Warning, /utilities/kongress/po/tr/kongress.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kongress package.
0003 #
0004 # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kongress\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-13 00:40+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-17 12:46+0300\n"
0011 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
0012 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
0013 "Language: tr\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Emir SARI"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "emir_sari@icloud.com"
0029 
0030 #: calendarcontroller.cpp:302
0031 #, kde-format
0032 msgid "Cannot save calendar file. Export failed."
0033 msgstr "Takvim dosyası kaydedilemiyor. Dışa aktarma başarısız."
0034 
0035 #: calendarcontroller.cpp:308
0036 #, kde-format
0037 msgid "Export completed successfully"
0038 msgstr "Dışa aktarma başarıyla tamamlandı"
0039 
0040 #: conferencemodel.cpp:87
0041 #, kde-format
0042 msgid "Past"
0043 msgstr "Geçmiş"
0044 
0045 #: conferencemodel.cpp:88
0046 #, kde-format
0047 msgid "Upcoming"
0048 msgstr "Gelecek"
0049 
0050 #: contents/ui/Conferences.qml:15
0051 #, kde-format
0052 msgid "Conferences"
0053 msgstr "Konferanslar"
0054 
0055 #: contents/ui/Conferences.qml:24
0056 #, kde-format
0057 msgid "No conference found"
0058 msgstr "Konferans bulunamadı"
0059 
0060 #: contents/ui/Conferences.qml:27
0061 #, kde-format
0062 msgid "Reload"
0063 msgstr "Yeniden Yükle"
0064 
0065 #: contents/ui/EventInfo.qml:24
0066 #, kde-format
0067 msgid "Web Page"
0068 msgstr "Web Sayfası"
0069 
0070 #: contents/ui/EventInfo.qml:35
0071 #, kde-format
0072 msgid "Delete"
0073 msgstr "Sil"
0074 
0075 #: contents/ui/EventInfo.qml:35
0076 #, kde-format
0077 msgid "Favorite"
0078 msgstr "Favori"
0079 
0080 #: contents/ui/FavoritesView.qml:27
0081 #, kde-format
0082 msgid "Export"
0083 msgstr "Dışa Aktar"
0084 
0085 #: contents/ui/FavoritesView.qml:57
0086 #, kde-format
0087 msgid "Open folder"
0088 msgstr "Klasör aç"
0089 
0090 #: contents/ui/FavoritesView.qml:72
0091 #, kde-format
0092 msgid "No favorite talks found for %1"
0093 msgstr "%1 için favori konuşmalar bulunamadı"
0094 
0095 #: contents/ui/FavoritesView.qml:72
0096 #, kde-format
0097 msgid "No favorite talks found"
0098 msgstr "Favori konuşmalar bulunamadı"
0099 
0100 #: contents/ui/FavoritesView.qml:167
0101 #, kde-format
0102 msgid "Overlaps with another talk"
0103 msgid_plural "Overlaps with %1 other talks"
0104 msgstr[0] "Başka bir konuşma ile çakışıyor"
0105 msgstr[1] "%1 başka konuşma ile çakışıyor"
0106 
0107 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:38
0108 #, kde-format
0109 msgid "Conference"
0110 msgstr "Konferans"
0111 
0112 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:45
0113 #, kde-format
0114 msgid "Check for updates"
0115 msgstr "Güncellemeleri denetle"
0116 
0117 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:57
0118 #, kde-format
0119 msgid "Daily Schedule"
0120 msgstr "Günlük Çizelge"
0121 
0122 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:63
0123 #, kde-format
0124 msgid "Full Schedule"
0125 msgstr "Tüm Çizelge"
0126 
0127 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:69 contents/ui/Main.qml:64
0128 #, kde-format
0129 msgid "Schedule"
0130 msgstr "Çizelge"
0131 
0132 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:76
0133 #, kde-format
0134 msgid "Categories"
0135 msgstr "Kategoriler"
0136 
0137 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:82 contents/ui/MapView.qml:20
0138 #, kde-format
0139 msgid "Map"
0140 msgstr "Harita"
0141 
0142 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:93 contents/ui/GlobalDrawer.qml:99
0143 #: contents/ui/Main.qml:75
0144 #, kde-format
