Warning, /utilities/kdf/po/cy/kdf.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeutils/kdf.po\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-09-15 01:54+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
0007 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
0008 "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
0009 "Language: cy\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 
0015 #, kde-format
0016 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0017 msgid "Your names"
0018 msgstr "KD wrth KGyfieithu"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your emails"
0023 msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
0024 
0025 #: src/disklist.cpp:314
0026 #, kde-format
0027 msgid "could not execute [%1]"
0028 msgstr ""
0029 
0030 #: src/disks.cpp:262
0031 #, kde-format
0032 msgid ""
0033 "Called: %1\n"
0034 "\n"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: src/disks.cpp:283
0038 #, kde-format
0039 msgid "could not execute %1"
0040 msgstr ""
0041 
0042 #: src/kdf.cpp:26
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "Update action"
0045 msgid "&Update"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #: src/kdf.cpp:56
0049 #, kde-format
0050 msgid "KDiskFree"
0051 msgstr "KDiskFree"
0052 
0053 #: src/kdf.cpp:58
0054 #, kde-format
0055 msgid "KDE free disk space utility"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: src/kdf.cpp:60
0059 #, kde-format
0060 msgid "(c) 1998-2001, Michael Kropfberger"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: src/kdf.cpp:66 src/kwikdisk.cpp:318
0064 #, kde-format
0065 msgid "Michael Kropfberger"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: src/kdfconfig.cpp:32
0069 #, fuzzy, kde-format
0070 #| msgid "Icon"
0071 msgctxt "TODO"
0072 msgid "Icon"
0073 msgstr "Eicon"
0074 
0075 #: src/kdfconfig.cpp:33 src/kdfwidget.cpp:55
0076 #, fuzzy, kde-format
0077 #| msgid "Device"
0078 msgctxt "Device of the storage"
0079 msgid "Device"
0080 msgstr "Dyfais"
0081 
0082 #: src/kdfconfig.cpp:34 src/kdfwidget.cpp:56
0083 #, fuzzy, kde-format
0084 #| msgid "Type"
0085 msgctxt "Filesystem on storage"
0086 msgid "Type"
0087 msgstr "Math"
0088 
0089 #: src/kdfconfig.cpp:35 src/kdfwidget.cpp:57
0090 #, fuzzy, kde-format
0091 #| msgid "Size"
0092 msgctxt "Total size of the storage"
0093 msgid "Size"
0094 msgstr "Maint"
0095 
0096 #: src/kdfconfig.cpp:36
0097 #, fuzzy, kde-format
0098 #| msgid "Mount Point"
0099 msgctxt "Mount point of the storage"
0100 msgid "Mount Point"
0101 msgstr "Man Clymu"
0102 
0103 #: src/kdfconfig.cpp:37 src/kdfwidget.cpp:59
0104 #, fuzzy, kde-format
0105 #| msgid "Free"
0106 msgctxt "Free space in storage"
0107 msgid "Free"
0108 msgstr "Rhydd"
0109 
0110 #: src/kdfconfig.cpp:38 src/kdfwidget.cpp:60
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "Used storage space in %"
0113 msgid "Full %"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: src/kdfconfig.cpp:39 src/kdfwidget.cpp:61
0117 #, kde-format
0118 msgctxt "Usage graphical bar"
0119 msgid "Usage"
0120 msgstr ""
0121 
0122 #: src/kdfconfig.cpp:64 src/kdfconfig.cpp:184
0123 #, fuzzy, kde-format
0124 #| msgid "visible"
0125 msgctxt "Visible items on device information columns (enable|disable)"
0126 msgid "visible"
0127 msgstr "gweledol"
0128 
0129 #: src/kdfconfig.cpp:163
0130 #, fuzzy, kde-format
0131 #| msgid "visible"
0132 msgctxt "Are items on device information columns visible?"
0133 msgid "visible"
0134 msgstr "gweledol"
0135 
0136 #: src/kdfconfig.cpp:164
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "Are items on device information columns hidden?"
