Warning, /utilities/keysmith/po/ka/keysmith.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the keysmith package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: keysmith\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 00:40+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2024-01-13 04:54+0100\n"
0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: ka\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
0020 
0021 #: src/app/cli.cpp:127
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "@info (<uri> placeholder)"
0024 msgid ""
0025 "Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)"
0026 msgstr ""
0027 "არასავალდებულო ანგარიშის დამატება. ფორმატით otpauth:// (მაგალითად, QR "
0028 "კოდიდან)"
0029 
0030 #: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "@title:window"
0033 msgid "Invalid account"
0034 msgstr "არასწორი ანგარიში"
0035 
0036 #: src/app/flows_p.cpp:106
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "@info:label"
0039 msgid ""
0040 "The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, "
0041 "or continue without adding the account."
0042 msgstr ""
0043 "ანგარიში, რომლის დამატებასაც აპირებთ, არასწორია. შეგიძლიათ გახვიდეთ აპიდან "
0044 "ან გააგრძელოთ ანგარიშის დამატების გარეშე."
0045 
0046 #: src/app/flows_p.cpp:247
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@info:label"
0049 msgid ""
0050 "The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the "
0051 "account."
0052 msgstr ""
0053 "ანგარიში, რომლის დამატებასაც აპირებთ, არასწორია. გააგრძელეთ ანგარიშის "
0054 "დამატების გარეშე."
0055 
0056 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:34
0057 #, kde-format
0058 msgctxt "Details dialog title: %1 is the name of the account"
0059 msgid "Details of account: %1"
0060 msgstr "ანგარიშის დეტალები: %1"
0061 
0062 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:41
0063 #, kde-format
0064 msgid "Name:"
0065 msgstr "სახელი:"
0066 
0067 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:48
0068 #, kde-format
0069 msgid "Issuer:"
0070 msgstr "გამომცემელი:"
0071 
0072 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:55
0073 #, kde-format
0074 msgid "Mode:"
0075 msgstr "რეჟიმი:"
0076 
0077 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "Mode of 2fa"
0080 msgid "HOTP"
0081 msgstr "HOTP"
0082 
0083 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0084 #, kde-format
0085 msgctxt "Mode of 2fa"
0086 msgid "TOTP"
0087 msgstr "TOTP"
0088 
0089 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62
0090 #, kde-format
0091 msgid "Epoch:"
0092 msgstr "ეპოქა:"
0093 
0094 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:69
0095 #, kde-format
0096 msgid "Time Step:"
0097 msgstr "დროის ბიჯი:"
0098 
0099 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:76
0100 #, kde-format
0101 msgid "Offset:"
0102 msgstr "წანაცვლება:"
0103 
0104 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:83
0105 #, kde-format
0106 msgid "Token Length:"
0107 msgstr "კოდის სიგრძე:"
0108 
0109 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:90
0110 #, kde-format
0111 msgid "Hash:"
0112 msgstr "ჰეში:"
0113 
0114 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:99
0115 #, kde-format
0116 msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove"
0117 msgid "Removing account: %1"
0118 msgstr "ანგარიშის წაშლა: %1"
0119 
0120 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:106
0121 #, kde-format
0122 msgid ""
0123 "<p><ul><li>Account name: %1</li><li>Account issuer: %2</li></ul></"
0124 "p><p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor "
0125 "authentication (2FA). Make sure you can still access your account without "
0126 "using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA "
0127 "app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes "
0128 "for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your "
0129 "account</li></ul>"
0130 msgstr ""
0131 "<p><ul><li>ანგარიშის სახელი: %1</li><li>ანგარიშის გამომცემი: %2</li></ul></"
0132 "p><p>ამ ანგარიშის წაშლა Keysmith-დან 2FA-ს არ გათიშავს. გაგრძელებამდე "
0133 "დარწმუნდით, რომ თქვენს ანგარიშთან წვდომა Keysmityh-ის გამოყენების გარეშე ჯერ "
0134 "კიდევ გაქვთ:</p><ul><li>დარწმუნდით, რომ ანგარიშისთვის სხვა 2FA აპი მოირგეთ, "
0135 "ან:</li><li>დარწმუნდით, რომ თქვენი ანგარიშის აღდგენის კოდები გაქვთ, ან:</"
0136 "li><li>გამორთეთ 2FA თქვენს ანგარიშისთვის</li></ul>"
0137 
0138 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:112
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "Button cancelling account removal"
0141 msgid "Cancel"
0142 msgstr "გაუქმება"
0143 
0144 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:121
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "Button confirming account removal"
0147 msgid "Delete Account"
0148 msgstr "ანგარიშის წაშლა"
0149 
0150 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:137
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "Notification shown in a passive notification"
0153 msgid "Token copied to clipboard!"
