Warning, /utilities/keysmith/po/sk/keysmith.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of keysmith.po to Slovak
0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2020, 2021.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: keysmith\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 00:40+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:40+0100\n"
0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0011 "Language: sk\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0017 
0018 #: src/app/cli.cpp:127
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "@info (<uri> placeholder)"
0021 msgid ""
0022 "Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)"
0023 msgstr ""
0024 
0025 #: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "@title:window"
0028 msgid "Invalid account"
0029 msgstr "Neplatný účet"
0030 
0031 #: src/app/flows_p.cpp:106
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "@info:label"
0034 msgid ""
0035 "The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, "
0036 "or continue without adding the account."
0037 msgstr ""
0038 
0039 #: src/app/flows_p.cpp:247
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "@info:label"
0042 msgid ""
0043 "The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the "
0044 "account."
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:34
0048 #, fuzzy, kde-format
0049 #| msgctxt "Button for removal of a single account"
0050 #| msgid "Delete account"
0051 msgctxt "Details dialog title: %1 is the name of the account"
0052 msgid "Details of account: %1"
0053 msgstr "Odstrániť účet"
0054 
0055 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:41
0056 #, kde-format
0057 msgid "Name:"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:48
0061 #, kde-format
0062 msgid "Issuer:"
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:55
0066 #, kde-format
0067 msgid "Mode:"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "Mode of 2fa"
0073 msgid "HOTP"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "Mode of 2fa"
0079 msgid "TOTP"
0080 msgstr ""
0081 
0082 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62
0083 #, kde-format
0084 msgid "Epoch:"
0085 msgstr ""
0086 
0087 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:69
0088 #, fuzzy, kde-format
0089 #| msgctxt "@label:textbox"
0090 #| msgid "Timer:"
0091 msgid "Time Step:"
0092 msgstr "Časovač:"
0093 
0094 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:76
0095 #, kde-format
0096 msgid "Offset:"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:83
0100 #, fuzzy, kde-format
0101 #| msgid "Token secret"
0102 msgid "Token Length:"
0103 msgstr "Tajomstvo tokenu"
0104 
0105 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:90
0106 #, kde-format
0107 msgid "Hash:"
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:99
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove"
0113 msgid "Removing account: %1"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:106
0117 #, kde-format
0118 msgid ""
0119 "<p><ul><li>Account name: %1</li><li>Account issuer: %2</li></ul></"
0120 "p><p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor "
0121 "authentication (2FA). Make sure you can still access your account without "
0122 "using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA "
0123 "app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes "
0124 "for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your "
0125 "account</li></ul>"
0126 msgstr ""
0127 
0128 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:112
0129 #, kde-format
0130 msgctxt "Button cancelling account removal"
0131 msgid "Cancel"
0132 msgstr "Zrušiť"
0133 
0134 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:121
0135 #, fuzzy, kde-format
0136 #| msgctxt "Button confirming account removal"
0137 #| msgid "Delete account"
0138 msgctxt "Button confirming account removal"
0139 msgid "Delete Account"
0140 msgstr "Odstrániť účet"
0141 
0142 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:137
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "Notification shown in a passive notification"
0145 msgid "Token copied to clipboard!"
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:64
0149 #, fuzzy, kde-format
0150 #| msgctxt "@label:textbox"
0151 #| msgid "Account Name:"
0152 msgctxt "@label:textbox"
0153 msgid "Account name:"
0154 msgstr "Názov účt&u:"
0155 
0156 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:83
0157 #, fuzzy, kde-format
0158 #| msgctxt "@label:textbox"
0159 #| msgid "Account Name:"
0160 msgctxt "@label:textbox"
0161 msgid "Account issuer:"
0162 msgstr "Názov účt&u:"
0163 
0164 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21
0165 #, kde-format
0166 msgctxt "@title:window"
0167 msgid "Accounts"
0168 msgstr "Účty"
0169 
0170 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed"
0173 msgid "Failed to update accounts"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26
0177 #, kde-format
0178 msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed"
0179 msgid "Some accounts failed to load."
