Warning, /utilities/ktimer/po/tg/ktimer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of ktimer.po to Tajik 0002 # translation of ktimer.po toТоҷикӣ 0003 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 0004 # 2004, infoDev, a World Bank organization 0005 # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. 0006 # 2004, KCT1, NGO 0007 # Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004 0008 # Abrorova Hiromon, 2004 0009 # 0010 msgid "" 0011 msgstr "" 0012 "Project-Id-Version: ktimer\n" 0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0014 "POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:55+0000\n" 0015 "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:46+0000\n" 0016 "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" 0017 "Language-Team: Tajik\n" 0018 "Language: tg\n" 0019 "MIME-Version: 1.0\n" 0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0022 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" 0023 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your names" 0028 msgstr "Абророва Хиромон" 0029 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0032 msgid "Your emails" 0033 msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" 0034 0035 #: main.cpp:32 0036 #, kde-format 0037 msgid "KTimer" 0038 msgstr "KВақтсанҷ" 0039 0040 #: main.cpp:34 0041 #, kde-format 0042 msgid "KDE Timer" 0043 msgstr "Вақтсанҷи KDE" 0044 0045 #: main.cpp:36 0046 #, kde-format 0047 msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: main.cpp:38 0051 #, kde-format 0052 msgid "Stefan Schimanski" 0053 msgstr "" 0054 0055 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) 0056 #: prefwidget.ui:14 0057 #, kde-format 0058 msgid "Timer Settings" 0059 msgstr "Гузоришҳои Вақтсанҷ" 0060 0061 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) 0062 #: prefwidget.ui:26 0063 #, kde-format 0064 msgid "List of countdowns you have set" 0065 msgstr "" 0066 0067 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) 0068 #: prefwidget.ui:29 0069 #, kde-format 0070 msgid "" 0071 "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " 0072 "them." 0073 msgstr "" 0074 0075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0076 #: prefwidget.ui:36 0077 #, fuzzy, kde-format 0078 #| msgid "Counter [s]" 0079 msgid "Counter" 0080 msgstr "Ҳисобкунак [с]" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0083 #: prefwidget.ui:41 0084 #, fuzzy, kde-format 0085 #| msgid "Delay:" 0086 msgid "Delay" 0087 msgstr "Таъхир:" 0088 0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0090 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) 0091 #: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104 0092 #, kde-format 0093 msgid "State" 0094 msgstr "Ҳолат" 0095 0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0097 #: prefwidget.ui:51 0098 #, kde-format 0099 msgid "Command" 0100 msgstr "Фармон" 0101 0102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) 0103 #: prefwidget.ui:59 0104 #, kde-format 0105 msgid "Add a new task" 0106 msgstr "" 0107 0108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_add) 0109 #: prefwidget.ui:62 0110 #, kde-format 0111 msgid "Add a new task to the list." 0112 msgstr "" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 0115 #: prefwidget.ui:65 0116 #, kde-format 0117 msgid "&New" 0118 msgstr "&Нав" 0119 0120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) 0121 #: prefwidget.ui:72 0122 #, kde-format 0123 msgid "Remove a task" 0124 msgstr "" 0125 0126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_remove) 0127 #: prefwidget.ui:75 0128 #, kde-format 0129 msgid "Remove a task from the list." 0130 msgstr "" 0131 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 0133 #: prefwidget.ui:78 0134 #, kde-format 0135 msgid "&Remove" 0136 msgstr "" 0137 0138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) 0139 #: prefwidget.ui:116 0140 #, kde-format 0141 msgid "Speed up or slow down your countdown" 0142 msgstr "" 0143 0144 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) 0145 #: prefwidget.ui:119 0146 #, kde-format 0147 msgid "You can use this slider to adjust the time." 0148 msgstr "" 0149 0150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) 0151 #: prefwidget.ui:129 0152 #, kde-format 0153 msgid "Time in seconds until command is executed" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) 0157 #: prefwidget.ui:132 0158 #, kde-format 0159 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." 0160 msgstr "" 0161 0162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) 0163 #: prefwidget.ui:142 0164 #, kde-format 0165 msgid "Pause a countdown" 0166 msgstr "" 0167 0168 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) 0169 #: prefwidget.ui:145 0170 #, kde-format 0171 msgid "Use this to pause a timer countdown." 