Warning, /utilities/keysmith/po/cs/keysmith.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the keysmith package.
0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Vit Pelcak <vit@pelcak.org>
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: keysmith\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 00:40+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-11-02 14:10+0100\n"
0011 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
0012 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: cs\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
0019 
0020 #: src/app/cli.cpp:127
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "@info (<uri> placeholder)"
0023 msgid ""
0024 "Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "@title:window"
0030 msgid "Invalid account"
0031 msgstr "Neplatný účet"
0032 
0033 #: src/app/flows_p.cpp:106
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "@info:label"
0036 msgid ""
0037 "The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, "
0038 "or continue without adding the account."
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: src/app/flows_p.cpp:247
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "@info:label"
0044 msgid ""
0045 "The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the "
0046 "account."
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:34
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "Details dialog title: %1 is the name of the account"
0052 msgid "Details of account: %1"
0053 msgstr "Podrobnosti účtu: %1"
0054 
0055 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:41
0056 #, kde-format
0057 msgid "Name:"
0058 msgstr "Název:"
0059 
0060 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:48
0061 #, kde-format
0062 msgid "Issuer:"
0063 msgstr "Vydavatel:"
0064 
0065 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:55
0066 #, kde-format
0067 msgid "Mode:"
0068 msgstr "Režim:"
0069 
0070 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "Mode of 2fa"
0073 msgid "HOTP"
0074 msgstr "HOTP"
0075 
0076 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "Mode of 2fa"
0079 msgid "TOTP"
0080 msgstr "TOTP"
0081 
0082 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62
0083 #, kde-format
0084 msgid "Epoch:"
0085 msgstr "Epocha:"
0086 
0087 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:69
0088 #, kde-format
0089 msgid "Time Step:"
0090 msgstr "Časový krok:"
0091 
0092 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:76
0093 #, kde-format
0094 msgid "Offset:"
0095 msgstr "Posunout na:"
0096 
0097 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:83
0098 #, kde-format
0099 msgid "Token Length:"
0100 msgstr "Délka tokenu:"
0101 
0102 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:90
0103 #, kde-format
0104 msgid "Hash:"
0105 msgstr "Hash:"
0106 
0107 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:99
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove"
0110 msgid "Removing account: %1"
0111 msgstr "Odstraňuji účet: %1"
0112 
0113 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:106
0114 #, kde-format
0115 msgid ""
0116 "<p><ul><li>Account name: %1</li><li>Account issuer: %2</li></ul></"
0117 "p><p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor "
0118 "authentication (2FA). Make sure you can still access your account without "
0119 "using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA "
0120 "app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes "
0121 "for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your "
0122 "account</li></ul>"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:112
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "Button cancelling account removal"
0128 msgid "Cancel"
0129 msgstr "Zrušit"
0130 
0131 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:121
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "Button confirming account removal"
0134 msgid "Delete Account"
0135 msgstr "Smazat účet"
0136 
0137 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:137
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "Notification shown in a passive notification"
0140 msgid "Token copied to clipboard!"
0141 msgstr "Token byl zkopírován do schránky."
0142 
0143 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:64
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "@label:textbox"
0146 msgid "Account name:"
0147 msgstr "Název účtu:"
0148 
0149 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:83
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "@label:textbox"
0152 msgid "Account issuer:"
0153 msgstr "Poskytovatel účtu:"
0154 
0155 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "@title:window"
0158 msgid "Accounts"
0159 msgstr "Účty"
0160 
0161 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed"
0164 msgid "Failed to update accounts"
0165 msgstr "Selhala aktualizace účtů"
0166 
0167 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed"
0170 msgid "Some accounts failed to load."