0139 msgid "hidden"
0140 msgstr ""
0141 
0142 #: src/kdfconfig.cpp:201
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "Device information item is hidden"
0145 msgid "hidden"
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: src/kdfconfig.cpp:202
0149 #, fuzzy, kde-format
0150 #| msgid "visible"
0151 msgctxt "Device information item is visible"
0152 msgid "visible"
0153 msgstr "gweledol"
0154 
0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel)
0156 #: src/kdfconfig.ui:35
0157 #, kde-format
0158 msgid "Update frequency:"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateSpinBox)
0162 #: src/kdfconfig.ui:42
0163 #, kde-format
0164 msgid " sec"
0165 msgstr ""
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOpenMountCheck)
0168 #: src/kdfconfig.ui:55
0169 #, kde-format
0170 msgid "Open file manager automatically on mount"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPopupFullCheck)
0174 #: src/kdfconfig.ui:62
0175 #, kde-format
0176 msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
0177 msgstr ""
0178 
0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSystemFileManagerCheck)
0180 #: src/kdfconfig.ui:69
0181 #, kde-format
0182 msgid "Use system default file manager"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileManagerEdit)
0186 #: src/kdfconfig.ui:76
0187 #, no-c-format, kde-format
0188 msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFlatpakLabel)
0192 #: src/kdfconfig.ui:94
0193 #, kde-format
0194 msgid "Custom file manager not supported when running as Flatpak."
0195 msgstr ""
0196 
0197 #: src/kdfitemdelegate.cpp:32 src/kdfwidget.cpp:292
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "Disk percentage"
0200 msgid "%1%"
0201 msgstr ""
0202 
0203 #. i18n: ectx: Menu (file)
0204 #: src/kdfui.rc:5
0205 #, kde-format
0206 msgid "&File"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: src/kdfwidget.cpp:58
0210 #, fuzzy, kde-format
0211 #| msgid "Mount Point"
0212 msgctxt "Mount point of storage"
0213 msgid "Mount Point"
0214 msgstr "Man Clymu"
0215 
0216 #: src/kdfwidget.cpp:297 src/kdfwidget.cpp:298
0217 #, kde-format
0218 msgid "N/A"
0219 msgstr "N/A"
0220 
0221 #: src/kdfwidget.cpp:355 src/kwikdisk.cpp:267
0222 #, kde-format
0223 msgid "Device [%1] on [%2] is critically full."
0224 msgstr ""
0225 
0226 #: src/kdfwidget.cpp:357
0227 #, kde-format
0228 msgctxt "Warning device getting critically full"
0229 msgid "Warning"
0230 msgstr ""
0231 
0232 #: src/kdfwidget.cpp:405
0233 #, kde-format
0234 msgid "Mount Device"
0235 msgstr ""
0236 
0237 #: src/kdfwidget.cpp:406
0238 #, kde-format
0239 msgid "Unmount Device"
0240 msgstr ""
0241 
0242 #: src/kdfwidget.cpp:408
0243 #, kde-format
0244 msgid "Open in File Manager"
0245 msgstr "Agor yn y Trefnydd Ffeiliau"
0246 
0247 #: src/kdfwidget.cpp:425 src/kdfwidget.cpp:428
0248 #, kde-format
0249 msgid "MOUNTING"
0250 msgstr "GOSOD"
0251 
0252 #: src/kwikdisk.cpp:60 src/kwikdisk.cpp:309
0253 #, kde-format
0254 msgid "KwikDisk"
0255 msgstr "KwikDisk"
0256 
0257 #: src/kwikdisk.cpp:66
0258 #, kde-format
0259 msgid "&Start KDiskFree"
0260 msgstr ""
0261 
0262 #: src/kwikdisk.cpp:70
0263 #, kde-format
0264 msgid "&Configure KwikDisk..."
