr">KTrip, toplu taşımada yolunuzu bulmanıza yardımcı olur. Belirli konumlar arasındaki yolları, istasyon kalkışlarını, anlık gecikme ve iptal bilgilerini bulmanıza izin verir.</p>
0081     <p xml:lang="uk">KTrip допоможе вам у подорожах громадським транспортом. Програма надає змогу будувати маршрути між вказаними вами місцями, часом відправлення з певних станцій і показує в інтерактивному режимі дані щодо затримок і скасувань рейсів.</p>
0082     <p xml:lang="x-test">xxKTrip helps you navigate in public transport. It allows you to find journeys between specified locations, departures for a specific station and shows real-time delay and disruption information.xx</p>
0083   </description>
0084   <screenshots>
0085     <screenshot type="default">
0086       <caption>Journey view</caption>
0087       <caption xml:lang="ca">Vista del viatge</caption>
0088       <caption xml:lang="ca-valencia">Vista del viatge</caption>
0089       <caption xml:lang="cs">Pohled na cestu</caption>
0090       <caption xml:lang="de">Fahrtansicht</caption>
0091       <caption xml:lang="en-GB">Journey view</caption>
0092       <caption xml:lang="es">Vista de viaje</caption>
0093       <caption xml:lang="et">Teekonnavaade</caption>
0094       <caption xml:lang="fi">Matkanäkymä</caption>
0095       <caption xml:lang="fr">Vue itinéraire</caption>
0096       <caption xml:lang="hi">यात्रा दृश्य</caption>
0097       <caption xml:lang="ia">Vista de viage</caption>
0098       <caption xml:lang="id">Journey view</caption>
0099       <caption xml:lang="it">Vista del viaggio</caption>
0100       <caption xml:lang="ko">여정 보기</caption>
0101       <caption xml:lang="nl">Weergave van reis</caption>
0102       <caption xml:lang="nn">Reisevising</caption>
0103       <caption xml:lang="pl">Widok podróży</caption>
0104       <caption xml:lang="pt">Área da viagem</caption>
0105       <caption xml:lang="pt-BR">Visualização da jornada</caption>
0106       <caption xml:lang="sl">Pogled na potovanje</caption>
0107       <caption xml:lang="sv">Resevisning</caption>
0108       <caption xml:lang="tr">Yolculuk görünümü</caption>
0109       <caption xml:lang="uk">Перегляд подорожі</caption>
0110       <caption xml:lang="x-test">xxJourney viewxx</caption>
0111       <image width="1714" height="1631" type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktrip/ktrip.png</image>
0112     </screenshot>
0113   </screenshots>
0114   <recommends>
0115     <control>pointing</control>
0116     <control>keyboard</control>
0117     <control>touch</control>
0118   </recommends>
0119   <url type="homepage">https://invent.kde.org/utilities/ktrip</url>
0120   <url type="bugtracker">https://invent.kde.org/utilities/ktrip/-/issues</url>
0121   <project_group>KDE</project_group>
0122   <provides>
0123     <binary>ktrip</binary>
0124   </provides>
0125   <categories>
0126     <category>Utility</category>
0127   </categories>
0128   <custom>
0129     <value key="KDE::f_droid">https://f-droid.org/packages/org.kde.ktrip//</value>
0130     <value key="KDE::matrix">#plasmamobile:kde.org</value>
0131   </custom>
0132   <releases>
0133     <release version="22.06" date="2022-06-24">
0134       <description>
0135         <p>Plasma Mobile Gear 22.06 release</p>
0136         <ul>
0137           <li>Translation updates</li>
0138         </ul>
0139       </description>
0140       <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
0141     </release>
0142     <release version="22.04" date="2022-04-26">
0143       <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
0144       <description>
0145         <ul>
0146           <li>Fix application icon on Windows</li>
0147           <li>Code refactoring and improvements.</li>
0148         </ul>
0149       </description>
0150     </release>
0151     <release version="22.02" date="2022-02-09">
0152       <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
0153       <description>
0154         <ul>
0155           <li>Code refactoring and improvements.</li>
0156         </ul>
0157       </description>
0158     </release>
0159     <release version="21.12" date="2021-12-07">
0160       <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
0161     </release>
0162     <release version="21.08" date="2021-08-31">
0163       <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
0164     </release>
0165     <release version="21.07" date="2021-07-20">
0166       <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
0167     </release>
0168     <release version="21.06" date="2021-06-10">
0169       <description>
0170         <p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p>
0171         <ul>
0172           <li>Show correct version number in About page</li>
0173           <li>Fix app icon being unsharp in About page</li>
0174           <li>Fix text overflow in departures page</li>
0175           <li>Set proper category in desktop file</li>
0176         </ul>
0177       </description>
0178       <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
0179     </release>
0180     <release version="21.05" date="2021-05-10"/>
0181   </releases>
0182 </component>