0180 msgstr ""
0181 
0182 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101
0183 #, kde-format
0184 msgid "No accounts added"
0185 msgstr ""
0186 
0187 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106
0188 #, fuzzy, kde-format
0189 #| msgctxt ""
0190 #| "@action:button add new account, shown instead of overview list when no "
0191 #| "accounts have been added yet"
0192 #| msgid "Add account"
0193 msgctxt ""
0194 "@action:button add new account, shown instead of overview list when no "
0195 "accounts have been added yet"
0196 msgid "Add Account"
0197 msgstr "Pridať účet"
0198 
0199 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:172
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar"
0202 msgid "Add"
0203 msgstr "Pridať"
0204 
0205 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:22
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "@title:window"
0208 msgid "Add new account"
0209 msgstr "Pridať nový účet"
0210 
0211 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:45
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form"
0214 msgid "Cancel"
0215 msgstr "Zrušiť"
0216 
0217 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:52
0218 #, fuzzy, kde-format
0219 #| msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih"
0220 #| msgid "Quit"
0221 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmith"
0222 msgid "Quit"
0223 msgstr "Ukončiť"
0224 
0225 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:61
0226 #, fuzzy, kde-format
0227 #| msgid "Add"
0228 msgctxt "@action:button"
0229 msgid "Add"
0230 msgstr "Pridať"
0231 
0232 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:81
0233 #, fuzzy, kde-format
0234 #| msgctxt "@label:chooser"
0235 #| msgid "Account Type:"
0236 msgctxt "@label:chooser"
0237 msgid "Account type:"
0238 msgstr "Typ účtu:"
0239 
0240 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:90
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "@option:radio"
0243 msgid "Time-based OTP"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:101
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "@option:radio"
0249 msgid "Hash-based OTP"
0250 msgstr ""
0251 
0252 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:113
0253 #, kde-format
0254 msgid "Token secret"
0255 msgstr "Tajomstvo tokenu"
0256 
0257 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:116
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@label:textbox"
0260 msgid "Secret key:"
0261 msgstr "Tajný kľúč: "
0262 
0263 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:132
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
0266 msgid "Details"
0267 msgstr "Podrobnosti"
0268 
0269 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:140
0270 #, fuzzy, kde-format
0271 #| msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
0272 #| msgid "Details"
0273 msgctxt "@title:group"
0274 msgid "HOTP Details:"
0275 msgstr "Podrobnosti"
0276 
0277 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:153
0278 #, fuzzy, kde-format
0279 #| msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
0280 #| msgid "Details"
0281 msgctxt "@label"
0282 msgid "TOTP Details:"
0283 msgstr "Podrobnosti"
0284 
0285 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page"
0288 msgid "Continue"
0289 msgstr "Pokračovať"
0290 
0291 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:40
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih"
0294 msgid "Quit"
0295 msgstr "Ukončiť"
0296 
0297 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19
0298 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23
0299 #, fuzzy, kde-format
0300 #| msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
0301 #| msgid "Details"
0302 msgctxt "Button to show details of a single account"
0303 msgid "Show details"
0304 msgstr "Podrobnosti"
0305 
0306 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:28
0307 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:34
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "Button for removal of a single account"
0310 msgid "Delete account"
0311 msgstr "Odstrániť účet"
0312 
0313 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:27
0314 #, kde-format
0315 msgctxt "@label:textbox"
0316 msgid "Counter:"
0317 msgstr "Počítadlo:"
0318 
0319 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:48
0320 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:67
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "@label:spinbox"
0323 msgid "Token length:"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:63
0327 #, kde-format
0328 msgctxt "@option:check"
0329 msgid "Add checksum digit"
0330 msgstr ""
0331 
0332 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:75
0333 #, kde-format
0334 msgctxt "@option:check"
0335 msgid "Use custom truncation offset"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:89
0339 #, kde-format
0340 msgctxt "@label:spinbox"
0341 msgid "Truncation offset:"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17
0345 #, kde-format
0346 msgctxt "@title:window"
0347 msgid "Rename account to add"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35
0351 #, kde-format
0352 msgctxt ""
0353 "@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline "
0354 "which is already in use"
0355 msgid ""
0356 "Another account with the same name already exists. Please correct the name "
0357 "or issuer for the new account."
