Warning, /utilities/ktimer/po/tg/ktimer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of ktimer.po to Tajik
0002 # translation of ktimer.po toТоҷикӣ
0003 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
0004 # 2004, infoDev, a World Bank organization
0005 # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
0006 # 2004, KCT1, NGO
0007 # Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
0008 # Abrorova Hiromon, 2004
0009 #
0010 msgid ""
0011 msgstr ""
0012 "Project-Id-Version: ktimer\n"
0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0014 "POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:55+0000\n"
0015 "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:46+0000\n"
0016 "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n"
0017 "Language-Team:  Tajik\n"
0018 "Language: tg\n"
0019 "MIME-Version: 1.0\n"
0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0022 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
0023 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your names"
0028 msgstr "Абророва Хиромон"
0029 
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0032 msgid "Your emails"
0033 msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
0034 
0035 #: main.cpp:32
0036 #, kde-format
0037 msgid "KTimer"
0038 msgstr "KВақтсанҷ"
0039 
0040 #: main.cpp:34
0041 #, kde-format
0042 msgid "KDE Timer"
0043 msgstr "Вақтсанҷи KDE"
0044 
0045 #: main.cpp:36
0046 #, kde-format
0047 msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski"
0048 msgstr ""
0049 
0050 #: main.cpp:38
0051 #, kde-format
0052 msgid "Stefan Schimanski"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget)
0056 #: prefwidget.ui:14
0057 #, kde-format
0058 msgid "Timer Settings"
0059 msgstr "Гузоришҳои Вақтсанҷ"
0060 
0061 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list)
0062 #: prefwidget.ui:26
0063 #, kde-format
0064 msgid "List of countdowns you have set"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list)
0068 #: prefwidget.ui:29
0069 #, kde-format
0070 msgid ""
0071 "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
0072 "them."
0073 msgstr ""
0074 
0075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
0076 #: prefwidget.ui:36
0077 #, fuzzy, kde-format
0078 #| msgid "Counter [s]"
0079 msgid "Counter"
0080 msgstr "Ҳисобкунак [с]"
0081 
0082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
0083 #: prefwidget.ui:41
0084 #, fuzzy, kde-format
0085 #| msgid "Delay:"
0086 msgid "Delay"
0087 msgstr "Таъхир:"
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
0090 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state)
0091 #: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104
0092 #, kde-format
0093 msgid "State"
0094 msgstr "Ҳолат"
0095 
0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
0097 #: prefwidget.ui:51
0098 #, kde-format
0099 msgid "Command"
0100 msgstr "Фармон"
0101 
0102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add)
0103 #: prefwidget.ui:59
0104 #, kde-format
0105 msgid "Add a new task"
0106 msgstr ""
0107 
0108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_add)
0109 #: prefwidget.ui:62
0110 #, kde-format
0111 msgid "Add a new task to the list."
0112 msgstr ""
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
0115 #: prefwidget.ui:65
0116 #, kde-format
0117 msgid "&New"
0118 msgstr "&Нав"
0119 
0120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove)
0121 #: prefwidget.ui:72
0122 #, kde-format
0123 msgid "Remove a task"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_remove)
0127 #: prefwidget.ui:75
0128 #, kde-format
0129 msgid "Remove a task from the list."
0130 msgstr ""
0131 
0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
0133 #: prefwidget.ui:78
0134 #, kde-format
0135 msgid "&Remove"
0136 msgstr ""
0137 
0138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
0139 #: prefwidget.ui:116
0140 #, kde-format
0141 msgid "Speed up or slow down your countdown"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
0145 #: prefwidget.ui:119
0146 #, kde-format
0147 msgid "You can use this slider to adjust the time."
0148 msgstr ""
0149 
0150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
0151 #: prefwidget.ui:129
0152 #, kde-format
0153 msgid "Time in seconds until command is executed"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
0157 #: prefwidget.ui:132
0158 #, kde-format
0159 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
0160 msgstr ""
0161 
0162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
0163 #: prefwidget.ui:142
0164 #, kde-format
0165 msgid "Pause a countdown"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
0169 #: prefwidget.ui:145
0170 #, kde-format
0171 msgid "Use this to pause a timer countdown."
