Warning, /utilities/keysmith/po/hu/keysmith.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2024 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the keysmith package. 0003 # 0004 # Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021. 0005 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu> 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: keysmith\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 00:40+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2024-01-18 11:14+0100\n" 0012 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" 0013 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" 0014 "Language: hu\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 24.01.90\n" 0020 0021 #: src/app/cli.cpp:127 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "@info (<uri> placeholder)" 0024 msgid "" 0025 "Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)" 0026 msgstr "" 0027 "Opcionálisan hozzáadandó fiók, otpauth:// URI formátumban (például egy QR-" 0028 "kódból)" 0029 0030 #: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "@title:window" 0033 msgid "Invalid account" 0034 msgstr "Érvénytelen fiók" 0035 0036 #: src/app/flows_p.cpp:106 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "@info:label" 0039 msgid "" 0040 "The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, " 0041 "or continue without adding the account." 0042 msgstr "" 0043 "A hozzáadni kívánt fiók érvénytelen. Kiléphet az alkalmazásból, vagy " 0044 "folytathatja a fiók hozzáadása nélkül." 0045 0046 #: src/app/flows_p.cpp:247 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@info:label" 0049 msgid "" 0050 "The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the " 0051 "account." 0052 msgstr "" 0053 "A hozzáadni kívánt fiók érvénytelen. Folytatás a fiók hozzáadása nélkül." 0054 0055 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:34 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "Details dialog title: %1 is the name of the account" 0058 msgid "Details of account: %1" 0059 msgstr "Fiók részletei: %1" 0060 0061 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:41 0062 #, kde-format 0063 msgid "Name:" 0064 msgstr "Név:" 0065 0066 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:48 0067 #, kde-format 0068 msgid "Issuer:" 0069 msgstr "Kibocsátó:" 0070 0071 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:55 0072 #, kde-format 0073 msgid "Mode:" 0074 msgstr "Mód:" 0075 0076 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "Mode of 2fa" 0079 msgid "HOTP" 0080 msgstr "HOTP" 0081 0082 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "Mode of 2fa" 0085 msgid "TOTP" 0086 msgstr "TOTP" 0087 0088 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62 0089 #, kde-format 0090 msgid "Epoch:" 0091 msgstr "Alapidőszak:" 0092 0093 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:69 0094 #, kde-format 0095 msgid "Time Step:" 0096 msgstr "Időlépés:" 0097 0098 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:76 0099 #, kde-format 0100 msgid "Offset:" 0101 msgstr "Eltolás:" 0102 0103 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:83 0104 #, kde-format 0105 msgid "Token Length:" 0106 msgstr "Tokenhossz:" 0107 0108 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:90 0109 #, kde-format 0110 msgid "Hash:" 0111 msgstr "Hash:" 0112 0113 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:99 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove" 0116 msgid "Removing account: %1" 0117 msgstr "Fiók eltávolítása: %1" 0118 0119 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:106 0120 #, fuzzy, kde-format 0121 #| msgid "" 0122 #| "<p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor " 0123 #| "authentication (2FA). Make sure you can still access your account without " 0124 #| "using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another " 0125 #| "2FA app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery " 0126 #| "codes for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on " 0127 #| "your account</li></ul>" 0128 msgid "" 0129 "<p><ul><li>Account name: %1</li><li>Account issuer: %2</li></ul></" 0130 "p><p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor " 0131 "authentication (2FA). Make sure you can still access your account without " 0132 "using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA " 0133 "app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes " 0134 "for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your " 0135 "account</li></ul>" 0136 msgstr "" 0137 "<p>A fiók eltávolítása a Keysmithből nem kapcsolja ki a kétfaktoros " 0138 "hitelesítést (2FA). Bizonyosodjon meg arról, hogy a Keysmith használata " 0139 "nélkül is hozzáfér a fiókhoz, mielőtt folytatja:</p><ul><li>Ellenőrizze, " 0140 "hogy be van-e állítva másik 2FA alkalmazás a fiókhoz, vagy:</" 0141 "li><li>Megvannak-e a fiók visszaállítási kódjai:</li><li>Kikapcsolta a " 0142 "kétfaktoros hitelesítést a fiókban</li></ul>" 0143 0144 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:112 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "Button cancelling account removal" 0147 msgid "Cancel" 0148 msgstr "Mégsem" 0149 0150 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:121 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "Button confirming account removal" 0153 msgid "Delete Account" 0154 msgstr "Fiók törlése" 0155 0156 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:137 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "Notification shown in a passive notification" 0159 msgid "Token copied to clipboard!" 