Warning, /utilities/ktimer/po/ja/ktimer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of ktimer into Japanese. 0002 # This file is distributed under the same license as the kdeutils package. 0003 # Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: ktimer\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:55+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2002-10-21 12:44+0900\n" 0011 "Last-Translator: Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>\n" 0012 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0013 "Language: ja\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: KBabel 3.0.8\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Noboru Sinohara" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp" 0031 0032 #: main.cpp:32 0033 #, kde-format 0034 msgid "KTimer" 0035 msgstr "KTimer" 0036 0037 #: main.cpp:34 0038 #, kde-format 0039 msgid "KDE Timer" 0040 msgstr "KDE タイマー" 0041 0042 #: main.cpp:36 0043 #, kde-format 0044 msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" 0045 msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" 0046 0047 #: main.cpp:38 0048 #, kde-format 0049 msgid "Stefan Schimanski" 0050 msgstr "Stefan Schimanski" 0051 0052 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) 0053 #: prefwidget.ui:14 0054 #, kde-format 0055 msgid "Timer Settings" 0056 msgstr "タイマーの設定" 0057 0058 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) 0059 #: prefwidget.ui:26 0060 #, kde-format 0061 msgid "List of countdowns you have set" 0062 msgstr "" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) 0065 #: prefwidget.ui:29 0066 #, kde-format 0067 msgid "" 0068 "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " 0069 "them." 0070 msgstr "" 0071 0072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0073 #: prefwidget.ui:36 0074 #, kde-format 0075 msgid "Counter" 0076 msgstr "カウンター" 0077 0078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0079 #: prefwidget.ui:41 0080 #, kde-format 0081 msgid "Delay" 0082 msgstr "遅延" 0083 0084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0085 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) 0086 #: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104 0087 #, kde-format 0088 msgid "State" 0089 msgstr "状態" 0090 0091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) 0092 #: prefwidget.ui:51 0093 #, kde-format 0094 msgid "Command" 0095 msgstr "コマンド" 0096 0097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) 0098 #: prefwidget.ui:59 0099 #, kde-format 0100 msgid "Add a new task" 0101 msgstr "新しいタスクを追加します" 0102 0103 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_add) 0104 #: prefwidget.ui:62 0105 #, kde-format 0106 msgid "Add a new task to the list." 0107 msgstr "リストに新しいタスクを追加します。" 0108 0109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 0110 #: prefwidget.ui:65 0111 #, kde-format 0112 msgid "&New" 0113 msgstr "新規(&N)" 0114 0115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) 0116 #: prefwidget.ui:72 0117 #, kde-format 0118 msgid "Remove a task" 0119 msgstr "タスクを削除します" 0120 0121 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_remove) 0122 #: prefwidget.ui:75 0123 #, fuzzy, kde-format 0124 #| msgid "Add a new task to the list." 0125 msgid "Remove a task from the list." 0126 msgstr "リストに新しいタスクを追加します。" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 0129 #: prefwidget.ui:78 0130 #, kde-format 0131 msgid "&Remove" 0132 msgstr "削除(&R)" 0133 0134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) 0135 #: prefwidget.ui:116 0136 #, kde-format 0137 msgid "Speed up or slow down your countdown" 0138 msgstr "" 0139 0140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) 0141 #: prefwidget.ui:119 0142 #, kde-format 0143 msgid "You can use this slider to adjust the time." 0144 msgstr "" 0145 0146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) 0147 #: prefwidget.ui:129 0148 #, kde-format 0149 msgid "Time in seconds until command is executed" 0150 msgstr "" 0151 0152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) 0153 #: prefwidget.ui:132 0154 #, kde-format 0155 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." 0156 msgstr "" 0157 0158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) 0159 #: prefwidget.ui:142 0160 #, kde-format 0161 msgid "Pause a countdown" 0162 msgstr "カウントダウンを一時停止します" 0163 0164 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) 0165 #: prefwidget.ui:145 0166 #, kde-format 0167 msgid "Use this to pause a timer countdown." 0168 msgstr "タイマーのカウントダウンを一時停止します。" 