0265 msgstr ""
0266 
0267 #: src/kwikdisk.cpp:178
0268 #, fuzzy, kde-format
0269 #| msgid "Unmount"
0270 msgctxt "Unmount the storage device"
0271 msgid "Unmount"
0272 msgstr "Datosod"
0273 
0274 #: src/kwikdisk.cpp:178
0275 #, fuzzy, kde-format
0276 #| msgid "Mount"
0277 msgctxt "Mount the storage device"
0278 msgid "Mount"
0279 msgstr "Gosod"
0280 
0281 #: src/kwikdisk.cpp:201
0282 #, kde-format
0283 msgid "You must login as root to mount this disk"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #: src/kwikdisk.cpp:269
0287 #, kde-format
0288 msgctxt "Device is getting critically full"
0289 msgid "Warning"
0290 msgstr ""
0291 
0292 #: src/kwikdisk.cpp:311
0293 #, kde-format
0294 msgid "KDE Free disk space utility"
0295 msgstr ""
0296 
0297 #: src/kwikdisk.cpp:313
0298 #, kde-format
0299 msgid "(C) 2004 Stanislav Karchebny"
0300 msgstr ""
0301 
0302 #: src/kwikdisk.cpp:319
0303 #, kde-format
0304 msgid "Original author"
0305 msgstr "Awdur gwreiddiol"
0306 
0307 #: src/kwikdisk.cpp:321
0308 #, kde-format
0309 msgid "Espen Sand"
0310 msgstr ""
0311 
0312 #: src/kwikdisk.cpp:322
0313 #, kde-format
0314 msgid "KDE 2 changes"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #: src/kwikdisk.cpp:323
0318 #, kde-format
0319 msgid "Stanislav Karchebny"
0320 msgstr ""
0321 
0322 #: src/kwikdisk.cpp:324
0323 #, kde-format
0324 msgid "KDE 3 changes"
0325 msgstr ""
0326 
0327 #: src/mntconfig.cpp:47 src/mntconfig.cpp:52
0328 #, kde-format
0329 msgid "Device"
0330 msgstr "Dyfais"
0331 
0332 #: src/mntconfig.cpp:48 src/mntconfig.cpp:54
0333 #, kde-format
0334 msgid "Mount Point"
0335 msgstr "Man Clymu"
0336 
0337 #: src/mntconfig.cpp:48
0338 #, kde-format
0339 msgid "Mount Command"
0340 msgstr ""
0341 
0342 #: src/mntconfig.cpp:48
0343 #, kde-format
0344 msgid "Unmount Command"
0345 msgstr ""
0346 
0347 #: src/mntconfig.cpp:53
0348 #, fuzzy, kde-format
0349 #| msgid "None"
0350 msgctxt "No device is selected"
0351 msgid "None"
0352 msgstr "Dim"
0353 
0354 #: src/mntconfig.cpp:55
0355 #, fuzzy, kde-format
0356 #| msgid "None"
0357 msgctxt "No mount point is selected"
0358 msgid "None"
0359 msgstr "Dim"
0360 
0361 #: src/mntconfig.cpp:240
0362 #, kde-format
0363 msgid "Only local files supported."
0364 msgstr ""
0365 
0366 #: src/mntconfig.cpp:256
0367 #, kde-format
0368 msgid "Only local files are currently supported."
0369 msgstr "Cynhelir ffeiliau lleol yn unig."
0370 
0371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconNameLabel)
0372 #: src/mntconfig.ui:20
0373 #, fuzzy, kde-format
0374 #| msgid "Icon"
0375 msgid "Icon name:"
0376 msgstr "Eicon"
0377 
0378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel)
0379 #: src/mntconfig.ui:30
0380 #, fuzzy, kde-format
0381 #| msgid "Mount Point"
0382 msgid "Mount Command:"
0383 msgstr "Man Clymu"
0384 
0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, umountLabel)
0386 #: src/mntconfig.ui:40
0387 #, fuzzy, kde-format
0388 #| msgid "Unmount"
0389 msgid "Unmount Command:"
0390 msgstr "Datosod"
0391 
0392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDefaultIconButton)
0393 #: src/mntconfig.ui:50
0394 #, kde-format
0395 msgid "Default Icon"
0396 msgstr ""
0397 
0398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMountButton)
0399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mUmountButton)
0400 #: src/mntconfig.ui:57 src/mntconfig.ui:64
0401 #, fuzzy, kde-format
0402 #| msgid "Mount Point"
0403 msgid "Get Command..."
0404 msgstr "Man Clymu"
0405 
0406 #: src/optiondialog.cpp:18
0407 #, kde-format
0408 msgid "Configure"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #: src/optiondialog.cpp:24
0412 #, kde-format
0413 msgid "General Settings"
0414 msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
0415 
0416 #: src/optiondialog.cpp:28
0417 #, kde-format
0418 msgid "Mount Commands"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #, fuzzy
0422 #~| msgid "Icon"
0423 #~ msgctxt "Storage device icon"
0424 #~ msgid "Icon"
0425 #~ msgstr "Eicon"
0426 
0427 #, fuzzy
0428 #~| msgid "visible"
0429 #~ msgctxt "Item on the device information column is visible"
0430 #~ msgid "visible"
0431 #~ msgstr "gweledol"