0160 msgstr "Token másolva a vágólapra." 0161 0162 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:64 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@label:textbox" 0165 msgid "Account name:" 0166 msgstr "Fióknév:" 0167 0168 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:83 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@label:textbox" 0171 msgid "Account issuer:" 0172 msgstr "Fiók kibocsátó:" 0173 0174 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@title:window" 0177 msgid "Accounts" 0178 msgstr "Fiókok" 0179 0180 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed" 0183 msgid "Failed to update accounts" 0184 msgstr "A fiókok frissítése sikertelen" 0185 0186 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed" 0189 msgid "Some accounts failed to load." 0190 msgstr "Néhány fiók betöltése meghiúsult." 0191 0192 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101 0193 #, kde-format 0194 msgid "No accounts added" 0195 msgstr "Nincsenek fiókok hozzáadva" 0196 0197 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "" 0200 "@action:button add new account, shown instead of overview list when no " 0201 "accounts have been added yet" 0202 msgid "Add Account" 0203 msgstr "Fiók hozzáadása" 0204 0205 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:172 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar" 0208 msgid "Add" 0209 msgstr "Hozzáadás" 0210 0211 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:22 0212 #, kde-format 0213 msgctxt "@title:window" 0214 msgid "Add new account" 0215 msgstr "Új fiók hozzáadása" 0216 0217 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:45 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form" 0220 msgid "Cancel" 0221 msgstr "Mégsem" 0222 0223 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:52 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmith" 0226 msgid "Quit" 0227 msgstr "Kilépés" 0228 0229 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:61 0230 #, kde-format 0231 msgctxt "@action:button" 0232 msgid "Add" 0233 msgstr "Hozzáadás" 0234 0235 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:81 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "@label:chooser" 0238 msgid "Account type:" 0239 msgstr "Fióktípus:" 0240 0241 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:90 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "@option:radio" 0244 msgid "Time-based OTP" 0245 msgstr "Időalapú OTP" 0246 0247 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:101 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "@option:radio" 0250 msgid "Hash-based OTP" 0251 msgstr "Ellenőrzőösszeg-alapú OTP" 0252 0253 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:113 0254 #, kde-format 0255 msgid "Token secret" 0256 msgstr "Token titkos kulcsa" 0257 0258 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:116 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "@label:textbox" 0261 msgid "Secret key:" 0262 msgstr "Titkos kulcs:" 0263 0264 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:132 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details" 0267 msgid "Details" 0268 msgstr "Részletek" 0269 0270 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:140 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "@title:group" 0273 msgid "HOTP Details:" 0274 msgstr "HOTP részletek:" 0275 0276 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:153 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "@label" 0279 msgid "TOTP Details:" 0280 msgstr "TOTP részletek" 0281 0282 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page" 0285 msgid "Continue" 0286 msgstr "Folytatás" 0287 0288 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:40 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih" 0291 msgid "Quit" 0292 msgstr "Kilépés" 0293 0294 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19 0295 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "Button to show details of a single account" 0298 msgid "Show details" 0299 msgstr "Részletek megjelenítése" 0300 0301 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:28 0302 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:34 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "Button for removal of a single account" 0305 msgid "Delete account" 0306 msgstr "Fiók törlése" 0307 0308 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:27 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "@label:textbox" 0311 msgid "Counter:" 0312 msgstr "Számláló:" 0313 0314 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:48 