0154 msgstr "კოდი დაკოპირდა ბაფერში!"
0155 
0156 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:64
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@label:textbox"
0159 msgid "Account name:"
0160 msgstr "ანგარიშის სახელი:"
0161 
0162 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:83
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@label:textbox"
0165 msgid "Account issuer:"
0166 msgstr "ანგარიშის შემქმნელი:"
0167 
0168 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@title:window"
0171 msgid "Accounts"
0172 msgstr "ანგარიშები"
0173 
0174 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed"
0177 msgid "Failed to update accounts"
0178 msgstr "ანგარიშების განახლების შეცდომა"
0179 
0180 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed"
0183 msgid "Some accounts failed to load."
0184 msgstr "ზოგიერთი ანგარიშის ჩატვირთვის შეცდომა."
0185 
0186 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101
0187 #, kde-format
0188 msgid "No accounts added"
0189 msgstr "ანგარიშები დამატებული არაა"
0190 
0191 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106
0192 #, kde-format
0193 msgctxt ""
0194 "@action:button add new account, shown instead of overview list when no "
0195 "accounts have been added yet"
0196 msgid "Add Account"
0197 msgstr "ანგარიშის დამატება"
0198 
0199 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:172
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar"
0202 msgid "Add"
0203 msgstr "დამატება"
0204 
0205 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:22
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "@title:window"
0208 msgid "Add new account"
0209 msgstr "ახალი ანგარიშის დამატება"
0210 
0211 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:45
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form"
0214 msgid "Cancel"
0215 msgstr "გაუქმება"
0216 
0217 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:52
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmith"
0220 msgid "Quit"
0221 msgstr "გასვლა"
0222 
0223 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:61
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "@action:button"
0226 msgid "Add"
0227 msgstr "დამატება"
0228 
0229 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:81
0230 #, kde-format
0231 msgctxt "@label:chooser"
0232 msgid "Account type:"
0233 msgstr "ანგარიშის ტიპი:"
0234 
0235 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:90
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "@option:radio"
0238 msgid "Time-based OTP"
0239 msgstr "დროით-გენერირებული OTP"
0240 
0241 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:101
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "@option:radio"
0244 msgid "Hash-based OTP"
0245 msgstr "ჰეშით-გენერირებული OTP"
0246 
0247 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:113
0248 #, kde-format
0249 msgid "Token secret"
0250 msgstr "კოდის პაროლი"
0251 
0252 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:116
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "@label:textbox"
0255 msgid "Secret key:"
0256 msgstr "სადუმლო გასაღებ:"
0257 
0258 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:132
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
0261 msgid "Details"
0262 msgstr "დეტალები"
0263 
0264 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:140
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@title:group"
0267 msgid "HOTP Details:"
0268 msgstr "HOTP-ის დეტალები:"
0269 
0270 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:153
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "@label"
0273 msgid "TOTP Details:"
0274 msgstr "TOTP-ის დეტალები:"
0275 
0276 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page"
0279 msgid "Continue"
0280 msgstr "გაგრძელება"
0281 
0282 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:40
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih"
0285 msgid "Quit"
0286 msgstr "გასვლა"
0287 
0288 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19
0289 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "Button to show details of a single account"
0292 msgid "Show details"
0293 msgstr "დეტალების ჩვენება"
0294 
0295 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:28
0296 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:34
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "Button for removal of a single account"
0299 msgid "Delete account"
0300 msgstr "ანგარიშის წაშლა"
0301 
0302 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:27
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "@label:textbox"
0305 msgid "Counter:"
0306 msgstr "მთვლელი:"
0307 
0308 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:48
0309 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:67
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "@label:spinbox"
0312 msgid "Token length:"
0313 msgstr "კოდის სიგრძე:"
0314 
0315 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:63
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "@option:check"
0318 msgid "Add checksum digit"
0319 msgstr "საკონტროლო ჯამის ციფრის დამატება"
0320 
0321 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:75
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "@option:check"
0324 msgid "Use custom truncation offset"
0325 msgstr "წაკვეთის წანაცვლების ხელით მითითება"
0326 
0327 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:89
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "@label:spinbox"
0330 msgid "Truncation offset:"
0331 msgstr "წაკვეთის წანაცვლება:"
0332 
0333 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "@title:window"
0336 msgid "Rename account to add"
0337 msgstr "დასამატებლად ანგარიშს სახელი გადაარქვით"
0338 
0339 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35
0340 #, kde-format
0341 msgctxt ""
0342 "@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline "
0343 "which is already in use"
0344 msgid ""
0345 "Another account with the same name already exists. Please correct the name "
0346 "or issuer for the new account."
