Warning, /utilities/ktimer/po/mk/ktimer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of ktimer.po to Macedonian 0002 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. 0003 # Zoran Dimovski <zoki@email.com>, 2003. 0004 # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: ktimer\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:55+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:25+0100\n" 0012 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" 0013 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" 0014 "Language: mk\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "<http://slavej.pmf.ukim.edu.mk/mailman/listinfo/mkdelist>\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.9\n" 0020 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " 0021 "2;\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Владимир Стефанов" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "vladoboss@mt.net.mk" 0032 0033 #: main.cpp:32 0034 #, kde-format 0035 msgid "KTimer" 0036 msgstr "KTimer" 0037 0038 #: main.cpp:34 0039 #, kde-format 0040 msgid "KDE Timer" 0041 msgstr "Мерач на време во KDE " 0042 0043 #: main.cpp:36 0044 #, kde-format 0045 msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" 0046 msgstr "" 0047 0048 #: main.cpp:38 0049 #, kde-format 0050 msgid "Stefan Schimanski" 0051 msgstr "" 0052 0053 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) 0054 #: prefwidget.ui:14 0055 #, kde-format 0056 msgid "Timer Settings" 0057 msgstr "Поставувања на мерачот на време" 0058 0059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) 0060 #: prefwidget.ui:26 0061 #, kde-format 0062 msgid "List of countdowns you have set" 0063 msgstr "" 0064 0065 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) 0066 #: prefwidget.ui:29 0067 #, kde-format 0068 msgid "" 0069 "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " 0070 "them." 0071 msgstr "" 0072 0073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0074 #: prefwidget.ui:36 0075 #, fuzzy, kde-format 0076 #| msgid "Counter [s]" 0077 msgid "Counter" 0078 msgstr "Мерач [сек]" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0081 #: prefwidget.ui:41 0082 #, fuzzy, kde-format 0083 #| msgid "Delay:" 0084 msgid "Delay" 0085 msgstr "Доцнење:" 0086 0087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0088 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) 0089 #: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104 0090 #, kde-format 0091 msgid "State" 0092 msgstr "Состојба" 0093 0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0095 #: prefwidget.ui:51 0096 #, kde-format 0097 msgid "Command" 0098 msgstr "Команда" 0099 0100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) 0101 #: prefwidget.ui:59 0102 #, kde-format 0103 msgid "Add a new task" 0104 msgstr "" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_add) 0107 #: prefwidget.ui:62 0108 #, kde-format 0109 msgid "Add a new task to the list." 0110 msgstr "" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 0113 #: prefwidget.ui:65 0114 #, kde-format 0115 msgid "&New" 0116 msgstr "&Нов" 0117 0118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) 0119 #: prefwidget.ui:72 0120 #, kde-format 0121 msgid "Remove a task" 0122 msgstr "" 0123 0124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_remove) 0125 #: prefwidget.ui:75 0126 #, kde-format 0127 msgid "Remove a task from the list." 0128 msgstr "" 0129 0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 0131 #: prefwidget.ui:78 0132 #, kde-format 0133 msgid "&Remove" 0134 msgstr "" 0135 0136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) 0137 #: prefwidget.ui:116 0138 #, kde-format 0139 msgid "Speed up or slow down your countdown" 0140 msgstr "" 0141 0142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) 0143 #: prefwidget.ui:119 0144 #, kde-format 0145 msgid "You can use this slider to adjust the time." 0146 msgstr "" 0147 0148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) 0149 #: prefwidget.ui:129 0150 #, kde-format 0151 msgid "Time in seconds until command is executed" 0152 msgstr "" 0153 0154 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) 0155 #: prefwidget.ui:132 0156 #, kde-format 0157 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." 0158 msgstr "" 0159 0160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) 0161 #: prefwidget.ui:142 0162 #, kde-format 0163 msgid "Pause a countdown" 0164 msgstr "" 0165 0166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) 0167 #: prefwidget.ui:145 0168 #, kde-format 0169 msgid "Use this to pause a timer countdown." 