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101
0174 #, kde-format
0175 msgid "No accounts added"
0176 msgstr "Žádné účty nebyly přidány"
0177 
0178 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106
0179 #, kde-format
0180 msgctxt ""
0181 "@action:button add new account, shown instead of overview list when no "
0182 "accounts have been added yet"
0183 msgid "Add Account"
0184 msgstr "Přidat účet"
0185 
0186 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:172
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar"
0189 msgid "Add"
0190 msgstr "Přidat"
0191 
0192 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:22
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "@title:window"
0195 msgid "Add new account"
0196 msgstr "Přidat nový účet"
0197 
0198 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:45
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form"
0201 msgid "Cancel"
0202 msgstr "Zrušit"
0203 
0204 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:52
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmith"
0207 msgid "Quit"
0208 msgstr "Ukončit"
0209 
0210 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:61
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "@action:button"
0213 msgid "Add"
0214 msgstr "Přidat"
0215 
0216 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:81
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "@label:chooser"
0219 msgid "Account type:"
0220 msgstr "Typ účtu:"
0221 
0222 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:90
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "@option:radio"
0225 msgid "Time-based OTP"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:101
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "@option:radio"
0231 msgid "Hash-based OTP"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:113
0235 #, kde-format
0236 msgid "Token secret"
0237 msgstr "Heslo tokenu"
0238 
0239 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:116
0240 #, kde-format
0241 msgctxt "@label:textbox"
0242 msgid "Secret key:"
0243 msgstr "Soukromý klíč:"
0244 
0245 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:132
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
0248 msgid "Details"
0249 msgstr "Podrobnosti"
0250 
0251 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:140
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "@title:group"
0254 msgid "HOTP Details:"
0255 msgstr "Podrobnosti HOTP:"
0256 
0257 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:153
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@label"
0260 msgid "TOTP Details:"
0261 msgstr "Podrobnosti TOTP:"
0262 
0263 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page"
0266 msgid "Continue"
0267 msgstr "Pokračovat"
0268 
0269 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:40
0270 #, kde-format
0271 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih"
0272 msgid "Quit"
0273 msgstr "Ukončit"
0274 
0275 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19
0276 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "Button to show details of a single account"
0279 msgid "Show details"
0280 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
0281 
0282 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:28
0283 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:34
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "Button for removal of a single account"
0286 msgid "Delete account"
0287 msgstr "Smazat účet"
0288 
0289 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:27
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "@label:textbox"
0292 msgid "Counter:"
0293 msgstr "Počitadlo:"
0294 
0295 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:48
0296 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:67
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "@label:spinbox"
0299 msgid "Token length:"
0300 msgstr "Délka tokenu:"
0301 
0302 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:63
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "@option:check"
0305 msgid "Add checksum digit"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:75
0309 #, kde-format
0310 msgctxt "@option:check"
0311 msgid "Use custom truncation offset"
0312 msgstr ""
0313 
0314 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:89
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "@label:spinbox"
0317 msgid "Truncation offset:"
0318 msgstr ""
0319 
0320 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "@title:window"
0323 msgid "Rename account to add"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35
0327 #, kde-format
0328 msgctxt ""
0329 "@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline "
0330 "which is already in use"
0331 msgid ""
0332 "Another account with the same name already exists. Please correct the name "
0333 "or issuer for the new account."
0334 msgstr ""
0335 
0336 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49
0337 #, kde-format
0338 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form"
0339 msgid "Cancel"
0340 msgstr "Zrušit"
0341 
0342 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:56
0343 #, kde-format
0344 msgid "Add"
0345 msgstr "Přidat"
0346 
0347 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:22 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:22
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "@title:window"
0350 msgid "Password"
0351 msgstr "Heslo"
0352 
0353 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:28
0354 #, kde-format
0355 msgid "Failed to set up your password"
0356 msgstr ""
0357 
0358 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:42
0359 #, kde-format
0360 msgid "Choose a password to protect your accounts"
0361 msgstr "Vyberte si heslo pro ochranu vašich účtů"
0362 
0363 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:49
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "@label:textbox"
0366 msgid "New Password:"
0367 msgstr "Nové heslo:"
0368 
0369 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:60
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "@label:textbox"
0372 msgid "Verify password:"
0373 msgstr "Ověřit heslo:"
0374 
0375 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:68
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "@action:button"
0378 msgid "Apply"
0379 msgstr "Použít"
0380 
0381 #: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "placeholder text if no token is available"
0384 msgid "(refresh)"
0385 msgstr "(obnovit)"
0386 
0387 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:27
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "@label:textbox"
0390 msgid "Timer:"
0391 msgstr "Časovač:"
0392 
0393 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:45
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "@label:textbox"
0396 msgid "Starting at:"
0397 msgstr ""
0398 
0399 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:79
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "@label:chooser"
0402 msgid "Hash algorithm:"
0403 msgstr ""
0404 
0405 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:86
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "@option:radio"
0408 msgid "SHA-1"
0409 msgstr "SHA-1"
0410 
0411 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:98
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "@option:radio"
0414 msgid "SHA-256"
0415 msgstr "SHA-256"
0416 
0417 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:110
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "@option:radio"
0420 msgid "SHA-512"
0421 msgstr "SHA-512"
0422 
0423 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:26
0424 #, kde-format
0425 msgid "Failed to unlock your accounts"
0426 msgstr ""
0427 
0428 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:43
0429 #, kde-format
0430 msgid "Please provide the password to unlock your accounts"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:50
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "@label:textbox"
0436 msgid "Password:"
0437 msgstr "Heslo:"
0438 
0439 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:59
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "@action:button"
0442 msgid "Unlock"
0443 msgstr "Odemknout"
0444 
0445 #: src/main.cpp:67
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "@title"
0448 msgid "Keysmith"
0449 msgstr "Keysmith"