Warning, /utilities/keysmith/po/cs/keysmith.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2023 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the keysmith package. 0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Vit Pelcak <vit@pelcak.org> 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: keysmith\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 00:40+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-11-02 14:10+0100\n" 0011 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" 0012 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: cs\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" 0019 0020 #: src/app/cli.cpp:127 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "@info (<uri> placeholder)" 0023 msgid "" 0024 "Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)" 0025 msgstr "" 0026 0027 #: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@title:window" 0030 msgid "Invalid account" 0031 msgstr "Neplatný účet" 0032 0033 #: src/app/flows_p.cpp:106 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@info:label" 0036 msgid "" 0037 "The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, " 0038 "or continue without adding the account." 0039 msgstr "" 0040 0041 #: src/app/flows_p.cpp:247 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "@info:label" 0044 msgid "" 0045 "The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the " 0046 "account." 0047 msgstr "" 0048 0049 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:34 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "Details dialog title: %1 is the name of the account" 0052 msgid "Details of account: %1" 0053 msgstr "Podrobnosti účtu: %1" 0054 0055 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:41 0056 #, kde-format 0057 msgid "Name:" 0058 msgstr "Název:" 0059 0060 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:48 0061 #, kde-format 0062 msgid "Issuer:" 0063 msgstr "Vydavatel:" 0064 0065 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:55 0066 #, kde-format 0067 msgid "Mode:" 0068 msgstr "Režim:" 0069 0070 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "Mode of 2fa" 0073 msgid "HOTP" 0074 msgstr "HOTP" 0075 0076 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "Mode of 2fa" 0079 msgid "TOTP" 0080 msgstr "TOTP" 0081 0082 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62 0083 #, kde-format 0084 msgid "Epoch:" 0085 msgstr "Epocha:" 0086 0087 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:69 0088 #, kde-format 0089 msgid "Time Step:" 0090 msgstr "Časový krok:" 0091 0092 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:76 0093 #, kde-format 0094 msgid "Offset:" 0095 msgstr "Posunout na:" 0096 0097 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:83 0098 #, kde-format 0099 msgid "Token Length:" 0100 msgstr "Délka tokenu:" 0101 0102 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:90 0103 #, kde-format 0104 msgid "Hash:" 0105 msgstr "Hash:" 0106 0107 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:99 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove" 0110 msgid "Removing account: %1" 0111 msgstr "Odstraňuji účet: %1" 0112 0113 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:106 0114 #, kde-format 0115 msgid "" 0116 "<p><ul><li>Account name: %1</li><li>Account issuer: %2</li></ul></" 0117 "p><p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor " 0118 "authentication (2FA). Make sure you can still access your account without " 0119 "using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA " 0120 "app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes " 0121 "for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your " 0122 "account</li></ul>" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:112 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "Button cancelling account removal" 0128 msgid "Cancel" 0129 msgstr "Zrušit" 0130 0131 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:121 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "Button confirming account removal" 0134 msgid "Delete Account" 0135 msgstr "Smazat účet" 0136 0137 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:137 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "Notification shown in a passive notification" 0140 msgid "Token copied to clipboard!" 0141 msgstr "Token byl zkopírován do schránky." 0142 0143 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:64 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@label:textbox" 0146 msgid "Account name:" 0147 msgstr "Název účtu:" 0148 0149 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:83 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "@label:textbox" 0152 msgid "Account issuer:" 0153 msgstr "Poskytovatel účtu:" 0154 0155 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "@title:window" 0158 msgid "Accounts" 0159 msgstr "Účty" 0160 0161 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed" 0164 msgid "Failed to update accounts" 0165 msgstr "Selhala aktualizace účtů" 0166 0167 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed" 0170 msgid "Some accounts failed to load." 0171 msgstr "" 0172 0173 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101 0174 #, kde-format 0175 msgid "No accounts added" 0176 msgstr "Žádné účty nebyly přidány" 0177 0178 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "" 0181 "@action:button add new account, shown instead of overview list when no " 0182 "accounts have been added yet" 0183 msgid "Add Account" 0184 msgstr "Přidat účet" 0185 0186 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:172 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar" 0189 msgid "Add" 0190 msgstr "Přidat" 0191 0192 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:22 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "@title:window" 0195 msgid "Add new account" 0196 msgstr "Přidat nový účet" 0197 0198 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:45 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form" 0201 msgid "Cancel" 0202 msgstr "Zrušit" 0203 0204 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:52 0205 #, kde-format 0206 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmith" 0207 msgid "Quit" 0208 msgstr "Ukončit" 0209 0210 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:61 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "@action:button" 0213 msgid "Add" 0214 msgstr "Přidat" 0215 0216 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:81 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "@label:chooser" 0219 msgid "Account type:" 0220 msgstr "Typ účtu:" 0221 0222 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:90 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "@option:radio" 0225 msgid "Time-based OTP" 0226 