0170 msgstr "" 0171 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) 0173 #: prefwidget.ui:148 0174 #, kde-format 0175 msgid "||" 0176 msgstr "||" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) 0179 #: prefwidget.ui:155 0180 #, kde-format 0181 msgid "Start a countdown" 0182 msgstr "" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) 0185 #: prefwidget.ui:158 0186 #, kde-format 0187 msgid "Use this to start or restart a countdown." 0188 msgstr "" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) 0191 #: prefwidget.ui:161 0192 #, kde-format 0193 msgid ">" 0194 msgstr ">" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) 0197 #: prefwidget.ui:168 0198 #, kde-format 0199 msgid "Stop a countdown" 0200 msgstr "" 0201 0202 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) 0203 #: prefwidget.ui:171 0204 #, kde-format 0205 msgid "Use this to stop the countdown for a task." 0206 msgstr "" 0207 0208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) 0209 #: prefwidget.ui:174 0210 #, kde-format 0211 msgid "=" 0212 msgstr "=" 0213 0214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_help) 0215 #: prefwidget.ui:184 0216 #, kde-format 0217 msgid "Detailed help documentation" 0218 msgstr "" 0219 0220 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_help) 0221 #: prefwidget.ui:187 0222 #, kde-format 0223 msgid "Click here to open the help documentation viewer." 0224 msgstr "" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) 0227 #: prefwidget.ui:197 0228 #, kde-format 0229 msgid "Settings" 0230 msgstr "Поставувања" 0231 0232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) 0234 #: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212 0235 #, kde-format 0236 msgid "" 0237 "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" 0238 msgstr "" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) 0241 #: prefwidget.ui:215 0242 #, kde-format 0243 msgid "&Loop" 0244 msgstr "&Во јамка" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 0247 #: prefwidget.ui:222 0248 #, kde-format 0249 msgid "Delay:" 0250 msgstr "Доцнење:" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) 0253 #: prefwidget.ui:229 0254 #, kde-format 0255 msgid "Enter the seconds here" 0256 msgstr "" 0257 0258 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) 0259 #: prefwidget.ui:232 0260 #, kde-format 0261 msgid "You can change the amount of time in the countdown here." 0262 msgstr "" 0263 0264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) 0265 #: prefwidget.ui:242 0266 #, kde-format 0267 msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" 0268 msgstr "" 0269 0270 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) 0271 #: prefwidget.ui:245 0272 #, kde-format 0273 msgid "Check this box if you only want one instance to open" 0274 msgstr "" 0275 0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) 0277 #: prefwidget.ui:248 0278 #, kde-format 0279 msgid "Start only &one instance" 0280 msgstr "Пушти само &една инстанца" 0281 0282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0284 #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258 0285 #, kde-format 0286 msgid "" 0287 "Check this box if you want to execute this task after the previous one " 0288 "finishes" 0289 msgstr "" 0290 0291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0292 #: prefwidget.ui:261 0293 #, kde-format 0294 msgid "Consecutive task" 0295 msgstr "" 0296 0297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 0298 #: prefwidget.ui:268 0299 #, kde-format 0300 msgid "seconds" 0301 msgstr "секунди" 0302 0303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 0304 #: prefwidget.ui:284 0305 #, kde-format 0306 msgid "Command line:" 0307 msgstr "Командна линија:" 0308 0309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) 0310 #: prefwidget.ui:291 0311 #, kde-format 0312 msgid "Enter the hours here" 0313 msgstr "" 0314 0315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) 0316 #: prefwidget.ui:298 0317 #, kde-format 0318 msgid "Enter the minutes here" 0319 msgstr "" 0320 0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 0322 #: prefwidget.ui:308 0323 #, kde-format 0324 msgid "hours" 0325 msgstr "" 0326 0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 0328 #: prefwidget.ui:315 0329 #, kde-format 0330 msgid "minutes" 0331 msgstr "" 0332 0333 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 0334 #: prefwidget.ui:350 0335 #, kde-format 0336 msgid "command you would like to run when time is up" 0337 msgstr "" 0338 0339 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 0340 #: prefwidget.ui:353 0341 #, kde-format 0342 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" 0343 msgstr "" 0344 0345 #~ msgid "Delay [s]" 0346 #~ msgstr "Доцнење [сек]"