0315 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:67 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "@label:spinbox" 0318 msgid "Token length:" 0319 msgstr "Tokenhossz:" 0320 0321 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:63 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "@option:check" 0324 msgid "Add checksum digit" 0325 msgstr "Ellenőrző számjegy hozzáadása" 0326 0327 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:75 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "@option:check" 0330 msgid "Use custom truncation offset" 0331 msgstr "Egyéni csonkolási eltolás használata" 0332 0333 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:89 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "@label:spinbox" 0336 msgid "Truncation offset:" 0337 msgstr "Levágás eltolása:" 0338 0339 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "@title:window" 0342 msgid "Rename account to add" 0343 msgstr "A hozzáadni kívánt fiók átnevezése" 0344 0345 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "" 0348 "@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline " 0349 "which is already in use" 0350 msgid "" 0351 "Another account with the same name already exists. Please correct the name " 0352 "or issuer for the new account." 0353 msgstr "" 0354 "Már létezik fiók ezzel a névvel. Javítsa a nevet vagy az új fiók " 0355 "kibocsátóját." 0356 0357 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form" 0360 msgid "Cancel" 0361 msgstr "Mégsem" 0362 0363 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:56 0364 #, kde-format 0365 msgid "Add" 0366 msgstr "Hozzáadás" 0367 0368 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:22 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:22 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "@title:window" 0371 msgid "Password" 0372 msgstr "Jelszó" 0373 0374 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:28 0375 #, kde-format 0376 msgid "Failed to set up your password" 0377 msgstr "A jelszó beállítása sikertelen" 0378 0379 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:42 0380 #, kde-format 0381 msgid "Choose a password to protect your accounts" 0382 msgstr "Válasszon egy jelszót fiókjai védelméhez" 0383 0384 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:49 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "@label:textbox" 0387 msgid "New Password:" 0388 msgstr "Új jelszó:" 0389 0390 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:60 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "@label:textbox" 0393 msgid "Verify password:" 0394 msgstr "Jelszó megerősítése:" 0395 0396 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:68 0397 #, kde-format 0398 msgctxt "@action:button" 0399 msgid "Apply" 0400 msgstr "Alkalmaz" 0401 0402 #: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "placeholder text if no token is available" 0405 msgid "(refresh)" 0406 msgstr "(frissítés)" 0407 0408 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:27 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "@label:textbox" 0411 msgid "Timer:" 0412 msgstr "Időzítő:" 0413 0414 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:45 0415 #, kde-format 0416 msgctxt "@label:textbox" 0417 msgid "Starting at:" 0418 msgstr "Indítás ekkor:" 0419 0420 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:79 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "@label:chooser" 0423 msgid "Hash algorithm:" 0424 msgstr "Hash algoritmus:" 0425 0426 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:86 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "@option:radio" 0429 msgid "SHA-1" 0430 msgstr "SHA-1" 0431 0432 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:98 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "@option:radio" 0435 msgid "SHA-256" 0436 msgstr "SHA-256" 0437 0438 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:110 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "@option:radio" 0441 msgid "SHA-512" 0442 msgstr "SHA-512" 0443 0444 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:26 0445 #, kde-format 0446 msgid "Failed to unlock your accounts" 0447 msgstr "A fiókok feloldása sikertelen" 0448 0449 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:43 0450 #, kde-format 0451 msgid "Please provide the password to unlock your accounts" 0452 msgstr "Adja meg a jelszót a fiókok feloldásához" 0453 0454 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:50 0455 #, kde-format 0456 msgctxt "@label:textbox" 0457 msgid "Password:" 0458 msgstr "Jelszó:" 0459 0460 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:59 0461 #, kde-format 0462 msgctxt "@action:button" 0463 msgid "Unlock" 0464 msgstr "Feloldás" 0465 0466 #: src/main.cpp:67 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "@title" 0469 msgid "Keysmith" 0470 msgstr "Keysmith" 0471 0472 #~ msgctxt "@label:check" 0473 #~ msgid "Checksum:" 0474 #~ msgstr "Ellenőrzőösszeg:" 0475 0476 #~ msgctxt "@label:check" 0477 #~ msgid "Truncation:" 0478 #~ msgstr "Levágás:"