0169 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) 0171 #: prefwidget.ui:148 0172 #, kde-format 0173 msgid "||" 0174 msgstr "||" 0175 0176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) 0177 #: prefwidget.ui:155 0178 #, kde-format 0179 msgid "Start a countdown" 0180 msgstr "カウントダウンを開始します" 0181 0182 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) 0183 #: prefwidget.ui:158 0184 #, kde-format 0185 msgid "Use this to start or restart a countdown." 0186 msgstr "カウントダウンを開始または再開します。" 0187 0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) 0189 #: prefwidget.ui:161 0190 #, kde-format 0191 msgid ">" 0192 msgstr ">" 0193 0194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) 0195 #: prefwidget.ui:168 0196 #, kde-format 0197 msgid "Stop a countdown" 0198 msgstr "カウントダウンを停止します" 0199 0200 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) 0201 #: prefwidget.ui:171 0202 #, kde-format 0203 msgid "Use this to stop the countdown for a task." 0204 msgstr "タスクのカウントダウンを停止します。" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) 0207 #: prefwidget.ui:174 0208 #, kde-format 0209 msgid "=" 0210 msgstr "=" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_help) 0213 #: prefwidget.ui:184 0214 #, kde-format 0215 msgid "Detailed help documentation" 0216 msgstr "" 0217 0218 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_help) 0219 #: prefwidget.ui:187 0220 #, kde-format 0221 msgid "Click here to open the help documentation viewer." 0222 msgstr "" 0223 0224 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) 0225 #: prefwidget.ui:197 0226 #, kde-format 0227 msgid "Settings" 0228 msgstr "設定" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) 0231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) 0232 #: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212 0233 #, kde-format 0234 msgid "" 0235 "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" 0236 msgstr "" 0237 0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) 0239 #: prefwidget.ui:215 0240 #, kde-format 0241 msgid "&Loop" 0242 msgstr "ループ(&L)" 0243 0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 0245 #: prefwidget.ui:222 0246 #, kde-format 0247 msgid "Delay:" 0248 msgstr "遅延:" 0249 0250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) 0251 #: prefwidget.ui:229 0252 #, kde-format 0253 msgid "Enter the seconds here" 0254 msgstr "" 0255 0256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) 0257 #: prefwidget.ui:232 0258 #, kde-format 0259 msgid "You can change the amount of time in the countdown here." 0260 msgstr "" 0261 0262 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) 0263 #: prefwidget.ui:242 0264 #, kde-format 0265 msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" 0266 msgstr "" 0267 0268 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) 0269 #: prefwidget.ui:245 0270 #, kde-format 0271 msgid "Check this box if you only want one instance to open" 0272 msgstr "" 0273 0274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) 0275 #: prefwidget.ui:248 0276 #, kde-format 0277 msgid "Start only &one instance" 0278 msgstr "単一インスタンスの実行のみ(&O)" 0279 0280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0281 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0282 #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258 0283 #, kde-format 0284 msgid "" 0285 "Check this box if you want to execute this task after the previous one " 0286 "finishes" 0287 msgstr "" 0288 0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive) 0290 #: prefwidget.ui:261 0291 #, kde-format 0292 msgid "Consecutive task" 0293 msgstr "" 0294 0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 0296 #: prefwidget.ui:268 0297 #, kde-format 0298 msgid "seconds" 0299 msgstr "秒" 0300 0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 0302 #: prefwidget.ui:284 0303 #, kde-format 0304 msgid "Command line:" 0305 msgstr "コマンドライン:" 0306 0307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) 0308 #: prefwidget.ui:291 0309 #, kde-format 0310 msgid "Enter the hours here" 0311 msgstr "" 0312 0313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) 0314 #: prefwidget.ui:298 0315 #, kde-format 0316 msgid "Enter the minutes here" 0317 msgstr "" 0318 0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 0320 #: prefwidget.ui:308 0321 #, kde-format 0322 msgid "hours" 0323 msgstr "" 0324 0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 0326 #: prefwidget.ui:315 0327 #, kde-format 0328 msgid "minutes" 0329 msgstr "" 0330 0331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 0332 #: prefwidget.ui:350 0333 #, kde-format 0334 msgid "command you would like to run when time is up" 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 0338 #: prefwidget.ui:353 0339 #, kde-format 0340 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" 0341 msgstr ""