0347 msgstr ""
0348 "სხვა ანგარიში იგივე სახელით უკვე არსებობს. ანგარიშის შესაქმნელად ჩაასწორეთ "
0349 "სახელი ან გამომცემელი."
0350 
0351 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form"
0354 msgid "Cancel"
0355 msgstr "გაუქმება"
0356 
0357 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:56
0358 #, kde-format
0359 msgid "Add"
0360 msgstr "დამატება"
0361 
0362 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:22 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:22
0363 #, kde-format
0364 msgctxt "@title:window"
0365 msgid "Password"
0366 msgstr "პაროლი"
0367 
0368 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:28
0369 #, kde-format
0370 msgid "Failed to set up your password"
0371 msgstr "პაროლის დაყენების შეცდომა"
0372 
0373 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:42
0374 #, kde-format
0375 msgid "Choose a password to protect your accounts"
0376 msgstr "ანგარიშების დასაცავად შეიყვანეთ პაროლი"
0377 
0378 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:49
0379 #, kde-format
0380 msgctxt "@label:textbox"
0381 msgid "New Password:"
0382 msgstr "ახალი პაროლი:"
0383 
0384 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:60
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "@label:textbox"
0387 msgid "Verify password:"
0388 msgstr "პაროლის გადამოწმება:"
0389 
0390 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:68
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "@action:button"
0393 msgid "Apply"
0394 msgstr "გადატარება"
0395 
0396 #: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40
0397 #, kde-format
0398 msgctxt "placeholder text if no token is available"
0399 msgid "(refresh)"
0400 msgstr "(განახლება)"
0401 
0402 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:27
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "@label:textbox"
0405 msgid "Timer:"
0406 msgstr "ტაიმერი:"
0407 
0408 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:45
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "@label:textbox"
0411 msgid "Starting at:"
0412 msgstr "დაწყების დრო:"
0413 
0414 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:79
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "@label:chooser"
0417 msgid "Hash algorithm:"
0418 msgstr "ჰეშის ალგორითმი:"
0419 
0420 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:86
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "@option:radio"
0423 msgid "SHA-1"
0424 msgstr "SHA-1"
0425 
0426 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:98
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "@option:radio"
0429 msgid "SHA-256"
0430 msgstr "SHA-256"
0431 
0432 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:110
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "@option:radio"
0435 msgid "SHA-512"
0436 msgstr "SHA-512"
0437 
0438 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:26
0439 #, kde-format
0440 msgid "Failed to unlock your accounts"
0441 msgstr "თქვენი ანგარიშების განბლოკვის შეცდომა"
0442 
0443 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:43
0444 #, kde-format
0445 msgid "Please provide the password to unlock your accounts"
0446 msgstr "ანგარიშების განსაბლოკად საჭიროა პაროლის მითითება"
0447 
0448 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:50
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "@label:textbox"
0451 msgid "Password:"
0452 msgstr "პაროლი:"
0453 
0454 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:59
0455 #, kde-format
0456 msgctxt "@action:button"
0457 msgid "Unlock"
0458 msgstr "განბლოკვა"
0459 
0460 #: src/main.cpp:67
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "@title"
0463 msgid "Keysmith"
0464 msgstr "Keysmith"
0465 
0466 #~ msgctxt "@label:check"
0467 #~ msgid "Checksum:"
0468 #~ msgstr "საკონტროლო ჯამი:"
0469 
0470 #~ msgctxt "@label:check"
0471 #~ msgid "Truncation:"
0472 #~ msgstr "წაკვეთა:"