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form"
0363 msgid "Cancel"
0364 msgstr "Zrušiť"
0365 
0366 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:56
0367 #, kde-format
0368 msgid "Add"
0369 msgstr "Pridať"
0370 
0371 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:22 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:22
0372 #, kde-format
0373 msgctxt "@title:window"
0374 msgid "Password"
0375 msgstr "Heslo"
0376 
0377 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:28
0378 #, kde-format
0379 msgid "Failed to set up your password"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:42
0383 #, kde-format
0384 msgid "Choose a password to protect your accounts"
0385 msgstr ""
0386 
0387 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:49
0388 #, fuzzy, kde-format
0389 #| msgctxt "@label:textbox"
0390 #| msgid "New password:"
0391 msgctxt "@label:textbox"
0392 msgid "New Password:"
0393 msgstr "Nové heslo:"
0394 
0395 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:60
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "@label:textbox"
0398 msgid "Verify password:"
0399 msgstr "Overenie hesla:"
0400 
0401 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:68
0402 #, fuzzy, kde-format
0403 #| msgid "Apply"
0404 msgctxt "@action:button"
0405 msgid "Apply"
0406 msgstr "Použiť"
0407 
0408 #: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "placeholder text if no token is available"
0411 msgid "(refresh)"
0412 msgstr "(obnoviť)"
0413 
0414 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:27
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "@label:textbox"
0417 msgid "Timer:"
0418 msgstr "Časovač:"
0419 
0420 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:45
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "@label:textbox"
0423 msgid "Starting at:"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:79
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "@label:chooser"
0429 msgid "Hash algorithm:"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:86
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "@option:radio"
0435 msgid "SHA-1"
0436 msgstr "SHA-1"
0437 
0438 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:98
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "@option:radio"
0441 msgid "SHA-256"
0442 msgstr "SHA-256"
0443 
0444 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:110
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "@option:radio"
0447 msgid "SHA-512"
0448 msgstr "SHA-512"
0449 
0450 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:26
0451 #, kde-format
0452 msgid "Failed to unlock your accounts"
0453 msgstr ""
0454 
0455 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:43
0456 #, kde-format
0457 msgid "Please provide the password to unlock your accounts"
0458 msgstr ""
0459 
0460 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:50
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "@label:textbox"
0463 msgid "Password:"
0464 msgstr "Heslo:"
0465 
0466 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:59
0467 #, fuzzy, kde-format
0468 #| msgid "Unlock"
0469 msgctxt "@action:button"
0470 msgid "Unlock"
0471 msgstr "Odomknúť"
0472 
0473 #: src/main.cpp:67
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "@title"
0476 msgid "Keysmith"
0477 msgstr "Keysmith"
0478 
0479 #~ msgctxt "@label:check"
0480 #~ msgid "Checksum:"
0481 #~ msgstr "Kontrolný súčet:"
0482 
0483 #~ msgid "OTP"
0484 #~ msgstr "OTP"
0485 
0486 #~ msgctxt "%1 is current counter numerical value"
0487 #~ msgid "Refresh (%1)"
0488 #~ msgstr "Obnoviť (%1)"
0489 
0490 #~ msgid "Show"
0491 #~ msgstr "Zobraziť"
0492 
0493 #~ msgid "Hide"
0494 #~ msgstr "Skryť"
0495 
0496 #~ msgid "Edit"
0497 #~ msgstr "Upraviť"