msgstr "" 0227 0228 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:101 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "@option:radio" 0231 msgid "Hash-based OTP" 0232 msgstr "" 0233 0234 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:113 0235 #, kde-format 0236 msgid "Token secret" 0237 msgstr "Heslo tokenu" 0238 0239 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:116 0240 #, kde-format 0241 msgctxt "@label:textbox" 0242 msgid "Secret key:" 0243 msgstr "Soukromý klíč:" 0244 0245 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:132 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details" 0248 msgid "Details" 0249 msgstr "Podrobnosti" 0250 0251 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:140 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "@title:group" 0254 msgid "HOTP Details:" 0255 msgstr "Podrobnosti HOTP:" 0256 0257 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:153 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "@label" 0260 msgid "TOTP Details:" 0261 msgstr "Podrobnosti TOTP:" 0262 0263 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page" 0266 msgid "Continue" 0267 msgstr "Pokračovat" 0268 0269 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:40 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih" 0272 msgid "Quit" 0273 msgstr "Ukončit" 0274 0275 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19 0276 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "Button to show details of a single account" 0279 msgid "Show details" 0280 msgstr "Zobrazit podrobnosti" 0281 0282 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:28 0283 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:34 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "Button for removal of a single account" 0286 msgid "Delete account" 0287 msgstr "Smazat účet" 0288 0289 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:27 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "@label:textbox" 0292 msgid "Counter:" 0293 msgstr "Počitadlo:" 0294 0295 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:48 0296 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:67 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "@label:spinbox" 0299 msgid "Token length:" 0300 msgstr "Délka tokenu:" 0301 0302 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:63 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "@option:check" 0305 msgid "Add checksum digit" 0306 msgstr "" 0307 0308 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:75 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "@option:check" 0311 msgid "Use custom truncation offset" 0312 msgstr "" 0313 0314 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:89 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "@label:spinbox" 0317 msgid "Truncation offset:" 0318 msgstr "" 0319 0320 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "@title:window" 0323 msgid "Rename account to add" 0324 msgstr "" 0325 0326 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "" 0329 "@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline " 0330 "which is already in use" 0331 msgid "" 0332 "Another account with the same name already exists. Please correct the name " 0333 "or issuer for the new account." 0334 msgstr "" 0335 0336 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49 0337 #, kde-format 0338 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form" 0339 msgid "Cancel" 0340 msgstr "Zrušit" 0341 0342 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:56 0343 #, kde-format 0344 msgid "Add" 0345 msgstr "Přidat" 0346 0347 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:22 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:22 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "@title:window" 0350 msgid "Password" 0351 msgstr "Heslo" 0352 0353 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:28 0354 #, kde-format 0355 msgid "Failed to set up your password" 0356 msgstr "" 0357 0358 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:42 0359 #, kde-format 0360 msgid "Choose a password to protect your accounts" 0361 msgstr "Vyberte si heslo pro ochranu vašich účtů" 0362 0363 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:49 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "@label:textbox" 0366 msgid "New Password:" 0367 msgstr "Nové heslo:" 0368 0369 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:60 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "@label:textbox" 0372 msgid "Verify password:" 0373 msgstr "Ověřit heslo:" 0374 0375 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:68 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "@action:button" 0378 msgid "Apply" 0379 msgstr "Použít" 0380 0381 #: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "placeholder text if no token is available" 0384 msgid "(refresh)" 0385 msgstr "(obnovit)" 0386 0387 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:27 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "@label:textbox" 0390 msgid "Timer:" 0391 msgstr "Časovač:" 0392 0393 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:45 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "@label:textbox" 0396 msgid "Starting at:" 0397 msgstr "" 0398 0399 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:79 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "@label:chooser" 0402 msgid "Hash algorithm:" 0403 msgstr "" 0404 0405 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:86 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "@option:radio" 0408 msgid "SHA-1" 0409 msgstr "SHA-1" 0410 0411 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:98 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "@option:radio" 0414 msgid "SHA-256" 0415 msgstr "SHA-256" 0416 0417 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:110 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "@option:radio" 0420 msgid "SHA-512" 0421 msgstr "SHA-512" 0422 0423 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:26 0424 #, kde-format 0425 msgid "Failed to unlock your accounts" 0426 msgstr "" 0427 0428 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:43 0429 #, kde-format 0430 msgid "Please provide the password to unlock your accounts" 0431 msgstr "" 0432 0433 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:50 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "@label:textbox" 0436 msgid "Password:" 0437 msgstr "Heslo:" 0438 0439 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:59 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "@action:button" 0442 msgid "Unlock" 0443 msgstr "Odemknout" 0444 0445 #: src/main.cpp:67 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "@title" 0448 msgid "Keysmith" 0449 msgstr "Keysmith"