0172 msgstr "" 0173 0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) 0175 #: prefwidget.ui:148 0176 #, kde-format 0177 msgid "||" 0178 msgstr "||" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) 0181 #: prefwidget.ui:155 0182 #, kde-format 0183 msgid "Start a countdown" 0184 msgstr "" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) 0187 #: prefwidget.ui:158 0188 #, kde-format 0189 msgid "Use this to start or restart a countdown." 0190 msgstr "" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) 0193 #: prefwidget.ui:161 0194 #, kde-format 0195 msgid ">" 0196 msgstr ">" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) 0199 #: prefwidget.ui:168 0200 #, kde-format 0201 msgid "Stop a countdown" 0202 msgstr "" 0203 0204 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) 0205 #: prefwidget.ui:171 0206 #, kde-format 0207 msgid "Use this to stop the countdown for a task." 0208 msgstr "" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) 0211 #: prefwidget.ui:174 0212 #, kde-format 0213 msgid "=" 0214 msgstr "=" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_help) 0217 #: prefwidget.ui:184 0218 #, kde-format 0219 msgid "Detailed help documentation" 0220 msgstr "" 0221 0222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_help) 0223 #: prefwidget.ui:187 0224 #, kde-format 0225 msgid "Click here to open the help documentation viewer." 0226 msgstr "" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) 0229 #: prefwidget.ui:197 0230 #, kde-format 0231 msgid "Settings" 0232 msgstr "Гузоришҳо" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) 0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) 0236 #: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212 0237 #, kde-format 0238 msgid "" 0239 "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" 0240 msgstr "" 0241 0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) 0243 #: prefwidget.ui:215 0244 #, kde-format 0245 msgid "&Loop" 0246 msgstr "&Компютери дастӣ" 0247 0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 0249 #: prefwidget.ui:222 0250 #, kde-format 0251 msgid "Delay:" 0252 msgstr "Таъхир:" 0253 0254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) 0255 #: prefwidget.ui:229 0256 #, kde-format 0257 msgid "Enter the seconds here" 0258 msgstr "" 0259 0260 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) 0261 #: prefwidget.ui:232 0262 #, kde-format 0263 msgid "You can change the amount of time in the countdown here." 0264 msgstr "" 0265 0266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) 0267 #: prefwidget.ui:242 0268 #, kde-format 0269 msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" 0270 msgstr "" 0271 0272 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) 0273 #: prefwidget.ui:245 0274 #, kde-format 0275 msgid "Check this box if you only want one instance to open" 0276 msgstr "" 0277 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) 0279 #: prefwidget.ui:248 0280 #, kde-format 0281 msgid "Start only &one instance" 0282 msgstr "Сардиҳии танҳо &як намуна" 0283 0284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0285 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0286 #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258 0287 #, kde-format 0288 msgid "" 0289 "Check this box if you want to execute this task after the previous one " 0290 "finishes" 0291 msgstr "" 0292 0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0294 #: prefwidget.ui:261 0295 #, kde-format 0296 msgid "Consecutive task" 0297 msgstr "" 0298 0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 0300 #: prefwidget.ui:268 0301 #, kde-format 0302 msgid "seconds" 0303 msgstr "сонияҳо" 0304 0305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 0306 #: prefwidget.ui:284 0307 #, kde-format 0308 msgid "Command line:" 0309 msgstr "Сатри фармон:" 0310 0311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) 0312 #: prefwidget.ui:291 0313 #, kde-format 0314 msgid "Enter the hours here" 0315 msgstr "" 0316 0317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) 0318 #: prefwidget.ui:298 0319 #, kde-format 0320 msgid "Enter the minutes here" 0321 msgstr "" 0322 0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 0324 #: prefwidget.ui:308 0325 #, kde-format 0326 msgid "hours" 0327 msgstr "" 0328 0329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 0330 #: prefwidget.ui:315 0331 #, kde-format 0332 msgid "minutes" 0333 msgstr "" 0334 0335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 0336 #: prefwidget.ui:350 0337 #, kde-format 0338 msgid "command you would like to run when time is up" 0339 msgstr "" 0340 0341 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 0342 #: prefwidget.ui:353 0343 #, kde-format 0344 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" 0345 msgstr "" 0346 0347 #~ msgid "Delay [s]" 0348 #~ msgstr "Таъхир [с]"