0172 msgstr ""
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
0175 #: prefwidget.ui:148
0176 #, kde-format
0177 msgid "||"
0178 msgstr "||"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
0181 #: prefwidget.ui:155
0182 #, kde-format
0183 msgid "Start a countdown"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
0187 #: prefwidget.ui:158
0188 #, kde-format
0189 msgid "Use this to start or restart a countdown."
0190 msgstr ""
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
0193 #: prefwidget.ui:161
0194 #, kde-format
0195 msgid ">"
0196 msgstr ">"
0197 
0198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
0199 #: prefwidget.ui:168
0200 #, kde-format
0201 msgid "Stop a countdown"
0202 msgstr ""
0203 
0204 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
0205 #: prefwidget.ui:171
0206 #, kde-format
0207 msgid "Use this to stop the countdown for a task."
0208 msgstr ""
0209 
0210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
0211 #: prefwidget.ui:174
0212 #, kde-format
0213 msgid "="
0214 msgstr "="
0215 
0216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_help)
0217 #: prefwidget.ui:184
0218 #, kde-format
0219 msgid "Detailed help documentation"
0220 msgstr ""
0221 
0222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_help)
0223 #: prefwidget.ui:187
0224 #, kde-format
0225 msgid "Click here to open the help documentation viewer."
0226 msgstr ""
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
0229 #: prefwidget.ui:197
0230 #, kde-format
0231 msgid "Settings"
0232 msgstr "Гузоришҳо"
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
0236 #: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212
0237 #, kde-format
0238 msgid ""
0239 "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
0240 msgstr ""
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
0243 #: prefwidget.ui:215
0244 #, kde-format
0245 msgid "&Loop"
0246 msgstr "&Компютери дастӣ"
0247 
0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
0249 #: prefwidget.ui:222
0250 #, kde-format
0251 msgid "Delay:"
0252 msgstr "Таъхир:"
0253 
0254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
0255 #: prefwidget.ui:229
0256 #, kde-format
0257 msgid "Enter the seconds here"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
0261 #: prefwidget.ui:232
0262 #, kde-format
0263 msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
0264 msgstr ""
0265 
0266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
0267 #: prefwidget.ui:242
0268 #, kde-format
0269 msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
0270 msgstr ""
0271 
0272 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
0273 #: prefwidget.ui:245
0274 #, kde-format
0275 msgid "Check this box if you only want one instance to open"
0276 msgstr ""
0277 
0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
0279 #: prefwidget.ui:248
0280 #, kde-format
0281 msgid "Start only &one instance"
0282 msgstr "Сардиҳии танҳо &як намуна"
0283 
0284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_consecutive)
0285 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive)
0286 #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258
0287 #, kde-format
0288 msgid ""
0289 "Check this box if you want to execute this task after the previous one "
0290 "finishes"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive)
0294 #: prefwidget.ui:261
0295 #, kde-format
0296 msgid "Consecutive task"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
0300 #: prefwidget.ui:268
0301 #, kde-format
0302 msgid "seconds"
0303 msgstr "сонияҳо"
0304 
0305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
0306 #: prefwidget.ui:284
0307 #, kde-format
0308 msgid "Command line:"
0309 msgstr "Сатри фармон:"
0310 
0311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
0312 #: prefwidget.ui:291
0313 #, kde-format
0314 msgid "Enter the hours here"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
0318 #: prefwidget.ui:298
0319 #, kde-format
0320 msgid "Enter the minutes here"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
0324 #: prefwidget.ui:308
0325 #, kde-format
0326 msgid "hours"
0327 msgstr ""
0328 
0329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
0330 #: prefwidget.ui:315
0331 #, kde-format
0332 msgid "minutes"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
0336 #: prefwidget.ui:350
0337 #, kde-format
0338 msgid "command you would like to run when time is up"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
0342 #: prefwidget.ui:353
0343 #, kde-format
0344 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
0345 msgstr ""
0346 
0347 #~ msgid "Delay [s]"
0348 #~ msgstr "Таъхир [с]"