0145 msgid "Favorites"
0146 msgstr "Favoriler"
0147 
0148 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:104
0149 #, kde-format
0150 msgid "Configure"
0151 msgstr "Yapılandır"
0152 
0153 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:109
0154 #, kde-format
0155 msgid "Change conference"
0156 msgstr "Konferans değiştir"
0157 
0158 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:109
0159 #, kde-format
0160 msgid "Select conference"
0161 msgstr "Konferans seç"
0162 
0163 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:118 contents/ui/SettingsView.qml:17
0164 #, kde-format
0165 msgid "Settings"
0166 msgstr "Ayarlar"
0167 
0168 #: contents/ui/GlobalDrawer.qml:131
0169 #, kde-format
0170 msgid "About"
0171 msgstr "Hakkında"
0172 
0173 #: contents/ui/MapView.qml:35
0174 #, kde-format
0175 msgid "Latitude: %1"
0176 msgstr "Enlem: %1"
0177 
0178 #: contents/ui/MapView.qml:41
0179 #, kde-format
0180 msgid "Longitude: %1"
0181 msgstr "Boylam: %1"
0182 
0183 #: contents/ui/MapView.qml:47
0184 #, kde-format
0185 msgid "OpenStreetMap"
0186 msgstr "OpenStreetMap"
0187 
0188 #: contents/ui/ScheduleView.qml:28
0189 #, kde-format
0190 msgid "No talks found for %1"
0191 msgstr "%1 için konuşma bulunamadı"
0192 
0193 #: contents/ui/ScheduleView.qml:28
0194 #, kde-format
0195 msgid "No talks found"
0196 msgstr "Konuşma bulunamadı"
0197 
0198 #: contents/ui/ScheduleView.qml:71
0199 #, kde-format
0200 msgid "Details"
0201 msgstr "Ayrıntılar"
0202 
0203 #: contents/ui/SettingsView.qml:23
0204 #, kde-format
0205 msgid "Appearance"
0206 msgstr "Görünüş"
0207 
0208 #: contents/ui/SettingsView.qml:28
0209 #, kde-format
0210 msgid "Use local timezone"
0211 msgstr "Yerel zaman dilimini kullan"
0212 
0213 #: contents/ui/SettingsView.qml:35
0214 #, kde-format
0215 msgid "Notifications"
0216 msgstr "Bildirimler"
0217 
0218 #: contents/ui/SettingsView.qml:39
0219 #, kde-format
0220 msgid "Add reminder to favorite talks"
0221 msgstr "Favori konuşmalar için anımsatıcı ekle"
0222 
0223 #: contents/ui/SettingsView.qml:47
0224 #, kde-format
0225 msgid "Remind before talk start (minutes)"
0226 msgstr "Konuşma öncesinde anımsat (dakika olarak)"
0227 
0228 #: contents/ui/SettingsView.qml:59
0229 #, kde-format
0230 msgid "Notifications are not supported on your platform"
0231 msgstr "Bildirimler, platformunuzda desteklenmiyor"
0232 
0233 #: eventcontroller.cpp:56
0234 #, kde-format
0235 msgid "Error during event creation"
0236 msgstr "Etkinlik oluşturma sırasında hata"
0237 
0238 #: eventcontroller.cpp:63
0239 #, kde-format
0240 msgid "Already in favorites"
0241 msgstr "Zaten favorilerde"
0242 
0243 #: eventcontroller.cpp:113
0244 #, kde-format
0245 msgid ""
0246 "Talk added to favorites, but it overlaps with existing ones:\n"
0247 "%1"
0248 msgstr ""
0249 "Konuşma favorilere eklendi; ancak bir başkasıyla çakışıyor:\n"
0250 "%1"
0251 
0252 #: eventcontroller.cpp:113
0253 #, kde-format
0254 msgid "Talk added to favorites"
0255 msgstr "Konuşma, favorilere eklendi"
0256 
0257 #: main.cpp:52
0258 #, kde-format
0259 msgid "Kongress"
0260 msgstr "Kongre"
0261 
0262 #: main.cpp:52
0263 #, kde-format
0264 msgid "KDE Conference Companion"
0265 msgstr "KDE Konferans Yardımcısı"
0266 
0267 #: main.cpp:52
0268 #, kde-format
0269 msgid "© 2021 KDE Community"
0270 msgstr "© 2021 KDE Community"
0271 
0272 #: main.cpp:55
0273 #, kde-format
0274 msgctxt "@info:credit"
0275 msgid "Dimitris Kardarakos"
0276 msgstr "Dimitris Kardarakos"
0277 
0278 #: main.cpp:55
0279 #, kde-format
0280 msgctxt "@info:credit"
0281 msgid "Maintainer and Developer"
0282 msgstr "Projeyi Sürdüren ve Geliştirici"
0283 
0284 #~ msgid "Back"
0285 #~ msgstr "Geri"
0286 
0287 #~ msgid "Checking for schedule updates"
0288 #~ msgstr "Çizelge güncellemeleri denetleniyor"